Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,419
(DOG GROWLING)
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,664
- (STABBING SOUNDS)
- (DOG WHINING)
3
00:00:49,299 --> 00:00:51,592
Look at this. He's alive.
4
00:00:51,593 --> 00:00:53,886
This dog, how you
call it, bull pit?
5
00:00:53,887 --> 00:00:55,888
No, pit bull. But
that's not a pit bull.
6
00:00:55,889 --> 00:00:57,765
I don't know. I don't
know what he is.
7
00:00:57,766 --> 00:01:00,268
I bet he lost somebody some
money, though. Give me your gun.
8
00:01:00,269 --> 00:01:02,770
- Shooting him?
- Yeah.
9
00:01:02,771 --> 00:01:04,146
Are you sick in the head?
10
00:01:04,147 --> 00:01:06,732
Look at him. They left him out
here to suffer and die like that.
11
00:01:06,733 --> 00:01:09,277
They threw him out the fucking
window and kept on driving.
12
00:01:09,278 --> 00:01:11,195
It's terrible. Come.
People wait for us.
13
00:01:11,196 --> 00:01:13,223
Come on, they're used to waiting.
14
00:01:15,325 --> 00:01:18,023
Poor little guy. Jesus,
I think he broke his hip.
15
00:01:18,662 --> 00:01:21,531
- (BARKS)
- Whoa, shit.
16
00:01:23,083 --> 00:01:26,669
(LAUGHS) Fuck. He's got a
lot of bite left in him, huh?
17
00:01:26,670 --> 00:01:28,921
I think bull pit is
not playing with you.
18
00:01:28,922 --> 00:01:30,172
Yeah. No shit.
19
00:01:30,173 --> 00:01:31,757
Come. You want police coming?
20
00:01:31,758 --> 00:01:34,260
Look, they used him
like a fucking ashtray.
21
00:01:34,261 --> 00:01:36,095
What a bunch of assholes.
22
00:01:36,096 --> 00:01:38,014
- Let's get him in the trunk.
- What?
23
00:01:38,015 --> 00:01:41,434
Yeah. There's a vet emergency room right
over here. Come on, I like this guy.
24
00:01:41,435 --> 00:01:45,354
He tries to bite your
face off. He is meat.
25
00:01:45,355 --> 00:01:47,523
You want dog, I buy you
nice puppy tomorrow.
26
00:01:47,524 --> 00:01:49,984
What the fuck I want
with a puppy, Kostya?
27
00:01:49,985 --> 00:01:52,479
Where you go, Monty? Monty, wait.
28
00:01:54,197 --> 00:01:56,032
I not go near bull pit, Monty.
29
00:01:56,033 --> 00:01:57,199
This thing is disgusting.
30
00:01:57,200 --> 00:01:59,368
I told you. It's not a pit bull.
31
00:01:59,369 --> 00:02:01,162
Look at him. He's a good dog.
I can see it in his eyes.
32
00:02:01,163 --> 00:02:03,831
He's a tough little bastard. He
wasn't lying down for anybody.
33
00:02:03,832 --> 00:02:06,083
KOSTYA: Sometimes I think
you very stupid man.
34
00:02:06,084 --> 00:02:08,210
Come on, if we wait much
longer he's gonna be dead.
35
00:02:08,211 --> 00:02:09,670
You wanted to shoot
him with my gun.
36
00:02:09,671 --> 00:02:11,130
That was a mercy thing.
37
00:02:11,131 --> 00:02:13,132
He's not ready to go yet.
He wants to live.
38
00:02:13,133 --> 00:02:14,592
Oh, he tell you this now?
39
00:02:14,593 --> 00:02:16,385
No. But it's like a baby, okay?
40
00:02:16,386 --> 00:02:18,721
They don't bitch and
scream like that.
41
00:02:18,722 --> 00:02:21,974
They see the doctor
coming with the needle...
42
00:02:21,975 --> 00:02:24,469
It's good for them in the long run.
43
00:02:24,561 --> 00:02:26,053
You have no baby.
44
00:02:27,189 --> 00:02:30,138
I can't even talk to you, Kostya.
45
00:02:31,568 --> 00:02:33,527
(SNARLS)
46
00:02:33,528 --> 00:02:35,404
Come on, you son of a bitch.
47
00:02:35,405 --> 00:02:37,114
Hey. Will you quit standing there?
48
00:02:37,115 --> 00:02:38,532
Will you fucking help me out here?
49
00:02:38,533 --> 00:02:41,356
Just distract him for
me or something.
50
00:02:41,662 --> 00:02:43,814
- (BARKS)
- Go on.
51
00:02:45,999 --> 00:02:48,322
(DOG YELPING)
52
00:02:50,671 --> 00:02:52,414
(DOG WHINES)
53
00:02:55,050 --> 00:02:57,703
I'm trying to help
you, you little prick!
54
00:02:58,512 --> 00:03:00,805
Huh? Come on.
55
00:03:00,806 --> 00:03:03,933
Come on. Quien es mas macho?
56
00:03:03,934 --> 00:03:05,601
Monty es mas macho.
57
00:03:05,602 --> 00:03:07,311
What goes on in your little head?
58
00:03:07,312 --> 00:03:10,940
Little of the tricks, little of the
quicks. Boom, bam, he's nabbed!
59
00:03:10,941 --> 00:03:13,275
"Little tricks, little
quicks." You are bleeding.
60
00:03:13,276 --> 00:03:15,849
- You get bite.
- Dog's blood.
61
00:03:16,279 --> 00:03:18,823
You gotta learn to relax a
little bit. Live a little.
62
00:03:18,824 --> 00:03:21,898
You have hole in neck and
blood is coming out.
63
00:03:22,619 --> 00:03:24,912
A little love bite for
saving his raggedy ass.
64
00:03:24,913 --> 00:03:28,457
Rule number one. You cannot
grab half-dead animals.
65
00:03:28,458 --> 00:03:30,334
We have people waiting for us.
66
00:03:30,335 --> 00:03:32,169
- People with money.
- Ow!
67
00:03:32,170 --> 00:03:33,754
You want to play this cowboy.
68
00:03:33,755 --> 00:03:35,798
No, dogboy, in middle of highway.
69
00:03:35,799 --> 00:03:37,299
Dogboy? That's funny, Kostya.
70
00:03:37,300 --> 00:03:39,051
- Yes, funny.
- You've really mastered the language.
71
00:03:39,052 --> 00:03:41,679
You're bad luck, Monty.
You bring bad luck on me.
72
00:03:41,680 --> 00:03:43,764
Always everything that
can go wrong go wrong.
73
00:03:43,765 --> 00:03:45,933
It is not just you and me
now anymore when we go out.
74
00:03:45,934 --> 00:03:48,144
- It's you and me and Doyle.
- Who's Doyle?
75
00:03:48,145 --> 00:03:50,855
- Doyle. Doyle's Law.
- It's Murphy.
76
00:03:50,856 --> 00:03:52,106
Who is Murphy?
77
00:03:52,107 --> 00:03:54,817
"Who's Murphy?" Who's Doyle?
It's Murphy's Law.
78
00:03:54,818 --> 00:03:56,485
Whatever can go wrong
will go wrong.
79
00:03:56,486 --> 00:03:59,139
- Him, yes.
- Yes, him.
80
00:08:08,154 --> 00:08:10,406
What's up there, Monty? Hey, Doyle.
81
00:08:10,407 --> 00:08:12,574
- (BARKING)
- Easy, Doyle. Easy.
82
00:08:12,575 --> 00:08:14,660
Easy, easy. What do
you want, Simon?
83
00:08:14,661 --> 00:08:17,204
I'm... I'm hungry.
84
00:08:17,205 --> 00:08:19,123
I woke up an hour
ago, I was hungry.
85
00:08:19,124 --> 00:08:21,417
There's nothing I can do about
that. Go up to 110th Street.
86
00:08:21,418 --> 00:08:23,585
110th Street?
87
00:08:23,586 --> 00:08:26,130
Come on, man! I can't go up there.
88
00:08:26,131 --> 00:08:27,953
- Put that away.
- (BARKS)
89
00:08:29,843 --> 00:08:33,137
I... I'm not looking for
a mercy pop or anything.
90
00:08:33,138 --> 00:08:34,430
I'm done, Simon.
91
00:08:34,431 --> 00:08:35,848
This morning, I was shaving.
92
00:08:35,849 --> 00:08:39,268
And I cut myself, like,
look, four times, man.
93
00:08:39,269 --> 00:08:41,270
Come on, Monty, give
me a break, man.
94
00:08:41,271 --> 00:08:44,690
I can't go up to Harlem.
Look at me.
95
00:08:44,691 --> 00:08:47,985
The yo's, they'll eat
me alive up there.
96
00:08:47,986 --> 00:08:50,487
I'm out of business, Simon.
97
00:08:50,488 --> 00:08:52,614
Take your jones somewhere
else. Leave me alone.
98
00:08:52,615 --> 00:08:55,451
Are you afraid that I'm
going to nark you out?
99
00:08:55,452 --> 00:08:56,744
You know who I am. It's me.
100
00:08:56,745 --> 00:09:00,289
You're not listening
to me. I got touched.
101
00:09:00,290 --> 00:09:03,292
Okay? I'm over. Game over.
102
00:09:03,293 --> 00:09:05,294
Five years I've been
coming to you, man.
103
00:09:05,295 --> 00:09:07,463
- Five years.
- Get out of here.
104
00:09:07,464 --> 00:09:09,298
Get the fuck out of here.
105
00:09:09,299 --> 00:09:11,592
Fine. I'm leaving.
106
00:09:11,593 --> 00:09:14,803
There's no need for you to be
all nasty about it, all right?
107
00:09:14,804 --> 00:09:17,431
But I'll... I'll remember this.
108
00:09:17,432 --> 00:09:20,585
All right? I'll remember this.
109
00:10:31,840 --> 00:10:34,368
(GIGGLING)
110
00:10:38,388 --> 00:10:40,472
- GIRL: Aw! What's his name?
- Doyle.
111
00:10:40,473 --> 00:10:42,500
Hi, Doyle.
112
00:11:33,818 --> 00:11:37,188
WOMAN: Excuse me, sir.
Can I help you? Hello?
113
00:11:40,700 --> 00:11:43,202
- Hello?
- Sorry, what?
114
00:11:43,203 --> 00:11:44,786
Did you have an
appointment with someone?
115
00:11:44,787 --> 00:11:47,331
No, no. I used to go here.
116
00:11:47,332 --> 00:11:50,656
I'm gonna have to ask you to leave
and to take the dog with you.
117
00:11:50,835 --> 00:11:52,336
Yeah, okay. We'll just be a minute.
118
00:11:52,337 --> 00:11:54,129
No dogs allowed on
the school grounds.
119
00:11:54,130 --> 00:11:55,964
Okay. Okay. I understand.
120
00:11:55,965 --> 00:11:58,538
Check this out. Check
this out. He's all right.
121
00:11:59,052 --> 00:12:01,671
Look what a little punk I was.
122
00:12:04,974 --> 00:12:07,517
In the middle with the ball.
123
00:12:07,518 --> 00:12:09,228
I guess you weren't the center.
124
00:12:09,229 --> 00:12:12,348
No. No. I started, though.
125
00:12:12,649 --> 00:12:14,483
Freshman year. I was on
the Varsity, point-guard.
126
00:12:14,484 --> 00:12:16,944
- Yeah?
- I still hold the all-time assist record.
127
00:12:16,945 --> 00:12:19,821
No. Marvin Ray broke
the record last year.
128
00:12:19,822 --> 00:12:22,566
- He did not.
- He did, too.
129
00:12:22,825 --> 00:12:26,695
- Are you sure?
- I'm positive. I coach the girls' team.
130
00:12:31,793 --> 00:12:35,117
Well, we were undefeated that year.
131
00:12:35,129 --> 00:12:37,297
Then I got kicked off
the team for fighting.
132
00:12:37,298 --> 00:12:39,383
- The whole thing fell apart.
- That's too bad.
133
00:12:39,384 --> 00:12:42,412
Listen, you know where
Jacob Elinsky is?
134
00:12:42,929 --> 00:12:45,582
He's an old friend of mine.
135
00:12:47,517 --> 00:12:49,476
"Now let us sport us while we may,
136
00:12:49,477 --> 00:12:52,396
"And now, like amorous
birds of prey,
137
00:12:52,397 --> 00:12:54,314
"Rather at once our time devour
138
00:12:54,315 --> 00:12:57,234
"Than languish in his
slow-chapt power.
139
00:12:57,235 --> 00:12:59,319
"Let us roll all our
strength and all
140
00:12:59,320 --> 00:13:01,113
"Our sweetness up into one ball,
141
00:13:01,114 --> 00:13:03,198
"And tear our pleasures
with rough strife
142
00:13:03,199 --> 00:13:05,367
"Thorough the iron gates of life
143
00:13:05,368 --> 00:13:06,952
"Thus, though we
cannot make our sun
144
00:13:06,953 --> 00:13:09,981
"Stand still, yet we
will make him run."
145
00:13:15,545 --> 00:13:17,367
Good.
146
00:13:19,132 --> 00:13:22,884
That's good. An excellent reading.
(CLEARS THROAT)
147
00:13:22,885 --> 00:13:25,458
What do people think?
148
00:13:26,889 --> 00:13:28,836
What's going on here?
149
00:13:33,563 --> 00:13:35,397
- Luke?
- Can I go to the bathroom?
150
00:13:35,398 --> 00:13:40,235
- No. You went 20 minutes ago.
- I have a bladder infection.
151
00:13:40,236 --> 00:13:42,138
The poem.
152
00:13:43,823 --> 00:13:46,646
"To His Coy Mistress."
153
00:13:47,035 --> 00:13:48,785
Andrew Marvell.
154
00:13:48,786 --> 00:13:50,787
It's not real deep or anything.
155
00:13:50,788 --> 00:13:52,539
The guy wants to get laid
156
00:13:52,540 --> 00:13:55,568
- and he's telling her to give it up.
- (ALL LAUGH)
157
00:14:02,800 --> 00:14:05,043
Excuse me. One minute?
158
00:14:05,178 --> 00:14:07,721
- Hey. What's going on?
- Who's that?
159
00:14:07,722 --> 00:14:09,920
Look who's here. It's your buddy.
160
00:14:10,391 --> 00:14:14,102
Sorry to drop in on you. I just
wanted to talk to you for a second.
161
00:14:14,103 --> 00:14:15,771
- What's going on?
- Nothing.
162
00:14:15,772 --> 00:14:17,481
What is this you got going on here?
163
00:14:17,482 --> 00:14:19,066
Teaching my class, I guess.
164
00:14:19,067 --> 00:14:21,390
- In a circle like that?
- Yeah.
165
00:14:21,527 --> 00:14:25,572
Oh. That's cool.
I like that. Hey, class.
166
00:14:25,573 --> 00:14:26,823
ALL: Hey.
167
00:14:26,824 --> 00:14:30,398
Sorry to interrupt.
Little change of plans.
168
00:14:30,953 --> 00:14:32,371
I gotta see my father tonight.
169
00:14:32,372 --> 00:14:36,666
And there's these people that
are throwing me kind of a...
170
00:14:36,667 --> 00:14:38,335
Going-away party.
171
00:14:38,336 --> 00:14:41,463
So maybe you and Frank
could meet up somewhere,
172
00:14:41,464 --> 00:14:45,008
maybe that place with the
things that Frank goes to.
173
00:14:45,009 --> 00:14:47,302
- Yeah. Okay.
- And I'll find you later.
174
00:14:47,303 --> 00:14:49,626
- Yeah? All right.
- Of course.
175
00:14:52,350 --> 00:14:54,351
This one's cute,
with the red shirt.
176
00:14:54,352 --> 00:14:55,894
I think she's giving me the eye.
177
00:14:55,895 --> 00:14:57,396
How do you do it? I don't
know how you do it.
178
00:14:57,397 --> 00:14:58,522
(CHUCKLES)
179
00:14:58,523 --> 00:14:59,648
So I'll see you later.
180
00:14:59,649 --> 00:15:01,817
Yeah. Maybe, like,
midnight, I think.
181
00:15:01,818 --> 00:15:05,362
- Midnight? Midnight's okay.
- Okay. Yeah? All right.
182
00:15:05,363 --> 00:15:07,322
- Okay.
- Come on, Doyle.
183
00:15:07,323 --> 00:15:08,940
Have a nice day.
184
00:15:15,456 --> 00:15:17,733
Sorry about that.
185
00:15:23,756 --> 00:15:26,033
(BELL RINGING)
186
00:15:36,644 --> 00:15:38,762
Oh, Christ.
187
00:16:01,961 --> 00:16:03,487
Do you have a minute?
188
00:16:06,174 --> 00:16:09,043
Sure. Yeah, come on in.
189
00:16:10,470 --> 00:16:14,215
I thought that no students were
allowed in the teachers' lounge.
190
00:16:14,223 --> 00:16:16,421
I won't squeal on you.
191
00:16:19,270 --> 00:16:21,672
Yeah. Take a seat.
192
00:16:28,571 --> 00:16:29,905
What can I do for you?
193
00:16:29,906 --> 00:16:32,324
I want to know why I got
a B-minus on my paper.
194
00:16:32,325 --> 00:16:33,408
You got what you earned.
195
00:16:33,409 --> 00:16:34,618
Nobody else in that
class can write.
196
00:16:34,619 --> 00:16:36,453
And you know it, I know,
everyone knows it.
197
00:16:36,454 --> 00:16:37,913
Don't worry about everyone else.
198
00:16:37,914 --> 00:16:39,164
You're not competing with them.
199
00:16:39,165 --> 00:16:41,416
Yeah, but I am. Okay?
I am competing with them.
200
00:16:41,417 --> 00:16:44,169
When I apply to colleges, you
might have heard of this,
201
00:16:44,170 --> 00:16:45,754
they look at these
things called grades.
202
00:16:45,755 --> 00:16:47,464
And if your grades aren't
good enough then...
203
00:16:47,465 --> 00:16:49,090
No, your grade's gonna be fine.
204
00:16:49,091 --> 00:16:52,219
Vincent Miskella writes a story
about his grandmother dying,
205
00:16:52,220 --> 00:16:54,668
and you give him an A-plus.
206
00:16:54,680 --> 00:16:56,723
Meanwhile, the night
of the funeral,
207
00:16:56,724 --> 00:16:58,767
you know where Rhodes
Scholar Vince is?
208
00:16:58,768 --> 00:17:02,672
Getting smashed at a basketball
party and slapping girls' asses.
209
00:17:02,730 --> 00:17:06,024
What is that? A charity A-plus?
210
00:17:06,025 --> 00:17:09,736
Everyone is always writing about
their grandmothers dying.
211
00:17:09,737 --> 00:17:12,280
You know why? It's not
because it's so traumatic,
212
00:17:12,281 --> 00:17:14,616
it's because it's a
guaranteed A-plus.
213
00:17:14,617 --> 00:17:15,909
And you're all sentimental.
214
00:17:15,910 --> 00:17:18,662
Like, "Oh, Vince, that was
very powerful, very moving."
215
00:17:18,663 --> 00:17:20,539
No, it wasn't.
216
00:17:20,540 --> 00:17:23,124
You didn't care. I didn't care.
217
00:17:23,125 --> 00:17:26,294
Nobody cared. That's what
grandmothers do, they die.
218
00:17:26,295 --> 00:17:31,049
Sometimes guys have a hard
time showing their emotions.
219
00:17:31,050 --> 00:17:35,136
So slapping my ass,
220
00:17:35,137 --> 00:17:37,472
that's Vincent's way of
mourning his dead grandmother?
221
00:17:37,473 --> 00:17:40,475
What did your mother
say when you got that?
222
00:17:40,476 --> 00:17:42,602
When I got what?
223
00:17:42,603 --> 00:17:44,300
The...
224
00:17:46,607 --> 00:17:48,316
Yeah.
225
00:17:48,317 --> 00:17:51,027
She said, um.
226
00:17:51,028 --> 00:17:53,572
"Where did you get
the money for that?"
227
00:17:53,573 --> 00:17:57,443
- Oh. And?
- And what did I say?
228
00:17:58,286 --> 00:17:59,869
Or where did I get the money?
229
00:17:59,870 --> 00:18:01,162
What did you say?
230
00:18:01,163 --> 00:18:02,831
I said he likes me.
231
00:18:02,832 --> 00:18:06,281
Oh. Does he?
232
00:18:07,336 --> 00:18:11,172
No. Why do you care so much?
233
00:18:11,173 --> 00:18:13,341
Just curious.
234
00:18:13,342 --> 00:18:15,244
So, um...
235
00:18:17,054 --> 00:18:19,347
You're not gonna change the grade?
236
00:18:19,348 --> 00:18:21,474
No. I'm not gonna change the grade.
237
00:18:21,475 --> 00:18:23,685
Great. You know what? This
was a big waste of my time.
238
00:18:23,686 --> 00:18:25,087
JACOB: Hold on.
239
00:18:36,240 --> 00:18:38,233
(SIGHS)
240
00:18:38,659 --> 00:18:41,107
(PEOPLE CLAMORING)
241
00:18:49,045 --> 00:18:50,962
- (PHONE RINGS)
- Yeah. Slaughtery.
242
00:18:50,963 --> 00:18:53,214
Yeah. No, I can't talk.
Employment number's coming out.
243
00:18:53,215 --> 00:18:54,966
- All right. I just...
- Call you later.
244
00:18:54,967 --> 00:18:57,290
I'm supposed to meet you at...
245
00:19:06,479 --> 00:19:08,772
Hey, Frank. Coming out
with us tonight or what?
246
00:19:08,773 --> 00:19:10,190
No, I gotta meet some
friends tonight.
247
00:19:10,191 --> 00:19:13,026
Big date, huh? Who's the new
bimbo? Can I bang her first?
248
00:19:13,027 --> 00:19:15,737
Yeah, you wish, brother. No,
it's more of a going-away party.
249
00:19:15,738 --> 00:19:17,072
- Listen, Frank. The other thing.
- What?
250
00:19:17,073 --> 00:19:18,907
You still holding on to
those OEX contracts?
251
00:19:18,908 --> 00:19:20,533
Yeah, you better believe it.
Why? You nervous?
252
00:19:20,534 --> 00:19:23,078
I don't like it, Frank. Claims numbers
have dropped three weeks straight.
253
00:19:23,079 --> 00:19:24,120
I don't feel comfortable with this.
254
00:19:24,121 --> 00:19:26,498
So if claim numbers drops, everybody
thinks employment's gonna be up?
255
00:19:26,499 --> 00:19:27,874
- Come on, Sal.
- Everybody...
256
00:19:27,875 --> 00:19:29,542
- Frank, look at me when I talk to you.
- What?
257
00:19:29,543 --> 00:19:32,420
Everybody's thinking this because
it's pretty much always true.
258
00:19:32,421 --> 00:19:34,422
When it rains outside,
people get wet.
259
00:19:34,423 --> 00:19:35,507
Right or wrong, Frank?
