Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,277 --> 00:02:36,155
The cruel is using
our valiants against us.
2
00:02:36,823 --> 00:02:38,682
Pull yourself together.
3
00:02:39,200 --> 00:02:41,285
Go back to your real Goktug.
4
00:02:41,953 --> 00:02:45,956
Don't forget, everyone
goes back to their selves.
5
00:02:46,374 --> 00:02:49,543
Dogs to dogs, wolves to wolves.
6
00:02:56,968 --> 00:02:59,386
Mother, look, I have the same.
7
00:02:59,429 --> 00:03:03,974
Tes, son. All of our men
have it since your grandfather.
8
00:03:04,934 --> 00:03:06,768
Balgay...
9
00:03:07,729 --> 00:03:10,898
I will question you for this,
Balgay.
10
00:03:36,841 --> 00:03:41,136
Your tears won't put off the fire
inside your heart, brother.
11
00:03:45,808 --> 00:03:48,018
I started remembering things.
12
00:03:49,729 --> 00:03:51,104
Our tribe...
13
00:03:55,276 --> 00:03:56,660
...our mother.
14
00:04:00,281 --> 00:04:01,907
The things Mongols did...
15
00:04:08,581 --> 00:04:12,960
As long as Balgay is alive, his
breath will be haram for me, brother.
16
00:04:15,630 --> 00:04:18,256
Where are you going Goktug?
Stop.
17
00:04:18,925 --> 00:04:22,511
I will go to Konya.
I will split his flesh from his bones.
18
00:04:22,929 --> 00:04:26,306
I will shed his blood to
the last drop, brother.
19
00:04:29,227 --> 00:04:31,603
We can't kill Balgay now, brother.
20
00:04:33,022 --> 00:04:34,606
What are you saying brother?
21
00:04:35,024 --> 00:04:37,144
What are you saying after
all the things he has done?
22
00:04:37,568 --> 00:04:38,768
Brother...
23
00:04:40,280 --> 00:04:44,658
Sometimes enemies are more
useful when they are alive.
24
00:04:47,078 --> 00:04:49,538
We need him alive.
25
00:04:52,458 --> 00:04:53,458
As you know...
26
00:04:54,294 --> 00:04:56,295
...we are allies with him.
27
00:04:57,964 --> 00:05:00,799
You will act as if nothing happened.
28
00:05:01,217 --> 00:05:05,095
So Balgay will show his weaknesses.
29
00:05:08,266 --> 00:05:16,266
All those lost years can only be brought back
with the blessing of repentance and ablution.
30
00:05:20,486 --> 00:05:22,779
Repeat after me.
31
00:05:26,951 --> 00:05:29,911
I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...
32
00:05:31,080 --> 00:05:34,291
I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...
33
00:05:34,709 --> 00:05:38,670
..and I bear witness that Muhammed
is His servant and Messenger.
34
00:05:40,089 --> 00:05:45,093
..and I bear witness that Muhammed
is His servant and Messenger.
35
00:06:08,534 --> 00:06:13,054
You should've seen Osman's face when he
found out that Zorba was killed, Selcan Hatun.
36
00:06:13,373 --> 00:06:16,083
He got really mad.
37
00:06:17,251 --> 00:06:20,796
Osman is a merciful and a loving man.
38
00:06:21,255 --> 00:06:24,883
But his anger is as big
as his mercy.
39
00:06:26,094 --> 00:06:30,389
He won't let it go before he faces Dundar.
40
00:06:32,308 --> 00:06:34,601
We know how it will end up, Selcan Hatun.
41
00:06:35,269 --> 00:06:38,397
It will go further.
42
00:06:40,358 --> 00:06:41,583
Oh! Selcan Hatun...
43
00:06:43,152 --> 00:06:44,544
Yes Burcin daughter...
44
00:06:44,862 --> 00:06:49,366
There is a disaster outside...
Osman Bey has started a fight...
45
00:06:50,618 --> 00:06:52,369
And you are sitting here.
46
00:06:56,582 --> 00:07:01,939
We are not competing to be involved
in everything and learn all the things.
47
00:07:01,963 --> 00:07:06,091
Thus, we learn everything
in due time.
48
00:07:06,801 --> 00:07:12,222
Since you learn everything in due time,
don't hear it from me.
49
00:07:12,246 --> 00:07:13,490
Burgin!
50
00:07:13,891 --> 00:07:15,642
Tell it.
51
00:07:16,060 --> 00:07:18,061
I said don't hear it from me.
52
00:07:23,693 --> 00:07:25,110
Burcin.
53
00:07:26,028 --> 00:07:30,740
Your deceased mother had efforts on me,
she is the reason why I am tolerating you.
54
00:07:31,159 --> 00:07:32,951
But don't test me.
55
00:07:32,994 --> 00:07:35,036
Say it.
56
00:07:37,707 --> 00:07:42,127
Since you want it so much,
let me tell you...
57
00:07:43,337 --> 00:07:48,633
It's not good that Osman did this the
day Aygul was going to get married.
58
00:07:54,807 --> 00:07:57,309
What did Osman Bey do?
59
00:07:57,476 --> 00:08:02,314
Osman Bey came to
Dundar Bey's tent shouting...
60
00:08:03,482 --> 00:08:08,320
He started a fight saying, "I Won't
let you give Aygul to Alisar, uncle."
61
00:08:12,241 --> 00:08:13,491
Burcin..
62
00:08:14,911 --> 00:08:16,494
What are you saying, daughter?
63
00:08:17,705 --> 00:08:21,416
Why would Osman care
about Aygul's marriage?
64
00:08:24,337 --> 00:08:26,087
I don't know about that.
65
00:08:26,756 --> 00:08:30,756
Bamsi Bey and Gunduz
Bey could barely stop him.
66
00:08:30,780 --> 00:08:34,780
They told him that he was going too far.
67
00:08:35,848 --> 00:08:39,935
What did Osman tell Dundar?
68
00:08:41,604 --> 00:08:45,524
He said. "I won't give Aygul to Alisar."
69
00:08:50,446 --> 00:08:52,948
What else did he say?
