Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,100 --> 00:03:07,400
Oh...
2
00:03:18,600 --> 00:03:21,300
Oh.
3
00:03:21,300 --> 00:03:23,700
Mom, l'm home five seconds,
you're already cooking.
4
00:03:23,700 --> 00:03:25,200
Come here, l got something
to show you.
5
00:03:25,200 --> 00:03:26,400
-Well, wait a minute.
-Outside.
6
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Wait a minute.
7
00:03:27,400 --> 00:03:28,900
l haven't finished
cooking your dinner.
8
00:03:29,000 --> 00:03:30,400
Yeah, it's a surprise.
lt's all right.
9
00:03:30,500 --> 00:03:31,700
Come on.
10
00:03:31,700 --> 00:03:33,900
Shut your eyes.
11
00:03:33,900 --> 00:03:35,900
Good. Shut 'em.
12
00:03:37,300 --> 00:03:38,200
-Okay, you ready?
-Mm-hmm.
13
00:03:38,300 --> 00:03:39,500
-You sure?
-Mm-hmm.
14
00:03:39,600 --> 00:03:41,600
All right.
15
00:03:43,800 --> 00:03:45,200
Whoa. Turning.
16
00:03:45,300 --> 00:03:46,400
Oh, it's cold.
17
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
lt's not cold.
18
00:03:47,400 --> 00:03:48,600
Even the chickens are cold.
19
00:03:48,600 --> 00:03:49,900
Okay, steps.
We have steps.
20
00:03:49,900 --> 00:03:52,100
-Ready? One...
-One...
21
00:03:52,100 --> 00:03:53,200
-...two...
-...two...
22
00:03:53,300 --> 00:03:54,400
-...and three.
-...three!
23
00:03:54,400 --> 00:03:55,600
Okay, look.
24
00:03:55,600 --> 00:03:56,600
-No, that's not it.
-Well...
25
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
Shut 'em. Shut 'em.
Come on.
26
00:03:58,600 --> 00:03:59,900
Now, Frank...
27
00:04:00,000 --> 00:04:01,500
h-how far are we gonna go? Ooh.
28
00:04:01,500 --> 00:04:03,500
Come on, come on. Come on...
29
00:04:03,500 --> 00:04:04,500
You're all right.
30
00:04:04,500 --> 00:04:06,100
Sweetie, the dinner's
just gonna...
31
00:04:06,100 --> 00:04:07,500
The dinner's fine.
32
00:04:07,500 --> 00:04:09,400
Okay.
33
00:04:10,700 --> 00:04:11,800
Almost, almost...
34
00:04:11,900 --> 00:04:13,000
now...
35
00:04:13,100 --> 00:04:14,000
now!
36
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
Oh, it's ...
37
00:04:19,500 --> 00:04:21,600
-ls that beautiful?
-Oh, it's ...
38
00:04:21,600 --> 00:04:23,000
-Huh?
-lt's lovely.
39
00:04:23,000 --> 00:04:25,700
l know. l won it
in a poker game in ltaly.
40
00:04:25,800 --> 00:04:27,100
-Huh?
-Well...
41
00:04:27,100 --> 00:04:29,100
well, drive it carefully, honey.
42
00:04:30,300 --> 00:04:31,900
l will.
43
00:04:32,000 --> 00:04:34,900
-Enjoy it...
-l will.
44
00:04:35,000 --> 00:04:37,200
but be careful.
45
00:04:37,200 --> 00:04:40,900
God, Ma, you're such a mom.
46
00:04:40,900 --> 00:04:42,600
You ready?
We're going for a ride.
47
00:04:42,600 --> 00:04:43,800
Oh, no, no.
48
00:04:43,800 --> 00:04:44,900
l have to finish dinner.
49
00:04:45,000 --> 00:04:46,200
Ma, Ma, one ride.
50
00:04:46,300 --> 00:04:49,200
Oh. Oh...
51
00:04:49,200 --> 00:04:50,700
Watch this, Ma, no hands.
52
00:04:51,900 --> 00:04:53,400
Oh, Frank, don't do that!
53
00:04:53,500 --> 00:04:55,300
l wouldn't do that.
Come on.
54
00:04:55,300 --> 00:04:56,500
You!
55
00:05:04,300 --> 00:05:05,500
l'm in for five.
56
00:05:05,500 --> 00:05:07,400
Thank you, gentlemen.
57
00:05:07,500 --> 00:05:09,000
My pleasure.
58
00:05:21,100 --> 00:05:22,600
Hey, girl. Get in here.
59
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Whoa!
60
00:05:30,000 --> 00:05:31,200
-Oh!
-Whoa!
61
00:05:36,200 --> 00:05:38,300
This is fun, right?
62
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Maybe.
63
00:05:39,400 --> 00:05:41,300
Yeah.
64
00:05:41,400 --> 00:05:43,200
-Ooh, careful.
-Hey, l'm driving here.
65
00:05:51,000 --> 00:05:52,600
l'm home.
66
00:05:52,700 --> 00:05:53,800
Whoo!
67
00:06:16,200 --> 00:06:19,800
Mortar's coming!
Mortar's coming in!
68
00:06:21,300 --> 00:06:24,100
Machine gun, right flank!
Machine gun, right flank!
69
00:06:39,100 --> 00:06:41,200
Medic!
70
00:07:00,500 --> 00:07:01,900
That's when you saw them, huh?
71
00:07:20,300 --> 00:07:21,600
Well, it works.
72
00:07:21,700 --> 00:07:23,800
My Spike works.
73
00:07:39,400 --> 00:07:40,900
Okay. Okay.
74
00:07:41,000 --> 00:07:41,900
Easy, easy.
75
00:07:42,000 --> 00:07:43,100
Okay.
76
00:07:43,100 --> 00:07:45,300
-Take it easy.
-Take it easy.
77
00:07:45,400 --> 00:07:46,600
No!
78
00:07:50,900 --> 00:07:52,700
l've got a headache.
79
00:07:52,800 --> 00:07:54,200
Have you got some Wite-Out?
80
00:07:55,600 --> 00:07:58,200
Ma!
81
00:07:58,300 --> 00:08:00,300
Ma!
82
00:08:00,300 --> 00:08:02,100
You don't know
83
00:08:02,200 --> 00:08:04,100
what it is you
got yourself into, bud,
84
00:08:04,200 --> 00:08:07,400
but you're a long way from home.
85
00:08:07,400 --> 00:08:09,700
Oh, but it's so confusing.
86
00:08:09,800 --> 00:08:11,800
Where to go,
where to go... yes...
87
00:08:12,900 --> 00:08:14,200
Ma!
88
00:08:14,200 --> 00:08:15,700
Oh, bother.
89
00:08:15,700 --> 00:08:17,800
What the hell are you?
90
00:08:20,000 --> 00:08:21,700
They're doodles.
91
00:08:21,800 --> 00:08:24,200
Cartoons?
92
00:08:24,200 --> 00:08:26,700
Don't get too close, Doc.
93
00:08:26,800 --> 00:08:29,200
l can't believe what l've done.
94
00:08:29,300 --> 00:08:31,500
My Spike was supposed
to send me to your world,
95
00:08:31,500 --> 00:08:33,800
but instead you're here.
96
00:08:33,800 --> 00:08:36,900
This man's not dangerous
to anyone.
97
00:08:36,900 --> 00:08:39,800
As for us, son, we may not
be real to you as yet...
98
00:08:39,900 --> 00:08:41,900
...but we will be.
99
00:08:41,900 --> 00:08:44,400
You've come
to a whole new world.
100
00:08:44,500 --> 00:08:47,200
You've done something
extremely rare.
101
00:08:47,300 --> 00:08:50,000
You see,
you're in a real place
102
00:08:50,100 --> 00:08:52,100
called the Cool World.
103
00:08:53,200 --> 00:08:54,200
Hmm.
104
00:08:55,400 --> 00:08:57,500
Oh. How strange.
105
00:08:57,600 --> 00:08:59,000
Say " ah."
106
00:08:59,000 --> 00:09:00,900
Ah.
107
00:09:01,000 --> 00:09:03,600
But when it comes to making
the trip in the body...
108
00:09:03,600 --> 00:09:05,300
Did you hear about the wolf
109
00:09:05,400 --> 00:09:06,800
that built the studio?
110
00:09:06,900 --> 00:09:08,900
-No, not...
-...l've never seen it before.
111
00:09:10,000 --> 00:09:11,100
Oh!
112
00:09:11,100 --> 00:09:13,800
Oh, my goodness.
113
00:09:13,800 --> 00:09:17,000
l'm sorry about your mother.
114
00:09:17,100 --> 00:09:21,200
You're cartoons.
115
00:09:21,200 --> 00:09:23,700
You're not real.
116
00:09:23,800 --> 00:09:25,700
Oh-ho, we're real, all right.
117
00:09:25,700 --> 00:09:28,200
The possibility
of interworld travel
118
00:09:28,200 --> 00:09:31,900
has been an obsession of mine
for many, many years.
119
00:09:31,900 --> 00:09:33,000
Ho-ho-ho-ho-ho!
120
00:09:33,100 --> 00:09:34,700
Hey, Doc, wait.
121
00:09:34,800 --> 00:09:36,900
This man is not for you.
122
00:09:36,900 --> 00:09:39,100
He's not a police problem.
123
00:09:39,200 --> 00:09:41,300
He's a mystery of science.
124
00:09:41,400 --> 00:09:42,900
And a hero to boot.
125
00:09:42,900 --> 00:09:44,200
l ain't no hero.
126
00:09:44,200 --> 00:09:46,200
Oh, don't be so sure, friend.
127
00:09:46,200 --> 00:09:47,400
With this hole l've opened,
128
00:09:47,500 --> 00:09:49,600
there could be all kinds
of problems. Ha-ha.
129
00:09:49,700 --> 00:09:51,600
They call me Doc Whiskers.
130
00:09:51,600 --> 00:09:53,100
What's your name, son?
131
00:09:53,200 --> 00:09:54,700
l'm Frank Harris.
132
00:09:54,700 --> 00:09:56,400
What did you do
in your world?
133
00:09:56,400 --> 00:09:57,800
l was a soldier.
134
00:09:57,900 --> 00:10:00,600
Oh, you could be useful
here when l'm gone.
135
00:10:00,600 --> 00:10:02,000
Where are you from?
136
00:10:02,000 --> 00:10:03,100
Um, Vegas.
137
00:10:29,300 --> 00:10:31,500
Tomorrow we're out of here.
138
00:10:31,500 --> 00:10:35,400
You're just a drawing, Holli,
139
00:10:35,500 --> 00:10:38,300
but without you,
l'd never have made it.
140
00:10:38,400 --> 00:10:41,800
Oh, you look good tonight, babe.
141
00:10:41,800 --> 00:10:45,100
lt's time you came to me, Jack.
142
00:10:47,100 --> 00:10:48,800
Come to me.
143
00:11:37,100 --> 00:11:38,800
Ooh, baby!
144
00:11:48,700 --> 00:11:50,500
-Hey-ya, hey-ya.
-Hey-ya, hey-ya.
145
00:12:43,500 --> 00:12:47,000
l've been waiting for you,
darlin'
146
00:13:07,600 --> 00:13:09,400
-Huh?
-Hmm?
147
00:13:09,500 --> 00:13:12,000
Uh, Sparky,
uh, whatcha up to, huh?
148
00:13:13,300 --> 00:13:14,700
What makes you think
149
00:13:14,700 --> 00:13:17,100
l'd tell a little punk like you?
150
00:13:22,000 --> 00:13:23,900
Why, he's going soft
for that tomato.
151
00:13:24,000 --> 00:13:25,800
Uh... w-w-what's her name?
152
00:13:25,800 --> 00:13:28,500
H-H-Holli or something. Yeah.
153
00:13:31,200 --> 00:13:33,000
Enough out of you, kitty.
154
00:13:33,100 --> 00:13:36,800
You're too young
to be thinking about girls.
155
00:13:36,800 --> 00:13:39,100
Especially that girl.
156
00:13:43,100 --> 00:13:44,100
Here.
157
00:13:44,100 --> 00:13:46,300
A bunch of wooden nickels.
158
00:13:46,400 --> 00:13:48,900
Don't spend them all
in one place.
159
00:13:50,900 --> 00:13:52,400
W-W-What?
160
00:14:31,700 --> 00:14:33,700
Philip flew the coop
last night.
161
00:14:37,200 --> 00:14:40,100
Hey, Molina! Hey, Molina!
162
00:14:40,200 --> 00:14:42,100
Come over here.
163
00:14:42,200 --> 00:14:43,900
Did you step in it?
164
00:14:46,100 --> 00:14:48,500
Hey, there's
a flower on your head.
165
00:14:49,600 --> 00:14:50,700
There's are lots of...
166
00:14:51,900 --> 00:14:52,900
Hey.
167
00:15:02,100 --> 00:15:03,300
Look out!
168
00:15:07,100 --> 00:15:11,000
l hate it when she meets guys
without tellin' me.
169
00:15:11,100 --> 00:15:13,100
l light up like
170
00:15:14,700 --> 00:15:16,200
Neon
171
00:15:16,300 --> 00:15:21,100
Just a tiny section of your
affection in my direction
172
00:15:21,200 --> 00:15:22,600
Will do
173
00:15:22,600 --> 00:15:24,100
Ooh.
174
00:15:32,600 --> 00:15:36,400
-Detective Harris.
175
00:15:36,500 --> 00:15:38,400
What a pleasure.
176
00:15:38,500 --> 00:15:41,600
l was just rehearsing.
177
00:15:41,600 --> 00:15:44,100
Hello, Holli.
178
00:15:44,100 --> 00:15:47,600
This is an exact replica
of the dress Marilyn Monroe wore
179
00:15:47,600 --> 00:15:48,900
in Let's Make Love.