260
00:19:35,508 --> 00:19:37,592
Not this time, Sal. I got
a theory. Look at this.
261
00:19:37,593 --> 00:19:40,095
Oh, good. You've got a theory!
262
00:19:40,096 --> 00:19:42,597
Look, Frank. Fuck you
and your theory.
263
00:19:42,598 --> 00:19:44,432
- Oh, that's good. Nice.
- We're in awfully deep here, Frank.
264
00:19:44,433 --> 00:19:45,934
You've got $60 million
of the bank's money...
265
00:19:45,935 --> 00:19:50,306
- A hundred.
- Whoa! A hundred fucking million?
266
00:19:50,648 --> 00:19:53,400
What're you two doin'? You want to
be part of the unemployment numbers?
267
00:19:53,401 --> 00:19:55,068
Get back to work.
268
00:19:55,069 --> 00:19:57,570
Sal, you knew. They
raised my limit to 100.
269
00:19:57,571 --> 00:19:59,364
A week ago. They just raised
your limit a week ago,
270
00:19:59,365 --> 00:20:01,116
- and you're already maxing out?
- You want me to sit on it?
271
00:20:01,117 --> 00:20:02,200
- Is that what you want?
- First of all,
272
00:20:02,201 --> 00:20:04,452
you're not gonna raise your
voice to me. That's first off.
273
00:20:04,453 --> 00:20:07,247
You cannot put me, you
or this firm in jeopardy
274
00:20:07,248 --> 00:20:10,583
by putting $100 million on
one idea! Right or wrong?
275
00:20:10,584 --> 00:20:12,252
- Come on!
- Right or wrong. Yeah.
276
00:20:12,253 --> 00:20:13,870
Listen.
277
00:20:14,380 --> 00:20:17,424
I think we're in for a low
number, all right? 140, 135.
278
00:20:17,425 --> 00:20:20,552
I really don't give a shit what you
think, Frank? You're becoming a cowboy.
279
00:20:20,553 --> 00:20:23,138
You come in here, you're not
even clean shaven, Frank.
280
00:20:23,139 --> 00:20:25,432
Stop playing with this fucking
ball and pay attention to me.
281
00:20:25,433 --> 00:20:27,809
You come in here drinking
your Red Bullshit,
282
00:20:27,810 --> 00:20:31,146
you stink like booze, you're out all
night partying, and that's okay.
283
00:20:31,147 --> 00:20:33,982
But when you become a cowboy,
that's when I draw the line.
284
00:20:33,983 --> 00:20:38,737
I am still your boss and I am telling
you now, sell half those contracts.
285
00:20:38,738 --> 00:20:41,982
Do I make myself clear?
Do I make myself clear, Frank?
286
00:20:42,199 --> 00:20:44,117
- Do I make myself clear to you?
- Yeah.
287
00:20:44,118 --> 00:20:47,112
Yes? Good. Have a good day.
288
00:20:47,329 --> 00:20:49,330
And by the way, we're still
on for Friday night.
289
00:20:49,331 --> 00:20:51,207
Courtside. Front row.
Don't be late.
290
00:20:51,208 --> 00:20:53,752
It's mayhem down here in
the floor of the Exchange.
291
00:20:53,753 --> 00:20:56,880
Within moments, the unemployment
number's gonna be announced.
292
00:20:56,881 --> 00:20:59,466
Salomon Brothers, along
with most of the street,
293
00:20:59,467 --> 00:21:03,011
feel the number's gonna
be high, around 250,000.
294
00:21:03,012 --> 00:21:07,588
Sallie's looking for a high
number. 280,000's their call.
295
00:21:08,851 --> 00:21:11,895
- Fuck Salomon Brothers.
- Fuck Salomon Brothers?
296
00:21:11,896 --> 00:21:14,147
Yeah. Fuck Salomon Brothers.
They're hedging their bets,
297
00:21:14,148 --> 00:21:16,191
want everybody on their
side of the fence.
298
00:21:16,192 --> 00:21:18,693
What's the big deal with the
employment number, anyway?
299
00:21:18,694 --> 00:21:20,028
- Felon.
- It's, uh, Phelan.
300
00:21:20,029 --> 00:21:22,655
Whatever. Look, more jobs means
fewer people looking for work,
301
00:21:22,656 --> 00:21:24,532
means it's harder to find good
people to fill those jobs.
302
00:21:24,533 --> 00:21:26,659
Means you gotta raise
wages to get them.
303
00:21:26,660 --> 00:21:28,661
Means inflation goes
up. You got it?
304
00:21:28,662 --> 00:21:29,996
- Yeah.
- No, I didn't think so.
305
00:21:29,997 --> 00:21:32,373
That's why I'm doing what I'm doing
and you're handing out junk mail.
306
00:21:32,374 --> 00:21:34,334
- Now, get off my desk.
- Sorry about that.
307
00:21:34,335 --> 00:21:36,836
You know you're wearing a striped
shirt with a striped tie, right?
308
00:21:36,837 --> 00:21:38,713
Yeah, I do it for the ladies...
309
00:21:38,714 --> 00:21:42,091
Do the ladies ever tell you that you
look like a fucking optical illusion?
310
00:21:42,092 --> 00:21:43,551
Yeah? Go away.
311
00:21:43,552 --> 00:21:44,803
Disappear. Come on.
312
00:21:44,804 --> 00:21:46,296
I'm out of here.
313
00:21:48,891 --> 00:21:51,184
You better hop to, sonny boy.
314
00:21:51,185 --> 00:21:52,519
You know, it's funny.
I don't see you
315
00:21:52,520 --> 00:21:54,395
picking up the phone to
sell those contracts,
316
00:21:54,396 --> 00:21:55,897
and I'm pretty sure I
just heard your daddy
317
00:21:55,898 --> 00:21:57,357
come over here and cut
off your allowance.
318
00:21:57,358 --> 00:21:59,351
I'm a little surprised.
319
00:21:59,568 --> 00:22:01,569
You're not going to disobey
a direct order, are you?
320
00:22:01,570 --> 00:22:03,321
You know, Marcuse...
321
00:22:03,322 --> 00:22:06,115
Do I come into your bedroom, tell
you how to blow your boyfriend?
322
00:22:06,116 --> 00:22:07,659
No. Go away.
323
00:22:07,660 --> 00:22:09,536
- Hey, Schultz!
- Yo?
324
00:22:09,537 --> 00:22:11,287
What are we looking at for
that unemployment number?
325
00:22:11,288 --> 00:22:13,623
250, 270, somewhere in there.
326
00:22:13,624 --> 00:22:15,416
(WHISPERING) Big number!
327
00:22:15,417 --> 00:22:18,253
(WHISTLES)
Hey, Frank. We all right?
328
00:22:18,254 --> 00:22:19,871
We're good.
329
00:22:22,758 --> 00:22:25,081
MAN: (ON TV) So who really knows...
330
00:22:25,219 --> 00:22:27,337
The number's coming out.
331
00:22:30,015 --> 00:22:31,391
(ALL CLAMORING)
332
00:22:31,392 --> 00:22:33,009
Get me out, now!
333
00:22:37,189 --> 00:22:39,933
- We're goin' for a ride now!
- Whoo!
334
00:23:05,092 --> 00:23:07,369
Hey, where've you been?
335
00:23:07,970 --> 00:23:10,471
I got up at 7:00 this morning.
You were already gone.
336
00:23:10,472 --> 00:23:12,624
Yeah, I just...
337
00:23:13,350 --> 00:23:16,219
I needed to walk around
a little, you know?
338
00:23:21,025 --> 00:23:22,768
Hey.
339
00:23:27,823 --> 00:23:29,324
How long you been
sitting on this stoop?
340
00:23:29,325 --> 00:23:30,942
All day.
341
00:23:32,328 --> 00:23:34,901
I've been waiting for you.
342
00:23:36,832 --> 00:23:38,875
It's a beautiful day.
343
00:23:38,876 --> 00:23:40,251
Yeah, I guess it is.
344
00:23:40,252 --> 00:23:43,496
Hey, Mr. Doyle. I missed
you this morning.
345
00:23:59,563 --> 00:24:02,023
Montgomery, I want
you to talk to me.
346
00:24:02,024 --> 00:24:03,691
About what, Nat?
347
00:24:03,692 --> 00:24:05,360
About how you're feeling.
348
00:24:05,361 --> 00:24:07,763
How do you think I'm feeling?
349
00:24:08,113 --> 00:24:10,365
I'm asking because I
don't like to assume.
350
00:24:10,366 --> 00:24:11,866
Well, good. Don't.
351
00:24:11,867 --> 00:24:13,814
What do you want?
352
00:24:16,205 --> 00:24:18,915
I want to be like that
girl in the X-Men,
353
00:24:18,916 --> 00:24:20,784
the one who can walk through walls.
354
00:24:23,879 --> 00:24:26,031
Go on.
355
00:24:26,215 --> 00:24:30,093
If I can't do that, I don't know,
boom... One shot to the head.
356
00:24:30,094 --> 00:24:32,087
Problem solved.
357
00:24:37,685 --> 00:24:39,712
Don't joke about that.
358
00:24:39,853 --> 00:24:41,425
Who says I'm joking?
359
00:25:06,463 --> 00:25:09,799
What're we doing tonight?
Before you kill yourself that is.
360
00:25:09,800 --> 00:25:13,261
Uncle Nikolai's throwing
me a party down at Bridge.
361
00:25:13,262 --> 00:25:15,790
Figured we'd all head down there.
362
00:25:18,767 --> 00:25:22,437
Oh. Come on. Come on. I have
to go. I got no choice, okay?
363
00:25:22,438 --> 00:25:23,980
Might as well try to have some fun.
364
00:25:23,981 --> 00:25:25,732
I thought it was over
with those guys.
365
00:25:25,733 --> 00:25:28,526
Yeah, it's almost over.
366
00:25:28,527 --> 00:25:31,680
It's never really over
with these guys, but...
367
00:25:43,834 --> 00:25:46,032
That's a nasty habit you
have, you know that?
368
00:25:59,641 --> 00:26:02,169
Come take a bath with me.
369
00:26:05,773 --> 00:26:08,301
No, not right now.
370
00:26:15,491 --> 00:26:17,768
Go on. Go ahead.
371
00:26:30,631 --> 00:26:34,300
MONTY: You can't see
me being a... A father?
372
00:26:34,301 --> 00:26:37,220
NATURELLE: No. I can see
you fathering children.
373
00:26:37,221 --> 00:26:39,097
I couldn't see you raising any.
374
00:26:39,098 --> 00:26:41,349
MONTY: What, you think I won't
raise my own "chalupas?"
375
00:26:41,350 --> 00:26:43,059
I'll raise my own chalupas.
376
00:26:43,060 --> 00:26:44,977
We're definitely not
having any kids together
377
00:26:44,978 --> 00:26:47,313
if you're gonna be
calling them chalupas.
378
00:26:47,314 --> 00:26:50,263
I think we would have very...
379
00:26:50,859 --> 00:26:53,361
Very beautiful babies.
380
00:26:53,362 --> 00:26:55,264
You don't think?
381
00:26:58,700 --> 00:27:00,818
(CHUCKLES)
382
00:27:02,204 --> 00:27:03,746
- Show me that.
- What?
383
00:27:03,747 --> 00:27:05,706
No. Oh, no, no, no.
384
00:27:05,707 --> 00:27:10,211
I can't believe you did that.
I can't believe... Why? Why?
385
00:27:10,212 --> 00:27:12,004
You've lived in the United
States your entire life.
386
00:27:12,005 --> 00:27:15,204
You've been to Puerto
Rico twice, on vacation.
387
00:27:15,217 --> 00:27:17,343
I'm very proud of my heritage.
388
00:27:17,344 --> 00:27:19,554
Yeah, but... What does that mean?
389
00:27:19,555 --> 00:27:21,681
So I should get an Irish
flag tattooed on my ass
390
00:27:21,682 --> 00:27:22,890
just because my
grandparents were...
391
00:27:22,891 --> 00:27:25,726
There's not enough room on
your skinny, white, flat ass
392
00:27:25,727 --> 00:27:27,895
- for an Irish flag.
- Oh? Yeah, well...
393
00:27:27,896 --> 00:27:30,565
Well, between you and me, the
kids should be just about right.
394
00:27:30,566 --> 00:27:32,233
Kids? At this rate,
we're not having any.
395
00:27:32,234 --> 00:27:33,834
- (DOORBELL RINGS)
- (DOYLE BARKING)
396
00:27:37,114 --> 00:27:38,364
It's probably your mother.
397
00:27:38,365 --> 00:27:39,982
(BARKING)
398
00:27:40,284 --> 00:27:42,812
- (DOORBELL RINGS)
- NATURELLE: Coming!
399
00:27:45,622 --> 00:27:47,649
Doyle, cut it out.
400
00:27:52,838 --> 00:27:55,381
Kostya, you have the
worst timing ever...
401
00:27:55,382 --> 00:27:59,707
MAN: Sorry to bother you, ma'am.
Is Montgomery Brogan in?
402
00:28:06,435 --> 00:28:08,212
NATURELLE: Monty?
403
00:28:09,104 --> 00:28:11,051
Monty!
404
00:28:14,276 --> 00:28:16,349
MAN: Montgomery Brogan?
405
00:28:16,778 --> 00:28:17,945
Yeah, that's me.
406
00:28:17,946 --> 00:28:20,114
I'm Agent Flood with the Drug
Enforcement Administration.
407
00:28:20,115 --> 00:28:21,699
I can see that. What is all this?
408
00:28:21,700 --> 00:28:25,149
We've got a warrant to
search your apartment.
409
00:28:27,456 --> 00:28:29,529
Are you serious?
410
00:28:30,125 --> 00:28:31,822
Go... Go ahead.
411
00:28:37,299 --> 00:28:39,372
(SNARLS)
412
00:28:40,219 --> 00:28:43,012
- Hey, easy, Doyle.
- I don't see any tags on that dog.
413
00:28:43,013 --> 00:28:44,472
He's inside, he doesn't need tags.
414
00:28:44,473 --> 00:28:46,891
He'd better stay calm, or I'll
have the pound come and get him.
415
00:28:46,892 --> 00:28:50,387
Seen too many men bit
by these mean bastards.
416
00:28:51,647 --> 00:28:54,800
Doyle! (WHISTLES) Come on.
417
00:28:55,776 --> 00:28:57,302
Sit.
418
00:29:05,160 --> 00:29:06,777
(SIGHS)
419
00:29:06,995 --> 00:29:08,692
Oh. You mind if I have a seat?
420
00:29:09,331 --> 00:29:11,233
No. Be my guest.
421
00:29:12,084 --> 00:29:14,502
Oh, Ms. Riviera?
That's your name, right?
422
00:29:14,503 --> 00:29:17,171
I need you to stay
right here, ma'am.
423
00:29:17,172 --> 00:29:19,995
Can't have you sneaking around.
424
00:29:23,053 --> 00:29:25,388
You know, this sofa's
not very comfortable.
425
00:29:25,389 --> 00:29:29,392
Maybe it's your posture.
Posture's very important.
426
00:29:29,393 --> 00:29:34,014
No, it's this...
Castro Convertible.
427
00:29:34,022 --> 00:29:38,768
It's very uncomfortable.
It's kind of... Kind of lumpy.
428
00:29:39,695 --> 00:29:41,195
You know, I just
don't understand it.
429
00:29:41,196 --> 00:29:44,156
It looks like such a nice sofa.
430
00:29:44,157 --> 00:29:47,310
How much did you pay for
this sofa, Ms. Riviera?
431
00:29:51,331 --> 00:29:52,581
Maybe it's the padding.
432
00:29:52,582 --> 00:29:56,127
Booya! Could be the padding.
433
00:29:56,128 --> 00:29:58,121
Yeah.
434
00:29:58,213 --> 00:30:01,207
Probably the padding.
435
00:30:08,473 --> 00:30:10,295
Go on, get it over with.
436
00:30:18,191 --> 00:30:19,717
FLOOD: Hmm.
437
00:30:20,110 --> 00:30:23,559
There's something lumpy
in here, Mr. Brogan.
438
00:30:26,908 --> 00:30:29,606
You know, it's a good
thing I found this.
439
00:30:30,912 --> 00:30:34,156
It's gonna make your sofa so
much more comfortable to sit on.
440
00:30:38,545 --> 00:30:41,198
Shit.
441
00:30:41,840 --> 00:30:44,993
Mr. Brogan, I do
believe you're fucked.
442
00:30:45,135 --> 00:30:47,253
Royally.
443
00:30:49,765 --> 00:30:52,167
Shit.
444
00:31:03,779 --> 00:31:05,601
NATURELLE: Baby?
445
00:31:06,156 --> 00:31:07,808
Baby?
446
00:31:08,742 --> 00:31:10,576
Are you okay?
447
00:31:10,577 --> 00:31:14,026
Yeah. This'll be the
best night of my life.
448
00:31:15,290 --> 00:31:16,874
Best night of my life.
449
00:31:16,875 --> 00:31:19,251
I just... I've been waiting
around all day long.
450
00:31:19,252 --> 00:31:20,461
- I know. I know!
- I just want to know
451
00:31:20,462 --> 00:31:22,880
- if we can spend any time together?
- I know.
452
00:31:22,881 --> 00:31:24,965
Could you just talk to me?
453
00:31:24,966 --> 00:31:28,469
Talk to me, okay? We
haven't been talking.
454
00:31:28,470 --> 00:31:32,295
- This is our last night.
- No. No, no, no. It's not our last night.
455
00:31:33,016 --> 00:31:35,643
My last night. Not your last night.
456
00:31:35,644 --> 00:31:37,978
You got all kinds of nights.
457
00:31:37,979 --> 00:31:42,900
You got nights with your
girlfriends. Going out clubbing.
458
00:31:42,901 --> 00:31:44,568
Sitting at bars, having drinks
bought for you by lawyers.
459
00:31:44,569 --> 00:31:45,945
You and me equals our.
460
00:31:45,946 --> 00:31:47,196
This is our last night.
461
00:31:47,197 --> 00:31:48,489
Sit at home watching
movies with your mother.
462
00:31:48,490 --> 00:31:49,907
You got all kinds of nights.
463
00:31:49,908 --> 00:31:51,784
Look, I don't understand what
you're not understanding.
464
00:31:51,785 --> 00:31:54,078
You know what? I can't
do this right now.
465
00:31:54,079 --> 00:31:57,123
Okay, babe? I need
you to just be quiet.
466
00:31:57,124 --> 00:31:58,499
Please just be quiet.
467
00:31:58,500 --> 00:32:00,418
I know, but we haven't
talked about this at all.
468
00:32:00,419 --> 00:32:02,336
Lately, you can't even
look at me in the eye.
469
00:32:02,337 --> 00:32:04,839
I have to go. Meet us at
the place in Chinatown.
470
00:32:04,840 --> 00:32:05,881
Where are you going?
471
00:32:05,882 --> 00:32:08,376
I've got to see my father
tonight, you know?
472
00:32:11,763 --> 00:32:16,509
Do me a favor. Wear that
silver dress tonight. Okay?
473
00:32:19,980 --> 00:32:23,680
- You want me to?
- Yeah. Yeah.
474
00:32:25,318 --> 00:32:27,846
That's how I want to remember you.
475
00:32:41,918 --> 00:32:44,503
Mmm. Very nice, very nice.
476
00:32:44,504 --> 00:32:46,872
Hello, beautiful lady.
477
00:32:46,882 --> 00:32:49,049
Beautiful baby.
478
00:32:49,050 --> 00:32:52,636
You look like Halle Berry,
they tell you this? Come back.
479
00:32:52,637 --> 00:32:55,540
I make you half-black,
half-Russian baby.
480
00:32:58,185 --> 00:33:01,634
So many beautiful woman.
I love this neighborhood.
481
00:33:01,730 --> 00:33:04,106
- How much is rent?
- You can't afford it. Trust me.
482
00:33:04,107 --> 00:33:06,942
- What're you doing here?
- Something is wrong?
483
00:33:06,943 --> 00:33:08,235
No. I'm having the time of my life.
484
00:33:08,236 --> 00:33:10,479
What do you think, you dumb shit?
485
00:33:10,864 --> 00:33:13,240
Uncle Nikolai wants
me talking with you.
486
00:33:13,241 --> 00:33:15,534
Just to make sure you
come to club tonight.
487
00:33:15,535 --> 00:33:17,995
You know what? You're the third person
in two days who said that to me.
488
00:33:17,996 --> 00:33:20,148
What the fuck is going on?
489
00:33:20,332 --> 00:33:22,249
- What does he really want?
- I don't know.
490
00:33:22,250 --> 00:33:24,084
You come all the way up here
just to tell me you don't know?
491
00:33:24,085 --> 00:33:25,336
You never heard of a telephone?
492
00:33:25,337 --> 00:33:26,795
But you do not answer my calls.
493
00:33:26,796 --> 00:33:29,256
Uncle wants to make sure that
you're tonight at the Bridge.
494
00:33:29,257 --> 00:33:31,534
I'll be there for Christ's sake!
495
00:33:31,593 --> 00:33:35,262
Tell him. I'm bringing some
friends. I'm bringing Naturelle.
496
00:33:35,263 --> 00:33:38,974
Monty. Wait. Monty, Please.
Why you bring her?
497
00:33:38,975 --> 00:33:40,226
Why wouldn't I?
498
00:33:40,227 --> 00:33:42,755
We have this discussion
once before, no?
499
00:33:42,938 --> 00:33:44,313
You get very mad at me.
500
00:33:44,314 --> 00:33:46,716
You know what? Will you
stop with that already?
501
00:33:46,942 --> 00:33:49,720
I already told you. It wasn't her.
502
00:33:49,861 --> 00:33:52,780
- You know this?
- Why would she?
503
00:33:52,781 --> 00:33:54,532
Maybe her aunt is illegal alien.
504
00:33:54,533 --> 00:33:57,284
- You know, these Mexicans...
- She's Puerto Rican.
505
00:33:57,285 --> 00:33:58,869
That makes her a citizen
of the United States.
506
00:33:58,870 --> 00:34:00,329
That's more than I can say for you.
507
00:34:00,330 --> 00:34:02,289
Maybe the Feds, they bust her...
508
00:34:02,290 --> 00:34:04,041
Feds? You know, you're
fucking cracking up,
509
00:34:04,042 --> 00:34:05,834
filling my head with
this shit. You're crazy.
510
00:34:05,835 --> 00:34:07,782
You ask her?
511
00:34:10,215 --> 00:34:12,413
No, I didn't ask her.
512
00:34:13,677 --> 00:34:15,135
Listen.
513
00:34:15,136 --> 00:34:19,416
Before you leave, you should know.
514
00:34:21,101 --> 00:34:23,469
See you down there.
515
00:34:51,089 --> 00:34:52,590
MONTY:
Those guys coming back in here yet?
516
00:34:52,591 --> 00:34:53,674
JAMES: Not much.
