Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
2
00:01:50,880 --> 00:01:53,630
Episode 30
3
00:01:56,000 --> 00:01:56,600
Linda.
4
00:02:13,560 --> 00:02:15,160
It all came to a good end.
5
00:02:16,200 --> 00:02:17,400
Why do you still wear such a bitter face?
6
00:02:22,880 --> 00:02:23,680
Give me a smile.
7
00:02:29,360 --> 00:02:31,480
I didn’t think it would come to this.
8
00:02:35,360 --> 00:02:36,320
You didn’t do anything wrong
9
00:02:37,320 --> 00:02:39,280
This is the end I deserve.
10
00:02:40,480 --> 00:02:41,760
Thank you for telling me,
11
00:02:42,640 --> 00:02:44,040
so that I won’t be wrong any more.
12
00:02:46,360 --> 00:02:47,360
It makes me feel good
13
00:02:47,920 --> 00:02:49,230
to say this now.
14
00:02:59,120 --> 00:02:59,760
Du,
15
00:03:02,880 --> 00:03:04,320
thank you for showing me that
16
00:03:06,640 --> 00:03:07,960
to truly love someone
17
00:03:09,600 --> 00:03:11,280
is to give him what he needs,
18
00:03:14,520 --> 00:03:16,040
not what I think
19
00:03:16,120 --> 00:03:17,200
he needs.
20
00:03:22,560 --> 00:03:24,720
You know I don’t apologize easily.
21
00:03:30,360 --> 00:03:31,120
I’m sorry that
22
00:03:34,360 --> 00:03:35,720
my selfish love to you
23
00:03:36,320 --> 00:03:37,520
has hurt you so much
24
00:03:38,880 --> 00:03:40,280
for so long.
25
00:03:41,640 --> 00:03:42,840
For the rest of your life,
26
00:03:43,480 --> 00:03:45,680
just do whatever you want to do
27
00:03:46,920 --> 00:03:48,520
and pursue whatever you want to pursue.
28
00:03:50,920 --> 00:03:52,760
When you feel tired,
29
00:03:54,800 --> 00:03:55,520
just go home.
30
00:03:56,160 --> 00:03:57,840
The Du family is always your home.
31
00:04:07,520 --> 00:04:08,120
Linda,
32
00:04:10,760 --> 00:04:11,640
stop.
33
00:04:13,200 --> 00:04:14,230
I know.
34
00:04:18,720 --> 00:04:20,400
I’ll take care of dad for you.
35
00:04:23,080 --> 00:04:24,400
We will always be one family.
36
00:04:52,560 --> 00:04:53,200
Okay,
37
00:04:54,720 --> 00:04:55,520
I’ve got to go now.
38
00:05:12,760 --> 00:05:13,560
You take care.
39
00:05:51,520 --> 00:05:52,080
Jiang Jun!
40
00:05:53,200 --> 00:05:53,720
Jiang Jun,
41
00:05:56,240 --> 00:05:57,240
listen to me.
42
00:05:58,120 --> 00:06:00,240
I have a good reason for this.
43
00:06:01,360 --> 00:06:02,000
I’m sorry.
44
00:06:04,840 --> 00:06:06,080
Will you forgive me?
45
00:06:13,640 --> 00:06:14,680
Crazy… Crazy bitch,
46
00:06:15,160 --> 00:06:16,240
why do you beat Yuan Shuai?
47
00:06:17,120 --> 00:06:18,200
Who is the crazy bitch?
48
00:06:18,320 --> 00:06:19,240
You!
49
00:06:19,840 --> 00:06:20,200
No. You’re…
50
00:06:20,200 --> 00:06:20,720
Jiang Jun,
51
00:06:22,080 --> 00:06:22,880
ignore him.
52
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
He’s just a kid.
53
00:06:25,080 --> 00:06:25,800
Yuan Shuai,
54
00:06:26,360 --> 00:06:27,880
does she have something on you?
55
00:06:28,080 --> 00:06:28,960
Jia Yuanji.
56
00:06:29,800 --> 00:06:30,480
Yuan Shuai.
57
00:06:31,000 --> 00:06:31,680
Shut up!
58
00:06:32,600 --> 00:06:33,280
What’s the matter?
59
00:06:35,680 --> 00:06:36,440
What are you doing?
60
00:06:44,800 --> 00:06:47,120
Hello, my name is Jia Yuanji.
61
00:06:48,720 --> 00:06:50,000
Whose kid is this?
62
00:06:50,640 --> 00:06:51,200
Bye.
63
00:07:00,200 --> 00:07:00,920
Jiang Jun!
64
00:07:08,960 --> 00:07:09,800
Jiang Jun.
65
00:07:10,720 --> 00:07:11,960
Jiang Jun, I’m home.
66
00:07:17,480 --> 00:07:18,360
Jun.
67
00:07:19,080 --> 00:07:20,280
Jun, open the door.
68
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Honey,
69
00:07:22,200 --> 00:07:24,800
I bought some chestnuts you like.
70
00:07:35,280 --> 00:07:36,120
Her birthday.
71
00:07:40,160 --> 00:07:40,920
My birthday.
72
00:07:44,040 --> 00:07:45,640
Her mother’s birthday?
73
00:07:49,560 --> 00:07:50,040
It’s over. It’s over.
74
00:07:50,160 --> 00:07:51,680
I can’t even get into my house.
75
00:07:52,960 --> 00:07:55,120
Honey, open the door. Honey.
76
00:07:55,240 --> 00:07:58,350
Honey, open the door.
77
00:08:03,320 --> 00:08:05,120
I know you won’t be so cruel.
78
00:08:05,920 --> 00:08:07,480
I bought some chestnuts you like.
