Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,020 --> 00:00:19,990
"If our gods and our hopes are nothing but scientific phenomena,
then it must be said that our love is scientific as well"
- "L'Eve Future"
2
00:01:05,850 --> 00:01:08,110
Report 202 to Control.
3
00:01:08,220 --> 00:01:09,880
Arrived at target airspace.
4
00:01:09,990 --> 00:01:12,220
Commencing data relay.
5
00:01:55,800 --> 00:01:56,990
Fill me in.
6
00:01:57,900 --> 00:02:03,430
The perp killed the owner 52 minutes ago at crime scene number one, then took off.
7
00:02:03,540 --> 00:02:07,870
Ambushed and murdered two cops at crime scene number two, an unmapped alley.
8
00:02:07,880 --> 00:02:12,040
All access points are blocked.
We storm the place in two minutes.
9
00:02:16,520 --> 00:02:18,820
That's the cyborg cop from Section 9.
10
00:02:18,920 --> 00:02:23,330
Keep your distance.
I hear his bad luck catches like the plague.
11
00:02:23,430 --> 00:02:27,920
E-police wants to get involved. They're asking for a data link.
12
00:02:28,030 --> 00:02:30,430
First it's Public Safety, now the E-police...
13
00:02:30,540 --> 00:02:32,500
Decline their request... respectfully.
14
00:04:06,830 --> 00:04:08,630
Help me...
15
00:04:09,400 --> 00:04:11,200
Help me...
16
00:08:17,280 --> 00:08:20,940
So far there have been eight cases
of gynoids murdering their masters.
17
00:08:21,050 --> 00:08:25,220
In each case, after killing their owners, the robots
format their electronic brains and self-destruct.
18
00:08:26,390 --> 00:08:31,490
The body in question is made by
Locus Solus Company. Type 2052 Hadaly.
19
00:08:26,390 --> 00:08:31,490
note: "locus solus" means "place of solitude" in Latin.
20
00:08:31,530 --> 00:08:33,690
It's a prototype model
developed for testing.
21
00:08:33,800 --> 00:08:37,030
They were provided free of charge to beta testers.
22
00:08:37,130 --> 00:08:39,400
Now they've recalled all the prototypes.
23
00:08:39,770 --> 00:08:42,640
According to the most recent report,
24
00:08:42,740 --> 00:08:46,800
they've identifed no defects in either software or hardware.
25
00:08:58,760 --> 00:09:00,390
You get all that?
26
00:09:00,990 --> 00:09:03,990
Manufacturer's latest gynoids go berserk and attack their owners...
27
00:09:04,090 --> 00:09:08,790
company panics and recalls them all. They can expect lawsuits from bereaved families,
28
00:09:08,890 --> 00:09:14,660
inevitable liability trials, and mammoth damage awards...
29
00:09:14,770 --> 00:09:17,970
I get it all except why Section 9 is involved.
30
00:09:18,080 --> 00:09:19,470
What does it mean, "to understand"...
31
00:09:20,610 --> 00:09:24,880
No one can ever know that they understand something...
They can only hope that they understand.
32
00:09:24,980 --> 00:09:28,210
Now, there are two reasons
for Section 9's involvement.
33
00:09:28,590 --> 00:09:32,180
First, none of the victims' families
have taken any legal action so far.
34
00:09:32,360 --> 00:09:37,090
They have all chosen
to settle out of court.
35
00:09:37,230 --> 00:09:41,130
Second, one of the
victims is a politician,
36
00:09:41,230 --> 00:09:44,670
and one a retired police officer.
37
00:09:44,800 --> 00:09:46,860
As long as there's a possibility
that this may be a terrorist act,
38
00:09:46,970 --> 00:09:51,740
it's our job to determine whether
Section 9 should get involved.
39
00:09:51,840 --> 00:09:55,240
Ishikawa and Azuma are investigating the victims.
40
00:09:55,350 --> 00:09:57,970
You two investigate the gynoids.
41
00:09:59,080 --> 00:10:01,780
No questions, just go.
42
00:10:14,600 --> 00:10:17,590
I want to tell you, I didn't volunteer for this job.
43
00:10:19,700 --> 00:10:23,110
I know I'm not as good as the Major.
44
00:10:23,410 --> 00:10:25,140
It's not like that.
45
00:10:26,140 --> 00:10:28,370
She's still listed as MIA.
46
00:10:34,650 --> 00:10:39,090
All she ever had were
her brain and her ghost anyway.
47
00:10:39,590 --> 00:10:42,920
Even if she doubted that either one even existed.
48
00:10:43,730 --> 00:10:46,490
Her body and brain belonged to the government.
49
00:10:46,600 --> 00:10:52,100
Even the classified information in
her memory belonged to the government.
50
00:10:52,340 --> 00:10:58,240
All they want is to reclaim her memory,
they don't care if she's dead or not.
51
00:11:01,580 --> 00:11:03,950
So, where shall we start?
52
00:11:04,150 --> 00:11:11,220
Locus Solus is in the far north, but let's start
our investigation at the precinct, since it's nearby.
53
00:11:11,290 --> 00:11:16,990
POLICE
54
00:11:31,990 --> 00:11:43,990
3014, we have a code 208. 3014, we have a
code 208. Please provide backup for 2033.
55
00:11:44,790 --> 00:11:45,850
It's you...
56
00:11:46,220 --> 00:11:48,850
About the doll this guy
destroyed yesterday...
57
00:11:48,960 --> 00:11:51,690
Two of our young men got killed...
58
00:11:51,860 --> 00:11:54,330
... don't tell me you're
taking over this case.
59
00:11:54,670 --> 00:11:57,690
We're here to decide whether
or not Section 9 will take over.
60
00:12:01,910 --> 00:12:05,400
Forensics is on the right, at the end of the hallway on the 19th floor.
61
00:12:05,510 --> 00:12:07,070
Need me to show you?
62
00:12:07,180 --> 00:12:09,700
No thanks. It's not
like I'm a tourist here.
63
00:12:11,080 --> 00:12:14,980
An unripe fruit attracts no birds...
64
00:12:15,850 --> 00:12:18,190
... they only come when it becomes sweet.
65
00:12:36,240 --> 00:12:44,270
When you were a cop, didn't you also talk back to guys
who came out of nowhere and tried to take over?
66
00:12:44,520 --> 00:12:48,610
That's why I lost it. It was
like looking back at a younger me.
67
00:12:50,050 --> 00:12:54,180
"What's the point of blaming the mirror if you don't like what you see?"
68
00:12:50,050 --> 00:12:54,180
note: he's quoting Nikolai Vasilevich Gogol.
69
00:12:54,660 --> 00:12:59,490
"The mirror is not a tool for realizing the truth, but for obscuring it."
70
00:12:54,660 --> 00:12:59,490
note: he's quoting Ryokuu Saitou.
71
00:13:00,100 --> 00:13:03,760
Both of our faces aren't meant for mirrors.
72
00:13:45,710 --> 00:13:50,240
Why do you keep coming back?
I'm not going to cooperate.
73
00:13:50,410 --> 00:13:52,690
I'll have you detained if you persist.
74
00:13:54,450 --> 00:13:58,320
I am Togusa from Section 9. This scary-looking guy here is -
75
00:13:58,460 --> 00:14:01,220
The guy who blasted this
girl with a double-0 buck.
76
00:14:03,690 --> 00:14:08,260
If only you had used a .50 caliber hollow point,
we could have easily recovered the robot.
77
00:14:12,340 --> 00:14:16,030
Two of the three victims
were police officers.
78
00:14:16,270 --> 00:14:19,770
She tried to commit suicide
before getting shot...
79
00:14:20,080 --> 00:14:20,770
... didn't she?
80
00:14:38,860 --> 00:14:41,260
What was that about a suicide, ah...
81
00:14:41,370 --> 00:14:42,300
Hallaway.
82
00:14:42,430 --> 00:14:46,530
Miss Hallaway, what was
that about a suicide?
83
00:14:47,840 --> 00:14:53,730
The gynoids somehow obtained
permission to hurt people.
84
00:14:54,140 --> 00:14:59,080
Therefore, they must end their lives as
a result of breaking the third law.
85
00:14:59,320 --> 00:15:03,780
"Protect your own existence as long as
you do not harm humans."
86
00:14:59,320 --> 00:15:03,780
note: the third of Asimov's Three Laws of Robotics.
87
00:15:04,260 --> 00:15:07,710
Technically I think you should
call it self-destruction.
88
00:15:10,930 --> 00:15:14,890
If you wish to underline the
difference between human and machines.
89
00:15:15,500 --> 00:15:18,330
Is the self-destruction phenomena
specific to a certain model?
90
00:15:18,840 --> 00:15:20,830
I can't say that's completely correct.
91
00:15:20,970 --> 00:15:25,340
Over the last few years, the number of robot-related incidents has been rising sharply.
92
00:15:26,010 --> 00:15:28,240
Most noticeably in petbot models.
93
00:15:30,350 --> 00:15:31,340
What's the cause?
94
00:15:31,480 --> 00:15:40,790
I don't know... Viral or micro-organism infection in the nervous system, human error during production, aging parts...
95
00:15:40,930 --> 00:15:41,910
It could be many reasons, but...
96
00:15:42,690 --> 00:15:43,460
But?
97
00:15:43,560 --> 00:15:49,000
People throw robots away when
they don't need them anymore.
98
00:15:49,630 --> 00:15:52,630
They keep buying new ones
every time a new model comes out.
99
00:15:52,770 --> 00:15:58,510
Some of the discarded ones become vagrant
and they deteriorate without maintenance.
100
00:16:01,050 --> 00:16:04,310
The only thing a robot desires
is not to be disposed of.
101
00:16:05,020 --> 00:16:06,350
No way...
102
00:16:08,890 --> 00:16:18,330
When people think "Humans are different from robots", it
is no more profound than thinking "white is not black".