180
00:15:49,900 --> 00:15:50,900
Oh!
181
00:15:50,900 --> 00:15:53,100
l know that movie by heart.
182
00:15:54,800 --> 00:15:57,400
The girl gets get everything
by the end of it.
183
00:15:57,500 --> 00:16:00,200
Everything she ever wanted.
184
00:16:02,300 --> 00:16:04,700
lt's real.
185
00:16:04,700 --> 00:16:06,800
l mean it.
186
00:16:06,900 --> 00:16:10,100
l even saw
a copyright date on it.
187
00:16:10,200 --> 00:16:11,600
Rumor has it, Holli,
188
00:16:11,700 --> 00:16:13,900
that you had a noid visitation
189
00:16:13,900 --> 00:16:16,000
at the Slash Club last night.
190
00:16:16,000 --> 00:16:18,600
lt was just a mind slip.
191
00:16:18,700 --> 00:16:20,800
Nothin' special.
192
00:16:22,600 --> 00:16:24,700
You're just a regular
true believer
193
00:16:24,800 --> 00:16:26,600
in law and order, huh?
194
00:16:28,100 --> 00:16:29,300
Give me a couple, Jack.
195
00:16:29,400 --> 00:16:30,500
Come on, let's go.
196
00:16:32,000 --> 00:16:33,100
Beat it, copper.
197
00:16:33,100 --> 00:16:34,100
Yeah.
198
00:16:34,100 --> 00:16:36,100
-Go on, beat it.
-Beat it...
199
00:16:36,100 --> 00:16:37,200
Just doing my job.
200
00:16:37,200 --> 00:16:38,400
-Come on let's go.
-Come on.
201
00:16:40,400 --> 00:16:42,500
Hey, Frank?
202
00:16:42,600 --> 00:16:44,400
Don't go just yet.
203
00:16:44,500 --> 00:16:45,900
Come here.
204
00:16:47,400 --> 00:16:49,700
l got somethin' to show you.
205
00:16:57,000 --> 00:16:58,100
Guess what?
206
00:16:58,100 --> 00:17:00,500
l've seen your little
museum of Vegas.
207
00:17:00,500 --> 00:17:03,800
And don't start in
with your Vegas Vinnie rap.
208
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
l've heard it.
lt bores me.
209
00:17:07,900 --> 00:17:09,900
Vegas Vinnie made the Spike--
210
00:17:10,000 --> 00:17:13,800
crossed over and became the
owner of the Union Plaza Hotel.
211
00:17:13,800 --> 00:17:16,200
Vegas Vinnie
is a fairy tale, Would.
212
00:17:16,200 --> 00:17:20,400
Doodle moms tell it to doodle
kids to help them go to sleep.
213
00:17:22,900 --> 00:17:24,600
lt could all be true.
214
00:17:27,500 --> 00:17:29,200
You got over here.
215
00:17:30,200 --> 00:17:33,100
So why couldn't he make it
over there?
216
00:17:33,100 --> 00:17:35,800
Or for that matter,
why couldn't l?
217
00:17:39,500 --> 00:17:41,100
You could help me.
218
00:17:49,800 --> 00:17:52,000
There'll be no crossovers
while l'm around.
219
00:17:54,100 --> 00:17:57,000
l've got news for you, pal.
220
00:17:57,000 --> 00:17:59,700
l am not your ordinary doodle.
221
00:17:59,700 --> 00:18:00,900
l've been checking up
222
00:18:01,000 --> 00:18:02,700
on what these noid dames
have got going
223
00:18:02,800 --> 00:18:05,700
in the real world,
and l want it!
224
00:18:05,800 --> 00:18:06,800
Don't you see?
225
00:18:08,200 --> 00:18:09,500
They're real.
226
00:18:10,700 --> 00:18:13,500
They've got power.
227
00:18:16,500 --> 00:18:20,700
When they touch something,
they feel it.
228
00:18:20,700 --> 00:18:23,100
And when
they taste something...
229
00:18:24,300 --> 00:18:26,100
...they really taste it.
230
00:18:27,800 --> 00:18:30,100
And when they do it
with a man...
231
00:18:32,800 --> 00:18:35,200
...they really do it.
232
00:18:35,200 --> 00:18:36,800
Ooh...
233
00:18:39,100 --> 00:18:40,000
What can l say, sweetheart?
234
00:18:40,100 --> 00:18:42,700
l can't help you out
in that department.
235
00:18:42,800 --> 00:18:45,900
Well, don't you see?
236
00:18:46,000 --> 00:18:47,800
Believe it.
237
00:18:47,900 --> 00:18:50,000
l've had enough.
238
00:18:50,100 --> 00:18:52,000
Oh, yeah? Fine.
239
00:18:52,000 --> 00:18:53,400
You don't want to help me?
240
00:18:53,500 --> 00:18:55,300
Then l'll find somebody else
that will.
241
00:18:56,800 --> 00:19:00,400
Like that noid cartoonist,
Jack Deebs.
242
00:19:00,500 --> 00:19:01,900
He's been around a lot lately.
243
00:19:02,000 --> 00:19:03,100
Yes, he has.
244
00:19:03,200 --> 00:19:05,500
The whack-a-do who thinks
he invented this place.
245
00:19:05,500 --> 00:19:07,800
What do you think l've been
talking about, Holli?
246
00:19:08,900 --> 00:19:09,900
Well, l'd watch it, honey,
247
00:19:10,000 --> 00:19:11,600
'cause there might be
two of you before long.
248
00:19:15,100 --> 00:19:16,200
l'm going to tell you this once
249
00:19:16,300 --> 00:19:17,900
'cause you got to be
smarter than you look.
250
00:19:18,000 --> 00:19:20,500
You're dealing with shit here
that's way over your head.
251
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
Yeah...
252
00:19:21,500 --> 00:19:22,700
Now, keep your legs crossed
253
00:19:22,700 --> 00:19:24,100
and forget about the real world.
254
00:19:24,200 --> 00:19:25,100
Hmm!
255
00:19:25,200 --> 00:19:26,800
Thank you for your time.
256
00:19:37,800 --> 00:19:40,600
Would you look at those legs!
257
00:19:42,900 --> 00:19:43,900
Doh!
258
00:19:45,800 --> 00:19:47,000
Hey...!
259
00:19:59,700 --> 00:20:01,400
Yeah.
260
00:20:02,900 --> 00:20:04,000
Stay cool, man.
261
00:20:07,800 --> 00:20:10,000
l'm out of here.
262
00:20:13,200 --> 00:20:14,800
Hey, Bobby, let's go.
263
00:20:14,900 --> 00:20:16,100
Yeah, yeah, yeah.
264
00:20:16,100 --> 00:20:17,600
Hey.
265
00:20:21,200 --> 00:20:22,300
What are you guys doing?
266
00:20:22,300 --> 00:20:23,300
Get off the lawn.
267
00:20:23,300 --> 00:20:25,000
-Shut up.
-What?
268
00:20:29,500 --> 00:20:30,800
Get your ball
and get out of here.
269
00:20:30,800 --> 00:20:32,800
No!
270
00:20:34,200 --> 00:20:37,500
Hi, Gail, it's me, Jennifer.
271
00:20:38,700 --> 00:20:42,600
What do you mean?
l'm here.
272
00:20:42,600 --> 00:20:44,900
Yeah, l'll call you
later tonight, okay?
273
00:21:34,100 --> 00:21:35,100
Thank you.
274
00:21:36,400 --> 00:21:38,400
Oh, boy. Another addict, huh?
275
00:21:38,400 --> 00:21:40,200
Uh-huh.
276
00:21:43,400 --> 00:21:45,200
My God, it's you, isn't it?
277
00:21:45,200 --> 00:21:47,500
You're Jack Deebs, the creator
of Cool World, right?
278
00:21:47,600 --> 00:21:48,500
Mm-hmm.
279
00:21:48,600 --> 00:21:49,500
Oh, my God.
280
00:21:49,600 --> 00:21:50,700
l can't believe this.
281
00:21:50,800 --> 00:21:51,900
Do you have any idea
282
00:21:51,900 --> 00:21:54,300
what kind of an inspiration
your work is to people?
283
00:21:54,400 --> 00:21:55,500
No, l, uh...
284
00:21:55,600 --> 00:21:58,400
l mean, l know people--
friends of mine who want to be
285
00:21:58,500 --> 00:22:00,200
Holli Would
when they grow up.
286
00:22:00,300 --> 00:22:01,300
-Really?
-Yeah.
287
00:22:01,300 --> 00:22:03,300
Sparks, the goons, all of them.
288
00:22:03,300 --> 00:22:04,900
Oh, man.
289
00:22:05,000 --> 00:22:06,900
Your stuff, it's like crucial
290
00:22:06,900 --> 00:22:09,000
spiritual nourishment
for people.
291
00:22:09,100 --> 00:22:11,100
They live on it.
292
00:22:11,100 --> 00:22:14,200
Oh, man.
293
00:22:14,200 --> 00:22:15,200
lf my boss was here,
294
00:22:15,300 --> 00:22:17,400
he'd , like, throw himself
on the ground right now
295
00:22:17,400 --> 00:22:19,200
and give you a lifetime
gift certificate
296
00:22:19,300 --> 00:22:20,200
-to this place.
-Really?
297
00:22:20,300 --> 00:22:21,200
Oh, yeah.
298
00:22:21,300 --> 00:22:22,900
He's kind of crazy.
299
00:22:22,900 --> 00:22:25,800
Hey, would you sign this
for him?
300
00:22:25,900 --> 00:22:27,400
Thank you.
301
00:22:28,500 --> 00:22:29,700
Thanks. Oh, go ahead.
302
00:22:29,800 --> 00:22:31,600
Cool, Mike.
303
00:22:31,600 --> 00:22:34,800
So, um...
you living here now again?
304
00:22:34,800 --> 00:22:36,000
Yeah, l just, uh...
305
00:22:36,000 --> 00:22:37,500
l just got back.
306
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
Yeah?
307
00:22:38,500 --> 00:22:40,600
Well, um, when
this place closes down,
308
00:22:40,600 --> 00:22:43,900
l go down to this place
right off the strip for coffee.
309
00:22:43,900 --> 00:22:45,300
They, uh, read poetry,
310
00:22:45,300 --> 00:22:47,000
do jazz, you know.
311
00:22:47,100 --> 00:22:48,800
Problem is, you know,
l just, uh...
312
00:22:48,800 --> 00:22:51,300
l just got, uh,
got back into town, as l said,
313
00:22:51,400 --> 00:22:54,400
and l, uh, haven't really
got my feet, uh,
314
00:22:54,500 --> 00:22:55,900
you know,
on the ground.
315
00:22:55,900 --> 00:22:59,200
Uh... but it's really
nice of you to ask.
316
00:22:59,200 --> 00:23:00,800
-Sure.
-Thank you.
317
00:23:00,800 --> 00:23:02,100
Hey, Deebs,
318
00:23:02,100 --> 00:23:04,500
why don't you do a book
on that guy you murdered?
319
00:23:04,500 --> 00:23:06,000
You know, that guy
320
00:23:06,000 --> 00:23:07,600
you found in bed with your wife.
321
00:23:11,700 --> 00:23:13,000
So, uh, what do l...?
322
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
lt's on the house.
323
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Oh, okay. Thanks.
324
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
So maybe, uh, some other time?
325
00:23:17,000 --> 00:23:18,300
Thanks.
326
00:23:18,300 --> 00:23:19,600
Who are you?
327
00:23:19,600 --> 00:23:20,600
Who am l?
328
00:23:20,600 --> 00:23:21,600
Who are you, yes.
329
00:23:21,600 --> 00:23:22,600
l'm , uh...
330
00:23:23,600 --> 00:23:25,300
l'm , uh, Jack Deebs.
331
00:23:25,400 --> 00:23:26,800
Really?
l didn't realize that.
332
00:23:26,800 --> 00:23:28,300
-Nice meeting you, Jack.
-Nice to meet you.
333
00:23:28,300 --> 00:23:29,400
Stay well.
334
00:23:29,500 --> 00:23:30,800
-Yeah.
-Thank you.
335
00:23:30,800 --> 00:23:32,300
See ya.
336
00:23:32,400 --> 00:23:34,600
Hey, bright eyes, yo!
337
00:23:34,600 --> 00:23:36,000
You going to pay for that?
338
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
Jack!
339
00:23:56,400 --> 00:23:59,700
Gee whiz, sis.
340
00:23:59,700 --> 00:24:00,700
l don't know.
341
00:24:00,700 --> 00:24:04,400
lt looks like
such fun down there.
342
00:24:12,500 --> 00:24:13,700
All l need is a four
343
00:24:13,700 --> 00:24:14,900
and l win.
344
00:24:18,800 --> 00:24:21,300
lt's a four, yay!
345
00:24:23,000 --> 00:24:25,500
Oops... snake eyes!
346
00:24:25,600 --> 00:24:27,700
You lose.
347
00:24:33,400 --> 00:24:35,300
But... but l won.
348
00:24:37,600 --> 00:24:38,600
You lost.
349
00:24:39,700 --> 00:24:41,000
Pay up.
350
00:24:41,000 --> 00:24:42,400
Well, my dear,
351
00:24:42,500 --> 00:24:44,700
we can always
take it out in trade.
352
00:24:44,800 --> 00:24:45,900
Ooh-hoo-hoo!
353
00:24:45,900 --> 00:24:48,600
Listen here, fleabag,
354
00:24:48,600 --> 00:24:50,900
pay up or your inside...
355
00:24:51,000 --> 00:24:53,600
is gonna be your outside.
356
00:24:59,200 --> 00:25:00,300
Whee!
357
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
Look at that!
358
00:25:21,100 --> 00:25:22,400
Slash?
359
00:25:22,500 --> 00:25:24,400
ls that you?