79
00:08:12,680 --> 00:08:13,440
What do you mean?
80
00:08:14,200 --> 00:08:15,320
Can’t you see?
81
00:08:15,440 --> 00:08:16,040
Congratulations!
82
00:08:16,120 --> 00:08:17,360
You are kicked out of the house.
83
00:08:19,080 --> 00:08:21,120
You’ve gone too far, Jiang Jun.
84
00:08:21,840 --> 00:08:23,640
It can’t be worse than certain people
working with others
85
00:08:23,720 --> 00:08:25,360
to hide the truth from me.
86
00:08:26,840 --> 00:08:28,520
I had a good reason for doing that.
87
00:08:28,640 --> 00:08:30,040
I can explain it to you.
88
00:08:30,240 --> 00:08:30,840
I know.
89
00:08:31,520 --> 00:08:33,000
If you know, why are you still doing this to me?
90
00:08:33,160 --> 00:08:34,080
I do this
91
00:08:34,200 --> 00:08:35,360
for a good reason, too.
92
00:08:37,040 --> 00:08:38,280
What reason do you have?
93
00:08:39,000 --> 00:08:41,240
You don’t need to know.
94
00:08:41,360 --> 00:08:42,360
You just need to know
95
00:08:42,520 --> 00:08:44,240
I’m also doing this for your own good.
96
00:08:52,920 --> 00:08:54,320
Jiang Jun, good for you.
97
00:08:56,080 --> 00:08:57,200
You changed the password.
98
00:08:57,440 --> 00:08:59,040
I’m not allowed to enter the house.
99
00:09:00,880 --> 00:09:03,040
I bought you chestnuts and you didn’t want them.
100
00:09:04,480 --> 00:09:06,360
What do you want?
101
00:09:07,040 --> 00:09:08,880
I apologized to you so sincerely,
102
00:09:09,400 --> 00:09:10,440
and yet you still don’t forgive me.
103
00:09:13,800 --> 00:09:15,760
You could meet a better man than me?
104
00:09:17,480 --> 00:09:18,800
I don’t believe it.
105
00:09:22,800 --> 00:09:24,160
You’re drinking here all by yourself
106
00:09:24,200 --> 00:09:24,800
without me.
107
00:09:24,920 --> 00:09:25,800
You are not enough of a friend!
108
00:09:29,160 --> 00:09:29,720
Thank you.
109
00:09:33,240 --> 00:09:34,840
Buy it yourself. It’s mine.
110
00:09:36,240 --> 00:09:37,960
Why are you so mean?
111
00:09:38,400 --> 00:09:40,120
After all, we’ve been through a lot together.
112
00:09:40,240 --> 00:09:41,600
Don’t turn your back on me.
113
00:09:47,040 --> 00:09:48,960
The whole Lin Taimo thing is over.
114
00:09:49,160 --> 00:09:51,080
When do you intend to leave MH?
115
00:09:52,760 --> 00:09:53,880
When am I leaving?
116
00:09:54,280 --> 00:09:55,200
I haven’t thought about leaving.
117
00:09:56,200 --> 00:09:56,760
Why?
118
00:09:57,360 --> 00:09:58,960
Aren’t you going to leave MH?
119
00:10:00,000 --> 00:10:00,640
Look.
120
00:10:01,480 --> 00:10:02,360
I had been out of work for a long time
121
00:10:02,480 --> 00:10:04,800
since I left GE.
122
00:10:04,920 --> 00:10:06,200
I’ve wanted to do something.
123
00:10:06,360 --> 00:10:08,280
Besides, I think MH is good.
124
00:10:08,360 --> 00:10:09,200
I like it very much.
125
00:10:11,120 --> 00:10:12,360
You like MH,
126
00:10:12,920 --> 00:10:14,680
or you like the people in MH?
127
00:10:16,600 --> 00:10:18,080
To be exact,
128
00:10:18,400 --> 00:10:19,160
both.
129
00:10:20,920 --> 00:10:21,400
What?
130
00:10:21,840 --> 00:10:23,040
You’re so nervous.
131
00:10:23,320 --> 00:10:24,560
Are you afraid I’m too close to Jiang Jun?
132
00:10:25,600 --> 00:10:26,640
Are you kidding?
133
00:10:28,200 --> 00:10:30,040
Would I be nervous because of you, Du Lei?
134
00:10:31,280 --> 00:10:33,440
I don’t think you’re seeing
the situation clearly.
135
00:10:33,560 --> 00:10:36,040
Jiang Jun had already made her choice.
136
00:10:36,400 --> 00:10:38,880
Situation is something that can change.
137
00:10:40,760 --> 00:10:42,440
You two aren’t back together yet?
138
00:10:43,640 --> 00:10:44,400
It’s none of your business.
139
00:10:44,560 --> 00:10:46,640
Thank you for telling me the good news.
140
00:10:48,840 --> 00:10:49,320
Drink?
141
00:10:50,240 --> 00:10:52,200
This is my drink! Buy it yourself.
142
00:10:56,000 --> 00:10:58,080
I guess I’ll have to think about
143
00:10:58,120 --> 00:10:59,640
what I shall do to ask her out for dinner
this weekend.
144
00:11:01,920 --> 00:11:02,520
Waiter,
145
00:11:02,680 --> 00:11:04,520
I want a bottle more expensive than his.
I want to celebrate.
146
00:11:05,520 --> 00:11:07,120
You have money, right? Okay.
147
00:11:07,320 --> 00:11:07,880
Waiter,
148
00:11:08,080 --> 00:11:09,280
this bottle is on him, too.
149
00:11:30,360 --> 00:11:32,160
-Jun.
-Li.
150
00:11:34,960 --> 00:11:35,400
By the way,
151
00:11:35,520 --> 00:11:36,960
why do you want to go shopping today?
