All language subtitles for The.Boys.S02E02.Proper.Preparation.and.Planning.720p.AMZN.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,150 --> 00:00:26,569
(wind whooshing)
2
00:00:51,594 --> 00:00:53,596
(high-pitched ringing)
3
00:00:57,308 --> 00:00:59,310
(vehicles passing)
4
00:01:17,912 --> 00:01:19,914
(grunts)
5
00:01:33,594 --> 00:01:35,596
(exhales)
6
00:01:45,147 --> 00:01:46,482
HOSTESS:
Hi.
7
00:01:46,524 --> 00:01:48,526
Welcome to Endless Pasta Week
at Tony Cicero's.
8
00:01:49,568 --> 00:01:51,070
Where the fuck am I?
9
00:01:51,111 --> 00:01:52,488
You're at Tony Cicero's.
10
00:01:52,530 --> 00:01:54,657
No, no.
What fucking city am I in?
11
00:01:54,698 --> 00:01:56,283
Uh, Fort Wayne.
12
00:01:56,325 --> 00:01:57,993
The fuck?
13
00:01:58,035 --> 00:02:00,746
You got a bit of paper,
something I can write with?
14
00:02:00,788 --> 00:02:02,039
A pen, anything.
15
00:02:02,081 --> 00:02:03,874
(muttering):
Ah, fuck it.
16
00:02:03,916 --> 00:02:06,168
(indistinct chatter)
17
00:02:06,210 --> 00:02:08,963
NEWS ANCHOR:
Yesterday, it closed
18
00:02:09,004 --> 00:02:11,173
at ten percent below
its record high,
19
00:02:11,215 --> 00:02:13,551
set last month.
20
00:02:13,592 --> 00:02:16,178
Federal authorities have
initiated a multistate manhunt
21
00:02:16,220 --> 00:02:19,682
for William Butcher
for allegedly murdering
22
00:02:19,723 --> 00:02:22,184
Vought Vice President
Madelyn Stillwell
23
00:02:22,226 --> 00:02:25,437
as well as endangering
her infant son, Theodore.
24
00:02:25,479 --> 00:02:28,107
Law enforcement officials
have set up a tip line
25
00:02:28,148 --> 00:02:30,693
and are urging anyone
with information
26
00:02:30,734 --> 00:02:34,154
regarding the suspect's
whereabouts to come forward.
27
00:02:34,196 --> 00:02:37,157
Police are also asking...
28
00:02:44,164 --> 00:02:46,083
(sniffles)
29
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
("Indé-Structible" by Guizmo
playing)
30
00:02:57,595 --> 00:03:01,015
"Boy, girl."
31
00:03:07,271 --> 00:03:09,231
I am sorry.
32
00:03:09,273 --> 00:03:11,066
I do not understand.
33
00:03:18,699 --> 00:03:20,659
All right, I'm off.
34
00:03:20,701 --> 00:03:22,912
- HUGHIE: Where you going?
- Going to meet a contact.
35
00:03:22,953 --> 00:03:24,622
Who?
36
00:03:24,663 --> 00:03:27,416
Someone who can help us find
this Supe terrorist cunt.
37
00:03:27,458 --> 00:03:28,626
Who is the contact?
38
00:03:28,667 --> 00:03:30,669
What is their actual name?
39
00:03:32,838 --> 00:03:34,757
- You'll love it.
- No, I won't.
40
00:03:34,798 --> 00:03:36,717
I won't love it.
I never love it.
41
00:03:36,759 --> 00:03:38,093
I never fucking love it!
42
00:03:40,512 --> 00:03:41,639
Noted.
43
00:03:41,680 --> 00:03:43,182
Not a word from him.
44
00:03:43,223 --> 00:03:45,851
He left us for dead, and now
it's like nothing happened?
45
00:03:52,191 --> 00:03:54,151
You're right.
46
00:03:54,193 --> 00:03:56,153
I am sorry.
47
00:03:56,195 --> 00:03:59,073
Sorry that I trusted this lot
was smart enough
48
00:03:59,114 --> 00:04:01,992
to save themselves like they've
done a hundred times before.
49
00:04:02,034 --> 00:04:03,369
Okay, well, where you been?
50
00:04:03,410 --> 00:04:05,788
Well, technically,
I called him back.
51
00:04:05,829 --> 00:04:07,957
He blew up Madelyn Stillwell.
52
00:04:07,998 --> 00:04:11,585
I told you. She was already dead
when I blew her up.
53
00:04:11,627 --> 00:04:13,963
Oh. Great. Cool.
54
00:04:14,004 --> 00:04:16,632
Totally. We're just gonna
pretend like this is normal?
55
00:04:16,674 --> 00:04:18,258
Like we're fucking lemmings?
56
00:04:28,936 --> 00:04:31,480
Well, who else
they gonna follow?
57
00:04:38,570 --> 00:04:40,572
Right.
58
00:04:47,746 --> 00:04:50,624
(birds chirping)
59
00:04:50,666 --> 00:04:52,501
(grunts)
60
00:04:52,543 --> 00:04:55,462
(laughs softly)
61
00:04:55,504 --> 00:04:58,090
Hey. You know, my dad,
62
00:04:58,132 --> 00:05:01,051
he had a ball
from the '56 World Series.
63
00:05:01,093 --> 00:05:02,970
Signed by Don Larsen himself.
64
00:05:03,012 --> 00:05:04,972
Pitched a no-hitter in Game 5.
65
00:05:05,014 --> 00:05:06,598
Really?
66
00:05:06,640 --> 00:05:09,268
Pretty cool, huh?
67
00:05:09,309 --> 00:05:12,438
Ooh. That's okay. Uh...
68
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
You'll, uh,
you'll get the next one.
69
00:05:14,690 --> 00:05:16,525
- Yeah.
- Yeah!
70
00:05:16,567 --> 00:05:18,152
RYAN:
Yeah, I'll get the next one.
71
00:05:20,154 --> 00:05:21,905
(sighs)
72
00:05:21,947 --> 00:05:23,741
Okay.
73
00:05:23,782 --> 00:05:27,036
Ryan. Use your powers.
74
00:05:27,077 --> 00:05:28,328
What do you mean?
75
00:05:33,375 --> 00:05:35,502
RYAN:
Huh.
76
00:05:35,544 --> 00:05:36,795
I can't do that.
77
00:05:36,837 --> 00:05:39,923
Yes, you can. You're my son.
78
00:05:41,633 --> 00:05:46,472
Has anyone told you
what you're capable of?
79
00:05:48,307 --> 00:05:49,516
No.
80
00:05:51,977 --> 00:05:54,396
Well, then it's about time
you found out.
81
00:05:54,438 --> 00:05:57,274
BECCA:
Hey, Ryan? Come on.
Math time, buddy.
82
00:05:57,316 --> 00:05:58,901
Chapters 12 and 13
in your workbook.
83
00:05:58,942 --> 00:06:00,486
(exhales)
Yeah.
84
00:06:00,527 --> 00:06:02,571
Math, yeah. Sorry, I forgot.
85
00:06:02,613 --> 00:06:04,573
BECCA:
It's your favorite.
86
00:06:04,615 --> 00:06:06,325
Be in in a minute, okay?
87
00:06:06,366 --> 00:06:07,993
HOMELANDER:
You know, when I was his age,
88
00:06:08,035 --> 00:06:11,080
I was breaking
the sound barrier.
89
00:06:11,121 --> 00:06:13,290
He can't even throw a fastball.
90
00:06:13,332 --> 00:06:14,958
We thought it was best
that he have
91
00:06:15,000 --> 00:06:17,503
as ordinary
of a childhood as possible.
92
00:06:17,544 --> 00:06:19,505
We?
93
00:06:19,546 --> 00:06:21,381
- Who's we?
- Look,
94
00:06:21,423 --> 00:06:24,093
I just want my kid to be normal.
95
00:06:25,636 --> 00:06:28,430
Well, then,
it's a good thing I'm here.
96
00:06:28,472 --> 00:06:30,599
'Cause my son
is the furthest fucking thing
97
00:06:30,641 --> 00:06:33,602
on this planet
to a normal little boy.
98
00:06:33,644 --> 00:06:36,438
How long are you planning
on staying?
99
00:06:37,481 --> 00:06:40,609
Becca, we had a deal.
100
00:06:40,651 --> 00:06:42,986
A deal that is alive and well
101
00:06:43,028 --> 00:06:46,573
and-and running around
as free as a goddam bird.
102
00:06:46,615 --> 00:06:50,035
So, let's just
103
00:06:50,077 --> 00:06:51,829
try and be civil, shall we?
104
00:07:10,722 --> 00:07:12,724
Did I get 'em right?
105
00:07:14,560 --> 00:07:16,603
There's...
106
00:07:16,645 --> 00:07:19,773
There's no correct
or incorrect answer.
107
00:07:19,815 --> 00:07:21,525
Oh.
108
00:07:23,569 --> 00:07:25,821
What is missing here?
109
00:07:28,031 --> 00:07:31,076
DEEP:
Uh...
110
00:07:33,078 --> 00:07:37,207
Deep, how do you expect to be
welcomed back into The Seven
111
00:07:37,249 --> 00:07:39,293
if you can't be honest
with yourself?
112
00:07:39,334 --> 00:07:42,379
Carol, if I'm being honest,
113
00:07:42,421 --> 00:07:44,339
I don't know
what the fuck you want from me.
114
00:07:44,381 --> 00:07:45,465
(door closes)
115
00:07:46,592 --> 00:07:48,552
Hey, guys.
116
00:07:48,594 --> 00:07:49,845
How's it going?
117
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
Can I have a word?
118
00:07:53,849 --> 00:07:55,809
I don't mean to be negative,
119
00:07:55,851 --> 00:08:00,022
but his operating perspective
is functionally nonexistent.
120
00:08:00,063 --> 00:08:02,232
(whispering): I don't think
there's a path here.
121
00:08:02,274 --> 00:08:04,443
Leave it to me.
122
00:08:04,484 --> 00:08:05,861
(tea kettle whistling)
123
00:08:05,903 --> 00:08:07,821
EAGLE:
See, you're just inhibited
124
00:08:07,863 --> 00:08:10,240
by suppressive energy,
that's it.