-What else do you need?
70
00:08:53,115 --> 00:08:55,450
All he cared about was Aygul.
71
00:08:56,118 --> 00:08:58,578
Why would Osman Bey care about Aygul?
72
00:08:59,747 --> 00:09:04,751
Eh. After all the shoutings,
Dundar Bey couldn't hold himself.
73
00:09:05,211 --> 00:09:08,421
He exposed a secret...
74
00:09:11,842 --> 00:09:15,845
He gave Aygul to Osman at the beginning...
75
00:09:18,516 --> 00:09:24,604
Apparently Osman Bey is regretful now.
76
00:09:31,028 --> 00:09:36,116
You were the one who drove me mad,
Selcan Hatun. I didn't want to say it.
77
00:09:36,325 --> 00:09:38,117
You made me do it.
78
00:10:17,992 --> 00:10:19,743
Look after Osman, nephew.
79
00:10:20,161 --> 00:10:22,329
He threatened us.
80
00:10:22,747 --> 00:10:26,449
If anger comes into the heart,
mind leaves the head, uncle.
81
00:10:35,176 --> 00:10:36,343
What is it, son?
82
00:10:37,011 --> 00:10:40,555
What do you think?
-We are angry, Bamsi Bey.
83
00:10:43,768 --> 00:10:45,226
But...
84
00:10:46,145 --> 00:10:50,649
...if we become the captives
of our anger, it will harm us.
85
00:10:52,068 --> 00:10:53,388
What are we going to do, brother?
86
00:10:54,528 --> 00:10:55,695
What do you mean?
87
00:10:56,113 --> 00:11:00,408
If we take my uncle now,
blood will be shed, brother.
88
00:11:01,827 --> 00:11:06,665
We will carry the flag
of mercy with bravery.
89
00:11:07,083 --> 00:11:09,376
My uncle can't see the truth.
90
00:11:10,586 --> 00:11:12,326
We will let him go to the wedding.
91
00:11:12,922 --> 00:11:14,047
EyvAllah brother but...
92
00:11:14,715 --> 00:11:17,694
...what if we help Alisar now?
93
00:11:17,718 --> 00:11:20,712
Alisar will think that he is
playing with everyone, brother.
94
00:11:22,181 --> 00:11:26,685
We won't be seen together,
so my uncle will get close to you.
95
00:11:27,353 --> 00:11:30,397
What then, son? What
will happen after that?
96
00:11:31,607 --> 00:11:36,778
I will make him face Alisar to let him
understand that I am not the killer of Batur.
97
00:11:37,697 --> 00:11:41,157
Thus, we will get rid of this sickness.
98
00:11:41,826 --> 00:11:44,661
-How is it going to happen, brother?
-With Aygul, brother.
99
00:11:45,830 --> 00:11:52,293
Since all the knots are on Aygul, since
Alisar is planning his games on Aygul...
100
00:11:52,962 --> 00:11:55,296
...we will ruin their game with Aygul.
101
00:11:56,716 --> 00:11:58,800
Osman doesn't know what he is saying.
102
00:11:58,968 --> 00:12:01,594
He does, my nephew.
103
00:12:02,263 --> 00:12:04,973
Let me tell you..
104
00:12:05,391 --> 00:12:13,273
If he prevents the wedding,
we won't use words.
105
00:12:13,691 --> 00:12:19,529
After dust goes up, eyes
can't see far away, Dundar Bey.
106
00:12:19,947 --> 00:12:22,191
What else can I do, Bamsi Bey?
107
00:12:22,908 --> 00:12:24,325
I was an uncle to him.
108
00:12:24,785 --> 00:12:25,885
It didn't work.
109
00:12:25,953 --> 00:12:28,747
I offered him to be his father.
110
00:12:28,914 --> 00:12:30,056
It didn't work.
111
00:12:30,374 --> 00:12:36,421
Now, he confronted me saying
that I can't give Aygul to Alisar.
112
00:12:36,839 --> 00:12:38,233
He has lost his mind.
113
00:12:38,257 --> 00:12:41,384
If something happens to us..
114
00:12:42,052 --> 00:12:45,180
...know that it's because of him.
115
00:12:47,850 --> 00:12:52,103
You must stay calm, Dundar Bey.
116
00:12:52,521 --> 00:12:54,606
I will talk to him.
117
00:12:54,774 --> 00:12:56,191
It will be good.
118
00:12:56,400 --> 00:12:59,944
He will listen to you, Bamsi Bey.
119
00:13:01,363 --> 00:13:04,157
I couldn't spare time
because of my works...
120
00:13:07,328 --> 00:13:09,412
One of you is the Bey of my tribe...
121
00:13:09,830 --> 00:13:11,372
...and one of you is the...
122
00:13:12,541 --> 00:13:14,751
...elder one of my tribe.
123
00:13:15,169 --> 00:13:19,339
Don't leave me alone during the wedding.
124
00:13:23,260 --> 00:13:25,655
Don't worry, uncle.
125
00:13:25,679 --> 00:13:28,431
I won't leave you and Aygul alone.
126
00:13:29,600 --> 00:13:31,203
We will be there.
127
00:13:31,227 --> 00:13:34,562
EyvAllah.
128
00:13:39,953 --> 00:13:44,665
Father.. if you allow me, I want to
come with you. The road is not safe.
129
00:13:47,284 --> 00:13:51,412
Are you still calling me father?
130
00:13:55,334 --> 00:13:59,712
Is there a danger other than
your presence? There is no need!
131
00:14:00,381 --> 00:14:04,551
Don't be a shadow on us, it's enough.
132
00:14:17,982 --> 00:14:21,150
My father still doesn't want me,
Gunduz Bey.
133
00:14:21,277 --> 00:14:24,362
Let them prepare the wedding first...
134
00:14:25,030 --> 00:14:28,408
...his heart might soften
after that, my Bahadir.
135
00:14:49,730 --> 00:14:51,330
Osman!
136
00:14:59,398 --> 00:15:00,982
MashaAllah.
137
00:15:10,909 --> 00:15:15,913
I am glad to see you safe and sound,
Abdurrahman Gazi.