152
00:11:37,760 --> 00:11:39,600
It’s now clear about what happened to my dad.
153
00:11:39,760 --> 00:11:41,560
I just want to go home in a few days,
154
00:11:41,680 --> 00:11:42,960
talk to my mother about it,
155
00:11:43,080 --> 00:11:44,360
and buy her some clothes.
156
00:11:50,840 --> 00:11:51,240
It’s a little too long.
157
00:11:51,360 --> 00:11:52,280
This is not bad.
158
00:11:53,760 --> 00:11:54,600
This must be warm.
159
00:12:01,720 --> 00:12:03,120
Du Lei, you bastard!
160
00:12:07,480 --> 00:12:08,560
It’s you!
161
00:12:08,960 --> 00:12:09,520
Yuan Shuai.
162
00:12:10,760 --> 00:12:11,640
I’m hungry.
163
00:12:11,640 --> 00:12:12,160
Hungry?
164
00:12:12,320 --> 00:12:13,200
Will you treat me to dinner?
165
00:12:13,480 --> 00:12:14,600
Sure. What would you like to eat?
166
00:12:15,000 --> 00:12:15,640
Pizza.
167
00:12:16,040 --> 00:12:16,760
Pizza? Alright.
168
00:12:16,880 --> 00:12:17,320
Ok.
169
00:12:17,360 --> 00:12:17,760
-Where is it?
-Let’s go.
170
00:12:17,920 --> 00:12:18,760
Which floor?
171
00:12:19,080 --> 00:12:21,040
It’s on the ground floor or the first floor?
172
00:12:21,240 --> 00:12:21,520
I forgot.
173
00:12:21,600 --> 00:12:22,120
Let’s go.
174
00:12:37,560 --> 00:12:39,400
Could he be covetous of our charms?
175
00:12:40,440 --> 00:12:41,760
There are a lot of perverts these days.
176
00:12:41,880 --> 00:12:42,640
Go! Hurry up!
177
00:12:55,200 --> 00:12:55,840
Alas!
178
00:12:58,440 --> 00:12:59,720
Why are you sighing?
179
00:13:00,480 --> 00:13:02,000
Because of you, I lost track of her.
180
00:13:02,120 --> 00:13:03,160
I didn’t even sigh.
181
00:13:03,760 --> 00:13:05,000
I don’t know why.
182
00:13:06,000 --> 00:13:07,240
I just want to sigh.
183
00:13:10,760 --> 00:13:12,480
Is it because of Xu Li?
184
00:13:14,840 --> 00:13:15,720
You like her?
185
00:13:19,520 --> 00:13:20,440
Xiaochuan,
186
00:13:21,160 --> 00:13:22,640
if you really like Xu Li,
187
00:13:22,760 --> 00:13:24,360
you should go after her boldly,
188
00:13:24,800 --> 00:13:26,920
and just forget about your stupid match thing.
189
00:13:27,280 --> 00:13:28,440
You’re talking about me.
190
00:13:28,760 --> 00:13:29,760
What about you?
191
00:13:30,280 --> 00:13:31,480
Are you and Jiang Jun back together?
192
00:13:33,080 --> 00:13:33,760
Li,
193
00:13:33,960 --> 00:13:35,720
three-legged toads are hard to find
194
00:13:35,840 --> 00:13:37,760
but two-legged men are everywhere.
195
00:13:37,880 --> 00:13:39,160
So there’s nothing to regret.
196
00:13:40,320 --> 00:13:41,640
I know all the theories.
197
00:13:42,160 --> 00:13:43,920
But I’m just sad.
198
00:13:44,720 --> 00:13:46,080
So all you have to do now
199
00:13:46,240 --> 00:13:47,880
is to forget about Li Xiaochuan
200
00:13:48,000 --> 00:13:49,120
and start your new life.
201
00:13:52,680 --> 00:13:53,880
Are you back with Yuan Shuai?
202
00:13:55,120 --> 00:13:55,800
No.
203
00:13:56,360 --> 00:13:57,640
Isn’t he going to get back together with you?
204
00:13:57,840 --> 00:13:58,600
It is not like that.
205
00:13:58,840 --> 00:13:59,760
I didn’t forgive him.
206
00:13:59,960 --> 00:14:02,000
I risked my life for her.
207
00:14:02,160 --> 00:14:03,200
I’ve done so much for her.
208
00:14:03,320 --> 00:14:05,680
Not only was she unmoved,
but she gave me the cold shoulder.
209
00:14:05,920 --> 00:14:07,400
What do you think she was thinking?
210
00:14:08,240 --> 00:14:09,360
What was I thinking?
211
00:14:09,480 --> 00:14:11,080
He worked with others
212
00:14:11,240 --> 00:14:12,400
and hid the truth from me.
213
00:14:12,520 --> 00:14:14,400
And in the end he came to tell me
it was for my own good.
214
00:14:14,560 --> 00:14:15,920
He just doesn’t trust me at all!
215
00:14:16,080 --> 00:14:18,040
Lin Taimo is so dangerous.
216
00:14:18,160 --> 00:14:20,360
-What if something happens to her,
-What if something happens to him,
217
00:14:20,480 --> 00:14:22,320
how am I going to live the rest of my life?
218
00:14:49,720 --> 00:14:51,680
I heard everything you just said.
219
00:14:53,280 --> 00:14:54,280
So what?
220
00:14:54,400 --> 00:14:56,200
Then I won’t forgive you easily.
221
00:14:56,880 --> 00:14:58,000
Li, let’s go.
222
00:14:59,120 --> 00:14:59,720
Go!
223
00:15:03,600 --> 00:15:04,600
Pay it for us!