103
00:16:23,770 --> 00:16:25,670
While this may not be the
case for industry robots,
104
00:16:25,800 --> 00:16:28,700
the androids and gynoids
as petbots, at least,
105
00:16:28,840 --> 00:16:32,330
were built free from utilitarianism and pragmatism.
106
00:16:33,580 --> 00:16:35,670
Why are they are human-shaped?
107
00:16:35,810 --> 00:16:41,150
Why did they need to be made in
the image of the ideal human body?
108
00:16:42,020 --> 00:16:46,550
I wonder why humans devote so much effort
into making something similar to themselves.
109
00:17:01,710 --> 00:17:03,400
Have you got any kids?
110
00:17:03,610 --> 00:17:05,010
One daughter.
111
00:17:05,410 --> 00:17:09,240
Children stray from the human norms.
112
00:17:09,350 --> 00:17:15,350
That is, if you call "human" the thing that has
an established self and acts according to its mind.
113
00:17:15,750 --> 00:17:20,450
What is a child... an initial phase of a human
being who lives without any concept of norms?
114
00:17:20,590 --> 00:17:25,360
Obviously the content of a child is different from
that of a human, and yet children are human shaped.
115
00:17:25,900 --> 00:17:31,460
The doll a girl uses to play house with is not a substitute
for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting.
116
00:17:32,300 --> 00:17:36,360
The girl is definitely
not practicing parenting.
117
00:17:36,610 --> 00:17:41,480
Rather, playing with dolls and
parenting might just be similar.
118
00:17:41,580 --> 00:17:43,910
What are you talking about?
119
00:17:44,110 --> 00:17:51,250
In other words, parenting is a quick method to
realize the ancient human dream: to create an android.
120
00:17:52,160 --> 00:17:54,280
Mind you, that's just my opinion.
121
00:17:54,430 --> 00:17:57,490
Kids... are not dolls!
122
00:17:57,830 --> 00:18:03,030
Descartes didn't distinguish between humans and
machines or organic world and inorganic world.
123
00:18:03,130 --> 00:18:06,160
When his daughter died at the age of five,
he found a doll that looked just like her.
124
00:18:06,270 --> 00:18:09,260
He named her Francine and doted on her.
125
00:18:09,740 --> 00:18:11,230
There was a story like that.
126
00:18:14,480 --> 00:18:17,040
Why don't we talk about
something more concrete?
127
00:18:17,880 --> 00:18:25,450
What can you tell me about that robot
from Locus Solus, the Type 2052 "Hadaly"?
128
00:18:27,120 --> 00:18:28,020
Well...
129
00:18:28,990 --> 00:18:30,390
It's a high-quality product.
130
00:18:30,530 --> 00:18:35,060
I hear that the body is a mass-produced beta version,
but it seems to have a special configuration.
131
00:18:35,230 --> 00:18:36,630
Special configuration?
132
00:18:36,770 --> 00:18:39,670
It's equipped with some organs that are
not necessary for the maid functions.
133
00:18:40,300 --> 00:18:41,360
What do you mean?
134
00:18:44,980 --> 00:18:46,440
It's a sexaroid.
135
00:18:47,210 --> 00:18:50,940
It's not something that they want to
be widely known, but it's not illegal.
136
00:18:51,280 --> 00:18:55,150
I see... no wonder the families
settled out of court.
137
00:18:55,690 --> 00:18:58,780
The memory is reformatted when
the robot stops functioning.
138
00:18:58,920 --> 00:19:04,120
This is a normal procedure by the manufacturer to
protect the technical information of the software.
139
00:19:04,460 --> 00:19:05,360
But...
140
00:19:05,500 --> 00:19:06,930
But what?
141
00:19:07,060 --> 00:19:10,160
A file was left in the sound
buffer. Do you want me to play it?
142
00:19:12,940 --> 00:19:31,990
Help me...
143
00:19:42,130 --> 00:19:43,330
Thanks for your help.
144
00:19:43,430 --> 00:19:44,870
Hey...
145
00:19:48,140 --> 00:19:51,870
I hesitate to ask such a thing, but...
146
00:19:53,710 --> 00:19:57,110
I have never given birth to
a child, nor raised one...
147
00:19:57,210 --> 00:20:00,310
... and I'm not registered
with an ovum bank.
148
00:20:00,750 --> 00:20:02,650
Thank you very much, Miss...
149
00:20:03,120 --> 00:20:06,520
Hallaway. "Miss" or "Mrs" aren't needed.
150
00:20:19,000 --> 00:20:21,770
That woman didn't seem
like the technical type.
151
00:20:21,910 --> 00:20:24,310
She's the type who would add her
opinions in the extra info fields.
152
00:20:24,440 --> 00:20:25,570
I used to do that often too.
153
00:20:25,710 --> 00:20:27,640
That's why you didn't get promoted?
154
00:20:27,780 --> 00:20:31,710
Anyways we'll get that gynoid's
brain at Section 9's lab.
155
00:20:31,850 --> 00:20:34,080
We're not gonna see her again, huh?
156
00:20:34,220 --> 00:20:35,580
Is she your type?
157
00:20:35,720 --> 00:20:38,450
To tell you the truth, I happen
to like older women. What's next?
158
00:20:38,560 --> 00:20:39,950
Let's just stick to the routine.
159
00:20:40,090 --> 00:20:41,520
Starting with the shipping inspector?
160
00:20:41,660 --> 00:20:45,590
09 calling 907. We have a 602
at the boathouse in area 201.
161
00:20:45,730 --> 00:20:47,750
Victim is the Locus Solus shipment inspector.
162
00:20:47,900 --> 00:20:50,030
Site was secured two minutes
after the precinct's arrival.
163
00:20:50,170 --> 00:20:51,190
907 roger.
164
00:20:52,290 --> 00:20:53,990
What good timing.
165
00:20:54,140 --> 00:20:58,340
"Spring day. Taking the carriage back and forth
between this world and hereafter."
166
00:20:54,140 --> 00:20:58,340
note: he's quoting a haiku by Sonoko Nakamura.
167
00:21:13,320 --> 00:21:14,810
What? Just you?
168
00:21:15,430 --> 00:21:20,490
Koga brought the stiff to the coroner's after
"re-encountering" his tuna sandwich dinner.
169
00:21:20,630 --> 00:21:22,430
Weakling.
170
00:21:25,970 --> 00:21:27,940
That's the situation 22 minutes ago.
171
00:21:37,210 --> 00:21:39,380
You made the new guys
clean this up?
172
00:21:39,520 --> 00:21:40,990
They gotta learn some day.
173
00:21:42,420 --> 00:21:43,850
Let's review the situation.
174
00:21:44,790 --> 00:21:46,620
We've identified the victim's brain.
175
00:21:46,760 --> 00:21:50,820
Head shipping inspector at Locus Solus
Corporation. Jack Walkerson. 54 years old.
176
00:21:51,700 --> 00:21:54,530
He disappeared after applying
for a leave five days ago.
177
00:21:55,670 --> 00:21:59,000
Three days ago, he rented
this boathouse for one week.
178
00:22:00,040 --> 00:22:02,470
The weapons were kitchen equipment.
179
00:22:03,070 --> 00:22:07,440
We investigated the vehicles around the site and there was a
parking record for a car whose owner has a criminal record.
180
00:22:07,980 --> 00:22:10,740
We are looking into the possibility of mafia involvement.
181
00:22:13,450 --> 00:22:17,350
From a jacket which we think belonged to
the victim, we found seven different cards.
182
00:22:17,490 --> 00:22:19,480
We're trying to pull up
the records for each one.
183
00:22:39,440 --> 00:22:40,740
Well, well...
184
00:22:40,840 --> 00:22:45,210
A .38 calibre SW, model 2602.
185
00:22:46,620 --> 00:22:48,880
Seems like he didn't
have the chance to use it.
186
00:22:49,720 --> 00:22:52,350
If it's that kind of gun, it probably
wouldn't have made much difference.
187
00:22:52,920 --> 00:22:57,260
Looks like a "cyborg with illegally high output"...
Perhaps a professional trying to seem crazy.
188
00:22:57,630 --> 00:23:02,500
969 calling 906. We will arrive in 20
seconds. Hey! What are you doing with th-
189
00:23:02,630 --> 00:23:04,190
I'm not messing it up.
190
00:23:06,000 --> 00:23:07,800
Let's leave the rest to forensics.
191
00:23:08,940 --> 00:23:12,840
907 calling 09. We're
leaving the site to 969.
192
00:23:14,680 --> 00:23:15,940
09 roger.
193
00:23:17,980 --> 00:23:20,250
Today is my daughter's birthday.
194
00:23:20,420 --> 00:23:21,880
You got family, huh?
195
00:23:22,250 --> 00:23:23,120
I'll drive you back.
196
00:23:23,390 --> 00:23:25,250
I'm going in the opposite
direction. Ishikawa?
197
00:23:25,390 --> 00:23:26,860
Me too.
198
00:23:26,990 --> 00:23:29,930
A daughter's birthday is more important, eh?
199
00:23:30,460 --> 00:23:31,930
Seems fun here.
200
00:23:32,060 --> 00:23:34,360
It's rare for you to come in person.
201
00:23:34,500 --> 00:23:36,830
I came because parts of
the stiff are missing.
202
00:23:36,970 --> 00:23:39,400
I'll leave it up to you then. Have fun.
203
00:23:39,540 --> 00:23:41,370
Why don't you leave it
up to the local precinct?
204
00:23:41,510 --> 00:23:44,030
The old man is really into this case.
205
00:23:44,540 --> 00:23:47,980
We found them. They're in separate
containers in the fridge.
206
00:23:48,180 --> 00:23:51,610
Heart, liver, kidney and pancreas.
207
00:23:51,750 --> 00:23:53,410
What a fussy bastard.