125
00:08:10,282 --> 00:08:12,492
Just got to realign things.
126
00:08:12,534 --> 00:08:14,494
What is it? Shrooms?
127
00:08:14,536 --> 00:08:17,372
Last time I did shrooms was
at a Goo Goo Dolls concert
128
00:08:17,414 --> 00:08:20,209
with some poli sci chick
from Oberlin.
129
00:08:21,877 --> 00:08:24,713
I guess I'd call it more
of a gateway.
130
00:08:29,468 --> 00:08:32,054
(coughs sharply, chuckles)
131
00:08:33,680 --> 00:08:35,766
Wait.
Are you not gonna drink any?
132
00:08:35,807 --> 00:08:39,603
No. Deep, this is your journey.
133
00:08:44,816 --> 00:08:47,903
STARLIGHT:
Who's revving up the girl power
in The Seven?
134
00:08:47,945 --> 00:08:49,947
Keep watching, WDCS,
135
00:08:49,988 --> 00:08:53,158
Cleveland's first
and best source for local news.
136
00:08:53,200 --> 00:08:54,993
MAN:
Quiet, please.
Going again. On the bell.
137
00:08:55,035 --> 00:08:56,578
- (bell rings)
- MAN 2: Rolling.
138
00:08:56,620 --> 00:08:58,372
Where should I start?
Are you ready
139
00:08:58,413 --> 00:09:00,123
to meet the newest member
of The Seven?
140
00:09:00,165 --> 00:09:02,125
See it here first, WFAK.
141
00:09:02,167 --> 00:09:03,794
KMFT. WDCS.
142
00:09:03,835 --> 00:09:05,462
- WOMAN: Cut!
- (bell rings)
- Quiet please. Still rolling.
143
00:09:05,504 --> 00:09:07,130
She's the newest member
of The Seven,
144
00:09:07,172 --> 00:09:09,007
and she's taking America
by storm.
145
00:09:09,049 --> 00:09:10,509
From Portland to Seattle.
146
00:09:10,550 --> 00:09:12,552
Watch what comes next, KMFT.
147
00:09:13,553 --> 00:09:14,888
ASHLEY:
Amazing.
148
00:09:14,930 --> 00:09:16,390
Do you need to take a break,
149
00:09:16,431 --> 00:09:17,891
or can we power
through the rest?
150
00:09:17,933 --> 00:09:19,643
Let's just power through.
151
00:09:19,685 --> 00:09:21,812
- (camera shutters clicking)
- (cheering, indistinct chatter)
152
00:09:21,853 --> 00:09:25,107
WOMAN:
Hey, over here!
Give us a shot! Gorgeous!
153
00:09:25,148 --> 00:09:27,484
- (camera shutters clicking)
- Starlight! Oh!
154
00:09:27,526 --> 00:09:30,570
- Stormfront, over here!
- Stormfront, show us
what you got!
155
00:09:30,612 --> 00:09:32,823
- We're ready!
- (reporters oohing)
156
00:09:32,864 --> 00:09:35,075
- (whooping and cheering)
- (laughs)
157
00:09:35,117 --> 00:09:36,910
ASHLEY:
Okay, ladies,
158
00:09:36,952 --> 00:09:39,371
we have a big day...
domestic outlets until noon,
159
00:09:39,413 --> 00:09:41,581
ten minutes each,
foreign until 2:00.
160
00:09:41,623 --> 00:09:44,376
Round tables until 4:00,
print one-on-ones until 6:00.
161
00:09:44,418 --> 00:09:46,169
Jesus,
if she vibrates any faster,
162
00:09:46,211 --> 00:09:48,380
- that stick up her ass
is gonna explode.
- (laughs)
163
00:09:48,422 --> 00:09:50,132
- (phone buzzing)
- We really should
be powering through.
164
00:09:50,173 --> 00:09:51,758
We don't have time.
165
00:09:51,800 --> 00:09:53,969
Hello?
166
00:09:57,764 --> 00:09:59,725
What?
167
00:09:59,766 --> 00:10:01,768
When?
168
00:10:04,229 --> 00:10:06,523
Okay. Thank you.
169
00:10:06,565 --> 00:10:08,358
ASHLEY:
We're going positive,
we're going female,
170
00:10:08,400 --> 00:10:09,943
thoughtful but upbeat.
171
00:10:09,985 --> 00:10:11,862
- Where... What?
- MAEVE: I gotta go.
172
00:10:11,903 --> 00:10:14,698
- What? No.
- I'm sorry. Family emergency.
173
00:10:14,740 --> 00:10:16,116
- Is everything okay?
- Maeve,
174
00:10:16,158 --> 00:10:18,118
we've never had three women
in The Seven before.
175
00:10:18,160 --> 00:10:20,871
This is a moment. Girls get it
done. You are not...!
176
00:10:23,248 --> 00:10:25,292
I have a family emergency, too.
177
00:10:27,294 --> 00:10:29,129
PASTOR:
A reading
from the Book of Revelations.
178
00:10:29,171 --> 00:10:32,007
"And God shall wipe away
all the tears from their eyes,
179
00:10:32,049 --> 00:10:33,633
and there will be
no more death."
180
00:10:33,675 --> 00:10:36,011
Today, we say goodbye
to Susan Raynor.
181
00:10:36,053 --> 00:10:40,432
For though her body rests, her
soul lives on for all eternity.
182
00:10:40,474 --> 00:10:42,601
And one day,
you will think of Susan
183
00:10:42,642 --> 00:10:45,103
with joy as well as sadness.
184
00:10:45,145 --> 00:10:48,106
They are two sides of a coin
you will carry forever.
185
00:10:48,148 --> 00:10:52,611
And you are blessed
to have your family
186
00:10:52,652 --> 00:10:54,821
and your friends
to help you carry it.
187
00:10:54,863 --> 00:10:57,157
In the name of Christ. Amen.
188
00:10:59,159 --> 00:11:01,161
(two beeps)
189
00:11:04,498 --> 00:11:06,291
(sighs)
190
00:11:06,333 --> 00:11:08,919
You think you can surprise me?
191
00:11:08,960 --> 00:11:12,089
I literally taught you this one.
192
00:11:15,175 --> 00:11:17,511
Hello, Grace.
193
00:11:17,552 --> 00:11:19,513
You promised
I'd never see you again.
194
00:11:19,554 --> 00:11:22,224
I promised...
195
00:11:22,265 --> 00:11:24,518
not to come to your house again.
196
00:11:26,895 --> 00:11:29,940
A subtle
but important distinction.
197
00:11:29,981 --> 00:11:32,067
I assume
you sent the edible arrangement?
198
00:11:32,109 --> 00:11:33,527
Deluxe Bereavement Bouquet
199
00:11:33,568 --> 00:11:35,779
with white chocolate-dipped
pineapple doves.
200
00:11:35,821 --> 00:11:38,115
Raynor would have loved that.
201
00:11:41,660 --> 00:11:43,620
Oi, where you going?
202
00:11:43,662 --> 00:11:45,539
There are about
two dozen federal officers
203
00:11:45,580 --> 00:11:47,374
in the church next door.
204
00:11:47,416 --> 00:11:50,127
I'm gonna turn you in for the
murder of Madelyn Stillwell.
205
00:11:50,168 --> 00:11:52,754
Oh, come off it, Grace.
You really think I done that?
206
00:11:52,796 --> 00:11:54,589
You really want me
to answer that?
207
00:11:54,631 --> 00:11:57,467
Grace, I know who killed Raynor!
208
00:12:01,721 --> 00:12:03,682
Who?
209
00:12:03,723 --> 00:12:06,017
Okay, well, uh,
I don't specifically,
210
00:12:06,059 --> 00:12:09,563
technically have the answer to
that, but I know how to get it.
211
00:12:11,648 --> 00:12:14,359
We think Vought killed her for
getting too close to something.
212
00:12:14,401 --> 00:12:15,652
Getting too close to what?
213
00:12:15,694 --> 00:12:17,070
Something to do
with a Supe terrorist
214
00:12:17,112 --> 00:12:18,697
smuggled into Jersey
a couple of nights ago,
215
00:12:18,738 --> 00:12:20,991
- and that is where we start.
- (laughing): Honestly,
216
00:12:21,032 --> 00:12:23,702
it's like asking a cockroach
to not be a cockroach.
217
00:12:23,743 --> 00:12:25,287
It's just your nature.
218
00:12:25,328 --> 00:12:27,038
I know what she meant to you,
all right?
219
00:12:27,080 --> 00:12:29,124
We find this terrorist,
and we're one step closer
220
00:12:29,166 --> 00:12:30,584
to finding out who offed her.
221
00:12:30,625 --> 00:12:31,960
I'm not getting back in.
222
00:12:32,002 --> 00:12:33,378
And if I were, which I'm not,
223
00:12:33,420 --> 00:12:35,005
it sure as shit wouldn't be
for you.
224
00:12:35,046 --> 00:12:37,591
Oh, I ain't asking you
all the way back in.
225
00:12:37,632 --> 00:12:39,634
Just dip in a little toe, yeah?
226
00:12:39,676 --> 00:12:42,762
Maybe two.
Not for me. For Raynor.
227
00:12:42,804 --> 00:12:44,598
You never gave a shit
about Susan.
228
00:12:44,639 --> 00:12:46,141
You're only here
because you're desperate,
229
00:12:46,183 --> 00:12:47,934
fucked, and you want something.
230
00:12:49,269 --> 00:12:50,896
All right, fuck it.
Grace? Grace!
231
00:12:50,937 --> 00:12:54,191
Grace, wait, wait, wait. Wait.
232
00:12:54,232 --> 00:12:56,151
I'll level with you, okay?
233
00:12:56,193 --> 00:12:58,862
(exhales)
Just hear me out.
234
00:12:58,904 --> 00:13:00,906
(panting)
235
00:13:03,074 --> 00:13:06,828
(singing along): ♪ I just want
you to know who I am ♪
236
00:13:06,870 --> 00:13:09,247
- ♪ I just want... ♪
- MALE VOICE (muffled): Hey.
237
00:13:09,289 --> 00:13:11,833
♪ To know who I am ♪
238
00:13:11,875 --> 00:13:16,004
♪ I just want you
to know who I am ♪
239
00:13:16,046 --> 00:13:18,381
- Hey.
