Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,669
[Bob Dylan singing "The Times
They Are A-Changing"]
2
00:00:02,711 --> 00:00:07,507
♪ Come gather 'round people
wherever you roam ♪
3
00:00:07,549 --> 00:00:11,845
♪ And admit that the waters
around you have grown ♪
4
00:00:11,886 --> 00:00:17,058
♪ And accept it that soon you'll
be drenched to the bone ♪
5
00:00:18,518 --> 00:00:22,772
♪ If your time to you
is worth saving ♪
6
00:00:22,814 --> 00:00:27,193
♪ Then you better start swimming
or you'll sink like a stone ♪
7
00:00:27,235 --> 00:00:29,320
♪ For the times
they are a-changing ♪
8
00:00:29,362 --> 00:00:32,991
Honestly, Z, was there a party
where you didn't drop trou?
9
00:00:33,033 --> 00:00:36,327
Question is why?
It's Elfin.
10
00:00:36,369 --> 00:00:37,829
Can't even see it.
11
00:00:37,871 --> 00:00:38,788
Exactly.
12
00:00:38,830 --> 00:00:41,541
[laughing]
13
00:00:43,543 --> 00:00:46,046
Bobby Kennedy,
eat your heart out.
14
00:00:51,009 --> 00:00:52,385
Oh God, no.
15
00:00:52,427 --> 00:00:55,472
I'll pay you $100 to destroy
that. I'm not kidding.
16
00:00:55,513 --> 00:00:56,681
Unh-unh.
17
00:00:59,309 --> 00:01:01,561
'Ow! Looking sexy, sweetie.'
18
00:01:01,603 --> 00:01:03,146
Just what
the doctor likes.
19
00:01:03,188 --> 00:01:06,149
Uh...sweetie, that's Sara.
20
00:01:06,191 --> 00:01:07,525
Oops.
21
00:01:07,567 --> 00:01:09,527
- 'Really?'
- Yeah.
22
00:01:09,569 --> 00:01:11,738
We looked alike
once upon a time.
23
00:01:11,780 --> 00:01:14,783
We still do.
You're just prettier.
24
00:01:14,824 --> 00:01:17,118
First six months I knew these
two, thought they were sisters.
25
00:01:17,160 --> 00:01:20,163
That's 'cause you were on acid
your entire freshman year.
26
00:01:20,205 --> 00:01:23,333
Come on, guys,
Z wasn't always on acid.
27
00:01:23,374 --> 00:01:26,669
Yeah. I switched to mushrooms
sophomore year.
28
00:01:26,711 --> 00:01:29,047
How much longer you
gonna torture us, Jack?
29
00:01:29,089 --> 00:01:31,132
Oh, I love these pictures.
30
00:01:31,174 --> 00:01:33,468
'Reminds me of the freedom
of our college days.'
31
00:01:33,510 --> 00:01:34,552
'How we all met.'
32
00:01:34,594 --> 00:01:37,305
- I'd go back in a heartbeat.
- Yeah?
33
00:01:37,347 --> 00:01:40,266
Mm-hmm. Back then,
I had so much time.
34
00:01:40,308 --> 00:01:42,560
Spent it with you guys.
And now--
35
00:01:42,602 --> 00:01:43,645
(Jack)
'Work people.'
36
00:01:43,686 --> 00:01:45,563
Bills people.
Commute people.
37
00:01:45,605 --> 00:01:47,190
Voted-for-Reagan people.
38
00:01:47,232 --> 00:01:49,317
- Hey.
- Yeah.
39
00:01:51,277 --> 00:01:54,072
♪ Come mothers and fathers
through the land ♪
40
00:01:54,114 --> 00:01:55,323
McBride.
41
00:01:56,658 --> 00:01:57,700
(Jack)
'Sorry.'
42
00:01:57,742 --> 00:02:00,411
I-I don't know how
that one got in there.
43
00:02:00,453 --> 00:02:05,542
♪ Your sons and your daughters
are beyond your command ♪
44
00:02:07,127 --> 00:02:09,921
I guess the show is over.
45
00:02:09,963 --> 00:02:12,799
♪ Please get.. ♪♪
46
00:02:15,593 --> 00:02:18,429
[tea kettle whistling]
47
00:02:31,317 --> 00:02:32,986
[intense music]
48
00:02:37,198 --> 00:02:39,409
[whistling continues]
49
00:02:41,786 --> 00:02:44,497
[intense music]
50
00:02:50,128 --> 00:02:52,505
Johanna? Everything alright?
51
00:02:52,547 --> 00:02:53,798
[explosion]
52
00:02:59,137 --> 00:03:00,430
[dog barking]
53
00:03:21,910 --> 00:03:23,828
[chatter]
54
00:03:27,123 --> 00:03:29,042
- Morning, boss.
- Morning.
55
00:03:29,083 --> 00:03:32,212
- Louie.
- Hey, Rush. Long time.
56
00:03:32,921 --> 00:03:35,590
Looking good.
57
00:03:35,632 --> 00:03:37,300
Back at ya, Louie.
58
00:03:37,342 --> 00:03:39,385
Couple named
Jack and Johanna Kimball
59
00:03:39,427 --> 00:03:41,763
died here in 1981.
60
00:03:41,804 --> 00:03:44,766
It looked like an
accidental gas leak explosion.
61
00:03:44,807 --> 00:03:46,935
(Louie)
Yeah, "looked" being
the operative word.
62
00:03:46,976 --> 00:03:48,186
(Stillman)
The blast from the stove
63
00:03:48,228 --> 00:03:51,147
ripped through a portion
of the kitchen floor.
64
00:03:51,189 --> 00:03:54,067
Debris fell behind
the basement drywall.
65
00:03:54,108 --> 00:03:55,485
Did the owner
find something?
66
00:03:55,526 --> 00:03:56,903
(Stillman)
'A construction foreman did'
67
00:03:56,945 --> 00:03:58,363
'while doing renovations.'
68
00:03:59,656 --> 00:04:02,283
Fragments of a pipe cap.
69
00:04:03,034 --> 00:04:05,161
And melted battery.
70
00:04:05,203 --> 00:04:06,371
Talking bomb?
71
00:04:06,412 --> 00:04:07,872
'A bomb specifically designed'
72
00:04:07,914 --> 00:04:09,582
to mimic a gas explosion.
73
00:04:09,624 --> 00:04:11,542
That's why they didn't
find anything back in '81?
74
00:04:11,584 --> 00:04:15,255
Yep. Can't find what you're
not looking for, right?
75
00:04:15,296 --> 00:04:17,840
A battery was used for
a triggering device?
76
00:04:17,882 --> 00:04:18,758
Bingo.
77
00:04:18,800 --> 00:04:20,718
What kind of couple
were these two?
78
00:04:20,760 --> 00:04:22,595
Clean-cut.
Upwardly mobile.
79
00:04:23,596 --> 00:04:25,890
And blown to bits.
80
00:04:25,932 --> 00:04:29,018
[theme music]
81
00:04:57,630 --> 00:05:00,383
[car honking]
82
00:05:02,593 --> 00:05:03,845
One-page report.
83
00:05:03,886 --> 00:05:05,596
Bodies blasted to smithereens.
84
00:05:05,638 --> 00:05:08,224
Nothing we don't know.
85
00:05:08,266 --> 00:05:12,312
The Kimball's met at Penn,
got married in 1973.
86
00:05:12,353 --> 00:05:14,022
Jack was
an ad copywriter.
87
00:05:14,063 --> 00:05:15,898
Johanna was
a corporate lawyer.
88
00:05:15,940 --> 00:05:17,483
No kids.
89
00:05:17,525 --> 00:05:18,985
All work and no play.
90
00:05:19,027 --> 00:05:20,445
Young couple
making a lot of money
91
00:05:20,486 --> 00:05:21,529
settled into the Main Line.
92
00:05:21,571 --> 00:05:24,282
1981.
First wave of yuppies.
93
00:05:24,324 --> 00:05:27,535
College friend named Sara Lowell
paid for their funerals.
94
00:05:27,577 --> 00:05:30,163
Lil and Scotty
are starting there.
95
00:05:32,248 --> 00:05:33,916
Excuse me.
96
00:05:35,293 --> 00:05:37,837
- Hey, Janie.
- Hey, dad.
97
00:05:38,755 --> 00:05:40,340
Hey, Sean, how ya doing?
98
00:05:40,381 --> 00:05:42,467
- Okay.
- What do you got there?
99
00:05:42,508 --> 00:05:43,676
Avatar Aang.
100
00:05:43,718 --> 00:05:45,136
He can bend air.
101
00:05:45,178 --> 00:05:46,304
Is that right?
102
00:05:46,346 --> 00:05:48,765
[chuckles]
Go wait in grandpa's
office, sweetie.
103
00:05:48,806 --> 00:05:50,767
I'll be right there.
104
00:05:54,729 --> 00:05:58,483
- You okay, Janie?
- Yeah. No.