208
00:24:08,530 --> 00:24:13,060
The fresh type by Inumaru Foods, huh? If you
get the dry stuff, it'll last for at least half a year.
209
00:24:13,200 --> 00:24:15,230
You call this food?
210
00:24:21,780 --> 00:24:23,970
I hear you're partners with Togusa.
211
00:24:24,110 --> 00:24:28,310
I think it's better than teaming up
with a rookie fresh out of training.
212
00:24:28,420 --> 00:24:32,050
For a former cop, he's good. It's not
like I have any complaints about him.
213
00:24:32,160 --> 00:24:37,390
Well, only the Major
could compare to you.
214
00:24:40,730 --> 00:24:45,090
Hey,
- Ishikawa, you talk too much these days.
215
00:25:13,060 --> 00:25:13,720
See you.
216
00:25:13,830 --> 00:25:14,820
Batou.
217
00:25:15,170 --> 00:25:16,330
What?
218
00:25:16,470 --> 00:25:18,960
Just get the dry.
219
00:25:19,100 --> 00:25:23,470
It's a wise choice, considering
the nutrition balance.
220
00:29:12,840 --> 00:29:15,400
The cause of death was the
rupture of the cervical vertebrae.
221
00:29:15,710 --> 00:29:20,610
The kitchen equipment was not the murder weapon,
but the suspect used it to dissect the body.
222
00:29:21,010 --> 00:29:23,540
You mean the suspect deliberately
cut him up after killing him?
223
00:29:23,680 --> 00:29:25,240
Seems like it.
224
00:29:25,820 --> 00:29:29,440
The organs stored in the fridge
are confirmed to be the victim's.
225
00:29:29,590 --> 00:29:34,350
There are early symptoms of gastritis and
cirrhosis. He was probably an alcoholic.
226
00:29:34,890 --> 00:29:36,690
Why did the
suspect dissect the body?
227
00:29:36,830 --> 00:29:39,820
Could be a sadistic killer, or
someone trying to impersonate one.
228
00:29:40,330 --> 00:29:43,090
He was emphasizing the intent
to punish or extract revenge.
229
00:29:43,230 --> 00:29:46,790
In that case, it's highly unlikely that the suspect
is a professional impersonating a sadistic killer.
230
00:29:47,540 --> 00:29:49,270
What about the twisted doorknob?
231
00:29:49,710 --> 00:29:54,640
According to the analysis, the suspect probably has an
artificial limb similar to the NR26 model made in China.
232
00:29:55,250 --> 00:29:56,180
Also known as "Crab Pincers."
233
00:29:56,280 --> 00:29:57,140
That's military grade, isn't it?
234
00:29:57,280 --> 00:29:59,980
You can find knockoffs
on the black market.
235
00:30:00,120 --> 00:30:03,550
It matched the lacerations
on the neck, by the way.
236
00:30:04,290 --> 00:30:07,310
What about the owner of the
vehicle with the police record?
237
00:30:07,420 --> 00:30:10,360
It was hard to investigate, 'cause it seems that the
owner had it modified at several different shops, so -
238
00:30:10,490 --> 00:30:12,120
Just give us the bottom line.
239
00:30:13,160 --> 00:30:16,790
After cross-referencing with
the nearby parking record,
240
00:30:16,930 --> 00:30:20,370
the vehicle in question is owned by "Koujinkai."
241
00:30:16,930 --> 00:30:20,370
note: Koujinkai is a kind of Bouryokudan, or Japanese mafia/gangster organization.
242
00:30:20,500 --> 00:30:23,700
Bulletproof... Chassis and
rear dampener were reinforced...
243
00:30:23,840 --> 00:30:26,570
It was seen at the scene of
the crime several times earlier.
244
00:30:27,140 --> 00:30:28,970
This model is popular among cyborgs.
245
00:30:29,110 --> 00:30:33,240
In other words, among thugs with illegal
output ratings. Maybe Yakuza's revenge?
246
00:30:33,350 --> 00:30:36,050
The question is the motive. What
do we know about this "Koujinkai"?
247
00:30:36,650 --> 00:30:38,480
They're a longstanding faction
of the Japanese Bouryokudan.
248
00:30:38,620 --> 00:30:43,020
They deal in drugs, prostitution, gambling, slave trafficking,
real estate extortion, and just about everything else.
249
00:30:43,660 --> 00:30:49,690
The boss, Inoue, got his head ripped off by the Hadaly
three days ago, and now this Wakabayashi guy is taking over.
250
00:30:49,830 --> 00:30:50,860
It's obvious, then.
251
00:30:51,000 --> 00:30:54,200
The successor always avenges
the death of the previous leader.
252
00:30:54,540 --> 00:30:56,130
There's just one problem...
253
00:30:56,610 --> 00:31:02,410
If the victim was expecting the revenge, then why
did he hide precisely where the Koujinkai lurk?
254
00:31:02,810 --> 00:31:06,870
The data in the brain was erased, so I guess we
have no choice but to investigate the victim further.
255
00:31:07,250 --> 00:31:09,840
Either way, this is the precinct's job.
256
00:31:10,220 --> 00:31:12,780
Could it be terrorists
impersonating out-of-control robots?
257
00:31:13,520 --> 00:31:17,290
At this point, there's no political
connection between the victims.
258
00:31:17,390 --> 00:31:18,760
The possibility of terrorism is low.
259
00:31:20,000 --> 00:31:25,830
We will transfer full jurisdiction of
the "Hadaly" case to Batou and Togusa.
260
00:31:25,970 --> 00:31:29,230
The rest of you, return to
your regular duties. Dismissed.
261
00:31:31,810 --> 00:31:33,070
Togusa.
262
00:31:36,180 --> 00:31:38,370
Come see me before you leave.
263
00:31:46,720 --> 00:31:47,950
What do you think?
264
00:31:48,930 --> 00:31:52,990
For the time being, we can just investigate the
connection between Koujinkai and Locus Solus.
265
00:31:53,130 --> 00:31:54,600
I mean about Batou.
266
00:31:55,870 --> 00:32:00,100
It's a standard procedure for one to check up
on the psychological tendencies of his partner.
267
00:32:00,400 --> 00:32:04,200
But I am neither a cyborg,
nor a computer neurologist.
268
00:32:04,340 --> 00:32:08,000
"One need not have been Caesar in order to understand Caesar."
269
00:32:04,340 --> 00:32:08,000
note: he's quoting Max Weber.
270
00:32:08,580 --> 00:32:13,140
You have a family, right? Do you
consider yourself happy these days?
271
00:32:13,280 --> 00:32:14,550
Yes... I guess...
272
00:32:14,680 --> 00:32:18,780
"Most people are neither as happy
nor as unhappy as they imagine. "
273
00:32:18,920 --> 00:32:23,480
"What's important is not to get fed up
with living and lose hope," apparently.
274
00:32:23,860 --> 00:32:25,160
What do you mean?
275
00:32:26,030 --> 00:32:31,190
Looking at him these days reminds me
of the Major before she disappeared.
276
00:32:32,540 --> 00:32:41,840
"Let one live alone doing no evil, care-free, like an elephant in the elephant forest."
277
00:32:32,540 --> 00:32:41,840
note: he's quoting Buddha.
278
00:32:52,260 --> 00:32:55,590
Director, why did you choose me?
279
00:32:55,860 --> 00:32:59,560
Because it was the Major who had
recommended you from the precinct.
280
00:33:06,100 --> 00:33:07,330
What was that about?
281
00:33:07,470 --> 00:33:11,630
"One need not have been Caesar in
order to understand Caesar," he said.
282
00:33:11,840 --> 00:33:13,330
That's true.
283
00:33:13,480 --> 00:33:17,540
The world can't afford to live
up to the standard of heroes.
284
00:33:25,620 --> 00:33:27,890
Are you trying to start
a war or something?!
285
00:33:28,020 --> 00:33:31,150
You don't have to become Yakuza
to enter Yakuza's den, but...
286
00:33:31,260 --> 00:33:32,590
... you have to carry a weapon.
287
00:33:33,130 --> 00:33:35,500
Hey, I want to make
sure, before leaving...
288
00:33:35,600 --> 00:33:36,360
Make sure what?
289
00:33:36,500 --> 00:33:38,260
We're just gonna listen
to their story, right?
290
00:33:38,400 --> 00:33:40,230
You don't like Yakuza?
291
00:33:40,370 --> 00:33:41,170
I hate them.
292
00:33:41,300 --> 00:33:42,200
Me too.
293
00:33:42,340 --> 00:33:44,030
Listen to them, that's it, right?
294
00:33:44,170 --> 00:33:47,010
I told you, to enter Yakuza's den...
295
00:33:47,140 --> 00:33:51,170
... you don't have to become Yakuza.
But you also said you need a weapon.
296
00:33:51,310 --> 00:33:52,750
I have a family!
297
00:33:52,880 --> 00:33:54,280
I could go alone.
298
00:33:54,380 --> 00:33:58,280
I'm going with you. I'm your
partner. Just promise me.
299
00:33:58,420 --> 00:34:02,720
We will just listen to them. We will try
our best not to do any shooting. You satisfied?
300
00:34:02,830 --> 00:34:03,590
Fine.
301
00:34:03,730 --> 00:34:05,490
Then let's go, partner.
302
00:34:21,540 --> 00:34:22,910
What the fuck do you want?
303
00:34:23,810 --> 00:34:27,650
I want to talk to that
Wakabayashi guy. Bring him here.
304
00:34:40,360 --> 00:34:42,460
You said... you'd try your best...
305
00:34:42,600 --> 00:34:44,240
I did...
306
00:34:44,250 --> 00:34:45,900
... "try my best."
307
00:34:46,040 --> 00:34:48,300
Point man, go. New ones are coming.
308
00:35:12,860 --> 00:35:13,850
An image?
309
00:35:14,000 --> 00:35:16,690
He hacked our eyes?
