Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,421
It's an interdimensional
geoscope.
2
00:00:04,421 --> 00:00:07,216
I looked in it earlier.
I didn't see anything.
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,884
Oh, that's not good.
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,930
All my life, I've been nothing
but a hamster in a wheel.
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,473
Stuck in a story.
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,934
And you know whose fault
that is? Chuck's.
7
00:00:17,476 --> 00:00:19,770
Chuck is deleting worlds.
8
00:00:19,770 --> 00:00:22,356
Jack -- he's...a mess.
Yeah.
9
00:00:22,356 --> 00:00:24,441
I have a job, a mission!
10
00:00:24,441 --> 00:00:27,027
I'm supposed to kill God.
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,737
Do you really think
I can do this?
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,739
Jack, you're the only one
who can.
13
00:00:30,739 --> 00:00:33,408
I don't know. Feels like
Jack is hiding something.
14
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Jack:
I've been lying to you.
15
00:00:35,410 --> 00:00:36,703
Billie's spells have been
16
00:00:36,703 --> 00:00:38,372
turning me into
some kind of bomb,
17
00:00:38,372 --> 00:00:42,334
and when I go off
and kill Chuck and Amara,
18
00:00:42,334 --> 00:00:43,752
I'll die, too.
19
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
Going to look for
another way.
20
00:00:46,755 --> 00:00:48,507
What the hell
are you talking about?
21
00:00:48,507 --> 00:00:51,176
There's something you and Sam
need to know.
22
00:00:57,766 --> 00:01:03,063
♪ If I didn't care ♪
23
00:01:03,063 --> 00:01:08,193
♪ More than words can say ♪
24
00:01:08,193 --> 00:01:13,865
♪ If I didn't care ♪
25
00:01:13,865 --> 00:01:18,870
♪ Would I feel this way? ♪
26
00:01:18,870 --> 00:01:24,167
♪ If this isn't love ♪
27
00:01:24,167 --> 00:01:29,589
♪ Then why do I thrill? ♪
28
00:01:29,589 --> 00:01:33,135
♪ And what makes
my head go 'round... ♪
29
00:01:33,135 --> 00:01:37,973
Mister...
"Travis Johnson"?
30
00:01:37,973 --> 00:01:40,017
-That's me.
-It's after 10:00.
31
00:01:40,017 --> 00:01:42,519
We don't usually allow
late check-ins.
32
00:01:42,519 --> 00:01:44,980
Yeah. Uh...sorry.
33
00:01:44,980 --> 00:01:50,193
♪ Would it be the same? ♪
34
00:01:50,193 --> 00:01:51,486
[ Card slides, machine beeps ]
35
00:01:51,486 --> 00:01:54,573
And, um, you had
a special request?
36
00:01:54,573 --> 00:01:56,158
Room 214?
37
00:01:56,158 --> 00:01:58,410
Yeah. Doctor's orders.
38
00:01:58,410 --> 00:02:00,412
You been here before?
39
00:02:00,412 --> 00:02:01,997
Long time ago.
40
00:02:01,997 --> 00:02:02,873
Mm.
41
00:02:02,873 --> 00:02:04,541
♪♪
42
00:02:04,541 --> 00:02:06,043
Welcome back.
43
00:02:06,043 --> 00:02:11,465
♪ This is love beyond compare ♪
44
00:02:11,465 --> 00:02:16,011
♪ Would all this be true ♪
45
00:02:16,011 --> 00:02:20,599
♪ If I didn't care for you ♪
46
00:02:20,599 --> 00:02:21,933
[ Exhales deeply ]
47
00:02:21,933 --> 00:02:24,519
♪ If I didn't care ♪
48
00:02:24,519 --> 00:02:25,562
[ Inhales shakily ]
49
00:02:25,562 --> 00:02:29,900
[ Exhales deeply ]
You can do this.
50
00:02:29,900 --> 00:02:33,904
♪ Would it be the same? ♪
51
00:02:33,904 --> 00:02:36,948
♪ Would my every prayer ♪
52
00:02:36,948 --> 00:02:42,454
♪ Begin and end
with just your name? ♪
53
00:02:42,454 --> 00:02:47,334
♪ And would I be sure ♪
54
00:02:47,334 --> 00:02:53,840
♪ That this is love
beyond compare? ♪
55
00:02:53,840 --> 00:02:56,009
♪♪
56
00:02:56,009 --> 00:02:57,010
[ Song fades ]
57
00:02:57,010 --> 00:02:59,262
[ Ominous music plays ]
58
00:02:59,262 --> 00:03:11,900
♪♪
59
00:03:11,900 --> 00:03:14,277
[ Cellphone vibrating ]
60
00:03:14,277 --> 00:03:24,704
♪♪
61
00:03:24,704 --> 00:03:26,623
Just one night.
62
00:03:26,623 --> 00:03:29,000
And then it's over.
63
00:03:29,000 --> 00:03:30,794
[ Inhales deeply ]
64
00:03:30,794 --> 00:03:32,754
It wasn't real.
65
00:03:32,754 --> 00:03:35,715
♪♪
66
00:03:35,715 --> 00:03:39,010
It was never...real.
67
00:03:39,010 --> 00:03:41,138
♪♪
68
00:03:41,138 --> 00:03:45,434
[ Breathes deeply ]
69
00:03:45,434 --> 00:03:47,519
[ Hinges creak ]
70
00:03:47,519 --> 00:04:00,991
♪♪
71
00:04:00,991 --> 00:04:01,992
[Echoing]
Do you remember me?
72
00:04:01,992 --> 00:04:03,410
[ Gasps ]
73
00:04:03,410 --> 00:04:06,621
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
74
00:04:06,621 --> 00:04:08,123
I remember you.
75
00:04:08,123 --> 00:04:11,668
You're not real.
You were never real.
76
00:04:11,668 --> 00:04:13,420
[ Glass crinkles ]
77
00:04:13,420 --> 00:04:18,758
♪♪
78
00:04:18,758 --> 00:04:19,926
Boo.
79
00:04:19,926 --> 00:04:22,012
[ Travis screams ]
80
00:04:22,012 --> 00:04:24,723
[ Flesh tears, Travis gurgles ]
81
00:04:24,723 --> 00:04:26,600
♪♪
82
00:04:35,108 --> 00:04:38,028
[ Engine rumbling ]
83
00:04:41,573 --> 00:04:45,285
How much longer?
[ Sniffles ]
84
00:04:45,285 --> 00:04:47,746
Uh...seven hours.
85
00:04:47,746 --> 00:04:48,955
Ugh.
86
00:04:48,955 --> 00:04:50,999
[ Inhales deeply ]
Yep.
87
00:04:50,999 --> 00:04:55,045
Can't believe
we're going back here.
88
00:04:55,045 --> 00:04:57,297
Travis was a friend.
89
00:04:59,049 --> 00:05:01,009
Yeah, I know. I'm not saying
what happened isn't sad.
90
00:05:01,009 --> 00:05:02,594
You know, I mean,
the guy slit his throat
91
00:05:02,594 --> 00:05:05,180
with a whiskey bottle,
but...
92
00:05:05,180 --> 00:05:06,890
Well, he's an old friend,
you know?
93
00:05:06,890 --> 00:05:09,809
Old, old. Like haven't
seen him in 25 years.
94
00:05:09,809 --> 00:05:13,188
We've missed funerals for
much closer friends -- Hunters.
95
00:05:13,188 --> 00:05:14,481
Well, this is different.