517
00:34:53,675 --> 00:34:57,830
Well, you know. Little by little.
It was hard on those guys.
518
00:34:57,846 --> 00:34:59,926
I went to elementary school
with that guy, Nick.
519
00:35:00,432 --> 00:35:02,084
Remember? Nicky?
520
00:35:03,059 --> 00:35:06,508
JAMES:
Oh. Nick. Yeah, yeah. Good kid.
521
00:35:07,314 --> 00:35:09,189
- MONTY: Place looks good, though.
- JAMES: Mmm.
522
00:35:09,190 --> 00:35:11,183
Wanna take your coat off?
523
00:35:12,277 --> 00:35:14,805
No, I was feeling a little cold.
524
00:35:19,784 --> 00:35:21,201
That's a hell of a steak.
525
00:35:21,202 --> 00:35:23,730
Only the best for you, sweetie.
526
00:35:23,872 --> 00:35:26,749
I'll send you cookies every
month. Peanut butter, right?
527
00:35:26,750 --> 00:35:28,151
That's it.
528
00:35:31,338 --> 00:35:34,340
I, um... I talked to Sal.
529
00:35:34,341 --> 00:35:36,675
- Aw, Dad, come on.
- See if he can help with anything.
530
00:35:36,676 --> 00:35:38,719
Dad, the guy's been out of
the picture for 20 years.
531
00:35:38,720 --> 00:35:41,138
- He still knows people.
- But that's not the point.
532
00:35:41,139 --> 00:35:43,390
I don't want you to get involved.
533
00:35:43,391 --> 00:35:47,796
Okay? I mean it.
I'm gonna be all right.
534
00:35:48,355 --> 00:35:51,190
You know, you'll still be a
young man when you get out.
535
00:35:51,191 --> 00:35:52,608
I know you don't think about it,
536
00:35:52,609 --> 00:35:54,735
but don't start any trouble in
there. Keep your head down.
537
00:35:54,736 --> 00:35:57,264
Don't worry about me. Please.
538
00:35:59,240 --> 00:36:02,076
Should never have happened.
You wanted money,
539
00:36:02,077 --> 00:36:05,204
you could've done anything. Anything
you wanted. Doctor, lawyer.
540
00:36:05,205 --> 00:36:06,580
- That's all I'm saying.
- Don't lay that on me.
541
00:36:06,581 --> 00:36:08,415
Don't lay that on me.
542
00:36:08,416 --> 00:36:11,418
When Sal and his crew were
squeezing you for the payments,
543
00:36:11,419 --> 00:36:13,629
I didn't hear you wishing I was
a law school student then.
544
00:36:13,630 --> 00:36:16,374
Not one word from you back then.
545
00:36:17,133 --> 00:36:19,802
Where d'you think that money
was coming from? Donald Trump?
546
00:36:19,803 --> 00:36:21,929
- That was a mistake.
- Well, let's just forget it then.
547
00:36:21,930 --> 00:36:24,458
There were lots of mistakes.
548
00:36:24,683 --> 00:36:26,433
I should have stopped drinking
when your mother passed...
549
00:36:26,434 --> 00:36:28,268
Oh, please. Please, don't do this.
550
00:36:28,269 --> 00:36:30,562
An 11-year-old boy with a dead
mother and a drunk father.
551
00:36:30,563 --> 00:36:32,106
- Jeez, Pop.
- I mean, you know,
552
00:36:32,107 --> 00:36:35,852
- I got no one to blame but myself.
- Stop. Stop.
553
00:36:36,027 --> 00:36:37,849
It wasn't you, Pop.
554
00:36:44,285 --> 00:36:46,687
I'm gonna take a leak.
555
00:37:02,887 --> 00:37:04,388
Yeah, fuck you, too.
556
00:37:04,389 --> 00:37:06,974
Fuck me? Fuck you.
557
00:37:06,975 --> 00:37:09,377
Fuck you and this whole
city and everyone in it.
558
00:37:10,019 --> 00:37:11,103
No, no, no.
559
00:37:11,104 --> 00:37:13,605
MONTY: Fuck the panhandlers
grubbing for money,
560
00:37:13,606 --> 00:37:15,883
smiling at me behind my back.
561
00:37:15,942 --> 00:37:19,486
Fuck the squeegee men, dirtying up
the clean windshield of my car.
562
00:37:19,487 --> 00:37:21,029
Get a fucking job!
563
00:37:21,030 --> 00:37:23,240
Fuck the Sikhs and the Pakistanis,
564
00:37:23,241 --> 00:37:26,201
bombing down the avenues
in decrepit cabs,
565
00:37:26,202 --> 00:37:29,580
curry steaming outta their
pores, stinking up my day.
566
00:37:29,581 --> 00:37:33,000
Terrorists in fucking training.
Slow the fuck down!
567
00:37:33,001 --> 00:37:36,295
Getting one of those operations
that elongate your penis.
568
00:37:36,296 --> 00:37:40,966
Fuck the Chelsea boys with their
waxed chests and pumped-up biceps.
569
00:37:40,967 --> 00:37:44,416
Going down on each other in
my parks and on my piers,
570
00:37:44,596 --> 00:37:47,215
jiggling their dicks
on my Channel 35!
571
00:37:47,599 --> 00:37:50,893
Fuck the Korean grocers, with their
pyramids of overpriced fruit,
572
00:37:50,894 --> 00:37:53,687
and their tulips and roses
wrapped in plastic.
573
00:37:53,688 --> 00:37:56,440
Ten years in the country,
still no speak-ee English.
574
00:37:56,441 --> 00:37:58,734
Fuck the Russians
in Brighton Beach.
575
00:37:58,735 --> 00:38:02,863
Mobster thugs sitting in cafes,
sipping tea in little glasses.
576
00:38:02,864 --> 00:38:05,483
Sugar cubes between their teeth.
577
00:38:05,742 --> 00:38:07,367
Wheeling, and dealing,
and scheming.
578
00:38:07,368 --> 00:38:08,994
Go back where you
fucking came from!
579
00:38:08,995 --> 00:38:11,163
Fuck the black-hatted Hasidim,
580
00:38:11,164 --> 00:38:16,335
strolling up and down 47th Street in their
dirty gabardine with their dandruff,
581
00:38:16,336 --> 00:38:18,921
selling South African
apartheid diamonds.
582
00:38:18,922 --> 00:38:20,881
Come on. Your wife deserves this.
583
00:38:20,882 --> 00:38:23,175
Fuck the Wall Street brokers,
584
00:38:23,176 --> 00:38:25,844
self-styled masters
of the universe,
585
00:38:25,845 --> 00:38:29,264
Michael Douglas, Gordon
Gekko wannabe motherfuckers
586
00:38:29,265 --> 00:38:33,143
figuring out new ways to rob
hard-working people blind.
587
00:38:33,144 --> 00:38:37,523
Send those Enron assholes
to jail for fucking life.
588
00:38:37,524 --> 00:38:40,067
You think Bush and Cheney
didn't know about that shit?
589
00:38:40,068 --> 00:38:41,819
Give me a fucking break!
590
00:38:41,820 --> 00:38:45,656
Tyco. ImClone. Adelphia. WorldCom.
591
00:38:45,657 --> 00:38:48,075
Fuck the Puerto
Ricans, 20 to a car,
592
00:38:48,076 --> 00:38:49,743
swelling up the welfare rolls.
593
00:38:49,744 --> 00:38:51,829
Worst fucking parade in the city.
594
00:38:51,830 --> 00:38:54,456
And don't even get me started
on the dumb-in-the-cans
595
00:38:54,457 --> 00:38:56,959
'cause they make the
Puerto Ricans look good.
596
00:38:56,960 --> 00:38:59,336
Who's this fucking guy?
Get the fuck outta here!
597
00:38:59,337 --> 00:39:02,339
Fuck the Bensonhurst Italians
with their Pomaded hair,
598
00:39:02,340 --> 00:39:05,592
their nylon warm-up suits,
their St. Anthony medallions.
599
00:39:05,593 --> 00:39:09,596
Swinging their Jason Giambi
Louisville Slugger baseball bats,
600
00:39:09,597 --> 00:39:11,932
trying to audition
for The Sopranos!
601
00:39:11,933 --> 00:39:13,976
Fucking crack your
fucking head open!
602
00:39:13,977 --> 00:39:16,520
Bensonhurst! Bensonhurst!
603
00:39:16,521 --> 00:39:17,604
Taxi! Taxi!
604
00:39:17,605 --> 00:39:19,481
Fuck the Upper East Side wives
with their Hermes scarves,
605
00:39:19,482 --> 00:39:22,192
- and $50 Balducci's artichokes.
- Taxi! Taxi!
606
00:39:22,193 --> 00:39:27,781
Overfed faces getting pulled, lifted
and stretched all taut and shiny.
607
00:39:27,782 --> 00:39:30,617
You're not fooling
anybody, sweetheart!
608
00:39:30,618 --> 00:39:31,785
Taxi!
609
00:39:31,786 --> 00:39:33,871
Fuck the uptown brothers.
610
00:39:33,872 --> 00:39:36,915
They never pass the ball, they
don't wanna play defense,
611
00:39:36,916 --> 00:39:39,960
they take five steps on
every lay-up to the hoop,
612
00:39:39,961 --> 00:39:43,130
then they wanna turn around and
blame everything on the white man.
613
00:39:43,131 --> 00:39:44,381
(SHOUTING)
614
00:39:44,382 --> 00:39:45,549
We're not giving it up.
615
00:39:45,550 --> 00:39:51,847
Slavery ended 137 years ago.
Move the fuck on!
616
00:39:51,848 --> 00:39:55,434
Fuck the corrupt cops with
their anus-violating plungers
617
00:39:55,435 --> 00:39:57,019
and their 41 shots,
618
00:39:57,020 --> 00:39:59,479
standing behind a
blue wall of silence.
619
00:39:59,480 --> 00:40:01,632
You betray our trust!
620
00:40:01,649 --> 00:40:05,652
Fuck the priests who put their hands
down some innocent child's pants.
621
00:40:05,653 --> 00:40:08,989
Fuck the church that protects
them, delivering us into evil.
622
00:40:08,990 --> 00:40:12,492
And while you're at it,
fuck JC! He got off easy.
623
00:40:12,493 --> 00:40:15,120
A day on the cross,
a weekend in hell
624
00:40:15,121 --> 00:40:18,498
and all the hallelujahs of the
legioned angels for eternity.
625
00:40:18,499 --> 00:40:21,668
Try seven years in
fucking Otisville, J.
626
00:40:21,669 --> 00:40:24,254
Fuck Osama bin Laden, al-Qaeda,
627
00:40:24,255 --> 00:40:28,467
and backward-assed cave-dwelling
fundamentalist assholes everywhere.
628
00:40:28,468 --> 00:40:31,178
On the names of innocent
thousands murdered,
629
00:40:31,179 --> 00:40:35,015
I pray you spend the rest of
eternity with your 72 whores
630
00:40:35,016 --> 00:40:37,517
roasting in a jet-fuelled
fire in hell.
631
00:40:37,518 --> 00:40:43,023
You towel-headed camel jockeys
can kiss my royal Irish ass!
632
00:40:43,024 --> 00:40:45,233
"I notice how many of
what I once thought
633
00:40:45,234 --> 00:40:46,985
"were evidences of repression...
634
00:40:46,986 --> 00:40:49,696
- Fuck Jacob Elinsky.
- "...sexual or otherwise."
635
00:40:49,697 --> 00:40:54,368
Whining malcontent. Fuck Francis
Xavier Slaughtery, my best friend,
636
00:40:54,369 --> 00:40:57,522
judging me while he stares
at my girlfriend's ass.
637
00:40:57,664 --> 00:40:59,873
Fuck Naturelle Riviera.
638
00:40:59,874 --> 00:41:03,293
I gave her my trust and she
stabbed me in the back.
639
00:41:03,294 --> 00:41:07,039
Sold me up the river.
Fucking bitch.
640
00:41:07,048 --> 00:41:09,424
Fuck my father with
his endless grief,
641
00:41:09,425 --> 00:41:12,886
standing behind that bar,
sipping on club soda,
642
00:41:12,887 --> 00:41:17,417
selling whiskey to firemen and
cheering the Bronx Bombers.
643
00:41:17,684 --> 00:41:20,507
ALL: Let's go, Yankees!
644
00:41:20,520 --> 00:41:22,896
Fuck this whole city
and everyone in it.
645
00:41:22,897 --> 00:41:26,483
From the row houses of Astoria to
the penthouses on Park Avenue.
646
00:41:26,484 --> 00:41:29,736
From the projects in the
Bronx to the lofts in Soho.
647
00:41:29,737 --> 00:41:33,573
From the tenements in Alphabet City
to the brownstones in Park Slope,
648
00:41:33,574 --> 00:41:37,869
to the split-levels in Staten Island.
Let an earthquake crumble it.
649
00:41:37,870 --> 00:41:40,998
Let the fires rage. Let
it burn to fucking ash.
650
00:41:40,999 --> 00:41:46,576
Then let the waters rise and submerge
this whole rat-infested place.
651
00:41:51,259 --> 00:41:53,411
No.
652
00:41:53,761 --> 00:41:57,165
No, fuck you, Montgomery Brogan.
653
00:41:57,432 --> 00:42:02,053
You had it all and you threw
it away, you dumb fuck!
654
00:42:11,112 --> 00:42:14,031
- What do you think of Naturelle?
- She's a good girl.
655
00:42:14,032 --> 00:42:15,949
- Your mother would've liked her.
- Yeah, but do you trust her?
656
00:42:15,950 --> 00:42:17,451
- Do I trust her?
- Mmm-hmm.
657
00:42:17,452 --> 00:42:19,619
- Why do I have to trust her?
- You think I can trust her?
658
00:42:19,620 --> 00:42:22,706
- Where are you going with this?
- I don't know. People are
659
00:42:22,707 --> 00:42:26,001
saying weird things.
I'm hearing stuff around.
660
00:42:26,002 --> 00:42:28,712
Like, maybe she was the one
that made the phone call on me.
661
00:42:28,713 --> 00:42:30,130
Why would she do a thing like that?
662
00:42:30,131 --> 00:42:32,382
Maybe they got to her, you know.
663
00:42:32,383 --> 00:42:35,052
It happens. They find something,
put the screws on you...
664
00:42:35,053 --> 00:42:37,471
The girl loves you, Monty. I can't
believe she would betray you.
665
00:42:37,472 --> 00:42:39,139
I don't know. I don't know.
666
00:42:39,140 --> 00:42:42,635
I mean, everything's
gotten so strange, Pop.
667
00:42:42,643 --> 00:42:44,811
I look at these people around me,
668
00:42:44,812 --> 00:42:47,147
and I'm thinking,
these are my friends?
669
00:42:47,148 --> 00:42:51,693
I don't even know these
people. And Naturelle, even.
670
00:42:51,694 --> 00:42:54,946
Do I really know her? I don't know.
671
00:42:54,947 --> 00:42:56,740
It's all...
672
00:42:56,741 --> 00:43:00,619
The only people I trust
are you, Jacob and Frank.
673
00:43:00,620 --> 00:43:03,163
- The guys I grew up with.
- I miss those boys.
674
00:43:03,164 --> 00:43:04,941
I know.
675
00:43:05,458 --> 00:43:08,835
I'm supposed to be meeting
them. They're waiting for me.
676
00:43:08,836 --> 00:43:11,421
- I oughta get going.
- What about your food?
677
00:43:11,422 --> 00:43:16,176
- I can't.
- Okay. I'll see you in the morning.
678
00:43:16,177 --> 00:43:18,845
No. No, why? I'm taking the bus up.
679
00:43:18,846 --> 00:43:22,796
Forget about the bus. I'll drive
you. Take half as long.
680
00:43:24,018 --> 00:43:26,921
Take this.
681
00:43:27,563 --> 00:43:29,689
They'll let you keep it.
682
00:43:29,690 --> 00:43:32,776
When you was a little kid, you used
to sleep in that fireman's helmet.
683
00:43:32,777 --> 00:43:34,986
You wanted to be just
like your daddy.
684
00:43:34,987 --> 00:43:37,864
I ever tell you about the
fights we had naming you?
685
00:43:37,865 --> 00:43:39,366
Yeah, you wanted to name me James.
686
00:43:39,367 --> 00:43:41,827
James Brogan Junior.
Good strong name.
687
00:43:41,828 --> 00:43:43,745
Nah, your mother thought
it was too borin' for you.
688
00:43:43,746 --> 00:43:45,747
- She liked Montgomery Clift.
- Loved him!
689
00:43:45,748 --> 00:43:47,707
A Place in the Sun.
Her favorite movie.
690
00:43:47,708 --> 00:43:51,253
I kept saying, "Montgomery Clift?
Look what happened to that poor fuck.
691
00:43:51,254 --> 00:43:53,281
"Died way too young. Bad luck."
692
00:43:55,675 --> 00:43:57,372
Bad luck.
693
00:43:58,636 --> 00:44:00,788
I'm gonna go. Okay?
694
00:44:01,681 --> 00:44:03,879
I'll see you soon, Pop.
695
00:44:09,397 --> 00:44:11,515
Monty...
696
00:44:25,705 --> 00:44:27,706
FRANCIS: He'll be working
for me. I'll have his job.
697
00:44:27,707 --> 00:44:31,251
- (KNOCKING)
- Listen, I gotta go. Talk to you tomorrow.
698
00:44:31,252 --> 00:44:32,995
Cocksucker.
699
00:44:35,631 --> 00:44:37,841
- How you doing, brother?
- Hey.
700
00:44:37,842 --> 00:44:40,290
- Good to see you.
- How you doing?
701
00:44:40,303 --> 00:44:43,377
- Good.
- Come on in.
702
00:44:45,141 --> 00:44:46,516
- Want a beer?
- Yeah.
703
00:44:46,517 --> 00:44:48,043
Cool.
704
00:45:00,406 --> 00:45:02,854
- There you go. Cheers.
- Thanks.
705
00:45:15,171 --> 00:45:17,699
Jesus Christ!
706
00:45:17,965 --> 00:45:19,787
Yeah.
707
00:45:28,976 --> 00:45:31,311
New York Times says the
air's bad down here.
708
00:45:31,312 --> 00:45:33,855
Oh, yeah? Fuck the Times!
709
00:45:33,856 --> 00:45:36,224
I read the Post.
710
00:45:37,902 --> 00:45:40,225
EPA says it's fine.
711
00:45:41,322 --> 00:45:43,365
Somebody's lying.
712
00:45:43,366 --> 00:45:45,689
(CHUCKLES)
713
00:45:46,535 --> 00:45:48,482
Yeah.
714
00:45:48,913 --> 00:45:51,665
- You gonna move?
- Fuck that, man!
715
00:45:51,666 --> 00:45:54,376
As much good money as I
paid for this place?
716
00:45:54,377 --> 00:45:56,370
Hell, no.
717
00:45:56,462 --> 00:45:59,005
Tell you what, bin Laden could
drop another one right next door,
718
00:45:59,006 --> 00:46:00,749
I ain't moving.
719
00:46:05,179 --> 00:46:07,206
(SIGHS)
720
00:46:13,729 --> 00:46:16,052
What do we say to him?
721
00:46:17,775 --> 00:46:19,722
We say nothing.
722
00:46:19,777 --> 00:46:21,319
He's going to hell for seven years.
723
00:46:21,320 --> 00:46:23,688
What do we do, wish him luck?
724
00:46:24,448 --> 00:46:26,449
Just get him drunk.
725
00:46:26,450 --> 00:46:29,319
Make sure he has one
last good night.
726
00:46:31,706 --> 00:46:35,235
- That's it.
- So you're up for this?
727
00:46:35,501 --> 00:46:37,369
Yeah.
728
00:46:38,504 --> 00:46:40,964
I don't even know
why he invited me.
729
00:46:40,965 --> 00:46:43,367
What are you talking about, man?
730
00:46:43,634 --> 00:46:46,457
We hardly ever see
each other anymore.
731
00:46:47,263 --> 00:46:49,931
You and I are his
friends from the past.
732
00:46:49,932 --> 00:46:53,836
Yeah, like his friends from the
present have done him much good!
733
00:46:55,730 --> 00:47:00,400
I just... Just can't believe he's
going away for seven years.
734
00:47:00,401 --> 00:47:02,068
Someone turns him in and...
735
00:47:02,069 --> 00:47:05,063
Oh, don't feed me that shit!
736
00:47:05,239 --> 00:47:06,656
- What shit?
- Come on, Jake.
737
00:47:06,657 --> 00:47:09,059
Don't feed me that bullshit.
738
00:47:09,535 --> 00:47:13,747
Yeah, he got caught. But hello,
Monty's a fucking drug dealer!
739
00:47:13,748 --> 00:47:15,570
Shit.
740
00:47:16,083 --> 00:47:19,252
What, are you driving
a vintage Super Bee?
741
00:47:19,253 --> 00:47:21,530
- No.
- No. He is.
742
00:47:21,756 --> 00:47:25,035
Yeah. Paid for by the
misery of other people.
743
00:47:26,218 --> 00:47:28,386
He got caught. He's
gonna get locked up.
744
00:47:28,387 --> 00:47:29,721
I tell you something else.
745
00:47:29,722 --> 00:47:32,140
You two are my best friends
in the whole world,
746
00:47:32,141 --> 00:47:35,636
I love him like a brother,
but he fucking deserves it.
747
00:47:38,064 --> 00:47:40,216
He deserves it.
748
00:47:40,941 --> 00:47:43,443
What's he planning
to do with Doyle?
749
00:47:43,444 --> 00:47:46,188
How the fuck should I know?
750
00:47:49,658 --> 00:47:53,358
Maybe leave him with
Naturelle or something.
751
00:47:54,622 --> 00:47:57,696
They should at least let
him take Doyle with him.
752
00:47:58,959 --> 00:48:00,293
What?
753
00:48:00,294 --> 00:48:02,879
Let him take Doyle. He
wouldn't be so lonely.
754
00:48:02,880 --> 00:48:06,875
You can't take a fucking
dog to the hoosegow, Jake.
755
00:48:07,051 --> 00:48:10,220
I'm just saying, it'd be
kind of nice if he could.
756
00:48:10,221 --> 00:48:11,873
(CHUCKLES)
757
00:48:14,016 --> 00:48:16,418
Yeah. It'd be nice.
758
00:48:23,442 --> 00:48:26,391
Monty's tough.
I think he'll be okay.
759
00:48:27,905 --> 00:48:33,243
If it were me, I'd never last a day.
But Monty, he's different.
760
00:48:33,244 --> 00:48:35,995
- Oh, yeah? You believe that?
- Yeah.
761
00:48:35,996 --> 00:48:39,165
- You don't fucking get it, do you?
- What don't I get?
762
00:48:39,166 --> 00:48:41,126
You want the simple version, Jake?
763
00:48:41,127 --> 00:48:45,077
Guys who look like Monty don't
do well in prison, right?
764
00:48:45,172 --> 00:48:48,496
Now he's got three choices.