360
00:25:24,400 --> 00:25:26,500
Put her there, pal.
361
00:25:53,200 --> 00:25:54,200
Get away from me!
362
00:25:54,200 --> 00:25:55,200
Ooh, l look
363
00:25:55,200 --> 00:25:57,100
fabulous, honey!
364
00:25:57,200 --> 00:25:58,500
Get away from me!
365
00:25:58,500 --> 00:26:00,200
You lost it, man!
366
00:26:00,300 --> 00:26:02,600
That's why you're here.
367
00:26:03,700 --> 00:26:04,800
Get away!
368
00:26:04,800 --> 00:26:07,300
-Ooh, darling, l want your hair.
-Get off!
369
00:26:07,300 --> 00:26:08,400
Ooh, and your neck, ooh!
370
00:26:08,500 --> 00:26:09,800
-Get off!
-Ooh, l could just squeeze it.
371
00:26:09,800 --> 00:26:11,600
Let me see your ear, sweetie.
372
00:26:11,600 --> 00:26:12,800
Oh, don't be shy.
373
00:26:12,800 --> 00:26:13,800
Get off!
374
00:26:13,800 --> 00:26:15,200
He loves me, he loves me not.
375
00:26:15,300 --> 00:26:17,100
He loves me, he loves me not.
376
00:26:18,300 --> 00:26:21,300
He loves me...
mmm!
377
00:26:26,900 --> 00:26:28,300
He loves me.
378
00:26:44,300 --> 00:26:46,600
Now, be nice.
379
00:26:48,000 --> 00:26:48,900
Nice.
380
00:26:49,000 --> 00:26:50,700
Nice.
381
00:26:50,700 --> 00:26:52,900
Nice.
382
00:26:53,000 --> 00:26:54,300
Ooh, hello, Holli.
383
00:26:54,400 --> 00:26:56,500
Ooh, you never cease
to amaze me.
384
00:26:56,600 --> 00:26:58,400
How fabulous your hair
385
00:26:58,500 --> 00:26:59,500
looks today.
386
00:26:59,600 --> 00:27:01,100
Boy...
387
00:27:01,100 --> 00:27:02,500
can she knock it back.
388
00:27:02,600 --> 00:27:05,600
Hey, hey, how about
saving some for me?
389
00:27:05,600 --> 00:27:07,000
Please!
390
00:27:16,700 --> 00:27:18,500
Hey, come on, come on!
391
00:27:19,600 --> 00:27:21,700
Holli wants to get
a look at you. Come on.
392
00:27:21,700 --> 00:27:22,800
Oh, yeah.
393
00:27:22,900 --> 00:27:24,200
Oh, that's a nice little boy.
394
00:27:28,800 --> 00:27:30,400
Come, darling, she awaits.
395
00:27:30,400 --> 00:27:31,600
A little closer.
396
00:27:31,600 --> 00:27:33,500
Let her see you.
Ah, yeah.
397
00:27:36,700 --> 00:27:40,700
Welcome to my world...
big man.
398
00:27:40,800 --> 00:27:42,900
Am l...
399
00:27:42,900 --> 00:27:44,800
Am l dreaming?
400
00:27:44,900 --> 00:27:46,700
Am l dreaming you?
401
00:27:49,900 --> 00:27:51,700
Or are you dreaming me?
402
00:27:56,900 --> 00:27:58,500
l drew you.
403
00:27:58,600 --> 00:27:59,800
l made you.
404
00:27:59,900 --> 00:28:01,600
Hey, l...
405
00:28:01,600 --> 00:28:03,900
maybe l can erase you.
406
00:28:06,500 --> 00:28:08,800
You wouldn't erase me, baby.
407
00:28:08,900 --> 00:28:11,000
You're too hungry
for what l got.
408
00:28:21,300 --> 00:28:23,100
No, l'm , uh...
409
00:28:23,100 --> 00:28:25,400
l'm trying to quit.
410
00:28:25,400 --> 00:28:29,500
Since it's only a dream,
411
00:28:29,500 --> 00:28:32,500
indulge your
fantasies, Jack.
412
00:28:34,500 --> 00:28:36,000
You're so real, so strong.
413
00:28:36,100 --> 00:28:38,900
You could help comb my hair,
tickle my mind, and...
414
00:28:44,000 --> 00:28:45,200
Yes, l have failed.
415
00:28:45,300 --> 00:28:46,400
Thank you.
416
00:28:46,400 --> 00:28:49,000
l'm calm now.
417
00:28:50,900 --> 00:28:54,000
Boo-hoo, boo-hoo!
418
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
Filthy bad guys
didn't play fair.
419
00:28:59,300 --> 00:29:02,100
l want you to tear and rip
their miserable faces inside out
420
00:29:02,200 --> 00:29:04,200
till their mother
doesn't recognize them.
421
00:29:05,200 --> 00:29:07,500
Pretty please?
422
00:29:07,500 --> 00:29:08,900
Let's go, guys.
Come on.
423
00:29:08,900 --> 00:29:10,300
Wait for me!
424
00:29:15,000 --> 00:29:17,200
l got news for you, baby.
425
00:29:23,000 --> 00:29:26,300
l'm made of ink...
426
00:29:26,400 --> 00:29:28,700
but l'm no dream.
427
00:29:28,700 --> 00:29:30,200
Ah!
428
00:29:31,700 --> 00:29:34,000
What'd you do that for?
429
00:29:34,000 --> 00:29:35,600
Because l dig you.
430
00:29:35,600 --> 00:29:38,900
This is a long dream.
431
00:29:38,900 --> 00:29:40,200
lsn't it, Jack?
432
00:29:41,700 --> 00:29:43,400
The poppers.
433
00:29:43,400 --> 00:29:44,800
Let's burn.
434
00:29:44,800 --> 00:29:46,100
What?
435
00:29:46,100 --> 00:29:47,400
Let's go.
Come on.
436
00:29:47,500 --> 00:29:49,100
Come on.
437
00:29:49,200 --> 00:29:50,900
To the left.
438
00:30:22,800 --> 00:30:25,800
Do you like it, Deebs?
439
00:30:25,900 --> 00:30:27,300
Yeah.
440
00:30:27,300 --> 00:30:28,800
Course you do.
441
00:30:28,800 --> 00:30:31,800
This is your idea
of heaven, right?
442
00:30:31,800 --> 00:30:33,700
Yeah, it's , uh...
443
00:30:33,800 --> 00:30:36,000
it's amazing, it's incredible.
444
00:31:34,300 --> 00:31:36,600
But l won.
445
00:31:58,500 --> 00:31:59,800
Little late for a lady
446
00:31:59,900 --> 00:32:01,900
to be out on the streets,
don't you think?
447
00:32:03,500 --> 00:32:06,800
l got a couple of questions
for you, miss.
448
00:32:06,900 --> 00:32:09,600
Aw, come on, Officer.
Let it slide, would ya?
449
00:32:09,600 --> 00:32:11,100
l'm tired.
450
00:32:11,200 --> 00:32:14,000
Word is, you got
a thing for noids.
451
00:32:14,000 --> 00:32:16,500
Yeah, l got a thing
for noids.
452
00:32:16,500 --> 00:32:17,900
But what's it to you,
453
00:32:18,000 --> 00:32:19,700
tough guy?
454
00:32:22,000 --> 00:32:24,900
Baby, baby, you don't
know how tough it is.
455
00:32:25,000 --> 00:32:26,100
You're late.
456
00:32:26,100 --> 00:32:27,300
Aw, you're killing me.
457
00:32:27,300 --> 00:32:28,700
Why are you so beautiful?
458
00:32:28,700 --> 00:32:29,900
Mm-mm-mm.
459
00:32:31,200 --> 00:32:32,800
What's wrong?
You don't look right.
460
00:32:33,800 --> 00:32:35,200
Aw, it's Holli.
461
00:32:35,200 --> 00:32:37,400
l think she's in heat again.
462
00:32:37,500 --> 00:32:39,100
With that noid from last night?
463
00:32:39,100 --> 00:32:40,400
Oh, don't worry about it.
464
00:32:40,500 --> 00:32:42,500
You know that. Wh-Why you always
want to bust...?
465
00:32:43,500 --> 00:32:44,700
Gotcha.
466
00:32:46,600 --> 00:32:48,500
All right.
Where you wanna go?
467
00:32:48,500 --> 00:32:49,700
Uh, movies?
Uh, dinner...?
468
00:32:49,700 --> 00:32:52,200
We have abused the privilege...
469
00:32:52,200 --> 00:32:53,600
Our color is fading.
470
00:32:53,600 --> 00:32:55,300
Repent, repent, all toons.
471
00:32:55,400 --> 00:32:57,400
Listen to me.
The end is near.
472
00:32:57,400 --> 00:32:58,700
Hey, Boss, we gotta go. We...
473
00:32:58,800 --> 00:33:00,300
A thousand pardons.
474
00:33:00,400 --> 00:33:03,200
An informer told me
he's here again.
475
00:33:03,200 --> 00:33:05,400
Holli and the goons got him.
476
00:33:05,500 --> 00:33:07,600
He's not just coming
through on a dream.
477
00:33:07,600 --> 00:33:11,200
Perhaps it is time
to pursue other avenues.
478
00:33:11,200 --> 00:33:13,600
Right, let's hit the bricks.
479
00:33:15,100 --> 00:33:16,800
Yeah, yeah, l know.
480
00:33:16,900 --> 00:33:18,600
Be careful, Frank.
481
00:33:18,600 --> 00:33:21,500
Oh, l think she's partial
to you.
482
00:33:23,400 --> 00:33:25,300
Yeah, but facts is facts.
483
00:33:25,400 --> 00:33:27,700
She's a doodle, and l'm not.
484
00:33:30,300 --> 00:33:31,900
Eh, l guess,
485
00:33:31,900 --> 00:33:34,100
but did l ever tell you
about the time
486
00:33:34,100 --> 00:33:37,000
l took up with the most
delightfully-stacked hussy
487
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
from the projects?
488
00:33:38,100 --> 00:33:39,300
Yeah.
489
00:33:39,400 --> 00:33:41,400
Right. Where to, Boss?
490
00:33:41,500 --> 00:33:42,700
The club.
491
00:33:42,700 --> 00:33:43,700
All right.
492
00:34:13,000 --> 00:34:14,300
Aye, aye, aye!
493
00:34:28,500 --> 00:34:30,900
Hey, Baby, how you doing?
494
00:34:31,000 --> 00:34:31,900
Chico?
495
00:34:32,000 --> 00:34:33,900
Chico, is that you?
496
00:34:33,900 --> 00:34:35,900
l ain't no Chico, runt.
497
00:34:36,000 --> 00:34:37,200
And no noids.
498
00:34:37,300 --> 00:34:38,400
He's with me.
499
00:34:38,500 --> 00:34:40,400
Sorry, baby.
No noids.
500
00:34:40,500 --> 00:34:42,100
He is with me, too.
501
00:34:48,000 --> 00:34:51,200
Can't let the neighbors
push us around, can we?
502
00:34:58,700 --> 00:35:00,100
Freeze, asshole.
503
00:35:00,100 --> 00:35:02,100
Uh-oh!
504
00:35:02,200 --> 00:35:04,100
Cool World Police.
505
00:35:04,200 --> 00:35:05,200
Ooh!
506
00:35:05,300 --> 00:35:06,200
Copper!
507
00:35:06,300 --> 00:35:08,400
Up against the wall.
508
00:35:08,400 --> 00:35:10,000
Get your hands off me.
509
00:35:10,000 --> 00:35:12,200
Where are your manners, Harris?
510
00:35:12,300 --> 00:35:14,300
You, be quiet.
511
00:35:14,300 --> 00:35:15,900
Hey, who are you?
512
00:35:16,000 --> 00:35:18,100
Who are you?
l didn't create you.
513
00:35:18,200 --> 00:35:21,100
No shit, Sherlock.
514
00:35:22,600 --> 00:35:24,500
What'd you do with this, Deebs?
515
00:35:24,500 --> 00:35:26,500
l'm a cartoonist.
l drew all this.
516
00:35:26,600 --> 00:35:27,800
l have visions, l...
517
00:35:29,200 --> 00:35:31,000
l have visions.
l translate this.
518
00:35:31,100 --> 00:35:32,100
You do nothing, man.
519
00:35:32,200 --> 00:35:34,300
This place exists
with or without you.
520
00:35:34,400 --> 00:35:37,300
You believe me, right?
l'm not one of your creations.
521
00:35:37,400 --> 00:35:38,700
Don't believe him!
522
00:35:38,700 --> 00:35:40,300
No, you're not pretty enough.
523
00:35:40,400 --> 00:35:41,700
Good one.
524
00:35:41,800 --> 00:35:43,100
Have a seat.
525
00:35:48,200 --> 00:35:49,500
Ordinary fountain pen, right?
526
00:35:49,500 --> 00:35:50,500
Yeah.
527
00:35:50,500 --> 00:35:52,000
Wrong. Around here...
528
00:35:52,000 --> 00:35:53,500
Sit down!
529
00:35:53,500 --> 00:35:56,500
Around here, this
can be a big nuisance.
530
00:35:56,500 --> 00:35:58,500
You thirsty, Nails?
531
00:36:03,100 --> 00:36:04,500
Whoa!
532
00:36:09,800 --> 00:36:11,200
Get it?
533
00:36:11,300 --> 00:36:13,400
One should be careful
how they wave this thing.
534
00:36:13,500 --> 00:36:14,900
No, l don't get it.
535
00:36:15,000 --> 00:36:16,300
Of course
you don't get it,
536
00:36:16,300 --> 00:36:17,500
because you're a wackadoo.
537
00:36:18,900 --> 00:36:20,900
But here you are, Jack.
538
00:36:22,300 --> 00:36:23,900
And around here,
everything goes.
