All language subtitles for Northern.Lights.of.Christmas.2018.720p.k

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:34,368 --> 00:00:36,001 Are you a pilot? 3 00:00:36,070 --> 00:00:37,436 Oh, yes I am. 4 00:00:37,471 --> 00:00:39,104 That's what I wanna be. 5 00:00:39,140 --> 00:00:41,407 So far I'm good with my take offs, 6 00:00:41,442 --> 00:00:42,841 but my landings need work. 7 00:00:42,877 --> 00:00:44,109 They do? 8 00:00:44,178 --> 00:00:46,412 It's just an app but it feels real. 9 00:00:47,581 --> 00:00:50,549 Well, one day it will be. 10 00:00:50,618 --> 00:00:52,418 Until then... 11 00:00:52,453 --> 00:00:55,287 Here is your first set of wings. 12 00:00:55,322 --> 00:00:57,489 Thanks. 13 00:00:57,558 --> 00:00:59,458 You're welcome. Merry Christmas. 14 00:00:59,527 --> 00:01:00,926 Merry Christmas. 15 00:01:05,866 --> 00:01:07,499 Hi, Zoey. 16 00:01:07,535 --> 00:01:10,469 Hey, Phil, how's the charter business going? 17 00:01:10,504 --> 00:01:12,271 It's great, I just bought a bigger plane. 18 00:01:12,306 --> 00:01:14,473 You're my role model. 19 00:01:14,542 --> 00:01:16,353 Well, I'm auctioning off my old piper next month. 20 00:01:16,377 --> 00:01:17,409 You should bid. 21 00:01:17,445 --> 00:01:18,610 Maybe I will. 22 00:01:18,679 --> 00:01:20,512 I hope you do. Have a Merry Christmas. 23 00:01:20,548 --> 00:01:22,147 Merry Christmas, Phil. 24 00:01:47,808 --> 00:01:49,441 Hey, honey. Hi, mom. 25 00:01:49,477 --> 00:01:51,376 Your dad's here too, I'm putting you on speaker. 26 00:01:51,412 --> 00:01:52,811 Hi, honey! 27 00:01:52,880 --> 00:01:54,913 Well, I just got the letter. 28 00:01:54,949 --> 00:01:56,915 The probates cleared. 29 00:01:56,984 --> 00:02:00,185 I've officially inherited Gus Henderson's ranch. 30 00:02:00,221 --> 00:02:02,187 How are you feeling about it? 31 00:02:02,223 --> 00:02:04,289 Honestly I'm pretty sad. 32 00:02:04,325 --> 00:02:07,893 I mean I can't imagine the place without him. 33 00:02:07,928 --> 00:02:10,295 And I can't believe he left it to me. 34 00:02:10,364 --> 00:02:11,374 Of course he left it to you, honey, 35 00:02:11,398 --> 00:02:12,564 he was like your grandfather. 36 00:02:12,600 --> 00:02:13,832 And he taught you how to fly. 37 00:02:13,868 --> 00:02:15,267 I think Gus giving you his ranch 38 00:02:15,336 --> 00:02:17,536 is his way of helping you get your own plane. 39 00:02:17,571 --> 00:02:20,172 I'd rather have Gus. 40 00:02:20,207 --> 00:02:23,575 But I'm on a plane tomorrow to Alaska, 41 00:02:23,611 --> 00:02:26,545 I'm gonna sign the papers and... 42 00:02:26,580 --> 00:02:31,049 Take a look at it one last time before I put it on the market. 43 00:02:31,085 --> 00:02:33,252 You are gonna be back in Tampa in time for Christmas? 44 00:02:33,320 --> 00:02:34,720 That's two weeks away. 45 00:02:34,755 --> 00:02:37,890 I'll be out of Alaska in one week... tops. 46 00:02:37,958 --> 00:02:39,491 Can't wait to see you. 47 00:02:39,771 --> 00:02:42,294 - Love you. - Love you. 48 00:02:42,329 --> 00:02:44,096 Love you too. 49 00:03:01,515 --> 00:03:02,881 Thanks. 50 00:03:04,451 --> 00:03:05,784 Aurora. 51 00:03:05,853 --> 00:03:08,086 It's just like how I remember it. 52 00:03:08,122 --> 00:03:09,254 Christmas time's the best. 53 00:03:09,323 --> 00:03:10,889 Yeah. 54 00:03:14,028 --> 00:03:17,829 Who rides a motorcycle in December in Alaska? 55 00:03:23,404 --> 00:03:26,238 Otto, just try a peppermint brownie. 56 00:03:26,273 --> 00:03:29,474 The customers will love them and they're Christmassy. 57 00:03:29,510 --> 00:03:31,977 Anya, we serve apple pie, 58 00:03:32,012 --> 00:03:34,546 lemon pie, and chocolate pudding. 59 00:03:34,615 --> 00:03:35,959 Nobody orders the chocolate pudding. 60 00:03:35,983 --> 00:03:36,949 Yes, they do. 61 00:03:36,984 --> 00:03:38,550 Nobody orders it twice. 62 00:03:38,586 --> 00:03:40,619 Just try one of the brownies. 63 00:03:40,654 --> 00:03:42,287 They're delicious. 64 00:03:42,356 --> 00:03:43,855 Ate half a pan last night. 65 00:03:48,963 --> 00:03:50,362 I'll think about it. 66 00:03:58,872 --> 00:04:00,706 Merry Christmas. 67 00:04:00,741 --> 00:04:01,673 Zoey! 68 00:04:01,709 --> 00:04:03,408 You're here early! Hi. 69 00:04:03,444 --> 00:04:04,810 Hi, Brock. Hey. 70 00:04:04,845 --> 00:04:06,745 And hello, Otto. 71 00:04:06,814 --> 00:04:08,513 Do I know you? 72 00:04:08,549 --> 00:04:11,083 Otto, you remember Zoey. 73 00:04:11,118 --> 00:04:13,986 My best friend from high school. 74 00:04:14,021 --> 00:04:16,555 We used to hang out here all the time. 75 00:04:16,590 --> 00:04:19,691 When I was a teenager I used Gus's plane 76 00:04:19,727 --> 00:04:22,828 to buy you a replacement coil for your deep fryer. 77 00:04:22,863 --> 00:04:24,396 The teenaged pilot. 78 00:04:24,465 --> 00:04:26,131 You saved my summer! 79 00:04:26,166 --> 00:04:29,301 I remember you, you were Gus Henderson's best student. 80 00:04:29,336 --> 00:04:31,003 How are your parents? 81 00:04:31,071 --> 00:04:33,805 They're great, yeah my dad's still working at the post office 82 00:04:33,841 --> 00:04:35,540 in Florida, they love the weather. 83 00:04:35,576 --> 00:04:38,277 I'm so excited that you're here. 84 00:04:38,345 --> 00:04:40,245 You won't reconsider staying with me and Brock? 85 00:04:40,281 --> 00:04:42,214 You know what? I'm gonna stay at the ranch. 86 00:04:42,249 --> 00:04:44,216 It think it might be my last chance. 87 00:04:44,285 --> 00:04:46,785 Okay, well then let us bring over dinner tonight. 88 00:04:46,820 --> 00:04:47,853 We'll get caught up. 89 00:04:47,921 --> 00:04:49,621 Dinner sounds great! 90 00:04:49,657 --> 00:04:51,067 I'll send over some chocolate pudding. 91 00:04:51,091 --> 00:04:53,458 Ooh, that's okay. 92 00:05:00,634 --> 00:05:01,733 Zoey Hathaway, is that you? 93 00:05:01,802 --> 00:05:03,302 Mrs. Walker! 94 00:05:03,337 --> 00:05:07,973 You're not in ninth grade anymore, call me Tracy. 95 00:05:08,008 --> 00:05:09,675 I hear Gus left you his Ranch. 96 00:05:09,743 --> 00:05:11,276 He did. 97 00:05:11,312 --> 00:05:13,256 Are you gonna do the Christmas Festival this year? 98 00:05:13,280 --> 00:05:15,013 It hasn't been the same since Gus stopped. 99 00:05:15,049 --> 00:05:18,383 I'm only in town for a little while, I don't think so. 100 00:05:18,419 --> 00:05:19,551 Well maybe next year. 101 00:05:19,586 --> 00:05:22,054 It's so good to see you! 102 00:05:22,122 --> 00:05:24,156 You're all grown up. 103 00:05:24,191 --> 00:05:25,624 Bye. Bye! 104 00:05:28,495 --> 00:05:31,930 That takes care of the transfer fee. 105 00:05:31,965 --> 00:05:34,166 Now the property is officially yours. 106 00:05:34,201 --> 00:05:37,069 You know I have seen people put their cats on these, 107 00:05:37,137 --> 00:05:38,137 but never a plane. 108 00:05:38,172 --> 00:05:40,305 Yeah, it's there to motivate me. 109 00:05:40,341 --> 00:05:42,140 I'd like to start my own charter airline. 110 00:05:42,176 --> 00:05:45,010 And you've always wanted to fly? 111 00:05:45,079 --> 00:05:46,778 Pretty much. 112 00:05:46,814 --> 00:05:49,254 I remember when I was little I would go with my dad to pick up 113 00:05:49,283 --> 00:05:51,883 the bags when Gus would do a mail run. 114 00:05:51,919 --> 00:05:53,985 I'd watch that plane land and just think, 115 00:05:54,021 --> 00:05:55,821 "Wow, I wanna do that". 116 00:05:55,856 --> 00:05:57,989 Now you are, it's all that you hoped for? 117 00:05:58,025 --> 00:05:59,591 Honestly, it's better. 118 00:05:59,626 --> 00:06:02,294 It's like getting paid to have fun. 119 00:06:02,329 --> 00:06:04,496 Sometimes I think I'm more at home in the air 120 00:06:04,565 --> 00:06:05,964 than on the ground. 121 00:06:06,033 --> 00:06:08,100 How long did you say you were in town for? 122 00:06:08,135 --> 00:06:10,902 Just a couple of days, and then Christmas in Florida, 123 00:06:10,938 --> 00:06:12,204 and back home to Seattle. 124 00:06:12,239 --> 00:06:13,905 Hey, you don't have a 125 00:06:13,974 --> 00:06:16,086 recommendation for a real estate agent in the area, do you? 126 00:06:16,110 --> 00:06:17,476 Absolutely. 127 00:06:20,447 --> 00:06:23,548 It's a small town, we all wear a lot of hats. 128 00:06:23,584 --> 00:06:25,350 Well, you are hired. 129 00:06:25,386 --> 00:06:28,653 Well I'll go through my buyers list, but if no one bites 130 00:06:28,689 --> 00:06:30,333 we might not be able to sell the ranch until Spring. 131 00:06:30,357 --> 00:06:32,724 Is that gonna be a problem? 132 00:06:32,793 --> 00:06:34,459 These Alaskan winters can be rough. 133 00:06:34,495 --> 00:06:35,994 No, it shouldn't be. 134 00:06:36,029 --> 00:06:37,674 Yes, a ranch like yours does need constant care, 135 00:06:37,698 --> 00:06:41,233 plumbing, wiring, roofing, but you're very lucky 136 00:06:41,268 --> 00:06:43,101 that your caretaker, Alec is really good. 137 00:06:43,137 --> 00:06:46,037 Alec, yes, Gus mentioned him to me over the phone. 138 00:06:46,073 --> 00:06:47,038 He used to be a wilderness guy? 139 00:06:47,074 --> 00:06:48,807 He still is. 140 00:06:48,842 --> 00:06:51,154 He's been helping Gus out in the winters ever since Ida passed. 141 00:06:51,178 --> 00:06:52,689 Gus already paid for the entire season, so... 142 00:06:52,713 --> 00:06:54,479 Thank you, Gus. 143 00:06:54,515 --> 00:06:57,015 All right, well let's go take a look at your ranch. 144 00:06:57,084 --> 00:06:58,084 All right, let's go. 145 00:07:20,207 --> 00:07:23,241 Well, it's a little isolated out here 146 00:07:23,277 --> 00:07:24,409 but Alec is usually around. 147 00:07:24,478 --> 00:07:25,877 There's his pickup. 148 00:07:25,913 --> 00:07:28,146 I love this place so much. 149 00:07:28,182 --> 00:07:30,315 You moved away just before I cam to Aurora. 150 00:07:30,350 --> 00:07:31,995 Did you spend a lot of time here at the ranch? 151 00:07:32,019 --> 00:07:33,663 Well Gus and Ida were like grandparents to me, 152 00:07:33,687 --> 00:07:35,064 and I actually lived here my senior year 153 00:07:35,088 --> 00:07:36,888 when my dad was transferred to Florida. 154 00:07:36,924 --> 00:07:39,624 So this is like a homecoming for you. 155 00:07:39,693 --> 00:07:41,827 Are you sure you wanna sell? 156 00:07:41,862 --> 00:07:43,862 Well, in a perfect world I'd keep it, 157 00:07:43,897 --> 00:07:46,665 but my life is in Seattle. 158 00:07:46,700 --> 00:07:49,835 Don't make me doubt myself, you'll lose your commission. 159 00:07:49,870 --> 00:07:53,638 Forget I said anything. 160 00:07:53,674 --> 00:07:55,218 You know if it wasn't the middle of December, 161 00:07:55,242 --> 00:07:58,410 this place would be very marketable. 162 00:07:58,445 --> 00:08:01,880 And there's a jeep in the garage. 163 00:08:01,915 --> 00:08:04,516 Hey, Gus and Ida's trees. 164 00:08:04,551 --> 00:08:07,085 They've grown! 165 00:08:07,120 --> 00:08:09,788 It's such a sweet gesture, planting a live Christmas tree 166 00:08:09,823 --> 00:08:11,122 for every year they were married. 167 00:08:11,158 --> 00:08:13,959 It's like a love letter written in trees. 168 00:08:16,563 --> 00:08:18,530 I love this room! 169 00:08:18,565 --> 00:08:20,365 It's amazing. 170 00:08:24,972 --> 00:08:26,738 Is this you? 171 00:08:26,773 --> 00:08:29,307 Yeah, that's the day I got my pilot's license. 172 00:08:29,343 --> 00:08:30,876 Gus was such a good teacher. 173 00:08:30,911 --> 00:08:33,111 He and Ida were so kind to me. 174 00:08:33,180 --> 00:08:35,213 Everyone in town loved them. 175 00:08:37,184 --> 00:08:41,186 This brand new kitchen will completely sell this house. 176 00:08:41,221 --> 00:08:45,290 Gus retired, and he sold his Cessna to Geoff Peters, 177 00:08:45,325 --> 00:08:46,925 and then he put all that money 178 00:08:46,960 --> 00:08:49,761 into building Ida's dream kitchen. 179 00:08:54,401 --> 00:08:56,401 There she is! 180 00:08:56,470 --> 00:08:57,869 Who? 181 00:09:00,641 --> 00:09:02,007 Hi, Holly. 182 00:09:02,042 --> 00:09:04,576 I remember when Gus and Ida found her. 183 00:09:04,611 --> 00:09:07,879 She just lost her mother and they bottle fed her. 184 00:09:07,915 --> 00:09:10,448 She must be 15 years old. 185 00:09:10,517 --> 00:09:12,918 Now you, Mister... Never met you before. 186 00:09:12,986 --> 00:09:15,353 That's Palmer, Gus got him last year. 187 00:09:15,389 --> 00:09:17,789 Alec has been taking such great care of both reindeer. 188 00:09:24,765 --> 00:09:27,933 Quite an entrance. 189 00:09:35,943 --> 00:09:38,510 Are you gonna introduce me, or should I introduce myself? 190 00:09:38,579 --> 00:09:41,246 Zoey Hathaway meet Alec Wynn. 191 00:09:41,281 --> 00:09:43,882 Nice to meet you, I've heard such good things about you. 192 00:09:43,917 --> 00:09:46,785 I've heard about you too. 193 00:09:46,853 --> 00:09:49,087 Well I don't mean to be blunt, but... 194 00:09:49,156 --> 00:09:50,555 you staying or selling? 195 00:09:52,125 --> 00:09:54,125 Actually, I'm selling. 196 00:09:57,364 --> 00:09:58,897 Well it was nice to meet you. 197 00:09:58,932 --> 00:10:00,877 Now if you'll excuse me, I have a fence to repair. 