105
00:05:58,524 --> 00:06:00,860
I was wondering if you could
take Sean for a couple of days.
106
00:06:00,902 --> 00:06:02,528
Mom's in Florida.
107
00:06:02,570 --> 00:06:03,571
Oh sure, sure.
108
00:06:03,613 --> 00:06:06,491
Carl and I need
a night together to talk.
109
00:06:06,532 --> 00:06:07,408
Something happen?
110
00:06:07,450 --> 00:06:09,535
No. We've just become strangers
111
00:06:09,577 --> 00:06:11,037
who live in the same house.
112
00:06:12,997 --> 00:06:16,209
Janie, I know I'm the last
person to give advice on this.
113
00:06:17,502 --> 00:06:19,587
Good, bad, whatever it is
114
00:06:19,629 --> 00:06:22,757
don't leave
anything left unsaid.
115
00:06:22,799 --> 00:06:24,467
I won't.
116
00:06:25,676 --> 00:06:27,428
You sure you can handle Sean?
117
00:06:28,638 --> 00:06:30,264
I could handle you, right?
118
00:06:52,203 --> 00:06:54,664
(Rush)
'These flowers
are beautiful, Sara.'
119
00:06:54,705 --> 00:06:57,500
'What are they?'
120
00:06:57,542 --> 00:06:59,502
Cattleya orchids.
121
00:06:59,544 --> 00:07:01,129
Rely on other shoots to bloom.
122
00:07:01,170 --> 00:07:04,173
My mom always said
they symbolized
123
00:07:04,215 --> 00:07:05,967
the strength of family.
124
00:07:06,008 --> 00:07:07,301
- Pretty.
- Thank you.
125
00:07:07,343 --> 00:07:08,678
Any thoughts on who'd wanna
126
00:07:08,719 --> 00:07:09,971
hurt Jack or Johanna?
127
00:07:10,012 --> 00:07:11,013
None.
128
00:07:11,055 --> 00:07:14,058
They were a young,
happy couple, no enemies.
129
00:07:14,100 --> 00:07:15,685
So when'd you last see 'em?
130
00:07:15,726 --> 00:07:18,688
They hosted a..
a college reunion weekend.
131
00:07:18,729 --> 00:07:21,107
We left on Saturday.
132
00:07:21,149 --> 00:07:23,651
Next night they were dead.
133
00:07:23,693 --> 00:07:24,944
(Rush)
'Reunion?'
134
00:07:24,986 --> 00:07:25,736
Fun times?
135
00:07:25,778 --> 00:07:27,363
Oh, there was lots of partying
136
00:07:27,405 --> 00:07:28,573
and talking into the night.
137
00:07:28,614 --> 00:07:29,699
Like the old days.
138
00:07:29,740 --> 00:07:32,326
Yeah, but you didn't have
such a wonderful time?
139
00:07:33,244 --> 00:07:36,747
I was...still kind of stuck
in my old hippie ways.
140
00:07:36,789 --> 00:07:39,959
Didn't fit very well
into the decade of greed.
141
00:07:40,001 --> 00:07:42,211
Jack and Johanna,
they hippies, too?
142
00:07:42,253 --> 00:07:43,546
I mean, back in the day?
143
00:07:43,588 --> 00:07:44,755
No, I was the hippie.
144
00:07:44,797 --> 00:07:47,049
They were the true activists.
145
00:07:47,091 --> 00:07:48,634
The height of the Vietnam War.
146
00:07:48,676 --> 00:07:51,554
They were protesting against
an America that had become
147
00:07:51,596 --> 00:07:53,723
an imperialistic bully.
148
00:07:53,764 --> 00:07:54,932
Sounds vaguely familiar.
149
00:07:54,974 --> 00:07:58,644
Capitalism was a dirty word
for us in '71.
150
00:07:58,686 --> 00:07:59,896
And in '81?
151
00:07:59,937 --> 00:08:01,355
Only for some of us.
152
00:08:01,397 --> 00:08:02,648
Not so dirty anymore.
153
00:08:02,690 --> 00:08:05,318
[Bob Dylan singing
"All Along The Watchtower"]
154
00:08:11,032 --> 00:08:12,783
300 watts a channel.
155
00:08:12,825 --> 00:08:15,203
Nice. How much?
156
00:08:15,244 --> 00:08:16,871
I try not to dwell on that.
157
00:08:16,913 --> 00:08:18,581
Why? Don't feel guilty.
You earned it.
158
00:08:18,623 --> 00:08:21,250
By writing
candy bar slogans.
159
00:08:21,292 --> 00:08:24,003
Remember when we wanted our
talents to serve a purpose?
160
00:08:24,045 --> 00:08:26,088
Purpose is for Cub Scouts.
161
00:08:28,508 --> 00:08:29,967
Hey, I just turned that down.
162
00:08:30,009 --> 00:08:31,552
It's still too loud.
163
00:08:31,594 --> 00:08:32,512
Neighbors?
164
00:08:32,553 --> 00:08:34,096
It's Friday night.
165
00:08:34,138 --> 00:08:35,264
You're not ready for bed.
166
00:08:35,306 --> 00:08:36,599
I didn't say that.
167
00:08:36,641 --> 00:08:38,267
Refill?
168
00:08:38,309 --> 00:08:40,436
At your service.
169
00:08:40,478 --> 00:08:42,146
Sara? You want something?
170
00:08:42,188 --> 00:08:44,857
I think I'll join you.
171
00:08:50,446 --> 00:08:52,615
Remember that
summer freshman year?
172
00:08:53,866 --> 00:08:56,911
You visited me
and my parents were gone.
173
00:08:59,247 --> 00:09:01,707
Feels like yesterday.
174
00:09:01,749 --> 00:09:03,000
Yesterday being 12 years ago.
175
00:09:03,042 --> 00:09:07,380
I know, I know I think
about those days too much.
176
00:09:11,676 --> 00:09:13,594
What are you doing?
177
00:09:13,636 --> 00:09:16,806
Fixing your hair. Relax.
178
00:09:16,847 --> 00:09:19,600
Well, fix it in front
of Jack next time.
179
00:09:19,642 --> 00:09:22,186
Alright, don't
put on airs with me.
180
00:09:22,228 --> 00:09:23,229
Excuse me?
181
00:09:23,271 --> 00:09:24,313
You're a long way from that
182
00:09:24,355 --> 00:09:27,024
one-bedroom apartment in Newark.
183
00:09:28,693 --> 00:09:29,819
Grow up, Porter.
184
00:09:29,860 --> 00:09:32,154
Stop acting like you just
stepped off the Mayflower.
185
00:09:32,196 --> 00:09:33,948
Your dad was a plumber.
186
00:09:33,990 --> 00:09:35,366
You know, isn't it ironic
187
00:09:35,408 --> 00:09:39,370
that you work for
a military contractor?
188
00:09:39,412 --> 00:09:41,122
What's that supposed to mean?
189
00:09:41,163 --> 00:09:42,206
I wonder what your
boss would say
190
00:09:42,248 --> 00:09:44,166
if he knew
what you did in college.
191
00:09:45,042 --> 00:09:46,669
I take it back.
You haven't changed a bit.
192
00:09:46,711 --> 00:09:49,630
You're still
a manipulative bitch.
193
00:09:50,798 --> 00:09:52,258
I drive by your office
all the time.
194
00:09:52,300 --> 00:09:54,885
Maybe I'll stop in
and say hi.
195
00:09:54,927 --> 00:09:56,971
You ever go
near my workplace
196
00:09:57,013 --> 00:09:59,098
it'll be the
last thing you do.
197
00:10:00,641 --> 00:10:03,519
♪ A wildcat did growl ♪
198
00:10:04,270 --> 00:10:07,898
♪ Two riders were approaching ♪
199
00:10:07,940 --> 00:10:10,943
♪ The wind began to howl ♪
200
00:10:14,113 --> 00:10:15,948
What was Johanna talking about?
201
00:10:15,990 --> 00:10:17,116
I'm not sure.
202
00:10:17,158 --> 00:10:20,077
It was-it was very complicated
between those two.
203
00:10:20,119 --> 00:10:21,203
Complicated how?
204
00:10:21,245 --> 00:10:22,788
Well, they used to date before.
205
00:10:22,830 --> 00:10:25,625
Johanna broke it off for Jack.
206
00:10:25,666 --> 00:10:28,336
I don't think Porter
ever got over her.
207
00:10:28,377 --> 00:10:29,795
He show up at the funeral?
208
00:10:29,837 --> 00:10:32,214
I paid for it,
but I didn't go.
209
00:10:32,256 --> 00:10:35,301
I wanted to remember
Jack and Johanna as they were.
210
00:10:36,218 --> 00:10:39,221
I never saw any of them again
after that weekend.
211
00:10:42,433 --> 00:10:45,269
First Johanna dumps you
and disses you.
212
00:10:45,311 --> 00:10:47,396
Pissed you off pretty bad.
