All language subtitles for Succession.S01E09.720p.WEB.H264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,578 He's got me overseeing the satellite launch 2 00:00:02,662 --> 00:00:03,370 out of Tanegashima. 3 00:00:03,453 --> 00:00:04,412 KENDALL ROY: Good for you, bro. 4 00:00:04,495 --> 00:00:05,745 Can't keep a good dog down. 5 00:00:05,829 --> 00:00:06,704 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:07,078 --> 00:00:08,370 TOM WAMSGANS: Bill told me as part of the handover 7 00:00:08,453 --> 00:00:09,870 where some of the bodies were buried. 8 00:00:09,954 --> 00:00:12,495 If it does come out while I'm in charge, I'm dead. 9 00:00:13,078 --> 00:00:14,662 LOGAN ROY: I'm tired of this. Come in. 10 00:00:14,745 --> 00:00:15,662 I can see through you 11 00:00:15,954 --> 00:00:17,495 and this transparent little offer to buy me off. 12 00:00:17,578 --> 00:00:19,370 Maybe, I should just let them come for you. 13 00:00:19,453 --> 00:00:21,704 If this is the way things are gonna go then fuck off, Dad. 14 00:00:21,787 --> 00:00:23,161 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 15 00:00:23,370 --> 00:00:24,537 Shiv gave me a hall pass. 16 00:00:24,620 --> 00:00:25,995 And what? Shiv has that same arrangement? 17 00:00:26,078 --> 00:00:27,995 TOM: I don't know, Greg. It's not a competition. 18 00:00:28,495 --> 00:00:30,662 MARCIA ROY: I don't think it's a good idea for him 19 00:00:30,745 --> 00:00:31,745 to come to the wedding. 20 00:00:32,203 --> 00:00:35,245 How would you like half a bill for your share of Waystar? 21 00:00:35,328 --> 00:00:37,453 Why don't we talk this over with Sandy? 22 00:00:37,704 --> 00:00:39,036 KENDALL: Sandy Furness? 23 00:00:39,120 --> 00:00:40,745 He's already in on Waystar. 24 00:00:40,829 --> 00:00:42,995 I have the shell company attached 25 00:00:43,078 --> 00:00:45,662 to his private equity fund. 26 00:00:46,912 --> 00:00:48,370 Keep your money. Bring me in. 27 00:00:48,453 --> 00:00:49,829 We go fuck my dad together. 28 00:00:50,537 --> 00:00:51,912 Leverage buyout. Hostile. 29 00:00:51,995 --> 00:00:53,620 -What's your end? -CEO. 30 00:00:53,704 --> 00:00:55,495 And you're sure you got the stomach? 31 00:00:57,161 --> 00:00:58,370 KENDALL: Yeah. I'm good. 32 00:01:06,078 --> 00:01:09,120 - ( birds chirping ) - ( music playing ) 33 00:01:21,745 --> 00:01:25,870 ( chatter ) 34 00:01:34,078 --> 00:01:35,203 Here they are! 35 00:01:43,203 --> 00:01:44,370 ( air brakes hiss ) 36 00:01:44,453 --> 00:01:47,078 ( backup alarm beeping ) 37 00:01:49,120 --> 00:01:51,078 What's he do-- What's he doing? 38 00:01:51,161 --> 00:01:52,203 Come on, it'll be fine. 39 00:01:52,286 --> 00:01:53,537 It'll fit! 40 00:01:53,620 --> 00:01:55,870 I'm afraid he's not gonna drive through. 41 00:01:55,954 --> 00:01:58,161 - He says it won't fit. - Well, clearly it'll fit. 42 00:01:58,245 --> 00:01:59,870 What is he, vehicle dysmorphic? 43 00:01:59,995 --> 00:02:02,829 The bridge has a three-and-a-half ton weight limit, 44 00:02:02,912 --> 00:02:04,328 and he's worried about his mirrors. 45 00:02:04,412 --> 00:02:05,787 Well, which is it, Charlotte? 46 00:02:05,870 --> 00:02:07,161 The story keeps changing. 47 00:02:07,245 --> 00:02:08,870 Tom: Hey, hey! Come on down! 48 00:02:08,954 --> 00:02:11,537 This is not my intended welcome. 49 00:02:11,620 --> 00:02:13,036 We will-- We will sort it, Tom. 50 00:02:13,120 --> 00:02:14,370 Hey! 51 00:02:14,453 --> 00:02:17,787 - Woman: Morning! - Hey, good to see ya. 52 00:02:17,870 --> 00:02:19,537 We can just get buggies and-- 53 00:02:19,620 --> 00:02:21,203 Buggies? How the fuck long will that take? 54 00:02:21,286 --> 00:02:23,161 We just need to round up the buggies and-- 55 00:02:23,245 --> 00:02:25,995 I work in hospitality, Charlotte, so I can smell bullshit. 56 00:02:26,078 --> 00:02:28,578 - Mom! - Honey! 57 00:02:28,662 --> 00:02:30,161 Hey! Hey, Daddy! 58 00:02:30,245 --> 00:02:31,829 Hey, Tommy, it's great to see ya. 59 00:02:31,912 --> 00:02:33,370 Couple of hours?! 60 00:02:33,453 --> 00:02:34,745 Mother: It was wonderful just sitting there. 61 00:02:34,829 --> 00:02:36,328 We liked watching the planes. 62 00:02:36,412 --> 00:02:37,662 Your father thought he might have seen 63 00:02:37,745 --> 00:02:38,912 the man from U2. 64 00:02:38,995 --> 00:02:41,120 - OK. - And Arthur Laffer, 65 00:02:41,203 --> 00:02:43,537 of the Laffer Curve? Are they coming? 66 00:02:43,620 --> 00:02:46,870 Well, uh, could be. It's mostly rock gods and economists. 67 00:02:46,954 --> 00:02:49,286 Hey, hey, it's the Fly Guys! 68 00:02:49,370 --> 00:02:51,537 ( all exclaim ) 69 00:02:51,620 --> 00:02:53,662 - Good to see you! - You made it, man! 70 00:02:53,745 --> 00:02:55,578 Tommy, your mother's a little thirsty. 71 00:02:55,662 --> 00:02:58,036 - Mommy, you thirsty? - A little thirsty. 72 00:02:58,120 --> 00:03:01,412 I don't want to be a trouble, Tom. It was my fault. 73 00:03:01,495 --> 00:03:03,745 Grab a bag, and then we'll go-- 74 00:03:03,829 --> 00:03:05,245 I'll follow you up. 75 00:03:06,453 --> 00:03:07,912 I hope you're happy now, Charlotte, 76 00:03:07,995 --> 00:03:09,370 'cause my mother is dying of thirst. 77 00:03:09,453 --> 00:03:10,995 And I've just picked up a bag. 78 00:03:11,078 --> 00:03:13,620 I'm carrying a case on my wedding eve. 79 00:03:13,704 --> 00:03:17,328 ( theme music playing ) 80 00:04:48,412 --> 00:04:50,453 All right. I gotta go. 81 00:04:50,537 --> 00:04:52,370 But I'll see you there, OK? 82 00:04:52,453 --> 00:04:54,829 I managed to change the time for the embassy, 83 00:04:54,912 --> 00:04:56,245 and... 84 00:04:59,161 --> 00:05:02,120 - Sorry. Are we OK? - Oh, yeah. 85 00:05:02,203 --> 00:05:04,078 Gil, you don't have to come to the wedding 86 00:05:04,161 --> 00:05:05,370 if you're too busy. That's-- 87 00:05:05,453 --> 00:05:06,495 We've just been doing 88 00:05:06,578 --> 00:05:08,161 the media monitoring. 89 00:05:08,245 --> 00:05:10,954 Motherfuckers. I'll fucking kill him. 90 00:05:11,036 --> 00:05:12,829 I'll take them to pieces! 91 00:05:12,912 --> 00:05:14,495 Nate: He's not sleeping. 92 00:05:14,578 --> 00:05:17,245 It's what's-his-name. Got under his skin. 93 00:05:17,328 --> 00:05:19,078 Screwdriver-face. 94 00:05:19,161 --> 00:05:20,745 Oh, the bit-- 95 00:05:20,829 --> 00:05:22,954 The bit where he implied he murdered his wife. 96 00:05:23,036 --> 00:05:26,245 Yeah, for some reason that's somewhat irked him. 97 00:05:26,328 --> 00:05:30,036 Gil, you don't need to focus on this. We can hit it. 98 00:05:30,120 --> 00:05:31,495 I know. I'm focused. 99 00:05:31,578 --> 00:05:34,620 I'm X-raying this briefing for salient facts. 100 00:05:34,704 --> 00:05:37,078 I mean, I don't want to make a big thing out of this, 101 00:05:37,161 --> 00:05:38,662 but is it possible your father 102 00:05:38,745 --> 00:05:41,954 is the worst human being who ever lived? 103 00:05:42,036 --> 00:05:43,620 Uh, I-- I don't think that's-- 104 00:05:43,704 --> 00:05:45,370 Is it true he's not coming to the wedding, 105 00:05:45,453 --> 00:05:47,787 out of... what, spite? 106 00:05:48,829 --> 00:05:50,078 Well, it's complicated. 107 00:05:50,161 --> 00:05:51,704 I want to take him out. 108 00:05:51,787 --> 00:05:53,829 I want to destroy ATN. 109 00:05:53,912 --> 00:05:55,370 I'm not sure that's wise. 110 00:05:55,453 --> 00:05:57,245 And if I said it was wise, 111 00:05:57,328 --> 00:05:58,787 would you have a problem with that? 112 00:06:02,578 --> 00:06:03,870 No. 113 00:06:03,954 --> 00:06:05,829 In the end, Gil, I'll do whatever you want. 114 00:06:05,912 --> 00:06:08,453 Siobhan, look. If there's something, 115 00:06:08,537 --> 00:06:10,870 anything, you can get me, 116 00:06:10,995 --> 00:06:12,870 I'm in a fuckin' knife fight here, 117 00:06:12,954 --> 00:06:16,161 I'm holding a dildo made out of American cheese. 118 00:06:34,328 --> 00:06:37,161 Kendall: So this is really gonna happen, yeah? 119 00:06:37,245 --> 00:06:41,495 You know I don't want ICBC as part of the syndicate, right? 120 00:06:41,578 --> 00:06:45,203 Uh, 75 to 150 basis points, 121 00:06:45,286 --> 00:06:47,328 and point two percent commitment fee. 122 00:06:47,412 --> 00:06:49,537 Then, uh, then, yeah. Fuck yeah. 123 00:06:49,620 --> 00:06:51,745 - I feel good. - Stewy: Holy shit. 124 00:06:51,829 --> 00:06:54,620 Without them we're good to go. Let me call you back. 125 00:06:54,704 --> 00:06:58,620 Um, has your sister ever heard of Lake Como? 126 00:06:58,704 --> 00:07:02,328 Has she ever heard of Venice, St. Barts, the Maldives? 127 00:07:02,412 --> 00:07:04,745 Has she heard of these locations? She must be aware of them. 128 00:07:04,829 --> 00:07:06,787 I got the call. You get the call? 129 00:07:06,870 --> 00:07:08,495 I got the fuckin' call. 130 00:07:10,495 --> 00:07:13,286 Shall we go inside? Come on. 131 00:07:13,370 --> 00:07:15,036 What? In here? 132 00:07:15,120 --> 00:07:19,161 Brother, we are putting together a hostile takeover 133 00:07:19,245 --> 00:07:21,620 of one of the largest media corporations 134 00:07:21,704 --> 00:07:22,912 in the world. 135 00:07:22,995 --> 00:07:26,036 I think we can brave some non-vintage champagne. 136 00:07:28,537 --> 00:07:32,328 Wow. Um, can we get some champagne? 137 00:07:32,412 --> 00:07:34,412 A bottle, please? Thank you. 138 00:07:34,495 --> 00:07:36,829 What are we talkin'? Like ten days? 139 00:07:36,912 --> 00:07:38,245 Then we go in for the kill? 140 00:07:38,328 --> 00:07:39,954 - Yeah. - Can't keep it on lockdown 141 00:07:40,036 --> 00:07:41,662 for more than about ten days, right? 142 00:07:41,745 --> 00:07:43,995 - Stewy: Yeah, that's about it. - Woman: John? 143 00:07:44,078 --> 00:07:47,495 - John? John! - So, like... 144 00:07:47,578 --> 00:07:48,829 Have you got any that champagne? 