224
00:15:10,440 --> 00:15:11,400
Two hundred and one yuan.
225
00:15:17,440 --> 00:15:18,840
Why are you laughing?
226
00:15:19,560 --> 00:15:21,080
You scared them away.
227
00:15:21,200 --> 00:15:23,280
And you were made to pay.
228
00:15:23,840 --> 00:15:25,520
Because I confirmed one thing.
229
00:15:25,960 --> 00:15:26,640
What is it?
230
00:15:27,120 --> 00:15:28,480
She still has me in her heart.
231
00:15:29,320 --> 00:15:30,960
But will she forgive you?
232
00:15:32,520 --> 00:15:34,080
You don’t understand, Xiaochuan.
233
00:15:34,800 --> 00:15:37,000
When someone still likes you
234
00:15:37,240 --> 00:15:38,960
and is willing to give you the cold shoulder,
235
00:15:39,160 --> 00:15:41,080
she doesn’t want to win at all.
236
00:15:41,440 --> 00:15:43,800
She just wants to prove that
you still care about her.
237
00:15:44,200 --> 00:15:44,800
So,
238
00:15:45,680 --> 00:15:46,600
what are you going to do?
239
00:15:47,240 --> 00:15:47,960
One word.
240
00:15:48,880 --> 00:15:49,520
Pestering.
241
00:15:50,760 --> 00:15:51,640
Two words.
242
00:15:52,400 --> 00:15:53,640
Pestering. Pestering.
243
00:15:54,800 --> 00:15:55,560
Three words.
244
00:15:56,320 --> 00:15:58,640
Pestering. Pestering. Pestering.
245
00:16:07,320 --> 00:16:08,040
Coming!
246
00:16:11,400 --> 00:16:13,080
Your breakfast has arrived.
247
00:16:19,400 --> 00:16:21,560
Please give a five-star rating and a thumbs-up.
248
00:16:22,640 --> 00:16:23,800
Hello. I’ll pay the bill.
249
00:16:27,360 --> 00:16:28,200
Is WeChat ok?
250
00:16:28,760 --> 00:16:29,640
It’s been paid.
251
00:16:29,720 --> 00:16:31,640
And here are two vouchers for you.
252
00:16:34,320 --> 00:16:35,160
Thank you.
253
00:17:16,080 --> 00:17:16,720
Coming!
254
00:17:21,940 --> 00:17:22,560
Thank you.
255
00:17:22,640 --> 00:17:23,160
You’re welcome.
256
00:17:34,940 --> 00:17:35,660
Coming.
257
00:17:37,660 --> 00:17:38,780
MIHOO
258
00:17:43,820 --> 00:17:46,460
Dejia Delivery
259
00:17:48,280 --> 00:17:48,920
Thank you.
260
00:18:02,760 --> 00:18:03,640
Coming.
261
00:18:07,400 --> 00:18:08,120
Thank you.
262
00:18:14,600 --> 00:18:15,360
Thank you.
263
00:18:27,300 --> 00:18:30,300
Launch of West World 2.0
264
00:18:34,340 --> 00:18:35,940
West World
265
00:18:35,940 --> 00:18:39,260
Launch of 2.0
266
00:18:56,120 --> 00:18:56,600
Li,
267
00:18:57,200 --> 00:18:58,720
today is the launch
268
00:18:58,800 --> 00:19:00,040
of West World 2.0.
269
00:19:00,520 --> 00:19:02,000
I have something to tell you.
270
00:19:02,520 --> 00:19:04,440
Can you come to the scene?
271
00:19:07,000 --> 00:19:08,320
Xu Li, wake up!
272
00:19:10,080 --> 00:19:11,520
Do you still want to insult yourself?
273
00:19:13,040 --> 00:19:14,680
That person has nothing to do with you anymore.
274
00:19:22,600 --> 00:19:23,120
I…
275
00:19:23,640 --> 00:19:25,000
I will not go to the scene.
276
00:19:25,800 --> 00:19:27,200
I’ll just watch the live broadcast.
277
00:19:28,080 --> 00:19:29,160
I’ll just take a look.
278
00:19:51,640 --> 00:19:52,560
Mr. Li. Mr. Li,
279
00:19:52,680 --> 00:19:53,600
the press conference is about to start.
280
00:19:53,720 --> 00:19:54,520
I will be there soon.
281
00:20:01,280 --> 00:20:02,000
I’d like to welcome everyone
282
00:20:02,080 --> 00:20:04,920
to the press conference of West World 2.0.
283
00:20:05,520 --> 00:20:07,960
I am Li Xiaochuan,
the developer of this app.
284
00:20:08,080 --> 00:20:10,720
First of all, I would like to
thank all media friends
Launch of West World 2.0
285
00:20:10,880 --> 00:20:11,460
and users sitting behind.
Launch of West World 2.0
286
00:20:11,460 --> 00:20:12,680
and users sitting behind.
West World
287
00:20:12,800 --> 00:20:14,520
Thank you for taking the time to be here.
West World
288
00:20:14,660 --> 00:20:15,840
Launch of West World 2.0
289
00:20:15,840 --> 00:20:16,680
Today,
Launch of West World 2.0
290
00:20:16,800 --> 00:20:18,800
I want to introduce to you
Launch of West World 2.0
291
00:20:19,160 --> 00:20:21,120
a new product
Launch of West World 2.0
292
00:20:21,120 --> 00:20:21,440
Launch of West World 2.0
293
00:20:21,440 --> 00:20:23,320
developed by the West World after the upgrade.
Launch of West World 2.0
294
00:20:34,160 --> 00:20:34,800
This
295
00:20:35,360 --> 00:20:38,120
is called the Smart Bracelet of West World 2.0.