138
00:15:16,123 --> 00:15:17,832
EyvAllah Osman.
139
00:15:28,260 --> 00:15:34,223
Hay mashaAllah. Veterans' white beards
are flying like the flag of war, my Bey.
140
00:15:35,142 --> 00:15:38,102
He is the best of Alps mashaAllah.
141
00:15:39,063 --> 00:15:41,666
We still have time to use our swords...
142
00:15:41,690 --> 00:15:44,586
...and we still have oppressors to ruin,
my Osman.
143
00:15:44,610 --> 00:15:47,945
There are always wrong ones.
144
00:15:48,405 --> 00:15:52,909
Tell us about this issue,
Abdurrahman Gazi.
145
00:15:53,577 --> 00:15:56,806
Who is after this treachery?
146
00:15:56,830 --> 00:16:01,087
Allah knows, I first thought about
Balgay dog when we were first raided.
147
00:16:01,111 --> 00:16:03,511
But Alisar came.
148
00:16:10,237 --> 00:16:11,537
Alisar!
149
00:16:12,262 --> 00:16:16,493
Alisar Bey... don't kill
Abdurrahman Gazi.
150
00:16:16,517 --> 00:16:19,435
His man Melik is the
head of everything.
151
00:16:20,104 --> 00:16:22,207
Dundar didn't want him to kill us.
152
00:16:22,231 --> 00:16:25,525
But Alisar abducted him.
153
00:16:27,945 --> 00:16:29,696
Alisar!
154
00:16:34,618 --> 00:16:37,555
So Alisar wants to corner my uncle.
155
00:16:37,579 --> 00:16:38,996
Yes my Osman.
156
00:16:39,915 --> 00:16:42,686
Things are more complicated now, my Bey.
157
00:16:42,710 --> 00:16:45,128
No, Boran.
158
00:16:46,547 --> 00:16:48,942
Alisar is behind everything.
159
00:16:48,966 --> 00:16:53,905
Allah knows, Alisar must be
involved in Batur's death.
160
00:16:53,929 --> 00:16:56,097
Not only that...
161
00:16:56,515 --> 00:16:59,600
Princess Adelfa's abduction...
162
00:17:00,769 --> 00:17:02,437
...and Zorba.
163
00:17:04,606 --> 00:17:07,358
Zorba was his closest man.
164
00:17:08,277 --> 00:17:11,487
So he knew some things
that he didn't want us to know.
165
00:17:11,905 --> 00:17:14,991
He saw things that he
didn't want us to see.
166
00:17:16,910 --> 00:17:19,245
And he sacrificed him.
167
00:17:19,913 --> 00:17:23,541
Why is Dundar Bey in it,
My Osman?
168
00:17:24,251 --> 00:17:26,669
He will explain everything.
169
00:17:27,588 --> 00:17:32,800
But all of the unknown
things depend on Alisar.
170
00:17:32,968 --> 00:17:34,385
What are we going to do, my Bey?
171
00:17:34,803 --> 00:17:36,114
What do you think?
172
00:17:36,138 --> 00:17:40,975
We will teach Alisar
that he can't play with us.
173
00:17:43,228 --> 00:17:45,373
Abdurrahman Gazi.
-Yes Osman.
174
00:17:45,397 --> 00:17:48,274
Go to the kiosk with Kilic Alp.
175
00:17:48,692 --> 00:17:52,570
Follow him until he falls
for my trap.
176
00:17:53,238 --> 00:17:54,447
EyvAllah Osman.
177
00:17:54,971 --> 00:17:56,371
Kilic!
178
00:18:19,556 --> 00:18:22,494
I prepared the best room
for you, Commander Boke.
179
00:18:22,518 --> 00:18:23,870
Rest a bit.
180
00:18:23,894 --> 00:18:25,872
Then we will talk.
181
00:18:25,896 --> 00:18:28,792
Go prepare your grave first.
182
00:18:28,816 --> 00:18:33,755
Geyhatu will bury you there after
he finds out what has happened.
183
00:18:33,779 --> 00:18:39,075
Am I the one who is going to pay
for your failure, Commander Boke?
184
00:18:50,796 --> 00:18:54,666
You are as responsible as l am.
185
00:18:55,384 --> 00:19:00,429
Your secret alliance
with Sofia is now exposed.
186
00:19:03,350 --> 00:19:08,104
Geyhatu will question us both.
187
00:19:12,276 --> 00:19:15,361
We will clean this mess together.
188
00:19:16,780 --> 00:19:17,980
How?
189
00:19:18,073 --> 00:19:21,284
We will find Osman and kill him.
190
00:19:22,703 --> 00:19:25,496
We will do it together.
191
00:19:26,665 --> 00:19:31,210
Do you think Osman's dead body
will revive the two of us, Alisar Bey?
192
00:19:35,883 --> 00:19:41,220
Alisar Bey hasn't played
his last game yet.
193
00:19:42,139 --> 00:19:46,309
I will contact Sofia and do
the necessary thing.
194
00:19:46,727 --> 00:19:48,561
Osman will die.
195
00:19:49,229 --> 00:19:50,646
He has to.
196
00:19:51,315 --> 00:19:54,525
Osman is more dangerous than we think.
197
00:19:59,698 --> 00:20:03,136
Osman has the Cengiz laws.
198
00:20:03,160 --> 00:20:07,265
He prevented the marriage
of Geyhatu and Adelfa.
199
00:20:07,289 --> 00:20:12,668
In the end, he found the
trace of Margarit monks.
200
00:20:14,338 --> 00:20:19,091
It's impossible for him to
do all of these things alone.
201
00:20:20,552 --> 00:20:23,781
He wasn't alone.
He was with someone.
202
00:20:23,805 --> 00:20:24,805
Who?
203
00:20:25,182 --> 00:20:26,599
His uncle.
204
00:20:27,309 --> 00:20:28,726
Sungurtekin!
205
00:20:48,956 --> 00:20:51,999
I am dealing with all the
troubles in the world.
206
00:20:52,417 --> 00:20:55,586
How does it look, Sencer?