198 00:10:00,901 --> 00:10:03,535 Palmer keeps getting out. 199 00:10:03,570 --> 00:10:04,869 Bye. 200 00:10:08,408 --> 00:10:10,675 Alec is a good guy. 201 00:10:10,711 --> 00:10:12,477 A little rough around the edges, maybe. 202 00:10:12,512 --> 00:10:14,679 Yeah, I can see that. 203 00:10:14,748 --> 00:10:17,616 Hey, come here! Come here! 204 00:10:18,986 --> 00:10:21,453 Hi.. 205 00:10:21,521 --> 00:10:25,757 Hi, Palmer, I'm Zoey, nice to meet you. 206 00:10:29,730 --> 00:10:32,263 It smells amazing. 207 00:10:32,299 --> 00:10:34,132 You need to stop working for Otto 208 00:10:34,167 --> 00:10:35,133 and open your own restaurant. 209 00:10:35,168 --> 00:10:36,935 That's the master plan. 210 00:10:36,970 --> 00:10:40,105 Not for another few years or so. 211 00:10:40,140 --> 00:10:42,841 Maybe open a restaurant or B&B. 212 00:10:42,876 --> 00:10:44,209 What are you looking for? 213 00:10:44,244 --> 00:10:46,044 This. 214 00:10:46,079 --> 00:10:48,947 Ida had a secret recipe for Christmas Wreath cookies. 215 00:10:48,982 --> 00:10:50,949 I loved those, they were so crunchy. 216 00:10:50,984 --> 00:10:52,851 Everybody did, she made hundreds of them 217 00:10:52,919 --> 00:10:54,252 for the Christmas Festival, 218 00:10:54,287 --> 00:10:56,955 and I am dying to know how she made them. 219 00:10:56,990 --> 00:10:59,057 It's not here. 220 00:10:59,092 --> 00:11:00,859 On the plus side, 221 00:11:00,894 --> 00:11:02,694 if you need 20 ways to cook salmon you're set. 222 00:11:02,729 --> 00:11:06,197 Thank you, good to know. 223 00:11:06,233 --> 00:11:08,033 I'm so glad you're here. 224 00:11:08,101 --> 00:11:10,101 Video chatting isn't the same. 225 00:11:10,137 --> 00:11:12,070 No, it's not. 226 00:11:12,105 --> 00:11:14,639 I love Aurora, but you see such fabulous places. 227 00:11:14,708 --> 00:11:17,342 I bet you get to hang out with the cool people every night. 228 00:11:17,377 --> 00:11:19,911 Guys, I'm up at four in the morning, 229 00:11:19,946 --> 00:11:21,646 and I'm in bed at eight at night, 230 00:11:21,682 --> 00:11:24,816 the cool people are being cool without me. 231 00:11:24,851 --> 00:11:27,752 By the way I met Alec Wynn today. 232 00:11:27,788 --> 00:11:29,587 He was not very talkative. 233 00:11:29,623 --> 00:11:31,256 He talked? 234 00:11:31,291 --> 00:11:33,202 At the diner, the most I get is a please and a thank you. 235 00:11:33,226 --> 00:11:35,260 He's a nice guy, I know Gus liked him. 236 00:11:35,295 --> 00:11:37,262 Yeah, so Gus mentioned him to me on the phone. 237 00:11:37,330 --> 00:11:38,863 He said he trusted him, 238 00:11:38,899 --> 00:11:42,567 but I was actually picturing somebody more Gus's age. 239 00:11:42,636 --> 00:11:44,636 So Alec is gonna stay onto the place still? 240 00:11:44,671 --> 00:11:46,115 Well, I haven't talked to him about it yet, 241 00:11:46,139 --> 00:11:48,773 but he's paid through the winter, so... 242 00:11:48,809 --> 00:11:50,408 I just hope the place sells really fast, 243 00:11:50,444 --> 00:11:53,845 and then we'll be totally covered. 244 00:11:53,880 --> 00:11:57,048 Well I think dinner's ready. 245 00:11:57,084 --> 00:11:58,349 - Who's hungry? - Me! 246 00:11:58,385 --> 00:11:59,951 - I am. - Let's go. 247 00:12:35,055 --> 00:12:36,055 Coming! 248 00:12:40,026 --> 00:12:41,493 Good morning. 249 00:12:41,528 --> 00:12:43,161 I'm feeding the reindeer, 250 00:12:43,230 --> 00:12:44,629 I wanna show you how to do it. 251 00:12:44,664 --> 00:12:46,364 No, can't we do that later? 252 00:12:46,399 --> 00:12:47,532 No. 253 00:12:47,567 --> 00:12:49,067 Dress in something warm. 254 00:12:49,102 --> 00:12:50,835 I know how to dress. 255 00:12:54,875 --> 00:12:57,208 I'm here. 256 00:12:57,277 --> 00:13:01,112 Look at all these decorations from the Christmas Festival. 257 00:13:02,115 --> 00:13:03,915 It's the sleigh. 258 00:13:03,950 --> 00:13:05,717 This is the sleigh! 259 00:13:05,752 --> 00:13:07,730 All the kids from the town get their picture taken with Santa 260 00:13:07,754 --> 00:13:09,087 on this sleigh. 261 00:13:09,156 --> 00:13:11,289 Look at all these lights. 262 00:13:11,324 --> 00:13:13,158 Holly and Palmer are waiting. 263 00:13:13,193 --> 00:13:16,094 So sorry, 264 00:13:16,129 --> 00:13:18,596 didn't mean to delay your breakfast. 265 00:13:18,632 --> 00:13:21,399 So the reindeer get fed twice a day, and I aim for 6 am, 6 pm. 266 00:13:21,434 --> 00:13:22,867 Got it. 267 00:13:22,903 --> 00:13:24,435 Good. 268 00:13:24,504 --> 00:13:28,740 They each get one scoop of these pellets, and some hay. 269 00:13:28,809 --> 00:13:31,142 You'll need more feed in a couple of days, 270 00:13:31,178 --> 00:13:33,178 you can get it at the hardware store in town. 271 00:13:34,848 --> 00:13:36,414 Check. 272 00:13:36,449 --> 00:13:38,750 Now the well freezes up in the pump house. 273 00:13:38,785 --> 00:13:40,730 If the light goes out you gotta keep an eye on that. 274 00:13:40,754 --> 00:13:42,620 Oil furnace needs a delivery next month. 275 00:13:42,689 --> 00:13:46,257 And there's a generator back there if the power goes out. 276 00:13:46,326 --> 00:13:47,326 Okay. 277 00:13:54,334 --> 00:13:55,433 Good luck. 278 00:13:55,468 --> 00:13:58,303 Good luck? Where are you going? 279 00:14:00,307 --> 00:14:01,906 He's charming, isn't he? 280 00:14:17,390 --> 00:14:18,623 Are you leaving? 281 00:14:18,692 --> 00:14:21,025 It's your place now. 282 00:14:21,061 --> 00:14:23,661 Now that you're here it's time for me to move on. 283 00:14:23,697 --> 00:14:25,964 But I'm not staying. 284 00:14:25,999 --> 00:14:27,498 I need you here. 285 00:14:27,534 --> 00:14:30,335 And Karen said Gus paid you through the winter. 286 00:14:30,403 --> 00:14:31,970 And I gave you the money back. 287 00:14:34,641 --> 00:14:37,008 All right, I don't understand. 288 00:14:37,043 --> 00:14:39,177 What's really going on here? 289 00:14:39,212 --> 00:14:43,815 Gus loved this ranch, he built the house himself, 290 00:14:43,850 --> 00:14:46,050 him and Ida planted all those trees. 291 00:14:46,119 --> 00:14:48,931 He didn't leave it to you just so you could sell it to some strangers. 292 00:14:48,955 --> 00:14:51,656 He left it to me so I could buy my plane. 293 00:14:51,725 --> 00:14:54,125 Oh yeah? He tell you that? 294 00:14:54,194 --> 00:14:56,761 Well not in so many words, but he knew I lived in Seattle, 295 00:14:56,830 --> 00:14:58,696 he knew I was saving up to buy a plane. 296 00:14:58,732 --> 00:15:00,365 He had to know I'd sell the ranch. 297 00:15:02,369 --> 00:15:04,836 Sounds like to me you're just planning on dumping it. 298 00:15:04,871 --> 00:15:07,939 I'm not gonna sell it to just anyone. 299 00:15:07,974 --> 00:15:10,942 I'm gonna sell it to someone who loves it just as much as we do, 300 00:15:10,977 --> 00:15:12,944 and who's gonna care for it. And the reindeer. 301 00:15:13,013 --> 00:15:16,080 Well what if the new owners don't want a reindeer? 302 00:15:16,149 --> 00:15:17,882 You haven't thought this through have you? 303 00:15:17,918 --> 00:15:19,617 Holly and Palmer deserve a good home. 304 00:15:19,653 --> 00:15:23,655 I'm gonna find them a good home, but I can't stay here, Alec. 305 00:15:23,690 --> 00:15:26,724 My job is in Seattle. I need you here. 306 00:15:40,607 --> 00:15:43,942 What if you were involved in the sale? 307 00:15:43,977 --> 00:15:47,879 How? 308 00:15:47,914 --> 00:15:49,047 We'll have a partnership. 309 00:15:49,082 --> 00:15:51,015 It can't be a partnership. 310 00:15:51,051 --> 00:15:52,183 Of course we can. 311 00:15:52,218 --> 00:15:56,054 We'll work together to find the perfect buyer for this place. 312 00:15:56,122 --> 00:15:58,656 You'll be an important part of the decision. 313 00:15:58,692 --> 00:16:00,191 But you hold all the cards. 314 00:16:00,260 --> 00:16:02,593 All right, so I'll give you an ace. 315 00:16:02,629 --> 00:16:06,564 If you stay until this place sells I'll give you 10 percent. 316 00:16:06,599 --> 00:16:08,333 It's not about the money. 317 00:16:08,368 --> 00:16:09,901 And I promise to listen 318 00:16:09,936 --> 00:16:12,036 to whatever you have to say about the buyer. 319 00:16:12,072 --> 00:16:15,273 If you think I'm selling to the wrong person, tell me, 320 00:16:15,308 --> 00:16:18,977 I'll listen, I'm a very good listener. 321 00:16:19,012 --> 00:16:22,046 You sure are a good talker. 322 00:16:22,082 --> 00:16:26,451 If you ever get tired of flying you can go into sales. 323 00:16:26,519 --> 00:16:28,219 Well, you're a tough customer. 324 00:16:28,254 --> 00:16:30,922 What do I have to do to seal this deal? Throw in a toaster? 325 00:16:30,991 --> 00:16:35,460 I don't need a toaster. 326 00:16:35,495 --> 00:16:38,429 You don't know me, why does my opinion matter? 327 00:16:38,465 --> 00:16:40,631 Gus trusted you. 328 00:16:40,667 --> 00:16:44,836 That means a lot to me. 329 00:16:44,871 --> 00:16:48,239 This ranch is special. 330 00:16:48,308 --> 00:16:49,741 It needs you. 331 00:16:49,809 --> 00:16:51,275 So do I. 332 00:16:52,545 --> 00:16:53,811 Deal? 333 00:16:59,152 --> 00:17:00,585 Deal. 334 00:17:06,159 --> 00:17:07,603 So I've only got four more days in town 335 00:17:07,627 --> 00:17:09,494 and I really wanna spruce up the place. 336 00:17:09,529 --> 00:17:11,863 All those real estate shows say that the little details 337 00:17:11,931 --> 00:17:12,964 make a big difference. 338 00:17:12,999 --> 00:17:14,766 Like what? 339 00:17:14,801 --> 00:17:17,368 Like maybe put some Christmas lights up around the windows. 340 00:17:17,404 --> 00:17:18,681 Only have to take them down in January. 341 00:17:18,705 --> 00:17:20,038 But they'd be so pretty. 342 00:17:20,073 --> 00:17:22,340 You want stockings and candy canes too? 343 00:17:22,375 --> 00:17:23,953 Maybe a train set running through the yard? 344 00:17:23,977 --> 00:17:25,576 Not much of a Christmas fan, huh? 345 00:17:25,645 --> 00:17:26,778 Not really. 346 00:17:26,813 --> 00:17:28,980 I love Christmas. 347 00:17:29,015 --> 00:17:32,417 Why am I not surprised? 348 00:17:32,452 --> 00:17:33,651 So what else are we gonna do? 349 00:17:33,720 --> 00:17:35,787 Well clean everything, de-clutter, 350 00:17:35,822 --> 00:17:38,034 and I think the thermostat might be broken on the furnace. 351 00:17:38,058 --> 00:17:39,502 I installed the furnace, I can take a look at that. 352 00:17:39,526 --> 00:17:41,392 Great, thank you, and if we need a new one 353 00:17:41,428 --> 00:17:43,161 I'll just grab one at the hardware store. 354 00:17:43,196 --> 00:17:44,962 I have a project list too. 355 00:17:44,998 --> 00:17:47,432 Banister on the porch is loose, got to trim back those trees, 356 00:17:47,467 --> 00:17:49,967 and we need to take a look at that barn. 357 00:17:50,003 --> 00:17:53,371 We make a good team. 358 00:17:53,406 --> 00:17:57,375 Yeah. 359 00:17:57,410 --> 00:18:02,080 Okay. 360 00:18:02,148 --> 00:18:06,317 These boards are all worn out, we'll have to clear the whole barn. 361 00:18:07,921 --> 00:18:10,088 Well we can't have everything. 362 00:18:10,123 --> 00:18:11,823 I guess the floor can wait. 363 00:18:15,395 --> 00:18:18,863 I promise that we will find you a good home. 364 00:18:24,204 --> 00:18:27,171 That's a cool picture. Who took that? 365 00:18:30,076 --> 00:18:31,876 I did. 366 00:18:33,713 --> 00:18:35,279 I saw some camera equipment. 367 00:18:35,348 --> 00:18:36,747 So that... are you a professional? 368 00:18:36,783 --> 00:18:38,883 No, just a hobby. 369 00:18:38,918 --> 00:18:40,818 That's cool. 370 00:18:40,854 --> 00:18:43,154 Okay, I'm gonna go to the hardware store 371 00:18:43,189 --> 00:18:45,156 and get a little bit more reindeer feed. 372 00:18:45,191 --> 00:18:48,259 Karen said something about me inheriting a Jeep? 373 00:18:48,294 --> 00:18:49,794 Can you drive stick? 374 00:18:49,829 --> 00:18:51,863 Can I drive stick? 375 00:18:51,898 --> 00:18:55,399 If it's got wheels, wings or a rudder I can make it go. 376 00:19:07,480 --> 00:19:09,380 Merry Christmas, how can I help you? 377 00:19:09,415 --> 00:19:12,016 Hi, I need a new one of these, do you have one? 378 00:19:12,051 --> 00:19:15,353 Yeah, one thermostat coming up, anything else? 379 00:19:15,388 --> 00:19:17,455 Yeah. 380 00:19:22,262 --> 00:19:23,828 Is that everything? 381 00:19:23,897 --> 00:19:25,897 It's a start. 382 00:19:25,932 --> 00:19:28,199 Cool. 383 00:19:28,234 --> 00:19:30,234 Are you the pilot? The one that used to live here? 384 00:19:30,270 --> 00:19:32,170 Yes. 385 00:19:32,205 --> 00:19:33,171 I always wanted to learn how to fly, 386 00:19:33,206 --> 00:19:37,041 and then Gus sold his plane before I could take any lessons, so... 387 00:19:37,110 --> 00:19:39,143 Could you teach me? 388 00:19:39,179 --> 00:19:41,612 I'm only here for a couple of days, I don't have time. 389 00:19:41,648 --> 00:19:43,214 That's too bad. 390 00:19:45,118 --> 00:19:46,951 Zoey, you're exactly who I need to talk to, 391 00:19:47,020 --> 00:19:48,719 but just one second. 392 00:19:48,755 --> 00:19:51,055 Hey Danny, George is tying a Christmas tree up to my car, 393 00:19:51,090 --> 00:19:52,268 could you ring it up for me, please? 394 00:19:52,292 --> 00:19:53,457 Yeah, sure thing Mrs. Yazzi. 