Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,043 --> 00:00:10,411
* VIVA
2
00:00:13,414 --> 00:00:14,582
* VIVA
3
00:00:16,417 --> 00:00:17,351
* VIVA
4
00:00:17,418 --> 00:00:18,152
* VIVA
5
00:00:18,219 --> 00:00:20,854
* VIVA KNIEVEL
6
00:00:20,921 --> 00:00:21,855
* VIVA
7
00:00:21,922 --> 00:00:22,856
* VIVA
8
00:00:22,923 --> 00:00:24,925
* VIVA KNIEVEL
9
00:00:24,992 --> 00:00:26,694
* ONE FINE DAY
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,862
* A MAN CAME TO TOWN
11
00:00:28,929 --> 00:00:30,931
* A KING OF THE ROAD
12
00:00:30,998 --> 00:00:32,966
* WITH A HELMET
FOR A CROWN *
13
00:00:33,033 --> 00:00:34,935
* A MOTORCYCLE BIRD
14
00:00:35,002 --> 00:00:37,004
* WHO IS NEVER COMIN' DOWN
15
00:00:37,071 --> 00:00:39,073
* IT'S A ONE-MAN GAME
16
00:00:39,140 --> 00:00:41,008
* WHEN THEY CALL HIS NAME
17
00:00:41,075 --> 00:00:42,009
* SINGIN' VIVA
18
00:00:42,076 --> 00:00:43,010
* VIVA
19
00:00:43,077 --> 00:00:45,879
* VIVA KNIEVEL
20
00:00:45,946 --> 00:00:46,880
* VIVA
21
00:00:46,947 --> 00:00:47,881
* VIVA
22
00:00:47,948 --> 00:00:49,750
* VIVA KNIEVEL
23
00:00:49,817 --> 00:00:51,819
* HE'LL TAKE THAT CHANCE
24
00:00:51,885 --> 00:00:53,487
* AND MAKE THAT LEAP
25
00:00:53,554 --> 00:00:55,923
* HE'S A MAN WITH A DREAM
26
00:00:55,989 --> 00:00:57,758
* AND A PROMISE TO KEEP
27
00:00:57,825 --> 00:00:59,860
* AND THERE'S NOTHIN'
TOO HIGH *
28
00:00:59,927 --> 00:01:01,962
* AND THERE'S
NOTHIN' TOO STEEP *
29
00:01:02,029 --> 00:01:04,031
* WHEN HE MEETS THAT CROWD
30
00:01:04,098 --> 00:01:05,899
* THEY SHOUT OUT LOUD
31
00:01:05,966 --> 00:01:06,900
* SINGIN' VIVA
32
00:01:06,967 --> 00:01:07,901
* VIVA
33
00:01:07,968 --> 00:01:09,036
* VIVA KNIEVEL
34
00:01:09,103 --> 00:01:10,037
* VIVA
35
00:01:10,104 --> 00:01:11,839
* VIVA
36
00:01:11,905 --> 00:01:15,476
* VIVA KNIEVEL
37
00:01:19,480 --> 00:01:20,814
* VIVA
38
00:01:23,184 --> 00:01:24,818
* VIVA * VIVA *
39
00:02:07,161 --> 00:02:08,596
HEY.
40
00:02:08,662 --> 00:02:10,198
HEY, PETE.
41
00:02:13,667 --> 00:02:14,402
EVEL.
42
00:02:14,468 --> 00:02:16,003
HI, PETE. HOW YOU DOING?
43
00:02:16,069 --> 00:02:19,006
I'M JUST FINE, EVEL,
BUT MY NAME'S DAN.
44
00:02:19,072 --> 00:02:21,675
PETE AND I
SWITCHED BEDS.
45
00:02:21,742 --> 00:02:22,976
YOU'RE REALLY HERE.
46
00:02:23,043 --> 00:02:24,245
SAID I'D BE.
47
00:02:24,312 --> 00:02:26,580
I TOLD THOSE GUYS
YOU WOULDN'T FORGET.
48
00:02:26,647 --> 00:02:30,218
I WAS JUST HELD UP
FOR A LITTLE WHILE.
49
00:02:30,284 --> 00:02:31,619
I BROUGHT YOU SOMETHING.
50
00:02:31,685 --> 00:02:32,620
HERE.
51
00:02:32,686 --> 00:02:33,421
GEE, THANKS.
52
00:02:33,487 --> 00:02:35,189
DON'T WRECK THEM
BOTH TODAY.
53
00:02:35,256 --> 00:02:36,357
DON'T WORRY.
54
00:02:36,424 --> 00:02:39,527
I'M GOING TO SEE
THE REST OF THE KIDS.
55
00:02:48,001 --> 00:02:49,437
HEY.
56
00:02:50,504 --> 00:02:51,239
HEY.
57
00:02:51,305 --> 00:02:52,240
HEY, PETE.
58
00:02:52,306 --> 00:02:53,641
HEY, LOOK.
59
00:02:53,707 --> 00:02:54,608
EVEL!
60
00:02:54,675 --> 00:02:57,845
OOH, OOH, OOH.
BACK OFF, LITTLE GUY.
61
00:02:57,911 --> 00:02:59,347
QUIET, YOU GUYS.
62
00:02:59,413 --> 00:03:01,349
SORRY. FORGOT
ABOUT YOUR ACCIDENT.
63
00:03:01,415 --> 00:03:03,251
HOW YOU FEELING?
64
00:03:03,317 --> 00:03:04,852
HOW DO I LOOK?
65
00:03:04,918 --> 00:03:05,886
SUPER.
66
00:03:05,953 --> 00:03:07,855
THAT'S ME,
SUPER EVEL.
67
00:03:07,921 --> 00:03:09,257
HOW'S EVERYTHING?
68
00:03:09,323 --> 00:03:10,791
FINE. HOW YOU DOING?
69
00:03:10,858 --> 00:03:11,792
EVEL!
70
00:03:11,859 --> 00:03:12,793
OH, EVEL.
71
00:03:12,860 --> 00:03:14,094
YOU GUYS, EVEL.
72
00:03:14,161 --> 00:03:15,496
EVEL!
SHH! WOW!
73
00:03:15,563 --> 00:03:18,699
HEY, HOW YOU DOING?
WHAT'S GOING ON?
74
00:03:18,766 --> 00:03:20,268
HOW YOU DOING?
75
00:03:20,334 --> 00:03:22,270
LOOK WHAT
I BROUGHT YOU.
76
00:03:22,336 --> 00:03:23,971
OH, ALL RIGHT!
MAN!
77
00:03:24,037 --> 00:03:25,105
OH, WOW.
78
00:03:25,172 --> 00:03:26,807
FOR ALL OF YOU.
79
00:03:26,874 --> 00:03:28,108
EVEL, THANK YOU!
80
00:03:28,175 --> 00:03:30,544
EVEL, EVEL, LOOK.
LOOK AT ME.
81
00:03:30,611 --> 00:03:34,982
WHEN I SAW YOU WALK
AWAY FROM THAT CRASH
IN ENGLAND,
82
00:03:35,048 --> 00:03:37,885
I FIGURED I
COULD DO IT, TOO.
83
00:03:39,353 --> 00:03:41,889
YOU'RE THE REASON
I'M WALKING, EVEL.
84
00:03:43,291 --> 00:03:44,958
YOU'RE THE REASON.
85
00:03:45,025 --> 00:03:47,295
OH, WALLY, THAT'S GREAT.
86
00:03:47,361 --> 00:03:49,830
I KNEW YOU COULD DO IT.
87
00:03:49,897 --> 00:03:51,699
I'M SO PROUD OF YOU.
88
00:03:51,765 --> 00:03:53,000
SO PROUD.
89
00:03:53,066 --> 00:03:54,702
THANKS.
90
00:03:56,370 --> 00:03:57,938
WHAT THE DEVIL...
91
00:03:59,607 --> 00:04:00,974
KNIEVEL.
92
00:04:02,009 --> 00:04:03,010
SISTER CHARITY.
93
00:04:03,076 --> 00:04:04,812
YOU HAVEN'T CHANGED A BIT.
94
00:04:04,878 --> 00:04:07,315
YOU LOOK JUST AS PRETTY
AS A PICTURE.
95
00:04:07,381 --> 00:04:08,482
NONE OF YOUR BLARNEY.
96
00:04:08,549 --> 00:04:11,018
WHAT DO YOU MEAN
BY COMING HERE
97
00:04:11,084 --> 00:04:12,820
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT,
98
00:04:12,886 --> 00:04:15,456
WAKING THESE CHILDREN
OUT OF A SOUND SLEEP,
99
00:04:15,523 --> 00:04:17,591
ARRIVING UNINVITED
AND UNANNOUNCED?
100
00:04:17,658 --> 00:04:19,827
SISTER, I PROMISED
I'D BE HERE.
101
00:04:20,961 --> 00:04:22,463
EVERY ONE OF YOU,
102
00:04:22,530 --> 00:04:24,332
BACK INTO YOUR BEDS
INSTANTLY,
103
00:04:24,398 --> 00:04:26,033
AND YOU, MR. KNIEVEL,
104
00:04:26,099 --> 00:04:29,036
I'D LIKE A LITTLE WORD
WITH YOU.
105
00:04:29,102 --> 00:04:30,338
SEE YOU LATER,
EVEL.
106
00:04:30,404 --> 00:04:31,639
BYE, EVEL.
107
00:04:35,409 --> 00:04:36,844
DARN YOU, EVEL.
108
00:04:36,910 --> 00:04:39,046
YOU COULD HAVE WAITED
TILL TOMORROW.
109
00:04:39,112 --> 00:04:41,048
TOMORROW
WOULD BE TOO LATE.
110
00:04:41,114 --> 00:04:43,351
I HAVE TO BE
IN LOS ANGELES.
111
00:04:43,417 --> 00:04:45,853
WELL, IN THAT CASE,
I FORGIVE YOU.
112
00:04:45,919 --> 00:04:48,356
I DIDN'T FORGET
YOUR FAVORITE FUDGE.
113
00:04:48,422 --> 00:04:50,924
I PICKED IT UP
IN NEW YORK.
114
00:04:50,991 --> 00:04:52,360
OH, YOU'RE WICKED.
115
00:04:52,426 --> 00:04:54,362
YOU KNOW I'LL GET FAT.
116
00:04:54,428 --> 00:04:56,964
DON'T WORRY.
NOBODY WILL NOTICE.
117
00:04:59,132 --> 00:05:00,368
THANK YOU, BROTHER EVEL.
118
00:05:00,434 --> 00:05:01,969
THANK YOU, SISTER CHARITY.
119
00:05:03,604 --> 00:05:04,638
EVEL?
120
00:05:06,840 --> 00:05:07,808
GOD BLESS.
121
00:05:10,444 --> 00:05:12,813
[BAND PLAYS
WASHINGTON POST MARCH]
122
00:05:41,008 --> 00:05:42,309
[TRUCK HORN HONKS]
123
00:05:42,376 --> 00:05:43,811
[HONK]
124
00:05:43,877 --> 00:05:45,846
[HONK]
125
00:06:34,595 --> 00:06:37,798
MR. ANDREWS,
WE CAN'T PUT SEATS
ON THE INFIELD.
126
00:06:37,865 --> 00:06:40,233
IT WILL BLOCK
THE NORTH EXIT.
127
00:06:40,300 --> 00:06:41,401
ARE YOU BLIND?
128
00:06:41,469 --> 00:06:43,437
WE'VE GOT AN EXIT
RIGHT THERE.
129
00:06:43,504 --> 00:06:44,638
IF THERE'S AN EMERGENCY,
130
00:06:44,705 --> 00:06:47,708
PEOPLE NEED
MORE THAN ONE WAY OUT.
131
00:06:47,775 --> 00:06:50,478
YOU WERE HIRED
TO PUT UP SEATS.
132
00:06:50,544 --> 00:06:52,546
DO IT, OR I'LL
GET SOMEONE ELSE.
133
00:06:52,613 --> 00:06:54,782
GET LOST.
134
00:06:57,217 --> 00:06:58,151
HIYA, PAL.
135
00:06:58,218 --> 00:07:00,220
HIYA, PAL.
136
00:07:00,287 --> 00:07:01,489
HEY!
137
00:07:01,555 --> 00:07:03,657
YOU'RE THROUGH TRYING
TO GET EVEL KILLED.
138
00:07:03,724 --> 00:07:05,258
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
139
00:07:05,325 --> 00:07:06,560
EVEL NEEDS MORE ROOM.
140
00:07:06,627 --> 00:07:07,728
THERE WERE
BLEACHER SEATS
141
00:07:07,795 --> 00:07:09,930
ON THE FIELD
LAST JUMP.
142
00:07:09,997 --> 00:07:11,164
WHAT'S WRONG WITH YOU?
143
00:07:11,231 --> 00:07:12,966
EVEL IS MY PAL, TOO.
144
00:07:13,033 --> 00:07:17,304
SURE. AS LONG AS
HE FILLS YOUR POCKETS
WITH BLOOD MONEY.
145
00:07:17,370 --> 00:07:19,172
LOOK,
I'LL GIVE YOU ODDS
146
00:07:19,239 --> 00:07:22,442
THAT YOU'RE
GOING TO HAVE SEATS
ON THE INFIELD.
147
00:07:22,510 --> 00:07:25,145
IF YOU DO,
I'LL MAKE KINDLING WOOD
148
00:07:25,212 --> 00:07:27,247
OUT OF THEM AND YOU.
149
00:07:27,314 --> 00:07:28,582
GET YOUR PAWS OFF ME.
150
00:07:28,649 --> 00:07:31,184
THE STADIUM OWNER SOLD
THOSE TICKETS, NOT ME.
151
00:07:31,251 --> 00:07:33,353
LIAR.
I CHECKED IT OUT.
152
00:07:33,420 --> 00:07:35,455
WILL.
BEN, I'M SORRY.
153
00:07:35,523 --> 00:07:37,991
YEAH. SORRY. KEEP
THAT GORILLA OFF ME,
154
00:07:38,058 --> 00:07:40,728
OR I'LL GET SOMEBODY
THAT'LL HANDLE IT FOR ME.
155
00:07:40,794 --> 00:07:41,829
WHAT'S WRONG WITH YOU?
156
00:07:41,895 --> 00:07:43,363
NOW YOU'RE
PICKING FIGHTS.
157
00:07:43,430 --> 00:07:44,665
YOU DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
158
00:07:44,732 --> 00:07:45,833
IT DOESN'T MATTER.
159
00:07:45,899 --> 00:07:48,268
YOU CAN'T STRAIGHTEN
IT OUT OUT HERE.
160
00:07:48,335 --> 00:07:49,503
THERE'S WORK TO DO.
161
00:07:49,570 --> 00:07:51,972
COME ON.
LET'S GET WITH IT.
162
00:07:53,607 --> 00:07:57,077
O.K., I'LL
GO SEE WHAT'S
IN THE TREASURE CHEST
163
00:07:57,144 --> 00:07:58,078
FOR THE KIDS.
164
00:07:58,145 --> 00:07:59,079
EVEL!
EVEL!
165
00:07:59,146 --> 00:07:59,880
EVEL!
EVEL!
166
00:07:59,947 --> 00:08:02,082
CAN I HAVE
YOUR AUTOGRAPH?
167
00:08:02,149 --> 00:08:03,116
SORRY FOR THE DELAY.
168
00:08:03,183 --> 00:08:04,852
I WAS OUT LATE LAST NIGHT.
169
00:08:04,918 --> 00:08:07,387
WHAT'S YOUR COMMENT
ON THAT BIG JUMP
170
00:08:07,454 --> 00:08:08,989
JESSIE HAMMOND
MADE IN TAMPA?
171
00:08:09,056 --> 00:08:10,357
JESSIE WHO?
172
00:08:10,423 --> 00:08:12,359
PEOPLE
THINK JESSIE'S
PUSHING YOU HARD
173
00:08:12,425 --> 00:08:14,361
FOR THE NUMBER ONE
SPOT.
174
00:08:14,427 --> 00:08:16,496
JESSIE'S A FINE KID
AND A GOOD JUMPER,
175
00:08:16,564 --> 00:08:18,398
BUT IF YOU'RE
NOT KNIEVEL,
176
00:08:18,465 --> 00:08:19,800
YOU'RE NOT NUMBER ONE,
RIGHT?
177
00:08:19,867 --> 00:08:21,268
RIGHT! RIGHT!
RIGHT! RIGHT!
178
00:08:21,334 --> 00:08:23,837
MR. KNIEVEL,
CAN I TELL YOU
WHAT TO WRITE?
179
00:08:23,904 --> 00:08:26,674
I'VE KNOWN WHAT TO WRITE
TO PRETTY GIRLS
180
00:08:26,740 --> 00:08:28,408
EVER SINCE I WAS
IN KINDERGARTEN.
181
00:08:28,475 --> 00:08:30,778
WOW, THAT'S SOME RING.
IS THAT A DIAMOND?
182
00:08:30,844 --> 00:08:31,912
NO. THOSE AREN'T DIAMONDS.
183
00:08:31,979 --> 00:08:33,213
WHAT ARE THEY?
184
00:08:33,280 --> 00:08:36,116
PORTABLE TELEVISION.
TUNE IT TO YOUR
FAVORITE CHANNEL.
185
00:08:37,585 --> 00:08:39,987
[HELICOPTER]
186
00:09:19,660 --> 00:09:22,596
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE, FOLKS.
187
00:09:22,663 --> 00:09:24,832
I'LL BE RIGHT BACK.
188
00:09:44,517 --> 00:09:47,154
THANKS FOR, UH,
BUSTING IN LIKE THIS
189
00:09:47,220 --> 00:09:48,989
AND TAKING AWAY MY PLAY.
190
00:09:49,056 --> 00:09:50,991
DON'T MENTION IT.
IT WAS EASY.
191
00:09:51,058 --> 00:09:53,193
YOU MUST DIG
MAKING ENEMIES, MISS.
192
00:09:53,260 --> 00:09:54,194
WHO? ME?
193
00:09:54,261 --> 00:09:55,996
AND, UH, I'M NO MISS.
194
00:09:56,063 --> 00:09:58,866
THEN YOU'RE A MRS., AND
YOU DIG MAKING ENEMIES.
195
00:09:58,932 --> 00:10:00,467
WRONG AGAIN. IT'S MS.
196
00:10:00,533 --> 00:10:01,501
M-S.
197
00:10:01,568 --> 00:10:04,004
OH, THAT MAKES YOU
ONE OF THEM.
198
00:10:04,071 --> 00:10:05,973
THAT MAKES YOU
ONE OF THOSE.
199
00:10:06,039 --> 00:10:08,809
I'M JUST A MAN
DOING MY OWN THING.
200
00:10:08,876 --> 00:10:10,978
ARE YOU, UH, A WOMAN
OR A MS.?