539
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Everything
except one thing!
540
00:36:26,000 --> 00:36:27,800
-Yeah, what?
-Yeah, yeah,
541
00:36:27,800 --> 00:36:29,100
we know.
542
00:36:31,200 --> 00:36:32,500
What's that?
543
00:36:32,600 --> 00:36:35,000
noids do not have sex
with doodles.
544
00:36:35,000 --> 00:36:38,300
Right? noids do not
have sex with doodles!
545
00:36:41,700 --> 00:36:44,100
lt's the oldest law
in Cool World.
546
00:36:44,100 --> 00:36:45,300
l've never had to enforce it,
547
00:36:45,300 --> 00:36:46,600
but you cross that line,
548
00:36:46,600 --> 00:36:50,600
and l'll slap you around,
make you piss like a puppy.
549
00:36:52,400 --> 00:36:53,700
Jack...
550
00:36:53,800 --> 00:36:56,800
you think she's got a thing
for you, don't you?
551
00:36:56,900 --> 00:36:58,500
That's sweet.
552
00:36:58,500 --> 00:37:00,000
But don't flatter
yourself.
553
00:37:00,100 --> 00:37:01,200
She's a waste of ink.
554
00:37:01,300 --> 00:37:02,300
Oh, yeah?
555
00:37:02,400 --> 00:37:04,000
The truth is,
she's been after me
556
00:37:04,000 --> 00:37:06,200
and every other noid
who's come through here.
557
00:37:06,300 --> 00:37:08,400
lt's just that no one's
been insane enough
558
00:37:08,500 --> 00:37:10,000
to get involved with her.
559
00:37:12,000 --> 00:37:14,400
You keep your pencil
in your pocket.
560
00:37:14,400 --> 00:37:15,900
You know what l mean?
561
00:37:18,800 --> 00:37:20,100
Yeah.
562
00:37:20,100 --> 00:37:21,800
l'll remember that, Officer.
563
00:37:21,800 --> 00:37:23,300
You can go now.
564
00:37:23,300 --> 00:37:25,400
Where did you get your
hair done, by the way?
565
00:37:25,500 --> 00:37:28,000
Get out of here.
566
00:37:28,000 --> 00:37:30,100
All right, the show's over!
567
00:37:30,200 --> 00:37:32,300
So, Harris,
you could have beat him.
568
00:37:32,300 --> 00:37:33,800
You could have beat him.
569
00:37:33,800 --> 00:37:35,800
You could of been somebody.
570
00:37:35,800 --> 00:37:38,300
Oh, you're not yellow,
are you, Harris?
571
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
You did well, Jack.
572
00:38:18,000 --> 00:38:19,800
Hey, sexy.
573
00:38:19,800 --> 00:38:22,300
Mmm. lt's the man
with the badge.
574
00:38:22,300 --> 00:38:23,800
ln the flesh.
575
00:38:24,800 --> 00:38:26,500
Don't remind me.
576
00:38:26,600 --> 00:38:27,600
Oh-ho-ho.
577
00:38:27,600 --> 00:38:29,400
How can l help it?
578
00:38:36,200 --> 00:38:37,700
-Ah.
-Mmm.
579
00:38:37,700 --> 00:38:39,500
What are you doing to me?
580
00:38:39,600 --> 00:38:40,600
You're messing me up.
581
00:38:42,700 --> 00:38:44,700
Oh, honey, you're tense.
582
00:38:46,100 --> 00:38:48,600
lt's Holli again, isn't it?
583
00:38:48,600 --> 00:38:51,100
Yeah, Miss Holli
Would if she could.
584
00:38:51,200 --> 00:38:53,500
That dame...
585
00:38:53,500 --> 00:38:55,800
You heard anything?
586
00:38:55,900 --> 00:38:59,700
Now, you know l don't listen
to that sleazy cow.
587
00:39:00,600 --> 00:39:02,400
Mmm!
588
00:39:02,400 --> 00:39:03,900
Mmm!
589
00:39:05,400 --> 00:39:08,100
Don't . Just don't .
590
00:39:08,200 --> 00:39:09,600
Well, why?
591
00:39:09,600 --> 00:39:12,400
Because we can never finish it,
Lonette, you know?
592
00:39:12,500 --> 00:39:14,600
lt-it-it's frustrating.
593
00:39:14,600 --> 00:39:16,100
l'm , uh...
594
00:39:16,100 --> 00:39:20,100
l'm like a... l'm like a plug
without a socket, you know?
595
00:39:26,500 --> 00:39:28,800
Hey, Frank?
596
00:39:28,800 --> 00:39:30,600
Hey, what?
597
00:39:30,700 --> 00:39:33,200
Did you ever do it
in the Real World?
598
00:39:33,300 --> 00:39:38,300
Do you ever think about
going back there so you can?
599
00:39:38,300 --> 00:39:39,800
No.
600
00:39:39,800 --> 00:39:41,300
No way.
601
00:39:42,300 --> 00:39:43,900
Maybe you and me?
602
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
l can't have that
in the Real World.
603
00:39:47,700 --> 00:39:49,800
Uh-uh. l can't live without you.
604
00:39:52,300 --> 00:39:53,800
But l can't be with you,
you know?
605
00:39:53,800 --> 00:39:55,300
lt's , jus... agh!
606
00:39:57,800 --> 00:39:59,700
What do you do, huh?
607
00:39:59,700 --> 00:40:02,000
What do you do?
608
00:40:02,000 --> 00:40:04,100
Well, then...
609
00:40:04,200 --> 00:40:07,100
we're just going to have
to pretend then, aren't we?
610
00:40:21,300 --> 00:40:22,600
Hey, Boss!
611
00:40:24,700 --> 00:40:26,600
Ooh!
612
00:40:28,800 --> 00:40:30,200
Boss!
613
00:40:30,200 --> 00:40:31,700
l heard you, Nails.
614
00:40:34,400 --> 00:40:35,800
Oh, my God, Boss!
615
00:40:35,800 --> 00:40:37,300
l wouldn't do it!
616
00:40:43,000 --> 00:40:44,700
Oh! Whew!
617
00:40:44,800 --> 00:40:47,300
Hey, Boss, did l ever
tell you about...?
618
00:40:47,400 --> 00:40:49,200
Shut up, Nails.
619
00:40:59,500 --> 00:41:01,300
Jack.
620
00:41:03,000 --> 00:41:04,600
Jack.
621
00:41:04,700 --> 00:41:07,300
Come home, baby.
622
00:41:19,200 --> 00:41:23,800
No... no... no...
623
00:41:23,900 --> 00:41:27,900
No. No! No! No! No!
624
00:42:09,900 --> 00:42:11,300
Glad you dropped in.
625
00:42:43,600 --> 00:42:47,100
Well, here we are--
Holli's humble abode.
626
00:42:50,300 --> 00:42:52,300
Do you think she'll let us in?
627
00:42:56,800 --> 00:42:58,300
Forget it!
628
00:42:58,300 --> 00:43:01,300
This party
is by invitation only.
629
00:43:01,400 --> 00:43:04,500
This door has got an attitude.
630
00:43:25,200 --> 00:43:27,200
How much further?
631
00:43:27,200 --> 00:43:30,500
Oh, uh... l'd say
we're halfway up.
632
00:43:30,500 --> 00:43:32,500
Or halfway down.
633
00:43:32,500 --> 00:43:33,500
Right.
634
00:43:37,300 --> 00:43:39,500
God, l hate heights.
635
00:43:44,800 --> 00:43:48,300
Nails, this is no time
to catch a cold.
636
00:43:48,400 --> 00:43:50,200
lt is not a cold, Boss.
637
00:43:50,200 --> 00:43:52,100
l am allergic to clouds.
638
00:43:52,200 --> 00:43:53,600
What?!
639
00:43:53,700 --> 00:43:57,800
Ah... ah... ah...
640
00:43:57,900 --> 00:44:00,800
Oh... oh...
641
00:44:00,900 --> 00:44:02,100
Choo!
642
00:44:12,900 --> 00:44:14,700
Pull this?
643
00:44:27,600 --> 00:44:30,700
Ah... ah...
644
00:44:30,700 --> 00:44:32,600
Don't even think about it.
645
00:44:32,600 --> 00:44:36,100
Ah...
646
00:44:36,200 --> 00:44:37,200
choo!
647
00:44:43,400 --> 00:44:46,500
That step's smashingly good!
Smashingly!
648
00:44:46,500 --> 00:44:48,000
Yeah.
649
00:44:51,400 --> 00:44:53,700
Make sure no one
gets out this door.
650
00:44:53,700 --> 00:44:56,500
Oh! Oh! Absolutemont,
Boss.
651
00:45:07,700 --> 00:45:09,200
Oh!
652
00:45:21,500 --> 00:45:23,700
Stretcher bearers!
653
00:45:23,700 --> 00:45:25,200
Stretcher bearers!
654
00:45:32,400 --> 00:45:35,500
Whoo-ooh-ooh-ooh-ooh!
655
00:45:51,300 --> 00:45:52,800
Well, hello, Harris.
656
00:45:52,800 --> 00:45:54,600
Welcome to the party.
657
00:45:54,600 --> 00:45:56,000
And what a swell party it is.
658
00:45:56,100 --> 00:45:57,700
Thanks for having me.
659
00:45:57,700 --> 00:46:00,100
l should have known
riffraff like yourself
660
00:46:00,100 --> 00:46:02,400
would be involved
in this equation, Sparks.
661
00:46:02,500 --> 00:46:04,100
What equation
is that, Harris?
662
00:46:04,100 --> 00:46:05,400
l've discovered
663
00:46:05,500 --> 00:46:06,800
that if you look for trouble,
664
00:46:06,800 --> 00:46:08,300
you find it.
665
00:46:08,300 --> 00:46:09,800
What's your problem?
666
00:46:09,800 --> 00:46:11,200
Bad childhood.
667
00:46:11,200 --> 00:46:13,300
Where's the noid?
668
00:46:13,300 --> 00:46:16,300
You're the only noid here,
Harris.
669
00:46:20,100 --> 00:46:21,500
Ooh!
670
00:46:21,500 --> 00:46:24,300
Last warning.
671
00:46:24,300 --> 00:46:26,500
You stay away from the noid,
672
00:46:26,500 --> 00:46:29,900
or you're closed
for business permanently.
673
00:46:30,000 --> 00:46:32,100
Have a splendid evening.
674
00:46:35,700 --> 00:46:37,800
You want to know
what it is about you
675
00:46:37,800 --> 00:46:39,600
that really kicks my ass,
Harris?
676
00:46:42,700 --> 00:46:44,400
How about my foot?
677
00:46:44,500 --> 00:46:45,900
Well, you prance around here
678
00:46:46,000 --> 00:46:48,400
waving that gun around
like you're some big deal.
679
00:46:48,500 --> 00:46:50,500
And all this time,
you could cross over
680
00:46:50,500 --> 00:46:52,000
to the Real World,
681
00:46:52,000 --> 00:46:53,700
but you haven't got the guts.
682
00:46:53,800 --> 00:46:56,200
You don't have what
it takes to be real.
683
00:46:56,200 --> 00:46:58,200
That makes you
a wimp in my book.
684
00:47:00,700 --> 00:47:03,500
You may be right, Slick.
685
00:47:06,500 --> 00:47:09,700
Be content with the cards
you've been dealt.
686
00:47:20,100 --> 00:47:21,100
Oh!
687
00:47:24,900 --> 00:47:26,100
What's the deal?
688
00:47:26,100 --> 00:47:27,800
lt's getting serious, Nails.
689
00:47:29,200 --> 00:47:30,500
Holli.
690
00:47:30,500 --> 00:47:32,500
We got to find Jack Deebs.
691
00:47:32,500 --> 00:47:33,900
Right.
692
00:47:39,200 --> 00:47:40,300
Go for it!
Go for it!
693
00:47:42,100 --> 00:47:43,800
Should l get the door for you,
Jack?
694
00:47:45,400 --> 00:47:47,300
Oh, yeah!
Oh, Yeah!
695
00:47:49,300 --> 00:47:50,700
Go for it, Jack!
696
00:47:50,800 --> 00:47:54,300
You better have an appointment!
697
00:47:54,300 --> 00:47:56,900
Go on, Jack.
Go on, Jack.
698
00:47:56,900 --> 00:47:58,800
He does...
699
00:47:58,800 --> 00:48:01,000
but you don't .
700
00:48:01,100 --> 00:48:03,800
But Holli said we could watch.
701
00:48:05,600 --> 00:48:07,100
Watch what?
702
00:48:07,100 --> 00:48:08,600
Go on up.
703
00:48:13,100 --> 00:48:14,000
Go on up.
704
00:48:14,100 --> 00:48:15,700
Go on.
705
00:48:15,700 --> 00:48:18,400
Bring me a souvenir, Jack.
706
00:48:23,400 --> 00:48:26,300
Hey, Jack.
707
00:48:26,400 --> 00:48:28,700
l've been waiting for you.
708
00:48:32,400 --> 00:48:36,600
You like looking at me, Jack,
don't you?
709
00:48:45,600 --> 00:48:46,600
Yow!
710
00:48:54,400 --> 00:48:57,300
Man is in the bedroom.
711
00:49:00,800 --> 00:49:02,600
Run, girls, run!
Oh-ho! Oh-ho!
712
00:49:07,900 --> 00:49:09,900
-Okay...
-What?
713
00:49:09,900 --> 00:49:12,300
You listen to me, uh, Holli.
714
00:49:12,400 --> 00:49:14,800
That cop, uh, Harris, um,
715
00:49:14,800 --> 00:49:16,900
he said we... we...
716
00:49:17,000 --> 00:49:19,400
can't go any further
than this, Holli.
717
00:49:19,500 --> 00:49:21,500
-l'm so hot for you, Jack.
-Yeah.