395 00:19:53,493 --> 00:19:54,937 - Thanks. - Fixing things up out there? 396 00:19:54,961 --> 00:19:56,827 Yeah, starting to. 397 00:19:56,863 --> 00:20:00,398 All right, well no pressure, but I just spoke with a potential buyer, 398 00:20:00,433 --> 00:20:03,935 I cannot believe how lucky we are, but they're actually very interested. 399 00:20:03,970 --> 00:20:05,214 Can I bring them out tomorrow morning? 400 00:20:05,238 --> 00:20:06,938 Absolutely. 401 00:20:07,006 --> 00:20:08,884 All right, try and make the ranch look as homey as possible. 402 00:20:08,908 --> 00:20:10,808 This might be our last chance until spring. 403 00:20:10,843 --> 00:20:11,976 Like I said, no pressure. 404 00:20:12,011 --> 00:20:13,177 You got it. 405 00:20:13,213 --> 00:20:14,812 Thank you, Danny, Merry Christmas. 406 00:20:14,847 --> 00:20:16,781 I'll see you tomorrow, fingers crossed. 407 00:20:16,816 --> 00:20:17,949 Fingers crossed! 408 00:20:17,984 --> 00:20:19,617 Know what? 409 00:20:19,652 --> 00:20:21,764 I'm gonna go check out your Christmas trees out there. 410 00:20:21,788 --> 00:20:23,788 - I'll be back. - Sure. 411 00:20:38,371 --> 00:20:40,871 Here comes Santa Claus! 412 00:20:40,907 --> 00:20:42,740 You bought a tree? 413 00:20:42,775 --> 00:20:44,675 We have a buyer coming tomorrow. 414 00:20:44,711 --> 00:20:47,378 Karen thinks we should make the place a little more homey. 415 00:20:47,413 --> 00:20:51,082 You own a mountain covered in trees and you bought one from the store? 416 00:20:51,117 --> 00:20:52,783 Good point. 417 00:20:52,819 --> 00:20:54,919 Little late. 418 00:20:54,954 --> 00:20:57,622 I like this tree. 419 00:21:00,293 --> 00:21:02,360 - Let me help. - Thank you. 420 00:21:07,967 --> 00:21:09,433 Everybody! 421 00:21:13,606 --> 00:21:16,974 - Not a singer? - No. 422 00:21:17,043 --> 00:21:18,709 Why am I not surprised? 423 00:21:18,745 --> 00:21:22,313 - Want me to install this thermostat? - Yes, please. 424 00:21:25,018 --> 00:21:28,486 Nice talking to ya. 425 00:21:32,392 --> 00:21:33,992 You know you're gonna scare the reindeer. 426 00:21:54,781 --> 00:21:56,280 Okay. Here we are. 427 00:21:58,851 --> 00:22:00,885 It's so pretty. 428 00:22:11,264 --> 00:22:13,331 Welcome to the ranch. 429 00:22:13,366 --> 00:22:16,834 It's gorgeous. We've been looking all over, 430 00:22:16,869 --> 00:22:20,504 and so far this place checks all the boxes. 431 00:22:20,540 --> 00:22:24,975 This river rock is so dated. You think we could paint it white? 432 00:22:25,011 --> 00:22:27,445 Well we did that back at the Montana ranch, looked great. 433 00:22:27,480 --> 00:22:29,747 You own a ranch in Montana? 434 00:22:29,782 --> 00:22:32,450 We used to, but we just didn't use it enough, 435 00:22:32,518 --> 00:22:35,486 but we've always wanted to own a home in Alaska. 436 00:22:45,431 --> 00:22:48,632 I'm not sure if this barn is big enough. 437 00:22:48,701 --> 00:22:51,936 Oh Alec, these are the Upsons. 438 00:22:52,004 --> 00:22:54,305 What kind of livestock you planning on? 439 00:22:54,340 --> 00:22:55,639 Oh not livestock. 440 00:22:55,675 --> 00:22:57,007 I have a lot of... 441 00:22:57,043 --> 00:23:00,010 Well, Melissa likes to call them toys. 442 00:23:00,079 --> 00:23:02,880 In Alaska, I'll need snow mobiles, a couple boats, 443 00:23:02,915 --> 00:23:04,815 some off road vehicles. 444 00:23:04,884 --> 00:23:07,518 Back home in Connecticut he had to build a second garage. 445 00:23:07,553 --> 00:23:11,856 What can I say? I like my toys. 446 00:23:11,891 --> 00:23:13,290 It's plenty big enough. 447 00:23:13,326 --> 00:23:15,693 We just need to clear it out a little bit. 448 00:23:15,762 --> 00:23:18,095 Yes, clearing out of the barn is definitely 449 00:23:18,131 --> 00:23:20,131 on the to do list before the sale. 450 00:23:20,166 --> 00:23:22,900 That's me. 451 00:23:22,935 --> 00:23:25,503 Come on. Come on, fella. 452 00:23:30,476 --> 00:23:32,443 Bye. 453 00:23:32,478 --> 00:23:34,311 They leaving already? 454 00:23:34,347 --> 00:23:36,981 Hey, Alec, great news. 455 00:23:37,016 --> 00:23:39,450 They think this would make the perfect vacation house. 456 00:23:39,485 --> 00:23:42,119 She kept nudging him to stop talking, 457 00:23:42,188 --> 00:23:45,856 and he said they're gonna make an offer. 458 00:23:45,892 --> 00:23:48,626 The plane goes up for auction next month, 459 00:23:48,661 --> 00:23:50,105 and I never thought I'd be able to say this, but... 460 00:23:50,129 --> 00:23:52,663 I think I'm gonna be able to make a bid. 461 00:23:55,635 --> 00:23:58,035 What's wrong with you? 462 00:23:58,070 --> 00:24:00,182 So when you said you wanted great people to buy the ranch, 463 00:24:00,206 --> 00:24:02,339 you just meant anyone who would make an offer? 464 00:24:02,375 --> 00:24:03,707 What? 465 00:24:03,743 --> 00:24:05,154 There's nothing wrong with the Upsons. 466 00:24:05,178 --> 00:24:06,677 You really think that? 467 00:24:06,712 --> 00:24:08,679 Sure. 468 00:24:08,714 --> 00:24:10,192 First they'll start with the barn, 469 00:24:10,216 --> 00:24:14,051 and then they'll tear the whole house down. 470 00:24:14,086 --> 00:24:15,653 Are we partners in this or not? 471 00:24:16,656 --> 00:24:17,755 We are. 472 00:24:18,758 --> 00:24:21,225 Then I vote no. 473 00:24:50,156 --> 00:24:51,192 Hey. 474 00:24:52,124 --> 00:24:54,225 Hey. 475 00:24:54,260 --> 00:24:56,193 You're already up. 476 00:24:56,229 --> 00:25:00,731 Yes I am. 477 00:25:00,800 --> 00:25:05,169 Well, I feel like you're about to break up our partnership. 478 00:25:06,172 --> 00:25:07,271 No... 479 00:25:07,306 --> 00:25:10,908 No, I-I wanna be partners. 480 00:25:10,943 --> 00:25:14,245 I think I was so focused on the sale, 481 00:25:14,280 --> 00:25:15,946 I wasn't thinking things through. 482 00:25:16,015 --> 00:25:17,559 The Upsons aren't bad people, they're... 483 00:25:17,583 --> 00:25:21,185 No, of course they're not, but they're not our buyers. 484 00:25:21,220 --> 00:25:22,920 But I've also flown charters 485 00:25:22,955 --> 00:25:24,788 with people like that before and they're... 486 00:25:24,824 --> 00:25:27,057 Careless? Exactly. 487 00:25:27,093 --> 00:25:29,159 They're gonna get bored with this place in a year. 488 00:25:29,228 --> 00:25:31,195 Maybe two, and then they're gonna sell it 489 00:25:31,230 --> 00:25:33,163 without giving it a second thought. 490 00:25:33,199 --> 00:25:36,867 Gus wouldn't want the place to be empty most of the year. 491 00:25:36,903 --> 00:25:38,113 And he definitely wouldn't want that fireplace 492 00:25:38,137 --> 00:25:39,703 to be painted white. 493 00:25:39,772 --> 00:25:42,673 It's just... those were Karen's best prospects. 494 00:25:42,742 --> 00:25:44,642 Sorry. 495 00:25:44,677 --> 00:25:48,946 So... I wonder... 496 00:25:48,981 --> 00:25:51,549 We want to show the world 497 00:25:51,584 --> 00:25:53,918 how spectacular this ranch is, right? 498 00:25:55,221 --> 00:25:56,720 I was talking to Tracy Walker, 499 00:25:56,789 --> 00:25:58,300 and she asked me about Gus's Christmas Festival. 500 00:25:58,324 --> 00:25:59,456 Did you ever see it? 501 00:25:59,492 --> 00:26:02,793 No. Gus did talk about it, though. 502 00:26:02,828 --> 00:26:05,229 It's my favourite Aurora memory. 503 00:26:05,264 --> 00:26:06,764 What if we revived it? 504 00:26:06,799 --> 00:26:09,567 What? Now? 505 00:26:09,602 --> 00:26:11,368 We're looking for the perfect buyer, right? 506 00:26:11,404 --> 00:26:14,505 It's a great way to spread the word and show the place off. 507 00:26:14,540 --> 00:26:15,873 People used to come from all over. 508 00:26:15,942 --> 00:26:18,375 Plus I think it would be really fun. 509 00:26:18,444 --> 00:26:20,844 The town would love it. 510 00:26:20,913 --> 00:26:22,713 And when would this be happening? 511 00:26:22,748 --> 00:26:25,249 Okay, Christmas is in nine days, so... 512 00:26:25,284 --> 00:26:26,884 It would be next Saturday, the 23rd. 513 00:26:26,919 --> 00:26:28,352 Next Saturday? 514 00:26:28,387 --> 00:26:29,498 Ooh, I'd have to change my flight to Florida, 515 00:26:29,522 --> 00:26:31,088 but I could do that. 516 00:26:31,157 --> 00:26:32,856 You think it's a bad idea? 517 00:26:32,892 --> 00:26:35,259 No, it's just a lot to do 518 00:26:35,294 --> 00:26:36,305 in a very short period of time. 519 00:26:36,329 --> 00:26:39,163 Well, we can do that. Come on! 520 00:26:40,766 --> 00:26:44,835 Ooh, okay, these go... 521 00:26:44,870 --> 00:26:48,138 okay, they go right outside the barn next to the sleigh. 522 00:26:48,174 --> 00:26:51,976 We're gonna need a Santa. 523 00:26:52,011 --> 00:26:54,378 No... no. 524 00:26:54,447 --> 00:26:56,180 All right, you know what? 525 00:26:56,248 --> 00:26:59,316 You have neither the physique nor the personality. 526 00:26:59,385 --> 00:27:02,286 My Christmas village! 527 00:27:02,355 --> 00:27:03,699 And we're gonna have our work cut out for us 528 00:27:03,723 --> 00:27:05,356 organizing these lights. 529 00:27:05,391 --> 00:27:08,792 I need a great picture of Gus. Right here! 530 00:27:12,632 --> 00:27:14,999 Whoa, what are you doing with that? 531 00:27:16,769 --> 00:27:17,901 You'll see. 532 00:27:22,875 --> 00:27:24,174 Merry Christmas. 533 00:27:24,210 --> 00:27:25,709 Merry Christmas! 534 00:27:27,146 --> 00:27:28,312 You don't look very merry. 535 00:27:28,347 --> 00:27:30,180 This isn't my kind of thing. 536 00:27:30,249 --> 00:27:31,793 How long do we have to be doing this for? 537 00:27:31,817 --> 00:27:34,918 Until all the flyers are gone. 538 00:27:34,954 --> 00:27:35,954 Samantha! 539 00:27:36,022 --> 00:27:37,054 Zoey! 540 00:27:37,089 --> 00:27:38,622 I heard you were back. 541 00:27:38,658 --> 00:27:40,424 Listen, stop by the dress shop. 542 00:27:40,493 --> 00:27:44,361 I wanna hear everything about everything. 543 00:27:44,397 --> 00:27:45,629 I will. 544 00:27:45,665 --> 00:27:47,998 And this is fantastic! 545 00:27:48,034 --> 00:27:49,811 The festival was always my favourite part of Christmas. 546 00:27:49,835 --> 00:27:51,669 Yeah, me too. 547 00:27:51,737 --> 00:27:53,737 I used to do half my shopping at the craft booths. 548 00:27:53,773 --> 00:27:56,073 Those booths were great. 549 00:27:56,108 --> 00:27:57,919 I don't think we'll have time to organize that this year. 550 00:27:57,943 --> 00:28:00,811 I know all the crafts people in town. 551 00:28:00,846 --> 00:28:02,112 Let me handle the booths? 552 00:28:02,148 --> 00:28:03,547 That would be great! 553 00:28:03,616 --> 00:28:05,649 I'm happy to help! So good to see you. 554 00:28:05,685 --> 00:28:07,818 Thanks. 555 00:28:07,853 --> 00:28:09,753 That's huge. 556 00:28:09,789 --> 00:28:10,888 Merry Christmas. 557 00:28:12,858 --> 00:28:13,891 Tracy! 558 00:28:13,926 --> 00:28:15,759 Hey! 559 00:28:15,828 --> 00:28:19,797 So you're gonna be in town long enough after all. 560 00:28:19,832 --> 00:28:21,265 You kind of inspired me. 561 00:28:21,300 --> 00:28:22,866 I'm so glad. 562 00:28:22,935 --> 00:28:24,613 I mean, the festival was always the heart of this town. 563 00:28:24,637 --> 00:28:26,503 Things just weren't the same after it stopped. 564 00:28:26,572 --> 00:28:29,606 You're doing a wonderful thing. 565 00:28:29,642 --> 00:28:32,843 And so are you.! 566 00:28:32,878 --> 00:28:34,645 Bye! 567 00:28:34,680 --> 00:28:36,146 My ninth grade teacher. 568 00:28:36,182 --> 00:28:37,881 She's a hugger. 569 00:28:37,950 --> 00:28:39,349 I noticed. 570 00:28:42,321 --> 00:28:44,121 This makes me so happy. 571 00:28:44,156 --> 00:28:45,923 Can Brock and me be in charge of food? 572 00:28:45,958 --> 00:28:49,793 Ooh, I'd have to check with my planning partner here. 573 00:28:49,862 --> 00:28:52,329 Yes... yes. 574 00:28:53,365 --> 00:28:55,165 Geoff Peters! 575 00:28:55,201 --> 00:28:57,234 Zoey! 576 00:28:57,269 --> 00:28:58,602 Hi! 577 00:28:58,637 --> 00:28:59,603 It's great to see you. 578 00:28:59,638 --> 00:29:00,904 You too! 579 00:29:00,940 --> 00:29:02,473 Oh man. 580 00:29:02,508 --> 00:29:03,674 How's Gus's plane? 581 00:29:03,743 --> 00:29:05,075 She's a beauty. 582 00:29:05,111 --> 00:29:06,922 I'm covering Gus's old delivery route everyday. 583 00:29:06,946 --> 00:29:07,878 She's steady as can be. 584 00:29:07,913 --> 00:29:08,913 That's great. 585 00:29:08,948 --> 00:29:10,180 Geoff, aren't you supposed 586 00:29:10,216 --> 00:29:11,181 to be on your mail run right now? 587 00:29:11,217 --> 00:29:12,649 Yeah, about that. 588 00:29:12,685 --> 00:29:14,529 That reindeer of Gus's shut the air strip again. 589 00:29:14,553 --> 00:29:16,286 And it's your reindeer now, right? 590 00:29:16,322 --> 00:29:17,521 Yeah, wait... 591 00:29:17,590 --> 00:29:18,967 You said Palmer had been getting out, 592 00:29:18,991 --> 00:29:20,257 but the air strip's miles away. 593 00:29:20,292 --> 00:29:21,391 We gotta go get him. 594 00:29:23,062 --> 00:29:24,294 Sorry, Geoff. Yeah. 595 00:29:36,475 --> 00:29:38,275 Palmer, what are you doing here? 596 00:29:38,310 --> 00:29:39,910 Come on, bud, we gotta head home. 597 00:29:42,615 --> 00:29:43,747 You know what? 598 00:29:43,783 --> 00:29:45,215 I'm kinda a city girl. 599 00:29:45,251 --> 00:29:48,051 Reindeer wrangling isn't really my department. 