296
00:20:38,520 --> 00:20:39,320
This bracelet
297
00:20:39,680 --> 00:20:42,160
is connected with West World’s app.
298
00:20:42,880 --> 00:20:44,800
At the same time we added a new model
299
00:20:44,920 --> 00:20:46,240
called growth model.
300
00:20:46,400 --> 00:20:47,640
Under the growth model,
301
00:20:47,760 --> 00:20:51,360
it will collect the chat information of the two users
302
00:20:51,480 --> 00:20:53,760
based on their original matching degree,
303
00:20:54,200 --> 00:20:56,160
and the changes in their secretion of
304
00:20:56,360 --> 00:20:59,640
adrenaline, pheromones and other body hormones
305
00:20:59,680 --> 00:21:00,920
when the two are in contact,
306
00:21:01,000 --> 00:21:02,640
and adjust the matching degree
between two people accordingly.
307
00:21:03,000 --> 00:21:05,320
When the matching degree increases,
308
00:21:05,880 --> 00:21:09,040
this bracelet will make a sound
309
00:21:09,240 --> 00:21:10,560
like the heartbeat.
310
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
And I call it
311
00:21:12,600 --> 00:21:13,880
“love signal”.
312
00:21:16,400 --> 00:21:19,120
So, with West World 2.0,
313
00:21:20,120 --> 00:21:21,440
even if two users
314
00:21:21,720 --> 00:21:23,360
are 1 percent of a match,
315
00:21:23,560 --> 00:21:26,600
they have a chance of growing into
a perfect match.
316
00:21:26,720 --> 00:21:27,280
Thank you.
317
00:21:29,800 --> 00:21:31,840
It sounds like the bracelet really
has market value.
318
00:21:32,000 --> 00:21:32,600
Yes.
319
00:21:33,920 --> 00:21:34,560
Mr. Li,
320
00:21:34,680 --> 00:21:36,640
what was your inspiration
321
00:21:36,760 --> 00:21:37,480
for the bracelet?
322
00:21:49,820 --> 00:21:54,140
Symbiotic Aquarium
323
00:22:09,160 --> 00:22:10,400
It comes from
324
00:22:11,280 --> 00:22:12,360
a girl who was only
325
00:22:12,480 --> 00:22:14,360
a 1 percent match for me.
326
00:22:17,840 --> 00:22:20,280
When we met,
327
00:22:22,080 --> 00:22:23,720
I was adamant that
328
00:22:24,480 --> 00:22:26,080
the West World’s algorithms
329
00:22:26,480 --> 00:22:28,080
were 100 percent accurate
330
00:22:28,280 --> 00:22:30,240
and completely error-free.
331
00:22:31,080 --> 00:22:31,640
Why
332
00:22:32,880 --> 00:22:34,720
wouldn’t I like you?
333
00:22:35,320 --> 00:22:37,080
You just said it yourself.
334
00:22:39,000 --> 00:22:41,040
We have only 1% match.
335
00:22:42,360 --> 00:22:44,040
It’s impossible for us to be together.
336
00:22:47,780 --> 00:22:50,680
FamilyMart
337
00:22:50,680 --> 00:22:51,600
But
338
00:22:54,600 --> 00:22:56,840
after she left me,
339
00:22:57,280 --> 00:22:58,360
I realized
340
00:23:02,520 --> 00:23:03,320
I was wrong.
341
00:23:05,200 --> 00:23:06,800
I was completely wrong.
342
00:23:08,280 --> 00:23:09,000
So,
343
00:23:10,120 --> 00:23:11,880
the launch of West World 2.0
344
00:23:12,080 --> 00:23:13,880
wants to prove one thing,
345
00:23:14,240 --> 00:23:16,280
which is that even if we are a 1 percent match,
346
00:23:17,360 --> 00:23:20,120
we have a chance to be a perfect match.
347
00:23:20,440 --> 00:23:21,280
May I ask if
348
00:23:21,320 --> 00:23:23,400
this girl is here today?
349
00:23:24,200 --> 00:23:24,920
She…
350
00:23:37,000 --> 00:23:38,400
It’s been so long since
the live broadcast began.
351
00:23:38,400 --> 00:23:39,720
Live
352
00:23:39,720 --> 00:23:40,400
She…
Live
353
00:23:40,400 --> 00:23:42,660
Live
354
00:23:49,400 --> 00:23:50,440
She’s waiting for me!
355
00:23:53,240 --> 00:23:54,640
She’s waiting for you?
356
00:23:55,560 --> 00:23:56,400
Who’s she?
357
00:24:01,240 --> 00:24:03,880
Where… Where are you off to?
358
00:24:05,080 --> 00:24:06,360
Li Xiaochuan,
359
00:24:06,480 --> 00:24:08,200
do you even know what you’re doing?
360
00:24:20,040 --> 00:24:20,640
Xiaochuan.
361
00:24:21,080 --> 00:24:22,760
When I first met you,
362
00:24:24,400 --> 00:24:27,520
I liked you very, very much.
363
00:24:32,720 --> 00:24:36,520
It is said that those who see the first snow together
will become gray-haired together.
364
00:24:59,600 --> 00:25:00,120
Xu Li!
365
00:25:00,900 --> 00:25:02,000
FamilyMart
366
00:25:02,000 --> 00:25:02,600
Xu Li,
FamilyMart
367
00:25:02,600 --> 00:25:02,780
FamilyMart
368
00:25:04,440 --> 00:25:05,680
I want to talk to you.
369
00:25:24,720 --> 00:25:25,960
Li Xiaochuan,
370
00:25:26,440 --> 00:25:27,960
what the hell are you doing?
371
00:25:28,680 --> 00:25:29,840
Can you say it now?