213
00:10:47,438 --> 00:10:48,981
(Jeffries)
'She had some dirt on you.'
214
00:10:49,023 --> 00:10:50,441
Maybe you stopped
her from talking.
215
00:10:50,483 --> 00:10:52,401
I'd never hurt Johanna, never.
216
00:10:52,443 --> 00:10:55,905
Funny. You're still not
telling us what she had on you.
217
00:10:56,489 --> 00:10:58,115
Fine.
218
00:10:58,157 --> 00:10:59,575
We were caught
by campus security
219
00:10:59,617 --> 00:11:01,035
one drunken night
our freshman year.
220
00:11:01,077 --> 00:11:01,994
For doing what?
221
00:11:02,036 --> 00:11:03,996
Breaking into Penn's
ROTC headquarters
222
00:11:04,038 --> 00:11:05,956
and smashing it up
with a baseball bat.
223
00:11:05,998 --> 00:11:07,416
Ten years later
you're working for
224
00:11:07,458 --> 00:11:10,378
a company with
huge military contracts.
225
00:11:10,419 --> 00:11:14,173
Let me guess, this little ROTC
incident wasn't on your resume?
226
00:11:14,215 --> 00:11:15,341
What do you think, Einstein?
227
00:11:15,383 --> 00:11:17,968
I think you should
answer "yes" or "no."
228
00:11:18,803 --> 00:11:21,180
That all she had on you?
229
00:11:21,222 --> 00:11:22,723
Yes.
230
00:11:22,765 --> 00:11:24,016
Why do I know you're lying?
231
00:11:24,058 --> 00:11:27,561
Porter...you're a suspect
in a double homicide.
232
00:11:27,603 --> 00:11:29,438
We'll dig deep
into your background
233
00:11:29,480 --> 00:11:30,898
leave no stone unturned.
234
00:11:30,940 --> 00:11:32,983
We're much more
sympathetic to suspects
235
00:11:33,025 --> 00:11:34,860
that do the digging for us.
236
00:11:35,820 --> 00:11:38,322
Look, we were
wanna-be Che Guevaras.
237
00:11:38,364 --> 00:11:39,657
Out to change the world.
238
00:11:39,699 --> 00:11:40,449
So?
239
00:11:40,491 --> 00:11:42,493
It's not what
Johanna had on me.
240
00:11:42,535 --> 00:11:43,744
It's what Z
had on all of us.
241
00:11:43,786 --> 00:11:47,248
[Bob Dylan singing
"Ballad Of A Thin Man"]
242
00:11:48,999 --> 00:11:51,836
[laughs]
243
00:11:53,170 --> 00:11:55,840
Hide the children!
244
00:11:55,881 --> 00:11:59,093
(Porter)
'You're gonna wash
that seat off right, Z?'
245
00:11:59,135 --> 00:12:01,095
♪ With your pencil
in your hand ♪
246
00:12:01,137 --> 00:12:03,347
It ain't any bigger
in real life, pal.
247
00:12:03,389 --> 00:12:05,516
[chuckling]
248
00:12:05,558 --> 00:12:09,478
♪ You say "Who is that man?" ♪
249
00:12:09,520 --> 00:12:10,730
Enough, Z.
250
00:12:10,771 --> 00:12:12,857
I got neighbors.
251
00:12:13,858 --> 00:12:16,569
Now we care about what
the neighbors think, Jack?
252
00:12:16,610 --> 00:12:18,904
Yeah. Yeah, 'cause
I'm the schmuck
253
00:12:18,946 --> 00:12:22,199
'with a nude houseguest
riding a bike.'
254
00:12:22,241 --> 00:12:24,785
♪ Something is happening here ♪
255
00:12:24,827 --> 00:12:29,623
♪ But you don't
know what it is ♪
256
00:12:29,665 --> 00:12:31,792
♪ Do you ♪
257
00:12:31,834 --> 00:12:33,919
♪ Mr. Jones ♪
258
00:12:34,920 --> 00:12:35,796
Knock it off, Z.
259
00:12:35,838 --> 00:12:38,799
♪ You don't know what it is ♪
260
00:12:39,467 --> 00:12:41,635
♪ Do you ♪
261
00:12:41,677 --> 00:12:43,804
♪ Mr. Jones ♪
262
00:12:43,846 --> 00:12:46,098
You wanna say something to me?
263
00:12:47,433 --> 00:12:49,852
Used to be my hero, Jack.
264
00:12:51,771 --> 00:12:54,398
Your words inspired me.
265
00:12:54,440 --> 00:12:56,233
All of us.
266
00:12:56,275 --> 00:12:58,694
What about the plans
we had, man?
267
00:12:59,904 --> 00:13:02,865
Was it ever about
the 'cause, Jack?
268
00:13:02,907 --> 00:13:04,492
Or was it just about
269
00:13:04,533 --> 00:13:07,620
you hearing yourself talk?
270
00:13:07,661 --> 00:13:09,330
Go to hell.
271
00:13:11,290 --> 00:13:13,417
I'll see you there..
272
00:13:14,210 --> 00:13:16,420
...Mr. Jones.
273
00:13:21,550 --> 00:13:23,969
♪ You hand in your ticket ♪
274
00:13:24,678 --> 00:13:27,181
♪ And you go watch the geek ♪
275
00:13:28,015 --> 00:13:30,976
♪ Who immediately
walks up to you ♪
276
00:13:31,018 --> 00:13:33,187
- Mr. Jones?
- Jones Family.
277
00:13:33,229 --> 00:13:35,022
Radical underground
student group
278
00:13:35,064 --> 00:13:36,398
in the '70s.
279
00:13:36,440 --> 00:13:38,067
Espoused violence for a change.
280
00:13:38,108 --> 00:13:40,361
I heard of them
when I was on patrol.
281
00:13:40,402 --> 00:13:41,362
Like the Weathermen.
282
00:13:41,403 --> 00:13:43,239
Used to plant bombs
in public places
283
00:13:43,280 --> 00:13:45,491
to protest the Vietnam War.
284
00:13:45,533 --> 00:13:47,326
Violence to end wars.
Makes sense.
285
00:13:47,368 --> 00:13:48,619
Jack was a member?
286
00:13:48,661 --> 00:13:49,703
We all kind of were.
287
00:13:49,745 --> 00:13:52,039
Went to a few meetings, but..
288
00:13:52,081 --> 00:13:53,624
...I thought they were all nuts.
289
00:13:53,666 --> 00:13:57,002
Bombing for peace,
was like humping for virginity.
290
00:13:58,379 --> 00:14:00,881
Just a few meetings?
291
00:14:00,923 --> 00:14:02,424
That's it.
292
00:14:04,260 --> 00:14:05,636
FBI sent over photos
293
00:14:05,678 --> 00:14:07,805
of the Jones Family Philly
headquarters.
294
00:14:07,847 --> 00:14:10,432
See what Porter's
definition of a few is.
295
00:14:10,474 --> 00:14:13,352
Miller. In here. Now.
296
00:14:22,945 --> 00:14:25,030
'What's up?'
297
00:14:25,906 --> 00:14:28,576
How in the hell
do you open this thing?
298
00:14:28,617 --> 00:14:31,453
There's this new device
called a straw.
299
00:14:31,495 --> 00:14:33,539
Straw?
300
00:14:36,750 --> 00:14:38,127
I didn't see that.
301
00:14:38,168 --> 00:14:41,255
Why don't you let the
four year old show you?
302
00:14:41,297 --> 00:14:44,633
Hey, Sean, how about
some juice, buddy?
303
00:14:44,675 --> 00:14:46,302
Sure.
304
00:14:51,974 --> 00:14:55,644
You wanna go interview a murder
suspect or something, boss?
305
00:14:55,686 --> 00:14:57,479
Calm yourself down?
306
00:14:59,607 --> 00:15:03,277
(Scotty)
'FBI surveillance photos.
The Jones Family.'
307
00:15:03,319 --> 00:15:04,778
(Rush)
'Porter's full of it.'
308
00:15:04,820 --> 00:15:05,946
They were at a lot of meetings.
309
00:15:05,988 --> 00:15:07,573
Nope, not Sara, though.
310
00:15:07,615 --> 00:15:09,867
No FBI files on any
of them specifically.
311
00:15:09,909 --> 00:15:11,994
Either they really only
attended meetings..
312
00:15:12,036 --> 00:15:14,455
Or they were never caught
blowing something up.
313
00:15:14,496 --> 00:15:16,916
Well, one of them
was handy with bombs.
314
00:15:16,957 --> 00:15:18,834
- What do you got?
- College files.
315
00:15:18,876 --> 00:15:21,086
Z took out
a lot of student loans.
316
00:15:21,128 --> 00:15:22,212
Paid them off
working summers
317
00:15:22,254 --> 00:15:23,756
at Helm Drilling & Blasting.
318
00:15:23,797 --> 00:15:25,716
Big construction company.
319
00:15:25,758 --> 00:15:26,967
Blasting?