600 00:29:48,087 --> 00:29:49,820 What's the protocol here? 601 00:29:49,855 --> 00:29:51,655 Do you... do you get nervous if I... 602 00:29:51,690 --> 00:29:54,458 Come a little bit towards you? No, okay. 603 00:29:54,493 --> 00:29:58,228 I'm gonna go back and see if Alec has gotten here yet... 604 00:29:58,264 --> 00:29:59,730 You okay? 605 00:29:59,765 --> 00:30:00,876 I wasn't talking to a reindeer. 606 00:30:00,900 --> 00:30:02,533 Palmer? 607 00:30:04,670 --> 00:30:06,136 Palmer, come here buddy. 608 00:30:06,172 --> 00:30:08,906 Come here, it's okay. 609 00:30:08,974 --> 00:30:11,108 Hey, it's okay, buddy. 610 00:30:11,143 --> 00:30:13,977 Well, you made that look easy. 611 00:30:15,948 --> 00:30:18,448 Yeah, lots of practice. 612 00:30:18,484 --> 00:30:21,385 So he's been to this airstrip before? 613 00:30:21,420 --> 00:30:24,054 Yeah, last month. 614 00:30:24,089 --> 00:30:25,956 Why does he keep coming back here? 615 00:30:25,991 --> 00:30:27,724 I have no idea. 616 00:30:27,793 --> 00:30:30,294 Good, you got him. 617 00:30:30,329 --> 00:30:32,095 Zoey Hathaway! 618 00:30:32,131 --> 00:30:33,096 Chuck. 619 00:30:33,132 --> 00:30:36,366 Merry Christmas, and... 620 00:30:36,402 --> 00:30:38,135 welcome back to Aurora. 621 00:30:38,204 --> 00:30:40,704 Thanks, how's the airstrip these days? 622 00:30:40,739 --> 00:30:42,306 The airstrips better than ever. 623 00:30:42,341 --> 00:30:45,776 It's just my knees. They're getting a little creaky, 624 00:30:45,811 --> 00:30:48,679 but after 40 years on the job, well, I don't blame 'em. 625 00:30:48,747 --> 00:30:52,749 Come on inside, I need to talk to you. 626 00:30:52,785 --> 00:30:54,318 Sure, yeah, you got it. 627 00:30:54,386 --> 00:30:56,620 We'll be right back. 628 00:30:56,689 --> 00:30:58,889 You're the legal owner of the reindeer now, right? 629 00:30:58,924 --> 00:31:00,424 Right. 630 00:31:00,492 --> 00:31:02,170 And this is the second time he's delayed a flight. 631 00:31:02,194 --> 00:31:03,460 Yeah, I'm sorry about that, 632 00:31:03,495 --> 00:31:04,639 I'll make sure it never happens again. 633 00:31:04,663 --> 00:31:06,096 Well, I'm sorry too, 634 00:31:06,131 --> 00:31:08,765 because with a second offence there's a fine. 635 00:31:08,801 --> 00:31:11,702 The FAA does not mess around. 636 00:31:11,737 --> 00:31:14,071 Will that be cash or credit? 637 00:31:14,106 --> 00:31:17,774 Debit. 638 00:31:19,745 --> 00:31:22,312 Getting a lot of use these days. 639 00:31:22,348 --> 00:31:24,381 I'm never gonna get my plane. 640 00:31:24,450 --> 00:31:28,118 Sorry? Nothing. 641 00:31:31,857 --> 00:31:35,025 Mom, don't worry, I will be home for Christmas. 642 00:31:35,060 --> 00:31:39,029 I'm flying on standby with a buddy pass on Christmas Eve day. 643 00:31:39,064 --> 00:31:40,797 You know what? I have to go, 644 00:31:40,833 --> 00:31:42,699 I'm making toffee for the Christmas Festival. 645 00:31:42,768 --> 00:31:43,768 All right, I love you. 646 00:31:43,802 --> 00:31:46,303 Okay, start on the nuts. 647 00:31:46,338 --> 00:31:48,538 Flying on Christmas Eve is gonna be tricky. 648 00:31:48,574 --> 00:31:49,873 Yeah, that's what she said. 649 00:31:49,909 --> 00:31:51,019 She's worried I'm not gonna make it. 650 00:31:51,043 --> 00:31:52,776 She should be. No, it'll be fine. 651 00:31:52,845 --> 00:31:54,811 I always spend it with them. 652 00:31:56,148 --> 00:31:57,948 It's my Dad. 653 00:31:57,983 --> 00:31:59,049 Hello. 654 00:31:59,118 --> 00:32:01,184 Would you stop? 655 00:32:01,253 --> 00:32:04,621 Listen, even if I have to hitch a ride on Santa's sleigh, 656 00:32:04,657 --> 00:32:07,090 I will be home in Florida for Christmas. 657 00:32:10,029 --> 00:32:12,396 Bye. Bye. 658 00:32:21,006 --> 00:32:23,640 Okay, I think we did it. 659 00:32:23,709 --> 00:32:25,776 All right, ready to test 'em? 660 00:32:25,811 --> 00:32:29,446 Yes. Okay. 661 00:32:29,515 --> 00:32:32,349 Hey! That looks great! 662 00:32:33,953 --> 00:32:35,452 Ooh. 663 00:32:35,487 --> 00:32:37,621 Wait, what just happened? 664 00:32:37,656 --> 00:32:39,122 We just blew the generator. 665 00:32:39,158 --> 00:32:40,757 No! 666 00:32:41,760 --> 00:32:42,893 Yeah... 667 00:32:47,833 --> 00:32:49,866 I need a new generator. 668 00:32:49,902 --> 00:32:51,335 No problem. 669 00:32:51,370 --> 00:32:53,136 And 500 strings of Christmas lights. 670 00:32:53,172 --> 00:32:55,038 That could be a problem. 671 00:32:55,107 --> 00:32:56,551 I don't have that many lights at the store. 672 00:32:56,575 --> 00:32:59,576 I mean we got what you need in Fairbanks, 673 00:32:59,611 --> 00:33:00,922 but it wouldn't be here until after Christmas. 674 00:33:00,946 --> 00:33:02,779 Well, can they be overnighted? 675 00:33:02,815 --> 00:33:05,282 We could send a truck but... 676 00:33:05,351 --> 00:33:07,417 it's gonna cost ya... a lot. 677 00:33:07,486 --> 00:33:09,619 Well, I've gotta have them. 678 00:33:09,655 --> 00:33:11,054 Here you go. 679 00:33:14,026 --> 00:33:17,227 My plane fund, it's getting emptier and emptier. 680 00:33:17,262 --> 00:33:19,930 Do you have to put on the festival? 681 00:33:19,965 --> 00:33:21,732 I know people are looking forward to it. 682 00:33:21,767 --> 00:33:23,900 I'm putting it on so that people can see the property. 683 00:33:23,936 --> 00:33:25,268 If they come from out of town, 684 00:33:25,337 --> 00:33:28,338 they'll see Aurora at it's best. 685 00:33:28,374 --> 00:33:30,507 I love this place. 686 00:33:30,542 --> 00:33:33,443 I Forgot how much I missed everyone here. 687 00:33:33,479 --> 00:33:36,146 Thanks, Otto. 688 00:33:36,215 --> 00:33:39,116 So what time does the barn dance start after the festival? 689 00:33:39,184 --> 00:33:40,617 I forgot about the barn dance! 690 00:33:40,686 --> 00:33:42,319 You gotta have a dance. 691 00:33:42,354 --> 00:33:46,490 You know Gus and Ida used to always have Santa 692 00:33:46,525 --> 00:33:49,026 in the sleighs, lights in the trees, 693 00:33:49,094 --> 00:33:51,495 and that big Christmas star on top of the ranch house. 694 00:33:51,530 --> 00:33:52,963 I haven't even seen that star. 695 00:33:52,998 --> 00:33:54,398 You've gotta find it. 696 00:33:54,433 --> 00:33:56,600 But most of all, you've gotta finish off 697 00:33:56,635 --> 00:33:57,601 with a big barn dance. 698 00:33:57,636 --> 00:33:59,369 I mean we have to celebrate. 699 00:33:59,405 --> 00:34:01,772 Otto is a big grump all year, 700 00:34:01,807 --> 00:34:04,141 but at Christmas he's like a little kid. 701 00:34:04,176 --> 00:34:05,876 I am not a grump. 702 00:34:05,944 --> 00:34:07,844 You know that barn floor is not in good shape. 703 00:34:07,880 --> 00:34:10,313 There's reindeer living in there. 704 00:34:10,349 --> 00:34:11,593 The reindeer are the guests of honour. 705 00:34:11,617 --> 00:34:14,051 Otto's got an answer for everything. 706 00:34:14,086 --> 00:34:17,954 I wish I did. 707 00:34:18,023 --> 00:34:19,389 I'm back. 708 00:34:19,425 --> 00:34:21,892 Do not tell me you need more lights. 709 00:34:21,960 --> 00:34:23,827 You are gonna outshine the Aurora Borealis. 710 00:34:23,862 --> 00:34:26,696 No, do you have any wide plank oak flooring? 711 00:34:26,765 --> 00:34:28,398 I need to fix the barn floor fast. 712 00:34:28,434 --> 00:34:29,800 For the barn dance? 713 00:34:29,835 --> 00:34:32,102 Everybody's looking forward to it. 714 00:34:32,137 --> 00:34:33,637 Yeah, I have plenty of wide plank oak. 715 00:34:33,705 --> 00:34:35,038 It's a little spendy. 716 00:34:35,074 --> 00:34:37,741 Of course it is. 717 00:34:37,776 --> 00:34:39,509 So I was wondering... 718 00:34:39,545 --> 00:34:42,012 The hardware store used to do this Christmas ring toss booth, 719 00:34:42,047 --> 00:34:45,082 and it's for little kids, but... 720 00:34:45,117 --> 00:34:46,316 You know, it's really fun. 721 00:34:46,351 --> 00:34:49,619 I remember that. 722 00:34:49,655 --> 00:34:52,556 Any chance you'd wanna organize that for the festival? 723 00:34:52,591 --> 00:34:54,157 Really? You're sure? 724 00:34:54,193 --> 00:34:55,592 Yes, I'm sure. 725 00:34:55,661 --> 00:34:59,029 Yeah, yeah, I could do that. 726 00:34:59,064 --> 00:35:02,566 Cool. Great. 727 00:35:09,942 --> 00:35:11,341 Where are the Christmas lights? 728 00:35:11,376 --> 00:35:12,821 They're coming on the truck tomorrow. 729 00:35:12,845 --> 00:35:16,746 And these are boards for the barn. 730 00:35:16,782 --> 00:35:19,249 There's gonna be a dance. 731 00:35:19,284 --> 00:35:21,585 I know it's getting bigger and bigger, 732 00:35:21,620 --> 00:35:23,987 but I really appreciate all your work. 733 00:35:24,022 --> 00:35:27,691 I don't mind, I kinda feel like I'm doing it for Gus. 734 00:35:27,726 --> 00:35:29,860 He was sad that he had to stop the festival. 735 00:35:29,928 --> 00:35:31,840 He always said someday he would start it up again. 736 00:35:31,864 --> 00:35:33,930 I guess someday is now. 737 00:35:33,966 --> 00:35:37,067 You know there used to be this big star 738 00:35:37,102 --> 00:35:39,402 that all the kids would make wishes on. 739 00:35:39,438 --> 00:35:40,871 Do you know what happened to that? 740 00:35:40,906 --> 00:35:42,706 Yeah, he lent it to a church in Greenville 741 00:35:42,741 --> 00:35:43,741 a couple of years ago. 742 00:35:43,809 --> 00:35:44,819 You think we could get it back? 743 00:35:44,843 --> 00:35:46,877 It's 150 miles away. 744 00:35:46,945 --> 00:35:48,345 So we could drive that. 745 00:35:48,380 --> 00:35:49,813 And the pass is already snowed in. 746 00:35:49,848 --> 00:35:51,314 So we can't drive that. 747 00:35:51,350 --> 00:35:52,716 No. 748 00:35:52,751 --> 00:35:55,585 Well, I guess we can't have everything. 749 00:35:55,621 --> 00:35:57,341 All right, I've got this guy, you got those. 750 00:35:58,357 --> 00:35:59,856 After you. Thank you. 751 00:36:04,830 --> 00:36:09,332 And house supplies, flooring. 752 00:36:09,401 --> 00:36:11,668 There's the lights. 753 00:36:11,703 --> 00:36:14,471 FAA fine equals... 754 00:36:16,909 --> 00:36:20,877 So the Hathaway charter fund is not looking good. 755 00:36:28,086 --> 00:36:29,052 And we're finished. 756 00:36:29,087 --> 00:36:30,620 All right, thanks for the help. 757 00:36:30,656 --> 00:36:33,123 Yeah, no problem. And you got a couple boards left over. 758 00:36:33,192 --> 00:36:35,325 That's all right, I'll just throw 'em in the cabin. 759 00:36:35,360 --> 00:36:37,928 You know I'm surprised how much I'm liking that cabin. 760 00:36:37,963 --> 00:36:42,265 I've always said, living outside in a tent is the way to go. 761 00:36:42,301 --> 00:36:45,802 Having a roof over my head and a nice comfy bed... 762 00:36:45,837 --> 00:36:47,070 Pretty nice. 763 00:36:47,105 --> 00:36:49,940 You think that means I'm getting old? 764 00:36:49,975 --> 00:36:52,108 Yeah, it does. 765 00:36:52,177 --> 00:36:54,911 You didn't have to be that honest. 766 00:36:54,980 --> 00:36:56,513 Hey, look at you. 767 00:36:56,548 --> 00:36:59,382 One dance floor ready to go. 768 00:36:59,451 --> 00:37:01,262 Well good, 'cause they just delivered 500 strings 769 00:37:01,286 --> 00:37:03,486 of Christmas lights and a generator. 770 00:37:03,522 --> 00:37:04,754 Do you wanna help? 771 00:37:04,790 --> 00:37:06,923 We've got 27 trees that need lighting. 772 00:37:06,959 --> 00:37:10,360 Oh no, I gotta get back to the diner. 773 00:37:10,395 --> 00:37:12,095 Yeah, you kids have fun. 774 00:37:12,164 --> 00:37:13,263 All right. 775 00:37:13,332 --> 00:37:15,699 Lazy! I know, right? 776 00:37:15,734 --> 00:37:20,270 There's years of happiness in Gus and Ida's trees. 777 00:37:20,305 --> 00:37:22,572 This is the longest I've been earth bound 778 00:37:22,608 --> 00:37:24,874 since I got my license. 779 00:37:24,910 --> 00:37:27,010 I gotta get up in the air. 780 00:37:27,045 --> 00:37:28,578 I like my feet on the ground. 781 00:37:28,614 --> 00:37:30,814 Never been in a plane in my life. What?! 782 00:37:30,849 --> 00:37:33,550 How'd you get to Alaska? 783 00:37:33,585 --> 00:37:36,386 They got these things called "roads". 784 00:37:36,455 --> 00:37:38,922 I gotta get you up in the sky. 785 00:37:38,957 --> 00:37:40,657 Yeah... No thanks. 786 00:37:40,726 --> 00:37:45,061 All right, it'd be you and me in the cockpit, 787 00:37:45,097 --> 00:37:46,997 we'd have the whole sky in front of us. 788 00:37:47,032 --> 00:37:50,900 It's the best feeling in the world. 789 00:37:50,969 --> 00:37:52,702 Thank you. Here you go. 790 00:37:52,738 --> 00:37:54,337 So how long you been in Alaska? 791 00:37:54,373 --> 00:37:57,140 Seven years now. 792 00:37:57,175 --> 00:37:58,608 Never stayed in one place much 793 00:37:58,644 --> 00:37:59,954 until I started spending winters here with Gus. 794 00:37:59,978 --> 00:38:02,078 Where were you before that? 795 00:38:02,114 --> 00:38:03,358 All over, but I'd spend the rest of the year 796 00:38:03,382 --> 00:38:04,392 at a glacier tour company. 797 00:38:04,416 --> 00:38:06,750 Ooh, that sounds interesting. 