All language subtitles for Fight.My.Way.E13.170703.HDTV.H264.480p-SS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,850 --> 00:00:07,320 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 2 00:00:07,320 --> 00:00:08,020 Episode 13 3 00:00:08,020 --> 00:00:11,760 I also love you. I love you a lot. 4 00:00:11,760 --> 00:00:14,870 Because I love you, I don't want you to do it. 5 00:00:14,870 --> 00:00:18,930 Can you just give me some words of encouragement? 6 00:00:18,930 --> 00:00:22,440 You know Kim Tak Su isn't just a jerk. 7 00:00:22,440 --> 00:00:26,100 They say he's good. He's really good at fighting. 8 00:00:26,100 --> 00:00:31,270 So what if I lose? I'd rather lose. If I just avoid him, 9 00:00:31,270 --> 00:00:35,390 I feel like I will regret it again for the next 10 years. 10 00:00:35,390 --> 00:00:39,710 Even if I get completely wrecked I want to jump in with my utmost. 11 00:00:39,710 --> 00:00:42,730 They say you're not just going to lose, 12 00:00:42,730 --> 00:00:46,840 but that you can die. Everyone says you will lose. 13 00:00:46,840 --> 00:00:50,120 I look at all the comment sections on the articles. They all say that. All! 14 00:00:50,120 --> 00:00:54,130 They say that you'll be destroyed and will need to be taken away on a stretcher. 15 00:00:54,130 --> 00:00:56,960 They say as a newbie you're no match for Kim Tak Su. 16 00:00:58,360 --> 00:01:02,870 So, do you also think like that? 17 00:01:04,460 --> 00:01:09,610 You told me before that people don't know me like you do. 18 00:01:09,610 --> 00:01:15,050 You saw me throughout these 20 years. You said you knew me the best. 19 00:01:15,050 --> 00:01:18,140 So the way you see it, is it like that, too? The way you see it, 20 00:01:18,140 --> 00:01:20,860 do you also think I'm such low-quality that I'm no match for him? 21 00:01:20,860 --> 00:01:24,230 Do you not think about the people around you worrying for you? 22 00:01:24,230 --> 00:01:29,520 It's good enough that you're starting to fight again. You don't need to fight Kim Tak Su either. 23 00:01:29,520 --> 00:01:34,630 Ae Ra, after that dreadful 10 years, I 24 00:01:34,630 --> 00:01:38,100 feel like my heart is at ease and I can finally run again. 25 00:01:38,930 --> 00:01:41,500 Can't you just trust me now? 26 00:02:05,730 --> 00:02:11,070 Work is work, and personal life is personal life. We can't not eat spicy rice cakes together. 27 00:02:13,860 --> 00:02:19,070 How is this any different from when I was a female friend? Still the same damn stubborn kid who doesn't listen. 28 00:02:19,070 --> 00:02:19,910 What did you say? 29 00:02:19,910 --> 00:02:22,530 Why do you date somebody if you're not even going to listen to them? 30 00:02:22,530 --> 00:02:26,580 Why do you go in for kisses? Why do you blab nonsense about loving me? 31 00:02:29,170 --> 00:02:32,290 Hey, are you 32 00:02:32,290 --> 00:02:35,970 talking to yourself right now? A monologue? 33 00:02:37,910 --> 00:02:44,730 I wonder if somebody needs to get their butt dumped so they can sing mopey heartbreak songs ("Confession" by Im Jae Bum) alone at a karaoke just so he can screw his head back on. 34 00:02:49,200 --> 00:02:51,060 You're going to dump me? 35 00:02:53,030 --> 00:02:54,930 You're really going to dump me? 36 00:02:58,760 --> 00:03:00,590 Get lost. 37 00:03:02,660 --> 00:03:04,730 I told you to get lost. Let go. 38 00:03:04,730 --> 00:03:08,910 Who do you think you are, trying to be all seductive? You were a tiny kid that used to just carry my shoe bag for me. 39 00:03:08,910 --> 00:03:13,340 Even if we date, I have no plans on spoiling you. 40 00:03:13,340 --> 00:03:18,490 As for our power structure, if I'm up here, 41 00:03:18,490 --> 00:03:21,860 you're down here. Do you understand?! 42 00:03:27,100 --> 00:03:28,440 Hey... 43 00:03:28,440 --> 00:03:29,700 What? 44 00:03:29,700 --> 00:03:33,420 You eat tteokbokki (spicy rice cake) really well now. 45 00:03:33,420 --> 00:03:35,440 Does your stomach not hurt anymore? 46 00:03:36,950 --> 00:03:38,960 Do you not have a stomachache? 47 00:03:40,810 --> 00:03:42,930 Must not hurt. 48 00:03:55,030 --> 00:03:59,100 Am I still this? 49 00:03:59,100 --> 00:04:03,500 This kid... that used to carry my shoe bag... 50 00:04:34,230 --> 00:04:39,030 I won this doll. It's pink. 51 00:04:43,560 --> 00:04:45,370 What is that? 52 00:04:46,580 --> 00:04:48,990 I should look into some houses. 53 00:04:50,270 --> 00:04:54,800 We've been together for 6 years and pretending like I don't know you anymore would be weird. 54 00:04:54,800 --> 00:04:59,080 Still, I don't think it's right running into each other as upstairs and downstairs neighbors. 55 00:04:59,080 --> 00:05:01,300 I'm also looking into transferring companies. 56 00:05:01,300 --> 00:05:03,660 Seol, why are you in such a hurry? 57 00:05:03,660 --> 00:05:08,040 If this is pain that we need to suffer anyway, 58 00:05:08,040 --> 00:05:12,710 let's not drag this out in a cowardly fashion. Instead, 59 00:05:14,900 --> 00:05:18,350 let's just take the strong wave of pain and end it completely. 60 00:05:18,350 --> 00:05:20,230 Seol... 61 00:05:30,730 --> 00:05:34,230 You sure don't listen but your arm is awesome. 62 00:05:36,000 --> 00:05:38,070 You would think it's a wood pillow. 63 00:05:45,730 --> 00:05:50,220 Don't fall asleep. It'll be awkward talking to Seol. 64 00:05:50,220 --> 00:05:53,230 I'm just going to be like this for a little bit and leave. 65 00:05:57,040 --> 00:06:01,340 Don't be like that. Sing me a song. 66 00:06:01,340 --> 00:06:04,060 The song you sang at Daecheon. 67 00:06:05,930 --> 00:06:09,580 - Kim Wan Seon's song? - Yeah. 68 00:06:09,580 --> 00:06:12,820 But how do you know that song? 69 00:06:13,610 --> 00:06:16,760 My dad used to sing me to sleep with that song. 70 00:06:16,760 --> 00:06:19,260 Ah. 71 00:06:19,260 --> 00:06:21,030 I guess your dad's a fan. 72 00:06:21,030 --> 00:06:23,860 Do you think my dad is a fan? 73 00:06:25,040 --> 00:06:27,970 It was probably because my mom used to sing it. 74 00:06:41,120 --> 00:06:43,780 I'm fine. 75 00:06:43,780 --> 00:06:47,530 I received twice the amount of love from my dad, 76 00:06:47,530 --> 00:06:51,070 and since Seol Hee and you were there, I was fine. 77 00:06:51,070 --> 00:06:54,540 You guys let me be leader 78 00:06:54,540 --> 00:06:57,900 and always gave up your good things for me. 79 00:06:59,210 --> 00:07:01,640 This is your first time talking about your mom. 80 00:07:01,640 --> 00:07:06,120 They say that only those who've tried meat know the taste. You need to have had a mom to miss her. 81 00:07:06,120 --> 00:07:10,050 But since she wasn't there at the very beginning already, it's just, well... 82 00:07:12,010 --> 00:07:14,270 Just, well... 83 00:07:51,030 --> 00:07:54,090 So there was no reason to even make you side dishes. 