372
00:25:36,560 --> 00:25:37,120
This
373
00:25:38,160 --> 00:25:39,320
is my new
374
00:25:39,440 --> 00:25:41,280
Smart Bracelet of West World 2.0.
375
00:25:41,840 --> 00:25:43,160
Let’s test it again.
376
00:25:43,560 --> 00:25:45,440
Are you trying to humiliate me again?
377
00:25:46,040 --> 00:25:47,160
Of course not.
378
00:25:48,360 --> 00:25:50,560
This bracelet was inspired by you.
379
00:25:51,280 --> 00:25:52,240
Let’s do it again.
380
00:25:52,360 --> 00:25:53,160
This time,
381
00:25:53,400 --> 00:25:55,120
it won’t be one percent.
382
00:26:22,400 --> 00:26:23,400
How can it be like this?
383
00:26:25,200 --> 00:26:26,480
How can it be like this?
384
00:26:28,000 --> 00:26:29,360
It is what you can see.
385
00:26:29,960 --> 00:26:31,840
Your most trusted software is now
telling you that
386
00:26:32,000 --> 00:26:33,640
I don’t deserve you
387
00:26:34,040 --> 00:26:35,160
and that we have no chance
388
00:26:35,320 --> 00:26:36,760
of ever being together.
389
00:26:40,520 --> 00:26:41,480
So, Li Xiaochuan,
390
00:26:42,520 --> 00:26:43,320
please.
391
00:26:43,600 --> 00:26:44,640
I’m begging you.
392
00:26:45,800 --> 00:26:48,200
Don’t come to me again.
393
00:26:52,780 --> 00:26:57,220
Symbiotic Aquarium
394
00:27:09,200 --> 00:27:10,320
I like you!
395
00:27:36,720 --> 00:27:38,120
What did you just say?
396
00:27:48,640 --> 00:27:49,480
I said
397
00:27:50,720 --> 00:27:51,760
I like you.
398
00:27:58,200 --> 00:27:59,520
I haven’t been myself
399
00:28:00,560 --> 00:28:01,960
since you left.
400
00:28:04,200 --> 00:28:05,880
I don’t know what to do all day.
401
00:28:07,520 --> 00:28:09,240
You’re all over my head.
402
00:28:11,800 --> 00:28:13,720
I’ll never let you go again,
403
00:28:15,080 --> 00:28:16,000
not for a second.
404
00:28:19,400 --> 00:28:20,960
However, we are
405
00:28:21,200 --> 00:28:23,320
still a one percent match.
406
00:28:24,280 --> 00:28:24,960
If we are together,
407
00:28:25,080 --> 00:28:26,840
does it mean your software is a failure?
408
00:28:26,920 --> 00:28:27,760
I don’t care.
409
00:28:29,760 --> 00:28:31,080
If it’s one percent,
410
00:28:31,240 --> 00:28:32,640
that means it still has its problems.
411
00:28:32,800 --> 00:28:33,800
I’ll fix it.
412
00:28:34,120 --> 00:28:35,120
I’ll fix it
413
00:28:35,280 --> 00:28:37,240
until we’re a perfect match.
414
00:28:44,880 --> 00:28:45,520
Li,
415
00:28:49,400 --> 00:28:50,480
be my girlfriend.
416
00:29:44,840 --> 00:29:45,640
Xiaochuan, look!
417
00:29:45,880 --> 00:29:47,720
We are now a perfect match.
418
00:30:13,320 --> 00:30:13,960
Jun!
419
00:30:14,120 --> 00:30:14,720
Mom!
420
00:30:14,840 --> 00:30:16,000
Why are you back?
421
00:30:16,320 --> 00:30:17,560
I miss you.
422
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
When did you become so good?
423
00:30:19,520 --> 00:30:20,720
Why don’t I believe it?
424
00:30:21,280 --> 00:30:21,880
Where’s Yuanyuan?
425
00:30:22,800 --> 00:30:23,240
He…
426
00:30:25,320 --> 00:30:25,840
Who is it?
427
00:30:29,520 --> 00:30:30,840
What… What are you doing here?
428
00:30:31,040 --> 00:30:32,280
I’m not here to see you.
429
00:30:35,200 --> 00:30:35,720
Mrs. Jiang,
430
00:30:36,400 --> 00:30:37,440
I’ve come to see you.
431
00:30:37,960 --> 00:30:38,720
See me?
432
00:30:41,000 --> 00:30:41,560
Mrs. Jiang,
433
00:30:43,840 --> 00:30:44,720
this is
434
00:30:45,400 --> 00:30:47,080
the brand transfer agreement
435
00:30:47,120 --> 00:30:48,320
of Mr. Jiang’s Yixianqian.
436
00:30:48,880 --> 00:30:50,760
I’ve done all the other procedures.
437
00:30:51,920 --> 00:30:53,680
You just have to sign it here
438
00:30:54,040 --> 00:30:55,360
and then the brand Yixianqian
439
00:30:55,800 --> 00:30:57,560
will be in your hands again.
440
00:31:00,820 --> 00:31:05,420
Brand Transfer Agreement
441
00:31:12,120 --> 00:31:12,760
Mrs. Jiang,
442
00:31:14,480 --> 00:31:17,320
Mr. Jiang watched me grow up.
443
00:31:17,560 --> 00:31:18,920
The brand Yixianqian
444
00:31:19,160 --> 00:31:21,080
is his lifetime effort.
445
00:31:21,280 --> 00:31:22,000
So,
446
00:31:22,920 --> 00:31:24,280
I think that’s what I should do.
447
00:31:33,200 --> 00:31:35,040
When he was alive,
448
00:31:35,600 --> 00:31:36,840
he always said that to do something
449
00:31:37,440 --> 00:31:41,120
you have to love it enough.