310
00:35:25,140 --> 00:35:27,700
Blame your second-grade brains.
311
00:35:45,190 --> 00:35:46,160
What's up?
312
00:35:46,500 --> 00:35:49,520
Narrow and dark stairs.
How should we do this?
313
00:35:49,630 --> 00:35:52,000
Wait for my signal. I'll go first.
314
00:35:52,140 --> 00:35:56,870
I'll go. You're too
big to back up quickly.
315
00:36:32,010 --> 00:36:35,740
Your little gift exploded
right above my head.
316
00:36:36,610 --> 00:36:39,880
Even if they had exploded
with the maximum effect,
317
00:36:40,020 --> 00:36:44,150
there's no way you can kill an
armored cyborg with only two grenades.
318
00:36:44,990 --> 00:36:45,720
Are you trying to mock me?
319
00:36:53,160 --> 00:36:58,100
Talk to me. Not just about the murder of the head shipping
inspector, but also the connection with Locus Solus.
320
00:37:10,810 --> 00:37:12,540
I was hoping for a good fight.
321
00:37:20,360 --> 00:37:24,420
Come on, crab shit. You don't look
that tasty, but I'll give you a shot.
322
00:37:53,820 --> 00:37:56,690
There's no way you could have hit me
with a power move like that, idiot.
323
00:38:11,470 --> 00:38:16,540
They said they would tell where the
head shipping inspector was so we made a deal.
324
00:38:20,020 --> 00:38:22,450
I just got out of prison after three years!
325
00:38:22,590 --> 00:38:26,520
I have no idea what they
were doing with that company!
326
00:38:27,320 --> 00:38:29,380
Still alive, partner?
327
00:38:29,590 --> 00:38:33,220
I had a vision of my wife and
daughter's face filling my mind...
328
00:38:34,230 --> 00:38:36,700
That's not your wife or daughter.
329
00:38:37,730 --> 00:38:39,600
That's death.
330
00:38:42,040 --> 00:38:44,670
I said you two have full jurisdiction,
331
00:38:44,670 --> 00:38:48,470
not that you could enforce the law
without following proper procedure,
332
00:38:48,610 --> 00:38:52,480
let alone raid the Yakuza's den.
333
00:38:52,620 --> 00:38:54,450
This is not a jungle.
334
00:38:54,550 --> 00:38:56,920
And you guys are not
Special Force hit men either.
335
00:39:02,260 --> 00:39:03,380
Are you still angry?
336
00:39:03,530 --> 00:39:04,860
I'm not angry.
337
00:39:04,990 --> 00:39:08,900
It's just... I hesitate to say
this after you saved my life...
338
00:39:12,200 --> 00:39:13,760
... but when I team up with you...
339
00:39:13,870 --> 00:39:17,070
... no matter how many lives I
have, I'm sure it won't be enough.
340
00:39:17,540 --> 00:39:20,070
The full responsibility of the
investigation lies on just the two of us.
341
00:39:20,640 --> 00:39:22,870
We'll get nowhere unless
we take the initiative.
342
00:39:23,350 --> 00:39:27,940
If there's any evidence against
Locus Solus, it's up to us to find it.
343
00:39:28,180 --> 00:39:29,880
But did you have to do it guns blazing?
344
00:39:30,090 --> 00:39:35,290
If the old man were really angry,
we would have been fired by now.
345
00:39:35,520 --> 00:39:36,750
Right here, stop please.
346
00:39:55,750 --> 00:39:56,870
See you.
347
00:40:11,990 --> 00:40:19,990
note: the kanji on the door is "happy" written upside down. It's traditional
for Chinese stores to have their kanji written upside down on the entrances.
348
00:40:36,090 --> 00:40:38,520
You've entered the kill zone.
349
00:42:50,020 --> 00:42:53,390
That right arm... don't perform any
modifications to it by yourself, or anything.
350
00:42:53,520 --> 00:42:55,720
There have been reports of newer versions of the control software
351
00:42:55,720 --> 00:43:00,550
conflicting with your version of the shooting operation software and causing it to malfunction.
352
00:43:00,700 --> 00:43:02,860
In that case, I'll reformat it.
353
00:43:03,000 --> 00:43:06,260
Hey, where's the rest of my original?
354
00:43:06,370 --> 00:43:07,390
Don't do it.
355
00:43:07,540 --> 00:43:12,470
The organic material of that
arm is matched with your DNA.
356
00:43:13,080 --> 00:43:16,640
If I break it in, it'll be
just like my original, huh?
357
00:43:19,080 --> 00:43:21,350
Ouch! Hold on a sec!
358
00:43:28,990 --> 00:43:31,460
Since you got my dog, that means...
359
00:43:31,590 --> 00:43:33,790
We broke into your love nest.
360
00:43:34,500 --> 00:43:39,030
When I imagine it crying, or hungry, covered with
shit, waiting for the master who never returns,
361
00:43:39,030 --> 00:43:40,560
I feel bad for the little fella.
362
00:43:40,670 --> 00:43:42,900
I might not look it, but I like dogs.
363
00:43:43,040 --> 00:43:45,230
I'm the one who kept it in
my home for the night, though.
364
00:43:45,370 --> 00:43:49,240
My daughter was so happy and my wife
was pissed 'cause the carpet got dirty.
365
00:43:49,650 --> 00:43:51,840
How long were you watching me?
366
00:43:52,010 --> 00:43:53,480
That doesn't really matter.
367
00:43:53,620 --> 00:43:56,610
It does matter! You
used me as a screen!
368
00:43:56,750 --> 00:43:59,190
You're the sucker who didn't realize it.
369
00:43:59,320 --> 00:44:01,980
If you blame it on someone,
blame it on the old man.
370
00:44:02,420 --> 00:44:04,220
Is it a clone?
371
00:44:04,360 --> 00:44:06,490
Buying an original is expensive, right?
372
00:44:06,630 --> 00:44:11,190
This clone comes from the first dog to
be hybridized by artificial insemination.
373
00:44:11,800 --> 00:44:14,830
It's not like you to be
ghosthacked so easily.
374
00:44:15,100 --> 00:44:18,300
You let your guard down because
your life became routine.
375
00:44:18,440 --> 00:44:20,410
That's why I told you to get the dry.
376
00:44:20,680 --> 00:44:22,800
That's her favorite.
377
00:44:22,910 --> 00:44:25,380
In this neighborhood, I can
get it only in that store.
378
00:44:25,810 --> 00:44:28,250
You were like a puppet,
completely under control.
379
00:44:28,380 --> 00:44:30,880
After shooting yourself
in the arm five times,
380
00:44:31,020 --> 00:44:34,250
You were about to kill
the old man at the counter.
381
00:44:34,390 --> 00:44:35,760
Even with your guard down,
382
00:44:35,860 --> 00:44:39,090
There aren't many guys out there
who can hack a brain like yours.
383
00:44:39,830 --> 00:44:42,160
Other than the Major, that is...
384
00:44:42,700 --> 00:44:46,460
Why didn't he just blow
my head off right away?
385
00:44:46,600 --> 00:44:50,770
Because his purpose is not to
eliminate you, but to cause a scandal.
386
00:44:51,210 --> 00:44:56,270
You made a raid upon the Bouryokudan's den and you ended up
sending ten guys to either heaven or the hospital.
387
00:44:56,380 --> 00:45:01,320
In the same day you started
shooting up a grocery store.
388
00:45:01,550 --> 00:45:05,010
People can't help but think that
either you went nuts or your AI went mad.
389
00:45:05,150 --> 00:45:10,060
Hey, hold on! You mean this
attack was not just an accident?
390
00:45:10,160 --> 00:45:13,430
If we get out of this now -
- The meaning of Section 9's existence will be in question.
391
00:45:13,530 --> 00:45:16,050
If she was here, she
would have said that.
392
00:45:16,400 --> 00:45:19,230
A message from the old
man: "Keep investigating."
393
00:45:19,370 --> 00:45:22,360
"However, from now on, unless
we find concrete evidence,"
394
00:45:22,470 --> 00:45:24,530
"there's not gonna be any
official support from the team. "
395
00:45:25,010 --> 00:45:27,980
We have no choice but
to hit Locus Solus.
396
00:45:28,110 --> 00:45:30,480
"There's no better way to keep the
plan top secret than to act swiftly. "
397
00:45:30,580 --> 00:45:32,570
"Fly to the far north
immediately," he says.
398
00:45:32,680 --> 00:45:33,480
Just the two of us?
399
00:45:33,620 --> 00:45:34,810
You two aren't enough?
400
00:45:34,950 --> 00:45:37,180
Not that, but... What about the dog?
401
00:45:37,320 --> 00:45:42,390
Precisely! In this profession, it's out of the question to have a dog. Even worse, you are single.
402
00:45:42,490 --> 00:45:46,220
Who's gonna take care
of her if you die?
403
00:45:46,730 --> 00:45:49,100
You guys take care of that damn mutt!
404
00:46:47,820 --> 00:46:52,560
This used to be the biggest information
processing in the east.
405
00:46:52,690 --> 00:46:55,930
It was in full flourish. That's
Etorofu Economic Special Division.
406
00:46:56,100 --> 00:46:59,800
This huge group of towers is
all that remains of the ruins.
407
00:46:59,970 --> 00:47:02,440
They took advantage of
weak national supremacy
408
00:47:02,570 --> 00:47:06,940
and now it's a nest of multinational corporations
and the criminal organizations they employ.
409
00:47:07,510 --> 00:47:12,010
It has become lawless zone, outside of UN
netpolice and ASEAN telecom jurisdiction.
410
00:47:12,450 --> 00:47:19,280
"What the individual creates is an expression of the individual, just as the individual is an expression of its genes." I remember those words.
411
00:47:12,450 --> 00:47:19,280
note: paraphrasing Richard Dawkins.
412
00:47:19,690 --> 00:47:22,990
You mean like a beaver's
dam or spider's nest?