- ♪ I just want you... ♪
240
00:13:18,423 --> 00:13:20,300
(music stops)
241
00:13:20,342 --> 00:13:22,010
Eagle?
242
00:13:23,053 --> 00:13:24,804
- Hey!
- (gasps)
243
00:13:24,846 --> 00:13:28,266
In here. Open up.
244
00:13:29,851 --> 00:13:32,229
(breathing heavily)
245
00:13:41,029 --> 00:13:43,532
Bro, we got to talk.
246
00:13:45,158 --> 00:13:48,203
- No, you got to look at us.
- (quietly): No.
247
00:13:48,245 --> 00:13:50,997
Look at us!
248
00:13:51,039 --> 00:13:53,416
(breathing deeply)
249
00:13:57,128 --> 00:13:58,463
(quietly):
Okay.
250
00:13:58,505 --> 00:14:01,007
Remember Melissa Dabrowski,
251
00:14:01,049 --> 00:14:03,635
the kindergarten teacher
you fingerbanged backstage
252
00:14:03,677 --> 00:14:05,929
at the VH1 Educator Awards?
253
00:14:05,971 --> 00:14:07,264
So what?
254
00:14:07,305 --> 00:14:09,641
You were supposed to present her
with Teacher of the Year,
255
00:14:09,683 --> 00:14:12,978
but you bailed while she was
pulling her panties back on.
256
00:14:13,019 --> 00:14:15,188
Yeah, because she laughed at me.
257
00:14:15,230 --> 00:14:16,523
Okay, bullshit.
258
00:14:16,565 --> 00:14:18,066
She just put her hands
on your chest.
259
00:14:18,108 --> 00:14:19,776
You never even unzipped
your suit.
260
00:14:19,818 --> 00:14:20,902
She would have laughed.
261
00:14:20,944 --> 00:14:22,737
Because that's what you do.
262
00:14:22,779 --> 00:14:26,074
You imagine women will laugh at
us, so you humiliate them first.
263
00:14:26,116 --> 00:14:27,784
No, that's-that's not true.
264
00:14:27,826 --> 00:14:31,288
You can't accept your own body,
so you violate theirs.
265
00:14:31,329 --> 00:14:33,790
(stammers)
Shut the fuck up.
266
00:14:33,832 --> 00:14:35,625
Shut the fuck up.
Shut the fuck up.
267
00:14:35,667 --> 00:14:38,628
(panting)
Hey. Hey. Hey.
268
00:14:38,670 --> 00:14:40,880
(chuckles)
269
00:14:40,922 --> 00:14:42,591
- You can't swim from us forever!
- Let me out!
270
00:14:42,632 --> 00:14:45,093
You shut the fuck up,
you ugly pieces of shit.
271
00:14:45,135 --> 00:14:47,095
I have nothing else
to say to you.
272
00:14:47,137 --> 00:14:49,306
- We won't let you shut us up
anymore, Kevin!
- (whimpering)
273
00:14:49,347 --> 00:14:51,725
Hey. Hey! Hey!
274
00:14:51,766 --> 00:14:53,977
Let me out, man.
Just let me out!
275
00:14:54,019 --> 00:14:57,314
- Eagle!
- (door rattling)
276
00:14:57,355 --> 00:14:58,690
- Let me out, man!
- (slams against door)
277
00:14:58,732 --> 00:15:00,317
Ride it, brother.
278
00:15:00,358 --> 00:15:02,360
(siren wails in distance)
279
00:15:19,794 --> 00:15:21,796
(sighs)
280
00:15:24,549 --> 00:15:26,551
What are you doing here?
281
00:15:28,928 --> 00:15:31,306
Apparently, your work...
282
00:15:31,348 --> 00:15:34,726
still has "Maggie Shaw"
as your emergency contact.
283
00:15:34,768 --> 00:15:37,687
Ah, shit. Sorry.
284
00:15:37,729 --> 00:15:39,731
That's okay.
285
00:15:40,940 --> 00:15:43,902
Where else would I score
this sweet jelly?
286
00:15:43,943 --> 00:15:45,945
(Elena laughs)
287
00:15:47,364 --> 00:15:49,449
I thought it was bad unagi.
288
00:15:49,491 --> 00:15:52,035
Turns out,
my appendix was about to burst.
289
00:15:52,077 --> 00:15:55,288
Well, there are easier ways
to get my attention.
290
00:15:58,458 --> 00:15:59,876
I kept thinking you'd call.
291
00:16:01,419 --> 00:16:04,214
Yeah. Me, too.
292
00:16:04,255 --> 00:16:07,050
- You want me to call your mom?
- (laughs)
293
00:16:07,092 --> 00:16:10,428
Definitely not.
(groans)
294
00:16:10,470 --> 00:16:14,641
Someone else,
like a girlfriend, or...?
295
00:16:14,683 --> 00:16:16,893
Seriously, thanks for coming,
296
00:16:16,935 --> 00:16:19,020
but I'm sure you have
more important places to be.
297
00:16:19,062 --> 00:16:21,981
Hey, you could die
from something like this.
298
00:16:22,023 --> 00:16:24,651
But I didn't, so I guess
you don't need to save me.
299
00:16:24,693 --> 00:16:27,529
Yeah, well, I still want
to see the doctor.
300
00:16:27,570 --> 00:16:30,573
Maeve, I'm fine, I promise.
301
00:16:35,578 --> 00:16:37,080
(Elena sighs)
302
00:16:37,122 --> 00:16:39,874
You know, watching Botched
doesn't make you
303
00:16:39,916 --> 00:16:42,794
- a fucking medical expert.
- (scoffs)
304
00:16:42,836 --> 00:16:45,630
I'll wait a while
and just see, okay?
305
00:16:47,298 --> 00:16:48,675
Can we get this middle chair out
of here, please?
306
00:16:48,717 --> 00:16:50,093
Yeah. Somebody?
Thank you. Thank you.
307
00:16:50,135 --> 00:16:51,761
Can we get the two on the side
just smushed together?
308
00:16:51,803 --> 00:16:53,805
We lost one of them.
309
00:16:53,847 --> 00:16:55,724
ASSISTANT DIRECTOR: Okay,
resetting; one background.
310
00:16:55,765 --> 00:16:57,600
- All right, people,
quiet on the set.
- Rolling.
311
00:16:57,642 --> 00:16:59,519
Well, Stormfront,
congrats on The Seven.
312
00:16:59,561 --> 00:17:01,438
Are you as excited to be here
as I am?
313
00:17:01,479 --> 00:17:03,565
I don't know!
I don't think so!
314
00:17:03,606 --> 00:17:05,483
(chuckles)
Can you tell us a little
315
00:17:05,525 --> 00:17:06,901
about how girls get it done?
316
00:17:06,943 --> 00:17:07,902
REPORTER 3:
...girls get it done?
317
00:17:07,944 --> 00:17:08,987
REPORTER 4:
...girls get it done?
318
00:17:09,028 --> 00:17:10,155
REPORTER 5:
...girls get it done?
319
00:17:10,196 --> 00:17:11,197
Let's dish boys.
320
00:17:11,239 --> 00:17:12,907
Starlight, single?
Or, uh, spoken for?
321
00:17:12,949 --> 00:17:14,200
Uh, single, single.
322
00:17:14,242 --> 00:17:15,869
Single.
Uh, single.
323
00:17:15,910 --> 00:17:18,163
Definitely single.
(chuckles)
324
00:17:18,204 --> 00:17:20,874
Tell us how fun it is
to have all this girl power.
325
00:17:20,915 --> 00:17:22,876
- (laughs)
- REPORTER 1:
Can you repeat that but say
326
00:17:22,917 --> 00:17:27,130
"strong is the new pretty"
right at the end?
327
00:17:27,172 --> 00:17:28,423
Do girls make better heroes?
328
00:17:28,465 --> 00:17:30,425
Do girls make better heroes
than boys?
329
00:17:30,467 --> 00:17:32,886
Do girls make better heroes?
330
00:17:32,927 --> 00:17:34,262
Look, uh, no offense.
331
00:17:34,304 --> 00:17:36,055
I-I get you have
your talking points,
332
00:17:36,097 --> 00:17:39,350
but why does it matter whether
heroes have a dick or a vag?
333
00:17:39,392 --> 00:17:42,228
(chuckles): I mean, shouldn't we
all just, you know, be competent
334
00:17:42,270 --> 00:17:43,772
at our jobs?
335
00:17:43,813 --> 00:17:45,940
I-I don't think
girls do anything better.
336
00:17:45,982 --> 00:17:47,942
I think chicks and dicks
are in it together.
337
00:17:49,486 --> 00:17:50,487
(phone buzzing)
338
00:17:50,528 --> 00:17:51,571
Oh, that's me.
339
00:17:54,324 --> 00:17:55,533
(scoffs)
340
00:17:55,575 --> 00:17:57,744
(chuckles):
Sorry, Ashy.
341
00:17:57,786 --> 00:18:00,246
Vought won't let me have pockets
in this thing.
342
00:18:00,288 --> 00:18:02,290
You can see every crease
in my ass.
343
00:18:02,332 --> 00:18:04,584
You can practically see
up Starlight's uterus.
344
00:18:04,626 --> 00:18:05,585
You want to talk
about girl power,
345
00:18:05,627 --> 00:18:07,420
let's talk
about getting some pockets.
346
00:18:07,462 --> 00:18:08,421
(laughs)
347
00:18:08,463 --> 00:18:10,423
Starlight,
your teammate, A-Train,
348
00:18:10,465 --> 00:18:12,425
has been out of the public eye.
349
00:18:12,467 --> 00:18:15,011
- Mm-hmm.
- Vought recently revealed
350
00:18:15,053 --> 00:18:17,931
that he was on a top secret
mission in Kandahar.
351
00:18:17,972 --> 00:18:19,265
Are you worried about him?
352
00:18:19,307 --> 00:18:21,017
(clears throat)
Yeah, of course.
353
00:18:21,059 --> 00:18:23,019
I pray for him every night.
354
00:18:23,061 --> 00:18:25,605
(inhales)
America really is lucky
355
00:18:25,647 --> 00:18:28,024
to have such a brave hero
fighting for them.