145 00:07:48,912 --> 00:07:50,370 ...the 19th for the bear hug? 146 00:07:50,453 --> 00:07:52,870 - Yeah. Good. One little thing. - Good. 147 00:07:52,954 --> 00:07:57,412 The Canadians, there seems to be a little static on some details. 148 00:07:57,495 --> 00:08:01,161 - Like what? - Like... you as CEO. 149 00:08:01,245 --> 00:08:02,829 What do you mean? 150 00:08:02,912 --> 00:08:04,495 Relax. OK? 151 00:08:04,578 --> 00:08:06,161 This doesn't happen without you. 152 00:08:06,245 --> 00:08:08,495 It's normal co-investor bullshit. 153 00:08:08,578 --> 00:08:09,704 Frank knows those guys. You want me to-- 154 00:08:09,787 --> 00:08:12,453 I'll handle it, dude. 155 00:08:12,537 --> 00:08:15,829 No leaks. Please. Not to Frank, not to anyone. 156 00:08:15,912 --> 00:08:17,704 Why are you so jumpy about this, Ken? 157 00:08:17,787 --> 00:08:19,537 Why am I jumpy? 158 00:08:19,620 --> 00:08:22,912 About fucking Rome, fuckin' Shiv and Connor, 159 00:08:22,995 --> 00:08:26,912 probably blowing what's left of my dad's fuckin' brain? 160 00:08:26,995 --> 00:08:30,704 About taking the company out of family control, forever? 161 00:08:30,787 --> 00:08:34,120 I don't know, Stewy. Why would that make me jumpy? 162 00:08:34,203 --> 00:08:35,829 Look, I don't give a fuck. 163 00:08:35,912 --> 00:08:38,328 But, I mean, do you want me to ask? 164 00:08:38,412 --> 00:08:40,495 I'm just curious to see if she's gonna come begging. 165 00:08:40,578 --> 00:08:42,537 - Because I can ask. - I don't want to ask. 166 00:08:42,620 --> 00:08:44,912 If she wants to ask, she can ask. 167 00:08:44,995 --> 00:08:48,203 'Cause I can physically see her. 168 00:08:48,286 --> 00:08:51,036 Gerri, I don't want to ask. 169 00:08:51,120 --> 00:08:52,370 OK. 170 00:08:52,453 --> 00:08:53,912 She comes crawling, 171 00:08:53,995 --> 00:08:55,704 then I'll think it over. 172 00:08:55,787 --> 00:08:57,745 - Fine. OK, I get it. - Who's there? 173 00:08:57,829 --> 00:09:00,912 - Um... - Have you seen Caroline? 174 00:09:00,995 --> 00:09:04,078 Is she still with that chinless hippie prick? 175 00:09:04,161 --> 00:09:06,537 I thought we might miss the rehearsal. 176 00:09:06,620 --> 00:09:09,036 We don't need to rehearse. We're gonna kill it. 177 00:09:09,120 --> 00:09:10,954 Did you think again about your dad 178 00:09:11,036 --> 00:09:12,203 and whether we want to reconsider-- 179 00:09:12,286 --> 00:09:14,078 - Fuck him. - Right, right. 180 00:09:14,161 --> 00:09:16,954 And did you think again about whether we want to go Wambsgans 181 00:09:17,036 --> 00:09:19,412 or Roy-Wambsgans or, as I said, 182 00:09:19,495 --> 00:09:21,578 I'd be willing to just drop traditional 183 00:09:21,662 --> 00:09:26,787 and go Tom Roy, in fact, for myself, if... 184 00:09:26,870 --> 00:09:29,370 Um, hey, I wanted to ask you something. 185 00:09:29,453 --> 00:09:30,787 Uh-huh? 186 00:09:30,870 --> 00:09:35,578 I could do with knowing about the bad thing in Cruises. 187 00:09:35,662 --> 00:09:38,245 You know, the thing that meant you couldn't sleep? 188 00:09:38,328 --> 00:09:39,495 Uh-huh. 189 00:09:39,578 --> 00:09:42,829 - No? - Uh... I-- 190 00:09:42,912 --> 00:09:44,203 No, I don't-- 191 00:09:44,286 --> 00:09:45,870 No, I just think, yeah, 192 00:09:45,954 --> 00:09:48,370 I just think, you know, church and state and-- 193 00:09:48,453 --> 00:09:50,578 and AC/DC and... 194 00:09:50,662 --> 00:09:53,704 ebony and ivory and never the twain shall meet. 195 00:09:53,787 --> 00:09:56,954 Yeah, right, but you always wanted to make it public. 196 00:09:57,036 --> 00:09:59,120 - Didn't you? - Yes. Yeah. 197 00:09:59,203 --> 00:10:02,120 - In my bones, I did. - Exactly. 198 00:10:02,203 --> 00:10:06,078 But I did then destroy all the evidence, so... 199 00:10:06,161 --> 00:10:07,578 ( clears throat ) 200 00:10:07,662 --> 00:10:11,620 I guess... you know, if it's bad, 201 00:10:11,704 --> 00:10:13,412 the longer you leave it, 202 00:10:13,495 --> 00:10:15,453 the worse it'll be when it comes out. 203 00:10:15,537 --> 00:10:19,036 Yes, unless it never comes out. You know? 204 00:10:19,120 --> 00:10:21,161 I bet it's not even that bad. 205 00:10:21,245 --> 00:10:23,412 Uh, it is quite bad. 206 00:10:23,495 --> 00:10:25,578 It's quite bad. 207 00:10:29,245 --> 00:10:31,370 - Shiv: Oh, fuck, here we go. - Tom: Look, honey. 208 00:10:31,453 --> 00:10:33,662 This is where it's happening. 209 00:10:33,745 --> 00:10:34,870 Ooh. 210 00:10:36,453 --> 00:10:38,203 - Oh, hey. - Hey. 211 00:10:38,286 --> 00:10:40,954 - Tom: It's exciting! - Shiv: Hey. 212 00:10:41,036 --> 00:10:44,662 You spoken to the Wicked Bitch of the West yet? 213 00:10:44,745 --> 00:10:46,995 I just got here, Shiv. 214 00:10:47,078 --> 00:10:48,912 Is this gonna take long? 215 00:10:51,245 --> 00:10:52,620 Shiv: Shall we? 216 00:10:54,370 --> 00:10:56,704 - Saddle up, soldier. - Oh, come on. 217 00:10:56,787 --> 00:10:58,328 She can't be that bad. 218 00:10:58,412 --> 00:11:00,495 Yeah, just don't look at her directly. 219 00:11:00,578 --> 00:11:03,495 Caroline: Hello! Hello, hello! 220 00:11:03,578 --> 00:11:06,286 - Shiv: Hi. - Here you are. 221 00:11:06,370 --> 00:11:07,537 I knew you'd arrive eventually. 222 00:11:07,620 --> 00:11:09,203 Tom. Remember Tabs? 223 00:11:09,286 --> 00:11:11,704 - Shiv: My mom. - Hello! 224 00:11:11,787 --> 00:11:12,954 - Tom. - Hi. 225 00:11:14,912 --> 00:11:16,370 Gosh, look at you. 226 00:11:16,453 --> 00:11:18,161 You're very plausible. 227 00:11:18,245 --> 00:11:20,203 Oh. Thank you. 228 00:11:20,286 --> 00:11:22,036 Exactly. 229 00:11:22,120 --> 00:11:23,203 ( all chuckle ) 230 00:11:23,286 --> 00:11:26,245 - Hi, Mom. - Hi, Kendall. 231 00:11:26,328 --> 00:11:28,078 Roman: Tabitha, have you guys met? 232 00:11:28,161 --> 00:11:29,495 - Have you all-- - Bro. 233 00:11:29,578 --> 00:11:30,912 Ruff ruff! Ruff! 234 00:11:30,995 --> 00:11:33,537 So, shall we go and play happy families? 235 00:11:33,620 --> 00:11:35,995 Tom: Yes. Great. 236 00:11:36,078 --> 00:11:38,453 Shiv: Mm-hmm. 237 00:11:38,537 --> 00:11:39,870 Well done on Tom. 238 00:11:39,954 --> 00:11:42,370 Oh, yeah. Thank you. 239 00:11:42,453 --> 00:11:44,578 Tell me again why you're marrying him. 240 00:11:44,662 --> 00:11:47,120 - Mom. Come on. - Joking. I like-- 241 00:11:47,203 --> 00:11:49,412 - I like him! - OK. 242 00:11:49,495 --> 00:11:52,912 And I want to say I hope this can be nice. 243 00:11:52,995 --> 00:11:55,245 I really appreciate your coming over here. 244 00:11:55,328 --> 00:11:57,370 OK. It's no worries. 245 00:11:57,453 --> 00:12:00,537 My travel agent specializes in guilt trips. 246 00:12:00,620 --> 00:12:02,120 Hey! Hey! 247 00:12:02,203 --> 00:12:05,120 Apologies. Did I miss anything? 248 00:12:05,203 --> 00:12:08,120 - No. - Happy day. 249 00:12:08,203 --> 00:12:11,745 Caroline Collingwood. Pleased to meet you. 250 00:12:11,829 --> 00:12:14,286 Likewise, your excellency. 251 00:12:14,370 --> 00:12:16,286 Gregory Hirsch. 252 00:12:16,370 --> 00:12:17,787 Greg! 253 00:12:17,870 --> 00:12:20,870 - You're Greg Egg. - Excuse me? 254 00:12:20,954 --> 00:12:22,620 You're Greg the Egg! 255 00:12:22,704 --> 00:12:25,203 When you were born you looked like a little misshapen egg. 256 00:12:25,286 --> 00:12:28,787 I... did-- Yeah, I did hear tell of... 257 00:12:28,870 --> 00:12:34,286 Oh, God. And your dad used to try and sleep with all the men in Sausalito. 258 00:12:34,370 --> 00:12:35,578 ( grunts ) 259 00:12:37,995 --> 00:12:39,412 How's your mother? 260 00:12:39,495 --> 00:12:40,954 Uh, good. OK, yeah. 261 00:12:41,036 --> 00:12:43,912 Solvent, currently. Debt free. 262 00:12:43,995 --> 00:12:46,328 Great. Come on in. 263 00:12:46,412 --> 00:12:48,286 Come and see our little church. 264 00:12:48,370 --> 00:12:50,286 ( phone buzzing ) 265 00:12:50,370 --> 00:12:53,954 These are all my disreputable slave-owning ancestors. 266 00:12:54,036 --> 00:12:55,704 Very nice. 267 00:12:59,120 --> 00:13:01,912 - Oh, my God. Tom, did you see? - What, Greg? 268 00:13:01,995 --> 00:13:04,870 - Did I see what? - That's the girl from Brooklyn. 269 00:13:04,954 --> 00:13:06,370 From your bachelor party. 270 00:13:06,453 --> 00:13:08,745 Who sucked your dick and made you swallow your load. 271 00:13:08,829 --> 00:13:10,578 Greg, that's not very wedding-y. 272 00:13:10,662 --> 00:13:12,245 - But that's her. - I know. 273 00:13:12,328 --> 00:13:15,328 Greg, her name is Tabitha, and she and Roman are dating. 274 00:13:15,412 --> 00:13:19,120 Which is cool. So please, do not act like an unsophisticated rube. 275 00:13:20,578 --> 00:13:22,120 - OK. Wow. - Yeah. 276 00:13:22,203 --> 00:13:23,662 He really liked her, and it's fine. 277 00:13:23,745 --> 00:13:25,370 It's just one of those weird urban things, 278 00:13:25,453 --> 00:13:27,203 like when you go to see standup 279 00:13:27,286 --> 00:13:29,078 and the comedian is your dentist. 280 00:13:29,161 --> 00:13:31,203 - OK? Yeah? - Yeah, yeah-- Oh! 281 00:13:31,286 --> 00:13:33,036 - Hey! - Hey. 282 00:13:33,120 --> 00:13:34,620 - Hey! - So, 283 00:13:34,704 --> 00:13:37,245 - we should, uh, get going. - Yeah, let's do it. 284 00:13:39,537 --> 00:13:42,745 I'm Willa, by the way. I'm Connor's partner. 285 00:13:44,203 --> 00:13:45,036 Fantastic. 286 00:13:45,120 --> 00:13:46,787 And what do you do, Willa? 287 00:13:46,870 --> 00:13:49,578 Oh, um, I'm a playwright. 288 00:13:50,787 --> 00:13:52,120 - Wow. Fantastic. - Yeah. 289 00:13:52,203 --> 00:13:54,620 - Thank you. - America. 290 00:13:54,704 --> 00:13:56,870 And what do you do, Connor? 291 00:13:56,954 --> 00:13:58,870 Well, um... 292 00:13:58,954 --> 00:14:02,704 Connor doesn't really do anything. 293 00:14:02,787 --> 00:14:04,286 Do you, Con? 294 00:14:06,370 --> 00:14:09,245 I think they're all gathered now, Patrick. 