201
00:10:11,044 --> 00:10:14,948
MR. KNIEVEL, CHANCES
ARE YOU'LL NEVER KNOW.
202
00:10:15,015 --> 00:10:18,018
WHAT MAKES YOU THINK
I'D LIKE TO FIND OUT?
203
00:10:18,085 --> 00:10:20,821
YOU TAKE EVERY EDGE
YOU CAN GET.
204
00:10:20,888 --> 00:10:23,456
FROM WHAT I'VE SEEN OF
THE LOCAL COMPETITION,
205
00:10:23,523 --> 00:10:26,259
I THINK I STARTED HERE
WITH AN EDGE.
206
00:10:26,326 --> 00:10:29,930
ACTUALLY, YOU MIGHT
CALL IT A DOWNRIGHT
UNFAIR ADVANTAGE.
207
00:10:29,997 --> 00:10:33,533
YOU'RE ONE OF THE BIGGEST
BLOWHARDS I'VE EVER HEARD.
208
00:10:33,600 --> 00:10:35,703
TAKES ONE TO KNOW ONE.
209
00:10:39,306 --> 00:10:40,741
WAIT A MINUTE.
210
00:10:40,808 --> 00:10:42,042
NOW I KNOW.
211
00:10:42,109 --> 00:10:45,045
I SAID I WAS OUT
LATE LAST NIGHT.
212
00:10:45,112 --> 00:10:48,882
YOU'RE KATE MORGAN,
THE FEARLESS PHOTOGRAPHER.
213
00:10:48,949 --> 00:10:52,052
SO THEY SENT THE CHUMP
OUT TO SHOOT THE CHAMP.
214
00:10:52,119 --> 00:10:55,989
YOU ARE GOING TO SEE
A GREAT JUMP, HONEY.
215
00:10:57,157 --> 00:10:57,891
MISS...
216
00:10:57,958 --> 00:11:00,493
OR SHOULD I SAY, MS.
217
00:11:00,560 --> 00:11:03,130
KNOW WHAT?
YOU'RE STILL WRONG.
218
00:11:03,196 --> 00:11:05,365
I'M NOT HERE
TO SHOOT YOU JUMPING.
219
00:11:05,432 --> 00:11:07,735
MY EDITORS WOULDN'T
WASTE FILM ON THAT.
220
00:11:07,801 --> 00:11:10,570
MY ASSIGNMENT
IS TO SHOOT YOU
221
00:11:10,637 --> 00:11:13,306
IN CASE THIS
IS YOUR LAST JUMP.
222
00:11:13,373 --> 00:11:15,308
I'M NOT GOING TO QUIT.
223
00:11:15,375 --> 00:11:17,577
I DIDN'T MEAN THAT.
224
00:11:17,644 --> 00:11:20,981
BOY, YOU'RE REAL CUTE,
AREN'T YOU?
225
00:11:23,917 --> 00:11:26,553
O.K., KIDS,
LET'S GET BACK
226
00:11:26,619 --> 00:11:27,788
TO WHAT WE WERE DOING.
227
00:11:27,855 --> 00:11:29,289
SIGN MY
AUTOGRAPH BOOK.
228
00:11:29,356 --> 00:11:31,091
IS THAT
THE SAME BIKE
229
00:11:31,158 --> 00:11:33,293
YOU'RE USING
IN THE BIG JUMP?
230
00:11:33,360 --> 00:11:34,294
SAME ONE.
231
00:11:34,361 --> 00:11:36,396
WHERE'S
YOUR HOMETOWN?
232
00:11:36,463 --> 00:11:37,597
MONTANA, HONEY.
233
00:11:37,664 --> 00:11:39,099
WHEN WILL YOU FLY OVER
THE CANYON AGAIN?
234
00:11:39,166 --> 00:11:40,533
I NEVER LOST
ANYTHING THERE.
235
00:11:40,600 --> 00:11:41,634
I WON'T GO BACK.
236
00:11:41,701 --> 00:11:44,772
WHEN
WERE YOU FIRST
CALLED EVEL?
237
00:11:44,838 --> 00:11:46,473
I WAS SUCH
A GOOD LITTLE BOY,
238
00:11:46,539 --> 00:11:47,540
THEY NICKNAMED ME EVEL.
239
00:11:47,607 --> 00:11:48,842
EXCUSE ME FOR A MINUTE.
240
00:11:48,909 --> 00:11:50,310
HERE COMES MY CADDIE.
241
00:11:50,377 --> 00:11:51,812
WE'VE GOT BUSINESS
TO DO.
242
00:11:51,879 --> 00:11:52,746
WE'LL BE RIGHT BACK.
243
00:11:52,813 --> 00:11:53,881
EXCUSE US.
244
00:11:53,947 --> 00:11:56,784
KIDS, WATCH OUT
A MINUTE, WILL YOU?
245
00:11:56,850 --> 00:11:58,318
GIVE US
A STATEMENT.
246
00:11:58,385 --> 00:12:00,120
I WILL
WHEN I COME OUT.
247
00:12:00,187 --> 00:12:01,922
JUST KEEP
PRINTING THE PAPERS.
248
00:12:19,139 --> 00:12:21,074
WILL'S REACHED
THE END OF THE LINE.
249
00:12:21,141 --> 00:12:24,077
WE TRAVEL TOGETHER.
WE'VE A LONG WAY TO GO.
250
00:12:24,144 --> 00:12:26,079
NOT WITH HIM.
HE'S A DRUNK.
251
00:12:26,146 --> 00:12:28,816
DROP HIM BEFORE
HE GETS YOU KILLED.
252
00:12:28,882 --> 00:12:31,684
I'LL NEVER BE HARMED
ON ACCOUNT OF WILL.
253
00:12:31,751 --> 00:12:33,253
HE'LL FINISH YOU
WITHOUT TRYING,
254
00:12:33,320 --> 00:12:34,554
HIM AND A BOTTLE.
255
00:12:34,621 --> 00:12:38,558
BEN, THE CLOCK
STOPPED FOR HIM
10 LONG YEARS AGO,
256
00:12:38,625 --> 00:12:40,127
BUT UP UNTIL THEN,
257
00:12:40,193 --> 00:12:42,662
HE WAS THE GREATEST
MOTORCYCLE JUMPER
IN THE WORLD.
258
00:12:42,729 --> 00:12:44,865
NOW HE'S THE GREATEST
BOOZER IN THE WORLD.
259
00:12:44,932 --> 00:12:47,100
YOU STILL
DON'T UNDERSTAND.
260
00:12:47,167 --> 00:12:49,636
EVERYTHING THAT I KNOW
THAT GUY TAUGHT ME.
261
00:12:49,702 --> 00:12:50,838
WHEN I'M OUT JUMPING,
262
00:12:50,904 --> 00:12:53,740
THE CROWD SHOULD CHEER
HIM AS WELL AS ME.
263
00:12:53,807 --> 00:12:54,875
HA.
264
00:12:54,942 --> 00:12:57,077
WHAT'S THE COUNT?
265
00:12:57,144 --> 00:12:58,378
42,500--
266
00:12:58,445 --> 00:12:59,880
HALF YOUR ADVANCE.
267
00:12:59,947 --> 00:13:02,883
WITH THE SAME GUARANTEE
YOU ASKED FOR.
268
00:13:02,950 --> 00:13:04,117
YOU'VE GOT IT.
269
00:13:04,184 --> 00:13:06,653
YOU'RE A LITTLE SHORT,
AREN'T YOU?
270
00:13:06,719 --> 00:13:08,288
SHORT? HEH HEH.
271
00:13:08,355 --> 00:13:10,891
COUNT IT YOURSELF.
I COUNTED IT TWICE.
272
00:13:10,958 --> 00:13:12,659
NO. IT'S ALL THERE.
273
00:13:12,725 --> 00:13:14,194
YOU OWE ME MONEY
274
00:13:14,261 --> 00:13:16,997
FOR THE BLEACHER
SEATS YOU SOLD
AT THE LAST JUMP.
275
00:13:18,265 --> 00:13:21,001
WHAT IS THIS,
JUDGMENT DAY?
276
00:13:21,068 --> 00:13:22,903
THAT'S OVER RIGHT NOW.
277
00:13:22,970 --> 00:13:25,172
I AM GOOD AND SICK
AND TIRED
278
00:13:25,238 --> 00:13:27,207
OF HAVING ROCKS THROWN
AT ME.
279
00:13:27,274 --> 00:13:30,077
I'VE TAKEN ALL I'M GOING
TO TAKE FROM THIS OUTFIT.
280
00:13:30,143 --> 00:13:33,080
FIRST YOUR FALLING-DOWN,
BOOZEHOUND BUDDY
281
00:13:33,146 --> 00:13:35,082
BRACES ME OFF
AND NOW YOU.
282
00:13:35,148 --> 00:13:37,918
BACK OFF! YOU'RE NOT
MY JUDGE AND JURY!
283
00:13:37,985 --> 00:13:39,186
I DIDN'T KILL ANYONE!
284
00:13:39,252 --> 00:13:41,889
SO YOU
DIDN'T KILL ANYBODY,
285
00:13:41,955 --> 00:13:44,491
BUT YOU
STOLE FROM ME...
286
00:13:44,557 --> 00:13:46,259
PROMOTER.
287
00:13:46,326 --> 00:13:47,427
ALL RIGHT.
288
00:13:47,494 --> 00:13:49,129
YOU WANT OUT?
289
00:13:49,196 --> 00:13:50,497
GET OUT!
290
00:13:50,563 --> 00:13:51,899
RIGHT NOW.
291
00:13:54,301 --> 00:13:57,137
I DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT OUT.
292
00:13:57,204 --> 00:13:57,938
I--I--
293
00:13:58,005 --> 00:14:00,440
I DON'T WANT OUT.
NO, SIR.
294
00:14:00,507 --> 00:14:01,608
I DON'T WANT OUT.
295
00:14:01,674 --> 00:14:03,877
LOOK, LOOK,
WE GOT A JUMP.
296
00:14:03,944 --> 00:14:06,246
WE'RE ALL READY.
WE'RE ALL SET.
297
00:14:06,313 --> 00:14:08,949
LOOK, I GOT
NO COMPLAINTS, EVEL.
298
00:14:09,016 --> 00:14:10,450
NO COMPLAINTS AT ALL.
299
00:14:10,517 --> 00:14:12,152
I SWEAR I'M HAPPY.
300
00:14:12,219 --> 00:14:13,853
I'M HAPPY.
301
00:14:13,921 --> 00:14:16,523
YEAH. O.K., HAPPY MAN.
302
00:14:16,589 --> 00:14:17,958
MAKE ME HAPPY.
303
00:14:18,025 --> 00:14:20,527
PAY ME WHAT YOU OWE ME.
304
00:14:20,593 --> 00:14:21,794
NO PAY...
305
00:14:21,861 --> 00:14:22,862
NO EVEL.
306
00:14:22,930 --> 00:14:26,799
O.K. O.K., ALL YOU
GOT TO DO IS--
307
00:14:26,866 --> 00:14:29,836
ALL YOU GOT TO DO
IS ASK. THAT'S ALL.
308
00:14:29,903 --> 00:14:30,938
HERE.
309
00:14:31,004 --> 00:14:32,472
HERE YOU ARE.
310
00:14:32,539 --> 00:14:35,208
HERE. 1, 2, 3--
311
00:14:35,275 --> 00:14:38,078
IT WASN'T
A SELLOUT, YOU KNOW?
312
00:14:46,286 --> 00:14:48,922
YOUR FRIEND EVEL KNIEVEL
HAS MADE A DEAL
313
00:14:48,989 --> 00:14:50,991
FOR ANOTHER
RECORD-MAKING JUMP
314
00:14:51,058 --> 00:14:52,859
AT ANOTHER
RECORD-MAKING PRICE,
315
00:14:52,926 --> 00:14:53,994
$85,000.
316
00:14:54,061 --> 00:14:56,796
YEAH. I SAW THE PAPERS,
MR. MILLARD.
317
00:14:56,863 --> 00:15:00,000
HEY, JESSIE,
I'M THE NUMBER ONE
SPORTS PROMOTER.
318
00:15:00,067 --> 00:15:01,201
YOU STICK WITH ME,
319
00:15:01,268 --> 00:15:03,670
I'LL MAKE YOU THE NUMBER
ONE BIKE JUMPER.
320
00:15:03,736 --> 00:15:05,672
WHAT, IS THAT A PROMISE?
321
00:15:05,738 --> 00:15:06,873
THAT'S A CONTRACT.
322
00:15:06,940 --> 00:15:08,875
GOOD. I LIKE THAT.
323
00:15:08,942 --> 00:15:10,510
COME HERE.
324
00:15:10,577 --> 00:15:11,678
NOW, YOU START TONIGHT.
325
00:15:11,744 --> 00:15:12,912
THAT'S THE BEGINNING.
326
00:15:12,980 --> 00:15:14,014
WE GO FROM THERE.
327
00:15:14,081 --> 00:15:16,984
ALL RIGHT.
IT'S AS GOOD AS DONE.
328
00:15:19,086 --> 00:15:20,520
HOW'D YOU MAKE OUT?
329
00:15:20,587 --> 00:15:22,622
HERE ARE THE BLOW-UPS.
330
00:15:24,057 --> 00:15:25,225
SIT DOWN.
331
00:15:29,096 --> 00:15:32,632
DOES THIS JESSIE
KNOW ANYTHING
ABOUT OUR PLANS?
332
00:15:32,699 --> 00:15:34,334
ABOUT HIS PART
OF THE PLANS,
333
00:15:34,401 --> 00:15:36,336
HELPING US GET EVEL
TO MEXICO.
334
00:15:36,403 --> 00:15:39,339
I'M STILL AGAINST
HIM MAKING OUR DEAL
WITH KNIEVEL.
335
00:15:39,406 --> 00:15:41,041
HE DOUBLE-CROSSED
EVEL ONCE.
336
00:15:41,108 --> 00:15:43,010
THEY'LL KICK
HIS BUTT OUT.
337
00:15:43,076 --> 00:15:44,844
NO. I'VE STUDIED KNIEVEL.
338
00:15:44,911 --> 00:15:47,047
HE'S A BIG MAN.
HE DOESN'T HOLD A GRUDGE.
339
00:15:47,114 --> 00:15:48,348
HE FORGIVES AND FORGETS.
340
00:15:48,415 --> 00:15:50,117
JESSIE WAS ONCE
HIS BEST FRIEND.
341
00:15:50,183 --> 00:15:51,351
I HOPE YOU'RE RIGHT.
342
00:15:51,418 --> 00:15:53,520
THERE'S A LOT
RIDING ON THIS.
343
00:15:53,586 --> 00:15:56,556
MORE THAN A LOT.
WE'VE GOT EVERYTHING.
344
00:15:56,623 --> 00:15:57,957
WHAT ABOUT THE BIKES?
345
00:15:58,025 --> 00:15:59,959
WELL, BASICALLY, THEY'RE
STANDARD HARLEYS.
346
00:16:00,027 --> 00:16:02,262
THEY'VE MADE A FEW
MINOR GEARING CHANGES,
347
00:16:02,329 --> 00:16:03,830
BUT NOTHING
WE CAN'T HANDLE.
348
00:16:03,896 --> 00:16:05,265
WHAT ABOUT THE TRUCK?
349
00:16:05,332 --> 00:16:08,968
WELL,
THEY'VE GOT GOLD-LEAF
LETTERING HERE, UH...
350
00:16:09,036 --> 00:16:10,037
CUSTOM DOORS,
CUSTOM WINDOWS,
351
00:16:10,103 --> 00:16:11,538
SPECIAL WHEEL COVERS.
352
00:16:11,604 --> 00:16:14,207
THE BIG PROBLEM'S
THE INTERIOR MATCH-UP.
353
00:16:14,274 --> 00:16:17,210
I'M TAKING CARE
OF THAT PROBLEM TONIGHT.
354
00:16:17,277 --> 00:16:20,080
WHAT'S OUR TOTAL
INVESTMENT SO FAR?
355
00:16:20,147 --> 00:16:23,083
WELL, UH,
THIS IS THE EASY PART.
356
00:16:23,150 --> 00:16:25,285
50,000, GIVE
OR TAKE A FEW DOLLARS.
357
00:16:25,352 --> 00:16:28,321
THE BIG MONEY
IS IN PAYING FOR
THE MERCHANDISE--
358
00:16:28,388 --> 00:16:30,757
$3,600,000.
359
00:16:30,823 --> 00:16:32,092
IT'S A LITTLE HIGH.
360
00:16:32,159 --> 00:16:35,395
SO I SPENT A LITTLE MORE
THAN I FIGURED,
361
00:16:35,462 --> 00:16:37,830
I MAKE A LITTLE MORE
THAN I FIGURED.
362
00:16:37,897 --> 00:16:39,032
HOW ABOUT THE TRAILER?
363
00:16:39,099 --> 00:16:41,601
IT SHOULD BE HERE
ANY TIME.
364
00:16:41,668 --> 00:16:43,370
BARTON'S BRINGING IT IN.
365
00:16:49,576 --> 00:16:52,245
HEH HEH HEH.
366
00:17:17,637 --> 00:17:21,108
I GUESS NEITHER
OF US HAS CHANGED.
367
00:17:21,174 --> 00:17:23,076
I'D HAVE BET
YOU'D BE OUT HERE.
368
00:17:23,143 --> 00:17:25,878
JUST DOING MY JOB.
EVEL DEPENDS ON ME.
369
00:17:25,945 --> 00:17:27,780
SOMETHING YOU
WOULDN'T KNOW ABOUT--
DEPENDABILITY.
370
00:17:27,847 --> 00:17:31,618
YOU MEAN WHEN
EVEL AND I WERE TOURING
AND I SPLIT?
371
00:17:33,153 --> 00:17:34,621
THE WORD IS QUIT.
372
00:17:34,687 --> 00:17:38,091
OH, COME ON. I WAS NEW,
JUST STARTING OUT.
373
00:17:38,158 --> 00:17:39,792
I HAD A BETTER OFFER.
374
00:17:39,859 --> 00:17:41,561
IT WAS A LONG TIME AGO.
375
00:17:41,628 --> 00:17:45,198
NOT FOR ME. IT WAS
JUST LIKE YESTERDAY.
376
00:17:45,265 --> 00:17:47,867
THEN WE COULD
DRINK TO TOMORROW.
377
00:17:47,934 --> 00:17:49,136
WHAT DO YOU SAY?
378
00:17:49,202 --> 00:17:51,604
BET YOU STILL KEEP IT
IN THE SAME PLACE.
379
00:17:51,671 --> 00:17:54,107
DID YOU EVER THINK
OF BUYING A BOTTLE?