718
00:49:21,600 --> 00:49:23,200
Are you going
to follow the rules?
719
00:49:23,200 --> 00:49:24,200
No.
720
00:49:24,200 --> 00:49:27,600
Or are you going to follow...
your instincts?
721
00:49:27,700 --> 00:49:28,600
Yeah.
722
00:49:28,700 --> 00:49:31,600
Oh, but Holli said
we could watch.
723
00:49:31,600 --> 00:49:33,700
l'll be right back.
724
00:49:50,400 --> 00:49:54,700
Yep! Oh, yeah! Oh! Yeah!
725
00:49:54,700 --> 00:49:55,900
Ooh...
726
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
Ooh.
727
00:49:57,000 --> 00:49:58,700
Ah... ah...
728
00:50:02,200 --> 00:50:04,200
Ooh.
729
00:50:04,300 --> 00:50:06,300
Mm-hmm.
730
00:50:13,300 --> 00:50:16,200
We're almost there.
731
00:50:16,300 --> 00:50:18,200
Whoa! Okay...
732
00:50:46,400 --> 00:50:49,700
Whoa... whoa!
733
00:50:49,700 --> 00:50:50,900
Whoa!
734
00:50:50,900 --> 00:50:52,500
Ooh!
735
00:50:54,800 --> 00:50:55,800
Holli!
736
00:51:01,400 --> 00:51:02,900
Holli...
737
00:51:03,000 --> 00:51:04,400
Whoa...
738
00:51:32,100 --> 00:51:35,100
Mm, was it good for you?
739
00:51:35,200 --> 00:51:37,700
lt wasn't what l expected.
740
00:52:37,600 --> 00:52:39,900
Y-You gonna go in there
741
00:52:39,900 --> 00:52:42,800
and-and make it up
to Lonette, boss?
742
00:52:42,800 --> 00:52:44,400
Yeah, why not.
743
00:52:44,500 --> 00:52:46,800
The fact is,
she's the best thing that
744
00:52:46,800 --> 00:52:48,000
ever happened to me.
745
00:52:48,000 --> 00:52:49,300
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
746
00:52:49,300 --> 00:52:52,800
Oh, l could put overtime
in on Deebs' Porsche.
747
00:52:52,800 --> 00:52:54,300
l'm tireless.
748
00:52:54,300 --> 00:52:55,400
Forget it.
749
00:52:55,500 --> 00:52:57,700
The goons can't touch him
in Sweet Place,
750
00:52:57,800 --> 00:53:00,800
and we'd just run ourselves
ragged giving him the shadow.
751
00:53:00,900 --> 00:53:03,500
-Well... what should l do?
-Hmm?
752
00:53:03,600 --> 00:53:05,500
Man the phones,
keep pumping our informants.
753
00:53:05,600 --> 00:53:06,800
Somebody might l.D. him.
754
00:53:06,800 --> 00:53:07,900
And if that happens,
755
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
you call me.
756
00:53:09,100 --> 00:53:11,500
You call me here or Lonette's ,
757
00:53:11,600 --> 00:53:13,200
my place, l don't know.
758
00:53:13,300 --> 00:53:15,800
Just don't make a move
without me, you got it?
759
00:53:15,800 --> 00:53:17,200
l got it, boss!
760
00:53:25,300 --> 00:53:27,300
Oh!
761
00:53:27,300 --> 00:53:29,200
Come on, let's go, now!
762
00:53:44,400 --> 00:53:47,400
Hey, Lonette...
where's my drink, babe?
763
00:53:47,400 --> 00:53:48,900
You know, l live to serve you.
764
00:53:48,900 --> 00:53:50,900
l heard you
the first ten times.
765
00:53:50,900 --> 00:53:52,700
Hey, come on, l'm -l'm sorry.
766
00:53:52,700 --> 00:53:54,800
Get a little closer here,
babe, give us a kiss.
767
00:53:56,900 --> 00:53:58,200
Say it, don't spray it.
768
00:53:58,200 --> 00:53:59,500
Go away.
769
00:53:59,500 --> 00:54:00,700
l'm out of here!
770
00:54:03,800 --> 00:54:05,200
Tough night?
771
00:54:05,200 --> 00:54:06,500
The usual.
772
00:54:06,600 --> 00:54:07,800
Yeah.
773
00:54:07,800 --> 00:54:11,700
Why you want to hang
around here, huh?
774
00:54:11,800 --> 00:54:13,300
This place should be erased.
775
00:54:13,300 --> 00:54:15,800
Hey... it's a living.
776
00:54:15,800 --> 00:54:17,300
Even a doodle's got to eat.
777
00:54:19,200 --> 00:54:21,400
Why don't you put that arm
around me.
778
00:54:21,500 --> 00:54:23,500
lt's been kind of a tough day.
779
00:54:23,600 --> 00:54:24,800
Oh...
780
00:54:33,600 --> 00:54:35,600
Ooh!
781
00:54:35,700 --> 00:54:36,700
Yeah?
782
00:54:36,700 --> 00:54:40,500
Listen, you sludge hog
excuse for a cop.
783
00:54:40,600 --> 00:54:41,900
Deebs and Holli just made it,
784
00:54:41,900 --> 00:54:44,000
and they're about to make
an unscheduled trip
785
00:54:44,000 --> 00:54:45,200
to the other side.
786
00:54:45,200 --> 00:54:46,600
Ooh... Oh! Doh!
787
00:54:46,600 --> 00:54:48,000
Holli?! Sheesh!
788
00:54:48,000 --> 00:54:51,600
No end of trouble that
a little minx like her can make.
789
00:54:51,600 --> 00:54:55,400
Why, she might damage the entire
interworld matrix or something.
790
00:54:55,400 --> 00:54:57,000
l don't give a doodle!
791
00:54:57,100 --> 00:54:59,000
Just bust her ass!
792
00:55:02,300 --> 00:55:05,500
Ooh, better call Frank.
Better call Frank.
793
00:55:08,000 --> 00:55:11,700
Uh, oh,
l just can't take it anymore.
794
00:55:14,300 --> 00:55:15,700
Where's Frank?!
795
00:55:15,700 --> 00:55:17,800
Frank! Frank Harris?
Looking for Frank!
796
00:55:22,200 --> 00:55:25,100
Frank! Frank!
797
00:55:25,100 --> 00:55:26,400
Ooh-hoo-hoo!
798
00:55:26,500 --> 00:55:27,700
Where is he?! Where is he?!
799
00:55:27,800 --> 00:55:29,400
Oh, no!
800
00:55:33,800 --> 00:55:34,900
Frank!
801
00:55:34,900 --> 00:55:36,000
Frank Harris!
802
00:55:44,500 --> 00:55:45,600
Whoo!
803
00:55:45,600 --> 00:55:46,900
Aah, aah, aah! Frank!
804
00:55:46,900 --> 00:55:49,100
Frank! Frank!
805
00:55:50,600 --> 00:55:52,400
Thank God!
806
00:55:52,500 --> 00:55:54,100
Okay.
807
00:55:55,800 --> 00:55:57,400
Yeah, Nails, what is it?
808
00:55:57,500 --> 00:56:00,600
You having a good time,
boss, eh? Heh-heh-heh!
809
00:56:00,700 --> 00:56:02,500
Yeah, l guess l'm
having a good time.
810
00:56:02,600 --> 00:56:04,400
-Are we having a good time?
-Yeah.
811
00:56:04,400 --> 00:56:06,100
Nails, leave us alone.
812
00:56:07,500 --> 00:56:11,000
Oh, l just love
your little ears.
813
00:56:12,800 --> 00:56:14,700
Okay, Nails, what's the problem?
814
00:56:14,800 --> 00:56:16,600
Ooh! No trouble.
815
00:56:16,700 --> 00:56:18,800
Nothing l can't handle myself.
816
00:56:18,800 --> 00:56:21,300
l was just checking in
with youse. You know.
817
00:56:21,300 --> 00:56:23,700
Yeah. You sure?
818
00:56:23,700 --> 00:56:26,100
All right. Okay, Nails.
819
00:57:00,400 --> 00:57:03,500
-lt's ... incredible.
-Yeah.
820
00:57:20,800 --> 00:57:23,500
No...
821
00:57:28,200 --> 00:57:32,200
No... no...
822
00:57:41,400 --> 00:57:44,300
Oh...
823
00:57:48,100 --> 00:57:50,100
Wait a minute here!
824
00:57:50,100 --> 00:57:52,700
What am l nervous for? Oh!
825
00:57:52,800 --> 00:57:55,400
l could do this job myself!
826
00:57:56,400 --> 00:57:57,900
Hmm.
827
00:57:58,000 --> 00:57:59,600
Mm... mm.
828
00:57:59,700 --> 00:58:01,500
Mm, mm, mm.
829
00:58:01,600 --> 00:58:02,700
Mm.
830
00:58:11,100 --> 00:58:13,300
Ooh-ooh! Ooh! Aah!
831
00:58:16,300 --> 00:58:18,800
Holli, why do we have
to go back?
832
00:58:18,800 --> 00:58:22,600
lt's ... it's so great here.
833
00:58:22,600 --> 00:58:27,600
Oh... but, Jack,
we're noids and...
834
00:58:27,600 --> 00:58:33,000
noids just...just can't
do doodle here and...
835
00:58:33,000 --> 00:58:34,600
l want to do it all, Jack,
836
00:58:34,700 --> 00:58:38,800
and together... together
we're gonna be unstoppable.
837
00:58:38,900 --> 00:58:40,100
Oh.
838
00:58:40,200 --> 00:58:41,700
But you know something
l go to do?
839
00:58:41,800 --> 00:58:42,700
What?
840
00:58:42,800 --> 00:58:44,100
l got to go tell
the boys good-bye.
841
00:58:44,100 --> 00:58:45,100
Oh, yeah.
842
00:58:45,100 --> 00:58:46,700
Oh, they're gonna be
so lost without me.
843
00:58:46,800 --> 00:58:47,700
l bet.
844
00:58:47,800 --> 00:58:48,700
l know you do.
845
00:58:48,800 --> 00:58:49,700
Okay.
846
00:58:49,800 --> 00:58:51,000
Oh, Jack...
847
00:58:51,100 --> 00:58:52,000
l miss you already.
848
00:58:52,100 --> 00:58:53,000
Oh, l know.
849
00:58:53,100 --> 00:58:54,500
-l'll be back.
-Be back soon, okay?
850
00:58:54,600 --> 00:58:55,700
Okay.
851
00:58:55,800 --> 00:58:57,100
Bye.
852
00:58:57,200 --> 00:58:59,400
Oh, yeah.
853
00:59:01,300 --> 00:59:03,500
Jesus! Why the hell
did you do it?!
854
00:59:03,500 --> 00:59:05,200
What, are those curtains
you're wearing?!
855
00:59:05,200 --> 00:59:07,500
Oh, oh, you look horrendous.
856
00:59:07,500 --> 00:59:08,500
You look horrible.
857
00:59:08,500 --> 00:59:10,200
You look like
a high school hippie.
858
00:59:10,200 --> 00:59:11,200
Peace, man.
859
00:59:11,200 --> 00:59:13,000
That's right, boys.
860
00:59:13,000 --> 00:59:14,900
l made it.
861
00:59:14,900 --> 00:59:16,300
Uh... Halt!
862
00:59:16,400 --> 00:59:18,100
Yeah, halt, uh, halt, eeeee...!
863
00:59:18,200 --> 00:59:19,600
in the name of the law!
864
00:59:19,700 --> 00:59:22,000
Eh... halt, l say!
865
00:59:23,800 --> 00:59:25,700
Well, howdy, Nails.
866
00:59:25,700 --> 00:59:31,500
As you see, there have been
some changes around here.
867
00:59:33,100 --> 00:59:36,400
You are a biomorphic menace.
868
00:59:36,400 --> 00:59:39,600
l forbid you to take one step
869
00:59:39,700 --> 00:59:41,000
out of the Cool World.
870
00:59:41,000 --> 00:59:42,900
You eight-armed ink spot.
871
00:59:42,900 --> 00:59:44,500
Who do you think
you're dealing with?
872
00:59:44,500 --> 00:59:47,400
l'm real.
873
00:59:47,400 --> 00:59:49,600
You made it with a noid!
874
00:59:49,700 --> 00:59:50,800
You don't know what you are.
875
00:59:50,900 --> 00:59:55,000
Mark my words, girlie-pie,
you leave here
876
00:59:55,100 --> 00:59:57,800
and it is trouble
for ya two.
877
00:59:57,900 --> 00:59:59,400
l'm leaving, pencil dick.
878
00:59:59,400 --> 01:00:01,900
You just try and stop me.
879
01:00:02,000 --> 01:00:03,800
Don't do it.
880
01:00:03,900 --> 01:00:05,700
Don't do it, girl!
881
01:00:05,700 --> 01:00:07,700
Ah!
882
01:00:15,100 --> 01:00:16,200
Hmm!
883
01:00:16,200 --> 01:00:18,700
Oh, that's so beautiful!
Oh, so bad!
884
01:00:18,700 --> 01:00:20,700
Oh, man, that's gotta hurt!
885
01:00:20,700 --> 01:00:21,700
Oh, a pen job.
886
01:00:21,700 --> 01:00:24,200
Oh. Yeah, yeah, pen me, too.
887
01:00:24,300 --> 01:00:25,800
Pen me, pen me, pen me.
888
01:00:25,800 --> 01:00:28,400
Ah! Oh! Oh, hit me.
Yeah, hit me.
889
01:00:28,400 --> 01:00:29,600
Oh! Hit me again.
890
01:00:29,700 --> 01:00:31,100
Hit me, hit me.
891
01:00:31,100 --> 01:00:32,900
Lover Jack,
it's time to go.
892
01:00:33,000 --> 01:00:34,100
Bounce out of here.