96
00:05:14,481 --> 00:05:18,193
I-I mean, it's not like
we have much else to do.
97
00:05:18,193 --> 00:05:19,486
Chuck is off world.
98
00:05:19,486 --> 00:05:22,155
Jack's in the bunker,
waiting for Billie's orders.
99
00:05:22,155 --> 00:05:26,368
And -- And Cass just...
bailed, I guess.
100
00:05:26,368 --> 00:05:30,038
He didn't say anything to you
about why he left?
101
00:05:30,038 --> 00:05:31,331
Not really.
102
00:05:31,331 --> 00:05:32,999
And you guys didn't get
into a fight or something?
103
00:05:32,999 --> 00:05:36,419
[ Scoffs ]
It's just Cass being Cass.
104
00:05:36,419 --> 00:05:39,005
Right.
105
00:05:39,005 --> 00:05:41,508
[ Cellphone vibrates ]
106
00:05:43,802 --> 00:05:45,303
Seriously, Dean?
[ Beep ]
107
00:05:45,303 --> 00:05:47,639
You know how many people die
every year texting and driving?
108
00:05:47,639 --> 00:05:49,391
Yeah, yeah, yeah.
No, I know. Look.
109
00:05:49,391 --> 00:05:52,894
Okay? Done.
You're right. My bad.
110
00:05:52,894 --> 00:06:05,949
♪♪
111
00:06:05,949 --> 00:06:07,909
[ Engine revs ]
112
00:06:07,909 --> 00:06:09,119
♪♪
113
00:06:09,119 --> 00:06:11,871
[ Engine shuts off ]
114
00:06:13,248 --> 00:06:14,749
It looks smaller.
115
00:06:14,749 --> 00:06:17,752
Yeah, well, we're bigger.
116
00:06:17,752 --> 00:06:19,546
Weird being back here.
117
00:06:19,546 --> 00:06:22,757
Yeah, it's not exactly
on the top of my bucket list.
118
00:06:22,757 --> 00:06:27,178
♪♪
119
00:06:27,178 --> 00:06:28,763
[ Whoosh ]
120
00:06:28,763 --> 00:06:31,099
[ Engine idling ]
121
00:06:38,064 --> 00:06:40,817
[ Sighs ] Dad should've
let me go with him.
122
00:06:40,817 --> 00:06:43,069
I mean, you don't need me.
[ Scoffs ]
123
00:06:43,069 --> 00:06:45,447
I was babysitting you
when I was your age.
124
00:06:45,447 --> 00:06:47,449
I'm pretty sure
that's illegal.
Whatever.
125
00:06:47,449 --> 00:06:48,700
[ Train whistle blows ]
126
00:06:48,700 --> 00:06:50,577
Uh, wanna practice
shooting?
127
00:06:50,577 --> 00:06:52,162
I just want
to go to the room.
128
00:06:52,162 --> 00:06:55,582
Naw, let's -- let's hit
a vending machine or something.
129
00:06:55,582 --> 00:06:57,125
What's that?
130
00:06:57,125 --> 00:06:58,710
Nothing.
131
00:06:58,710 --> 00:06:59,628
Let me see.
132
00:06:59,628 --> 00:07:02,047
[ Grunts ]
Dude, stop!
133
00:07:02,047 --> 00:07:03,173
[ Grunting ]
134
00:07:03,173 --> 00:07:06,384
Ahh. Victory.
135
00:07:08,845 --> 00:07:11,264
These better be
haunted colleges.
136
00:07:11,264 --> 00:07:13,224
Where'd you even get this?
137
00:07:13,224 --> 00:07:14,976
The bookshelf
at the last motel.
138
00:07:14,976 --> 00:07:18,605
I thought your imaginary friend
told you it was bad to steal.
139
00:07:19,939 --> 00:07:21,566
Why would you want...
140
00:07:22,442 --> 00:07:25,987
Wait. You think you're
gonna go to college?
141
00:07:25,987 --> 00:07:27,197
Yeah. Why not?
142
00:07:27,197 --> 00:07:29,199
"Why not?" Why?
143
00:07:29,199 --> 00:07:30,575
'Cause that's what
normal people do.
144
00:07:30,575 --> 00:07:32,702
Right.
Because we're normal.
145
00:07:33,620 --> 00:07:36,748
[ Scoffs ] Whatever.
We barely go to school.
146
00:07:36,748 --> 00:07:39,334
So if you think places
like that'll even think
147
00:07:39,334 --> 00:07:41,294
about letting a dumbass
like you in...
148
00:07:41,294 --> 00:07:43,505
[ Scoffs ] Come on.
149
00:07:44,798 --> 00:07:47,884
This, Sammy?
This is our life.
150
00:07:47,884 --> 00:07:54,933
♪♪
151
00:07:54,933 --> 00:07:59,354
[ Door closes ]
152
00:07:59,354 --> 00:08:39,185
♪♪
153
00:08:39,185 --> 00:08:41,563
[ Chuckles ] Hello.
154
00:08:45,108 --> 00:08:47,110
[ Buttons click ]
155
00:08:47,902 --> 00:08:50,530
[ Hand bangs machine,
motor whirring ]
156
00:08:55,201 --> 00:08:58,621
Freeze!
You're under arrest.
157
00:08:58,621 --> 00:09:00,373
-Uh...
-Relax.
158
00:09:00,373 --> 00:09:02,292
I won't rat on you...
159
00:09:02,292 --> 00:09:04,002
if you teach me that trick.
160
00:09:04,794 --> 00:09:08,131
This is my little brother,
Travis.
161
00:09:11,009 --> 00:09:12,802
Hey, kid. I'm Dean.
162
00:09:12,802 --> 00:09:14,220
Hi.
163
00:09:14,220 --> 00:09:15,930
I'm Caitlin.
164
00:09:18,141 --> 00:09:19,434
Oh.
165
00:09:19,434 --> 00:09:22,353
These old models,
they're easy.
166
00:09:24,230 --> 00:09:27,233
One, two...three.
167
00:09:27,233 --> 00:09:30,153
[ Bang, motor whirring ]
168
00:09:30,153 --> 00:09:34,449
♪♪
169
00:09:34,449 --> 00:09:35,700
Thanks.
170
00:09:36,701 --> 00:09:38,453
So, uh,
you staying here?
171
00:09:38,453 --> 00:09:41,748
Our mom works here --
cleaning crew.
172
00:09:41,748 --> 00:09:43,416
We saw your car
when you checked in.
173
00:09:43,416 --> 00:09:45,251
Who's your dad --
Knight Rider?
174
00:09:45,251 --> 00:09:46,586
[Chuckling] What? No.
175
00:09:46,586 --> 00:09:49,380
My dad drives an Impala,
which is badass.
176
00:09:49,380 --> 00:09:50,507
KITT's a crappy --
177
00:09:50,507 --> 00:09:52,884
Pontiac Firebird Trans Am.
178
00:09:54,344 --> 00:09:56,346
Yeah. I know.
179
00:09:56,346 --> 00:09:58,932
♪♪
180
00:09:58,932 --> 00:10:01,935
Young Caitlin: [Echoing]
Yeah. I know.
181
00:10:01,935 --> 00:10:04,437
[ Indistinct conversations,
dishes clattering ]
182
00:10:08,274 --> 00:10:11,069
-Dean: Caitlin?
-Dean.
183
00:10:11,069 --> 00:10:13,738
-Hey.
-Hey.
184
00:10:14,364 --> 00:10:16,491
Sam.