798 00:38:06,818 --> 00:38:10,020 Cold. Yes, it was. 799 00:38:10,055 --> 00:38:13,490 Gus used to say if I spent one more year there, 800 00:38:13,525 --> 00:38:15,091 I'd be Alec the snowman. 801 00:38:15,127 --> 00:38:17,961 I can just hear him saying that. 802 00:38:17,996 --> 00:38:20,930 Yeah, he was a good man. 803 00:38:20,966 --> 00:38:23,033 He was the best. 804 00:38:24,036 --> 00:38:25,079 He always made me feel welcome. 805 00:38:25,103 --> 00:38:28,738 Like he was happy I was here. 806 00:38:28,807 --> 00:38:31,508 I don't know, there's something about this ranch, just... 807 00:38:31,543 --> 00:38:33,310 it almost feels like... 808 00:38:33,345 --> 00:38:35,512 Home. 809 00:38:35,580 --> 00:38:37,147 Yeah. 810 00:38:37,215 --> 00:38:40,216 Which is strange because "home" is a word 811 00:38:40,252 --> 00:38:43,253 I never thought I'd care about, but... 812 00:38:43,322 --> 00:38:45,522 Maybe I do. 813 00:38:45,557 --> 00:38:48,058 You know, I feel the same way. 814 00:38:48,126 --> 00:38:49,793 Brock and Anya... 815 00:38:49,828 --> 00:38:52,162 I think they think I lead this glamorous life, 816 00:38:52,197 --> 00:38:54,731 but... actually it can be a little lonely. 817 00:38:54,766 --> 00:38:57,200 Really? 818 00:38:57,235 --> 00:38:58,735 I figured you had loads of friends. 819 00:38:58,770 --> 00:39:00,437 No, I do, I do... 820 00:39:00,505 --> 00:39:04,374 I mean, no one as close as Anya, she's... she's like family. 821 00:39:04,409 --> 00:39:08,178 But I guess in Aurora, 822 00:39:08,213 --> 00:39:12,549 it's hard to be lonely, because I know everybody... 823 00:39:12,584 --> 00:39:14,217 and everybody knows me. 824 00:39:14,252 --> 00:39:15,719 Yeah. 825 00:39:15,754 --> 00:39:17,195 To Aurora. 826 00:39:18,023 --> 00:39:19,222 To Aurora. 827 00:39:21,393 --> 00:39:23,460 All right, ready? 828 00:39:23,495 --> 00:39:25,128 Ready. 829 00:39:30,335 --> 00:39:32,635 I love it. 830 00:39:32,704 --> 00:39:34,704 I gotta get a picture. 831 00:39:38,643 --> 00:39:40,510 You know what? 832 00:39:40,545 --> 00:39:41,978 It's better in person. 833 00:39:42,013 --> 00:39:45,181 Yeah, let me... try with this. 834 00:39:45,250 --> 00:39:46,649 You brought your camera? 835 00:39:46,685 --> 00:39:48,785 Of course. 836 00:39:48,820 --> 00:39:50,720 Wait. Say cheese. 837 00:39:50,756 --> 00:39:52,021 No, not me! 838 00:39:52,057 --> 00:39:53,423 No, get the trees, don't get me. 839 00:39:53,458 --> 00:39:55,992 Okay, okay, I'll get the trees. 840 00:39:56,027 --> 00:39:57,694 No, stop, stop, 841 00:39:57,729 --> 00:39:59,462 I don't want you to get me, stop! 842 00:39:59,498 --> 00:40:00,730 No, that's perfect. 843 00:40:00,799 --> 00:40:02,832 Stop it, I mean it, stop! 844 00:40:02,868 --> 00:40:04,467 Okay. 845 00:40:05,971 --> 00:40:09,072 That's actually really nice. 846 00:40:09,107 --> 00:40:11,174 That is good. 847 00:40:11,209 --> 00:40:12,409 Will you send that to me? 848 00:40:12,444 --> 00:40:13,777 I want to send a copy to my folks. 849 00:40:13,845 --> 00:40:15,245 Of course. 850 00:40:15,313 --> 00:40:17,714 You know, this is the first time 851 00:40:17,783 --> 00:40:20,116 I've ever decorated a Christmas tree. 852 00:40:20,152 --> 00:40:21,951 You gotta be kidding. 853 00:40:21,987 --> 00:40:23,920 No. 854 00:40:23,955 --> 00:40:25,989 My mom died when I was a baby, 855 00:40:26,057 --> 00:40:29,426 and my dad wasn't exactly a decorations guy. 856 00:40:29,461 --> 00:40:31,394 You know, I look back on it, 857 00:40:31,430 --> 00:40:33,496 and I think Christmas probably made him really sad 858 00:40:33,532 --> 00:40:35,031 and miss my mom. 859 00:40:35,066 --> 00:40:38,001 But, he always got me a present. 860 00:40:38,036 --> 00:40:40,103 One year, he got me a camera. 861 00:40:40,138 --> 00:40:42,116 It was nothin' fancy, just a little point-and-shoot, 862 00:40:42,140 --> 00:40:45,041 but I thought it was the greatest thing in the world. 863 00:40:45,076 --> 00:40:48,044 I was a pretty quiet kid, and my dad said, 864 00:40:48,079 --> 00:40:51,147 "You should let the pictures do the talking for ya". 865 00:40:51,183 --> 00:40:52,549 And you know what? He was right. 866 00:40:52,584 --> 00:40:54,884 I really got into it. 867 00:40:54,953 --> 00:40:56,386 Sounds like a smart man. 868 00:40:56,455 --> 00:40:58,488 He was. 869 00:40:58,523 --> 00:41:01,090 So, what about you? 870 00:41:01,126 --> 00:41:02,892 What's your favourite Christmas present? 871 00:41:02,928 --> 00:41:05,295 Flying lessons. 872 00:41:05,363 --> 00:41:07,397 14 years old. 873 00:41:07,432 --> 00:41:09,699 Made my parents nervous, but... 874 00:41:09,734 --> 00:41:12,402 They knew it was what I really wanted. 875 00:41:22,948 --> 00:41:25,582 Well, here's my stop. 876 00:41:25,617 --> 00:41:27,684 Yeah. 877 00:41:29,020 --> 00:41:30,338 Good night. 878 00:41:31,223 --> 00:41:33,690 Good night. 879 00:41:39,564 --> 00:41:40,797 Hello? 880 00:41:40,866 --> 00:41:43,500 Zoey, I have some promising news. 881 00:41:43,535 --> 00:41:44,934 What is it? 882 00:41:45,003 --> 00:41:46,503 Well, there's a boutique hotel firm 883 00:41:46,538 --> 00:41:47,648 that scoped out the property a couple years ago. 884 00:41:47,672 --> 00:41:48,850 Gus thought about their offer, 885 00:41:48,874 --> 00:41:50,006 but he decided not to sell. 886 00:41:50,041 --> 00:41:51,608 I'm surprised he thought about it. 887 00:41:51,643 --> 00:41:53,321 Well, they're very good people, and he was tempted, 888 00:41:53,345 --> 00:41:54,944 but anyway, they contacted me 889 00:41:54,980 --> 00:41:56,357 and they wanna arrange a meeting with you. 890 00:41:56,381 --> 00:41:58,114 A hotel firm? 891 00:41:58,149 --> 00:42:00,328 Well, this might be your last serious offer before spring, 892 00:42:00,352 --> 00:42:01,562 it doesn't hurt to talk to them. 893 00:42:01,586 --> 00:42:03,887 Alright. Thank you. 894 00:43:39,551 --> 00:43:40,950 Hey, Ginny, sorry to bother you. 895 00:43:40,986 --> 00:43:42,685 Can I speak to Geoff for a minute, please? 896 00:43:42,754 --> 00:43:45,722 Sure, Alec. Geoff? 897 00:43:45,757 --> 00:43:47,223 Hey, Alec. Hey. 898 00:43:47,258 --> 00:43:48,458 What's up, man? 899 00:43:48,526 --> 00:43:50,026 I need a favour. 900 00:43:50,061 --> 00:43:52,528 Yeah, sure. 901 00:44:00,505 --> 00:44:02,238 Hello? 902 00:44:02,273 --> 00:44:04,674 Hi, Zoey, I'm sorry to call at the crack of dawn, 903 00:44:04,709 --> 00:44:07,810 but our pilot Geoff Peters can't make it in today, 904 00:44:07,846 --> 00:44:10,146 and I'm desperate for a substitute, 905 00:44:10,181 --> 00:44:12,215 so I was wondering if maybe... 906 00:44:12,283 --> 00:44:14,317 I'll do it, I can do it! I'll do it! 907 00:44:25,497 --> 00:44:26,996 Hey. Hey. 908 00:44:27,032 --> 00:44:28,197 Come on in. 909 00:44:28,233 --> 00:44:30,633 Thanks. 910 00:44:30,669 --> 00:44:32,079 They need me at the airfield right away, 911 00:44:32,103 --> 00:44:33,436 but my jeep won't start. 912 00:44:33,471 --> 00:44:37,173 Do you wanna borrow my truck? 913 00:44:37,242 --> 00:44:38,908 Any way I could borrow your bike? 914 00:44:38,943 --> 00:44:40,576 It'd be so much faster, 915 00:44:40,612 --> 00:44:43,346 I could take the trail instead of the main road. 916 00:44:43,381 --> 00:44:45,248 I told you I can drive anything. 917 00:44:45,316 --> 00:44:48,718 Yeah, it's just the trails are a little icy this time of year. 918 00:44:48,787 --> 00:44:50,297 Here, let me take you. I'll grab my jacket. 919 00:44:50,321 --> 00:44:53,756 That would be great, thank you. 920 00:44:53,792 --> 00:44:56,092 Did you take these pictures? 921 00:44:56,127 --> 00:44:58,628 Yeah. 922 00:44:58,697 --> 00:45:01,230 I thought it looked a little bare in here. 923 00:45:01,266 --> 00:45:02,565 Here. 924 00:45:02,600 --> 00:45:05,468 They're good, people should see them. 925 00:45:05,503 --> 00:45:07,704 They're just for fun. 926 00:45:07,772 --> 00:45:09,272 Okay, let's get going. 927 00:45:09,307 --> 00:45:10,907 Okay. 928 00:45:10,942 --> 00:45:12,141 Thank you. 929 00:45:12,177 --> 00:45:14,544 You're welcome. 930 00:45:23,054 --> 00:45:24,220 You okay? 931 00:45:24,289 --> 00:45:25,521 Yeah. 932 00:45:46,478 --> 00:45:47,944 Thanks for the ride. 933 00:45:47,979 --> 00:45:50,813 I'll pick you up. What time? 934 00:45:50,882 --> 00:45:53,583 I don't know, come on in, we'll check with Chuck. 935 00:45:56,421 --> 00:46:00,656 Zoey, you are gonna be one popular person today. 936 00:46:00,692 --> 00:46:02,658 See, it's the last big postal service delivery 937 00:46:02,694 --> 00:46:04,093 before Christmas 938 00:46:04,129 --> 00:46:06,562 and you've got six towns on your route. 939 00:46:06,598 --> 00:46:10,433 Now, the planes are loaded and itinerary's right here. 940 00:46:10,468 --> 00:46:13,336 You're gonna be surprised how many boxes are on board, 941 00:46:13,371 --> 00:46:15,738 so it's a good thing you brought a helper. 942 00:46:15,807 --> 00:46:17,140 No. 943 00:46:17,175 --> 00:46:19,976 No, I'm staying here on the ground. 944 00:46:20,011 --> 00:46:24,080 Come on, you'll have a front row seat to the whole sky. 945 00:46:24,115 --> 00:46:27,049 Someone's gotta be here to feed the reindeer at six, 946 00:46:27,085 --> 00:46:28,684 so I should just go. 947 00:46:28,720 --> 00:46:30,553 I can call Brock and have him do that. 948 00:46:30,588 --> 00:46:32,488 You could take pictures from the plane. 949 00:46:37,028 --> 00:46:38,761 Alec? 950 00:46:38,797 --> 00:46:41,464 Zoey, people who don't like to fly 951 00:46:41,499 --> 00:46:43,933 really, really don't like to fly. 952 00:46:43,968 --> 00:46:45,868 Me? Hey, I'm a flyer, 953 00:46:45,904 --> 00:46:47,870 and when I retire that's all I'm gonna do. 954 00:46:47,906 --> 00:46:51,007 Come on, you're never gonna retire, you love this job. 955 00:46:51,042 --> 00:46:52,875 I'm retiring at the end of the month. 956 00:46:52,911 --> 00:46:56,646 I can't imagine this place without you. 957 00:46:58,316 --> 00:47:00,750 Well, look who's a flyer, after all. 958 00:47:00,785 --> 00:47:03,252 Let's do this. 959 00:47:11,696 --> 00:47:13,696 You really think that's gonna help? 960 00:47:13,731 --> 00:47:16,499 Got your eyes open, didn't it? 961 00:47:18,102 --> 00:47:19,735 All right, now look down. 962 00:47:19,771 --> 00:47:23,472 You won't regret it, promise. 963 00:47:33,351 --> 00:47:35,451 That's beautiful. 964 00:47:40,124 --> 00:47:42,625 Cessna 714 X-Ray Delta, 965 00:47:42,694 --> 00:47:46,062 I do wanna remind you, you are currently on an open channel. 966 00:47:49,300 --> 00:47:52,668 Yeah, dully noted, Aurora Unicom. 967 00:48:01,512 --> 00:48:03,579 Maybe this isn't so bad. 968 00:48:03,615 --> 00:48:05,748 Isn't so bad? 969 00:48:05,817 --> 00:48:08,284 Come on, this is the best. 970 00:48:09,988 --> 00:48:11,654 So, why do you love flying so much? 971 00:48:11,689 --> 00:48:15,157 Well, it's hard to put into words, 972 00:48:15,226 --> 00:48:20,162 but I've loved being in the air since my first lesson with Gus. 973 00:48:21,833 --> 00:48:25,801 I knew right away the sky is where I belong. 974 00:48:31,309 --> 00:48:32,808 See that? 975 00:48:32,844 --> 00:48:34,043 Yeah. 976 00:48:34,078 --> 00:48:36,946 Flying makes me feel like I'm alive. 977 00:48:53,131 --> 00:48:54,630 Next up? 978 00:48:54,699 --> 00:48:56,832 Yeah, they brought flu vaccine, thank you so much. 979 00:49:03,007 --> 00:49:04,774 Thank you so much, Merry Christmas. 980 00:49:04,809 --> 00:49:07,276 Have a good one. 981 00:49:10,048 --> 00:49:11,814 Can't tell you how happy I am to get these. 982 00:49:11,883 --> 00:49:13,616 We're delivering them tonight. 983 00:49:13,685 --> 00:49:15,384 What are they? 984 00:49:15,420 --> 00:49:16,986 Us troopers all chip in 985 00:49:17,021 --> 00:49:20,690 to make sure every kid in the district gets a present. 986 00:49:20,725 --> 00:49:22,992 Everything okay? 987 00:49:23,027 --> 00:49:24,994 The company said wrapping included, 988 00:49:25,029 --> 00:49:27,074 I thought that meant the presents were gonna be wrapped. 989 00:49:27,098 --> 00:49:28,898 I'll never get these done in time. 990 00:49:28,933 --> 00:49:30,766 Wait, wait, we only have one more stop. 991 00:49:30,802 --> 00:49:32,001 Do you want us to help you? 992 00:49:32,036 --> 00:49:33,769 Thank you. 993 00:49:33,838 --> 00:49:36,238 I'll show you how it's done. 994 00:49:40,845 --> 00:49:42,411 How are you so good at this? 995 00:49:42,447 --> 00:49:44,124 You're the guy that never had a Christmas tree. 996 00:49:44,148 --> 00:49:45,614 You never had a Christmas tree? 997 00:49:45,650 --> 00:49:47,316 It's a long story. 998 00:49:47,385 --> 00:49:48,884 I've had a lot of jobs. 999 00:49:48,920 --> 00:49:50,853 One Christmas, I worked for a mail-order company. 1000 00:49:50,888 --> 00:49:52,833 When you get paid by the package, you learn to be quick. 1001 00:49:52,857 --> 00:49:55,324 Never a dull moment with this one. 1002 00:49:59,764 --> 00:50:01,524 All right, so our last stop is in Greenville, 1003 00:50:01,566 --> 00:50:04,433 but it doesn't say what it is. 1004 00:50:07,772 --> 00:50:10,239 Do you know something about this? 1005 00:50:24,455 --> 00:50:26,333 Reverend said he'd leave it for us in his locker. 