320
00:15:27,009 --> 00:15:28,093
Z worked demolition.
321
00:15:28,135 --> 00:15:29,720
Peace-loving
hippie was an expert
322
00:15:29,762 --> 00:15:32,014
'with explosive devices.'
323
00:15:36,185 --> 00:15:37,686
(Vera)
Where were you in '71?
324
00:15:37,728 --> 00:15:39,855
(Jeffries)
Year out of the Air Force.
Worked a foot beat.
325
00:15:39,897 --> 00:15:42,232
(Vera)
Any run-ins with
these Jones Family punks?
326
00:15:42,274 --> 00:15:45,694
(Jeffries)
Nah, worked crowd control
at some protest marches.
327
00:15:45,736 --> 00:15:48,572
Thousands gathered right here.
328
00:15:48,614 --> 00:15:49,907
These kids ever go to class?
329
00:15:49,949 --> 00:15:53,077
Who has time for class when
there's a revolution going on?
330
00:15:53,118 --> 00:15:54,536
Revolution my ass.
331
00:15:54,578 --> 00:15:57,581
Takes a silver spoon to
have so much time to protest.
332
00:15:57,623 --> 00:16:00,626
Most college kids' hearts
were in the right place.
333
00:16:00,668 --> 00:16:03,837
My uncle...served
two tours in Vietnam.
334
00:16:03,879 --> 00:16:05,172
- Yeah?
- Yeah.
335
00:16:05,214 --> 00:16:07,967
Got home, walked
through the airport
336
00:16:08,008 --> 00:16:11,387
and two of those
good-hearted college students
337
00:16:11,428 --> 00:16:13,389
threw eggs in his face.
338
00:16:13,430 --> 00:16:15,891
Complicated times, Nick.
339
00:16:15,933 --> 00:16:17,726
Just like today.
340
00:16:20,062 --> 00:16:22,147
[Bob Dylan singing
"Thunder On The Mountain"]
341
00:16:22,189 --> 00:16:24,191
Professor Zimmerman?
342
00:16:24,233 --> 00:16:27,736
♪ Today is the day
gonna grab my trombone ♪
343
00:16:27,778 --> 00:16:29,905
To what do I owe
the honor, detectives?
344
00:16:29,947 --> 00:16:31,198
(Vera)
'How'd you know who we are?'
345
00:16:31,240 --> 00:16:33,117
Oh, it's a talent I've long had.
346
00:16:33,158 --> 00:16:35,619
For spotting guys that
are gonna ruin your day?
347
00:16:35,661 --> 00:16:36,787
Philly Homicide.
348
00:16:36,829 --> 00:16:40,541
Got a few questions about
Jack and Johanna Kimball.
349
00:16:40,582 --> 00:16:42,626
Jack and Johanna?
350
00:16:42,668 --> 00:16:45,587
Turns out they were
murdered back in '81.
351
00:16:45,629 --> 00:16:47,840
(Vera)
'Accidental explosion
was really a bomb'
352
00:16:47,881 --> 00:16:49,383
planted behind
their kitchen stove.
353
00:16:49,425 --> 00:16:51,260
(Jeffries)
'Reminiscent of what
you and your pals'
354
00:16:51,301 --> 00:16:53,137
in the Jones Family
used to do.
355
00:16:53,178 --> 00:16:56,473
I.. I can't believe this.
356
00:16:56,515 --> 00:16:58,934
Understand you knew a thing
or two about explosives.
357
00:16:58,976 --> 00:17:02,187
(Jeffries)
'And you were in a fight
with Jack at your little..'
358
00:17:02,229 --> 00:17:03,689
...reunion party?
359
00:17:03,731 --> 00:17:06,025
Jack and I,
we worked it out.
360
00:17:06,066 --> 00:17:08,986
Yeah? Where were you
the night he died?
361
00:17:09,028 --> 00:17:09,945
I was already home.
362
00:17:09,987 --> 00:17:11,530
- 'Alone?'
- Yeah.
363
00:17:11,572 --> 00:17:12,614
(Vera)
'Great alibi, Z.'
364
00:17:12,656 --> 00:17:14,408
Did the butler do it, too?
365
00:17:14,450 --> 00:17:15,951
Look, um..
366
00:17:15,993 --> 00:17:20,247
...if anyone had a problem
with Jack that weekend..
367
00:17:20,289 --> 00:17:21,373
...it was Sara.
368
00:17:21,415 --> 00:17:24,043
[Bob Dylan singing
"Positively 4th Street"]
369
00:17:26,462 --> 00:17:30,340
♪ You got a lotta nerve ♪
370
00:17:30,382 --> 00:17:32,384
♪ To say you are ♪
371
00:17:32,426 --> 00:17:34,928
I'm sorry I rode
your bicycle naked
372
00:17:34,970 --> 00:17:38,182
in a Ronald Reagan mask, Jack.
373
00:17:38,223 --> 00:17:39,308
Forget it.
374
00:17:39,349 --> 00:17:42,436
Wouldn't be a party
without seeing your ass.
375
00:17:43,062 --> 00:17:45,064
I miss you, man.
That's all.
376
00:17:45,105 --> 00:17:47,983
I miss how it used
to be with all of us.
377
00:17:48,025 --> 00:17:50,277
So do I.
378
00:17:51,403 --> 00:17:52,988
(Z)
'You know what I'm gonna do?'
379
00:17:53,030 --> 00:17:54,782
(Jack)
'What are you gonna do?'
380
00:17:54,823 --> 00:17:57,618
When I go home tomorrow..
381
00:17:57,659 --> 00:18:00,662
...I'm gonna propose
to my girlfriend.
382
00:18:00,704 --> 00:18:03,957
Well, I thought you didn't
believe in the archaic
383
00:18:03,999 --> 00:18:05,918
oppressive bonds of marriage.
384
00:18:05,959 --> 00:18:06,960
[laughs]
385
00:18:07,002 --> 00:18:09,171
Oh, you and Johanna
make it so cool.
386
00:18:09,213 --> 00:18:12,591
Oh, with Jo,
it's kind of easy.
387
00:18:12,633 --> 00:18:15,260
You learn to love
the little things.
388
00:18:16,095 --> 00:18:18,514
Need some help, Sara?
389
00:18:21,892 --> 00:18:23,727
- Sara!
- What did you..
390
00:18:25,354 --> 00:18:26,939
I-I..
391
00:18:27,606 --> 00:18:29,108
I should have it, too.
392
00:18:29,149 --> 00:18:32,945
- What you and Johanna have.
- What are you talking?
393
00:18:32,986 --> 00:18:36,573
McBride was the only person
who ever loved me.
394
00:18:36,615 --> 00:18:38,408
And you killed him.
395
00:18:40,244 --> 00:18:42,663
Sara, I..
I am sorry.
396
00:18:42,704 --> 00:18:44,373
I thought I could move on.
397
00:18:44,414 --> 00:18:47,000
I tried so hard.
398
00:18:47,042 --> 00:18:49,169
You guys have made
something of your lives.
399
00:18:49,211 --> 00:18:51,130
But...if I died..
400
00:18:51,171 --> 00:18:55,259
...if I vanished off the face
of the earth tomorrow
401
00:18:55,300 --> 00:18:57,594
no one would even notice.
402
00:19:01,056 --> 00:19:04,226
You're the one who should be
dead, Jack, not McBride.
403
00:19:04,893 --> 00:19:08,313
♪ Don't know to begin with ♪
404
00:19:11,733 --> 00:19:14,570
♪ You see me on the street ♪
405
00:19:15,404 --> 00:19:18,574
- Who's McBride?
- He was Sara's boyfriend.
406
00:19:18,615 --> 00:19:20,075
He was a gung-ho radical
407
00:19:20,117 --> 00:19:22,828
who was inspired
by Jack's political writings.
408
00:19:22,870 --> 00:19:24,329
Anything specific?
409
00:19:24,371 --> 00:19:27,124
Jack had a catchphrase
that caught on.
410
00:19:27,166 --> 00:19:28,375
"Peace at any cost."
411
00:19:28,417 --> 00:19:31,170
- Meaning violence is okay?
- Yep.
412
00:19:31,211 --> 00:19:32,880
At the time,
Penn's Science Center
413
00:19:32,921 --> 00:19:35,674
had a defense contract
with the government.
414
00:19:36,466 --> 00:19:39,636
McBride got a
little carried away.
415
00:19:39,678 --> 00:19:40,762
How so?
416
00:19:40,804 --> 00:19:44,933
Well, he blew himself up
planting a bomb there.
417
00:19:52,191 --> 00:19:54,026
Your boyfriend died,
and you blamed Jack.
418
00:19:54,067 --> 00:19:56,320
Ten years later
you finally made him pay.
419
00:19:56,361 --> 00:19:58,322
Ten years later I was a mess.
420
00:19:58,363 --> 00:20:00,490
I didn't, I didn't have
the strength to get out of bed.