380
00:17:54,174 --> 00:17:56,443
YEAH, BUT IF I DID,
381
00:17:56,509 --> 00:17:58,911
WHAT WOULD YOU HAVE
TO BITCH AT ME FOR?
382
00:17:58,978 --> 00:18:00,413
EVERYTHING.
383
00:18:01,381 --> 00:18:02,115
AHH!
384
00:18:02,182 --> 00:18:04,484
OH, BOY.
385
00:18:05,885 --> 00:18:08,788
OH, THAT
SURE HIT THE SPOT.
386
00:18:08,855 --> 00:18:11,090
HEY, GIVE ME
SOME OF THAT.
387
00:18:11,158 --> 00:18:12,825
SURE.
388
00:18:12,892 --> 00:18:14,761
THERE YOU GO, PAL.
389
00:18:22,902 --> 00:18:24,837
HEY, WHERE'S EVEL?
390
00:18:24,904 --> 00:18:26,839
JUST FOLLOW THE CROWDS,
JUNIOR.
391
00:18:26,906 --> 00:18:28,641
JUST FOLLOW THE CROWDS.
392
00:18:31,911 --> 00:18:33,480
SEE YOU, WILL.
393
00:20:03,002 --> 00:20:04,337
WILL.
394
00:20:05,505 --> 00:20:06,806
WILL?
395
00:20:06,873 --> 00:20:08,040
FOR GOD'S SAKES,
396
00:20:08,107 --> 00:20:11,478
WHEN ARE YOU GOING
TO STOP TRYING
TO KILL YOURSELF?
397
00:20:12,979 --> 00:20:14,414
THE BIKES ARE READY.
398
00:20:14,481 --> 00:20:16,416
YEAH, BUT HOW ABOUT YOU?
399
00:20:16,483 --> 00:20:19,486
LOOK AT YOU.
YOU'RE TRYING
TO DESTROY YOURSELF.
400
00:20:19,552 --> 00:20:20,753
HERE'S THE PROOF.
401
00:20:20,820 --> 00:20:24,291
I WON'T LET YOU COMMIT
SUICIDE AROUND ME.
402
00:20:43,910 --> 00:20:45,512
HEY, EVEL!
403
00:20:55,888 --> 00:20:57,123
YA-HOO.
404
00:20:57,189 --> 00:20:58,558
WHOO!
405
00:21:07,033 --> 00:21:08,167
JESSIE.
406
00:21:08,234 --> 00:21:08,935
HEY, THERE, EVEL.
407
00:21:09,001 --> 00:21:10,269
WHY ARE YOU HERE?
408
00:21:10,337 --> 00:21:11,771
I THOUGHT YOU WERE DOWN
IN FLORIDA DOING GREAT.
409
00:21:11,838 --> 00:21:14,441
I TIED INTO SOMETHING
BETTER HERE.
410
00:21:14,507 --> 00:21:17,043
THAT'S WHY I CAME
TO TALK TO YOU.
411
00:21:22,982 --> 00:21:24,317
SURE.
412
00:21:24,384 --> 00:21:26,018
I'LL BE AROUND.
413
00:21:26,085 --> 00:21:27,320
DO ME A FAVOR.
414
00:21:27,387 --> 00:21:29,556
LET ME BORROW THAT HELMET.
415
00:21:38,164 --> 00:21:39,532
HI.
416
00:21:39,599 --> 00:21:40,467
HI.
417
00:21:40,533 --> 00:21:42,335
WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE TODAY?
418
00:21:42,402 --> 00:21:44,003
JUST MESSING AROUND.
419
00:21:44,070 --> 00:21:45,004
FOR A BIKE STORY,
420
00:21:45,071 --> 00:21:46,339
YOU OUGHT
TO KNOW MORE.
421
00:21:46,406 --> 00:21:48,040
EVER RIDDEN
ONE OF THESE?
422
00:21:48,107 --> 00:21:49,041
NO.
423
00:21:49,108 --> 00:21:50,242
LET'S GO FOR A RIDE.
424
00:21:50,309 --> 00:21:51,744
NO, THANK YOU.
425
00:21:51,811 --> 00:21:53,980
I HAVE EQUIPMENT
TO CHECK OUT.
426
00:21:54,046 --> 00:21:56,583
YOU'RE, UH,
CHICKEN, HUH?
427
00:24:00,840 --> 00:24:02,174
YOU O.K.?
428
00:24:02,241 --> 00:24:03,676
THAT WAS SWEET.
429
00:24:03,743 --> 00:24:04,777
SWEET?
430
00:24:04,844 --> 00:24:08,147
I GUESS THE EXCITING PART
IS THE JUMP, HUH?
431
00:25:00,800 --> 00:25:01,868
DAD?
432
00:25:05,137 --> 00:25:06,138
DAD?
433
00:25:09,609 --> 00:25:11,243
I'M TOMMY.
434
00:25:11,310 --> 00:25:12,378
YOUR SON.
435
00:25:12,444 --> 00:25:15,081
WHERE THE HELL
DID YOU COME FROM?
436
00:25:16,616 --> 00:25:18,184
I'M THROUGH WITH SCHOOL.
437
00:25:18,250 --> 00:25:19,218
I GRADUATED.
438
00:25:19,952 --> 00:25:21,320
GRADUATED?
439
00:25:21,387 --> 00:25:22,822
FROM WHAT, KINDERGARTEN?
440
00:25:22,889 --> 00:25:25,124
WHAT DO YOU MEAN
YOU GRADUATED?
441
00:25:25,191 --> 00:25:29,395
OUR SCHOOL ONLY GOES UP
TO THE SIXTH GRADE.
442
00:25:29,461 --> 00:25:31,197
I'M--I'M READY
FOR JUNIOR HIGH NOW.
443
00:25:31,263 --> 00:25:35,034
OH, WELL,
YOU STILL HAVEN'T
ANSWERED MY QUESTION.
444
00:25:35,101 --> 00:25:36,803
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
445
00:25:36,869 --> 00:25:39,338
SHOULDN'T YOU BE
IN SUMMER CAMP
OR SOMEWHERE?
446
00:25:39,405 --> 00:25:41,140
THE SCHOOL
WROTE YOU A LETTER
447
00:25:41,207 --> 00:25:44,677
ASKING ABOUT THE SUMMER,
BUT YOU NEVER WROTE BACK.
448
00:25:44,744 --> 00:25:49,716
OH, WELL,
I MOVE AROUND A LOT.
449
00:25:49,782 --> 00:25:51,083
SOMETIMES,
LETTERS GET LOST.
450
00:25:51,150 --> 00:25:54,253
SO MAYBE I DIDN'T
GET NO LETTER, HUH?
451
00:25:56,889 --> 00:25:59,058
I'M GLAD TO MEET YOU.
452
00:26:00,426 --> 00:26:02,829
WELL, Y-Y-YOU'LL
GET ALL MESSED UP.
453
00:26:02,895 --> 00:26:05,898
YOU KNOW,
I WORK FOR A LIVING.
454
00:26:07,266 --> 00:26:09,035
PLEASE?
455
00:26:18,244 --> 00:26:21,380
WELL, YOU'RE NOT GOING
TO LIKE IT AROUND HERE,
456
00:26:21,447 --> 00:26:22,715
NO BREAKFAST IN BED.
457
00:26:22,782 --> 00:26:26,085
WE MAKE OUR OWN BEDS
IN SCHOOL.
458
00:26:26,152 --> 00:26:27,086
HERE.
459
00:26:27,153 --> 00:26:28,120
WHAT'S THAT?
460
00:26:29,121 --> 00:26:30,356
SCRAPBOOK.
461
00:26:30,422 --> 00:26:31,590
NEWSPAPER CLIPPINGS.
462
00:26:31,658 --> 00:26:34,560
OH, WELL, EVEL LIKES
TO READ ABOUT HIMSELF.
463
00:26:34,627 --> 00:26:36,663
THEY'RE ABOUT YOU.
464
00:26:42,468 --> 00:26:45,204
HERE'S WHERE
YOU JUMPED IN NEW YORK,
465
00:26:45,271 --> 00:26:49,308
AND THAT'S WHERE
YOU WERE NUMBER ONE
IN TEXAS.
466
00:27:00,987 --> 00:27:03,089
I'VE BEEN
COLLECTING THINGS
ABOUT YOU
467
00:27:03,155 --> 00:27:04,356
ALL MY LIFE, SIR.
468
00:27:05,658 --> 00:27:07,894
WELL, FORGET IT
LIKE I DID.
469
00:27:07,960 --> 00:27:09,595
IT'S ANCIENT HISTORY.
470
00:27:09,662 --> 00:27:11,197
[CAR APPROACHING]
471
00:27:19,872 --> 00:27:22,174
HEY...YOU MUST BE TOMMY.
472
00:27:22,241 --> 00:27:23,943
I RECOGNIZE YOU
FROM YOUR PICTURES.
473
00:27:24,010 --> 00:27:25,745
BOY, IT'S GREAT
TO SEE YOU.
474
00:27:25,812 --> 00:27:27,446
WELCOME ABOARD
THE S.S. KNIEVEL.
475
00:27:27,513 --> 00:27:29,448
GLAD TO MEET YOU,
MR. KNIEVEL.
476
00:27:29,515 --> 00:27:31,150
HEY, EVEL TO YOU, PAL.
477
00:27:31,217 --> 00:27:32,251
WHAT A SURPRISE.
478
00:27:32,318 --> 00:27:34,954
YOUR DAD DIDN'T TELL ME
YOU WERE COMING.
479
00:27:35,021 --> 00:27:37,456
COME ON, WILL.
LET'S SHOW TOMMY AROUND.
480
00:27:37,523 --> 00:27:40,026
NO, THANKS.
I'VE GOT WORK TO DO.
481
00:27:40,092 --> 00:27:41,961
GO AHEAD.
482
00:27:42,028 --> 00:27:44,964
TOMMY, YOUR DAD
TAKES GREAT CARE
OF THESE BIKES FOR ME.
483
00:27:45,031 --> 00:27:46,933
HE'S THE BEST
IN THE WORLD AT IT.
484
00:27:46,999 --> 00:27:48,968
THAT HELPS TAKE CARE
OF MY LIFE, TOO.
485
00:27:49,035 --> 00:27:50,903
YOU WANT
TO SEE MY VAN?
486
00:27:50,970 --> 00:27:52,338
I THINK YOU'LL LIKE IT.
487
00:27:52,404 --> 00:27:55,041
I'VE LIKED IT
SINCE I READ ABOUT IT,
MR. KNIEVEL--
488
00:27:55,107 --> 00:27:56,943
I MEAN, EVEL.
489
00:27:58,344 --> 00:28:01,480
BOY, THIS IS GOING TO BE
A GREAT SUMMER, TOMMY.
490
00:28:01,547 --> 00:28:03,950
WE'RE ALL GOING
TO BE TOGETHER NOW.
491
00:28:41,287 --> 00:28:43,222
YOU KNOW WHAT THIS IS?
492
00:28:43,289 --> 00:28:44,090
WHAT'S THIS,
493
00:28:44,156 --> 00:28:46,025
SOME OF
THE MERCHANDISE WE GOT?
494
00:28:46,092 --> 00:28:47,994
[MILLARD]
THAT'S A SAMPLE.
495
00:28:49,295 --> 00:28:51,730
IT WOULD APPEAR
TO BE THE REAL THING.
496
00:28:51,798 --> 00:28:53,032
YOU BETTER BELIEVE IT.
497
00:28:53,099 --> 00:28:54,733
NOW DON'T FORGET,
JESSIE,
498
00:28:54,801 --> 00:28:56,035
WHEN THIS IS OVER,
499
00:28:56,102 --> 00:28:57,736
YOU'LL BE
NUMBER ONE BIKER
500
00:28:57,804 --> 00:29:00,739
AND ABLE TO AFFORD
ALL OF YOUR PLEASURES,
501
00:29:00,807 --> 00:29:02,041
GREAT AND SMALL.
502
00:29:02,108 --> 00:29:03,675
YES, SIR,
MR. MILLARD.
503
00:29:03,742 --> 00:29:06,145
[CHUCKLES]
504
00:29:20,492 --> 00:29:21,693
WELL, THERE HE IS.
505
00:29:21,760 --> 00:29:23,395
GOT THE CHECKS?
506
00:29:23,462 --> 00:29:24,964
OH, YES.
507
00:29:26,665 --> 00:29:27,900
JESSIE, GO TO WORK.
508
00:29:27,967 --> 00:29:30,336
YOU'LL BE A MILLIONAIRE.
509
00:29:42,815 --> 00:29:45,751
I THINK YOU SHOULD BE
HANDLING IT YOURSELF.
510
00:29:45,818 --> 00:29:47,053
THIS WAY IS BETTER.
511
00:29:47,119 --> 00:29:50,056
HE'S NOT QUICK ENOUGH
FOR THESE NEGOTIATIONS.
512
00:29:50,122 --> 00:29:51,690
HE'S OUR BEST CHANCE.
513
00:29:51,757 --> 00:29:53,059
KNIEVEL LIKES HIM.
514
00:29:53,125 --> 00:29:55,895
HE GAVE JESSIE
HIS FIRST BREAK
IN THE BUSINESS.
515
00:29:55,962 --> 00:29:58,264
THIS GUY MILLARD
WANTS TO BOOK US
516
00:29:58,330 --> 00:30:00,732
FOR A FIVE-DAY TOUR
DOWN IN MEXICO.
517
00:30:00,799 --> 00:30:02,634
YOU DRAW 100,000 BUCKS
A JUMP.
518
00:30:02,701 --> 00:30:03,936
ARE YOU KIDDING?
519
00:30:04,003 --> 00:30:06,105
LET ME HANDLE YOU
DOWN THERE.
520
00:30:06,172 --> 00:30:09,108
I'LL GET YOU THAT MUCH
FOR THE TACO CONCESSION.
521
00:30:09,175 --> 00:30:11,310
BEN, WE'RE NOT
HOOKED UP FOR LIFE.
522
00:30:11,377 --> 00:30:12,678
DON'T BE GREEDY.
523
00:30:12,744 --> 00:30:14,947
TOO LATE TO CHANGE.
524
00:30:15,014 --> 00:30:16,448
LISTEN, EVEL,
525
00:30:16,515 --> 00:30:19,118
ANYBODY CAN TALK MONEY,
BUT MILLARD MEANS IT.
526
00:30:19,185 --> 00:30:22,121
HERE'S 5 POST-DATED CHECKS
FOR $100,000 APIECE.
527
00:30:22,188 --> 00:30:25,691
EVERY TIME YOU DO A JUMP,
YOU CASH A CHECK.
528
00:30:25,757 --> 00:30:27,426
THAT'S ALL
THERE IS TO IT.
529
00:30:27,493 --> 00:30:30,863
YOU'RE HOLDING
HALF A MILLION BUCKS
IN YOUR HAND.
530
00:30:30,930 --> 00:30:32,498
LIKE A SAID, JESSIE,
531
00:30:32,564 --> 00:30:34,300
IT'S A LOT OF BREAD,
532
00:30:34,366 --> 00:30:36,302
BUT MILLARD WANTS ME
RIGHT NOW.
533
00:30:36,368 --> 00:30:39,405
I MADE A DEAL WITH BEN
FOR TWO MORE JUMPS.
534
00:30:39,471 --> 00:30:40,839
I GAVE HIM MY WORD.
535
00:30:40,907 --> 00:30:44,376
WHAT HE SAYS HE'LL DO,
HE DOES.
536
00:30:44,443 --> 00:30:46,445
YOU HEARD THE MAN,
JESSIE.
537
00:30:46,512 --> 00:30:49,081
YOU KNOW,
BEN'S A THIEVING
LITTLE COYOTE.
538
00:30:49,148 --> 00:30:51,817
HE'D SELL THE MOON
FOR A BUCK AND A HALF.
539
00:30:51,884 --> 00:30:54,353
IF I STAYED UP
24 HOURS A DAY,
540
00:30:54,420 --> 00:30:55,721
I'D GET MY CUT.
541
00:30:55,787 --> 00:30:57,323
SORRY.
542
00:30:57,389 --> 00:30:59,691
OH, I'M SORRY, TOO.
543
00:30:59,758 --> 00:31:01,727
YOU THINK ABOUT IT, O.K.?
544
00:31:01,793 --> 00:31:02,728
SEE YA.
545
00:31:02,794 --> 00:31:04,430
NO REGARDS.
546
00:31:10,702 --> 00:31:13,973
[BAND PLAYS SOUSA MARCH]
547
00:31:34,426 --> 00:31:36,562
LADIES AND GENTLEMEN,
LET ME DIRECT
YOUR ATTENTION
548
00:31:36,628 --> 00:31:38,030
TO THE FAR END
OF THE TRACK.
549
00:31:38,097 --> 00:31:40,032
THAT'S THE EVEL KNIEVEL
CARAVAN.
550
00:31:40,099 --> 00:31:42,268
TRAILERS, VANS,
551
00:31:42,334 --> 00:31:45,471
TRUCKS WITH EVEL'S RAMPS
AND HIS BIKES.
552
00:31:45,537 --> 00:31:46,872
THERE IS THE SKY CYCLE
553
00:31:46,939 --> 00:31:49,041
THAT ALMOST CARRIED
EVEL TO HIS DEATH
554
00:31:49,108 --> 00:31:50,909
AT THE SNAKE RIVER...
ALMOST.
555
00:31:50,977 --> 00:31:53,845
THAT GLEAMING WHITE PICKUP
WITH EVEL'S FAVORITE JUMP BIKES
556
00:31:53,912 --> 00:31:55,214
IS CUSTOM-BUILT.
557
00:31:55,281 --> 00:31:57,583
THAT'S THE ONLY ONE LIKE THAT
IN THE ENTIRE WORLD.
558
00:31:57,649 --> 00:32:01,287
YOU'RE LOOKING AT $3 MILLION
WORTH OF MECHANICAL WONDERS
559
00:32:01,353 --> 00:32:03,022
ON PARADE.
560
00:32:05,357 --> 00:32:07,659
YOU AND I ARE LUCKY,
LADIES AND GENTLEMEN.
561
00:32:07,726 --> 00:32:10,596
THEY TURNED AWAY THOUSANDS
OF REQUESTS FOR TICKETS.
562
00:32:10,662 --> 00:32:12,864
LOOKS AS THOUGH
EVERYONE IN CALIFORNIA
563
00:32:12,931 --> 00:32:14,566
WANTS TO SEE EVEL JUMP.
564
00:32:14,633 --> 00:32:19,038
RIGHT NOW YOU COULDN'T
GET A GRASSHOPPER
IN THIS ARENA.
565
00:32:21,240 --> 00:32:23,809
THOSE LIONS AND TIGERS,
LADIES AND GENTLEMEN,
566
00:32:23,875 --> 00:32:25,377
ARE NOT HOUSEHOLD PETS.