295 00:14:09,328 --> 00:14:11,120 - Shall we? - What? 296 00:14:13,620 --> 00:14:14,954 What? 297 00:14:17,120 --> 00:14:18,203 Shit. 298 00:14:18,286 --> 00:14:19,954 Just to get things straight, 299 00:14:20,036 --> 00:14:23,036 am I right that the father-- I understand the father-- 300 00:14:23,120 --> 00:14:24,328 Caroline: Couldn't be bothered. 301 00:14:24,412 --> 00:14:25,870 ( awkward laughter ) 302 00:14:25,954 --> 00:14:27,537 He's-- He's not well. He's not well. 303 00:14:27,620 --> 00:14:29,245 Caroline: Yeah, that's the story. 304 00:14:29,328 --> 00:14:31,120 Everyone remember the story. 305 00:14:32,495 --> 00:14:37,245 So, uh, I will be performing the father role. 306 00:14:37,328 --> 00:14:39,286 Vicar: Great. 307 00:14:47,704 --> 00:14:51,370 Listen, I didn't mean you don't do anything. Just-- 308 00:14:51,453 --> 00:14:54,328 Well, that's a shame, because that's what you said. 309 00:14:54,412 --> 00:14:57,245 No, you know, I mean, nothing like my writing. Nothing-- 310 00:14:57,328 --> 00:15:00,829 Safeguarding 30,000 acres of wilderness, that's nothing? 311 00:15:00,912 --> 00:15:04,286 Being on the verge of setting up a podcast on Napoleonic history 312 00:15:04,370 --> 00:15:07,245 with a considerable level of investment interest, that's nothing? 313 00:15:07,328 --> 00:15:09,078 - No, sure, it's-- - Crackin' the nut of happiness 314 00:15:09,161 --> 00:15:11,161 like a modern day Thoreau, well, that's nothing. 315 00:15:11,245 --> 00:15:14,495 Con. You're great, OK? 316 00:15:14,578 --> 00:15:16,704 You are. I-- 317 00:15:16,787 --> 00:15:19,161 It was a dumb thing to say. 318 00:15:20,995 --> 00:15:22,620 Well, here we are. 319 00:15:22,704 --> 00:15:25,078 The ancestral home Caroline didn't inherit. 320 00:15:25,161 --> 00:15:27,787 The thorn in her side, the fishbone in her throat. 321 00:15:27,870 --> 00:15:30,704 When we were kids, she wouldn't even let us look at it. 322 00:15:32,120 --> 00:15:33,620 What do you think? 323 00:15:33,704 --> 00:15:36,745 I mean, it's massive! 324 00:15:36,829 --> 00:15:38,286 I hate it. 325 00:15:38,370 --> 00:15:41,412 - Kendall: Hey, so, listen. - Frank: Mm-hmm? 326 00:15:41,495 --> 00:15:43,787 You know the Canadians, right? 327 00:15:43,870 --> 00:15:45,245 Yves, et cetera? 328 00:15:45,328 --> 00:15:47,370 The pension fund guys? 329 00:15:47,453 --> 00:15:48,412 - Yeah. - Yeah. 330 00:15:49,704 --> 00:15:51,286 What do they think of me? 331 00:15:51,370 --> 00:15:54,286 How do you mean? What's the context? 332 00:15:54,370 --> 00:15:56,412 I can't give you context. 333 00:15:56,495 --> 00:15:59,286 OK. That's very interesting context. 334 00:16:00,578 --> 00:16:04,036 - Look, as a pal... - Uh-huh? 335 00:16:04,120 --> 00:16:05,662 ( sighs ) 336 00:16:05,745 --> 00:16:09,662 Say there was a situation where private equity 337 00:16:09,745 --> 00:16:12,370 was trying to buy out a major media company 338 00:16:12,453 --> 00:16:14,245 and install a new CEO. 339 00:16:14,328 --> 00:16:16,078 - How would they view me? - Are you serious? 340 00:16:16,161 --> 00:16:19,078 Fuck. So what, they're co-investors? 341 00:16:19,161 --> 00:16:20,495 Come on, you know those guys. 342 00:16:20,578 --> 00:16:22,495 Behind closed doors, are they of the opinion 343 00:16:22,578 --> 00:16:24,704 I'm the real deal, 344 00:16:24,787 --> 00:16:26,704 or in training? 345 00:16:26,787 --> 00:16:30,787 And would there be room to wet the beak of an old pal 346 00:16:30,870 --> 00:16:33,745 - in such a situation? - Frank, too soon. Too soon. 347 00:16:33,829 --> 00:16:35,120 Get your hard-on out of my soup. 348 00:16:35,203 --> 00:16:36,161 OK. 349 00:16:37,662 --> 00:16:39,662 - So? - Well... 350 00:16:39,745 --> 00:16:41,286 I think they have a lot of time for you, 351 00:16:41,370 --> 00:16:43,537 but there may be certain questions. 352 00:16:43,620 --> 00:16:46,036 - Oh, shit. - Well, you know, 353 00:16:46,120 --> 00:16:47,704 they think they're hot shots. 354 00:16:47,787 --> 00:16:49,787 They make hard jokes. 355 00:16:51,662 --> 00:16:53,453 As in? 356 00:16:53,537 --> 00:16:57,286 Well, sometimes when you were absent 357 00:16:57,370 --> 00:17:00,787 they used to refer to you as "the calamari cock ring." 358 00:17:02,537 --> 00:17:04,203 I don't even know what that means. 359 00:17:04,286 --> 00:17:06,829 I think it means they think of me as a cock ring 360 00:17:06,912 --> 00:17:08,954 made from calamari, Frank, 361 00:17:09,036 --> 00:17:10,745 it's pretty self-explanatory. 362 00:17:10,829 --> 00:17:12,787 - So what do we say? - Well, I thought 363 00:17:12,870 --> 00:17:14,620 we were gonna say "illness." 364 00:17:14,704 --> 00:17:16,078 No, I don't like illness. Plays weak. 365 00:17:16,161 --> 00:17:17,870 OK, we can say "busy." 366 00:17:17,995 --> 00:17:21,078 What prick's too busy to attend his own daughter's wedding? 367 00:17:21,161 --> 00:17:22,995 OK, "family rift." 368 00:17:23,078 --> 00:17:26,912 But we background brief that Gil's campaign is like a cult. 369 00:17:26,995 --> 00:17:31,578 "What is this grieving senator's mysterious hold on Shiv Roy?" 370 00:17:31,662 --> 00:17:33,078 We sprinkle some of that. 371 00:17:33,161 --> 00:17:35,787 It makes her look weak. And it makes me look like I'm-- 372 00:17:35,870 --> 00:17:38,370 None of my kids have gone round the bend, or offed themselves. 373 00:17:38,453 --> 00:17:40,578 We've always pushed that you're a good dad. 374 00:17:40,662 --> 00:17:42,745 - Because? - Because you are a good dad. 375 00:17:42,829 --> 00:17:44,912 Huh. 376 00:17:44,995 --> 00:17:47,995 So, if you don't want to say, I mean, 377 00:17:48,078 --> 00:17:50,662 work or illness or... 378 00:17:50,745 --> 00:17:52,954 rift, do we just-- 379 00:17:53,036 --> 00:17:55,495 Fuck it. There's no way out. 380 00:17:55,578 --> 00:17:57,412 I mean, if you want to go-- 381 00:17:57,495 --> 00:18:00,078 I don't want to go. 382 00:18:00,161 --> 00:18:03,203 But there's no other fucking way out. 383 00:18:03,286 --> 00:18:05,704 ( party chatter ) 384 00:18:08,495 --> 00:18:10,662 We can do whatever you want us to do, 385 00:18:10,745 --> 00:18:13,286 and I'm so sorry if you think we've done the wrong thing, 386 00:18:13,370 --> 00:18:15,787 but they literally just called and told us he was coming. 387 00:18:15,870 --> 00:18:18,995 - Kendall: Who's coming? - Shiv: Dad. And Marcia. 388 00:18:19,078 --> 00:18:22,537 - Wait-- Dad's coming... here? - Shiv: Yeah. 389 00:18:24,203 --> 00:18:26,078 I thought you didn't want him to. 390 00:18:26,161 --> 00:18:27,120 I don't. 391 00:18:27,203 --> 00:18:28,829 I mean, it's your wedding, so-- 392 00:18:28,912 --> 00:18:30,036 Yeah. I don't want him here. 393 00:18:30,120 --> 00:18:31,537 He's never apologized. 394 00:18:31,620 --> 00:18:33,620 But Marcia called Tom, and-- 395 00:18:33,704 --> 00:18:35,704 And obviously I had to ask Shiv. 396 00:18:35,787 --> 00:18:38,203 Meanwhile, she's already called Charlotte, 397 00:18:38,286 --> 00:18:40,578 - and they're on their way. - Dad's coming? 398 00:18:40,662 --> 00:18:42,995 Is it about the launch? Is he concerned? 399 00:18:43,078 --> 00:18:45,161 Yeah, I'm sure he's thinking about that 24/7. 400 00:18:45,245 --> 00:18:47,829 So, I mean, what are you gonna do? 401 00:18:47,912 --> 00:18:51,495 - You could just say no. - Yeah. I could. 402 00:18:51,578 --> 00:18:54,328 But what, just get security to fucking stop him? 403 00:18:54,412 --> 00:18:56,245 - Tom: Hold on. - I could do that. 404 00:18:56,328 --> 00:18:58,829 Yeah you could, but it might cause a funny atmosphere, 405 00:18:58,912 --> 00:19:00,995 because he did pay for all this. 406 00:19:01,078 --> 00:19:04,161 If he's got the stones to walk in here, what are we gonna do? 407 00:19:04,245 --> 00:19:06,954 Put the dogs on him? Tell him there's no seat, he's gotta stand? 408 00:19:07,036 --> 00:19:08,704 He's given us no choice. 409 00:19:10,370 --> 00:19:12,328 So now I hear he is coming. 410 00:19:12,412 --> 00:19:16,161 - Yeah. - Well, that's wonderful. 411 00:19:16,245 --> 00:19:18,036 - Oh, come on, Mom. - No, no. It's fine. 412 00:19:18,120 --> 00:19:20,578 I just hope you won't forget about me 413 00:19:20,662 --> 00:19:21,995 when your father arrives 414 00:19:22,078 --> 00:19:25,203 with the head of his Middle Eastern operations. 415 00:19:25,286 --> 00:19:27,870 - Marcia? - Yeah, Marcia. 416 00:19:27,954 --> 00:19:31,620 Do you still find her a bit...? You know. 417 00:19:34,537 --> 00:19:37,745 Actually, we became quite close during Dad's illness. 418 00:19:37,829 --> 00:19:39,120 Oh, well. 419 00:19:39,203 --> 00:19:41,662 What a sweet little scene that must have been. 420 00:19:41,745 --> 00:19:43,537 Very touching, I'm sure. 421 00:19:43,620 --> 00:19:47,036 - Actually, it's quite good. - Why? 422 00:19:47,120 --> 00:19:50,912 Just your being the second-most important person at your wedding. 423 00:19:52,495 --> 00:19:53,995 Take the pressure off. 424 00:19:54,078 --> 00:19:57,161 ( light jazz combo playing ) 425 00:20:01,036 --> 00:20:02,954 ( chatter ) 426 00:20:05,453 --> 00:20:08,245 Mm. Oh, this is delicious. 427 00:20:08,328 --> 00:20:10,120 Well, I'm very glad you like it. 428 00:20:10,203 --> 00:20:11,870 Because it cost a pretty penny. 429 00:20:11,954 --> 00:20:15,036 Well, it's delicious. It tastes like it. 430 00:20:17,161 --> 00:20:19,912 - Um, sorry. Just a second? - Oh, no. Of course. 431 00:20:19,995 --> 00:20:21,203 - Hi. Excuse me. - Hi there. 432 00:20:21,286 --> 00:20:24,328 Got any protein for us to use? 433 00:20:24,412 --> 00:20:27,370 Protein? I'm not a fuckin' hen to lay you eggs. 434 00:20:27,453 --> 00:20:31,704 - I'm a strategist. - I know. It's just... Gil. 435 00:20:31,787 --> 00:20:34,370 - What? - He'd like a word. 436 00:20:34,453 --> 00:20:35,370 OK. 437 00:20:50,161 --> 00:20:52,954 - Hey. Hey! - Father: Hey. How ya doin'? 