None of them are good.
765
00:48:48,509 --> 00:48:52,011
One, he can run. Two,
catch the bullet train.
766
00:48:52,012 --> 00:48:53,805
- Bullet train?
- I'm not saying what he's gonna do,
767
00:48:53,806 --> 00:48:55,473
I'm saying what his choices are.
768
00:48:55,474 --> 00:48:57,809
His third choice is he
goes to prison, that's it.
769
00:48:57,810 --> 00:48:59,352
Yeah, and that's
what he's gonna do.
770
00:48:59,353 --> 00:49:02,427
He'll go, and I'll see
him when he gets out.
771
00:49:03,858 --> 00:49:06,886
Maybe. I'll tell you what.
772
00:49:08,362 --> 00:49:12,437
After tonight, it's bye-bye, Monty.
773
00:49:13,909 --> 00:49:16,152
What does that mean?
774
00:49:17,955 --> 00:49:21,040
Man, if he runs, he's gone.
He ain't coming home.
775
00:49:21,041 --> 00:49:24,502
He pulls the trigger, they
close the casket, he's gone.
776
00:49:24,503 --> 00:49:28,715
They lock him away, he's gone.
You'll never see him again.
777
00:49:28,716 --> 00:49:30,842
- I'll see him again.
- You won't.
778
00:49:30,843 --> 00:49:33,470
No, I'll visit him up there, and
I'll see him when he gets out.
779
00:49:33,471 --> 00:49:35,180
You know what? This
is such horse-shit.
780
00:49:35,181 --> 00:49:37,056
This is so much like you, Jake.
781
00:49:37,057 --> 00:49:39,267
- You're not gonna see him...
- Like me?
782
00:49:39,268 --> 00:49:42,020
Yeah. Exactly. You will
never see him again.
783
00:49:42,021 --> 00:49:45,523
You think you're gonna kick back
with some beers, reminisce?
784
00:49:45,524 --> 00:49:48,067
Old times, you're still
gonna be friends.
785
00:49:48,068 --> 00:49:51,847
It's over after tonight,
Jake. Wake the fuck up.
786
00:50:53,509 --> 00:50:55,331
Let her go.
787
00:51:02,434 --> 00:51:06,145
That's a good-looking girl you
got there. Them Spanish broads.
788
00:51:06,146 --> 00:51:08,231
(CHUCKLES) Ooh!
789
00:51:08,232 --> 00:51:10,384
That's a scary look.
790
00:51:10,401 --> 00:51:12,178
Yikes!
791
00:51:12,987 --> 00:51:14,737
You see the look he gave me?
792
00:51:14,738 --> 00:51:16,560
(CHUCKLES)
793
00:51:18,117 --> 00:51:20,577
Naturelle Riviera.
794
00:51:20,578 --> 00:51:23,496
What a name. You see
the rack on that girl?
795
00:51:23,497 --> 00:51:25,206
(EXHALES)
796
00:51:25,207 --> 00:51:27,041
You know what? Take
another angle, man.
797
00:51:27,042 --> 00:51:28,876
You can't fucking touch her.
798
00:51:28,877 --> 00:51:31,279
No, no, no.
799
00:51:31,714 --> 00:51:33,631
You're missing the point.
800
00:51:33,632 --> 00:51:35,633
- She touched you.
- You're lying.
801
00:51:35,634 --> 00:51:37,677
- Am I?
- Yeah.
802
00:51:37,678 --> 00:51:41,002
Aw. That's sweet. You
really trust her.
803
00:51:41,098 --> 00:51:43,182
All I know is she's walking away.
804
00:51:43,183 --> 00:51:45,310
Yeah. We just signed her release.
805
00:51:45,311 --> 00:51:49,522
Probably having a big party tonight
over at Jimmy's Bronx Cafe.
806
00:51:49,523 --> 00:51:50,898
Sure, why not?
807
00:51:50,899 --> 00:51:55,930
Big celebration. She's got that whole
fancy apartment to herself now.
808
00:51:56,322 --> 00:51:59,198
What? You thought she was
with you for your looks?
809
00:51:59,199 --> 00:52:02,068
Shit.
810
00:52:02,202 --> 00:52:04,746
Girl saw a pot of honey
and she licked it clean.
811
00:52:04,747 --> 00:52:09,027
Yeah. She's a real smart girl.
812
00:52:09,084 --> 00:52:10,376
Now you, on the other hand...
813
00:52:10,377 --> 00:52:12,629
You're supposed to be smart.
814
00:52:12,630 --> 00:52:16,674
Got yourself a scholarship to
a fancy private school, huh?
815
00:52:16,675 --> 00:52:18,676
Not bad for a punk from Bay Ridge.
816
00:52:18,677 --> 00:52:20,595
Yeah, but then you go and
get yourself thrown out
817
00:52:20,596 --> 00:52:23,139
for dealing weed to some rich kids.
818
00:52:23,140 --> 00:52:24,390
What up with that?
819
00:52:24,391 --> 00:52:27,965
You know what happens to pretty
boys like you in prison?
820
00:52:28,145 --> 00:52:30,263
They're gonna love you.
821
00:52:33,067 --> 00:52:35,094
Yeah, maybe.
822
00:52:35,819 --> 00:52:39,348
But then again, maybe not.
823
00:52:39,698 --> 00:52:41,741
Jeez, Your Honor, you
know, what can I say?
824
00:52:41,742 --> 00:52:45,203
I messed up. You know,
my mother died.
825
00:52:45,204 --> 00:52:48,706
I was so worried about my father,
I needed to help him out.
826
00:52:48,707 --> 00:52:50,083
My head was a little turned around.
827
00:52:50,084 --> 00:52:53,753
I got hooked in with the wrong
people and I made a big mistake.
828
00:52:53,754 --> 00:52:58,000
I really did, but...
It was my first time.
829
00:52:58,092 --> 00:53:01,086
I'm sorry. It will never,
ever happen again.
830
00:53:03,764 --> 00:53:06,599
Time served. Probation.
831
00:53:06,600 --> 00:53:09,769
You don't read the papers
much, do you, smart guy?
832
00:53:09,770 --> 00:53:13,815
In New York, we've got a wonderful
thing called the Rockefeller Laws.
833
00:53:13,816 --> 00:53:17,846
Let me educate you.
You had a kilo in your sofa.
834
00:53:18,320 --> 00:53:21,114
That kind of weight
makes it an A-I Felony.
835
00:53:21,115 --> 00:53:24,200
15 years to life
minimum, first offense.
836
00:53:24,201 --> 00:53:26,119
Now, with that much spread in
the sentencing guidelines,
837
00:53:26,120 --> 00:53:28,454
the judges take their cues
from the prosecutors.
838
00:53:28,455 --> 00:53:29,872
So if Mister Prosecutor's wife
839
00:53:29,873 --> 00:53:32,291
busted his chops that
morning, you're fucked.
840
00:53:32,292 --> 00:53:34,210
You're gone for good.
841
00:53:34,211 --> 00:53:36,921
If you get lucky, really lucky,
842
00:53:36,922 --> 00:53:39,465
let's say he got some good
trim the night before,
843
00:53:39,466 --> 00:53:42,135
maybe he'll plead
you off to an A-II.
844
00:53:42,136 --> 00:53:44,971
But that's still three to eight
for first time. Minimum.
845
00:53:44,972 --> 00:53:49,377
How much of that stretch you pull is
all up to the mood of the prosecutor.
846
00:53:49,393 --> 00:53:53,218
And he's going to ask
us, did he play ball?
847
00:53:53,939 --> 00:53:55,807
So...
848
00:53:56,775 --> 00:54:00,111
Why don't you tell us about
your friend Nikolai?
849
00:54:00,112 --> 00:54:02,731
Let us make it easy on you.
850
00:54:03,991 --> 00:54:06,268
Can I ask you one question?
851
00:54:06,827 --> 00:54:08,774
Sure.
852
00:54:13,250 --> 00:54:15,626
When you have your
dick in his mouth,
853
00:54:15,627 --> 00:54:18,450
does he just keep
talking like that?
854
00:54:19,506 --> 00:54:22,842
'Cause it seems to me he just
never shuts up. And I'm...
855
00:54:22,843 --> 00:54:25,052
I'm just curious. Does
that get annoying?
856
00:54:25,053 --> 00:54:28,556
You're fucking a guy in the mouth
and he just won't shut up?
857
00:54:28,557 --> 00:54:30,925
(LAUGHING)
858
00:54:31,643 --> 00:54:34,520
Look here, you vanilla
motherfucker,
859
00:54:34,521 --> 00:54:38,232
when you're upstate
taking it in the culo,
860
00:54:38,233 --> 00:54:40,860
by a bunch of guys
calling you Shirley,
861
00:54:40,861 --> 00:54:42,153
you'll only have yourself
862
00:54:42,154 --> 00:54:45,406
and Governor Rockefeller to
thank for the privilege.
863
00:54:45,407 --> 00:54:47,935
Let's get the hell outta here.
864
00:54:48,452 --> 00:54:51,776
Tell the US Attorney
we got a hard-ass.
865
00:55:03,050 --> 00:55:05,623
- You need a girlfriend.
- I need a girlfriend?
866
00:55:07,054 --> 00:55:10,515
Wait a minute. When was the
last time you had a girlfriend?
867
00:55:10,516 --> 00:55:12,266
All right? When was the
last time you got laid?
868
00:55:12,267 --> 00:55:13,392
I've got prospects.
869
00:55:13,393 --> 00:55:15,561
- Yeah, you got prospects.
- I do.
870
00:55:15,562 --> 00:55:17,021
You know what?
871
00:55:17,022 --> 00:55:20,107
You're in the 62nd percentile,
that's what you are.
872
00:55:20,108 --> 00:55:22,860
- What is that? Yeah.
- The 62nd percentile?
873
00:55:22,861 --> 00:55:24,821
That's you. That's where you rate.
874
00:55:24,822 --> 00:55:26,113
All the bachelors in New York,
875
00:55:26,114 --> 00:55:27,657
we're all competing
for the same women.
876
00:55:27,658 --> 00:55:28,908
Well, the straight bachelors.
877
00:55:28,909 --> 00:55:31,410
- And I'm in the 62nd percentile?
- Yes, sir.
878
00:55:31,411 --> 00:55:34,247
So, in other words I'm better than
62% of the New York bachelors.
879
00:55:34,248 --> 00:55:35,915
Well, you're rated
higher than them, yeah.
880
00:55:35,916 --> 00:55:38,334
But worse than, what, 38%?
881
00:55:38,335 --> 00:55:41,796
- 37. No 100th percentile.
- How did you come up with 62?
882
00:55:41,797 --> 00:55:43,422
There's a whole science
to figuring it out.
883
00:55:43,423 --> 00:55:45,258
There's a science
to figuring it out?
884
00:55:45,259 --> 00:55:47,510
Well, it sounds very scientific.
885
00:55:47,511 --> 00:55:49,303
And, if I may inquire,
what's your rating?
886
00:55:49,304 --> 00:55:53,307
Funny you should ask. I happen to
fall right in the 99th percentile.
887
00:55:53,308 --> 00:55:55,676
(CHUCKLES) Of course.
888
00:55:56,311 --> 00:55:58,509
Who came up with the ratings?
889
00:55:58,689 --> 00:55:59,897
I did.
890
00:55:59,898 --> 00:56:03,017
You came up with the ratings?
And you get a 99.
891
00:56:03,277 --> 00:56:04,944
- That's very interesting.
- Yeah?
892
00:56:04,945 --> 00:56:06,654
What are these based on?
893
00:56:06,655 --> 00:56:08,823
It's just a system.
I mean, that's your rating.
894
00:56:08,824 --> 00:56:10,783
I mean... I'm not saying
you're a bad person, Jake.
895
00:56:10,784 --> 00:56:12,410
No, you're just saying
I'm a bad bachelor.
896
00:56:12,411 --> 00:56:15,121
No. You... No. You're a
better-than-average bachelor.
897
00:56:15,122 --> 00:56:16,539
What are the criteria?
898
00:56:16,540 --> 00:56:19,000
First, money. You have none.
899
00:56:19,001 --> 00:56:20,793
Trust funds don't count for shit
900
00:56:20,794 --> 00:56:22,628
because it's a red flag
that says Mommy and Daddy
901
00:56:22,629 --> 00:56:24,338
could turn off the
cash flow one day.
902
00:56:24,339 --> 00:56:26,340
So that right there keeps
you out of the top 10%.
903
00:56:26,341 --> 00:56:28,634
10% of the gold-diggers?
904
00:56:28,635 --> 00:56:31,037
10% period.
905
00:56:31,305 --> 00:56:36,309
Two, you got chronic bad breath.
906
00:56:36,310 --> 00:56:40,681
No offense, but most women won't
stick with a guy with stank breath.
907
00:56:41,148 --> 00:56:42,273
Fuck you.
908
00:56:42,274 --> 00:56:43,524
You don't have to get
so annoyed, all right?
909
00:56:43,525 --> 00:56:46,444
I am annoyed. What puts you
in the 99th percentile?
910
00:56:46,445 --> 00:56:47,570
That's what I wanna know.
911
00:56:47,571 --> 00:56:50,690
Okay. Well, first of all, I, um...
912
00:56:51,533 --> 00:56:54,827
What... Besides your salary,
all the money you make.
913
00:56:54,828 --> 00:56:56,901
All right.
914
00:56:59,958 --> 00:57:02,986
I happen to be blessed
with a very big dick.
915
00:57:04,504 --> 00:57:07,748
(CHUCKLES) Genetics, man.
916
00:57:07,925 --> 00:57:10,426
Doesn't dyeing your hair
drop you down a few places?
917
00:57:10,427 --> 00:57:14,180
No. Not at all. It would only
bother women if it bothered me.
918
00:57:14,181 --> 00:57:16,015
- Going gray does bother you.
- No, it doesn't.
919
00:57:16,016 --> 00:57:17,141
Of course it does.
920
00:57:17,142 --> 00:57:18,935
If it didn't bother you, you
wouldn't smear that goop
921
00:57:18,936 --> 00:57:21,213
all over your scalp 10
billion times a day.
922
00:57:21,772 --> 00:57:23,189
Hair's a non-issue, Jake.
923
00:57:23,190 --> 00:57:26,013
Yeah, well, are table
manners an issue?
924
00:57:26,026 --> 00:57:30,306
That silver thing to the left of
your plate, that's called a fork.
925
00:57:30,405 --> 00:57:33,274
You know, when people eat rice,
they use chopsticks or a fork.
926
00:57:33,408 --> 00:57:37,828
Grown people don't eat fried
rice with their bare hands.
927
00:57:37,829 --> 00:57:39,538
(CHUCKLES)
928
00:57:39,539 --> 00:57:40,957
You don't know how to behave.
929
00:57:40,958 --> 00:57:42,750
You busting my balls
on the way I eat?
930
00:57:42,751 --> 00:57:45,127
You spend the whole
week figuring out
931
00:57:45,128 --> 00:57:47,213
how to defraud foreign
governments, or whatever you do.
932
00:57:47,214 --> 00:57:48,965
And then you get out of there
933
00:57:48,966 --> 00:57:54,213
and you go out to this strange world
outside your office called reality
934
00:57:54,638 --> 00:57:56,881
and you don't know how to behave.
935
00:57:58,266 --> 00:57:59,725
(BELCHES)
936
00:57:59,726 --> 00:58:01,936
- Oh, yeah?
- I rest my case.
937
00:58:01,937 --> 00:58:03,437
You wanna tell me about reality?
938
00:58:03,438 --> 00:58:05,898
Jacob, you're a rich Jewish
kid from the Upper East Side
939
00:58:05,899 --> 00:58:07,441
who's ashamed of his wealth.
940
00:58:07,442 --> 00:58:09,389
(BELCHES)
941
00:58:09,611 --> 00:58:12,488
You walk around unhappy 24/7,
942
00:58:12,489 --> 00:58:14,782
tryin' to make up for the fact
you were born privileged.
943
00:58:14,783 --> 00:58:17,827
Fuck that! You know what?
944
00:58:17,828 --> 00:58:21,573
That's just some knee-jerk
liberalism bullshit, man.
945
00:58:22,207 --> 00:58:24,359
You call that reality?
946
00:58:31,633 --> 00:58:33,831
So what's Monty?
947
00:58:35,512 --> 00:58:37,209
Let's see.
948
00:58:41,226 --> 00:58:46,598
Monty's going to prison.
He's a donut. Big fat zero.
949
00:58:47,607 --> 00:58:50,901
Yo. Let's not go to practice.
950
00:58:50,902 --> 00:58:52,278
Just today.
951
00:58:52,279 --> 00:58:55,031
- So don't go.
- Let's go to my house.
952
00:58:55,032 --> 00:58:58,106
- Yeah!
- Come on, Nat. Let's go.
953
00:58:58,452 --> 00:59:02,079
My mother won't be home till
late either. And there's food.
954
00:59:02,080 --> 00:59:04,832
- Good. 'Cause I ain't got no money.
- Peter's home.
955
00:59:04,833 --> 00:59:07,201
- So?
- What's that?
956
00:59:07,502 --> 00:59:10,796
- Nothing, I don't care.
- You don't care, Nat?
957
00:59:10,797 --> 00:59:13,215
- What do you mean now?
- Yeah, right!
958
00:59:13,216 --> 00:59:16,469
- You know you likeded him, forever.
- I never likeded him.
959
00:59:16,470 --> 00:59:17,803
You always tryin' to hook us up
960
00:59:17,804 --> 00:59:19,138
because you want me to
be your sister-in-law
961
00:59:19,139 --> 00:59:20,306
but that ain't never happen.
962
00:59:20,307 --> 00:59:21,807
Yeah, that would be nice.
I wouldn't mind.
963
00:59:21,808 --> 00:59:23,642
But don't front like
you don't likeded him.
964
00:59:23,643 --> 00:59:25,603
Nat, please, okay.
965
00:59:25,604 --> 00:59:29,023
Every day you come to my house.
"Peter, walk me home."
966
00:59:29,024 --> 00:59:32,268
Every day? What kind
of bullshit is that?
967
00:59:32,652 --> 00:59:34,862
- What's up, Simon?
- Monty, how you doin'? Good. Good.
968
00:59:34,863 --> 00:59:36,981
- Good to see you, man.
- Good to see you.
969
00:59:37,032 --> 00:59:38,866
- What's that?
- It's a new guy.
970
00:59:38,867 --> 00:59:40,493
He's golden. He's good.
971
00:59:40,494 --> 00:59:41,702
No, you know what I
told you about that.
972
00:59:41,703 --> 00:59:43,204
He's big, big. Like, beep-beep!
973
00:59:43,205 --> 00:59:44,622
Back up the truck. You
know what I'm saying?
974
00:59:44,623 --> 00:59:46,749
All right, Simon. I'll handle
my business, all right?
975
00:59:46,750 --> 00:59:49,126
- Just trying to help.
- All right, take it easy.
976
00:59:49,127 --> 00:59:51,629
NATURELLE:
When did he break up with her?
977
00:59:51,630 --> 00:59:53,464
LINDSAY: Like, a month ago.
978
00:59:53,465 --> 00:59:55,341
But she don't stop.
She calls the house.
979
00:59:55,342 --> 00:59:58,552
She calls, she hangs up.
"Please, please."
980
00:59:58,553 --> 01:00:00,763
Did he break up with her
or she broke up with him?
981
01:00:00,764 --> 01:00:02,389
He broke up with her though
or she broke up with him?
982
01:00:02,390 --> 01:00:03,516
Excuse me.
983
01:00:03,517 --> 01:00:06,685
- Why doesn't he...
- Excuse me. You got a light?
984
01:00:06,686 --> 01:00:08,806
- What?
- Can I borrow your lighter for a second?
985
01:00:16,113 --> 01:00:18,515
Thanks a lot.
986
01:00:20,992 --> 01:00:23,611
- (WHISPERING) What's he doing?
- (WHISPERING) He's loco.
987
01:00:29,042 --> 01:00:31,210
LINDSAY:
Yo, I've met you before, haven't I?
988
01:00:31,211 --> 01:00:33,087
Yeah, you do look familiar
to me. How do I know you?
989
01:00:33,088 --> 01:00:35,131
Yeah. You were in
my brother's class.
990
01:00:35,132 --> 01:00:38,376
- Pete.
- Mmm-hmm. Yeah, I know who you are.
991
01:00:39,219 --> 01:00:43,123
- You know who I am.
- Come on, let's go. We got practice.
992
01:00:43,181 --> 01:00:44,932
- I'll catch up.
- Yup.
993
01:00:44,933 --> 01:00:48,936
Yeah, all right.
Whatever. You stupid...
994
01:00:48,937 --> 01:00:52,136
- What you got practice for?
- Basketball.
995
01:00:52,232 --> 01:00:55,151
Seriously? You play? Come on!
996
01:00:55,152 --> 01:00:57,069
- What are you, guard?
- Three spot.
997
01:00:57,070 --> 01:00:59,738
You play small forward? No shit.
998
01:00:59,739 --> 01:01:02,483
That means you're strong and quick.
999
01:01:02,534 --> 01:01:04,857
I play the one. Point.
1000
01:01:04,995 --> 01:01:06,245
You know, you skip too
many of these things,
1001
01:01:06,246 --> 01:01:07,913
they'll give you the boot for real.
1002
01:01:07,914 --> 01:01:09,331
I just wanted to
finish my cigarette.
1003
01:01:09,332 --> 01:01:11,917
Funny, I don't know...
1004
01:01:11,918 --> 01:01:14,503
I wouldn't have made you for
a ball player, you know?
1005
01:01:14,504 --> 01:01:15,921
You look more like a...
1006
01:01:15,922 --> 01:01:18,799
Like a runner. Like a track star.
1007
01:01:18,800 --> 01:01:20,201
(SNORTS)
1008
01:01:20,427 --> 01:01:21,999
Where you from?
1009
01:01:24,389 --> 01:01:27,141
No, I mean... You from uptown?
1010
01:01:27,142 --> 01:01:29,135
Are you on a scholarship?
1011
01:01:29,144 --> 01:01:30,841
What? I can't be from Riverdale?
1012
01:01:31,104 --> 01:01:34,428
You can be from wherever
you want. Just curious.
1013
01:01:37,194 --> 01:01:41,269
I didn't mean nothing. I was just...
I was on scholarship too.
1014
01:01:41,281 --> 01:01:44,150
It's a good thing. You're lucky.
1015
01:01:45,160 --> 01:01:47,536
What's your name? Nat? Natalie?
1016
01:01:47,537 --> 01:01:51,362
- Naturelle.
- Naturelle? You serious?
1017
01:01:52,334 --> 01:01:55,533
Naturelle? Wow, I like that.
1018
01:01:59,216 --> 01:02:02,259
- How old are you?
- 18.
1019
01:02:02,260 --> 01:02:04,136
Oh, you're 18?
1020
01:02:04,137 --> 01:02:05,971
- Yeah, why?