84 00:07:54,090 --> 00:07:57,270 Did she make all of these for you? 85 00:07:57,270 --> 00:08:01,010 Is there something wrong at home? Why are you here early in the morning...? 86 00:08:01,840 --> 00:08:07,840 I came because I was worried. Did I and your older sisters do something wrong to you? Why won't you answer your phone? 87 00:08:07,840 --> 00:08:11,090 Seol Hee's also not picking up my calls. 88 00:08:11,090 --> 00:08:12,660 You called Seol Hee? 89 00:08:12,660 --> 00:08:15,800 I mean, she's the one that said she wanted to come to Joon Hee's housewarming! 90 00:08:15,800 --> 00:08:19,070 Why are you calling her to the housewarming? To tell her to do the dishes again? 91 00:08:19,070 --> 00:08:21,290 Did we ever tell her to do anything? 92 00:08:21,290 --> 00:08:23,670 Of course, you don't say it. You just make her naturally do it. 93 00:08:23,670 --> 00:08:25,760 Ah, ah, ah, ah... 94 00:08:25,760 --> 00:08:30,030 The more you protect her like that the worse it will be for her. 95 00:08:32,220 --> 00:08:35,630 You said you would just drop off side dishes. Why are you cleaning the sink, too? 96 00:08:35,630 --> 00:08:39,270 Just since it caught my eye. 97 00:08:39,270 --> 00:08:42,790 This is why I don't like it when you come. 98 00:08:42,790 --> 00:08:44,600 My goodness... 99 00:08:45,710 --> 00:08:49,360 By the way, why does that thing have its hand raised? 100 00:08:50,840 --> 00:08:54,430 Just, it's getting punishment. 101 00:08:54,430 --> 00:08:56,830 Didn't Joo Man buy it for you? 102 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Did you two fight? 103 00:09:02,010 --> 00:09:06,250 All men are pretty much the same. 104 00:09:06,250 --> 00:09:10,100 It's better to have a person as a companion than a pet. 105 00:09:10,100 --> 00:09:15,040 So when you look at him, think, "I was able to avoid being dealt a bad hand" and live with him. 106 00:09:15,040 --> 00:09:17,570 As long as he doesn't cheat on you. 107 00:09:17,570 --> 00:09:21,340 As long as they don't cheat on you, all men are the same. 108 00:09:21,340 --> 00:09:25,100 Other things aside, you could trust Joo Man in that department. 109 00:09:25,100 --> 00:09:28,970 He really cherishes you. 110 00:09:30,260 --> 00:09:32,840 Next time, don't just come here. Call me before you come. 111 00:09:32,840 --> 00:09:36,020 Why? Do you think your Seol Hee will be uncomfortable? 112 00:09:36,020 --> 00:09:40,410 Does she always come to your house and you to hers, is that why? 113 00:09:40,410 --> 00:09:43,900 It's only your loss, your loss. Don't go to each other's homes. 114 00:09:43,900 --> 00:09:45,990 Ah, hello. 115 00:09:48,020 --> 00:09:49,710 How come you're here? 116 00:09:49,710 --> 00:09:52,670 Ah, have you been well? 117 00:09:52,670 --> 00:09:55,500 Ah, well, we've all been well. 118 00:09:59,410 --> 00:10:04,130 Seol Hee must be very diligent. She works and 119 00:10:04,130 --> 00:10:07,430 she keeps Joo Man's fridge fully stocked with side dishes. 120 00:10:07,430 --> 00:10:10,270 Ah, yes, yes. 121 00:10:10,850 --> 00:10:15,830 Seol Hee seems to like Joo Man a lot. 122 00:10:15,830 --> 00:10:18,840 Joo Man seems to like Seol Hee a lot, too. 123 00:10:18,840 --> 00:10:22,430 Yes. That's right. 124 00:10:24,600 --> 00:10:27,120 Anyway, for the meeting of families... 125 00:10:27,120 --> 00:10:29,460 Aigoo, there's no rush. 126 00:10:29,460 --> 00:10:33,800 But still. Seol Hee is already at a certain age. 127 00:10:33,800 --> 00:10:38,420 It's not only Seol Hee that's aging. Both of them are the same age. 128 00:10:38,420 --> 00:10:43,500 That, Seol Hee you heard that Joon Hee's housewarming will be held on the last day of the month, right? 129 00:10:43,500 --> 00:10:45,790 Ah, that. 130 00:10:45,790 --> 00:10:48,630 Why would Seol Hee go there? She's not going. 131 00:10:48,630 --> 00:10:52,330 You... They asked her to come because she's like family. 132 00:10:52,330 --> 00:10:55,990 She's not family so don't ask her to come and go as you wish. 133 00:10:56,950 --> 00:11:01,770 No, why would you put it as asking her to come and go as I wish? 134 00:11:02,970 --> 00:11:04,910 We broke up. 135 00:11:11,190 --> 00:11:13,080 I am sorry, Mother. 136 00:11:13,770 --> 00:11:16,000 It's all my fault. 137 00:11:27,030 --> 00:11:31,200 So... you did well. You weren't all that into her. That's why 138 00:11:31,200 --> 00:11:35,030 you were beating around the bush of marriage for 6 years. 139 00:11:35,030 --> 00:11:39,310 So I would live with Seol Hee in a studio paying rent and make her suffer? Why does she have to experience that? 140 00:11:40,480 --> 00:11:44,310 You... were you not able to get married because you don't have a house? 141 00:11:44,310 --> 00:11:46,760 She... asked to get a house? 142 00:11:46,760 --> 00:11:48,940 Is Seol Hee someone like that? 143 00:11:50,040 --> 00:11:56,300 I told you that if it isn't Seol Hee I won't get married. My sisters must like it since they don't have a sister-in-law to look after. 144 00:11:56,300 --> 00:12:02,200 Did Seol Hee really say that you two should break up? 145 00:12:03,260 --> 00:12:07,930 It's better for Seol Hee, even though I may not be able to meet someone like Seol Hee again. 146 00:12:09,240 --> 00:12:15,080 But honestly, Seol he is going to be loved by any family. You know that, too. 147 00:12:15,080 --> 00:12:18,800 You guys, why did you break up? 148 00:12:18,800 --> 00:12:23,030 Because I... am trash. 149 00:12:23,790 --> 00:12:25,320 Yep. 150 00:12:26,860 --> 00:12:28,800 Joo Man. 151 00:12:35,490 --> 00:12:37,110 Do you want to come home with me? 152 00:12:37,110 --> 00:12:38,800 No. 153 00:12:38,800 --> 00:12:41,620 I even placed an air conditioner in the room. 154 00:12:41,620 --> 00:12:46,970 I'm alright. Am I a kid to cry over a breakup? 155 00:12:46,970 --> 00:12:51,390 So that's why you aren't blabbering about "My Joo Man." 156 00:12:51,390 --> 00:12:54,790 It's always "My Joo Man" whenever you open your mouth. 157 00:12:54,790 --> 00:12:57,330 "My Joo Man likes mixed grains drink." 158 00:12:57,330 --> 00:13:02,810 "My Joo Man gets hot easily." Always my Joo Man and my Joo Man and on and on. 159 00:13:02,810 --> 00:13:05,250 When did I? 160 00:13:08,630 --> 00:13:12,960 Now... don't keep on saying "My Joo Man" 161 00:13:12,960 --> 00:13:16,730 but "What do I like?" "What do I eat very well?" 162 00:13:16,730 --> 00:13:20,840 "Me." "What about me?" Live like that. 163 00:13:21,720 --> 00:13:24,730 You're the master of your life. 164 00:13:24,730 --> 00:13:26,730 Go. Hurry and go. 165 00:13:26,730 --> 00:13:28,940 Don't cry. Eat well. 166 00:13:28,940 --> 00:13:31,030 Go. 167 00:13:32,430 --> 00:13:34,340 Call me. 168 00:13:39,210 --> 00:13:43,600 Oh, hello. Mom, it's our landlady. 169 00:13:53,230 --> 00:13:56,660 Mother, hello. 170 00:14:01,500 --> 00:14:05,300 Mom! She is greeting you. 171 00:14:05,300 --> 00:14:08,950 Hello, how have you been? No... 172 00:14:08,950 --> 00:14:11,000 Hello. 