438 00:20:53,036 --> 00:20:55,912 I gotta say, you knocked it out of the park with the wine. 439 00:20:55,995 --> 00:20:57,495 - It's delicious. - ( glasses clink ) 440 00:20:57,578 --> 00:20:59,537 Gil. 441 00:20:59,620 --> 00:21:02,036 Listen, I don't mean to be overly dramatic, 442 00:21:02,120 --> 00:21:04,161 but I was assured when I accepted 443 00:21:04,245 --> 00:21:05,870 that your father wouldn't be here. 444 00:21:05,954 --> 00:21:08,578 I know. Plans changed, I was ambushed. 445 00:21:08,662 --> 00:21:11,120 This is not OK from my POV, Siobhan. 446 00:21:11,203 --> 00:21:12,620 This compromises me. 447 00:21:12,704 --> 00:21:14,954 And you were very eager that Gil would come along. 448 00:21:15,036 --> 00:21:16,161 I mean, it's-- 449 00:21:16,245 --> 00:21:17,787 Well, yeah, when I invited you 450 00:21:17,870 --> 00:21:19,662 I didn't realize it was gonna be a chore. 451 00:21:19,745 --> 00:21:21,161 He's just weighty, Shiv. 452 00:21:21,245 --> 00:21:23,286 He carries his gravity. 453 00:21:23,370 --> 00:21:25,453 He's not a man, he's a fucking planet. 454 00:21:25,537 --> 00:21:27,495 Look, there's no press, and there's no pictures. 455 00:21:27,578 --> 00:21:30,537 We got jammers and a fucking hawk to take out drones. 456 00:21:30,620 --> 00:21:31,912 It'll be like it never happened. 457 00:21:33,412 --> 00:21:35,370 I hear you might have something explosive 458 00:21:35,453 --> 00:21:36,662 I can use. 459 00:21:36,745 --> 00:21:38,787 Yeah, maybe. I'm working on it. 460 00:21:38,870 --> 00:21:40,203 But just not yet. 461 00:21:41,787 --> 00:21:43,704 Let's destroy ATN, Shiv. 462 00:21:43,787 --> 00:21:46,161 Wouldn't that be a nice wedding gift 463 00:21:46,245 --> 00:21:47,370 to the American people? 464 00:21:47,453 --> 00:21:48,787 Oh, yeah, sure, 465 00:21:48,870 --> 00:21:50,662 I'm just concerned about collateral damage. 466 00:21:50,745 --> 00:21:53,245 - Tom. - Nate: Tom? 467 00:21:53,328 --> 00:21:55,245 - He'll be fine. - Says the man 468 00:21:55,328 --> 00:21:57,328 who has literally no idea what he's even talking about. 469 00:21:57,412 --> 00:21:58,912 Gil: Shiv, come on. 470 00:21:58,995 --> 00:22:02,537 I have all the arguments on monopolies, and news, 471 00:22:02,620 --> 00:22:04,662 and the coarsening of the public sphere, 472 00:22:04,745 --> 00:22:07,036 but I kind of start falling asleep 473 00:22:07,120 --> 00:22:08,620 when I hear myself talk. 474 00:22:08,704 --> 00:22:11,328 Give me something salty, Shiv. Get me a stick of dynamite 475 00:22:11,412 --> 00:22:13,495 I can shove up his fuckin' ass! 476 00:22:13,578 --> 00:22:15,036 OK, I get that. 477 00:22:15,120 --> 00:22:17,537 Come here. You know Gil. 478 00:22:17,620 --> 00:22:19,036 Yeah, sure. 479 00:22:19,120 --> 00:22:20,662 Pleased to meet you, Senator Eavis. 480 00:22:20,745 --> 00:22:22,453 Likewise. 481 00:22:22,537 --> 00:22:25,036 How are you finding it outside the evil empire? 482 00:22:25,120 --> 00:22:27,370 Oh, fine. I'm fine, thank you. 483 00:22:27,453 --> 00:22:29,537 And how do you like it here in the lion's den? 484 00:22:29,620 --> 00:22:31,120 Oh, I've been to zoos before. 485 00:22:31,203 --> 00:22:33,870 You like drinking our champagne? 486 00:22:33,954 --> 00:22:36,495 I'm a "champagne for all" guy, 487 00:22:36,578 --> 00:22:38,704 not a "gruel for all" guy. 488 00:22:38,787 --> 00:22:40,787 Hey, you know Senator Eavis. 489 00:22:40,870 --> 00:22:42,704 Sword of the dispossessed 490 00:22:42,787 --> 00:22:44,745 and lover of vintage champagne. 491 00:22:44,829 --> 00:22:47,161 I guess technically, I should take a swing at you. 492 00:22:47,245 --> 00:22:49,453 Technically, I should call you libelous scum. 493 00:22:49,537 --> 00:22:51,370 Are you gonna calm the shit-talk down, 494 00:22:51,453 --> 00:22:53,412 or are we gonna have to ramp things up? 495 00:22:53,495 --> 00:22:56,912 Is your dad gonna stop poisoning the discourse of our great republic? 496 00:22:56,995 --> 00:22:58,537 Have you got a laptop? 497 00:22:58,620 --> 00:23:01,245 Do you see the shit out there? We're the fucking good guys now. 498 00:23:01,328 --> 00:23:03,745 Join in, by the way. Feel free. 499 00:23:03,829 --> 00:23:05,412 - ( grunts ) - No? 500 00:23:05,495 --> 00:23:08,578 Shiv? I mean, your guy here is shit-talkin' our company. 501 00:23:08,662 --> 00:23:10,912 Oh, yeah, we don't talk about that. 502 00:23:10,995 --> 00:23:13,245 That would be a conflict of interest. 503 00:23:13,328 --> 00:23:14,870 Oh, lies! 504 00:23:14,954 --> 00:23:17,203 Oh, 'cause you-- Yeah, the lies. 505 00:23:17,286 --> 00:23:20,161 Can't wait for the big one tomorrow. Right? 506 00:23:20,245 --> 00:23:23,161 Well, these hands aren't gonna fuck themselves. 507 00:23:23,245 --> 00:23:26,036 Roman: Nice to meet you, Senator Beavis. 508 00:23:35,120 --> 00:23:37,370 - Congratulations. - Thanks. 509 00:23:37,453 --> 00:23:40,328 - Nice to finally meet you. - Tom Wambsgans. 510 00:23:40,412 --> 00:23:42,161 Obviously. Nate. 511 00:23:42,245 --> 00:23:43,829 Uh-huh. Right. 512 00:23:43,912 --> 00:23:45,161 Right. 513 00:23:45,245 --> 00:23:47,870 I just wanted to say thanks for having me. 514 00:23:47,954 --> 00:23:49,745 I'm Tabitha. 515 00:23:49,829 --> 00:23:52,286 Hi. Well, I've heard very little about you. 516 00:23:52,370 --> 00:23:54,328 What can I say? 517 00:23:54,412 --> 00:23:55,370 Best man won. 518 00:23:55,453 --> 00:23:57,870 Ha ha. As in? 519 00:23:57,954 --> 00:23:59,620 You won the Shiv-off, pal. 520 00:23:59,704 --> 00:24:00,745 Good luck. 521 00:24:00,829 --> 00:24:03,704 Right. And who-- who are you again? 522 00:24:05,036 --> 00:24:07,078 Nate? Sofrelli? 523 00:24:07,161 --> 00:24:10,120 Did she never-- This is embarrassing. 524 00:24:10,203 --> 00:24:13,995 - Are you a pal of Kendall's? - Yes. 525 00:24:14,078 --> 00:24:15,995 - OK. Ah. - Yeah, yeah, yeah. 526 00:24:16,078 --> 00:24:18,620 And Shiv and I, uh, back in ancient history we-- 527 00:24:18,704 --> 00:24:20,203 Oh, right. Oh! Oh, I see. 528 00:24:20,286 --> 00:24:21,787 Oh, OK, maybe she did. 529 00:24:21,870 --> 00:24:23,245 - Right. - Maybe she did. 530 00:24:23,328 --> 00:24:25,704 - Ah. The best man won. - ( Nate laughs ) 531 00:24:25,787 --> 00:24:27,745 Maybe. 532 00:24:31,829 --> 00:24:34,787 There was an uncle who ended up living in Gibraltar with a monkey, 533 00:24:34,870 --> 00:24:38,829 and he swindled my mom's grandpa. 534 00:24:38,912 --> 00:24:42,078 We used to come here as kids. She lives nearby. 535 00:24:42,161 --> 00:24:44,578 Oh, very good. Keep the wound fresh and all that. 536 00:24:46,704 --> 00:24:48,328 You know what, I'm gonna split. 537 00:24:48,412 --> 00:24:50,620 I can see my husband-to-be talking to my ex, 538 00:24:50,704 --> 00:24:52,495 and it's making me feel like I want to hurl. 539 00:24:52,578 --> 00:24:54,620 - So, great to meet you. - Yeah, fair. You too. 540 00:24:56,662 --> 00:24:58,161 Nate: Have a good night. 541 00:25:00,286 --> 00:25:02,203 Just to say... 542 00:25:02,286 --> 00:25:05,578 so kind of your parents to have paid for all this delicious wine. 543 00:25:05,662 --> 00:25:07,120 Oh, not at all, not at all. 544 00:25:07,203 --> 00:25:09,203 They wanted to make a contribution, so... 545 00:25:09,286 --> 00:25:13,328 So clever the way they're letting every single person know. 546 00:25:13,412 --> 00:25:15,120 Oh. Oh, good-- 547 00:25:19,787 --> 00:25:21,078 You OK? 548 00:25:21,161 --> 00:25:23,203 Yeah, I think I just got stabbed by your mom, 549 00:25:23,286 --> 00:25:24,912 but I'm not completely sure. 550 00:25:24,995 --> 00:25:26,203 Oh, yeah, that's how it works. 551 00:25:26,286 --> 00:25:28,245 You'll bleed out in about an hour. 552 00:25:28,328 --> 00:25:31,370 Can I-- Can I talk to you for... two seconds? 553 00:25:31,453 --> 00:25:33,120 Uh, yeah. 554 00:25:36,578 --> 00:25:38,704 So I just wanted to get you up here 555 00:25:38,787 --> 00:25:40,912 to talk about the table plans. 556 00:25:40,995 --> 00:25:43,495 Oh. And have you thought any more about-- Ow!-- 557 00:25:43,578 --> 00:25:46,370 whether you want to tell me about the secret thing? 558 00:25:46,453 --> 00:25:48,745 And I just wanted to, uh, say... 559 00:25:48,829 --> 00:25:52,662 that I, uh, I did meet Nate. 560 00:25:55,328 --> 00:25:56,453 Oh, you-- 561 00:25:56,537 --> 00:25:58,453 You've met Nate before. I think. 562 00:25:59,995 --> 00:26:02,078 No? Oh. 563 00:26:02,161 --> 00:26:04,286 Uh-- Oh, well, he's a-- 564 00:26:04,370 --> 00:26:06,120 you know, he's a good colleague, 565 00:26:06,203 --> 00:26:08,704 and, uh, he's a friend of Kendall's. 566 00:26:08,787 --> 00:26:10,870 They ran around in Shanghai together. 567 00:26:10,954 --> 00:26:12,245 And he's a dick. 568 00:26:12,328 --> 00:26:13,578 Well, he's OK, but he has 569 00:26:13,662 --> 00:26:15,537 a certain dickish quality about him. 570 00:26:15,620 --> 00:26:19,203 - Uh-huh. - I think I've mentioned him... 571 00:26:19,286 --> 00:26:20,912 to you before. 572 00:26:27,745 --> 00:26:29,370 Look, Shiv, uh-- 573 00:26:31,537 --> 00:26:33,120 Is this real? 574 00:26:33,203 --> 00:26:35,453 What do you-- What do you mean? 575 00:26:35,537 --> 00:26:38,912 Am I-- Am I a total jerk? 576 00:26:38,995 --> 00:26:41,578 - Uh-- - Do you really want to do this? 577 00:26:41,662 --> 00:26:43,578 'Cause we don't have to. 578 00:26:43,662 --> 00:26:45,286 Do this? 579 00:26:45,370 --> 00:26:49,078 - All the people are here. - Yeah. 580 00:26:49,161 --> 00:26:51,620 And... besides, I want to. 581 00:26:51,704 --> 00:26:53,578 I do-- I do want to. 582 00:26:54,704 --> 00:26:56,704 I mean, is this... 583 00:26:57,954 --> 00:26:59,787 W-What level are we on? 584 00:26:59,870 --> 00:27:01,286 Are you fucking around on me? 585 00:27:01,370 --> 00:27:03,620 - Tom. - Honestly? 