Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,574 --> 00:01:15,041
Here, Beethoven.
2
00:01:17,645 --> 00:01:18,771
Here, boy.
3
00:01:20,748 --> 00:01:22,841
Here's a special treat.
4
00:01:22,917 --> 00:01:25,112
Here, Beethoven.
5
00:01:28,322 --> 00:01:31,723
This is from all of us.
6
00:01:31,793 --> 00:01:34,660
Beethoven.
7
00:01:34,729 --> 00:01:38,187
I want you to have this.
8
00:01:41,936 --> 00:01:44,598
Mom, we're out of toilet paper!
9
00:01:44,672 --> 00:01:46,003
Here!
10
00:02:00,221 --> 00:02:03,713
Come on, kids!
You're gonna be late.
11
00:02:20,541 --> 00:02:24,068
The thing is, the bank has got to see
that what we're doing here is important.
12
00:02:24,145 --> 00:02:27,273
That air fresheners do more
than just freshen air.
13
00:02:27,348 --> 00:02:30,681
- I'm sure that the bank's aware of it.
- I'm sure they are.
14
00:02:30,751 --> 00:02:33,447
If this bank manager has
any imagination, he'll understand.
15
00:02:33,521 --> 00:02:36,319
Ryce, breakfast! Go ahead.
16
00:02:36,390 --> 00:02:39,553
- Tell me how you're gonna start.
- I'm gonna say, "Mr. Bickert...
17
00:02:39,627 --> 00:02:43,188
I woke up one morning a couple
of months ago and I realized something."
18
00:02:43,264 --> 00:02:46,631
- Didn't I have sausage?
- You ate it, honey.
19
00:03:01,949 --> 00:03:05,612
Honey, don't say "challenge."
It's a scary word to a bank.
20
00:03:05,686 --> 00:03:07,916
- Opportunity.
- Ah, good. Much better.
21
00:03:07,989 --> 00:03:10,514
There's a much bigger
opportunity out there.
22
00:03:10,591 --> 00:03:12,525
- Hi, Daddy.
- Hi, honey.
23
00:03:12,593 --> 00:03:14,925
- Good morning, Dad.
- Good morning. Not just...
24
00:03:14,996 --> 00:03:16,987
Not just to connect
people's air fresheners...
25
00:03:17,064 --> 00:03:19,555
- Not now, boy. We're late.
- or to their truck.
26
00:03:19,634 --> 00:03:20,999
Listen to this.
27
00:03:21,068 --> 00:03:24,697
- Ryce, come on!
- Hi, thanks for picking me up.
28
00:03:25,706 --> 00:03:27,003
No.
29
00:03:28,609 --> 00:03:31,407
What am I gonna wear?
30
00:03:37,084 --> 00:03:39,143
Hi. Thanks for picking me up.
31
00:03:50,564 --> 00:03:52,361
What do you think?
32
00:03:55,436 --> 00:03:56,528
Mom, life is amazing.
33
00:03:56,604 --> 00:03:59,971
I'm getting a ride to school
with Michelle and Taylor Devereaux.
34
00:04:00,041 --> 00:04:02,407
- Who's Taylor Devereaux?
- A boy.
35
00:04:02,476 --> 00:04:04,341
A boy.
36
00:04:07,114 --> 00:04:10,413
Not a challenge,
it's an opportunity.
37
00:04:10,484 --> 00:04:14,215
Not just to connect air fresheners
to a person's car or truck...
38
00:04:14,288 --> 00:04:16,848
- but to connect air fresheners...
- Mr. Newton!
39
00:04:16,924 --> 00:04:18,323
to a person's entire life.
40
00:04:18,392 --> 00:04:19,518
You call the pitch.
41
00:04:19,593 --> 00:04:22,892
This is an opportunity
to connect air fresheners...
42
00:04:22,964 --> 00:04:25,398
to a person's car or truck.
43
00:04:25,466 --> 00:04:29,926
Nooo! Ooo-ooh.
Aaah!
44
00:04:30,004 --> 00:04:33,064
Oh, nooo!
45
00:04:33,140 --> 00:04:35,108
Aaah!
46
00:04:35,176 --> 00:04:37,474
Alice, the news kid threw
the paper, knocked the coffee.
47
00:04:37,545 --> 00:04:39,536
- Aw, that's terrible.
- I was trying to concentrate.
48
00:04:39,613 --> 00:04:43,049
Now I gotta change my clothes.
49
00:04:45,786 --> 00:04:48,755
- Hi.
- Hi.
50
00:04:48,823 --> 00:04:50,791
Michelle said you could use
a ride to school.
51
00:04:50,858 --> 00:04:52,587
Yeah.
52
00:04:53,928 --> 00:04:56,726
- Hi.
- Hi.
53
00:04:56,797 --> 00:04:59,391
- I'm Taylor Devereaux.
- And I'm Ryce's mom.
54
00:05:02,903 --> 00:05:04,996
- And that's my dad.
- Hi there.
55
00:05:07,008 --> 00:05:09,306
Don't worry.
I'll get Ryce to school and back safely.
56
00:05:09,377 --> 00:05:12,540
Oh, I'm not worried. You're very
handsome, so she can be a little late.
57
00:05:13,948 --> 00:05:16,280
Thanks, Mom.
Bye, Dad.
58
00:05:18,419 --> 00:05:19,750
Seat belts.
59
00:05:23,591 --> 00:05:24,580
What?
60
00:05:24,658 --> 00:05:28,094
That's the best-looking kid
I've ever seen in my life.
61
00:05:28,162 --> 00:05:29,151
Oh, God.
62
00:05:29,230 --> 00:05:31,790
Honey, he's just giving her
a ride to school.
63
00:05:31,866 --> 00:05:33,697
Why does she need a ride?
64
00:05:33,768 --> 00:05:36,601
- It's a two-minute walk.
- Hi, Michelle.
65
00:05:36,670 --> 00:05:38,365
You used to give me
a ride to school, remember?
66
00:05:38,439 --> 00:05:39,633
On a bicycle.
67
00:05:39,707 --> 00:05:44,440
Still, honey, you were very, very...
No, you were quite a...
68
00:05:44,512 --> 00:05:48,676
- Mommy, are we late yet?
- Oh, God, I gotta get goin'!
69
00:05:50,251 --> 00:05:51,582
- Good luck, Dad.
- Thanks.
70
00:05:51,652 --> 00:05:53,950
Okay. It's okay.
Take it easy.
71
00:05:54,021 --> 00:05:57,013
Oooh, George, honey,
your socks!
72
00:05:57,091 --> 00:05:59,218
Aaah! I'm late!
73
00:05:59,293 --> 00:06:02,558
It's okay. Just don't cross
your legs. That's easy, huh?
74
00:07:03,591 --> 00:07:05,559
Beautiful.
75
00:08:15,728 --> 00:08:18,162
- So, you got strawberry?
- Uh-huh.
76
00:08:18,230 --> 00:08:19,925
Has it got real strawberry in it?
77
00:08:19,999 --> 00:08:24,129
I'll have a single cone, please.
What are you gonna have, Missy?
78
00:08:24,203 --> 00:08:28,003
Okay, make that two strawberries.
79
00:08:28,073 --> 00:08:30,837
Let's see.
80
00:08:37,416 --> 00:08:41,750
What, you know this guy?
Huh? Hello? Missy?
81
00:08:46,225 --> 00:08:49,023
I think she's got a date.
82
00:09:04,843 --> 00:09:07,368
Uh, better make that
three strawberry.
83
00:09:18,590 --> 00:09:22,720
Okay, this one's on me.
But next time, you're buying.
84
00:09:22,795 --> 00:09:24,729
Here you go.
85
00:09:24,797 --> 00:09:27,231
There ya go.
How's that? Huh?
86
00:09:49,755 --> 00:09:53,191
Kiss the dog good-bye, Brillo.
Visiting hours are over.
87
00:09:53,258 --> 00:09:55,351
Regina.
88
00:09:55,427 --> 00:09:58,555
Look, what do you wanna take Missy for?
You hate dogs.
89
00:09:58,630 --> 00:10:02,430
- You hate all living things.
- Look, this is not about animals.
90
00:10:02,501 --> 00:10:06,437
It's about alimony. And since I got the
court order, the dog stays with me...
91
00:10:06,505 --> 00:10:08,598
until we negotiate
our little divorce.
92
00:10:08,674 --> 00:10:11,040
Did my lawyer tell you what I want?
93
00:10:11,110 --> 00:10:13,010
Yeah, $50,000.
94
00:10:13,078 --> 00:10:14,636
That's right.
95
00:10:14,713 --> 00:10:17,841
If I had the 50,000,
things would be different, but I don't.
96
00:10:17,916 --> 00:10:19,679
- Well, then get it.
- Which dog, baby?
97
00:10:19,752 --> 00:10:22,619
That one.
The one with the bow.
98
00:10:22,688 --> 00:10:26,715
- That's a big dog.
- Look, just put her in the back.
99
00:10:26,792 --> 00:10:29,090
- Don't do this, Regina.
- Brillo, shut up and pay up!
100
00:10:29,161 --> 00:10:31,129
Come here.
101
00:10:31,196 --> 00:10:33,061
Come on!
102
00:10:33,966 --> 00:10:36,025
Stupid bow.
103
00:10:37,870 --> 00:10:41,362
You want your dog back?
Call my lawyer.
104
00:10:41,440 --> 00:10:44,238
Let's go, Missy.