173 00:14:13,340 --> 00:14:17,230 Yes. It's nice to meet you for the first time. 174 00:14:31,960 --> 00:14:33,070 Hey! 175 00:14:33,070 --> 00:14:36,070 Why are you being careful? It's as if you did something. 176 00:14:36,070 --> 00:14:38,970 We didn't do anything so why are you like that? 177 00:14:38,970 --> 00:14:40,890 But still, what if someone sees? 178 00:14:40,890 --> 00:14:44,370 So what if someone sees? We were so very proper. 179 00:14:44,370 --> 00:14:47,540 Just say we sleep together like fellow soldiers in the barracks. 180 00:14:47,540 --> 00:14:50,820 What do I say to Seol Hee? That's why you should have woke me up! 181 00:14:50,820 --> 00:14:54,390 No, you said you would lie down for a while and go. 182 00:14:54,390 --> 00:14:58,220 You said you can't sleep if it's not your bed. 183 00:14:58,220 --> 00:15:00,530 I couldn't sleep, you know! 184 00:15:02,560 --> 00:15:04,610 Just wipe your drool. 185 00:15:05,420 --> 00:15:08,980 You're not even a dog. How could you sleep wherever you put your head down? 186 00:15:08,980 --> 00:15:12,990 It's not drool. I didn't sleep. 187 00:15:16,170 --> 00:15:17,780 Hello. 188 00:15:17,780 --> 00:15:20,010 Hello. 189 00:15:22,370 --> 00:15:27,040 Golden Foot and Unit 102, why are you together from the morning? 190 00:15:27,930 --> 00:15:31,940 You didn't come out from Unit 102 together, right? 191 00:15:31,940 --> 00:15:33,840 I didn't wear the Golden Foot t-shirt today. 192 00:15:33,840 --> 00:15:34,960 Oh, you're right. 193 00:15:34,960 --> 00:15:37,850 Don't stick together so early in the morning. 194 00:15:40,170 --> 00:15:42,400 Are you alright? 195 00:15:42,400 --> 00:15:45,040 Are you uncomfortable somewhere? 196 00:15:48,140 --> 00:15:53,470 You had Lasik eye surgery but why did you go without a guardian? What is Nam Il doing? 197 00:15:54,200 --> 00:15:57,000 Who would dare to guard me? 198 00:15:57,000 --> 00:15:59,010 I am my own guardian. 199 00:16:12,970 --> 00:16:15,470 Take a seat here. 200 00:16:15,470 --> 00:16:17,210 Thanks. 201 00:16:22,500 --> 00:16:27,430 Have all your things not arrived yet? 202 00:16:27,430 --> 00:16:31,770 What's the use of things? I live like this. 203 00:16:31,770 --> 00:16:34,510 You look so extravagant on the outside. 204 00:16:34,510 --> 00:16:38,330 Isn't your house too empty? 205 00:16:39,310 --> 00:16:44,590 A house usually takes after how the owner lives. 206 00:16:48,460 --> 00:16:50,850 Will you be able to cook something for yourself? 207 00:16:50,850 --> 00:16:56,660 It will be okay later on. It will only be painful for a bit they said. 208 00:17:19,240 --> 00:17:23,130 I'm saying it's that woman! That Rose Photo Studio woman! 209 00:17:23,130 --> 00:17:27,700 That woman is living above the kids! 210 00:17:27,700 --> 00:17:31,970 What? Rose Studio's Hwang Bok Hee? 211 00:17:31,970 --> 00:17:33,230 Are you sure it's that woman? 212 00:17:33,230 --> 00:17:36,770 Won't I know that face? I won't get confused with another face. 213 00:17:36,770 --> 00:17:39,060 I am sure, I tell you! 214 00:17:42,360 --> 00:17:47,960 When you went and slept for a night at Dong Man's 215 00:17:47,960 --> 00:17:49,520 did you really go to see Dong Man? 216 00:17:49,520 --> 00:17:51,980 Hurry and help me put this on the backside of my head. 217 00:17:51,980 --> 00:17:55,170 Did you go to see Dong Man, I asked! 218 00:17:55,980 --> 00:17:58,900 Why are you dying your hair all of a sudden? 219 00:17:58,900 --> 00:18:02,970 What are you saying? I said help me put this on. 220 00:18:04,040 --> 00:18:06,170 You didn't see someone? 221 00:18:06,170 --> 00:18:08,980 Who would I see? 222 00:18:08,980 --> 00:18:11,430 What now? With your eyes like that? 223 00:18:11,430 --> 00:18:13,340 Hwang Bok Hee. 224 00:18:13,340 --> 00:18:15,440 Who? 225 00:18:15,440 --> 00:18:19,140 Rose Studio's Hwang Bok Hee. You saw her, right? 226 00:18:19,140 --> 00:18:21,040 Hwang Bok Hee? 227 00:18:21,790 --> 00:18:26,090 Why? Did she call our house? 228 00:18:26,090 --> 00:18:28,040 Is she looking for me? 229 00:18:29,800 --> 00:18:34,970 By any chance, did Nam Il live in Seosan when he was younger? 230 00:18:36,870 --> 00:18:38,500 Why? 231 00:18:42,100 --> 00:18:44,000 Doesn't he look familiar? 232 00:18:45,310 --> 00:18:49,360 When we are young, we usually don't have much hair so we all look alike. 233 00:18:49,360 --> 00:18:51,370 Is that so? 234 00:18:52,510 --> 00:18:56,520 But then I think this person seems so familiar. 235 00:18:57,400 --> 00:19:01,010 This. Isn't this when you were young, right? 236 00:19:05,430 --> 00:19:07,340 Dong Man... 237 00:19:22,110 --> 00:19:24,470 You guys... 238 00:19:24,470 --> 00:19:28,350 Boil some water for a cup ramen before you go down. 239 00:19:29,330 --> 00:19:30,940 Yes, ma'am. 240 00:19:37,100 --> 00:19:40,200 [Exercises to prevent breast cancer] 241 00:19:45,050 --> 00:19:48,900 The landlady seems so extravagant on the outside, 242 00:19:48,900 --> 00:19:52,100 but on the inside she's like an elderly person living alone. 243 00:20:01,340 --> 00:20:03,480 Why are you coming down from there? 244 00:20:03,480 --> 00:20:06,740 - Excuse me, Mr. Kim Nam Il. - Hey, why? 245 00:20:06,740 --> 00:20:11,270 Please look after your mom. On the day your mom has Lasik surgery... 246 00:20:11,790 --> 00:20:14,200 Isn't eating chicken alone a bit too much? 247 00:20:14,200 --> 00:20:17,400 That's true, you should look after your mom. 248 00:20:18,830 --> 00:20:22,580 I run a chicken place. I came after working all night. 249 00:20:22,580 --> 00:20:24,930 Oh, so you work at a chicken place. 250 00:20:24,930 --> 00:20:28,170 But why do you care about my mom? 251 00:20:28,170 --> 00:20:30,210 Why are you coming down from there? 252 00:20:30,210 --> 00:20:32,290 We prevented death from slipping. 253 00:20:32,290 --> 00:20:33,700 Th-That sounds so dramatic. 254 00:20:33,700 --> 00:20:36,380 And we poured water in her cup ramen for her. 255 00:20:36,380 --> 00:20:38,880 You two must be really kind people. 256 00:20:38,880 --> 00:20:42,770 Super nosy and so sympathetic. 257 00:20:42,770 --> 00:20:46,520 You say thank you in such a rough way. 258 00:20:46,520 --> 00:20:48,910 Let's go. 259 00:20:56,260 --> 00:20:58,290 Be careful. Be careful. 260 00:20:59,240 --> 00:21:03,580 [Nam Il is in Namil Villa] 261 00:21:04,670 --> 00:21:07,840 Hey, does that guy keep talking to you and stuff? 262 00:21:07,840 --> 00:21:09,400 Did you tell him that your boyfriend is a martial artist? 263 00:21:09,400 --> 00:21:12,710 The way he looks at me is a little suggestive. 264 00:21:12,710 --> 00:21:14,470 Are you sure? 265 00:21:15,430 --> 00:21:17,410 Last time, just for no reason he... 266 00:21:17,410 --> 00:21:19,110 Are you sure he was looking at you? 267 00:21:19,110 --> 00:21:21,490 He saw you? You? 268 00:21:21,490 --> 00:21:24,090 Ah, you little—! 