-It will be fixed in a minute, my Bey.
207
00:20:56,004 --> 00:21:00,299
Hurry, Alisar Bey is waiting for us.
208
00:21:01,718 --> 00:21:06,032
I told you that Alisar won't
be a friend... What did you do?
209
00:21:06,056 --> 00:21:07,723
You took shelter in him.
210
00:21:07,849 --> 00:21:11,477
As if it wasn't enough,
you gave Aygul to him..
211
00:21:11,561 --> 00:21:14,707
Since you are thinking about Aygul...
212
00:21:14,731 --> 00:21:20,463
...why did you reject me when I
offered you to marry my daughter?
213
00:21:20,487 --> 00:21:23,239
I said my words.
214
00:21:23,949 --> 00:21:29,370
I won't give Aygul to Alisar,
know that.
215
00:21:55,314 --> 00:21:57,440
Don't be sad, my rose-faced.
216
00:21:57,858 --> 00:21:59,294
It's good.
217
00:21:59,318 --> 00:22:02,880
Horses will be able to rest a bit.
218
00:22:02,904 --> 00:22:06,198
I can't forget my Batur brother, father.
219
00:22:07,117 --> 00:22:10,286
He isn't with me on my happiest day.
220
00:22:12,205 --> 00:22:17,585
If he was here, we
wouldn't be in this situation.
221
00:22:19,254 --> 00:22:21,964
He would tie your belt...
222
00:22:23,133 --> 00:22:25,676
He wouldn't leave
his sister like this...
223
00:22:29,097 --> 00:22:33,601
I buried my lion son alone.
224
00:22:36,772 --> 00:22:41,359
I am taking my daughter
to her husband alone.
225
00:22:43,278 --> 00:22:48,532
I am a parasite in my own lands.
226
00:22:53,955 --> 00:22:57,917
This darkness won't be there for too long.
227
00:22:58,335 --> 00:23:03,464
We have seen our friends
and our enemies, Dundar Bey.
228
00:23:03,882 --> 00:23:05,082
We have.
229
00:23:06,259 --> 00:23:08,135
We have, evelAllah.
230
00:23:09,054 --> 00:23:10,254
We have.
231
00:23:11,056 --> 00:23:15,056
I will remember everyone who
was with me during hardships,
232
00:23:15,080 --> 00:23:19,080
and who wasn't with me
during my happy days.
233
00:23:21,483 --> 00:23:23,609
Not just Osman...
234
00:23:23,735 --> 00:23:31,735
...I will question all of the people who
supported him and dragged us to these troubles.
235
00:23:33,703 --> 00:23:35,246
I will.
236
00:23:39,918 --> 00:23:45,191
But you shouldn't be sad now, my daughter.
237
00:23:45,215 --> 00:23:47,383
Smiling suits you.
238
00:23:48,802 --> 00:23:53,931
Smile, so your father will
remember you like this.
239
00:23:57,602 --> 00:24:05,526
Smile, so Dundar's heart's
pain will be lightened a bit.
240
00:24:11,950 --> 00:24:13,150
Let's go.
241
00:24:28,740 --> 00:24:29,940
Let's go.
242
00:25:33,448 --> 00:25:41,247
My brother told me that Osman
Bey is as merciful as he is strong.
243
00:25:46,169 --> 00:25:49,880
Forgive me for the cruelty
I have done, Osman Bey.
244
00:25:54,302 --> 00:25:57,596
Give me your pardon in
this world and Qiamah.
245
00:26:08,525 --> 00:26:10,901
Now...
246
00:26:12,070 --> 00:26:14,572
...you are the same as Konur...
247
00:26:16,783 --> 00:26:18,576
...for me.
248
00:26:20,745 --> 00:26:25,666
Welcome to your real
self and real home, Goktug.
249
00:26:36,845 --> 00:26:39,013
I have another news, my Bey.
250
00:26:40,432 --> 00:26:46,228
My brother came back
to his self and his home...
251
00:26:46,896 --> 00:26:50,316
...and he accepted the
religion of Hakk, Islam.
252
00:26:50,734 --> 00:26:53,444
MashaAllah!
253
00:26:58,617 --> 00:27:01,619
May Allah keep you on the right path,
brother.
254
00:27:04,247 --> 00:27:12,046
It's an honour to be your Alp and to be
lightened with the blessings of Islam.
255
00:27:13,465 --> 00:27:15,716
May Allah keep you with us.
256
00:27:16,384 --> 00:27:20,448
May I spend my life on the
way of your da'wah, Osman Bey.
257
00:27:20,472 --> 00:27:22,598
EyvAllah Goktug brother.
258
00:27:22,807 --> 00:27:24,007
EyvAllah.
259
00:27:25,477 --> 00:27:27,770
Now, brothers...
260
00:27:29,689 --> 00:27:31,648
Listen to me well.
261
00:27:32,108 --> 00:27:36,445
Dundar Bey is going to
the kiosk with his carriage.
262
00:27:37,113 --> 00:27:39,467
Alps have broke the carter.
263
00:27:39,491 --> 00:27:42,076
They will have to stop on the road.
264
00:27:42,744 --> 00:27:46,932
And we will raid my uncle and his family.
265
00:27:46,956 --> 00:27:50,895
My Bey. Dundar Bey will rise
against us.
266
00:27:50,919 --> 00:27:51,919
What are we going to do?
267
00:27:51,961 --> 00:27:53,629
I want him alive.
268
00:27:55,048 --> 00:27:57,216
I need him alive.
269
00:27:58,385 --> 00:27:59,585
But...
270
00:28:01,054 --> 00:28:03,609
Alisar will hear about it soon.
271
00:28:03,633 --> 00:28:06,333
Abdurrahman Gazi is after that dog.
272
00:28:08,228 --> 00:28:14,835
Konur. You will raid the kiosk and take
Princess Adelfa after Alisar leaves his kiosk.
273
00:28:14,859 --> 00:28:18,364
But take Princess to a safe place.
274
00:28:18,388 --> 00:28:20,388
Yes my Bey.