105
00:10:47,846 --> 00:10:49,814
Move it, stupid.
106
00:12:19,938 --> 00:12:22,668
When we hide that mutt
where he can't see her...
107
00:12:22,741 --> 00:12:25,437
the dumb slob
is gonna fall apart at the seams.
108
00:12:25,511 --> 00:12:28,674
That's when he pays the big bucks.
109
00:12:28,747 --> 00:12:32,183
I know the type. Emotionally
vulnerable. He's a real marshmallow.
110
00:12:32,251 --> 00:12:35,084
Floyd?
111
00:12:35,153 --> 00:12:38,247
- Do me a favor, okay?
- Yes, dear.
112
00:12:38,323 --> 00:12:42,623
People in California generally swallow
before they start talking.
113
00:12:42,694 --> 00:12:47,757
Hey.
I know how to eat in California, okay?
114
00:13:54,333 --> 00:13:56,801
And then we have in every gym bag...
115
00:13:56,868 --> 00:14:01,328
in every locker room, in every health
club in America: sports fresheners.
116
00:14:01,406 --> 00:14:03,271
Here, smell this.
117
00:14:05,944 --> 00:14:07,639
That smells terrible.
118
00:14:07,713 --> 00:14:10,773
Old underwear, unwashed jockstrap,
cheese sandwich.
119
00:14:10,849 --> 00:14:13,340
- That's disgusting.
- But we have a solution!
120
00:14:13,418 --> 00:14:15,943
- Throw in a Newt.
- Throw in a Newton! Now smell it.
121
00:14:16,021 --> 00:14:17,852
I'll take your word for it.
122
00:14:19,224 --> 00:14:21,692
It takes a second to settle.
123
00:14:21,760 --> 00:14:24,661
We really think we have
a winner here, Mr. Bickert.
124
00:14:24,730 --> 00:14:27,756
We just need $45,000 to retool
and get some new machinery.
125
00:14:27,833 --> 00:14:29,630
And $20,000 for a TV commercial.
126
00:14:29,701 --> 00:14:30,861
That's the key.
127
00:14:30,936 --> 00:14:34,428
I can't authorize another loan
to your company...
128
00:14:34,506 --> 00:14:37,134
but I can restructure
your debt...
129
00:14:37,209 --> 00:14:40,701
and extend a secured demand loan
to the two of you as individuals.
130
00:14:40,779 --> 00:14:45,216
- What does that mean?
- Your product flops, you lose your home.
131
00:14:47,552 --> 00:14:50,020
Aha.
132
00:16:21,077 --> 00:16:23,443
- We'll take Alex.
- Jeff.
133
00:16:23,513 --> 00:16:26,539
- James.
- David.
134
00:16:26,616 --> 00:16:28,550
Tim.
135
00:16:28,618 --> 00:16:30,552
J.J.
136
00:16:32,255 --> 00:16:36,248
- We'll get Darrell.
- We get Brian.
137
00:16:37,326 --> 00:16:39,453
We'll take Alex.
138
00:16:39,529 --> 00:16:41,793
We'll takeJeff.
139
00:16:43,399 --> 00:16:44,957
And you can have shorty.
140
00:16:45,034 --> 00:16:47,502
No way. It's your pick.
You take shorty.
141
00:16:50,706 --> 00:16:52,401
Well, we'll take Heather.
142
00:16:52,475 --> 00:16:55,638
- Heather, you wanna play?
- Yeah.
143
00:17:00,550 --> 00:17:03,781
- Can I use this?
- Come on. Let's go.
144
00:17:08,658 --> 00:17:11,354
You know, I've been thinkin'.
145
00:17:11,427 --> 00:17:13,395
- Have you been thinkin'?
- Yes.
146
00:17:13,463 --> 00:17:15,090
What have you been thinkin'?
147
00:17:15,164 --> 00:17:17,428
Well, I'm thinkin',
"What do you think?"
148
00:17:17,500 --> 00:17:20,333
- Well...
- You know what I'm thinkin', hon?
149
00:17:20,403 --> 00:17:22,701
If things keep going
the way they are now...
150
00:17:22,772 --> 00:17:24,763
we're gonna end up
sellin' the house anyway.
151
00:17:24,841 --> 00:17:26,809
Well...
152
00:17:26,876 --> 00:17:30,368
Selling the house isn't exactly
the same thing as losin' the house.
153
00:17:31,747 --> 00:17:34,045
- That's a thought.
- That's what I've been thinkin'.
154
00:17:34,116 --> 00:17:36,209
Hon, it's tossed.
It's done.
155
00:17:41,557 --> 00:17:43,821
Well, thanks for the ride.
156
00:17:43,893 --> 00:17:47,021
You know, I saw you up
in the mountains last summer.
157
00:17:47,096 --> 00:17:48,791
You have a cottage up there?
158
00:17:48,865 --> 00:17:51,857
Uh... no, we just rent one
for a week.
159
00:17:51,934 --> 00:17:56,837
The reason I remember is because when
I saw you, I had this thought.
160
00:17:56,906 --> 00:17:59,534
Well, what thought?
161
00:17:59,609 --> 00:18:04,239
I thought, "I wonder
if she's ever been kissed?"
162
00:18:24,534 --> 00:18:27,935
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
163
00:18:43,753 --> 00:18:45,983
- Honey, if that's what you think.
- I'll call the bank.
164
00:18:46,055 --> 00:18:47,989
- Good.
- You sure?
165
00:18:48,057 --> 00:18:50,025
- Well...
- Yeah.
166
00:18:54,430 --> 00:18:56,125
Hi, honey.
167
00:18:59,268 --> 00:19:00,792
It's 7:30.
168
00:20:40,936 --> 00:20:43,928
I think Beethoven's
got a girlfriend.
169
00:20:44,006 --> 00:20:45,564
What makes you think that?
170
00:20:45,641 --> 00:20:48,132
He keeps sneaking out
of the house like this.
171
00:20:48,210 --> 00:20:49,199
Come on!
172
00:21:37,293 --> 00:21:38,555
Any sign of her?
173
00:21:38,627 --> 00:21:40,618
No. I looked in the alley.
I looked under the bridge.
174
00:21:40,696 --> 00:21:42,687
I even looked in the new
sewer pipes they're puttin' in.
175
00:21:42,765 --> 00:21:44,130
I don't know where she went.
176
00:21:44,200 --> 00:21:46,395
- What did you come back for?
- I need a shower.
177
00:21:46,469 --> 00:21:49,961
What you need is a brain transplant.
Now, Floyd, go back and find the dog.
178
00:21:50,039 --> 00:21:53,133
Without that dog,
my divorce is worth peanuts!
179
00:21:53,209 --> 00:21:54,540
Relax.
We'll find the dog.
180
00:21:54,610 --> 00:21:57,738
I'll put notices up. Somebody's bound
to see her and bring her back.
181
00:21:57,813 --> 00:22:02,614
Somebody's bound to bring her back?
What year are you livin' in?
182
00:22:02,685 --> 00:22:04,482
No one is gonna bring back
a missing dog.
183
00:22:04,553 --> 00:22:06,578
People don't do things
for each other anymore.
184
00:22:06,655 --> 00:22:10,022
Maybe the dog'll come back on
its own! Dogs are very loyal.
185
00:22:10,092 --> 00:22:11,081
No, Floyd.
186
00:22:11,160 --> 00:22:14,561
Dogs are stupid.
And do you have to stand that way?
187
00:22:14,630 --> 00:22:16,962
Didn't my trainer teach you
how to stand?
188
00:22:17,032 --> 00:22:19,933
How can we have a relationship
if you can't stand.
189
00:22:20,002 --> 00:22:22,095
I'm gonna kill that stupid dog.
190
00:22:23,839 --> 00:22:26,171
That's her.
That's the dog.
191
00:22:26,242 --> 00:22:28,437
Dogs don't knock, Floyd.
192
00:22:29,678 --> 00:22:30,736
Who are you?
193
00:22:30,813 --> 00:22:34,840
Gus, the janitor. I found your dog.
She's down in the storage room.
194
00:22:34,917 --> 00:22:38,045
- I think she's been sleeping there.
- She has? Thank God.
195
00:22:38,120 --> 00:22:40,680
Take the luggage, put it in the car,
bring it out front.
196
00:22:40,756 --> 00:22:42,815
We're gettin' outta here.
197
00:23:10,252 --> 00:23:11,378
Puppies!
198
00:23:11,453 --> 00:23:14,183
Little Beethovens.
199
00:23:14,256 --> 00:23:16,986
Did you and your girlfriend
have babies?
200
00:23:20,830 --> 00:23:23,321
Aren't they the cutest?
201
00:23:40,616 --> 00:23:43,312
Okay, Gus, where's the dog?
202
00:23:45,988 --> 00:23:49,185
I don't know.
I left her right here.
203
00:23:50,492 --> 00:23:52,050
Here, doggie, doggie, doggie.
204
00:23:55,297 --> 00:23:57,026
Here, doggie, doggie.
205
00:23:58,833 --> 00:24:02,428
I don't know how someone like you
manages to hold onto a job, Gus. Missy!
206
00:24:02,503 --> 00:24:06,735
- Where are you, Missy?
- Must be somewhere near here.
207
00:24:06,808 --> 00:24:08,867
- Missy.
- Doggie.
208
00:24:08,943 --> 00:24:10,433
Come here, Missy.
209
00:24:14,115 --> 00:24:16,106
Better come see this.
