Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:29,423 --> 00:01:31,823
This is the story of a land...
3
00:01:31,926 --> 00:01:34,953
of the people who lived on it
in the year 1870...
4
00:01:35,063 --> 00:01:38,123
and of a man whose name was Cochise.
5
00:01:38,233 --> 00:01:42,636
He was an Indian, leader of
the Chiricahua Apache tribe.
6
00:01:42,737 --> 00:01:44,830
I was involved in the story...
7
00:01:44,940 --> 00:01:48,172
and what I have to tell
happened exactly as you'll see it.
8
00:01:48,277 --> 00:01:51,872
The only change will be
that when the Apaches speak...
9
00:01:51,981 --> 00:01:54,279
they will speak in our language.
10
00:01:54,383 --> 00:01:57,478
What took place is part
of the history of Arizona...
11
00:01:57,588 --> 00:02:00,989
and it began for me here
where you see me riding.
12
00:02:01,091 --> 00:02:03,059
Since getting out
of the Union Army...
13
00:02:03,160 --> 00:02:05,151
I'd been prospecting for gold
off and on.
14
00:02:05,262 --> 00:02:08,130
And one day, I got a message that
a new colonel had come to Tucson...
15
00:02:08,233 --> 00:02:10,201
and wanted to see me.
16
00:02:10,301 --> 00:02:13,634
The story started when I saw
some buzzards circling in the sky.
17
00:02:13,738 --> 00:02:16,206
A buzzard's a smart bird.
18
00:02:16,307 --> 00:02:21,007
Something or somebody
was getting ready to die.
19
00:02:21,113 --> 00:02:26,210
I figured it was a hurt deer
or a rabbit or a snake.
20
00:02:29,489 --> 00:02:33,323
Not a rabbit, not a deer.
21
00:02:33,426 --> 00:02:37,226
His kind was
more dangerous than a snake.
22
00:02:37,330 --> 00:02:39,662
He was an Apache.
23
00:02:39,766 --> 00:02:43,066
For 10 years, we've been in
a savage war with his people...
24
00:02:43,171 --> 00:02:47,198
a bloody, no-give, no-take war.
25
00:03:25,217 --> 00:03:27,276
Drink.
26
00:03:32,691 --> 00:03:36,150
Ah, better slow.
27
00:03:46,206 --> 00:03:48,970
I could've killed you before.
28
00:04:03,391 --> 00:04:06,952
I knew it was dangerous
to keep a fire going in Apache country...
29
00:04:07,061 --> 00:04:11,465
but the boy's wounds were badly infected,
and he was running a high fever.
30
00:04:11,567 --> 00:04:13,831
He had eight pieces
of buckshot in his back...
31
00:04:13,936 --> 00:04:17,463
and I had to dig every one
of'em out with my knife.
32
00:04:17,573 --> 00:04:22,102
I could hear him grinding his teeth
together, but he never let out a sound.
33
00:04:22,212 --> 00:04:24,703
For the next few days,
I panned the stream for gold...
34
00:04:24,814 --> 00:04:27,009
and kept an eye on the boy.
35
00:04:27,117 --> 00:04:31,248
I wanted to be on the move, and I was glad
he was getting his strength back quickly.
36
00:04:33,891 --> 00:04:36,291
- Do your legs feel stronger today?
- Little bit.
37
00:04:44,836 --> 00:04:49,170
- You've still got a limp.
- Today I must leave.
38
00:04:49,274 --> 00:04:51,573
No, I must go.
Too soon for you.
39
00:04:51,678 --> 00:04:56,547
For my legs, yes, but for my family, no.
This is my novice time.
40
00:04:56,649 --> 00:04:59,049
I am 14, so I learn to be a man.
41
00:04:59,152 --> 00:05:04,022
I go on trips alone.
But I have been away too long.
42
00:05:04,124 --> 00:05:06,718
In the wickiup, my mother is crying.
43
00:05:06,827 --> 00:05:09,227
My father looks for me, I think.
44
00:05:09,330 --> 00:05:11,764
I am their only one now.
45
00:05:11,865 --> 00:05:14,460
My brother and my sister
were killed at Big Creek.
46
00:05:25,614 --> 00:05:29,243
"My mother is crying, 'he said.
47
00:05:29,352 --> 00:05:32,446
Funny. It never struck me that
an Apache woman would cry over her son...
48
00:05:32,555 --> 00:05:34,581
like any other woman.
49
00:05:34,691 --> 00:05:38,024
"The Apaches are wild animals, '
we all said.
50
00:05:39,996 --> 00:05:43,022
Do you pray to Killer of Enemies?
51
00:05:43,133 --> 00:05:46,592
- Mm-mmm.
- Not even to Life Giver?
52
00:05:46,704 --> 00:05:50,970
- The ones up there.
- Oh. We have another name.
53
00:05:51,075 --> 00:05:54,567
Apaches pray for
all white men to die.
54
00:05:54,679 --> 00:05:57,547
But now, I pray to keep you safe.
55
00:05:57,649 --> 00:06:01,415
At sunset last night,
I threw pollen to the four winds for you.
56
00:06:01,520 --> 00:06:04,250
Well, thanks, boy.
57
00:06:04,356 --> 00:06:08,020
This is very big against
headache and sickness.
58
00:06:08,128 --> 00:06:10,096
But now, it is yours.
59
00:06:19,039 --> 00:06:23,635
They could have killed.
Put away your gun.
60
00:06:23,744 --> 00:06:27,976
I know my people. They have been
watching us. They see I am not harmed.
61
00:06:35,624 --> 00:06:39,583
This is clear talk.
It says they can still kill.
62
00:06:51,275 --> 00:06:54,301
This white man is my friend!
63
00:06:54,411 --> 00:06:58,575
This white man is my friend!
64
00:07:24,344 --> 00:07:28,678
- He must not be hurt.
- When did my son become a tame Apache?
65
00:07:28,782 --> 00:07:32,878
Father, look. He gave me life again
when the soldiers wounded me.
66
00:07:32,986 --> 00:07:36,684
- Where did you meet soldiers?
- It will shame us to say.
67
00:07:36,791 --> 00:07:39,089
An Apache should not do
what others cannot know.
68
00:07:39,193 --> 00:07:41,184
This one... he was with them?
69
00:07:41,295 --> 00:07:45,892
No. He found me later. He healed me.
It will be wrong to harm him.
70
00:07:46,001 --> 00:07:49,095
You do not give orders.
71
00:07:49,204 --> 00:07:51,764
- Do you speak our tongue?
- A little.
72
00:07:51,874 --> 00:07:55,105
White men pay many dollars
for the scalp of an Apache. You know that?
73
00:07:55,210 --> 00:07:58,578
- I know.
- Then why did you not take his scalp?
74
00:07:58,681 --> 00:08:01,946
If I kill an Apache,
it'll not be for scalp or money.
75
00:08:02,051 --> 00:08:04,451
Why not? My people
and your people are at war.
76
00:08:04,554 --> 00:08:07,217
- It is not my way to fight.
- It is the way of all white eyes!
77
00:08:07,324 --> 00:08:12,785
- It is not my way!
- You are a woman, maybe.
78
00:08:12,897 --> 00:08:16,731
It is well known that Apaches do not take
scalps either, and they are not women.
79
00:08:16,834 --> 00:08:18,700
He hides something.
80
00:08:18,803 --> 00:08:22,466
- Why are you here in our mountains?
- I look for gold and silver.
81
00:08:22,574 --> 00:08:26,135
- For what?
- For yellow iron.
82
00:08:29,048 --> 00:08:31,312
You did not kill.
83
00:08:31,417 --> 00:08:35,911
We will not kill this time,
but not again.
84
00:08:36,022 --> 00:08:38,047
Give him his gun.
85
00:08:47,935 --> 00:08:51,497
They wanted to kill me all right,
but they let me go.
86
00:08:51,606 --> 00:08:53,597
I learned things that day...
87
00:08:53,708 --> 00:08:56,506
Apache mothers
cried about their sons.
88
00:08:56,611 --> 00:08:59,136
Apache men had a sense of fair play.
89
00:10:23,806 --> 00:10:27,503
Ambush! Run!
90
00:10:52,137 --> 00:10:54,469
Two men were killed, and
for three others...
91
00:10:54,573 --> 00:10:57,474
it was much worse because
they were only wounded.
92
00:10:57,576 --> 00:11:01,877
But this was war, and there was
terrible cruelty from both sides.
93
00:11:03,683 --> 00:11:06,049
They found a pouch
on one of the wounded men...
94
00:11:06,152 --> 00:11:08,916
and in the pouch
there were three Apache scalps.
95
00:11:09,022 --> 00:11:12,891
So they dug a pit in the ground
and they rubbed his face with the juice...
96
00:11:12,993 --> 00:11:14,961
of a mescal plant...
97
00:11:15,062 --> 00:11:17,622
and they made me watch
the ants come.
98
00:11:22,269 --> 00:11:26,604
Learn it. Learn it well. This is
Apache land! You have no right here.
99
00:11:26,708 --> 00:11:30,508
Where Cochise lives,
no white man can live.
100
00:11:30,612 --> 00:11:33,581
Take your weapons. Go!
Let your face not be seen again.
101
00:12:04,749 --> 00:12:07,878
- Howdy, gents.
- Hi, Tom.
102
00:12:07,987 --> 00:12:10,478
- Did you find yourself a gold mine?
- No.
103
00:12:10,589 --> 00:12:14,855
- Howdy, Terry. Just coffee for me.
- We have smoked turkey today.
104
00:12:14,960 --> 00:12:16,723
No, just coffee, thanks.
105
00:12:20,167 --> 00:12:23,728
Wipe them all out.
Butcher 'em.
106
00:12:23,837 --> 00:12:25,828
- Jeffords?
- Yes, sir?
107
00:12:25,939 --> 00:12:29,000
I'm Colonel Bernall.
You received my message?
108
00:12:29,110 --> 00:12:31,408
That's why I'm here, Colonel.
What's on your mind?
109
00:12:31,512 --> 00:12:33,478
I've just been given the
command at Fort Grant.
110
00:12:33,491 --> 00:12:34,242
Congratulations.
111
00:12:34,348 --> 00:12:38,546
My orders are to clean out Cochise and his
Apaches from the Graham Mountain area.
112
00:12:38,653 --> 00:12:40,454
A pretty big order, sir.
113
00:12:40,467 --> 00:12:44,092
Wipe them all out. Butcher
'em like hogs, I say.
114
00:12:44,193 --> 00:12:46,661
Like hogs!
115
00:12:46,762 --> 00:12:50,529
This man was in a party of miners ambushed
yesterday afternoon by Apaches.
116
00:12:50,633 --> 00:12:53,033
Half of'em were killed.
117
00:12:53,136 --> 00:12:55,104
- Whereabouts was the ambush?
- Just south of here.
118
00:12:55,205 --> 00:12:57,196
He said they wounded Cochise.
119
00:12:57,307 --> 00:12:59,832
Said they got 10 or 12 Apaches
out of a war party of 50.
120
00:12:59,943 --> 00:13:03,675
There weren't 50. There were only five,
and not a one of'em got scratched.
121
00:13:03,781 --> 00:13:06,511
- How do you know, Jeffords?
- I watched it.
122
00:13:06,617 --> 00:13:10,917
Watched it? Seems to me most
men would have lent a hand.
123
00:13:11,021 --> 00:13:13,923
I was hog-tied.
The Apaches jumped me earlier.
124
00:13:14,025 --> 00:13:17,552
- Oh. You fought your way out, eh?