269 00:21:29,790 --> 00:21:31,660 Yes, so... 270 00:21:31,660 --> 00:21:33,310 Why? I'm driving right now. 271 00:21:33,310 --> 00:21:37,090 No, the thing is, someone says they saw. 272 00:21:37,090 --> 00:21:40,080 What are you saying? Who saw what? 273 00:21:40,080 --> 00:21:42,900 You know. The place where the kids live. 274 00:21:42,900 --> 00:21:45,050 Aiyoo. Hurry up, and just say it! 275 00:21:45,050 --> 00:21:48,830 Why did you call me while working just to waste time on the phone? 276 00:21:48,830 --> 00:21:51,120 Hwang Bok Hee! 277 00:21:51,120 --> 00:21:54,500 Rose Studio's Hwang Bok Hee! 278 00:21:57,040 --> 00:21:58,650 Yes? 279 00:22:07,920 --> 00:22:10,580 So you eventually got LASIK? 280 00:22:10,580 --> 00:22:14,500 You could have just started wearing glasses. 281 00:22:14,500 --> 00:22:17,360 I'm not pretty with glasses. 282 00:22:18,660 --> 00:22:21,060 I want to be pretty til the day I die. 283 00:22:21,060 --> 00:22:24,330 Don't eat things like cup ramen. 284 00:22:28,710 --> 00:22:32,390 Stop thinking about him all the time either. 285 00:22:32,390 --> 00:22:33,400 What? 286 00:22:33,400 --> 00:22:37,180 That makes me feel disappointed. It makes me want to go wayward. 287 00:22:41,370 --> 00:22:43,650 The real Nam Il 288 00:22:46,300 --> 00:22:50,940 is in Namil Villa, right? 289 00:23:02,820 --> 00:23:05,520 Get your head on straight. 290 00:23:05,520 --> 00:23:09,780 What's on your mind that you made such a basic mistake? 291 00:23:11,530 --> 00:23:13,220 I can't get my head on straight. 292 00:23:13,220 --> 00:23:17,490 What? What are you saying, right now? 293 00:23:19,480 --> 00:23:22,110 Oh, excuse me. The coffee's spilling. 294 00:23:22,110 --> 00:23:23,550 Oh. 295 00:23:24,990 --> 00:23:27,320 Sorry. 296 00:23:27,320 --> 00:23:30,750 Just one person, Seol Hee, left my life, 297 00:23:32,130 --> 00:23:35,080 but everything started to go wrong. 298 00:23:36,930 --> 00:23:40,830 Can you pick a base color and one accent color? 299 00:23:40,830 --> 00:23:45,600 Can you make the base pink and the accent... 300 00:23:45,600 --> 00:23:48,290 - Make the accent black, please. - Sure. 301 00:23:48,290 --> 00:23:52,670 Oh also, can you put a lot of gems on top, too? 302 00:23:52,670 --> 00:23:54,760 Make it super sparkly. 303 00:23:54,760 --> 00:23:58,000 Uhhh, can you pick some then? 304 00:23:58,000 --> 00:24:01,780 The price points are different for everything. 305 00:24:01,780 --> 00:24:04,760 Just use the most expensive ones. 306 00:24:04,760 --> 00:24:06,240 Yes. 307 00:24:07,280 --> 00:24:09,570 Oh, isn't this the newest model? 308 00:24:09,570 --> 00:24:13,280 Ah, yes. I changed it recently. 309 00:24:13,280 --> 00:24:17,630 I changed my phone, so I can fill it with new things. 310 00:24:29,190 --> 00:24:32,160 I've scheduled you a coach for fighting low. 311 00:24:32,160 --> 00:24:35,380 So you just have to get him to fight low, and you have a guaranteed win. 312 00:24:35,380 --> 00:24:39,970 You know for certain that Go Dong Man only has Hwang Jang Ho to train with, right? 313 00:24:39,970 --> 00:24:43,840 They're both based in taekwondo. How do you think they'd be able to prepare for this? 314 00:24:43,840 --> 00:24:48,600 They won't be focusing on attacking low. The two will probably just keep sparring and end there. 315 00:24:48,600 --> 00:24:50,730 Okay. 316 00:24:52,160 --> 00:24:56,450 I think I'm going to die. 317 00:25:00,520 --> 00:25:03,450 Coach, you're probably going to die while teaching me. 318 00:25:03,450 --> 00:25:08,590 No, no, no. I'll just get you a coach who specializes in teaching how to attack low. 319 00:25:08,590 --> 00:25:10,800 I will try to look for a part-time person. 320 00:25:10,800 --> 00:25:13,450 You must earn a lot from selling soondae. 321 00:25:13,450 --> 00:25:15,990 It's peak season for soondae. 322 00:25:15,990 --> 00:25:18,800 Since when does soondae have a peak season? 323 00:25:18,800 --> 00:25:20,820 Don't look for another coach. 324 00:25:20,820 --> 00:25:22,490 Hey, stop making me talk. 325 00:25:22,490 --> 00:25:28,340 I'm going to look into jiu jitsu and wrestling, so stop talking 326 00:25:28,340 --> 00:25:30,460 and just do as I say. 327 00:25:37,350 --> 00:25:41,190 How did you come here? Are you here to learn how to lose weight... 328 00:25:48,220 --> 00:25:51,620 If you subscribe to three months, we can give you a discount... 329 00:25:55,600 --> 00:25:58,940 Hey there, Byeong Joo? Let's end your workout here for today. 330 00:25:58,940 --> 00:26:01,750 You worked hard! 331 00:26:06,800 --> 00:26:08,760 Uh, so... 332 00:26:10,120 --> 00:26:11,640 Are you putting in the groundwork for underhanded schemes? 333 00:26:11,640 --> 00:26:17,230 Even if I try to pull some schemes, the new President of the RFC is a total abide-by-the-rules sort of guy. 334 00:26:17,230 --> 00:26:21,090 They say he's an overseas Korean, and I can't communicate with him. 335 00:26:21,090 --> 00:26:22,720 Then... 336 00:26:24,390 --> 00:26:26,930 Make it so he can communicate. 337 00:26:26,930 --> 00:26:29,320 Make him want to communicate with me. 338 00:26:29,320 --> 00:26:32,290 Give him something big, in large sums. 339 00:26:33,960 --> 00:26:36,730 Why are you becoming more of a thug? 340 00:26:40,020 --> 00:26:44,290 Ahh, coach. Why are you overreacting all of a sudden? 341 00:26:44,300 --> 00:26:47,320 Lose or win. Just choose one of the two. 342 00:26:47,320 --> 00:26:50,150 Stop being a thug. 343 00:26:50,150 --> 00:26:55,630 If it becomes known that the kid I've been training for the past 15 years is a thug, then my life becomes laughable. 344 00:26:58,170 --> 00:26:59,900 Coach, 345 00:27:00,730 --> 00:27:04,640 be careful of what you say. 346 00:27:05,500 --> 00:27:09,340 Though we are in a respected teacher-student relationship, 347 00:27:09,340 --> 00:27:12,240 we are also in an employer-employee relationship. 348 00:27:12,240 --> 00:27:16,710 Hey, fire me, you bastard.! 349 00:27:19,230 --> 00:27:20,820 Hey! 350 00:27:23,160 --> 00:27:25,640 Hey, just fire him. Fire him. 351 00:27:25,640 --> 00:27:27,410 I never liked Coach Choi. 352 00:27:27,410 --> 00:27:29,060 If you don't like him, then you leave, Hyung. 353 00:27:29,060 --> 00:27:30,090 What? 354 00:27:30,090 --> 00:27:33,440 You're replaceable. Coach Choi... 355 00:27:35,260 --> 00:27:37,230 isn't replaceable. 356 00:27:37,230 --> 00:27:41,670 Ah, you can always look into more coaches. You're making me upset. 357 00:27:41,670 --> 00:27:45,990 Do you know why Hwang Jang Ho is an Olympic silver medalist? 358 00:27:47,410 --> 00:27:50,420 It's because that guy got gold. 359 00:27:53,770 --> 00:27:57,390 John... Carelas. 360 00:28:00,230 --> 00:28:02,340 Is he a foreigner you know? 361 00:28:05,530 --> 00:28:08,230 This tattoo is their seal. 362 00:28:08,230 --> 00:28:12,100 The Carelas' are a prestigious third-generation jiu jitsu family in Brazil. 