210
00:24:16,651 --> 00:24:18,744
What is this?
211
00:24:19,620 --> 00:24:22,418
Aren't you one big pain in the butt.
212
00:24:22,490 --> 00:24:24,651
What do you want me to do
with these puppies?
213
00:24:24,726 --> 00:24:27,559
I don't know. Get rid of'em.
214
00:24:27,628 --> 00:24:31,120
Animal shelters charge money
to turn dogs in.
215
00:24:31,199 --> 00:24:33,463
So? Drown 'em.
What do I care?
216
00:24:33,534 --> 00:24:35,559
Let's go, Missy!
217
00:24:35,636 --> 00:24:38,571
Come on, Missy.
You're nothin' but trouble.
218
00:24:42,276 --> 00:24:46,269
The fewer dogs in the world, the better!
I can't believe you got pregnant!
219
00:24:46,347 --> 00:24:48,907
Let's go! Come on!
220
00:24:50,852 --> 00:24:55,050
We gotta do something.
Here, here, take one.
221
00:24:55,123 --> 00:24:57,148
Come on. Let's go, Missy.
222
00:24:57,225 --> 00:24:59,750
Oh, God, this dog.
223
00:24:59,827 --> 00:25:02,591
You know, the little puppies
sure look like purebreds.
224
00:25:02,663 --> 00:25:03,687
Yeah. So?
225
00:25:03,765 --> 00:25:05,630
Puppies like that
are worth big money.
226
00:25:05,700 --> 00:25:09,397
You could sell 'em
at a pet shop and make a bundle.
227
00:25:09,470 --> 00:25:11,199
Ya think so?
228
00:25:11,272 --> 00:25:14,264
- Yeah.
- I never thought of that.
229
00:25:14,342 --> 00:25:16,333
There's a red Mercedes
parked up front.
230
00:25:16,410 --> 00:25:18,708
Tell my boyfriend
to put her in the back.
231
00:25:18,780 --> 00:25:20,771
I'll take care of you later.
Go, Missy, go.
232
00:25:23,084 --> 00:25:26,884
- Why don't you watch where you're goin'?
- Um... hello.
233
00:25:26,954 --> 00:25:30,788
Would you like to buy some candy bars?
They're to raise money for our school.
234
00:25:30,858 --> 00:25:34,589
Oh, really?
How much are they?
235
00:25:36,664 --> 00:25:38,256
Eleven dollars each.
236
00:25:38,332 --> 00:25:40,061
Eleven dollars?
What are you, crazy?
237
00:25:40,134 --> 00:25:42,534
Get your butts outta here
before I call security!
238
00:25:42,603 --> 00:25:45,163
- You don't live here!
- Uh, thank you.
239
00:25:46,407 --> 00:25:47,669
Thank you.
240
00:26:02,990 --> 00:26:05,754
Little puppies!
241
00:26:05,827 --> 00:26:08,625
Come to Regina.
Puppy.
242
00:26:08,696 --> 00:26:11,893
Puppies?
Puppy?
243
00:26:11,966 --> 00:26:14,161
What the...
244
00:26:18,139 --> 00:26:21,267
Those little brats.
245
00:26:21,342 --> 00:26:24,311
We could've made a fortune
on those puppies.
246
00:26:24,378 --> 00:26:27,973
Relax, honey.
The big money's in the backseat.
247
00:26:28,049 --> 00:26:30,813
No one steals from me, ever!
248
00:26:30,885 --> 00:26:36,517
Believe me, Floyd. I'm gonna get those
puppies back if it kills me. Come on.
249
00:26:40,962 --> 00:26:42,156
Hurry up!
250
00:27:15,563 --> 00:27:16,723
Dad's on the lawn.
251
00:27:16,797 --> 00:27:19,960
He won't want puppies.
He didn't even want Beethoven.
252
00:27:20,034 --> 00:27:22,867
Distract him
while I sneak around back.
253
00:27:22,937 --> 00:27:25,565
Ask him a question where he ends up
giving you a lecture.
254
00:27:25,640 --> 00:27:27,164
- Okay.
- Go.
255
00:27:35,716 --> 00:27:38,207
Hi, peanut.
256
00:27:39,487 --> 00:27:42,217
Daddy, where do babies come from?
257
00:27:42,290 --> 00:27:44,315
Babies?
258
00:27:44,392 --> 00:27:46,724
Babies?
Where do they come from?
259
00:27:49,530 --> 00:27:51,555
Well...
260
00:27:55,836 --> 00:28:01,570
Every mommy has a teeny-weeny...
uh, little egg inside her body.
261
00:28:01,642 --> 00:28:04,167
An egg?
Like an Easter egg?
262
00:28:04,245 --> 00:28:08,306
An Easter... No, not-not like an Easter
egg. Smaller than an Easter egg.
263
00:28:08,382 --> 00:28:11,317
Like a robin's egg?
264
00:28:11,385 --> 00:28:15,879
Uh... real-really,
uh... smaller than, uh...
265
00:28:15,957 --> 00:28:18,448
More like a... More like
a goldfish egg, except...
266
00:28:20,695 --> 00:28:21,992
Let's see here.
267
00:28:33,174 --> 00:28:36,541
Uh, it-it-it...
it swims up, uh...
268
00:28:36,610 --> 00:28:38,544
- a-a-a river.
- A river?
269
00:28:38,612 --> 00:28:41,740
A river that-that
every mommy has inside of her...
270
00:28:41,816 --> 00:28:45,115
so, so, uh...
uh, so-so-so...
271
00:28:45,186 --> 00:28:47,347
a teeny-weeny
little egg, uh...
272
00:28:47,421 --> 00:28:50,288
just swims up the, uh,
the, uh, the river.
273
00:28:50,358 --> 00:28:53,122
Now, guys, little squeaks are okay.
274
00:28:53,194 --> 00:28:56,652
Just don't bark until I figure out
what we're gonna do with you.
275
00:29:11,879 --> 00:29:14,211
And there are thousands
and thous... millions!
276
00:29:14,281 --> 00:29:18,650
Millions of tadpoles just swimming
around the teeny little egg...
277
00:29:18,719 --> 00:29:22,849
- in-in-in the itty-bitty river.
- How do the tadpoles get in the river?
278
00:29:26,761 --> 00:29:29,525
They're in there.
They're just in there.
279
00:29:29,597 --> 00:29:32,225
And-And-And the strongest
tadpole of all...
280
00:29:32,299 --> 00:29:35,700
the one that...
the most determined tadpole.
281
00:29:35,770 --> 00:29:39,900
The tadpole that-that would win
the gold medal in the Olympics.
282
00:29:39,974 --> 00:29:43,910
You really don't know
much about this, do you, Dad?
283
00:29:51,185 --> 00:29:52,516
Ryce, come here.
284
00:29:52,586 --> 00:29:54,850
- What is it?
- Shhh. You gotta come downstairs.
285
00:29:54,922 --> 00:29:58,688
Well, I'm studying. I've got a final
on Friday. Why are we whispering?
286
00:30:02,163 --> 00:30:05,257
Puppies! Oh, my gosh.
Where did you get them?
287
00:30:05,332 --> 00:30:06,424
They're Beethoven's.
288
00:30:06,500 --> 00:30:09,298
The lady who owned their mother
was gonna drown them.
289
00:30:12,106 --> 00:30:15,473
Oh, my God.
They're all so cute!
290
00:30:15,543 --> 00:30:17,738
Mom and Dad don't know yet.
291
00:30:19,513 --> 00:30:21,447
We'll wait until Dad's
in a good mood.
292
00:30:21,515 --> 00:30:25,178
Yeah, well, it'll have to be
a really good mood.
293
00:30:46,307 --> 00:30:48,332
Hey, Mr. Newton!
294
00:31:02,056 --> 00:31:05,253
All right, Jordan.
Right down the pike.
295
00:31:11,532 --> 00:31:13,432
Sorry.
296
00:31:17,838 --> 00:31:21,137
- Alice!
- Maybe fresh milk will help.
297
00:31:21,208 --> 00:31:24,200
- Did you get the vet?
- I'm on hold.
298
00:31:28,682 --> 00:31:32,778
Come on, puppy.
Please take a sip.
299
00:31:35,322 --> 00:31:37,085
- It's no use.
- Yes, Doctor.
300
00:31:37,158 --> 00:31:40,252
Yeah, they're very young,
and their mother's gone...
301
00:31:40,327 --> 00:31:42,522
and they won't drink milk
from a bowl.
302
00:31:42,596 --> 00:31:47,226
Milk replacement powder?
With an eye dropper?
303
00:31:47,301 --> 00:31:48,495
Yes.
304
00:31:49,570 --> 00:31:52,300
Six to eight times a day?
305
00:31:56,710 --> 00:32:00,846
Our customers think of themselves
as hypersensitive people.
306
00:32:00,979 --> 00:32:04,676
They think of themselves as at the mercy
of these irritating odors.
307
00:32:04,749 --> 00:32:06,774
I wanna give them
something to fight back with.
308
00:32:06,852 --> 00:32:09,150
When they say, "Throw in a Newton"...
309
00:32:09,221 --> 00:32:11,849
I want people to think of throwing
a grenade, a missile, an atomic bomb...
310
00:32:11,923 --> 00:32:13,390
Slow down.
311
00:32:14,726 --> 00:32:18,162
- I think you're workin' too hard.
- Ya think so?