- They let me go.
125
00:13:17,662 --> 00:13:22,099
Huh. Never heard of a thing like that
happening to a white man.
126
00:13:22,200 --> 00:13:24,192
- Did you, John?
- No.
127
00:13:24,303 --> 00:13:28,501
- Did you, Milt?
- No.
128
00:13:31,143 --> 00:13:35,046
I ran across a wounded Chiricahua boy.
I healed him up.
129
00:13:35,148 --> 00:13:37,320
I guess they thought
they owed me somethin'.
130
00:13:37,333 --> 00:13:38,447
Apaches playing fair?
131
00:13:38,552 --> 00:13:40,747
- Yes.
- I don't understand.
132
00:13:40,854 --> 00:13:43,823
You mean you found a wounded Apache
and didn't kill him?
133
00:13:43,924 --> 00:13:48,294
- That's right.
- I'd like to ask you why.
134
00:14:03,712 --> 00:14:06,078
Just what did you wanna
see me about, Colonel?
135
00:14:06,181 --> 00:14:10,778
Jeffords, I think I know how
we can stop Cochise.
136
00:14:10,887 --> 00:14:13,685
I have 250 fresh men from
Pennsylvania and New Jersey.
137
00:14:13,790 --> 00:14:15,781
They're smart, disciplined troopers.
138
00:14:15,892 --> 00:14:18,191
- Yes, I've seen those fellows around.
- I have a good plan.
139
00:14:18,296 --> 00:14:21,754
I want information from you, and I want you
to do a little reconnoitering for me.
140
00:14:21,866 --> 00:14:24,994
In six months the war will be over,
and we'll have Cochise up by his neck.
141
00:14:25,102 --> 00:14:28,470
- No, you won't, Colonel.
- Listen, Jeffords,
I'm an expert on open-field warfare.
142
00:14:28,573 --> 00:14:30,541
- I have 30 years...
- Cochise can't even read a map.
143
00:14:30,642 --> 00:14:33,805
But he and his men know every gully,
every foot of mountain...
144
00:14:33,912 --> 00:14:36,540
every water hole in Arizona.
145
00:14:36,648 --> 00:14:39,174
His horses can go twice as far
as yours in a day...
146
00:14:39,285 --> 00:14:43,051
and his men can run on foot
as far as a horse can run.
147
00:14:43,156 --> 00:14:46,614
He can't write his name,
but his intelligence service knows...
148
00:14:46,726 --> 00:14:51,027
when you got to Fort Grant
and how many men you've got.
149
00:14:51,131 --> 00:14:53,528
He stopped the Butterfield
stage from running,
150
00:14:53,541 --> 00:14:56,000
he stopped the U.S. Mails
from going through...
151
00:14:56,103 --> 00:14:58,230
and for the first time
in Indian history...
152
00:14:58,339 --> 00:15:02,003
he has all the Apaches from all the tribes
fighting under one command.
153
00:15:02,110 --> 00:15:04,510
You're not gonna string him up
in six months, Colonel.
154
00:15:04,612 --> 00:15:07,308
Not in six years.
155
00:15:07,415 --> 00:15:09,576
Good day, gents.
Terry.
156
00:15:09,684 --> 00:15:13,314
Jeffords!
But you are gonna scout for me?
157
00:15:13,422 --> 00:15:15,652
You can find somebody else.
158
00:15:15,758 --> 00:15:18,727
Maybe Captain Jeffords became
too friendly with the Apaches.
159
00:15:18,828 --> 00:15:22,025
Maybe he doesn't know
what side he's on.
160
00:15:22,131 --> 00:15:24,225
Easy, gents.
161
00:15:24,334 --> 00:15:27,428
I'm not lookin' for trouble, but if you
don't fight against 'em, you're with 'em.
162
00:15:27,537 --> 00:15:30,267
- I've got a right to say that.
- Who says so? What's your name?
163
00:15:30,374 --> 00:15:33,833
Ben Slade. I own a ranch
only a mile out from Fort Grant.
164
00:15:33,945 --> 00:15:39,008
Even so, the Apaches burned my house
last month. My wife was inside.
165
00:15:39,117 --> 00:15:41,085
They almost got my boy too.
166
00:15:41,185 --> 00:15:44,177
Seems to me a white man would
want to see that sort of thing stopped.
167
00:15:44,288 --> 00:15:45,545
That's right. Anybody would.
168
00:15:45,558 --> 00:15:47,588
Then why don't you join
the colonel's staff?
169
00:15:47,693 --> 00:15:49,786
That's private business, Slade.
170
00:15:49,895 --> 00:15:52,420
War ain't private business, not when
they're murdering our women and kids.
171
00:15:52,531 --> 00:15:54,812
At Big Creek, we murdered
Indian women and kids.
172
00:15:54,825 --> 00:15:56,263
Cochise started this, and...
173
00:15:56,369 --> 00:15:58,803
Now, hold... Now, just let's get
the facts straight here.
174
00:15:58,905 --> 00:16:01,897
Cochise didn't start this war.
A snooty little lieutenant...
175
00:16:02,008 --> 00:16:04,067
fresh out of the East started it.
176
00:16:04,177 --> 00:16:06,476
He flew a flag of truce,
which Cochise honored...
177
00:16:06,580 --> 00:16:09,549
and then he hanged Cochise's brother
and five others under the flag.
178
00:16:09,650 --> 00:16:11,618
Oh, you hear all sorts of stories.
179
00:16:11,719 --> 00:16:14,381
You wanna know why
I didn't kill that Apache boy?
180
00:16:14,488 --> 00:16:17,754
Well, for the same reason I wouldn't
kill your boy or scout for the army.
181
00:16:17,859 --> 00:16:19,986
I'm sick and tired
of all this killin'!
182
00:16:20,095 --> 00:16:22,222
Besides, who asked us out here
in the first place?
183
00:16:22,330 --> 00:16:25,265
I don't know, Tom. I don't claim the
white man's always done right...
184
00:16:25,367 --> 00:16:27,335
but we're bringing
civilization here, ain't we?
185
00:16:27,436 --> 00:16:30,668
Clothes, carpets, hats,
boots, medicine.
186
00:16:30,773 --> 00:16:34,072
Why, I got a wagonload of first-class
whiskey waiting for me in the East.
187
00:16:34,177 --> 00:16:37,146
I could sell that at a dollar a bottle
if it wasn't for Cochise.
188
00:16:37,246 --> 00:16:40,648
It's an ambush.!
Run.!
189
00:16:49,293 --> 00:16:51,558
Hi, Juan.
Come on in.
190
00:16:55,800 --> 00:16:57,961
- Hi, Tom.
- Hi, Milt.
191
00:16:58,069 --> 00:17:01,836
After all this time, one single freight
wagon squeezed through with the military.
192
00:17:01,941 --> 00:17:03,932
Cochise didn't show his ugly face.
193
00:17:04,043 --> 00:17:06,807
You gonna send your mail riders
under military guard too?
194
00:17:06,912 --> 00:17:08,880
I'd take the army and the navy.
195
00:17:08,981 --> 00:17:11,507
No eastern mail has gone out
or come in for seven weeks.
196
00:17:11,618 --> 00:17:13,848
The Apaches are shootin'
my job right from under me.
197
00:17:13,954 --> 00:17:17,617
Well, Milt, I kind of think maybe
there's a way to get your mail through.
198
00:17:17,724 --> 00:17:19,783
A new route?
199
00:17:19,893 --> 00:17:22,727
Could I have the use of this office
every afternoon for a while?
200
00:17:22,830 --> 00:17:24,889
- What for?
- Juan?
201
00:17:24,999 --> 00:17:28,833
Juan, I've got some work for you.
I wanna hire you for maybe almost a moon.
202
00:17:28,936 --> 00:17:31,530
I want you to teach me
to speak Apache good.
203
00:17:31,639 --> 00:17:33,631
I wanna learn about Apache spirits.
204
00:17:33,742 --> 00:17:37,041
I wanna learn about the Apache ways,
Apache in here.
205
00:17:37,146 --> 00:17:39,546
No white man asks to learn these things.
Why do you?
206
00:17:39,648 --> 00:17:42,344
- I wanna speak to Cochise.
- Are you crazy, Tom?
207
00:17:42,451 --> 00:17:45,250
I tell you, Milt, I'm sick and tired
of being in the middle!
208
00:17:45,355 --> 00:17:47,880
I'm tired of having people like Lowrie
and even you and Terry...
209
00:17:47,991 --> 00:17:50,016
ask me which side I'm on.
210
00:17:50,126 --> 00:17:52,822
I've been willing to take a chance
in Cochise's territory to look for gold.
211
00:17:52,929 --> 00:17:55,022
All right.
Now I'll take a chance on something else.
212
00:17:55,132 --> 00:17:58,192
- Cochise will not speak with white men.
- We'll send up smoke signals.
213
00:17:58,302 --> 00:18:00,270
- He will not come to see you.
- No, no.
214
00:18:00,371 --> 00:18:02,703
- I want to go and see him.
- To his stronghold?
215
00:18:02,806 --> 00:18:03,468
That's right.
216
00:18:03,481 --> 00:18:05,502
No white man's seen
Cochise in 10 years...
217
00:18:05,609 --> 00:18:06,577
and lived to tell it.
218
00:18:06,590 --> 00:18:09,102
Well, there was a time when
you could parley with him.
219
00:18:09,214 --> 00:18:12,115
Don't try it, Tom.
The ants'll be feeding off your eyes.
220
00:18:12,217 --> 00:18:14,117
Oh, well, that could happen anytime.
221
00:18:14,219 --> 00:18:17,553
Didn't miss it by very much the other day.
Juan, will you teach me?
222
00:18:17,657 --> 00:18:19,770
I want to speak to Cochise
about letting the
223
00:18:19,783 --> 00:18:21,718
mail go through, maybe
even about peace.
224
00:18:21,827 --> 00:18:24,387
Yes, I will teach you...
225
00:18:24,497 --> 00:18:26,590
and for this I will not
take any dollars.
226
00:18:26,699 --> 00:18:31,262
But I think it will end bad.
I think Cochise will kill you.
227
00:18:33,340 --> 00:18:35,774
Well, Milt, can we use the office?
228
00:18:35,876 --> 00:18:37,935
It's your eyes.
229
00:18:49,057 --> 00:18:51,720
Good enough.
Apache eyes are quick.
230
00:18:51,827 --> 00:18:54,295
This says you come in peace.
They will not believe it...
231
00:18:54,396 --> 00:18:57,422
but perhaps it'll make them
want to find out.
232
00:18:57,533 --> 00:18:59,899
You've learned to speak
our language well.
233
00:19:00,002 --> 00:19:03,803
You do not yet think like an Apache,
but you are not distant from it.
234
00:19:03,907 --> 00:19:06,171
Juan, you've been a good guide.
235
00:19:06,276 --> 00:19:10,679
If I see Cochise, what grows from our talks
will be from you too.
236
00:19:10,780 --> 00:19:14,080
Last night I heard an owl,
the worst of all signs.
237
00:19:14,185 --> 00:19:16,619
It is not yet too late.
Come back with me.
238
00:19:16,721 --> 00:19:18,689
They will kill you.
239
00:19:18,789 --> 00:19:22,191
I didn't hear the owl, Juan.
But thank you anyway.
240
00:19:29,635 --> 00:19:33,299
Remember then, if you see him,
do not lie to him...
241
00:19:33,406 --> 00:19:35,374
not in the smallest thing.