Thanks for coming.
185
00:10:16,491 --> 00:10:19,994
Yeah. Sorry, um...you know,
about your brother.
Yeah.
186
00:10:19,994 --> 00:10:26,417
♪♪
187
00:10:26,417 --> 00:10:28,378
How you holding up?
188
00:10:28,378 --> 00:10:31,089
Crying a lot.
189
00:10:31,089 --> 00:10:33,424
Blaming myself a lot.
190
00:10:34,634 --> 00:10:37,637
Long story.
Travis, he --
191
00:10:37,637 --> 00:10:41,015
After you left, he had
a pretty rocky life.
192
00:10:41,015 --> 00:10:44,394
Drugs, couldn't
hold down a job.
193
00:10:44,394 --> 00:10:47,522
I encouraged him
to get help for years.
194
00:10:47,522 --> 00:10:49,482
Finally, he took my advice.
195
00:10:49,482 --> 00:10:51,526
Started therapy.
196
00:10:51,526 --> 00:10:53,111
It was great at first.
197
00:10:53,111 --> 00:10:57,073
It -- It really seemed
to be helping, and then...
198
00:10:59,450 --> 00:11:00,869
Then...?
199
00:11:02,662 --> 00:11:05,123
His doctor started prying.
200
00:11:05,123 --> 00:11:08,543
About that winter --
what happened here.
201
00:11:09,544 --> 00:11:12,672
Travis said he needed
to face his fears.
202
00:11:12,672 --> 00:11:16,509
His doc called it
"immersion therapy."
203
00:11:16,509 --> 00:11:18,386
To heal.
204
00:11:18,386 --> 00:11:21,014
He checked in to room 214.
205
00:11:24,601 --> 00:11:25,768
214?
206
00:11:27,979 --> 00:11:29,480
Is that where he...?
207
00:11:29,480 --> 00:11:34,152
♪♪
208
00:11:34,152 --> 00:11:37,363
Well, look, whatever you
need us for, we're here, okay?
209
00:11:37,363 --> 00:11:38,406
Help with the funeral --
210
00:11:38,406 --> 00:11:40,408
The funeral was last week.
211
00:11:40,408 --> 00:11:42,452
What?
I'm sorry.
I thought you said --
212
00:11:42,452 --> 00:11:43,786
I know. I'm sorry.
213
00:11:43,786 --> 00:11:46,456
I needed to be sure
that you would come.
214
00:11:46,456 --> 00:11:47,540
Come for what?
215
00:11:48,875 --> 00:11:49,959
Caitlin...
216
00:11:51,419 --> 00:11:53,463
Why do you want us here?
217
00:11:53,463 --> 00:11:56,341
I think she's back.
218
00:11:58,801 --> 00:12:03,431
You remember that winter,
how it started.
219
00:12:05,016 --> 00:12:07,185
She came
for Travis first.
220
00:12:11,606 --> 00:12:14,359
One, two...three.
[ Hand bangs ]
221
00:12:17,904 --> 00:12:19,656
[ Sighs ]
222
00:12:21,240 --> 00:12:22,617
[ Motor whirring ]
223
00:12:28,456 --> 00:12:30,416
[ Woman growls ]
224
00:12:30,416 --> 00:12:31,584
[ Shouts ]
225
00:12:31,584 --> 00:12:34,170
[ Motors whirring ]
226
00:12:34,170 --> 00:12:35,421
Caitlin!
227
00:12:35,421 --> 00:12:36,464
[ Woman growls ]
228
00:12:36,464 --> 00:12:38,341
Help!
229
00:12:38,341 --> 00:12:39,592
Caitlin, help!
230
00:12:39,592 --> 00:12:42,011
[ Woman screaming ]
231
00:12:42,011 --> 00:12:43,262
Help me!
232
00:12:43,262 --> 00:12:44,555
[ Woman screaming ]
233
00:12:44,555 --> 00:12:46,516
Caitlin: Travis?!
234
00:12:46,516 --> 00:12:47,850
[ Woman screaming ]
235
00:12:47,850 --> 00:12:49,602
-[ Screaming stops ]
-Young Dean: You okay, kid?
236
00:12:49,602 --> 00:12:51,521
Travis?
What happened?
237
00:12:51,521 --> 00:12:52,981
[ Shuddered breathing ]
238
00:12:52,981 --> 00:12:54,524
What...
239
00:12:54,524 --> 00:12:57,777
♪♪
240
00:12:57,777 --> 00:13:00,446
-Hey.
-[ Shuddered breathing ]
241
00:13:04,909 --> 00:13:07,120
[ Device warbling ]
242
00:13:10,832 --> 00:13:12,792
[ Click, warbling stops ]
243
00:13:12,792 --> 00:13:14,919
Well, the coroner's report
is open and shut.
244
00:13:14,919 --> 00:13:17,380
Travis' fingerprints
were all over the broken glass.
245
00:13:17,380 --> 00:13:20,591
I know how this seems --
how I seem.
246
00:13:20,591 --> 00:13:24,345
But my brother, he wouldn't
have killed himself.
247
00:13:24,345 --> 00:13:26,764
Well, I know they cleaned
the place out already,
248
00:13:26,764 --> 00:13:27,932
but I looked everywhere.
249
00:13:27,932 --> 00:13:29,726
No symbols, no hex bags,
250
00:13:29,726 --> 00:13:32,061
nothing that's...
our kinda thing.
251
00:13:33,730 --> 00:13:35,523
Caitlin,
I know it's hard, okay?
252
00:13:35,523 --> 00:13:38,985
But you said it yourself --
that this "immersion" therapy
253
00:13:38,985 --> 00:13:41,112
was making things worse.
254
00:13:41,112 --> 00:13:44,365
Maybe coming here...
sent him over the edge.
255
00:13:45,908 --> 00:13:47,744
Young Travis:
I'm crazy.
256
00:13:47,744 --> 00:13:49,328
You think I'm crazy!
257
00:13:49,328 --> 00:13:50,705
No!
258
00:13:50,705 --> 00:13:53,666
It's just...
I didn't see anything.
259
00:13:53,666 --> 00:13:54,917
But I did!
260
00:13:55,877 --> 00:13:57,670
Young Dean:
Okay. Thanks.
261
00:13:57,670 --> 00:14:00,506
[ Receiver hangs up ]
262
00:14:00,506 --> 00:14:03,676
Bobby says Dad's two days
out of range, at least.
263
00:14:04,761 --> 00:14:05,762
Left a message.
264
00:14:05,762 --> 00:14:08,723
Wait. You called your dad?
Why?
265
00:14:08,723 --> 00:14:11,350
Because y--
[ Sighs ]
266
00:14:11,350 --> 00:14:13,394
You say you saw
a monster, right?
267
00:14:13,394 --> 00:14:14,520
I believe you.
268
00:14:15,438 --> 00:14:17,482
You do?
269
00:14:17,482 --> 00:14:19,692
[ Sighs ]
270
00:14:19,692 --> 00:14:21,736
Monsters are real.
271
00:14:21,736 --> 00:14:24,447
Me, my dad --
we hunt them.
272
00:14:24,447 --> 00:14:26,908
It's, uh, kind of
the family business.
273
00:14:26,908 --> 00:14:28,951
[ Scoffs ] That's...
274
00:14:28,951 --> 00:14:30,620
Are you for real?
275
00:14:30,620 --> 00:14:33,164
Yeah. He is.
276
00:14:35,333 --> 00:14:39,629
Can you tell us, um...
anything else weird going on?