312
00:32:18,230 --> 00:32:22,360
Oh, yeah. Yeah.
I know so.
313
00:32:22,434 --> 00:32:25,232
I'm glad Fourth of July's comin'.
We'll go someplace.
314
00:32:25,303 --> 00:32:28,636
Alice, we can't go someplace.
We don't have any money.
315
00:32:28,707 --> 00:32:30,732
I know.
I'm not talking about a big deal.
316
00:32:30,809 --> 00:32:33,403
- I'm talkin' about a small thing.
- Alice, please.
317
00:32:33,478 --> 00:32:37,505
George, just take a minute now.
Do something else. Just relax.
318
00:32:37,582 --> 00:32:42,110
- Go spend time with the kids. All right?
- The kids?
319
00:32:42,187 --> 00:32:44,781
Tuesdays, Thursdays and Friday
mornings are gonna be trouble.
320
00:32:44,856 --> 00:32:47,017
What about the other days?
321
00:32:47,092 --> 00:32:49,686
On Monday and Wednesday,
I have a free period in the morning.
322
00:32:49,761 --> 00:32:53,857
Em and I will do the lunch hour
feeding while Mom's at the office.
323
00:32:53,932 --> 00:32:56,526
Any way you can get home
and back during recess?
324
00:32:56,601 --> 00:32:58,193
Morning recess is too short.
325
00:32:58,270 --> 00:33:00,568
- Afternoons we can.
- If we run.
326
00:33:01,640 --> 00:33:02,629
Kids!
327
00:33:02,707 --> 00:33:05,141
Shoot. Here, take this. Go on.
328
00:33:10,849 --> 00:33:12,146
Kids?
329
00:33:16,621 --> 00:33:19,715
- Hi, kids.
- Hi, Dad.
330
00:33:19,791 --> 00:33:22,589
Did we forget
to do something?
331
00:33:22,661 --> 00:33:24,595
No.
332
00:33:24,663 --> 00:33:27,223
Would you like us
to do something?
333
00:33:27,299 --> 00:33:28,698
No.
334
00:33:30,468 --> 00:33:34,199
You're playing Monopoly! Can I be
the battleship? Can I be the banker?
335
00:33:35,874 --> 00:33:38,536
Um, well...
Emily's banker.
336
00:33:38,610 --> 00:33:41,010
It helps improve
my math skills.
337
00:33:41,079 --> 00:33:44,446
- It does?
- And I'm the property man.
338
00:33:50,055 --> 00:33:51,488
We're almost through.
339
00:33:51,556 --> 00:33:53,217
- Yeah.
- Okay.
340
00:33:53,291 --> 00:33:55,816
Next time you're gonna play,
call me, okay?
341
00:33:55,894 --> 00:33:58,362
- Okay. Sure.
- Okay?
342
00:33:59,331 --> 00:34:01,390
- Bye, kids.
- Bye.
343
00:34:01,466 --> 00:34:03,127
Bye.
344
00:34:08,873 --> 00:34:11,239
Em, I told you not to
bring them up here.
345
00:34:11,309 --> 00:34:16,372
That was close. Okay, now who wants
Tuesdays and Thursdays?
346
00:34:16,448 --> 00:34:18,473
"Dear Miss Anderson...
347
00:34:18,550 --> 00:34:22,486
please excuse Ryce from classes
on Monday, Tuesday and Thursday...
348
00:34:22,554 --> 00:34:25,489
because she has to go to the doctor's
to get allergy shots.
349
00:34:25,557 --> 00:34:27,548
yours truly,
George M. Newton."
350
00:34:33,531 --> 00:34:37,490
Ah, forget her.
He likes you. He told me.
351
00:34:38,803 --> 00:34:41,636
God, you can see her bra
right through her shirt.
352
00:34:41,706 --> 00:34:44,607
Like totally accidental,
I'm sure.
353
00:34:44,676 --> 00:34:46,701
Come on.
354
00:35:10,168 --> 00:35:12,363
Come on, you guys.
355
00:35:12,437 --> 00:35:14,234
Hungry?
356
00:35:17,175 --> 00:35:19,473
Honey?
357
00:35:19,544 --> 00:35:23,275
What do you think of spearmint
for racquetball players?
358
00:35:31,089 --> 00:35:33,319
Or should it be peppermint?
359
00:36:35,887 --> 00:36:39,152
What do you think about
spearmint for soccer players?
360
00:36:39,224 --> 00:36:42,682
Do you think there's enough soccer
players to justify their own scent?
361
00:36:58,576 --> 00:37:01,010
They're eating.
362
00:37:01,079 --> 00:37:03,070
They're eating by themselves.
363
00:37:19,931 --> 00:37:23,298
Whoa, it's early for bed
for you two tonight.
364
00:37:26,971 --> 00:37:28,905
- Hello?
- Mrs. Newton?
365
00:37:28,973 --> 00:37:31,703
Linda Anderson,
Ryce's chemistry teacher.
366
00:37:31,776 --> 00:37:35,177
- Yes.
- I'm calling to see if she's all right.
367
00:37:35,246 --> 00:37:37,714
- Why, did something happen?
- No.
368
00:37:37,782 --> 00:37:40,342
It's just that with less than
eight weeks of school left...
369
00:37:40,418 --> 00:37:43,387
and her missing classes
to get her allergy shots...
370
00:37:43,454 --> 00:37:45,581
she might have a problem
catching up.
371
00:37:45,657 --> 00:37:47,625
Allergy shots?
372
00:37:50,528 --> 00:37:52,052
Come on in.
373
00:37:53,565 --> 00:37:55,658
- Hi.
- Hi.
374
00:37:55,733 --> 00:37:58,429
I just got off the phone
with Miss Anderson.
375
00:38:00,805 --> 00:38:03,933
You wanna tell me
what's goin' on, Ryce?
376
00:38:04,976 --> 00:38:07,376
I can't.
377
00:38:07,445 --> 00:38:10,039
You can't?
378
00:38:10,114 --> 00:38:11,411
Oh, honey, yes, you can.
379
00:38:11,482 --> 00:38:14,610
We've always been very honest
with each other, haven't we?
380
00:38:17,322 --> 00:38:20,348
Are you skipping school
to spend time with boys?
381
00:38:20,425 --> 00:38:22,791
Because if you are,
there was a time...
382
00:38:22,860 --> 00:38:27,593
No, Mom. No. I'm not using drugs
and I'm not pregnant.
383
00:38:29,467 --> 00:38:30,764
What's goin' on?
384
00:38:37,875 --> 00:38:42,471
Ted, Emily and I have been hiding
four puppies in the basement.
385
00:38:49,187 --> 00:38:51,451
Honey, I'm home!
386
00:38:51,522 --> 00:38:53,888
Don't tell your dad.
387
00:38:55,893 --> 00:39:00,728
I show him the hockey player. He flips
for the mahogany vanilla. He loved it.
388
00:39:00,798 --> 00:39:04,859
He wants to smell the rest of the line
right away. The buzz is really starting.
389
00:39:04,936 --> 00:39:07,598
There's a buzz.
Did you hear that, kids?
390
00:39:07,672 --> 00:39:11,438
Now, now, now, on another front,
this is a big one.
391
00:39:11,509 --> 00:39:14,603
Due to a special request
from your mother...
392
00:39:14,679 --> 00:39:19,673
I have found the perfect vacation spot
for a family with a limited cash flow.
393
00:39:19,751 --> 00:39:21,912
Wait a minute. We can't
afford anything right now.
394
00:39:21,986 --> 00:39:23,010
No. This we can afford.
395
00:39:23,087 --> 00:39:25,214
Our Velcro supplier,
Fred Serbiak...
396
00:39:25,290 --> 00:39:28,088
has been offering us his cottage
in the mountains for years.
397
00:39:28,159 --> 00:39:31,595
Well, it's empty this Fourth of July,
and since you have told me...
398
00:39:31,663 --> 00:39:34,632
that there'll be no business
this Fourth of July, I said yes.
399
00:39:34,699 --> 00:39:37,463
So, this Fourth of July...
400
00:39:37,535 --> 00:39:42,666
we are going to spend four
fun-filled days at Fred Serbiak's...
401
00:39:42,740 --> 00:39:46,540
- mountain getaway absolutely free!
- Oh, my God.
402
00:39:46,611 --> 00:39:49,444
- Honey, this is gonna be great.
- Yeah.
403
00:39:49,514 --> 00:39:51,573
Fred was a little concerned
that we had a dog...
404
00:39:51,649 --> 00:39:53,514
but I said our guy
wouldn't be any trouble.
405
00:39:55,853 --> 00:39:57,650
Isn't that right,
you little Chihuahua, you?
406
00:40:01,025 --> 00:40:04,329
Bless you. I mean no business,
no phones, no nothing.
407
00:40:04,329 --> 00:40:05,694
Bless you. I mean no business,
no phones, no nothing.
408
00:40:05,763 --> 00:40:08,630
I'm gonna run a load
through the dishwasher.
409
00:40:08,700 --> 00:40:12,101
Isn't it customary to do that
after we have dinner?
410
00:40:12,170 --> 00:40:15,503
- Uh... yeah.
- I don't know about you guys...
411
00:40:15,573 --> 00:40:17,871
but I really need a break.
412
00:40:21,913 --> 00:40:24,040
Just a few days to get away.
413
00:40:30,188 --> 00:40:33,851
Are those sounds coming
from outside or in the basement?