421
00:20:00,532 --> 00:20:02,117
(Rush)
'Maybe you called
an old friend'
422
00:20:02,159 --> 00:20:03,785
in the Jones Family
to do it for you.
423
00:20:03,827 --> 00:20:06,663
The Jones Family?
I was a pacifist.
424
00:20:07,539 --> 00:20:08,832
Didn't believe in that.
425
00:20:08,874 --> 00:20:10,167
But your boyfriend did.
426
00:20:10,209 --> 00:20:12,836
McBride was a gentle soul.
427
00:20:12,878 --> 00:20:14,421
He was the kindest guy
I ever met.
428
00:20:14,463 --> 00:20:15,797
Doesn't sound like
the kind of guy
429
00:20:15,839 --> 00:20:18,425
who could blew up
a building on his own.
430
00:20:21,803 --> 00:20:23,222
McBride had help, didn't he?
431
00:20:24,806 --> 00:20:26,433
[sighs]
432
00:20:29,978 --> 00:20:31,730
The bombing was Jack's idea.
433
00:20:31,772 --> 00:20:33,815
He recruited McBride.
434
00:20:34,441 --> 00:20:35,943
They were all in on it.
435
00:20:35,984 --> 00:20:37,402
Who was?
436
00:20:37,444 --> 00:20:39,863
Jack...Porter..
437
00:20:39,905 --> 00:20:41,073
...Johanna, Z.
438
00:20:41,114 --> 00:20:44,034
They were all in the Science
Center when it went off.
439
00:20:44,076 --> 00:20:45,327
What about you?
440
00:20:45,369 --> 00:20:48,789
They kept me in the dark.
I didn't know until later.
441
00:20:49,623 --> 00:20:51,083
That's some secret.
442
00:20:53,085 --> 00:20:55,504
We were all dying inside.
443
00:20:56,964 --> 00:20:58,632
Jack was the only one..
444
00:20:58,674 --> 00:21:00,467
...who couldn't
live with it anymore.
445
00:21:00,509 --> 00:21:04,179
[Bob Dylan singing
"Knockin' On Heaven's Door"]
446
00:21:07,099 --> 00:21:09,393
♪ Ooh ♪
447
00:21:14,189 --> 00:21:17,025
♪ Ooh ♪
448
00:21:17,067 --> 00:21:18,402
What happened?
449
00:21:18,443 --> 00:21:21,613
What happened is that
ten years ago we killed someone.
450
00:21:21,655 --> 00:21:22,572
Jack.
451
00:21:22,614 --> 00:21:23,991
What happened...is that
452
00:21:24,032 --> 00:21:26,201
none of us can live with it.
453
00:21:26,243 --> 00:21:27,577
Look at Sara.
454
00:21:27,619 --> 00:21:30,372
Can't get up in
the morning without a pill.
455
00:21:30,414 --> 00:21:33,875
Z dulling the pain with booze.
456
00:21:33,917 --> 00:21:34,751
Me?
457
00:21:34,793 --> 00:21:35,836
Trying to buy peace of mind
458
00:21:35,877 --> 00:21:38,422
with BMWs and trips to Aspen.
459
00:21:38,463 --> 00:21:40,007
That's brilliant, Dr. Freud.
460
00:21:40,048 --> 00:21:42,718
It's the truth.
461
00:21:42,759 --> 00:21:43,760
Fact is, that's really why
462
00:21:43,802 --> 00:21:45,929
I brought us all together.
463
00:21:45,971 --> 00:21:49,391
You put McBride's slide
in there on purpose?
464
00:21:49,433 --> 00:21:51,226
Maybe I did.
465
00:21:51,268 --> 00:21:54,104
We promised never, ever
to talk about this again.
466
00:21:54,146 --> 00:21:56,356
Guess I'm breaking that promise.
467
00:21:56,398 --> 00:21:59,776
Two weeks ago I got a call
from McBride's dad.
468
00:22:02,904 --> 00:22:05,365
(Roger)
'Uh...hello, Jack.'
469
00:22:05,407 --> 00:22:07,200
'Roger McBride again.'
470
00:22:07,242 --> 00:22:10,120
'I can't seem to reach you.'
471
00:22:10,162 --> 00:22:12,914
'Anyway, it's ten years
since we lost my boy'
472
00:22:12,956 --> 00:22:15,542
'and I've been
thinking about you.'
473
00:22:16,501 --> 00:22:18,462
'He really looked up
to you, Jack.'
474
00:22:18,503 --> 00:22:22,049
'I think a part of
his spirit lives in you'
475
00:22:22,090 --> 00:22:25,594
'and that comforts me.'
476
00:22:25,635 --> 00:22:28,930
'I'll never understand
why he did it.'
477
00:22:28,972 --> 00:22:31,475
'He was my only son.'
478
00:22:31,516 --> 00:22:34,186
'And time doesn't heal
a damn thing.'
479
00:22:34,227 --> 00:22:36,938
'It only makes it worse.'
480
00:22:42,235 --> 00:22:45,155
I haven't called him back.
481
00:22:45,197 --> 00:22:48,116
I'm not sure what I'd say.
482
00:22:48,158 --> 00:22:50,410
Maybe, um..
483
00:22:50,452 --> 00:22:51,620
"Hey, Mr. McBride
484
00:22:51,661 --> 00:22:53,497
"your son's death
was actually my fault.
485
00:22:53,538 --> 00:22:56,458
"I took a clean-cut kid
and made a killer out of him.
486
00:22:56,500 --> 00:22:58,710
- Please stop this.
- "He died in my arms.
487
00:22:58,752 --> 00:23:00,796
"Then I ran away like a coward.
488
00:23:00,837 --> 00:23:02,339
"Washed his blood off my jeans
489
00:23:02,381 --> 00:23:03,715
"like it was dirt.
490
00:23:03,757 --> 00:23:06,176
Can you ever forgive me?"
491
00:23:10,180 --> 00:23:12,682
I'm sorry, but McBride
knew the risks.
492
00:23:12,724 --> 00:23:13,934
He never would've
been there
493
00:23:13,975 --> 00:23:15,227
if I hadn't planned
the whole thing.
494
00:23:15,268 --> 00:23:17,020
We can't change the past.
495
00:23:17,062 --> 00:23:19,481
But we can change the future.
496
00:23:19,523 --> 00:23:20,941
The only way we're gonna heal
497
00:23:20,982 --> 00:23:23,068
is if the truth comes out.
498
00:23:23,110 --> 00:23:25,320
The truth means we go to jail.
499
00:23:25,362 --> 00:23:27,864
♪ Ooh ooh ooh ♪
500
00:23:27,906 --> 00:23:30,158
Monday morning..
501
00:23:30,200 --> 00:23:31,952
...I'm going to the cops.
502
00:23:31,993 --> 00:23:35,831
♪ Mama take this
badge off of me ♪
503
00:23:39,167 --> 00:23:42,712
♪ I can't use it anymore ♪
504
00:23:46,091 --> 00:23:47,926
That was Saturday.
505
00:23:47,968 --> 00:23:51,263
- We all left that night.
- And Sunday he was dead?
506
00:23:51,304 --> 00:23:54,766
It looks like one of you
went back to shut him up.
507
00:23:54,808 --> 00:23:56,435
Well, I was proud of him.
508
00:23:56,476 --> 00:23:58,145
Well, you had
nothing to lose.
509
00:23:58,186 --> 00:23:59,729
You weren't directly involved
510
00:23:59,771 --> 00:24:01,523
in McBride's death.
511
00:24:02,524 --> 00:24:04,151
Leaves Porter and Z.
512
00:24:11,032 --> 00:24:12,701
"The boy closed the window.
513
00:24:12,742 --> 00:24:15,829
"Then the boy closed his eyes.
514
00:24:15,871 --> 00:24:16,788
And outside.."
515
00:24:16,830 --> 00:24:20,041
"The barn and all
the animals slept."
516
00:24:20,083 --> 00:24:21,293
That's right.
517
00:24:21,334 --> 00:24:24,337
Now, time for
some shut-eye.
518
00:24:24,379 --> 00:24:27,591
I don't wanna sleep.
I wanna go home.
519
00:24:27,632 --> 00:24:30,177
Oh, you gotta stay
here tonight, pal.
520
00:24:30,218 --> 00:24:31,178
Why?
521
00:24:31,219 --> 00:24:33,472
Because your mom and dad
are having a date.
522
00:24:33,513 --> 00:24:34,306
Why?
523
00:24:34,347 --> 00:24:36,933
[chuckles]
It's grown-up stuff.
524
00:24:38,768 --> 00:24:40,770
Time to hit the hay.
525
00:24:42,272 --> 00:24:43,440
How come Grandma Rita
526
00:24:43,482 --> 00:24:45,859
'doesn't live here?'
527
00:24:48,153 --> 00:24:51,031
Grandma Rita's
happy where she is.
528
00:24:51,072 --> 00:24:52,240
Why?
529
00:24:55,118 --> 00:24:57,787
Well..