277
00:14:39,629 --> 00:14:42,090
In this hotel, in town?
278
00:14:42,090 --> 00:14:43,841
Other people
seeing things?
279
00:14:43,841 --> 00:14:47,637
♪♪
280
00:14:47,637 --> 00:14:49,931
[ Crows cawing ]
281
00:14:49,931 --> 00:14:53,476
♪♪
282
00:14:53,476 --> 00:14:56,187
Young Caitlin: This first one
was a couple months ago.
283
00:14:56,187 --> 00:15:00,525
Town looked for days.
They never found him.
284
00:15:00,525 --> 00:15:03,069
♪♪
285
00:15:03,069 --> 00:15:06,614
Second one was just
a few weeks later.
286
00:15:06,614 --> 00:15:10,743
And then a third...
just last week.
287
00:15:10,743 --> 00:15:20,878
♪♪
288
00:15:20,878 --> 00:15:24,841
I'm sorry, Caitlin,
but that thing, it's not here.
289
00:15:24,841 --> 00:15:26,968
You've changed.
290
00:15:26,968 --> 00:15:29,804
Back then, you believed him,
even before I did.
291
00:15:29,804 --> 00:15:31,097
Well, this is different.
292
00:15:31,097 --> 00:15:32,765
Uh, Dean, we don't know
what happened.
293
00:15:32,765 --> 00:15:35,810
The thing preys on kids --
only kids.
294
00:15:36,978 --> 00:15:39,397
Are there any missing
or dead kids in town?
295
00:15:40,857 --> 00:15:43,067
-No.
-Right.
296
00:15:44,902 --> 00:15:46,779
I know it's hard.
297
00:15:46,779 --> 00:15:48,281
But that has to be
what happened,
298
00:15:48,281 --> 00:15:50,616
because that other thing,
I killed it.
299
00:15:51,826 --> 00:15:53,870
I'm sorry.
300
00:16:01,794 --> 00:16:03,171
[ Lock clicks ]
301
00:16:03,171 --> 00:16:05,882
It's secure.
Grab a paper.
302
00:16:05,882 --> 00:16:08,467
Young Sam:
Yeah. I got that.
303
00:16:08,467 --> 00:16:09,886
♪♪
304
00:16:09,886 --> 00:16:12,972
-What are we looking for?
-Anything that might help.
305
00:16:12,972 --> 00:16:13,806
Young Caitlin: Okay.
306
00:16:13,806 --> 00:16:16,726
♪♪
307
00:16:16,726 --> 00:16:18,186
Like this?
308
00:16:18,186 --> 00:16:21,606
"9-year-old Britta went missing
from the gas station"?
309
00:16:23,191 --> 00:16:24,525
Main and Genesee --
310
00:16:24,525 --> 00:16:26,569
we -- we stopped there
on our way into town.
311
00:16:26,569 --> 00:16:30,781
And then, Travis was
attacked here, at the motel.
312
00:16:30,781 --> 00:16:31,949
Any other locations?
313
00:16:31,949 --> 00:16:34,869
Um, Retsof Road and Main.
314
00:16:34,869 --> 00:16:37,079
♪♪
315
00:16:37,079 --> 00:16:39,123
Castagna Lane
and Genesee.
316
00:16:39,123 --> 00:16:41,209
Sam, anything close
to all those places?
317
00:16:41,209 --> 00:16:44,795
Not really.
The Wadsworth Cannery?
318
00:16:45,963 --> 00:16:48,799
That place?
It's abandoned.
319
00:16:49,634 --> 00:16:50,760
[ Chuckles softly ]
320
00:16:51,844 --> 00:16:53,137
Where are you going?
321
00:16:53,137 --> 00:16:54,931
We don't even know
what this thing is yet.
322
00:16:54,931 --> 00:16:57,600
Got a gun. Got a knife.
I'm good.
323
00:16:57,600 --> 00:16:59,060
Dad wouldn't like this.
324
00:16:59,060 --> 00:17:00,102
Dad's not here.
325
00:17:00,102 --> 00:17:02,104
And he'd want me
taking charge.
326
00:17:02,104 --> 00:17:03,481
Well, then I'm coming.
327
00:17:03,481 --> 00:17:05,024
No. S-Stay here.
328
00:17:05,024 --> 00:17:07,109
Be [Chuckles] normal.
329
00:17:08,069 --> 00:17:09,695
Then I'm coming.
330
00:17:09,695 --> 00:17:11,113
Yeah. Again, no.
331
00:17:11,113 --> 00:17:13,032
This ain't
the friggin' Goonies.
332
00:17:15,368 --> 00:17:17,703
None of you has been
on a hunt before.
333
00:17:17,703 --> 00:17:21,624
Just...stay.
I got this.
334
00:17:21,624 --> 00:17:23,000
[ Door opens ]
335
00:17:23,000 --> 00:17:36,597
♪♪
336
00:17:36,597 --> 00:17:38,849
[ Clicking ]
337
00:17:38,849 --> 00:17:42,728
♪♪
338
00:17:42,728 --> 00:17:43,938
Young woman: Hey!
339
00:17:43,938 --> 00:17:45,022
[ Gun cocks ]
340
00:17:45,022 --> 00:17:46,357
Whoa.
341
00:17:46,357 --> 00:17:47,692
[ Sighs ]
342
00:17:47,692 --> 00:17:50,278
What the hell are you doing
here? I told you to s--
343
00:17:50,278 --> 00:17:54,490
Yeah, well, my mom says
I never listen, so...
344
00:17:54,490 --> 00:17:57,827
Look, I get it -- you're a very
experienced monster hunter.
345
00:17:57,827 --> 00:17:58,995
But I'm not leaving.
346
00:17:58,995 --> 00:18:02,915
Come on. Don't you
want a partner?
347
00:18:02,915 --> 00:18:04,125
[ Clicking ]
348
00:18:04,125 --> 00:18:05,876
Not very good at that,
are you?
349
00:18:05,876 --> 00:18:08,045
[ Lock clicks, chain rattles ]
350
00:18:08,045 --> 00:18:10,798
Just stay behind me.
351
00:18:15,553 --> 00:18:17,471
[ Door opens ]
352
00:18:17,471 --> 00:18:26,022
♪♪
353
00:18:26,022 --> 00:18:27,857
[ Door closes ]
354
00:18:27,857 --> 00:18:39,910
♪♪
355
00:18:39,910 --> 00:18:41,912
[ Rattling ]
356
00:18:41,912 --> 00:18:47,335
♪♪
357
00:18:47,335 --> 00:18:49,670
Don't worry. They'll --
They'll be back soon.
358
00:18:49,670 --> 00:18:53,174
Whatever it is,
my brother will kill it.
359
00:18:53,174 --> 00:18:55,468
Come on.
L-Let's Boggle.
360
00:18:55,468 --> 00:19:02,308
♪♪
361
00:19:02,308 --> 00:19:07,146
This place is, um...
really gross.
362
00:19:07,146 --> 00:19:09,065
[ Chuckles ]
You asked for it.
363
00:19:09,065 --> 00:19:13,069
I mean, hunting usually
means going to gross places.
364
00:19:13,069 --> 00:19:15,029
[ Liquid dripping ]
365
00:19:15,029 --> 00:19:19,867
♪♪
366
00:19:19,867 --> 00:19:22,453
Young Caitlin: Are you --
Are you sweating?
367
00:19:22,453 --> 00:19:25,039
Huh?