275
00:28:21,533 --> 00:28:27,830
After we raid Alisar's kiosk, we will
be enemies with Geyhatu, my Bey.
276
00:28:28,039 --> 00:28:30,999
As you know, Boke is with him.
277
00:28:32,669 --> 00:28:35,045
The fat is in the fire, Boran
278
00:28:35,463 --> 00:28:39,800
I can be enemies with everyone.
279
00:28:41,511 --> 00:28:44,972
It's the day of manhood, brothers.
280
00:28:45,390 --> 00:28:47,952
I don't want a single mistake, know that.
281
00:28:47,976 --> 00:28:49,143
Let's go.
282
00:29:07,787 --> 00:29:12,207
Allah-u Akbar!
(Allah is The Greatest)
283
00:29:43,072 --> 00:29:45,324
Prepare them with honey.
284
00:29:45,742 --> 00:29:51,497
We will have a wedding and a
feast after iftar.(breaking of the fast)
285
00:30:11,476 --> 00:30:13,769
What do you want from me?
286
00:30:16,689 --> 00:30:17,889
Osman.
287
00:30:17,982 --> 00:30:19,816
I don't know where Osman is.
288
00:30:20,485 --> 00:30:22,483
Only thing I know is...
289
00:30:22,607 --> 00:30:26,907
...he won't stop before he crushes the
head of yours and the snake Sofia's head.
290
00:30:40,004 --> 00:30:43,215
You will pay for this, Alisar Bey.
291
00:30:45,885 --> 00:30:50,616
You will imagine this while you
are decaying in Geyhatu's harem.
292
00:30:50,640 --> 00:30:54,370
I rather dye than to marry
that barbarian Geyhatu!
293
00:30:54,394 --> 00:30:59,856
Neither Geyhatu nor I care about you.
294
00:31:00,275 --> 00:31:01,669
Where is Osman?
295
00:31:01,693 --> 00:31:04,444
I wouldn't tell you even if I knew.
296
00:31:28,636 --> 00:31:33,015
I am giving you a chance of salvation,
how did Osman know about you?
297
00:31:33,224 --> 00:31:35,744
Who is he related to in Byzantine?
298
00:31:35,768 --> 00:31:37,769
Tell me everything you know.
299
00:31:37,854 --> 00:31:43,650
We will see if you will be this
brave after his arrival, Alisar Bey.
300
00:32:09,344 --> 00:32:11,428
Hang her from her arms.
301
00:32:11,888 --> 00:32:16,099
Don't give her anything
to eat until she speaks.
302
00:32:16,517 --> 00:32:19,519
We will see how long she can resist.
303
00:32:38,206 --> 00:32:39,600
It's stronger than before,
my Bey.
304
00:32:39,624 --> 00:32:40,624
EyyAllah.
305
00:32:40,658 --> 00:32:43,145
If you allow us, we are readyUo set off.
306
00:32:43,169 --> 00:32:47,130
We wasted our time,
lets set off.
307
00:32:47,548 --> 00:32:49,675
Let's go Hatuns.
308
00:32:50,343 --> 00:32:51,343
Let's go.
309
00:33:02,188 --> 00:33:05,899
Raid! Raid!
310
00:33:32,800 --> 00:33:34,100
Osman!
311
00:34:51,672 --> 00:34:57,177
Osman! What do you think you are doing?
312
00:34:57,845 --> 00:34:59,782
What do you think you are doing?
313
00:34:59,806 --> 00:35:02,599
We know what we are doing, uncle.
314
00:35:03,768 --> 00:35:05,370
Drop your sword.
315
00:35:05,394 --> 00:35:09,399
What will you do if I don't?
316
00:35:09,423 --> 00:35:11,423
Are you going to kill me?
317
00:35:11,609 --> 00:35:15,005
Even bandits don't raid
the wedding kerwans.
318
00:35:15,029 --> 00:35:17,906
Don't you have any shame?
319
00:35:18,324 --> 00:35:20,677
Is it your manhood?
320
00:35:20,701 --> 00:35:23,203
You must be ashamed of your Alplic.
321
00:35:23,412 --> 00:35:27,833
Alps. Drop your swords.
322
00:35:34,006 --> 00:35:37,092
Don't make us shed the blood of brothers.
323
00:35:37,510 --> 00:35:38,718
Go.
324
00:37:21,989 --> 00:37:25,909
Kill me! Kill me!
325
00:37:26,577 --> 00:37:33,731
Kill me! If you don't kill me,
I swear, I will kill you one by one!
326
00:37:34,710 --> 00:37:37,837
Kill me! Kill!
327
00:37:38,506 --> 00:37:39,806
Kill me...
328
00:37:48,349 --> 00:37:54,980
Osman will raid my Dundar uncle
on the way to Alisar's kiosk, aunt.
329
00:38:01,445 --> 00:38:06,157
My Osman wants to deal
with it without shedding blood.
330
00:38:06,575 --> 00:38:12,163
He wants to show the truth to
Aygul and ruin Alisar's game.
331
00:38:15,126 --> 00:38:19,773
May Allah forbid if we shed
blood, it will turn into a disaster.
332
00:38:19,797 --> 00:38:24,528
There will be a fire in the tribe.
333
00:38:24,552 --> 00:38:26,264
You know that.
334
00:38:26,288 --> 00:38:28,888
There is no other way, aunt.
335
00:38:30,182 --> 00:38:34,788
Osman will use Dundar and
Aygul to lure Alisar into a trap.
336
00:38:34,812 --> 00:38:36,164
There is no other way.
337
00:38:36,188 --> 00:38:42,152
Dundar's Beys and Alps won't succeed.
338
00:38:42,611 --> 00:38:50,243
My Osman will open the eyes of
his uncle and remove the troubles.
339
00:38:52,663 --> 00:38:56,435
We have to continue being together.
340
00:38:56,459 --> 00:39:00,670
What about Bahadir? There must
be a meaning in his arrival.
341
00:39:01,088 --> 00:39:03,214
Bahadir is weird, aunt.
342
00:39:03,674 --> 00:39:07,552
My uncle doesn't want him, he is
looking for places to take shelter in.