- 'Cause it's not every day
1021
01:02:05,972 --> 01:02:09,876
I meet a girl as pretty as you, plays
the three spot. That's deadly.
1022
01:02:11,478 --> 01:02:14,021
- How old are you?
- I'm old enough to have to ask.
1023
01:02:14,022 --> 01:02:17,316
Then you're too old to be
hanging out in the playground.
1024
01:02:17,317 --> 01:02:20,653
I wasn't hanging out.
I was passing by.
1025
01:02:20,654 --> 01:02:23,056
What if I was 17?
1026
01:02:25,242 --> 01:02:28,942
I might shorten the conversation
a little. But you're not, you're 18.
1027
01:02:29,246 --> 01:02:31,364
So we got no problem.
1028
01:02:39,297 --> 01:02:42,826
What do you say I come and
see you play sometime?
1029
01:02:43,677 --> 01:02:45,750
Seriously. I'd like to.
1030
01:02:48,348 --> 01:02:50,295
- Maybe.
- Maybe?
1031
01:02:53,311 --> 01:02:55,646
I'll be the one right behind the
bench yelling, "Get back on D!"
1032
01:02:55,647 --> 01:02:57,674
(LAUGHING)
1033
01:02:58,316 --> 01:02:59,968
See you.
1034
01:03:07,742 --> 01:03:10,703
Hey. I want you to meet somebody.
1035
01:03:10,704 --> 01:03:12,496
Who's that?
1036
01:03:12,497 --> 01:03:14,649
She's just the girl for you.
1037
01:03:22,382 --> 01:03:24,717
Jody. Are you back there?
1038
01:03:24,718 --> 01:03:26,760
- Hey, baby. How you doin'?
- Hi, sweetie.
1039
01:03:26,761 --> 01:03:28,012
- Mmm.
- Hi.
1040
01:03:28,013 --> 01:03:30,597
Hi. Is this your little
brother, Frank? He's a cutie.
1041
01:03:30,598 --> 01:03:32,933
Don't bother with me.
I'm in the 62nd percentile.
1042
01:03:32,934 --> 01:03:35,144
Oh, that's probably 'cause you
don't work on Wall Street.
1043
01:03:35,145 --> 01:03:37,172
The scale is skewed
to the money thing.
1044
01:03:37,397 --> 01:03:39,106
- Everybody knows about this?
- Everybody knows.
1045
01:03:39,107 --> 01:03:40,633
Everybody at this bar.
1046
01:03:43,570 --> 01:03:47,114
- (EXHALES) You see that ass?
- She's beautiful.
1047
01:03:47,115 --> 01:03:48,516
Mmm-hmm.
1048
01:03:49,659 --> 01:03:51,527
Yeah.
1049
01:03:54,080 --> 01:03:56,582
One of the guys at school,
1050
01:03:56,583 --> 01:03:59,793
this biology teacher, Terry...
1051
01:03:59,794 --> 01:04:01,420
- Mmm?
- Did you ever meet Terry?
1052
01:04:01,421 --> 01:04:03,073
No, I don't think so.
1053
01:04:04,758 --> 01:04:07,551
Anyway, he, uh, he
really likes this girl.
1054
01:04:07,552 --> 01:04:10,831
- A student?
- A student. Yeah.
1055
01:04:11,097 --> 01:04:12,806
- A junior.
- Oh, man.
1056
01:04:12,807 --> 01:04:15,175
I mean, the girl's 16.
1057
01:04:15,477 --> 01:04:17,603
17, maybe. I don't know.
1058
01:04:17,604 --> 01:04:19,146
I mean, she's not real pretty.
1059
01:04:19,147 --> 01:04:22,471
Um... Not in the, uh,
classical sense.
1060
01:04:23,026 --> 01:04:25,599
But she...
1061
01:04:26,613 --> 01:04:29,015
I don't know. She's got something.
1062
01:04:30,116 --> 01:04:31,813
And I told him.
1063
01:04:32,452 --> 01:04:35,954
(SIGHS) I told Terry he ought to
just forget about it, you know?
1064
01:04:35,955 --> 01:04:38,624
But he's kind of obsessing.
And it's kind of scary...
1065
01:04:38,625 --> 01:04:39,750
Yeah.
1066
01:04:39,751 --> 01:04:43,325
The way he talks
about it. But he's like.
1067
01:04:44,297 --> 01:04:47,450
"Five years from now, she'll
almost be out of college,
1068
01:04:47,634 --> 01:04:50,844
"and I'll be 36, you know and...
1069
01:04:50,845 --> 01:04:53,339
"You know? Nothing
wrong with that."
1070
01:04:53,640 --> 01:04:57,214
You haven't fucked her yet,
have you? Have you?
1071
01:04:59,062 --> 01:05:01,715
No, I'm sorry. Were you
listening to what I just said?
1072
01:05:05,819 --> 01:05:08,893
No, I haven't fucked her.
Of course.
1073
01:05:09,155 --> 01:05:12,658
That's good. Because,
man, big mistake.
1074
01:05:12,659 --> 01:05:15,119
Uh... I mean, I am not a pervert.
1075
01:05:15,120 --> 01:05:17,913
Do you know what a man should never
ask in a Victoria's Secret shop, Jake?
1076
01:05:17,914 --> 01:05:18,997
What?
1077
01:05:18,998 --> 01:05:22,527
"Does this come in children's
sizes?" Think about that.
1078
01:05:23,795 --> 01:05:26,922
- What's that supposed to mean?
- It's literal. It's a joke.
1079
01:05:26,923 --> 01:05:28,048
- It's literal?
- You know what?
1080
01:05:28,049 --> 01:05:29,550
- Why do we always have to do this?
- It's a sick joke.
1081
01:05:29,551 --> 01:05:30,926
Why can't we just sit
down and you know,
1082
01:05:30,927 --> 01:05:33,421
just shut the fuck up,
have a beer, a drink...
1083
01:05:33,680 --> 01:05:36,181
- JACOB: What's the matter with you?
- Francis Xavier Slaughtery.
1084
01:05:36,182 --> 01:05:37,599
Hey, baby.
1085
01:05:37,600 --> 01:05:39,184
How are you, Naturelle?
1086
01:05:39,185 --> 01:05:41,228
- Nice to see you.
- You, too.
1087
01:05:41,229 --> 01:05:44,348
- Hi. How you doing, Jake?
- Hi. Nat.
1088
01:05:45,442 --> 01:05:46,567
You look fantastic.
1089
01:05:46,568 --> 01:05:48,345
- There you go.
- Thank you.
1090
01:05:48,820 --> 01:05:50,279
What are you boys up to?
1091
01:05:50,280 --> 01:05:53,407
- Frank's just flirting with the bartender.
- Oh, yeah?
1092
01:05:53,408 --> 01:05:54,575
What's the verdict?
1093
01:05:54,576 --> 01:05:56,702
Guilty of looking good.
1094
01:05:56,703 --> 01:05:58,328
She's just tits, Francis.
1095
01:05:58,329 --> 01:06:00,497
Oh, yeah? Did you see her ass?
1096
01:06:00,498 --> 01:06:03,375
Girl's got a fine ass, and
she's oozing sex appeal.
1097
01:06:03,376 --> 01:06:05,870
- Yeah, she's oozing somethin'.
- (CHUCKLES)
1098
01:06:06,379 --> 01:06:07,880
See, that right there,
that is so typical.
1099
01:06:07,881 --> 01:06:10,215
That's what I'm
talking about, Jake.
1100
01:06:10,216 --> 01:06:12,843
Why is it that a woman walks
in the room with great tits,
1101
01:06:12,844 --> 01:06:15,304
every other woman in the joint
says that she's a slut?
1102
01:06:15,305 --> 01:06:16,388
Why is that?
1103
01:06:16,389 --> 01:06:17,848
I have great tits. I'm not a slut.
1104
01:06:17,849 --> 01:06:18,932
Says you. Another thing...
1105
01:06:18,933 --> 01:06:20,058
- (CHUCKLES)
- Hey!
1106
01:06:20,059 --> 01:06:21,560
Listen to this. When I
call a girl and I say,
1107
01:06:21,561 --> 01:06:23,729
"We're gonna meet for dinner
at this particular place,"
1108
01:06:23,730 --> 01:06:26,690
why can't I get off the phone for
half an hour? That's a sickness.
1109
01:06:26,691 --> 01:06:27,774
You guys have a sickness.
1110
01:06:27,775 --> 01:06:30,611
And tell me this. Please
explain this to me.
1111
01:06:30,612 --> 01:06:35,115
Why is it that women feel the need
to cry after having great sex?
1112
01:06:35,116 --> 01:06:36,783
- Oh?
- Yeah. Why is that?
1113
01:06:36,784 --> 01:06:38,827
- What is up with that, all right?
- (LAUGHING)
1114
01:06:38,828 --> 01:06:41,079
Oh, my God.
1115
01:06:41,080 --> 01:06:43,207
- What?
- Are you serious?
1116
01:06:43,208 --> 01:06:46,084
Yes. Well, it's like, it's a...
No, it's a joy thing. It's not...
1117
01:06:46,085 --> 01:06:48,921
Oh, please! Forget the...
1118
01:06:48,922 --> 01:06:50,130
(BOTH LAUGHING)
1119
01:06:50,131 --> 01:06:52,704
You're just a sad fuck, Francis.
1120
01:06:53,259 --> 01:06:56,803
Looks like you've been demoted
from the 99th percentile.
1121
01:06:56,804 --> 01:06:58,680
Yeah, thanks, Jake. You should
have been here earlier.
1122
01:06:58,681 --> 01:07:01,425
You missed a great story about
Jake's imaginary friend.
1123
01:07:04,395 --> 01:07:07,389
- Okay.
- So, where's your man?
1124
01:07:07,815 --> 01:07:10,025
What, like he's ever on time?
1125
01:07:10,026 --> 01:07:11,848
Better be tomorrow.
1126
01:07:12,111 --> 01:07:14,388
How's his dad doing?
1127
01:07:14,572 --> 01:07:17,191
He looks like he's aged 20 years
in the past couple months.
1128
01:07:17,242 --> 01:07:18,734
That's too bad.
1129
01:07:19,452 --> 01:07:21,620
Come on, come on, we
gotta keep this upbeat.
1130
01:07:21,621 --> 01:07:24,649
- Make sure he has a good night tonight.
- (SIGHS) All right.
1131
01:07:25,208 --> 01:07:27,501
Why don't you give us some more
sex tips? That'll cheer things up.
1132
01:07:27,502 --> 01:07:29,336
- (CHUCKLES) Yeah.
- JACOB: Touchรฉ.
1133
01:07:29,337 --> 01:07:30,863
Where's the little girl's room?
1134
01:07:31,172 --> 01:07:32,869
- Right over there.
- Thank you.
1135
01:07:37,053 --> 01:07:39,000
I know she cries after having sex.
1136
01:07:39,305 --> 01:07:40,806
I'd bet good money on that shit.
1137
01:07:40,807 --> 01:07:42,629
JACOB:
You'd like to know, wouldn't you?
1138
01:07:44,310 --> 01:07:45,852
Set 'em up for the Dead End Kids.
1139
01:07:45,853 --> 01:07:47,800
- Hey.
- Hey.
1140
01:07:48,648 --> 01:07:50,049
- Hey.
- Hey.
1141
01:07:50,692 --> 01:07:53,561
- Been waiting long?
- No. We got here early.
1142
01:07:53,653 --> 01:07:55,279
- Naturelle?
- Bathroom.
1143
01:07:55,280 --> 01:07:57,557
Hey, these are on me.
1144
01:07:58,074 --> 01:07:59,533
- Cheers. Thank you, Jody.
- Thanks.
1145
01:07:59,534 --> 01:08:01,895
You guys ought to come by
Sunday for my birthday party.
1146
01:08:04,289 --> 01:08:06,157
Yeah.
1147
01:08:07,333 --> 01:08:09,531
- Thanks, Jody.
- Oh...
1148
01:08:09,961 --> 01:08:12,838
You don't have to come.
I was just saying.
1149
01:08:12,839 --> 01:08:14,991
- No, thanks. Thank you.
- Yeah.
1150
01:08:17,760 --> 01:08:20,037
- Fuck Sunday.
- Fuck Sunday.
1151
01:08:36,154 --> 01:08:38,431
(POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE)
1152
01:09:11,064 --> 01:09:14,149
The whole city came
out to say goodbye.
1153
01:09:14,150 --> 01:09:16,973
- You got a lot of young fans.
- Yeah.
1154
01:09:19,072 --> 01:09:21,740
I think we're the
oldest people here.
1155
01:09:21,741 --> 01:09:23,734
- We?
- (LAUGHING)
1156
01:09:32,960 --> 01:09:35,033
MONTY: This is my guy.
1157
01:09:37,340 --> 01:09:40,842
- How you doing, big man?
- It's the man. The man's arrived.
1158
01:09:40,843 --> 01:09:42,469
I'm coming and going
at the same time.
1159
01:09:42,470 --> 01:09:44,971
Shit, seven years, man.
That shit ain't no joke.
1160
01:09:44,972 --> 01:09:47,391
- That's nervous, man.
- That's the word.
1161
01:09:47,392 --> 01:09:49,009
Damn, you all right?
1162
01:09:49,894 --> 01:09:51,770
Trying not to think
about it, you know?
1163
01:09:51,771 --> 01:09:54,147
What is this? What's goin' on here?
1164
01:09:54,148 --> 01:09:57,401
That's the legendary DJ Dusk, man.
That's my man from Fort Greene.
1165
01:09:57,402 --> 01:09:59,277
He's nice. 17 years old, man.
1166
01:09:59,278 --> 01:10:01,321
- Seventeen?
- That muthafucka's 17!
1167
01:10:01,322 --> 01:10:04,449
But he gets the girls jumping, man.
And don't worry about the crowd.
1168
01:10:04,450 --> 01:10:06,284
- VIP set up for y'all. Don't worry.
- These are my people.
1169
01:10:06,285 --> 01:10:08,453
Here, these guys. Do you
want us coming in here?
1170
01:10:08,454 --> 01:10:10,288
No, man, going through the back.
And the door will be open.
1171
01:10:10,289 --> 01:10:11,748
- Don't worry about that.
- Thank you.
1172
01:10:11,749 --> 01:10:12,874
Hey, listen up.
1173
01:10:12,875 --> 01:10:16,086
Don't lose your temper until
it's time to lose your temper.
1174
01:10:16,087 --> 01:10:17,488
You hear me?
1175
01:10:19,257 --> 01:10:21,007
- Take care.
- I'll catch you on the other side.
1176
01:10:21,008 --> 01:10:23,206
I'll see you when I see you.
1177
01:10:29,642 --> 01:10:31,385
Hey, Elinsky!
1178
01:10:31,561 --> 01:10:34,146
Mr. Elinsky. Oh, my God!
1179
01:10:34,147 --> 01:10:36,648
What are you doing? I didn't
know you ever left the school.
1180
01:10:36,649 --> 01:10:40,026
I thought that you had, like, a bed
down in the boiler room or something.
1181
01:10:40,027 --> 01:10:42,988
Um, Mary D'Annunzio.
1182
01:10:42,989 --> 01:10:45,157
Mary "B-minus"
D'Annunzio, that's me.
1183
01:10:45,158 --> 01:10:47,576
- Uh...
- I'm kidding. It's not a big deal.
1184
01:10:47,577 --> 01:10:50,579
No. It's okay. I... I'm, I'm here
with friends. So I have to go...
1185
01:10:50,580 --> 01:10:52,372
The guy who came to class today?
1186
01:10:52,373 --> 01:10:53,999
He knows people, right? I mean...
1187
01:10:54,000 --> 01:10:56,903
So, do you think he
could get us in?
1188
01:10:57,503 --> 01:10:59,004
No. I don't think he...
1189
01:10:59,005 --> 01:11:00,338
You know, they're not letting
anyone in right now.
1190
01:11:00,339 --> 01:11:01,506
They say it's already too crowded.
1191
01:11:01,507 --> 01:11:04,050
But I have to get in there.
I mean, I have to.
1192
01:11:04,051 --> 01:11:08,430
- Are you a fan of Dusk?
- Yeah, sure.
1193
01:11:08,431 --> 01:11:11,433
He's the absolute truth,
right? I mean, he is so truth.
1194
01:11:11,434 --> 01:11:12,893
I can't believe that
you're into Dusk.
1195
01:11:12,894 --> 01:11:14,811
I mean, no offense, but,
like, I thought that
1196
01:11:14,812 --> 01:11:18,231
you'd be more into show tunes
or Barry Manilow or...
1197
01:11:18,232 --> 01:11:20,776
No, I... No, I think
Dusk is very good.
1198
01:11:20,777 --> 01:11:23,445
Actually, I prefer
his earlier work...
1199
01:11:23,446 --> 01:11:25,405
- MONTY: Hey, Jake!
- His earlier work?
1200
01:11:25,406 --> 01:11:26,573
- MONTY: Jake!
- Yeah.
1201
01:11:26,574 --> 01:11:28,601
- What're you doin'?
- I'm...
1202
01:11:29,243 --> 01:11:30,869
- This guy, he's holding the door...
- Okay.
1203
01:11:30,870 --> 01:11:31,995
- We're together.
- Let's go.
1204
01:11:31,996 --> 01:11:34,581
You're the guy with the dog, right?
1205
01:11:34,582 --> 01:11:37,626
You again. Yeah. Isn't
it past your bedtime?
1206
01:11:37,627 --> 01:11:40,280
Oh, no, I'm with Jake.
We're lovers.
1207
01:11:40,713 --> 01:11:42,714
- Lovers? Really?
- She's kidding.
1208
01:11:42,715 --> 01:11:43,882
Well, I mean, come on in.
1209
01:11:43,883 --> 01:11:45,091
There's plenty of room for lovers.
1210
01:11:45,092 --> 01:11:47,260
Well, I'm here with three
friends. Can they come, too?
1211
01:11:47,261 --> 01:11:48,845
- Girls?
- No.
1212
01:11:48,846 --> 01:11:50,430
Mary, please.
1213
01:11:50,431 --> 01:11:52,891
Are you out of your mind?
You can't take a bunch of guys in.
1214
01:11:52,892 --> 01:11:54,684
- Let's go, let's go.
- She can't go in there.
1215
01:11:54,685 --> 01:11:56,632
No, it's good, it's good.
1216
01:11:57,063 --> 01:11:59,136
- Monty!
- These two. Yeah.
1217
01:11:59,607 --> 01:12:02,305
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1218
01:12:11,953 --> 01:12:15,402
(INDISTINCT CHATTERING)
1219
01:12:19,710 --> 01:12:22,754
Cool! You know, I've seen
pictures of this room.
1220
01:12:22,755 --> 01:12:25,328
Like, Daft Punk was in here.
1221
01:12:26,509 --> 01:12:29,636
So, um, who are you?
Are you someone famous?
1222
01:12:29,637 --> 01:12:32,848
Hey, D'Annunzio, what do you say
we give it a rest with questions.
1223
01:12:32,849 --> 01:12:35,377
- Have a little champagne.
- Okay.
1224
01:12:38,604 --> 01:12:40,689
Who's that?
1225
01:12:40,690 --> 01:12:43,639
- One of Jake's students.
- What?
1226
01:12:50,700 --> 01:12:52,192
Enjoy.
1227
01:12:53,494 --> 01:12:55,521
Champagne for my real friends
1228
01:12:56,289 --> 01:12:58,248
and real pain for my sham friends.
1229
01:12:58,249 --> 01:13:00,868
ALL: Cheers!
1230
01:13:08,509 --> 01:13:10,582
- Like that?
- Yep.
1231
01:13:10,970 --> 01:13:12,838
Does anyone want to go dance?
1232
01:13:13,139 --> 01:13:15,041
Come on. Dance with me.
1233
01:13:15,516 --> 01:13:18,810
No, go ahead. No, go do it.
I'll catch up with you.
1234
01:13:18,811 --> 01:13:20,633
- Sure?
- Yeah.
1235
01:13:31,032 --> 01:13:34,701
- Daphne, you got any whiskey?
- What kind do you want?
1236
01:13:34,702 --> 01:13:38,072
- Macallan 18.
- I'll go see if we have some upstairs.
1237
01:13:38,205 --> 01:13:39,664
Hold up. I'll come with you.
1238
01:13:39,665 --> 01:13:41,408
Back in a flash.
1239
01:13:49,800 --> 01:13:51,968
I can't believe you brought
my student in here.
1240
01:13:51,969 --> 01:13:55,347
Oh, come on. Come on, she's cute.
1241
01:13:55,348 --> 01:13:56,806
- Yeah.
- She's cute. She is.
1242
01:13:56,807 --> 01:13:59,267
She talks a little bit too
much, but she's cute.
1243
01:13:59,268 --> 01:14:02,547
You're gonna get me fired.
You realize that?
1244
01:14:03,189 --> 01:14:05,023
Look, she's gonna tell her friends,
1245
01:14:05,024 --> 01:14:08,026
and then they're gonna tell their
friends and they just keep talking...
1246
01:14:08,027 --> 01:14:09,694
What are they gonna
say? They say...
1247
01:14:09,695 --> 01:14:11,738
You met her in a club,
you ran into her,
1248
01:14:11,739 --> 01:14:13,365
- you talked a little bit.
- Yeah.
1249
01:14:13,366 --> 01:14:15,325
Seriously, you haven't
done anything wrong yet.
1250
01:14:15,326 --> 01:14:18,036
- What do you mean, yet?
- She's hot. She's all over you.
1251
01:14:18,037 --> 01:14:19,537
- I mean, she'd hop you in a second.
- Monty.
1252
01:14:19,538 --> 01:14:22,817
She's 17. All right?
She's my student.
1253
01:14:23,209 --> 01:14:26,628
I can't, you know,
just touch her...
1254
01:14:26,629 --> 01:14:29,881
No, not now, but, you know,
in, like, seven months...
1255
01:14:29,882 --> 01:14:32,342
She'll be the age Naturelle
was when I met her.
1256
01:14:32,343 --> 01:14:34,344
- Like I said, not yet, you know?
- Okay.
1257
01:14:34,345 --> 01:14:35,595
(CHUCKLES) Okay, look,
1258
01:14:35,596 --> 01:14:37,806
- Jake, I'm kiddin', man.
- Well, you know...
1259
01:14:37,807 --> 01:14:39,432
No, no, I'm giving you a hard time.
1260
01:14:39,433 --> 01:14:42,894
You're smart. You're way
too smart for that shit.
1261
01:14:42,895 --> 01:14:45,969
Really. You've always been
smart about that stuff.
1262
01:14:46,065 --> 01:14:48,968
I respect that. I really do. I do.
1263
01:14:51,946 --> 01:14:54,348
Here. What do you say?
1264
01:14:55,282 --> 01:14:57,980
I tell you, one more of
these, and I'm, um...
1265
01:14:58,160 --> 01:14:59,452
Yeah, I'm pissed.
1266
01:14:59,453 --> 01:15:01,079
Hey, listen, make me a toast.