368
00:19:25,039 --> 00:19:28,834
Um, you seem tense.
369
00:19:28,834 --> 00:19:30,419
Scared, even.
370
00:19:30,419 --> 00:19:32,755
What?
[ Scoffs ] No.
371
00:19:32,755 --> 00:19:34,507
[ Laughs ]
372
00:19:34,507 --> 00:19:38,969
♪♪
373
00:19:38,969 --> 00:19:41,013
Stay here.
374
00:19:41,013 --> 00:20:02,660
♪♪
375
00:20:02,660 --> 00:20:03,661
Dean?
376
00:20:03,661 --> 00:20:12,420
♪♪
377
00:20:12,420 --> 00:20:14,839
-Dean, what is it?
-[ Gasps ]
378
00:20:14,839 --> 00:20:17,049
What did you see?
379
00:20:17,049 --> 00:20:19,051
Nothing.
380
00:20:19,051 --> 00:20:20,094
She's not here.
381
00:20:20,094 --> 00:20:21,679
Come on.
382
00:20:21,679 --> 00:20:23,055
Dean!
383
00:20:23,055 --> 00:20:28,936
♪♪
384
00:20:28,936 --> 00:20:30,229
[ Rumbling ]
385
00:20:30,229 --> 00:20:31,981
What's happening?
386
00:20:35,067 --> 00:20:36,485
[ Rumbling continues ]
387
00:20:40,364 --> 00:20:42,074
[ Rumbling stops ]
388
00:20:42,074 --> 00:20:43,617
[ Shuddered breathing ]
389
00:20:45,244 --> 00:20:47,121
[ Loud bang, tiles rattle ]
390
00:20:47,121 --> 00:20:48,622
Travis!
391
00:20:48,622 --> 00:20:50,875
-[ Woman hisses ]
-[ Young Travis screams ]
392
00:20:52,126 --> 00:20:54,170
Travis!
393
00:20:54,170 --> 00:20:56,130
Young Dean: Sam, get back!
394
00:20:56,130 --> 00:20:57,506
[ Woman screams ]
395
00:21:02,303 --> 00:21:04,722
[ Woman screams
and gasps ]
396
00:21:04,722 --> 00:21:08,100
[ Woman rasping ]
397
00:21:10,186 --> 00:21:13,981
[ Woman's scream echoes ]
398
00:21:16,442 --> 00:21:18,068
[ Electricity crackles ]
399
00:21:18,068 --> 00:21:19,111
Travis, Travis!
400
00:21:19,111 --> 00:21:31,207
♪♪
401
00:21:33,125 --> 00:21:34,502
[ Soft whoosh ]
402
00:21:36,879 --> 00:21:38,797
Sam?
403
00:21:50,226 --> 00:21:53,229
[ Electricity crackling ]
404
00:21:57,191 --> 00:22:00,110
Hey, Dean.
405
00:22:00,110 --> 00:22:02,071
I've been waiting for you.
406
00:22:03,739 --> 00:22:06,158
You know what
you have to do.
407
00:22:10,829 --> 00:22:13,207
You -- You're --
408
00:22:13,207 --> 00:22:14,625
You failed.
409
00:22:19,213 --> 00:22:21,799
Say hi to Travis.
410
00:22:21,799 --> 00:22:29,390
♪♪
411
00:22:29,390 --> 00:22:30,641
Sam: Dean?
412
00:22:33,561 --> 00:22:35,354
Dean?
413
00:22:39,358 --> 00:22:41,068
What are you doing?
414
00:22:41,068 --> 00:22:49,368
♪♪
415
00:22:49,368 --> 00:22:53,414
She's right.
Caitlin's right.
416
00:22:59,128 --> 00:23:01,255
Caitlin, I'm sorry.
417
00:23:01,255 --> 00:23:03,465
I just -- I didn't want
to believe you.
418
00:23:03,465 --> 00:23:05,551
I didn't have any proof.
419
00:23:05,551 --> 00:23:07,720
It was just...a feeling.
420
00:23:07,720 --> 00:23:09,054
Dean thought
he killed it.
421
00:23:09,054 --> 00:23:11,432
I mean, we all thought
he killed it.
422
00:23:11,432 --> 00:23:14,310
Yeah, well, I didn't,
and now Travis is...
423
00:23:16,270 --> 00:23:19,231
Yeah. Right.
424
00:23:19,231 --> 00:23:22,401
Okay.
Well...second chance.
425
00:23:22,401 --> 00:23:24,236
So, if we want to stop her
for good this time,
426
00:23:24,236 --> 00:23:27,031
we need to figure out first
what she even is.
427
00:23:27,031 --> 00:23:29,950
What do we know?
She's scary.
428
00:23:31,118 --> 00:23:34,038
I-I mean,
she plays with people.
429
00:23:34,038 --> 00:23:35,873
Back then, she could've
just grabbed Travis,
430
00:23:35,873 --> 00:23:38,459
but he said
she drew it out.
431
00:23:38,459 --> 00:23:43,088
Lured him, made a sick,
freaky game of it.
432
00:23:44,214 --> 00:23:47,134
She can look like other people,
other things.
433
00:23:47,134 --> 00:23:49,470
Just now, she looked like me
when I was a kid.
434
00:23:50,846 --> 00:23:53,349
All right. I'll hit the lore.
You okay?
435
00:23:53,349 --> 00:23:54,308
-Lore?
-Yeah.
436
00:23:54,308 --> 00:23:57,227
Uh, uh, books.
About monsters.
437
00:23:57,227 --> 00:23:59,229
Uh, there's one more thing.
Um...
438
00:24:01,065 --> 00:24:03,484
She keeps
some kind of a nest.
439
00:24:05,069 --> 00:24:06,737
-A nest?
-Yeah.
440
00:24:06,737 --> 00:24:08,280
When I was a kid,
I saw it.
441
00:24:09,740 --> 00:24:11,659
A bunch of bodies.
442
00:24:11,659 --> 00:24:13,661
Dead kids.
443
00:24:13,661 --> 00:24:16,747
♪♪
444
00:24:16,747 --> 00:24:20,125
What is it?
What did you see?
445
00:24:20,125 --> 00:24:22,336
That's...what you
were hiding from me.
446
00:24:23,587 --> 00:24:26,548
They were all about the
same age we were back then.
447
00:24:26,548 --> 00:24:30,302
I guess she keeps them
there and...feeds.
448
00:24:32,054 --> 00:24:34,598
Dean, why didn't you
ever tell me this?
449
00:24:34,598 --> 00:24:37,893
Because I'd never seen
anything like that before.
450
00:24:39,728 --> 00:24:43,148
So after I killed it --
or thought that I killed it --
451
00:24:43,148 --> 00:24:44,483
I phoned in the --
the bodies,
452
00:24:44,483 --> 00:24:46,527
let the authorities
take care of it,
453
00:24:46,527 --> 00:24:50,531
and shoved it down
the old memory hole.
454
00:24:50,531 --> 00:24:53,784
I had nightmares about that
for the longest time.
455
00:24:53,784 --> 00:24:56,787
♪♪
456
00:24:56,787 --> 00:24:58,664
I'm sorry.
I should've told you.
457
00:24:59,581 --> 00:25:02,543
No, man, it's okay.
I mean, you were just a kid.
458
00:25:02,543 --> 00:25:04,545
You know, we were
both just kids.
459
00:25:04,545 --> 00:25:08,590
And, hell, we used to keep a lot
of secrets from each other.