242
00:19:35,475 --> 00:19:37,602
His eyes will see into your heart.
243
00:19:37,710 --> 00:19:40,235
He is greater than other men.
244
00:20:10,513 --> 00:20:12,504
I started into the canyons...
245
00:20:12,615 --> 00:20:15,243
that were the beginning
of Cochise's country.
246
00:20:16,920 --> 00:20:21,220
I never felt so lonely
and so dog-scared in my life.
247
00:20:21,325 --> 00:20:23,589
For three days, I climbed
higher into the mountains...
248
00:20:23,694 --> 00:20:26,891
in which the Apache stronghold
was hidden.
249
00:21:40,944 --> 00:21:42,935
On the afternoon of the third day...
250
00:21:43,046 --> 00:21:45,311
I was nearing the entrance
to the stronghold.
251
00:21:45,417 --> 00:21:48,409
Juan had told me what to look for.
252
00:21:48,520 --> 00:21:52,479
I knew then that Cochise
had given me permission to enter.
253
00:21:52,590 --> 00:21:56,584
I kept my hands visible
away from my weapons...
254
00:21:56,695 --> 00:21:59,823
and I tried to look at ease.
255
00:23:52,688 --> 00:23:55,462
It is known that the
chief of the Chiricahua
256
00:23:55,475 --> 00:23:57,888
Apaches is the greatest
Indian leader.
257
00:23:57,994 --> 00:24:01,987
I have come to speak to him
about the welfare of his people.
258
00:24:02,098 --> 00:24:06,365
It is known that he respects truth
as he respects bravery.
259
00:24:19,585 --> 00:24:22,145
You hold these for me?
260
00:24:23,589 --> 00:24:26,080
I'll want them when I leave.
261
00:24:29,562 --> 00:24:32,690
How do you know you will leave here alive?
262
00:24:38,205 --> 00:24:41,333
I am Cochise.
Speak.
263
00:24:45,279 --> 00:24:50,547
When the Indian wishes to signal his
brother, he does so by smoke signs.
264
00:24:51,820 --> 00:24:54,516
This is the white man's signal.
265
00:24:54,623 --> 00:24:58,286
My brothers far away can look at this
and understand my meaning.
266
00:24:58,393 --> 00:25:01,329
We call this mail...
267
00:25:01,430 --> 00:25:03,728
and the men who carry the mail
are like the air...
268
00:25:03,833 --> 00:25:07,064
that carries
the Apache smoke signals.
269
00:25:07,169 --> 00:25:11,072
Now, they seek no trouble,
yet your warriors kill them.
270
00:25:11,174 --> 00:25:15,110
I've come here to ask you that you
let these men travel in safety.
271
00:25:17,614 --> 00:25:19,878
This mail carries
war signals against us.
272
00:25:19,983 --> 00:25:23,317
Oh, no. This is...
This is used for other talk.
273
00:25:23,421 --> 00:25:27,551
War signals are sent by the military
by special ways.
274
00:25:27,659 --> 00:25:28,896
How?
275
00:25:28,909 --> 00:25:32,654
Well, sometimes they use a
thing we call the telegraph.
276
00:25:32,765 --> 00:25:35,928
Other times, by men like me.
277
00:25:36,035 --> 00:25:38,367
You have carried messages against us?
278
00:25:38,470 --> 00:25:40,734
When I was a scout
for the military, yes.
279
00:25:42,474 --> 00:25:44,807
- You have fought us?
- Yes.
280
00:25:49,549 --> 00:25:52,177
In the battle of Apache Pass.
281
00:25:54,220 --> 00:25:56,189
Come with me.
282
00:26:27,224 --> 00:26:29,192
You're a brave man.
283
00:26:38,369 --> 00:26:40,735
Now hear me.
284
00:26:40,839 --> 00:26:43,273
I am the leader of my people.
285
00:26:43,374 --> 00:26:47,003
They do not betray me,
and I do not betray them.
286
00:26:47,112 --> 00:26:52,676
We fight for our land against Americans
who try to take it.
287
00:26:52,785 --> 00:26:57,620
You give me no reason why
I should not kill American mail riders...
288
00:26:57,723 --> 00:26:59,988
and kill you too.
289
00:27:00,093 --> 00:27:03,085
You were not asked to come here.
290
00:27:03,196 --> 00:27:05,164
Mail riders do you no harm.
291
00:27:05,265 --> 00:27:09,031
There were Apaches who did your people
no harm, and they were hanged.
292
00:27:09,136 --> 00:27:11,799
- One was my brother.
- My people have done yours great wrong.
293
00:27:11,906 --> 00:27:14,170
I say this to you
as I've said it to them.
294
00:27:14,275 --> 00:27:18,006
Do you think because I am an Indian,
I am a fool? You can trick me?
295
00:27:18,112 --> 00:27:20,603
I would not have come here
if I thought that.
296
00:27:20,715 --> 00:27:23,651
A fool sees only today.
It is because I respect you...
297
00:27:23,752 --> 00:27:27,347
as the leader of your people
that I think of tomorrow.
298
00:27:27,456 --> 00:27:32,018
- What is it about tomorrow?
- The Apaches are warriors without equal.
299
00:27:32,127 --> 00:27:34,227
But compared to the
whites they are small in
300
00:27:34,240 --> 00:27:36,258
number, and tomorrow
they will be smaller.
301
00:27:38,268 --> 00:27:40,361
I will not talk of that with you.
302
00:27:40,470 --> 00:27:43,634
Is it not possible that
your people and mine...
303
00:27:43,741 --> 00:27:47,677
can someday live together
like brothers?
304
00:27:47,778 --> 00:27:52,078
That is strange talk
from a white man.
305
00:27:52,183 --> 00:27:54,846
Your people do not want peace.
They have taught me that.
306
00:27:54,953 --> 00:27:58,389
This mail can be the first step.
I ask you to think on it.
307
00:27:58,490 --> 00:28:01,653
Why should not
the white man act first?
308
00:28:01,760 --> 00:28:04,657
Do you want me to be
better than the white man?
309
00:28:04,670 --> 00:28:06,357
A white man has come here.
310
00:28:06,465 --> 00:28:10,799
Now, I ask you to think of your people
and look at tomorrow.
311
00:28:12,538 --> 00:28:15,098
My mind must work on it.
312
00:28:23,183 --> 00:28:26,881
- You will rest here tonight.
- It is my strong wish.
313
00:28:26,988 --> 00:28:30,287
Walk with me so my people
will see us together...
314
00:28:30,391 --> 00:28:32,951
so you will be safe here.
315
00:29:25,451 --> 00:29:27,442
What is the meaning of the dance?
316
00:29:27,553 --> 00:29:29,646
The spirits of good and evil
are dancing.
317
00:29:29,756 --> 00:29:33,659
Not everyone can do it. If it's done
wrong, they will be angry up there.
318
00:29:33,761 --> 00:29:37,356
I think this must be the dance
that comes before the sunrise ceremony...
319
00:29:37,464 --> 00:29:39,523
for a young girl.
320
00:29:39,633 --> 00:29:42,329
- You know about it?
- A little bit.
321
00:29:42,436 --> 00:29:45,702
Without words, it tells me things.
322
00:29:45,807 --> 00:29:50,335
Yes, you are very different
from other whites, Tall One.
323
00:29:50,445 --> 00:29:53,710
You learn to speak our tongue...
324
00:29:53,815 --> 00:29:57,274
try to understand our ways.
325
00:29:57,386 --> 00:30:02,323
Well, it is good to understand
the ways of others.
326
00:30:02,425 --> 00:30:04,450
I respect your people, Cochise.
327
00:30:04,560 --> 00:30:07,792
You know what I am thinking?
328
00:30:07,898 --> 00:30:11,163
Maybe someday,
you will kill me or I will kill you...
329
00:30:11,268 --> 00:30:13,236
but we will not spit on each other.
330
00:30:14,671 --> 00:30:16,640
That is how I feel.
331
00:30:19,744 --> 00:30:23,510
The girl inside the wickiup
is in the holiest time of her life.
332
00:30:23,614 --> 00:30:27,381
For these four days, she becomes
White Painted Lady, Mother of Life.
333
00:30:27,486 --> 00:30:29,477
It is good luck to visit her now.
334
00:30:29,588 --> 00:30:31,988
- Would you like to visit her?
- Yes.
335
00:30:32,091 --> 00:30:35,652
- Were you ever wounded?
- In my arm.
336
00:30:35,761 --> 00:30:38,094
We will tell her.
For this night only...
337
00:30:38,198 --> 00:30:40,689
this girl is even
more holy than most maybe...
338
00:30:40,800 --> 00:30:43,769
because she has been away
from us for a long time.
339
00:30:43,870 --> 00:30:48,501
She is very old for this ceremony.
It's very special.
340
00:30:58,152 --> 00:31:03,785
White Painted Lady,
I have old wounds.
341
00:31:06,728 --> 00:31:08,787
Yes.
342
00:31:08,897 --> 00:31:12,527
But each scar is a mark
of love for your people.
343
00:31:12,635 --> 00:31:16,196
The path of your people
is stretched long behind you...
344
00:31:16,305 --> 00:31:21,209
and you are the head and you are the heart
and you are the blood.
345
00:31:21,311 --> 00:31:25,975
Killer of Enemies is your father,
and you are his son.
346
00:31:26,083 --> 00:31:28,881
You will be well.
347
00:31:33,491 --> 00:31:36,051
I have brought someone with me.
348
00:31:36,161 --> 00:31:38,129
Then he is welcome.
349
00:31:38,229 --> 00:31:41,460
He has an old arm wound.
350
00:31:57,918 --> 00:31:59,977
Give me your arm.
351
00:32:04,892 --> 00:32:08,760
- Does it hurt you?
- Sometimes.
352
00:32:08,863 --> 00:32:14,802
It will never hurt again.
Your life will be long.
353
00:32:14,902 --> 00:32:17,838
The good things will be yours.
354
00:32:17,940 --> 00:32:20,204
The sun will shine for you.
355
00:32:41,165 --> 00:32:44,498
- What's her name?
- Sonseeahray.
356
00:32:44,602 --> 00:32:47,127
It means "morning star."
357
00:32:47,238 --> 00:32:49,434
Morning star.
358
00:33:24,679 --> 00:33:28,240
This is called shaving.
359
00:33:28,349 --> 00:33:32,377
You see, white men have more hair
on their faces than Indians...
360
00:33:32,488 --> 00:33:37,425
so they cut it off instead
of pulling the hairs out.
361
00:33:37,526 --> 00:33:40,689
Maybe you'd like to
come closer and watch me.
362
00:33:43,867 --> 00:33:45,960
Don't be afraid, Sonseeahray.
363
00:33:51,241 --> 00:33:54,734
- See?
- I'm not afraid.
364
00:33:54,845 --> 00:33:56,972
But I thought
you were skinning yourself.
365
00:33:57,081 --> 00:33:59,140
- No.
- Does it hurt?
366
00:33:59,250 --> 00:34:01,616
No, no.
367
00:34:01,719 --> 00:34:04,210
- How did you know I was there?
- I saw you through this.
368
00:34:08,060 --> 00:34:11,393
This is much better
than looking in a pool of water.
369
00:34:13,999 --> 00:34:16,798
And now I see you.
370
00:34:16,903 --> 00:34:19,872
- What a thing it is.
- It is yours to keep.
371
00:34:22,342 --> 00:34:25,971
Well, if you had it,
you could look at yourself every day.
372
00:34:26,079 --> 00:34:28,571
You could see how beautiful you are.
