Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,583 --> 00:00:32,542
[MUSIC PLAYING]
2
00:01:33,917 --> 00:01:35,792
[MOANING]
3
00:01:54,333 --> 00:01:58,500
[HEAVY BREATHING]
4
00:02:01,750 --> 00:02:04,041
LONDON: Tell me when
you're gonna come.
5
00:02:16,750 --> 00:02:18,959
LONDON: Are you coming?
You're coming?
6
00:02:18,959 --> 00:02:20,208
SYD: Yeah.
7
00:02:23,792 --> 00:02:27,291
[PHONE RINGING]
8
00:02:33,959 --> 00:02:36,834
[TRAIN WHISTLING]
9
00:02:41,667 --> 00:02:44,083
[CARS HONKING]
10
00:02:45,125 --> 00:02:47,917
[PHONE CONTINUES RINGING]
11
00:02:50,375 --> 00:02:52,041
Hello.
12
00:02:53,000 --> 00:02:54,959
Hey, bro, what's up?
13
00:02:58,166 --> 00:02:59,792
I'm crashed out.
14
00:03:01,125 --> 00:03:02,667
[COUGHS]
15
00:03:04,500 --> 00:03:06,000
What are you doing?
16
00:03:09,375 --> 00:03:11,375
What party?
What are you talking about?
17
00:03:14,625 --> 00:03:16,166
Are you fucking kidding me?
18
00:03:17,208 --> 00:03:19,375
Are you fucking kidding me?
19
00:03:20,291 --> 00:03:21,542
Where?
20
00:03:23,333 --> 00:03:24,667
Fuck!
21
00:03:25,333 --> 00:03:27,667
[CLICKING KEYPAD]
22
00:03:28,458 --> 00:03:30,709
-Fuck!
-[DIAL TONE RINGING]
23
00:03:30,709 --> 00:03:32,417
WOMAN: The number
you have reached
24
00:03:32,417 --> 00:03:34,625
has been disconnected.
If you feel you--
25
00:03:34,875 --> 00:03:37,417
No fucking way!
26
00:03:45,041 --> 00:03:47,792
[SCREAMING]
27
00:04:08,041 --> 00:04:14,166
[TROY BONNES' "CRIME" PLAYING]
28
00:04:45,417 --> 00:04:47,333
[SNORTING]
29
00:05:19,959 --> 00:05:21,333
Where's the phone?
Payphone.
30
00:05:21,333 --> 00:05:24,667
Um, straight to the back,
past the bathrooms, on the left.
31
00:05:28,000 --> 00:05:31,417
[MUSIC PLAYING]
32
00:05:32,834 --> 00:05:34,458
Hey, Mallory.
33
00:05:35,834 --> 00:05:37,875
Oh, hey, Syd, what's up?
34
00:05:40,125 --> 00:05:43,417
[ALCOHOL SLOSHING]
35
00:05:46,125 --> 00:05:48,500
You gonna go
to Becca's thing tonight?
36
00:05:48,834 --> 00:05:52,834
MALLORY: Um, yeah, you know,
I was gonna go and say goodbye.
37
00:05:53,250 --> 00:05:54,834
Why, you going?
38
00:05:55,333 --> 00:05:58,333
SYD: Yeah, I think so.
Thinking about it. Yeah.
39
00:05:59,250 --> 00:06:01,500
SYD: So you still talk
to London?
40
00:06:01,875 --> 00:06:04,083
Yeah, you know,
here and there.
41
00:06:04,667 --> 00:06:06,542
-Why?
-Oh, you know, I was just--
42
00:06:06,792 --> 00:06:09,750
I was just a little surprised
to hear she was moving.
43
00:06:11,166 --> 00:06:14,542
So, she get a place out there?
Is she staying with somebody or,
44
00:06:14,542 --> 00:06:17,625
She didn't tell you where
she was staying? Come on, Mal.
45
00:06:17,625 --> 00:06:19,208
I mean I-- she said something
46
00:06:19,208 --> 00:06:21,291
about moving in
with her boyfriend or something,
47
00:06:21,291 --> 00:06:24,041
but, I mean,
that's pretty much all I know.
48
00:06:25,417 --> 00:06:27,500
-Can I get you a drink?
-Yeah.
49
00:06:27,500 --> 00:06:29,625
Can I have a vodka?
A large one.
50
00:06:29,625 --> 00:06:31,959
-Naked, please.
-MALLORY: Uh-huh.
51
00:06:37,500 --> 00:06:40,417
MALLORY: Excuse me.
One second here.
52
00:06:42,041 --> 00:06:43,875
Here you go.
53
00:06:45,041 --> 00:06:48,208
Thanks. Hey, look, I didn't--
I didn't mean to be rude.
54
00:06:48,667 --> 00:06:50,083
It's okay.
55
00:06:51,542 --> 00:06:53,041
MALLORY: Oh, hey, Syd,
56
00:06:53,041 --> 00:06:55,041
-I gotta go cash out, so...
-SYD: Yeah.
57
00:06:55,041 --> 00:06:57,500
MALLORY: See you tonight.
SYD: Yeah. Hey, listen,
58
00:06:57,500 --> 00:06:59,709
listen, I'm gonna get
a little bit of sniff,
59
00:06:59,709 --> 00:07:01,291
so if you want some,
just let me know.
60
00:07:01,291 --> 00:07:03,000
-Oh, really?
-Yeah.
61
00:07:03,542 --> 00:07:04,917
How much is it?
62
00:07:04,917 --> 00:07:06,625
SYD: Oh, no, don't worry
about it. Come find me.
63
00:07:06,625 --> 00:07:09,625
But obviously don't tell London.
You know she hates that shit.
64
00:07:09,625 --> 00:07:11,333
Yeah, like I'm gonna
say something.
65
00:07:12,041 --> 00:07:15,333
-All right, well, see you later.
-Yeah, I'll see you.
66
00:07:26,166 --> 00:07:29,166
Your name wouldn't happen
to be Bateman, would it?
67
00:07:30,583 --> 00:07:33,291
-Unfortunately, yes.
-Hey.
68
00:07:33,291 --> 00:07:34,750
Syd, nice to meet you, man.
69
00:07:34,750 --> 00:07:36,000
Thank you so much
for coming down here.
70
00:07:36,000 --> 00:07:37,291
I know you don't deliver
this far down.
71
00:07:37,291 --> 00:07:38,750
I just had a shitty day,
you know.
72
00:07:39,041 --> 00:07:40,166
I have to clear
my head out.
73
00:07:40,917 --> 00:07:45,375
-No worries, mate.
-So where do you wanna do this?
74
00:07:46,500 --> 00:07:47,959
We don't want to go
in the bathroom.
75
00:07:47,959 --> 00:07:49,625
It's fucking horrendous
in there.
76
00:07:49,625 --> 00:07:51,583
I drove. You wanna use my car?
77
00:07:52,917 --> 00:07:54,542
Your car? Why not?
78
00:07:55,709 --> 00:07:59,041
[RAIN FALLING]
79
00:08:02,625 --> 00:08:04,166
SYD: So how is this shit?
It's pretty good?
80
00:08:04,792 --> 00:08:08,000
Can't say I've sampled
any of this batch but,
81
00:08:08,542 --> 00:08:11,625
considering the source,
I imagine it to be pretty clean.
82
00:08:11,625 --> 00:08:14,041
[THUNDER RUMBLING]
83
00:08:14,041 --> 00:08:17,000
So is this like a uh,
full-time gig for you?
84
00:08:17,000 --> 00:08:18,458
A full-time job?
85
00:08:18,709 --> 00:08:20,458
No, mate, I'm a banker.
86
00:08:21,041 --> 00:08:23,667
Foreign exchange dealer,
you know. Currency trader.
87
00:08:23,667 --> 00:08:27,208
Currency trader? Euros, pounds,
arbitrage, yeah.
88
00:08:27,208 --> 00:08:28,709
Okay, so you're not a dealer.
89
00:08:29,083 --> 00:08:31,458
Mate, I ain't a fucking dealer.
90
00:08:32,166 --> 00:08:33,375
Strictly a buyer.
91
00:08:33,375 --> 00:08:36,542
I was uptown, you were
on my way. It's just a favor.
92
00:08:36,542 --> 00:08:38,166
SYD: Gotcha. Well,
93
00:08:38,166 --> 00:08:40,500
whatever it is,
I really appreciate it, man.
94
00:08:40,500 --> 00:08:43,625
[SNIFFING]
95
00:08:45,500 --> 00:08:47,208
Here we go.
96
00:08:47,834 --> 00:08:49,667
SYD: So, a currency trader, huh?
97
00:08:49,667 --> 00:08:51,500
How's the money
in that, good?
98
00:08:51,834 --> 00:08:54,834
BATEMAN: Not if you get stuck
on this shit, no.
99
00:08:54,834 --> 00:08:57,166
Yeah, I know.
God, what a stupid fucking drug.
100
00:08:57,166 --> 00:08:58,583
[SNORTING]
101
00:08:58,583 --> 00:09:00,375
Hey, so listen man, I don't know
what you're doing after this
102
00:09:00,375 --> 00:09:02,083
I don't know if you got plans
or anything but,
103
00:09:02,083 --> 00:09:03,375
a friend of mine is having
104
00:09:03,375 --> 00:09:05,208
like a party two blocks
from here, if you're interested.
105
00:09:05,709 --> 00:09:08,750
No, thanks, mate, but I've had
a shit day, believe me.
106
00:09:08,750 --> 00:09:11,291
I just figured, you know,
you came down this whole way.
107
00:09:11,291 --> 00:09:12,208
[SNORTING]
108
00:09:12,208 --> 00:09:13,667
It'll probably
be pretty good.
109
00:09:14,000 --> 00:09:16,041
What kind of party
is it, exactly?
110
00:09:16,417 --> 00:09:18,208
SYD: Actually, it's a...
111
00:09:18,208 --> 00:09:20,041
It's a going-away party for uh,
112
00:09:20,542 --> 00:09:23,750
for this girl, for my ex-chick.
113
00:09:23,750 --> 00:09:26,083
But it'll be good, you know,
free booze,
114
00:09:26,083 --> 00:09:27,959
free food, hot chicks.
115
00:09:27,959 --> 00:09:29,750
I really shouldn't.
Thanks anyway.
116
00:09:29,750 --> 00:09:31,375
I appreciate the offer.
117
00:09:37,917 --> 00:09:40,750
Fuck it, Syd. I'm gonna go.
Take it easy. Take it easy.
118
00:09:40,750 --> 00:09:42,834
Why are you gonna go?
Don't go. You just got here.
119
00:09:42,834 --> 00:09:44,250
You walked
all the way down here.
120
00:09:44,250 --> 00:09:45,417
Why would you leave?
121
00:09:45,417 --> 00:09:47,667
Because I've had
a horrendous day and I'm--
122
00:09:47,667 --> 00:09:48,709
decided not to go
123
00:09:48,959 --> 00:09:50,625
because I don't want to meet
a loft full of strangers.
124
00:09:50,625 --> 00:09:53,458
-And, you enjoy yourself.
-So, come in for five minutes.
125
00:09:53,458 --> 00:09:55,542
-Get a drink.
-No, man. You go, fuck it.
126
00:09:55,542 --> 00:09:58,083
Bateman! What do you got
that's better than this?
127
00:09:58,083 --> 00:09:59,542
Girls, free booze,
do a line.
128
00:09:59,542 --> 00:10:01,500
Listen, I've just come out
129
00:10:01,500 --> 00:10:03,542
of the most
psychotic therapy session
130
00:10:03,542 --> 00:10:04,917
I've had in fucking years.
131
00:10:04,917 --> 00:10:05,792
Almost smacked some cunt
for a taxi.
132
00:10:06,041 --> 00:10:08,750
I really don't know
if I'm ready for this shit.
133
00:10:08,750 --> 00:10:10,542
All right, so just come in
for five minutes.
134
00:10:10,542 --> 00:10:12,500
You don't like it,
you can leave.
135
00:10:12,500 --> 00:10:14,959
One fucking drink, bro.
136
00:10:14,959 --> 00:10:16,041
Mallory will be here.
137
00:10:16,709 --> 00:10:20,333
-One drink?
-One fucking drink.
138
00:10:26,625 --> 00:10:28,667
-How you doing, man?
-Evening.
139
00:10:28,667 --> 00:10:32,291
-What is it, 5011? Thanks, man.
-Yes.
140
00:10:35,709 --> 00:10:39,250
-Hey, Maya. How you doing?
-Hi, Syd. Good.
141
00:10:39,750 --> 00:10:42,917
-It's been a while.
-Yeah. How you doing?
142
00:10:43,333 --> 00:10:45,500
I'm good. Bateman,
this is Maya. Sorry.
143
00:10:45,750 --> 00:10:47,583
-Maya, Bateman.
-Nice to meet you.
144
00:10:47,583 --> 00:10:49,083
How you been?
What you been up to?
145
00:10:49,083 --> 00:10:51,583
Uh, uh, in hell, man.
146
00:10:51,583 --> 00:10:55,375
I fucked up on the SATs,
I gotta retake them.
147
00:10:56,792 --> 00:10:59,333
-That's it, you know? Just wanna
-Right.
148
00:10:59,333 --> 00:11:01,542
kill myself. Yeah.
149
00:11:11,625 --> 00:11:14,709
Well, you know, if you want
to get out of SAT mode,
150
00:11:14,709 --> 00:11:15,959
I picked up a lot of--
151
00:11:15,959 --> 00:11:18,709
-you know, so...
-Are you dealing now?
152
00:11:19,208 --> 00:11:20,667
Yes, I'm dealing.
No, I'm not dealing.
153
00:11:20,667 --> 00:11:23,667
I just, you know, got more
than I need, so if you're--
154
00:11:24,000 --> 00:11:27,041
-Just come find me.
-All right, man, thanks. I might
155
00:11:27,041 --> 00:11:28,125
[ELEVATOR DINGING]
156
00:11:28,125 --> 00:11:30,375
-Did anybody--?
-take you up on that.
157
00:11:41,667 --> 00:11:42,500
WOMAN:
Coming.
158
00:11:42,500 --> 00:11:45,625
-Hello.
-Hello.
159
00:11:45,625 --> 00:11:47,750
-Hey, baby.
-How are you?
160
00:11:47,750 --> 00:11:49,709
I'm good.
Hello, Syd, how are you?
161
00:11:49,709 --> 00:11:53,500
-This, my darling, is for you.
-You guys, shut up. Thank you.
162
00:11:53,500 --> 00:11:55,875
You know you are the best.
Nobody's here yet.
163
00:11:55,875 --> 00:11:58,792
Grab a drink.
Make yourself at home.
164
00:11:58,792 --> 00:12:01,458
Hello?
Syd and London.
165
00:12:01,458 --> 00:12:02,917
Don't disrespect them
166
00:12:02,917 --> 00:12:04,375
-in public.
-In public.
167
00:12:04,792 --> 00:12:06,041
Let's go upstairs.
168
00:12:06,291 --> 00:12:09,417
LONDON:
Why? Who's upstairs?
169
00:12:10,542 --> 00:12:12,959
Very bad. Catch me.
170
00:12:16,583 --> 00:12:21,166
[MUSIC PLAYING]
171
00:12:35,583 --> 00:12:37,458
You're crazy.
172
00:12:42,542 --> 00:12:46,083
-What is this?
-SYD: It's for you.
173
00:12:46,709 --> 00:12:50,583
-For me? For me?
-For you.
174
00:12:58,083 --> 00:13:01,917
Oh, my God, Syd, I love it.
Thank you.
175
00:13:08,166 --> 00:13:09,917
I love you.
176
00:13:13,917 --> 00:13:16,166
I love you.
177
00:13:21,500 --> 00:13:23,959
Come on, "I-- I--
I love you too, London,"
178
00:13:23,959 --> 00:13:26,125
uh, you fucker. You can say it.
I'm not gonna tell anybody.
179
00:13:26,125 --> 00:13:29,083
-London, don't.
-Don't what? What am I doing?
180
00:13:29,083 --> 00:13:30,625
-This. This.
-What am I doing wrong?
181
00:13:30,625 --> 00:13:33,166
Whatever this is, this need,
this obsession to put
182
00:13:33,166 --> 00:13:34,583
a verbal label on everything.
183
00:13:34,583 --> 00:13:37,625
-It's not about words.
-No, it is about words.
184
00:13:37,625 --> 00:13:40,083
Because if we didn't
have words, we'd be uh,
185
00:13:40,083 --> 00:13:41,333
living in caves and still,
186
00:13:41,333 --> 00:13:42,959
-fucking talking with our hands.
-Stop. Stop, please.
187
00:13:42,959 --> 00:13:45,250
We haven't come close
to a fight.
188
00:13:45,250 --> 00:13:46,458
If we can avoid
that first fight
189
00:13:46,458 --> 00:13:48,333
by theory, we'll never fight.
190
00:13:48,333 --> 00:13:49,542
Okay? Please.
191
00:13:49,792 --> 00:13:51,959
It's been so perfect till now.
Don't do this.
192
00:13:51,959 --> 00:13:54,917
It's been perfect
for you. For you.
193
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
SYD: London.
194
00:14:05,625 --> 00:14:07,083
BECCA: Coming.
195
00:14:07,083 --> 00:14:09,792
Wait a minute,
someone's at the door.
196
00:14:11,959 --> 00:14:13,500
-Hello.
-Hi.
197
00:14:14,000 --> 00:14:15,667
Wow, you look beautiful.
198
00:14:16,000 --> 00:14:18,709
You look hot.
Nice hat, nice boots.
199
00:14:18,709 --> 00:14:20,000
Thanks.
200
00:14:20,250 --> 00:14:23,250
-Hey.
-SYD: Hey, Becca.
201
00:14:25,166 --> 00:14:27,083
-Rebecca.
-Bateman. Friend of Syd's.
202
00:14:27,083 --> 00:14:29,750
Nice to meet you.
Nobody's here yet, guys.
203
00:14:29,750 --> 00:14:32,875
So just come on in
and make yourself at home.
204
00:14:38,917 --> 00:14:42,375
Okay, you're not gonna believe
who's just fucking shown up.
205
00:14:42,375 --> 00:14:43,875
Great party, mate.
206
00:14:43,875 --> 00:14:45,709
Oh, It'll be better.
It'll be better.
207
00:14:45,709 --> 00:14:46,542
Trust me. I promise you.
208
00:14:46,875 --> 00:14:50,750
Okay, I've gotta go. Psst.
209
00:14:52,250 --> 00:14:56,125
Please, tell me,
you did not bring Syd here.
210
00:14:56,125 --> 00:14:58,208
Oh, my God, I just rode up
in the elevator with him.
211
00:14:58,208 --> 00:15:00,917
-Why? He's not invited?
-He's so not invited.
212
00:15:03,083 --> 00:15:05,291
He's fucking touching
my Buddha's head.
213
00:15:05,542 --> 00:15:08,125
Hey, London, it's me.
Give me a call as soon
214
00:15:08,125 --> 00:15:10,959
as you get this, okay?
Okay, bye.
215
00:15:12,583 --> 00:15:13,625
Fuck it.