450
00:31:41,640 --> 00:31:43,480
Because only if you love it enough,
451
00:31:44,240 --> 00:31:46,600
you can love it with all your heart.
452
00:31:50,600 --> 00:31:52,360
I didn’t understand him back then.
453
00:31:53,640 --> 00:31:55,280
I thought he was such a big man,
454
00:31:55,680 --> 00:31:58,240
how could he be so childish?
455
00:32:00,440 --> 00:32:02,720
The day when our company opened
456
00:32:03,040 --> 00:32:05,280
he cried out of joy
457
00:32:05,760 --> 00:32:07,320
in front of all his old friends.
458
00:32:10,160 --> 00:32:13,160
It was at that moment that I realized
459
00:32:14,600 --> 00:32:16,920
how much he loved what he did.
460
00:32:19,520 --> 00:32:20,320
So,
461
00:32:21,360 --> 00:32:22,640
I always supported him
462
00:32:22,760 --> 00:32:24,520
to work hard outside
463
00:32:24,920 --> 00:32:26,240
and did not distract him.
464
00:32:28,200 --> 00:32:30,240
I took care of the family wholeheartedly.
465
00:32:31,400 --> 00:32:32,920
I just didn’t think
466
00:32:34,440 --> 00:32:36,040
it would turn out that way.
467
00:32:40,920 --> 00:32:41,640
Yuanyuan,
468
00:32:44,560 --> 00:32:45,560
thank you.
469
00:32:48,280 --> 00:32:51,480
Thank you for all you’ve done for our family.
470
00:32:52,920 --> 00:32:53,760
Thank you.
471
00:32:55,320 --> 00:32:56,000
Mrs. Jiang.
472
00:32:56,800 --> 00:32:57,880
Don’t say that.
473
00:32:58,160 --> 00:32:59,560
That’s all I ought to do.
474
00:32:59,960 --> 00:33:01,040
Mom, stop crying.
475
00:33:01,160 --> 00:33:02,440
Otherwise, I’m going to cry, too.
476
00:33:04,240 --> 00:33:05,280
I won’t cry.
477
00:33:06,280 --> 00:33:07,720
I don’t want to cry.
478
00:33:08,400 --> 00:33:08,920
It’s okay.
479
00:33:09,240 --> 00:33:10,520
I’m just happy.
480
00:33:17,480 --> 00:33:19,040
I’ll tell your father
481
00:33:20,280 --> 00:33:21,840
the good news.
482
00:33:37,880 --> 00:33:38,440
Thank you.
483
00:33:42,920 --> 00:33:44,120
I’ll take you somewhere.
484
00:33:46,380 --> 00:33:50,500
Shout: Jiang Jun, give up
485
00:33:52,880 --> 00:33:54,240
Why did you bring me here?
486
00:33:59,240 --> 00:34:00,840
It’s all about how I bullied you
487
00:34:01,480 --> 00:34:03,880
when I was a kid.
488
00:34:04,360 --> 00:34:06,840
You can follow it today
489
00:34:07,160 --> 00:34:08,120
and bully me like that
490
00:34:08,800 --> 00:34:09,720
as many times as you want.
491
00:34:11,640 --> 00:34:12,200
Why?
492
00:34:12,360 --> 00:34:13,560
Want me to forgive you?
493
00:34:18,800 --> 00:34:19,320
All right.
494
00:34:19,320 --> 00:34:20,160
Study hard and make progress every day
495
00:34:20,160 --> 00:34:21,320
For the sake of you helping my mom
Study hard and make progress every day
496
00:34:21,440 --> 00:34:23,560
get the brand back today,
Study hard and make progress every day
497
00:34:23,680 --> 00:34:25,000
I can give you a chance.
Study hard and make progress every day
498
00:34:26,160 --> 00:34:26,680
Ok.
499
00:34:27,480 --> 00:34:28,120
Let’s start.
500
00:34:30,080 --> 00:34:31,400
I don’t need these things.
501
00:34:31,960 --> 00:34:33,600
I only want you to answer me one question.
502
00:34:33,960 --> 00:34:35,600
Answer it until I’m satisfied.
503
00:34:37,310 --> 00:34:38,440
Ok, just ask.
504
00:34:40,040 --> 00:34:40,790
Let me ask you.
505
00:34:41,270 --> 00:34:42,880
Do you really, really,
506
00:34:43,360 --> 00:34:45,310
really know where you went wrong?
507
00:34:48,920 --> 00:34:49,750
I know.
508
00:34:51,270 --> 00:34:52,000
Where?
509
00:35:06,000 --> 00:35:06,600
Jiang Jun,
510
00:35:08,600 --> 00:35:10,000
my biggest mistake was that
511
00:35:11,360 --> 00:35:12,760
I didn’t realize
512
00:35:13,280 --> 00:35:14,360
how much you loved me.
513
00:35:16,360 --> 00:35:18,240
Just as I can forget about everything
514
00:35:18,760 --> 00:35:20,840
and risk everything to protect you,
515
00:35:22,040 --> 00:35:23,920
you can do the same
516
00:35:24,280 --> 00:35:25,440
to protect me.
517
00:35:26,440 --> 00:35:28,480
But I did not choose to believe you,
518
00:35:30,600 --> 00:35:31,560
and believe that
519
00:35:32,640 --> 00:35:34,080
you must be willing to
520
00:35:34,200 --> 00:35:35,720
bear all the risks with me.
521
00:35:44,920 --> 00:35:46,400
What’s worse,
522
00:35:47,320 --> 00:35:49,280
I kept everything from you
523
00:35:50,560 --> 00:35:52,440
in the name of protecting you.