373
00:34:30,351 --> 00:34:33,047
Why do you leave?
Stay, please.
374
00:34:35,222 --> 00:34:38,954
It is not fitting.
L-I should have run away quick before.
375
00:34:39,060 --> 00:34:44,123
- Why?
- I am not married.
376
00:34:44,232 --> 00:34:47,030
Well, are you not allowed
to talk to Apache men?
377
00:34:47,135 --> 00:34:50,196
- Old men.
- Never young men?
378
00:34:50,306 --> 00:34:52,536
Only at ceremonies
or in the dancing.
379
00:34:56,145 --> 00:34:58,670
Well, I was told that
Apache boys and girls...
380
00:34:58,782 --> 00:35:00,773
often pick those they wanna marry.
381
00:35:00,884 --> 00:35:03,182
Well, how can they do that
if they do not get acquainted?
382
00:35:03,287 --> 00:35:05,721
Oh, they get acquainted.
383
00:35:05,822 --> 00:35:08,347
- There are ways.
- What ways?
384
00:35:08,458 --> 00:35:12,953
They meet by accident
where no one sees them...
385
00:35:13,064 --> 00:35:16,033
like my mother
could see me here with you.
386
00:35:16,134 --> 00:35:19,626
Mmm.
Well, I understand.
387
00:35:19,737 --> 00:35:23,538
Now, l-I must go. I have work to do...
to pick juniper berries.
388
00:35:23,642 --> 00:35:25,701
Where?
389
00:35:27,112 --> 00:35:29,080
There.
390
00:35:29,181 --> 00:35:33,619
I was going to walk up that way myself...
by accident.
391
00:35:39,459 --> 00:35:41,484
Sonseeahray.
392
00:35:48,102 --> 00:35:51,697
I walk this way because I don't know
when I may see you again.
393
00:35:51,806 --> 00:35:52,778
When do you go?
394
00:35:52,791 --> 00:35:55,743
I don't know. Cochise said
he would talk to me soon.
395
00:35:55,844 --> 00:35:57,835
Will you come back?
396
00:35:57,946 --> 00:36:00,176
I hope so.
397
00:36:00,282 --> 00:36:03,410
I want to.
It's important to me.
398
00:36:03,518 --> 00:36:05,510
Why?
399
00:36:05,621 --> 00:36:09,955
May I speak truly from my heart?
400
00:36:10,059 --> 00:36:12,118
It would be all right.
401
00:36:15,499 --> 00:36:20,527
All my life, I've been mostly alone.
I wanted it that way.
402
00:36:20,637 --> 00:36:24,573
But when I saw you in the wickiup
and you touched me...
403
00:36:24,675 --> 00:36:26,871
and you prayed for me...
404
00:36:26,978 --> 00:36:29,742
I felt bad being alone.
405
00:36:29,848 --> 00:36:33,306
And I knew that I needed
to see you again before I left...
406
00:36:33,418 --> 00:36:36,615
so that I could find out
if it was the same as last night.
407
00:36:40,526 --> 00:36:44,587
- Is it the same?
- Yes.
408
00:36:44,697 --> 00:36:47,564
So now when I go away...
409
00:36:47,666 --> 00:36:50,636
I'll be lonely for someone
for the first time in my life.
410
00:37:14,897 --> 00:37:18,196
I have decided about the mail.
411
00:37:18,300 --> 00:37:23,637
If I let the riders go in safety
but no one else, there will be no loss.
412
00:37:23,740 --> 00:37:26,868
It will show the whites
what power the Apache has.
413
00:37:26,976 --> 00:37:30,434
- The idea makes me laugh a little.
- It is a good step.
414
00:37:30,547 --> 00:37:33,210
The seed is small.
Maybe the tree will grow big.
415
00:37:33,317 --> 00:37:35,785
I'll be happy to tell my people.
416
00:37:39,957 --> 00:37:42,992
Is it straight, Captain?
You saw Cochise himself?
417
00:37:43,005 --> 00:37:44,019
That's right.
418
00:37:44,129 --> 00:37:48,156
Any lad who would go to Cochise's camp
alone is some pumpkin of a man.
419
00:37:48,266 --> 00:37:52,464
- Or a blasted liar!
- I believe Captain Jeffords's word.
420
00:37:52,571 --> 00:37:55,336
But the word of an Apache murderer
is something else.
421
00:37:55,441 --> 00:37:58,877
Cochise said the mail would ride safe.
I believe him.
422
00:37:58,978 --> 00:38:01,845
While you were up there with him,
his fighters attacked a wagon train...
423
00:38:01,948 --> 00:38:04,747
just 40 miles east
and killed every person in it.
424
00:38:04,852 --> 00:38:08,754
Another band attacked Pete Kliner's ranch
and killed three men and a boy.
425
00:38:11,458 --> 00:38:14,484
Now, Cochise never said anything
about callin' off the war.
426
00:38:14,595 --> 00:38:16,894
He just said the mail
was going through.
427
00:38:16,998 --> 00:38:20,900
If you're so full of faith in the word of
an Indian, will you lay a little bet on it?
428
00:38:21,002 --> 00:38:24,062
- You name it.
- Will you lay $300...
429
00:38:24,172 --> 00:38:27,973
That five riders in succession
leave here and five come back?
430
00:38:29,545 --> 00:38:31,536
You got a bet.
431
00:38:31,647 --> 00:38:35,105
Mail's piled up...
432
00:38:35,217 --> 00:38:39,882
and the route's guaranteed safe
by Tom Jeffords and his pal Cochise.
433
00:38:39,990 --> 00:38:43,084
Three days of riding
in the sunshine at high pay.
434
00:38:43,193 --> 00:38:45,821
Now, who's first?
435
00:38:48,799 --> 00:38:52,929
Looks like you'll have to
go yourself, Jeffords.
436
00:38:53,037 --> 00:38:55,528
Only that won't prove a thing.
437
00:38:55,640 --> 00:38:59,202
I'll go.
438
00:38:59,311 --> 00:39:01,779
That'll prove something.
439
00:39:30,511 --> 00:39:32,480
Duffield's back!
440
00:39:32,581 --> 00:39:34,572
It's Duffield.!
He's back.!
441
00:39:53,370 --> 00:39:54,440
See any Apaches?
442
00:39:54,453 --> 00:39:57,636
Saw a few smoke signals,
but not one live Indian.
443
00:39:57,741 --> 00:39:59,709
- Hi, Milt.
- It's all right, Tom.
444
00:39:59,810 --> 00:40:01,869
Why'd you take so long?
445
00:40:01,979 --> 00:40:05,507
If you want the truth, when I rode
in safe at Fort Bowie, I got drunk.
446
00:40:05,617 --> 00:40:08,142
Took me time to sober up.
447
00:40:08,252 --> 00:40:10,880
Well, one got through, Jeffords,
but there's another four to go.
448
00:40:10,989 --> 00:40:14,949
- I still think my bet's safe.
- You wanna double it?
449
00:40:16,829 --> 00:40:18,820
A few days after Duffield returned...
450
00:40:18,931 --> 00:40:20,899
we sent out a second rider.
451
00:40:21,000 --> 00:40:24,060
He thought he saw some Apaches
trailing him, but nothing happened.
452
00:40:24,169 --> 00:40:28,197
The third rider said it was that peaceful
on the trail, he almost fell asleep.
453
00:40:28,308 --> 00:40:31,004
And when the fourth rider went out,
I was so proud of Cochise...
454
00:40:31,111 --> 00:40:33,204
I was ready to bust.
455
00:40:33,313 --> 00:40:36,681
The days passed quietly,
and on one of those quiet days...
456
00:40:36,784 --> 00:40:40,220
they started a wagon train out
from Mesilla Park to Tucson.
457
00:40:40,321 --> 00:40:43,085
Colonel Bernall was in charge.
458
00:40:43,190 --> 00:40:45,215
Spectacular country,
isn't it, General?
459
00:40:45,326 --> 00:40:48,353
I'm not here on active military duty,
Colonel, and I wouldn't presume...
460
00:40:48,463 --> 00:40:50,431
to tell an Indian fighter
his business...
461
00:40:50,532 --> 00:40:52,523
but it occurs to me
that we're inviting ambush.
462
00:40:52,634 --> 00:40:54,659
A lot of Apaches
could be hiding over there.
463
00:40:54,770 --> 00:40:57,568
I'm not only inviting ambush,
I'm praying for it.
464
00:40:57,673 --> 00:41:00,507
Why? We've only got a troop
of 75 or so.
465
00:41:00,610 --> 00:41:02,908
Every one of my mule drivers
has a gun...
466
00:41:03,012 --> 00:41:05,913
and I've got 50 riflemen
hiding under blankets in the wagons.
467
00:41:06,015 --> 00:41:07,983
My eyes are getting old.
468
00:41:18,796 --> 00:41:21,322
Nahilzay!
469
00:41:33,245 --> 00:41:38,649
Halt!
Pistol attack!
470
00:41:55,236 --> 00:41:57,170
No, mister!
No!
471
00:42:00,108 --> 00:42:02,702
Goklia, cut them off.
472
00:42:27,404 --> 00:42:30,703
They're cutting off the cavalry!
473
00:42:43,822 --> 00:42:46,620
Halt!
474
00:43:03,010 --> 00:43:06,776
Skinyay, Pionsenay,
the foot soldiers.
475
00:43:42,286 --> 00:43:44,686
Now we seize the wagons!
476
00:45:35,076 --> 00:45:38,375
Cut to pieces.
Fifty dead and a hundred wounded.
477
00:45:38,479 --> 00:45:41,711
Colonel Bernall killed.
5,000 pounds of grain...
478
00:45:41,817 --> 00:45:44,342
every wagon, every gun, every mule.
479
00:45:44,453 --> 00:45:48,651
How did Cochise know we had men hidden
in the wagons? He must have known.
480
00:45:48,757 --> 00:45:52,250
He knows what goes on at Fort Bowie.
He knows what goes on here.
481
00:45:52,362 --> 00:45:55,331
Who's telling him? Who's his spy?
I say find him and string him up.
482
00:45:55,431 --> 00:45:58,332
Maybe I can tell you, mister.
Maybe a lot of us can.
483
00:45:58,434 --> 00:46:01,335
- Who?
- Milt Duffield in here?
484
00:46:01,437 --> 00:46:03,565
Yeah.
What do you want?
485
00:46:03,674 --> 00:46:07,132
Your last mail rider's
just come in safe and sound.
486
00:46:10,147 --> 00:46:13,207
- Thanks.
- Yeah. Where's Lowrie?
487
00:46:13,317 --> 00:46:18,221
You lost your bet, Lowrie.
It don't pay to bet with Tom Jeffords.
488
00:46:18,323 --> 00:46:21,383
He's a personal friend
of that murderer Cochise.
489
00:46:21,493 --> 00:46:24,826
If you ask me, this thing
was fixed from the beginning.
490
00:46:33,005 --> 00:46:33,858
How was it fixed?
491
00:46:33,871 --> 00:46:36,464
I got both hands on the bar,
and I'm keeping them there.
492
00:46:36,576 --> 00:46:39,136
- How was it fixed?
- I'm a rancher. I'm no good at gunplay.
493
00:46:39,246 --> 00:46:41,237
Don't worry, Slade. You got friends here.
494
00:46:41,348 --> 00:46:43,475
- You're looking for a chance to plug me.
- How was it fixed?
495
00:46:43,583 --> 00:46:46,211
Cochise don't do favors for nothing.
He got something out of this.
496
00:46:46,319 --> 00:46:49,619
- What? What'd he get?