1006 00:50:26,357 --> 00:50:27,556 Leave what? 1007 00:50:27,592 --> 00:50:30,059 Open it and find out. 1008 00:50:37,802 --> 00:50:40,302 Gus's Christmas star. 1009 00:50:40,338 --> 00:50:42,571 Now you have everything you need. 1010 00:50:55,019 --> 00:50:57,553 Thank you for getting me the star. 1011 00:50:57,588 --> 00:51:00,156 I just made a couple of calls. 1012 00:51:01,859 --> 00:51:04,927 That's not all you did. 1013 00:51:04,996 --> 00:51:06,429 It wasn't a coincidence 1014 00:51:06,497 --> 00:51:10,166 that Geoff didn't come into work today. 1015 00:51:10,201 --> 00:51:12,301 Did you talk to him? 1016 00:51:12,336 --> 00:51:13,736 You got me the Christmas tree, 1017 00:51:13,771 --> 00:51:16,305 I wanted to get you something, too. 1018 00:51:17,809 --> 00:51:20,276 Well, thank you. 1019 00:51:22,947 --> 00:51:25,981 Alec, get your camera. 1020 00:51:26,017 --> 00:51:28,117 What's happening? 1021 00:51:28,152 --> 00:51:30,453 Look. 1022 00:51:30,488 --> 00:51:32,988 It's magic. 1023 00:51:34,792 --> 00:51:37,860 I've seen the Northern Lights before, but... 1024 00:51:37,895 --> 00:51:40,429 never like this. 1025 00:51:48,372 --> 00:51:50,473 Aren't you glad you came? 1026 00:51:50,508 --> 00:51:52,975 Yes, I am. 1027 00:51:58,349 --> 00:51:59,682 And if the lights are here, 1028 00:51:59,717 --> 00:52:01,395 that means they're gonna be in Aurora soon. 1029 00:52:01,419 --> 00:52:04,820 In time for the festival, I hope. 1030 00:52:04,856 --> 00:52:07,323 Me too. 1031 00:52:23,040 --> 00:52:25,341 So, how are we gonna get that star home? 1032 00:52:25,376 --> 00:52:26,887 I'll pick it up from Chuck tomorrow. 1033 00:52:26,911 --> 00:52:28,444 Okay. 1034 00:52:28,479 --> 00:52:30,212 Whoa. 1035 00:52:30,248 --> 00:52:33,048 Did you see that? 1036 00:52:33,084 --> 00:52:34,717 No. 1037 00:52:34,752 --> 00:52:36,552 I thought I saw a reindeer. 1038 00:52:36,587 --> 00:52:38,787 You don't think Palmer would... 1039 00:52:38,823 --> 00:52:40,022 No. 1040 00:52:40,057 --> 00:52:41,290 I didn't see anything. 1041 00:52:41,325 --> 00:52:42,691 Yeah. 1042 00:52:42,760 --> 00:52:45,494 I got visions of reindeer dancing in my head. 1043 00:52:45,563 --> 00:52:47,263 All right. 1044 00:52:47,298 --> 00:52:49,064 Okay. 1045 00:52:57,675 --> 00:52:59,241 So, once I've done sorting, 1046 00:52:59,277 --> 00:53:01,410 I'm gonna drop a box off at the thrift shop downtown. 1047 00:53:01,445 --> 00:53:03,490 Do you want me to take a look at the starter on your jeep? 1048 00:53:03,514 --> 00:53:05,181 That's okay, I already fixed it. 1049 00:53:05,216 --> 00:53:07,349 It was just a loose connection. 1050 00:53:07,385 --> 00:53:10,019 My truck could use an oil change if you get the chance. 1051 00:53:10,054 --> 00:53:11,520 I won't. 1052 00:53:12,890 --> 00:53:14,690 Oh, my gosh, what a mess, sorry. 1053 00:53:14,759 --> 00:53:16,125 Need some help? 1054 00:53:22,767 --> 00:53:25,734 I can't believe he kept them all this time. 1055 00:53:25,770 --> 00:53:29,605 Wherever I went, I would send Gus and Ida a postcard. 1056 00:53:29,640 --> 00:53:32,274 Look, this is the one I sent them 1057 00:53:32,310 --> 00:53:33,909 when I first moved to Florida. 1058 00:53:33,945 --> 00:53:35,811 "I'm in Tampa, the landing was bumpy. 1059 00:53:35,846 --> 00:53:38,747 "The pilot needed you for a teacher, Gus. 1060 00:53:38,783 --> 00:53:41,250 Sending love, Zoey". 1061 00:53:45,890 --> 00:53:48,324 "Merry Christmas from Florida, Love Zoey. 1062 00:53:48,359 --> 00:53:52,428 P.S. I'm coming up in the summer to visit for sure". 1063 00:53:53,664 --> 00:53:56,599 I sent that last Christmas. 1064 00:53:56,634 --> 00:54:00,369 I never made it up to visit him. 1065 00:54:05,042 --> 00:54:06,709 Gus knew you loved him. 1066 00:54:10,248 --> 00:54:12,314 He showed me this. 1067 00:54:12,383 --> 00:54:16,418 It made him laugh. 1068 00:54:16,454 --> 00:54:19,255 So, this is the first Christmas I'll be in Florida, 1069 00:54:19,323 --> 00:54:21,890 and I won't be sending Gus a card. 1070 00:54:23,160 --> 00:54:25,628 Thought you were staying in Aurora? 1071 00:54:25,663 --> 00:54:27,007 Christmas is only two days after the festival. 1072 00:54:27,031 --> 00:54:29,732 I have to go back Christmas Eve. 1073 00:54:29,767 --> 00:54:31,734 It wouldn't feel like Christmas 1074 00:54:31,769 --> 00:54:33,802 if I didn't spend it with my parents. 1075 00:54:33,871 --> 00:54:35,904 Right, of course. 1076 00:54:35,940 --> 00:54:37,940 But you are coming back? 1077 00:54:39,143 --> 00:54:42,811 You know what? I have to work. 1078 00:54:47,785 --> 00:54:51,553 Yeah, yeah, once this place is sold I'm gonna be moving on too. 1079 00:54:51,589 --> 00:54:54,023 Back to the glacier company. 1080 00:54:54,058 --> 00:54:55,758 Yeah, they always have a spot for me. 1081 00:54:55,826 --> 00:54:57,993 Anyway, I'm gonna head to the airstrip 1082 00:54:58,029 --> 00:54:59,395 and I'm gonna get Gus's star. 1083 00:54:59,463 --> 00:55:00,729 See you later. 1084 00:55:00,798 --> 00:55:02,498 Okay. 1085 00:55:02,533 --> 00:55:04,433 See ya. 1086 00:55:07,638 --> 00:55:11,006 Hi. 1087 00:55:11,042 --> 00:55:14,410 Well, looks like everyone's getting back to their old lives. 1088 00:55:16,380 --> 00:55:17,680 You know what? 1089 00:55:17,715 --> 00:55:19,515 I wish that I could take this whole ranch 1090 00:55:19,550 --> 00:55:21,650 and just fly it right back to Seattle, 1091 00:55:21,686 --> 00:55:23,419 the whole town, 1092 00:55:23,454 --> 00:55:26,622 but I guess I can't have everything I want. 1093 00:55:27,858 --> 00:55:30,359 I'm talking to a reindeer. 1094 00:55:32,229 --> 00:55:33,429 More coffee? 1095 00:55:33,497 --> 00:55:35,064 Sure. Thanks. 1096 00:55:35,132 --> 00:55:36,332 You look depressed. 1097 00:55:36,367 --> 00:55:38,801 I'm not depressed. 1098 00:55:44,975 --> 00:55:46,642 Alec looks depressed. 1099 00:55:46,711 --> 00:55:48,177 He always looks depressed. 1100 00:55:48,212 --> 00:55:49,745 Not since he's been working with Zoey. 1101 00:55:49,780 --> 00:55:51,080 You need to go talk to him. 1102 00:55:51,148 --> 00:55:52,348 No, honey. 1103 00:55:52,383 --> 00:55:54,183 Now. 1104 00:55:55,986 --> 00:55:57,152 Hey, how's it going? 1105 00:55:57,188 --> 00:55:59,488 Getting ready for the big shindig? 1106 00:55:59,523 --> 00:56:01,323 Yeah. 1107 00:56:01,392 --> 00:56:02,658 Good, good. 1108 00:56:02,727 --> 00:56:04,293 It's nice of Zoey to bring that back. 1109 00:56:04,362 --> 00:56:06,595 Anya asked you to come over here, didn't she? 1110 00:56:06,664 --> 00:56:07,808 Yeah, I promised her I would, 1111 00:56:07,832 --> 00:56:09,264 but you don't have to say anything. 1112 00:56:09,333 --> 00:56:11,400 So, did you catch any of the hockey game last night? 1113 00:56:12,636 --> 00:56:15,003 Tell Anya I'm fine. 1114 00:56:15,039 --> 00:56:17,506 You don't look fine. 1115 00:56:20,311 --> 00:56:22,378 You make good coffee, Brock. 1116 00:56:22,413 --> 00:56:24,079 I'm gonna miss it. 1117 00:56:24,115 --> 00:56:25,826 In fact, there's a lot of things I'm gonna miss about Aurora. 1118 00:56:25,850 --> 00:56:27,349 Just because Zoey's selling the ranch 1119 00:56:27,385 --> 00:56:29,084 doesn't mean you have to go anywhere. 1120 00:56:29,153 --> 00:56:31,320 I'm sure we could find a roof and a bed for you 1121 00:56:31,355 --> 00:56:32,855 somewhere in town. 1122 00:56:32,923 --> 00:56:36,258 I hear that's important to old people like you. 1123 00:56:36,293 --> 00:56:39,762 No, soon enough I'll be sleeping in my favourite tent. 1124 00:56:41,432 --> 00:56:43,832 Thanks for the coffee. 1125 00:56:44,835 --> 00:56:46,235 See ya. See ya. 1126 00:56:49,073 --> 00:56:50,973 What did you guys talk about? 1127 00:56:51,008 --> 00:56:52,508 Hockey. 1128 00:57:01,352 --> 00:57:02,518 Merry Christmas, Zoey. 1129 00:57:02,553 --> 00:57:03,752 Merry Christmas. 1130 00:57:03,821 --> 00:57:05,031 Zoey, so excited for the festival. 1131 00:57:05,055 --> 00:57:06,221 Yeah, it's in three days. 1132 00:57:06,290 --> 00:57:07,556 Can't wait! 1133 00:57:07,625 --> 00:57:08,924 Merry Christmas. 1134 00:57:08,959 --> 00:57:10,592 Merry Christmas. Hi, Zoey. 1135 00:57:10,628 --> 00:57:12,761 She had a lot of shopping bags. 1136 00:57:12,797 --> 00:57:14,396 Yeah, she has five daughters 1137 00:57:14,432 --> 00:57:16,765 and she was buying them all dresses for the dance. 1138 00:57:16,801 --> 00:57:18,534 What are you wearing? 1139 00:57:18,569 --> 00:57:21,069 I have a sweet little dress from my parents for Christmas. 1140 00:57:21,105 --> 00:57:22,471 I'll wear that. 1141 00:57:22,506 --> 00:57:24,072 It's nothing fancy, but it'll work. 1142 00:57:24,141 --> 00:57:26,175 It's a party, you need a party dress. 1143 00:57:27,778 --> 00:57:30,679 Like that one. 1144 00:57:30,748 --> 00:57:32,948 I do like red. 1145 00:57:32,983 --> 00:57:34,216 Come on. 1146 00:57:34,251 --> 00:57:36,051 Try it on. 1147 00:57:36,086 --> 00:57:37,352 Okay. 1148 00:57:45,029 --> 00:57:46,361 Hi, you want me to come in? 1149 00:57:46,430 --> 00:57:48,997 Okay. 1150 00:57:49,066 --> 00:57:50,299 What's going on? 1151 00:57:50,334 --> 00:57:51,574 I spoke with the hotel company. 1152 00:57:51,602 --> 00:57:53,013 Can we meet at the ranch tomorrow morning? 1153 00:57:53,037 --> 00:57:54,670 Sure. 1154 00:57:57,208 --> 00:58:00,642 So, if you decide to sell us this beautiful property, 1155 00:58:00,678 --> 00:58:02,978 this is what we propose. 1156 00:58:06,116 --> 00:58:08,917 Guests will check in at the ranch house 1157 00:58:08,953 --> 00:58:11,353 and stay in one of 12 unique bungalows. 1158 00:58:11,388 --> 00:58:13,255 Each bungalow will have its own character 1159 00:58:13,290 --> 00:58:14,756 and a spectacular view. 1160 00:58:14,825 --> 00:58:16,465 People will come from all over the world 1161 00:58:16,494 --> 00:58:18,660 to see the Aurora Borealis in all its glory. 1162 00:58:18,696 --> 00:58:21,363 Can you pause it, please? 1163 00:58:21,432 --> 00:58:23,165 Gus and Ida's trees are missing. 1164 00:58:23,200 --> 00:58:26,969 We wanted to make room for that spectacular view. 1165 00:58:27,004 --> 00:58:29,071 The trees have sentimental value. 1166 00:58:29,106 --> 00:58:31,084 Is there any way that maybe they can be transplanted? 1167 00:58:31,108 --> 00:58:33,041 I'll look into it. 1168 00:58:33,077 --> 00:58:35,210 Okay, this ranch is really special, 1169 00:58:35,246 --> 00:58:37,880 so we're gonna need to find a buyer who understands that. 1170 00:58:37,948 --> 00:58:39,681 I agree. 1171 00:58:39,717 --> 00:58:42,150 This place is special and we do want to preserve what's here, 1172 00:58:42,186 --> 00:58:44,820 so, let me talk to my team 1173 00:58:44,889 --> 00:58:48,690 and I will get back to you with a revised proposal and an offer? 1174 00:58:50,027 --> 00:58:51,426 Sorry. 1175 00:58:51,495 --> 00:58:53,028 Great. 1176 00:58:53,063 --> 00:58:54,830 Well, wait and see what they have to say. 1177 00:58:54,865 --> 00:58:57,833 Yeah, I guess you're right. 1178 00:59:01,338 --> 00:59:03,572 I was sure you'd be against the sale. 1179 00:59:03,607 --> 00:59:06,608 I think she meant what she said about preserving the land. 1180 00:59:06,677 --> 00:59:09,745 And the trees could always be moved. 1181 00:59:09,780 --> 00:59:11,880 But Gus planted those trees with Ida. 1182 00:59:11,916 --> 00:59:13,482 I know. 1183 00:59:13,517 --> 00:59:15,317 Sometimes, things have to change. 1184 00:59:15,352 --> 00:59:17,853 Hey, and if they buy it, 1185 00:59:17,922 --> 00:59:20,556 you might get the money in time for the plane sale. 1186 00:59:20,591 --> 00:59:22,758 Then, I'm about ready to head out into the wild. 1187 00:59:22,793 --> 00:59:25,694 Aren't you worried about turning into Alec the snowman? 1188 00:59:25,729 --> 00:59:28,397 No, I'll be fine. 1189 00:59:28,432 --> 00:59:30,999 And hey, if they do buy it, 1190 00:59:31,035 --> 00:59:34,036 you won't have to put on the festival, after all. 1191 00:59:34,104 --> 00:59:37,839 I know, but I want to do it. 1192 00:59:37,908 --> 00:59:40,208 I think people would really love it, 1193 00:59:40,244 --> 00:59:41,977 and I love Aurora. 1194 00:59:42,046 --> 00:59:46,548 So, it would be like giving everybody a gift before I go. 1195 00:59:48,252 --> 00:59:51,353 But, listen, this means a lot of extra work for you too, 1196 00:59:51,388 --> 00:59:55,123 so it can't just be my decision. 1197 00:59:56,660 --> 00:59:59,895 I think it would make Gus happy. 1198 00:59:59,930 --> 01:00:02,397 Let's do it for Gus. 1199 01:00:05,169 --> 01:00:06,468 Well, remind me to tell Zoey 1200 01:00:06,503 --> 01:00:07,847 that Otto's gonna play Santa tomorrow. 1201 01:00:07,871 --> 01:00:10,072 Better him than me. 1202 01:00:10,107 --> 01:00:12,507 That should do it. 1203 01:00:15,879 --> 01:00:18,647 I hate the idea of moving the trees, 1204 01:00:18,682 --> 01:00:20,949 and I haven't even found homes for the reindeer yet. 1205 01:00:20,985 --> 01:00:22,684 Maybe you and Alec could run the ranch 1206 01:00:22,753 --> 01:00:23,986 as a bed and breakfast. 1207 01:00:24,054 --> 01:00:25,954 I'm going home, remember? 