893
01:00:34,100 --> 01:00:35,400
-We got to go.
-Holli... Holli...
894
01:00:35,500 --> 01:00:36,800
Jack, we got to get out of here.
895
01:00:36,800 --> 01:00:37,800
Hold on tight.
896
01:00:54,400 --> 01:00:56,600
Jack?
897
01:01:01,500 --> 01:01:04,000
Oh... Oh, Jack.
898
01:01:05,300 --> 01:01:07,300
l really like it here.
899
01:01:07,300 --> 01:01:09,200
Mmm.
900
01:01:09,200 --> 01:01:11,100
l think l'll go change.
901
01:01:17,000 --> 01:01:19,500
Mom, he may be in trouble.
902
01:01:19,600 --> 01:01:21,300
We got to help him.
903
01:01:21,300 --> 01:01:22,300
Come on, let's go.
904
01:01:22,300 --> 01:01:23,400
lt's none of our business.
905
01:01:23,400 --> 01:01:25,200
lt is our business.
He's our neighbor.
906
01:01:25,300 --> 01:01:26,400
Come on.
907
01:01:26,400 --> 01:01:27,600
Mm, l love her.
908
01:01:32,800 --> 01:01:34,700
l love her.
909
01:01:36,300 --> 01:01:37,700
Hello?
910
01:01:37,700 --> 01:01:39,100
-Hey.
-Hi.
911
01:01:39,100 --> 01:01:40,900
Hey.
912
01:01:43,300 --> 01:01:45,000
This is me.
913
01:01:45,000 --> 01:01:46,300
Holli...
914
01:01:46,400 --> 01:01:48,200
Me.
915
01:01:48,300 --> 01:01:49,300
Um...
916
01:01:50,300 --> 01:01:51,500
Jack.
917
01:01:51,500 --> 01:01:52,800
Uh, lsabelle
and Jennifer Malley,
918
01:01:52,800 --> 01:01:54,800
this is, um...
919
01:01:54,800 --> 01:01:56,800
This is Holli.
920
01:01:56,800 --> 01:01:57,800
-Hello.
-Hi.
921
01:01:57,800 --> 01:01:58,800
Holli's my friend.
922
01:01:58,800 --> 01:02:00,000
This is Jack.
923
01:02:00,000 --> 01:02:01,600
Hey.
924
01:02:01,700 --> 01:02:02,800
Uh...
925
01:02:02,800 --> 01:02:04,900
Holli is, uh...
926
01:02:05,000 --> 01:02:06,600
she's from out of town.
927
01:02:08,400 --> 01:02:12,300
Well, we didn't mean
to bother you.
928
01:02:12,400 --> 01:02:13,600
lt's just...
929
01:02:13,700 --> 01:02:15,300
Well, we were scared
you might be hurt.
930
01:02:15,300 --> 01:02:16,700
No, no, no, uh...
931
01:02:16,700 --> 01:02:18,700
No, but thanks
for asking.
932
01:02:18,700 --> 01:02:21,100
-Well... thanks.
-Jack?
933
01:02:21,100 --> 01:02:22,800
lt's -it's -it's , uh...
934
01:02:22,900 --> 01:02:24,300
it's good to have
nice neighbors.
935
01:02:24,400 --> 01:02:26,500
Nice neighbors.
936
01:02:26,500 --> 01:02:27,800
l'm real.
937
01:02:27,800 --> 01:02:30,200
Yeah, you sure are, honey.
938
01:02:32,000 --> 01:02:33,400
l'm real.
939
01:02:33,400 --> 01:02:34,700
Bye.
940
01:02:35,900 --> 01:02:37,800
She was really
a cheap piece of work.
941
01:02:37,800 --> 01:02:39,800
l don't know, l thought
she was kind of pretty.
942
01:02:39,800 --> 01:02:41,500
You know, l got this
crazy feeling, Mom,
943
01:02:41,600 --> 01:02:43,200
that l know that woman
from somewhere.
944
01:02:47,200 --> 01:02:50,100
He looks full of life to me,
945
01:02:50,100 --> 01:02:51,600
for goodness sakes.
946
01:02:51,600 --> 01:02:53,100
Hey!
947
01:03:00,900 --> 01:03:02,800
What happened, you ink stain?
948
01:03:02,900 --> 01:03:04,500
He had a run-in with a noid,
949
01:03:04,600 --> 01:03:07,500
and then he got inked.
950
01:03:07,500 --> 01:03:09,200
That damn Deebs.
951
01:03:09,200 --> 01:03:12,000
lt was Holli Would.
952
01:03:12,000 --> 01:03:13,300
Holli is a doodle.
953
01:03:13,300 --> 01:03:14,500
Not anymore.
954
01:03:14,600 --> 01:03:16,800
She's made it
with that Deebs asshole.
955
01:03:16,800 --> 01:03:18,300
She's changed.
956
01:03:18,300 --> 01:03:21,700
Now you can buy me more fries,
dick head.
957
01:03:34,600 --> 01:03:37,100
This is gonna be
the biggest shit storm
958
01:03:37,100 --> 01:03:39,500
the Cool World has ever seen.
959
01:03:39,600 --> 01:03:41,300
Round and round l go
960
01:03:41,400 --> 01:03:43,400
Like a leaf on a tide
961
01:03:43,400 --> 01:03:48,200
l should stay away,
but what can l do?
962
01:03:48,300 --> 01:03:50,400
Oh...
963
01:03:50,400 --> 01:03:53,000
Oh. Oh.
964
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
So many men. Oh...
965
01:03:56,000 --> 01:03:57,500
And they're real.
966
01:03:57,500 --> 01:03:59,800
Oh, smell.... them.
967
01:03:59,800 --> 01:04:01,400
Holli, Holli...
968
01:04:01,500 --> 01:04:02,800
you're with me, remember?
969
01:04:02,900 --> 01:04:04,800
You know, you can't go
around smelling people.
970
01:04:04,900 --> 01:04:06,000
Yeah, Jack.
971
01:04:06,000 --> 01:04:08,700
You sit.
972
01:04:08,800 --> 01:04:09,900
Hey.
973
01:04:09,900 --> 01:04:11,600
Hey.
974
01:04:11,700 --> 01:04:13,700
So, uh, what do you
want to drink?
975
01:04:13,800 --> 01:04:14,800
Oh.
976
01:04:14,800 --> 01:04:15,900
Anything they have.
977
01:04:16,000 --> 01:04:18,300
You know, they got
95 different things, Holli.
978
01:04:18,300 --> 01:04:20,500
Mm... whoa.
979
01:04:20,600 --> 01:04:22,000
95?
980
01:04:22,000 --> 01:04:23,000
Uh-huh.
981
01:04:23,100 --> 01:04:24,600
l'll have one of each.
982
01:04:24,600 --> 01:04:27,900
Holli, you know, l'm into having
fun and everything,
983
01:04:28,000 --> 01:04:29,900
but you got to slow down,
984
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
okay?
985
01:04:31,000 --> 01:04:33,500
What l want to slow down for?
986
01:04:33,600 --> 01:04:36,800
l'm gonna get everything
l ever wanted.
987
01:04:36,800 --> 01:04:41,400
You think any of these men
are gonna say no to Holli?
988
01:04:41,500 --> 01:04:44,500
Not on your life, pal.
989
01:04:44,600 --> 01:04:46,500
Gentlemen prefer blondes.
990
01:04:50,200 --> 01:04:51,800
Thank you very much,
everybody.
991
01:04:51,900 --> 01:04:52,900
Glad you enjoyed that.
992
01:04:53,000 --> 01:04:54,900
Wonderful old standard.
993
01:04:55,000 --> 01:04:56,900
" Let's Make Love."
994
01:04:57,000 --> 01:04:58,700
Hey! She's with me!
995
01:04:58,700 --> 01:05:00,700
No, she's with us.
996
01:05:03,200 --> 01:05:04,800
Hey!
997
01:05:04,800 --> 01:05:06,200
Stay out!
998
01:05:40,800 --> 01:05:41,900
Hit it.
999
01:05:42,000 --> 01:05:44,400
Uh, Brian, please.
1000
01:05:54,000 --> 01:05:58,400
Here we sit and we chatter
1001
01:05:58,500 --> 01:06:02,600
What are we thinking of?
1002
01:06:02,700 --> 01:06:07,100
-Let's not make with the patter
-Oh, whoa.
1003
01:06:07,100 --> 01:06:10,500
Baby
1004
01:06:10,500 --> 01:06:12,600
Let's make love
1005
01:06:12,600 --> 01:06:16,100
Oh, my, but it's stifling
1006
01:06:16,100 --> 01:06:20,400
lf you roar like a lion
1007
01:06:20,400 --> 01:06:24,900
l could coo like a dove
1008
01:06:24,900 --> 01:06:29,500
lf you're sold, begin buying
1009
01:06:29,600 --> 01:06:32,600
Baby
1010
01:06:32,600 --> 01:06:34,300
Let's make love
1011
01:06:34,300 --> 01:06:36,400
Gosh, it's hot
1012
01:06:36,400 --> 01:06:40,700
No, don't turn TV on
1013
01:06:40,800 --> 01:06:45,100
lnstead just turn me on
1014
01:06:45,100 --> 01:06:50,400
l'll light up like neon...
1015
01:06:50,400 --> 01:06:52,900
When your partner gets inked,
you do something about it.
1016
01:06:53,000 --> 01:06:56,400
He was your partner,
so you do something.
1017
01:06:56,400 --> 01:06:58,400
Well, l'm not buying it.
1018
01:06:58,500 --> 01:07:01,500
Well, how about " a man's got to
do what a man's got to do" ?
1019
01:07:01,600 --> 01:07:03,200
Can't you just think about me
1020
01:07:03,200 --> 01:07:04,400
for a minute, Frank?
1021
01:07:04,500 --> 01:07:05,900
l mean, where does this
leave me?
1022
01:07:05,900 --> 01:07:06,900
What are you mad about?
1023
01:07:06,900 --> 01:07:07,900
Oh!
1024
01:07:08,000 --> 01:07:10,100
l'm mad because
you talk about crossing,
1025
01:07:10,200 --> 01:07:11,600
and-and you don't even care...
1026
01:07:11,600 --> 01:07:12,900
l don't care?
how it makes me feel.
1027
01:07:13,000 --> 01:07:14,400
Whoa, whoa.
How do you feel, Lon?
1028
01:07:14,500 --> 01:07:15,700
How do you feel?
1029
01:07:15,700 --> 01:07:17,300
Left out.
1030
01:07:17,300 --> 01:07:19,200
You think l want
to go back there?
1031
01:07:19,200 --> 01:07:21,000
You think l want to go back?
1032
01:07:21,000 --> 01:07:22,800
Well, why wouldn't you
want to go back?
1033
01:07:22,800 --> 01:07:24,300
That's real to you, isn't it?!
1034
01:07:24,300 --> 01:07:26,100
Let me tell you something
about over there.
1035
01:07:26,200 --> 01:07:28,800
lt hurts over there.
lt-lt's lonely over there.
1036
01:07:28,800 --> 01:07:30,700
lt's a war over there.
1037
01:07:30,800 --> 01:07:32,800
They got eight million ways
for you to die, hon,
1038
01:07:32,800 --> 01:07:34,400
and all of them are permanent.
1039
01:07:34,500 --> 01:07:37,200
This is real for me,
this. With you.
1040
01:07:37,300 --> 01:07:39,600
And if l want to stay
with you, l got to go back.
1041
01:07:39,600 --> 01:07:41,100
Because if Jack Deebs
and Holli Would
1042
01:07:41,200 --> 01:07:42,600
are after what
l think they are,
1043
01:07:42,600 --> 01:07:44,400
there won't be
any here or there.
1044
01:07:44,500 --> 01:07:47,600
Understand, Loni?
No more here.
1045
01:07:47,700 --> 01:07:49,200
Just go ahead!
1046
01:07:49,300 --> 01:07:50,200
Hey, hey, hey.
1047
01:07:52,000 --> 01:07:54,400
l'm comin' back.
1048
01:08:33,200 --> 01:08:35,400
Jack.
1049
01:08:35,400 --> 01:08:37,100
Jack.
1050
01:08:37,200 --> 01:08:38,600
What's going on?
1051
01:08:38,600 --> 01:08:39,900
Something's wrong.
1052
01:08:40,000 --> 01:08:41,600
Something's very, very wrong.
1053
01:08:41,700 --> 01:08:43,700
No shit, pal.
1054
01:08:43,800 --> 01:08:44,800
So what is it?
1055
01:08:44,900 --> 01:08:48,500
l mean, l'm ... l'm up there,
and l was just...
1056
01:08:48,600 --> 01:08:52,000
l was moving and shaking
with the best of 'em.
1057
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
And all of a sudden, l was...
1058
01:08:54,000 --> 01:08:55,600
l-l went doodle again.
1059
01:08:55,600 --> 01:08:58,100
l mean...
1060
01:09:41,500 --> 01:09:43,200
Look at this, Ma. No hands!
1061
01:09:43,300 --> 01:09:44,900
Oh, Frank, don't do that!
1062
01:09:44,900 --> 01:09:46,800
l wouldn't do that.
Come on!
1063
01:10:00,300 --> 01:10:04,300
No!
1064
01:10:08,200 --> 01:10:11,100
Good luck, Frank.
1065
01:10:13,000 --> 01:10:15,100
Please just let me think.
1066
01:10:15,100 --> 01:10:16,900
Let me think.
1067
01:10:25,400 --> 01:10:27,300
Cool, Jack.
1068
01:10:27,400 --> 01:10:29,400
Really cool.
1069
01:10:29,600 --> 01:10:31,600
l guess you have a tough time
1070
01:10:31,700 --> 01:10:34,300
driving and thinking
at the same time, huh?
1071
01:10:35,900 --> 01:10:37,200
Oh!