- You tell us! Was it guns, whiskey...
497
00:46:52,527 --> 00:46:54,495
Anybody else wanna call me
a renegade?
498
00:46:54,595 --> 00:46:57,895
I'll never call you a renegade, Jeffords.
A man's a liar who says you are.
499
00:46:58,000 --> 00:47:00,798
But why is Cochise
so partial to you?
500
00:47:00,903 --> 00:47:03,463
How come he lets this mail rider
through on the same day...
501
00:47:03,572 --> 00:47:05,836
he wipes out a whole wagon train?
502
00:47:05,941 --> 00:47:08,604
Because he gave me his word,
and he's a man of honor.
503
00:47:08,711 --> 00:47:10,736
A man of honor?
No Indian's a man of honor.
504
00:47:10,847 --> 00:47:13,839
The first peace move in 10 years,
and you're blind to it, all of ya!
505
00:47:13,950 --> 00:47:18,080
We'll have peace when every Apache
is hung from a tree.
506
00:47:21,192 --> 00:47:23,592
Here's your $300,Jeffords.
507
00:47:24,895 --> 00:47:27,261
The drinks are on me.
508
00:47:27,364 --> 00:47:29,559
I don't drink on any Indian lover!
509
00:47:32,471 --> 00:47:35,702
- He's a copperhead. He sold us out.!
- String him up.!
510
00:47:35,807 --> 00:47:40,710
What are ya waitin'for?
511
00:48:05,073 --> 00:48:07,769
Hold him!
Hold him!
512
00:48:11,012 --> 00:48:14,813
Release that man.
Release that man!
513
00:48:33,270 --> 00:48:35,042
Don't think I'm not
grateful to you, General.
514
00:48:35,055 --> 00:48:36,206
I don't want your gratitude.
515
00:48:36,307 --> 00:48:38,027
But I won't scout for you.
I won't
516
00:48:38,040 --> 00:48:40,266
exterminate Indians for
you or anybody else.
517
00:48:40,378 --> 00:48:42,437
- I don't want you to scout for me.
- What then?
518
00:48:42,547 --> 00:48:45,744
It is my hope that you'll take me
to see the Indian Cochise.
519
00:48:45,850 --> 00:48:49,252
I was told in Mesilla Park, New Mexico,
that you could do it if anybody could.
520
00:48:49,354 --> 00:48:52,084
I know you're angry.
You have reason to be.
521
00:48:52,191 --> 00:48:55,524
But I wish you'd sit down
and hear me out.
522
00:48:55,627 --> 00:48:57,721
You don't like
army officers apparently.
523
00:48:57,830 --> 00:48:59,798
Does this also prejudice
you against me?
524
00:48:59,899 --> 00:49:02,595
That depends on how you read it.
525
00:49:02,702 --> 00:49:05,102
The Bible I read preaches brotherhood
for all of God's children.
526
00:49:05,205 --> 00:49:09,233
Suppose their skins aren't white?
Are they still God's children?
527
00:49:09,343 --> 00:49:12,312
My Bible says nothing about
the pigmentation of the skin.
528
00:49:16,483 --> 00:49:19,920
There was a general served under Grant
who was called the Christian General.
529
00:49:20,021 --> 00:49:22,888
I've also been known among my soldiers
as "Bible-reading" Howard.
530
00:49:25,093 --> 00:49:27,084
Why do you want to see Cochise?
531
00:49:27,195 --> 00:49:29,363
If I can, to make a
peace treaty with him.
532
00:49:29,376 --> 00:49:30,393
Who sent you here?
533
00:49:30,499 --> 00:49:32,626
- The president of the United States.
- With what power?
534
00:49:32,735 --> 00:49:36,603
- Full power to make a fair treaty.
- Yeah, to be changed later.
535
00:49:36,706 --> 00:49:40,437
No. Any treaty I make will stand. I have
President Grant's absolute word on that.
536
00:49:40,543 --> 00:49:44,173
I warn you, General,
I'm not gonna sell Cochise down the river.
537
00:49:44,281 --> 00:49:46,806
Why-Why-Why all this change
of heart in Washington?
538
00:49:46,917 --> 00:49:49,477
President Grant is eager
for a fair peace with the Apaches.
539
00:49:49,586 --> 00:49:52,988
- What is a fair peace?
- Suppose you tell me.
540
00:49:53,091 --> 00:49:55,958
Equality.
The Apaches are a free people.
541
00:49:56,060 --> 00:49:58,790
They have a right to stay free
on their own land.
542
00:49:58,896 --> 00:50:01,262
- You mean the whole Southwest?
- No, no.
543
00:50:01,366 --> 00:50:04,928
Even Cochise wouldn't ask for that now.
He's a realist.
544
00:50:05,037 --> 00:50:08,006
But a clear territory that's Apache
ruled by Apaches.
545
00:50:08,107 --> 00:50:10,667
That's what I mean.
No soldiers on it.
546
00:50:10,776 --> 00:50:12,767
Yes, I'll agree to that in principle.
What else?
547
00:50:12,878 --> 00:50:15,006
You can talk
the rest over with Cochise.
548
00:50:15,115 --> 00:50:17,811
- You'll take me to see him then?
- Will you go alone without soldiers?
549
00:50:17,917 --> 00:50:19,885
- Is that the best way?
- That's the only way.
550
00:50:19,986 --> 00:50:22,978
- I'll go alone.
- I'll leave tomorrow and see Cochise.
551
00:50:23,089 --> 00:50:25,058
I'll get in touch with you.
552
00:50:25,159 --> 00:50:28,617
Read your Bible for me too.
553
00:50:28,729 --> 00:50:30,697
I like the way you read it.
554
00:50:51,421 --> 00:50:53,582
I give you welcome.
555
00:50:53,690 --> 00:50:56,523
Your signals were seen,
and they have been told to Cochise.
556
00:50:56,626 --> 00:51:00,825
He is in the other stronghold.
He asks you to wait and be comfortable.
557
00:51:00,931 --> 00:51:03,456
He will return.
558
00:51:04,702 --> 00:51:06,829
I will wait.
559
00:51:10,809 --> 00:51:13,607
My feet are tired
from trying to find you by accident.
560
00:51:13,712 --> 00:51:18,513
Waiting for you, l-I have washed my
hair twice and my clothes three times.
561
00:51:24,890 --> 00:51:28,189
- How-How is this soap made?
- It comes from yucca root.
562
00:51:28,294 --> 00:51:30,456
We grind it up.
563
00:51:40,207 --> 00:51:42,438
Sonseeahray.
564
00:51:44,178 --> 00:51:47,113
There's something I need to know.
565
00:51:47,215 --> 00:51:49,445
I've been away almost a moon.
566
00:51:49,550 --> 00:51:51,610
Has anything changed with you?
567
00:51:51,720 --> 00:51:54,211
No.
When you went away...
568
00:51:54,323 --> 00:51:56,917
l-I became frightened.
569
00:51:57,025 --> 00:52:00,722
I thought, "He won't come back.
570
00:52:00,829 --> 00:52:04,926
"And even if he does,
when he returns from his own people...
571
00:52:05,034 --> 00:52:08,936
he will look at me with cool eyes."
572
00:52:09,038 --> 00:52:13,236
But then I stopped being afraid...
573
00:52:13,343 --> 00:52:16,404
in here.
574
00:52:16,514 --> 00:52:19,574
You're trembling.
You're not frightened of me?
575
00:52:19,683 --> 00:52:23,517
No. Only you put such
new feelings in my heart...
576
00:52:23,621 --> 00:52:26,113
I am trembling inside too.
577
00:52:26,224 --> 00:52:28,692
Should I hide it?
578
00:52:28,794 --> 00:52:30,887
No.
579
00:52:44,477 --> 00:52:46,571
Tom!
580
00:53:17,480 --> 00:53:20,746
Here they come, and he rides before them.
581
00:53:59,025 --> 00:54:03,292
It will be told at our campfires
how the Chiricahuas fought...
582
00:54:03,397 --> 00:54:07,197
how the great Cochise led us.
583
00:54:07,301 --> 00:54:11,362
A great wagon train destroyed,
the wagons and horses taken!
584
00:54:11,472 --> 00:54:14,931
Corn for the whole winter!
Blankets, guns!
585
00:54:15,043 --> 00:54:19,639
In battle, there are losses.
586
00:54:19,748 --> 00:54:23,445
Some of our men have gone
to live with their fathers.
587
00:54:23,552 --> 00:54:26,886
They were brave.
They died honorably.
588
00:54:28,524 --> 00:54:31,220
Now, for the last time,
listen to their names.
589
00:54:31,327 --> 00:54:34,125
They will be angry if their names
are ever mentioned again.
590
00:54:36,500 --> 00:54:40,960
Ponce. Victorio.
591
00:54:41,071 --> 00:54:42,971
Pionsenay and his son Machogee.
592
00:54:44,942 --> 00:54:48,276
Naratena.
593
00:54:48,379 --> 00:54:50,472
Big Chee.
594
00:54:53,384 --> 00:54:54,046
No, thank you.
595
00:54:54,059 --> 00:54:56,080
If I make a peace with
this American general...
596
00:54:56,187 --> 00:54:58,156
can a bigger general throw it away?
597
00:54:58,257 --> 00:55:00,748
No, he speaks for the chief of all
Americans. There's no one bigger.
598
00:55:00,859 --> 00:55:02,827
How do I know
they will keep a peace?
599
00:55:02,928 --> 00:55:04,919
How do they know you will keep it?
600
00:55:05,030 --> 00:55:08,831
- My word is my life. I do not break it.
- I know that. They do not.
601
00:55:08,935 --> 00:55:12,268
There can be no peace
if there is no goodwill to try it.
602
00:55:12,372 --> 00:55:15,170
All Americans are not like the lieutenant
that broke the last peace.
603
00:55:15,275 --> 00:55:20,475
You trust me, Cochise.
There are Americans that I trust.
604
00:55:20,581 --> 00:55:22,606
There are Indians
that I would not trust.
605
00:55:25,486 --> 00:55:28,284
Me too.
606
00:55:30,826 --> 00:55:33,556
You should always wipe the hands
on your arms after eating, Tall One.
607
00:55:33,662 --> 00:55:36,688
- The grease is good for them.
- Among white men, we wash it off.
608
00:55:36,798 --> 00:55:38,698
What a waste.
609
00:56:00,357 --> 00:56:03,919
My friend, all evening, your eyes
have gone to that same maiden.
610
00:56:04,029 --> 00:56:07,089
You must understand,
it is permitted for any man...
611
00:56:07,198 --> 00:56:11,100
to be friendly with a woman whose husband
is dead or who has ended their marriage...
612
00:56:11,202 --> 00:56:13,933
but not with a maiden
like Sonseeahray.
613
00:56:17,276 --> 00:56:19,267
Cochise, l-l...
614
00:56:19,378 --> 00:56:21,903
This girl has been
asked for already.
615
00:56:22,014 --> 00:56:24,677
I think she will be married soon.
616
00:56:52,548 --> 00:56:57,145
You have been chosen.
It will be an insult not to go.
617
00:57:32,625 --> 00:57:36,584
We should not be seen together, Tom.
618
00:57:36,696 --> 00:57:40,097
Well, if that is true,
why did you choose me to dance with?
619
00:57:40,200 --> 00:57:42,668
I could not help it.
620
00:57:42,770 --> 00:57:46,365
With me it's the same.
I'll speak to your parents tonight.
621
00:57:46,473 --> 00:57:49,499
No, Tom. It will cause deep trouble.