216
00:15:14,750 --> 00:15:17,917
Hey, Syd. Do us a favor,
yeah? Don't touch the Buddha.
217
00:15:19,166 --> 00:15:20,583
Okay?
218
00:15:21,166 --> 00:15:23,375
He's a fucking cocksucker.
219
00:15:23,917 --> 00:15:25,667
Where did you get
your hat?
220
00:15:26,250 --> 00:15:28,333
It's so cute on you.
221
00:15:35,250 --> 00:15:37,125
BECCA: He's fucked.
222
00:15:37,542 --> 00:15:41,583
To show up at someone's party.
He isn't even fucking invited.
223
00:15:54,709 --> 00:15:57,375
-Did they just go upstairs?
-Uh-huh.
224
00:15:57,375 --> 00:15:59,583
Right. Nice.
Nice of them to ask.
225
00:15:59,583 --> 00:16:01,875
[SNORTING]
226
00:16:08,041 --> 00:16:09,375
So, wait, I'm confused,
227
00:16:09,375 --> 00:16:11,500
did you say you do believe
in God or you don't?
228
00:16:12,375 --> 00:16:14,792
God might not be
the appropriate word for it.
229
00:16:16,291 --> 00:16:18,125
It's more of an epiphany,
if any.
230
00:16:18,125 --> 00:16:19,792
Epiphany?
What was your epiphany?
231
00:16:19,792 --> 00:16:21,875
Well, for me, an epiphany
is when you really see
232
00:16:21,875 --> 00:16:24,750
the universe in all
it's splendor and beauty
233
00:16:25,458 --> 00:16:27,458
and you suddenly
understand everything.
234
00:16:27,458 --> 00:16:29,125
What do you mean by everything?
What does that mean?
235
00:16:29,125 --> 00:16:30,291
Fucking everything.
236
00:16:30,291 --> 00:16:31,875
Everything
you can fucking imagine.
237
00:16:31,875 --> 00:16:33,583
Everything, what you don't know
what everything means?
238
00:16:33,583 --> 00:16:34,792
Yes, I know
what everything means.
239
00:16:34,792 --> 00:16:36,291
I just don't know
what you mean by everything.
240
00:16:36,291 --> 00:16:39,625
It means everything, doesn't it?
You know, everything.
241
00:16:40,417 --> 00:16:41,625
So, what's your problem?
242
00:16:41,625 --> 00:16:43,583
Well, I think for someone
who's seen the infinite
243
00:16:43,583 --> 00:16:44,875
you're a little fucking vague.
244
00:16:44,875 --> 00:16:46,667
You'd think with someone
who's had a God like revelation
245
00:16:46,667 --> 00:16:49,500
-you'd be more specific.
-It's not about specifics.
246
00:16:49,500 --> 00:16:52,667
It's like an energy that hits
you between the fucking eyes
247
00:16:52,667 --> 00:16:54,542
-and you're enlightened.
-And you see everything?
248
00:16:54,542 --> 00:16:55,583
No, you don't see everything.
249
00:16:55,583 --> 00:16:58,125
You see nothing.
But you understand everything.
250
00:16:58,125 --> 00:17:00,542
And you know
what got me the most?
251
00:17:01,250 --> 00:17:03,750
Is that I understood
time horizons.
252
00:17:04,166 --> 00:17:06,041
What's a time horizon?
253
00:17:06,041 --> 00:17:08,750
-[SNORTING]
-[SNIFFING]
254
00:17:11,083 --> 00:17:14,291
It's like this. I understood
where I stood in relation
255
00:17:14,291 --> 00:17:15,458
to where the Romans
and the Jews
256
00:17:15,458 --> 00:17:18,417
were 2000 years ago
and why I was here now.
257
00:17:19,166 --> 00:17:21,000
Then I felt
this enormous compassion,
258
00:17:21,000 --> 00:17:22,834
you know, for the struggle
of the human race
259
00:17:22,834 --> 00:17:24,417
and what it had to go
through for us.
260
00:17:24,417 --> 00:17:27,333
You know, for life as we know it
to come to this point.
261
00:17:27,709 --> 00:17:30,375
I mean, it's truly remarkable,
but at the same time,
262
00:17:30,375 --> 00:17:31,792
It's utterly fucking disturbing.
263
00:17:31,792 --> 00:17:35,000
I mean, we're the same people
that were living in Roman times
264
00:17:35,000 --> 00:17:36,750
throwing boiling oil
on each other
265
00:17:36,750 --> 00:17:38,875
and crucifying Christians
for fuck's sake.
266
00:17:39,333 --> 00:17:41,166
Not that that's entirely
a bad thing.
267
00:17:41,166 --> 00:17:42,333
[DOOR KNOCKING]
268
00:17:42,333 --> 00:17:43,208
Syd, are you in there?
It's Maya.
269
00:17:43,208 --> 00:17:48,041
SYD: Oh, fuck! Fuck me.
Fuck, fuck.
270
00:17:48,041 --> 00:17:49,750
-Give me one second.
-What the fuck have you done?
271
00:17:49,750 --> 00:17:51,041
-Look.
-Fuck.
272
00:17:51,041 --> 00:17:52,208
-SYD: Sorry. Fuck.
-BATEMAN: You clumsy bastard.
273
00:17:52,208 --> 00:17:55,083
What have you fucking done?
Shit.
274
00:17:57,542 --> 00:17:58,875
BATEMAN: Look at that.
275
00:17:58,875 --> 00:18:00,959
It's covered
in fucking beer.
276
00:18:00,959 --> 00:18:02,875
-Fuck.
-MAYA: Oh, my God.
277
00:18:02,875 --> 00:18:04,750
BATEMAN: What are you gonna do?
278
00:18:04,750 --> 00:18:07,709
-SYD: Goddamn it, Syd.
-BATEMAN: Instant karma.
279
00:18:07,709 --> 00:18:09,583
-I got it.
-BATEMAN: Give up blasphemy.
280
00:18:09,583 --> 00:18:11,625
MAYA: Get up here.
No, we can totally save this.
281
00:18:11,625 --> 00:18:13,291
BATEMAN: What are you gonna do,
eat food off the floor?
282
00:18:13,291 --> 00:18:14,959
-SYD: Don't sniff that shit.
-BATEMAN: Fucking gross.
283
00:18:14,959 --> 00:18:17,250
-BATEMAN: Do me a favor.
-SYD: God fucking damn it.
284
00:18:17,250 --> 00:18:19,083
MAYA: God, is this it?
285
00:18:19,083 --> 00:18:20,250
-SYD: Yes.
-MAYA: Are you kidding?
286
00:18:20,250 --> 00:18:22,917
SYD:
No, it's my fucking fault too.
287
00:18:22,917 --> 00:18:24,083
MAYA:
Just snort it off the floor.
288
00:18:24,083 --> 00:18:25,375
SYD: No,
you don't wanna do that.
289
00:18:25,375 --> 00:18:27,375
I shouldn't have put it
by the fucking sink.
290
00:18:29,709 --> 00:18:33,583
[MUSIC PLAYING]
291
00:18:34,166 --> 00:18:36,542
SYD: What are you doing?
292
00:18:39,250 --> 00:18:41,917
[SNIFFING]
293
00:18:48,041 --> 00:18:50,667
-SYD: What's that?
-As I said, all is not lost.
294
00:18:50,667 --> 00:18:55,959
-SYD: Bateman, Jesus Christ.
-Oh, my God, you fucking rock.
295
00:18:55,959 --> 00:18:56,709
Look at this,
do you know this painting?
296
00:18:56,709 --> 00:18:58,500
SYD: No.
297
00:18:58,500 --> 00:18:59,875
It's Van Gogh's
Wheatfield with Crows.
298
00:18:59,875 --> 00:19:02,625
The most significant painting
the man's ever painted.
299
00:19:02,625 --> 00:19:04,792
-Oh, well, then.
-Fuck, it's true.
300
00:19:04,792 --> 00:19:07,667
BATEMAN: That'll do
for starters, won't it?
301
00:19:07,667 --> 00:19:09,709
Look, this is the last painting
the man did
302
00:19:09,709 --> 00:19:12,542
before he killed himself.
It's his suicide note.
303
00:19:12,542 --> 00:19:14,917
Look, he even put his left ear
in the fucking clouds.
304
00:19:14,917 --> 00:19:17,792
There, is his mutilated
left ear.
305
00:19:17,792 --> 00:19:20,125
Can you see that? I mean,
not everyone sees it,
306
00:19:20,125 --> 00:19:21,625
of course, but there it is.
307
00:19:21,625 --> 00:19:23,709
He mutilated his left ear
and he put it
308
00:19:23,709 --> 00:19:25,667
in the fucking painting.
What does that mean?
309
00:19:32,041 --> 00:19:34,291
Hey, so, Maya, I'm curious.
You're a smart chick.
310
00:19:34,291 --> 00:19:35,333
Do you believe in God?
311
00:19:35,333 --> 00:19:37,000
You guys have been doing
way too many drugs.
312
00:19:37,000 --> 00:19:38,792
SYD: Answer the question.
Yes or no?
313
00:19:38,792 --> 00:19:42,166
Um, God, that's a really
long conversation
314
00:19:42,625 --> 00:19:44,667
but I will tell you
something I read the other day
315
00:19:44,667 --> 00:19:47,625
that really freaked me out.
I don't remember where it was.
316
00:19:47,625 --> 00:19:50,750
It was like Russia or Germany
or one of these places
317
00:19:50,750 --> 00:19:54,542
but these scientists, they took
this female pregnant rabbit...
318
00:19:56,208 --> 00:19:59,667
and they hooked up to, like,
a heart monitor and an EEG
319
00:19:59,667 --> 00:20:01,625
which sensors your brain waves.
320
00:20:01,625 --> 00:20:04,083
And, like, the second
after she gives birth
321
00:20:04,083 --> 00:20:07,125
they take these babies
and they jump in a van
322
00:20:07,125 --> 00:20:09,000
and they start shooting them
323
00:20:09,000 --> 00:20:12,458
one by one in the back
of the head with, a 22 rifle.
324
00:20:12,458 --> 00:20:13,500
From, like one mile away,
325
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
-[SHOT FIRING]
-Bam! Five miles away,
326
00:20:15,500 --> 00:20:16,750
-[SHOT FIRING]
-bam! Twenty miles away--
327
00:20:16,750 --> 00:20:18,291
Don't tell me people
are running around the woods
328
00:20:18,291 --> 00:20:21,041
-killing little bunny rabbits.
-What's so interesting
329
00:20:21,041 --> 00:20:22,709
is that every time
that they would shoot
330
00:20:22,709 --> 00:20:25,041
one of these poor babies
in the back of the head
331
00:20:25,041 --> 00:20:28,875
the mother's heartbeat
and brain waves would go crazy,
332
00:20:28,875 --> 00:20:32,500
so, I'm just saying there's,
you know, shit like that,
333
00:20:32,500 --> 00:20:32,542
and then--
334
00:20:33,792 --> 00:20:35,667
Right. Like the mother knew
the babies were getting shot--
335
00:20:35,667 --> 00:20:39,041
Yes. Every fucking time.
Exactly.
336
00:20:39,041 --> 00:20:41,041
I mean, there's all that stuff,
you know,
337
00:20:41,041 --> 00:20:42,709
like those
weird identical twins, right?
338
00:20:42,709 --> 00:20:44,458
One of the brothers
is just walking down the street
339
00:20:44,458 --> 00:20:47,834
gets stabbed
by some serial killer.
340
00:20:47,834 --> 00:20:50,000
-[SNORTING]
-[SNIFFING]
341
00:20:51,875 --> 00:20:54,417
Wait. So he gets stabbed, right?
342
00:20:54,417 --> 00:20:58,250
And then, 900 miles away,
at the exact same time
343
00:20:58,250 --> 00:21:00,458
his twin brother falls down.
344
00:21:00,750 --> 00:21:02,750
SYD: It's weird,
it's very weird, yes.
345
00:21:02,750 --> 00:21:04,583
Wait, do you wanna
let me finish what I'm saying?
346
00:21:04,583 --> 00:21:07,667
-SYD: Please, please, finish.
-MAYA: Okay, he falls down.
347
00:21:07,667 --> 00:21:10,250
Fucking gets hospitalized due
to heart palpitations
348
00:21:10,250 --> 00:21:12,750
at the exact same time
his brother was stabbed.
349
00:21:12,750 --> 00:21:15,250
-Why are you shaking your head?
-SYD: You sound like London.
350
00:21:15,250 --> 00:21:18,166
-What? How is it a coincidence?
-It's coincidence.
351
00:21:18,166 --> 00:21:20,250
SYD: You know what, Maya, I've
had this conversation before.
352
00:21:20,250 --> 00:21:22,542
-I'm not having it here.
-Well, then, let's not.
353
00:21:22,542 --> 00:21:24,709
Then don't ask me about God,
okay, Syd?
354
00:21:29,250 --> 00:21:31,041
Hey, is London here yet?
355
00:21:31,917 --> 00:21:33,625
Um, no, I don't think so.
356
00:21:33,875 --> 00:21:35,583
Did you meet her boyfriend?
357
00:21:35,583 --> 00:21:38,166
Yeah, a couple of times.
He's nice.
358
00:21:39,792 --> 00:21:40,792
[SNIFFING]
359
00:21:41,917 --> 00:21:43,917
Is he, like, an attractive guy?
Is he good looking?
360
00:21:44,917 --> 00:21:47,583
Are you asking me
if he's an attractive guy?
361
00:21:48,375 --> 00:21:50,041
I guess.
362
00:21:50,959 --> 00:21:53,458
You guess? What do you mean,
you guess?
363
00:21:53,792 --> 00:21:56,625
-I mean, I guess.
-All right, so now, I'm curious.
364
00:21:56,625 --> 00:21:59,083
Do you think he's more
or less attractive than me?
365
00:22:00,458 --> 00:22:01,875
Syd, I don't know.
366
00:22:02,458 --> 00:22:05,959
Well, you do know.
You just aren't telling me.
367
00:22:06,750 --> 00:22:08,667
I don't know, Syd.
You guys just-- you know,
368
00:22:08,667 --> 00:22:10,083
You have totally,
different looks.
369
00:22:10,083 --> 00:22:11,458
All right, yes.
We have very different looks.
370
00:22:11,458 --> 00:22:14,333
But whose do you
like more? His or mine?
371
00:22:16,125 --> 00:22:18,125
This is stupid, Syd.
372
00:22:20,500 --> 00:22:21,667
Okay, fine. Um...
373
00:22:21,667 --> 00:22:24,417
I guess, on some level,
I find him attractive.
374
00:22:24,417 --> 00:22:27,083
That doesn't mean
that I find him
375
00:22:27,083 --> 00:22:30,166
any more or less attractive
then I find you.
376
00:22:32,417 --> 00:22:33,834
Okay?
377
00:22:34,583 --> 00:22:36,041
Baby, I'm not gonna lie to you.
378
00:22:36,041 --> 00:22:38,583
Just because we're going out,
doesn't mean I'm gonna, you know
379
00:22:38,583 --> 00:22:42,166
suddenly not be attracted
to the opposite sex.
380
00:22:44,250 --> 00:22:46,667
He's a friend, who happens
to be attractive.
381
00:22:46,667 --> 00:22:50,000
It was one lunch.
Why are you freaking out?
382
00:22:50,000 --> 00:22:51,959
I'm not. But you don't
see me going to lunch
383
00:22:51,959 --> 00:22:53,041
with a bunch
of attractive people.
384
00:22:53,041 --> 00:22:58,250
Okay. First of all,
it was one guy, not a bunch.
385
00:22:58,667 --> 00:23:02,125
And, you know,
it's really not my problem
386
00:23:02,125 --> 00:23:04,250
that you don't
have female friends, is it?
387
00:23:04,250 --> 00:23:07,792
Because, no one's stopping you
from having female friends.
388
00:23:11,667 --> 00:23:13,667
I love this, by the way.
389
00:23:17,417 --> 00:23:20,417
So for the sake
of conversation,
390
00:23:21,333 --> 00:23:22,750
-Syd.
-For the sake of conversation,
391
00:23:22,750 --> 00:23:24,709
-Let's just pretend you and I
-Please, can we just drop it?
392
00:23:24,709 --> 00:23:27,041
don't know each other.
Listen. Just listen to me.
393
00:23:27,041 --> 00:23:29,834
Let's pretend for five minutes
you don't know me,
394
00:23:29,834 --> 00:23:30,709
I don't know you.
We're not dating.
395
00:23:30,709 --> 00:23:33,125
Me and what's-his-name
are in the room.
396
00:23:33,125 --> 00:23:34,667
-Who do you pick?
-I do know you, Syd.
397
00:23:34,667 --> 00:23:35,709
I do know you. You can't--
398
00:23:35,709 --> 00:23:37,125
Remove that from
the equation.
399
00:23:37,125 --> 00:23:38,375
-You can't remove it--
-Who do you pick?
400
00:23:38,375 --> 00:23:39,709
Gun to your head.
Who do you pick?
401
00:23:39,709 --> 00:23:42,375
I would pick you. I would pick
you in any equation.
402
00:23:42,375 --> 00:23:43,667
[DOOR KNOCKING]
403
00:23:43,667 --> 00:23:45,417
WOMAN:
Are you all right in there?
404
00:23:46,000 --> 00:23:48,542
Everything is fine.
Thank you.
405
00:23:50,917 --> 00:23:52,083
Syd, literally, this has,
406
00:23:52,083 --> 00:23:54,250
gotta be one
of the most insane conversations
407
00:23:54,250 --> 00:23:55,750
I've ever had with you.
408
00:23:56,500 --> 00:23:59,375
I don't want to fuck him.
I don't.
409
00:23:59,375 --> 00:24:00,583
-Fuck him?
-It was one lunch.
410
00:24:00,583 --> 00:24:02,542
Who ever said anything
about fucking him?
411
00:24:02,542 --> 00:24:04,583
I didn't say fucking,
I said attracted to him.
412
00:24:04,583 --> 00:24:06,041
But that's obviously
what you meant.
413
00:24:06,041 --> 00:24:07,959
-No, it's not!
-Please keep your voice down.
414
00:24:07,959 --> 00:24:09,750
I meant attracted,
you said fuck.
415
00:24:09,750 --> 00:24:12,166
Can you just fucking
shut the fuck up?
416
00:24:13,875 --> 00:24:14,875
What do you want?
417
00:24:14,875 --> 00:24:17,750
I want you to answer
the fucking question.
418
00:24:21,834 --> 00:24:23,792
Syd, you're-- you're a cute guy.
419
00:24:23,792 --> 00:24:27,458
You are. You really,
really are, but I don't know.
420
00:24:27,458 --> 00:24:29,667
He has this angular, sexy,
Diesel-ad thing going on.
421
00:24:29,667 --> 00:24:31,875
But, you know,
I don't even know him.
422
00:24:31,875 --> 00:24:34,458
-So maybe he's an asshole.
-SYD: You know what?
423
00:24:34,792 --> 00:24:36,125
Fuck you, Maya.