1267
01:15:01,080 --> 01:15:02,539
You want me to make you a toast?
1268
01:15:02,540 --> 01:15:05,917
Yeah, come on. I'm not gonna
see you for a long time.
1269
01:15:05,918 --> 01:15:09,538
I want to have a nice memory.
Say something nice.
1270
01:15:13,217 --> 01:15:14,709
Okay.
1271
01:15:24,020 --> 01:15:25,967
Um...
1272
01:15:28,566 --> 01:15:31,151
Jesus, Jake. Relax. Don't...
1273
01:15:31,152 --> 01:15:33,069
Here, uh... Here's to Doyle.
1274
01:15:33,070 --> 01:15:35,613
- To Doyle.
- All right. Your dog now.
1275
01:15:35,614 --> 01:15:39,075
- No! (LAUGHING)
- Yeah. He loves you.
1276
01:15:39,076 --> 01:15:41,286
- Yeah?
- He loves you, really, and...
1277
01:15:41,287 --> 01:15:43,329
- And he needs a home. I'm going away.
- Yeah, I don't know...
1278
01:15:43,330 --> 01:15:44,664
I don't know, I mean,
1279
01:15:44,665 --> 01:15:48,410
you've seen the size of
my apartment. Right?
1280
01:15:48,627 --> 01:15:51,296
So what? Doyle's a tough dog.
He's seen worse, you know?
1281
01:15:51,297 --> 01:15:53,631
He'll learn to live in a
small space. He'll survive.
1282
01:15:53,632 --> 01:15:55,967
Yeah, what about Nat?
1283
01:15:55,968 --> 01:15:58,720
No, no, she's... She's
moving in with her mother.
1284
01:15:58,721 --> 01:16:00,597
The woman fucking hates him.
1285
01:16:00,598 --> 01:16:03,058
And Doyle detests Frank,
1286
01:16:03,059 --> 01:16:06,087
and my father's allergic, so...
1287
01:16:07,480 --> 01:16:09,939
Saving him. Saving him...
1288
01:16:09,940 --> 01:16:11,900
I swear to God, the best
thing I ever did in my life
1289
01:16:11,901 --> 01:16:13,894
was save that little
son of a bitch.
1290
01:16:14,153 --> 01:16:17,864
'Cause every day that he's had
since then, that's because of me.
1291
01:16:17,865 --> 01:16:19,491
- You know what?
- Will you take him home,
1292
01:16:19,492 --> 01:16:21,576
and will you give him a
home while I'm gone?
1293
01:16:21,577 --> 01:16:23,354
I'd be honored.
1294
01:16:23,954 --> 01:16:25,731
- Yeah?
- Yeah.
1295
01:16:41,305 --> 01:16:42,639
Whoo!
1296
01:16:42,640 --> 01:16:45,141
This joint is jumping, boy.
1297
01:16:45,142 --> 01:16:47,393
It's a smorgasbord of
girlies here tonight.
1298
01:16:47,394 --> 01:16:48,770
And you're the talent scout, huh?
1299
01:16:48,771 --> 01:16:50,313
You bet, how you guys doing?
1300
01:16:50,314 --> 01:16:51,931
- JACOB: Good.
- Good?
1301
01:16:53,109 --> 01:16:55,136
(EXHALES)
1302
01:16:55,236 --> 01:16:57,104
So who's that little
tart with you, Jake?
1303
01:16:58,364 --> 01:17:01,358
- My student.
- Hot student.
1304
01:17:04,537 --> 01:17:06,564
What?
1305
01:17:07,540 --> 01:17:10,708
(CHUCKLES) No! Not the student?
1306
01:17:10,709 --> 01:17:12,585
"Terry's" friend, the student?
1307
01:17:12,586 --> 01:17:15,505
You know what? Remind me
never to tell you anything.
1308
01:17:15,506 --> 01:17:16,714
Okay, listen. Leave him alone.
1309
01:17:16,715 --> 01:17:18,716
This is the only honest man
in the room. He's a...
1310
01:17:18,717 --> 01:17:20,218
- He's doing noble work.
- All right. All right.
1311
01:17:20,219 --> 01:17:21,803
Party begins without me?
1312
01:17:21,804 --> 01:17:24,264
Yeah, it started without
you, you fat Russian fuck.
1313
01:17:24,265 --> 01:17:25,890
Fat Ukrainian fuck!
1314
01:17:25,891 --> 01:17:28,214
Yeah, there's a difference?
1315
01:17:28,644 --> 01:17:31,104
- Monty, my friend, you here long?
- Not long.
1316
01:17:31,105 --> 01:17:34,065
- You open shampanskoe without me!
- The clock's ticking, Kostya!
1317
01:17:34,066 --> 01:17:35,567
I don't have all the
time in the world.
1318
01:17:35,568 --> 01:17:36,818
Hello, Frank.
1319
01:17:36,819 --> 01:17:38,653
- How you doing, Konstantine?
- Kostya, please. Kostya.
1320
01:17:38,654 --> 01:17:40,113
- How you doing, brother?
- I am good.
1321
01:17:40,114 --> 01:17:44,117
I am better when our friend comes
back to us, no? Jason, yes?
1322
01:17:44,118 --> 01:17:46,828
- Jacob.
- My shampanskoe, you like?
1323
01:17:46,829 --> 01:17:48,538
It's okay.
1324
01:17:48,539 --> 01:17:50,156
(EXHALES)
1325
01:17:51,083 --> 01:17:54,377
Monty, I have beautiful
woman. Very nice.
1326
01:17:54,378 --> 01:17:57,130
Yeah, well, I'm not really in the
mood for that. I got a nice girl...
1327
01:17:57,131 --> 01:17:59,632
I know, I know.
Tonight is special night.
1328
01:17:59,633 --> 01:18:01,676
Last night as free man.
1329
01:18:01,677 --> 01:18:03,761
I pick her out
special, just for you.
1330
01:18:03,762 --> 01:18:05,513
The last girl that you
picked out special for me
1331
01:18:05,514 --> 01:18:07,807
had three teeth and they
were all in the back.
1332
01:18:07,808 --> 01:18:10,006
(LAUGHING)
1333
01:18:10,227 --> 01:18:12,755
Funny you should say that.
1334
01:18:13,731 --> 01:18:15,940
Why? Why is it funny
I should say that?
1335
01:18:15,941 --> 01:18:17,650
What you say, it was funny.
1336
01:18:17,651 --> 01:18:20,820
Kostya, you can't...
When you... It's an expression.
1337
01:18:20,821 --> 01:18:23,448
- If you say that...
- It's a euphemism, right?
1338
01:18:23,449 --> 01:18:24,699
Can you explain this?
You're the English teacher.
1339
01:18:24,700 --> 01:18:26,192
Ah...
1340
01:18:27,494 --> 01:18:28,953
I think what he means,
1341
01:18:28,954 --> 01:18:31,122
Kostya, is that when you say,
1342
01:18:31,123 --> 01:18:32,874
"Funny you should say that,"
1343
01:18:32,875 --> 01:18:37,170
that means that it reminds
you of a funny story.
1344
01:18:37,171 --> 01:18:38,993
- Exactly.
- No, no, no.
1345
01:18:39,548 --> 01:18:41,825
It was funny what you say.
1346
01:18:42,051 --> 01:18:43,343
"Funny you should say that."
1347
01:18:43,344 --> 01:18:44,844
it still makes no fucking sense.
1348
01:18:44,845 --> 01:18:45,929
This is what I deal with.
1349
01:18:45,930 --> 01:18:47,013
MONTY:
This is what I was talking about.
1350
01:18:47,014 --> 01:18:48,598
I'm with you. Perfectly
clear, buddy.
1351
01:18:48,599 --> 01:18:51,184
- Come. You see her.
- MONTY: I don't think so.
1352
01:18:51,185 --> 01:18:52,810
Naturelle, she's dancing
right out here.
1353
01:18:52,811 --> 01:18:54,979
We go quick. You
must see this bitch.
1354
01:18:54,980 --> 01:18:57,357
MONTY: Why don't you just find some
nice girls for my friends here?
1355
01:18:57,358 --> 01:18:58,975
- Frank?
- No, I'm good.
1356
01:18:58,984 --> 01:19:00,806
I'm fine.
1357
01:19:01,111 --> 01:19:03,238
Let's just go down. Come with me.
1358
01:19:03,239 --> 01:19:04,989
No, no. Forget that.
1359
01:19:04,990 --> 01:19:07,283
- I gotta talk to you for, like, five minutes.
- All right.
1360
01:19:07,284 --> 01:19:08,826
- You want me to stay here?
- Yeah, you...
1361
01:19:08,827 --> 01:19:10,328
Someone's gotta look
out for Naturelle
1362
01:19:10,329 --> 01:19:12,330
and, you know, your field trip.
1363
01:19:12,331 --> 01:19:15,667
Should I tell Nat you're
having sex with prostitutes?
1364
01:19:15,668 --> 01:19:18,503
- No, don't say this!
- Tell her whatever you want.
1365
01:19:18,504 --> 01:19:20,004
Just don't go away, all right?
1366
01:19:20,005 --> 01:19:22,525
Hang out a minute and, look,
we'll go uptown and get Doyle.
1367
01:19:23,259 --> 01:19:24,342
FRANCIS:
So, what time you want to hook up?
1368
01:19:24,343 --> 01:19:25,468
I get off at 4:00.
1369
01:19:25,469 --> 01:19:26,886
MONTY:
Are we goin' to the Private Room?
1370
01:19:26,887 --> 01:19:28,513
KOSIYA:
Of course, the Private Room.
1371
01:19:28,514 --> 01:19:30,882
What's happening, Monty?
1372
01:19:34,478 --> 01:19:36,312
I gotta talk to Frank
for five minutes.
1373
01:19:36,313 --> 01:19:38,106
Just, I'll meet you down there.
1374
01:19:38,107 --> 01:19:40,608
After girl, Uncle Nikolai
wants talk with you.
1375
01:19:40,609 --> 01:19:43,278
I know, I know, Kostya.
Give me five minutes.
1376
01:19:43,279 --> 01:19:44,362
Remember, they're waiting.
1377
01:19:44,363 --> 01:19:46,364
I know they're waiting. Give
me five fucking minutes.
1378
01:19:46,365 --> 01:19:47,766
Okay.
1379
01:19:54,290 --> 01:19:56,909
(MUSIC PLAYING)
1380
01:20:23,610 --> 01:20:26,934
- She looks good in silver.
- Yeah.
1381
01:20:27,781 --> 01:20:30,825
You know, Naturelle...
I've told you this, right?
1382
01:20:30,826 --> 01:20:33,161
- What?
- She's the only girl
1383
01:20:33,162 --> 01:20:35,913
I've ever kept fantasizing about
after I'd slept with her.
1384
01:20:35,914 --> 01:20:38,988
- Is that normal?
- That's a pretty good kind of normal.
1385
01:20:39,460 --> 01:20:42,128
- My ace deuce.
- Hey, fellas.
1386
01:20:42,129 --> 01:20:44,088
- Bid's tomorrow, huh?
- That's right.
1387
01:20:44,089 --> 01:20:46,662
Nothing but a catnap.
Stay cool, brother.
1388
01:20:49,928 --> 01:20:52,080
Fuck!
1389
01:20:57,227 --> 01:20:59,020
How you doin', bro? You all right?
1390
01:20:59,021 --> 01:21:02,398
- Six months, you know?
- Come on, now.
1391
01:21:02,399 --> 01:21:06,402
Six months before I got pinched, I
was gonna come to you with the loot.
1392
01:21:06,403 --> 01:21:08,237
"Put me in some stocks,
put me in some mutuals."
1393
01:21:08,238 --> 01:21:09,280
Don't do this.
1394
01:21:09,281 --> 01:21:12,450
"I'm gonna kick back,
watch my coin multiply,
1395
01:21:12,451 --> 01:21:14,786
- "we're gonna get rich together."
- Monty, you can't...
1396
01:21:14,787 --> 01:21:16,496
And I just thought, "Oh, you know,
1397
01:21:16,497 --> 01:21:18,331
"I'll freaking take on a
little more to live on."
1398
01:21:18,332 --> 01:21:21,918
I got greedy. Greedy.
I just fucked myself.
1399
01:21:21,919 --> 01:21:23,461
You're gonna wrap yourself
around in a twist,
1400
01:21:23,462 --> 01:21:24,796
you keep thinking about this shit.
1401
01:21:24,797 --> 01:21:28,667
That's all I can do. That's all
I can do is think about it.
1402
01:21:28,675 --> 01:21:30,802
- I'm not gonna make it, Frankie.
- Yes, you will.
1403
01:21:30,803 --> 01:21:34,138
There's 1,000 guys up there
who are harder than me.
1404
01:21:34,139 --> 01:21:35,556
You know, in a room
with some junkie
1405
01:21:35,557 --> 01:21:36,682
that doesn't want to pay me,
1406
01:21:36,683 --> 01:21:38,926
and Kostya behind me,
I'm pretty scary.
1407
01:21:38,936 --> 01:21:42,385
Up there, I'm a skinny
white boy with no friends.
1408
01:21:42,606 --> 01:21:45,350
Those guys are going to
use me up and end me.
1409
01:21:45,609 --> 01:21:47,306
No, they won't, man.
1410
01:21:47,861 --> 01:21:50,571
You know why? Because you're
smarter than all of them.
1411
01:21:50,572 --> 01:21:51,656
You're gonna get up there,
1412
01:21:51,657 --> 01:21:54,059
you're gonna keep your eyes
open and your mouth shut.
1413
01:21:54,076 --> 01:21:57,571
You'll know the names,
the whole scenario.
1414
01:21:57,704 --> 01:22:00,373
- You'll have the place wired in a week.
- Place is overcrowded.
1415
01:22:00,374 --> 01:22:01,999
They got bunk beds lined up
1416
01:22:02,000 --> 01:22:04,377
in the gymnasium to
handle the overflow.
1417
01:22:04,378 --> 01:22:08,408
I'm going in a room with
200 other guys, Frank.
1418
01:22:08,882 --> 01:22:11,410
So picture this.
First night, lights out.
1419
01:22:11,635 --> 01:22:13,177
Guards are moving out of the space,
1420
01:22:13,178 --> 01:22:14,929
looking back over their
shoulders, laughing at me.
1421
01:22:14,930 --> 01:22:17,082
You are miles from home.
1422
01:22:18,475 --> 01:22:20,852
Door closes, boom.
I'm on the floor,
1423
01:22:20,853 --> 01:22:22,728
I got some big guy's
knee in my back.
1424
01:22:22,729 --> 01:22:25,231
I'm gonna give it a little go, but
there will be too many of 'em.
1425
01:22:25,232 --> 01:22:26,941
Someone takes a pipe out
from under a mattress,
1426
01:22:26,942 --> 01:22:28,484
starts beating me in the face.
1427
01:22:28,485 --> 01:22:30,820
Not to hurt me. Just to
knock all my teeth out,
1428
01:22:30,821 --> 01:22:31,863
so I can give 'em head all night
1429
01:22:31,864 --> 01:22:33,823
and they don't have to
worry about me biting.
1430
01:22:33,824 --> 01:22:35,533
Let's say I make it
through seven years
1431
01:22:35,534 --> 01:22:38,369
minus 84 days for good behavior.
1432
01:22:38,370 --> 01:22:41,080
What then? What kind
of skills do I have?
1433
01:22:41,081 --> 01:22:42,957
I can't get a job in
the straight world.
1434
01:22:42,958 --> 01:22:44,959
And I can't go back to doin' this.
1435
01:22:44,960 --> 01:22:47,954
It's 15 years to life for
a second pinch. I mean...
1436
01:22:49,923 --> 01:22:52,508
I'll be a 38 year-old
punked-out ex-con
1437
01:22:52,509 --> 01:22:54,135
with government-issued dentures.
1438
01:22:54,136 --> 01:22:55,958
Thirty-eight is still young.
1439
01:22:56,054 --> 01:22:57,889
You're gonna get
out, and you and me,
1440
01:22:57,890 --> 01:22:59,515
we're gonna start somethin' up.
1441
01:22:59,516 --> 01:23:00,600
You know, a fucking bar.
1442
01:23:00,601 --> 01:23:02,351
I mean, we're two Irish
kids from Brooklyn.
1443
01:23:02,352 --> 01:23:04,020
Where the fuck would we
be without a bar, right?
1444
01:23:04,021 --> 01:23:06,640
How could we not have a bar?
1445
01:23:06,732 --> 01:23:10,193
Come on, we're gonna have, uh, free
hot dogs on Monday Night Football.
1446
01:23:10,194 --> 01:23:12,972
You know, we get a, we got an
old jukebox in the corner.
1447
01:23:13,280 --> 01:23:15,198
And green beer on Saint
Paddy's Day. Come on.
1448
01:23:15,199 --> 01:23:16,282
You hate green beer, Frank.
1449
01:23:16,283 --> 01:23:19,076
You've been working 15 years
to get away from green beer.
1450
01:23:19,077 --> 01:23:22,079
God, I hate this shit, too. I'm just
saying we got options, all right?
1451
01:23:22,080 --> 01:23:24,482
I appreciate the thought.
1452
01:23:24,958 --> 01:23:26,751
But I don't see it.
Man, in seven years
1453
01:23:26,752 --> 01:23:28,085
you're gonna be running
your own show.
1454
01:23:28,086 --> 01:23:29,253
I don't see you working with me.
1455
01:23:29,254 --> 01:23:31,297
We've known each other
since we were three.
1456
01:23:31,298 --> 01:23:33,826
Have I ever broken a
promise to you? Huh?
1457
01:23:34,176 --> 01:23:36,344
Have I ever once broken
a promise to you?
1458
01:23:36,345 --> 01:23:39,123
Have I ever said I'm gonna be
somewhere and not shown up?
1459
01:23:39,765 --> 01:23:40,806
No.
1460
01:23:40,807 --> 01:23:43,267
I'm gonna be there
when you get out.
1461
01:23:43,268 --> 01:23:46,312
You hear me? I'm gonna
fucking be there.
1462
01:23:46,313 --> 01:23:50,013
I know. I know you will. But you're
not gonna be there tomorrow.
1463
01:23:50,192 --> 01:23:52,720
And it's all about tomorrow.
1464
01:23:56,573 --> 01:23:59,067
Listen. I got one idea.
1465
01:23:59,493 --> 01:24:02,370
One way I might buy myself
a little room to breathe.
1466
01:24:02,371 --> 01:24:06,025
- I need a big favor from you.
- Cool.
1467
01:24:08,085 --> 01:24:10,783
(MUSIC PLAYING)
1468
01:24:14,383 --> 01:24:16,410
(SPEAKING INAUDIBLY)
1469
01:25:40,552 --> 01:25:42,386
Jake the snake.
1470
01:25:42,387 --> 01:25:44,460
Jake the snake.
1471
01:25:53,690 --> 01:25:55,608
- What are you doing?
- Don't panic.
1472
01:25:55,609 --> 01:25:56,776
Nobody here gives a shit.
1473
01:25:56,777 --> 01:25:58,269
I give a shit.
1474
01:25:58,695 --> 01:26:00,392
I give a shit!
1475
01:26:02,574 --> 01:26:05,102
You know what happens
if someone sees me?
1476
01:26:10,248 --> 01:26:13,167
- I beg your pardon, Mr. Elinsky.
- Are you drunk?
1477
01:26:13,168 --> 01:26:16,128
Yeah. And I had some E earlier.
1478
01:26:16,129 --> 01:26:18,998
I didn't need to know that.
1479
01:26:21,176 --> 01:26:23,719
You know, Naturelle
is cool as shit.
1480
01:26:23,720 --> 01:26:27,169
She knows everyone who works
here, and I love that name, right?
1481
01:26:27,516 --> 01:26:29,934
You know, 100% "Naturelle."
1482
01:26:29,935 --> 01:26:32,337
All "Naturelle" flavors.
1483
01:26:32,521 --> 01:26:34,313
And what's up with her
boyfriend? Monty?
1484
01:26:34,314 --> 01:26:36,808
It's like he owns this place.
1485
01:26:39,861 --> 01:26:43,105
Mary. Mary!
1486
01:26:43,990 --> 01:26:45,825
Do you think it would be possible
1487
01:26:45,826 --> 01:26:48,536
to avoid talking about
this at school?
1488
01:26:48,537 --> 01:26:50,371
I mean, this whole night?
1489
01:26:50,372 --> 01:26:53,999
Do you think it would be possible for
you to give me an A for this semester?
1490
01:26:54,000 --> 01:26:56,027
Tell me you're joking.
1491
01:26:58,755 --> 01:27:01,249
- Tell me you're joking.
- I'm joking.
1492
01:27:03,927 --> 01:27:06,095
That's what I love
about you, Elinsky.
1493
01:27:06,096 --> 01:27:07,918
What?
1494
01:27:13,145 --> 01:27:15,271
- What?
- Huh?
1495
01:27:15,272 --> 01:27:17,549
What's what you love about me?
1496
01:27:22,070 --> 01:27:23,821
Never mind.
1497
01:27:23,822 --> 01:27:25,448
Hey, do you think I'm weird?
1498
01:27:25,449 --> 01:27:27,450
No, I don't think you're weird.
1499
01:27:27,451 --> 01:27:30,445
Are you allowed to
stay out this late?
1500
01:27:30,954 --> 01:27:32,079
You know, on a school night?
1501
01:27:32,080 --> 01:27:34,198
Do you think my
mother gives a shit?
1502
01:27:34,249 --> 01:27:36,902
She's probably at her
boyfriend's, anyway.
1503
01:27:37,294 --> 01:27:39,196
I need to sleep.
1504
01:27:39,254 --> 01:27:41,201
No. Can't sleep yet.
1505
01:27:42,174 --> 01:27:44,372
Dusk is turning it on.
1506
01:27:52,976 --> 01:27:54,753
Hey.
1507
01:27:55,979 --> 01:27:58,427
Is there a bathroom in here?
1508
01:27:59,024 --> 01:28:00,524
Is there?
1509
01:28:00,525 --> 01:28:02,802
- Yeah.
- Yeah?
1510
01:28:03,278 --> 01:28:05,021
Where is it?
1511
01:28:07,199 --> 01:28:10,352
It's, um, right up the stairs.
1512
01:28:11,203 --> 01:28:13,276
Back there.
1513
01:28:15,540 --> 01:28:18,068
(DISK SCRATCHING)
1514
01:29:21,690 --> 01:29:24,058
(KNOCKING)
1515
01:29:25,610 --> 01:29:27,762
- You need to pee?
- No.
1516
01:30:27,797 --> 01:30:29,995
(MUSIC PLAYING)
1517
01:31:03,249 --> 01:31:05,292
- NATURELLE: Hey.
- Hey.
1518
01:31:05,293 --> 01:31:07,962
- Can I ask you a favor?
- Mmm-hmm?
1519
01:31:07,963 --> 01:31:10,547
Keep an eye on Monty
tonight, would you?