You must not.
622
00:57:49,610 --> 00:57:51,909
It causes trouble already.
623
00:57:52,013 --> 00:57:54,277
You have not acted like my brother.
624
00:57:54,382 --> 00:57:57,840
This girl is a maiden. I told you this,
yet you have walked away with her.
625
00:57:57,952 --> 00:58:00,921
Cochise, I want her for my wife.
626
00:58:01,022 --> 00:58:03,617
I will do all the things
expected of a husband here.
627
00:58:03,726 --> 00:58:08,789
I refused Nahilzay once.
I will again.
628
00:58:11,700 --> 00:58:13,999
I'm glad it is the right way.
629
00:58:15,872 --> 00:58:18,864
But it will not be easy for you.
630
00:58:18,975 --> 00:58:23,036
You're an American.
Where will you live? Here?
631
00:58:23,146 --> 00:58:25,138
There will always be Apaches...
632
00:58:25,249 --> 00:58:28,309
who have suffered from white men
who will hate you for it.
633
00:58:28,419 --> 00:58:30,785
Tucson, maybe?
634
00:58:30,888 --> 00:58:33,584
Will there not always
be whites who will hate your wife...
635
00:58:33,691 --> 00:58:36,820
because of the color of her skin?
636
00:58:36,929 --> 00:58:41,263
You will go far away maybe,
in new places.
637
00:58:41,366 --> 00:58:44,392
But your eyes
will never see anything.
638
00:58:44,503 --> 00:58:47,337
Always they will be
turned backwards...
639
00:58:47,440 --> 00:58:49,499
toward home.
640
00:58:51,778 --> 00:58:54,770
And you, Sonseeahray...
641
00:58:54,881 --> 00:58:58,443
they will look at you
as at a strange animal...
642
00:58:58,552 --> 00:59:00,577
and make jokes.
643
00:59:02,022 --> 00:59:04,013
Hear me, Tall One.
644
00:59:04,124 --> 00:59:09,586
I ask you to think on it.
Your way will be filled with bitterness.
645
00:59:09,698 --> 00:59:13,725
Think.
Is it not better to live with your own?
646
00:59:13,835 --> 00:59:18,500
Though you speak as my friend,
Cochise, nothing can change it.
647
00:59:18,608 --> 00:59:22,669
I will marry Sonseeahray.
648
00:59:22,778 --> 00:59:26,874
- What he says does not have to be.
- You are young. You do not know.
649
00:59:26,983 --> 00:59:31,751
With him I do not tremble,
even before you.
650
00:59:34,191 --> 00:59:37,092
I cannot say more against it.
651
00:59:38,262 --> 00:59:40,356
But it is still not easy.
652
00:59:40,465 --> 00:59:43,263
Her parents... You will need
the strongest go-between you can find.
653
00:59:43,368 --> 00:59:47,236
- Will you be my go-between?
- No other can do it.
654
00:59:47,338 --> 00:59:51,400
I will speak for you tonight.
Otherwise, it would be worse.
655
00:59:52,778 --> 00:59:55,713
Already everyone knows of this.
656
00:59:55,814 --> 00:59:59,648
Your secret was
as quiet as the thunder.
657
01:00:00,986 --> 01:00:03,854
Also I will speak to Nahilzay.
658
01:00:03,957 --> 01:00:09,020
He has bad luck.
It has happened before to other men.
659
01:00:09,129 --> 01:00:12,292
You wait in your wickiup maybe.
660
01:00:12,399 --> 01:00:15,528
Walk up and down.
661
01:00:15,636 --> 01:00:18,104
It is good for people in love.
662
01:00:34,757 --> 01:00:37,225
Well?
663
01:00:40,530 --> 01:00:43,397
You have no luck with women.
They refused.
664
01:00:45,402 --> 01:00:49,736
I'll take her away from here!
She'll go with me too.
665
01:00:49,840 --> 01:00:53,936
They did not refuse. I make a joke.
It is always a good joke.
666
01:00:54,044 --> 01:00:57,947
It is all arranged.
Three horses and saddles to the parents.
667
01:00:58,049 --> 01:01:00,142
Good. I'll bring them
back from Tucson with me.
668
01:01:00,251 --> 01:01:03,243
- No. You will let me give them for you.
- Oh, no. No.
669
01:01:03,355 --> 01:01:05,516
I want to.
670
01:01:05,623 --> 01:01:08,354
They're almost yours anyway.
671
01:01:08,461 --> 01:01:10,452
They come from your people.
672
01:01:10,563 --> 01:01:13,464
I want to do this for you,
my friend.
673
01:01:13,566 --> 01:01:16,194
The marriage will be
at the next full moon.
674
01:01:16,207 --> 01:01:17,468
Why so long a wait?
675
01:01:17,570 --> 01:01:21,667
The girl's mother decided.
It is her right.
676
01:01:21,775 --> 01:01:24,369
Listen now.
Go to Tucson.
677
01:01:24,478 --> 01:01:26,503
Look into the heart of this general.
678
01:01:26,613 --> 01:01:29,515
Do not bring him back
unless you are sure of him.
679
01:01:29,617 --> 01:01:34,054
Tomorrow, I will send out runners.
Apaches from all tribes will come here.
680
01:01:34,155 --> 01:01:37,818
To talk of peace is a big thing.
I cannot decide it alone.
681
01:01:37,925 --> 01:01:40,417
My people may not want it.
682
01:01:43,599 --> 01:01:46,568
- I make no promises.
- That is not expected.
683
01:01:46,668 --> 01:01:48,693
Good sleep, my brother.
684
01:01:48,804 --> 01:01:50,773
Remember, no promises.
685
01:02:47,695 --> 01:02:49,686
I heard noise.
686
01:02:55,169 --> 01:02:58,196
It is not your knife.
It is an Apache knife.
687
01:03:15,992 --> 01:03:20,157
To attack someone who has
been given safety here is forbidden.
688
01:03:20,264 --> 01:03:24,064
It is a terrible wrong.
It cannot be allowed.
689
01:03:28,439 --> 01:03:33,207
Nothing's changed.
Go to Tucson. Return in 10 days.
690
01:03:35,280 --> 01:03:39,478
I ask you to forgive me that
one of my people broke my word.
691
01:03:48,394 --> 01:03:50,420
Nahilzay.
692
01:03:52,266 --> 01:03:54,826
In battle I have had
no one like you.
693
01:03:56,370 --> 01:03:59,669
Our lives were often mixed.
694
01:03:59,773 --> 01:04:03,210
It is ended.
You have betrayed our people.
695
01:04:21,931 --> 01:04:24,901
I went back to Tucson,
and for a solid week...
696
01:04:25,001 --> 01:04:27,231
I studied and questioned
General Howard.
697
01:04:27,337 --> 01:04:30,329
By the time I brought him
back with me to the stronghold...
698
01:04:30,440 --> 01:04:33,375
I knew why he had been
nicknamed the Christian General.
699
01:04:33,476 --> 01:04:37,174
I prayed that a decent peace would
come from the meeting of these two men.
700
01:04:37,281 --> 01:04:39,340
I wanted it for my country...
701
01:04:39,450 --> 01:04:41,975
I wanted it for
Cochise and his people...
702
01:04:42,086 --> 01:04:46,251
and I wanted it
because I loved a girl.
703
01:04:46,358 --> 01:04:51,057
- I am told it is permitted to visit.
- For a short time only.
704
01:04:51,163 --> 01:04:56,158
My mother is inside the wickiup.
You will sit there.
705
01:05:00,673 --> 01:05:04,268
And I will keep sitting here.
706
01:05:04,377 --> 01:05:08,246
For we must not even
touch our hands.
707
01:05:08,349 --> 01:05:11,682
During the days, l...
I am very busy now.
708
01:05:11,785 --> 01:05:14,686
I prepare my clothes
for the wedding.
709
01:05:14,788 --> 01:05:18,953
I must build a special wickiup
for our honeymoon...
710
01:05:19,060 --> 01:05:21,324
away from everybody.
711
01:05:21,429 --> 01:05:23,954
Our honeymoon, Tom.
712
01:05:25,567 --> 01:05:29,766
I must also build the wickiup
we will live in.
713
01:05:29,872 --> 01:05:33,535
In all this, my mother
helps me and teaches me.
714
01:05:33,643 --> 01:05:35,941
And I try to do as l...
715
01:05:36,045 --> 01:05:39,379
I think she did when she was a girl.
716
01:05:39,483 --> 01:05:41,451
And she couldn't have
done it neater.
717
01:05:41,551 --> 01:05:44,418
What is that?
What does it mean?
718
01:05:44,521 --> 01:05:48,116
Oh, that's something Americans say.
719
01:05:48,225 --> 01:05:52,162
It means that I love you,
and I'll honor your parents.
720
01:06:00,538 --> 01:06:03,565
Uh, you understand,
Cochise, about the signing of this map?
721
01:06:03,676 --> 01:06:07,840
I will place my name upon yours.
You will place your mark upon mine.
722
01:06:07,947 --> 01:06:11,007
- What is this signing?
- This is a way of showing to all people...
723
01:06:11,116 --> 01:06:13,244
for all time,
any agreement that you make.
724
01:06:13,353 --> 01:06:15,844
This is as we agreed yesterday.
725
01:06:15,956 --> 01:06:18,424
You will explain it to the others.
726
01:06:20,860 --> 01:06:24,092
The peace conference
had been going on for four days.
727
01:06:24,198 --> 01:06:27,793
And now, for the first time, we were
asked to approach the meeting place.
728
01:06:27,902 --> 01:06:29,870
We were finally face-to-face...
729
01:06:29,971 --> 01:06:33,372
with the most important men
of the Apache tribes.
730
01:06:33,474 --> 01:06:36,444
They'd come from
Arizona and New Mexico.
731
01:06:36,545 --> 01:06:40,072
They would decide with Cochise
whether there would be peace.
732
01:06:46,923 --> 01:06:49,016
My white brother
will tell you something.
733
01:06:51,995 --> 01:06:54,520
I have in my hand here a map.
734
01:06:54,630 --> 01:06:57,122
This is a sort of picture writing.
735
01:06:57,234 --> 01:07:01,694
It shows the Apache territory, 50,000
square miles, that you have agreed upon.
736
01:07:01,805 --> 01:07:04,330
Now, this piece of paper
will go back to Washington...
737
01:07:04,441 --> 01:07:07,843
where the chief of all
the white men lives.
738
01:07:07,946 --> 01:07:10,710
If you make a treaty of peace...
739
01:07:10,815 --> 01:07:13,079
this will be part of that treaty.
740
01:07:16,154 --> 01:07:20,091
If we make peace with the Americans,
can we still raid the Mexican?
741
01:07:20,192 --> 01:07:22,922
There cannot be war against
the Mexicans either.
742
01:07:23,029 --> 01:07:26,726
- Let the white-eyed...
- Wait. We will talk of this by ourselves.
743
01:07:26,832 --> 01:07:29,063
Now is the time only for questions.
744
01:07:29,169 --> 01:07:33,162
If the chief of the white men dies,
what will follow?
745
01:07:33,273 --> 01:07:36,333
His word is a bond on
the chief who follows him.
746
01:07:38,111 --> 01:07:40,080
Do others wish to speak?
747
01:07:40,181 --> 01:07:42,945
I have a question.
748
01:07:43,051 --> 01:07:47,920
Suppose some white man wants yellow iron,
and he comes into our country to take it.
749
01:07:48,022 --> 01:07:48,977
Can we kill him?