413
00:47:23,360 --> 00:47:26,990
More like a coral reef
that zoanthariae creates.
414
00:47:27,130 --> 00:47:29,190
Well, it's not that beautiful, I guess.
415
00:47:30,900 --> 00:47:38,800
If the essence of life is the information that spreads through genes, society and culture are also nothing but huge memory systems.
416
00:47:38,910 --> 00:47:41,710
The city is a huge external
memory device after all.
417
00:47:42,240 --> 00:47:44,580
"How great is the sum of them!"
418
00:47:44,710 --> 00:47:49,120
"If I should count them, they are
more in number than the sand."
419
00:47:49,450 --> 00:47:53,290
Old Testament, "Psalms,"
chapter 139, huh?
420
00:47:53,520 --> 00:47:56,050
If you can recall words
like that in an instant,
421
00:47:56,190 --> 00:48:00,220
The expression form of your
memory device is probably a bit biased.
422
00:48:00,530 --> 00:48:02,660
You're one to talk.
423
00:48:02,800 --> 00:48:06,730
Sorry for interrupting, but we're approaching
the Locus Solus headquarters.
424
00:48:06,870 --> 00:48:09,600
We are detouring just for you
guys, so take a good look at it.
425
00:48:55,680 --> 00:48:59,310
The sightseeing tour is
over. Preparing to land.
426
00:49:01,420 --> 00:49:03,950
"Thick as autumnal leaves
that strow the brooks"
427
00:49:04,090 --> 00:49:06,650
"In Vallombrosa, where th' Etrurian
shades High over-arch'd imbower."
428
00:49:06,800 --> 00:49:11,430
Now it's Milton, huh?
But we are not Satan.
429
00:53:03,030 --> 00:53:05,060
Ba... Batou!
430
00:53:11,740 --> 00:53:15,730
You talk big now, huh? Where did you learn to talk
big enough to address me without -san or -sama?
431
00:53:15,840 --> 00:53:18,610
I haven't forgotten the
favor you did for me!
432
00:53:18,710 --> 00:53:21,510
"I don't have to remember because I never forget," huh?
433
00:53:18,710 --> 00:53:21,510
note: he's quoting Takao Dayuu.
434
00:53:21,650 --> 00:53:23,710
Forgive me, Batou... -san!
435
00:53:23,850 --> 00:53:26,340
I'm too good for you to address me with just "san."
436
00:53:26,490 --> 00:53:29,360
Please forgive me! I beg you... ! I promise
I'll remember this favor forever!
437
00:53:29,860 --> 00:53:31,380
You know this Kim guy, right?
438
00:53:31,530 --> 00:53:32,930
I don't know anyone like that.
439
00:53:33,060 --> 00:53:36,860
No, that name is
everywhere in this city.
440
00:53:37,400 --> 00:53:39,730
There's only one Kim I'm looking for.
441
00:53:39,830 --> 00:53:42,170
Trust is necessary in this line of business.
442
00:53:42,270 --> 00:53:46,470
"There's two kinds of trust: Keeping
secrets, and keeping promises."
443
00:53:46,610 --> 00:53:49,810
You can't do both.
Which kind is your trust?
444
00:53:49,950 --> 00:53:52,310
They also say "without
secrets, there is no promise!"
445
00:53:52,580 --> 00:53:55,210
I'll ask it again. You
know the Kim guy, right?
446
00:53:55,350 --> 00:53:58,750
No, I don't know anyone
with such a name...
447
00:54:00,620 --> 00:54:08,750
"Life and death come and go like marionettes dancing on a table. Once their strings are cut, they easily crumble."
448
00:54:00,620 --> 00:54:08,750
note: he's quoting Zeami.
449
00:55:11,830 --> 00:55:12,620
Well?
450
00:55:12,730 --> 00:55:15,460
He used to be a long
distance scout in the Army.
451
00:55:15,600 --> 00:55:22,030
"If you can't go over people, or under people, you
deserve to fall by the roadside." That's him in a nutshell.
452
00:55:22,270 --> 00:55:26,140
He drifted from special forces
to electronic forces and so on.
453
00:55:26,270 --> 00:55:29,510
Smuggled weapons and contraband,
so he gained a bad reputation.
454
00:55:30,110 --> 00:55:33,410
In the end, he settled down as hacker,
as is often the case with these types.
455
00:55:34,620 --> 00:55:36,810
"Amazing background," isn't it?
456
00:55:36,990 --> 00:55:41,290
"If an ass goes a-traveling,
he'll not come back a horse."
457
00:55:41,420 --> 00:55:45,050
He ruined himself, like I expected from
his personality. He's just an idiot.
458
00:55:45,960 --> 00:55:47,260
Let's go.
459
00:57:04,490 --> 00:57:07,190
note: "aemaeth" means "truth" in Hebrew.
460
00:58:38,400 --> 00:58:40,390
Batou, he's in the
study on the top floor.
461
00:58:59,390 --> 00:59:01,050
We're too late.
462
00:59:01,190 --> 00:59:03,020
He probably tried to hide
underground somewhere.
463
00:59:03,120 --> 00:59:05,320
He got his brain burnt out
by an offensive firewall.
464
00:59:05,460 --> 00:59:09,190
In any case, he wouldn't
have been much help like this.
465
00:59:15,770 --> 00:59:22,100
"As my testament, I firmly request that you not donate any live flowers, artificial flowers, or 'White Dove Releases'," it says.
466
00:59:28,450 --> 00:59:29,510
Hey!
467
00:59:29,620 --> 00:59:31,920
"When you sleep alone, you never look miserable like dead body."
468
00:59:29,620 --> 00:59:31,920
note: he's quoting Confucius.
469
00:59:32,020 --> 00:59:35,820
Confucius-sama says you should not sleep like a corpse.
470
00:59:32,020 --> 00:59:35,820
note: the "-sama" is sarcasm.
471
00:59:35,960 --> 00:59:39,320
I don't have time to deal
with your trashy joke.
472
01:00:00,520 --> 01:00:04,080
Long time no see. Last time we met
was the landing operation in Nemuro.
473
01:00:04,220 --> 01:00:05,910
I'm here on business.
474
01:00:06,020 --> 01:00:07,650
Locus Solus, huh?
475
01:00:08,290 --> 01:00:10,760
They entered the market
as a robot manufacturer late, but
476
01:00:10,760 --> 01:00:16,130
they expanded the business rapidly after they concentrated
on developing and producing high-class gynoids.
477
01:00:16,460 --> 01:00:21,490
Rumour is, they have close ties with politicians, high-level
government official, and even criminal organizations.
478
01:00:25,110 --> 01:00:27,420
They placed their production line on their plant ship,
479
01:00:27,420 --> 01:00:33,810
registered as multinational and anchored offshore, because they were fearful of the involvement of the authorities,
480
01:00:34,920 --> 01:00:37,850
Their dolls are supposed to be pretty good.
481
01:00:34,920 --> 01:00:37,850
note: he's supposed to sound sarcastic.
482
01:00:39,120 --> 01:00:42,450
Good enough to murder and
commit suicide in the end, huh?
483
01:00:42,890 --> 01:00:45,830
If that's true, it's a crude story.
484
01:00:58,910 --> 01:01:04,410
I can't understand people trying to put
a soul into a doll and imitate a human.
485
01:01:04,550 --> 01:01:07,070
If there were such a thing
as a truly beautiful doll,
486
01:01:07,220 --> 01:01:10,120
it would be flesh and
blood without a soul.
487
01:01:10,790 --> 01:01:16,350
A corpse at the edges of collapsing, yet
standing precariously at the precipice.
488
01:01:17,030 --> 01:01:21,290
Is that why you transformed
yourself into a pure AI?
489
01:01:21,430 --> 01:01:24,490
Humans are inferior to dolls in the
beauty of their appearance and movement.
490
01:01:24,770 --> 01:01:28,400
No, even in their existence.
491
01:01:29,040 --> 01:01:36,340
The imperfect nature of human perception
causes the incompleteness of reality...
492
01:01:36,440 --> 01:01:39,880
How complete this species is...
Either they don't have consciousness,
493
01:01:39,980 --> 01:01:41,970
or they acquire the
infinite consciousness.
494
01:01:42,080 --> 01:01:46,350
In other words, it can be
realized only in dolls and Gods.
495
01:01:46,490 --> 01:01:48,850
Why don't we talk business now?
496
01:01:49,590 --> 01:01:50,580
No...
497
01:01:50,860 --> 01:01:55,350
There's one other existence that
can compare to dolls and Gods.
498
01:01:56,000 --> 01:01:57,520
Animals?
499
01:01:57,900 --> 01:02:05,440
Shelley's lark is full of deep, unconscious joy.
500
01:02:05,770 --> 01:02:08,670
Joy that creatures with strong
selfconsciousness like us can never feel.
501
01:02:09,380 --> 01:02:12,940
For the offsprings of those who
devour the fruit of perception,
502
01:02:13,350 --> 01:02:16,480
It's more difficult than becoming God.
503
01:02:17,190 --> 01:02:21,090
They have no choice but to pretend
to be dead by becoming dolls.
504
01:02:21,320 --> 01:02:22,480
Is that why?
505
01:02:22,620 --> 01:02:27,950
"While you do not know life, how can
you know about death?" So says Confucius.
506
01:02:29,160 --> 01:02:32,160
Humans that understand death are rare.
507
01:02:44,550 --> 01:02:49,180
"We usually do not suffer death by choice,
but rather by stupidity and custom."
508
01:02:44,550 --> 01:02:49,180
note: he's quoting La Rochefoucauld.
509
01:02:49,550 --> 01:02:53,880
In other words, humans die
because they can't help dying...
510
01:02:54,220 --> 01:02:58,390
... but dolls in flesh and blood
live knowing death is a given.
511
01:02:59,530 --> 01:03:03,290
That's the reason Kim chose to completely
turn himself into a robot.