586 00:27:03,704 --> 00:27:05,912 This Nate... 587 00:27:05,995 --> 00:27:08,078 you know, I can-- 588 00:27:09,745 --> 00:27:11,328 I can-- There are vibes. 589 00:27:11,412 --> 00:27:15,662 Oh, Tom. What, as soon as two colleagues are close-- 590 00:27:15,745 --> 00:27:17,829 D.C. loves gossip. 591 00:27:17,912 --> 00:27:18,954 No, sure. 592 00:27:19,036 --> 00:27:20,495 Sometimes there are rumors, 593 00:27:20,578 --> 00:27:24,203 and people, you know, they're not fucking. 594 00:27:24,286 --> 00:27:26,078 But sometimes they totally are. 595 00:27:29,245 --> 00:27:30,745 Honestly? 596 00:27:36,328 --> 00:27:37,912 This is real. 597 00:27:40,245 --> 00:27:42,578 I'm not fucking around on you. 598 00:27:52,036 --> 00:27:54,370 Well, I trust you. 599 00:27:54,453 --> 00:27:56,078 Good. 600 00:27:57,620 --> 00:27:59,870 Thank you. 601 00:27:59,954 --> 00:28:02,537 And that put-- puts my mind at rest. 602 00:28:02,620 --> 00:28:04,829 So... 603 00:28:08,787 --> 00:28:11,870 You know, when... 604 00:28:11,954 --> 00:28:15,286 when we met, I was in such a mess. 605 00:28:17,870 --> 00:28:20,578 I need you. Hmm? 606 00:28:22,161 --> 00:28:23,495 I do. 607 00:28:27,995 --> 00:28:29,453 I-- 608 00:28:31,412 --> 00:28:33,954 If you want to know about the secret stuff, 609 00:28:34,036 --> 00:28:36,704 the cruise line stuff, I'll tell you. 610 00:28:39,120 --> 00:28:40,954 Because we have to be able to trust. 611 00:28:41,036 --> 00:28:42,078 Right? 612 00:28:42,161 --> 00:28:44,286 Yeah? 613 00:28:44,370 --> 00:28:46,161 Yeah, that'd be great. 614 00:28:49,412 --> 00:28:50,495 ( snorting ) 615 00:28:57,662 --> 00:29:00,078 - Hey. Hey. How ya doin'? - Hi. 616 00:29:00,161 --> 00:29:03,495 - Where are the kids? - They're upstairs. 617 00:29:03,578 --> 00:29:04,787 - Cool. - They're sleeping. 618 00:29:04,870 --> 00:29:06,620 - Yeah. Right. - I saw Shiv. 619 00:29:06,704 --> 00:29:08,745 How are the happy couple? OK? 620 00:29:08,829 --> 00:29:11,704 Good, you know, maintaining the veneer. 621 00:29:11,787 --> 00:29:13,954 Mm-hmm. You OK? 622 00:29:14,036 --> 00:29:17,036 I'm fantastic. I did, like, 623 00:29:17,120 --> 00:29:20,620 120 push-ups this morning, so, yeah, I think I'm OK. 624 00:29:20,704 --> 00:29:22,954 Wow. Wow. You did 120 push-ups. 625 00:29:23,036 --> 00:29:24,829 Rava, I just have a lot goin' on right now. 626 00:29:24,912 --> 00:29:25,870 Uh-huh. 627 00:29:30,078 --> 00:29:31,620 It's not-- 628 00:29:31,704 --> 00:29:34,537 not one of your more relaxing interludes? 629 00:29:36,370 --> 00:29:38,120 Yeah. It's not. 630 00:29:38,203 --> 00:29:41,662 I'm, uh, I'm a big fuckin' stress knot. What can I tell you? 631 00:29:41,745 --> 00:29:45,161 I probably have a tumor eating me inside-out. 632 00:29:46,662 --> 00:29:48,370 You want another drink? 633 00:29:50,161 --> 00:29:52,412 Your lawyers have gotten a little quiet on me, 634 00:29:52,495 --> 00:29:53,745 so I'm just wondering if that's-- 635 00:29:53,829 --> 00:29:55,120 Oh, yeah, I don't know about that. 636 00:29:55,203 --> 00:29:57,328 Can you maybe give them a little nudge? 637 00:29:57,412 --> 00:29:58,412 Sure. 638 00:30:00,412 --> 00:30:01,995 I'll give them a nudge. 639 00:30:02,078 --> 00:30:04,537 Ken. Ken. 640 00:30:04,620 --> 00:30:05,578 Hmm? 641 00:30:07,578 --> 00:30:09,704 - I know you... - Oh, yeah, you do? 642 00:30:09,787 --> 00:30:10,912 - Yeah, I know you. - Really. 643 00:30:10,995 --> 00:30:13,578 And if you want to talk, I am here. 644 00:30:13,662 --> 00:30:14,745 - Yeah. - Mm-hmm. 645 00:30:14,829 --> 00:30:17,203 Well, I'm good. 646 00:30:19,120 --> 00:30:20,203 Hmm. 647 00:30:24,412 --> 00:30:25,870 Yeah, you know what, 648 00:30:25,954 --> 00:30:27,662 the truth is my lawyers are stonewalling 649 00:30:27,745 --> 00:30:30,370 because your lawyers are trying to fuck me over. 650 00:30:30,453 --> 00:30:33,370 So shall we just leave it to them, 651 00:30:33,453 --> 00:30:36,245 and then you and me can just flirt 652 00:30:36,328 --> 00:30:39,662 and you can do your whole la-dee-fuckin'-da smile 653 00:30:39,745 --> 00:30:42,995 and we can just be all chummy and everything because I love all that shit? 654 00:30:43,078 --> 00:30:45,328 Have a fuckin' line if you need one that badly. 655 00:30:45,412 --> 00:30:46,370 Yeah, I will, OK? 656 00:30:46,453 --> 00:30:47,745 - Fuck you. - Thanks. 657 00:30:47,829 --> 00:30:49,787 Everything isn't what you think. You know? 658 00:30:49,870 --> 00:30:52,245 You can't see inside me just 'cause I've told you the occasional-- 659 00:31:01,412 --> 00:31:02,495 Man: Sorry. 660 00:31:06,203 --> 00:31:08,954 ( jazz combo continues playing ) 661 00:31:23,662 --> 00:31:25,412 Well, well, well. What the fuck's going on here? 662 00:31:25,495 --> 00:31:27,995 This looks mighty fucking cozy. 663 00:31:28,078 --> 00:31:30,662 Um... hi. Hi, Kendall. 664 00:31:30,745 --> 00:31:32,829 - Hi. - We were just... 665 00:31:32,912 --> 00:31:35,787 well, we were just saying that I think that the first time I came here 666 00:31:35,870 --> 00:31:38,078 was back when you guys were kids, like... 667 00:31:38,161 --> 00:31:39,745 maybe 1986, I think? 668 00:31:39,829 --> 00:31:41,745 - Yeah, yeah, yeah. Right. - Remember that? 669 00:31:41,829 --> 00:31:45,120 Right. Great. ( clears throat ) 670 00:31:45,203 --> 00:31:48,912 Sorry. I'm sorry. I should, uh... 671 00:31:48,995 --> 00:31:50,578 circulate. 672 00:31:50,662 --> 00:31:52,203 - OK. - All rightie. 673 00:31:52,286 --> 00:31:54,328 - We'll see ya later. - Yep. 674 00:31:57,078 --> 00:32:01,412 Well, I'm happy to tell, but do we have to do it tonight? 675 00:32:01,495 --> 00:32:04,745 You know, 'cause it's about the corporate cover-up of crimes 676 00:32:04,829 --> 00:32:07,078 and institutionalized sexual abuse. 677 00:32:07,161 --> 00:32:08,537 Oh, fuck. 678 00:32:08,620 --> 00:32:12,453 Well... bad for Dad. Great for Gil. 679 00:32:12,537 --> 00:32:14,829 It's not very "wedding-y." 680 00:32:14,912 --> 00:32:16,870 Yeah, still... 681 00:32:19,704 --> 00:32:21,787 OK. So... 682 00:32:21,870 --> 00:32:23,453 ( exhales ) 683 00:32:23,537 --> 00:32:25,286 there were payoffs, 684 00:32:25,370 --> 00:32:27,203 there was... 685 00:32:27,286 --> 00:32:30,161 legal and semi-illegal intimidation... 686 00:32:30,245 --> 00:32:33,120 And do you personally have plausible deniability? 687 00:32:33,203 --> 00:32:34,954 Yes, I think so. Yeah. 688 00:32:35,036 --> 00:32:36,495 Digital deep-clean, 689 00:32:36,578 --> 00:32:38,537 and I shredded the paper material. 690 00:32:38,620 --> 00:32:40,078 - Great. - An outside team. 691 00:32:40,161 --> 00:32:42,412 And inside, signed the paper out-- Greg. 692 00:32:42,495 --> 00:32:43,745 - Greg. - Yeah. 693 00:32:43,829 --> 00:32:45,453 Just thought family would be safest, 694 00:32:45,537 --> 00:32:46,995 and Greg's expendable. You know. 695 00:32:47,078 --> 00:32:49,787 What, you'd... kill Greg? 696 00:32:49,870 --> 00:32:51,912 No. But you know, he's family, right? 697 00:32:51,995 --> 00:32:54,370 - So we shut him up. - Yeah, OK, right. 698 00:32:56,412 --> 00:32:58,704 What are you gonna do with this? 699 00:32:58,787 --> 00:33:00,995 'Cause if I give you the details, 700 00:33:01,078 --> 00:33:03,954 it could really hurt me, Shiv. 701 00:33:06,245 --> 00:33:09,203 You're not gonna let me get hurt? 702 00:33:11,245 --> 00:33:12,286 No. 703 00:33:14,912 --> 00:33:16,704 I'll need specifics. 704 00:33:18,620 --> 00:33:19,870 OK. 705 00:33:19,954 --> 00:33:21,412 So... 706 00:33:22,578 --> 00:33:23,578 So. 707 00:33:26,120 --> 00:33:28,787 ( helicopter approaching ) 708 00:34:03,745 --> 00:34:05,620 Keep him away from me. 709 00:34:09,870 --> 00:34:14,453 Your father's making a subtle entrance... as I see. 710 00:34:18,829 --> 00:34:20,120 Hey. 711 00:34:20,203 --> 00:34:23,036 Come on. Forbidden fruit. 712 00:34:23,120 --> 00:34:24,245 Nate. 713 00:34:24,328 --> 00:34:26,870 Has the chicken laid the egg? 714 00:34:26,954 --> 00:34:29,370 Uh, no. Not yet. No joy. 715 00:34:34,537 --> 00:34:36,328 Look at you. 716 00:34:41,537 --> 00:34:43,412 I'm desperate to make you concentrate 717 00:34:43,495 --> 00:34:46,370 on nothing but me for just 15 minutes. 718 00:34:46,453 --> 00:34:48,870 You think I used to concentrate on you? 719 00:34:51,245 --> 00:34:52,370 Nate. 720 00:35:09,620 --> 00:35:12,286 So, Greg Egg. 721 00:35:12,370 --> 00:35:14,537 - Ah. - How long do you give it? 722 00:35:14,620 --> 00:35:16,036 I'm sorry? 723 00:35:16,120 --> 00:35:18,745 The marriage. How long do you give it? 724 00:35:18,829 --> 00:35:20,495 Oh-- 725 00:35:20,578 --> 00:35:23,370 Is there doubt afoot? 726 00:35:23,453 --> 00:35:26,995 I mean, I for one think they look solid as a rock. 727 00:35:27,078 --> 00:35:29,912 But there you go, I'm just an old romantic. 728 00:35:36,078 --> 00:35:37,203 Yeah, yeah! 729 00:35:41,620 --> 00:35:43,120 - Here we are. - Thank you. 730 00:36:04,870 --> 00:36:06,912 - Hello. - Hey. 731 00:36:08,704 --> 00:36:11,704 I'm feeling... much better. 732 00:36:11,787 --> 00:36:13,870 He's much improved. 733 00:36:13,954 --> 00:36:15,036 Great. 734 00:36:15,120 --> 00:36:17,120 Though you weren't actually invited. 735 00:36:17,203 --> 00:36:19,704 Maybe I can get them to make you an omelet and find you a chair. 736 00:36:19,787 --> 00:36:23,745 I think usually the ones who are paying get a chair, no? 737 00:36:23,829 --> 00:36:26,912 Oh. I didn't realize you'd contributed, Marcia. 738 00:36:26,995 --> 00:36:28,954 So rude of me. Thank you. 739 00:36:31,662 --> 00:36:33,704 Let's get to the fuckin' room, shall we? 740 00:36:33,787 --> 00:36:36,120 How is the big man? Well, well, well. 741 00:36:36,203 --> 00:36:38,370 It's good to see you. You good? 742 00:36:38,453 --> 00:36:41,036 All good. Everything is good, acquisition-wise. 743 00:36:41,120 --> 00:36:44,203 All we have to do is shut down the voice of the fuckin' people over there. 