363 00:28:12,100 --> 00:28:14,530 The second son of that family was your opponent. 364 00:28:15,290 --> 00:28:22,290 The nephew he coached at home is John Carelas, the legendary UFC fighter. 365 00:28:29,240 --> 00:28:33,660 I'm Carl. My father lost all our family's money from gambling. 366 00:28:33,660 --> 00:28:38,590 We needed money for my wife's surgery, so we had an embarrassing fight. 367 00:28:38,590 --> 00:28:41,110 I'm ashamed and heartbroken. 368 00:28:41,110 --> 00:28:44,410 I will sacrifice my body to pay you back. 369 00:28:44,420 --> 00:28:47,700 My nephew is better than me. Good luck. 370 00:28:47,700 --> 00:28:52,250 Right now. UFC legend, John Carelas 371 00:28:52,250 --> 00:28:53,630 is going to teach you. 372 00:28:53,630 --> 00:28:55,850 I think that's what it means. 373 00:28:55,850 --> 00:28:58,860 It's a working visa. 374 00:28:58,860 --> 00:29:01,020 Two months. 375 00:29:01,020 --> 00:29:03,870 Hyung, 376 00:29:04,730 --> 00:29:07,060 I might just win. 377 00:29:07,690 --> 00:29:10,760 - Thank you! - Thank you! Thank you! 378 00:29:25,130 --> 00:29:31,960 Wow. Pink phone, pink nails, and pink person. It's all a set. 379 00:29:31,960 --> 00:29:33,710 Ah, yes. 380 00:29:34,990 --> 00:29:38,990 I had a fingernail infection. 381 00:29:38,990 --> 00:29:41,530 Of course, I don't have it know. 382 00:29:41,530 --> 00:29:42,820 Yes. 383 00:29:42,820 --> 00:29:45,370 It made my nail a bit dented. 384 00:29:45,370 --> 00:29:50,670 It was a bit embarrassing to show my hands when I was working. 385 00:29:50,670 --> 00:29:51,760 Oh, I see. 386 00:29:51,760 --> 00:29:56,530 Yes, so I don't go often, but sometimes... 387 00:29:58,220 --> 00:30:04,030 Could you keep it a secret? 388 00:30:04,030 --> 00:30:07,910 Ahhh. Even if I don't make a pinky promise, I won't tell. 389 00:30:07,910 --> 00:30:12,300 Ahhh. But it's awkward to leave my hand hanging... 390 00:30:13,230 --> 00:30:17,180 Then, Kim Chan Ho intern, 391 00:30:17,180 --> 00:30:21,780 I'll keep your getting nail treatment because of your fingernail infection a secret. 392 00:30:21,780 --> 00:30:26,230 Uh... The infection has been treated. 393 00:30:26,230 --> 00:30:27,060 Just... 394 00:30:28,170 --> 00:30:32,430 I know how that feels since my nails are short and ugly, too. 395 00:30:32,430 --> 00:30:36,700 They aren't though. They are pretty, like your hands. 396 00:30:36,700 --> 00:30:37,840 What? 397 00:30:37,840 --> 00:30:42,340 Just... everything is pretty. 398 00:30:43,750 --> 00:30:52,230 It's kind of nice that a person who is pretty all over remembers my name and everything. 399 00:30:52,230 --> 00:30:55,770 Am I pretty? 400 00:30:56,690 --> 00:30:59,410 Didn't you know? 401 00:30:59,410 --> 00:31:03,510 You are really pretty though. 402 00:31:12,050 --> 00:31:15,930 [Shopping maniacs' smartest way of shopping] 403 00:31:25,550 --> 00:31:27,700 When? 404 00:31:41,330 --> 00:31:44,480 Deputy Kim, I'm sorry. 405 00:31:45,490 --> 00:31:47,480 On that day, because of me— 406 00:31:47,480 --> 00:31:52,170 Ye Jin, do you want to drink with me tonight? 407 00:32:02,770 --> 00:32:05,650 Come on, get up! Is that all you've got? 408 00:32:16,940 --> 00:32:20,250 Wait... Tap, tap, tap! 409 00:32:20,250 --> 00:32:21,590 Ah tap, tap, tap... 410 00:32:21,590 --> 00:32:25,300 No tap Dong Man, no tap. No tap when you're with me. 411 00:32:25,300 --> 00:32:28,420 John tap, John tap. Yes, tap for me. 412 00:32:28,420 --> 00:32:30,240 Yes, tap! 413 00:32:30,240 --> 00:32:34,820 Stop, stop. Coach, help me. 414 00:32:37,950 --> 00:32:40,370 I am... 415 00:32:42,670 --> 00:32:46,650 Coach, John just continues even if I say tap. 416 00:32:46,650 --> 00:32:49,550 He's really getting to me. He's too rough with me. 417 00:32:49,550 --> 00:32:52,610 If it's that hard, say tap in English or something. 418 00:32:52,610 --> 00:32:53,490 What did you say? 419 00:32:53,490 --> 00:32:59,150 It's not my fault if you don't know English. You just have to go for it. I can't help you. 420 00:32:59,150 --> 00:33:03,210 Aish, I don't understand when the school didn't make athletes study before. 421 00:33:03,210 --> 00:33:05,800 This country really should compensate you for that. 422 00:33:05,800 --> 00:33:11,720 Dong Man, you'll master three finishing techniques in two months. 423 00:33:11,720 --> 00:33:16,820 Three? Three? Okay. 424 00:33:19,490 --> 00:33:22,520 - Enjoy your meal. - Yes. 425 00:33:26,580 --> 00:33:34,140 Anyway, I am responsible for your breakup, and you wavered because of me. 426 00:33:35,550 --> 00:33:41,450 It'll be hard for you right now, but I'll wait. 427 00:33:41,450 --> 00:33:48,750 Ye Jin, after a while I might be able to meet someone other than Seol Hee. 428 00:33:48,750 --> 00:33:53,670 But even then, it won't be you. 429 00:33:53,670 --> 00:33:57,460 What? Why? 430 00:33:57,460 --> 00:34:02,030 How could I go out with you who keeps reminding me of Seol Hee? 431 00:34:02,030 --> 00:34:04,890 What do you mean? 432 00:34:04,890 --> 00:34:10,440 It's not that I couldn't go out with you because of Seol Hee, I only noticed you because I saw Seol Hee in you. 433 00:34:10,440 --> 00:34:13,150 You resemble the past Seol Hee too much. 434 00:34:13,150 --> 00:34:18,620 When the copy machine broke, when you got into trouble, when you went around drunk, and when your skirt ripped... 435 00:34:18,620 --> 00:34:21,750 I couldn't ignore you completely. 436 00:34:22,890 --> 00:34:29,340 I must have broken it again. Why do I always cause trouble? 437 00:34:30,200 --> 00:34:32,430 Why do I always cause trouble? 438 00:34:32,430 --> 00:34:36,020 Deputy Kim, it's because I keep liking you, and I keep wanting to get your attention! 439 00:34:36,020 --> 00:34:42,070 - Manager, it's because I keep liking you, and I keep wanting to get your attention!Maybe it's all a dream ♫ 440 00:34:42,070 --> 00:34:44,220 ♫ At the thought of that I feel so confused ♫ 441 00:34:44,220 --> 00:34:50,360 - So you're saying that you never liked me? ♫ No matter how much I try to erase your memory and shake my head ♫ 442 00:34:50,360 --> 00:34:51,350 - It's my fault. ♫ No matter how much I try to erase your memory and shake my head ♫ 443 00:34:51,350 --> 00:34:55,080 ♫ No matter how much I try to erase your memory and shake my head ♫ 444 00:34:55,080 --> 00:35:00,670 - So Ye Jin, because I broke up with Seol Hee, I have absolutely no intention of dating you. ♫ I keep thinking about you ♫ 445 00:35:00,670 --> 00:35:03,760 I wanted to meet you to say this. 446 00:35:06,290 --> 00:35:10,680 ♫ So that I can smile ♫ 447 00:35:15,620 --> 00:35:19,880 Ah, again. 448 00:35:30,290 --> 00:35:33,770 You shouldn't date at the soondae truck. 449 00:35:40,370 --> 00:35:44,090 The date has already been set. 450 00:35:44,850 --> 00:35:52,880 I will turn 30 next year, I think maybe I should live what's left of my 20's with passion. 