414
00:40:33,925 --> 00:40:35,552
Outside.
415
00:40:38,796 --> 00:40:41,321
I think I'm hearing something
from the basement.
416
00:40:53,911 --> 00:40:56,004
Oh, no!
417
00:40:56,080 --> 00:40:58,776
Roll, anyone?
418
00:40:58,850 --> 00:41:02,183
No, no, no, no!
419
00:41:02,253 --> 00:41:07,452
Look, this is not one dog. This is
five dogs. I know they're cute now.
420
00:41:07,525 --> 00:41:10,119
But pretty soon
they're gonna be monster dogs.
421
00:41:10,194 --> 00:41:11,855
They'll destroy our house...
422
00:41:11,929 --> 00:41:16,127
they'll ruin the Serbiak cottage,
and they'll drive me out of my mind.
423
00:41:16,200 --> 00:41:21,228
Hygienically, emotionally, financially,
we cannot afford these dogs.
424
00:41:21,305 --> 00:41:23,967
Do you think I'm crazy?
425
00:41:25,176 --> 00:41:28,634
Don't give me those looks.
The answer is no!
426
00:41:28,713 --> 00:41:31,739
They would be a lot of trouble,
wouldn't they?
427
00:41:31,816 --> 00:41:35,616
Trouble? Four puppies?
Five Saint Bernards?
428
00:41:35,686 --> 00:41:37,813
It's beyond trouble.
429
00:41:37,889 --> 00:41:40,790
Well, was I a lot of trouble
when I was a baby?
430
00:41:43,795 --> 00:41:45,490
No.
431
00:41:45,563 --> 00:41:48,691
- What about when there were three of us?
- Yes.
432
00:41:48,766 --> 00:41:52,167
Well, would you rather have had less
trouble and stopped after you had me?
433
00:41:52,236 --> 00:41:55,899
- You're our children. These are dogs.
- These are our children.
434
00:41:55,973 --> 00:41:59,465
I don't want to be responsible
for five dogs.
435
00:41:59,544 --> 00:42:02,035
You don't have
to be responsible.
436
00:42:02,113 --> 00:42:05,605
We've been responsible.
We've gone through hell for these dogs.
437
00:42:05,683 --> 00:42:08,948
And if being responsible means
that we have to lose them now...
438
00:42:09,020 --> 00:42:10,419
then I hate responsibility.
439
00:42:12,323 --> 00:42:16,487
Dad, we kept them alive just
like you and Mom kept us alive.
440
00:42:19,597 --> 00:42:22,760
And you're not gonna
take them away from us.
441
00:42:24,735 --> 00:42:30,071
Look. If we keep them now, when they're
bigger we can find them new homes.
442
00:42:30,141 --> 00:42:33,838
But this should be a situation
the whole family can live with.
443
00:42:41,552 --> 00:42:43,816
Look!
444
00:42:48,659 --> 00:42:51,753
- Yea!
- Oh, thank you so much, Dad.
445
00:42:51,829 --> 00:42:54,855
No! Don't bring them over to me.
This is a mistake!
446
00:42:54,966 --> 00:42:59,096
Now that the puppies are part of
the family, we should give them names.
447
00:42:59,170 --> 00:43:01,798
Well, this one's a girl,
so how about if we call her Morgan?
448
00:43:01,873 --> 00:43:06,674
- No, she looks more like a Dolly.
- What does a Dolly look like?
449
00:43:06,744 --> 00:43:09,474
- Like her.
- Okay.
450
00:43:09,547 --> 00:43:13,813
Then I get to name this one.
Since his dad's name is Beethoven...
451
00:43:13,885 --> 00:43:16,251
then his name should be...
Tchaikovsky.
452
00:43:16,320 --> 00:43:20,484
I like it, but it
sounds kinda goofy.
453
00:43:21,759 --> 00:43:24,660
What should we name him, hmm?
454
00:43:24,729 --> 00:43:26,754
He looks like a Chubby.
455
00:43:26,831 --> 00:43:28,822
Definitely a Chubby.
456
00:43:28,900 --> 00:43:32,734
You're cool. You're the coolest one
in the whole family.
457
00:43:32,803 --> 00:43:34,828
I'm gonna name you Mo.
458
00:43:34,906 --> 00:43:38,342
- Mo, like in Mozart?
- No, Mo like in Mohawk.
459
00:43:38,409 --> 00:43:40,343
Look at his hair.
460
00:43:40,411 --> 00:43:43,938
Mo. Cool. Hey, Mo.
461
00:43:44,015 --> 00:43:45,983
What do ya know?
462
00:44:05,536 --> 00:44:08,596
Stay in there. No!
463
00:44:11,943 --> 00:44:13,171
No, no!
464
00:45:51,809 --> 00:45:54,039
Puppy!
465
00:45:58,783 --> 00:46:01,581
Puppy!
466
00:46:18,302 --> 00:46:22,033
Was it a fish filet?
It was burgers, right?
467
00:46:22,106 --> 00:46:24,666
I need a large fry and...
468
00:46:24,742 --> 00:46:28,701
Hi. May I have your order, please?
469
00:46:28,779 --> 00:46:33,079
And would you like fries
with your cheeseburger? Thank you.
470
00:46:55,039 --> 00:46:56,597
Look, it has a dock!
471
00:46:56,674 --> 00:46:59,905
And a motorboat!
472
00:46:59,977 --> 00:47:03,413
- Hold on.
- Dad, look at this. Watch.
473
00:47:03,481 --> 00:47:06,245
Oh, this is beautiful.
474
00:47:06,317 --> 00:47:09,411
Wow. Fred has some place.
475
00:47:09,487 --> 00:47:13,287
I hadn't realized there was
that kind of money in Velcro.
476
00:47:13,357 --> 00:47:15,951
This was a great idea.
477
00:47:40,417 --> 00:47:42,180
Hi.
478
00:47:45,122 --> 00:47:47,317
There's some hot chocolate,
if you want some.
479
00:47:47,391 --> 00:47:48,483
Oh, thanks.
480
00:47:51,729 --> 00:47:54,357
Trouble sleeping?
481
00:47:54,431 --> 00:47:58,458
Yeah. New bed.
482
00:47:58,536 --> 00:48:01,801
- What's that?
- The Serbiak's family album.
483
00:48:01,872 --> 00:48:04,534
Oh, yeah?
484
00:48:04,608 --> 00:48:06,906
Here you go.
485
00:48:06,977 --> 00:48:10,378
- Hey, that's Mr. Serbiak, right?
- Right.
486
00:48:10,511 --> 00:48:12,741
Who's that guy
with the mustache next to him?
487
00:48:13,881 --> 00:48:15,872
That's Mrs. Serbiak.
488
00:48:17,885 --> 00:48:20,820
They must have been dating
at this time.
489
00:48:20,888 --> 00:48:25,086
How come you and Mom don't have any
pictures from when you were this age?
490
00:48:25,159 --> 00:48:28,890
Well, you know, after high school,
she went off to college and...
491
00:48:28,963 --> 00:48:33,730
we really didn't see each other
that much for about four years.
492
00:48:33,801 --> 00:48:36,861
So how did you keep it together?
493
00:48:36,937 --> 00:48:41,203
- Letters.
- Letters? That's it?
494
00:48:41,275 --> 00:48:45,678
I wrote two, three letters a day.
I write a very nice letter.
495
00:48:46,914 --> 00:48:48,313
Must have been hard.
496
00:48:51,218 --> 00:48:54,710
I mean, being away
from someone you love.
497
00:48:54,789 --> 00:48:58,555
Being away from someone you love is one
of the hardest things in the world.
498
00:48:58,626 --> 00:49:01,891
I mean, there were times that I wondered
if I'd even see her again.
499
00:50:05,926 --> 00:50:09,054
You could have the dog
just as soon as I get my check.
500
00:50:09,129 --> 00:50:12,257
Yes. Look, you have my word.
501
00:50:12,333 --> 00:50:14,528
Yes. Okay, bye-bye.
502
00:50:14,602 --> 00:50:17,469
Ha! He took out a loan.
He sold some bonds.
503
00:50:17,538 --> 00:50:19,529
I knew he couldn't live
without that dog.
504
00:50:19,607 --> 00:50:20,596
Good.
505
00:50:20,674 --> 00:50:24,075
If I have to put up with much more
of these birds and these trees...
506
00:50:24,144 --> 00:50:26,135
and all this nature crap,
I'm gonna puke.
507
00:50:32,620 --> 00:50:34,281
What's the matter with her?
508
00:50:35,356 --> 00:50:37,517
I don't know.
Maybe she's hungry.
509
00:50:37,591 --> 00:50:40,856
Hungry? Just... Ow!
510
00:50:40,928 --> 00:50:44,955
I just fed her yesterday, for cryin'
out loud. She gotta eat every day?
511
00:51:09,723 --> 00:51:11,156
Don't start with the "I wants."
512
00:51:11,225 --> 00:51:13,557
We're just getting basic groceries,
no silly stuff.
513
00:51:13,627 --> 00:51:16,152
- 'Cause we're not millionaires, right?
- Right.
514
00:51:16,230 --> 00:51:18,494
- Are we thousandaires?
- Well, not exactly.
515
00:51:18,566 --> 00:51:20,659
- Maybe by Christmas?
- Maybe.
516
00:51:21,802 --> 00:51:25,898
Hope nobody thinks Beethoven's
on sale for 50 cents, huh?