1072
01:10:39,700 --> 01:10:41,500
The Spike of Power!
1073
01:10:41,500 --> 01:10:42,500
The what?!
1074
01:10:42,500 --> 01:10:44,800
The Spike could heal me.
1075
01:10:44,800 --> 01:10:47,200
Ooh, l guess Vinnie put
the Spike
1076
01:10:47,200 --> 01:10:49,300
at the top of the casino.
1077
01:10:50,700 --> 01:10:52,100
You're nuts.
1078
01:10:52,200 --> 01:10:53,900
You are nuts.
1079
01:10:53,900 --> 01:10:56,000
Don't say l'm nuts.
1080
01:10:56,000 --> 01:10:58,300
l've had enough ego
out of you, pal.
1081
01:10:58,400 --> 01:11:00,800
And you used to think
you made me up.
1082
01:11:00,800 --> 01:11:03,200
You're thinking
like a doodle, Holli.
1083
01:11:03,200 --> 01:11:04,800
There is no Spike of Power.
1084
01:11:04,800 --> 01:11:07,800
There's got to be
a Spike of Power.
1085
01:11:07,800 --> 01:11:10,400
And l'm going to find it
right now.
1086
01:11:10,400 --> 01:11:11,600
No, you're not.
1087
01:11:11,600 --> 01:11:12,900
Okay? Yeah.
1088
01:11:13,000 --> 01:11:14,400
We're going there, Jack.
1089
01:11:14,500 --> 01:11:15,900
No, we're not.
1090
01:11:15,900 --> 01:11:18,100
You're a nice fellow, Jack.
1091
01:11:18,100 --> 01:11:19,500
Don't piss me off.
1092
01:11:19,600 --> 01:11:20,700
Oh, yeah?
1093
01:11:20,700 --> 01:11:22,300
What are you going to do
about it, Holli?
1094
01:11:22,400 --> 01:11:24,700
Huh?
1095
01:11:31,800 --> 01:11:33,000
Goddamn it!
1096
01:13:05,300 --> 01:13:08,400
What are you doing here, Harris?
1097
01:13:08,500 --> 01:13:11,100
l'm taking you
and the bimbo back.
1098
01:13:13,100 --> 01:13:15,100
What are you going to do?
Shoot me?
1099
01:13:15,100 --> 01:13:17,100
Why don't you shoot me,
goddamn it!?
1100
01:13:17,200 --> 01:13:18,600
Shoot me, Harris.
1101
01:13:18,600 --> 01:13:20,000
Go on, shoot...
1102
01:13:20,000 --> 01:13:22,600
Don't push me!
Don't push me!
1103
01:13:22,600 --> 01:13:23,900
You just couldn't take
1104
01:13:23,900 --> 01:13:25,900
a piece of good advice,
could you?
1105
01:13:25,900 --> 01:13:28,400
No, Jack, you had to listen
to your Johnson.
1106
01:13:28,500 --> 01:13:29,700
l've had it with you, Harris.
1107
01:13:29,800 --> 01:13:31,200
l've had it with you,
goddamn it!
1108
01:13:31,200 --> 01:13:33,100
You've had it with me?!
1109
01:13:33,200 --> 01:13:35,000
You've had it with me,
1110
01:13:35,000 --> 01:13:36,300
you piece of shit?
1111
01:13:36,300 --> 01:13:37,700
You screw us all
for a piece of ass,
1112
01:13:37,700 --> 01:13:38,700
and you've had it with me?
1113
01:13:38,700 --> 01:13:39,700
Where is she?
1114
01:13:43,500 --> 01:13:45,100
Great.
1115
01:13:46,400 --> 01:13:47,900
lt's happening, Jack.
1116
01:13:51,500 --> 01:13:53,000
Got news for you, Harris.
1117
01:13:53,000 --> 01:13:55,100
lt's happening to her, too.
1118
01:13:59,100 --> 01:14:00,600
Jack!
1119
01:14:00,600 --> 01:14:02,400
Jack, l saw it this time.
1120
01:14:02,400 --> 01:14:04,700
-Jack, l saw it. l swear it.
-Jennifer...
1121
01:14:04,700 --> 01:14:05,700
l saw this thing.
lt ate your house again.
1122
01:14:05,700 --> 01:14:06,500
Remember when we came
over earlier?
1123
01:14:06,600 --> 01:14:07,200
Jennifer...
1124
01:14:07,200 --> 01:14:08,900
l wasn't imagining things. l...
1125
01:14:08,900 --> 01:14:10,400
All right, Jack.
1126
01:14:10,400 --> 01:14:12,800
Oh, this is another friend
from out of town?
1127
01:14:12,900 --> 01:14:14,100
Uh-huh, yeah.
l-l mean...
1128
01:14:14,100 --> 01:14:15,200
What happened to your suit?
1129
01:14:15,300 --> 01:14:16,200
What's going on
1130
01:14:16,300 --> 01:14:17,400
between this guy and me,
1131
01:14:17,500 --> 01:14:19,700
it's -it's -it's kind
of, uh... complex.
1132
01:14:19,700 --> 01:14:20,800
l-l can explain it
1133
01:14:20,900 --> 01:14:22,400
some other time.
1134
01:14:22,400 --> 01:14:23,600
l'll bet.
1135
01:14:23,700 --> 01:14:25,700
Look, we got no more time
for Goldilocks here.
1136
01:14:25,800 --> 01:14:26,900
Where do we find Holli?
1137
01:14:26,900 --> 01:14:29,600
Okay, she went
to the Union Plaza.
1138
01:14:29,600 --> 01:14:30,900
-The Spike.
-She went to meet this...
1139
01:14:30,900 --> 01:14:31,900
She went to meet
1140
01:14:31,900 --> 01:14:32,900
this guy, Vegas Vinnie.
1141
01:14:32,900 --> 01:14:35,700
The only problem is,
she took my car, so...
1142
01:14:36,900 --> 01:14:38,800
l've got my mom's car.
1143
01:14:39,800 --> 01:14:41,100
Let's go, miss.
1144
01:14:41,100 --> 01:14:42,700
We're trying
to protect the balance
1145
01:14:42,700 --> 01:14:44,300
of the entire known
universe here.
1146
01:14:44,400 --> 01:14:46,600
Oh, gee, l guess my mom
won't chuck a fit, then,
1147
01:14:46,600 --> 01:14:48,000
if we took it, huh?
1148
01:14:56,300 --> 01:14:57,600
Wow!
1149
01:15:01,300 --> 01:15:02,500
Miss?
1150
01:15:08,200 --> 01:15:09,900
Miss?
1151
01:15:16,600 --> 01:15:18,500
Can l help you, Miss?
1152
01:15:24,300 --> 01:15:25,800
l'm looking for Vegas Vinnie.
1153
01:15:25,800 --> 01:15:28,100
There's no... there's no
Vegas Vinnie here.
1154
01:15:28,100 --> 01:15:29,400
l'm sorry.
1155
01:15:29,500 --> 01:15:30,600
He owns the place.
1156
01:15:30,700 --> 01:15:33,400
l don't ... l...
There's no Vegas Vinnie here.
1157
01:15:33,500 --> 01:15:35,700
l'm sorry.
l-l can't help you.
1158
01:15:59,300 --> 01:16:00,600
Do you know Vegas Vinnie?
1159
01:16:00,600 --> 01:16:01,700
No.
1160
01:16:01,700 --> 01:16:03,200
Sorry.
1161
01:16:03,200 --> 01:16:05,300
Do you know Vegas Vinnie?
1162
01:16:07,900 --> 01:16:09,400
Do you know Vegas Vinnie?
1163
01:16:14,700 --> 01:16:17,700
Vegas Vinnie is a story
based on a real guy--
1164
01:16:17,800 --> 01:16:20,000
this doc l met--
1165
01:16:20,000 --> 01:16:24,300
when l first went across,
uh, 50 years ago.
1166
01:16:24,300 --> 01:16:26,500
Cool World's real?
1167
01:16:26,500 --> 01:16:27,900
Neat!
1168
01:16:27,900 --> 01:16:30,300
He and l,
we mapped out the tunnel,
1169
01:16:30,300 --> 01:16:32,600
the passageway
between both worlds.
1170
01:16:32,700 --> 01:16:36,700
And we saw how easily
one could disrupt that balance
1171
01:16:36,700 --> 01:16:40,300
and destroy both universes.
1172
01:16:40,300 --> 01:16:42,100
Destroy the universe?
1173
01:16:51,200 --> 01:16:53,100
When you have
some money to spend,
1174
01:16:53,100 --> 01:16:54,700
we'd love to see you, honey.
1175
01:16:54,700 --> 01:16:56,500
Until then,
you have to keep out.
1176
01:17:01,400 --> 01:17:02,600
l can't ...
1177
01:17:04,500 --> 01:17:05,900
Oh!
1178
01:17:16,700 --> 01:17:19,200
Uh, pretty-looking sign
we got up there, huh, Miss?
1179
01:17:19,200 --> 01:17:22,900
Yeah, that spike in the center.
1180
01:17:22,900 --> 01:17:24,800
lt's real bright.
1181
01:17:24,900 --> 01:17:27,400
You sound kind of down, Miss.
1182
01:17:27,400 --> 01:17:29,400
Uh, have bad luck
at the tables?
1183
01:17:29,500 --> 01:17:32,400
Let's just say it
ain't been my day.
1184
01:17:32,500 --> 01:17:35,100
Oh, well, don't worry, uh...
1185
01:17:37,400 --> 01:17:39,000
Good Lord!
1186
01:17:39,100 --> 01:17:41,700
l never thought
l'd see it happen!
1187
01:17:41,700 --> 01:17:43,800
Miss, what you looking for,
1188
01:17:43,800 --> 01:17:45,600
you can't find around here.
1189
01:17:45,600 --> 01:17:46,800
You better go.
1190
01:17:46,800 --> 01:17:50,000
How do you know
what l'm lookin' for?
1191
01:17:51,400 --> 01:17:55,400
You do know
what l am, don't you?
1192
01:17:55,400 --> 01:17:56,700
You know where l'm from.
1193
01:18:01,200 --> 01:18:02,500
Oh, my goodness.
1194
01:18:14,400 --> 01:18:18,500
Old man, l'm not leaving
till l find out
1195
01:18:18,500 --> 01:18:20,900
how you know so much. Talk!
1196
01:18:21,000 --> 01:18:22,200
Talk!
1197
01:18:23,600 --> 01:18:25,400
You're not telling me
everything you know.
1198
01:18:33,900 --> 01:18:35,300
Y-Y...
1199
01:18:35,300 --> 01:18:37,200
Y-You...
1200
01:18:37,300 --> 01:18:40,100
Y-Y-You're d-doodle!
1201
01:18:41,600 --> 01:18:43,800
ln Cool World,
they knew me as "Whiskers."
1202
01:18:43,800 --> 01:18:45,400
Dr. Vincent Whiskers.
1203
01:18:45,500 --> 01:18:47,700
Didn't you touch the Spike?
1204
01:18:47,700 --> 01:18:51,200
Sure, l touched it,
but l couldn't hold it.
1205
01:18:51,300 --> 01:18:52,400
No one can!
1206
01:18:52,400 --> 01:18:53,900
So it is up there!
1207
01:18:54,000 --> 01:18:55,300
And it is real,
1208
01:18:55,300 --> 01:18:57,800
and it's going to make me real.
1209
01:19:00,100 --> 01:19:01,400
Sure, it's up there,
1210
01:19:01,500 --> 01:19:04,300
but it's not going
to do you any good.
1211
01:19:06,000 --> 01:19:09,100
Just because you weren't
man enough to hold onto it.
1212
01:19:09,200 --> 01:19:11,800
l need the force
in that Spike.
1213
01:19:11,900 --> 01:19:13,800
And l'm going up there.
1214
01:19:13,800 --> 01:19:15,300
Whoo-whoo-whoo!
1215
01:19:16,800 --> 01:19:19,800
That power doesn't belong
to you!
1216
01:19:19,900 --> 01:19:22,100
l don't care.
l want it.
1217
01:19:22,200 --> 01:19:23,500
And l don't care...
1218
01:19:23,600 --> 01:19:25,400
Stop!
1219
01:19:25,500 --> 01:19:27,300
Cease! Desist!
1220
01:19:27,300 --> 01:19:28,400
l mean it!
1221
01:19:28,500 --> 01:19:30,600
-Ow, ow!
-Make this easy on yourself.
1222
01:19:32,600 --> 01:19:33,800
There she is.
1223
01:19:33,900 --> 01:19:35,500
She looks pretty.
1224
01:19:35,600 --> 01:19:38,300
Come on,
you little troublemaker.
1225
01:19:38,400 --> 01:19:40,400
Nobody's going to stop me now.
1226
01:19:43,200 --> 01:19:45,400
Harris, help me.
1227
01:19:45,400 --> 01:19:46,700
You've got to stop that girl.
1228
01:19:46,800 --> 01:19:48,900
lf she moves it,
it could be the end
1229
01:19:48,900 --> 01:19:51,700
of everything.
1230
01:19:51,800 --> 01:19:53,300
Doc? Oh, my God.
1231
01:19:53,400 --> 01:19:54,600
-l gotta get...
-Wait, wait.
1232
01:19:54,600 --> 01:19:55,700
Jack, please, l need you here
1233
01:19:55,700 --> 01:19:57,000
to take care
of my friend. Please.
1234
01:19:57,000 --> 01:19:58,000
This is my department.
1235
01:19:58,000 --> 01:19:59,000
l gotta stop her, Harris.
1236
01:19:59,000 --> 01:20:00,200
-Jack!
-Let go!
1237
01:20:04,100 --> 01:20:05,100
Wait, Jack!
1238
01:20:05,100 --> 01:20:06,100
Let me go, Harris.