460
00:25:08,590 --> 00:25:10,384
[ Chuckles ]
461
00:25:10,384 --> 00:25:11,552
Mm.
462
00:25:11,552 --> 00:25:13,303
Okay. Well, you guys
hit the books.
463
00:25:13,303 --> 00:25:14,763
I'm gonna go
get us some grub.
464
00:25:14,763 --> 00:25:16,682
Yeah.
465
00:25:16,682 --> 00:25:22,521
♪♪
466
00:25:22,521 --> 00:25:25,524
Dean: Yeah, let me do, uh,
two burger meals,
467
00:25:25,524 --> 00:25:28,068
uh, one veggie-burger meal,
and --
468
00:25:28,068 --> 00:25:29,945
'cause I know my brother's
gonna asks --
469
00:25:29,945 --> 00:25:33,282
do you have arugula salad
or kale?
470
00:25:33,282 --> 00:25:35,409
We've got iceberg lettuce,
with ranch.
471
00:25:35,409 --> 00:25:38,412
Good for you. Yeah.
I'll do all that to-go, please.
472
00:25:41,540 --> 00:25:43,500
Hello, Dean.
473
00:25:43,500 --> 00:25:45,377
What the hell
are you doing here?
474
00:25:45,377 --> 00:25:47,171
I could ask you
the same thing.
475
00:25:47,171 --> 00:25:51,133
Working a case? Now?
476
00:25:52,593 --> 00:25:54,970
I just came from
one of Chuck's worlds.
477
00:25:54,970 --> 00:25:57,931
Watched a whole planet
burn alive...
478
00:25:57,931 --> 00:25:59,850
reduced to a cinder.
479
00:25:59,850 --> 00:26:03,520
[ Scoffs ] Yeah, well,
not to make light of the, uh,
480
00:26:03,520 --> 00:26:06,023
Death Star-level
galactic genocide,
481
00:26:06,023 --> 00:26:07,357
but what else is new?
482
00:26:07,357 --> 00:26:09,943
That was the last one.
483
00:26:11,320 --> 00:26:14,364
The last world
but this world.
484
00:26:16,241 --> 00:26:19,411
He'll be back. Soon.
485
00:26:19,411 --> 00:26:20,788
Could be today,
could be tomorrow,
486
00:26:20,788 --> 00:26:24,333
but when he comes, there
won't be a moment to waste.
487
00:26:26,877 --> 00:26:29,588
You've got Amara
on the hook.
488
00:26:29,588 --> 00:26:33,091
I visited Jack in your bunker,
gave him his final orders.
489
00:26:33,091 --> 00:26:35,636
The last step
of his transformation.
490
00:26:35,636 --> 00:26:40,015
Yeah. Filling him up with your
cosmic TNT so he can die.
491
00:26:40,015 --> 00:26:41,683
How'd you talk the kid
into that one?
492
00:26:41,683 --> 00:26:43,936
I told him the truth.
493
00:26:43,936 --> 00:26:45,562
Jack killed your mother,
494
00:26:45,562 --> 00:26:48,190
and all he wants
is your forgiveness.
495
00:26:48,190 --> 00:26:51,235
And I surmise that
the only way he can get that
496
00:26:51,235 --> 00:26:54,613
is ending God and
freeing you from the...
497
00:26:54,613 --> 00:26:56,073
What did you call it?
498
00:26:56,073 --> 00:26:58,283
Hamster wheel.
499
00:27:00,911 --> 00:27:02,621
Was I wrong?
500
00:27:05,332 --> 00:27:07,584
[ Keyboard clacking ]
501
00:27:09,378 --> 00:27:12,589
So...this is
your life now?
502
00:27:14,550 --> 00:27:15,592
Pretty much.
503
00:27:15,592 --> 00:27:17,469
I'm sorry.
504
00:27:17,469 --> 00:27:22,641
Don't you ever want to be --
I don't know -- normal?
505
00:27:22,641 --> 00:27:26,478
Well, we help people, you know?
Save them.
506
00:27:26,478 --> 00:27:30,315
I'm just sorry we couldn't...
save Travis.
507
00:27:32,526 --> 00:27:35,529
This is the last time
you'll see me again.
508
00:27:35,529 --> 00:27:37,030
Until the end.
What are you talking about?
509
00:27:37,030 --> 00:27:39,283
You just said that everything's
about to go down.
510
00:27:39,283 --> 00:27:42,327
Exactly. And according
to Chuck's book,
511
00:27:42,327 --> 00:27:43,954
I'm not in this part
of the story.
512
00:27:43,954 --> 00:27:45,539
Oh, well,
that's friggin' great.
513
00:27:45,539 --> 00:27:48,500
So...
this is on you, Dean.
514
00:27:48,500 --> 00:27:53,297
Yeah, well...one Messenger of
God's Destruction right here.
515
00:27:53,297 --> 00:27:57,551
And you need to tell me now.
Do we have a problem?
516
00:28:01,805 --> 00:28:03,682
No.
517
00:28:03,682 --> 00:28:06,518
No, I want Chuck dead.
I need him dead.
518
00:28:06,518 --> 00:28:08,562
I don't have to like
every part of the plan.
519
00:28:08,562 --> 00:28:09,771
And your brother?
520
00:28:12,649 --> 00:28:14,151
He'll get there.
521
00:28:14,985 --> 00:28:16,653
He doesn't know.
522
00:28:16,653 --> 00:28:18,697
♪♪
523
00:28:18,697 --> 00:28:22,618
I don't care why you've been
hiding this from your brother.
524
00:28:22,618 --> 00:28:24,995
But I don't like
loose ends, Dean.
525
00:28:24,995 --> 00:28:27,247
I don't like disorder.
526
00:28:27,247 --> 00:28:29,917
So clean this up.
527
00:28:29,917 --> 00:28:34,296
I need to know that you've
got your house in order.
528
00:28:34,296 --> 00:28:39,384
♪♪
529
00:28:39,384 --> 00:28:42,220
[ Keyboard clacking ]
530
00:28:42,220 --> 00:28:43,597
[ Beep ]
531
00:28:46,141 --> 00:28:47,684
Hmm.
532
00:28:47,684 --> 00:28:49,770
Think I got something.
Check this out.
533
00:28:49,770 --> 00:28:51,897
-What?
-Look at this.
534
00:28:51,897 --> 00:28:53,941
Uh, Baba Yaga.
535
00:28:53,941 --> 00:28:57,402
A witch who feeds on children's
fear using hallucinations.
536
00:28:57,402 --> 00:28:59,029
So, according to this,
she wears this ring.
537
00:28:59,029 --> 00:29:01,782
It's technically her heart, and
it's the source of her power.
538
00:29:01,782 --> 00:29:03,408
Click on that.
539
00:29:04,326 --> 00:29:06,370
That's Travis' ring.
540
00:29:06,370 --> 00:29:08,705
-What?
-My mom gave it to him.
541
00:29:08,705 --> 00:29:12,417
That winter, she pulled it
out of a vacuum.
542
00:29:12,417 --> 00:29:14,503
It's unclaimed property.
543
00:29:14,503 --> 00:29:17,339
The stone inside
used to be all busted up,
544
00:29:17,339 --> 00:29:19,716
but he thought
it looked cool.
545
00:29:19,716 --> 00:29:22,678
Put it on a silver chain,
wore it on his neck.
546
00:29:26,306 --> 00:29:28,392
It was his lucky charm.
547
00:29:28,392 --> 00:29:31,812
He got it fixed
a few weeks before...