744 00:36:44,286 --> 00:36:46,495 Stewy: Oh, there he is. ( laughs ) 745 00:36:48,370 --> 00:36:49,620 ( chuckles ) 746 00:36:54,787 --> 00:36:57,161 - Will you excuse me? - Absolutely. 747 00:36:59,578 --> 00:37:01,495 ( no audible dialogue ) 748 00:37:09,495 --> 00:37:10,829 Kendall. 749 00:37:12,328 --> 00:37:13,787 Kendall: Hey, Dad. 750 00:37:15,245 --> 00:37:17,286 So, what about it, son? 751 00:37:17,370 --> 00:37:20,286 You want to jump out of the trenches and play a game of soccer? 752 00:37:20,370 --> 00:37:24,161 Can I bring you some corn to get you through the winter? 753 00:37:24,245 --> 00:37:26,662 How ya doin'? What's the news? 754 00:37:28,203 --> 00:37:29,412 Oh, keepin' busy. 755 00:37:32,870 --> 00:37:36,578 You need a reference for your résumé? 756 00:37:36,662 --> 00:37:38,370 Relatively punctual. 757 00:37:38,453 --> 00:37:40,912 Prone to bouts of insubordination. 758 00:37:42,870 --> 00:37:44,370 Yeah, well, you know. 759 00:37:46,370 --> 00:37:49,036 So... 760 00:37:49,120 --> 00:37:52,662 how long are you gonna fuck about on the outside? 761 00:37:52,745 --> 00:37:55,120 Uh-huh. You recruiting? 762 00:37:55,203 --> 00:37:59,412 What, new Head of Being Continually Thwarted? 763 00:38:05,328 --> 00:38:08,078 How would a TV network suit you? Huh? 764 00:38:08,161 --> 00:38:11,578 One of the big guys when I land it. 765 00:38:11,662 --> 00:38:13,203 Could that work? 766 00:38:13,286 --> 00:38:16,245 You feelin' the heat on your own? 767 00:38:16,328 --> 00:38:17,537 Yeah? A little? 768 00:38:17,620 --> 00:38:19,995 You want me back? Like to... 769 00:38:20,078 --> 00:38:22,078 Like to put that in a press release? 770 00:38:25,078 --> 00:38:27,370 I'm just a lovely guy. 771 00:38:41,245 --> 00:38:42,912 Can you top me up, please? 772 00:38:42,995 --> 00:38:46,412 So? What was all that about, cocksucker? 773 00:38:46,495 --> 00:38:50,412 Oh, he was just telling me what a sensational job you're doing. 774 00:38:52,412 --> 00:38:53,787 Fuck you. 775 00:38:55,036 --> 00:38:56,537 Did he mention the launch? 776 00:38:56,620 --> 00:38:58,995 Does he know that I've accelerated? 777 00:38:59,078 --> 00:39:00,286 ( short laugh ) 778 00:39:00,370 --> 00:39:02,787 Say something fuckin' funny? 779 00:39:02,870 --> 00:39:04,954 - Hello. - Oh. 780 00:39:05,036 --> 00:39:06,704 Caroline Collingwood. Mother of the bride. 781 00:39:06,787 --> 00:39:08,120 Oh. Hi, I'm Stewy. 782 00:39:08,203 --> 00:39:10,245 So, how long do you give it? 783 00:39:10,328 --> 00:39:12,704 ( laughs ) Uh, I'd say forever. 784 00:39:12,787 --> 00:39:16,495 Or until Shiv goes away for the week, whichever comes first. 785 00:39:16,578 --> 00:39:17,662 Excuse me. 786 00:39:17,745 --> 00:39:19,912 You... beast. 787 00:39:19,995 --> 00:39:22,120 Hi. Mom. I hear you're asking 788 00:39:22,203 --> 00:39:23,370 "how long you give it." 789 00:39:23,453 --> 00:39:25,161 Just a cheeky icebreaker. 790 00:39:25,245 --> 00:39:27,036 OK, well, it's pretty fuckin' horrible. 791 00:39:27,120 --> 00:39:28,370 It's not all about you, Shiv. 792 00:39:28,453 --> 00:39:30,370 Other people need something to say. 793 00:39:30,453 --> 00:39:34,453 OK, well, can you ask them about the price of fucking fish instead? 794 00:39:34,537 --> 00:39:36,495 I like your girlfriend, Ro. 795 00:39:36,578 --> 00:39:39,203 Oh, thank you. I met her at a sex party 796 00:39:39,286 --> 00:39:41,078 where she was giving the groom a blowjob. 797 00:39:41,161 --> 00:39:42,537 ( Caroline laughs ) 798 00:39:42,620 --> 00:39:45,704 - You should marry that one. - Excuse me? 799 00:39:45,787 --> 00:39:47,912 And Shiv, stop taking everything so seriously. 800 00:39:47,995 --> 00:39:49,745 I'm trying to sparkle. 801 00:39:49,829 --> 00:39:52,912 When people ask me how long I give it, I say forever. 802 00:39:52,995 --> 00:39:55,036 - OK, well-- - It will be forever. 803 00:39:55,120 --> 00:39:57,328 - Well, thank you. - Or it'll feel like forever. 804 00:39:59,453 --> 00:40:00,995 She says she's being impish. 805 00:40:01,078 --> 00:40:02,620 She's being a stone cold bitch. 806 00:40:02,704 --> 00:40:05,286 ( chuckles ) 807 00:40:05,370 --> 00:40:08,203 Hey, you want to meet up later tonight? All together? 808 00:40:08,286 --> 00:40:09,995 - At the place? - Yeah. 809 00:40:12,120 --> 00:40:13,787 So, uh... 810 00:40:16,286 --> 00:40:17,662 ...you talked to the white whale? 811 00:40:17,745 --> 00:40:19,078 What'd he have to say? 812 00:40:19,161 --> 00:40:20,620 Nothing. I mean, 813 00:40:20,704 --> 00:40:22,370 he's just shoring up his position. 814 00:40:22,453 --> 00:40:24,453 It's not real. He's under pressure. 815 00:40:24,537 --> 00:40:27,120 Are you good? No wobbles, right? You OK? 816 00:40:27,203 --> 00:40:31,453 I'm not gonna get coldcocked here, am I? 817 00:40:31,537 --> 00:40:33,078 'Cause I heard from Frank 818 00:40:33,161 --> 00:40:35,412 the Canadians might not be too keen on me. 819 00:40:35,495 --> 00:40:37,120 You talked to the fucking grandfather clock? 820 00:40:37,203 --> 00:40:38,245 Has he signed anything? 821 00:40:38,328 --> 00:40:41,120 No, that would just be rude. 822 00:40:41,203 --> 00:40:43,203 I mean, he-- he-- he-- 823 00:40:43,286 --> 00:40:44,787 he used to give me flying lessons 824 00:40:44,870 --> 00:40:46,161 in his fuckin' Cessna. 825 00:40:46,245 --> 00:40:47,453 Come on, man. 826 00:40:47,537 --> 00:40:49,370 You're not a little prince anymore. 827 00:40:49,453 --> 00:40:52,120 Don't rely on Sir Talky of Fuckchester, please. 828 00:40:52,203 --> 00:40:53,537 He's good, Stewy. 829 00:40:53,620 --> 00:40:57,495 ( chatter ) 830 00:40:57,578 --> 00:41:00,328 Gil: Are we working upstate, or... 831 00:41:00,412 --> 00:41:03,787 Ah. Mr. Fuckhead, I presume. 832 00:41:03,870 --> 00:41:07,787 Gil: Logan Roy, Logan Roy, Logan Roy. 833 00:41:07,870 --> 00:41:09,620 Are we allowed to talk? 834 00:41:09,704 --> 00:41:13,662 I've nothing but admiration for you personally, Mr. Roy. 835 00:41:13,745 --> 00:41:15,078 Oh, really? 836 00:41:15,161 --> 00:41:16,829 It's the sort of thing you say, isn't it? 837 00:41:16,912 --> 00:41:19,328 Ooh. Classy. 838 00:41:19,412 --> 00:41:23,704 So, what is it you've got against me? 839 00:41:23,787 --> 00:41:25,453 You're the one making it personal. 840 00:41:25,537 --> 00:41:27,328 I'm just trying to do my job, 841 00:41:27,412 --> 00:41:29,161 think of everyone, not just myself. 842 00:41:29,245 --> 00:41:31,495 The interest of each is the good of all. 843 00:41:31,578 --> 00:41:32,995 That is the whole of the law. 844 00:41:33,078 --> 00:41:34,662 You don't need to remind me of my Adam Smith. 845 00:41:34,745 --> 00:41:37,412 - I taught economics. - Where? Kindergarten? 846 00:41:37,495 --> 00:41:40,328 What about "From each according to his ability, 847 00:41:40,412 --> 00:41:41,829 to each according to his need"? 848 00:41:41,912 --> 00:41:44,078 What about, and this isn't me talking, 849 00:41:44,161 --> 00:41:46,620 but what about me, Mr. Fucking Ability, 850 00:41:46,704 --> 00:41:48,036 busting my chops 851 00:41:48,120 --> 00:41:49,286 in my auto shop 852 00:41:49,370 --> 00:41:52,704 so that some needy fuck from the projects 853 00:41:52,787 --> 00:41:54,495 can jack off on my time? 854 00:41:54,578 --> 00:41:56,036 That's the issue, I'm afraid. 855 00:41:56,120 --> 00:41:57,495 Well, I find that 856 00:41:57,578 --> 00:41:58,745 a very reductive view of human nature. 857 00:41:58,829 --> 00:42:00,370 I didn't make human nature, 858 00:42:00,453 --> 00:42:02,704 but I do know what they read and what they watch. 859 00:42:02,787 --> 00:42:06,537 I make my nut off what people really want. 860 00:42:06,620 --> 00:42:08,328 Don't tell me about people. 861 00:42:08,412 --> 00:42:11,412 I'd go flat broke in a week if I didn't. 862 00:42:15,203 --> 00:42:17,120 Marcia: Nice to meet you, Senator. 863 00:42:19,662 --> 00:42:20,995 Gil: Yeah. 864 00:42:24,161 --> 00:42:26,286 Shiv: Sleep well, Dad. 865 00:42:26,370 --> 00:42:28,245 - Marcia: Night. - Thank you. 866 00:42:28,328 --> 00:42:31,412 Might be your last good one for a decade or so. 867 00:42:31,495 --> 00:42:32,745 Hmm? 868 00:42:32,829 --> 00:42:35,745 The cruise situation. 869 00:42:35,829 --> 00:42:37,870 I don't know what you're talkin' about. 870 00:42:37,954 --> 00:42:39,078 Yeah, sure. 871 00:42:39,161 --> 00:42:40,912 Well, you might soon. 872 00:42:40,995 --> 00:42:42,286 Unless... 873 00:42:48,995 --> 00:42:52,787 You could afford to be un peu plus agréable, Siobhan. 874 00:42:52,870 --> 00:42:54,662 You don't understand, Marcia. 875 00:42:54,745 --> 00:42:59,412 Well, I know when I see a spoiled slut. 876 00:42:59,495 --> 00:43:00,662 Excuse me? 877 00:43:00,745 --> 00:43:02,203 Tu m'entends. 878 00:43:03,578 --> 00:43:05,412 What the fuck? Who are you? 879 00:43:05,495 --> 00:43:07,787 Apart from a machine for gathering power? 880 00:43:07,870 --> 00:43:11,120 You don't know how vulnerable a human being can be. 881 00:43:11,203 --> 00:43:12,870 Oh, for fuck's sake. 882 00:43:12,954 --> 00:43:14,995 Have you ever had a fucking grapefruit without an agenda? 883 00:43:15,078 --> 00:43:16,662 He made you a playground, 884 00:43:16,745 --> 00:43:18,620 and you think it's a whole world. 885 00:43:18,704 --> 00:43:20,870 Well, va te faire foutre. 886 00:43:20,954 --> 00:43:23,453 Go out and see how you like it. 887 00:43:23,537 --> 00:43:24,537 Fuck off. 888 00:43:32,370 --> 00:43:34,453 Well, you two seem to be the best of friends. 889 00:43:34,537 --> 00:43:35,787 Don't. 890 00:43:35,870 --> 00:43:38,787 Aw, come on. It's OK. 891 00:43:38,870 --> 00:43:40,704 Hey. Pinky. 892 00:43:42,453 --> 00:43:44,245 Someone will be in touch. 893 00:43:47,078 --> 00:43:48,578 Great. 894 00:43:49,912 --> 00:43:51,704 Mmwahh. 