567
00:32:25,444 --> 00:32:27,279
EACH OF THOSE CATS WEIGHS
SEVERAL HUNDRED POUNDS.
568
00:32:27,346 --> 00:32:30,216
THEY DON'T LIKE STRANGERS
ON NOISY MOTORCYCLES.
569
00:32:30,282 --> 00:32:31,984
AS EVEL WILL TELL YOU,
570
00:32:32,051 --> 00:32:34,486
HE CAN JUMP,
BUT HE CAN'T FLY.
571
00:32:34,553 --> 00:32:37,356
THERE'LL BE NOTHING BUT AIR
BETWEEN EVEL AND THOSE CATS.
572
00:32:37,423 --> 00:32:41,393
THIS MAY BE
THE MOST DANGEROUS DAY
IN EVEL'S LIFE.
573
00:32:44,830 --> 00:32:47,166
WILL THE WIND AFFECT
YOUR JUMP TODAY?
574
00:32:47,233 --> 00:32:48,700
NO. IT WILL HELP ME.
575
00:32:48,767 --> 00:32:49,935
HOW FAR ARE YOU JUMPING?
576
00:32:50,002 --> 00:32:51,170
FAR ENOUGH.
577
00:32:51,237 --> 00:32:53,005
WAIT A MINUTE.
THAT'S ENOUGH FOR RIGHT NOW.
578
00:32:53,072 --> 00:32:55,574
I'LL SEE YOU ALL
IN A LITTLE WHILE.
579
00:32:55,641 --> 00:32:57,309
GOOD LUCK, EVEL.
580
00:32:58,577 --> 00:33:00,712
THE OTHER PHOTOGRAPHERS
ARE OVER THERE.
581
00:33:00,779 --> 00:33:02,548
YOU'RE OVER HERE
ALL BY YOURSELF.
582
00:33:02,614 --> 00:33:04,016
WHAT ARE YOU,
A LONER?
583
00:33:04,083 --> 00:33:06,452
WELL, I DON'T RUN
WITH THE PACK.
584
00:33:06,518 --> 00:33:08,087
NEVER DID,
NEVER WILL.
585
00:33:08,154 --> 00:33:09,555
NEITHER DO VULTURES.
586
00:33:09,621 --> 00:33:10,756
OR EAGLES.
587
00:33:10,822 --> 00:33:14,160
YOUR REASON FOR BEING HERE
IS DIFFERENT THAN THEIRS.
588
00:33:14,226 --> 00:33:17,396
WE ALL HAVE
OUR JOBS TO DO,
RIGHT?
589
00:33:17,463 --> 00:33:21,600
YOU THINK TODAY'S THE DAY
I'M GOING TO GET IT, HUH?
590
00:33:21,667 --> 00:33:23,535
YOU SAID THAT.
I DIDN'T.
591
00:33:26,805 --> 00:33:29,741
HEY, TOMMY.
GREAT CROWD, HUH?
592
00:33:29,808 --> 00:33:31,043
SURE IS, MR. KNIEVEL.
593
00:33:31,110 --> 00:33:33,245
HEY, YOU. EVEL.
594
00:33:33,312 --> 00:33:34,613
EVEL.
595
00:33:40,786 --> 00:33:42,621
THANKS.
596
00:33:45,424 --> 00:33:47,459
LADIES AND GENTLEMEN,
597
00:33:47,526 --> 00:33:50,496
THE GREATEST AND BRAVEST
SHOWMAN IN THE WORLD--
598
00:33:50,562 --> 00:33:52,631
EVEL KNIEVEL!
599
00:34:10,282 --> 00:34:11,583
IT'S ALL YOURS.
600
00:34:11,650 --> 00:34:12,618
THANK YOU.
601
00:34:16,455 --> 00:34:18,190
THANK YOU,
LADIES AND GENTLEMEN.
602
00:34:18,257 --> 00:34:21,793
IT'S A PLEASURE TO BE WITH YOU
IN LONG BEACH TODAY
603
00:34:21,860 --> 00:34:23,529
WITH MY OLD PAL
FRANK GIFFORD.
604
00:34:23,595 --> 00:34:26,432
I SEE A LOT OF YOUNG PEOPLE
IN THE STANDS TODAY,
605
00:34:26,498 --> 00:34:28,800
SO BEFORE I MAKE THE JUMP,
606
00:34:28,867 --> 00:34:31,537
THERE'S SOMETHING THAT
I'D LIKE TO SAY TO YOU
607
00:34:31,603 --> 00:34:33,805
THAT'S BEEN BOTHERING ME
FOR A LONG TIME.
608
00:34:33,872 --> 00:34:36,675
I GO TO INDIANAPOLIS
EVERY YEAR
609
00:34:36,742 --> 00:34:38,477
TO SEE THE INDY 500.
610
00:34:38,544 --> 00:34:41,480
I GO THERE WITH FRIENDS
THAT DRIVE AND RACE.
611
00:34:41,547 --> 00:34:44,116
EVERY YEAR WHEN
THEY GO THERE TO QUALIFY,
612
00:34:44,183 --> 00:34:47,119
THEY USUALLY HAVE TO GO
AS FAST AS THEY CAN
613
00:34:47,186 --> 00:34:49,488
TO GET
A FRONT-ROW POSITION.
614
00:34:49,555 --> 00:34:51,557
THEY PUT NITRO
IN THEIR CARS SOMETIMES
615
00:34:51,623 --> 00:34:53,425
INSTEAD OF THE FUEL
INTENDED TO BE IN THE CARS
616
00:34:53,492 --> 00:34:56,128
SO THAT THEIR CARS
WILL GO FASTER,
617
00:34:56,195 --> 00:34:58,830
AND THEY DO
FOR 5 OR 10 LAPS,
618
00:34:58,897 --> 00:35:02,468
AND THEN THEY BLOW
ALL TO HELL.
619
00:35:04,102 --> 00:35:06,272
AND YOU PEOPLE,
YOU KIDS,
620
00:35:06,338 --> 00:35:08,840
IF YOU PUT NITRO
IN YOUR BODIES
621
00:35:08,907 --> 00:35:11,843
IN THE FORM OF NARCOTICS
622
00:35:11,910 --> 00:35:14,213
SO THAT YOU CAN DO BETTER,
623
00:35:14,280 --> 00:35:17,283
OR SO THAT MAYBE YOU THINK
YOU CAN DO BETTER,
624
00:35:17,349 --> 00:35:19,418
YOU WILL FOR ABOUT
5 OR 10 YEARS,
625
00:35:19,485 --> 00:35:22,854
AND THEN YOU'LL BLOW
ALL TO HELL.
626
00:35:22,921 --> 00:35:23,922
[SIGHS]
627
00:35:23,989 --> 00:35:25,857
YOU'RE A WONDERFUL CROWD.
628
00:35:25,924 --> 00:35:28,660
I'M GLAD THAT
YOU ALL MADE IT.
629
00:35:28,727 --> 00:35:31,163
I'M GOING TO DO MY BEST
TO MAKE IT
630
00:35:31,230 --> 00:35:33,365
RIGHT ACROSS THIS JUMP.
THANK YOU.
631
00:37:02,888 --> 00:37:04,256
O.K., WILL,
632
00:37:04,323 --> 00:37:06,258
LET'S CHECK
THE JUMP BIKE OUT.
633
00:37:06,325 --> 00:37:07,959
I ALREADY
CHECKED IT OUT.
634
00:37:08,026 --> 00:37:10,262
LET ME TAKE
A LOOK AT IT HERE.
635
00:37:10,329 --> 00:37:12,030
THESE HANDLEBARS
ARE A LITTLE HIGH.
636
00:37:12,097 --> 00:37:13,699
LET'S LOWER THEM.
637
00:37:13,765 --> 00:37:14,700
O.K.
638
00:37:14,766 --> 00:37:17,803
HEY, YOU GOT YOURSELF
A FULL-TIME JOB
639
00:37:17,869 --> 00:37:19,371
TILL SCHOOL STARTS.
640
00:37:38,857 --> 00:37:41,993
DAD, WILL YOU TEACH ME
HOW TO RIDE SOMETIME?
641
00:37:42,060 --> 00:37:42,994
FORGET IT.
642
00:37:43,061 --> 00:37:44,996
I'M AN EX-RIDER.
643
00:37:46,865 --> 00:37:49,801
NOW THE MOMENT
YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR.
644
00:37:49,868 --> 00:37:53,305
EVEL KNIEVEL ATTEMPTING
TO JUMP A CAGE
FULL OF JUNGLE KILLERS
645
00:37:53,372 --> 00:37:56,007
AS HE TRIES FOR
A NEW WORLD'S RECORD
646
00:37:56,074 --> 00:37:58,043
OF 150 FEET.
647
00:38:10,055 --> 00:38:11,990
[GROWLING]
648
00:39:28,867 --> 00:39:30,802
LADIES AND GENTLEMEN,
HERE COMES EVEL KNIEVEL,
649
00:39:30,869 --> 00:39:32,904
ROARING DOWN
THE ROAD TO GLORY,
650
00:39:32,971 --> 00:39:36,408
MAKING THE MOST SPECTACULAR LEAP
OF HIS LIFE!
651
00:39:43,482 --> 00:39:45,717
[CROWD SCREAMS]
652
00:39:51,189 --> 00:39:53,825
[SCREAMING]
653
00:39:57,295 --> 00:39:58,430
HEY...
654
00:39:58,497 --> 00:40:00,432
THIS AIN'T FOR KIDS!
655
00:40:00,499 --> 00:40:02,133
HE'S MY FRIEND!
656
00:40:02,200 --> 00:40:03,602
LET ME GO!
657
00:40:03,669 --> 00:40:05,437
LADIES AND GENTLEMEN,
PLEASE STAY IN YOUR SEATS.
658
00:40:05,504 --> 00:40:07,606
PLEASE STAY IN YOUR SEATS.
659
00:40:10,208 --> 00:40:12,744
HELP ME OFF
WITH MY HELMET.
660
00:40:14,946 --> 00:40:16,915
OH...
661
00:40:19,651 --> 00:40:23,121
SORRY, MISS.
I'M NOT DEAD YET.
662
00:40:24,656 --> 00:40:27,125
YOU BETTER GET
SOME MORE FILM
FOR THAT CAMERA.
663
00:40:30,729 --> 00:40:33,331
IF HE DIES,
WE'RE IN A HELL OF A FIX.
664
00:40:33,398 --> 00:40:35,000
I NEED KNIEVEL
IN MEXICO ALIVE.
665
00:40:35,066 --> 00:40:36,768
GET ON THE TELEPHONE.
666
00:40:36,835 --> 00:40:39,370
I WANT THE BEST ORTHOPEDIC
AND NEUROSURGEONS IN TOWN
STANDING BY.
667
00:40:39,437 --> 00:40:40,839
[SIREN]
668
00:40:47,312 --> 00:40:48,379
OH, WILL.
669
00:40:48,446 --> 00:40:50,749
I'M HERE, EVEL.
I'M RIGHT HERE.
670
00:40:50,816 --> 00:40:52,250
LET'S GET HIM
IN THE AMBULANCE.
671
00:40:52,317 --> 00:40:53,485
HELP ME UP.
672
00:40:53,552 --> 00:40:55,353
YOU'VE GOT TO GO
IN THE AMBULANCE.
673
00:40:55,420 --> 00:40:57,222
I WANT TO TALK
TO THE PEOPLE, PLEASE.
674
00:40:57,288 --> 00:40:59,224
HE CAN'T. HE'S HURT BAD.
675
00:40:59,290 --> 00:41:00,926
HELP ME UP, WILL.
676
00:41:00,992 --> 00:41:01,927
JESSIE.
677
00:41:01,993 --> 00:41:03,228
TAKE IT EASY.
678
00:41:03,294 --> 00:41:04,229
EASY.
679
00:41:04,295 --> 00:41:06,898
EASY, BABE. YEAH.
680
00:41:09,134 --> 00:41:10,636
[WILL]
ALL RIGHT.
681
00:41:10,702 --> 00:41:12,571
THANKS, FRANK.
682
00:41:12,638 --> 00:41:14,606
LADIES AND GENTLEMEN...
683
00:41:16,842 --> 00:41:21,146
I THINK YOU'VE PROBABLY
SEEN MY LAST JUMP.
684
00:41:21,212 --> 00:41:22,948
[CROWD MOANS]
685
00:41:23,014 --> 00:41:25,283
NOW YOU CAN GET
THE STRETCHER.
686
00:41:25,350 --> 00:41:26,785
NO. COME ON.
687
00:41:26,852 --> 00:41:28,987
WE WALKED IN HERE TOGETHER.
688
00:41:29,054 --> 00:41:30,656
HELP ME WALK OUT.
689
00:41:32,423 --> 00:41:34,292
GENTLY. GENTLE.
690
00:41:34,359 --> 00:41:35,293
[APPLAUSE]
691
00:41:35,360 --> 00:41:36,795
TAKE IT EASY.
692
00:41:36,862 --> 00:41:38,797
AS YOU CAN SEE,
LADIES AND GENTLEMEN,
693
00:41:38,864 --> 00:41:40,966
EVEL KNIEVEL IS WALKING
OUT OF THE STADIUM.
694
00:41:41,032 --> 00:41:43,569
WE DON'T KNOW
HOW SERIOUSLY HE'S HURT.
695
00:41:43,635 --> 00:41:44,770
HE WALKED INTO THE STADIUM.
696
00:41:44,836 --> 00:41:47,739
HE'S WALKING OUT
UNDER HIS OWN POWER.
697
00:41:47,806 --> 00:41:51,176
HE TOOK A TREMENDOUS CRASH
AT OVER 90 MILES PER HOUR.
698
00:41:51,242 --> 00:41:53,812
WE DON'T KNOW
HOW SERIOUSLY HE'S INJURED.
699
00:41:53,879 --> 00:41:56,915
WE'LL TRY AND GET
A REPORT LATER ON.
700
00:42:08,393 --> 00:42:09,828
MORE TELEGRAMS.
701
00:42:09,895 --> 00:42:12,931
PUT THEM OVER THERE
WITH THE REST.
702
00:42:36,421 --> 00:42:39,057
WILL...TOMMY.
703
00:42:39,124 --> 00:42:42,027
HEY, EVEL.
704
00:42:42,093 --> 00:42:44,095
BOY...
705
00:42:46,131 --> 00:42:49,567
IT SURE IS GOOD TO...
WAKE UP IN A HOSPITAL.
706
00:42:49,635 --> 00:42:53,571
[IN UNISON]
AT LEAST I KNOW I'M ALIVE.
707
00:42:55,573 --> 00:42:57,643
TOMMY, I'M SORRY.
708
00:42:57,709 --> 00:43:01,546
THIS IS SURE TURNING OUT
TO BE A BUM VACATION.
709
00:43:01,613 --> 00:43:03,949
I'D RATHER BE HERE
WITH YOU AND DAD
710
00:43:04,015 --> 00:43:06,551
THAN ANYWHERE ELSE
IN THE WORLD.
711
00:43:06,618 --> 00:43:09,154
THAT'S
THE BEST COMPLIMENT
712
00:43:09,220 --> 00:43:11,589
THAT'S BEEN PAID US
713
00:43:11,657 --> 00:43:13,925
IN A MONTH OF SUNDAYS.
714
00:43:13,992 --> 00:43:17,328
EVEL, YOU MIND
IF I ASK YOU A QUESTION?
715
00:43:17,395 --> 00:43:19,965
TOMMY, AS FAR
AS I'M CONCERNED,
716
00:43:20,031 --> 00:43:22,033
THERE'S NO SECRETS
IN THIS ROOM.
717
00:43:22,100 --> 00:43:22,868
WHAT IS IT?
718
00:43:22,934 --> 00:43:24,670
HAVE YOU
CHANGED YOUR MIND
719
00:43:24,736 --> 00:43:26,938
ABOUT NEVER
JUMPING AGAIN?
720
00:43:33,044 --> 00:43:36,982
TOMMY, IN EVERY
PERSON'S LIFE,
721
00:43:37,048 --> 00:43:40,952
THEY HAVE TO COME TO
GRIPS WITH THEMSELVES.
722
00:43:41,019 --> 00:43:44,189
THEY HAVE TO KNOW
WHEN THEY'VE GONE
FAR ENOUGH.
723
00:43:44,255 --> 00:43:47,592
LIKE...LIKE YOUR DAD.
724
00:43:47,659 --> 00:43:50,896
YOU'VE GOT TO KNOW
WHEN IT'S TIME TO QUIT.
725
00:43:50,962 --> 00:43:54,232
BUT YOU'RE JUST NOT
ANOTHER PERSON.
726
00:43:54,299 --> 00:43:56,768
YOU'RE EVEL KNIEVEL.
727
00:43:58,937 --> 00:44:01,306
YEAH.
728
00:44:01,372 --> 00:44:04,042
YEAH, I KNOW.
729
00:44:06,678 --> 00:44:08,113
COME ON, JESS.
730
00:44:08,179 --> 00:44:10,048
YOU'VE GOT MORE HORSEPOWER
THAN THAT.
731
00:44:10,115 --> 00:44:10,849
COME ON.
732
00:44:10,916 --> 00:44:12,350
COME ON! COME ON!
733
00:44:12,417 --> 00:44:14,152
COMING THROUGH!
734
00:44:14,219 --> 00:44:16,654
A LEFT-HAND TURN,
PUT MY FOOT DOWN,
735
00:44:16,722 --> 00:44:20,358
AND SLIDE RIGHT AROUND
THIS CORNER HERE.
736
00:44:20,425 --> 00:44:21,659
ARE YOU O.K., EVEL?
737
00:44:21,727 --> 00:44:22,660
OH, YEAH.
738
00:44:22,728 --> 00:44:24,162
YOU ALL RIGHT?
739
00:44:24,229 --> 00:44:26,597
I NEVER THOUGHT
I COULD DO A WHEELIE
740
00:44:26,664 --> 00:44:28,033
IN ONE OF THEM THINGS.
741
00:44:28,099 --> 00:44:30,736
I BETTER GET YOU BACK
TO THE HOSPITAL.
742
00:44:30,802 --> 00:44:32,738
LOOK AT MY WHEELCHAIR.
743
00:44:32,804 --> 00:44:36,474
GONNA HAVE TO CALL WILL
TO FIX THIS.
744
00:44:36,541 --> 00:44:37,943
NOW, SIT DOWN.
745
00:44:38,009 --> 00:44:38,944
OH, O.K.
746
00:44:39,010 --> 00:44:40,345
HANG ON.
747
00:44:41,747 --> 00:44:43,048
EASY.
748
00:44:43,114 --> 00:44:46,718
THIS AIN'T NO
HILL-CLIMBING CONTEST,
YOU KNOW.