424
00:24:36,125 --> 00:24:37,834
If you were my friend,
you would've lied.
425
00:24:37,834 --> 00:24:40,792
Syd. Syd, Syd,
you are at her going-away party.
426
00:24:40,792 --> 00:24:43,500
If you don't calm down,
you're gonna drive me
427
00:24:43,500 --> 00:24:46,625
and you,
and everyone else, and her
428
00:24:46,625 --> 00:24:49,000
at this fucking party, crazy.
429
00:24:49,000 --> 00:24:52,166
Just say goodbye and let her go,
because she's gone.
430
00:24:52,166 --> 00:24:54,959
She's gone, man.
431
00:24:59,250 --> 00:25:01,166
Line, anyone?
432
00:25:02,667 --> 00:25:04,000
Uh,
433
00:25:04,000 --> 00:25:07,417
no. No, thank you.
But do you have a cigarette?
434
00:25:07,417 --> 00:25:08,792
I'm sorry.
435
00:25:09,166 --> 00:25:11,583
[SNORTING]
436
00:25:27,500 --> 00:25:30,875
-[MAYA GROANING]
-[STOMPING]
437
00:25:37,583 --> 00:25:40,542
Light. I'm sorry.
438
00:25:46,208 --> 00:25:49,417
MAYA: All right, all right,
you know what? I'm gonna go.
439
00:25:49,417 --> 00:25:50,709
-Are you leaving?
-MAYA: Thank you.
440
00:25:50,709 --> 00:25:52,208
MAYA: Thank you for everything.
441
00:25:52,208 --> 00:25:54,041
-Really.
-Listen, do me a favor.
442
00:25:54,041 --> 00:25:55,917
Please don't tell London
I'm doing blow in this bath.
443
00:25:55,917 --> 00:25:57,375
That'll really screw me.
444
00:25:57,375 --> 00:26:00,208
You know, Syd, yeah, you know,
I'll try to remember that.
445
00:26:00,709 --> 00:26:02,333
Maya, I'm serious.
Please?
446
00:26:02,333 --> 00:26:07,500
-[MUSIC PLAYING]
-[INDISTINCT CHATTER]
447
00:26:13,083 --> 00:26:14,792
BECCA: Hey, please tell me
448
00:26:14,792 --> 00:26:16,625
you're not doing coke
in my parents' bathroom.
449
00:26:16,625 --> 00:26:18,625
-What?
-I saw you go upstairs.
450
00:26:18,625 --> 00:26:20,875
-Where did you go?
-To the bathroom.
451
00:26:20,875 --> 00:26:22,041
Swear to God,
you're not doing coke
452
00:26:22,041 --> 00:26:25,041
-in my parents' house.
-Oh, my God, I swear to God
453
00:26:25,041 --> 00:26:27,750
I'm-- I'm not doing coke
in your parents' house.
454
00:26:28,041 --> 00:26:29,875
Okay, I'm sorry, darling.
455
00:26:30,375 --> 00:26:32,583
BECCA: All right.
456
00:26:33,041 --> 00:26:34,875
Have a good time. I'm sorry.
457
00:26:41,250 --> 00:26:43,291
How long were you two together?
458
00:26:43,291 --> 00:26:46,625
Who? Me and London?
Two and a half years.
459
00:26:47,709 --> 00:26:49,959
You split when?
Six months and a few days ago.
460
00:26:49,959 --> 00:26:53,250
You're counting, Syd.
Not a good sign, mate.
461
00:26:53,250 --> 00:26:55,000
Why? Why do you say that?
462
00:26:56,959 --> 00:26:59,625
Joking. I mean,
what's the girl's name?
463
00:27:00,417 --> 00:27:01,834
-Maya.
-Maya.
464
00:27:01,834 --> 00:27:04,083
-Can I have one of those?
-Maya.
465
00:27:04,750 --> 00:27:06,917
I'd do some terrible things
to her.
466
00:27:07,250 --> 00:27:09,875
BATEMAN:
She's an X-rated Barbie doll.
467
00:27:10,500 --> 00:27:13,417
-How old is she?
-I don't know, like 16, 17.
468
00:27:13,417 --> 00:27:15,041
Seventeen?
469
00:27:15,333 --> 00:27:19,208
-Now I really wanna fuck her.
-You'd fuck a 17 year old?
470
00:27:19,500 --> 00:27:21,291
What, you wouldn't?
471
00:27:22,250 --> 00:27:23,959
Mate, if it's not
against the law,
472
00:27:23,959 --> 00:27:25,041
then what's the problem?
473
00:27:25,041 --> 00:27:26,875
You can fuck a 15 year old
in France.
474
00:27:26,875 --> 00:27:28,667
Does that make them
all pedophiles?
475
00:27:28,667 --> 00:27:32,250
Right situation, right country,
you'd fuck one too,
476
00:27:32,250 --> 00:27:33,625
-believe you me.
-Right, right.
477
00:27:33,625 --> 00:27:35,542
International waters,
deserted island,
478
00:27:35,542 --> 00:27:36,750
all types of shit can happen.
479
00:27:36,750 --> 00:27:37,542
But if any
of my female friends knew
480
00:27:37,542 --> 00:27:40,041
I fucked a 17 year old,
481
00:27:40,041 --> 00:27:42,625
-they'd lose it.
-What's the matter with you?
482
00:27:42,625 --> 00:27:44,083
If we told women a tenth
of the horrible things
483
00:27:44,083 --> 00:27:47,250
we think and do, do you think
we'd ever get laid?
484
00:27:47,500 --> 00:27:49,125
Like when I asked a girl
to piss on me.
485
00:27:49,125 --> 00:27:51,208
You asked a girl to piss on you?
486
00:27:52,250 --> 00:27:54,166
Yes, mate, but I was on
a horrible amount
487
00:27:54,166 --> 00:27:56,875
-of X at the time.
-Did she piss on you?
488
00:27:59,041 --> 00:28:00,959
Actually, no she uh...
489
00:28:01,500 --> 00:28:03,917
pissed in my mouth.
490
00:28:04,333 --> 00:28:06,125
Oh...
491
00:28:06,750 --> 00:28:08,917
She pissed in your mouth?
492
00:28:08,917 --> 00:28:11,250
It was not a pleasant experience
believe me.
493
00:28:11,250 --> 00:28:12,917
[LAUGHING]
494
00:28:12,917 --> 00:28:14,000
SYD: How the fuck
does that happen?
495
00:28:15,208 --> 00:28:16,458
What is the exact conversation
that leads to a girl having
496
00:28:16,458 --> 00:28:17,959
to piss in your mouth?
497
00:28:18,709 --> 00:28:20,709
It was a fucking mistress.
498
00:28:20,709 --> 00:28:23,458
-You paid an S & M chick?
-Many times.
499
00:28:25,083 --> 00:28:27,083
"Many times."
500
00:28:28,208 --> 00:28:32,208
Listen, it's an expensive hobby,
both mentally and financially.
501
00:28:32,208 --> 00:28:34,583
So, what's the deal?
How does it work?
502
00:28:36,542 --> 00:28:38,583
Look, I don't know if I want
to go there, you know?
503
00:28:38,583 --> 00:28:39,959
Come on, explain it.
I don't care. No one cares.
504
00:28:39,959 --> 00:28:42,709
-Did you get your shit wet?
-Yeah. Me too.
505
00:28:42,709 --> 00:28:47,166
It's my fucking Savile Row suit.
It's fucking 5 G's.
506
00:28:47,166 --> 00:28:48,875
I've kept it out
of the rain all day.
507
00:28:48,875 --> 00:28:50,333
Look at the state of it.
508
00:28:51,041 --> 00:28:52,166
Look, I don't wanna go there.
All right, Syd?
509
00:28:52,166 --> 00:28:55,166
Come on. I don't care.
I'm not gonna tell anybody.
510
00:28:55,166 --> 00:28:56,542
Why the fuck do
you wanna know?
511
00:28:56,542 --> 00:28:59,125
SYD: I wanna know how does
it work? You just go over there?
512
00:28:59,125 --> 00:29:01,208
Look at you,
you fucking dirtbag.
513
00:29:01,208 --> 00:29:03,709
-You brought it up.
-You wanna go there,
514
00:29:03,709 --> 00:29:04,625
you fucking go there.
515
00:29:04,625 --> 00:29:07,000
Leave my fucking demons
to myself, mate.
516
00:29:07,000 --> 00:29:09,375
-Where is it?
-Tribeca, you cunt.
517
00:29:09,375 --> 00:29:12,166
Explain it. How does it work?
You just walk over?
518
00:29:13,291 --> 00:29:15,208
BATEMAN:
Look, you phone from downstairs
519
00:29:15,208 --> 00:29:16,542
and, magically, they let you in,
520
00:29:16,542 --> 00:29:19,291
through these,
enormous iron gates.
521
00:29:21,291 --> 00:29:22,250
You know, you get
all excited.
522
00:29:22,250 --> 00:29:23,917
You know, you get
all wrapped up.
523
00:29:23,917 --> 00:29:25,959
You can't wait
to fucking get in there.
524
00:29:27,041 --> 00:29:29,125
-[WHIP STRIKING]
-[MOANING]
525
00:29:29,125 --> 00:29:30,542
BATEMAN: The whole thought
of it just gets
526
00:29:30,542 --> 00:29:33,542
amongst your fucking veins.
You're into it, you know?
527
00:29:33,542 --> 00:29:36,000
And then, all of a sudden,
they give you a big, fat form.
528
00:29:36,333 --> 00:29:39,417
It's a five page disclaimer
in fucking triplica.
529
00:29:39,834 --> 00:29:43,083
And you're like, "Hold on.
What is this? Paperwork?
530
00:29:43,083 --> 00:29:44,542
I've come here to get
my fucking dick sucked.
531
00:29:44,542 --> 00:29:46,083
I didn't come here
to sign forms."
532
00:29:46,083 --> 00:29:48,542
It's fucking hilarious.
You don't pay them,
533
00:29:48,542 --> 00:29:50,375
you give them
a fucking donation.
534
00:29:50,917 --> 00:29:53,917
I mean, that is so American,
isn't it? Come on.
535
00:29:54,458 --> 00:29:57,250
And then they give you a list
and a little pencil,
536
00:29:57,250 --> 00:29:58,625
like in the sushi bar.
537
00:29:58,625 --> 00:30:00,250
and you start checking off
the requirements.
538
00:30:00,250 --> 00:30:02,625
You know, whipping, spanking...
539
00:30:02,625 --> 00:30:03,625
Ah!
540
00:30:03,625 --> 00:30:07,125
Come on, you fucking dirty
shit-cunt whore.
541
00:30:07,125 --> 00:30:08,083
Fucking whip me!
542
00:30:08,083 --> 00:30:10,250
...nipple clamps, coprophilia.
543
00:30:10,250 --> 00:30:11,917
-What's coprophilia?
-When they shit on you.
544
00:30:11,917 --> 00:30:14,458
-BATEMAN: Shit in your mouth.
-Oh!
545
00:30:14,458 --> 00:30:16,125
There you can have it straight
in the mouth
546
00:30:16,125 --> 00:30:17,959
or you can have it
over a glass coffee table.
547
00:30:17,959 --> 00:30:20,834
Can you imagine? They fucking
wheel out a glass table
548
00:30:20,834 --> 00:30:24,083
and they just shit all over it,
and you're just like,
549
00:30:24,083 --> 00:30:26,250
"Ah! You dirty bitch!"
550
00:30:26,250 --> 00:30:30,250
Who the fuck
asks for that fucking misery?
551
00:30:30,250 --> 00:30:31,625
SYD: I hope not you.
552
00:30:31,625 --> 00:30:34,291
Yeah, what about me?
553
00:30:36,333 --> 00:30:37,917
Anyway, you know,
there's a lot--
554
00:30:37,917 --> 00:30:39,834
I mean,
the list is long, mate.
555
00:30:39,834 --> 00:30:42,500
-Infantilism, you've got--
-What's infantilism?
556
00:30:42,500 --> 00:30:44,917
You know, they turn you
into a baby, give you a bottle.
557
00:30:44,917 --> 00:30:46,875
Put you in diapers, nurse you
like a two year old,
558
00:30:46,875 --> 00:30:48,667
turn you into an infant.
559
00:30:48,667 --> 00:30:50,417
I mean, it's the sickest,
560
00:30:50,417 --> 00:30:51,917
most twisted place
you'll ever go.
561
00:30:51,917 --> 00:30:54,166
I mean,
they claw your balls.
562
00:30:54,166 --> 00:30:56,542
they'll tie your cock up
with a shoelace
563
00:30:56,542 --> 00:30:58,125
stick truncheons up your ass.
564
00:30:58,125 --> 00:31:01,291
I mean, it's twisted.
It's fucking twisted.
565
00:31:02,333 --> 00:31:04,500
But I'm telling you,
the moment you come...
566
00:31:04,792 --> 00:31:06,750
The moment you come,
you are so sober.
567
00:31:06,750 --> 00:31:11,208
I mean, so fucking sober.
568
00:31:11,208 --> 00:31:13,542
You're like,
"What have I just done?
569
00:31:13,542 --> 00:31:15,625
What the fuck have I just done?
570
00:31:15,625 --> 00:31:19,834
I've just paid 275 dollars
for some stranger
571
00:31:19,834 --> 00:31:22,917
some chick I don't even know,
to, like, whip me
572
00:31:22,917 --> 00:31:25,000
and piss on my head."
573
00:31:25,375 --> 00:31:26,875
SYD: So where's the upside?
574
00:31:26,875 --> 00:31:28,750
Why do you do it?
I don't get it.
575
00:31:29,458 --> 00:31:32,709
Well, on a physical level,
it can be rather pleasurable.
576
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
-Psychologically,
-[COUGHING]
577
00:31:36,000 --> 00:31:37,709
this is without getting
too deep here,
578
00:31:37,959 --> 00:31:40,041
I think it has a lot to do
with pain and self-flagellation
579
00:31:40,041 --> 00:31:43,125
both literally
and metaphorically.
580
00:31:43,792 --> 00:31:45,792
I mean, I don't know
whether it's the culture or what
581
00:31:45,792 --> 00:31:47,625
but the English, in general,
582
00:31:47,625 --> 00:31:50,041
are very into pain
and spanking.
583
00:31:50,041 --> 00:31:51,875
The English? Really?
584
00:31:51,875 --> 00:31:53,959
Yeah, you're always reading
some story
585
00:31:53,959 --> 00:31:55,542
in the Sunday papers about some,
586
00:31:55,542 --> 00:31:58,250
judge or vicar bent
over a hooker's knee.
587
00:31:59,291 --> 00:32:02,500
I didn't know the English
were so fucked up.
588
00:32:02,500 --> 00:32:05,083
Mate, the English are very,
589
00:32:05,375 --> 00:32:08,208
I mean, very fucked up.
590
00:32:09,583 --> 00:32:11,083
[DOOR KNOCKING]
591
00:32:11,417 --> 00:32:14,375
-SYD: Yeah, one sec.
-[SNORTING]
592
00:32:15,166 --> 00:32:18,875
Sweating like
a fucking rapist.
593
00:32:22,333 --> 00:32:23,750
Syd.
594
00:32:24,041 --> 00:32:26,250
Come and have a look
at the view.
595
00:32:27,542 --> 00:32:30,166
SYD: Yeah. It's Mallory,
the girl from the bar.
596
00:32:30,166 --> 00:32:31,417
I'll hook you up.
597
00:32:31,417 --> 00:32:33,000
-Come back in.
-Who?
598
00:32:33,000 --> 00:32:34,792
SYD: Mallory. The girl
from the bar.
599
00:32:34,792 --> 00:32:37,375
-She's hot. I'll hook you up.
-No, no, mate, no.
600
00:32:37,375 --> 00:32:40,417
I'm too-- I'm wanked, mate.
I can't be fucking with girls.
601
00:32:40,417 --> 00:32:41,959
So what? So am I.
602
00:32:41,959 --> 00:32:44,500
I've been drinking this piss.
No, I can't, fuck it. No.
603
00:32:44,500 --> 00:32:45,750
I can't operate
when I'm like this.
604
00:32:45,750 --> 00:32:47,583
-Who cares?
-I'm fucking dizzy.
605
00:32:47,583 --> 00:32:49,291
SYD: She'll be in and out.
Who cares?
606
00:32:49,291 --> 00:32:51,417
You help yourself to that,
I'm gonna leave.
607
00:32:51,417 --> 00:32:52,709
-It's been a fucking pleasure.
-No,
608
00:32:52,709 --> 00:32:54,125
no, no, don't leave.
Don't leave.
609
00:32:54,125 --> 00:32:56,875
Please don't fucking leave.
Go get a drink, come right back.
610
00:32:57,208 --> 00:32:58,792
-No, mate, no.
-Bateman, one fucking drink.
611
00:32:58,792 --> 00:33:01,166
It'll come right back.
Work Mallory, she's hot.
612
00:33:01,667 --> 00:33:03,625
Fuck you. A drink of what?
What do you want?
613
00:33:03,625 --> 00:33:06,166
Anything. A bottle. A bottle.
Jack, tequila, whiskey.
614
00:33:06,166 --> 00:33:08,542
You're staying,
though, right?
615
00:33:08,542 --> 00:33:10,500
-One fucking drink.
-One fucking drink.
616
00:33:10,500 --> 00:33:12,500
SYD: Fine, fine,
just don't go anywhere.
617
00:33:12,500 --> 00:33:14,792
-You'll fucking thank me.
-[RAIN FALLING]
618
00:33:24,500 --> 00:33:27,500
MALLORY: I haven't had a bump
in like three hours.
619
00:33:28,375 --> 00:33:30,500
SYD: Bateman, this is
my friend Mallory.
620
00:33:30,500 --> 00:33:32,208
Mallory, this is Bateman.
621
00:33:33,000 --> 00:33:34,083
MALLORY: Hey.
622
00:33:34,583 --> 00:33:36,750
You're the guy
from the bar, right?
623
00:33:36,750 --> 00:33:38,750
-Mallory, yeah?
-Uh-huh.
624
00:33:38,750 --> 00:33:39,583
Bateman.
625
00:33:39,834 --> 00:33:41,917
Nice to meet you.
626
00:33:42,291 --> 00:33:44,250
-Oh, sorry.
-Excuse me.
627
00:33:44,250 --> 00:33:47,917
-What a clumsy idiot.
-Sorry. Um...
628
00:33:48,834 --> 00:33:51,542
Well, how do you guys
know each other?
629
00:33:52,500 --> 00:33:53,959
A friend of a friend.
630
00:33:54,208 --> 00:33:55,834
MALLORY:
What friend?
631
00:33:56,208 --> 00:33:57,709
[SNORTING]
632
00:33:57,709 --> 00:33:58,834
I don't know, Mallory.
633
00:33:58,834 --> 00:34:00,834
What's with the 20 questions?
Fuck.
634
00:34:00,834 --> 00:34:02,083
MALLORY: Just asking.
635
00:34:02,083 --> 00:34:04,125
So, what, are you leaving
or something?
636
00:34:04,125 --> 00:34:07,208
I'm just gonna grab us
a drink and then uh,
637
00:34:07,917 --> 00:34:09,667
I'm coming back.