530
00:24:58,788 --> 00:25:02,667
...Grandma Rita always used
to wonder when I'd be home..
531
00:25:02,709 --> 00:25:04,336
...where I was.
532
00:25:04,377 --> 00:25:06,588
It made her sad.
533
00:25:06,630 --> 00:25:07,797
'And now it's easier'
534
00:25:07,839 --> 00:25:09,216
for Grandma Rita.
535
00:25:09,257 --> 00:25:12,385
She doesn't have to worry
and be sad because..
536
00:25:14,596 --> 00:25:18,016
...because she doesn't have
to wait for me anymore.
537
00:25:22,354 --> 00:25:23,730
Now..
538
00:25:24,689 --> 00:25:26,816
How 'bout we both
get some sleep?
539
00:25:26,858 --> 00:25:28,610
Can you read it to me again?
540
00:25:28,652 --> 00:25:30,820
I just read it
to you twice, pal.
541
00:25:30,862 --> 00:25:34,032
One more time.
Please.
542
00:25:35,450 --> 00:25:36,326
Alright.
543
00:25:36,368 --> 00:25:38,495
[clears throat]
544
00:25:41,581 --> 00:25:43,250
"The sun came up
545
00:25:43,291 --> 00:25:45,126
and the rooster crowed."
546
00:25:49,881 --> 00:25:52,801
We got Z and Porter
in separate rooms.
547
00:25:52,842 --> 00:25:53,927
Play them against each other
548
00:25:53,969 --> 00:25:55,887
then pick the right time
to shine the light.
549
00:25:55,929 --> 00:25:57,389
What, talk a deal?
550
00:25:57,430 --> 00:25:58,723
ADA Thomas said she's willing
551
00:25:58,765 --> 00:26:00,016
to take Involuntary on McBride
552
00:26:00,058 --> 00:26:03,019
if one of them confesses
to the Kimball job.
553
00:26:03,061 --> 00:26:03,937
Got it.
554
00:26:03,979 --> 00:26:05,021
Well, legally the DA
555
00:26:05,063 --> 00:26:06,189
can't lie to a suspect.
556
00:26:06,231 --> 00:26:08,567
Ah, but we can.
557
00:26:08,608 --> 00:26:10,860
I love this job.
558
00:26:14,030 --> 00:26:15,907
- Janie.
- 'Hey, dad.'
559
00:26:17,450 --> 00:26:19,119
Sean get off to school okay?
560
00:26:19,160 --> 00:26:20,829
Ah, piece of cake.
561
00:26:20,870 --> 00:26:22,539
How many times did he
get you to read "The Barnyard?"
562
00:26:22,581 --> 00:26:25,542
Twice.
Then he knew it was bedtime.
563
00:26:27,127 --> 00:26:29,337
So, uh,
how'd things go?
564
00:26:30,547 --> 00:26:31,840
[sighs]
565
00:26:31,881 --> 00:26:33,633
After you and mom,
I promised myself
566
00:26:33,675 --> 00:26:36,261
I would never
do this to Sean.
567
00:26:36,303 --> 00:26:39,180
You were so young,
you remember that, Janie?
568
00:26:40,015 --> 00:26:41,808
I never forgot.
569
00:26:44,936 --> 00:26:47,939
Well, sometimes
it's not so simple.
570
00:26:47,981 --> 00:26:49,983
It's not your fault.
571
00:26:51,735 --> 00:26:52,986
I know.
572
00:26:56,406 --> 00:26:59,367
So, how many times did you
really read him the book?
573
00:27:02,495 --> 00:27:04,205
He fell asleep on the fifth.
574
00:27:04,247 --> 00:27:06,750
[both laugh]
575
00:27:08,043 --> 00:27:12,005
(Valens)
Tell us more about
your pal McBride.
576
00:27:12,047 --> 00:27:13,590
'I already told you
everything I know.'
577
00:27:13,632 --> 00:27:16,885
Porter says you and McBride
planted that bomb together.
578
00:27:16,926 --> 00:27:20,180
Understand you were friends
with Paul McBride.
579
00:27:20,221 --> 00:27:21,264
Sara's boyfriend?
580
00:27:21,306 --> 00:27:22,724
Your pal Z says you and McBride
581
00:27:22,766 --> 00:27:24,017
planted a bomb together.
582
00:27:24,059 --> 00:27:26,394
(Rush)
'You're going down for
McBride right now.'
583
00:27:26,436 --> 00:27:27,562
(Valens)
Unless..
584
00:27:27,604 --> 00:27:28,563
Unless you come clean
585
00:27:28,605 --> 00:27:29,898
about the Kimballs' murder.
586
00:27:29,939 --> 00:27:33,151
Talk now or you'll be trading
in your six-bedroom house
587
00:27:33,193 --> 00:27:35,028
for a six-by-nine cell.
588
00:27:37,113 --> 00:27:38,031
[sighs]
589
00:27:38,073 --> 00:27:41,409
Jack was going
to the cops about McBride.
590
00:27:41,451 --> 00:27:43,828
I wanted to stop him.
We all did.
591
00:27:43,870 --> 00:27:45,830
- So you killed him.
- No.
592
00:27:45,872 --> 00:27:47,582
I tried to reason with him.
593
00:27:49,668 --> 00:27:52,379
You're gonna shove us under
a bus to end your real guilt.
594
00:27:52,420 --> 00:27:53,505
My "real guilt?"
595
00:27:53,546 --> 00:27:56,257
The fact that you peddle
Yummy Bars to pay the mortgage.
596
00:27:56,299 --> 00:27:57,801
(Z)
'It's felony murder, Jack.'
597
00:27:57,842 --> 00:27:59,636
We could go away
for a long time.
598
00:27:59,678 --> 00:28:01,471
Yeah, prison
with hardcore murderers.
599
00:28:01,513 --> 00:28:02,514
You wanna repent?
600
00:28:02,555 --> 00:28:04,015
Do it on your own time.
601
00:28:04,057 --> 00:28:05,433
It's 1981.
602
00:28:05,475 --> 00:28:07,018
No one has sympathy
for what we were trying
603
00:28:07,060 --> 00:28:08,478
to accomplish in '71.
604
00:28:08,520 --> 00:28:09,312
We?
605
00:28:09,354 --> 00:28:10,605
The whole plan was Jack's idea.
606
00:28:10,647 --> 00:28:11,690
'Let's not forget that.'
607
00:28:11,731 --> 00:28:13,942
Well, I think Jack's right.
608
00:28:13,983 --> 00:28:15,193
How brave of you,
seeing as you've
609
00:28:15,235 --> 00:28:16,361
got nothing at stake here.
610
00:28:16,403 --> 00:28:18,738
We owe it to McBride
to tell the truth.
611
00:28:18,780 --> 00:28:19,823
Guess what, Sara?
612
00:28:19,864 --> 00:28:21,199
When you weren't around,
your precious love
613
00:28:21,241 --> 00:28:22,909
was bagging every hot
art major on campus.
614
00:28:22,951 --> 00:28:24,077
'So spare me
his sainthood.'
615
00:28:24,119 --> 00:28:25,704
That's not necessary, Porter.
616
00:28:25,745 --> 00:28:28,456
She wanted truth,
she can suck on it.
617
00:28:34,963 --> 00:28:36,506
Johanna..
618
00:28:36,548 --> 00:28:39,759
...what do you think?
619
00:28:39,801 --> 00:28:42,554
Remember how we used
to solve our disputes?
620
00:28:42,595 --> 00:28:43,847
Simple vote.
621
00:28:43,888 --> 00:28:45,140
True democracy.
622
00:28:45,181 --> 00:28:47,892
Don't you still
believe in that, Jack?
623
00:28:53,189 --> 00:28:54,649
Fine.
624
00:28:55,692 --> 00:28:59,362
"Yes," we turn ourselves in.
625
00:28:59,404 --> 00:29:03,575
"No," we never
discuss this again.
626
00:29:03,616 --> 00:29:05,952
Sounds good.
627
00:29:05,994 --> 00:29:08,496
Jack, I assume
you're a still a yes?
628
00:29:08,538 --> 00:29:10,290
Yes.
629
00:29:12,876 --> 00:29:15,253
Yes. We turn ourselves in.
630
00:29:18,882 --> 00:29:21,301
No way, Jose.
631
00:29:21,342 --> 00:29:23,219
I second that.
632
00:29:23,261 --> 00:29:26,765
That's two "no"s, two "yes."
633
00:29:26,806 --> 00:29:28,433
Jo..
634
00:29:28,475 --> 00:29:30,185
...you're the deciding vote.
635
00:29:36,065 --> 00:29:39,444
- No.
- What?
636
00:29:39,486 --> 00:29:41,738
I'm saying we
don't go to the cops.
637
00:29:41,780 --> 00:29:43,990
I say we bury this forever
638
00:29:44,032 --> 00:29:45,784
once and for all.
639
00:29:55,919 --> 00:29:58,630
And with that, it was over.