517
00:51:25,973 --> 00:51:28,498
- Very funny, Mom.
- Oh, come on now.
518
00:51:28,576 --> 00:51:30,703
I don't criticize your jokes, do I?
519
00:51:37,751 --> 00:51:41,084
Can you believe they don't sell
Evian water in there?
520
00:51:41,155 --> 00:51:43,521
And they look at me
like I'm a weirdo.
521
00:51:43,591 --> 00:51:46,617
And you try talkin' to 'em,
it's like nothin's goin' through.
522
00:51:51,532 --> 00:51:54,228
- Come on.
- Yes, dear.
523
00:52:09,783 --> 00:52:13,241
- Hi.
- Hi.
524
00:52:13,320 --> 00:52:15,914
- You're new here, right?
- Yeah.
525
00:52:15,990 --> 00:52:18,151
- What's your name?
- Ryce.
526
00:52:18,225 --> 00:52:21,251
- Ryce? Like the food?
- Yeah.
527
00:52:21,328 --> 00:52:25,230
I'm Seth. It's not a food group
or anything, but it works.
528
00:52:25,299 --> 00:52:28,962
You know, "Seth, get up. Seth,
fix the boat. Seth, you're grounded."
529
00:52:29,036 --> 00:52:32,472
It's fairly basic.
Are you gonna be around for a while?
530
00:52:33,540 --> 00:52:35,565
Actually, I was looking
for the Devereauxs.
531
00:52:35,643 --> 00:52:38,203
You know.
Um, Taylor Devereaux?
532
00:52:38,278 --> 00:52:41,611
- Do you know where he lives?
- Yeah. Um.
533
00:52:41,682 --> 00:52:44,947
My dad and I sell 'em firewood.
He lives over on the west shore.
534
00:52:45,019 --> 00:52:47,385
Could you take me there?
535
00:52:51,125 --> 00:52:53,821
Sure. Hop on.
536
00:52:58,832 --> 00:53:02,131
The big one's Chubby.
The one with the bows is Dolly.
537
00:53:02,202 --> 00:53:07,367
The brown one's Tchaikovsky, and
the small one's Mo. And, uh, I'm Ted.
538
00:53:07,441 --> 00:53:09,602
Hi, Tchaikovsky.
539
00:53:09,677 --> 00:53:13,044
So, uh, can I
buy you a Coke?
540
00:53:16,250 --> 00:53:21,517
- Aren't I a little tall for you?
- Well, uh, not for me.
541
00:53:21,588 --> 00:53:24,614
- Aren't you a little short?
- Well, height's just temporary.
542
00:53:24,692 --> 00:53:27,456
When you wake up in the morning,
you're a little taller.
543
00:53:27,528 --> 00:53:30,088
- Right?
- No.
544
00:53:31,098 --> 00:53:32,395
See ya.
545
00:53:41,675 --> 00:53:44,439
- Down there.
- Thanks.
546
00:54:21,782 --> 00:54:24,444
- Did ya find him?
- Yeah.
547
00:54:51,512 --> 00:54:53,810
All right,
watch this one.
548
00:55:10,230 --> 00:55:11,561
Hello there.
549
00:55:11,632 --> 00:55:16,228
Uh, Dad, this is Seth.
Um, he gave me a ride in from town.
550
00:55:18,138 --> 00:55:20,402
- How long you had that bike?
- A couple years.
551
00:55:20,474 --> 00:55:21,771
Splitting wood?
552
00:55:21,842 --> 00:55:25,073
Yeah. Gotta be
careful with those.
553
00:55:25,145 --> 00:55:26,840
Yeah.
554
00:55:32,186 --> 00:55:33,551
Nice meeting you.
555
00:55:47,334 --> 00:55:49,393
You like that guy?
556
00:55:49,469 --> 00:55:51,630
I don't know.
What do you think?
557
00:55:55,442 --> 00:55:57,603
Yeah, fine.
558
00:56:04,484 --> 00:56:09,251
- You like his earring, though, right?
- Oh, I love his earring.
559
00:56:09,322 --> 00:56:12,120
I'm gonna get a pair
for each ear.
560
00:56:14,461 --> 00:56:18,397
Okay. If he asks me to marry him,
I'll tell him I need a little more time.
561
00:56:18,465 --> 00:56:19,454
Marry him.
562
00:56:29,542 --> 00:56:31,772
- Mom, can I ask you a question?
- Sure.
563
00:56:36,750 --> 00:56:38,741
Did you ever like two guys
at one time?
564
00:56:39,853 --> 00:56:40,877
Yeah, I did.
565
00:56:40,954 --> 00:56:44,185
How did you end up choosing Dad?
566
00:56:44,257 --> 00:56:46,452
Well, Daddy was a...
567
00:56:50,997 --> 00:56:52,965
Oh, my God.
568
00:56:53,032 --> 00:56:56,490
He made me laugh. That's for sure.
Okay, honey. All right.
569
00:57:01,808 --> 00:57:04,709
Oh, dear. Okay.
All right, honey. Okay.
570
00:57:04,778 --> 00:57:08,009
All right. You know
you're gonna fall. I'm gonna fall.
571
00:57:08,081 --> 00:57:10,174
Honey, please.
572
00:58:26,426 --> 00:58:29,156
- Is that you?
- Hi.
573
00:58:29,229 --> 00:58:31,823
What are you doin' here?
574
00:58:31,898 --> 00:58:36,130
- We were just taking a walk.
- Well, come on up. I'll show ya around.
575
00:58:36,202 --> 00:58:39,171
Uh, I don't know.
It's kind of late.
576
00:58:39,239 --> 00:58:42,402
Come on! Come on!
577
00:58:49,249 --> 00:58:51,945
You might wanna tie
that fur ball up.
578
00:59:11,938 --> 00:59:15,203
- Would you like a beer?
- No, just water, please.
579
00:59:15,275 --> 00:59:18,142
- Hey, relax. Have a beer.
- No, I don't drink.
580
00:59:18,211 --> 00:59:19,405
How do you know that?
581
00:59:19,479 --> 00:59:22,312
I mean, maybe you do drink,
but you just don't know it yet.
582
00:59:22,382 --> 00:59:25,476
Look, she doesn't wanna drink,
she doesn't wanna drink.
583
00:59:25,552 --> 00:59:28,316
Hey, gentlemen,
what time is it?
584
00:59:28,388 --> 00:59:31,357
It's brewski time!
585
00:59:36,462 --> 00:59:39,397
You know, I probably should be
getting home pretty soon.
586
00:59:41,200 --> 00:59:44,636
He'll be fine.
I promise.
587
00:59:44,704 --> 00:59:47,832
Just come upstairs and see the view.
Just for a second.
588
00:59:49,275 --> 00:59:52,108
Come on.
Come on.
589
00:59:52,178 --> 00:59:54,874
Okay. Just for a second, though.
590
00:59:58,184 --> 01:00:01,176
You know what's so strange
is that I just had a dream about you.
591
01:00:01,254 --> 01:00:04,018
Has that ever happened? You dream about
somebody and then you run into them?
592
01:00:06,559 --> 01:00:09,027
Hey, a dog.
You want a beer, big guy?
593
01:00:09,095 --> 01:00:11,188
He said yes.
594
01:00:13,733 --> 01:00:15,724
Oh, no!
595
01:00:18,404 --> 01:00:21,771
- That's cool!
- That's cool!
596
01:00:21,841 --> 01:00:23,240
Oh, yeah!
597
01:00:27,981 --> 01:00:30,006
Oh, my gosh.
598
01:00:36,889 --> 01:00:39,585
It's beautiful, isn't it?
599
01:00:51,137 --> 01:00:54,766
Hey, remember that time
we kissed in my car?
600
01:00:58,344 --> 01:01:00,778
I still think about that.
601
01:01:14,661 --> 01:01:17,255
Oh, this is gonna be great.
602
01:01:21,000 --> 01:01:25,664
Um, we should probably
go back down to the party.
603
01:01:32,879 --> 01:01:35,109
Did you lock the door?
604
01:01:37,884 --> 01:01:41,615
Hey, puppy!
605
01:01:47,894 --> 01:01:50,829
Taylor, this isn't funny.
Just unlock the door.
606
01:01:50,897 --> 01:01:54,993
Ryce, relax. This is gonna be
an experience you're never gonna forget.
607
01:02:03,576 --> 01:02:05,635
Whoa!
608
01:02:08,715 --> 01:02:13,345
Aaaah!
609
01:02:25,064 --> 01:02:27,498
Hey, Taylor, great party!
610
01:02:31,070 --> 01:02:32,970
Thanks, Beethoven!
611
01:02:43,649 --> 01:02:48,746
Dear God, we have these puppies,
and we really, really, really love them.
612
01:02:48,821 --> 01:02:53,520
And Daddy says when they get bigger,
we have to give them away.
613
01:02:53,593 --> 01:02:56,653
And I know you're
really busy and everything...
614
01:02:56,729 --> 01:02:59,755
but I was wondering
if you might be able to make it...
615
01:02:59,832 --> 01:03:02,630
so they could just
stay puppies forever.
616
01:03:04,604 --> 01:03:06,595
Then we could keep them.
617
01:03:08,608 --> 01:03:09,905
Thank you.
618
01:03:43,476 --> 01:03:47,139
It was like my favorite day of the year.
They had this roller coaster.
619
01:03:47,213 --> 01:03:49,579
The Pippin;
I loved it.