548
00:29:31,812 --> 00:29:34,731
So what if stabbing her
isn't what stopped her?
549
00:29:36,066 --> 00:29:38,235
I mean, Dean cut
her fingers off.
550
00:29:38,235 --> 00:29:40,112
You know, the ring
got separated, lost.
551
00:29:40,112 --> 00:29:41,780
So what if -- Wait.
[ Door opens ]
552
00:29:41,780 --> 00:29:46,118
The stone. You said it
used to be brok...en?
553
00:29:46,118 --> 00:29:49,621
Caitlin?!
554
00:29:49,621 --> 00:29:51,790
[ Dog barking in distance ]
555
00:29:51,790 --> 00:29:53,834
♪♪
556
00:29:53,834 --> 00:29:55,919
[ Car alarm chirps,
latch clicks ]
557
00:29:55,919 --> 00:30:15,647
♪♪
558
00:30:15,647 --> 00:30:18,650
-[ Gasps ]
-[Echoing] Hey, sis.
559
00:30:20,444 --> 00:30:22,154
Are you looking...
560
00:30:22,154 --> 00:30:24,865
for this?
561
00:30:24,865 --> 00:30:29,411
♪♪
562
00:30:29,411 --> 00:30:31,580
No! No!
563
00:30:31,580 --> 00:30:33,665
-Aah!
-[ Screams ]
564
00:30:46,011 --> 00:30:47,637
-Hey. Where have you been?!
-[ Phone beeps ]
565
00:30:47,637 --> 00:30:50,140
Wow. Somebody's hungry.
Where's Caitlin?
566
00:30:50,140 --> 00:30:51,933
Gone! I've been
looking for her.
567
00:30:51,933 --> 00:30:53,852
I-I-I found her car
in the parking lot.
I've been calling her.
568
00:30:53,852 --> 00:30:55,687
She hasn't been
answering her phone.
569
00:30:55,687 --> 00:30:57,230
I think the Baba Yaga
grabbed her.
570
00:30:57,230 --> 00:30:58,315
The Baba Yaga?
571
00:30:58,315 --> 00:30:59,900
Yes, the Baba Yaga.
572
00:30:59,900 --> 00:31:00,984
We ID'd the monster.
573
00:31:00,984 --> 00:31:02,527
An ancient witch, immortal.
Kind of.
574
00:31:02,527 --> 00:31:04,029
I don't think we ever
really killed her.
575
00:31:04,029 --> 00:31:08,867
We just damaged the source
of her power -- um, this ring.
576
00:31:08,867 --> 00:31:10,285
Okay.
577
00:31:10,285 --> 00:31:12,788
So, we track her down, junk
her Precious, and game over?
578
00:31:12,788 --> 00:31:14,372
-I think so, yeah.
-All right.
579
00:31:14,372 --> 00:31:16,833
What are we looking for?
Her nest.
580
00:31:16,833 --> 00:31:19,002
Last time, kids were taken all
over town, near the cannery.
581
00:31:19,002 --> 00:31:21,588
This time, all the attacks
have happened here.
582
00:31:21,588 --> 00:31:23,715
All right.
It's gotta be close.
583
00:31:23,715 --> 00:31:24,925
Let's split up
and check it out.
584
00:31:24,925 --> 00:31:26,468
[ Door opens ]
585
00:31:26,468 --> 00:32:05,632
♪♪
586
00:32:05,632 --> 00:32:08,176
[ Liquid sloshing,
soft grumbling ]
587
00:32:08,176 --> 00:32:19,229
♪♪
588
00:32:19,229 --> 00:32:21,273
[ Soft grumbling continues ]
589
00:32:21,273 --> 00:32:23,900
[ Liquid bubbling ]
590
00:32:23,900 --> 00:32:33,535
♪♪
591
00:32:33,535 --> 00:32:35,495
[ Lighter clicks ]
592
00:32:36,079 --> 00:32:38,373
Dude!
What the hell?
593
00:32:39,791 --> 00:32:41,918
Sorry.
594
00:32:41,918 --> 00:32:42,836
[ Groans ]
595
00:32:42,836 --> 00:32:44,838
[ Lighter clicks ]
596
00:32:44,838 --> 00:32:56,933
♪♪
597
00:32:56,933 --> 00:32:59,936
[ Television playing faintly ]
598
00:32:59,936 --> 00:33:03,940
♪♪
599
00:33:03,940 --> 00:33:08,945
Woman: [Moaning]
Oh! Yeah! Yeah!
600
00:33:08,945 --> 00:33:11,198
Yeah! Ohh!
601
00:33:11,198 --> 00:33:12,991
[ Man chuckles ]
602
00:33:12,991 --> 00:33:19,497
♪♪
603
00:33:19,497 --> 00:33:21,917
[ Click, door creaks ]
604
00:33:21,917 --> 00:33:25,086
♪♪
605
00:33:25,086 --> 00:33:27,839
I've seen this movie before.
606
00:33:27,839 --> 00:33:29,424
[ Gun cocks ]
607
00:33:29,424 --> 00:33:41,102
♪♪
608
00:33:41,102 --> 00:33:42,479
[ Door slams ]
609
00:34:04,084 --> 00:34:44,708
♪♪
610
00:34:48,586 --> 00:34:51,006
[ Groans ]
611
00:34:51,006 --> 00:34:52,382
♪♪
612
00:34:52,382 --> 00:34:54,050
Dean: Sam.
613
00:34:54,050 --> 00:35:00,724
♪♪
614
00:35:00,724 --> 00:35:02,934
Travis: [Raspily]
Hey, Dean.
615
00:35:07,147 --> 00:35:08,982
I know what you are now.
616
00:35:10,233 --> 00:35:12,027
[ Gun cocks, fires ]
617
00:35:14,779 --> 00:35:16,948
[ Chuckles ]
That won't work.
618
00:35:16,948 --> 00:35:19,409
Aren't I a little old
for you, huh?
619
00:35:19,409 --> 00:35:20,952
I thought you liked kids.
620
00:35:20,952 --> 00:35:22,996
I do.
621
00:35:22,996 --> 00:35:25,165
But all those
hungry years...
622
00:35:25,165 --> 00:35:27,542
I'm starving.
623
00:35:27,542 --> 00:35:29,294
[ Roars ]
624
00:35:29,294 --> 00:35:31,171
[ Both grunting ]
625
00:35:37,385 --> 00:35:39,971
[ Woman screaming faintly ]
626
00:35:45,060 --> 00:35:47,771
[ Punches landing, growling ]
627
00:35:47,771 --> 00:35:49,731
[ Doorknob rattles ]
628
00:35:49,731 --> 00:35:51,566
[ Woman grunting ]
629
00:35:54,069 --> 00:35:55,111
Dean!
630
00:35:55,111 --> 00:35:57,322
[ Grunts ]
[ Woman screams ]
631
00:35:57,322 --> 00:36:08,208
♪♪
632
00:36:08,208 --> 00:36:11,920
[ Flames rush, woman screaming ]
633
00:36:18,468 --> 00:36:20,178
[ Screaming stops ]
634
00:36:20,178 --> 00:36:21,930
♪♪
635
00:36:21,930 --> 00:36:24,182
[ Breathing heavily ]
636
00:36:24,182 --> 00:36:29,020
♪♪
637
00:36:33,733 --> 00:36:35,068
Thank you.
638
00:36:35,068 --> 00:36:38,988
What you did for me.
What you did for Travis.
639
00:36:38,988 --> 00:36:40,156
Hey.