1208 01:00:25,990 --> 01:00:28,056 And Alec wants to get back to the wild. 1209 01:00:29,426 --> 01:00:31,927 It's too bad, you guys seem good together. 1210 01:00:31,996 --> 01:00:34,496 Anyway, opening a B&B feels like your dream. 1211 01:00:34,531 --> 01:00:36,331 Flying. 1212 01:00:36,367 --> 01:00:37,966 Seattle's where I do that. 1213 01:00:38,002 --> 01:00:40,502 I'm this close to owning my own charter plane. 1214 01:00:40,571 --> 01:00:42,738 Slow down, you're gonna break the sifter. 1215 01:00:42,773 --> 01:00:44,640 Sorry. 1216 01:00:44,708 --> 01:00:47,342 Oh, my God, I forgot the cookie cutter for the gingerbread men! 1217 01:00:47,378 --> 01:00:49,511 Oh, no, it's a Christmas emergency! 1218 01:00:49,546 --> 01:00:53,482 Don't worry, Ida has one, I'm sure. 1219 01:00:53,517 --> 01:00:55,851 One of these drawers. 1220 01:00:58,522 --> 01:01:01,590 Gingerbread man... 1221 01:01:01,625 --> 01:01:04,459 What's this? 1222 01:01:04,528 --> 01:01:06,862 It's Ida's secret Christmas cookie recipe! 1223 01:01:06,897 --> 01:01:08,697 Give it to me! 1224 01:01:08,732 --> 01:01:10,298 And the secret ingredient is... 1225 01:01:12,202 --> 01:01:14,302 Cornflake cereal. 1226 01:01:14,338 --> 01:01:15,537 No, it's not. 1227 01:01:15,606 --> 01:01:17,272 Yes! 1228 01:01:17,307 --> 01:01:18,907 No wonder she kept it a secret. 1229 01:01:18,942 --> 01:01:20,575 I'm gonna make hundreds of these cookies, 1230 01:01:20,611 --> 01:01:22,678 but I want you to swear to me 1231 01:01:22,713 --> 01:01:24,346 that you will never tell a living soul 1232 01:01:24,381 --> 01:01:27,482 the secret of the cornflakes. 1233 01:01:27,518 --> 01:01:29,151 I swear it. 1234 01:01:29,186 --> 01:01:32,054 Zoey Hathaway, it's sure nice having you back in town. 1235 01:01:34,525 --> 01:01:35,757 Hello? 1236 01:01:35,793 --> 01:01:36,992 Hi, Zoey, 1237 01:01:37,061 --> 01:01:39,127 your reindeer's here again. 1238 01:01:39,196 --> 01:01:40,729 Oh, no! 1239 01:01:51,275 --> 01:01:53,642 Well, I'm glad you're here. 1240 01:01:53,677 --> 01:01:56,611 Palmer's down by the fence as usual. 1241 01:01:56,647 --> 01:01:59,047 We got one plane circling and he can't land. 1242 01:01:59,083 --> 01:02:02,184 Zoey, I'm afraid there's gonna be another fine. 1243 01:02:02,219 --> 01:02:03,752 Rules are rules. 1244 01:02:03,821 --> 01:02:05,887 No I understand. 1245 01:02:05,956 --> 01:02:08,423 Not your fault. 1246 01:02:10,994 --> 01:02:14,596 Palmer, come here. 1247 01:02:14,631 --> 01:02:16,209 He's tracked onto something on the other side of the fence. 1248 01:02:16,233 --> 01:02:17,866 How does he keep getting out? 1249 01:02:17,901 --> 01:02:19,212 I'm not sure, but it's driving me crazy. 1250 01:02:19,236 --> 01:02:20,569 Maybe he flies. 1251 01:02:20,604 --> 01:02:22,115 That is the best answer we have right now. 1252 01:02:22,139 --> 01:02:24,539 What is he seeing? 1253 01:02:24,608 --> 01:02:28,276 I don't know, I don't see anything. 1254 01:02:29,613 --> 01:02:31,613 Well, where did you come from? 1255 01:02:31,648 --> 01:02:34,349 Sadie, Sadie! 1256 01:02:34,384 --> 01:02:35,751 Hello. 1257 01:02:35,786 --> 01:02:37,452 Hi. 1258 01:02:39,990 --> 01:02:41,835 Is there a reindeer convention I didn't know about? 1259 01:02:41,859 --> 01:02:43,658 There you are, girl. 1260 01:02:43,694 --> 01:02:46,128 You gotta stop scaring me like this. 1261 01:02:46,163 --> 01:02:48,096 Sadie, she keeps coming here. 1262 01:02:48,132 --> 01:02:50,065 Palmer keeps coming here. 1263 01:02:50,100 --> 01:02:52,467 It's like they knew each other. 1264 01:02:52,536 --> 01:02:54,503 Where did you get her? 1265 01:02:54,538 --> 01:02:56,349 From a guy in Tuscola who was moving out of state. 1266 01:02:56,373 --> 01:02:57,906 Palmer came from Tuscola. 1267 01:02:57,975 --> 01:03:00,776 I didn't know there were two reindeer. 1268 01:03:00,811 --> 01:03:03,478 They must've been a pair that got split up. 1269 01:03:03,514 --> 01:03:06,281 And they've been coming back here to find each other. 1270 01:03:06,316 --> 01:03:08,917 Aw. 1271 01:03:08,952 --> 01:03:11,253 Any chance you've got room for Palmer? 1272 01:03:11,288 --> 01:03:14,189 And one more sweet old lady named Holly. 1273 01:03:14,224 --> 01:03:16,091 I wish I did. 1274 01:03:16,160 --> 01:03:17,692 I've got horses and goats 1275 01:03:17,728 --> 01:03:19,361 and barely enough room for Sadie. 1276 01:03:19,396 --> 01:03:20,940 My wife says if I bring home one more animal, 1277 01:03:20,964 --> 01:03:23,565 I gotta build a bigger barn and a stall for me. 1278 01:03:23,600 --> 01:03:26,601 We don't want that. 1279 01:03:26,637 --> 01:03:29,104 Come on, girl, time to go home. 1280 01:03:31,608 --> 01:03:33,842 Aw, don't look at me like that, guys! 1281 01:03:33,877 --> 01:03:37,312 You're killing me. 1282 01:03:37,347 --> 01:03:40,282 I can't believe you took another one. 1283 01:03:40,317 --> 01:03:41,783 You're supposed to be finding homes 1284 01:03:41,819 --> 01:03:43,451 for the ones you already have. 1285 01:03:43,487 --> 01:03:45,554 Palmer and Sadie were looking for each other. 1286 01:03:45,589 --> 01:03:47,055 They need to be together. 1287 01:03:47,090 --> 01:03:50,192 Sure. 1288 01:03:50,227 --> 01:03:51,593 Goodnight, you two. 1289 01:03:51,662 --> 01:03:52,861 Goodnight. 1290 01:03:52,896 --> 01:03:54,062 Night. 1291 01:03:54,131 --> 01:03:56,331 See ya. 1292 01:03:56,366 --> 01:03:58,300 I'm really glad they got a happy ending. 1293 01:03:58,335 --> 01:04:01,636 Some couples are just meant to be, huh? 1294 01:04:03,874 --> 01:04:05,941 We have the whole town coming tomorrow. 1295 01:04:05,976 --> 01:04:08,343 We still have a lot of work to do. 1296 01:04:08,378 --> 01:04:10,378 You ready to get up on that tree one last time? 1297 01:04:10,414 --> 01:04:13,949 I've been thinking about your pictures. 1298 01:04:13,984 --> 01:04:18,353 How would you feel if we put them up on the wall? 1299 01:04:20,657 --> 01:04:22,791 Yeah, I don't think so. 1300 01:04:22,860 --> 01:04:24,893 Why not? 1301 01:04:24,928 --> 01:04:27,863 Isn't it kinda like showing off? 1302 01:04:27,898 --> 01:04:31,499 No, they're beautiful, they deserve to be shown off. 1303 01:04:31,535 --> 01:04:33,768 You really think so? 1304 01:04:33,804 --> 01:04:36,338 I really do. 1305 01:04:38,442 --> 01:04:40,909 Let's get back to work. 1306 01:05:11,441 --> 01:05:12,941 I think we're ready. 1307 01:05:12,976 --> 01:05:15,777 Yeah, so where is everybody? 1308 01:05:15,812 --> 01:05:18,613 I don't know. 1309 01:05:18,682 --> 01:05:20,749 Maybe I was wrong about how excited people were. 1310 01:05:20,784 --> 01:05:23,418 But not even Brock and Anya are here. 1311 01:05:23,487 --> 01:05:25,987 I know. 1312 01:05:28,458 --> 01:05:30,759 Hey. What's going on? 1313 01:05:30,794 --> 01:05:32,661 A giant tree just fell across the main road. 1314 01:05:32,729 --> 01:05:34,896 The road crew says that they can't get it moved today. 1315 01:05:34,932 --> 01:05:36,698 Oh, no. 1316 01:05:36,733 --> 01:05:38,311 Well, maybe everybody could take the trail. 1317 01:05:38,335 --> 01:05:40,669 It's too narrow for cars, it would take all day. 1318 01:05:42,139 --> 01:05:45,774 We're gonna have to cancel the festival. 1319 01:06:01,992 --> 01:06:04,092 Oh, man! 1320 01:06:04,127 --> 01:06:06,528 This happened the first year I worked for Gus. 1321 01:06:06,596 --> 01:06:08,663 It took him a week to get the road clear. 1322 01:06:08,732 --> 01:06:11,099 Oh, man! 1323 01:06:11,134 --> 01:06:12,701 Feel better? 1324 01:06:12,736 --> 01:06:14,703 Little bit. 1325 01:06:15,939 --> 01:06:18,673 Hey, look at that. 1326 01:06:18,709 --> 01:06:21,376 What? 1327 01:06:21,445 --> 01:06:22,711 Hey! 1328 01:06:22,779 --> 01:06:24,412 People coming. 1329 01:06:24,448 --> 01:06:26,881 Hey! 1330 01:06:32,689 --> 01:06:34,856 Hey, Zoey! 1331 01:06:34,891 --> 01:06:37,058 We heard this party was BYOC. 1332 01:06:37,127 --> 01:06:38,493 What does that mean? 1333 01:06:38,528 --> 01:06:39,794 Bring your own cable. 1334 01:06:41,932 --> 01:06:43,231 Half the town is on their way 1335 01:06:43,266 --> 01:06:45,467 to help tow this tree out of the road. 1336 01:06:45,502 --> 01:06:48,370 That's right, we are not missing this festival for anything. 1337 01:06:48,405 --> 01:06:50,438 I love this town. 1338 01:06:56,213 --> 01:06:58,780 Who's this now? 1339 01:06:59,983 --> 01:07:01,916 Mom, Dad! 1340 01:07:01,952 --> 01:07:03,551 Surprise! 1341 01:07:05,989 --> 01:07:09,224 What are you doing here? 1342 01:07:09,259 --> 01:07:10,636 We couldn't do Christmas without you. 1343 01:07:10,660 --> 01:07:11,893 We booked a flight. 1344 01:07:11,928 --> 01:07:12,939 We were worried you wouldn't get a seat. 1345 01:07:12,963 --> 01:07:14,662 But you got a seat. 1346 01:07:14,698 --> 01:07:17,265 That was no problem, nobody flies from Florida to Alaska 1347 01:07:17,300 --> 01:07:19,467 in the dead of winter except us. 1348 01:07:20,804 --> 01:07:22,103 You hate the cold. 1349 01:07:22,139 --> 01:07:23,304 Yeah, well... 1350 01:07:23,373 --> 01:07:24,572 We love you more. 1351 01:07:26,209 --> 01:07:28,243 Here they come! 1352 01:07:48,298 --> 01:07:50,432 Yes! 1353 01:07:50,467 --> 01:07:51,733 Ida never gave me the recipe. 1354 01:07:51,768 --> 01:07:52,967 Are you gonna share? 1355 01:07:53,003 --> 01:07:54,202 Never. 1356 01:07:58,575 --> 01:08:00,842 When is Santa coming? 1357 01:08:00,877 --> 01:08:02,644 Any minute now. 1358 01:08:02,679 --> 01:08:04,813 Are you sure? 1359 01:08:06,983 --> 01:08:10,151 He'll be here, I promise. 1360 01:08:10,220 --> 01:08:13,154 I think Gus's Santa suit will fit you perfectly. 1361 01:08:13,223 --> 01:08:14,522 Is that wool? 1362 01:08:14,558 --> 01:08:17,392 Yeah it is, and there's a cape too. 1363 01:08:17,427 --> 01:08:20,528 Nothing like fake fur and real wool to keep you warm. 1364 01:08:20,564 --> 01:08:23,131 Otto is allergic to wool, severely allergic. 1365 01:08:23,166 --> 01:08:25,100 You don't want a Santa with hives. 1366 01:08:25,135 --> 01:08:26,968 Honey, I'll be fine, don't worry about it. 1367 01:08:27,003 --> 01:08:29,704 Is there anyone else you can find? 1368 01:08:32,275 --> 01:08:33,575 No. 1369 01:08:33,610 --> 01:08:35,410 Please. No. 1370 01:08:35,445 --> 01:08:37,145 I'm happy to take pictures. 1371 01:08:37,180 --> 01:08:39,547 We don't need a photographer, we need a Santa. 1372 01:08:39,616 --> 01:08:41,316 Come on, 1373 01:08:41,351 --> 01:08:44,919 you don't wanna disappoint all those little kids, do you? 1374 01:08:46,723 --> 01:08:48,089 All right. 1375 01:08:48,125 --> 01:08:49,691 Yes! 1376 01:08:49,726 --> 01:08:53,361 But I'm not wearing the cape. 1377 01:08:53,396 --> 01:08:55,697 We'll see about that. 1378 01:08:59,469 --> 01:09:02,170 Ho, ho, ho! 1379 01:09:02,205 --> 01:09:04,072 Ho, ho, ho, ho! 1380 01:09:04,107 --> 01:09:06,141 My sleigh. 1381 01:09:06,209 --> 01:09:08,209 Santa, you came! 1382 01:09:08,245 --> 01:09:11,045 I wouldn't have missed it for the world! 1383 01:09:14,151 --> 01:09:15,817 Hop on up. 1384 01:09:15,852 --> 01:09:18,386 I love you, Santa. 1385 01:09:20,290 --> 01:09:22,824 Well, what do you want for Christmas? 1386 01:09:22,893 --> 01:09:25,160 Page four is the most important. 1387 01:09:25,228 --> 01:09:26,594 Page four? 1388 01:09:28,131 --> 01:09:29,330 You're very prepared. 1389 01:09:48,685 --> 01:09:49,918 Alec! 1390 01:09:49,986 --> 01:09:51,819 I had no idea you were so talented. 1391 01:09:51,855 --> 01:09:53,788 These photos are gorgeous. 1392 01:09:53,823 --> 01:09:56,291 The one of Zoey is my absolute favourite. 1393 01:09:56,326 --> 01:09:57,592 Thank you. 1394 01:09:57,627 --> 01:10:00,161 You're welcome. 1395 01:10:01,398 --> 01:10:04,098 If you'll excuse me. 1396 01:10:08,872 --> 01:10:10,905 Hi. 1397 01:10:10,974 --> 01:10:13,975 You look beautiful. 1398 01:10:14,010 --> 01:10:16,644 Thank you. 1399 01:10:18,582 --> 01:10:19,781 Do you wanna dance? 1400 01:10:19,816 --> 01:10:21,015 Yeah. 1401 01:10:42,939 --> 01:10:45,240 What a wonderful party, huh? 1402 01:10:51,615 --> 01:10:54,415 On behalf of the entire town of Aurora, 1403 01:10:54,451 --> 01:10:57,885 thank you to our host Zoey Hathaway. 1404 01:11:00,490 --> 01:11:03,558 Stop, thank you. This is so sweet. 1405 01:11:03,593 --> 01:11:06,661 Welcome home, Zoey, we missed you. 1406 01:11:06,696 --> 01:11:09,097 And thank you to Alec Wynn. 1407 01:11:09,132 --> 01:11:12,834 It took a little while to get to know you, 1408 01:11:12,902 --> 01:11:15,536 but I think he's a real asset to our town. 1409 01:11:15,572 --> 01:11:20,341 He put all his time and heart into all of this, 1410 01:11:20,377 --> 01:11:23,344 and now we know what a great photographer he is! 1411 01:11:27,317 --> 01:11:29,717 Thank you. 1412 01:11:29,753 --> 01:11:32,253 So, come on, let's keep on dancing, everybody. 1413 01:11:32,289 --> 01:11:33,554 Have a great time tonight! 1414 01:11:41,564 --> 01:11:42,930 Little hot in here, huh? 1415 01:11:42,966 --> 01:11:44,299 Yeah. 1416 01:11:44,334 --> 01:11:45,533 You wanna take a walk? 1417 01:11:45,602 --> 01:11:46,901 Yes, I will go get the coats. 