343
00:39:08,721 --> 00:39:10,173
There is no need to be suspicious.
344
00:39:10,197 --> 00:39:15,329
Son... you can't go through the
hard ways by a soft heart.
345
00:39:15,353 --> 00:39:18,040
Mercy brings troubles.
346
00:39:18,064 --> 00:39:22,400
I know that you have a bloodline but...
347
00:39:23,069 --> 00:39:26,071
...don't be a captive of
your feelings, my Giindiiz.
348
00:39:27,239 --> 00:39:29,866
Bamsi Bey is right, my Gunduz.
349
00:39:31,577 --> 00:39:34,639
Dundar has left the tribe.
350
00:39:34,663 --> 00:39:40,210
But if you ask me, his ears are here.
351
00:39:44,131 --> 00:39:51,471
I'm saying that we should be careful
about our words around Bahadir.
352
00:39:55,893 --> 00:39:58,186
You might be right, Bamsi Bey.
353
00:39:58,604 --> 00:40:04,609
I will be in defense without breaking
Bahadir's heart. Don't worry.
354
00:40:05,277 --> 00:40:07,356
May Allah help us.
355
00:40:07,380 --> 00:40:08,507
Amen.
356
00:40:08,531 --> 00:40:10,509
Amen Selcan Hatun.
357
00:40:10,533 --> 00:40:12,844
I will go to Bala Hatun.
358
00:40:12,868 --> 00:40:14,244
EyvAllah.
359
00:40:16,163 --> 00:40:19,207
EyvAllah Selcan Hatun EyvAllah.
360
00:40:31,387 --> 00:40:34,449
He gave Aygul to
Osman at the beginning...
361
00:40:34,473 --> 00:40:39,704
Apparently Osman Bey is regretful now.
362
00:40:39,728 --> 00:40:44,023
Osman... Ahh Osman ahh...
363
00:41:01,709 --> 00:41:06,671
He said, "I won't give Aygul to Alisar."
364
00:41:31,363 --> 00:41:36,534
Bala Hatun... you are going too fast.
Your speed is competing with your rudeness.
365
00:41:36,577 --> 00:41:39,222
You are using the flue
even if we dismiss you.
366
00:41:39,246 --> 00:41:41,224
Don't you have shame?
367
00:41:41,248 --> 00:41:45,479
You only brought trouble to us.
368
00:41:45,503 --> 00:41:48,273
How much blood do you want to shed?
369
00:41:48,297 --> 00:41:49,608
Isn't it enough?
370
00:41:49,632 --> 00:41:53,218
Aygul sister...
Since you have big dreams...
371
00:41:53,385 --> 00:41:55,762
...keep your heart big.
372
00:41:56,430 --> 00:41:58,681
It shouldn't give up in
the smallest incident.
373
00:42:01,352 --> 00:42:05,647
If you raise your hand again,
I will rip your eyes.
374
00:42:09,318 --> 00:42:10,693
Bala Hatun.
375
00:42:11,612 --> 00:42:12,946
Bala Hatun.
376
00:42:15,115 --> 00:42:17,784
Gundiiz Bey doesn't want
anyone to leave the tribe.
377
00:42:20,955 --> 00:42:24,249
Bala Hatun! Where are
you going, Bala Hatun?
378
00:42:45,187 --> 00:42:47,207
What do you think you are doing?
379
00:42:47,231 --> 00:42:49,292
You should be scared of Allah!
380
00:42:49,316 --> 00:42:52,819
Let me go!
381
00:42:57,491 --> 00:43:03,913
You took Balgay's dog Kongar
with you and raided your uncle..
382
00:43:13,841 --> 00:43:18,071
Kill us, so we will get rid of,
your evil, Osman.
383
00:43:18,095 --> 00:43:22,974
You hurt many people, uncle.
You can't die easily.
384
00:43:23,392 --> 00:43:26,561
You will answer first.
385
00:43:32,526 --> 00:43:33,726
Let's go.
386
00:43:34,903 --> 00:43:36,654
Get in the cart.
387
00:43:38,324 --> 00:43:41,284
We will talk.
388
00:43:42,453 --> 00:43:45,098
Alisar will arrive soon!
389
00:43:45,122 --> 00:43:50,478
If I resist, what can you do?
What can you do?
390
00:43:50,502 --> 00:43:58,502
I won't even touch you.
But Zohre Hatun has allied with enemies.
391
00:44:01,263 --> 00:44:04,140
And my brother exiled her.
392
00:44:06,560 --> 00:44:13,541
I will kill her looking into your eyes.
393
00:44:25,621 --> 00:44:30,750
I'm afraid that you can do it
to your uncle, Osman.
394
00:45:38,777 --> 00:45:45,700
Konur, take them to the
secret place with Goktug.
395
00:45:50,372 --> 00:45:52,540
Then go to the kiosk.
396
00:45:54,960 --> 00:45:58,004
Dumrul and Ayaz will be on defense.
397
00:46:42,015 --> 00:46:43,157
Bala!
398
00:46:44,968 --> 00:46:46,385
Bala my daughter.
399
00:46:56,563 --> 00:46:59,751
Bala... Bala...
400
00:46:59,775 --> 00:47:02,360
What did you do, my fearless daughter...
401
00:47:02,486 --> 00:47:05,988
Selcan Hatun!
-What?
402
00:47:06,907 --> 00:47:09,427
Bala Hatun has left the tribe..
403
00:47:09,451 --> 00:47:13,556
I told her that Gunduz Bey ordered
us to keep everyone in the tribe.
404
00:47:13,580 --> 00:47:16,601
She left in such a hurry that
the horse was going to fly..
405
00:47:16,625 --> 00:47:21,796
What are you saying?
Go after her, find Bala. Go!
406
00:47:22,714 --> 00:47:27,927
If we can't find Bala,
what am I going to tell my Osman?
407
00:48:09,636 --> 00:48:12,305
You understand me,
my Alaca.
408
00:48:14,516 --> 00:48:20,021
We thought our love was our wings..