Do you want one?
638
00:34:09,667 --> 00:34:11,750
Um...
639
00:34:12,291 --> 00:34:14,041
Sure, I'll have another one.
640
00:34:14,625 --> 00:34:16,542
-I'll see you in a minute.
-Good.
641
00:34:16,542 --> 00:34:18,542
I'll see you
in a minute, Syd.
642
00:34:23,000 --> 00:34:25,125
-[DOOR CLOSING]
-Damn, kid.
643
00:34:29,917 --> 00:34:31,959
So how do you
know that guy?
644
00:34:33,875 --> 00:34:35,500
He got this blow for me.
645
00:34:35,500 --> 00:34:36,417
He's not a dealer,
he just knew the guy.
646
00:34:36,417 --> 00:34:39,375
-Oh, yeah? Yeah.
-Yeah. Good guy, right?
647
00:34:39,375 --> 00:34:41,208
SYD: Hey, you don't know
if London's here, do you?
648
00:34:41,208 --> 00:34:43,250
Uh, yeah, she got here
like a minute ago.
649
00:34:43,250 --> 00:34:46,083
What'd she say?
Does she know I'm here?
650
00:34:46,083 --> 00:34:49,333
Um, No. She didn't say anything.
651
00:34:49,917 --> 00:34:54,208
-[SNORTING]
-[SNIFFING]
652
00:34:58,083 --> 00:34:59,250
I can't fucking believe
she's leaving tomorrow,
653
00:34:59,250 --> 00:35:01,500
you know?
That's so fucked up to me.
654
00:35:01,500 --> 00:35:04,583
Yeah, well, instead
of you staying here all night,
655
00:35:04,583 --> 00:35:06,709
why don't you go out
and talk to her, you know?
656
00:35:06,709 --> 00:35:08,083
I'm sure she'd love
to talk to you.
657
00:35:08,083 --> 00:35:09,250
SYD: Yeah, I doubt that.
658
00:35:09,250 --> 00:35:11,125
Why? Like, why wouldn't
she wanna talk to you?
659
00:35:11,125 --> 00:35:12,250
You guys in a fight
or something?
660
00:35:12,250 --> 00:35:13,917
A fight? Mallory,
she hasn't called me
661
00:35:13,917 --> 00:35:16,375
in two months.
I wasn't invited tonight.
662
00:35:16,709 --> 00:35:18,417
Don't you think that's
a little fucking odd
663
00:35:18,417 --> 00:35:20,000
she wouldn't call and tell me
she's moving
664
00:35:20,000 --> 00:35:21,208
across the fucking country?
665
00:35:21,208 --> 00:35:22,583
-Dude, she didn't call you?
-No.
666
00:35:22,583 --> 00:35:23,750
Dude, that's fucked up.
667
00:35:23,750 --> 00:35:24,709
I know. Didn't even leave
a fucking message.
668
00:35:24,709 --> 00:35:26,291
I know that girl better
than anybody.
669
00:35:26,291 --> 00:35:28,917
MALLORY: When's the last time
you talked to her?
670
00:35:28,917 --> 00:35:32,125
SYD: I don't know, two months.
MALLORY: Really?
671
00:35:32,917 --> 00:35:34,583
I'm sure
she was gonna give you a call.
672
00:35:34,583 --> 00:35:36,625
When was she gonna call me?
I just checked my messages.
673
00:35:36,625 --> 00:35:38,000
Is she gonna call me from LAX?
674
00:35:38,000 --> 00:35:40,458
Dude, I don't fucking know. Man.
675
00:35:40,792 --> 00:35:41,709
Fucked up!
676
00:35:41,959 --> 00:35:44,625
[MUSIC PLAYING]
677
00:35:44,625 --> 00:35:47,834
MALLORY: Hey, Syd, can I ask
you something personal?
678
00:35:48,083 --> 00:35:49,333
What?
679
00:35:50,208 --> 00:35:51,500
MALLORY: Well...
680
00:35:53,458 --> 00:35:55,125
I mean, It's probably, you know,
681
00:35:55,125 --> 00:35:57,625
I don't know if it's true,
that's obviously why I'm asking
682
00:35:57,625 --> 00:35:59,500
and, you know,
since we're cool and all,
683
00:35:59,500 --> 00:36:01,333
I just figured--
I'm kind of concerned.
684
00:36:01,333 --> 00:36:05,208
but I-- Anyway,
I kind of heard that, um--
685
00:36:05,208 --> 00:36:06,709
What? Something about London?
686
00:36:06,709 --> 00:36:07,917
Well, I heard--
It's probably bullshit.
687
00:36:07,917 --> 00:36:09,291
But I heard you--
688
00:36:09,291 --> 00:36:11,500
What, Mallory?
Spit it out. Fuck.
689
00:36:11,500 --> 00:36:16,208
Dude, I kind of heard that
you tried to, um, kill yourself.
690
00:36:16,500 --> 00:36:18,959
What? Who told you that?
London?
691
00:36:18,959 --> 00:36:19,792
No, it wasn't London.
692
00:36:20,875 --> 00:36:22,000
-Well, who told you that? Who?
-Dude, I don't know.
693
00:36:22,000 --> 00:36:23,542
It was a long time ago.
I don't even remember.
694
00:36:23,542 --> 00:36:25,375
Yea, well, Mallory,
London's the only person
695
00:36:25,375 --> 00:36:27,041
that knew about that,
so any way you heard it,
696
00:36:27,041 --> 00:36:28,583
it's pretty fucked up.
697
00:36:28,959 --> 00:36:33,125
-So, what? It's not true?
-No, it's not fucking true.
698
00:36:34,166 --> 00:36:36,166
MALLORY: Dude, I don't get it.
What the fuck happened then?
699
00:36:36,166 --> 00:36:38,291
Well, why don't you tell me
what you heard happened,
700
00:36:38,291 --> 00:36:40,834
and then I'll tell you
what really happened.
701
00:36:42,834 --> 00:36:44,542
Just after this bump.
Hold up.
702
00:36:44,542 --> 00:36:46,500
[MALLORY SNORTING]
703
00:36:46,500 --> 00:36:48,000
MALLORY: All right. Okay.
704
00:36:48,000 --> 00:36:51,375
So I heard that, like, you guys
had a fight or something,
705
00:36:51,375 --> 00:36:53,750
and you broke out,
she drove back to your place,
706
00:36:53,750 --> 00:36:55,792
and found you unconscious
next to some sleeping pills
707
00:36:55,792 --> 00:36:57,709
or something and you had
to get your stomach pumped.
708
00:36:57,709 --> 00:36:58,625
That's what I heard.
709
00:36:59,750 --> 00:37:01,625
SYD: Okay, now do you wanna know
what really happened?
710
00:37:02,834 --> 00:37:04,542
Yeah. I mean,
that's why I asked.
711
00:37:04,542 --> 00:37:06,500
-You know my dog, Toker?
-Yeah.
712
00:37:06,500 --> 00:37:09,709
-Yes, well, he's epileptic.
-Okay.
713
00:37:09,709 --> 00:37:11,834
So the vet,
he prescribed phenobarbital.
714
00:37:11,834 --> 00:37:13,667
-Pheno--? What the fuck is that?
-Phenobarbital.
715
00:37:13,667 --> 00:37:15,875
They're barbiturates.
They're downers, for his fits.
716
00:37:16,208 --> 00:37:18,625
Wait a minute.
Your dog has epilepsy
717
00:37:18,625 --> 00:37:20,291
-SYD: Yeah.
-and got prescribed--?
718
00:37:20,291 --> 00:37:22,583
Yes. Let me finish.
Let me finish. Anyway,
719
00:37:22,583 --> 00:37:24,333
it was my two year anniversary
with London
720
00:37:24,333 --> 00:37:25,583
and I knew she thought,
I'd forget. So--
721
00:37:25,583 --> 00:37:27,875
LONDON:
Syd, you always forget. Always.
722
00:37:29,792 --> 00:37:31,625
Oh, fuck.
723
00:37:34,166 --> 00:37:39,125
-I feel like such a bitch.
-Well, you are a bitch.
724
00:37:39,959 --> 00:37:41,625
Open it.
725
00:37:42,458 --> 00:37:44,834
-Open it.
-Okay.
726
00:37:51,917 --> 00:37:54,750
[MUSIC PLAYING]
727
00:37:56,083 --> 00:37:57,667
Oh, my God.
728
00:37:58,917 --> 00:38:00,250
This is so gorgeous.
729
00:38:00,250 --> 00:38:02,000
How did you know
I wanted this dress?
730
00:38:02,000 --> 00:38:04,583
I saw you drooling
all over it last time
731
00:38:04,583 --> 00:38:06,417
we were at Valentino.
732
00:38:06,417 --> 00:38:08,000
I love it!
733
00:38:08,583 --> 00:38:11,333
Oh, it's so beautiful.
734
00:38:13,583 --> 00:38:16,834
Thank you so much, baby.
735
00:38:23,375 --> 00:38:25,041
SYD: There's more.
736
00:38:25,041 --> 00:38:27,208
-What the fuck is that?
-It's a basketball.
737
00:38:27,542 --> 00:38:32,375
LONDON: What--? Oh, my God.
Oh, my God.
738
00:38:33,000 --> 00:38:35,458
[DOG WHINING]
739
00:38:35,458 --> 00:38:39,417
Hi, little guy. Hi, little guy.
740
00:38:39,792 --> 00:38:41,667
Oh, baby.
741
00:38:43,583 --> 00:38:47,041
I love you so much.
I love you.
742
00:38:47,291 --> 00:38:50,959
Look at him. I can't believe
you did this. I--
743
00:38:50,959 --> 00:38:52,542
[PHONE RINGING]
744
00:38:52,959 --> 00:38:56,583
-Thank you. Okay. Okay.
-[PHONE RINGING]
745
00:38:57,834 --> 00:38:59,375
Hello?
746
00:39:00,417 --> 00:39:03,333
Hey. Can I just call you back?
747
00:39:04,000 --> 00:39:06,166
No, I'm just in the middle
of something.
748
00:39:06,417 --> 00:39:07,875
All right, bye.
749
00:39:08,875 --> 00:39:11,208
-Who was that?
-It was Mallory.
750
00:39:12,542 --> 00:39:14,250
Look at his paws.
751
00:39:19,917 --> 00:39:20,834
What? What is it?
What's wrong?
752
00:39:20,834 --> 00:39:23,208
I heard a guy's voice
on the phone.
753
00:39:25,166 --> 00:39:28,000
What? Are you fucking crazy?
That was Mallory.
754
00:39:28,000 --> 00:39:29,417
You swear to God?
755
00:39:30,625 --> 00:39:32,959
Yes, I swear to God.
756
00:39:34,458 --> 00:39:37,166
If you don't fucking believe me,
go ahead and call her.
757
00:39:37,834 --> 00:39:40,959
Syd. Are you really gonna,
fucking, call her?
758
00:39:42,583 --> 00:39:44,291
Yeah, is Mallory there?
759
00:39:45,875 --> 00:39:48,333
This is London's boyfriend.
Who the fuck is this?
760
00:39:49,333 --> 00:39:51,375
London, what the fuck is this?
761
00:39:51,375 --> 00:39:52,792
Who was that?
Why did you lie?
762
00:39:52,792 --> 00:39:55,166
-LONDON: Let me just explain.
-You better fucking explain.
763
00:39:55,166 --> 00:39:57,709
What? What? Why did you lie?
Are you cheating on me?
764
00:39:57,709 --> 00:39:59,917
LONDON: No, no. Listen.
765
00:39:59,917 --> 00:40:02,125
I was really fucked up.
I was out with the girls.
766
00:40:02,125 --> 00:40:04,792
-Oh, fucking perfect.
-Are you gonna let me explain?
767
00:40:04,792 --> 00:40:07,041
Yes, yes, you better
fucking explain, London.
768
00:40:07,041 --> 00:40:09,208
LONDON:
Okay, the clubs were closing,
769
00:40:09,208 --> 00:40:12,083
we decided to go back
to Becca's boyfriend's loft.
770
00:40:12,083 --> 00:40:15,291
I fucking passed out.
I wake up the next morning
771
00:40:15,291 --> 00:40:18,208
and the guy-- there's somebody
lying in bed next to me.
772
00:40:18,208 --> 00:40:20,041
And then what?
He didn't try anything?
773
00:40:20,041 --> 00:40:21,500
You're fucked up
and you're in his bed,
774
00:40:21,500 --> 00:40:24,000
he didn't try anything. I find
that hard to believe, London.
775
00:40:24,000 --> 00:40:25,458
And don't fucking lie to me.
776
00:40:25,458 --> 00:40:28,583
If you fucking lie to me,
I'm walking out the door.
777
00:40:28,875 --> 00:40:31,208
Syd, he tried to kiss me.
But there was nothing
778
00:40:31,208 --> 00:40:32,458
because I pushed him away.
779
00:40:32,458 --> 00:40:34,083
-It was not a big deal--
-Define tried, London,
780
00:40:34,083 --> 00:40:36,583
I wanna know
every single fucking detail.
781
00:40:36,583 --> 00:40:38,709
Were you on the covers
or under the covers?
782
00:40:38,709 --> 00:40:41,000
-Was his hand on your tit?
-No, Syd. He, ugh--
783
00:40:41,000 --> 00:40:42,959
He tries to kiss me
and I pushed him away.
784
00:40:42,959 --> 00:40:45,250
-You pushed him away?
-Yes. Yes. I walked outside.
785
00:40:45,250 --> 00:40:48,000
Mallory called me a cab,
and I went home.
786
00:40:48,000 --> 00:40:50,500
If you went home, why
the fuck is he calling you?
787
00:40:50,500 --> 00:40:52,709
-How does he have your number?
-I don't know, Syd.
788
00:40:52,709 --> 00:40:55,875
Maybe-- maybe Becca's boyfriend
gave him the number.
789
00:40:55,875 --> 00:40:58,250
But I definitely didn't give
it to him.
790
00:40:58,959 --> 00:41:02,458
Nothing happened. I swear
to God. Nothing happened.
791
00:41:02,458 --> 00:41:03,792
Don't
you fucking believe me?
792
00:41:03,792 --> 00:41:05,333
London, I don't know what
the fuck to believe, please.
793
00:41:05,333 --> 00:41:07,375
You just swore to God
that was Mallory on the phone
794
00:41:07,375 --> 00:41:09,458
and it wasn't.
So, what the fuck?
795
00:41:09,458 --> 00:41:11,458
We've dated for two years.
I believed everything
796
00:41:11,458 --> 00:41:12,834
you've said,
up until this point.
797
00:41:12,834 --> 00:41:15,250
Now it's like-- I don't know
what the fuck to believe.
798
00:41:15,250 --> 00:41:17,375
It's like your words
are meaningless.
799
00:41:18,333 --> 00:41:20,375
I just don't trust
you anymore, London.
800
00:41:20,625 --> 00:41:23,542
I made a mistake.
I made a fucking huge mistake.
801
00:41:23,542 --> 00:41:25,959
-I'm sorry. I'm sorry--
-If it was one fucking mistake
802
00:41:25,959 --> 00:41:28,417
why did you just tell him
you were gonna call him back?
803
00:41:28,417 --> 00:41:31,041
Why would you tell
a guy, who you don't know,
804
00:41:31,041 --> 00:41:34,125
whose number you don't have,
you're gonna call him back?
805
00:41:34,125 --> 00:41:35,792
What the fuck is that?
806
00:41:36,750 --> 00:41:39,458
So I took a couple
of Toker's phenobarbital.
807
00:41:41,458 --> 00:41:43,917
Wait, you took
your dog's medication?
808
00:41:44,458 --> 00:41:46,000
Phenobarbital is phenobarbital.
809
00:41:46,000 --> 00:41:47,667
It doesn't matter the fact
that it was for my dog.
810
00:41:47,667 --> 00:41:49,542
People have been taking it,
recreationally, for years.
811
00:41:49,542 --> 00:41:51,333
Doesn't matter that it was
for him.
812
00:41:51,917 --> 00:41:53,041
Smoke that.
813
00:41:53,291 --> 00:41:55,834
So wait a minute,
what does it do to you?
814
00:41:56,250 --> 00:41:57,834
They make you feel good.
They're euphoric.
815
00:41:57,834 --> 00:41:58,333
You know, they're like downers.
816
00:41:58,333 --> 00:42:00,959
-Okay.
-Anyway,
817
00:42:00,959 --> 00:42:02,333
I was pretty drunk at the time
818
00:42:02,333 --> 00:42:03,875
and I took like five
or six of them.
819
00:42:03,875 --> 00:42:05,542
Five or six doggy downers?
820
00:42:05,542 --> 00:42:07,208
Toker's 50 pounds,
he takes two.
821
00:42:07,208 --> 00:42:10,083
I'm above 170, five or six
seems pretty good.
822
00:42:10,083 --> 00:42:11,125
MALLORY: Shit.
823
00:42:12,250 --> 00:42:13,500
The problem with barbiturates
is that if you're drunk,
824
00:42:13,500 --> 00:42:15,041
you can kind of fall into a coma
if you're not careful.
825
00:42:15,041 --> 00:42:16,875
MALLORY: Man. You went into
a coma too?
826
00:42:16,875 --> 00:42:17,625
-What's wrong with you?
-No, I didn't go
827
00:42:17,625 --> 00:42:20,375
into a fucking coma, Mallory.
828
00:42:20,375 --> 00:42:22,792
London came back
to apologize or whatever.
829
00:42:23,333 --> 00:42:26,166
LONDON:
Syd? Syd!
830
00:42:27,875 --> 00:42:31,500
LONDON: Syd! Somebody,
please, help!
831
00:42:31,500 --> 00:42:32,458
[COUGHING]
832
00:42:32,458 --> 00:42:34,750
It's so fucked up.
The fact she's out there
833
00:42:34,750 --> 00:42:36,291
telling people that,
makes me so furious.
834
00:42:36,291 --> 00:42:38,875
I would never do that to anyone.
It's just fucking rude.
835
00:42:38,875 --> 00:42:41,208
-They never pumped your stomach?
-No, they didn't pump shit.
836
00:42:41,208 --> 00:42:43,333
I went to the hospital.
I took a few coherency tests.
837
00:42:43,333 --> 00:42:45,375
That's it. That's all.
838
00:42:45,375 --> 00:42:46,917
Do you see how reality
gets twisted
839
00:42:46,917 --> 00:42:49,041
when little,
fucking girls gossip?
840
00:42:49,041 --> 00:42:52,041
Yeah. Yeah, I mean,
I guess.
841
00:42:53,500 --> 00:42:54,834
What? Do you not believe me?
842
00:42:54,834 --> 00:42:57,542
No, of course
I believe you, Syd.
843
00:42:57,542 --> 00:42:59,875
That's why I asked.
I was concerned.
844
00:43:00,458 --> 00:43:01,917
Just makes me so fucking livid
that she's out there
845
00:43:01,917 --> 00:43:05,250
telling people this
warped version of what happened.
846
00:43:06,250 --> 00:43:07,250
You know what?