1520
01:31:10,548 --> 01:31:12,666
Just try to stick with him.
1521
01:31:13,802 --> 01:31:16,125
What's the matter?
1522
01:31:16,805 --> 01:31:20,960
He's just acting really strange.
1523
01:31:21,393 --> 01:31:23,268
He's going to prison
in a couple hours.
1524
01:31:23,269 --> 01:31:24,921
How do you want him to act?
1525
01:31:25,355 --> 01:31:27,177
I want him to act like he's scared.
1526
01:31:27,273 --> 01:31:29,926
Well, he is scared, Naturelle.
1527
01:31:30,485 --> 01:31:32,853
Believe me, he's scared.
1528
01:31:34,406 --> 01:31:37,400
I just don't want him
to hurt himself.
1529
01:31:38,410 --> 01:31:40,983
So will you watch him for me?
1530
01:31:43,206 --> 01:31:45,779
I don't think he wants me here.
1531
01:31:46,042 --> 01:31:48,695
Why? Why wouldn't he want you here?
1532
01:31:51,589 --> 01:31:54,538
You see the way he
looks at me lately?
1533
01:31:57,512 --> 01:31:59,164
It's like he doesn't trust me.
1534
01:32:00,306 --> 01:32:03,334
What reason does he
have not to trust you?
1535
01:32:03,852 --> 01:32:06,346
I'm gonna go uptown, Francis.
1536
01:32:06,563 --> 01:32:08,840
So when you see him, just...
1537
01:32:09,858 --> 01:32:12,101
Cool. I got it.
1538
01:32:20,243 --> 01:32:23,120
Hey. Are you all right?
1539
01:32:23,121 --> 01:32:25,194
How could he do this? Huh?
1540
01:32:27,083 --> 01:32:30,282
Just throw it all away?
I'm his oldest friend.
1541
01:32:30,837 --> 01:32:33,797
What did I do to stop it?
What did I say to him? Nothing.
1542
01:32:33,798 --> 01:32:35,495
Not a word.
1543
01:32:37,719 --> 01:32:40,929
You know, when he started selling
weed to the kids at Coventry,
1544
01:32:40,930 --> 01:32:43,128
I didn't say shit.
1545
01:32:45,185 --> 01:32:47,478
Everybody's talking about
buying from Monty,
1546
01:32:47,479 --> 01:32:50,522
the whole school. And I knew
they were gonna nail him and...
1547
01:32:50,523 --> 01:32:52,391
I knew it.
1548
01:32:54,402 --> 01:32:56,153
I didn't say a word.
1549
01:32:56,154 --> 01:32:59,156
Fucking last 10 years, I've been
watching him get deeper and deeper.
1550
01:32:59,157 --> 01:33:00,240
And with these friends of his,
1551
01:33:00,241 --> 01:33:03,690
these fucks who you wouldn't
want petting Doyle!
1552
01:33:04,162 --> 01:33:08,237
And did I say, "Careful, Monty,
you better cool out, man?"
1553
01:33:09,125 --> 01:33:11,243
I didn't say shit.
1554
01:33:12,128 --> 01:33:15,407
I just sat there and
watched him ruin his life.
1555
01:33:15,423 --> 01:33:17,925
And you did, too.
All right, we both did.
1556
01:33:17,926 --> 01:33:19,802
- We all did.
- Monty never listens.
1557
01:33:19,803 --> 01:33:20,928
Mmm-hmm.
1558
01:33:20,929 --> 01:33:22,221
You know how stubborn he is.
1559
01:33:22,222 --> 01:33:24,932
Okay? I told Monty he
should quit 100 times.
1560
01:33:24,933 --> 01:33:28,060
Did you? Was that before or after
you moved into his apartment? Huh?
1561
01:33:28,061 --> 01:33:30,437
Look, come on, of all nights... Please,
not tonight. Just don't start.
1562
01:33:30,438 --> 01:33:31,980
What paid for the
apartment, Naturelle?
1563
01:33:31,981 --> 01:33:33,928
I need a drink.
1564
01:33:36,694 --> 01:33:39,062
JD, shot.
1565
01:33:42,700 --> 01:33:45,035
Was that before or after he gave
you that platinum necklace?
1566
01:33:45,036 --> 01:33:47,438
You wanna watch your mouth?
1567
01:33:48,790 --> 01:33:51,917
What paid for the Cartier
diamond earrings?
1568
01:33:51,918 --> 01:33:54,545
The silver dress you're wearing?
1569
01:33:54,546 --> 01:33:56,797
Paid in full by the
addictions of other people.
1570
01:33:56,798 --> 01:33:58,799
- Back up.
- That's what I'm saying.
1571
01:33:58,800 --> 01:34:01,919
You two fly down to San Juan.
First class, all the way.
1572
01:34:01,970 --> 01:34:04,179
What do you think
paid for Puerto Rico?
1573
01:34:04,180 --> 01:34:05,597
You never been to...
You listen to me.
1574
01:34:05,598 --> 01:34:08,058
(WHISPERING) You'd never been
to PR in your life before Monty.
1575
01:34:08,059 --> 01:34:09,143
You told him to quit?
1576
01:34:09,144 --> 01:34:11,019
- The hell you did, Naturelle.
- Back up.
1577
01:34:11,020 --> 01:34:14,674
You knew the deal the minute
you met him. Come on.
1578
01:34:15,066 --> 01:34:17,693
All right, you never had a
real job in your whole life.
1579
01:34:17,694 --> 01:34:19,486
You've been living off
the fat of the land.
1580
01:34:19,487 --> 01:34:21,363
You never said a goddamn word.
1581
01:34:21,364 --> 01:34:24,483
Who are you to get all
righteous with me? Huh?
1582
01:34:24,701 --> 01:34:25,909
Did you disown him?
1583
01:34:25,910 --> 01:34:28,579
You're his best friend and you never
said a thing, but this is my fault?
1584
01:34:28,580 --> 01:34:29,663
I'm the evil one.
1585
01:34:29,664 --> 01:34:32,833
But I never took his money.
Never once. Not a red...
1586
01:34:32,834 --> 01:34:35,252
How long you been saving this, huh?
1587
01:34:35,253 --> 01:34:36,962
I came over here to talk
to my friend Francis.
1588
01:34:36,963 --> 01:34:39,089
One minute ago, you were my friend.
1589
01:34:39,090 --> 01:34:40,757
Are you drunk? Tell me you've
been drinking too much,
1590
01:34:40,758 --> 01:34:42,426
you don't know what you're
saying. You're fucking drunk.
1591
01:34:42,427 --> 01:34:43,719
I'm Irish, I can't get drunk.
1592
01:34:43,720 --> 01:34:45,929
I know exactly what I'm saying.
1593
01:34:45,930 --> 01:34:48,765
Seven years from now, I'll be at the
prison gate, you'll be married to money.
1594
01:34:48,766 --> 01:34:50,100
- Right or wrong?
- What is wrong with you?
1595
01:34:50,101 --> 01:34:51,935
- Right or wrong?
- What is wrong with you?
1596
01:34:51,936 --> 01:34:53,687
You want me to be
the bad guy? Fine.
1597
01:34:53,688 --> 01:34:56,511
I'm the bad guy. Are you happy now?
1598
01:34:59,694 --> 01:35:01,516
God, Francis.
1599
01:35:03,781 --> 01:35:06,104
All I'm saying
1600
01:35:07,619 --> 01:35:09,362
is you knew where he hid the money.
1601
01:35:10,788 --> 01:35:14,249
You knew where he hid
the drugs, didn't you?
1602
01:35:14,250 --> 01:35:16,293
What the hell are you saying?
1603
01:35:16,294 --> 01:35:19,838
What the hell are you
saying right now, Francis?
1604
01:35:19,839 --> 01:35:21,707
You know exactly what I'm saying.
1605
01:35:21,841 --> 01:35:24,509
I told Monty when he first met you,
1606
01:35:24,510 --> 01:35:27,208
but he wouldn't listen to me.
1607
01:35:27,639 --> 01:35:30,474
I told him Naturelle Riviera,
1608
01:35:30,475 --> 01:35:33,549
she ain't nothing but
a spic skank skeezer.
1609
01:35:35,813 --> 01:35:38,716
- JACOB: Nat...
- Move.
1610
01:35:43,988 --> 01:35:47,187
- Been looking all over for you.
- WOMAN: Another one?
1611
01:35:47,867 --> 01:35:50,611
- Here you go.
- Is she all right?
1612
01:35:53,498 --> 01:35:56,071
Can we get out of here?
1613
01:35:56,876 --> 01:35:59,574
No. We gotta wait for Monty.
1614
01:36:03,383 --> 01:36:05,080
I kissed her.
1615
01:36:06,094 --> 01:36:08,041
You what?
1616
01:36:08,680 --> 01:36:11,682
My student. I kissed her.
1617
01:36:11,683 --> 01:36:14,256
Who you trying to be, R. Kelly?
1618
01:36:18,356 --> 01:36:20,941
I kissed my 17-year-old
high school student.
1619
01:36:20,942 --> 01:36:24,403
Jake. Have a drink.
Shut the fuck up.
1620
01:36:24,404 --> 01:36:26,697
- Excuse me. Could I have a water?
- Sure.
1621
01:36:26,698 --> 01:36:30,272
- Fuck that. Hit him. Hit him.
- Okay.
1622
01:36:31,369 --> 01:36:32,869
I don't wanna drink anymore, Frank.
1623
01:36:32,870 --> 01:36:35,989
Give him the whiskey.
Shut up. Drink.
1624
01:37:06,070 --> 01:37:07,738
Montgomery. How's the party?
1625
01:37:07,739 --> 01:37:10,562
Nice. Thanks for setting it up.
1626
01:37:11,409 --> 01:37:16,580
The first time I went to
prison, I was 14 years old.
1627
01:37:16,581 --> 01:37:20,485
Skinny little boy. Very afraid.
1628
01:37:21,419 --> 01:37:24,463
By the time I came
out, I had a beard.
1629
01:37:24,464 --> 01:37:26,757
I was a grown man.
1630
01:37:26,758 --> 01:37:28,967
I went back to my home town.
1631
01:37:28,968 --> 01:37:30,719
I found my mother.
1632
01:37:30,720 --> 01:37:34,090
I kissed her and she screamed.
1633
01:37:34,223 --> 01:37:36,717
She didn't recognize me.
1634
01:37:43,232 --> 01:37:45,901
I have been in three different
prisons, Montgomery.
1635
01:37:45,902 --> 01:37:48,350
Three different countries.
1636
01:37:49,405 --> 01:37:51,990
And you know what I learned?
1637
01:37:51,991 --> 01:37:55,770
I learned prison is
a bad place to be.
1638
01:38:00,124 --> 01:38:02,777
Seven years is a long time.
1639
01:38:04,170 --> 01:38:08,173
Some men would do anything to
avoid seven years in prison.
1640
01:38:08,174 --> 01:38:11,453
Your father is a hard-working man.
1641
01:38:13,012 --> 01:38:15,097
Where's his bar?
1642
01:38:15,098 --> 01:38:17,391
In Staten Island?
1643
01:38:17,392 --> 01:38:19,715
2192, Bay Street.
1644
01:38:20,269 --> 01:38:22,813
He drives in from Bay Ridge
1645
01:38:22,814 --> 01:38:26,691
in a 1986 Jeep Grand Wagoneer.
1646
01:38:26,692 --> 01:38:28,485
Should I tell you how many
miles he has on the car?
1647
01:38:28,486 --> 01:38:30,058
Khorosho.
1648
01:38:30,613 --> 01:38:32,239
Your father.
1649
01:38:32,240 --> 01:38:34,658
I like your father.
1650
01:38:34,659 --> 01:38:37,187
A hard-working man.
1651
01:38:39,080 --> 01:38:41,198
He's had bad luck.
1652
01:38:42,083 --> 01:38:45,961
Everyone in the neighborhood
loved your mother. Tak?
1653
01:38:45,962 --> 01:38:49,923
Yeah. Everyone said she
was a beautiful woman.
1654
01:38:49,924 --> 01:38:52,467
I want to help your father.
1655
01:38:52,468 --> 01:38:56,263
I could use a man like that.
A hard-working man.
1656
01:38:56,264 --> 01:38:58,890
A man I could trust.
1657
01:38:58,891 --> 01:39:00,725
I could take care of your father.
1658
01:39:00,726 --> 01:39:01,977
Do you understand what I mean...
1659
01:39:01,978 --> 01:39:03,687
You don't have to
do this. You don't...
1660
01:39:03,688 --> 01:39:05,897
I never said anything
to anybody. Okay.
1661
01:39:05,898 --> 01:39:07,691
Leave my father out of it.
1662
01:39:07,692 --> 01:39:09,401
I asked you a question, Montgomery.
1663
01:39:09,402 --> 01:39:11,278
Yeah, I understand
exactly what you mean.
1664
01:39:11,279 --> 01:39:14,364
I have a good job for your father.
1665
01:39:14,365 --> 01:39:16,283
It'll help him with
the money he owes.
1666
01:39:16,284 --> 01:39:17,936
No, thank you.
1667
01:39:26,169 --> 01:39:27,946
Good weapon.
1668
01:39:30,006 --> 01:39:31,953
Accurate.
1669
01:39:32,425 --> 01:39:34,953
And reliable. No jams.
1670
01:39:36,762 --> 01:39:40,917
Have you ever fired a gun?
At someone, I mean.
1671
01:39:41,142 --> 01:39:42,976
- No.
- It's a toy for you.
1672
01:39:42,977 --> 01:39:46,396
Not toy. Prop. A prop
for you, like an actor.
1673
01:39:46,397 --> 01:39:48,799
Am I wrong?
1674
01:39:49,066 --> 01:39:52,903
With a gun, you feel
more dangerous.
1675
01:39:52,904 --> 01:39:54,362
I wouldn't know. It's not mine.
1676
01:39:54,363 --> 01:39:55,864
(COCKS GUN)
1677
01:39:55,865 --> 01:39:57,312
I didn't say anything.
1678
01:39:57,575 --> 01:39:59,326
I never said anything, Nikolai.
1679
01:39:59,327 --> 01:40:01,745
I swear to God.
1680
01:40:01,746 --> 01:40:03,246
They came after me to get to you.
1681
01:40:03,247 --> 01:40:06,249
I know that, you know
that. They tried.
1682
01:40:06,250 --> 01:40:08,493
I never said anything.
1683
01:40:14,842 --> 01:40:16,789
I believe you, Montgomery.
1684
01:40:19,722 --> 01:40:22,420
This is my advice to you.
1685
01:40:22,934 --> 01:40:26,645
When you get there, figure
it out, who is who.
1686
01:40:26,646 --> 01:40:29,048
Find a man nobody's protecting.
1687
01:40:29,232 --> 01:40:31,608
A man without friends.
1688
01:40:31,609 --> 01:40:34,387
And beat him until his eyes bleed.
1689
01:40:34,612 --> 01:40:38,281
Let them think you are a little
crazy but respectful, too.
1690
01:40:38,282 --> 01:40:40,492
Respectful of the right men.
1691
01:40:40,493 --> 01:40:43,828
You're a good-looking boy.
It won't be easy for you.
1692
01:40:43,829 --> 01:40:49,360
But remember, I was 14 when
I first went. Ya vyzhil.
1693
01:40:49,961 --> 01:40:55,834
I tattooed "survive" on my hand the
night before I went away to prison.
1694
01:40:56,259 --> 01:40:58,661
And I did.
1695
01:40:59,887 --> 01:41:03,166
We do what we have
to do to survive.
1696
01:41:03,641 --> 01:41:04,891
(SPEAKS RUSSIAN)
1697
01:41:04,892 --> 01:41:08,387
(GROANING)
1698
01:41:15,152 --> 01:41:18,488
- Monty, please. Monty!
- Now we have this other problem.
1699
01:41:18,489 --> 01:41:21,449
How many people knew you kept
the stuff inside the sofa? Huh?
1700
01:41:21,450 --> 01:41:24,202
Your girlfriend and
Kostya. Nobody else.
1701
01:41:24,203 --> 01:41:25,704
Get him up.
1702
01:41:25,705 --> 01:41:27,747
Kostya ratted you
out, little brother.
1703
01:41:27,748 --> 01:41:31,001
He made the call and stole
seven years from your life.
1704
01:41:31,002 --> 01:41:32,335
MAN: They put the clamps on him.
1705
01:41:32,336 --> 01:41:34,045
Instead of being a man about it,
1706
01:41:34,046 --> 01:41:36,172
- doing his time, he sold you out.
- Don't listen to them!
1707
01:41:36,173 --> 01:41:37,299
It's not true.
1708
01:41:37,300 --> 01:41:40,010
- You know how to use it?
- Yeah, I know how to use it.
1709
01:41:40,011 --> 01:41:42,304
Good. This man does
not deserve to live.
1710
01:41:42,305 --> 01:41:44,598
- Don't do this!
- He betrayed you. He betrayed me.
1711
01:41:44,599 --> 01:41:45,682
He stole from you.
1712
01:41:45,683 --> 01:41:47,142
- He stole seven years.
- Monty, don't listen to him!
1713
01:41:47,143 --> 01:41:48,184
End him!
1714
01:41:48,185 --> 01:41:50,770
Please, Monty. No, no, no!
No, no, no! Don't do this!
1715
01:41:50,771 --> 01:41:54,524
Shut up! Shut up. Don't talk.
You motherfucker.
1716
01:41:54,525 --> 01:41:56,109
Yeah, Why'd you do it?
1717
01:41:56,110 --> 01:41:58,069
Why did you do it? You
let me think it was her!
1718
01:41:58,070 --> 01:42:00,238
- Why'd you tell me it was her?
- Don't do this.
1719
01:42:00,239 --> 01:42:02,532
- Why'd you tell me it was her?
- Kill this cockroach.
1720
01:42:02,533 --> 01:42:05,118
- Why? Why'd you do it?
- No, no, no, Monty! No!
1721
01:42:05,119 --> 01:42:07,037
- Why? Why?
- Please!
1722
01:42:07,038 --> 01:42:08,872
- Why did you tell me it was her?
- Do it!
1723
01:42:08,873 --> 01:42:10,946
I have no choice.
1724
01:42:11,083 --> 01:42:12,917
I have no choice, Monty.
1725
01:42:12,918 --> 01:42:16,288
- Please. (GROANS)
- Why? Why? Why?
1726
01:42:22,136 --> 01:42:24,459
I have no choice.
1727
01:42:26,557 --> 01:42:28,959
I have no choice.
1728
01:42:29,727 --> 01:42:32,346
You told me to trust
this man, I trusted him.
1729
01:42:32,730 --> 01:42:37,233
Now I'm gone seven. Clean
up your own fucking mess.
1730
01:42:37,234 --> 01:42:39,694
- Be careful.
- You do whatever you want with him.
1731
01:42:39,695 --> 01:42:41,946
When I walk out this
door, I'm done.
1732
01:42:41,947 --> 01:42:43,573
I'm out and my father's out.
1733
01:42:43,574 --> 01:42:45,854
- You're being foolish.
- You gonna let me go or not?
1734
01:42:47,411 --> 01:42:50,109
Remember what I told you.
1735
01:42:50,956 --> 01:42:54,781
A man with no friends.
1736
01:42:55,294 --> 01:42:58,254
- No, Monty, please. Don't leave me.
- NIKOLAI: Provodi. Monty, come on.
1737
01:42:58,255 --> 01:43:00,006
- Please!
- You were my friend.
1738
01:43:00,007 --> 01:43:01,591
(MAN YELLS IN RUSSIAN)
1739
01:43:01,592 --> 01:43:03,218
Please, Monty. I'm
sorry. Don't leave me.
1740
01:43:03,219 --> 01:43:05,095
Come on. You are
missing your party.
1741
01:43:05,096 --> 01:43:07,840
(GROANING)
1742
01:43:28,661 --> 01:43:30,870
- You know what time it is?
- Eh?
1743
01:43:30,871 --> 01:43:34,901
- You know what time it is?
- Late at night. No, it's early.
1744
01:43:37,753 --> 01:43:41,498
- You up for a little more still?
- Yeah.
1745
01:43:42,091 --> 01:43:44,539
Yeah, definitely.
1746
01:43:59,692 --> 01:44:02,470
Hey, that's Jake. Remember Jake?
1747
01:44:02,987 --> 01:44:05,810
Go see Jake.
1748
01:44:45,738 --> 01:44:48,482
- Hey, what time is it?
- I've still got a couple hours.
1749
01:44:51,368 --> 01:44:55,489
I'm sorry for everything I've been
putting you through, Naturelle.
1750
01:44:56,165 --> 01:45:02,288
I've been confused. I've
been thinking that you...
1751
01:45:05,132 --> 01:45:08,126
- Doesn't matter.
- It matters to me.
1752
01:45:09,303 --> 01:45:11,054
I don't want you to
hate me when I'm gone.
1753
01:45:11,055 --> 01:45:13,708
I could never hate you, Montgomery.
1754
01:45:14,433 --> 01:45:15,834
I love you.
1755
01:45:21,690 --> 01:45:22,899
Hey, stay with me.
1756
01:45:22,900 --> 01:45:24,567
I got one last thing I gotta do.
1757
01:45:24,568 --> 01:45:27,562
- No, don't go.
- I'll be back.
1758
01:46:33,804 --> 01:46:36,798
(HORN BLARING)
1759
01:46:42,980 --> 01:46:45,523
- MONTY: Wouldn't that be the life, huh?
- JACOB: Yeah.
1760
01:46:45,524 --> 01:46:49,152
MONTY: Working a tugboat. Be out
on the river every morning.
1761
01:46:49,153 --> 01:46:50,930
JACOB: Yeah, it'd be nice.
1762
01:46:52,865 --> 01:46:54,983
It'd be nice.
1763
01:47:06,170 --> 01:47:08,493
MONTY: What time you got?
1764
01:47:10,299 --> 01:47:11,966
FRANCIS: Quarter past 6:00.
1765
01:47:11,967 --> 01:47:13,664
MONTY: All right.
1766
01:47:14,637 --> 01:47:18,166
All right. Come on.
1767
01:47:47,419 --> 01:47:51,164
- You ready for Mr. Doyle?
- Yeah.
1768
01:47:51,256 --> 01:47:53,329
The leash is yours.
1769
01:48:15,531 --> 01:48:17,103
I need you to make me ugly.
1770
01:48:17,658 --> 01:48:20,159
I can't go in looking like this.
I already told you.
1771
01:48:20,160 --> 01:48:21,411
It's all about the first day.
1772
01:48:21,412 --> 01:48:24,288
If they get one look at
me looking like this,
1773
01:48:24,289 --> 01:48:25,581
I'll be finished.
1774
01:48:25,582 --> 01:48:29,077
Come on. You said anything.
You just said you'd do anything.
1775
01:48:30,004 --> 01:48:31,421
This is what I need.