356
00:18:28,066 --> 00:18:29,859
What if I told you
357
00:18:29,901 --> 00:18:31,402
he's right behind you?
358
00:18:31,444 --> 00:18:33,363
- (sonic boom)
- Here comes
359
00:18:33,404 --> 00:18:35,240
the A-Train!
360
00:18:35,281 --> 00:18:37,367
What's up?
361
00:18:37,408 --> 00:18:39,160
- Wow.
- All right.
362
00:18:39,202 --> 00:18:43,081
- Yeah. (chuckling)
- (forced chuckling)
363
00:18:43,122 --> 00:18:45,208
- Wow, welcome back.
- Thanks.
364
00:18:45,250 --> 00:18:46,709
Thank you. Mmm.
365
00:18:46,751 --> 00:18:48,711
Stormfront, you know,
it is such an honor to meet you.
366
00:18:48,753 --> 00:18:50,129
- Oh.
- I'm a huge fan.
367
00:18:50,171 --> 00:18:51,798
- Feeling's mutual.
- Don't get up. Yeah, relax.
368
00:18:51,840 --> 00:18:54,717
Relax for a second. Um,
maybe get a chair or something.
369
00:18:54,759 --> 00:18:56,636
♪ ♪
370
00:18:56,678 --> 00:18:58,096
(quietly):
This is crazy.
371
00:19:00,890 --> 00:19:02,475
♪ 30 hitters on my side ♪
372
00:19:02,517 --> 00:19:05,061
♪ Got a little mama in my ride ♪
373
00:19:05,103 --> 00:19:07,105
♪ Then we'll shoot, then
we'll cry, then we'll swoop ♪
374
00:19:07,146 --> 00:19:10,108
♪ Then we'll fly, see the truth,
tell no lies... ♪
375
00:19:10,149 --> 00:19:12,318
STARLIGHT:
Hey.
376
00:19:12,360 --> 00:19:13,570
How are you feeling?
377
00:19:15,071 --> 00:19:17,031
Fan-fucking-tastic.
378
00:19:17,073 --> 00:19:19,242
- That's great.
- (chuckles)
379
00:19:19,284 --> 00:19:20,827
We were really worried
about you.
380
00:19:20,869 --> 00:19:23,246
(plucking strings)
381
00:19:23,288 --> 00:19:24,789
- Do you play?
- (chuckles softly)
382
00:19:24,831 --> 00:19:26,499
Nope.
383
00:19:26,541 --> 00:19:28,501
This is Prince's guitar
from Purple Rain.
384
00:19:28,543 --> 00:19:30,253
When I woke up,
385
00:19:30,295 --> 00:19:32,255
I was just like,
386
00:19:32,297 --> 00:19:33,756
"Fuck it.
387
00:19:33,798 --> 00:19:35,508
I want that shit."
388
00:19:35,550 --> 00:19:37,385
(chuckles)
389
00:19:37,427 --> 00:19:40,847
Shit like what I went through
390
00:19:40,889 --> 00:19:44,976
really gives you
some perspective.
391
00:19:45,018 --> 00:19:46,436
You know?
392
00:19:46,477 --> 00:19:47,437
Totally.
393
00:19:47,478 --> 00:19:49,230
They told me you came by my room
394
00:19:49,272 --> 00:19:53,109
every day to pray for me.
395
00:19:54,319 --> 00:19:55,445
Thank you.
396
00:19:55,486 --> 00:19:57,363
Mm. You're so welcome.
397
00:19:57,405 --> 00:20:01,784
Yeah, I-I think
that prayer really does help.
398
00:20:01,826 --> 00:20:03,411
Anyway...
399
00:20:03,453 --> 00:20:04,829
Mm-hmm.
400
00:20:04,871 --> 00:20:07,707
You should know
that everyone thinks it was
401
00:20:07,749 --> 00:20:09,876
a really good idea
that you called me in
402
00:20:09,918 --> 00:20:11,377
for backup that night.
403
00:20:11,419 --> 00:20:13,129
I mean, what would've happened
404
00:20:13,171 --> 00:20:15,715
if I hadn't been there
to give you CPR?
405
00:20:15,757 --> 00:20:18,301
- (exhales)
- (chuckles)
406
00:20:18,343 --> 00:20:19,969
- That's good to know.
- Mm.
407
00:20:20,011 --> 00:20:21,596
(chuckles softly)
408
00:20:24,015 --> 00:20:25,558
How does everyone feel
about you helping
409
00:20:25,600 --> 00:20:27,226
your traitor fucking boyfriend
escape?
410
00:20:28,603 --> 00:20:31,898
Or maybe you didn't mention
that part.
411
00:20:35,902 --> 00:20:37,695
(chuckles)
412
00:20:37,737 --> 00:20:39,697
Uh, s... Mm.
413
00:20:39,739 --> 00:20:44,202
Who did you mention
that part to?
414
00:20:44,243 --> 00:20:46,245
♪ ♪
415
00:20:55,129 --> 00:20:57,256
("You're Only Human"
by Billy Joel playing)
416
00:20:57,298 --> 00:21:02,887
♪ You're having a hard time and
lately you don't feel so good ♪
417
00:21:02,929 --> 00:21:04,514
(sighs)
418
00:21:04,555 --> 00:21:06,808
♪ You're getting
a bad reputation ♪
419
00:21:06,849 --> 00:21:10,269
♪ In your neighborhood... ♪
420
00:21:21,280 --> 00:21:24,701
Just had a meeting
with the colonel.
421
00:21:28,830 --> 00:21:32,000
Colonel Mallory?
422
00:21:32,041 --> 00:21:34,043
Y-You saw her?
423
00:21:34,085 --> 00:21:36,212
That's right, Frenchie.
424
00:21:36,254 --> 00:21:38,339
She's gonna help us.
425
00:21:38,381 --> 00:21:40,341
We get her the Supe terrorist,
426
00:21:40,383 --> 00:21:43,386
she's gonna get the CIA
to scrub our records clean,
427
00:21:43,428 --> 00:21:46,097
get the Old Bill off our asses,
428
00:21:46,139 --> 00:21:48,433
get you back to your girls.
429
00:21:48,474 --> 00:21:50,893
HUGHIE:
How do we know
you're telling the truth?
430
00:21:53,396 --> 00:21:57,442
734 Central Ave.,
431
00:21:57,483 --> 00:21:59,402
Newark.
432
00:21:59,444 --> 00:22:00,737
What does that mean?
433
00:22:00,778 --> 00:22:02,447
That's the address she gave me.
It's linked
434
00:22:02,488 --> 00:22:03,865
to the blind bank account
that smuggled
435
00:22:03,906 --> 00:22:05,283
that Supe cunt stateside.
436
00:22:05,324 --> 00:22:07,243
And I'll bet you he's there.
437
00:22:07,285 --> 00:22:09,037
Oh, my Lord.
438
00:22:09,078 --> 00:22:12,749
Ain't you twats lucky
that I showed up, eh?
439
00:22:27,764 --> 00:22:30,058
(exhales)
440
00:22:30,099 --> 00:22:32,643
(sighs)
441
00:22:32,685 --> 00:22:35,646
Melissa Dabrowski was more
than just another fingerbang,
442
00:22:35,688 --> 00:22:37,482
- you know?
- No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
443
00:22:37,523 --> 00:22:39,984
It's not fucking happening.
It's not fucking real.
444
00:22:40,026 --> 00:22:41,986
Ah, the way she looked at you.
445
00:22:42,028 --> 00:22:43,988
She was sweet, smart.
446
00:22:44,030 --> 00:22:46,032
Girl like that,
you could've been happy.
447
00:22:46,074 --> 00:22:47,450
(exhales)
448
00:22:47,492 --> 00:22:49,869
You deserve to be loved.
449
00:22:49,911 --> 00:22:52,038
(sighs)
450
00:22:52,080 --> 00:22:53,623
Don't fuck with me.
451
00:22:53,664 --> 00:22:56,250
You deserve to be loved, Kevin.
452
00:22:56,292 --> 00:22:57,877
But that starts with you.
453
00:22:57,919 --> 00:22:58,878
Don't fuck with me.
454
00:22:58,920 --> 00:23:00,671
Take a look.
455
00:23:00,713 --> 00:23:03,007
A real look.
456
00:23:04,467 --> 00:23:05,635
Go on.
457
00:23:05,676 --> 00:23:08,262
(breathing heavily)
458
00:23:25,404 --> 00:23:28,032
I'm sorry.
459
00:23:28,074 --> 00:23:29,826
I'm so sorry.
460
00:23:29,867 --> 00:23:31,119
I'm the ugly one.
461
00:23:31,160 --> 00:23:32,120
No.
462
00:23:32,161 --> 00:23:33,204
Yes.
463
00:23:34,247 --> 00:23:37,500
On the inside.
464
00:23:37,542 --> 00:23:41,379
You just don't see what I see.
465
00:23:51,806 --> 00:23:54,851
♪ You are ♪
466
00:23:54,892 --> 00:23:58,187
♪ So beautiful ♪
467
00:23:58,229 --> 00:23:59,689
(cries)
468
00:23:59,730 --> 00:24:02,108
No.
469
00:24:02,150 --> 00:24:03,776
♪ To me ♪
470
00:24:03,818 --> 00:24:06,445
♪ You are ♪
471
00:24:06,487 --> 00:24:09,866
♪ So beautiful ♪
472
00:24:09,907 --> 00:24:11,659
♪ To me ♪
473
00:24:12,869 --> 00:24:14,453
I'm not.