749
00:44:54,425 --> 00:44:56,995
BOY, IT SURE FELT GOOD
750
00:44:57,062 --> 00:44:59,064
TO GET OUTSIDE
IN THAT SUNSHINE, JESSIE.
751
00:44:59,130 --> 00:45:02,267
IT'LL FEEL BETTER
WHEN YOU GET THIS BACK ON.
752
00:45:02,333 --> 00:45:03,701
OH, EASY, EASY.
753
00:45:03,769 --> 00:45:05,771
HOW ABOUT
SOME ORANGE JUICE, HUH?
754
00:45:05,837 --> 00:45:08,073
I COULD GO
FOR ONE OF THOSE.
755
00:45:08,139 --> 00:45:10,776
HAVE YOU THOUGHT
ANY MORE ABOUT QUITTING?
756
00:45:10,842 --> 00:45:13,211
THAT'S ALL HE EVER
DOES THINK ABOUT.
757
00:45:13,278 --> 00:45:15,080
LET ME TELL
YOU GUYS SOMETHING.
758
00:45:15,146 --> 00:45:18,316
I DON'T KNOW WHY I SAID
I WAS GOING TO QUIT.
759
00:45:18,383 --> 00:45:20,118
I REALLY DIDN'T MEAN IT.
760
00:45:20,185 --> 00:45:22,788
EVERY TIME I FALL OFF
OF THAT MOTORCYCLE,
761
00:45:22,854 --> 00:45:27,793
I THINK THE PAIN
IN MY LEGS OR MY BACK
OR MY ARMS
762
00:45:27,859 --> 00:45:30,695
IS WHAT'S TELLING
MY HEAD WHAT TO SAY.
763
00:45:30,762 --> 00:45:32,764
MAYBE YOU
OUGHT TO LISTEN.
764
00:45:32,831 --> 00:45:34,800
I WANT TO
ASK YOU SOMETHING.
765
00:45:34,866 --> 00:45:36,367
YOU QUIT LIKING MONEY?
766
00:45:36,434 --> 00:45:38,736
ARE YOU KIDDING ME?
767
00:45:38,804 --> 00:45:39,971
WELL, COME ON NOW.
768
00:45:40,038 --> 00:45:41,472
MAKING THAT MEXICAN TOUR,
769
00:45:41,539 --> 00:45:45,110
IT'S JUST LIKE BEING HANDED
THE KEYS TO FORT KNOX.
770
00:45:45,176 --> 00:45:47,813
ALL YOU GOTTA DO IS
TAKE THE MONEY AND RUN.
771
00:45:47,879 --> 00:45:49,147
YOU THINK ABOUT THAT.
772
00:45:49,214 --> 00:45:50,816
O.K.
773
00:45:50,882 --> 00:45:52,250
I'LL THINK
ABOUT IT.
774
00:45:52,317 --> 00:45:55,320
LET ME KNOW.
IT'S GOT TO BE SOON, O.K.?
775
00:45:55,386 --> 00:45:56,321
O.K., JESSIE.
776
00:45:56,387 --> 00:45:57,688
THANKS
FOR COMING OVER.
777
00:45:57,755 --> 00:45:58,924
SEE YA.
778
00:46:01,793 --> 00:46:05,663
WILL, WHAT DO YOU THINK
I OUGHT TO DO?
779
00:46:05,730 --> 00:46:07,132
LOOK, EVEL,
780
00:46:07,198 --> 00:46:09,835
THERE ARE A LOT
OF GOOD JUMPERS,
781
00:46:09,901 --> 00:46:11,837
AND THEY DO
ALL RIGHT, TOO.
782
00:46:11,903 --> 00:46:14,372
THEN THEY GET HURT
AND QUIT.
783
00:46:14,439 --> 00:46:15,673
BUT NOT YOU.
784
00:46:15,740 --> 00:46:16,808
NO, NO.
785
00:46:16,875 --> 00:46:18,576
YOU CRASH, YOU BURN.
786
00:46:18,643 --> 00:46:21,880
THEN YOU GO AT IT
AGAIN AND AGAIN,
787
00:46:21,947 --> 00:46:23,882
AND, WELL...
788
00:46:23,949 --> 00:46:26,952
I DON'T THINK YOU'RE
EVER GOING TO CHANGE.
789
00:46:29,921 --> 00:46:32,257
ARE YOU
TRYING TO TELL ME
I SHOULDN'T QUIT?
790
00:46:32,323 --> 00:46:35,760
I'M NEVER
GOING TO TELL YOU
ANYTHING LIKE THAT.
791
00:46:35,827 --> 00:46:38,830
IT'S YOUR LIFE
THAT'S ON THE LINE,
792
00:46:38,897 --> 00:46:41,366
BUT...
793
00:46:41,432 --> 00:46:43,835
ALL I...
794
00:46:43,902 --> 00:46:45,170
I WANT YOU TO KNOW
795
00:46:45,236 --> 00:46:46,872
THAT WHATEVER
YOU DO DECIDE,
796
00:46:46,938 --> 00:46:48,573
I'M WITH YOU.
797
00:46:50,508 --> 00:46:51,877
HEY, WILL...
798
00:46:51,943 --> 00:46:54,812
VIVA TEQUILA!
799
00:46:56,948 --> 00:46:59,084
VIVA KNIEVEL!
800
00:47:00,585 --> 00:47:02,720
[KNOCK ON DOOR]
801
00:47:02,787 --> 00:47:03,721
[EVEL]
HI.
802
00:47:03,788 --> 00:47:04,722
HI.
803
00:47:04,789 --> 00:47:06,224
COME ON IN.
804
00:47:06,291 --> 00:47:07,492
THANKS.
805
00:47:08,960 --> 00:47:10,095
HI, THERE.
806
00:47:10,161 --> 00:47:11,262
HELLO.
807
00:47:11,329 --> 00:47:14,399
I JUST CAME BY
TO SEE HOW YOU'RE DOING.
808
00:47:14,465 --> 00:47:15,901
THANKS, MISS.
809
00:47:15,967 --> 00:47:18,403
SIT DOWN AND
TAKE A LOAD OFF.
810
00:47:18,469 --> 00:47:20,405
I BROUGHT YOU A ROSE.
811
00:47:20,471 --> 00:47:22,407
HEY, THANKS.
812
00:47:22,473 --> 00:47:23,909
I WON'T STAY LONG.
813
00:47:23,975 --> 00:47:27,178
I HAVE ANOTHER REASON
FOR BEING HERE.
814
00:47:27,245 --> 00:47:28,646
WHAT'S THAT?
815
00:47:28,713 --> 00:47:31,016
WE STARTED OUT ALL WRONG,
816
00:47:31,082 --> 00:47:33,751
AND I DIDN'T WANT IT
TO END THAT WAY.
817
00:47:33,818 --> 00:47:36,254
SO? DON'T LET IT END.
818
00:47:36,321 --> 00:47:37,688
HAVE TO.
819
00:47:37,755 --> 00:47:41,459
I'M FLYING OUT TO COVER
THAT NEW REVOLUTION
IN SOUTH AMERICA.
820
00:47:41,526 --> 00:47:42,660
[CHUCKLES]
821
00:47:42,727 --> 00:47:44,095
BIG DEAL.
822
00:47:44,162 --> 00:47:46,831
THERE'S ALWAYS
A REVOLUTION
IN SOUTH AMERICA.
823
00:47:46,898 --> 00:47:49,767
I ALWAYS TAKE
GOOD PICTURES.
824
00:47:49,834 --> 00:47:52,237
YOU OUGHT TO
STICK AROUND.
825
00:47:52,303 --> 00:47:55,140
I'M, UH, GOING
TO MAKE MORE NOISE
826
00:47:55,206 --> 00:47:58,343
THAN YOU'VE EVER HEARD
ANYWHERE BEFORE.
827
00:47:58,409 --> 00:48:00,178
I THOUGHT YOU QUIT.
828
00:48:00,245 --> 00:48:03,281
WELL, I CHANGED MY MIND.
829
00:48:03,348 --> 00:48:05,416
IN FACT, UH,
830
00:48:05,483 --> 00:48:07,818
WE JUST DECIDED
831
00:48:07,885 --> 00:48:09,820
WE'RE ON OUR WAY
TO OLD MEXICO.
832
00:48:09,887 --> 00:48:12,090
WILL...
833
00:48:12,157 --> 00:48:13,758
WHY DON'T YOU CALL
FRANK GIFFORD
834
00:48:13,824 --> 00:48:15,760
AND TELL HIM
TO COME ALONG?
835
00:48:15,826 --> 00:48:18,429
TELL HIM
IT'S FIESTA TIME.
836
00:48:18,496 --> 00:48:19,564
CHECK.
837
00:48:19,630 --> 00:48:22,633
CONSIDER IT DONE.
838
00:48:22,700 --> 00:48:25,536
HEY, MISS...
839
00:48:25,603 --> 00:48:27,738
YOU, UH...
840
00:48:27,805 --> 00:48:29,874
YOU LIKE MEXICAN FOOD,
DON'T YOU?
841
00:48:29,941 --> 00:48:32,143
SURE.
842
00:48:32,210 --> 00:48:35,146
BUT I CAN TAKE IT
OR LEAVE IT.
843
00:48:35,213 --> 00:48:37,515
YEAH.
844
00:49:13,818 --> 00:49:14,752
VIVA!
845
00:49:14,819 --> 00:49:15,753
EVEL KNIEVEL!
846
00:49:15,820 --> 00:49:16,754
EVEL KNIEVEL!
847
00:49:16,821 --> 00:49:17,755
EVEL KNIEVEL!
848
00:49:17,822 --> 00:49:18,756
VIVA!
849
00:49:18,823 --> 00:49:21,526
BRAVO,
SEñOR KNIEVEL!
850
00:49:23,961 --> 00:49:25,430
VIVA KNIEVEL!
851
00:49:33,971 --> 00:49:36,141
ARRIBA,
SEñOR KNIEVEL!
852
00:49:41,546 --> 00:49:42,347
WELCOME, WELCOME.
853
00:49:42,413 --> 00:49:44,549
AS GOVERNOR OF THIS STATE,
854
00:49:44,615 --> 00:49:47,752
I EXTEND TO YOU
OUR WARMEST HOSPITALITY.
855
00:49:47,818 --> 00:49:49,854
YOU ARE QUITE A MAN,
MR. KNIEVEL.
856
00:49:49,920 --> 00:49:53,091
WHILE YOU'RE IN MEXICO,
THIS HACIENDA
WILL BE YOUR HOUSE.
857
00:49:53,158 --> 00:49:54,725
WELL, THANK YOU.
858
00:49:54,792 --> 00:49:57,762
I'VE ALWAYS HEARD
YOU WERE THE WARMEST
OF NEIGHBORS.
859
00:49:57,828 --> 00:49:58,963
MY SENTIMENTS, TOO,
GOVERNOR.
860
00:49:59,030 --> 00:50:00,598
THANK YOU VERY MUCH.
861
00:50:00,665 --> 00:50:02,700
THERE ARE REFRESHMENTS
IN THE PATIO.
862
00:50:02,767 --> 00:50:03,968
SHALL WE?
863
00:50:04,035 --> 00:50:05,670
SEñOR KNIEVEL!
864
00:50:08,005 --> 00:50:10,075
VIVA KNIEVEL!
865
00:50:21,018 --> 00:50:22,987
WELL, I THINK
IT'S INTERESTING.
866
00:50:23,054 --> 00:50:24,689
DON'T YOU THINK SO?
867
00:50:24,755 --> 00:50:25,990
WE'VE DONE
ENOUGH YAKKING.
868
00:50:26,057 --> 00:50:27,692
WE'RE LATE. LET'S GO.
869
00:50:27,758 --> 00:50:28,993
WAIT A MINUTE.
870
00:50:29,060 --> 00:50:30,995
HAVE YOU SEEN TOMMY LATELY?
871
00:50:31,062 --> 00:50:32,997
HE'S REALLY
HAVING A BALL.
872
00:50:33,064 --> 00:50:34,499
I THINK THAT, UH,
873
00:50:34,565 --> 00:50:36,801
ALL KIDS MUST LIKE
TO PLAY HOOKY,
874
00:50:36,867 --> 00:50:38,303
EVEN FROM THEIR PARENTS.
875
00:50:38,369 --> 00:50:40,371
TOMMY DOESN'T HAVE
ANY PARENTS.
876
00:50:40,438 --> 00:50:42,773
BUT YOU'RE HIS FATHER!
877
00:50:42,840 --> 00:50:44,575
ONLY ON
THE BIRTH CERTIFICATE.
878
00:50:44,642 --> 00:50:48,613
WE'VE JUST DRIVEN
1,100 MILES TOGETHER.
879
00:50:48,679 --> 00:50:50,648
WE'VE DONE
A LOT OF TALKING.
880
00:50:50,715 --> 00:50:52,083
YOU KNOW WHAT?
881
00:50:52,150 --> 00:50:53,518
YOU'RE NOT
FOOLING ANYBODY
882
00:50:53,584 --> 00:50:55,086
ABOUT YOUR FEELINGS
FOR TOMMY
883
00:50:55,153 --> 00:50:56,221
EXCEPT YOURSELF.
884
00:50:56,287 --> 00:50:58,223
MISTER,
YOU OUGHT TO STOP.
885
00:51:00,158 --> 00:51:02,560
YOU SHOULD'VE BEEN
A DISTRICT ATTORNEY, LADY.
886
00:51:02,627 --> 00:51:05,396
I WOULD'VE WON
THIS CASE, BUSTER.
887
00:51:07,932 --> 00:51:10,401
[MARIACHI BAND PLAYING]
888
00:51:12,570 --> 00:51:15,606
I HAVE FOLLOWED
ALL YOUR EXPLOITS
WITH GREAT INTEREST,
889
00:51:15,673 --> 00:51:17,608
ESPECIALLY
THAT CANNON SHOT
IN IDAHO.
890
00:51:17,675 --> 00:51:20,611
THANK YOU VERY MUCH,
BUT YOU HAVEN'T SEEN
NOTHING YET.
891
00:51:20,678 --> 00:51:23,114
WAIT TILL YOU SEE
THIS JUMP HERE IN MEXICO.
892
00:51:23,181 --> 00:51:25,082
LET'S HAVE
YOUR FAMOUS TEQUILA.
893
00:51:28,886 --> 00:51:30,821
MISS MORGAN.
894
00:51:30,888 --> 00:51:32,157
MR. CORTLAND.
895
00:51:36,261 --> 00:51:37,395
CHEERS. CHEERS.
896
00:51:37,462 --> 00:51:39,063
WILL!
897
00:51:39,130 --> 00:51:42,500
WILL, COME ON OVER!
898
00:51:44,034 --> 00:51:46,304
FELLAS, EXCUSE ME, PLEASE.
899
00:51:46,371 --> 00:51:47,872
I'D LIKE YOU TO MEET WILL.
900
00:51:47,938 --> 00:51:49,374
THIS IS MY PAL.
901
00:51:49,440 --> 00:51:51,642
HE TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW
ABOUT MOTORCYCLE JUMPING.
902
00:51:51,709 --> 00:51:53,844
WITHOUT HIM,
THE SHOW DOESN'T GO ON.
903
00:51:53,911 --> 00:51:55,280
WILL, THIS IS THE GOVERNOR.
904
00:51:55,346 --> 00:51:57,215
SO NICE
TO MEET YOU.
905
00:51:57,282 --> 00:51:58,649
MY PLEASURE, GOVERNOR.
906
00:51:58,716 --> 00:52:01,419
HOW ABOUT TAKING
A PICTURE OF THE CHAMP
WILL ATKINS?
907
00:52:01,486 --> 00:52:02,853
COME ON.
908
00:52:11,629 --> 00:52:14,832
WILL...WILL,
WHAT'S THE MATTER?
909
00:52:14,899 --> 00:52:16,567
ARE YOU ALL RIGHT?
910
00:52:16,634 --> 00:52:20,805
YEAH, I...FELT
A LITTLE WOOZY.
911
00:52:25,243 --> 00:52:27,778
ARE YOU SURE
YOU'RE O.K.?
912
00:52:27,845 --> 00:52:28,879
COME ON.
913
00:52:28,946 --> 00:52:30,181
LET'S GET SOME FRESH AIR.
914
00:52:30,248 --> 00:52:32,183
WITHOUT YOU,
THE SHOW DOESN'T GO ON.
915
00:52:32,250 --> 00:52:34,685
FELLAS, EXCUSE US
FOR JUST A MINUTE.
916
00:52:34,752 --> 00:52:36,754
WE'RE GOING TO TAKE
A LOOK AT THE BIKES.
917
00:52:36,821 --> 00:52:38,656
WE'LL BE BACK.
918
00:52:44,028 --> 00:52:45,963
THE RAMPS LOOK
PRETTY GOOD.
919
00:52:46,030 --> 00:52:48,499
GET THAT IN
A LITTLE TIGHTER THERE.
920
00:52:48,566 --> 00:52:50,701
DON'T WANT TO HAVE
ANY ACCIDENTS.
921
00:52:50,768 --> 00:52:54,272
TOMMY, I GOT TO CHECK
THE DISTANCE BETWEEN
THESE RAMPS.
922
00:52:54,339 --> 00:52:55,973
3...6...9...
923
00:52:56,040 --> 00:52:57,275
12...
924
00:53:01,879 --> 00:53:02,913
YEAH.
925
00:53:10,688 --> 00:53:12,623
EVERYTHING THAT I DO
TODAY, TOMMY,
926
00:53:12,690 --> 00:53:15,125
WILL HELP SAVE MY LIFE
TOMORROW.
927
00:53:15,192 --> 00:53:18,329
I DIDN'T KNOW YOU HAD
TO DO SO MUCH.
928
00:53:18,396 --> 00:53:20,765
WELL, RIDING
A MOTORCYCLE'S
SERIOUS BUSINESS,
929
00:53:20,831 --> 00:53:24,201
AND IT'S ABOUT TIME
YOU FOUND OUT
FOR YOURSELF.
930
00:53:36,381 --> 00:53:39,317
IF EVEL'S WHEELS
EVER GET CAUGHT
IN THIS GROOVE,
931
00:53:39,384 --> 00:53:41,319
HE'LL END UP
IN THE BLEACHERS.
932
00:53:41,386 --> 00:53:43,788
I WANT HIM TO END UP
THERE.
933
00:53:43,854 --> 00:53:44,789
COMPRENDE?
934
00:53:44,855 --> 00:53:45,890
SI.
935
00:53:53,063 --> 00:53:54,999
WELL,
WHAT DO YOU THINK?
936
00:53:55,065 --> 00:53:56,501
DO YOU LIKE IT?
937
00:53:56,567 --> 00:53:59,036
LIKE IT?