512
01:03:03,400 --> 01:03:04,660
And?
513
01:03:04,900 --> 01:03:09,000
After that, he drifted from special
forces to electronic forces and so on.
514
01:03:09,200 --> 01:03:13,040
Smuggled weapons and contraband,
so he gained a bad reputation.
515
01:03:13,170 --> 01:03:15,800
In the end, he settled down as hacker,
as is often the case with these types.
516
01:03:15,940 --> 01:03:17,770
"Amazing background," I see.
517
01:03:17,910 --> 01:03:23,110
"If an ass goes a-traveling,
he'll not come back a..."
518
01:03:24,950 --> 01:03:27,050
What's wrong? Let's go.
519
01:04:31,490 --> 01:04:33,190
note: "maeth" means "death" in Hebrew.
520
01:04:36,090 --> 01:04:37,280
Batou!
521
01:04:59,150 --> 01:05:02,510
"In this month, today, I
have happily passed away."
522
01:05:02,650 --> 01:05:05,450
"Please announce this publicly."
523
01:05:11,730 --> 01:05:12,950
Hey!
524
01:05:29,010 --> 01:05:31,240
You feel really disgusted, don't you?
525
01:05:31,680 --> 01:05:33,740
It's understandable.
526
01:05:42,290 --> 01:05:48,220
The doubt over whether that
which looks alive is actually alive...
527
01:05:48,360 --> 01:05:49,420
On the contrary,
528
01:05:49,560 --> 01:05:53,800
the doubt that things
without life might be alive...
529
01:05:54,870 --> 01:05:58,070
The reason why dolls are creepy is...
530
01:05:58,210 --> 01:06:01,440
... that dolls are models of humans,
531
01:06:01,440 --> 01:06:04,770
and it means they are
nothing but humans themselves.
532
01:06:06,080 --> 01:06:12,080
The fear that humans might merely be the sum
of simple clockwork tricks and components...
533
01:06:12,450 --> 01:06:16,450
In other words the fear of
the phenomena called "human"...
534
01:06:16,590 --> 01:06:19,720
... is essentially vanity.
535
01:06:20,530 --> 01:06:23,050
Come on, let's talk business.
536
01:06:23,860 --> 01:06:30,630
The science that attempted to explain the phenomenon
called life played a role in producing this fear.
537
01:06:31,140 --> 01:06:35,040
The belief that nature
could be calculated leads to
538
01:06:35,040 --> 01:06:39,740
the conclusion that humans can
be broken down into simple machinery.
539
01:06:39,880 --> 01:06:45,710
"The human body is a machine which winds its own springs. It is the living image of perpetual movement."
540
01:06:39,880 --> 01:06:45,710
note: he's quoting Julien Offray de La Mettrie.
541
01:06:46,450 --> 01:06:48,890
The human-machinery theory
of the 18th century
542
01:06:48,890 --> 01:06:53,460
has been revived by the technology of
artificial brain implanting and cyborgs.
543
01:06:53,590 --> 01:06:57,220
Since the time when computers made
it possible to store memories externally,
544
01:06:57,370 --> 01:07:01,460
in order to extend the limits
of their functions as creatures,
545
01:07:01,700 --> 01:07:04,900
humans continued to actively
mechanize themselves.
546
01:07:05,170 --> 01:07:13,710
It's a sign of the intent to transcend Darwin and
win the fight of evolutionary theory on their own.
547
01:07:13,850 --> 01:07:17,720
And it is also the intent to
conquer the nature that created them.
548
01:07:19,750 --> 01:07:26,690
The illusion that life is equipped with complete hardware
is the source of this nightmare itself.
549
01:07:27,330 --> 01:07:30,630
"God ever geometrizes."
550
01:07:27,330 --> 01:07:30,630
note: he's quoting Plato.
551
01:07:38,040 --> 01:07:38,700
Let's go.
552
01:07:57,160 --> 01:07:57,950
Batou!
553
01:09:02,590 --> 01:09:04,220
How do you feel?
554
01:09:04,960 --> 01:09:06,450
What happened to me?
555
01:09:06,560 --> 01:09:09,860
That was a virtual experience
maze. You got hacked by the AI.
556
01:09:11,300 --> 01:09:16,240
Just like good luck happens three
times, bad luck also gives three signs.
557
01:09:16,440 --> 01:09:20,100
You don't see because you don't want to. Even if you realize, you won't admit it. If someone tells you, you won't listen.
558
01:09:20,240 --> 01:09:22,270
And you end up with catastrophe.
559
01:09:22,380 --> 01:09:24,540
However, in our world, you
don't even get three signs.
560
01:09:24,650 --> 01:09:26,980
If you overlook the first
sign, that's the end.
561
01:09:28,180 --> 01:09:30,840
I told you, I don't have
time for your nonsense.
562
01:09:33,250 --> 01:09:34,740
When did you figure it out?
563
01:09:35,060 --> 01:09:38,720
The one who is trying to
deceive becomes deceived easily.
564
01:09:38,860 --> 01:09:41,950
You might have been a
professional ghosthacker,
565
01:09:42,060 --> 01:09:44,430
but unfortunately for you, I'm also a
professional in counterespionage.
566
01:09:44,530 --> 01:09:47,900
I also have a guardian angel.
567
01:09:48,040 --> 01:09:52,830
Search for the record of the hall in that
massive store of data in the external memory device.
568
01:10:01,320 --> 01:10:02,870
In Jacob Grimm's stories,
569
01:10:03,020 --> 01:10:06,850
The golem was imbued with life from the
word "aemaeth" written on its forehead;
570
01:10:06,990 --> 01:10:10,150
In other words, "truth."
571
01:10:10,290 --> 01:10:13,320
but it then had its prefix "ae"
removed, so it now said "meath."
572
01:10:13,490 --> 01:10:16,760
Specifically, it had "death" written on it,
and the golem returned to lifeless clay.
573
01:10:16,860 --> 01:10:19,630
That was the angel's voice saying
there is no truth in this mansion.
574
01:10:19,730 --> 01:10:22,900
You're saying you hacked
through the firewall I created?
575
01:10:23,000 --> 01:10:25,100
No way! No one can do such thing!
576
01:10:25,210 --> 01:10:28,640
I told you, it's my guardian angel.
577
01:10:29,880 --> 01:10:33,370
Game over, Kim. You've got
a lot of explaining to do.
578
01:10:40,250 --> 01:10:42,690
That's just a doll.
579
01:10:44,290 --> 01:10:48,390
You've become a bad loser, Kim. You
think you can deceive me like that?
580
01:10:48,530 --> 01:10:55,930
Batou, how do you know that this isn't the
continuation of the virtual reality signal I created?
581
01:10:57,470 --> 01:11:00,000
I hear a whisper... in my ghost.
582
01:11:00,140 --> 01:11:04,170
Humans are merely the material from
which the dream called "life" is weaved;
583
01:11:04,310 --> 01:11:07,470
"Dreams"... "cognition"...
and even "ghosts"...
584
01:11:07,920 --> 01:11:12,480
If they were cracks or distortions
in the uniform matrix of reality...
585
01:11:13,350 --> 01:11:16,080
Then I'd also be a useless
empty shell like you,
586
01:11:16,220 --> 01:11:18,560
but the shoes I'm wearing
are different from yours.
587
01:11:18,690 --> 01:11:20,790
For a bastard who
doesn't believe in ghosts,
588
01:11:20,930 --> 01:11:24,960
there's no such thing as
insanity or nervous breakdowns.
589
01:11:25,100 --> 01:11:33,970
Your so-called shell will continue to function
physically until the unworthy death comes to you.
590
01:11:53,930 --> 01:11:57,060
Are you sure we are back
to the physical reality?
591
01:11:57,160 --> 01:12:00,730
There's nothing that distinguishes artificial
memories from experienced memories.
592
01:12:00,870 --> 01:12:03,030
Whichever one this is,
593
01:12:03,170 --> 01:12:07,830
you'll only ever realize later on.
594
01:12:08,740 --> 01:12:11,340
It's impossible to know you're in a
dream when you're dreaming. Unfortunate, eh?
595
01:12:11,450 --> 01:12:14,640
As long as you have AI and allow
external input to write to your memory,
596
01:12:14,750 --> 01:12:16,550
that's the price you have to pay.
597
01:12:17,520 --> 01:12:21,280
How can you be sure that your wife and
daughter, waiting for you at home, actually exist?
598
01:12:21,420 --> 01:12:27,590
Maybe you're just a single guy in
some room, dreaming of having a family.
599
01:12:27,900 --> 01:12:31,490
Would you want to wake
up from that dream?
600
01:12:31,900 --> 01:12:33,890
If you knew, why didn't you stop it?!
601
01:12:34,030 --> 01:12:36,800
I needed to make sure
Locus had hired Kim.
602
01:12:37,340 --> 01:12:40,070
They expected me to come and ask Kim
for a favor, so they set up a trap.
603
01:12:40,210 --> 01:12:44,470
Tried to turn me away by putting me through a nightmarish
virtual experience. Probably something like that.
604
01:12:44,650 --> 01:12:47,640
When they screwed me over and
got me to shoot my right arm off,
605
01:12:47,780 --> 01:12:50,580
they might have put a branch in my AI.
606
01:12:51,050 --> 01:12:52,420
Like Ishikawa said,
607
01:12:52,520 --> 01:12:56,250
there aren't many guys out there
who can do this kind of stuff.
608
01:12:56,390 --> 01:12:59,050
Locus Solus knows that.
609
01:12:59,290 --> 01:13:01,760
So you expected this from the beginning.
610
01:13:01,900 --> 01:13:05,800
I was going to pretend to be
trapped and try to get to Kim's AI,
611
01:13:05,930 --> 01:13:08,330
but that Kim bastard,
he's got some skills.