620
01:03:49,649 --> 01:03:52,516
TheJackrabbit,
that was another one.
621
01:03:52,585 --> 01:03:56,077
These French fries are fantastic.
I'm gonna get some more.
622
01:03:56,155 --> 01:03:58,783
- Aren't you full after that breakfast?
- It's a vacation.
623
01:03:58,858 --> 01:04:01,019
You're supposed to pig out. Fudge!
624
01:04:01,761 --> 01:04:02,728
George, slow down.
625
01:04:02,795 --> 01:04:05,787
- Can I go on some of the rides?
- Sure. Ted, will you take her?
626
01:04:05,865 --> 01:04:09,426
- Oh, sure, but I need some money.
- Now stay together.
627
01:04:19,679 --> 01:04:23,215
- Should we leave the dog?
- We won't be that long. She'll be fine.
628
01:04:43,168 --> 01:04:46,001
- Thank you.
- You're welcome.
629
01:04:50,308 --> 01:04:52,936
- Hey, give me those.
- What are you gonna do, string bean?
630
01:04:53,011 --> 01:04:56,105
- They're mine.
- Ah, used to be. Not anymore.
631
01:04:56,181 --> 01:04:58,741
- Give them back.
- If you want 'em, come and get 'em.
632
01:04:58,817 --> 01:05:01,786
- Give 'em back. They're mine!
- Hey!
633
01:05:01,853 --> 01:05:04,048
Hey, what, shorty?
634
01:05:04,122 --> 01:05:07,888
- You wanna see what my dog can do?
- What?
635
01:05:07,959 --> 01:05:10,086
My dog. I wanna show you
what he can do.
636
01:05:12,197 --> 01:05:14,358
Beethoven, sit.
637
01:05:17,068 --> 01:05:21,630
Oh, I'm impressed... not!
Now bug off!
638
01:05:21,706 --> 01:05:22,832
One more.
639
01:05:25,744 --> 01:05:27,268
Beethoven, bark.
640
01:05:30,248 --> 01:05:33,376
You wanna get your face crushed, shrimp?
Get lost!
641
01:05:34,586 --> 01:05:37,077
Last one.
I promise.
642
01:05:38,223 --> 01:05:39,451
Beethoven...
643
01:05:40,292 --> 01:05:42,283
bite this guy in the wiener.
644
01:05:49,901 --> 01:05:51,869
I think these are yours.
645
01:05:53,004 --> 01:05:54,471
Thanks, Ed.
646
01:05:54,539 --> 01:05:56,404
Ted.
647
01:05:57,876 --> 01:06:00,367
That was really cool, Ted.
648
01:06:00,445 --> 01:06:02,913
Still wanna get that Coke?
649
01:06:02,981 --> 01:06:05,381
Sure. But I'm buyin'.
650
01:06:05,450 --> 01:06:07,418
Come on, kid.
651
01:06:07,485 --> 01:06:11,717
Four balls for a buck.
Thank you, sir.
652
01:06:12,657 --> 01:06:15,683
- Hey.
- Hey, Ryce. How's it goin'?
653
01:06:15,760 --> 01:06:17,785
- Pretty good.
- You here with your parents?
654
01:06:17,862 --> 01:06:20,524
Yeah. You know,
family togetherness time.
655
01:06:20,598 --> 01:06:23,863
My dad's like,
"Hey, you wanna play some Scrabble?"
656
01:06:23,935 --> 01:06:27,098
With my dad it's,
"You wanna get up and go hunting?"
657
01:06:27,172 --> 01:06:29,800
- Here you go.
- Oh, thanks.
658
01:06:29,874 --> 01:06:32,001
Well, I'll see ya later.
659
01:06:32,077 --> 01:06:36,036
Um, hey, do you wanna go
on a picnic or something?
660
01:06:36,114 --> 01:06:38,639
- Sure.
- Great.
661
01:06:38,717 --> 01:06:41,584
- I have to ask my dad, though.
- Oh.
662
01:06:41,653 --> 01:06:46,283
Well, your dad will say no. He thinks
I'm a dumb, unsophisticated hick.
663
01:06:46,358 --> 01:06:48,292
- No, he doesn't.
- No, it's okay.
664
01:06:48,360 --> 01:06:50,760
He just doesn't know me yet.
665
01:06:50,829 --> 01:06:55,391
Once he gets to know me, he'll think
I'm a smart, unsophisticated hick.
666
01:06:55,467 --> 01:06:57,935
- I like your bear.
- Oh, you like my bear?
667
01:06:58,002 --> 01:07:00,163
- Yeah.
- I won it just for you.
668
01:07:00,238 --> 01:07:03,503
- Miss, could I have two popcorns?
- Here you go.
669
01:07:03,575 --> 01:07:07,773
- I'll have another order of these.
- Hey, Dad! Dad, great news!
670
01:07:07,846 --> 01:07:10,781
- Great nachos!
- We entered you in this cool contest.
671
01:07:10,849 --> 01:07:14,615
Oh, no. I couldn't possibly
do anything physical right now.
672
01:07:14,686 --> 01:07:17,849
You don't have to do anything.
You just sit there.
673
01:07:17,922 --> 01:07:19,389
Beethoven's gonna help you.
674
01:07:19,457 --> 01:07:22,187
What kind of contest is it
where you just sit there?
675
01:07:22,260 --> 01:07:26,629
And now, teaming man
and man's best friend...
676
01:07:26,698 --> 01:07:30,065
our seventh annual Burger Binge.
677
01:07:34,038 --> 01:07:39,305
Team number one:
Arthur Lewis and Wolfgang!
678
01:07:39,377 --> 01:07:43,575
And in second position,
champions for three years running:
679
01:07:43,648 --> 01:07:47,277
Cliff Klamath and Jaws.
680
01:07:50,388 --> 01:07:52,322
Ya hungry, Cliff?
681
01:07:52,390 --> 01:07:54,585
I'm starving, Steve.
682
01:07:54,659 --> 01:07:57,753
And in third position,
let's give a nice warm welcome...
683
01:07:57,829 --> 01:08:00,161
to a couple of out-of-towners:
684
01:08:00,231 --> 01:08:02,722
George Newton and Beethoven.
685
01:08:05,103 --> 01:08:07,799
We got just one simple rule.
686
01:08:07,872 --> 01:08:11,308
The team that eats the most burgers
in three minutes wins.
687
01:08:11,376 --> 01:08:13,367
Contestants!
688
01:08:13,445 --> 01:08:15,640
Are you ready?
689
01:08:15,713 --> 01:08:17,738
Are you set?
690
01:08:17,816 --> 01:08:20,046
Go!
691
01:08:34,899 --> 01:08:37,766
Dad, come on!
Go, Dad!
692
01:08:37,836 --> 01:08:40,430
Come on, Dad! Come on!
693
01:08:40,505 --> 01:08:44,407
Hey, wimp!
Where's your appetite?
694
01:08:44,476 --> 01:08:47,343
He's not a wimp!
He's my dad!
695
01:08:47,412 --> 01:08:50,540
Hey, look at that slobber
on that Saint Bernard's mouth!
696
01:08:50,615 --> 01:08:52,583
- Yeah, drool face!
- Drool face!
697
01:08:52,650 --> 01:08:55,210
- Drool face! Drool face! Drool face!
- Wimp! Wimp!
698
01:08:56,654 --> 01:08:58,713
Let's go, big fella!
699
01:09:00,959 --> 01:09:04,395
All right!
There we go!
700
01:09:08,967 --> 01:09:11,959
Go! Go! Hey, look!
701
01:09:45,336 --> 01:09:47,702
We're in the homestretch.
702
01:09:47,772 --> 01:09:50,832
Got seconds to go!
703
01:09:50,909 --> 01:09:53,605
Ten, nine...
704
01:09:53,678 --> 01:09:55,737
eight, seven...
705
01:09:55,813 --> 01:09:59,408
six, five, four...
706
01:09:59,484 --> 01:10:01,679
three, two...
707
01:10:03,488 --> 01:10:05,581
Good boy, Beethoven.
708
01:10:05,657 --> 01:10:08,182
Now we determine the winner.
709
01:10:15,366 --> 01:10:18,233
And with only
three burgers left...
710
01:10:18,303 --> 01:10:21,170
the winners are
George Newton and Beethoven!
711
01:10:21,239 --> 01:10:24,072
Yeah! All right!
712
01:10:24,142 --> 01:10:26,804
- Way to go! All right, Dad!
- You did great, honey.
713
01:10:26,878 --> 01:10:28,869
Congratulations, Beethoven.
714
01:10:28,947 --> 01:10:31,211
You, too, Beethoven.
715
01:10:33,451 --> 01:10:37,114
Isn't this entertaining,
hicks and their dogs.
716
01:10:52,470 --> 01:10:55,906
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fi...
717
01:11:53,031 --> 01:11:54,726
Whoa!
718
01:12:12,482 --> 01:12:15,144
- Floyd, go check on Missy.
- She's fine.
719
01:12:15,218 --> 01:12:18,346
Look, I got a feeling.
Just go check on her.
720
01:12:18,421 --> 01:12:20,412
All right.
721
01:12:33,202 --> 01:12:35,136
Oh, no!
722
01:12:35,204 --> 01:12:38,332
Oh, no!
723
01:12:38,408 --> 01:12:40,467
Oh, no.
724
01:12:40,543 --> 01:12:43,671
Oh, you gotta be
kiddin' me. Oh, boy.