1418 01:11:46,936 --> 01:11:48,569 Okay. 1419 01:11:52,142 --> 01:11:54,108 Yeah. 1420 01:11:54,177 --> 01:11:55,943 Here we go! 1421 01:12:09,959 --> 01:12:11,225 Thank you. 1422 01:12:11,261 --> 01:12:12,894 Well done. 1423 01:12:12,929 --> 01:12:15,430 Thanks for coming, you guys. 1424 01:12:16,833 --> 01:12:19,467 So, I couldn't find the coat, 1425 01:12:19,502 --> 01:12:22,003 but I found this. 1426 01:12:27,610 --> 01:12:29,444 Let me see if I can do it. 1427 01:12:36,953 --> 01:12:39,420 I love it. 1428 01:12:41,458 --> 01:12:42,724 Shall we? 1429 01:12:42,759 --> 01:12:44,959 Yeah. 1430 01:12:58,408 --> 01:13:00,074 I think we did good here, Zoey. 1431 01:13:00,110 --> 01:13:02,410 Yeah I think so, too. 1432 01:13:02,445 --> 01:13:04,612 Oh, look. 1433 01:13:04,647 --> 01:13:06,748 It's here in time for Christmas. 1434 01:13:14,591 --> 01:13:15,690 Zoey! 1435 01:13:15,759 --> 01:13:17,191 There you are. 1436 01:13:17,260 --> 01:13:19,093 Oh, my goodness, this festival is wonderful! 1437 01:13:19,129 --> 01:13:20,995 I want to make it an annual event. 1438 01:13:21,064 --> 01:13:22,230 You want to...? 1439 01:13:22,265 --> 01:13:23,531 I'm getting ahead of myself. 1440 01:13:23,566 --> 01:13:25,099 Can you meet me tomorrow morning? 1441 01:13:25,168 --> 01:13:26,868 I am ready to make a formal offer. 1442 01:13:28,571 --> 01:13:31,105 Well, this is happening fast. 1443 01:13:31,141 --> 01:13:32,752 Well, it just shows you how interested we are. 1444 01:13:32,776 --> 01:13:34,008 I've heard all the details. 1445 01:13:34,043 --> 01:13:35,343 You are gonna be very happy. 1446 01:13:35,412 --> 01:13:36,812 You're finally gonna get your plane. 1447 01:13:38,715 --> 01:13:40,381 These trees aren't going anywhere. 1448 01:13:40,417 --> 01:13:42,561 I didn't appreciate them until I saw them with the lights. 1449 01:13:42,585 --> 01:13:45,319 Okay, this is sounding good. 1450 01:13:45,355 --> 01:13:46,988 Good? This is great. 1451 01:13:47,023 --> 01:13:48,834 Okay, now, I want you to go and enjoy your party. 1452 01:13:48,858 --> 01:13:51,070 I need you at the office at 9 a.m. to sign those documents. 1453 01:13:51,094 --> 01:13:52,326 Okay. 1454 01:13:52,362 --> 01:13:53,661 See you then, Zoey. 1455 01:13:53,696 --> 01:13:55,163 Okay, bye. 1456 01:13:55,231 --> 01:13:58,366 Well, it... 1457 01:13:58,401 --> 01:14:01,436 sounds like you'll be getting your dream, after all. 1458 01:14:01,504 --> 01:14:04,238 Yeah, it sounds like it could be the perfect offer. 1459 01:14:04,307 --> 01:14:06,407 Yeah, it really does. 1460 01:14:08,344 --> 01:14:10,678 Well... 1461 01:14:10,747 --> 01:14:14,081 it's been nice helping you with all this. 1462 01:14:14,117 --> 01:14:17,852 Yeah, it's been nice working with you. 1463 01:14:19,456 --> 01:14:21,756 Goodnight, Zoey. 1464 01:14:39,442 --> 01:14:42,009 All right, Mom, I'll see you soon. 1465 01:14:42,045 --> 01:14:43,578 You off to sign the papers? 1466 01:14:43,646 --> 01:14:45,079 Yeah. 1467 01:14:45,148 --> 01:14:47,014 Hey... 1468 01:14:47,050 --> 01:14:48,761 For someone who's about to have a dream come true, 1469 01:14:48,785 --> 01:14:49,984 you don't look very happy. 1470 01:14:50,019 --> 01:14:51,953 No, I'm happy. 1471 01:14:51,988 --> 01:14:53,421 Zoey? 1472 01:14:56,292 --> 01:14:58,226 I'm your mother. 1473 01:14:58,261 --> 01:15:01,062 I flew 5,000 miles to be with you. 1474 01:15:01,097 --> 01:15:02,797 Come on, tell me what's going on. 1475 01:15:02,832 --> 01:15:05,132 You know, I just... 1476 01:15:05,168 --> 01:15:08,469 I thought I knew where my life was headed. 1477 01:15:08,505 --> 01:15:12,106 I was gonna buy my plane, I was gonna live in Seattle. 1478 01:15:12,141 --> 01:15:14,208 My whole future was set forever. 1479 01:15:14,244 --> 01:15:16,777 Have you changed your mind? 1480 01:15:16,846 --> 01:15:19,146 I just love this ranch. 1481 01:15:19,182 --> 01:15:21,983 And I love Aurora. 1482 01:15:22,018 --> 01:15:24,719 I love that the people here know my name, 1483 01:15:24,754 --> 01:15:27,688 and they're happy to see me. 1484 01:15:27,757 --> 01:15:30,725 I love my reindeer. 1485 01:15:30,760 --> 01:15:34,028 I need to find them good homes. 1486 01:15:34,063 --> 01:15:35,730 I just... 1487 01:15:35,765 --> 01:15:39,333 I wish things could be different. 1488 01:15:39,369 --> 01:15:42,036 Maybe things can be different. 1489 01:15:44,274 --> 01:15:46,807 Thanks, Mom. 1490 01:15:46,843 --> 01:15:48,910 I'll see you soon. 1491 01:15:48,945 --> 01:15:52,246 Hey, is it all right if I invite a few people over 1492 01:15:52,282 --> 01:15:55,249 for a Christmas Eve open house? 1493 01:15:55,318 --> 01:15:57,785 Are you asking me for permission to throw a party? 1494 01:15:57,820 --> 01:16:00,688 I think it'd be nice to have one last celebration here. 1495 01:16:00,723 --> 01:16:03,157 I think it would be nice, too. 1496 01:16:03,192 --> 01:16:05,226 You kids have fun. 1497 01:16:14,203 --> 01:16:15,736 Hey, guys! 1498 01:16:15,805 --> 01:16:18,306 I'm gonna go see Karen, and then I'll come back and help. 1499 01:16:28,051 --> 01:16:29,617 Well, I don't wanna sound like Anya, 1500 01:16:29,686 --> 01:16:31,552 but you gotta tell Zoey how you feel about her. 1501 01:16:31,588 --> 01:16:32,820 It's too late. 1502 01:16:32,855 --> 01:16:34,355 I called the tour company. 1503 01:16:34,390 --> 01:16:36,357 They got a spot for me if I can get going soon. 1504 01:16:39,529 --> 01:16:42,964 They're swamped at the diner, I gotta go to work. 1505 01:16:42,999 --> 01:16:44,532 You gotta tell her how you feel. 1506 01:16:44,567 --> 01:16:46,934 And you gotta get going. 1507 01:16:47,003 --> 01:16:48,536 If you get hungry, swing by Otto's. 1508 01:16:48,571 --> 01:16:50,338 There's always a seat with your name on it. 1509 01:16:50,373 --> 01:16:51,639 Thanks. 1510 01:16:51,674 --> 01:16:53,040 Yeah. 1511 01:17:19,969 --> 01:17:22,103 Hi, Zoey. Best festival ever. 1512 01:17:22,138 --> 01:17:23,404 Can't wait for next year. 1513 01:17:23,439 --> 01:17:25,006 Oh, thanks. 1514 01:17:26,809 --> 01:17:28,209 Hey. 1515 01:17:28,244 --> 01:17:30,277 It's been so nice having you back home. 1516 01:17:30,313 --> 01:17:32,146 I wish you could stay. 1517 01:17:32,181 --> 01:17:33,681 I promise I'll come visit. 1518 01:17:33,750 --> 01:17:35,182 Make sure you do. 1519 01:17:35,251 --> 01:17:36,484 Merry Christmas. 1520 01:17:36,552 --> 01:17:37,985 Merry Christmas, I'll see you soon. 1521 01:17:38,054 --> 01:17:39,587 Zoey! 1522 01:17:39,622 --> 01:17:41,756 Thank you for giving us another festival. 1523 01:17:41,791 --> 01:17:43,535 It was like having a little bit of Gus and Ida back. 1524 01:17:43,559 --> 01:17:45,326 I loved doing it. 1525 01:17:45,361 --> 01:17:47,495 You must be happy to be going back home 1526 01:17:47,530 --> 01:17:49,096 to your exciting life in Seattle. 1527 01:17:49,132 --> 01:17:52,033 Yes, yes, I'm really happy. 1528 01:17:52,068 --> 01:17:53,501 I've gotta run. 1529 01:17:53,569 --> 01:17:56,203 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1530 01:17:56,239 --> 01:17:58,205 Bye. 1531 01:18:08,351 --> 01:18:10,151 Good morning. Hey. 1532 01:18:10,186 --> 01:18:12,553 Well, I have your contracts all ready to be signed. 1533 01:18:12,588 --> 01:18:15,056 I'm really sorry. 1534 01:18:17,960 --> 01:18:20,361 No, actually, I'm not sorry. 1535 01:18:22,365 --> 01:18:25,766 I've decided to keep the ranch. 1536 01:18:25,802 --> 01:18:28,035 I know that this might seem sudden to you, 1537 01:18:28,071 --> 01:18:31,172 but all the pieces are just kind of clicking into place. 1538 01:18:31,240 --> 01:18:32,807 I've been traveling my whole life, 1539 01:18:32,875 --> 01:18:34,915 and I think I've finally figured out where I belong. 1540 01:18:36,446 --> 01:18:38,746 My heart is here. 1541 01:18:38,815 --> 01:18:41,282 It's not in Seattle. 1542 01:18:41,317 --> 01:18:42,717 It's in Aurora. 1543 01:18:42,785 --> 01:18:44,752 But what about flying? 1544 01:18:44,787 --> 01:18:47,188 I can still work out of Fairbanks. 1545 01:18:47,256 --> 01:18:48,923 Fairbanks is four hours away. 1546 01:18:48,958 --> 01:18:53,027 Listen, it's not perfect, but I think it would be worth it 1547 01:18:53,062 --> 01:18:55,362 to be able to come home to the ranch. 1548 01:18:55,398 --> 01:18:58,733 To my ranch. 1549 01:19:01,170 --> 01:19:03,537 Anyway, I am sorry to have wasted your time. 1550 01:19:03,606 --> 01:19:05,473 You know what? 1551 01:19:05,508 --> 01:19:07,875 Life's not all about business. 1552 01:19:07,910 --> 01:19:09,410 I'm happy you found your home. 1553 01:19:09,445 --> 01:19:12,213 Thank you. 1554 01:19:12,248 --> 01:19:13,714 I am, too. 1555 01:19:19,789 --> 01:19:21,155 Oh, cute! 1556 01:19:21,190 --> 01:19:23,524 Yeah, I know, the baby will be here any minute, 1557 01:19:23,593 --> 01:19:25,059 so I just wanted to make sure 1558 01:19:25,094 --> 01:19:26,739 there was a present under the tree, just in case. 1559 01:19:26,763 --> 01:19:28,195 Well, if you ever need a babysitter, 1560 01:19:28,231 --> 01:19:29,430 I'm really good with kids. 1561 01:19:29,465 --> 01:19:30,998 Yeah? Thank you. 1562 01:19:31,033 --> 01:19:32,311 Wait, I thought you were selling. 1563 01:19:32,335 --> 01:19:33,667 I decided not to. 1564 01:19:33,703 --> 01:19:35,569 I'm staying in Aurora. 1565 01:19:35,638 --> 01:19:37,004 You are? Yeah. 1566 01:19:37,039 --> 01:19:38,973 All right, well, look, with the baby coming 1567 01:19:39,008 --> 01:19:40,808 I need to be closer to home 1568 01:19:40,843 --> 01:19:43,878 so I'm taking Chuck's job in the airfield. 1569 01:19:43,913 --> 01:19:46,647 And that means this town will be short a pilot. 1570 01:19:46,682 --> 01:19:48,415 What would you say about leasing my plane 1571 01:19:48,451 --> 01:19:50,518 and taking over my route? 1572 01:19:50,553 --> 01:19:53,287 I'd say Christmas is coming early. 1573 01:19:53,322 --> 01:19:54,655 Okay. 1574 01:20:30,226 --> 01:20:31,959 You all right here? 1575 01:20:31,994 --> 01:20:33,160 Thank you. 1576 01:20:33,196 --> 01:20:34,428 Top you off a little. 1577 01:20:34,463 --> 01:20:35,663 Thanks, darlin'. 1578 01:20:35,698 --> 01:20:38,165 Of course, Merry Christmas. 1579 01:20:40,469 --> 01:20:41,802 Okay, what can I do to help? 1580 01:20:41,871 --> 01:20:43,370 You know what? 1581 01:20:43,406 --> 01:20:45,739 I think we've got this Christmas Eve feast under control. 1582 01:20:45,808 --> 01:20:47,208 You sure you're okay? 1583 01:20:47,243 --> 01:20:49,343 Yeah, I will be. 1584 01:20:49,378 --> 01:20:52,346 Hey, I was wondering. 1585 01:20:52,415 --> 01:20:54,181 This is a big ranch, 1586 01:20:54,250 --> 01:20:57,084 and I think I might get a little lonely 1587 01:20:57,119 --> 01:21:00,120 with just me and the reindeer. 1588 01:21:00,189 --> 01:21:04,191 How would you guys feel about helping me run this place 1589 01:21:04,227 --> 01:21:05,860 as a bed and breakfast? 1590 01:21:07,897 --> 01:21:09,096 Yes! 1591 01:21:09,131 --> 01:21:10,464 Really? You would do it? 1592 01:21:10,499 --> 01:21:11,966 Yeah! 1593 01:21:12,001 --> 01:21:13,834 The ranch would make a great B&B. 1594 01:21:13,903 --> 01:21:15,703 Gus gave me this wonderful gift. 1595 01:21:15,738 --> 01:21:17,705 I think we need to share it with the world. 1596 01:21:17,740 --> 01:21:19,773 Oh, my gosh. 1597 01:21:24,747 --> 01:21:27,514 I knew from the moment that we drove up here 1598 01:21:27,550 --> 01:21:29,683 that you were not gonna sell this ranch. 1599 01:21:29,752 --> 01:21:31,452 You're gonna be very happy here. 1600 01:21:31,487 --> 01:21:33,621 Thank you, I think so too. 1601 01:21:36,559 --> 01:21:38,692 Alec? 1602 01:21:40,263 --> 01:21:42,396 Sorry to take you away from your party. 1603 01:21:42,465 --> 01:21:44,331 Can I talk to you for a minute? 1604 01:21:44,367 --> 01:21:45,866 In private? 1605 01:21:45,935 --> 01:21:47,935 Yeah, sure. 1606 01:21:51,707 --> 01:21:54,608 I drove 50 miles out of town, 1607 01:21:54,677 --> 01:21:59,380 and I asked myself, "What am I doing?" 1608 01:22:01,384 --> 01:22:04,985 So, I stopped the truck and I thought about things. 1609 01:22:05,021 --> 01:22:07,721 What kinds of things? 1610 01:22:07,757 --> 01:22:10,224 I never put down roots 1611 01:22:10,259 --> 01:22:15,095 because I was always off chasing the next big adventure. 1612 01:22:15,164 --> 01:22:16,931 But what if the biggest adventure of all 1613 01:22:16,999 --> 01:22:19,233 was you and I starting a life together? 1614 01:22:19,302 --> 01:22:22,603 Doesn't have to be Alaska. 1615 01:22:22,638 --> 01:22:24,271 Can be Seattle. 1616 01:22:24,307 --> 01:22:26,307 Can be anything you want. 1617 01:22:28,911 --> 01:22:32,112 Well, how would you like to build a life with me in Aurora? 1618 01:22:34,216 --> 01:22:35,416 What? 1619 01:22:35,484 --> 01:22:37,851 I decided not to sell. 1620 01:22:37,887 --> 01:22:40,354 I'm keeping the ranch. 1621 01:22:49,198 --> 01:22:54,234 I would love to start a life with you in Aurora. 1621 01:22:55,305 --> 01:23:55,396 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 113718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.