409
00:48:22,190 --> 00:48:25,526
...but it was a rope on our neck.
410
00:48:29,948 --> 00:48:31,616
Did you see?
411
00:48:32,784 --> 00:48:34,827
He has taken our breath.
412
00:48:35,495 --> 00:48:37,390
Osman has ripped our heart off.
413
00:48:37,414 --> 00:48:42,418
How can I live without
seeing this face and eyes?
414
00:48:44,087 --> 00:48:48,174
I entrusted my heart and future to you.
415
00:48:50,594 --> 00:48:53,179
I am here if you keep them.
416
00:48:58,101 --> 00:48:59,769
If you give up...
417
00:49:00,187 --> 00:49:02,772
...I won't get offended, know that.
418
00:49:05,442 --> 00:49:07,151
Then..
419
00:49:08,820 --> 00:49:11,656
...it's the promise of dark Osman.
420
00:49:12,824 --> 00:49:14,909
Know that.
421
00:49:16,078 --> 00:49:18,287
Wherever you go...
422
00:49:19,706 --> 00:49:22,291
...I will follow you.
423
00:49:24,211 --> 00:49:26,837
I swear.
424
00:49:30,258 --> 00:49:32,843
We got over many things.
425
00:49:33,553 --> 00:49:35,972
We were dealing with
many troubles...
426
00:49:37,140 --> 00:49:42,687
Osman didn't even think about them and
thought about Alisar and Aygul, Alaca.
427
00:49:43,605 --> 00:49:46,399
How can my heart resist?
428
00:50:31,361 --> 00:50:35,031
If he can't stand Aygul's marriage...
429
00:50:36,491 --> 00:50:38,117
...what can we say?
430
00:50:40,787 --> 00:50:44,331
May Allah give Osman Bey's wish to him.
431
00:50:51,256 --> 00:50:54,508
My consolation is my father.
432
00:51:00,432 --> 00:51:02,641
He will calm us.
433
00:51:03,810 --> 00:51:06,437
He will give peace to our soul.
434
00:51:06,855 --> 00:51:08,981
Right, my Alaca?
435
00:51:29,711 --> 00:51:30,795
Let's go, my daughter.
436
00:51:39,270 --> 00:51:43,399
You will regret this,
but it will be too late.
437
00:51:43,517 --> 00:51:48,232
Dundar Bey's Beylic is
coming from the Bey.
438
00:51:48,256 --> 00:51:50,756
Gunduz Beylic is arbitrary.
439
00:51:58,006 --> 00:52:00,007
It will be heard first.
440
00:52:00,325 --> 00:52:02,952
I will see what you'll do.
441
00:52:03,662 --> 00:52:05,681
I don't know, Osman Bey.
442
00:52:05,705 --> 00:52:08,374
I do whatever Osman Bey orders.
443
00:52:09,334 --> 00:52:11,187
Where is my father?
444
00:52:11,211 --> 00:52:13,189
Where did you take him?
445
00:52:13,213 --> 00:52:18,134
Are you afraid of two tied Hatuns?
446
00:52:21,555 --> 00:52:26,851
You don't deserve to know that,
and I am not allowed to tell you.
447
00:52:29,020 --> 00:52:33,440
Now shut up,
I will take care of other things.
448
00:52:48,874 --> 00:52:53,627
Are you enjoying this,
Osman?
449
00:52:54,796 --> 00:52:58,007
You did this to yourself, uncle.
450
00:52:59,426 --> 00:53:03,929
Many of our Alps have died
because of you.
451
00:53:04,639 --> 00:53:08,976
It wasn't enough, you killed my son.
452
00:53:10,395 --> 00:53:14,773
It wasn't enough, you tried to kill me.
453
00:53:15,442 --> 00:53:21,132
If your conscience allows you,
kill me here.
454
00:53:21,156 --> 00:53:23,866
You are carrying the blood of my ancestor.
455
00:53:25,327 --> 00:53:28,287
I won't carry the sin of killing you.
456
00:53:32,209 --> 00:53:38,088
Damn the day that
you were born.
457
00:53:43,303 --> 00:53:45,804
You are testing my patience.
458
00:53:49,726 --> 00:53:55,648
Do you think I don't know the
dirty things you are involved in?
459
00:53:57,067 --> 00:54:01,278
How did you find the Cengiz's laws, Osman?
460
00:54:03,448 --> 00:54:07,448
The princess that you
brought to the tribe...
461
00:54:07,472 --> 00:54:11,472
Who is whispering to your ear?
Who has put you in this?
462
00:54:14,000 --> 00:54:17,021
Who is behind you?
463
00:54:17,045 --> 00:54:22,068
Whose puppet are you?
464
00:54:22,092 --> 00:54:23,842
Answer me!
465
00:54:25,512 --> 00:54:28,347
I had enough.
466
00:54:29,266 --> 00:54:33,394
Now answer me like a man.
467
00:54:49,828 --> 00:54:53,122
Don't lie to me.
468
00:54:54,290 --> 00:54:56,000
I know everything.
469
00:54:56,918 --> 00:54:58,293
Everything.
470
00:55:06,261 --> 00:55:09,179
Do you know why l'm
not killing you, uncle?
471
00:55:13,393 --> 00:55:17,021
It's just because you are
a toy of Alisar.
472
00:55:18,940 --> 00:55:21,608
I can't kill you because I pity you.
473
00:55:23,028 --> 00:55:26,780
I know that you tried to prevent Alisar...
474
00:55:27,991 --> 00:55:31,452
...from killing Abdurrahman Gazi.
475
00:55:33,413 --> 00:55:40,335
I know that Melik tried to
kill Abdurrahman Gazi.
476
00:55:42,255 --> 00:55:43,797
You...
477
00:55:45,216 --> 00:55:48,552
How do you know that Osman?
478
00:55:52,474 --> 00:55:54,933
Abdurrahman Gazi and Kilic Alp...
479
00:55:55,602 --> 00:55:57,561
...are alive.
480
00:56:07,739 --> 00:56:09,323
I learned everything from them.
481
00:56:48,279 --> 00:56:50,966
Dundar Bey must've arrived by now.