612
01:13:08,600 --> 01:13:10,930
If there was no sign, I certainly
couldn't have escaped.
613
01:13:11,070 --> 01:13:14,300
What about the "guardian angel"
you were talking about?
614
01:13:14,910 --> 01:13:17,240
She's gone.
615
01:13:17,780 --> 01:13:21,310
Over the crack of the uniform matrix.
616
01:13:21,680 --> 01:13:27,350
Somewhere in the vast net, growing
together with its whole domain.
617
01:13:28,590 --> 01:13:34,120
If you want to search for evidence that you
exist, there are as many ways as there are ghosts.
618
01:13:34,290 --> 01:13:36,320
For example, you have a daughter.
619
01:13:37,100 --> 01:13:38,330
When we were in the jungle,
620
01:13:38,430 --> 01:13:41,630
Kim would have known this too.
621
01:13:41,800 --> 01:13:44,270
There's only one thing I figured out.
622
01:13:44,410 --> 01:13:45,100
What?
623
01:13:45,240 --> 01:13:48,330
I'm not good enough to be your partner.
624
01:13:48,480 --> 01:13:50,410
So you want to give up now.
625
01:13:50,540 --> 01:13:52,140
I know I say this many times,
626
01:13:52,250 --> 01:13:55,010
but I want to stay alive and
go back to my daughter.
627
01:13:55,550 --> 01:13:57,780
You have to earn that paycheck, though.
628
01:13:58,390 --> 01:13:59,780
What more is there to do?
629
01:14:00,020 --> 01:14:03,790
With the data in Kim's AI, we can prove that
Locus Solus is connected to that crime...
630
01:14:03,920 --> 01:14:06,720
All we have evidence of is
obstructing police investigation,
631
01:14:06,830 --> 01:14:08,350
and violation of AI ethics.
632
01:14:08,500 --> 01:14:11,400
Even worse, our
investigation is unofficial.
633
01:14:11,800 --> 01:14:18,140
We need material evidence to hold them
liable for the gynoid serial murder case.
634
01:14:18,270 --> 01:14:20,540
You say that, but you've broken
the line from Kim's head!
635
01:14:20,670 --> 01:14:26,070
It's not broken. His ghost-packed
AI is still connected to Locus Solus.
636
01:14:26,210 --> 01:14:30,440
We have to act quickly before
they dispose of all the evidence.
637
01:14:31,690 --> 01:14:33,480
People in the old days
said a good thing like this:
638
01:14:33,620 --> 01:14:37,520
"He is my disciple no more. Beat the drum, my little ones,
and attack him; you have my permission."
639
01:14:33,620 --> 01:14:37,520
note: he's quoting Confucius.
640
01:14:37,660 --> 01:14:40,220
It's time to ditch the
negotiation and start the violence.
641
01:14:40,360 --> 01:14:44,460
Hey, this is different from
our raid on the Yakuza.
642
01:14:45,470 --> 01:14:47,990
I'm not expecting too much from your Mateba.
643
01:14:45,470 --> 01:14:47,990
note: the Mateba is the revolver that Togusa uses, despite recommendations to switch to a fully automatic weapon.
644
01:14:48,990 --> 01:14:53,990
"Birds hide high up in the sky, and fish hide deep
in the water."
645
01:14:48,990 --> 01:14:53,990
note: he's quoting Ryokuu Saitou.
646
01:15:33,180 --> 01:15:34,740
I've made contact with the escort.
647
01:15:34,880 --> 01:15:35,870
Roger.
648
01:15:36,280 --> 01:15:38,910
I'm surprised you decided
to dive with that body.
649
01:15:39,050 --> 01:15:42,540
It's very deep around here, so if you
sink, we won't be able to find you.
650
01:15:42,690 --> 01:15:46,150
I used to know this cyborg who dived for fun.
651
01:15:46,260 --> 01:15:46,950
And?
652
01:15:47,060 --> 01:15:48,890
I didn't understand her.
653
01:15:49,530 --> 01:15:51,690
I'm doing this for you only
because Lin introduced you.
654
01:15:51,830 --> 01:15:55,000
I hear nobody has come out
alive after entering that ship.
655
01:15:55,140 --> 01:15:56,600
So I don't understand you either.
656
01:15:56,740 --> 01:15:58,470
I know. Keep going.
657
01:15:58,610 --> 01:16:00,300
Hang on tight.
658
01:16:18,630 --> 01:16:21,490
In twelve seconds, I'll be in range
of the picket radius of the sensor.
659
01:16:21,730 --> 01:16:24,200
I'll run the virtual signal on
the line for only two seconds.
660
01:16:24,330 --> 01:16:24,960
Roger.
661
01:16:25,500 --> 01:16:29,060
This guy is directly connected
to the security chief's Al.
662
01:16:32,810 --> 01:16:34,430
Starting synchronization.
663
01:17:40,210 --> 01:17:43,010
I'm in. Give me the ship schematics.
664
01:17:46,150 --> 01:17:48,670
Loading finished. Are you on my eyes?
665
01:17:48,820 --> 01:17:52,480
Of course! My great mentor is
going in. I've started recording.
666
01:17:53,090 --> 01:17:55,520
Watch and learn, little boy.
667
01:18:34,630 --> 01:19:25,880
{\an7}note: these lines are spoken in Chinese.
668
01:18:34,630 --> 01:18:35,760
Intrusion!
669
01:18:35,800 --> 01:18:38,790
Security system restarted on level two.
670
01:18:38,900 --> 01:18:40,730
Probing entire
facility for Al activity.
671
01:18:40,870 --> 01:18:44,930
Searching for terminal with memory
activity matching virus size.
672
01:18:45,040 --> 01:18:47,200
Also searching for incubating viruses.
673
01:18:47,310 --> 01:18:50,140
Link to security chief failed.
674
01:18:50,240 --> 01:18:52,710
Performing system reboot.
675
01:18:52,810 --> 01:18:56,110
System reboot completed.
Security level two initialized.
676
01:18:56,220 --> 01:18:58,410
Setting up detour for invader.
677
01:18:58,520 --> 01:19:00,320
Rebuilding firewall.
678
01:19:00,420 --> 01:19:02,220
Loading antivirus definitions.
679
01:19:02,920 --> 01:19:04,580
Virus scan in progress.
680
01:19:05,130 --> 01:19:09,460
Tracing. Equipping decoys.
681
01:19:10,300 --> 01:19:13,230
Incubating virus pattern found in the
firewall. They have all activated.
682
01:19:13,330 --> 01:19:14,390
Firewall 014 breached.
683
01:19:14,500 --> 01:19:16,900
Firewall 032 error number 280 occurred.
684
01:19:17,000 --> 01:19:18,400
Quarantining infected areas.
685
01:19:18,510 --> 01:19:20,840
Surrounding firewall.
Rebuilding at level one.
686
01:19:20,940 --> 01:19:23,930
Enemy attacking firewall.
Movement pattern identified.
687
01:19:24,040 --> 01:19:25,880
Starting virus transfer.
688
01:19:27,810 --> 01:19:31,380
Evacuate! It's too dangerous from
here! You'll get your brain burnt out!
689
01:19:31,550 --> 01:19:33,350
Not yet. I can do a little bit more.
690
01:19:33,450 --> 01:19:35,850
Idiot! Don't be unreasonable.
691
01:20:12,590 --> 01:20:15,890
note: this is the "Puppet" poem by Zeami.
692
01:20:56,770 --> 01:21:19,650
{\an7}note: these lines are spoken in Chinese.
693
01:20:56,770 --> 01:20:59,140
Gynoid's production line.
694
01:20:59,170 --> 01:21:02,070
Irregular input at last process of type Hadaly.
695
01:21:02,180 --> 01:21:04,770
Presumed to be unidentified
incubating pattern virus.
696
01:21:04,880 --> 01:21:07,470
Deploy all antiviral tools and restrain.
697
01:21:07,580 --> 01:21:10,370
Impossible. The whole fuselage operation unable to link to system.
698
01:21:10,480 --> 01:21:12,250
Combat mode body control program currently loading.
699
01:21:13,090 --> 01:21:16,420
Warning. Body of THO7 line malfunctioning.
700
01:21:16,520 --> 01:21:19,650
Security team, arm yourself and proceed
to line in question. Repeat...
701
01:23:04,530 --> 01:23:06,970
The holy spirit has arrived.
702
01:23:07,570 --> 01:23:09,540
Long time no see, Major.
703
01:23:09,940 --> 01:23:11,630
Or how should I call you now?
704
01:23:12,340 --> 01:23:16,280
Technically, only part of me
was loaded through the satellite.
705
01:23:16,810 --> 01:23:19,640
This gynoid Al's memory
capacity is a little cramped.
706
01:23:19,980 --> 01:23:23,040
It's already full with just my
combat mode body control system.
707
01:23:23,550 --> 01:23:26,140
So forgive the quality of my
facial expression and voice.
708
01:23:27,990 --> 01:23:30,620
Pass this corridor,
about 50 meters ahead,
709
01:23:30,720 --> 01:23:32,560
there should be an emergency terminal.
710
01:23:33,060 --> 01:23:36,500
I'll connect from there and
overwhelm the system all at once.
711
01:23:43,840 --> 01:23:45,100
You haven't changed at all.
712
01:23:45,740 --> 01:23:49,040
Go ahead, point man. I'll back you up.
713
01:23:49,580 --> 01:23:51,070
Just like old times.
714
01:24:10,360 --> 01:24:13,920
"Some look into a mirror
and don't see evil."
715
01:24:14,230 --> 01:24:16,930
"It doesn't reflect evil, but creates it."
716
01:24:17,400 --> 01:24:20,100
Hey, this is no time
to get all emotional.
717
01:24:20,210 --> 01:24:21,260
Not much ammo left.
718
01:24:21,410 --> 01:24:26,110
"Namely, you should look down on mirrors; not into them."