895 00:43:51,787 --> 00:43:53,328 Hmm. 896 00:43:53,412 --> 00:43:56,370 You know, you're fuckin' great. 897 00:43:56,453 --> 00:43:58,203 Thank you! 898 00:43:58,286 --> 00:43:59,745 You're not a head fuck. 899 00:43:59,829 --> 00:44:01,995 Or a bitch or a leech. 900 00:44:02,078 --> 00:44:02,995 ( spits ) 901 00:44:03,078 --> 00:44:04,995 You say such pretty things. 902 00:44:05,078 --> 00:44:08,120 You never once asked to stay over... 903 00:44:08,203 --> 00:44:11,328 or how it works with my dad, or the trust, 904 00:44:11,412 --> 00:44:14,995 or what my stake is, you know? 905 00:44:15,078 --> 00:44:18,120 I'm just pathologically incurious. 906 00:44:21,870 --> 00:44:24,036 What if I was prepared to marry you? 907 00:44:25,954 --> 00:44:27,453 Hello? 908 00:44:27,537 --> 00:44:30,036 - Hiya. - ( laughs ) 909 00:44:30,120 --> 00:44:31,537 - Right. - What? 910 00:44:31,620 --> 00:44:33,578 Shiv's getting married, 911 00:44:33,662 --> 00:44:35,328 Kendall got married... 912 00:44:35,412 --> 00:44:38,120 I see. So, how about you come down off of Mt. Olympus 913 00:44:38,203 --> 00:44:39,995 and propose to a mere mortal? 914 00:44:40,078 --> 00:44:41,537 Yeah, what if? 915 00:44:41,620 --> 00:44:43,870 - No. - No? 916 00:44:43,954 --> 00:44:46,203 - Crazy. - Why is this crazy? 917 00:44:46,286 --> 00:44:49,995 Because this isn't a normal relationship. 918 00:44:50,078 --> 00:44:51,203 Why? 919 00:44:51,286 --> 00:44:54,704 Well, um, for one thing, 920 00:44:54,787 --> 00:44:56,704 we never fuck. 921 00:44:56,787 --> 00:44:58,453 Oh, yeah, we do. 922 00:44:58,537 --> 00:45:00,203 - No, we don't. - Yeah, come on, 923 00:45:00,286 --> 00:45:02,245 yeah, we do, we've been busy, that's all. 924 00:45:02,328 --> 00:45:06,537 No, you, like, kind of jerked off near me, once. 925 00:45:06,620 --> 00:45:08,203 There's no need to be disgusting. 926 00:45:08,286 --> 00:45:10,912 To be honest, Roman, I've had more sexual contact 927 00:45:10,995 --> 00:45:12,829 with the groom than I have with you. 928 00:45:12,912 --> 00:45:14,453 I asked you not to talk about that. 929 00:45:14,537 --> 00:45:16,286 I've slept with a lot of guys, Roman Roy, 930 00:45:16,370 --> 00:45:18,161 and if that is gonna be a problem, you better say. 931 00:45:18,245 --> 00:45:20,328 It's not gonna be a problem, it's Tom's. 932 00:45:20,412 --> 00:45:22,453 You want to get married or not? 933 00:45:25,870 --> 00:45:28,036 Babe. 934 00:45:28,120 --> 00:45:31,829 Do you think this is the way to get someone to stay? 935 00:45:37,870 --> 00:45:40,704 Shiv: Hey-hey, Gerri. 936 00:45:40,787 --> 00:45:43,161 Thank you for meeting me here. 937 00:45:43,245 --> 00:45:44,328 Uh-huh. What is this? 938 00:45:44,412 --> 00:45:46,245 Uh, just a chat. 939 00:45:46,328 --> 00:45:48,120 Right. It's your wedding; 940 00:45:48,203 --> 00:45:50,161 why do I feel like I'm about to get fucked? 941 00:45:50,245 --> 00:45:53,328 OK, it's late. Here's the situation. 942 00:45:53,412 --> 00:45:55,787 I know all about the cruise division horror show. 943 00:45:55,870 --> 00:45:57,787 And the cover-up. 944 00:45:57,870 --> 00:45:59,286 And Gil wants to go to town on you, 945 00:45:59,370 --> 00:46:00,745 but maybe I can get him to hold off 946 00:46:00,829 --> 00:46:02,995 if ATN stops the personal stuff. 947 00:46:03,078 --> 00:46:04,036 Gil's wife. 948 00:46:04,120 --> 00:46:06,412 You want us to stop attacking him? 949 00:46:06,495 --> 00:46:08,537 Poor liddle fwagile pwesidential candidate. 950 00:46:08,620 --> 00:46:11,620 No, keep attacking him all through the primaries, 951 00:46:11,704 --> 00:46:13,620 fire up our base, and then just back off 952 00:46:13,704 --> 00:46:15,161 for the general. 953 00:46:15,245 --> 00:46:17,161 They're journalists, Shiv, not remote-controlled little-- 954 00:46:17,245 --> 00:46:19,620 Yeah, sure they are. I just feel confident that, you know, 955 00:46:19,704 --> 00:46:23,120 a little public comment or two from my dad, an email, 956 00:46:23,203 --> 00:46:25,245 and the minions realign pretty quick. 957 00:46:25,328 --> 00:46:26,954 ( short laugh ) 958 00:46:27,036 --> 00:46:29,870 So you are, um-- 959 00:46:29,995 --> 00:46:31,161 just to be clear-- 960 00:46:31,245 --> 00:46:32,620 Oh, yeah. No, I'm bullying you. 961 00:46:32,704 --> 00:46:34,161 Yes. I'm blackmailing you. 962 00:46:34,245 --> 00:46:36,161 I'm threatening to destroy my father, 963 00:46:36,245 --> 00:46:38,161 - however you want to put it. - And you're happy with that? 964 00:46:38,245 --> 00:46:40,829 Oh, come on, it is what it is. 965 00:46:40,912 --> 00:46:43,954 You used to be such a nice girl. 966 00:46:44,036 --> 00:46:46,078 - And Tom needs to be clean. - Oh. 967 00:46:46,161 --> 00:46:49,412 Move him on, move him up-- maybe abroad. 968 00:46:49,495 --> 00:46:51,078 Clean hands. 969 00:46:51,161 --> 00:46:52,662 You're very pushy, missy. 970 00:46:52,745 --> 00:46:55,036 Thank you, fairy godmother. 971 00:46:56,704 --> 00:46:59,078 And if I was authorized to accept, 972 00:46:59,161 --> 00:47:01,870 can you get Mr. Smith to fuck off back to Washington 973 00:47:01,954 --> 00:47:04,286 and not pull down his pants to show off his amazing morals? 974 00:47:04,370 --> 00:47:06,995 Yeah, I'm pretty sure I can persuade him that a dirty LBJ 975 00:47:07,078 --> 00:47:10,161 gets more done than a clean McGovern. 976 00:47:10,245 --> 00:47:12,745 ( sighs ) 977 00:47:12,829 --> 00:47:14,870 OK, well, good night. 978 00:47:14,954 --> 00:47:16,870 Hey. 979 00:47:16,954 --> 00:47:21,036 No marriage advice from my dear old godmother? 980 00:47:21,120 --> 00:47:24,954 I don't know. I was never very good at all that. 981 00:47:25,036 --> 00:47:26,829 My husband died. 982 00:47:26,912 --> 00:47:28,954 Don't let him die? 983 00:47:33,245 --> 00:47:35,912 OK, what is this? I was in the middle of a conversation. 984 00:47:35,995 --> 00:47:38,787 Dude, I am super-sorry. Jess, could you give us a second? 985 00:47:38,870 --> 00:47:40,161 No. Stew? Seriously. 986 00:47:40,245 --> 00:47:41,745 Ken, I got-- I got Sandy on the line. 987 00:47:44,120 --> 00:47:45,578 Sandy? 988 00:47:47,578 --> 00:47:48,995 - Fuck. - What is it? 989 00:47:49,078 --> 00:47:50,537 He can tell you. 990 00:47:50,620 --> 00:47:52,370 You can say, Stew. What's with the theatrics? 991 00:47:52,453 --> 00:47:54,161 Woman ( on speakerphone ): Can you hold for Mr. Furness? 992 00:47:54,245 --> 00:47:55,829 Stewy: He was just there. Where'd he go? 993 00:47:55,912 --> 00:47:58,078 You're not gonna say? Seriously? 994 00:47:58,161 --> 00:48:00,036 Is this the coldcock? 995 00:48:00,120 --> 00:48:01,954 I think it's just best that he tell you. That's all. 996 00:48:02,036 --> 00:48:03,787 You're such a pussy. 997 00:48:03,870 --> 00:48:07,078 Is-- Is it-- Is this, uh, Canadian shit? 998 00:48:07,161 --> 00:48:10,578 Um... it's about that bear hug letter. 999 00:48:10,662 --> 00:48:13,328 - Starting the takeover? - OK. 1000 00:48:13,412 --> 00:48:15,745 An acceleration. 1001 00:48:15,829 --> 00:48:19,370 No, no, no. No, no, no. Fuck off. 1002 00:48:19,453 --> 00:48:21,245 This weekend. 1003 00:48:21,328 --> 00:48:23,412 - Hello, Sandy? - At my sister's wedding? 1004 00:48:23,495 --> 00:48:26,578 Are you insane? What do you want this to be, 1005 00:48:26,662 --> 00:48:28,453 One Wedding and Four Fuckin' Funerals? 1006 00:48:28,537 --> 00:48:30,036 Sandy ( on speakerphone ): Hello? 1007 00:48:30,120 --> 00:48:32,036 Hi. Yeah, he told me already. 1008 00:48:32,120 --> 00:48:34,995 No, absolutely not, no way, no. No! Fuck this! 1009 00:48:35,078 --> 00:48:38,995 Sandy: Listen, but you told Frank Vernon. 1010 00:48:39,078 --> 00:48:41,203 I t-- I-- 1011 00:48:41,286 --> 00:48:42,995 That has-- I-- I hinted. 1012 00:48:43,078 --> 00:48:45,203 We've been contacted by a reporter, 1013 00:48:45,286 --> 00:48:47,328 and they know something's cooking. 1014 00:48:47,412 --> 00:48:50,578 We have to go tomorrow or risk a leak, 1015 00:48:50,662 --> 00:48:52,537 which kills us. 1016 00:48:53,704 --> 00:48:56,245 No. N-- We're all together, OK? 1017 00:48:56,328 --> 00:48:58,537 This is-- This is not a good time. 1018 00:48:58,620 --> 00:49:00,745 Well, it really is a good time. 1019 00:49:00,829 --> 00:49:02,995 Your dad's out of the loop in the UK, 1020 00:49:03,078 --> 00:49:04,495 we catch him off-guard. 1021 00:49:07,245 --> 00:49:08,286 No. 1022 00:49:08,370 --> 00:49:13,787 I-- I need to, uh, you know, pr-- 1023 00:49:13,870 --> 00:49:15,370 p-p-p-prepare. 1024 00:49:15,453 --> 00:49:16,995 Uh, I-- I-- 1025 00:49:17,078 --> 00:49:18,995 Sandy, I need... 1026 00:49:19,078 --> 00:49:20,203 prep time. 1027 00:49:20,286 --> 00:49:21,995 OK? F-For the approach. 1028 00:49:22,078 --> 00:49:25,662 You can't make an omelet without breaking some dicks. 1029 00:49:25,745 --> 00:49:27,829 Look, I'm sorry. OK? 1030 00:49:27,912 --> 00:49:29,829 We'll be in touch with the letter, 1031 00:49:29,912 --> 00:49:33,078 and let's close-coordinate on the minute it's presented. 1032 00:49:33,161 --> 00:49:36,245 OK? Thanks, kid. 1033 00:49:36,328 --> 00:49:39,453 - ( disconnects ) - Motherfucker. 1034 00:49:50,495 --> 00:49:52,578 ( Roman humming ) 1035 00:49:52,662 --> 00:49:54,537 - Hey. How ya doin'? - Hey. 1036 00:49:54,620 --> 00:49:57,495 Where's Con? 1037 00:49:57,578 --> 00:49:58,995 - Kendall: Uh-- - Did--? 1038 00:49:59,078 --> 00:50:02,203 - Con? Was he invited? - Did you tell him? 1039 00:50:02,286 --> 00:50:04,954 - Oh-- Come on. What? - Oh. 1040 00:50:05,036 --> 00:50:06,912 You want me to get him? I told Willa. 1041 00:50:06,995 --> 00:50:09,036 Uh... my-- 1042 00:50:09,120 --> 00:50:10,745 Fucking hell! 1043 00:50:10,829 --> 00:50:12,620 Why did you get in the boat? 1044 00:50:15,620 --> 00:50:17,328 No, I'm good. I got shit to do. 1045 00:50:17,412 --> 00:50:19,370 What?! Why are we here? 1046 00:50:19,453 --> 00:50:21,829 I thought this was for old times. 