847
00:43:08,458 --> 00:43:10,083
Just please don't go out there
telling her I told you this.
848
00:43:10,083 --> 00:43:11,792
All right, that's the
last thing you need right now.
849
00:43:11,792 --> 00:43:11,917
SYD: Believe me, Mallory,
850
00:43:12,959 --> 00:43:14,500
the last thing I'm gonna do
is mention your name.
851
00:43:14,917 --> 00:43:16,834
Well, honestly,
if I were you,
852
00:43:16,834 --> 00:43:18,792
I wouldn't even bring
the shit up, okay?
853
00:43:18,792 --> 00:43:20,208
It's her last night here.
854
00:43:20,208 --> 00:43:21,208
Just focus
on something positive,
855
00:43:21,208 --> 00:43:23,542
all right? She don't wanna hear
that shit.
856
00:43:26,542 --> 00:43:28,083
Fuck.
857
00:43:28,792 --> 00:43:30,250
MALLORY: What?
What's wrong?
858
00:43:30,625 --> 00:43:32,959
I don't know,
I don't know.
859
00:43:32,959 --> 00:43:36,667
Because I start sweating
and my heart starts pounding
860
00:43:37,000 --> 00:43:38,375
and I feel
like my head's spinning
861
00:43:38,375 --> 00:43:39,792
and the world's
crashing around me.
862
00:43:39,792 --> 00:43:43,792
And I get pulled down, down,
further into, like, the darkest
863
00:43:44,208 --> 00:43:47,750
meanest places of my brain,
and I start suffocating.
864
00:43:48,333 --> 00:43:50,375
And you feel like
you're dying.
865
00:43:54,583 --> 00:43:57,208
What? What?
Say something.
866
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
-What would you like me to say?
-Anything.
867
00:44:00,000 --> 00:44:01,917
Something.
I don't care.
868
00:44:05,041 --> 00:44:06,291
I can't be your crutch, Syd.
869
00:44:06,291 --> 00:44:09,834
Oh, you are such a miserable,
fucking human being.
870
00:44:10,083 --> 00:44:12,125
THERAPIST:
Miserable in what way?
871
00:44:12,125 --> 00:44:13,792
In the way
that you're sitting there,
872
00:44:13,792 --> 00:44:16,542
and just taking my fucking money
and I'm dying.
873
00:44:16,542 --> 00:44:19,125
Nothing you do helps me.
The Prozac doesn't help.
874
00:44:19,125 --> 00:44:21,458
The lithium doesn't help.
The Zoloft doesn't help.
875
00:44:21,458 --> 00:44:23,041
Nothing you do helps.
876
00:44:23,041 --> 00:44:25,125
You're kind of
a fucking asshole.
877
00:44:29,458 --> 00:44:31,500
I just wanna fucking...
878
00:44:32,208 --> 00:44:34,041
turn the pain off,
you know?
879
00:44:34,041 --> 00:44:36,500
Just give me something that
the pain can go away with,
880
00:44:36,500 --> 00:44:40,375
you know?
Can you do that? Don?
881
00:44:42,667 --> 00:44:44,834
I think-- I think
you're doing great.
882
00:44:44,834 --> 00:44:46,041
[SNORTING]
883
00:44:46,041 --> 00:44:47,083
SYD: And when that first wave
of anxiety hits,
884
00:44:47,083 --> 00:44:48,959
it's fucking terrifying
because you're like,
885
00:44:48,959 --> 00:44:51,000
"Fuck. Maybe I'm really
going crazy. Maybe I've,
886
00:44:51,000 --> 00:44:53,333
finally, done enough drugs
and fucked with my head enough
887
00:44:53,333 --> 00:44:55,375
that I've just detached
from reality, you know?"
888
00:44:55,375 --> 00:44:57,166
You start having these
horrible revelations.
889
00:44:57,166 --> 00:44:58,417
MALLORY: Like what?
890
00:44:58,417 --> 00:44:59,834
Like, I started freaking out
about death, you know.
891
00:44:59,834 --> 00:45:01,000
I became obsessed with it.
892
00:45:01,000 --> 00:45:02,834
I just couldn't
conceptualize not being here.
893
00:45:02,834 --> 00:45:04,208
Just not being here someday.
894
00:45:04,208 --> 00:45:07,250
One day, Mallory, you and I
are gonna be dead. Buried. Gone.
895
00:45:07,250 --> 00:45:09,417
And you think about religion
and how people are just,
896
00:45:09,417 --> 00:45:11,500
blindly swallowing
these concepts like God
897
00:45:11,500 --> 00:45:13,125
and heaven and
afterlife, just to suppress
898
00:45:13,125 --> 00:45:14,709
our deepest most fears
which is that we don't know
899
00:45:14,709 --> 00:45:16,542
why we're here. Why are we here?
It makes no sense.
900
00:45:16,542 --> 00:45:18,458
It totally makes sense, okay?
901
00:45:18,458 --> 00:45:21,166
At the same time it allows
people, the masses,
902
00:45:21,166 --> 00:45:22,875
to go on
living their everyday lives
903
00:45:22,875 --> 00:45:24,417
without constantly obsessing
over these things
904
00:45:24,417 --> 00:45:26,250
you're talking about, man.
You know, these realities.
905
00:45:26,250 --> 00:45:27,417
-[SYD SNORTING]
-Life, death,
906
00:45:27,417 --> 00:45:29,000
heaven, hell.
Existence, why we're here.
907
00:45:29,000 --> 00:45:33,041
You know, who knows,
it's possible that a god
908
00:45:33,041 --> 00:45:35,834
does exist. You know,
energy, force, spirit,
909
00:45:35,834 --> 00:45:37,250
whatever you wanna
call it. I believe that.
910
00:45:37,250 --> 00:45:38,875
Fair enough. So, what do
you think happens when you die?
911
00:45:38,875 --> 00:45:41,291
I don't fucking know.
You fucking die.
912
00:45:41,291 --> 00:45:42,625
Why does there have
to be an answer
913
00:45:42,625 --> 00:45:43,750
to every fucking question?
914
00:45:43,750 --> 00:45:45,208
Why can't there
just be mysteries in the world?
915
00:45:45,208 --> 00:45:46,959
You know what I'm saying?
I don't know. Your body dies.
916
00:45:46,959 --> 00:45:50,792
Your actual physical being dies,
but your spirit, I do believe,
917
00:45:50,792 --> 00:45:52,417
lives on.
It lives on in the world.
918
00:45:52,417 --> 00:45:54,250
Man, it's this continuing
thing of existence, dude.
919
00:45:54,250 --> 00:45:57,750
It doesn't have to have
a fucking perfect answer why.
920
00:45:57,750 --> 00:46:00,375
Fine. I buy that a bit more
than an invisible guy in the sky
921
00:46:00,375 --> 00:46:02,000
taking checks and balances
on six million people.
922
00:46:02,000 --> 00:46:04,917
I think that sounds
like Santa Claus to me.
923
00:46:04,917 --> 00:46:07,709
It's like a fairy tale for
adults who can't handle death.
924
00:46:07,959 --> 00:46:10,417
-[SNORTING]
-[SNIFFING]
925
00:46:10,917 --> 00:46:13,000
Yeah, because if you
think about it
926
00:46:13,583 --> 00:46:15,583
there was a time
that we didn't know
927
00:46:15,583 --> 00:46:16,834
that the world was round
928
00:46:17,083 --> 00:46:20,250
or that the atom existed
or whatever, right
929
00:46:20,250 --> 00:46:22,875
because we didn't have
the technology to observe it.
930
00:46:22,875 --> 00:46:25,458
And then, boom,
one day we do,
931
00:46:25,458 --> 00:46:29,750
right? So, I mean, it's totally,
conceivably possible
932
00:46:29,750 --> 00:46:31,834
that in our lifetime,
933
00:46:31,834 --> 00:46:35,083
we will have the technology
to observe,
934
00:46:35,083 --> 00:46:39,041
God or-- or-- or whatever
it is that created,
935
00:46:39,041 --> 00:46:41,291
us and the planets
and the universe
936
00:46:41,291 --> 00:46:43,458
and everything else.
Right?
937
00:46:43,458 --> 00:46:47,125
It's important to at least
have faith in the possibility
938
00:46:47,125 --> 00:46:50,417
of a higher being
or something, or whatever
939
00:46:50,417 --> 00:46:52,000
because otherwise,
you're just-- I don't know,
940
00:46:52,000 --> 00:46:54,333
you're gonna drive
yourself completely,
941
00:46:54,333 --> 00:46:55,917
-fucking insane.
-Right, but that really
942
00:46:55,917 --> 00:46:57,041
is the operative word, isn't it?
943
00:46:57,041 --> 00:47:00,875
-What do you mean? What word?
-Faith.
944
00:47:01,458 --> 00:47:02,792
Because without faith, what do
you have? You have nothing.
945
00:47:03,125 --> 00:47:06,291
You got a few stories,
written 100 years ago,
946
00:47:06,291 --> 00:47:07,333
thousands of years ago,
947
00:47:07,625 --> 00:47:09,291
by people who are much more
clueless than we are today.
948
00:47:09,291 --> 00:47:10,959
These are the same people,
I might add,
949
00:47:10,959 --> 00:47:13,250
that were crucifying people
who said the world was round.
950
00:47:13,250 --> 00:47:15,291
So, you know.
I just need more proof.
951
00:47:15,291 --> 00:47:17,166
I need scientific logic
to support this religion.
952
00:47:17,166 --> 00:47:20,917
Okay, if you want proof,
I will give you proof.
953
00:47:20,917 --> 00:47:23,291
There was a study
that was done in Japan
954
00:47:23,291 --> 00:47:26,750
with physicists, okay?
They took two vats of rice
955
00:47:26,750 --> 00:47:28,041
[SNORTING]
956
00:47:28,041 --> 00:47:30,500
they put one in one room,
they put one in another room.
957
00:47:30,500 --> 00:47:33,667
They put a time-lapse camera
on it so they could,
958
00:47:33,959 --> 00:47:35,250
observe it for a month.
959
00:47:35,250 --> 00:47:38,417
They-- they let all these people
come in to one room
960
00:47:38,667 --> 00:47:39,667
and they would say,
961
00:47:39,667 --> 00:47:43,208
"I love you, rice.
You are the best rice.
962
00:47:43,208 --> 00:47:44,667
You are the most beautiful,
963
00:47:44,667 --> 00:47:47,500
most gorgeous,
sexy rice there is."
964
00:47:47,500 --> 00:47:48,917
And in the other room,
965
00:47:48,917 --> 00:47:50,041
they say,
"I fucking hate you, rice.
966
00:47:50,041 --> 00:47:52,125
I hate you.
You're the worst rice.
967
00:47:52,125 --> 00:47:54,834
Fuck you, rice,
you're the worst rice."
968
00:47:54,834 --> 00:47:58,875
After a month, the rice that
they said "I love you" to?
969
00:47:59,208 --> 00:48:00,458
Still edible.
970
00:48:00,458 --> 00:48:04,041
The-- the other rice,
looks like fucking black sludge.
971
00:48:04,375 --> 00:48:07,000
I saw the pictures.
I saw, you know,
972
00:48:07,000 --> 00:48:08,542
the-- I-- the time-lapse video.
973
00:48:08,542 --> 00:48:11,041
It's a study. It's real.
And I saw it with my own eyes.
974
00:48:11,041 --> 00:48:12,542
That's your proof right there.
975
00:48:12,542 --> 00:48:14,834
I mean, it's energy.
We're affecting something.
976
00:48:15,083 --> 00:48:16,667
God-- is energy.
977
00:48:16,667 --> 00:48:18,709
London, you're talking
about rice.
978
00:48:19,125 --> 00:48:21,583
Rice. It has nothing to do
with religion.
979
00:48:21,583 --> 00:48:23,542
-Nothing to do with God.
-I don't know what you want.
980
00:48:23,542 --> 00:48:24,667
I gave you proof.
981
00:48:24,667 --> 00:48:27,000
I'm sorry,
I don't find proof in that.
982
00:48:39,500 --> 00:48:41,166
SYD: You know
what your problem is?
983
00:48:41,166 --> 00:48:43,625
You're problem is that
you're so undyingly convinced
984
00:48:43,625 --> 00:48:45,083
that everything
your parents taught you
985
00:48:45,083 --> 00:48:46,417
and everything
your teachers taught you,
986
00:48:46,417 --> 00:48:48,750
and you hold it as this
indisputable, almighty truth.
987
00:48:49,083 --> 00:48:51,750
Syd, can we, please,
just drop it?
988
00:48:51,750 --> 00:48:53,333
Please, can we just
fucking drop it?
989
00:48:53,333 --> 00:48:54,834
The only reason you wanna
drop it is
990
00:48:54,834 --> 00:48:56,125
because you know I'm right.
Admit that,
991
00:48:56,125 --> 00:48:57,500
we'll talk about whatever
you want to talk about.
992
00:48:57,500 --> 00:48:58,583
Shut up!
993
00:48:58,583 --> 00:49:00,083
-Shut the fuck up.
-But just admit it.
994
00:49:00,083 --> 00:49:02,500
You're scared
to question authority
995
00:49:02,500 --> 00:49:03,667
cause what if they're wrong?
996
00:49:03,667 --> 00:49:05,417
What if there is no God,
what if all your parents
997
00:49:05,417 --> 00:49:07,917
and all your elders were
as scared of death as you were,
998
00:49:07,917 --> 00:49:08,917
and they were brainwashed
just like you?
999
00:49:08,917 --> 00:49:11,417
You're just blind
to see it.
1000
00:49:12,834 --> 00:49:15,959
Okay, so I'm brainwashed
1001
00:49:15,959 --> 00:49:18,959
because I happen to think
that believing in something
1002
00:49:18,959 --> 00:49:20,709
other than, uh, meaningless
1003
00:49:20,709 --> 00:49:23,792
and nonexistence
is a positive thing?
1004
00:49:24,125 --> 00:49:26,083
-Okay. That's really smart, Syd.
-Good.
1005
00:49:26,083 --> 00:49:27,500
I'm glad you agree with me.
1006
00:49:27,792 --> 00:49:29,667
I was being facetious,
you dipshit.
1007
00:49:30,083 --> 00:49:32,875
Why are you calling me
a dipshit?
1008
00:49:37,792 --> 00:49:40,000
SYD: Why are you calling me
a dipshit?
1009
00:49:40,417 --> 00:49:41,750
Because...
1010
00:49:42,750 --> 00:49:44,792
you always have to be right.
1011
00:49:45,041 --> 00:49:45,959
Why do you always
have to be right?
1012
00:49:46,208 --> 00:49:49,625
And your ego.
Your ego, it's just huge.
1013
00:49:49,625 --> 00:49:51,000
It's just out
of fucking control.
1014
00:49:51,000 --> 00:49:53,125
Why you freaking out?
There's no need to freak out.
1015
00:49:53,125 --> 00:49:55,291
Syd, because you don't know
when to stop.
1016
00:49:55,291 --> 00:49:57,250
You keep going
and going and going
1017
00:49:57,250 --> 00:50:01,917
until people just wanna smash
your face in.
1018
00:50:02,458 --> 00:50:06,083
Okay, okay.
Maybe God doesn't exist.
1019
00:50:06,083 --> 00:50:09,000
I guess me and the billions
upon billions
1020
00:50:09,000 --> 00:50:11,166
and billions of other people
1021
00:50:11,166 --> 00:50:14,500
who actually pray to something
are completely deluded
1022
00:50:14,500 --> 00:50:18,333
and you are right.
You are all-knowing.
1023
00:50:18,333 --> 00:50:19,500
You're God, Syd.
1024
00:50:19,500 --> 00:50:21,500
Isn't that what you wanna,
fucking, hear anyway?
1025
00:50:21,500 --> 00:50:23,333
That everyone else is wrong
and you're right--
1026
00:50:23,333 --> 00:50:24,542
Doesn't everybody?
1027
00:50:24,834 --> 00:50:27,333
And I'm deluded?
And I am fucking deluded?
1028
00:50:27,333 --> 00:50:30,166
You are-- You're sick.
You're sick, Syd.
1029
00:50:30,166 --> 00:50:32,208
You need fucking mental help.
1030
00:50:32,792 --> 00:50:34,667
God, you just make
everybody crazy.
1031
00:50:34,667 --> 00:50:37,458
You're making me
fucking crazy. You just--
1032
00:50:37,458 --> 00:50:39,709
You blanket people
with your pseudo,
1033
00:50:39,709 --> 00:50:41,667
intellectual bullshit
1034
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
and then they can't
fucking breathe.
1035
00:50:43,000 --> 00:50:45,041
You just suffocate people.
1036
00:50:45,041 --> 00:50:47,417
You don't talk to people, Syd.
You talk at them.
1037
00:50:47,417 --> 00:50:49,542
Well, at least I talk
about real shit, London.
1038
00:50:49,542 --> 00:50:50,875
We've been going out
for two years.
1039
00:50:50,875 --> 00:50:52,625
What's the most intelligent
conversation we've had?
1040
00:50:52,625 --> 00:50:55,000
Whether or not, Mac's having
a sale on make up or not--
1041
00:50:55,000 --> 00:50:59,000
Oh, fuck you! Fuck you!
You're so annoying.
1042
00:50:59,000 --> 00:51:00,917
No, fuck you! Fuck you, London!
1043
00:51:00,917 --> 00:51:02,417
You are ten times
more annoying than me.
1044
00:51:02,417 --> 00:51:03,583
You know what?
You get away with it
1045
00:51:03,834 --> 00:51:05,542
cause no one's listening.
They just stare at your tits,
1046
00:51:05,542 --> 00:51:07,208
thinking of ways to fuck you.
1047
00:51:07,875 --> 00:51:09,458
I can't fucking believe
1048
00:51:09,458 --> 00:51:12,250
that I ever fell in love
with a fucking asshole like you!
1049
00:51:12,250 --> 00:51:14,291
-You're such a fucking asshole!
-Stop!
1050
00:51:14,291 --> 00:51:17,041
-I fucking hate you!
-London. Take it easy.
1051
00:51:17,041 --> 00:51:20,500
SYD: Stop, stop, stop, stop.
1052
00:51:21,917 --> 00:51:24,542
SYD: Stop. Stop.
1053
00:51:25,208 --> 00:51:30,208
[MUSIC PLAYING]
1054
00:51:39,917 --> 00:51:41,250
Stop.
1055
00:51:59,250 --> 00:52:02,375
SYD: Baby. Come on, now.
1056
00:52:16,875 --> 00:52:19,458
I'm not gonna get her back,
am I?
1057
00:52:29,959 --> 00:52:31,709
I don't know.
1058
00:52:32,750 --> 00:52:34,792
Why don't you go talk to her.
1059
00:52:37,750 --> 00:52:38,875
Are you leaving?
1060
00:52:39,166 --> 00:52:40,125
MALLORY: I'm just getting
really claustrophobic.
1061
00:52:40,125 --> 00:52:41,959
Dude, I need to get some air.
1062
00:52:41,959 --> 00:52:43,291
I'm not freaking
you out, am I?