750
01:07:48,990 --> 01:07:51,891
Such a man should be captured
and given to our military.
751
01:07:51,994 --> 01:07:55,225
Then he will be judged and punished.
752
01:07:55,330 --> 01:07:59,630
Suppose he will not let himself be captured
until he has killed one of my men?
753
01:07:59,735 --> 01:08:05,072
If a white man kills an Indian
on your territory, we will hang him.
754
01:08:05,175 --> 01:08:08,611
That will be something for Cochise to see.
755
01:08:12,149 --> 01:08:14,117
Who else?
756
01:08:16,253 --> 01:08:19,450
You will go now.
I will bring you our decision.
757
01:08:28,700 --> 01:08:31,134
I trust none of it.
Four days ago...
758
01:08:31,236 --> 01:08:33,431
we were given our territory
on a piece of paper.
759
01:08:33,538 --> 01:08:37,669
Today we cannot go into Mexico.
The American general says no.
760
01:08:37,777 --> 01:08:40,575
Already our territory is smaller.
761
01:08:40,680 --> 01:08:43,308
Where will we get corn,
blankets, horses...
762
01:08:43,416 --> 01:08:45,942
if not by taking them from the Mexican
as we always have?
763
01:08:46,053 --> 01:08:48,283
The American government
will give us cattle.
764
01:08:48,388 --> 01:08:50,788
We will raise them
and trade them for our needs.
765
01:08:50,891 --> 01:08:52,916
The answer of a woman.
766
01:08:57,398 --> 01:08:59,923
I am not afraid.
I speak from my heart.
767
01:09:00,034 --> 01:09:02,366
- You speak well.
- Speak more.
768
01:09:04,105 --> 01:09:07,007
It is not the Apache way
to be grandmothers to cattle.
769
01:09:07,109 --> 01:09:10,636
Cochise has lost his taste for battle,
and so he is ready to surrender.
770
01:09:10,746 --> 01:09:12,714
He throws away our victories.
771
01:09:12,815 --> 01:09:15,579
It is not this false peace we need,
but a new chief.
772
01:09:25,962 --> 01:09:28,158
Now I say this.
773
01:09:28,266 --> 01:09:33,397
The Americans keep cattle,
but they are not soft or weak.
774
01:09:33,504 --> 01:09:36,962
Why should not the Apache
be able to learn new ways?
775
01:09:37,074 --> 01:09:40,533
It is not easy to change,
but sometimes it is required.
776
01:09:41,914 --> 01:09:44,747
The Americans are
growing stronger...
777
01:09:44,850 --> 01:09:47,717
while we are growing weaker.
778
01:09:47,819 --> 01:09:50,880
If a big wind comes,
a tree must bend...
779
01:09:50,990 --> 01:09:53,618
or be lifted out by its roots.
780
01:10:10,678 --> 01:10:13,341
I will make a test of it
for three moons.
781
01:10:18,720 --> 01:10:22,589
I break the arrow.
I will try the way of peace.
782
01:10:27,063 --> 01:10:29,964
I will give my word to
the American general tonight.
783
01:10:30,066 --> 01:10:34,527
Those who stay with me
must keep my word.
784
01:10:34,638 --> 01:10:38,301
Let all others walk away.
They are no longer my brothers.
785
01:10:41,311 --> 01:10:43,336
If more walk away than stay...
786
01:10:45,016 --> 01:10:47,314
then I will no longer be your chief.
787
01:10:48,920 --> 01:10:50,979
I walk away.
788
01:10:57,696 --> 01:11:00,722
I walk away.
789
01:11:00,833 --> 01:11:04,291
- I walk away.
- I walk away.
790
01:11:07,407 --> 01:11:10,103
I walk away.
791
01:11:10,210 --> 01:11:12,178
I walk away.
792
01:11:19,887 --> 01:11:21,855
Who else comes?
793
01:11:23,758 --> 01:11:25,749
Who else comes?
794
01:11:27,561 --> 01:11:29,996
Who else?
795
01:11:38,708 --> 01:11:41,108
Take your women and your children...
796
01:11:41,210 --> 01:11:43,269
your horses, your weapons.
797
01:11:43,379 --> 01:11:45,347
Leave our territory.
798
01:11:45,448 --> 01:11:49,214
I leave you my name also.
799
01:11:49,319 --> 01:11:52,346
Now I am ashamed to be a Chiricahua.
800
01:11:52,456 --> 01:11:55,357
I will take the name
Mexican enemies have given me.
801
01:11:55,459 --> 01:11:58,690
The whites will learn it,
and you will learn it.
802
01:11:58,796 --> 01:12:01,789
From now on, I am Geronimo.
803
01:12:04,302 --> 01:12:09,205
If Geronimo or his followers
come to this territory again...
804
01:12:09,307 --> 01:12:11,799
let them come with weapons.
805
01:12:14,280 --> 01:12:17,807
I'm worried.
They're taking a long time. Too long.
806
01:12:17,917 --> 01:12:22,378
I'm worried too.
Boy, this is delicious. What is it?
807
01:12:22,489 --> 01:12:25,356
Pony.
In you honor, General.
808
01:12:25,459 --> 01:12:28,587
Pony?
What kind of meat's that?
809
01:12:28,695 --> 01:12:31,823
A pony is a small horse, General.
810
01:12:47,850 --> 01:12:49,875
We will try this peace.
811
01:12:49,985 --> 01:12:53,352
But there must be a waiting time,
a time for testing.
812
01:12:53,455 --> 01:12:55,856
- Three moons.
- Why is it needed?
813
01:12:55,959 --> 01:12:59,554
The white man has not shown
in the past that he will keep a peace.
814
01:12:59,662 --> 01:13:02,460
Three-month armistice.
It's a good idea.
815
01:13:11,208 --> 01:13:13,267
The first stone.
816
01:13:16,013 --> 01:13:18,710
For every day without war,
there will be another.
817
01:13:18,817 --> 01:13:21,786
When three moons have passed,
the pile will be high.
818
01:13:21,887 --> 01:13:25,914
Then we will place a white flag on it,
and there will be peace.
819
01:13:26,024 --> 01:13:28,425
My heart is glad, Cochise.
820
01:13:28,528 --> 01:13:30,928
I am not yet glad.
821
01:13:31,030 --> 01:13:35,023
To talk of peace is not hard.
To live it is very hard.
822
01:13:36,602 --> 01:13:39,231
I will wait three moons to be glad.
823
01:13:41,241 --> 01:13:43,641
Not everyone was happy about the treaty.
824
01:13:43,744 --> 01:13:47,544
There were those who still thought
Cochise was a liar and a murderer...
825
01:13:47,648 --> 01:13:50,413
and that there could never be peace
until he was dead.
826
01:13:50,518 --> 01:13:54,045
But the 90 days of
the armistice began.
827
01:13:54,155 --> 01:13:59,252
I saw things and heard of things that
never happened before in the Southwest.
828
01:13:59,360 --> 01:14:01,921
Near Fort Grant a cavalry patrol
passed some Apaches.
829
01:14:02,031 --> 01:14:06,263
They didn't talk. They didn't pretend
they'd become friends overnight.
830
01:14:06,368 --> 01:14:09,826
But they didn't shoot.
831
01:14:12,709 --> 01:14:17,203
Two days later the first Butterfield stage
in five years left Tucson.
832
01:14:17,314 --> 01:14:20,750
I rode with it on my way
back to the stronghold.
833
01:14:23,955 --> 01:14:26,446
Where's that water
you said we were coming to?
834
01:14:26,557 --> 01:14:29,424
Right down below.
That's where I'll leave you.
835
01:14:46,412 --> 01:14:48,380
Time to stretch, gents.
836
01:14:56,490 --> 01:15:00,051
Hard to believe a fellow can ride through
without having his liver turned white.
837
01:15:00,160 --> 01:15:03,857
Yeah. A fellow can even think about
settling down, getting married.
838
01:15:08,169 --> 01:15:10,660
Gosh almighty!
839
01:15:11,940 --> 01:15:14,602
Take cover!
Take cover!
840
01:15:14,709 --> 01:15:17,042
- What are you shooting at?
- I saw something move.
841
01:15:17,146 --> 01:15:19,706
- Save your ammunition!
- So it's peace, huh?
842
01:15:19,815 --> 01:15:23,546
Blast you, Jeffords, you and that
murdering Cochise. We'll be slaughtered!
843
01:15:23,653 --> 01:15:25,814
Shut up!
Shut up.
844
01:15:27,958 --> 01:15:30,051
Keep down. Keep down
under cover, everybody!
845
01:15:30,160 --> 01:15:34,893
Now listen to me. This isn't Cochise.
It's a band of renegade Indians.
846
01:15:34,998 --> 01:15:38,195
There are very few of them,
or they'd be rushing us.
847
01:15:38,303 --> 01:15:42,103
They're very badly armed too.
What they want is our guns.
848
01:15:42,206 --> 01:15:45,471
Now... They got us pinned down
here so we can't get across.
849
01:15:45,577 --> 01:15:47,704
- They're waiting for night.
- So what do we do?
850
01:15:47,812 --> 01:15:49,783
Wait for 'em to butcher
us when it's dark?
851
01:15:49,796 --> 01:15:51,249
Keep your mouth shut, will ya?
852
01:15:51,350 --> 01:15:53,318
Who's a good shot?
853
01:15:53,419 --> 01:15:56,911
- I'm not bad.
- Here.
854
01:15:57,022 --> 01:16:01,255
All right, when I yell, Maury, you and this
fellow, you start firing into the hillside.
855
01:16:01,361 --> 01:16:04,489
While you're reloading,
Lonergan, you cover the bank.
856
01:16:04,598 --> 01:16:07,294
- Keep it up while I make it upstream.
- What are you gonna do?
857
01:16:07,400 --> 01:16:10,892
Send up a smoke signal. All
right, start shooting!
858
01:16:57,155 --> 01:16:59,214
How many rounds you got left?
859
01:16:59,324 --> 01:17:01,451
- Two.
- One.
860
01:17:01,559 --> 01:17:05,997
Those signals of Jeffords
did us a lot of good. A lot of good.
861
01:17:08,934 --> 01:17:11,767
Listen!
862
01:18:05,296 --> 01:18:08,925
Apaches protecting Americans.
863
01:18:09,033 --> 01:18:11,264
And I lived to see it!
864
01:18:11,369 --> 01:18:14,668
Suppose you remember to talk about it
when you get back to Tucson.
865
01:18:21,480 --> 01:18:24,450
- Twelve days.
- I think it goes well.
866
01:18:24,550 --> 01:18:28,042
- There are many good signals.
- It has gone well for 12 days.
867
01:18:28,154 --> 01:18:30,918
I still wait to be glad.
868
01:18:31,023 --> 01:18:33,254
Now you will forget
about peace and war.
869
01:18:33,360 --> 01:18:37,160
- Now you will think only of your bride.
- Is the ceremony a long one?
870
01:18:37,264 --> 01:18:41,098
No. With us, the ceremony of love
takes place here.
871
01:18:41,201 --> 01:18:43,169
The rest is small.
872
01:18:43,270 --> 01:18:47,173
- Let the woman who is to marry come here.
- The time has come.
873
01:19:07,931 --> 01:19:12,231
Let the man who is to marry
take his place beside her.
874
01:19:25,817 --> 01:19:28,082
Your left hand.
875
01:19:30,422 --> 01:19:32,515
Your right hand.
876
01:19:49,643 --> 01:19:53,079
Now you will
kneel down upon the earth.