938
00:53:59,103 --> 00:54:01,606
WOW! IT'S GREAT.
939
00:54:04,275 --> 00:54:06,811
[IMITATING MOTOR]
940
00:54:06,877 --> 00:54:09,780
SO YOU THINK YOU'RE
READY TO SOLO, HUH?
941
00:54:09,847 --> 00:54:11,849
YEP. I REMEMBER
EVERYTHING YOU TAUGHT ME.
942
00:54:11,916 --> 00:54:15,019
EXCEPT ONE THING.
WHERE'S YOUR HELMET?
943
00:54:16,287 --> 00:54:19,990
HERE. PUT THIS
ON YOUR NOGGIN.
944
00:54:20,057 --> 00:54:23,060
THAT-A-BOY.
ALL RIGHT.
945
00:54:23,127 --> 00:54:24,862
NOW YOU'RE READY.
946
00:54:26,063 --> 00:54:27,765
[STARTS ENGINE]
947
00:55:03,133 --> 00:55:05,069
NOW LOOK WHAT
YOU'VE DONE.
948
00:55:05,135 --> 00:55:06,504
LOOK WHAT YOU'VE DONE!
949
00:55:06,571 --> 00:55:09,239
THE FIRST TIME YOU
REACH OUT TO HELP HIM
950
00:55:09,306 --> 00:55:11,108
YOU SHAKE HIM
OUT OF HIM SHOES?
951
00:55:11,175 --> 00:55:12,209
LOOK AT THAT BIKE.
952
00:55:12,276 --> 00:55:13,210
LOOK AT YOUR KID.
953
00:55:13,277 --> 00:55:15,413
WHO TOLD HIM
HE COULD RIDE?
954
00:55:15,480 --> 00:55:18,383
I DID. HE HIT THE CURB.
THAT HAPPENS.
955
00:55:18,449 --> 00:55:20,284
WE CAN FIX THAT BIKE.
956
00:55:20,351 --> 00:55:22,186
WHAT ABOUT THIS KID?
957
00:55:22,252 --> 00:55:24,789
I TOLD YOU ONCE BEFORE--
BUTT OUT!
958
00:55:24,855 --> 00:55:28,493
IF I HADN'T HAVE
BUTTED IN, TOMMY
WOULDN'T BE HERE.
959
00:55:28,559 --> 00:55:30,795
HOW DO YOU THINK
HE GOT HERE?
960
00:55:36,501 --> 00:55:38,135
SCHOOL SENT HIM.
961
00:55:38,202 --> 00:55:40,304
THAT'S WHAT I TOLD HIM
TO SAY.
962
00:55:40,371 --> 00:55:42,840
I SENT THE MONEY
FOR THE PLANE TICKET.
963
00:55:42,907 --> 00:55:47,044
10 YEARS OF BLAMING HIM
FOR YOUR WIFE'S DEATH
AT CHILDBIRTH
964
00:55:47,111 --> 00:55:48,178
WAS LONG ENOUGH.
965
00:55:48,245 --> 00:55:49,447
SHUT UP.
966
00:55:49,514 --> 00:55:51,782
I FIGURED WHEN YOU
FIRST SAW TOMMY,
967
00:55:51,849 --> 00:55:54,351
IT'D BE A WHOLE NEW
WORLD FOR YOU,
BUT NO!
968
00:55:54,419 --> 00:55:57,855
YOU PUSHED INTO MY LIFE
JUST ONCE TOO FAR!
969
00:55:57,922 --> 00:55:58,656
STOP IT!
970
00:55:58,723 --> 00:56:00,858
ANYWAY YOU WANT IT,
MAN.
971
00:56:00,925 --> 00:56:01,659
STOP IT!
972
00:56:01,726 --> 00:56:03,894
STOP IT, YOU APES!
STOP!
973
00:56:03,961 --> 00:56:05,563
YOU STOP!
974
00:56:07,498 --> 00:56:11,201
TOMMY, I LEFT
MY EQUIPMENT UP IN THE STANDS.
975
00:56:11,268 --> 00:56:13,571
PLEASE GO WATCH IT
FOR ME.
976
00:56:13,638 --> 00:56:16,441
ONE MORE MINUTE, YOU'D
HAVE THAT KID
977
00:56:16,507 --> 00:56:17,942
RUNNING
FOR THE NEAREST ORPHANAGE.
978
00:56:18,008 --> 00:56:21,646
WHERE DO YOU
GET OFF TELLING HIM
WHEN TO BE A PARENT?
979
00:56:21,712 --> 00:56:25,215
ALL YOU'VE DONE
IS TRY TO CONVINCE TOM
980
00:56:25,282 --> 00:56:27,317
THAT YOU SHOULD'VE
BEEN HIS DAD.
981
00:56:27,384 --> 00:56:29,454
WHAT DO YOU KNOW?
THAT'S A LIE.
982
00:56:29,520 --> 00:56:30,988
THAT'S A FACT.
983
00:56:31,055 --> 00:56:33,858
YOU'RE SO BUSY
MAKING HIS LIFE
ONE BIG CHOCOLATE MALTED,
984
00:56:33,924 --> 00:56:35,960
HE HASN'T HAD TIME
TO KNOW HIS DAD.
985
00:56:36,026 --> 00:56:37,161
YEAH.
986
00:56:37,227 --> 00:56:38,529
SHUT UP,
YOU DROPOUT!
987
00:56:38,596 --> 00:56:41,466
YOU SAID TOMMY DIDN'T
HAVE ANY PARENTS.
988
00:56:41,532 --> 00:56:43,100
WELL, YOU'RE RIGHT.
989
00:56:43,167 --> 00:56:47,605
I'VE HAD A FRONT-ROW SEAT
AT THIS UGLY SPECTACLE,
990
00:56:47,672 --> 00:56:49,874
AND I WANT YOU
TO KNOW SOMETHING.
991
00:56:49,940 --> 00:56:52,309
I THINK YOU'RE
BOTH THE WORST--
992
00:56:52,376 --> 00:56:53,578
REAL NOTHINGS.
993
00:57:07,558 --> 00:57:08,959
[KNOCK ON DOOR]
994
00:57:17,968 --> 00:57:19,369
EXCELLENT.
995
00:57:19,436 --> 00:57:21,205
EXCELLENT.
996
00:57:21,271 --> 00:57:22,372
HOW DO YOU LIKE IT?
997
00:57:22,439 --> 00:57:24,141
IT'S ALL RIGHT.
998
00:57:28,779 --> 00:57:31,549
UH, JUST TO TRY IT
FOR SIZE.
999
00:57:36,320 --> 00:57:37,788
BART.
1000
00:57:41,626 --> 00:57:44,094
HEY, JUST LIKE THE SQUIRREL
STASHING AWAY NUTS.
1001
00:57:44,161 --> 00:57:46,163
HOW MANY WILL IT HOLD?
1002
00:57:46,230 --> 00:57:48,465
3,000 BAGS.
1003
00:57:48,533 --> 00:57:50,400
WHY ARE YOU USING
THIS TRAILER?
1004
00:57:50,467 --> 00:57:52,036
WHY DON'T YOU USE
EVEL'S RIG?
1005
00:57:52,102 --> 00:57:53,538
COME ON WITH ME.
1006
00:57:53,604 --> 00:57:54,872
LOOK
AT THE REST OF IT.
1007
00:57:54,939 --> 00:58:00,344
YOU KNOW WHAT
THE PLAN IS.
1008
00:58:00,410 --> 00:58:03,914
NO ONE IS GOING TO
STOP EVEL KNIEVEL'S
FUNERAL PROCESSION
1009
00:58:03,981 --> 00:58:05,916
FROM COMING BACK
ACROSS THE BORDER.
1010
00:58:05,983 --> 00:58:07,918
YOU HAVEN'T ANSWERED
MY QUESTION.
1011
00:58:07,985 --> 00:58:09,820
WHY DON'T YOU
USE EVEL'S RIG?
1012
00:58:09,887 --> 00:58:13,123
IT'S TAKEN A LOT
OF MONEY TO GET THIS
BUILT HERE.
1013
00:58:13,190 --> 00:58:15,793
NO WAY TO GET
EVEL KNIEVEL'S TRAILER
TO DO THE JOB,
1014
00:58:15,860 --> 00:58:18,963
SO I'M HAVING
THIS DUPLICATE BUILT.
1015
00:58:19,029 --> 00:58:20,164
O.K.
1016
00:58:20,230 --> 00:58:22,266
YOU GOT THE MONEY?
1017
00:58:22,332 --> 00:58:23,768
SHOW HIM.
1018
00:58:30,908 --> 00:58:31,776
HMM.
1019
00:58:31,842 --> 00:58:35,279
YOU GOT 2,999
MORE BAGS OF THIS?
1020
00:58:35,345 --> 00:58:37,848
DELIVERED TOMORROW,
AS AGREED.
1021
00:58:37,915 --> 00:58:41,919
THEN YOU GET
YOUR CASH TOMORROW,
AS AGREED.
1022
00:59:09,714 --> 00:59:12,182
I THOUGHT THAT WAS YOU
SNEAKING INTO MY ROOM.
1023
00:59:12,249 --> 00:59:14,518
YOU WON'T BE
NEEDING THESE
ANY LONGER.
1024
00:59:14,585 --> 00:59:16,587
PLEASE.
1025
00:59:18,222 --> 00:59:20,024
WHAT IS THIS?
1026
00:59:48,518 --> 00:59:49,954
I'M SORRY, EVEL.
1027
00:59:50,020 --> 00:59:52,189
HI. I'M RALPH THOMPSON,
RESIDENT ADMINISTRATOR.
1028
00:59:52,256 --> 00:59:54,191
WHERE'S WILL?
1029
00:59:54,258 --> 00:59:55,592
RIGHT THIS WAY.
1030
00:59:57,227 --> 00:59:58,663
HE'S AMONG FRIENDS.
1031
00:59:58,729 --> 01:00:00,364
THIS IS AN AMERICAN
SANITARIUM,
MR. KNIEVEL.
1032
01:00:00,430 --> 01:00:01,866
WE'RE STAFFED
BY AMERICANS.
1033
01:00:01,932 --> 01:00:03,868
WE ACCEPT ONLY
AMERICAN PATIENTS.
1034
01:00:03,934 --> 01:00:06,470
BOY, YOU SOUND
TOO GOOD TO BE TRUE.
1035
01:00:06,536 --> 01:00:09,139
THE POLICE
RECOGNIZED HIM
FROM HIS NEWS PHOTOGRAPHS
1036
01:00:09,206 --> 01:00:11,742
AND CONTACTED
BOTH YOU AND ME, LUCKILY.
1037
01:00:11,809 --> 01:00:12,877
YEAH. HE'S LUCKY.
1038
01:00:12,943 --> 01:00:14,879
LET ME HAVE
MR. ATKINS' CHART.
1039
01:00:14,945 --> 01:00:16,380
I HAD HIM BROUGHT HERE
1040
01:00:16,446 --> 01:00:18,382
BECAUSE I TRUST
MR. THOMPSON.
1041
01:00:18,448 --> 01:00:20,184
GENTLEMEN,
THIS WAY, PLEASE.
1042
01:00:20,250 --> 01:00:23,253
WHAT ARE YOU?
ARE YOU A DOCTOR?
1043
01:00:23,320 --> 01:00:24,989
NO, I'M
A THERAPIST,
1044
01:00:25,055 --> 01:00:27,057
BUT I HAVE HAD
EXTENSIVE
EXPERIENCE.
1045
01:00:27,124 --> 01:00:29,727
I'M TELLING YOU,
YOU'RE BOTH DEAD WRONG.
1046
01:00:29,794 --> 01:00:31,395
I WISH YOU WERE RIGHT.
1047
01:00:31,461 --> 01:00:32,897
I FELT THE SAME WAY,
1048
01:00:32,963 --> 01:00:35,132
SO I HAD
THE LOCAL POLICE CHECK.
1049
01:00:35,199 --> 01:00:38,102
THIS IS PROOF POSITIVE,
I'M SORRY TO SAY.
1050
01:00:38,168 --> 01:00:41,338
IT'S A TELETYPE
OF WILL'S ARREST RECORD
IN THE STATES.
1051
01:00:44,041 --> 01:00:46,110
RIGHT OVER HERE,
MR. KNIEVEL.
1052
01:00:46,176 --> 01:00:49,413
JUST LOOK RIGHT THROUGH
THAT WINDOW THERE.
1053
01:00:56,453 --> 01:00:58,188
AAAH!
1054
01:01:13,738 --> 01:01:16,673
HE TOOK AN OVERDOSE
OF SOMETHING.
1055
01:01:16,741 --> 01:01:18,943
WE DON'T KNOW
WHAT IT WAS.
1056
01:01:19,009 --> 01:01:21,445
IF WE'RE LUCKY,
HE MAY COME
OUT OF IT.
1057
01:01:21,511 --> 01:01:22,913
NO WAY. NO WAY.
1058
01:01:22,980 --> 01:01:26,150
IF HE'S BEEN DRINKING,
ALL RIGHT,
1059
01:01:26,216 --> 01:01:27,952
BUT DOPE--NO WAY.
1060
01:01:28,018 --> 01:01:29,453
YOU SAW
FOR YOURSELF.
1061
01:01:29,519 --> 01:01:32,089
I'VE KNOWN THIS GUY
ALL MY LIFE.
1062
01:01:32,156 --> 01:01:34,458
YOU CAN'T TELL ME
HE'S AN ADDICT.
1063
01:01:34,524 --> 01:01:36,827
EVEL, HERE ARE
THE FACTS.
1064
01:01:36,894 --> 01:01:38,996
YOU'LL HAVE
TO SHOW ME MORE
1065
01:01:39,063 --> 01:01:41,766
TO PROVE TO ME
HE'S A JUNKIE!
1066
01:01:41,832 --> 01:01:44,769
AND YOU'RE SUPPOSED
TO BE THE HEAD HONCHO.
1067
01:01:44,835 --> 01:01:46,971
YOU LISTEN
AND LISTEN GOOD.
1068
01:01:47,037 --> 01:01:48,272
WHATEVER HE WANTS,
HE GETS,
1069
01:01:48,338 --> 01:01:50,474
NO MATTER WHAT
THE COST. UNDERSTAND?
1070
01:01:50,540 --> 01:01:51,641
SURE.
1071
01:01:51,708 --> 01:01:54,411
YOU TAKE GOOD CARE
OF HIM.
1072
01:02:06,390 --> 01:02:07,491
WELL, WHAT DO YOU
THINK?
1073
01:02:07,557 --> 01:02:09,994
OUT OF SIGHT.
WHAT A MEAN MACHINE.
1074
01:02:10,060 --> 01:02:11,495
THAT'S A STRATOCYCLE,
JESSIE.
1075
01:02:11,561 --> 01:02:13,998
I HAD IT BUILT
ESPECIALLY FOR YOU.
1076
01:02:14,064 --> 01:02:16,633
YOU CAN BUY 20
ORDINARY BIKES
1077
01:02:16,700 --> 01:02:19,003
FOR WHAT THAT ONE
COST. TRY IT.
1078
01:02:19,069 --> 01:02:20,204
YEAH.
1079
01:02:41,091 --> 01:02:43,760
ARE YOU STILL WORRIED
ABOUT JESSIE?
1080
01:03:02,546 --> 01:03:05,549
DID YOU SEE THE WAY
THIS BABY HANDLES?
1081
01:03:05,615 --> 01:03:07,484
I COULD CLEAR 200 FEET
WITH IT.
1082
01:03:07,551 --> 01:03:11,055
HOW'D YOU LIKE TO TRY
FOR THE WORLD'S RECORD?
1083
01:03:11,121 --> 01:03:13,390
I THOUGHT EVEL WAS DOING
THE JUMPING.
1084
01:03:13,457 --> 01:03:15,559
IF SOMETHING
SHOULD HAPPEN
TO EVEL--
1085
01:03:15,625 --> 01:03:17,761
WE WOULDN'T
WANT THAT TO HAPPEN,
1086
01:03:17,828 --> 01:03:21,765
BUT YOU'D BE AROUND
TO TRY FOR THE TOP SPOT.
1087
01:03:21,832 --> 01:03:24,068
MR. MILLARD,
IF SOMETHING HAPPENS
TO EVEL,
1088
01:03:24,134 --> 01:03:26,003
YOU CAN DEPEND
ON ME.
1089
01:03:26,070 --> 01:03:28,038
OF COURSE I KNOW THAT.
1090
01:03:28,105 --> 01:03:30,640
NO MATTER WHAT HAPPENS
WITH EVEL,
1091
01:03:30,707 --> 01:03:32,076
YOU'RE MY TOP MAN.
1092
01:03:32,142 --> 01:03:34,678
WILL YOU TAKE THE PORSCHE
BACK FOR ME?
1093
01:03:34,744 --> 01:03:35,612
SURE.
1094
01:03:35,679 --> 01:03:37,247
SEE YOU.
1095
01:03:46,156 --> 01:03:49,826
I THINK HE REALLY WANTS
KNIEVEL'S SPOT.
1096
01:03:49,894 --> 01:03:52,729
I'M COUNTING ON IT.
1097
01:03:52,796 --> 01:03:55,599
NORMAN, GET THE BIKE.
1098
01:03:55,665 --> 01:03:56,867
MARTIN.
1099
01:04:10,347 --> 01:04:11,581
THAT'S OUR ACE--
1100
01:04:11,648 --> 01:04:15,219
AN EXACT DUPLICATE
OF KNIEVEL'S
JUMPING BIKE.
1101
01:04:50,887 --> 01:04:52,122
NOW.
1102
01:04:53,023 --> 01:04:54,324
[TIRE BLOWS]
1103
01:04:59,896 --> 01:05:01,999
NOW, THAT TIRE'S
GOT TO GO FLAT
1104
01:05:02,066 --> 01:05:04,468
THE INSTANT KNIEVEL'S
COMPLETED HIS JUMP.
1105
01:05:04,534 --> 01:05:08,338
I CAN SEND THIS SIGNAL
FOR A QUARTER OF A MILE,
1106
01:05:08,405 --> 01:05:10,975
BUT I WON'T BE MORE
THAN 100 YARDS AWAY.
1107
01:05:11,041 --> 01:05:12,776
DOES JESSIE KNOW
ABOUT THIS?
1108
01:05:12,842 --> 01:05:14,778
YOU SAW ME SEND HIM
BACK TO TOWN.
1109
01:05:14,844 --> 01:05:17,114
HE CAN'T KNOW
ABOUT IT.
1110
01:06:20,944 --> 01:06:22,446
HELLO?
1111
01:06:25,482 --> 01:06:27,317
HELLO?
1112
01:06:27,384 --> 01:06:28,818
HELLO?
1113
01:06:28,885 --> 01:06:30,654
HELLO!