1063
00:52:43,291 --> 00:52:46,000
No! No dude,
I'm so high right now.
1064
00:52:46,000 --> 00:52:47,583
I need a drink.
1065
00:52:47,583 --> 00:52:50,083
Here, let me--
let me give you some of this.
1066
00:52:50,083 --> 00:52:52,333
Can you um,
bring that purse over for me?
1067
00:52:52,333 --> 00:52:54,417
-Yeah, of course.
-Thanks.
1068
00:52:54,417 --> 00:52:56,000
SYD: Here.
1069
00:52:58,667 --> 00:53:00,625
-Oh, thanks, man.
-Here, this is for you.
1070
00:53:00,625 --> 00:53:04,083
-Whoa. That's way too much.
-No, please, take it.
1071
00:53:04,083 --> 00:53:06,166
-You sure?
-Yeah.
1072
00:53:06,875 --> 00:53:09,667
Thanks, man.
That's-- that's really sweet.
1073
00:53:18,125 --> 00:53:21,041
Um, so you-- do you wanna
come out there or what?
1074
00:53:21,041 --> 00:53:23,667
Um, yeah, I'll be out there
in a minute. I'm gonna,
1075
00:53:24,291 --> 00:53:25,792
just hang here
for a minute or two.
1076
00:53:25,792 --> 00:53:29,667
All right.
See you out there, okay?
1077
00:53:33,041 --> 00:53:38,166
[MUSIC PLAYING]
1078
00:53:40,250 --> 00:53:42,125
LONDON:
You gotta come out.
1079
00:53:47,792 --> 00:53:51,041
Hello, girls.
What's your name?
1080
00:53:51,041 --> 00:53:54,917
We're at a party, come on.
What are you reading a book for?
1081
00:53:54,917 --> 00:53:57,333
Fancy a smoke
in the little room?
1082
00:53:57,333 --> 00:53:59,875
We're reading, actually,
about robopathology.
1083
00:53:59,875 --> 00:54:02,083
Complicated little thing,
aren't you?
1084
00:54:02,083 --> 00:54:03,458
I was gonna leave,
1085
00:54:03,458 --> 00:54:04,667
and then I had to make
a beeline over to you.
1086
00:54:04,667 --> 00:54:07,542
It's like-- I feel I know you
or something like that.
1087
00:54:07,542 --> 00:54:08,792
-On a one to ten scale,
-Uh-huh.
1088
00:54:09,750 --> 00:54:13,625
you're a four. In dim light.
One lantern just so I wouldn't
1089
00:54:13,625 --> 00:54:16,000
have to look at your heinous,
disfigured face.
1090
00:54:16,000 --> 00:54:18,417
You are absolutely--
you're beautiful.
1091
00:54:18,709 --> 00:54:20,208
I have to get out of here.
That's my chopper.
1092
00:54:20,208 --> 00:54:22,625
-But before I do-- Yeah.
-Oh, it's picking you up?
1093
00:54:22,625 --> 00:54:24,125
I invented this move.
1094
00:54:25,834 --> 00:54:27,250
She likes me.
She's laughing.
1095
00:54:27,250 --> 00:54:30,417
-How old are you?
-Um, 18.
1096
00:54:31,875 --> 00:54:33,583
Eighteen.
1097
00:54:37,417 --> 00:54:39,583
Let me just get
another drink now.
1098
00:54:42,250 --> 00:54:45,750
[MUSIC PLAYING]
1099
00:54:46,667 --> 00:54:49,083
Stop. I'm not hitting on you.
1100
00:54:49,083 --> 00:54:51,333
-I like your shoes.
-You do?
1101
00:54:51,667 --> 00:54:53,291
Excuse me.
Hey, girl, I'm out of here.
1102
00:54:53,291 --> 00:54:55,667
-Already?
-I'm gonna miss you.
1103
00:54:55,667 --> 00:54:56,959
LONDON: I'm gonna miss you too.
1104
00:54:56,959 --> 00:54:59,041
-Thank you so much for coming.
-Oh, you're welcome.
1105
00:54:59,041 --> 00:55:01,750
-Don't get shallow on me.
-I promise-- are you kidding me?
1106
00:55:01,750 --> 00:55:04,667
I'm sorry. I'll see you later.
Nice to meet you.
1107
00:55:04,667 --> 00:55:05,834
Call us when you get home.
1108
00:55:05,834 --> 00:55:08,166
One ring. Just let us know
you're okay.
1109
00:55:12,625 --> 00:55:15,250
All right, all right,
all right, come on.
1110
00:55:15,709 --> 00:55:17,083
Come on, Syd.
1111
00:55:18,041 --> 00:55:22,333
You gotta mellow out.
You gotta mellow out.
1112
00:55:23,083 --> 00:55:25,792
You need a beer.
You need a bottle.
1113
00:55:28,041 --> 00:55:29,500
Okay.
1114
00:55:32,125 --> 00:55:35,375
Stop doing blow.
You gotta stop doing coke.
1115
00:55:36,125 --> 00:55:37,250
Don't grind your teeth.
1116
00:55:37,250 --> 00:55:39,959
If she sees you grind
your teeth, you're fucked.
1117
00:55:42,500 --> 00:55:46,250
Come on, Syd.
Mellow out, mellow out.
1118
00:55:46,250 --> 00:55:47,667
Be a man. Be a man.
1119
00:55:47,667 --> 00:55:50,583
There. Get a drink.
Go out there, get a drink.
1120
00:55:50,583 --> 00:55:53,041
What's the worst
that can happen, right?
1121
00:55:53,041 --> 00:55:54,875
What's the worst
that can happen?
1122
00:55:55,166 --> 00:55:57,166
I can see London.
So, what?
1123
00:55:57,458 --> 00:55:59,959
Fuck. Fuck.
1124
00:56:02,458 --> 00:56:05,041
Okay. You fuck up tonight,
it's over.
1125
00:56:17,875 --> 00:56:19,250
Okay.
1126
00:56:19,542 --> 00:56:23,458
[INDISTINCT CHATTER]
1127
00:56:29,166 --> 00:56:30,875
Come on.
1128
00:56:32,500 --> 00:56:34,000
You know I do.
1129
00:56:34,375 --> 00:56:36,709
Well, if you do,
if you love me,
1130
00:56:36,709 --> 00:56:38,166
then why don't
you just say it?
1131
00:56:38,166 --> 00:56:39,875
Why can't you
just fucking say it?
1132
00:56:39,875 --> 00:56:42,166
Why is it so impossible for you?
1133
00:56:42,750 --> 00:56:45,625
It's-- It's three words.
1134
00:56:45,625 --> 00:56:48,875
It's-- L-O-V-E Y--
It's eight fucking letters.
1135
00:56:48,875 --> 00:56:51,792
You can't say
eight fucking letters?
1136
00:56:51,792 --> 00:56:54,000
It's not a lot of letters.
1137
00:57:20,625 --> 00:57:25,959
[CAR HONKING]
1138
00:57:29,041 --> 00:57:30,500
Say it.
1139
00:57:36,083 --> 00:57:38,208
[EXHALING]
1140
00:57:38,834 --> 00:57:42,875
-[MUSIC PLAYING]
-[INDISTINCT CHATTER]
1141
00:57:43,709 --> 00:57:46,250
Hey, please tell me you were
not doing cocaine
1142
00:57:46,250 --> 00:57:46,959
in my parents' bathroom.
1143
00:57:46,959 --> 00:57:48,458
What are you talking about?
1144
00:57:48,458 --> 00:57:49,959
Don't "what are you talking
about" me.
1145
00:57:49,959 --> 00:57:51,000
I saw you go upstairs.
1146
00:57:51,250 --> 00:57:53,291
Yeah, I went
to the fucking bathroom.
1147
00:57:53,291 --> 00:57:54,834
-Really?
-Yeah, I had to pee.
1148
00:57:54,834 --> 00:57:57,291
Well, swear to God
you're not doing cocaine.
1149
00:58:00,792 --> 00:58:02,125
Who the fuck is Bateman?
1150
00:58:02,125 --> 00:58:05,458
That's his friend
or some shit. I don't know.
1151
00:58:05,458 --> 00:58:06,792
He's hot.
1152
00:58:07,417 --> 00:58:10,083
I think I want
to have hot coke sex with him.
1153
00:58:10,458 --> 00:58:12,166
You fucking did cocaine!
1154
00:58:12,166 --> 00:58:14,333
Don't fuck with me.
Are you?
1155
00:58:14,333 --> 00:58:17,125
Yeah, man, he's hot.
I like guys with accents.
1156
00:58:17,125 --> 00:58:19,583
Oh, my God.
1157
00:58:20,792 --> 00:58:22,417
I gotta go.
1158
00:58:27,083 --> 00:58:28,000
Oh...
1159
00:58:29,208 --> 00:58:31,417
-So I met your girl, mate.
-What do you mean, you met her?
1160
00:58:31,917 --> 00:58:34,709
Mallory. She introduced us.
1161
00:58:35,792 --> 00:58:36,875
I didn't say I knew you.
1162
00:58:36,875 --> 00:58:38,667
I didn't wanna blow
your cover as it were.
1163
00:58:39,000 --> 00:58:41,917
But, my God,
she is painfully gorgeous.
1164
00:58:42,875 --> 00:58:44,041
Yeah, no shit.
1165
00:58:44,041 --> 00:58:45,834
I'd go out there and speak
to her immediately, Syd.
1166
00:58:45,834 --> 00:58:47,291
I can't go out there looking
like this.
1167
00:58:47,291 --> 00:58:48,959
I gotta mellow out.
I'm not thinking right.
1168
00:58:49,208 --> 00:58:50,959
If I go out there
and she knows I'm on blow,
1169
00:58:50,959 --> 00:58:52,333
she won't even talk to me.
I know her.
1170
00:58:52,333 --> 00:58:54,625
Fuck! How do I look?
Do I look like I'm on blow?
1171
00:58:54,875 --> 00:58:57,333
-BATEMAN: No, you're fine.
-SYD: No, look at me.
1172
00:58:57,333 --> 00:58:58,792
Look at my eyes.
1173
00:59:02,667 --> 00:59:04,834
A bit, yeah.
1174
00:59:05,792 --> 00:59:08,291
Come on. Drink some
more booze. You'll be fine.
1175
00:59:08,291 --> 00:59:10,333
What was I thinking,
getting these tonight?
1176
00:59:10,333 --> 00:59:11,583
So stupid, Syd.
1177
00:59:11,875 --> 00:59:14,375
You know, I just wanted
to clear my head out.
1178
00:59:14,375 --> 00:59:16,125
Try and think
a little bit clearer.
1179
00:59:16,375 --> 00:59:19,500
Now I'm so fucking spun
I can't even think straight.
1180
00:59:20,166 --> 00:59:22,417
-Fuck.
-Happens, mate.
1181
00:59:22,834 --> 00:59:24,709
I've never been
particularly social
1182
00:59:24,709 --> 00:59:26,083
on this shit, anyway.
1183
00:59:27,083 --> 00:59:29,959
It's a lonely, lonely drug.
1184
00:59:31,250 --> 00:59:33,583
-SYD: This is fucking crazy.
-[SNORTING]
1185
00:59:33,583 --> 00:59:34,709
I should bail.
I can't do this.
1186
00:59:34,709 --> 00:59:38,500
-Should I bail?
-BATEMAN: You could.
1187
00:59:39,625 --> 00:59:42,667
-I think you'd regret it.
-Why? Why do you say that?
1188
00:59:43,083 --> 00:59:44,709
Well, personally, I'd much
rather regret something I'd done
1189
00:59:44,709 --> 00:59:48,000
than something
I was too afraid to do.
1190
00:59:49,500 --> 00:59:51,208
No shit.
1191
00:59:52,500 --> 00:59:54,417
But you gotta realize
I haven't talked to this girl
1192
00:59:54,417 --> 00:59:55,208
in two fucking months.
1193
00:59:56,250 --> 00:59:57,959
Everybody here hates me.
These are all her friends.
1194
00:59:59,250 --> 01:00:02,583
If I go out there, it is gonna
get fucking ugly. Fucking,
1195
01:00:03,417 --> 01:00:04,917
ugly.
1196
01:00:13,333 --> 01:00:15,000
Fuck. With all the pills
in the market, you'd think
1197
01:00:15,000 --> 01:00:16,417
they'd have something to take
the edge off
1198
01:00:16,417 --> 01:00:17,458
a chick leaving you.
1199
01:00:17,458 --> 01:00:20,750
That'd be nice.
Look, they have this theory.
1200
01:00:21,333 --> 01:00:23,583
Maybe it'll help.
I don't know.
1201
01:00:24,291 --> 01:00:27,000
Fuck knows where it comes from,
but the broad strokes of it are,
1202
01:00:27,000 --> 01:00:29,792
that it takes a third
of the amount of time
1203
01:00:29,792 --> 01:00:33,625
to recover from a relationship
as the relationship was long.
1204
01:00:33,625 --> 01:00:35,000
So, for example,
1205
01:00:35,000 --> 01:00:36,625
if the relationship
lasted a year
1206
01:00:36,625 --> 01:00:38,375
you'll be good in four months.
1207
01:00:38,375 --> 01:00:40,750
Two years,
you'll be clean in eight.
1208
01:00:40,750 --> 01:00:42,667
It's not a third, it's a half.
1209
01:00:43,250 --> 01:00:47,417
-Mate, it's a third. Trust me.
-No, mate, it's a half.
1210
01:00:47,417 --> 01:00:49,959
Maybe in England, it's a third.
In America, it's a half.
1211
01:00:49,959 --> 01:00:52,458
I dated her for two years.
It's been six months
1212
01:00:52,458 --> 01:00:55,291
-and it's getting fucking worse.
-Six months?
1213
01:00:55,291 --> 01:00:57,875
Come on.
What are you complaining about?
1214
01:00:58,125 --> 01:00:59,834
You've got two months to go.
1215
01:01:00,125 --> 01:01:01,792
Good behavior, maybe a month.
1216
01:01:01,792 --> 01:01:05,250
Bro, I appreciate the pep talk
but if you haven't noticed,
1217
01:01:05,250 --> 01:01:07,125
I'm still trying
to get this girl back.
1218
01:01:08,083 --> 01:01:09,542
Look, I don't know
if first love applies
1219
01:01:09,542 --> 01:01:12,041
to that theory, anyway.
1220
01:01:13,250 --> 01:01:15,583
It's been years, I still have
these horribly,
1221
01:01:15,583 --> 01:01:17,208
lucid dreams about Helen.
1222
01:01:17,792 --> 01:01:20,500
It's almost like your brain
is trying to compensate
1223
01:01:20,500 --> 01:01:22,000
for the absence.
1224
01:01:22,834 --> 01:01:25,041
You know, you think
you're still married,
1225
01:01:25,041 --> 01:01:26,333
still in love,
1226
01:01:27,667 --> 01:01:29,709
life's just beautiful.
1227
01:01:30,458 --> 01:01:32,041
All of a sudden, you wake up,
look over
1228
01:01:32,041 --> 01:01:33,750
and she's been gone
for years.
1229
01:01:34,000 --> 01:01:37,291
-Fucking horrendous.
-Yeah, no shit.
1230
01:01:41,667 --> 01:01:43,917
So you were married before?
1231
01:01:44,417 --> 01:01:45,875
SYD: How long ago?
1232
01:01:46,583 --> 01:01:48,500
Divorced three years ago.
1233
01:01:49,458 --> 01:01:52,667
-Who divorced who?
-It's not that simple.
1234
01:01:54,500 --> 01:01:56,333
Well, what happened?
Why did you guys split?
1235
01:01:56,583 --> 01:02:01,041
-Long story, mate.
-Give me the abridged version.
1236
01:02:01,542 --> 01:02:04,709
"The abridged version."
Look, I don't know.
1237
01:02:05,000 --> 01:02:07,542
The relationship didn't work
on so many levels.
1238
01:02:08,375 --> 01:02:10,709
I think we both had one foot out
the door for the two years
1239
01:02:10,709 --> 01:02:12,959
of our two
and a half year marriage.
1240
01:02:14,291 --> 01:02:16,125
You know, but it's weird.
1241
01:02:16,125 --> 01:02:17,583
You know, when they tell you
they're leaving,
1242
01:02:18,000 --> 01:02:21,041
it's like you don't even
feel the hollowness.
1243
01:02:21,041 --> 01:02:22,083
It's an emptiness
within an emptiness
1244
01:02:22,083 --> 01:02:25,500
and you're left
with slightly less than nothing.
1245
01:02:26,375 --> 01:02:28,041
The person you were
when you met,
1246
01:02:28,041 --> 01:02:31,125
just doesn't exist anymore
you know? You're gone.
1247
01:02:34,000 --> 01:02:36,208
-So she left you?
-Look, Syd, it's--
1248
01:02:36,458 --> 01:02:38,667
it's very fucking complicated.
1249
01:02:39,208 --> 01:02:41,000
Well, what happened?
Did you cheat on her?
1250
01:02:41,000 --> 01:02:43,583
No, no, no. It's--
it's irrelevant.
1251
01:02:43,583 --> 01:02:45,250
Irrelevant?
How is it irrelevant?
1252
01:02:45,500 --> 01:02:46,750
I think besides money,
1253
01:02:46,750 --> 01:02:48,083
infidelity is most,
relevant reason
1254
01:02:48,083 --> 01:02:49,750
why people split up
to begin with?
1255
01:02:49,750 --> 01:02:51,667
Yeah, yeah. True, true.
1256
01:02:51,959 --> 01:02:54,041
Come on, man. What's going on?
I thought we were talking.
1257
01:02:54,041 --> 01:02:56,083
Let's talk, let's talk.
Why did your wife leave you?
1258
01:02:56,083 --> 01:03:00,250
Syd, it's not a pleasant scene
for me, please.
1259
01:03:00,250 --> 01:03:02,333
Oh, my scene's pleasant?
1260
01:03:03,083 --> 01:03:05,375
Mate, I've been 21 before.
I know your pain.
1261
01:03:05,625 --> 01:03:07,333
But where you're trying
to push me right now
1262
01:03:07,333 --> 01:03:08,583
is not a place you wanna go.
1263
01:03:08,583 --> 01:03:10,125
Wait a minute. Wait a minute.
Wait, wait, wait,
1264
01:03:10,125 --> 01:03:11,917
Are you trying to say that
since you're older than me
1265
01:03:11,917 --> 01:03:14,250
-your pain is somehow more?
-Unfortunately, that's the case.
1266
01:03:14,250 --> 01:03:15,917
SYD: Listen, listen,
first of all
1267
01:03:15,917 --> 01:03:17,542
you don't have the slightest,
fucking clue
1268
01:03:17,542 --> 01:03:19,083
what pain I've been through,
all right?
1269
01:03:19,083 --> 01:03:20,792
Just since you've been
on this earth a couple decades
1270
01:03:20,792 --> 01:03:23,291
more doesn't mean that your pain
is more or less than mine.
1271
01:03:23,291 --> 01:03:24,709
I'm sorry. I wish it did
but it doesn't.