877
01:19:57,451 --> 01:20:00,046
Now your blood mixes.
878
01:20:00,155 --> 01:20:02,521
Now for you there is no rain...
879
01:20:02,624 --> 01:20:05,184
for one is shelter to the other.
880
01:20:05,293 --> 01:20:07,693
Now for you there is no cold...
881
01:20:07,796 --> 01:20:10,960
for one is warmth to the other.
882
01:20:11,067 --> 01:20:14,264
Now there is no loneliness.
883
01:20:14,370 --> 01:20:18,898
Now forever, there is no loneliness.
884
01:20:20,810 --> 01:20:23,075
There are two bodies,
but now there is...
885
01:20:23,180 --> 01:20:26,274
but one blood in both of them.
886
01:20:26,383 --> 01:20:32,083
Go now.
Ride the white horses to your secret place.
887
01:21:03,290 --> 01:21:05,259
Look.
888
01:21:05,359 --> 01:21:09,261
The evening is full
and happy for us.
889
01:21:09,363 --> 01:21:13,060
We will listen to the sound of the brook
all through the night.
890
01:21:13,167 --> 01:21:15,192
And listen to the bells.
891
01:21:17,239 --> 01:21:20,140
It's as though they are
singing in my heart.
892
01:21:38,095 --> 01:21:40,154
Sixteen stones.
893
01:21:45,169 --> 01:21:48,161
My white brother told me of the attack
on the passenger wagon.
894
01:21:48,272 --> 01:21:53,142
It was Geronimo. We trailed him two days,
but he crossed into Mexico.
895
01:21:55,747 --> 01:21:59,912
- You did not follow?
- We wanted to, but we did not.
896
01:22:00,019 --> 01:22:05,855
Good. From now on, we will protect
all whites leaving Tucson and Fort Bowie.
897
01:22:05,958 --> 01:22:09,325
Also we will guard Apache Pass.
898
01:22:09,428 --> 01:22:12,921
If this peace does not hold,
let it be the whites who break it.
899
01:22:13,033 --> 01:22:17,436
It must not be Indians,
not even bad Indians.
900
01:22:35,557 --> 01:22:37,684
- You are asleep?
- No.
901
01:22:39,495 --> 01:22:41,520
I'm quiet because I'm so happy.
902
01:22:41,630 --> 01:22:44,657
I'm afraid if I open my mouth,
my happiness will...
903
01:22:44,768 --> 01:22:47,134
will rush out in
a funny noise like...
904
01:22:47,237 --> 01:22:50,035
"Yahoo!"
905
01:22:50,140 --> 01:22:53,653
What does that mean?
It is an American word?
906
01:22:53,666 --> 01:22:54,840
Mm-hmm.
907
01:22:54,945 --> 01:23:00,042
I think it was a word that was made by Adam
when he opened his eyes and saw Eve.
908
01:23:00,151 --> 01:23:03,712
- Who are they?
- Well, don't you know?
909
01:23:06,992 --> 01:23:10,723
The world is so big,
and I know so little.
910
01:23:16,302 --> 01:23:18,429
Sometime...
911
01:23:18,538 --> 01:23:21,530
will you grow tired of me
and go back to your people?
912
01:23:21,641 --> 01:23:24,542
Now, that is a bad thought,
Sonseeahray.
913
01:23:24,644 --> 01:23:26,636
Never think it again.
914
01:23:26,747 --> 01:23:30,513
- You are my people.
- Will you tell me that often?
915
01:23:30,617 --> 01:23:34,576
Each day of our life together
I'll tell it to you.
916
01:23:34,688 --> 01:23:37,988
I'll always remember
the moments of these days.
917
01:23:38,093 --> 01:23:41,290
We will remember them together.
918
01:23:41,396 --> 01:23:46,766
In the quiet of the nights,
we will talk of them a little.
919
01:23:46,868 --> 01:23:51,636
And in time to come, we will see
our children ride white horses maybe.
920
01:24:31,016 --> 01:24:33,042
I can do better myself.
921
01:24:33,153 --> 01:24:36,452
Never mind. By the time he is a grown man,
he will know how.
922
01:24:46,767 --> 01:24:47,796
What is it?
923
01:24:47,809 --> 01:24:50,931
At sunrise, I found
this one up the canyon.
924
01:24:51,038 --> 01:24:54,770
- He had this.
- I know this boy, Cochise.
925
01:24:54,876 --> 01:24:57,174
Hello, bub.
You're Ben Slade's boy, aren't you?
926
01:24:57,279 --> 01:24:59,941
Yeah, Captain Jeffords.
I've been praying you'd be up here.
927
01:25:00,048 --> 01:25:02,107
Oh, my, how I've been prayin'.
928
01:25:02,217 --> 01:25:06,279
Now don't get flustered. Nobody's gonna
hurt ya. What happened, lose your way?
929
01:25:06,389 --> 01:25:11,122
Not exactly. You're the one who said
these Apaches wanted peace.
930
01:25:11,227 --> 01:25:13,855
I don't call it peaceful when
they go right on stealin'.
931
01:25:13,963 --> 01:25:17,400
What got stolen?
932
01:25:17,501 --> 01:25:20,129
Two young colts of mine.
Beauties.
933
01:25:20,237 --> 01:25:22,671
Swiped night before last by Apaches.
934
01:25:22,773 --> 01:25:26,904
I tracked them all day.
Followed their tracks up the canyon.
935
01:25:27,011 --> 01:25:29,980
I ended up out there
at dark last night.
936
01:25:30,081 --> 01:25:32,606
Then that redskin
jumped me in the morning.
937
01:25:32,717 --> 01:25:36,084
None of my people took them.
The boy lies.
938
01:25:36,187 --> 01:25:40,352
Cochise, I know this boy's father.
939
01:25:40,459 --> 01:25:42,927
He's one of the worst
haters of the Apaches.
940
01:25:43,028 --> 01:25:47,488
Now, if we can show that he's wrong, it'll
be a good thing. People will hear about it.
941
01:25:47,600 --> 01:25:50,001
Maybe you still have
some men like Geronimo.
942
01:25:50,103 --> 01:25:54,733
They talk your way with their tongues
but not with their hearts.
943
01:25:54,841 --> 01:25:58,743
You speak wisely.
I will see these horse signs.
944
01:25:58,845 --> 01:26:02,304
All right, bub.
We'll mosey down, take a look.
945
01:26:37,621 --> 01:26:40,852
- See 'em yet, bub?
- Right around here, Captain.
946
01:26:47,932 --> 01:26:51,368
- You call the boy "bub." Is it his name?
- No, just to be friendly.
947
01:26:51,469 --> 01:26:54,837
Here they are, Captain.
948
01:26:54,940 --> 01:26:59,206
Don't shoot till my boy
gets out of the way.
949
01:27:04,685 --> 01:27:08,587
They're after you, Cochise.
They'll kill you. Run!
950
01:27:12,426 --> 01:27:14,360
Get Cochise!
951
01:27:22,937 --> 01:27:25,531
Run, Sonseeahray! Run!
952
01:27:35,017 --> 01:27:37,578
The big one is Cochise.
Somebody give me a gun.
953
01:27:37,687 --> 01:27:39,951
Watch out, Son.
You stay clear of this.
954
01:28:02,214 --> 01:28:06,207
- Slade, stay out of line. We can't shoot!
- He's out of arrows!
955
01:28:23,203 --> 01:28:27,469
He got away! It's a bust!
Our whole plan's a bust!
956
01:28:27,574 --> 01:28:31,203
I'm heading for Mexico.
The military will be after us too.
957
01:28:31,311 --> 01:28:33,678
Well, what are you
standing there for?
958
01:28:35,116 --> 01:28:37,084
Come on.
Let's go.
959
01:28:44,560 --> 01:28:46,755
Sonseeahray.
960
01:28:55,472 --> 01:28:57,497
Sonsee...
961
01:29:05,650 --> 01:29:07,618
Oh, no!
962
01:29:10,888 --> 01:29:13,322
Oh, God in heaven.
963
01:29:36,716 --> 01:29:38,708
Are you bad hurt?
964
01:29:42,423 --> 01:29:44,550
She's dead, Cochise.
965
01:29:49,164 --> 01:29:52,759
There is one who still lives.
966
01:29:52,868 --> 01:29:56,326
- Give me a knife and bring him to me.
- It will not be done.
967
01:29:56,438 --> 01:29:59,499
- Bring him to me!
- No. It will not be done.
968
01:30:01,344 --> 01:30:04,245
There are some things
a man cannot bear.
969
01:30:04,347 --> 01:30:08,181
You hear me? This peace is a lie!
They don't want peace!
970
01:30:08,284 --> 01:30:11,812
It is not a lie.
And I will not let you make it a lie.
971
01:30:11,922 --> 01:30:14,948
Are you a child that you thought
peace would come easy...
972
01:30:15,058 --> 01:30:17,117
you who taught me so well?
973
01:30:17,227 --> 01:30:19,923
Is it my brother who asks me
to spit on my word?
974
01:30:20,030 --> 01:30:22,056
Why do you speak to me?
975
01:30:25,470 --> 01:30:27,529
Speak to her.
976
01:30:29,274 --> 01:30:31,709
When she hears, I'll hear.
977
01:30:31,810 --> 01:30:36,304
You will hear me now.
You'll bear this.
978
01:30:36,415 --> 01:30:38,975
This was not done by the military.
979
01:30:39,084 --> 01:30:42,486
Geronimo broke the peace
no less than these whites.
980
01:30:42,589 --> 01:30:44,750
And as I bear
the murder of my people...
981
01:30:44,858 --> 01:30:47,520
so you will bear
the murder of your wife.
982
01:30:47,627 --> 01:30:51,723
I am Cochise. I do not betray
my people or their children.
983
01:30:51,831 --> 01:30:57,270
And no one on my territory
will open war again. Not even you.
984
01:31:19,228 --> 01:31:22,595
I have given my permission.
They wanted to see you.
985
01:31:22,699 --> 01:31:25,691
Tom.
986
01:31:25,803 --> 01:31:30,137
- We've, uh, come to pay our respects, Tom.
- Thank you, Milt.
987
01:31:30,240 --> 01:31:34,939
We've rounded up every man that
had anything to do with the ambush.
988
01:31:35,045 --> 01:31:38,379
Th-They're gonna pay the full penalty
for what they've done.
989
01:31:39,718 --> 01:31:42,653
Jeffords.
990
01:31:42,754 --> 01:31:45,882
Nothing can compensate you
for the terrible thing that happened.
991
01:31:45,991 --> 01:31:48,790
But your friends here are trying
to tell you that your very loss...
992
01:31:48,894 --> 01:31:51,454
has brought our people together
in the will to peace.
993
01:31:51,564 --> 01:31:54,556
Without that will,
treaties are worth little or nothing.
994
01:31:58,605 --> 01:32:01,005
His words meant very little to me then...
995
01:32:01,108 --> 01:32:05,408
but as time passed, I came to know
that the death of Sonseeahray...
996
01:32:05,512 --> 01:32:08,276
put a seal upon the peace.
997
01:32:08,382 --> 01:32:11,079
And from that day on,
wherever I went...
998
01:32:11,185 --> 01:32:14,677
in the cities, among the Apaches,
in the mountains...
999
01:32:14,789 --> 01:32:17,257
I always remembered...
1000
01:32:17,358 --> 01:32:19,690
my wife was with me.
1001
01:32:40,360 --> 01:32:41,692
5@y3
1001
01:32:42,305 --> 01:33:42,905
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
83038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.