719
01:24:21,410 --> 01:24:26,110
note: she's continuing the quote from Ryokuu Saitou.
720
01:25:10,620 --> 01:25:12,250
Hey, are you okay?
721
01:25:12,390 --> 01:25:15,380
I just have to hold this
ship's control system.
722
01:25:15,530 --> 01:25:17,620
Connect this to the side
terminal on the floor.
723
01:25:20,770 --> 01:25:24,330
I'm going to have to shut down physical
control over this body until I finish hacking.
724
01:25:24,570 --> 01:25:26,840
It's entirely up to your .30 caliber.
725
01:25:27,040 --> 01:25:31,410
I can handle the shooting, but
there's only one extra clip left.
726
01:25:31,850 --> 01:25:34,610
If this turns into hand-to-hand combat, I
can't guarantee I'll be able to hold them off.
727
01:25:37,080 --> 01:25:38,310
I'm going in.
728
01:25:39,720 --> 01:25:43,180
Irregular connection to main system from within ship.
729
01:25:39,720 --> 01:26:13,340
{\an7}note: these lines are spoken in Chinese.
730
01:25:43,290 --> 01:25:44,380
Within ship?
731
01:25:44,490 --> 01:25:46,120
Searching for connection
point. Deploying offensive firewall.
732
01:25:46,230 --> 01:25:48,320
There are multiple virtual
signals from multiple terminals.
733
01:25:48,430 --> 01:25:50,620
No indication of any AI activity
increasing at any of the terminals.
734
01:25:50,730 --> 01:25:52,660
Searching for all external connection points.
735
01:25:52,770 --> 01:25:55,790
Shutting down all external connection including our corporate line.
736
01:25:55,900 --> 01:25:57,730
Input device outside ship physically separated.
737
01:25:57,840 --> 01:25:59,530
No response from emergency control system.
738
01:25:59,640 --> 01:26:01,110
Remote initialization impossible.
739
01:26:01,210 --> 01:26:03,200
Virus integration and spreading
mode in progress in each section.
740
01:26:03,310 --> 01:26:05,370
Core system firewall breached.
741
01:26:05,480 --> 01:26:07,210
Preparing for system reboot.
742
01:26:07,310 --> 01:26:08,800
Data quarantine started at level one.
743
01:26:08,920 --> 01:26:11,180
Many irregular connections
found in core system.
744
01:26:11,280 --> 01:26:13,340
Response speed is not keeping up.
745
01:27:26,660 --> 01:27:30,530
I've overwhelmed them. I closed
down all the external connections.
746
01:27:30,660 --> 01:27:32,860
This ship is in stand-alone mode.
747
01:27:37,470 --> 01:27:38,840
It's moving?
748
01:27:39,110 --> 01:27:45,040
This ship is heading towards the nearest country
where we have jurisdiction to prosecute.
749
01:27:45,350 --> 01:27:49,810
This ship itself is the evidence
we need to prove Locus Solus' crime.
750
01:27:49,920 --> 01:27:51,250
What if Locus Solus tries
to recapture the ship?
751
01:27:51,350 --> 01:27:53,950
A convoy will show up to escort it.
752
01:27:54,090 --> 01:27:55,820
I have already contacted naval support.
753
01:27:55,920 --> 01:28:01,360
Meanwhile, why don't we go take a look at the secret
behind Locus Solus' ability to imbue their dolls with soul?
754
01:28:02,530 --> 01:28:04,290
You already know the secret, don't you?
755
01:28:04,700 --> 01:28:08,660
You have some idea too, right?
756
01:28:26,390 --> 01:28:30,150
There's no noise. Are they shielded
from electromagnetic radiation?
757
01:28:44,370 --> 01:28:45,930
Ghost dubbing.
758
01:28:46,440 --> 01:28:49,900
By experimenting on animals, they've discovered
that they can make a poor quality mass copy,
759
01:28:50,040 --> 01:28:54,640
but the original brain gets destroyed in
the process, so this technology was banned.
760
01:28:55,350 --> 01:28:59,250
They brainwash the children
smuggled by the Koujinkai,
761
01:28:59,390 --> 01:29:01,910
and dub their ghosts
into the gynoids' bodies.
762
01:29:03,690 --> 01:29:07,390
No wonder Locus Solus'
gynoids were so lifelike.
763
01:29:10,030 --> 01:29:14,430
Help me...
764
01:29:25,980 --> 01:29:29,510
Help me...
765
01:30:11,320 --> 01:30:15,450
You came to help me.
Walkerson-san said so.
766
01:30:15,600 --> 01:30:19,500
He said that people from the police
will come. That they would help me.
767
01:30:19,870 --> 01:30:24,430
I am at my fourth dubbing, but Sowana
who came with me is at her fifth.
768
01:30:25,200 --> 01:30:28,370
She doesn't hear anything and
she doesn't answer anymore.
769
01:30:28,940 --> 01:30:34,120
The head shipping inspector who got killed changed the ethics code programming for these kids.
770
01:30:34,130 --> 01:30:39,320
When Locus Solus found out, they had him killed, under the pretense of predecessor's revenge. That's my theory.
771
01:30:41,850 --> 01:30:46,260
He said if the robots create some
accidents, then somebody will notice.
772
01:30:46,660 --> 01:30:49,030
That someone will come help us.
773
01:30:50,800 --> 01:30:53,430
Don't you realize what kind
of chaos you have caused?
774
01:30:56,700 --> 01:30:58,570
I'm not talking about
just about the humans...
775
01:30:59,410 --> 01:31:03,930
Didn't you think about the dolls who were forced
to have malicious ghosts dubbed into them?!
776
01:31:07,010 --> 01:31:11,450
But... but... but...
777
01:31:12,520 --> 01:31:15,490
I didn't want to become a doll!
778
01:31:23,630 --> 01:31:26,830
"You cry for bird's blood,
but not for fish blood."
779
01:31:27,270 --> 01:31:29,530
"Fortunate for ones with voice."
780
01:31:30,200 --> 01:31:32,230
If the dolls also had voices,
781
01:31:32,340 --> 01:31:35,800
they would have screamed,
"I didn't want to become human!"
782
01:31:36,110 --> 01:31:40,840
Let me ask you something.
Do you think you're happy now?
783
01:31:41,350 --> 01:31:43,440
Well... I'm feeling nostalgic...
784
01:31:43,550 --> 01:31:46,680
At least I am at peace at this point.
785
01:31:50,360 --> 01:31:56,230
"Let one live alone doing no evil, care-free..."
786
01:31:50,360 --> 01:31:59,990
note: quoting Buddha.
787
01:31:56,490 --> 01:31:59,990
"... like an elephant in the elephant forest."
788
01:32:01,000 --> 01:32:02,990
Batou, don't forget...
789
01:32:03,500 --> 01:32:05,970
When you access the net,
790
01:32:06,270 --> 01:32:09,040
I will always be beside you.
791
01:32:14,080 --> 01:32:15,240
I'm going now.
792
01:32:57,520 --> 01:33:00,150
She showed up in that ship, right?
793
01:33:00,260 --> 01:33:01,560
Your guardian angel...
794
01:33:03,260 --> 01:33:06,960
Silence again, huh? Do you think I'm
gonna write that down in the report?
795
01:33:07,070 --> 01:33:09,500
I'll come pick you up
tomorrow at 08 20 hours.
796
01:33:09,600 --> 01:33:12,770
I also thank you
for taking care of her.
797
01:33:14,570 --> 01:33:16,700
If you'd like, why don't you come in?
798
01:33:17,810 --> 01:33:21,180
I have no interest in intruding
in on other people's family gatherings.
799
01:33:22,820 --> 01:33:23,650
Papa!
800
01:33:25,250 --> 01:33:27,480
Hey, a present! A present?
801
01:33:27,690 --> 01:33:28,850
I didn't forget.
802
01:33:56,460 --> 01:34:00,220
Follow me
803
01:33:56,460 --> 01:34:00,970
804
01:34:00,970 --> 01:34:06,770
to a land across the shining sea
805
01:34:07,930 --> 01:34:15,150
Waiting beyond the world that we have known
806
01:34:15,530 --> 01:34:20,910
Beyond the world that dream could be
807
01:34:21,740 --> 01:34:29,830
And the joy we have tasted
808
01:34:31,880 --> 01:34:35,460
Follow me
809
01:34:36,000 --> 01:34:42,550
along the road that only love can see
810
01:34:43,180 --> 01:34:49,930
Rising above the fun years of the night
811
01:34:50,690 --> 01:34:55,570
Into the light beyond the tears
812
01:34:57,110 --> 01:35:05,080
And all the years we have wasted
813
01:35:06,990 --> 01:35:11,080
Follow me
814
01:35:11,960 --> 01:35:18,170
to a distant land this mountain high
815
01:35:18,840 --> 01:35:27,470
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
816
01:35:27,890 --> 01:35:34,600
Singing in the silent swerve a heart is free
817
01:35:35,110 --> 01:35:41,110
While the world goes on turning and turning
818
01:35:41,440 --> 01:35:47,830
Turning and falling
819
01:37:10,580 --> 01:37:14,700
Follow me
820
01:37:15,660 --> 01:37:21,590
to a distant land this mountain high
821
01:37:22,550 --> 01:37:31,140
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
822
01:37:31,430 --> 01:37:38,140
Singing in the silent swerve a heart is free
823
01:37:38,520 --> 01:37:44,110
While the world goes on turning and turning
824
01:37:44,900 --> 01:37:51,450
Turning and falling
825
01:37:52,950 --> 01:37:57,160
Follow me
826
01:37:59,620 --> 01:38:04,340
Follow me
827
01:38:09,260 --> 01:38:12,890
Follow me
828
01:38:21,100 --> 01:38:26,570
Follow me
829
01:38:28,900 --> 01:38:33,160
Follow me
830
01:38:35,870 --> 01:38:49,800
Follow me
70226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.