1272
01:03:24,709 --> 01:03:26,625
Secondly,
don't make blind comparisons
1273
01:03:26,625 --> 01:03:27,875
when you have no fucking clue
1274
01:03:27,875 --> 01:03:29,125
what you're comparing,
all right?
1275
01:03:29,125 --> 01:03:31,458
You think having
your heart broken is pain?
1276
01:03:31,458 --> 01:03:34,000
You think losing God is pain?
1277
01:03:34,000 --> 01:03:36,917
Mate, I went through
that trivial shit when I was 20.
1278
01:03:36,917 --> 01:03:38,625
I'm 40 now, mate.
1279
01:03:39,333 --> 01:03:41,291
Where you're trying
to push me right now
1280
01:03:41,291 --> 01:03:43,000
is not a place
you wanna go.
1281
01:03:43,000 --> 01:03:44,500
So why don't
you do yourself a favor,
1282
01:03:44,500 --> 01:03:46,709
and don't fucking go
there with me.
1283
01:03:49,125 --> 01:03:51,125
You're a fucking child.
You're just a kid.
1284
01:03:51,125 --> 01:03:54,709
A kid? Listen,
you pompous, limey fuck
1285
01:03:54,709 --> 01:03:56,250
if you had one tenth my pain,
1286
01:03:56,250 --> 01:03:58,125
you'd be psychologically
fucking crippled.
1287
01:03:58,125 --> 01:03:59,500
Mate, seriously, fuck off.
1288
01:03:59,500 --> 01:04:02,000
Look, all we're doing
is projecting shit here.
1289
01:04:02,000 --> 01:04:04,750
Look, take a step back.
Let's relax, shall we?
1290
01:04:05,000 --> 01:04:06,291
Do a bit of gear. Have a line.
1291
01:04:06,291 --> 01:04:07,375
-No! Fuck the gear.
-Come on.
1292
01:04:07,375 --> 01:04:09,667
I don't want that shit.
Get it away from me.
1293
01:04:10,500 --> 01:04:12,667
-More for me.
-It's Bateman, right?
1294
01:04:13,000 --> 01:04:14,750
Nice to see your memory
is still intact.
1295
01:04:14,750 --> 01:04:17,792
Well, Bateman, let me give you
a glimpse into my life,
1296
01:04:17,792 --> 01:04:20,291
a little insight
into my personal fucking pain.
1297
01:04:20,542 --> 01:04:22,917
Mate, it's not necessary. Truly.
1298
01:04:22,917 --> 01:04:24,000
No, it is necessary.
1299
01:04:24,000 --> 01:04:25,333
And if you didn't think
it was necessary,
1300
01:04:25,333 --> 01:04:26,542
you wouldn't have gone there,
you wouldn't
1301
01:04:26,542 --> 01:04:27,709
have pushed
my fucking buttons.
1302
01:04:27,709 --> 01:04:29,291
But you did.
And if you don't wanna hear it,
1303
01:04:29,291 --> 01:04:31,000
you just stop snorting my shit
and get the fuck
1304
01:04:31,000 --> 01:04:32,333
out of the bathroom.
1305
01:04:32,959 --> 01:04:34,500
Well, technically,
it's my shit,
1306
01:04:34,500 --> 01:04:37,208
but I can see
you're passionate, so, go.
1307
01:04:37,625 --> 01:04:38,792
So this fucker,
1308
01:04:39,166 --> 01:04:40,041
this fucking guy out in L.A.,
1309
01:04:40,041 --> 01:04:43,041
who my chick is now
in love with,
1310
01:04:43,375 --> 01:04:45,959
he's, you know, endowed.
1311
01:04:46,375 --> 01:04:47,750
-She told you that?
-Yeah.
1312
01:04:47,750 --> 01:04:50,041
So anyway, I needed to know
how big. Not that I give
1313
01:04:50,041 --> 01:04:51,625
a fuck about another guy's dick
or anything.
1314
01:04:51,625 --> 01:04:52,834
I just wanted to know.
It's one of those things
1315
01:04:52,834 --> 01:04:55,333
you feel like you need to know.
So we're in an argument,
1316
01:04:55,333 --> 01:04:56,750
and I keep pushing her,
I was pushing her,
1317
01:04:56,750 --> 01:04:58,750
I was like, "How big is he?"
you know, "How big is he?
1318
01:04:58,750 --> 01:05:00,583
She was like, "Let's not make
an issue out of it, Syd."
1319
01:05:00,583 --> 01:05:02,542
And I said, "No, fuck that.
Tell me how big he is."
1320
01:05:02,542 --> 01:05:05,417
And she says,
"Ten and a half inches."
1321
01:05:06,041 --> 01:05:08,583
-Jesus, fuck.
-Yeah, you believe that shit?
1322
01:05:09,000 --> 01:05:11,166
She could have at least rounded
it down.
1323
01:05:11,709 --> 01:05:13,417
Look, the girl's trying
to hurt you, mate.
1324
01:05:13,417 --> 01:05:14,500
Yeah, no shit.
1325
01:05:14,792 --> 01:05:16,166
But it really fucked with me,
you know,
1326
01:05:16,166 --> 01:05:19,250
it fucked with my head knowing
that this guy is in L.A.
1327
01:05:19,250 --> 01:05:20,834
with the only woman I love,
fucking her
1328
01:05:20,834 --> 01:05:22,166
with ten and a half inches.
1329
01:05:22,166 --> 01:05:24,250
I'm chasing her around
like a little fucking puppy dog,
1330
01:05:24,250 --> 01:05:26,500
doing everything and anything
I can to get her back.
1331
01:05:26,792 --> 01:05:30,291
And it crushed me!
It still fucking crushes me!
1332
01:05:35,083 --> 01:05:36,959
BATEMAN:
Sorry, mate.
1333
01:05:38,333 --> 01:05:40,166
How exactly do
you deal with that?
1334
01:05:40,166 --> 01:05:42,875
You don't deal with it.
It deals with you.
1335
01:05:44,834 --> 01:05:47,709
God, it eats at you
and it eats at you, you know?
1336
01:05:49,750 --> 01:05:51,083
We'd get in these fights,
and I'd say,
1337
01:05:51,083 --> 01:05:52,375
the most horrible things.
I'd be like,
1338
01:05:53,125 --> 01:05:55,125
It'll be like, "You just want
a fat cock
1339
01:05:55,125 --> 01:05:57,041
in your fat snatch,
you fucking whore."
1340
01:05:57,041 --> 01:05:59,917
You know, I'd--
Just mean, horrible things.
1341
01:05:59,917 --> 01:06:02,041
I'd be so fucking angry,
you know?
1342
01:06:05,500 --> 01:06:07,458
I used to say
the same shit, mate.
1343
01:06:07,458 --> 01:06:09,792
I used to say
the most horrendous shit.
1344
01:06:09,792 --> 01:06:11,542
SYD:
Why? What'd she do?
1345
01:06:14,125 --> 01:06:16,542
BATEMAN:
She didn't really do anything.
1346
01:06:16,959 --> 01:06:19,041
You know, I imagine that
a lot of it had to do with me.
1347
01:06:19,041 --> 01:06:22,125
A lot of it had to
with my hang-ups
1348
01:06:22,125 --> 01:06:24,792
and depression and shit.
But, my God,
1349
01:06:25,417 --> 01:06:28,125
I used to say the worst shit
to her. I tormented that girl.
1350
01:06:28,125 --> 01:06:30,500
I lived with her for three
and a half fucking years
1351
01:06:30,500 --> 01:06:31,250
and I hated her.
1352
01:06:32,208 --> 01:06:33,417
So, what was the final snap?
What happened?
1353
01:06:33,417 --> 01:06:35,333
Did you cheat on her?
Did she cheat on you?
1354
01:06:35,333 --> 01:06:37,125
BATEMAN: No, no. God, no.
1355
01:06:37,375 --> 01:06:38,458
SYD: Then, how do you know?
1356
01:06:38,458 --> 01:06:40,458
Because I didn't,
you know? I didn't.
1357
01:06:40,458 --> 01:06:41,458
I know you didn't,
1358
01:06:41,458 --> 01:06:42,583
how do you know
she didn't cheat on you?
1359
01:06:42,583 --> 01:06:44,625
I know she didn't.
It wasn't her thing.
1360
01:06:44,625 --> 01:06:45,834
How do you know?
1361
01:06:45,834 --> 01:06:46,709
Listen, I was
with the most beautiful girl
1362
01:06:46,709 --> 01:06:48,583
in the universe.
1363
01:06:48,583 --> 01:06:51,166
She didn't fuck me
for two fucking years!
1364
01:06:51,166 --> 01:06:53,166
-Why?
-I don't know.
1365
01:06:53,166 --> 01:06:55,667
Because we fought.
I was in therapy.
1366
01:06:55,917 --> 01:06:58,834
I don't-- I don't--
Look, I don't know.
1367
01:07:00,500 --> 01:07:03,333
If you wanna know what it is,
I'll tell you what it is.
1368
01:07:03,333 --> 01:07:05,208
You remember sentences
that people say to you,
1369
01:07:05,208 --> 01:07:07,500
you know? Sentences that stick
in your mind
1370
01:07:07,500 --> 01:07:10,500
like gunshot wounds
that never fucking heal.
1371
01:07:11,083 --> 01:07:12,000
I remember
my ex-wife said to me,
1372
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
just when we started dating.
1373
01:07:14,000 --> 01:07:16,291
She said,
"You know, I love it,
1374
01:07:16,291 --> 01:07:19,333
when a guy fucks me four,
five times a night."
1375
01:07:19,333 --> 01:07:22,000
-Four, five times a night?
-Yeah. Truly.
1376
01:07:22,000 --> 01:07:24,208
I was like, "You was with
some guy
1377
01:07:24,208 --> 01:07:26,959
who fucked you four,
five times a night?"
1378
01:07:28,125 --> 01:07:30,375
-You wanna know what pain is?
-What?
1379
01:07:30,375 --> 01:07:32,041
I'll tell you what pain is,
you fuck.
1380
01:07:32,333 --> 01:07:33,375
Why you calling me a fuck?
1381
01:07:33,625 --> 01:07:35,458
Because, my friend,
you brought me here
1382
01:07:35,458 --> 01:07:39,792
and I didn't particularly wanna
go here, but now I am,
1383
01:07:39,792 --> 01:07:41,792
so if you don't wanna go
where I'm about to go
1384
01:07:41,792 --> 01:07:43,208
then you, better,
tell me right now
1385
01:07:43,208 --> 01:07:44,333
and I'll walk out
the fucking door
1386
01:07:44,333 --> 01:07:47,041
I'll phone my therapist
and that will be it,
1387
01:07:47,041 --> 01:07:48,041
okay? End of story.
1388
01:07:48,041 --> 01:07:49,375
SYD: No, fuck that,
I wanna hear this.
1389
01:07:49,375 --> 01:07:50,709
You're not going anywhere.
1390
01:07:50,709 --> 01:07:53,542
-You wanna know what it is?
-Yes, I wanna know what it is.
1391
01:07:53,542 --> 01:07:54,625
Didn't we go over this?
1392
01:07:54,625 --> 01:07:56,208
Motherfucker, you wanna
know what it is?
1393
01:07:56,208 --> 01:07:57,333
-Yes!
-Pain, my friend
1394
01:07:57,333 --> 01:08:00,834
is when the woman you love
wants to fuck you
1395
01:08:00,834 --> 01:08:03,542
four, five times a night,
and you can't!
1396
01:08:03,542 --> 01:08:07,667
-Why?
-Why? Why?
1397
01:08:07,667 --> 01:08:10,959
I'll tell you why.
Because I'm an impotent man!
1398
01:08:10,959 --> 01:08:14,250
Motherfucker, that's pain!
1399
01:08:14,250 --> 01:08:16,583
That's fucking pain!
1400
01:08:16,583 --> 01:08:19,834
When your wife wants
to fuck you four times a night
1401
01:08:19,834 --> 01:08:21,417
and you fucking can't!
1402
01:08:21,709 --> 01:08:23,750
You know that some fucker
before you could.
1403
01:08:23,750 --> 01:08:27,834
And you know that some fucker
after you will!
1404
01:08:30,417 --> 01:08:33,000
Well, I couldn't cope
with that, could I?
1405
01:08:33,250 --> 01:08:35,291
That sense of ruination,
1406
01:08:35,709 --> 01:08:38,792
that insolvency
that burns in your soul.
1407
01:08:38,792 --> 01:08:41,083
I couldn't fuck my wife!
1408
01:08:41,083 --> 01:08:42,417
Do know what
that fucking means, mate?
1409
01:08:42,417 --> 01:08:47,375
Do you understand
what impotent rage really is!
1410
01:08:47,375 --> 01:08:50,458
-I'm sorry.
-You have no fucking idea, mate!
1411
01:08:53,625 --> 01:08:55,792
-I'm sorry.
-Oh, you're sorry?
1412
01:08:55,792 --> 01:08:58,083
Oh, you're sorry, are you?
1413
01:08:58,458 --> 01:08:59,458
You dare--
1414
01:09:00,500 --> 01:09:02,750
You dare, you fucking dare
ask me if there's a God?
1415
01:09:02,750 --> 01:09:07,625
Well, man, I feel forsaken.
I feel cheated, you cunt!
1416
01:09:08,208 --> 01:09:10,458
I've lost in the big game,
1417
01:09:11,125 --> 01:09:13,875
and nothing else
fucking matters.
1418
01:09:14,458 --> 01:09:16,291
It doesn't matter what you do,
1419
01:09:16,291 --> 01:09:18,458
If you can't hack it
in the sack, mate,
1420
01:09:18,458 --> 01:09:21,709
if you can't hack it,
in the game of love and sex
1421
01:09:21,709 --> 01:09:23,875
you are shit, my friend.
1422
01:09:23,875 --> 01:09:25,125
Because you can't do what
the other man can do
1423
01:09:25,125 --> 01:09:28,000
to your fucking wife, mate!
1424
01:09:35,250 --> 01:09:36,917
I know what you mean, It's--
1425
01:09:37,333 --> 01:09:40,667
No, motherfucker,
you do not know what I mean!
1426
01:09:40,959 --> 01:09:45,041
You couldn't possibly know
what the fuck I mean!
1427
01:09:50,625 --> 01:09:52,041
I failed.
1428
01:09:52,583 --> 01:09:55,250
I fucking failed, mate.
1429
01:09:56,959 --> 01:10:00,834
And I'm still failing
every fucking day of my life!
1430
01:10:00,834 --> 01:10:02,750
Every day!
1431
01:10:05,125 --> 01:10:07,333
Every fucking day!
1432
01:10:11,625 --> 01:10:15,667
[INDISTINCT CHATTER]
1433
01:10:22,542 --> 01:10:24,083
You know,
1434
01:10:24,083 --> 01:10:26,750
thought you were gonna
clock me there for a minute.
1435
01:10:26,750 --> 01:10:30,083
I wasn't gonna hit you.
I'm projecting.
1436
01:10:30,083 --> 01:10:31,959
You should see
my group therapy sessions.
1437
01:10:31,959 --> 01:10:33,625
They're fucking psychotic.
1438
01:10:34,000 --> 01:10:35,083
Yeah, I'll bet.
1439
01:10:35,542 --> 01:10:40,875
Mate, do yourself a favor,
please, for me.
1440
01:10:40,875 --> 01:10:42,500
Go and talk to your chick.
1441
01:10:43,792 --> 01:10:46,083
I don't think I can, man.
To be honest, I'm thinking
1442
01:10:46,083 --> 01:10:47,583
about making a beeline
for the elevator.
1443
01:10:47,583 --> 01:10:50,250
I can't go out like this.
She doesn't even want me here.
1444
01:10:50,917 --> 01:10:53,208
Look, I hate to break
it to you, mate...
1445
01:10:54,125 --> 01:10:56,250
but by now
she knows you're here
1446
01:10:56,750 --> 01:10:59,583
and, unfortunately,
time is not on your side.
1447
01:10:59,583 --> 01:11:00,959
What are you gonna do,
wait outside
1448
01:11:00,959 --> 01:11:04,291
-like a fucking stalker?
-Wouldn't be the first time.
1449
01:11:06,125 --> 01:11:10,000
-Go, man, go. Come on.
-No, I can't, I can't, I can't.
1450
01:11:10,875 --> 01:11:12,041
Listen to me. God.
1451
01:11:12,834 --> 01:11:16,709
Listen to me, you might not
have a ten and a half inch cock
1452
01:11:16,709 --> 01:11:18,792
but at least
you can still fuck her.
1453
01:11:18,792 --> 01:11:21,500
So quit worrying about
all the bullshit.
1454
01:11:22,542 --> 01:11:25,417
The fact is, she's here,
you're here.
1455
01:11:25,417 --> 01:11:28,834
Life's too short
to be a pussy, mate. Truly.
1456
01:11:31,834 --> 01:11:33,709
Come on.
1457
01:11:36,083 --> 01:11:39,000
[MUSIC PLAYING]
1458
01:12:02,417 --> 01:12:04,875
I think I would love
to do that.
1459
01:12:04,875 --> 01:12:06,291
I don't really know
a lot of people there.
1460
01:12:06,291 --> 01:12:08,417
Not a whole lot going on in L.A,
1461
01:12:08,417 --> 01:12:10,166
but we'll find something
to do, it'll be cool.
1462
01:12:10,166 --> 01:12:11,458
Hey, London.
1463
01:12:11,458 --> 01:12:13,000
Could I talk to you
for a second?
1464
01:12:13,000 --> 01:12:15,333
Yeah. What is it?
What do you want?
1465
01:12:17,583 --> 01:12:20,166
I wanna know if we can
go somewhere and talk
1466
01:12:20,166 --> 01:12:21,542
for a second, please.
1467
01:12:22,500 --> 01:12:26,083
Um, you don't wanna talk here?
We can't just talk right here?
1468
01:12:28,125 --> 01:12:29,166
Please.
1469
01:12:29,166 --> 01:12:31,792
Syd, A, this is
my going-away party
1470
01:12:31,792 --> 01:12:34,500
and I think-- I think it would
be pretty uncool
1471
01:12:34,500 --> 01:12:35,667
to the people
who threw it for me
1472
01:12:35,667 --> 01:12:38,458
if I left just because
you wanted to talk.
1473
01:12:38,458 --> 01:12:41,375
And, B, I don't know
if you noticed
1474
01:12:41,375 --> 01:12:42,417
but we were kind of
in the middle of a conversation
1475
01:12:42,417 --> 01:12:45,959
so, I don't know
what to tell you.
1476
01:12:49,583 --> 01:12:52,625
Listen, I'm gonna, uh, grab
another drink. Can I--
1477
01:12:52,625 --> 01:12:54,458
Can I get you something?
1478
01:12:55,291 --> 01:12:56,834
LONDON:
Actually, yeah.
1479
01:12:56,834 --> 01:12:59,500
I'd love something.
Something strong.
1480
01:12:59,500 --> 01:13:01,667
Fuck me up.
All right.
1481
01:13:01,667 --> 01:13:05,792
What about you, bruiser?
What are you drinking?
1482
01:13:08,041 --> 01:13:10,208
Is that a bottle
of cockblocker?