524
00:35:56,720 --> 00:35:57,600
If…
525
00:35:58,920 --> 00:36:00,840
If anything were to happen to me,
526
00:36:03,240 --> 00:36:04,360
you would…
527
00:36:07,240 --> 00:36:10,680
You would have no one to complain to.
528
00:36:13,320 --> 00:36:14,360
I’m sorry, Jiang Jun.
529
00:36:19,160 --> 00:36:19,960
So narcissistic.
530
00:36:22,600 --> 00:36:23,400
I’m serious.
531
00:36:24,880 --> 00:36:26,320
If you can forgive me,
532
00:36:27,280 --> 00:36:28,600
I’ll do whatever you want me to do.
533
00:36:43,480 --> 00:36:44,080
Ok.
534
00:36:45,640 --> 00:36:46,280
Didn’t you say
535
00:36:46,440 --> 00:36:48,320
I can bully you the way you bullied me?
536
00:36:48,560 --> 00:36:50,120
I already figured out how to punish you.
537
00:36:50,200 --> 00:36:50,800
Come here.
538
00:36:52,640 --> 00:36:53,120
Jiang Jun,
539
00:36:53,240 --> 00:36:55,360
are… Are you serious?
540
00:36:56,320 --> 00:36:57,120
Come here!
541
00:37:00,240 --> 00:37:00,880
No.
542
00:37:02,440 --> 00:37:03,120
Jiang Jun.
543
00:37:05,720 --> 00:37:06,280
Jiang Jun. No.
544
00:37:06,440 --> 00:37:07,880
It’s so childish.
545
00:37:08,400 --> 00:37:09,680
You really want to hit me in the palm?
546
00:37:10,280 --> 00:37:11,320
Who said anything about hitting you in the palm?
547
00:37:11,440 --> 00:37:12,560
I’m going to hit you on the buttocks.
548
00:37:12,840 --> 00:37:14,040
Buttocks?
549
00:37:14,640 --> 00:37:15,240
Get ready.
550
00:37:15,600 --> 00:37:16,280
-You…
-Get ready!
551
00:37:16,440 --> 00:37:17,960
Can you feel ashamed?
552
00:37:18,080 --> 00:37:19,240
Hit me on the buttocks?
553
00:37:19,760 --> 00:37:20,080
Let go of me.
554
00:37:20,240 --> 00:37:20,960
No, I won’t.
555
00:37:21,360 --> 00:37:22,160
Let go of me!
556
00:37:22,800 --> 00:37:23,360
No!
557
00:37:25,960 --> 00:37:26,680
Yuan Shuai,
558
00:37:26,920 --> 00:37:28,160
you only get one shot.
559
00:37:28,240 --> 00:37:29,080
Will you take it?
560
00:37:29,200 --> 00:37:30,720
If not, let’s break up nicely.
561
00:37:35,000 --> 00:37:36,320
Jiang Jun, good for you!
562
00:37:40,760 --> 00:37:41,360
Come on!
563
00:37:41,520 --> 00:37:42,200
Get ready.
564
00:37:50,400 --> 00:37:51,720
You’re good at faking it.
565
00:37:52,200 --> 00:37:53,240
I haven’t started yet.
566
00:37:53,480 --> 00:37:54,240
Get ready!
567
00:37:56,960 --> 00:37:57,480
Be gentle.
568
00:37:57,640 --> 00:37:58,280
Ok. Ok.
569
00:37:58,520 --> 00:37:59,320
It must be gentle.
570
00:37:59,520 --> 00:38:00,600
Gentle?
571
00:38:00,720 --> 00:38:02,000
Will you admit your mistake or not?
572
00:38:18,700 --> 00:38:23,100
Class 3, Grade 1
573
00:38:33,200 --> 00:38:34,560
Do you remember this street?
574
00:38:35,640 --> 00:38:37,320
When we were children,
575
00:38:37,440 --> 00:38:38,520
we used to walk this street every day
to and from school.
576
00:38:41,400 --> 00:38:42,200
I don’t remember.
577
00:38:59,360 --> 00:39:01,320
How long are you gonna give me
the cold shoulder?
578
00:39:05,840 --> 00:39:08,080
How long have you been away?
579
00:39:11,200 --> 00:39:11,960
All right.
580
00:39:12,560 --> 00:39:13,400
It doesn’t matter.
581
00:39:14,280 --> 00:39:15,800
Anyway, I have been waiting for you
for more than ten years,
582
00:39:15,920 --> 00:39:17,680
and I don’t care to wait a few more days.
583
00:39:19,240 --> 00:39:20,440
I’m telling you, Jiang Jun.
584
00:39:21,400 --> 00:39:22,600
I’ll always be there for you.
585
00:39:22,960 --> 00:39:24,360
You can only be mine.
586
00:39:25,560 --> 00:39:26,680
Brother Yuanyuan,
587
00:39:28,440 --> 00:39:30,400
how long are you going to bully me?
588
00:39:32,400 --> 00:39:33,520
As long as you keep crying,
589
00:39:33,600 --> 00:39:34,960
I’ll bully you.
590
00:39:41,200 --> 00:39:42,160
Thank you, Brother Yuanyuan.
591
00:39:43,000 --> 00:39:43,480
Let’s go.
592
00:39:49,800 --> 00:39:50,840
Brother Yuanyuan.
593
00:39:51,160 --> 00:39:52,720
How long are you going to bully me?
594
00:39:55,600 --> 00:39:57,600
I will never bully you again.
595
00:40:01,680 --> 00:40:02,880
From now on,
596
00:40:03,480 --> 00:40:05,040
I will only protect you.
597
00:40:07,320 --> 00:40:08,720
How?
598
00:40:15,680 --> 00:40:17,120
Hold you tight
599
00:40:17,800 --> 00:40:19,040
and never let you go.
38025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.