640
00:36:40,156 --> 00:36:41,574
That thing.
641
00:36:41,574 --> 00:36:43,159
Were you scared?
642
00:36:44,077 --> 00:36:46,663
Always am.
643
00:36:47,747 --> 00:36:50,041
You have changed.
644
00:36:50,041 --> 00:36:52,794
The old you never
would have admitted that.
645
00:36:52,794 --> 00:36:55,213
Well, I'm not sure
that's a good thing.
646
00:36:55,213 --> 00:36:56,548
I think so.
647
00:36:56,548 --> 00:36:58,925
What do they say
about getting older?
648
00:36:58,925 --> 00:37:02,595
You tell the truth more
because you know that lies...
649
00:37:02,595 --> 00:37:05,014
they don't make
anything better.
650
00:37:07,225 --> 00:37:09,060
Take care, Dean.
651
00:37:09,060 --> 00:37:18,862
♪♪
652
00:37:18,862 --> 00:37:21,990
Thank you.
I'm glad you were here.
653
00:37:24,159 --> 00:37:29,164
If anything ever happens
that's...you know...
654
00:37:29,164 --> 00:37:31,749
call this number, okay?
655
00:37:31,749 --> 00:37:36,880
♪♪
656
00:37:36,880 --> 00:37:38,798
I hope I never have to.
657
00:37:38,798 --> 00:37:41,801
♪♪
658
00:37:41,801 --> 00:37:43,219
Bye, Dean.
659
00:37:43,219 --> 00:37:49,893
♪♪
660
00:37:49,893 --> 00:37:52,145
-Bye, Sam.
-Bye.
661
00:37:52,145 --> 00:37:55,231
♪♪
662
00:37:55,231 --> 00:37:57,400
Those...other kids.
663
00:37:57,400 --> 00:38:01,779
Did you ever find them when you
were looking for the monster?
664
00:38:03,156 --> 00:38:06,367
Nah.
They're probably gone.
665
00:38:07,869 --> 00:38:10,914
[ Engine approaches,
horn honks ]
666
00:38:12,248 --> 00:38:14,709
What are we
gonna tell Dad?
667
00:38:14,709 --> 00:38:16,336
That I handled it.
668
00:38:17,712 --> 00:38:19,964
With a little help.
669
00:38:21,674 --> 00:38:24,719
Sam, uh, about
the college thing...
670
00:38:26,179 --> 00:38:28,139
I don't know.
671
00:38:28,139 --> 00:38:29,641
But...
672
00:38:29,641 --> 00:38:31,351
we do make a good team.
673
00:38:31,351 --> 00:38:34,270
Right?
674
00:38:34,270 --> 00:38:36,606
Yeah. We do.
675
00:38:36,606 --> 00:38:39,692
[ Horn honking ]
676
00:38:39,692 --> 00:38:54,916
♪♪
677
00:38:54,916 --> 00:38:57,252
[ Engine rumbling ]
678
00:39:00,839 --> 00:39:03,591
[ Cellphone beeps ]
679
00:39:03,591 --> 00:39:05,093
[ Clears throat ]
680
00:39:05,093 --> 00:39:07,262
Who you calling?
681
00:39:07,262 --> 00:39:09,222
I'm just trying Cass again.
682
00:39:10,807 --> 00:39:12,559
Hang it up.
683
00:39:12,559 --> 00:39:15,353
-What?
-Hang up the phone.
684
00:39:15,353 --> 00:39:17,438
[ Cellphone beeps ]
What's going on?
685
00:39:20,608 --> 00:39:22,443
I got an update.
686
00:39:22,443 --> 00:39:25,321
While you and Caitlin
were researching...
687
00:39:25,321 --> 00:39:27,198
Billie paid me a visit.
688
00:39:27,198 --> 00:39:29,242
What?
689
00:39:30,910 --> 00:39:32,745
It's go time.
690
00:39:32,745 --> 00:39:35,248
Chuck's done with all
the other worlds, and
he'll be here any day,
691
00:39:35,248 --> 00:39:38,293
and when he does,
we gotta act fast.
692
00:39:40,295 --> 00:39:41,296
And there's something else.
693
00:39:41,296 --> 00:39:43,506
[ Stammers ]
Something else?
694
00:39:43,506 --> 00:39:45,216
Jack's gonna die.
695
00:39:47,051 --> 00:39:48,886
Apparently, it was always
part of Billie's plan.
696
00:39:48,886 --> 00:39:50,388
Jack's known
this whole time.
697
00:39:50,388 --> 00:39:52,724
And he's ready to
sacrifice himself.
698
00:39:52,724 --> 00:39:57,270
So in order to kill God
and Amara, Jack has to die.
699
00:39:58,229 --> 00:40:00,273
Wait. So...
700
00:40:00,273 --> 00:40:04,360
Billie just told you this while
you were grabbing burgers?
701
00:40:06,404 --> 00:40:08,114
No.
702
00:40:08,114 --> 00:40:10,199
Cass did, before we left.
703
00:40:12,160 --> 00:40:13,661
Before we even got
the call about Travis.
704
00:40:13,661 --> 00:40:16,205
So you've been
sitting on this.
705
00:40:17,957 --> 00:40:20,126
What the hell, Dean?
706
00:40:20,126 --> 00:40:21,878
I thought we were
past stuff like this.
707
00:40:21,878 --> 00:40:23,546
I know. Sam --
I can't believe you!
708
00:40:23,546 --> 00:40:25,381
You know that?
709
00:40:25,381 --> 00:40:27,425
I mean, how can you
keep me in the dark
710
00:40:27,425 --> 00:40:28,551
about something so huge?!
711
00:40:28,551 --> 00:40:30,428
'Cause I know you
couldn't handle it!
712
00:40:30,428 --> 00:40:31,888
You didn't trust
Billie's plan,
713
00:40:31,888 --> 00:40:33,848
and then, when we found out
about Amara, you -- you --
714
00:40:33,848 --> 00:40:35,266
you started
second-guessing.
715
00:40:35,266 --> 00:40:37,352
You raise these -- these
"ethical questions."
716
00:40:37,352 --> 00:40:38,895
I shouldn't?
717
00:40:38,895 --> 00:40:41,856
Jack's gonna kill himself, and
I should just shut up about it?
718
00:40:41,856 --> 00:40:43,024
-Yes!
-No!
719
00:40:43,024 --> 00:40:44,651
This is how
we end Chuck, okay?!
720
00:40:44,651 --> 00:40:47,195
This is the only way
we'll ever be free!
721
00:40:47,195 --> 00:40:49,364
So I'm sorry, Sam!
You don't get a choice!
722
00:40:49,364 --> 00:40:51,324
We don't get a choice!
Oh, "we."
723
00:40:51,324 --> 00:40:59,874
♪♪
724
00:40:59,874 --> 00:41:01,668
Look, man --
Stop! All right?!
725
00:41:01,668 --> 00:41:05,630
Just stop! Please!
726
00:41:05,630 --> 00:41:07,840
[ Sighs ]
727
00:41:07,840 --> 00:41:13,096
♪♪
728
00:41:13,096 --> 00:41:15,473
I'm sorry I didn't t--
Don't. Don't.
729
00:41:15,473 --> 00:41:17,809
Don't.
730
00:41:17,809 --> 00:41:20,019
Just...
731
00:41:27,026 --> 00:41:29,654
Just drive.
732
00:41:40,623 --> 00:42:00,184
♪♪
45046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.