725
01:12:57,293 --> 01:12:59,284
Eleven dollars
for chocolate bars, huh?
726
01:12:59,362 --> 01:13:02,160
- It's her.
- But they're our puppies.
727
01:13:02,231 --> 01:13:04,165
- They're not yours.
- Give 'em back!
728
01:13:04,233 --> 01:13:07,498
Hey, these puppies belong to the mother,
and the mother belongs to me.
729
01:13:07,570 --> 01:13:10,835
So get lost.
- You can't have 'em.
730
01:13:10,907 --> 01:13:14,308
Kiss the puppies good-bye, sweethearts.
You're never gonna see them again.
731
01:13:14,377 --> 01:13:17,141
Missy took off with that other big mutt.
They headed up the mountain.
732
01:13:17,213 --> 01:13:20,273
- What?
- Their stupid dog!
733
01:13:22,185 --> 01:13:26,588
If I find your stupid dog,
you're never gonna see him again.
734
01:13:27,957 --> 01:13:30,949
- Gimme them mutts.
- Take 'em.
735
01:13:32,862 --> 01:13:36,389
We have to tell Mom and Dad.
736
01:13:36,466 --> 01:13:39,663
Go find Mommy and Daddy.
Go find Mommy and Daddy. Yes.
737
01:13:42,004 --> 01:13:44,234
Go find Mommy and Daddy. Go on.
738
01:13:45,274 --> 01:13:48,038
It's workin'!
Come on!
739
01:13:52,915 --> 01:13:55,884
They just took 'em? What kind
of a person takes puppies from kids?
740
01:13:55,952 --> 01:13:59,786
- She's a bad person, Dad.
- She was gonna drown them.
741
01:13:59,856 --> 01:14:02,791
- We'll get those puppies back.
- Come on. Let's go.
742
01:14:36,926 --> 01:14:38,553
Puppies!
743
01:14:38,628 --> 01:14:40,596
Beethoven!
744
01:14:45,635 --> 01:14:48,627
That's right, puppies.
Go find your mommy.
745
01:14:48,704 --> 01:14:51,798
Ugh! I hope those stupid puppies
find their mother.
746
01:14:51,874 --> 01:14:53,865
I'm gettin' tired
of followin'...
747
01:15:14,030 --> 01:15:16,498
Oh, I'm a mess.
748
01:15:27,109 --> 01:15:29,100
He's leakin' on me!
749
01:15:29,178 --> 01:15:31,339
He's peeing on me!
Oh, God!
750
01:15:31,414 --> 01:15:33,780
Oh, God!
751
01:15:40,356 --> 01:15:42,153
Look!
752
01:15:42,225 --> 01:15:43,556
Puppy poops!
753
01:15:43,626 --> 01:15:47,118
If it's warm, that means
we're close. Touch it.
754
01:15:47,196 --> 01:15:49,858
- No, you touch it.
- I'm not gonna touch it.
755
01:15:49,932 --> 01:15:51,331
I'll touch it.
756
01:15:59,542 --> 01:16:01,169
It's warm.
757
01:16:01,244 --> 01:16:03,303
Okay, good. They're close.
758
01:16:04,313 --> 01:16:05,974
Better wash your hands.
759
01:16:27,937 --> 01:16:31,236
- Whoa! Whoa!
- Oh, my God! Floyd!
760
01:16:49,825 --> 01:16:50,883
Floyd!
761
01:16:50,960 --> 01:16:54,361
Floyd, where are you?
762
01:16:54,430 --> 01:16:57,422
Those puppies,
They're gonna pay for this.
763
01:17:07,209 --> 01:17:09,177
- Floyd!
- Regina!
764
01:17:09,245 --> 01:17:13,375
- What's on your head?
- It's a stump. I can't get it off.
765
01:17:13,449 --> 01:17:15,542
Bend over.
766
01:17:26,062 --> 01:17:28,394
Thanks, Regina!
767
01:18:27,556 --> 01:18:28,716
There they are.
768
01:18:32,061 --> 01:18:35,258
- I'll get Missy.
- And I'll take care of the rest of'em.
769
01:18:35,331 --> 01:18:36,559
Come on.
770
01:18:48,811 --> 01:18:51,712
Get him away from me!
771
01:18:56,218 --> 01:18:58,812
- Get back!
- Hook him! Come on!
772
01:18:58,888 --> 01:19:00,617
Hook him!
773
01:19:00,689 --> 01:19:03,590
Aha! Thought you'd get
away from me, didn't ya?
774
01:19:04,927 --> 01:19:08,055
- Here, Floyd.
- Hey, you want some of this?
775
01:19:08,130 --> 01:19:11,964
You're not gonna come to Regina?
Come on, Missy. Regina loves you.
776
01:19:12,034 --> 01:19:14,025
You can't have him!
777
01:19:14,103 --> 01:19:16,867
You fat, useless lump
of lard! Come on!
778
01:19:18,374 --> 01:19:20,968
Hey, you want some of this?
Back off!
779
01:19:21,043 --> 01:19:23,170
Put the puppy down.
780
01:19:24,713 --> 01:19:28,615
- Well, look who we have here.
- Back off. You're outta your league.
781
01:19:28,684 --> 01:19:30,276
Put the puppy down!
782
01:19:30,352 --> 01:19:33,412
- You mean this puppy?
- No, no!
783
01:19:33,489 --> 01:19:36,253
- Put the puppy down.
- You want this puppy?
784
01:19:36,325 --> 01:19:39,556
- Huh? You can't have him.
- What kind of a person are you?
785
01:19:39,628 --> 01:19:41,960
You don't like me?
What kind of a person are you?
786
01:19:42,031 --> 01:19:43,020
Put the puppy down.
787
01:19:43,098 --> 01:19:45,293
Can we talk about this?
Can we calm down?
788
01:19:45,367 --> 01:19:48,996
This doesn't have to get ugly.
Put the puppy down.
789
01:19:49,071 --> 01:19:50,163
You ain't seen ugly.
790
01:19:50,239 --> 01:19:52,537
That ain't ugly.
That's ugly!
791
01:20:18,664 --> 01:20:20,359
Hold on!
792
01:20:20,433 --> 01:20:22,663
Shut up, and don't do us any favors!
793
01:20:23,803 --> 01:20:26,203
Take your stinkin' puppies
and stuff it!
794
01:20:26,272 --> 01:20:29,298
- Yeah, stuff it!
- Shut up!
795
01:20:29,375 --> 01:20:31,843
We're gonna help you!
It will be all right!
796
01:20:31,911 --> 01:20:32,900
You idiot!
797
01:20:32,978 --> 01:20:36,243
- This whole dog business was your idea!
- My idea?
798
01:20:46,292 --> 01:20:49,420
You stupid! You got me into this!
799
01:20:51,030 --> 01:20:53,658
I didn't even care
about them dogs!
800
01:20:53,733 --> 01:20:56,896
Well.
801
01:20:56,969 --> 01:20:58,698
You hungry?
802
01:21:03,509 --> 01:21:08,003
Honey, I'm home! Things are goin'
so great. We have...
803
01:21:50,923 --> 01:21:52,948
Dad, wake up. Wake up.
804
01:21:57,563 --> 01:21:59,554
What's wrong, Dad?
805
01:22:03,169 --> 01:22:04,500
I'll get it!
806
01:22:09,408 --> 01:22:11,342
- Hi.
- Hi.
807
01:22:11,410 --> 01:22:13,640
- Come on in.
- Oh, thanks.
808
01:22:13,712 --> 01:22:17,307
- You ready to go?
- Yeah, I just have to get my jacket.
809
01:22:17,383 --> 01:22:20,614
- I'll be right back.
- Okay. Great.
810
01:22:23,489 --> 01:22:26,424
- You taking Ryce to a concert?
- Uh, yes, sir.
811
01:22:26,492 --> 01:22:29,359
- Are you driving your motorcycle?
- I brought my dad's Jeep.
812
01:22:29,428 --> 01:22:32,226
- Jeep!
- Oh, a Jeep. That will be fun.
813
01:22:32,298 --> 01:22:35,267
- Don't ya think? How ya doin', Seth?
- Oh, good. How are you?
814
01:22:35,334 --> 01:22:37,825
- Fine. Have a nice time tonight.
- Thank you.
815
01:22:37,903 --> 01:22:40,872
- You have a nice time.
- You look sweet, Ryce. Excuse me.
816
01:22:42,374 --> 01:22:43,705
- Hi.
- Oh, hi, Brillo.
817
01:22:43,776 --> 01:22:45,141
Look who's here.
818
01:22:45,211 --> 01:22:47,202
- Hi, Missy.
- Hey, Missy.
819
01:22:48,481 --> 01:22:51,644
I hope I'm not interrupting.
I've got some good news.
820
01:22:51,717 --> 01:22:54,345
I just came from court.
The judge threw out Regina's claim.
821
01:22:54,420 --> 01:22:58,356
- That's terrific.
- I keep Missy, and Regina gets nothing.
822
01:22:58,424 --> 01:23:01,689
- She deserves it.
- That's wonderful.
823
01:23:01,760 --> 01:23:02,556
Congratulations.
824
01:23:02,628 --> 01:23:05,153
And she'd really like to see
her kids. Are they around?
825
01:23:05,231 --> 01:23:08,860
Yeah. Puppies!
Puppies, your mother's here!
826
01:23:08,934 --> 01:23:12,267
Puppies!
Oh, puppies!
59084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.