1047 00:50:21,912 --> 00:50:23,912 - Uh... - No? 1048 00:50:23,995 --> 00:50:26,286 What about you, you wanna smoke my jay? 1049 00:50:26,370 --> 00:50:27,537 Kendall: No, I got shit to do too. 1050 00:50:27,620 --> 00:50:29,453 A lot cookin'. 1051 00:50:29,537 --> 00:50:31,036 What the fuck! Really? 1052 00:50:31,120 --> 00:50:32,954 All right, one hit. 1053 00:50:33,036 --> 00:50:34,912 There we go, motherfucker. 1054 00:50:34,995 --> 00:50:37,036 ( all laughing ) 1055 00:50:37,120 --> 00:50:38,203 Diss. 1056 00:50:38,286 --> 00:50:40,620 - Intercepted. - Old times. 1057 00:50:43,662 --> 00:50:46,203 So listen, guys, um... 1058 00:50:46,286 --> 00:50:48,829 I do have something I need to tell you. 1059 00:50:48,912 --> 00:50:51,995 Um... I was at Mom's earlier, 1060 00:50:52,078 --> 00:50:54,578 she had me going through her papers and stuff, 1061 00:50:54,662 --> 00:50:56,120 sortin' through some shit, 1062 00:50:56,203 --> 00:50:59,870 and it turns out, uh, Shiv... 1063 00:50:59,954 --> 00:51:02,203 you're adopted. 1064 00:51:02,286 --> 00:51:05,620 And Ken? You're adopted. 1065 00:51:05,704 --> 00:51:07,662 And Connor is obviously adopted. 1066 00:51:07,745 --> 00:51:10,245 And so all that shit's comin' to me, 1067 00:51:10,328 --> 00:51:11,704 so you can fuck off. 1068 00:51:11,787 --> 00:51:14,453 I'm sorry, I don't know why I asked you down here. 1069 00:51:14,537 --> 00:51:15,787 Roman: No, it's good. 1070 00:51:15,870 --> 00:51:18,161 Congratulations. 1071 00:51:19,787 --> 00:51:20,995 I'm happy for you. 1072 00:51:22,578 --> 00:51:24,453 I'm happy for you. 1073 00:51:24,537 --> 00:51:25,745 Thanks. 1074 00:51:29,662 --> 00:51:32,120 It's gotta not be so easy for you 1075 00:51:32,203 --> 00:51:35,203 to be on the outside, seeing me do big shit. 1076 00:51:38,495 --> 00:51:39,537 Yeah. 1077 00:51:39,620 --> 00:51:41,704 Big of you. Thank you. 1078 00:51:43,286 --> 00:51:46,161 Yeah, well... 1079 00:51:46,245 --> 00:51:49,704 uh... can I suggest a hug? 1080 00:51:51,203 --> 00:51:52,829 - You serious? ( laughs ) - What is it-- What? 1081 00:51:52,912 --> 00:51:54,078 - Yeah. I'm serious. - Why? 1082 00:51:54,161 --> 00:51:55,995 Just... come on. Bring it in. 1083 00:51:56,078 --> 00:51:58,704 - You know you want to. - I'm goin' butt-first. 1084 00:51:58,787 --> 00:52:01,412 - ( laughing ) - Here I come. 1085 00:52:01,495 --> 00:52:03,662 - Here we all are! - Ahh! 1086 00:52:03,745 --> 00:52:05,578 ( making monkey noises ) 1087 00:52:05,662 --> 00:52:08,662 Ow! I think I cut the nipple right off! 1088 00:52:08,745 --> 00:52:10,286 ( laughing ) 1089 00:52:11,912 --> 00:52:13,662 I don't know, I mean, like, 1090 00:52:13,745 --> 00:52:15,120 I think I owe it to him, 1091 00:52:15,203 --> 00:52:17,453 but I don't want to be the one to tell him. 1092 00:52:17,537 --> 00:52:19,495 You know? 1093 00:52:19,578 --> 00:52:22,912 I mean, like, what if he finds out that I knew? 1094 00:52:28,704 --> 00:52:31,328 Like... I either-- 1095 00:52:31,412 --> 00:52:34,995 I either owe it to tell him-- owe it to him to tell him, 1096 00:52:35,078 --> 00:52:39,537 or I don't owe it to him to totally t-- not tell him. 1097 00:52:39,620 --> 00:52:40,912 I think tell him. 1098 00:52:42,370 --> 00:52:43,912 Yeah. Yeah, yeah. 1099 00:52:46,453 --> 00:52:48,120 Maybe don't? 1100 00:52:48,203 --> 00:52:49,912 I don't fuckin' know. 1101 00:52:51,453 --> 00:52:53,787 ( music playing ) 1102 00:52:58,453 --> 00:52:59,829 ( typing ) 1103 00:53:02,620 --> 00:53:05,245 ( music playing ) 1104 00:53:07,912 --> 00:53:10,036 Kendall: Right. 1105 00:53:10,120 --> 00:53:12,662 Well, no we can't do that because that'll trigger 1106 00:53:12,745 --> 00:53:14,370 the disclosure... 1107 00:53:14,453 --> 00:53:16,954 ( continues, indistinct ) 1108 00:53:18,787 --> 00:53:21,120 ( music playing ) 1109 00:53:35,620 --> 00:53:37,120 ( sheep bleating ) 1110 00:53:55,912 --> 00:53:59,912 Greg: Oh, shit. That's him. Wait. Stop. Stop. 1111 00:53:59,995 --> 00:54:01,745 Great night. Th-Thanks for the ride. 1112 00:54:01,829 --> 00:54:06,412 - Greg: Hey, Tom! - Tom: Hey, hey! 1113 00:54:06,495 --> 00:54:10,036 - Hey, wait up! - Morning, Greg! ( laughs ) 1114 00:54:12,578 --> 00:54:14,453 Look, Tom, uh, 1115 00:54:14,537 --> 00:54:18,078 I-- I, uh, didn't know... ( clears throat ) 1116 00:54:18,161 --> 00:54:20,286 ...like, exactly how to tell you this, 1117 00:54:20,370 --> 00:54:24,620 and I've been up all night trying to think exactly how to... 1118 00:54:24,704 --> 00:54:26,161 broach-- 1119 00:54:27,620 --> 00:54:29,787 So I want to just say that-- that-- 1120 00:54:29,870 --> 00:54:32,286 I think that Shiv is, like-- 1121 00:54:32,370 --> 00:54:33,537 No. N-- 1122 00:54:33,620 --> 00:54:35,245 I think she's having an affair. 1123 00:54:35,328 --> 00:54:37,662 No. You're wrong. 1124 00:54:37,745 --> 00:54:39,620 No-- No, I'm-- I mean, not-- 1125 00:54:39,704 --> 00:54:41,370 Shut up, Greg. Shut up. 1126 00:54:41,453 --> 00:54:43,286 Well, no, because I s-- I-- 1127 00:54:43,370 --> 00:54:45,787 - You are. You're wrong. - Maybe I'm wrong. 1128 00:54:45,870 --> 00:54:47,745 You are wrong, so we're all good. 1129 00:54:47,829 --> 00:54:49,829 - OK. G-Good. - OK? So, good. 1130 00:54:49,912 --> 00:54:51,203 Thank you for your time. 1131 00:54:51,286 --> 00:54:53,245 Yeah. And you don't want to hear-- 1132 00:54:53,328 --> 00:54:55,495 I don't want to hear anything, Greg, because it was a misunderstanding, OK? 1133 00:54:55,578 --> 00:54:57,078 - I saw what I saw-- - Shut up. 1134 00:54:57,161 --> 00:54:58,537 I just said shut up. Shut the fuck up. 1135 00:54:58,620 --> 00:54:59,829 All right, but I think you should know-- 1136 00:54:59,912 --> 00:55:01,995 No. Shut-- Shut the fuck up, Greg. 1137 00:55:02,078 --> 00:55:04,245 - I'm trying to help you. - Shut up, will ya? 1138 00:55:04,328 --> 00:55:06,078 - Fuckin' shut up. - Dude! What the hell?! 1139 00:55:06,161 --> 00:55:08,537 I told you to fuckin' shut up! 1140 00:55:08,620 --> 00:55:10,870 Greg: Get off of me! 1141 00:55:10,954 --> 00:55:12,787 - Just shut up! - What the fuck, man?! 1142 00:55:12,870 --> 00:55:14,912 - Yeah, I-- - Shut up! 1143 00:55:26,912 --> 00:55:28,161 Gil: You know, 1144 00:55:28,245 --> 00:55:31,286 I was quite outraged when she suggested this. 1145 00:55:31,370 --> 00:55:34,662 I don't like being outside the U.S. for too long. 1146 00:55:34,745 --> 00:55:36,036 Doesn't sit well. 1147 00:55:36,120 --> 00:55:39,245 And there's a mercilessness I miss. 1148 00:55:39,328 --> 00:55:41,286 I'm not used to these squalid little deals. 1149 00:55:41,370 --> 00:55:43,537 Yeah, living with the safety catch off, 1150 00:55:43,620 --> 00:55:45,161 fuckin' without a rubber. 1151 00:55:45,245 --> 00:55:47,370 Everywhere else feels so soft. 1152 00:55:47,453 --> 00:55:49,954 I mean, look at this fuckin' place. 1153 00:55:51,370 --> 00:55:54,245 Yeah, well, it-- it's all quite refined. 1154 00:55:54,328 --> 00:55:56,537 Logan: Refined? Ahh. 1155 00:55:56,620 --> 00:55:59,078 Slaves. Cotton and sugar. 1156 00:55:59,161 --> 00:56:02,662 This country's nothing but an off-shore laundry 1157 00:56:02,745 --> 00:56:06,161 for turning evil into hard currency. 1158 00:56:06,245 --> 00:56:07,829 ( laughs ) 1159 00:56:07,912 --> 00:56:10,453 Is this where you tell me you're working for the communists? 1160 00:56:10,537 --> 00:56:12,120 And now it just lies here, 1161 00:56:12,203 --> 00:56:14,370 living off its capital, sucking in immigrants 1162 00:56:14,453 --> 00:56:17,078 to turn it and stop it getting bed sores. 1163 00:56:17,161 --> 00:56:19,412 I was looking forward to taking you down. 1164 00:56:19,495 --> 00:56:21,495 You've got a very persuasive daughter. 1165 00:56:22,829 --> 00:56:26,578 But doesn't a deal feel so much better? 1166 00:56:26,662 --> 00:56:28,286 Handshake? 1167 00:56:29,954 --> 00:56:32,995 I don't think either of us want to get dirty, do we? 1168 00:56:50,328 --> 00:56:53,412 ( chatter ) 1169 00:56:53,495 --> 00:56:54,453 Yeah. 1170 00:56:59,537 --> 00:57:01,161 ( chatter ) 1171 00:57:06,704 --> 00:57:07,995 ( printer buzzing ) 1172 00:57:09,912 --> 00:57:11,787 Stewy: You want to game it? 1173 00:57:11,870 --> 00:57:13,787 Kendall: Sure. 1174 00:57:13,870 --> 00:57:15,537 Deliver the letter, 1175 00:57:15,620 --> 00:57:18,745 he calls emergency board... 1176 00:57:18,829 --> 00:57:22,078 we go public, world blows up. 1177 00:57:34,870 --> 00:57:37,161 The arbs dive in, 1178 00:57:37,245 --> 00:57:39,829 he tells the world some fairy tales, 1179 00:57:39,912 --> 00:57:42,745 talks poison pill, other defenses, 1180 00:57:42,829 --> 00:57:45,662 board says, "Hang on, we don't want to get sued." 1181 00:57:45,745 --> 00:57:48,161 ( chatter ) 1182 00:57:48,245 --> 00:57:49,954 Thank you. 1183 00:57:56,578 --> 00:57:58,161 ( laughs ) 1184 00:57:58,245 --> 00:58:00,286 Dad says, "Fuck the shareholders," 1185 00:58:00,370 --> 00:58:02,829 he calls analysts, calls hedge funds, 1186 00:58:02,912 --> 00:58:04,453 tries to find a white knight, 1187 00:58:04,537 --> 00:58:06,203 calls us, tells us to fuck off. 1188 00:58:06,286 --> 00:58:09,412 He's a good man, Pinky. 1189 00:58:09,495 --> 00:58:10,954 He's a good man. 1190 00:58:20,912 --> 00:58:23,829 Price rockets, because everyone knows we're gonna win. 1191 00:58:31,787 --> 00:58:34,578 Stewy: You think there's a chance he'll just do a deal? 1192 00:58:36,745 --> 00:58:38,620 Have you met my dad? 1193 00:58:40,787 --> 00:58:44,036 Nope. He'll never retreat. 1194 00:58:44,120 --> 00:58:47,662 It'll be hostile, hostile, hostile. 1195 00:58:49,829 --> 00:58:52,829 ( music playing ) 79766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.