474
00:24:14,495 --> 00:24:19,292
♪ You're everything
I hoped for ♪
475
00:24:19,333 --> 00:24:24,714
♪ You're everything I need ♪
476
00:24:24,755 --> 00:24:27,383
♪ You are ♪
477
00:24:27,425 --> 00:24:30,803
♪ So beautiful ♪
478
00:24:30,845 --> 00:24:33,389
- ♪ To me ♪
- ♪ To me ♪
479
00:24:33,431 --> 00:24:36,058
(sniffles, shudders)
480
00:24:36,100 --> 00:24:38,394
♪ Can't ♪
481
00:24:38,436 --> 00:24:41,022
♪ Can't you ♪
482
00:24:41,063 --> 00:24:46,611
♪ See...? ♪
483
00:24:46,652 --> 00:24:49,280
DEEP and GILLS:
♪ You're ♪
484
00:24:49,322 --> 00:24:52,867
♪ Everything I hoped for ♪
485
00:24:52,909 --> 00:24:54,243
♪ You're ♪
486
00:24:54,285 --> 00:24:58,789
♪ Everything I need ♪
487
00:24:58,831 --> 00:25:01,792
♪ You are ♪
488
00:25:01,834 --> 00:25:04,795
♪ So ♪
489
00:25:04,837 --> 00:25:08,466
♪ Beautiful ♪
490
00:25:08,507 --> 00:25:11,219
♪ To me ♪
491
00:25:11,260 --> 00:25:12,511
♪ Yeah. ♪
492
00:25:15,765 --> 00:25:17,016
(sighs)
493
00:25:17,058 --> 00:25:20,353
So, in short, do not waste
your hard-earned cash
494
00:25:20,394 --> 00:25:22,438
on this shitty,
big-titted hunk of plastic
495
00:25:22,480 --> 00:25:24,357
that'll probably end up
in a manatee's belly
496
00:25:24,398 --> 00:25:27,485
when your kid chucks it
in the garbage.
497
00:25:27,526 --> 00:25:29,445
Hey. Um...
498
00:25:29,487 --> 00:25:32,031
I just got to say,
499
00:25:32,073 --> 00:25:35,618
I really like everything that
you've been saying about Vought.
500
00:25:35,660 --> 00:25:36,994
Yeah, okay, cool.
501
00:25:37,036 --> 00:25:38,412
No, I mean...
502
00:25:38,454 --> 00:25:40,164
I agree with you.
503
00:25:40,206 --> 00:25:42,500
You wearing a wire or something?
504
00:25:42,541 --> 00:25:44,043
What? What does that have to...
505
00:25:44,085 --> 00:25:46,671
Look, I mean this
in the nicest possible way,
506
00:25:46,712 --> 00:25:49,048
but I don't need
some fucking Vought Spy Barbie
507
00:25:49,090 --> 00:25:51,092
sniffing around to see
whether I'm a team player.
508
00:25:51,133 --> 00:25:53,552
What? That is
509
00:25:53,594 --> 00:25:56,097
not at all what I am.
510
00:25:56,138 --> 00:25:57,515
I used to be a fan.
511
00:25:57,556 --> 00:25:59,267
But look at you.
512
00:25:59,308 --> 00:26:03,312
You're like the Voughtiest
Vought in all Vought.
513
00:26:08,359 --> 00:26:12,029
I think, uh, cyclops dude's
trying to get your attention.
514
00:26:13,072 --> 00:26:14,699
(quietly):
Fuck.
515
00:26:14,740 --> 00:26:16,617
What happened to your eye?
516
00:26:16,659 --> 00:26:18,786
Oh, Vought is testing
a new volumizing
517
00:26:18,828 --> 00:26:20,788
dry shampoo for eye irritation.
518
00:26:20,830 --> 00:26:22,540
As if you give a fuck.
519
00:26:22,581 --> 00:26:24,750
Here.
520
00:26:24,792 --> 00:26:26,794
I brought you a sample.
521
00:26:29,797 --> 00:26:31,257
Are you kidding me?
522
00:26:31,299 --> 00:26:32,883
I can't take this right now.
523
00:26:32,925 --> 00:26:34,260
I can't get away
from this press junket.
524
00:26:34,302 --> 00:26:36,887
I literally have no pockets.
525
00:26:36,929 --> 00:26:38,222
You wanted the V, here it is.
526
00:26:38,264 --> 00:26:39,849
If you threaten me again,
I'm gonna make sure
527
00:26:39,890 --> 00:26:41,642
that everyone knows
that you're the one who took it.
528
00:26:42,685 --> 00:26:43,686
Uh...
529
00:26:47,231 --> 00:26:49,650
- A-TRAIN: You're tight
with Gecko?
- Hey.
530
00:26:49,692 --> 00:26:52,695
Yeah, it...
From Capes for Christ,
531
00:26:52,737 --> 00:26:54,780
back in the day. Yeah.
532
00:26:54,822 --> 00:26:56,449
Yeah.
533
00:26:56,490 --> 00:26:58,034
What'd you just put
in your boot?
534
00:26:58,075 --> 00:27:00,369
What? Nothing.
535
00:27:02,079 --> 00:27:04,540
'Cause it looked like you
just put something in your boot.
536
00:27:04,582 --> 00:27:08,836
Why don't you tell me
what's in my boot?
537
00:27:25,770 --> 00:27:27,271
(exhales)
538
00:27:27,313 --> 00:27:30,483
Maybe... you shouldn't
be hitting the Cristal
539
00:27:30,524 --> 00:27:33,486
with your buddies quite so soon.
540
00:27:33,527 --> 00:27:34,904
Come on.
541
00:27:34,945 --> 00:27:37,073
Let's finish dick-tickling
these half-wits
542
00:27:37,114 --> 00:27:39,617
so we can finally do
our real job.
543
00:27:41,827 --> 00:27:44,080
Shall we?
544
00:27:48,584 --> 00:27:49,835
BECCA:
All right, kiddo.
545
00:27:49,877 --> 00:27:51,295
Here we are.
546
00:27:51,337 --> 00:27:52,713
Have a great lesson.
547
00:27:52,755 --> 00:27:54,507
Yeah.
548
00:27:56,342 --> 00:27:58,302
Okay, I'll be back in an hour.
549
00:27:58,344 --> 00:27:59,720
I'm gonna go have coffee
with Ms. Bird.
550
00:27:59,762 --> 00:28:02,932
Yeah. Um, thanks.
551
00:28:02,973 --> 00:28:04,475
Bye!
552
00:28:04,517 --> 00:28:07,228
MRS. CROWDER:
Hi, Ryan, how are you?
553
00:28:13,359 --> 00:28:16,320
(engine revving)
554
00:28:16,362 --> 00:28:18,447
♪ ♪
555
00:28:20,157 --> 00:28:21,409
(inhales deeply)
556
00:28:21,450 --> 00:28:22,451
(exhales)
557
00:28:23,536 --> 00:28:24,745
(gulps)
558
00:28:26,789 --> 00:28:29,583
(inhales)
559
00:28:41,804 --> 00:28:43,305
♪ ♪
560
00:29:01,740 --> 00:29:03,033
(seat belt clicks)
561
00:29:04,076 --> 00:29:05,453
Open the door.
562
00:29:05,494 --> 00:29:07,538
Open the fucking door!
563
00:29:07,580 --> 00:29:08,789
Please get back inside the car.
564
00:29:08,831 --> 00:29:10,624
I want to talk to Dr. Park.
565
00:29:10,666 --> 00:29:11,709
Go back inside the car.
566
00:29:11,750 --> 00:29:12,877
Goddamn it, Dr. Park!
567
00:29:12,918 --> 00:29:13,961
Now!
568
00:29:14,003 --> 00:29:15,212
(phone rings)
569
00:29:18,966 --> 00:29:21,844
- PARK: Hey, Becca.
- What the fuck is going on?
570
00:29:21,886 --> 00:29:23,512
I understand this is upsetting.
571
00:29:23,554 --> 00:29:26,015
I was told I would never have
to see him ever again,
572
00:29:26,056 --> 00:29:27,892
that he would never know
about Ryan or me.
573
00:29:27,933 --> 00:29:29,351
That was the deal.
574
00:29:29,393 --> 00:29:31,061
Homelander is quite upset
that this information
575
00:29:31,103 --> 00:29:32,188
was concealed from him.
576
00:29:32,229 --> 00:29:33,439
Corporate has made a decision
577
00:29:33,481 --> 00:29:34,982
not to antagonize him further.
578
00:29:35,024 --> 00:29:36,317
(shuddering)
579
00:29:36,358 --> 00:29:38,319
You need to make him leave.
580
00:29:38,360 --> 00:29:40,237
Because if you don't,
I'm gonna take Ryan
581
00:29:40,279 --> 00:29:41,655
and I'm gonna run,
582
00:29:41,697 --> 00:29:44,033
and you'll never fucking find us
ever again.
583
00:29:44,074 --> 00:29:47,119
I think we both know
that that's not possible.
584
00:29:49,413 --> 00:29:52,041
You have to protect us.
585
00:29:52,082 --> 00:29:53,375
You have...
586
00:29:53,417 --> 00:29:55,294
You have to move us, please.
587
00:29:55,336 --> 00:29:57,213
I'm sorry.
Now that he knows,
588
00:29:57,254 --> 00:29:59,757
there's just no putting the
toothpaste back in the tube.
589
00:29:59,798 --> 00:30:01,050
You should probably
be getting back.
590
00:30:01,091 --> 00:30:02,718
Piano lessons are almost done.
591
00:30:02,760 --> 00:30:04,386
Just keep him calm.
592
00:30:04,428 --> 00:30:05,721
Our best guess...
593
00:30:05,763 --> 00:30:07,348
he'll get bored and move on.
594
00:30:07,389 --> 00:30:10,768
You-you don't know that.
595
00:30:10,809 --> 00:30:13,229
You don't.
596
00:30:21,529 --> 00:30:23,322
Do I get to keep this?
597
00:30:23,364 --> 00:30:24,657
MAEVE:
Maybe.
598
00:30:24,698 --> 00:30:26,700
What will you trade me for it?
599
00:30:28,035 --> 00:30:30,746
I will let you
take me out to dinner.
600
00:30:34,625 --> 00:30:35,834
Right.
601
00:30:35,876 --> 00:30:38,295
I forgot.
We'll need to order in,
602
00:30:38,337 --> 00:30:40,798
keep it low-pro.
603
00:30:40,839 --> 00:30:43,801
Maeve, what are you doing here
if nothing has changed?
604
00:30:44,843 --> 00:30:46,971
(laughs):
Oh, Christ.
605
00:30:47,012 --> 00:30:50,641
The last thing that woman needs
is another nose job.
606
00:30:50,683 --> 00:30:53,102
Okay. We've done
this dance, thanks.