1114
01:06:58,215 --> 01:06:59,183
GIVE ME THOSE KEYS!
1115
01:06:59,249 --> 01:07:00,784
GIVE ME THOSE KEYS!
1116
01:07:00,850 --> 01:07:02,018
AAH!
1117
01:07:03,987 --> 01:07:06,656
WILL, TAKE IT EASY.
IT'S ME--EVEL.
1118
01:07:09,726 --> 01:07:11,295
WHO LET YOU IN?
1119
01:07:11,361 --> 01:07:13,163
WAIT. I'M NOT
YOUR ENEMY.
1120
01:07:13,230 --> 01:07:15,165
THAT'S WHERE
WE LEFT OFF.
1121
01:07:15,232 --> 01:07:18,435
SO WE HAD AN ARGUMENT
ABOUT TOMMY.
LET IT GO.
1122
01:07:21,738 --> 01:07:23,807
WHAT'D YOU TELL THE KID
ABOUT ALL THIS?
1123
01:07:23,873 --> 01:07:27,511
I DIDN'T TELL HIM
THAT YOU'RE
A DOPE ADDICT.
1124
01:07:27,577 --> 01:07:30,380
HE'D TAKE ON
THE SUPREME COURT
FOR YOU.
1125
01:07:31,348 --> 01:07:33,049
YEAH.
1126
01:07:35,785 --> 01:07:36,920
WILL.
1127
01:07:36,986 --> 01:07:37,887
I KNOW!
1128
01:07:37,954 --> 01:07:39,123
I KNOW.
1129
01:07:39,189 --> 01:07:42,426
I KNOW YOU THINK
THE WORLD
OF THAT BOY,
1130
01:07:42,492 --> 01:07:45,929
BUT YOU'RE GOING
TO HAVE TO TELL HIM
YOURSELF.
1131
01:07:45,995 --> 01:07:47,231
I'M SURE GOING TO TRY.
1132
01:07:47,297 --> 01:07:48,498
WHAT'S THE MATTER?
1133
01:07:48,565 --> 01:07:50,600
WHAT HAVE THEY DONE
TO YOU?
1134
01:07:53,603 --> 01:07:56,340
I FOUND SOME PICTURES
IN JESSIE'S ROOM.
1135
01:07:56,406 --> 01:07:58,675
THEY TOOK SHOTS
OF THE TRAILER.
1136
01:07:58,742 --> 01:08:02,146
EVERYTHING--UP, DOWN,
SIDEWAYS--EVERYTHING.
1137
01:08:03,113 --> 01:08:05,149
WHAT DOES MILLARD WANT?
1138
01:08:05,215 --> 01:08:08,152
ALL I KNOW IS,
HE PUT ME AWAY.
1139
01:08:08,218 --> 01:08:10,754
YOU'RE GOING TO HAVE
TO STAY HERE.
1140
01:08:12,789 --> 01:08:15,159
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1141
01:08:15,225 --> 01:08:19,496
IF YOU LEAVE, MILLARD
WILL KNOW WE'RE ON
TO HIM.
1142
01:08:20,497 --> 01:08:22,832
WELL...
1143
01:08:22,899 --> 01:08:25,802
H-HOW LONG DO I STAY HERE?
1144
01:08:25,869 --> 01:08:28,672
JUST UNTIL AFTER
THE JUMP IS OVER
TOMORROW.
1145
01:08:39,983 --> 01:08:41,285
O.K.
1146
01:08:44,488 --> 01:08:45,689
HEY, EVEL.
1147
01:08:45,755 --> 01:08:47,491
WHAT?
1148
01:08:49,125 --> 01:08:51,361
TAKE CARE OF TOMMY...
1149
01:08:53,029 --> 01:08:55,599
TILL I CAN.
1150
01:08:57,167 --> 01:08:58,502
YOU BET I WILL.
1151
01:09:10,947 --> 01:09:14,484
[MARIACHI MUSIC PLAYS]
1152
01:09:22,226 --> 01:09:24,428
BUENOS TARDES,
LADIES AND GENTLEMEN.
1153
01:09:24,494 --> 01:09:26,796
THAT MEANS GOOD AFTERNOON
FROM SOUTH OF THE BORDER.
1154
01:09:26,863 --> 01:09:30,234
WE'RE SPEAKING TO YOU
FROM EL ESTADIO DEL SOL,
1155
01:09:30,300 --> 01:09:32,236
THE STADIUM OF THE SUN,
1156
01:09:32,302 --> 01:09:34,538
AND YOU'VE SEEN
ON YOUR SCREENS,
1157
01:09:34,604 --> 01:09:36,139
IT'S FIESTA TIME
IN MEXICO.
1158
01:09:36,206 --> 01:09:38,442
THIS VIBRANT, EXCITING,
THRILL-SEEKING CROWD
1159
01:09:38,508 --> 01:09:41,010
HAS TURNED OUT
BY THE THOUSANDS
1160
01:09:41,077 --> 01:09:42,679
FOR THEIR IDOL
EVEL KNIEVEL.
1161
01:09:42,746 --> 01:09:44,348
[CHEERING]
1162
01:09:48,785 --> 01:09:52,188
WELL, I GUESS
THEY LOVE A PARADE
THE WORLD OVER,
1163
01:09:52,256 --> 01:09:54,190
AND HERE IT COMES,
1164
01:09:54,258 --> 01:09:55,925
THIS ONE BEING LED
BY MEXICAN CABALLEROS
1165
01:09:55,992 --> 01:09:59,263
RIDING THE FINEST HORSES
THIS COUNTRY HAS TO OFFER.
1166
01:10:44,808 --> 01:10:47,677
BUT WHEN CAN I SEE
MY FATHER?
1167
01:10:47,744 --> 01:10:50,880
WELL, I'M AFRAID
YOU'LL JUST HAVE
TO, UH,
1168
01:10:50,947 --> 01:10:52,549
BE PATIENT, SON.
1169
01:10:52,616 --> 01:10:55,319
HE, UM, HE HAS
TO REGAIN
HIS STRENGTH FIRST.
1170
01:10:55,385 --> 01:10:57,821
CAN I TALK TO HIM?
1171
01:10:57,887 --> 01:10:58,755
NO.
1172
01:10:58,822 --> 01:11:00,256
NO, I'M SORRY.
1173
01:11:00,324 --> 01:11:01,358
THAT WOULD
BE IMPOSSIBLE.
1174
01:11:01,425 --> 01:11:03,159
HE'S UNDERGOING
A TERRIBLE ORDEAL.
1175
01:11:03,226 --> 01:11:05,362
CAN I JUST SAY HELLO?
1176
01:11:05,429 --> 01:11:08,064
MAYBE, UM...
MAYBE NEXT WEEK.
1177
01:11:08,131 --> 01:11:10,867
WILL YOU LEAVE
A MESSAGE FOR ME?
1178
01:11:10,934 --> 01:11:11,968
SURE.
1179
01:11:14,838 --> 01:11:16,706
JUST SAY I LOVE HIM.
1180
01:11:30,787 --> 01:11:33,490
THEY WON'T LET YOU
SEE HIM, HUH?
1181
01:11:35,024 --> 01:11:36,760
DID YOU FIND OUT
ANYTHING?
1182
01:11:36,826 --> 01:11:38,462
NO.
1183
01:11:39,463 --> 01:11:42,098
THEY WON'T LET
TOMMY SEE WILL.
1184
01:11:42,165 --> 01:11:44,434
THEY WOULDN'T LET ME
SEE HIM EITHER,
1185
01:11:44,501 --> 01:11:46,603
BUT I DID LAST NIGHT.
1186
01:11:46,670 --> 01:11:47,737
HOW IS HE?
1187
01:11:47,804 --> 01:11:50,239
DON'T WORRY.
HE'S GOING TO BE O.K.
1188
01:11:50,306 --> 01:11:52,141
AS SOON AS
THIS JUMP'S OVER,
1189
01:11:52,208 --> 01:11:55,412
I'M GOING TO PAY
ANOTHER VISIT
TO THAT SANITARIUM
1190
01:11:55,479 --> 01:11:56,746
AND GET HIM OUT.
1191
01:11:56,813 --> 01:11:57,714
HOW?
1192
01:11:57,781 --> 01:12:00,384
LET ME HANDLE THAT.
DON'T YOU WORRY.
1193
01:12:00,450 --> 01:12:03,219
THAT'S THE END OF THE PARADE,
LADIES AND GENTLEMEN.
1194
01:12:03,286 --> 01:12:05,722
YOU CAN FEEL
THE EXCITEMENT BUILD
1195
01:12:05,789 --> 01:12:08,358
AS THIS CROWD EAGERLY
AWAITS EVEL KNIEVEL.
1196
01:12:10,126 --> 01:12:11,761
EVEL?
1197
01:12:11,828 --> 01:12:12,596
YEAH.
1198
01:12:12,662 --> 01:12:14,230
I WANT YOU
TO KNOW SOMETHING.
1199
01:12:14,297 --> 01:12:15,399
WHAT'S THAT?
1200
01:12:15,465 --> 01:12:17,667
SUDDENLY,
I HATE MY ASSIGNMENT.
1201
01:12:17,734 --> 01:12:18,868
YEAH? WHY?
1202
01:12:18,935 --> 01:12:21,237
I DON'T WANT TO SHOOT
YOUR LAST JUMP.
1203
01:12:21,304 --> 01:12:24,240
I DON'T WANT YOU
TO HAVE A LAST JUMP.
1204
01:12:24,307 --> 01:12:26,743
THAT'S THE NICEST THING
YOU'VE SAID.
1205
01:12:26,810 --> 01:12:28,545
THANKS.
1206
01:12:30,246 --> 01:12:33,850
YOU TAKE CARE
OF YOURSELF, YOU HEAR?
1207
01:12:33,917 --> 01:12:35,318
YEAH, I WILL.
1208
01:12:35,385 --> 01:12:38,054
MAYBE NOW I'LL HAVE
A BETTER REASON TO.
1209
01:12:52,636 --> 01:12:54,871
[CROWD CHEERS]
1210
01:13:01,144 --> 01:13:04,681
LADIES AND GENTLEMEN,
I'VE NEVER FELT ANYTHING
LIKE THIS BEFORE.
1211
01:13:04,748 --> 01:13:06,950
THERE'S ELECTRICITY
IN THE AIR HERE
1212
01:13:07,016 --> 01:13:11,120
BECAUSE THIS IS EVEL KNIEVEL'S
FIRST APPEARANCE IN MEXICO.
1213
01:13:31,841 --> 01:13:33,877
[BUZZ]
1214
01:13:33,943 --> 01:13:34,878
YEAH?
1215
01:13:34,944 --> 01:13:36,379
ARE YOU READY?
1216
01:13:36,446 --> 01:13:37,614
READY AND WAITING.
1217
01:13:40,884 --> 01:13:44,187
LADIES AND GENTLEMEN,
EVEL KNIEVEL HAS ALREADY
TURNED THIS CROWD
1218
01:13:44,253 --> 01:13:46,155
INTO A PERSONAL
CHEERING SECTION.
1219
01:13:46,222 --> 01:13:48,157
HE'LL NEED ALL
THE WELL-WISHERS HE CAN GET
1220
01:13:48,224 --> 01:13:52,562
BECAUSE HE'S JUMPING OVER
150 FEET OF BURNING FIRE.
1221
01:13:52,629 --> 01:13:54,831
A MISTAKE WILL COST HIM
HIS LIFE.
1222
01:14:22,125 --> 01:14:23,459
THAT WAS GREAT.
1223
01:14:23,527 --> 01:14:24,528
THANKS, TOMMY.
1224
01:14:24,594 --> 01:14:26,496
THAT BABY READY
TO GO?
1225
01:14:26,563 --> 01:14:27,664
SURE IS.
1226
01:14:27,731 --> 01:14:29,699
IT'S TIME TO GET
THIS SHOW ON THE ROAD.
1227
01:14:29,766 --> 01:14:31,868
CAN'T KEEP THE CUSTOMERS
WAITING.
1228
01:14:35,071 --> 01:14:37,006
TIME TO GO
FOR BROKE.
1229
01:14:37,073 --> 01:14:38,542
[STARTS ENGINE]
1230
01:14:38,608 --> 01:14:40,476
DON'T FORGET
YOUR HELMET.
1231
01:14:40,544 --> 01:14:42,078
THANKS.
1232
01:14:57,060 --> 01:14:59,696
[SPEAKING SPANISH]
1233
01:14:59,763 --> 01:15:01,397
THAT FIRE
YOU'VE JUST SEEN
1234
01:15:01,464 --> 01:15:03,700
IS OVER 100 FEET
OF FLAMING DEATH.
1235
01:15:03,767 --> 01:15:07,236
EVEL'S GOING TO
JUMP IT IN JUST HIS
ORDINARY LEATHERS.
1236
01:15:07,303 --> 01:15:09,539
HE JUST HAS TO MAKE IT.
1237
01:15:11,374 --> 01:15:14,110
I WOULD LIKE
TO DISCUSS JESSIE AGAIN.
1238
01:15:14,177 --> 01:15:15,745
GO AHEAD.
1239
01:15:15,812 --> 01:15:20,116
WE'RE IN MEXICO.
WE'VE GOT KNIEVEL,
THANKS TO JESSIE,
1240
01:15:20,183 --> 01:15:22,118
BUT JESSIE
IS A JUNKIE.
1241
01:15:22,185 --> 01:15:23,653
I DON'T TRUST
JUNKIES.
1242
01:15:23,720 --> 01:15:25,421
MEANWHILE,
YOU PROMISE
TO MAKE HIM
1243
01:15:25,488 --> 01:15:27,557
NUMBER ONE JUMPER.
1244
01:15:27,624 --> 01:15:29,559
I SAY WE GET
RID OF HIM.
1245
01:15:29,626 --> 01:15:32,528
TAKE IT EASY.
JESSIE IS FINISHED.
1246
01:15:32,596 --> 01:15:35,031
NORMAN, YOU'LL TAKE CARE
OF THAT.
1247
01:15:35,098 --> 01:15:36,766
ALL RIGHT.
1248
01:16:07,864 --> 01:16:09,999
END OF THE LINE,
EVEL.
1249
01:16:10,066 --> 01:16:11,300
[SHUTS MOTOR OFF]
1250
01:16:11,367 --> 01:16:12,468
WHAT'D YOU SAY?
1251
01:16:12,535 --> 01:16:13,970
END OF THE LINE,
MAN.
1252
01:16:14,037 --> 01:16:16,339
YOU'RE SUPPOSED TO BE
AT THE OTHER END.
1253
01:16:16,405 --> 01:16:18,007
NOT ANYMORE.
1254
01:16:18,074 --> 01:16:20,309
TODAY IT'S MY SHOT
AT THE GLORY.
1255
01:16:20,376 --> 01:16:21,811
I'M MAKING THIS JUMP.
1256
01:16:21,878 --> 01:16:24,513
THOSE PEOPLE PAID
THEIR PESOS
TO SEE ME JUMP.
1257
01:16:24,580 --> 01:16:26,683
NO, WAY, MAN.
I'M JUMPING.
1258
01:16:26,750 --> 01:16:29,552
I'VE ALWAYS KNOWN
I WAS BETTER
THAN YOU.
1259
01:16:29,619 --> 01:16:31,487
TODAY I'M GOING
TO PROVE IT.
1260
01:16:31,554 --> 01:16:33,489
HEY, YOU BEEN SMOKING
SOMETHING?
1261
01:16:33,556 --> 01:16:34,891
YOU'RE HIGH.
1262
01:16:34,958 --> 01:16:36,860
MAN, BABY, YOU OUGHT
TO GET HIGH.
1263
01:16:36,926 --> 01:16:39,495
MILLARD WANTS
TO KILL YOU AND WILL.
1264
01:16:39,562 --> 01:16:41,665
HE EVEN THINKS
HE'S GOING TO KILL ME.
1265
01:16:41,731 --> 01:16:43,767
WHY WOULD HE DO THAT?
1266
01:16:43,833 --> 01:16:45,568
MILLARD
BROUGHT YOU HERE
1267
01:16:45,635 --> 01:16:48,071
TO TAKE YOUR BODY BACK
TO THE UNITED STATES
1268
01:16:48,137 --> 01:16:50,707
AS COVER
FOR $50 MILLION WORTH
OF COCAINE.
1269
01:16:52,241 --> 01:16:53,843
I GOT TO JUMP.
1270
01:16:59,983 --> 01:17:03,486
I'VE NEVER SEEN EVEL
TAKE THIS MUCH TIME BEFORE.
1271
01:17:03,552 --> 01:17:05,822
[TRANSLATING
INTO SPANISH]
1272
01:17:07,590 --> 01:17:08,524
SOMETHING'S WRONG.
1273
01:17:08,591 --> 01:17:10,927
HE PROMISED
TO BE CAREFUL.
1274
01:17:10,994 --> 01:17:12,428
NOW WHAT'S
THE DELAY?
1275
01:17:12,495 --> 01:17:14,698
I DON'T KNOW.
TAKE IT EASY.
1276
01:17:27,376 --> 01:17:29,412
[ENGINE STARTS]
1277
01:17:37,721 --> 01:17:38,922
[CROWD CHEERS]
1278
01:17:41,590 --> 01:17:43,026
HERE HE COMES.
1279
01:17:43,092 --> 01:17:46,229
EVEL KNIEVEL,
RIDING TOWARD TRIUMPH
OR TRAGEDY.
1280
01:17:58,842 --> 01:18:00,209
OH, MY GOD.
1281
01:18:06,682 --> 01:18:08,818
NO, TOMMY! NO!
1282
01:18:24,200 --> 01:18:28,604
THAT HAD TO BE
ONE OF THE WORST CRASHES
EVEL'S EVER TAKEN.
1283
01:18:28,671 --> 01:18:29,839
[SILENCE]
1284
01:18:41,684 --> 01:18:43,419
JESSIE.
1285
01:19:03,006 --> 01:19:04,440
[TELEPHONE BUZZES]
1286
01:19:04,507 --> 01:19:05,541
YEAH.
1287
01:19:05,608 --> 01:19:07,243
HE'S DEAD, ALL RIGHT.
1288
01:19:07,310 --> 01:19:09,178
IT AIN'T KNIEVEL.
1289
01:19:09,245 --> 01:19:10,513
IT'S JESSIE.
1290
01:19:12,916 --> 01:19:14,650
WHAT IS IT?
1291
01:19:14,717 --> 01:19:17,253
JESSIE TOOK THE JUMP,
NOT EVEL.
1292
01:19:17,320 --> 01:19:18,254
JESSIE IS DEAD.
1293
01:19:18,321 --> 01:19:19,355
HOW'D THAT HAPPEN?
1294
01:19:19,422 --> 01:19:20,890
HOW DO I KNOW?