451 00:35:55,170 --> 00:36:00,280 There is no guarantee that I will fight better next year... 452 00:36:04,170 --> 00:36:06,460 Let's just go for it. 453 00:36:11,550 --> 00:36:12,960 Ae Ra doesn't like it! 454 00:36:12,960 --> 00:36:20,030 I wish Ttong Man wouldn't do it. Passion or whatever, stop with the bullsh**. 455 00:36:27,850 --> 00:36:31,560 Dong Man is upset. 456 00:36:32,630 --> 00:36:37,030 Because Ae Dda keeps telling Dong Man not to fight, 457 00:36:37,030 --> 00:36:40,980 I am really, really upset. Upset! 458 00:36:40,980 --> 00:36:47,520 [Dong Man is utterly upset by the fact that Choi Ae Ra tells him not to fight] 459 00:36:51,300 --> 00:36:55,260 Dong Man, I'm holding a knife you bastard. 460 00:37:05,950 --> 00:37:12,370 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 461 00:37:16,310 --> 00:37:18,890 [Notification of final Interview for Cheongju KBC announcer open recruitment. Applicant Choi Ae Ra has passed the 2nd round interview. Please check the website for details regarding the final interview.] 462 00:37:18,890 --> 00:37:20,720 What is this? 463 00:37:21,780 --> 00:37:28,080 Why did they let me pass? I caused a scene. 464 00:37:34,090 --> 00:37:35,830 Ae Ra! 465 00:37:37,710 --> 00:37:39,720 What is this? 466 00:37:39,720 --> 00:37:42,080 I mean, just... 467 00:37:42,080 --> 00:37:43,380 I asked you what this is? 468 00:37:43,380 --> 00:37:49,310 No, you saw this address on the list of recent searches on my navigation system. 469 00:37:49,310 --> 00:37:54,460 That was because Dong Man competed in 1:20 (quiz show), but I wasn't able to give him the gift certificate then 470 00:37:54,460 --> 00:38:02,050 so I got his address to send him the gift certificate by mail. So I was going to talk to Dong Man. 471 00:38:02,050 --> 00:38:06,520 Talk about what? I told you that Dong Man isn't doing that show. 472 00:38:08,920 --> 00:38:14,290 Just accept this first. There are fruits in here, and strawberries. You love strawberries. 473 00:38:22,050 --> 00:38:25,470 Since that day, I don't eat strawberries. 474 00:38:27,400 --> 00:38:31,930 Ae Ra, I'm not the Jang Gyeong Goo from the past. 475 00:38:31,930 --> 00:38:34,580 The reason I really miss you and Dong Man is— 476 00:38:34,580 --> 00:38:38,470 I don't believe that people change. 477 00:38:38,470 --> 00:38:41,100 Don't come here again. 478 00:38:49,360 --> 00:38:52,520 It's really annoying. 479 00:39:00,800 --> 00:39:03,820 Hey, let's push for the show to air. 480 00:39:03,820 --> 00:39:07,600 I'll take responsibility, so just go ahead and do it. 481 00:39:09,920 --> 00:39:12,560 Just try crying, seriously. 482 00:39:12,560 --> 00:39:17,490 I'm going to make fun of you until it's time for your third grandchild's college entrance exam. 483 00:39:18,640 --> 00:39:24,350 Why? What? Why? Do you feel like you are going to die? 484 00:39:24,350 --> 00:39:26,470 Are you heartbroken? 485 00:39:26,470 --> 00:39:34,680 You know something like a diaphragm, you're told you have it but you never had any problems or symptoms so you didn't know about it. 486 00:39:34,680 --> 00:39:39,630 Because that suddenly is gone, I just can't breathe and— 487 00:39:39,630 --> 00:39:43,750 What's with this diaphragm talk? Did you graduate from a medical school? 488 00:39:43,750 --> 00:39:48,150 If you lose your diaphragm, you will die. It's a scary thing. 489 00:39:52,170 --> 00:39:53,450 Diaphragm... 490 00:39:53,450 --> 00:39:55,700 Why are you pretending to know about it? 491 00:39:55,700 --> 00:40:00,830 Diaphragm... I know that feeling. 492 00:40:00,830 --> 00:40:03,610 He doesn't know. He's been single since birth. 493 00:40:04,170 --> 00:40:07,330 Can't use? What? I can use it, too. 494 00:40:07,330 --> 00:40:09,090 I've used it before. I'm a total maniac. 495 00:40:09,090 --> 00:40:10,830 I meant single since... 496 00:40:10,830 --> 00:40:14,210 See, he doesn't have a clue. He's totally single since birth. 497 00:40:15,380 --> 00:40:19,230 - Let's drink. - Bottoms up. 498 00:40:23,990 --> 00:40:27,530 He really likes soondae. 499 00:40:35,950 --> 00:40:39,440 What are you doing now? 500 00:40:39,440 --> 00:40:42,930 Because I'm hungry... 501 00:40:42,930 --> 00:40:46,120 Can't you be more like yourself and be bold? 502 00:40:46,120 --> 00:40:49,830 Can't you support me coolly? 503 00:40:49,830 --> 00:40:53,290 - What? - Your monthly even started. 504 00:40:55,170 --> 00:40:57,730 I was never cool about it. 505 00:40:57,730 --> 00:41:03,460 When I think about you getting beat up by Kim Tak Su, my insides squirm. 506 00:41:04,090 --> 00:41:06,690 Can't you just not do it? 507 00:41:06,690 --> 00:41:09,600 You lived well having forgotten about him. 508 00:41:09,600 --> 00:41:12,710 Don't fight Kim Tak Su. 509 00:41:12,710 --> 00:41:15,630 It has never left my mind. 510 00:41:16,460 --> 00:41:17,420 What? 511 00:41:17,420 --> 00:41:21,660 I pretended to forget as I made deliveries and worked to catch ticks. 512 00:41:21,660 --> 00:41:24,480 There are times when I just dropped asleep because I was too tired. 513 00:41:24,480 --> 00:41:29,330 I kept dreaming about November 3rd, 2007. 514 00:41:29,330 --> 00:41:33,100 I'm always in that same arena, 515 00:41:33,900 --> 00:41:36,930 and I always lose to Kim Tak Su. 516 00:41:36,930 --> 00:41:39,800 I'm always on the ground, and I don't get up. 517 00:41:40,470 --> 00:41:41,910 Hey... 518 00:41:41,910 --> 00:41:44,290 And when I wake up, 519 00:41:44,290 --> 00:41:49,120 then I pretend to forget and just get up to go to work. 520 00:41:49,120 --> 00:41:53,240 I always swam around in that round fish bowl. Round and round again. 521 00:41:54,530 --> 00:41:59,390 Like someone without any thoughts I just continued to catch ticks. 522 00:42:00,170 --> 00:42:04,540 Why would the simplest man in the world hold that in and brood on his own? 523 00:42:04,540 --> 00:42:10,230 It took me 10 years to stand in the ring again. 524 00:42:11,860 --> 00:42:14,710 Just let me do it, please? 525 00:42:16,080 --> 00:42:19,070 Damn bastard. 526 00:42:19,070 --> 00:42:24,530 Why did I have to move to Seosan when I was six? I should have moved to Dangjin. 527 00:42:32,040 --> 00:42:35,650 Seol, if you want to quit, just run and come out. 528 00:42:35,650 --> 00:42:41,010 Come out and call me. No matter where I am in this land I will come to you in an hour. 529 00:42:41,010 --> 00:42:44,730 It would've been nice if you were a guy. 530 00:42:46,970 --> 00:42:49,760 Kko Dong Man: Hurry and come. 531 00:42:51,550 --> 00:42:57,400 But Ae Ra, you two... Don't date, okay? 532 00:42:57,400 --> 00:42:58,230 Huh? 533 00:42:58,230 --> 00:43:04,310 All men and women change, so don't end up in a petty relationship. 534 00:43:04,310 --> 00:43:09,530 Right now, to me, you guys are really pretty. 