1483
01:13:20,125 --> 01:13:21,625
So, um...
1484
01:13:22,041 --> 01:13:23,417
I heard you've been up in
the bathroom
1485
01:13:23,417 --> 01:13:25,125
snorting drugs all night long.
It's really productive.
1486
01:13:25,125 --> 01:13:26,458
Really? That's funny.
I heard you told people
1487
01:13:26,458 --> 01:13:28,583
I tried to kill myself.
Thank you, London,
1488
01:13:28,583 --> 01:13:30,834
that's really fucking great
of you. I really appreciate it.
1489
01:13:30,834 --> 01:13:33,750
Who the fuck told you that?
I would never tell anybody that.
1490
01:13:33,750 --> 01:13:34,959
It doesn't matter
who told me that,
1491
01:13:34,959 --> 01:13:36,041
The fact is, I have known you
1492
01:13:36,041 --> 01:13:37,542
since you were ten,
fucking years old.
1493
01:13:37,542 --> 01:13:38,875
We have been
through everything together.
1494
01:13:38,875 --> 01:13:40,792
And you don't have
the decency to call me--
1495
01:13:40,792 --> 01:13:43,417
-Please keep your voice down?
-What the fuck is that?!
1496
01:13:43,417 --> 01:13:47,166
-You wanna talk? Fine, let's go.
-Get the fuck off me.
1497
01:13:47,417 --> 01:13:49,417
I'm sorry, excuse me.
1498
01:13:50,709 --> 01:13:51,750
I'm sorry, excuse me.
1499
01:13:51,750 --> 01:13:53,458
-What! Fuck.
-I'm sorry.
1500
01:13:53,458 --> 01:13:55,458
-London, are you okay?
-Uh, yeah.
1501
01:13:55,458 --> 01:13:58,125
Uh, we're just gonna--
We're gonna go-- go and talk.
1502
01:13:58,125 --> 01:14:00,291
Yeah? Because if you want,
I'll call security
1503
01:14:00,291 --> 01:14:02,125
and have him taken out.
I got no problems with that.
1504
01:14:02,125 --> 01:14:02,959
Becca, could you do
me a favor?
1505
01:14:02,959 --> 01:14:04,750
Can you stay
out of this, please?
1506
01:14:04,750 --> 01:14:05,750
You've been doing cocaine
1507
01:14:05,750 --> 01:14:06,625
in my parents' bathroom
all night
1508
01:14:06,625 --> 01:14:09,625
so don't fucking tell me
what I can,
1509
01:14:09,625 --> 01:14:11,417
and cannot do,
in my own fucking house
1510
01:14:11,417 --> 01:14:13,417
considering,
you weren't even invited.
1511
01:14:13,417 --> 01:14:15,250
It's cool, Bec.
We're just gonna go.
1512
01:14:15,250 --> 01:14:16,291
We're gonna leave.
It's gonna be fine.
1513
01:14:16,291 --> 01:14:19,625
It's not cool, London.
Baby, he wasn't invited.
1514
01:14:19,625 --> 01:14:21,917
You didn't want him here,
I didn't want him here.
1515
01:14:21,917 --> 01:14:23,458
No one wants him here.
1516
01:14:23,458 --> 01:14:24,959
Look, Becca, can you relax?
Please?
1517
01:14:24,959 --> 01:14:26,083
-Don't tell me to relax.
-Why?
1518
01:14:26,333 --> 01:14:27,709
Why can't you relax for two
fucking seconds? We're leaving.
1519
01:14:27,709 --> 01:14:30,917
You're shouting, for starters,
at my fucking party.
1520
01:14:30,917 --> 01:14:32,333
And also you're psychotic.
1521
01:14:32,333 --> 01:14:33,625
You couldn't take
a fucking hint
1522
01:14:33,625 --> 01:14:34,709
if it smashed you
in the face.
1523
01:14:35,959 --> 01:14:37,125
She doesn't want to be with you.
She doesn't wanna spend, even,
1524
01:14:37,125 --> 01:14:39,208
-20 seconds with you.
-We're leaving. Let's go.
1525
01:14:39,208 --> 01:14:41,291
-Bec, we're leaving. I'm sorry.
-BECCA: You know what?
1526
01:14:41,291 --> 01:14:43,083
And, I'm sorry, London,
1527
01:14:43,083 --> 01:14:44,625
and I'm not trying
to be a bitch here
1528
01:14:44,625 --> 01:14:47,041
but when you come back here,
you come back alone.
1529
01:14:47,041 --> 01:14:49,792
I don't want you
in my house again, all right?
1530
01:14:49,792 --> 01:14:51,667
Or I will call
the fucking cops.
1531
01:14:51,667 --> 01:14:54,000
Becca, I'm really trying
to be calm here, all right?
1532
01:14:54,000 --> 01:14:58,208
Fuck off. I'm so tired of you
and your psycho fucking shit.
1533
01:14:58,208 --> 01:14:59,750
You wanna talk
about psycho shit?
1534
01:14:59,750 --> 01:15:01,458
Let's talk
about your fucked up life.
1535
01:15:01,458 --> 01:15:02,667
LONDON: Stop talking.
1536
01:15:02,667 --> 01:15:04,083
Fuck you!
1537
01:15:04,083 --> 01:15:05,542
Fuck this!
You wanna fuck with me?
1538
01:15:05,542 --> 01:15:08,333
You wanna fuck with me?
Let's do it right fucking now.
1539
01:15:08,792 --> 01:15:12,000
Why don't you fuck off,
alrighty?
1540
01:15:12,000 --> 01:15:14,125
You weren't even invited
to this.
1541
01:15:14,125 --> 01:15:16,000
SYD: You wanna fuck
with me, Becca?
1542
01:15:16,000 --> 01:15:18,875
LONDON: Stop it.
We're leaving right now!
1543
01:15:19,250 --> 01:15:21,333
How many friends did you fuck
your freshman year?
1544
01:15:21,333 --> 01:15:22,500
What was it, 15, 20?
1545
01:15:22,500 --> 01:15:23,625
I think I lost count.
1546
01:15:23,625 --> 01:15:25,500
Was it the whole,
fucking pledge class?
1547
01:15:25,500 --> 01:15:26,583
Isn't that funny, Jay?
1548
01:15:26,583 --> 01:15:27,834
You never really know
your girlfriend.
1549
01:15:27,834 --> 01:15:29,625
Isn't that a total mind-fuck?
1550
01:15:29,625 --> 01:15:32,000
You're a fucking bastard!
1551
01:15:32,000 --> 01:15:32,834
You fucking wanker!
1552
01:15:32,834 --> 01:15:36,000
Get the fuck out
of my fucking house!
1553
01:15:37,500 --> 01:15:38,583
LONDON: Hey!
1554
01:15:38,834 --> 01:15:40,667
-SYD: Fuck you.
-BATEMAN: Come on, then!
1555
01:15:40,959 --> 01:15:42,000
Fucking prick.
1556
01:15:42,000 --> 01:15:44,000
BATEMAN: You want some,
you fucking slag?
1557
01:15:48,500 --> 01:15:50,333
Hey, Syd!
1558
01:15:52,417 --> 01:15:55,583
Here, you cunt.
Have some of that, you fuck.
1559
01:15:55,583 --> 01:15:57,709
Fuck off. Come on, then.
1560
01:16:04,125 --> 01:16:05,792
Hey, Syd!
1561
01:16:09,709 --> 01:16:12,041
Get off,
you fucking asshole.
1562
01:16:12,041 --> 01:16:14,875
SYD: You fucker.
Get the fuck off him.
1563
01:16:15,166 --> 01:16:16,709
Come on.
1564
01:16:17,000 --> 01:16:18,709
SYD: Wait a minute,
I gotta get Bateman.
1565
01:16:18,709 --> 01:16:21,959
What? Who the fuck
is Bateman?
1566
01:16:23,542 --> 01:16:24,917
BATEMAN: Come on in,
you cunts!
1567
01:16:24,917 --> 01:16:26,667
You want some,
do ya? Do ya?
1568
01:16:26,667 --> 01:16:29,500
SYD: Let's go, Bateman.
Come on.
1569
01:16:32,417 --> 01:16:35,458
-My coat. My Burberry coat.
-Fuck it, leave the jacket.
1570
01:16:35,458 --> 01:16:37,917
-I've had it ten fucking years.
-MALLORY: I'll get it.
1571
01:16:37,917 --> 01:16:40,500
-Are you fucking crazy?
-We'll be downstairs.
1572
01:16:40,500 --> 01:16:42,333
Guy's fucking nuts.
1573
01:16:44,333 --> 01:16:45,917
-You're bleeding.
-I am so sorry.
1574
01:16:45,917 --> 01:16:48,250
-Where?
-This is fucking insane.
1575
01:16:48,250 --> 01:16:50,291
-You are insane.
-I am so sorry.
1576
01:16:50,291 --> 01:16:52,250
If you wanna go back upstairs,
I completely understand.
1577
01:16:52,250 --> 01:16:56,000
-You don't wanna talk?
-Yeah, I wanna talk. I mean...
1578
01:16:56,000 --> 01:16:58,417
Well, where?
Where do you wanna go?
1579
01:16:58,417 --> 01:17:01,041
My car's, like, two blocks away
if you want a coffee or...
1580
01:17:01,041 --> 01:17:04,417
-Yeah, okay.
-All right. Okay.
1581
01:17:21,041 --> 01:17:23,125
Look, you're probably
not gonna believe this
1582
01:17:23,125 --> 01:17:24,750
at all but,
1583
01:17:26,250 --> 01:17:29,583
I was kind of glad, when I heard
you were at the party.
1584
01:17:38,959 --> 01:17:41,291
Ever since you and I broke up,
All I've really wanted to do
1585
01:17:41,291 --> 01:17:43,208
was just have
a normal conversation, you know,
1586
01:17:43,208 --> 01:17:45,208
just a normal conversation
with you.
1587
01:17:45,959 --> 01:17:47,750
And I just feel
like every time I see you,
1588
01:17:47,750 --> 01:17:49,291
it just gets so, like...
1589
01:17:50,542 --> 01:17:52,333
Like, weird and chaotic and,
1590
01:17:52,834 --> 01:17:54,917
scrambled,
and I can't organize my thoughts
1591
01:17:54,917 --> 01:17:56,959
and I can't even express
the most basic things
1592
01:17:56,959 --> 01:17:58,500
I want to say to you.
1593
01:17:59,041 --> 01:18:01,083
I know. Me too.
1594
01:18:03,792 --> 01:18:05,583
Whatever we had
when we were together,
1595
01:18:05,583 --> 01:18:08,375
when we were in love,
that feeling of just...
1596
01:18:09,458 --> 01:18:11,917
being able to lie in bed
with someone for days and days
1597
01:18:11,917 --> 01:18:14,625
and not give a fuck
about the outside world...
1598
01:18:17,750 --> 01:18:19,542
is gone and...
1599
01:18:20,834 --> 01:18:22,375
I feel like,
there's nothing I can do
1600
01:18:22,375 --> 01:18:23,959
to ever get it back.
1601
01:18:25,125 --> 01:18:27,083
Do you know
how painful that is?
1602
01:18:28,000 --> 01:18:30,125
Yeah. Yeah, I do.
1603
01:18:30,125 --> 01:18:32,333
I cried for weeks
when we broke up.
1604
01:18:32,834 --> 01:18:34,583
You cried for weeks?
1605
01:18:34,959 --> 01:18:36,000
Yes.
1606
01:18:36,458 --> 01:18:40,083
The hardest thing I've--
ever dealt with in my life.
1607
01:18:42,792 --> 01:18:45,875
How long did
you go through that?
1608
01:18:47,500 --> 01:18:50,083
A long time. A long time.
1609
01:18:51,375 --> 01:18:52,500
I mean, the first month,
1610
01:18:52,500 --> 01:18:55,542
it was so, fucking bad
and then...
1611
01:18:56,375 --> 01:18:59,875
you know, slowly,
it gets better.
1612
01:19:02,041 --> 01:19:05,208
That's the difference
between you and me, London.
1613
01:19:08,667 --> 01:19:10,500
I'm still going through it.
1614
01:19:14,041 --> 01:19:17,667
I tried to call you
a dozen times today.
1615
01:19:18,917 --> 01:19:21,709
I'm terrified. I'm-- I'm--
I'm-- I'm afraid.
1616
01:19:21,709 --> 01:19:23,542
Of what? What are you afraid of?
1617
01:19:23,542 --> 01:19:26,291
I'm afraid of falling in love
with you again.
1618
01:19:37,417 --> 01:19:39,500
-[KNOCKING]
-[WINDOW ROLLING]
1619
01:19:39,834 --> 01:19:42,542
-Sorry, Syd.
-Yeah, yeah, yeah.
1620
01:19:43,583 --> 01:19:45,917
SYD: Yeah, man, you fucked
your eye up.
1621
01:19:45,917 --> 01:19:48,250
Yeah um, great party, mate.
1622
01:19:48,709 --> 01:19:50,583
It was fucking insane.
1623
01:19:51,375 --> 01:19:54,291
-But good chat, seriously.
-Definitely.
1624
01:19:55,083 --> 01:19:57,583
You know, they say
the greatest conversation
1625
01:19:57,583 --> 01:19:58,291
you'll ever have
is with a stranger?
1626
01:19:58,583 --> 01:20:00,792
Who says that?
1627
01:20:00,792 --> 01:20:02,750
Eh, some useless cunt.
1628
01:20:03,917 --> 01:20:05,917
You guys need a ride
or something? We can go uptown.
1629
01:20:05,917 --> 01:20:08,500
-if you want?
-Me and Mallory, uh, ...
1630
01:20:10,208 --> 01:20:13,041
Don't know. We're gonna catch
a late drink
1631
01:20:13,875 --> 01:20:16,750
cup of tea,
something or other.
1632
01:20:17,792 --> 01:20:18,709
Raise the flag, perhaps.
1633
01:20:18,709 --> 01:20:22,458
Good luck. Thank you.
1634
01:20:22,959 --> 01:20:25,458
That's it.
Thank you, mate. Truly.
1635
01:20:33,000 --> 01:20:34,917
London, lovely name,
darling.
1636
01:20:34,917 --> 01:20:37,458
-Thanks.
-BATEMAN: Nice to meet you.
1637
01:20:37,458 --> 01:20:39,041
-You have a safe flight.
-Nice to meet you.
1638
01:20:39,041 --> 01:20:41,667
-Come by the bar, all right?
SYD: I will.
1639
01:20:41,667 --> 01:20:44,000
London, call me.
Have a safe flight.
1640
01:20:44,000 --> 01:20:45,917
BATEMAN: We're gonna catch
a little drink.
1641
01:20:45,917 --> 01:20:47,750
SYD: All right.
1642
01:20:53,834 --> 01:20:56,208
[WINDOW ROLLING]
1643
01:21:04,542 --> 01:21:06,333
Can I ask you something?
1644
01:21:09,750 --> 01:21:11,208
Yeah.
1645
01:21:12,083 --> 01:21:13,583
You do love him?
1646
01:21:16,250 --> 01:21:18,667
I never said I was
in love with him.
1647
01:21:21,500 --> 01:21:23,375
Listen, Syd.
1648
01:21:25,458 --> 01:21:27,458
It's gonna be a really,
really long time
1649
01:21:27,458 --> 01:21:30,417
before, you know,
I fall in love with anybody
1650
01:21:30,417 --> 01:21:32,792
the way that I was
in love with you.
1651
01:21:50,542 --> 01:21:55,291
[THE PERISHER'S "NOTHING LIKE
YOU AND I" PLAYING]
1652
01:22:33,291 --> 01:22:35,291
[LONDON SIGHING]
1653
01:22:40,125 --> 01:22:42,000
LONDON: What time is it?
1654
01:22:45,458 --> 01:22:48,000
It's like, six thirty.
1655
01:22:48,667 --> 01:22:51,125
Six-thirty? Fuck. Shit.
1656
01:22:51,125 --> 01:22:55,125
My plane leaves in like an hour.
Shit. Shit. Shit.
1657
01:23:58,750 --> 01:24:00,625
I will see you again.
1658
01:24:01,667 --> 01:24:04,083
I promise.
1659
01:24:07,250 --> 01:24:09,625
I'm gonna miss you so much.
1660
01:24:11,917 --> 01:24:13,792
I'm gonna miss you too.
1661
01:24:18,458 --> 01:24:21,291
-[SIGHING]
-I gotta go.
1662
01:24:34,834 --> 01:24:36,250
Sorry.
1663
01:24:40,375 --> 01:24:42,041
-WOMAN: Hello.
-Hi.
1664
01:24:42,041 --> 01:24:45,375
Sorry, I am-- I'm--
I'm just really late um,
1665
01:24:45,375 --> 01:24:47,208
I don't even know
my flight number.
1666
01:24:47,208 --> 01:24:50,667
-WOMAN: That's all right.
-Just for one second, okay?
1667
01:24:52,750 --> 01:24:55,166
-Here's my ID.
-WOMAN: Thank you.
1668
01:24:55,417 --> 01:24:56,291
WOMAN: Just give me
a few minutes
1669
01:24:56,291 --> 01:24:58,875
while I look
for your information.
1670
01:25:00,583 --> 01:25:04,083
-Okay. Bye.
-Goodbye.
1671
01:25:25,333 --> 01:25:27,792
-Bye.
-Bye.
1672
01:25:28,917 --> 01:25:31,792
WOMAN: Okay, miss,
I have your flight information.
1673
01:25:32,417 --> 01:25:32,959
Sorry. Uh...
1674
01:25:33,333 --> 01:25:35,542
I think,
I might have missed my plane.
1675
01:25:35,542 --> 01:25:37,917
Can you just make sure
I'm gonna be all right?
1676
01:25:37,917 --> 01:25:39,375
London?
1677
01:25:40,667 --> 01:25:42,625
I love you.
1678
01:25:47,041 --> 01:25:48,667
Can you just give me
a second, please?
1679
01:25:48,667 --> 01:25:50,333
WOMAN: Sure. No problem.
1680
01:25:50,917 --> 01:25:54,208
[INDISTINCT CHATTER]
1681
01:26:04,625 --> 01:26:07,000
That's the first time
you said it first.
1682
01:26:34,291 --> 01:26:38,041
[TROY BONNES' "CRIME" PLAYING]
1683
01:26:40,667 --> 01:26:42,375
WOMAN: Here you go.
You're all set.
1684
01:26:42,375 --> 01:26:45,166
I'm sorry. Uh, okay.
1685
01:26:45,166 --> 01:26:47,083
-So I'm set? Great.
-Yeah.
1686
01:26:47,083 --> 01:26:49,333
-Here's your ticket.
-Thank you.
1687
01:26:49,333 --> 01:26:52,500
-I'm not sure where to go.
-Gate 35. Upstairs.
1688
01:26:52,500 --> 01:26:55,417
Thank you
and have a great flight.
1689
01:26:57,709 --> 01:27:03,250
[TROY BONNES' "CRIME" PLAYING]
1690
01:29:34,041 --> 01:29:37,875
[MUSIC PLAYING]
122889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.