607
00:30:54,436 --> 00:30:56,438
- Elena...
- It's time to go.
608
00:30:57,690 --> 00:30:59,692
(takes deep breath)
609
00:31:12,955 --> 00:31:16,250
Homelander and I went
to this Oscar party
610
00:31:16,292 --> 00:31:18,294
for 12 Years a Slave.
611
00:31:18,335 --> 00:31:21,213
There was this producer,
he swapped place cards
612
00:31:21,255 --> 00:31:23,007
so he could sit next to me.
613
00:31:23,048 --> 00:31:24,925
And he chatted me up all night.
614
00:31:24,967 --> 00:31:28,137
Two days later,
there's a fire in his office.
615
00:31:28,178 --> 00:31:31,599
They found his head
in one room...
616
00:31:31,640 --> 00:31:34,351
and his torso in another.
617
00:31:35,352 --> 00:31:37,521
What are you saying?
618
00:31:38,897 --> 00:31:41,692
I don't want him
to do that to you.
619
00:31:41,734 --> 00:31:44,028
Who?
620
00:31:48,490 --> 00:31:50,159
Homelander?
621
00:31:51,744 --> 00:31:54,163
You think Homelander did that?
622
00:31:54,204 --> 00:31:55,789
The things...
623
00:31:55,831 --> 00:31:57,833
that I've watched him do...
624
00:32:01,420 --> 00:32:04,173
...the things
that he made me do...
625
00:32:09,219 --> 00:32:12,014
If he ever finds out
about you...
626
00:32:12,056 --> 00:32:14,516
(takes deep breath)
627
00:32:15,559 --> 00:32:18,062
Why are you telling me this now?
628
00:32:25,235 --> 00:32:27,863
I don't want you
to hate me anymore.
629
00:32:29,823 --> 00:32:31,533
Cool.
630
00:32:31,575 --> 00:32:33,702
- Thank you.
- (chuckles)
631
00:32:33,744 --> 00:32:35,287
You're welcome.
632
00:32:35,329 --> 00:32:38,248
It's crazy you don't have one
already, actually.
633
00:32:38,290 --> 00:32:40,876
I don't really have anyone
to call, though.
634
00:32:40,918 --> 00:32:42,211
(sighs)
635
00:32:42,252 --> 00:32:43,587
You could call me.
636
00:32:46,006 --> 00:32:48,133
You know, Ryan, um,
637
00:32:48,175 --> 00:32:51,970
when I was your age, I didn't
have many friends either.
638
00:32:52,012 --> 00:32:55,557
Mom says being lonely
makes you know yourself better.
639
00:32:55,599 --> 00:32:56,892
Well...
640
00:32:56,934 --> 00:32:59,395
that's not wrong, I suppose.
641
00:33:02,022 --> 00:33:03,982
Can I tell you a secret?
642
00:33:04,024 --> 00:33:06,527
Man-to-man, you know?
643
00:33:10,239 --> 00:33:11,740
(sighs)
644
00:33:13,909 --> 00:33:15,452
(chuckles)
645
00:33:16,912 --> 00:33:19,331
My dad and I...
646
00:33:19,373 --> 00:33:23,252
we never played catch in the
yard with a World Series ball.
647
00:33:24,670 --> 00:33:26,463
Truth is...
648
00:33:26,505 --> 00:33:28,924
I never had a dad.
649
00:33:30,217 --> 00:33:31,760
Or a mom.
650
00:33:32,803 --> 00:33:35,472
Wait, you... you didn't?
651
00:33:38,058 --> 00:33:42,187
See, sometimes it's hard, Ryan,
652
00:33:42,229 --> 00:33:44,523
being...
(sighs)
653
00:33:44,565 --> 00:33:47,109
Superior to every single
other person on the planet.
654
00:33:47,151 --> 00:33:49,319
It's-it's... isolating.
655
00:33:49,361 --> 00:33:51,488
And gods...
656
00:33:51,530 --> 00:33:55,909
should not have to feel
that kind of...
657
00:33:55,951 --> 00:33:57,828
yeah, pain.
658
00:33:58,996 --> 00:34:00,372
Because that...
659
00:34:00,414 --> 00:34:03,751
is what we are, Ryan.
660
00:34:06,044 --> 00:34:08,213
You and me.
661
00:34:11,175 --> 00:34:13,135
We're gods.
662
00:34:16,221 --> 00:34:21,393
Son, we can do anything we want.
663
00:34:21,435 --> 00:34:24,229
And no one can stop us.
664
00:34:24,271 --> 00:34:27,399
Now, that..
665
00:34:27,441 --> 00:34:30,027
That's a good feeling.
666
00:34:30,068 --> 00:34:32,279
A really good feeling.
667
00:34:33,489 --> 00:34:36,825
And now you...
668
00:34:36,867 --> 00:34:39,161
and me...
669
00:34:39,203 --> 00:34:41,997
can share it together.
670
00:34:45,501 --> 00:34:46,960
I...
671
00:34:47,002 --> 00:34:49,588
I-I should probably go
to bed now, you know?
672
00:34:49,630 --> 00:34:51,590
Sure.
673
00:34:51,632 --> 00:34:53,342
(pats Ryan)
674
00:35:03,435 --> 00:35:05,437
I love you, son.
675
00:35:07,898 --> 00:35:09,983
You know, you can say it back.
676
00:35:10,025 --> 00:35:12,069
Um, I...
677
00:35:12,110 --> 00:35:13,695
love you, too.
678
00:35:13,737 --> 00:35:15,489
(sighs)
679
00:35:15,531 --> 00:35:17,407
This is nice.
680
00:35:28,418 --> 00:35:30,420
- Your turn, Mom.
- You need to leave.
681
00:35:32,089 --> 00:35:33,465
Excuse me?
682
00:35:33,507 --> 00:35:36,134
You need to get the fuck
out of my house.
683
00:35:42,599 --> 00:35:44,560
What happens one day
684
00:35:44,601 --> 00:35:49,231
when Ryan asks to go
to a baseball game,
685
00:35:49,273 --> 00:35:52,568
swim in the ocean,
or eat at a Burger King?
686
00:35:54,570 --> 00:35:56,655
How do you think he's gonna feel
when he finds out
687
00:35:56,697 --> 00:35:59,658
that you've lied to him
his whole life?
688
00:36:02,202 --> 00:36:04,329
You think he's gonna be happy
689
00:36:04,371 --> 00:36:08,125
that you kept him
in this pretty prison?
690
00:36:10,544 --> 00:36:12,421
Or...
691
00:36:12,462 --> 00:36:15,382
do you think
he'll fucking despise you?
692
00:36:16,717 --> 00:36:18,093
Hmm?
693
00:36:19,094 --> 00:36:21,138
Let's go ask him.
694
00:36:22,347 --> 00:36:23,724
Don't.
695
00:36:27,769 --> 00:36:30,272
You were right.
696
00:36:30,314 --> 00:36:33,942
I'm not gonna get bored
and move on.
697
00:36:33,984 --> 00:36:36,194
I'm not going anywhere.
698
00:36:36,236 --> 00:36:39,531
So feel free to tell Dr. Park
to go fuck himself.
699
00:36:45,662 --> 00:36:47,956
How about some Jiffy Pop?
700
00:36:49,333 --> 00:36:51,335
(departing footsteps)
701
00:36:54,963 --> 00:36:56,506
Halothane shot.
702
00:36:56,548 --> 00:36:58,759
I only got two of these.
703
00:36:58,800 --> 00:37:01,053
BUTCHER:
Well, we better make it count.
704
00:37:01,094 --> 00:37:03,680
FRENCHIE:
What if it doesn't work
on the terrorist inside?
705
00:37:03,722 --> 00:37:05,515
Then we're
right and well fucked.
706
00:37:22,783 --> 00:37:24,159
Are you okay?
707
00:37:42,094 --> 00:37:44,137
♪ ♪
708
00:38:04,950 --> 00:38:06,952
♪ ♪
709
00:38:27,180 --> 00:38:28,849
(grunts)
710
00:38:45,824 --> 00:38:48,035
Shining Light Liberation Army?
711
00:38:50,245 --> 00:38:52,873
The ones who kidnapped you.
712
00:38:52,914 --> 00:38:54,791
You know this man?
713
00:38:57,836 --> 00:38:59,671
What is going on?
714
00:39:01,381 --> 00:39:03,258
Kimiko.
715
00:39:30,410 --> 00:39:32,579
(breath trembling)
716
00:39:32,621 --> 00:39:34,039
(sniffles)
717
00:39:47,511 --> 00:39:48,804
(exhales)
718
00:39:51,556 --> 00:39:55,602
Mouse.
719
00:39:55,644 --> 00:39:59,356
I thought
I'd never see you again.
720
00:39:59,397 --> 00:40:00,607
FRENCHIE:
Boy...
721
00:40:00,649 --> 00:40:02,567
and girl.
722
00:40:02,609 --> 00:40:04,402
Her brother.
723
00:40:04,444 --> 00:40:07,572
That's what she
was trying to tell me.
724
00:40:11,451 --> 00:40:12,786
(panting)
725
00:40:14,412 --> 00:40:16,957
(whispers): Butcher,
wait, wait, wait, wait, wait.
726
00:40:16,998 --> 00:40:18,291
It's her brother.
727
00:40:24,005 --> 00:40:25,841
♪ ♪
728
00:40:50,490 --> 00:40:52,784
♪ ♪
729
00:40:55,328 --> 00:40:56,746
Kimiko!
730
00:41:00,250 --> 00:41:01,835
Wait!
731
00:41:13,346 --> 00:41:14,472
Hey.
732
00:41:15,515 --> 00:41:17,392
You don't know me.
733
00:41:17,434 --> 00:41:19,102
I'm not a sellout.
734
00:41:19,144 --> 00:41:20,854
Oh, okay, cool.
735
00:41:20,896 --> 00:41:22,898
Congratulations.
(chuckles)
736
00:41:24,316 --> 00:41:27,277
Oh, come on,
why do you care what I think?
737
00:41:28,528 --> 00:41:30,197
Maybe...
738
00:41:30,238 --> 00:41:33,491
I want to say everything
that you're saying about Vought.
739
00:41:33,533 --> 00:41:35,911
Maybe I think Vought's...