535 00:43:33,740 --> 00:43:36,550 Don't mess around. 536 00:43:42,270 --> 00:43:49,730 Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry. 537 00:43:51,660 --> 00:43:53,770 What about Seol Hee? 538 00:43:53,770 --> 00:43:56,000 She went to work. 539 00:43:56,000 --> 00:43:57,360 Is she okay? 540 00:43:57,360 --> 00:44:00,130 Would she be? 541 00:44:00,130 --> 00:44:04,690 I feel so sorry towards Seol Hee that I can't bring myself to tell her that we are dating. 542 00:44:04,690 --> 00:44:08,320 I also could not tell Joo Man. 543 00:44:11,430 --> 00:44:15,380 But then, what are you going to do about Jang Gyeong Goo? 544 00:44:15,380 --> 00:44:19,740 I will meet him and tell him that I'm not doing the show. 545 00:44:19,740 --> 00:44:22,530 Then what about Kim Tak Su? 546 00:44:25,350 --> 00:44:28,840 Did I ask you to kiss me? 547 00:44:28,840 --> 00:44:35,400 You... today... you said you will be having an interview. Do you really want to do that? 548 00:44:35,400 --> 00:44:40,020 Don't change the subject. If you two fight, I won't see you anymore. 549 00:44:40,020 --> 00:44:44,070 Don't even dream about kissing. Got it? 550 00:44:46,400 --> 00:44:50,790 I am not an existence that's only able to do it if you initiate it. 551 00:44:57,360 --> 00:44:59,710 Get in. 552 00:45:00,590 --> 00:45:01,560 Excuse me? 553 00:45:01,560 --> 00:45:03,830 I'll take you. 554 00:45:04,660 --> 00:45:06,160 You don't even know where I'm going. 555 00:45:06,160 --> 00:45:10,700 Wherever you're going, I'll take you. 556 00:45:11,470 --> 00:45:13,230 Why? 557 00:45:13,230 --> 00:45:16,730 I'm interested in you, Choi Ae Ra. 558 00:45:16,730 --> 00:45:19,460 It's really bothersome to me. 559 00:45:20,800 --> 00:45:23,540 And pretty fascinating, too. 560 00:45:23,540 --> 00:45:25,730 My boyfriend is a martial artist. 561 00:45:25,730 --> 00:45:26,980 Oh. 562 00:45:26,980 --> 00:45:29,430 And I'm a psycho. 563 00:45:30,240 --> 00:45:32,430 Oh, a psycho. 564 00:45:32,430 --> 00:45:36,060 And I don't like handsome and rude guys. 565 00:45:36,060 --> 00:45:37,970 Am I handsome? 566 00:45:37,970 --> 00:45:41,000 Anyway, I'm not interested in you at all. 567 00:45:41,000 --> 00:45:43,900 You never know. 568 00:45:44,810 --> 00:45:48,110 You might have to see me forever. 569 00:45:48,110 --> 00:45:50,660 Did you already go for a drink? 570 00:45:58,870 --> 00:46:00,880 Ladies and Gentlemen. 571 00:46:00,880 --> 00:46:06,480 In a few minutes, Korea's MMA Tournament is scheduled to begin here. 572 00:46:06,480 --> 00:46:10,900 Welcome and thank you for attending. 573 00:46:10,900 --> 00:46:13,400 After the match, the moment when it is most heart thumping, 574 00:46:13,400 --> 00:46:16,360 the announcer who says those fiery words, 575 00:46:16,360 --> 00:46:20,430 I think that person must have the fieriest heart, more than anyone else. 576 00:46:43,090 --> 00:46:45,900 From Sergeant Baek: My things, please. 577 00:46:56,600 --> 00:47:02,600 ♫ Perhaps, it may be a dream. ♫ 578 00:47:02,600 --> 00:47:08,470 ♫ I am confused with such thoughts. ♫ 579 00:47:09,730 --> 00:47:17,070 ♫ Shaking my head in an effort to forget about you ♫ 580 00:47:17,070 --> 00:47:22,730 ♫ But you keep on popping into my head ♫ 581 00:47:22,730 --> 00:47:26,500 They say bamboo salt spray is really good for rhinitis. 582 00:47:26,500 --> 00:47:31,040 This has bamboo salt only, right? 583 00:47:31,040 --> 00:47:34,040 Ahhh! Seriously. 584 00:47:34,040 --> 00:47:35,670 Why? Why? 585 00:47:35,670 --> 00:47:39,440 Does it hurt? 586 00:47:39,440 --> 00:47:46,180 ♫ Please hug me tightly ♫ 587 00:47:46,180 --> 00:47:52,200 ♫ So I may smile brighter than anyone else. ♫ 588 00:47:58,440 --> 00:48:04,320 ♫ Maybe this is an illusion I have ♫ 589 00:48:04,320 --> 00:48:11,640 ♫ I am confused with useless thoughts ♫ 590 00:48:11,640 --> 00:48:18,910 ♫ The more I empty it out, the clearer your image becomes ♫ 591 00:48:18,910 --> 00:48:25,270 ♫ Right, I guess I only see you ♫ 592 00:48:25,270 --> 00:48:31,510 ♫ I miss you. Just like a dream I don't want to wake up from ♫ 593 00:48:31,510 --> 00:48:36,620 I just want to live with you like this, doing small simple things... 594 00:48:36,620 --> 00:48:40,750 Small... 595 00:48:40,750 --> 00:48:43,510 Small... 596 00:48:44,470 --> 00:48:50,270 Why does happiness have to be small and cheap? 597 00:48:50,270 --> 00:48:55,270 ♫ I always think about you ♫ 598 00:48:55,270 --> 00:49:02,280 ♫ You're the only one in my mind ♫ 599 00:49:05,420 --> 00:49:11,350 ♫ I miss you. Like an illusion that doesn't change ♫ 600 00:49:11,350 --> 00:49:17,100 The small happiness that Seol talked about... that kind sacrifice... 601 00:49:17,100 --> 00:49:24,480 In the end, was not small. It filled the house. 602 00:49:24,480 --> 00:49:31,570 ♫ So I could always feel you ♫ 603 00:49:31,570 --> 00:49:37,760 ♫ Hold my hand ♫ 604 00:49:40,840 --> 00:49:42,310 What is this? 605 00:49:42,310 --> 00:49:43,550 What? 606 00:49:43,550 --> 00:49:47,220 We lived together for so long, yet these are all your belongings? 607 00:49:47,220 --> 00:49:50,130 All the clothes are my t-shirts and you have boxes of my razors stocked! 608 00:49:50,130 --> 00:49:54,390 Why are all your cosmetics just mere samples. 609 00:49:54,390 --> 00:49:56,990 I hate how you're like this! 610 00:49:56,990 --> 00:50:01,020 The more you are like this, the more I want to be a chief, and work myself to death, 611 00:50:01,020 --> 00:50:03,620 and work even harder so you won't act so poor. 612 00:50:03,620 --> 00:50:06,090 Did I ever hope for those? 613 00:50:06,090 --> 00:50:09,240 - Did I say it was important? - It's not important for you but it is for me! 614 00:50:09,240 --> 00:50:12,710 Yeah! I'm sure it is. 615 00:50:14,780 --> 00:50:18,740 Your fellow bloggers all live in nice houses with nice kitchen sinks. 616 00:50:18,740 --> 00:50:23,610 They bake cookies in a good oven and you leave comments on how the house is so pretty. 617 00:50:23,610 --> 00:50:26,970 So did I ever say I was jealous? 618 00:50:26,970 --> 00:50:29,370 I just hated that! 619 00:50:29,370 --> 00:50:32,380 Kyungdong Market Granny's tteokbokki (spicy rice cake) and Gooryongpo salted seafood. I discovered them all. 620 00:50:32,380 --> 00:50:36,150 I tried so hard to get the incentives and put everything on the line for the performance assessment. 621 00:50:36,150 --> 00:50:40,540 To you, I must be just a burden. 622 00:50:40,540 --> 00:50:44,470 Is that why you held off marriage for six years? 623 00:50:44,470 --> 00:50:50,810 Seol, would I bring you to a studio apartment to live? 624 00:50:54,450 --> 00:51:00,790 Seol Hee, even if I can't give you luxury, 625 00:51:01,690 --> 00:51:04,780 I wanted to at least give you the average. 626 00:51:06,190 --> 00:51:13,550 It hurt my pride so much, so I didn't want to get into pathetic details. 