1776
01:48:31,422 --> 01:48:34,966
What are you thinking? I mean,
I'm gonna give you a black eye
1777
01:48:34,967 --> 01:48:36,384
and nobody's gonna mess
with you? Come on!
1778
01:48:36,385 --> 01:48:38,261
I need a lot more than
a black eye, pal.
1779
01:48:38,262 --> 01:48:39,637
Will you fucking help me out here?
1780
01:48:39,638 --> 01:48:40,972
I need you to really fuck me up.
1781
01:48:40,973 --> 01:48:42,374
I can't do it.
1782
01:48:47,104 --> 01:48:48,938
- I think you can.
- I'm not gonna hit you, Monty.
1783
01:48:48,939 --> 01:48:50,440
You know what? I think
you want to, a little bit.
1784
01:48:50,441 --> 01:48:51,524
What?
1785
01:48:51,525 --> 01:48:53,151
- You think I deserve it a little bit.
- Not doing it.
1786
01:48:53,152 --> 01:48:54,986
I think you have for years.
You've been giving me that look,
1787
01:48:54,987 --> 01:48:56,779
like you want to smack
some sense into me.
1788
01:48:56,780 --> 01:48:58,990
Well, this is your chance.
I need it, Frank!
1789
01:48:58,991 --> 01:49:01,284
So this is your favor?
"Make me ugly?"
1790
01:49:01,285 --> 01:49:03,619
What the... Where the hell
is this coming from, man?
1791
01:49:03,620 --> 01:49:04,746
This is bullshit!
1792
01:49:04,747 --> 01:49:06,748
Don't pussy out on me, Frank.
1793
01:49:06,749 --> 01:49:09,625
I need this from you. Now,
I'm not gonna fight back.
1794
01:49:09,626 --> 01:49:11,794
I'm not gonna beat...
I'm not gonna kick your...
1795
01:49:11,795 --> 01:49:13,629
What the fuck do you
want from me, man?
1796
01:49:13,630 --> 01:49:14,672
Be a fucking man
about it, all right?
1797
01:49:14,673 --> 01:49:16,257
- This is insane!
- Shut up! Shut up!
1798
01:49:16,258 --> 01:49:17,925
Nobody's talking to you.
I mean it. Stay out of it.
1799
01:49:17,926 --> 01:49:20,011
All right, enough!
This is bullshit!
1800
01:49:20,012 --> 01:49:22,805
I'm gonna go get some breakfast,
and we're gonna forget this shit.
1801
01:49:22,806 --> 01:49:24,474
- No, no, no breakfast.
- Hey! Listen to me.
1802
01:49:24,475 --> 01:49:25,725
Don't do this, Monty.
1803
01:49:25,726 --> 01:49:27,101
What is all this bullshit
you've been feeding me?
1804
01:49:27,102 --> 01:49:28,686
"I'm gonna be there for you, Monty.
1805
01:49:28,687 --> 01:49:29,979
"I'll be there when
you walk out." Bullshit!
1806
01:49:29,980 --> 01:49:31,773
I'll be there for you,
but I'm not gonna hit you!
1807
01:49:31,774 --> 01:49:34,025
Frank! Frank, he doesn't
know what he's doing.
1808
01:49:34,026 --> 01:49:35,526
I think this whole
situation is convenient...
1809
01:49:35,527 --> 01:49:37,779
- You know that? That's what I think.
- What do you mean, convenient?
1810
01:49:37,780 --> 01:49:38,821
You're gonna send me away,
1811
01:49:38,822 --> 01:49:42,116
say "Bye, Monty," say you'll take care of
Naturelle for me. Isn't that what this is...
1812
01:49:42,117 --> 01:49:43,493
I would never fucking cross
the line with her, man!
1813
01:49:43,494 --> 01:49:44,619
Oh, bullshit!
1814
01:49:44,620 --> 01:49:46,162
- You've wanted to fuck her...
- You're full of shit!
1815
01:49:46,163 --> 01:49:47,538
- Frank, he doesn't mean it.
- You think I don't see
1816
01:49:47,539 --> 01:49:49,415
the way you look at her,
at her titties and her ass?
1817
01:49:49,416 --> 01:49:52,210
Come on, you asshole, you've been
wanting to fuck her for years.
1818
01:49:52,211 --> 01:49:53,878
Don't fucking do this, man!
1819
01:49:53,879 --> 01:49:56,953
- (JACOB GROANS)
- FRANCIS: Hey, hey, hey!
1820
01:49:57,049 --> 01:49:59,042
- FRANCIS: Stop it!
- (DOYLE BARKING)
1821
01:49:59,510 --> 01:50:02,083
(BOTH GROANING)
1822
01:50:02,179 --> 01:50:05,932
- Don't do this! Don't do this.
- Now, Frank. Do it. Do it!
1823
01:50:05,933 --> 01:50:08,059
- Do it! Do it!
- (YELLS)
1824
01:50:08,060 --> 01:50:11,687
Do it. Do it, you
fucking pussy. Do it!
1825
01:50:11,688 --> 01:50:14,011
(BARKING)
1826
01:50:24,493 --> 01:50:26,494
JACOB: Stop, Frank.
1827
01:50:26,495 --> 01:50:28,613
- (SOBBING)
- JACOB: You're going to kill him!
1828
01:50:29,123 --> 01:50:31,116
JACOB: Frank, stop!
1829
01:50:31,291 --> 01:50:33,819
- Frank!
- (FRANCIS SOBS)
1830
01:50:37,422 --> 01:50:39,715
JACOB: Frank. Frank.
1831
01:50:39,716 --> 01:50:41,709
(SOBBING) I'm sorry...
1832
01:50:41,885 --> 01:50:44,458
JACOB: That's enough. Stop.
1833
01:50:47,349 --> 01:50:49,968
(INAUDIBLE)
1834
01:51:25,762 --> 01:51:28,665
(INAUDIBLE)
1835
01:51:39,818 --> 01:51:41,845
(BARKING)
1836
01:52:06,220 --> 01:52:08,793
(FRANCIS SOBBING)
1837
01:52:16,104 --> 01:52:18,051
(BARKING)
1838
01:52:26,990 --> 01:52:28,516
Oh, my God!
1839
01:52:29,993 --> 01:52:32,161
Monty! Oh, my God!
1840
01:52:32,162 --> 01:52:35,373
It's okay. It's all right.
Just get me inside.
1841
01:52:35,374 --> 01:52:37,250
Get me inside.
1842
01:52:37,251 --> 01:52:39,403
Of course. Oh, my...
1843
01:52:39,836 --> 01:52:42,204
Oh, my God, baby.
1844
01:52:47,052 --> 01:52:49,420
Oh, my God.
1845
01:53:00,857 --> 01:53:03,192
Oh, God, Monty, let me
take you to the hospital.
1846
01:53:03,193 --> 01:53:05,736
Why did you stay with
me all this time?
1847
01:53:05,737 --> 01:53:07,697
You should've left a long time ago.
1848
01:53:07,698 --> 01:53:09,645
Stop talking like that.
1849
01:53:13,245 --> 01:53:16,945
I'll wait for you.
As long as it takes.
1850
01:53:18,458 --> 01:53:19,583
(SOBS)
1851
01:53:19,584 --> 01:53:21,127
Don't cry, baby.
1852
01:53:21,128 --> 01:53:22,950
I'm such an idiot.
1853
01:53:23,714 --> 01:53:25,741
Naturelle, I blew it.
1854
01:53:26,925 --> 01:53:28,998
I really blew it.
1855
01:53:33,390 --> 01:53:35,463
(KNOCKING ON DOOR)
1856
01:53:49,489 --> 01:53:51,141
Who's that?
1857
01:53:57,122 --> 01:53:59,623
- Who did this to you?
- Gotta go.
1858
01:53:59,624 --> 01:54:01,334
Let him take you to
the hospital, baby.
1859
01:54:01,335 --> 01:54:04,204
It's okay. It's okay.
1860
01:54:11,762 --> 01:54:13,012
How did this happen?
1861
01:54:13,013 --> 01:54:15,131
I don't know. He just
showed up like this.
1862
01:54:15,807 --> 01:54:19,837
- Oh, baby, Monty.
- He's a mess.
1863
01:54:20,312 --> 01:54:21,729
NATURELLE: Oh, look at him.
1864
01:54:21,730 --> 01:54:25,179
JAMES: Oh, God. These
people are hooligans.
1865
01:54:27,778 --> 01:54:29,350
I'll take him to the hospital.
1866
01:54:32,574 --> 01:54:36,069
- I'll say goodbye here, Pop.
- You don't trust my driving?
1867
01:54:38,538 --> 01:54:40,940
(VOICE BREAKING)
I can't do it this way.
1868
01:54:41,166 --> 01:54:44,126
You just gotta let me walk away,
Pop, please. It's easier.
1869
01:54:44,127 --> 01:54:46,212
Yeah. Easier?
1870
01:54:46,213 --> 01:54:48,615
My God, you don't understand.
1871
01:54:49,508 --> 01:54:51,967
Let me drive you there.
1872
01:54:51,968 --> 01:54:55,388
I need to know where it
is for visits, you know?
1873
01:54:55,389 --> 01:54:57,757
Okay, buddy?
1874
01:54:58,141 --> 01:55:00,393
Help me out.
1875
01:55:00,394 --> 01:55:02,103
- Help me out?
- Okay.
1876
01:55:02,104 --> 01:55:05,303
- Give me the bag.
- No hospital, Pop.
1877
01:55:05,607 --> 01:55:08,150
No hospital.
1878
01:55:08,151 --> 01:55:10,178
Let's go.
1879
01:55:23,542 --> 01:55:27,071
- I gotta go.
- Wait. One second. Wait, wait, wait.
1880
01:55:46,481 --> 01:55:49,384
No, no, no. It's okay.
I'll take it.
1881
01:55:52,737 --> 01:55:53,946
I don't want you coming
up there to visit me.
1882
01:55:53,947 --> 01:55:55,348
Mmm.
1883
01:55:55,365 --> 01:55:57,575
I want you to be happy, so I
want you to forget about me
1884
01:55:57,576 --> 01:55:59,478
and live your life.
1885
01:56:00,537 --> 01:56:01,938
Mmm-mmm.
1886
01:56:04,416 --> 01:56:05,817
(SOBS)
1887
01:56:14,134 --> 01:56:16,207
(CLATTERING)
1888
01:56:21,600 --> 01:56:24,298
I figure we take the Henry Hudson
1889
01:56:24,728 --> 01:56:26,971
to the Sprain Brook Parkway,
1890
01:56:27,063 --> 01:56:29,482
then to the Taconic.
1891
01:56:29,483 --> 01:56:31,650
That should get us there.
1892
01:56:31,651 --> 01:56:33,652
Easy drive to Otisville.
1893
01:56:33,653 --> 01:56:35,571
Ow.
1894
01:56:35,572 --> 01:56:37,907
Jesus, look what they did to you.
1895
01:56:37,908 --> 01:56:41,076
I tell you what, Monty,
it's gonna be okay.
1896
01:56:41,077 --> 01:56:42,578
It looks bad, I know
it, but, you know,
1897
01:56:42,579 --> 01:56:45,831
when the swelling goes
down, it's gonna be okay.
1898
01:56:45,832 --> 01:56:48,610
Them hooligans sure gave
you a licking though, huh?
1899
01:56:48,668 --> 01:56:50,411
How many were there?
1900
01:56:50,587 --> 01:56:52,588
I don't know, Pop. There
was a bunch of 'em.
1901
01:56:52,589 --> 01:56:54,332
You get some good shots in?
1902
01:56:55,050 --> 01:56:56,793
Yeah, I got some good shots in.
1903
01:56:57,010 --> 01:56:59,913
Give it a month, you'll be
better looking than ever.
1904
01:57:00,222 --> 01:57:01,794
Pop.
1905
01:57:02,724 --> 01:57:05,100
You were right. It wasn't her.
1906
01:57:05,101 --> 01:57:07,378
It wasn't Naturelle.
1907
01:57:08,480 --> 01:57:10,928
Of course it wasn't Naturelle.
1908
01:57:14,945 --> 01:57:16,346
(HORN BLOWING)
1909
01:57:54,109 --> 01:57:56,102
Cool dog.
1910
01:58:01,658 --> 01:58:03,685
You're a cool dog.
1911
01:59:30,038 --> 01:59:31,705
Give me the word and
I'll take a left turn.
1912
01:59:31,706 --> 01:59:35,110
- Left turn to where?
- Take the GW Bridge and go west.
1913
01:59:35,126 --> 01:59:37,654
Get you stitched up
somewhere and keep going.
1914
01:59:37,671 --> 01:59:39,573
Find a nice little town.
1915
01:59:40,423 --> 01:59:43,076
On the way, stop in
Chicago for a Cubs game.
1916
01:59:43,426 --> 01:59:45,761
You always told me you
wanted to see Wrigley Field.
1917
01:59:45,762 --> 01:59:46,804
Dad...
1918
01:59:46,805 --> 01:59:50,724
I'm saying if... If you want it.
If that's what you want, I'll do it.
1919
01:59:50,725 --> 01:59:53,519
- No. They'd take your bar.
- My bar?
1920
01:59:53,520 --> 01:59:57,231
Jesus, my bar. They can take
my bar to hell and back.
1921
01:59:57,232 --> 02:00:00,181
You think my bar is more important
to me than you, my only child?
1922
02:00:00,443 --> 02:00:02,766
Give me the word and we'll go.
1923
02:00:06,449 --> 02:00:08,271
They'll find me.
1924
02:00:09,244 --> 02:00:10,994
They'll find me sooner or later.
1925
02:00:10,995 --> 02:00:12,621
You know how they find people?
1926
02:00:12,622 --> 02:00:15,366
They find them when they come home.
1927
02:00:16,167 --> 02:00:18,210
People run away but
they usually come back.
1928
02:00:18,211 --> 02:00:20,363
That's when they get caught.
1929
02:00:20,380 --> 02:00:24,205
So you go and you never come back.
1930
02:00:27,262 --> 02:00:29,380
You never come home.
1931
02:00:31,975 --> 02:00:34,298
We'll drive.
1932
02:00:35,270 --> 02:00:37,638
And keep driving.
1933
02:00:38,106 --> 02:00:40,482
Head out to the middle of nowhere.
1934
02:00:40,483 --> 02:00:43,432
Take that road as
far as it takes us.
1935
02:00:45,655 --> 02:00:48,365
You've never been west
of Philly, have you?
1936
02:00:48,366 --> 02:00:52,077
This is a beautiful country,
Monty. It's beautiful out there.
1937
02:00:52,078 --> 02:00:55,164
Looks like a different
world. Mountains, hills,
1938
02:00:55,165 --> 02:00:58,284
cows, farms and white churches.
1939
02:01:08,303 --> 02:01:12,583
I drove out west with your mother
one time, before you was born.
1940
02:01:12,849 --> 02:01:15,001
Brooklyn to the Pacific
in three days.
1941
02:01:15,727 --> 02:01:19,146
Just enough money for gas,
sandwiches and coffee,
1942
02:01:19,147 --> 02:01:20,799
but we made it.
1943
02:01:21,316 --> 02:01:24,568
Every man, woman and child
alive should see the desert
1944
02:01:24,569 --> 02:01:26,846
one time before they die.
1945
02:01:27,739 --> 02:01:29,937
Nothing at all for miles around.
1946
02:01:30,200 --> 02:01:34,275
Nothing but sand and rocks
and cactus and blue sky.
1947
02:01:34,621 --> 02:01:36,443
Not a soul in sight.
1948
02:01:36,998 --> 02:01:40,026
No sirens. No car alarms.
1949
02:01:40,126 --> 02:01:41,948
Nobody honking at you.
1950
02:01:42,462 --> 02:01:45,714
No madmen cursing or
pissing on the streets.
1951
02:01:45,715 --> 02:01:48,383
You find the silence out there.
1952
02:01:48,384 --> 02:01:50,206
You find the peace.
1953
02:01:50,720 --> 02:01:52,838
You can find God.
1954
02:02:04,609 --> 02:02:06,068
BOTH: (SINGING)
You'll take the high road
1955
02:02:06,069 --> 02:02:09,029
and I'll take the low road
1956
02:02:09,030 --> 02:02:12,991
And I'll be in Scotland afore ye
1957
02:02:12,992 --> 02:02:15,035
But me and my true love
1958
02:02:15,036 --> 02:02:17,287
Will never meet again
1959
02:02:17,288 --> 02:02:21,943
On the bonny, bonny
banks of Loch Lomond
1960
02:02:23,795 --> 02:02:26,664
JAMES: So we drive west.
1961
02:02:29,384 --> 02:02:31,832
Keep driving till we
find a nice little town.
1962
02:02:32,846 --> 02:02:36,598
These towns out in the desert,
you know why they got there?
1963
02:02:36,599 --> 02:02:39,718
People wanted to get away
from somewhere else.
1964
02:02:39,853 --> 02:02:42,722
The desert's for starting over.
1965
02:02:43,606 --> 02:02:46,429
Find a bar and I'll buy us drinks.
1966
02:02:48,194 --> 02:02:49,641
Two.
1967
02:02:53,241 --> 02:02:57,020
I haven't had a drink in two
years, but I'll have one with you.
1968
02:02:57,704 --> 02:03:00,072
One last whiskey with my boy.
1969
02:03:00,415 --> 02:03:03,238
Take our time with it.
Taste the barley.
1970
02:03:03,626 --> 02:03:05,619
Let it linger.
1971
02:03:13,970 --> 02:03:15,012
(CHUCKLES)
1972
02:03:15,013 --> 02:03:16,505
And then I'll go.
1973
02:03:28,276 --> 02:03:30,724
I want you to keep that.
1974
02:03:33,448 --> 02:03:35,725
I'll hold it for you.
1975
02:03:49,255 --> 02:03:53,000
I'll tell you, don't ever write
me. Don't ever come visit.
1976
02:03:53,676 --> 02:03:56,011
I'll tell you I believe
in God's kingdom
1977
02:03:56,012 --> 02:03:58,472
and I believe I will be with
you again and your mother
1978
02:03:58,473 --> 02:04:00,967
but not in this lifetime.
1979
02:04:47,355 --> 02:04:49,883
You'll get a job somewhere.
1980
02:04:50,984 --> 02:04:52,852
A job that pays cash.
1981
02:04:53,569 --> 02:04:55,404
A boss who doesn't ask questions.
1982
02:04:55,405 --> 02:04:58,934
And you make a new life
and you never come back.
1983
02:05:00,827 --> 02:05:05,198
Monty, people like
you. It's a gift.
1984
02:05:05,206 --> 02:05:07,541
You make friends wherever you go.
1985
02:05:07,542 --> 02:05:08,989
How you fellas doing?
1986
02:05:09,085 --> 02:05:10,502
JAMES: You're gonna work hard,
1987
02:05:10,503 --> 02:05:13,171
you're gonna keep your head
down and your mouth shut.
1988
02:05:13,172 --> 02:05:15,590
You're gonna make yourself
a new home out there.
1989
02:05:15,591 --> 02:05:18,119
Here you go, James.
1990
02:05:18,761 --> 02:05:22,005
You're a New Yorker.
That will never change.
1991
02:05:22,432 --> 02:05:24,709
You got New York in your bones.
1992
02:05:24,976 --> 02:05:28,505
Spend the rest of your life out West,
but you're still a New Yorker.
1993
02:05:29,939 --> 02:05:32,691
You'll miss your friends,
you'll miss your dog,
1994
02:05:32,692 --> 02:05:36,016
but you're strong. You got
your mother's backbone in you.
1995
02:05:36,320 --> 02:05:38,597
You're strong like she was.
1996
02:05:41,284 --> 02:05:43,618
You find the right people
and get yourself papers.
1997
02:05:43,619 --> 02:05:44,661
MAN: Go ahead and have a seat.
1998
02:05:44,662 --> 02:05:45,787
JAMES: A driver's license.
1999
02:05:45,788 --> 02:05:47,497
- What's your name?
- James.
2000
02:05:47,498 --> 02:05:50,625
James. Not from
around here, are you?
2001
02:05:50,626 --> 02:05:52,044
No, I'm from out west.
2002
02:05:52,045 --> 02:05:54,197
Well, let's go ahead
and get your picture.
2003
02:05:54,547 --> 02:05:56,870
Be still, give me a smile. Okay.
2004
02:05:58,426 --> 02:06:00,510
Now give me a bigger smile, James.
2005
02:06:00,511 --> 02:06:02,709
Big, bigger, okay.
2006
02:06:04,223 --> 02:06:06,967
JAMES: You forget your old life.
2007
02:06:07,810 --> 02:06:11,760
You can't come back. You
can't call, you can't write.
2008
02:06:11,981 --> 02:06:13,553
You never look back.
2009
02:06:14,484 --> 02:06:16,943
You make a new life for
yourself and you live it.
2010
02:06:16,944 --> 02:06:20,518
You hear me? You live your life
the way it should have been.
2011
02:06:21,699 --> 02:06:24,534
And maybe, and this is dangerous,
2012
02:06:24,535 --> 02:06:29,862
but maybe, after a couple of
years, you send word to Naturelle.
2013
02:06:36,798 --> 02:06:38,199
(LAUGHING)
2014
02:06:58,694 --> 02:07:03,600
BOTH: Four, three, two, one.
2015
02:07:04,534 --> 02:07:06,857
- Happy New Year.
- Happy New Year.
2016
02:07:08,621 --> 02:07:11,945
Mmm. Feel that, right there?
2017
02:07:14,460 --> 02:07:16,211
Your mother's a lunatic.
2018
02:07:16,212 --> 02:07:18,410
- (LAUGHS)
- Hurry up. I need company.
2019
02:07:20,800 --> 02:07:23,552
JAMES: You get yourself a new
family and raise them right.
2020
02:07:23,553 --> 02:07:27,878
You hear me? Give them a good life,
Monty. Give them what they need.
2021
02:07:28,391 --> 02:07:31,226
You have a son. Maybe
you name him James.
2022
02:07:31,227 --> 02:07:34,604
It's a good strong name.
And maybe, one day,
2023
02:07:34,605 --> 02:07:37,232
years from now, long
after I'm dead and gone,
2024
02:07:37,233 --> 02:07:39,568
reunited with your dear mother,
2025
02:07:39,569 --> 02:07:43,599
you gather your whole family
together and tell them the truth.
2026
02:07:44,198 --> 02:07:47,693
Who you are, where you come from.
2027
02:07:48,703 --> 02:07:50,954
You tell them the whole story.
2028
02:07:50,955 --> 02:07:52,356
I was arrested...
2029
02:07:52,498 --> 02:07:55,651
And then you ask them if they know
2030
02:07:55,668 --> 02:07:58,491
how lucky they are to be there.
2031
02:07:58,504 --> 02:08:00,130
All of you...
2032
02:08:00,131 --> 02:08:02,465
And it all came so close
to never happening.
2033
02:08:02,466 --> 02:08:04,709
Came so close to never happening.
2034
02:08:05,803 --> 02:08:09,173
JAMES: This life came so
close to never happening.157640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.