740
00:41:40,790 --> 00:41:42,500
What? What's Vought?
741
00:41:45,337 --> 00:41:48,506
Oh, my God, everyone is
so fucking stage-managed.
742
00:41:48,548 --> 00:41:51,009
Life isn't actually
a PR strategy.
743
00:41:51,051 --> 00:41:52,594
You can say what you think.
744
00:41:52,636 --> 00:41:54,054
What if it's not safe?
745
00:41:54,095 --> 00:41:55,972
You are literally bulletproof.
746
00:41:56,014 --> 00:41:58,058
What the fuck is gonna happen?
747
00:41:59,643 --> 00:42:01,019
Okay.
748
00:42:01,061 --> 00:42:03,813
Who's the greatest superhero
of all time?
749
00:42:03,855 --> 00:42:05,857
Hmm, Homelander?
750
00:42:05,899 --> 00:42:08,276
No. Pippi Longstocking.
751
00:42:09,611 --> 00:42:11,571
Pippi Longstocking.
She's a nine-year-old girl.
752
00:42:11,613 --> 00:42:13,198
Lived in a house all by herself.
753
00:42:13,240 --> 00:42:15,408
Pet monkey. Could lift
a horse with one hand.
754
00:42:15,450 --> 00:42:17,410
You-you haven't read
Pippi Longstocking?
755
00:42:17,452 --> 00:42:19,037
I guess not.
756
00:42:19,079 --> 00:42:20,622
Hmm.
757
00:42:20,664 --> 00:42:24,417
Okay, well, uh, I used to dress
as her every Halloween,
758
00:42:24,459 --> 00:42:26,586
and all the girls dressed
like Disney sluts
759
00:42:26,628 --> 00:42:28,505
would make fun of me,
and you know what I thought?
760
00:42:28,546 --> 00:42:31,049
I thought, "Who fucking cares?"
761
00:42:31,091 --> 00:42:32,133
Pippi didn't care.
762
00:42:32,175 --> 00:42:34,386
She never cared
about being polite.
763
00:42:34,427 --> 00:42:36,346
Or cute.
764
00:42:36,388 --> 00:42:38,098
Look.
765
00:42:38,139 --> 00:42:42,769
Fuck this world
for confusing nice with good.
766
00:42:42,811 --> 00:42:44,646
Be a bitch if you want.
Be whatever.
767
00:42:44,688 --> 00:42:47,649
Just drop the mask
once in a while.
768
00:42:47,691 --> 00:42:48,942
Feels good.
769
00:42:48,984 --> 00:42:51,111
You can finally breathe.
770
00:42:54,990 --> 00:42:57,742
Oh, and if someone sticks
a dick in your mouth,
771
00:42:57,784 --> 00:42:59,911
bite it off.
772
00:43:01,871 --> 00:43:03,790
Pippi Longstocking
would bite a "D."
773
00:43:03,832 --> 00:43:05,875
That's for damn sure.
774
00:43:15,510 --> 00:43:17,470
FRENCHIE:
Butcher!
775
00:43:17,512 --> 00:43:19,014
Hold on, mon ami.
776
00:43:20,598 --> 00:43:22,350
- Give me your hand.
- Okay.
777
00:43:38,658 --> 00:43:40,785
No. No, Butcher! No!
778
00:43:40,827 --> 00:43:42,120
- Easy, easy, Butcher!
- HUGHIE: The CIA would have
779
00:43:42,162 --> 00:43:43,997
locked him up
in some black box forever,
780
00:43:44,039 --> 00:43:46,750
- and she never would have seen
her brother again.
- Easy.
781
00:43:47,751 --> 00:43:49,919
Both of you, please, not now.
782
00:43:54,883 --> 00:43:56,509
Right.
783
00:44:02,349 --> 00:44:04,184
You...
784
00:44:04,225 --> 00:44:06,102
fuck...
785
00:44:06,144 --> 00:44:07,771
off.
786
00:44:10,857 --> 00:44:12,525
The rest of you, with me.
787
00:44:13,568 --> 00:44:15,320
(objects clattering)
788
00:44:18,156 --> 00:44:19,783
Well, come on, don't piss about.
789
00:44:19,824 --> 00:44:21,618
We ain't got all night.
790
00:44:21,659 --> 00:44:23,328
(weapon cocking)
791
00:44:24,579 --> 00:44:26,873
(panting)
792
00:44:26,915 --> 00:44:28,792
Fuck you waiting for?
793
00:44:40,512 --> 00:44:42,472
Are you telling me
794
00:44:42,514 --> 00:44:45,225
that her family
is worth more to you
795
00:44:45,266 --> 00:44:46,476
than you seeing your own?
796
00:44:46,518 --> 00:44:49,896
No, I'm not.
797
00:44:49,938 --> 00:44:54,526
But Kimiko is one of us.
798
00:44:54,567 --> 00:44:57,529
I'll find another way.
799
00:44:57,570 --> 00:44:59,739
I suppose you agree, don't you?
800
00:44:59,781 --> 00:45:02,033
Since your tongue
is halfway up her ass.
801
00:45:02,075 --> 00:45:04,035
Jesus. It's like
802
00:45:04,077 --> 00:45:06,830
Hughie's infected you both
with a raging case of vagina.
803
00:45:21,219 --> 00:45:23,304
Becca's alive.
804
00:45:23,346 --> 00:45:25,306
What?
805
00:45:27,559 --> 00:45:30,895
She's alive. Vought's
holding her captive somewhere.
806
00:45:30,937 --> 00:45:32,897
- Butcher, if you...
- No.
807
00:45:32,939 --> 00:45:34,274
I'm not stark raving, all right?
808
00:45:34,315 --> 00:45:36,234
I fucking saw her.
809
00:45:39,779 --> 00:45:42,365
She had a little boy
with her. Uh...
810
00:45:42,407 --> 00:45:45,034
The spitting image
of Homelander.
811
00:45:45,076 --> 00:45:48,246
I thought he just wanted
to humiliate me,
812
00:45:48,288 --> 00:45:50,248
show me what he'd done
to my girl
813
00:45:50,290 --> 00:45:52,167
before he gave me the good news.
814
00:45:52,208 --> 00:45:53,710
Then I woke up
815
00:45:53,751 --> 00:45:55,712
three hours later
in a Tony fucking Cicero's.
816
00:45:55,753 --> 00:45:57,755
God knows why.
817
00:46:03,344 --> 00:46:05,722
I got to find her,
818
00:46:05,763 --> 00:46:09,184
and I got to get her
the fuck out of there.
819
00:46:11,186 --> 00:46:13,605
And I need your help to do it.
820
00:46:14,647 --> 00:46:16,232
Are you fucking with us?
821
00:46:16,274 --> 00:46:18,234
I find the terrorist
for Mallory,
822
00:46:18,276 --> 00:46:20,236
she finds Becca for me.
823
00:46:20,278 --> 00:46:21,613
That's the deal I made.
824
00:46:21,654 --> 00:46:23,531
I know what I done t-to you.
825
00:46:23,573 --> 00:46:24,991
All right?
826
00:46:25,033 --> 00:46:28,411
And by rights,
you should tell me to fuck off.
827
00:46:28,453 --> 00:46:29,996
But still...
828
00:46:30,038 --> 00:46:32,624
I'm asking.
829
00:46:47,096 --> 00:46:50,350
When you...
830
00:46:50,391 --> 00:46:52,435
When you disappeared
that night...
831
00:46:52,477 --> 00:46:55,146
I'm sorry.
832
00:46:55,188 --> 00:46:56,523
We were supposed to watch out
for each other
833
00:46:56,564 --> 00:46:58,399
and then you were gone.
834
00:47:04,531 --> 00:47:08,076
Shining Light sent me here.
835
00:47:08,117 --> 00:47:12,622
Put the needle in my spine
836
00:47:12,664 --> 00:47:15,708
and filled me full
of the blue poison.
837
00:47:17,752 --> 00:47:20,964
I should have found you.
838
00:47:21,005 --> 00:47:25,343
No. I'm the big sister. I should
have come back for you, but...
839
00:47:29,013 --> 00:47:32,517
...they made me into...
840
00:47:34,269 --> 00:47:37,730
...a monster.
841
00:47:37,772 --> 00:47:40,275
(chuckles, sniffles)
842
00:47:40,316 --> 00:47:44,112
If that's true,
we're both monsters now.
843
00:47:46,823 --> 00:47:48,825
Did it hurt?
844
00:47:48,866 --> 00:47:51,077
I wanted to die.
845
00:47:54,497 --> 00:47:56,541
Me too.
846
00:47:57,375 --> 00:47:59,877
They had one dose left
847
00:47:59,919 --> 00:48:02,255
and they knew it worked on you
848
00:48:02,297 --> 00:48:05,800
so they figured
it would work on me.
849
00:48:13,600 --> 00:48:15,685
I'm sorry.
850
00:48:15,727 --> 00:48:18,354
It's not your fault.
851
00:48:35,413 --> 00:48:36,998
(sniffles)
852
00:48:37,040 --> 00:48:39,334
It's not your fault.
853
00:48:49,886 --> 00:48:51,888
(Female crying)
854
00:48:57,685 --> 00:48:59,062
(sighs)
855
00:49:10,615 --> 00:49:11,991
(cabinet opens)
856
00:49:12,033 --> 00:49:13,576
(sonic boom)
857
00:49:13,618 --> 00:49:16,412
Who, uh, who we sexting?
858
00:49:16,454 --> 00:49:19,749
What... What are you doing
in here? Get out.
859
00:49:22,418 --> 00:49:24,212
- Uh, I d... Okay.
- (case unzipping)
860
00:49:24,253 --> 00:49:26,464
Look, you got me.
I'm having a heavy flow day.
861
00:49:26,506 --> 00:49:27,924
It's, uh...
862
00:49:29,759 --> 00:49:31,719
What are you doing with this?
863
00:49:31,761 --> 00:49:34,263
This is not how it looks.
864
00:49:34,305 --> 00:49:36,849
Okay? It's just
a misunderstanding.
865
00:49:36,891 --> 00:49:39,477
Homelander
should have charred your ass
866
00:49:39,519 --> 00:49:42,271
as soon as he found out
that you were fucking Hughie.