627 00:51:15,270 --> 00:51:17,800 I just wanted to have a small lease to start with. 628 00:51:17,800 --> 00:51:25,270 But then... Even though I worked for 6 years, that average... 629 00:51:29,670 --> 00:51:32,360 That average is hard. 630 00:52:27,530 --> 00:52:29,670 Is it Nam Il? 631 00:52:33,950 --> 00:52:36,630 - Here you go. - Thank you. 632 00:52:37,340 --> 00:52:38,060 Thank you. 633 00:52:38,060 --> 00:52:40,210 That would be right. 634 00:52:41,900 --> 00:52:45,660 Why do you always not get that bowl from the house above? 635 00:52:45,660 --> 00:52:47,580 I always have. 636 00:52:47,580 --> 00:52:48,750 What? 637 00:52:48,750 --> 00:52:51,830 She orders new ones every day. 638 00:52:51,830 --> 00:52:54,190 Why do you ask about those things? 639 00:52:56,760 --> 00:53:02,510 If you know her, it would be better if you ordered together. She always orders just one bowl. 640 00:53:02,510 --> 00:53:05,580 Have you seen what they look like? 641 00:53:05,580 --> 00:53:09,100 They always order through an app and request the food to be left outside. 642 00:53:09,100 --> 00:53:12,410 But they haven't been ordering for the past few days. 643 00:53:13,120 --> 00:53:15,030 Let's go in. 644 00:53:17,120 --> 00:53:19,750 - Enjoy! - Thank you! 645 00:53:24,490 --> 00:53:26,670 O-Oppa. 646 00:53:34,830 --> 00:53:37,450 What do you think you're doing? 647 00:53:37,450 --> 00:53:41,720 You said you would never come back. Exactly what were you thinking? 648 00:53:41,720 --> 00:53:44,930 I swore I would never come back. 649 00:53:45,670 --> 00:53:49,880 Can't you see how desperate I am? 650 00:54:04,010 --> 00:54:08,330 Today, Cheongju KBC sent me a message saying to come for the final round of interviews. 651 00:54:08,330 --> 00:54:12,850 RFC also contacted me to go for the final round of interviews. 652 00:54:12,850 --> 00:54:15,650 Then maybe I should have ordered a bottle of Baigan liquor. 653 00:54:15,650 --> 00:54:19,460 But then, both are on Friday. 654 00:54:20,310 --> 00:54:21,860 What are you going to do? 655 00:54:21,860 --> 00:54:26,550 I don't know. I'll think about it. 656 00:54:29,690 --> 00:54:31,260 You're going to give some to Seol Hee? 657 00:54:31,260 --> 00:54:33,070 Seol Hee doesn't feel good. 658 00:54:33,070 --> 00:54:37,040 - Then Joo Man? - Why would I give this to him? 659 00:54:37,040 --> 00:54:39,280 Then, don't tell me— 660 00:54:41,940 --> 00:54:45,080 Yes, to the lady upstairs. 661 00:54:49,460 --> 00:54:51,570 O-Oppa. 662 00:55:05,290 --> 00:55:08,170 What do you think you're doing? 663 00:55:08,170 --> 00:55:10,960 What brings you here? 664 00:55:23,050 --> 00:55:24,790 Who are you? 665 00:55:24,790 --> 00:55:26,960 Lady! 666 00:55:32,350 --> 00:55:34,730 Maybe she isn't home. 667 00:55:35,890 --> 00:55:39,340 Do we need to act like no one's home? 668 00:55:39,340 --> 00:55:41,200 No. 669 00:55:42,470 --> 00:55:45,850 She's here, the lights just went out. 670 00:55:45,850 --> 00:55:47,660 You're right. 671 00:55:48,820 --> 00:55:50,980 I ought to! 672 00:55:59,100 --> 00:56:01,940 Is the doorbell broken? 673 00:56:01,940 --> 00:56:06,020 Ma'am! Delivery! 674 00:56:09,650 --> 00:56:12,620 Why? What is it? 675 00:56:12,620 --> 00:56:14,170 Let us bring this in. 676 00:56:14,170 --> 00:56:16,950 - No! - Excuse me. 677 00:56:16,950 --> 00:56:19,580 What's wrong with you guys! 678 00:56:19,580 --> 00:56:23,350 It's not good to just order one bowl of black bean noodles. 679 00:56:23,350 --> 00:56:26,250 - Who said I will eat that? - Do you dip or pour the sauce? 680 00:56:26,250 --> 00:56:27,150 Pour. 681 00:56:27,150 --> 00:56:29,190 I see. 682 00:56:33,070 --> 00:56:36,680 But is there anybody else here? 683 00:56:36,680 --> 00:56:40,100 What are you talking about? 684 00:56:40,100 --> 00:56:42,620 Isn't Nam Il home? 685 00:56:42,620 --> 00:56:46,680 Nam Il? Yeah. Is it Nam Il? 686 00:56:54,410 --> 00:56:58,050 What's happening? Why are they here? 687 00:57:05,670 --> 00:57:07,290 Why? 688 00:57:07,290 --> 00:57:11,330 It seems like someone else is here. 689 00:57:13,060 --> 00:57:18,080 By principle, why should I hide in here with you? 690 00:57:18,080 --> 00:57:21,020 It hurts my pride. 691 00:57:21,020 --> 00:57:24,830 I feel the same way. 692 00:57:24,830 --> 00:57:27,640 No... you should go. 693 00:57:27,640 --> 00:57:29,570 Just stay here. 694 00:57:31,780 --> 00:57:35,370 Last week, the next neighborhood also got robbed. 695 00:57:37,810 --> 00:57:45,920 ♫ Oh, you're a holiday. Such a holiday. ♫ 696 00:57:46,830 --> 00:57:50,840 ♫ Oh, you're a holiday. ♫ 697 00:57:51,810 --> 00:57:55,190 ♫ Such a holiday. ♫ 698 00:57:55,190 --> 00:57:59,690 ♫ It's something I thinks worthwhile. ♫ 699 00:57:59,690 --> 00:58:04,210 Pull your toes in. 700 00:58:04,210 --> 00:58:08,260 ♫ If not then your'e throwing stones ♫ 701 00:58:08,260 --> 00:58:13,370 ♫ Throwing stones, throwing stones ♫ 702 00:58:19,000 --> 00:58:25,970 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 703 00:58:30,970 --> 00:58:35,580 ♫ It's ambiguous All I wanna do ♫ 704 00:58:35,580 --> 00:58:39,390 ♫ All I wanna do. Am I assuming things on my own? ♫ 705 00:58:39,390 --> 00:58:43,670 You have a really strong survival instinct. 706 00:58:43,670 --> 00:58:50,470 ♫ Your hesitant feelings, Your ambiguous feelings / This ambiguous relationship we have between us / Tell me now Tell me now ♫ 707 00:58:50,470 --> 00:58:53,160 If she was just going to sleep she should go sleep in her house. 708 00:58:53,160 --> 00:58:56,730 Is she trying to torture someone or what? 709 00:58:56,730 --> 00:59:00,260 What girl would sleep whenever her head lays on something? 710 00:59:00,260 --> 00:59:04,490 ♫ You make me feel uneasy ♫ 711 00:59:04,490 --> 00:59:09,880 ♫ But then you ease my loneliness away, ♫ 712 00:59:09,880 --> 00:59:15,370 ♫ Little by little ♫ 713 00:59:15,370 --> 00:59:18,150 ♫ Pretending to be friends and then we're not ♫ 714 00:59:18,150 --> 00:59:22,020 Aren't you going to go home? Why do you keep on sleeping? 715 00:59:22,020 --> 00:59:25,430 You are going be bitten by mosquitoes! 716 00:59:25,430 --> 00:59:30,090 ♫ Just like ice cream, shu du du du du ♫ 717 00:59:30,090 --> 00:59:35,250 ♫ You melt my heart away ♫ 718 00:59:35,250 --> 00:59:41,830 ♫ It's ambiguous ♫ ♫ All I wanna do All I wanna do ♫ 719 00:59:41,830 --> 00:59:44,590 ♫ Am I assuming things on my own? ♫ 720 00:59:44,590 --> 00:59:49,830 ♫ What are you even looking at? Do you even know me? ♫ 721 00:59:49,830 --> 00:59:56,390 ♫ This ambiguous relationship we have between us ♫ ♫ Tell me now Tell me now ♫ 722 00:59:59,590 --> 01:00:03,850 ♫ Listen, to my heart beating ♫ 723 01:00:03,850 --> 01:00:08,170 ♫ Turn around, do you see me trembling at the sight of you ♫ 724 01:00:08,200 --> 01:00:11,200 ♫ In a twisted way, ♫ 59231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.