1239
01:20:06,100 --> 01:20:07,800
l'm not gonna hurt her.
1240
01:20:07,800 --> 01:20:09,000
Help him.
1241
01:20:49,500 --> 01:20:50,700
Holli.
1242
01:21:56,900 --> 01:21:58,700
Crazy doodle bitch.
1243
01:22:04,100 --> 01:22:05,500
All right.
1244
01:22:28,700 --> 01:22:30,600
Hello, Holli.
1245
01:22:30,600 --> 01:22:32,500
Guess what. You're through.
1246
01:22:34,300 --> 01:22:35,800
You know, sweetheart,
1247
01:22:35,800 --> 01:22:38,200
you look good in the flesh.
1248
01:22:38,300 --> 01:22:40,300
lt's almost a shame
l gotta take you back.
1249
01:22:40,400 --> 01:22:42,400
You are going back, you know.
1250
01:22:58,800 --> 01:22:59,600
Would!
1251
01:23:19,300 --> 01:23:21,200
Um...
1252
01:23:24,500 --> 01:23:26,200
You're squeezing my head.
1253
01:23:26,200 --> 01:23:27,500
There.
1254
01:23:27,500 --> 01:23:28,800
As good as new.
1255
01:23:34,500 --> 01:23:36,100
Where do you think you're going?
1256
01:23:36,200 --> 01:23:37,500
lt's over.
1257
01:23:37,500 --> 01:23:39,000
What are you gonna do-- jump?
1258
01:23:39,100 --> 01:23:40,000
Just get down.
1259
01:23:41,000 --> 01:23:42,400
For Christ's sake.
1260
01:23:42,500 --> 01:23:44,900
What? You got ink
for brains? Get down.
1261
01:23:46,100 --> 01:23:48,500
Don't piss me off, Would.
1262
01:23:50,100 --> 01:23:51,300
You go on that roof,
1263
01:23:51,400 --> 01:23:52,400
you screw us all.
1264
01:23:52,400 --> 01:23:54,200
l'm not messing around here.
1265
01:23:54,200 --> 01:23:55,500
Oh, Christ.
1266
01:23:55,500 --> 01:23:56,900
There's nothing up there.
1267
01:23:56,900 --> 01:23:58,100
Let's just go home,
1268
01:23:58,100 --> 01:24:00,100
fix this mess.
1269
01:24:01,500 --> 01:24:03,200
Get down!
1270
01:24:05,600 --> 01:24:06,900
Would!
1271
01:24:11,700 --> 01:24:13,600
Don't .
1272
01:24:13,700 --> 01:24:14,600
Harris.
1273
01:24:14,700 --> 01:24:15,800
What?!
1274
01:24:15,800 --> 01:24:17,400
Harris, help me.
1275
01:24:17,500 --> 01:24:18,500
Ah...
1276
01:24:21,100 --> 01:24:22,700
Help me.
1277
01:24:31,600 --> 01:24:34,400
Oh, Harris... help me.
1278
01:24:34,500 --> 01:24:36,600
Hold on.
1279
01:24:36,600 --> 01:24:39,200
l should do the world a favor
and let you fall.
1280
01:24:41,700 --> 01:24:43,000
Easy.
1281
01:24:43,000 --> 01:24:44,100
Easy does it.
1282
01:24:44,100 --> 01:24:45,100
Good.
1283
01:24:45,100 --> 01:24:46,700
Now, hold on.
1284
01:24:46,700 --> 01:24:49,000
Here we go.
1285
01:24:49,000 --> 01:24:50,300
Here we go.
1286
01:24:50,400 --> 01:24:52,100
We're going home.
1287
01:24:52,200 --> 01:24:53,800
All right, careful.
1288
01:24:53,800 --> 01:24:55,700
Come on.
1289
01:25:10,100 --> 01:25:11,100
Oh, my God.
1290
01:25:29,600 --> 01:25:32,600
Jack, this is your chance
to make it right.
1291
01:25:32,600 --> 01:25:34,100
lt's up to you now.
1292
01:25:34,200 --> 01:25:35,500
Okay. Okay.
1293
01:25:37,500 --> 01:25:41,700
This time, l'm gonna
do something right.
1294
01:26:04,600 --> 01:26:06,700
He's gonna kill himself.
1295
01:26:06,700 --> 01:26:08,800
He's fulfilling his destiny.
1296
01:26:08,800 --> 01:26:11,200
He's becoming a hero.
1297
01:28:38,700 --> 01:28:40,700
Oh, please.
1298
01:28:56,500 --> 01:28:57,700
The Spike.
1299
01:28:57,700 --> 01:29:00,400
lt's up to me
to return the Spike.
1300
01:29:03,500 --> 01:29:04,400
Got it!
1301
01:29:04,500 --> 01:29:05,400
-Whoa.
-Whoa.
1302
01:29:05,500 --> 01:29:06,600
Whoa.
1303
01:29:06,600 --> 01:29:10,000
The pain is unbearable.
1304
01:29:17,800 --> 01:29:19,000
Hit me.
1305
01:29:20,100 --> 01:29:21,700
Deuces wild?
1306
01:29:37,200 --> 01:29:38,500
Heh-heh-heh-heh.
1307
01:29:44,200 --> 01:29:48,500
The world has
only one chance left.
1308
01:29:48,600 --> 01:29:52,400
lt's up to me to return the
Spike and plug the hole.
1309
01:29:52,500 --> 01:29:55,800
Huh! You fiends!
1310
01:29:55,800 --> 01:29:59,000
Trying to stop me.
1311
01:30:30,200 --> 01:30:31,600
Baby, baby...
1312
01:30:31,700 --> 01:30:33,400
The king! Oh, it's the king!
1313
01:30:46,200 --> 01:30:50,100
Oh, l hate being
bottled up like that.
1314
01:30:50,200 --> 01:30:51,500
Oh, man, boss.
1315
01:30:51,600 --> 01:30:54,900
Hold on. Hold on.
1316
01:31:16,300 --> 01:31:17,500
Hmm?
1317
01:31:31,500 --> 01:31:33,900
Feel the air, Jack.
1318
01:31:33,900 --> 01:31:35,300
We're staying.
1319
01:31:35,400 --> 01:31:37,600
l like it here, Jack.
1320
01:31:39,600 --> 01:31:40,900
Come here.
1321
01:31:40,900 --> 01:31:44,500
Give me the Spike, Jack.
1322
01:31:44,500 --> 01:31:47,500
You love me, don't you, Jack?
1323
01:31:47,500 --> 01:31:50,500
Yes, l do.
1324
01:31:54,000 --> 01:31:55,800
Well, then, help me.
1325
01:31:55,900 --> 01:31:58,000
Give it to me, Jack.
1326
01:32:00,000 --> 01:32:01,500
Okay, honey-poo.
1327
01:32:03,800 --> 01:32:06,400
Hey, goodie-goodie-goodie.
1328
01:32:06,500 --> 01:32:08,300
Pencil dicks.
1329
01:32:08,300 --> 01:32:09,300
Aha!
1330
01:32:09,300 --> 01:32:10,400
A trick!
1331
01:32:10,500 --> 01:32:13,800
On second thought,
l must do what is right
1332
01:32:13,800 --> 01:32:15,900
and return the Spike.
1333
01:32:16,000 --> 01:32:18,200
Ha-ha-ha-ha-ha.
1334
01:32:18,300 --> 01:32:20,300
Whoa!
1335
01:32:34,700 --> 01:32:36,400
Oh, golly, oh!
1336
01:32:58,100 --> 01:32:59,200
Hey!
1337
01:33:04,400 --> 01:33:06,100
Damn!
1338
01:33:10,200 --> 01:33:11,900
Jack?!
1339
01:33:16,000 --> 01:33:18,000
He-he's gone.
1340
01:33:18,000 --> 01:33:19,000
He's ...
1341
01:33:20,100 --> 01:33:21,600
He's gone.
1342
01:33:21,600 --> 01:33:22,900
Dead?
1343
01:33:22,900 --> 01:33:27,200
l don't know for sure,
but l don't think so.
1344
01:33:27,300 --> 01:33:28,200
You know,
1345
01:33:28,300 --> 01:33:29,900
maybe the Spike protected them.
1346
01:33:30,000 --> 01:33:31,400
lts power is beyond
1347
01:33:31,400 --> 01:33:32,400
our understanding.
1348
01:33:33,500 --> 01:33:34,500
Mm-hmm.
1349
01:33:41,900 --> 01:33:43,800
l'm sorry he didn't make it.
1350
01:33:43,800 --> 01:33:47,800
l got to take him
back with me.
1351
01:33:47,800 --> 01:33:49,400
There's a nice gal back there.
1352
01:33:49,500 --> 01:33:55,000
She deserves to see him,
dead or alive.
1353
01:33:55,000 --> 01:33:58,000
Okay, Doc, let 'er rip.
1354
01:34:02,800 --> 01:34:04,100
Wow.
1355
01:34:09,700 --> 01:34:12,100
Arriba, arriba, arriba, arriba!
1356
01:34:49,700 --> 01:34:52,300
Oh!
1357
01:34:52,400 --> 01:34:54,400
Oh, Nails!
1358
01:34:58,300 --> 01:34:59,900
He didn't make it.
1359
01:34:59,900 --> 01:35:01,800
l'm sorry.
1360
01:35:01,800 --> 01:35:04,400
Oh, Frank, honey! No, please!
1361
01:35:04,600 --> 01:35:07,800
Oh, no, please,
you can't leave me!
1362
01:35:07,800 --> 01:35:11,000
Oh, no!
1363
01:35:11,100 --> 01:35:13,200
Who killed him, Nails?
1364
01:35:13,200 --> 01:35:15,600
He was pushed off a building.
1365
01:35:15,700 --> 01:35:16,600
Who pushed him?
1366
01:35:16,700 --> 01:35:18,700
Holli Would.
1367
01:35:18,700 --> 01:35:20,800
Holli Would?
1368
01:35:20,800 --> 01:35:23,200
That bitch!
1369
01:35:26,800 --> 01:35:27,800
Nails,
1370
01:35:27,800 --> 01:35:31,200
was she a doodle
when she aced him?
1371
01:35:31,300 --> 01:35:33,300
Yeah! So what?!
1372
01:35:33,300 --> 01:35:34,800
So what?
1373
01:35:34,900 --> 01:35:36,600
Oh! So what?
1374
01:35:36,700 --> 01:35:38,800
Well, what happens
to noids who traffic
1375
01:35:38,800 --> 01:35:40,200
in the Cool World, Nails,
1376
01:35:40,200 --> 01:35:42,000
when they get killed
by a doodle?
1377
01:35:42,100 --> 01:35:44,900
They become a doodle themselves.
1378
01:35:45,700 --> 01:35:46,700
Hmm?
1379
01:35:48,700 --> 01:35:52,400
Hot dog! Dig it! Dig me!
1380
01:35:52,400 --> 01:35:54,400
Ba-ba-bum...
1381
01:35:54,400 --> 01:35:55,400
ba!
1382
01:35:55,400 --> 01:35:57,600
Oh, my God!
1383
01:35:57,600 --> 01:35:59,500
Oh, Nails, he's alive!
1384
01:35:59,500 --> 01:36:02,600
Ooh, and he's gorgeous, too.
1385
01:36:02,700 --> 01:36:04,400
Hubba-bubba, baby.
1386
01:36:04,500 --> 01:36:05,500
What do you think?
1387
01:36:05,500 --> 01:36:07,300
Ooh, you're a hero, Harris.
1388
01:36:07,300 --> 01:36:08,800
You saved the world.
1389
01:36:08,800 --> 01:36:10,200
So what are you waiting for?
1390
01:36:10,300 --> 01:36:11,300
Come and get it.
1391
01:36:15,600 --> 01:36:16,700
Ooh, Frankie...
1392
01:36:18,600 --> 01:36:21,100
so, did you do it
while you were back there
1393
01:36:21,100 --> 01:36:22,200
in the real world?
1394
01:36:23,400 --> 01:36:25,900
Did you do it
while you were real?
1395
01:36:26,000 --> 01:36:29,100
Do you ever think about
going back there so you can?
1396
01:36:29,100 --> 01:36:32,000
There's no reason now.
1397
01:36:32,100 --> 01:36:34,300
Hey, boss, we got to go.
1398
01:36:38,000 --> 01:36:40,500
Get out of here!
1399
01:36:40,500 --> 01:36:42,100
l'm sorry.
1400
01:36:42,200 --> 01:36:43,800
l'm so sorry.
1401
01:36:43,900 --> 01:36:45,400
l can't stand myself.
1402
01:36:45,500 --> 01:36:47,400
Oh! l should have
all eight legs.
1403
01:36:50,000 --> 01:36:51,000
Well, then,
1404
01:36:51,100 --> 01:36:55,500
we're just going
to have to stop pretending now,
1405
01:36:55,500 --> 01:36:56,900
aren't we?
1406
01:36:57,000 --> 01:36:57,900
Bum, bum, ba.
1407
01:37:05,000 --> 01:37:06,200
Bye-bye, folks.
1408
01:37:06,200 --> 01:37:08,100
Have a nice life.
1409
01:37:12,300 --> 01:37:13,500
What a beautiful landscape.
1410
01:37:13,600 --> 01:37:14,500
Let's see.
1411
01:37:14,600 --> 01:37:16,300
We can put the house
over here,
1412
01:37:16,400 --> 01:37:17,300
the studio over here.
1413
01:37:17,400 --> 01:37:18,700
l'll still draw, of course.
1414
01:37:18,700 --> 01:37:21,700
We'll raise children over here,
l'll fight crime over there.
1415
01:37:21,700 --> 01:37:24,200
Oh, we're going to be
deliriously happy, honey-poo.
1416
01:37:25,500 --> 01:37:27,300
Pencil dick.88877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.