867
00:49:42,313 --> 00:49:43,690
Hughie saved your life.
868
00:49:43,731 --> 00:49:45,108
We both did.
869
00:49:46,150 --> 00:49:47,485
Your mistake.
870
00:49:47,527 --> 00:49:50,363
Okay, if you just give me
a minute, I can explain.
871
00:49:50,405 --> 00:49:53,533
You know, I just want you
to think about me
872
00:49:53,574 --> 00:49:55,368
when you're getting the skin
873
00:49:55,410 --> 00:49:58,705
peeled off your face, bitch.
874
00:50:03,793 --> 00:50:06,754
You're not gonna
tell anyone anything.
875
00:50:09,215 --> 00:50:11,175
Who says that I haven't already?
876
00:50:11,217 --> 00:50:13,386
'Cause then I'd already be dead.
877
00:50:13,428 --> 00:50:15,555
You're not gonna do shit.
878
00:50:15,596 --> 00:50:17,849
Why's that?
879
00:50:18,891 --> 00:50:21,561
'Cause you killed
your fucking girlfriend.
880
00:50:23,479 --> 00:50:27,275
That's what you told Hughie,
right? That you killed Popclaw?
881
00:50:31,112 --> 00:50:33,072
You can't prove anything.
882
00:50:33,114 --> 00:50:35,116
Did she suffer?
883
00:50:36,534 --> 00:50:40,496
Did you look
into her big, sad eyes
884
00:50:40,538 --> 00:50:42,123
while you did it?
885
00:50:43,583 --> 00:50:45,543
Fuck you.
886
00:50:45,585 --> 00:50:49,464
Yeah, see, I looked
at the Vought forensics report,
887
00:50:49,505 --> 00:50:51,841
and...
(exhales)
888
00:50:51,883 --> 00:50:53,259
Wow.
889
00:50:53,301 --> 00:50:55,386
All those needles
jammed into her arm
890
00:50:55,428 --> 00:50:57,221
at the same time?
891
00:50:57,263 --> 00:51:00,224
I mean, one of them
actually shattered the bone.
892
00:51:00,266 --> 00:51:02,810
Did you know that? Would someone
really do that to themselves?
893
00:51:02,852 --> 00:51:05,646
I mean, doesn't look
like an accident to me.
894
00:51:05,688 --> 00:51:08,191
I mean,
Vought's happy to bury it,
895
00:51:08,232 --> 00:51:11,778
but, you know, say, if...
896
00:51:11,819 --> 00:51:14,530
Sports Illustrated found out...
897
00:51:16,574 --> 00:51:19,118
If you do that,
898
00:51:19,160 --> 00:51:22,121
I'm gonna take you down
right with me.
899
00:51:22,163 --> 00:51:24,540
And then we'll both be dead.
900
00:51:24,582 --> 00:51:26,542
(scoffs)
901
00:51:26,584 --> 00:51:28,544
Go ahead.
902
00:51:28,586 --> 00:51:31,130
Fucking try it.
903
00:51:31,172 --> 00:51:33,549
I don't give a shit.
904
00:51:57,448 --> 00:52:00,284
(door closes)
905
00:52:02,328 --> 00:52:04,330
(sighs)
906
00:52:06,833 --> 00:52:10,628
These people you were with...
907
00:52:10,670 --> 00:52:13,297
They keep me safe.
They'll keep you safe too.
908
00:52:16,884 --> 00:52:19,804
Or we can go home.
Back to the village.
909
00:52:22,098 --> 00:52:23,850
There is no village anymore.
910
00:52:24,475 --> 00:52:26,227
What?
911
00:52:26,894 --> 00:52:28,229
They came for us.
912
00:52:28,271 --> 00:52:30,398
Who?
913
00:52:30,439 --> 00:52:31,649
The Americans.
914
00:52:31,691 --> 00:52:35,361
This hero came shrieking
out of the sky like a demon.
915
00:52:35,403 --> 00:52:38,781
Destroyed the camp. And all
the villages around it, too.
916
00:52:39,991 --> 00:52:42,159
There were bodies everywhere.
917
00:52:43,494 --> 00:52:44,871
Everyone's gone.
918
00:52:44,912 --> 00:52:47,832
Then we'll go somewhere else.
Back to Japan.
919
00:52:47,874 --> 00:52:50,793
Maybe grandma and grandpa
are still alive.
920
00:52:50,835 --> 00:52:52,753
You don't care?
921
00:52:52,795 --> 00:52:55,256
That the Superhero split
an old woman in half?
922
00:52:56,674 --> 00:52:58,885
That the entire school caved in
with the kids inside?
923
00:52:58,926 --> 00:53:00,261
That babies burned alive
in their cribs
924
00:53:00,303 --> 00:53:01,888
when the propane tanks exploded?
925
00:53:01,929 --> 00:53:05,308
I never wanted this.
But they were right all along.
926
00:53:05,349 --> 00:53:07,518
Shining Light is full of shit!
927
00:53:07,560 --> 00:53:10,062
Shining Light fights injustice.
928
00:53:10,104 --> 00:53:11,772
They stand up for people
without a voice.
929
00:53:11,814 --> 00:53:15,192
They murdered our parents!
930
00:53:15,234 --> 00:53:17,320
This country is an enemy
to the whole world now.
931
00:53:19,196 --> 00:53:21,240
We need to fight back.
Fight with me!
932
00:53:21,282 --> 00:53:26,662
You're the boy who nursed
every mouse who lost its mother.
933
00:53:29,165 --> 00:53:30,875
That was a long time ago.
934
00:53:31,751 --> 00:53:34,712
You're still my brother.
935
00:53:36,297 --> 00:53:40,301
Then... you know
I have to do this.
936
00:54:00,279 --> 00:54:03,240
♪ ♪
937
00:54:09,747 --> 00:54:11,374
(grunts)
938
00:54:24,261 --> 00:54:26,055
(panting)
939
00:54:36,023 --> 00:54:37,274
(grunting)
940
00:54:52,373 --> 00:54:54,375
(Kenji breathing weakly)
941
00:54:55,668 --> 00:54:57,461
(tires screeching)
942
00:55:08,472 --> 00:55:10,224
Are you all right?
943
00:55:10,266 --> 00:55:11,851
Mon coeur!
944
00:55:15,438 --> 00:55:18,399
Well, cheers, love.
945
00:55:18,441 --> 00:55:21,277
At least someone's got
some sense around here.
946
00:55:48,637 --> 00:55:50,973
♪ ♪
947
00:56:02,485 --> 00:56:05,154
(grunts, exhales)
948
00:56:07,698 --> 00:56:11,827
You come between me
and my missus again,
949
00:56:11,869 --> 00:56:13,871
I'll fucking kill you.
950
00:56:15,581 --> 00:56:17,541
(exhales)
951
00:56:18,584 --> 00:56:20,586
(van door closes)
952
00:56:23,589 --> 00:56:25,549
(grunts)
953
00:56:25,591 --> 00:56:28,094
("Psycho Killer"
by Talking Heads playing)
954
00:56:37,144 --> 00:56:38,521
MOTHER'S MILK:
Hey, kid.
955
00:56:38,562 --> 00:56:40,314
Coming?
956
00:56:48,781 --> 00:56:51,742
♪ I can't seem
to face up to the facts ♪
957
00:56:51,784 --> 00:56:56,747
♪ I'm tense and nervous,
and I can't relax ♪
958
00:56:56,789 --> 00:57:00,751
♪ I can't sleep
'cause my bed's on fire ♪
959
00:57:00,793 --> 00:57:04,755
♪ Don't touch me,
I'm a real live wire ♪
960
00:57:04,797 --> 00:57:06,590
♪ Psycho killer ♪
961
00:57:06,632 --> 00:57:08,384
♪ Qu'est-ce que c'est? ♪
962
00:57:08,425 --> 00:57:12,263
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa, far better ♪
963
00:57:12,304 --> 00:57:14,390
♪ Run, run, run, run ♪
964
00:57:14,431 --> 00:57:17,560
♪ Run, run, run away ♪
965
00:57:17,601 --> 00:57:20,187
♪ Oh, oh ♪
966
00:57:20,229 --> 00:57:21,981
♪ Psycho killer ♪
967
00:57:22,022 --> 00:57:23,774
♪ Qu'est-ce que c'est? ♪
968
00:57:23,816 --> 00:57:27,486
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa, far better ♪
969
00:57:27,528 --> 00:57:33,450
♪ Run, run, run, run,
run, run, run away ♪
970
00:57:33,492 --> 00:57:37,454
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
971
00:57:37,496 --> 00:57:39,456
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
972
00:57:39,498 --> 00:57:42,042
♪ Ooh, ooh ♪
973
00:57:47,047 --> 00:57:50,593
♪ You start a conversation,
you can't even finish it ♪
974
00:57:50,634 --> 00:57:52,595
♪ You're talking a lot ♪
975
00:57:52,636 --> 00:57:55,014
♪ But you're not
saying anything ♪
976
00:57:55,055 --> 00:57:58,601
♪ When I have nothing to say,
my lips are sealed ♪
977
00:57:58,642 --> 00:58:03,022
♪ Say something once,
why say it again? ♪
978
00:58:03,063 --> 00:58:04,732
♪ Psycho killer ♪
979
00:58:04,773 --> 00:58:06,609
♪ Qu'est-ce que c'est? ♪
980
00:58:06,650 --> 00:58:10,613
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa, far better ♪
981
00:58:10,654 --> 00:58:16,452
♪ Run, run, run, run,
run, run, run away ♪
982
00:58:16,493 --> 00:58:18,454
♪ Oh, oh, oh ♪
983
00:58:18,495 --> 00:58:20,456
♪ Psycho killer ♪
984
00:58:20,497 --> 00:58:22,249
♪ Qu'est-ce que c'est? ♪
985
00:58:22,291 --> 00:58:26,253
♪ Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa, far better ♪
986
00:58:26,295 --> 00:58:32,051
♪ Run, run, run, run,
run, run, run away ♪
987
00:58:32,092 --> 00:58:35,638
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
988
00:58:35,679 --> 00:58:37,640
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
989
00:58:37,681 --> 00:58:41,685
♪ Ooh. ♪
67381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.