640
00:29:58,671 --> 00:30:02,300
And you all went
on your merry way?
641
00:30:02,342 --> 00:30:04,552
Well, it wasn't merry.
642
00:30:04,594 --> 00:30:05,637
I'll tell you that.
643
00:30:05,678 --> 00:30:07,305
We were just glad it was over.
644
00:30:07,347 --> 00:30:09,682
And Jack was gonna
abide by the vote?
645
00:30:09,724 --> 00:30:11,893
No way. No, not that guy.
646
00:30:14,145 --> 00:30:16,606
What are you hiding, Z?
647
00:30:16,648 --> 00:30:18,775
I got nothing to hide.
648
00:30:18,817 --> 00:30:20,151
The fact is..
649
00:30:20,193 --> 00:30:22,403
...Jack still
couldn't let it go.
650
00:30:22,445 --> 00:30:25,573
[Bob Dylan singing
"Simple Twist Of Fate"]
651
00:30:30,578 --> 00:30:33,540
What we did, Jo,
it's killing us all.
652
00:30:33,581 --> 00:30:34,624
Can't you see that?
653
00:30:34,666 --> 00:30:37,418
And this is how
we help each other?
654
00:30:37,460 --> 00:30:40,255
(Johanna)
'I told Sara she can
stay with us for a while.'
655
00:30:40,296 --> 00:30:41,339
She needs us.
656
00:30:41,381 --> 00:30:44,092
And we need
to face what we did.
657
00:30:44,133 --> 00:30:45,385
McBride is dead.
658
00:30:45,426 --> 00:30:47,554
And it's awful, and
I'm sorry for his father
659
00:30:47,595 --> 00:30:50,306
'but there's nothing
we can do to bring him back.'
660
00:30:50,348 --> 00:30:53,601
But we can bring
ourselves back.
661
00:30:53,643 --> 00:30:55,895
Jack, you might be right
about the others.
662
00:30:55,937 --> 00:30:57,313
But I'm happy..
663
00:30:57,355 --> 00:30:59,023
...with all we have,
with who we are.
664
00:30:59,065 --> 00:30:59,941
Jo, Jo!
665
00:30:59,983 --> 00:31:02,068
I've fought so hard
to get here, Jack.
666
00:31:02,110 --> 00:31:03,611
I can't start again.
667
00:31:03,653 --> 00:31:06,739
I can't go back to being
the poor kid with nothing.
668
00:31:06,781 --> 00:31:11,119
♪ And wished
that he'd gone straight ♪
669
00:31:11,160 --> 00:31:12,453
♪ And watched out ♪
670
00:31:12,495 --> 00:31:15,748
Remember what my mom used
to say about the Cattleyas?
671
00:31:18,543 --> 00:31:20,712
I know. Family.
672
00:31:20,753 --> 00:31:22,964
Yeah.
673
00:31:23,006 --> 00:31:26,217
What about the family
that we wanted to start?
674
00:31:26,259 --> 00:31:28,970
Jack, we're finally ready.
675
00:31:29,012 --> 00:31:31,598
I can't start
anything right now.
676
00:31:31,639 --> 00:31:33,725
That is the problem.
677
00:31:33,766 --> 00:31:35,018
You saying you don't love me?
678
00:31:35,059 --> 00:31:36,936
No, I'm saying that
I have to make this right.
679
00:31:36,978 --> 00:31:39,480
Even if that means
going to jail?
680
00:31:39,522 --> 00:31:42,233
Never seeing each other again.
681
00:31:46,779 --> 00:31:49,908
♪ A saxophone someplace
far off played ♪
682
00:31:49,949 --> 00:31:53,369
♪ And she was walking
on by the arcade ♪♪
683
00:31:54,537 --> 00:31:55,580
'But you're sure..'
684
00:31:55,622 --> 00:31:57,749
...Johanna said that
about the orchids?
685
00:31:57,790 --> 00:32:00,043
Symbol of family?
686
00:32:00,084 --> 00:32:00,960
Yeah.
687
00:32:01,002 --> 00:32:04,380
The exact same thing
Sara told us.
688
00:32:07,050 --> 00:32:09,928
According to Z, Sara was staying
at the house a few more days.
689
00:32:09,969 --> 00:32:12,472
Sara forgot to mention
that little detail to us.
690
00:32:12,513 --> 00:32:16,392
Ran her 1970 fingerprints
against her current prints.
691
00:32:16,434 --> 00:32:18,811
Thing is, they don't match.
692
00:32:19,520 --> 00:32:21,814
But these do.
693
00:32:21,856 --> 00:32:25,318
- Whose are they?
- Johanna's.
694
00:32:25,360 --> 00:32:28,863
Sara Lowell is really
Johanna Kimball.
695
00:32:29,906 --> 00:32:32,575
The real Sara must've
died in the blast.
696
00:32:32,617 --> 00:32:35,328
Johanna stole her identity.
697
00:32:35,370 --> 00:32:38,039
And ran.
698
00:32:42,335 --> 00:32:44,087
Still no whereabouts on Johanna.
699
00:32:44,128 --> 00:32:45,588
Mm. She's running again.
700
00:32:45,630 --> 00:32:47,757
(Stillman)
'Miller's talking
to the family.'
701
00:32:47,799 --> 00:32:49,842
Hey, Louie traced the
serial number on the pipe cap
702
00:32:49,884 --> 00:32:52,470
to a batch that was
purchased by Marshall Corp.
703
00:32:52,512 --> 00:32:54,681
Oh, where Porter worked in '81.
704
00:32:54,722 --> 00:32:57,350
Looks like
we got our bomb-maker.
705
00:32:58,434 --> 00:33:01,729
You stay in touch with Sara
after that weekend?
706
00:33:01,771 --> 00:33:03,648
Sara?
707
00:33:03,690 --> 00:33:06,359
We weren't exactly
exchanging Christmas cards.
708
00:33:07,068 --> 00:33:08,820
I never saw her again.
709
00:33:08,861 --> 00:33:12,490
We know you
made the bomb...Einstein.
710
00:33:12,532 --> 00:33:17,036
And you had
the hots for Johanna.
711
00:33:17,078 --> 00:33:19,122
I guess it doesn't matter.
712
00:33:19,163 --> 00:33:21,916
She's been dead so long.
713
00:33:21,958 --> 00:33:24,752
It was Johanna's idea.
714
00:33:24,794 --> 00:33:27,422
But something went wrong.
715
00:33:27,463 --> 00:33:29,340
She wasn't supposed
to be in the house.
716
00:33:29,382 --> 00:33:30,550
Just Jack.
717
00:33:30,591 --> 00:33:32,468
Your best friend.
718
00:33:32,510 --> 00:33:33,720
You gotta understand.
719
00:33:33,761 --> 00:33:36,180
I did it for
the woman I loved.
720
00:33:36,848 --> 00:33:39,225
When did Johanna
come to you?
721
00:33:39,267 --> 00:33:41,477
I was packing to leave.
722
00:33:51,237 --> 00:33:53,573
Jack's still going to the cops.
723
00:33:55,575 --> 00:33:56,701
What?
724
00:33:56,743 --> 00:33:57,869
I thought we
all decided.
725
00:33:57,910 --> 00:34:00,246
He doesn't care.
726
00:34:00,288 --> 00:34:01,789
Well, you got
to stop him, Jo.
727
00:34:01,831 --> 00:34:03,499
He won't listen to me.
728
00:34:03,541 --> 00:34:07,628
He's throwing everything away,
including me.
729
00:34:07,670 --> 00:34:10,006
I'm scared, Porter.
730
00:34:10,048 --> 00:34:11,758
I'm so scared.
731
00:34:13,176 --> 00:34:16,304
Maybe I was wrong
about everything.
732
00:34:16,345 --> 00:34:18,181
What do you mean?
733
00:34:18,222 --> 00:34:21,059
The decisions
I made back then
734
00:34:21,100 --> 00:34:22,894
about you and Jack.
735
00:34:24,228 --> 00:34:27,023
I have thought
about it, you know.
736
00:34:27,065 --> 00:34:30,568
That summer..
737
00:34:30,610 --> 00:34:33,571
We were together.
738
00:34:33,613 --> 00:34:36,491
Maybe this is
a chance to start over.
739
00:34:37,909 --> 00:34:39,535
Yeah, but..
740
00:34:39,577 --> 00:34:42,205
...in jail, on the run?
741
00:34:43,081 --> 00:34:45,291
There's another way.
742
00:34:45,333 --> 00:34:48,753
I keep thinking about
Jack's writings, his words.
743
00:34:56,886 --> 00:34:59,013
"Peace at any cost."
744
00:34:59,055 --> 00:35:00,598
Yes.
745
00:35:02,767 --> 00:35:05,228
What are we talking about, Jo?
746
00:35:06,270 --> 00:35:09,065
You and me not giving up
what we've got.
747
00:35:10,483 --> 00:35:12,401
You and me?