1295
01:19:20,957 --> 01:19:24,260
MAYBE JESSIE BLEW
THE WHOLE THING
TO KNIEVEL.
1296
01:19:26,662 --> 01:19:29,465
GET TO HIM BEFORE
HE GETS TO THE COPS.
1297
01:19:29,532 --> 01:19:30,766
RIGHT.
1298
01:19:30,834 --> 01:19:33,469
AND, NORMAN,
STOP HIM COLD.
1299
01:19:35,138 --> 01:19:36,973
GET DOWN THERE
AND GET WILL'S KID
1300
01:19:37,040 --> 01:19:40,009
AND THAT DAME
WITH HIM IN CASE
WE NEED LEVERAGE.
1301
01:19:42,778 --> 01:19:44,814
[SIREN]
1302
01:19:57,894 --> 01:20:01,397
COME ON.
WE'LL TAKE MY CAR
TO THE HOSPITAL.
1303
01:21:31,887 --> 01:21:33,122
THOMPSON,
THIS IS MILLARD.
1304
01:21:33,189 --> 01:21:34,823
THAT PATIENT IN SOLITARY,
1305
01:21:34,890 --> 01:21:38,327
I WANT HIM TO HAVE
THE MOST COMPLETE
TREATMENT POSSIBLE.
1306
01:21:38,394 --> 01:21:39,828
I CAN HANDLE THAT.
1307
01:21:39,895 --> 01:21:43,166
NOW, JUST DISMISS HIM
FROM YOUR MIND.
1308
01:21:59,682 --> 01:22:02,018
SECURITY, NOW!
ON THE DOUBLE!
1309
01:22:13,396 --> 01:22:14,497
GO!
1310
01:22:33,749 --> 01:22:35,184
HOW'S MY KID?
1311
01:22:35,251 --> 01:22:37,620
FINE, EXCEPT FOR
WORRYING ABOUT YOU.
1312
01:22:37,686 --> 01:22:39,122
WHERE IS HE?
1313
01:22:39,188 --> 01:22:41,424
PROBABLY BACK
AT THE HACIENDA BY NOW.
1314
01:22:41,490 --> 01:22:45,161
LET'S GET MOVING
SO WE CAN STOP HIM
FROM WORRYING!
1315
01:22:54,203 --> 01:22:55,938
CAN YOU HURRY IT UP?
1316
01:22:56,005 --> 01:22:56,939
ALMOST FINISHED.
1317
01:22:57,006 --> 01:22:58,774
GOOD. BRING JESSIE OUT.
1318
01:22:58,841 --> 01:23:01,110
[ENGINE STALLING]
1319
01:23:03,979 --> 01:23:05,314
OH, NO!
1320
01:23:05,381 --> 01:23:08,451
DON'T WORRY.
WE'RE ALMOST THERE,
OLD BUDDY.
1321
01:23:21,164 --> 01:23:23,599
HEY, WHAT ARE YOU
STOPPING FOR?
1322
01:23:29,138 --> 01:23:30,573
HEY, I'M SEEING DOUBLE.
1323
01:23:30,639 --> 01:23:32,508
WHAT'S MILLARD AFTER?
1324
01:23:32,575 --> 01:23:35,711
COME ON. LET'S TAKE
A CLOSER LOOK.
1325
01:23:53,696 --> 01:23:55,598
[ENGINE STARTS]
1326
01:24:18,721 --> 01:24:20,156
COME ON.
HURRY UP.
1327
01:24:20,223 --> 01:24:21,157
IT'S TOMMY!
1328
01:24:21,224 --> 01:24:23,726
WILL, HOLD IT.
1329
01:24:23,792 --> 01:24:24,727
HOLD IT!
1330
01:24:24,793 --> 01:24:26,229
THERE'S SIX GUNS
AGAINST ONE.
1331
01:24:26,295 --> 01:24:27,730
WE NEED THOSE BIKES.
1332
01:24:27,796 --> 01:24:31,467
WE DON'T STAND A CHANCE
UNLESS WE LOWER THE ODDS.
1333
01:24:31,534 --> 01:24:34,437
GET THEM IN THE BACK
OF THE TRUCK.
1334
01:24:34,503 --> 01:24:37,406
NORMAN, GET
THE RIG HOOKED UP.
1335
01:24:39,808 --> 01:24:41,677
GET UP THERE, LADY.
1336
01:24:41,744 --> 01:24:43,078
INSIDE.
1337
01:24:49,185 --> 01:24:51,220
[ENGINE STARTS]
1338
01:24:57,860 --> 01:25:00,863
BILL, GET EVEL KNIEVEL'S
TRAILER IN THE DESERT
1339
01:25:00,929 --> 01:25:03,732
AND LOSE IT.
WE'LL SEE YOU
ON THE OTHER SIDE.
1340
01:25:03,799 --> 01:25:05,468
YES, SIR.
1341
01:25:05,534 --> 01:25:06,469
ALL SET.
1342
01:25:06,535 --> 01:25:07,736
MOVE IT OUT.
1343
01:25:07,803 --> 01:25:08,837
O.K.
1344
01:25:55,150 --> 01:25:56,585
HI, BOYS.
1345
01:25:56,652 --> 01:25:59,188
GET IN THERE.
GET IN THERE.
1346
01:25:59,255 --> 01:26:02,057
COME ON, GOON.
LET'S MOVE IT.
1347
01:26:02,124 --> 01:26:03,459
GET IN THERE.
1348
01:26:35,224 --> 01:26:38,160
WHAT DO YOU THINK
KNIEVEL WILL DO?
1349
01:26:38,227 --> 01:26:41,096
WHEN HE FINDS OUT
KATE AND TOMMY ARE GONE,
1350
01:26:41,163 --> 01:26:42,465
HE'LL COME AFTER US.
1351
01:26:42,531 --> 01:26:44,733
THAT'S WHAT
I'M COUNTING ON.
1352
01:27:43,326 --> 01:27:46,662
I'LL LET THE PORSCHE
SEE ME AND
DRAW THEM OFF.
1353
01:27:46,729 --> 01:27:49,965
YOU CAN TAKE CARE
OF THOSE GOONS
IN THE TRUCK.
1354
01:27:50,032 --> 01:27:51,334
RIGHT PLAN, WRONG PLAYER.
1355
01:27:51,400 --> 01:27:53,168
I'LL TAKE THE PORSCHE.
1356
01:27:53,235 --> 01:27:55,103
YOU'LL BE
AS GOOD AS DEAD.
1357
01:27:55,170 --> 01:27:57,473
I KNOW. WHAT CHOICE
DO I HAVE?
1358
01:27:57,540 --> 01:27:59,174
I WOULDN'T HAVE A CHANCE
1359
01:27:59,241 --> 01:28:01,677
AGAINST THOSE HOODS
IN THAT TRUCK.
1360
01:28:01,744 --> 01:28:03,579
ALL RIGHT, LOOK.
1361
01:28:03,646 --> 01:28:07,750
TAKE THIS.
THAT'LL HELP
EVEN THE ODDS.
1362
01:28:09,352 --> 01:28:11,687
GO ON.
YOU CAN DO IT.
1363
01:28:14,122 --> 01:28:15,758
SAVE MY KID, PARTNER.
1364
01:28:17,025 --> 01:28:18,861
YOU BET I WILL.
1365
01:28:41,784 --> 01:28:44,453
THERE'S SOMEONE BEHIND US.
SEE WHO IT IS.
1366
01:28:45,754 --> 01:28:47,490
IT'S KNIEVEL!
1367
01:28:47,556 --> 01:28:49,492
NO, THAT'S ATKINS.
WILL ATKINS.
1368
01:28:49,558 --> 01:28:51,627
DROP HIM. KILL HIM!
1369
01:29:03,138 --> 01:29:05,708
THAT'S IT!
1370
01:29:05,774 --> 01:29:08,811
WILL'S FINISHED.
MILLARD WILL
SEE TO THAT.
1371
01:29:23,158 --> 01:29:24,827
HOLD IT STEADY!
1372
01:30:21,650 --> 01:30:24,252
WELL, THAT'S ONE DOWN
AND ONE TO GO.
1373
01:30:24,319 --> 01:30:25,788
NOW LET'S GET KNIEVEL.
1374
01:30:36,364 --> 01:30:37,966
KNIEVEL!
1375
01:31:59,514 --> 01:32:01,149
WHAT WAS THAT?
1376
01:32:01,216 --> 01:32:03,552
HOW THE HELL
DO I KNOW?
1377
01:32:05,187 --> 01:32:06,421
WELL, I BETTER
PULL OVER.
1378
01:32:06,488 --> 01:32:07,923
NO, YOU KEEP ON MOVING.
1379
01:32:07,990 --> 01:32:10,258
MILLARD SAID NOT TO STOP
FOR ANYTHING.
1380
01:32:10,325 --> 01:32:11,927
I'LL GO TAKE A LOOK.
1381
01:33:30,973 --> 01:33:31,907
HEY!
1382
01:33:31,974 --> 01:33:33,075
EVEL.
1383
01:33:33,141 --> 01:33:34,509
EVEL!
1384
01:33:34,576 --> 01:33:36,178
I THOUGHT YOU CRASHED.
1385
01:33:36,244 --> 01:33:37,179
WHAT HAPPENED?
1386
01:33:37,245 --> 01:33:40,282
DON'T WORRY ABOUT ME.
HOW ARE YOU DOING?
1387
01:33:40,348 --> 01:33:43,185
HOW YOU DOING, HUH?
1388
01:33:43,251 --> 01:33:44,687
ARE YOU O.K.?
1389
01:33:44,753 --> 01:33:46,221
I HATE CRYERS.
1390
01:33:46,288 --> 01:33:49,091
DID YOU GET MY DAD
OUT OF THE SANITARIUM?
1391
01:33:49,157 --> 01:33:52,127
SURE DID, BUT HE WENT
AFTER THE PORSCHE.
1392
01:33:52,194 --> 01:33:53,361
IS HE ALL RIGHT?
1393
01:33:53,428 --> 01:33:57,265
I THINK SO,
BUT WE'LL HAVE
TO WAIT TO FIND OUT.
1394
01:33:57,332 --> 01:34:00,769
THAT'S ALL I'VE EVER DONE,
JUST SIT AND WAIT.
1395
01:34:00,836 --> 01:34:03,205
DON'T WORRY, TOMMY.
HE'LL BE O.K.
1396
01:34:03,271 --> 01:34:04,639
YOU STAY HERE.
1397
01:34:04,707 --> 01:34:06,308
TOMMY, I NEED A HAND
FROM YOU.
1398
01:34:06,374 --> 01:34:09,311
I WANT TO MAKE SURE
THAT GOON STAYS DOWN.
1399
01:34:09,377 --> 01:34:11,413
COME WITH ME A MINUTE.
1400
01:34:24,259 --> 01:34:26,394
GIVE ME THE DOOR, TOMMY.
1401
01:34:29,264 --> 01:34:31,199
WE'LL LOCK HIM IN HERE.
1402
01:34:31,266 --> 01:34:33,702
WATCH YOUR HAND.
1403
01:34:34,602 --> 01:34:37,039
NOW, YOU TWO,
COME WITH ME.
1404
01:34:37,105 --> 01:34:37,840
LET'S GO.
1405
01:34:37,906 --> 01:34:39,674
NOW, LOOK. DON'T WORRY.
1406
01:34:39,742 --> 01:34:41,443
I'LL TAKE CARE
OF YOUR DAD.
1407
01:34:46,849 --> 01:34:48,483
LOOK, THE BOTH OF YOU,
1408
01:34:48,550 --> 01:34:49,985
REMEMBER WHAT I SAID.
1409
01:34:50,052 --> 01:34:51,519
STAY BEHIND THIS HILL
UNTIL I COME BACK.
1410
01:34:51,586 --> 01:34:54,089
DON'T COME OUT
FOR ANYBODY.
1411
01:36:38,193 --> 01:36:40,495
HE'S PLAYING GAMES
WITH US.
1412
01:36:40,562 --> 01:36:42,464
I'LL SHOW HIM GAMES.
1413
01:37:39,821 --> 01:37:41,156
AAH!
1414
01:37:43,258 --> 01:37:44,426
AAH!
1415
01:37:47,762 --> 01:37:49,164
GET HIM!
1416
01:38:00,909 --> 01:38:03,445
COME ON!
COME ON!
1417
01:38:49,958 --> 01:38:51,426
[GUNSHOT]
1418
01:39:02,104 --> 01:39:03,505
AAH! AAH!
1419
01:39:42,410 --> 01:39:43,511
LOOK!
1420
01:39:43,578 --> 01:39:45,013
WHERE?
1421
01:39:45,080 --> 01:39:47,115
OVER THERE,
BY THE ROCKS.
1422
01:39:49,084 --> 01:39:50,752
I DON'T SEE
ANYTHING.
1423
01:39:50,818 --> 01:39:52,420
RIGHT THERE.
1424
01:39:54,789 --> 01:39:56,458
IT'S YOUR IMAGINATION.
1425
01:39:57,425 --> 01:39:58,460
NO.
1426
01:40:10,672 --> 01:40:11,706
DAD!
1427
01:40:14,976 --> 01:40:16,544
DAD!
1428
01:40:16,611 --> 01:40:19,147
TOMMY! SON!
1429
01:40:20,915 --> 01:40:22,350
TOMMY!
1430
01:40:28,022 --> 01:40:29,557
TOMMY.
1431
01:40:29,624 --> 01:40:31,359
OH, TOMMY.
1432
01:40:32,794 --> 01:40:35,463
[MOTORCYCLE]
1433
01:40:45,440 --> 01:40:48,076
OH, EVEL,
ARE YOU ALL RIGHT?
1434
01:40:48,143 --> 01:40:49,577
WHAT HAPPENED?
1435
01:40:49,644 --> 01:40:53,848
WELL, I HAD
A COUPLE OF THINGS
TO TAKE CARE OF,
1436
01:40:53,915 --> 01:40:56,050
BUT I DIDN'T FIND WILL.
1437
01:40:56,118 --> 01:40:58,120
HE'S O.K.
WILL FOUND US!
1438
01:41:02,157 --> 01:41:05,527
HEY, THEY FINALLY FOUND
EACH OTHER.
1439
01:41:07,495 --> 01:41:08,696
LIKE WE DID?
1440
01:41:28,916 --> 01:41:30,017
GOOD AFTERNOON, EVERYONE.
1441
01:41:30,084 --> 01:41:31,486
THIS IS FRANK GIFFORD,
1442
01:41:31,553 --> 01:41:33,988
SPEAKING TO YOU ONCE AGAIN
FROM SUNNY MEXICO.
1443
01:41:34,055 --> 01:41:37,259
HOPEFULLY, LAST WEEK'S
DISASTER WILL TURN
INTO THIS WEEK'S VICTORY.
1444
01:41:50,605 --> 01:41:53,241
VIVA KNIEVEL!
1445
01:41:53,308 --> 01:41:55,042
VIVA KNIEVEL!
1446
01:41:55,109 --> 01:41:57,111
VIVA KNIEVEL!
1447
01:41:57,179 --> 01:41:59,781
VIVA KNIEVEL!
1448
01:41:59,847 --> 01:42:03,818
[CHEERING]
1449
01:42:12,160 --> 01:42:13,761
* VIVA
1450
01:42:16,531 --> 01:42:17,565
* VIVA
1451
01:42:20,868 --> 01:42:21,836
* VIVA
1452
01:42:24,772 --> 01:42:25,840
* VIVA
* VIVA
1453
01:42:25,907 --> 01:42:28,676
* VIVA KNIEVEL
1454
01:42:28,743 --> 01:42:29,977
* VIVA
* VIVA
1455
01:42:30,044 --> 01:42:32,780
* VIVA KNIEVEL
1456
01:42:32,847 --> 01:42:34,416
* ONE FINE DAY
1457
01:42:34,482 --> 01:42:36,518
* A MAN CAME TO TOWN
1458
01:42:36,584 --> 01:42:38,453
* A KING OF THE ROAD
1459
01:42:38,520 --> 01:42:40,888
* WITH A HELMET
FOR A CROWN *
1460
01:42:40,955 --> 01:42:44,792
* A MOTORCYCLE BIRD
WHO IS NEVER COMING DOWN *
1461
01:42:44,859 --> 01:42:46,661
* IT'S A ONE-MAN GAME
1462
01:42:46,728 --> 01:42:48,930
* WHEN THEY CALL HIS NAME
SINGING *
1463
01:42:48,996 --> 01:42:50,598
* VIVA
* VIVA
1464
01:42:50,665 --> 01:42:53,401
* VIVA KNIEVEL
1465
01:42:53,468 --> 01:42:54,736
* VIVA
* VIVA
1466
01:42:54,802 --> 01:42:57,239
* VIVA KNIEVEL
1467
01:42:57,305 --> 01:42:58,373
* VIVA
* VIVA
1468
01:42:58,440 --> 01:43:01,809
* VIVA KNIEVEL
1469
01:43:01,876 --> 01:43:03,811
* VIVA
* VIVA
1470
01:43:05,780 --> 01:43:06,881
* VIVA
* VIVA
1471
01:43:06,948 --> 01:43:09,884
* VIVA KNIEVEL
1472
01:43:09,951 --> 01:43:11,919
* VIVA
* VIVA
1473
01:43:13,455 --> 01:43:15,723
* WHEN HE GETS IN GEAR
1474
01:43:15,790 --> 01:43:18,025
* THEY STAND AND CHEER
SINGING *
1475
01:43:18,092 --> 01:43:19,261
* VIVA
1476
01:43:22,196 --> 01:43:24,165
* HE'LL TAKE THAT CHANCE
1477
01:43:24,232 --> 01:43:26,234
* AND MAKE THAT LEAP
1478
01:43:26,301 --> 01:43:28,169
* HE'S A MAN WITH A DREAM
1479
01:43:28,236 --> 01:43:30,272
* AND A PROMISE TO KEEP
1480
01:43:30,338 --> 01:43:32,340
* AND THERE'S
NOTHING TOO HIGH *
1481
01:43:32,407 --> 01:43:34,376
* AND THERE'S NOTHING
TOO STEEP *
1482
01:43:34,442 --> 01:43:36,578
* WHEN HE MEETS THAT CROWD
1483
01:43:36,644 --> 01:43:38,313
* THEY SHOUT OUT LOUD
SINGING *
1484
01:43:38,380 --> 01:43:40,147
* VIVA
* VIVA
1485
01:43:40,214 --> 01:43:43,084
* VIVA KNIEVEL
1486
01:43:43,150 --> 01:43:44,286
* VIVA
1487
01:43:44,352 --> 01:43:47,589
* VIVA KNIEVEL
1488
01:43:52,126 --> 01:43:53,295
* VIVA *
92525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.