748
00:35:14,529 --> 00:35:15,822
Yes.
749
00:35:29,043 --> 00:35:30,795
It was a simple plan.
750
00:35:30,837 --> 00:35:32,922
The stove knob
triggered the bomb.
751
00:35:32,964 --> 00:35:36,134
Jo should have been
long gone, meeting me.
752
00:35:36,926 --> 00:35:39,846
But she didn't show.
753
00:35:39,887 --> 00:35:41,722
Hmm.
754
00:35:41,764 --> 00:35:44,642
All I wanted
was her, and I..
755
00:35:45,726 --> 00:35:47,186
...I killed her.
756
00:35:50,273 --> 00:35:53,401
Sara was staying
in the house, Porter.
757
00:35:54,443 --> 00:35:57,321
You killed her, not Johanna.
758
00:35:59,490 --> 00:36:01,742
(Vera)
'Forgot to loop you in, huh?'
759
00:36:01,784 --> 00:36:04,871
Maybe that summer wasn't
so special after all.
760
00:36:07,456 --> 00:36:09,750
Whoo!
761
00:36:09,792 --> 00:36:11,252
[whistling]
762
00:36:13,129 --> 00:36:15,006
Oh, your daughter's good.
763
00:36:15,047 --> 00:36:17,175
Thank you.
764
00:36:17,216 --> 00:36:20,011
(Rush)
You've carved quite a life
for yourself, haven't you?
765
00:36:20,052 --> 00:36:23,097
Beautiful house,
beautiful family.
766
00:36:24,682 --> 00:36:27,393
I wonder what Johanna
would think of this.
767
00:36:28,978 --> 00:36:30,938
Where was Johanna from?
768
00:36:30,980 --> 00:36:32,315
- Uh, New Jersey.
- Right.
769
00:36:32,356 --> 00:36:35,610
In a tiny apartment in Newark,
out-of-work father.
770
00:36:36,569 --> 00:36:38,821
Grew up poor.
771
00:36:39,780 --> 00:36:42,325
You do your homework.
772
00:36:42,366 --> 00:36:43,367
Yeah, all of you came from
773
00:36:43,409 --> 00:36:45,870
money except for Johanna.
774
00:36:46,621 --> 00:36:49,874
She worked her
way through school.
775
00:36:49,916 --> 00:36:51,709
Struggled.
776
00:36:53,294 --> 00:36:56,923
I bet she would have given
anything to have this.
777
00:36:56,964 --> 00:36:58,341
Done anything.
778
00:37:09,227 --> 00:37:11,062
Please.
779
00:37:11,103 --> 00:37:13,272
I know who you are, Johanna.
780
00:37:17,777 --> 00:37:19,362
(Rush)
'Does it haunt you?'
781
00:37:19,403 --> 00:37:22,823
When you steal a life,
do you leave your soul behind?
782
00:37:22,865 --> 00:37:24,825
Don't do this here, please.
783
00:37:24,867 --> 00:37:27,119
Tell me what happened, Johanna.
784
00:37:33,584 --> 00:37:36,504
All I ever wanted was a family.
785
00:37:37,755 --> 00:37:40,258
A garden.
786
00:37:40,299 --> 00:37:41,926
Peace.
787
00:37:41,968 --> 00:37:43,469
And you killed for it.
788
00:37:44,845 --> 00:37:46,555
I loved Jack.
789
00:37:46,597 --> 00:37:48,266
Strange way to show it.
790
00:37:48,307 --> 00:37:49,475
[sighs]
791
00:37:51,811 --> 00:37:53,562
I'm not a monster.
792
00:37:53,604 --> 00:37:55,606
What are you then?
793
00:37:57,608 --> 00:37:59,318
A coward.
794
00:38:05,741 --> 00:38:07,868
Sara's taking a walk.
795
00:38:07,910 --> 00:38:09,412
It's just you and me.
796
00:38:12,456 --> 00:38:13,582
Let's go to bed, sweetie.
797
00:38:13,624 --> 00:38:15,459
Tomorrow morning we
should get on a plane.
798
00:38:15,501 --> 00:38:17,878
Go somewhere, anywhere.
799
00:38:18,546 --> 00:38:20,047
Jo, there's no running away.
800
00:38:20,089 --> 00:38:21,716
We've been under
a lot of stress
801
00:38:21,757 --> 00:38:24,552
with work,
with this reunion.
802
00:38:25,303 --> 00:38:27,555
Let's take a break,
you and me.
803
00:38:28,764 --> 00:38:30,766
I can't.
804
00:38:39,191 --> 00:38:41,819
Remember that day?
805
00:38:43,154 --> 00:38:45,531
We got a flat tire.
806
00:38:45,573 --> 00:38:47,742
Pulled into a park.
807
00:38:48,826 --> 00:38:51,620
Walked down to that lake.
808
00:38:54,457 --> 00:38:56,917
Best flat tire I ever had.
809
00:39:00,671 --> 00:39:03,424
I thought it was you and me
against the world.
810
00:39:03,466 --> 00:39:05,843
It still is.
811
00:39:05,885 --> 00:39:08,471
Let's do this together.
Be strong with me, Jo.
812
00:39:10,097 --> 00:39:12,683
You always were
the strong one.
813
00:39:13,726 --> 00:39:15,853
It isn't strength.
814
00:39:17,063 --> 00:39:19,815
It's like
I don't have a choice.
815
00:39:22,234 --> 00:39:24,945
No choice.
816
00:39:24,987 --> 00:39:27,656
I think I understand now.
817
00:39:29,617 --> 00:39:31,202
Good.
818
00:39:47,510 --> 00:39:49,261
Let's go to bed.
819
00:39:49,303 --> 00:39:51,931
I'll be up in a second.
820
00:40:57,413 --> 00:40:59,623
[intense music]
821
00:41:42,666 --> 00:41:45,044
[Bob Dylan singing
"Like A Rolling Stone"]
822
00:41:52,468 --> 00:41:55,179
♪ Once upon a time
you dressed so fine ♪
823
00:41:55,221 --> 00:41:58,057
♪ Threw the bums a dime
in your prime ♪
824
00:41:59,058 --> 00:42:01,352
♪ Didn't you ♪
825
00:42:02,436 --> 00:42:05,648
♪ People called, said Beware,
doll, you're bound to fall ♪
826
00:42:05,689 --> 00:42:10,945
♪ You thought
they were all kidding you ♪
827
00:42:13,656 --> 00:42:17,660
♪ You used to laugh about ♪
828
00:42:18,536 --> 00:42:22,915
♪ Everybody
that was hanging out ♪
829
00:42:22,957 --> 00:42:26,794
♪ Now you don't talk so loud ♪
830
00:42:27,878 --> 00:42:32,132
♪ Now you don't seem so proud ♪
831
00:42:32,174 --> 00:42:35,469
♪ About having
to be scrounging ♪
832
00:42:36,262 --> 00:42:39,890
♪ For your next meal ♪
833
00:42:41,350 --> 00:42:43,852
♪ How does it feel ♪
834
00:42:46,313 --> 00:42:48,941
♪ How does it feel ♪
835
00:42:50,859 --> 00:42:54,238
♪ To be without a home ♪
836
00:42:55,948 --> 00:42:59,118
♪ Like a complete unknown ♪
837
00:43:00,619 --> 00:43:04,123
♪ Like a rolling stone ♪
838
00:43:13,841 --> 00:43:17,553
♪ Oh, you've gone
to the finest school alright ♪
839
00:43:17,595 --> 00:43:21,515
♪ Miss Lonely, but you
know you only used to get ♪
840
00:43:21,557 --> 00:43:23,726
♪ Juiced in it ♪
841
00:43:24,977 --> 00:43:28,314
♪ Nobody's ever taught you
how to live out on the street ♪
842
00:43:28,355 --> 00:43:33,611
♪ And now you're gonna
have to get used to it ♪
843
00:43:36,989 --> 00:43:40,576
♪ You said
you'd never compromise ♪
844
00:43:40,618 --> 00:43:45,706
♪ With the mystery tramp
but now you realize ♪
845
00:43:45,748 --> 00:43:50,169
♪ He's not selling any alibis ♪
846
00:43:50,210 --> 00:43:55,007
♪ As you stare
into the vacuum of his eyes ♪
847
00:43:55,049 --> 00:44:02,056
♪ And say
Do you want to make a deal ♪
848
00:44:04,558 --> 00:44:07,311
♪ How does it feel ♪
849
00:44:09,563 --> 00:44:12,399
♪ How does it feel ♪
850
00:44:14,360 --> 00:44:17,613
♪ To be on your own ♪
851
00:44:19,031 --> 00:44:21,408
♪ With no direction home ♪
852
00:44:24,036 --> 00:44:25,621
♪ A complete unknown ♪♪
853
00:44:25,663 --> 00:44:26,872
(female narrator)
Stay tuned for scenes
from our next episode.
854
00:44:26,914 --> 00:44:29,041
[theme music]
59236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.