482
00:56:50,990 --> 00:56:54,159
He must be here soon, my Bey.
483
00:56:54,327 --> 00:56:57,223
Ornament this place with flowers.
484
00:56:57,247 --> 00:57:01,125
I want to welcome Aygul
Hatun with a nice smell.
485
00:57:02,544 --> 00:57:07,756
We are dealing with many troubles,
what are you doing, Alisar Bey?
486
00:57:08,424 --> 00:57:12,761
Are you happy as you will enter
the nuptial chamber like teenagers?
487
00:57:13,930 --> 00:57:19,309
It will be hard for us as Osman
has Kayi tribe as a supporter.
488
00:57:19,978 --> 00:57:22,646
Don't you understand,
Commander Boke?
489
00:57:23,064 --> 00:57:29,778
The ring in Aygul's finger
will be the leash of her father.
490
00:57:30,446 --> 00:57:37,744
If you become enemies with Kayis on these
lands, you will lose your way like Balgay.
491
00:57:38,663 --> 00:57:40,247
We will see.
492
00:57:41,666 --> 00:57:45,479
This kiosk's Hatun is Aygul Hatun now.
493
00:57:45,503 --> 00:57:49,131
Tell the workers that they
will do everything she says.
494
00:57:50,091 --> 00:57:51,758
Yes my Bey.
495
00:57:56,973 --> 00:57:58,159
What do you want?
496
00:57:58,183 --> 00:58:01,996
My Bey, there was a raid.
Bandits have taken the cart.
497
00:58:02,020 --> 00:58:04,730
There were blood traces...
498
00:58:05,148 --> 00:58:06,148
Cart?
499
00:58:06,774 --> 00:58:08,442
What is happening, Alisar Bey?
500
00:58:09,110 --> 00:58:13,822
Melik! Prepare the soldiers
and my horse! Hurry!
501
00:58:15,992 --> 00:58:17,868
Where are you going,
Alisar Bey?
502
00:58:18,536 --> 00:58:20,931
Dundar Bey must've come by now.
503
00:58:20,955 --> 00:58:23,726
Something is wrong,
Commander Boke.
504
00:58:23,750 --> 00:58:25,292
Do you think it's Osman?
505
00:58:25,710 --> 00:58:28,731
Osman is behind everything.
506
00:58:28,755 --> 00:58:31,590
We will understand now. Let's go.
507
00:58:33,760 --> 00:58:35,594
Bring it here!
508
00:59:00,787 --> 00:59:03,497
The Jackal has left it's nest.
509
00:59:19,681 --> 00:59:22,057
Abdurrahman Gazi is alive.
510
00:59:31,734 --> 00:59:33,485
You are lying.
511
00:59:34,153 --> 00:59:38,259
My words are the truth, like the
truth that I didn't kill your son Batur.
512
00:59:38,283 --> 00:59:43,203
Alisar abducted you from Abdurrahman Gazi,
not Balgay.
513
00:59:43,871 --> 00:59:48,394
He wanted to cover your sins,
feed your grudge and use you, uncle.
514
00:59:48,418 --> 00:59:52,879
Open your eyes! Don't you see,
uncle?
515
00:59:53,548 --> 00:59:58,260
You are always lying, Osman.
516
00:59:58,678 --> 01:00:01,513
That Balgay's dog Kongar...
517
01:00:01,931 --> 01:00:03,974
He was with you.
518
01:00:04,183 --> 01:00:05,809
I saw him.
519
01:00:06,227 --> 01:00:08,020
Are you going to deny it?
520
01:00:08,438 --> 01:00:10,772
Do you think I don't know
that you allied with Balgay...
521
01:00:11,691 --> 01:00:14,545
...to sit on that fur?
522
01:00:14,569 --> 01:00:20,240
If I wanted to sit on that fur,
I would've killed you bt now, uncle.
523
01:00:24,662 --> 01:00:28,976
I wonder what you are after...
524
01:00:29,000 --> 01:00:32,627
I wonder what you are thinking of...
525
01:00:33,296 --> 01:00:36,757
Aren't you the one who sacrifices
your daughter to your ambitions?
526
01:00:38,176 --> 01:00:41,739
Your son Batur died
because of you passion.
527
01:00:41,763 --> 01:00:47,726
You are ignoring the fact that
Alisar killed your son, Batur!
528
01:00:59,906 --> 01:01:05,118
Enough! Enough,
Osman! I don't believe you!
529
01:01:05,536 --> 01:01:10,624
You are ignoring the truth to
relieve your conscience.
530
01:01:11,542 --> 01:01:14,646
You always wanted my father's fur.
531
01:01:14,670 --> 01:01:19,068
You took advantage of his absence
and couldn't control your greed.
532
01:01:19,092 --> 01:01:23,489
You are still with Alisar,
who you are suspicious of your son's death.
533
01:01:23,513 --> 01:01:27,785
Enough Osman, enough.
534
01:01:27,809 --> 01:01:33,188
I swear, I will kill you one day.
535
01:01:33,856 --> 01:01:38,796
Kill me here, today...
536
01:01:38,820 --> 01:01:43,031
...or wait for the day
that you will die.
537
01:01:44,951 --> 01:01:47,452
I will make you face Alisar,
uncle.
538
01:01:47,870 --> 01:01:52,874
After you hear the truth from him,
you will die because of your sadness...
539
01:01:53,292 --> 01:01:55,502
...not because of me.
540
01:02:02,677 --> 01:02:04,302
-Boran!
-Yes my Bey.
541
01:02:05,471 --> 01:02:07,806
Take my uncle.
542
01:02:09,976 --> 01:02:12,227
I don't want to see him.
543
01:02:30,913 --> 01:02:32,330
Osman...
544
01:02:34,750 --> 01:02:38,753
We will face one day, Osman.
545
01:03:32,926 --> 01:03:33,926
Aunt?!
546
01:03:33,935 --> 01:03:36,371
What happened Selcan Hatun?
547
01:03:36,395 --> 01:03:38,582
Bala, Bala Hatun left.
548
01:03:38,606 --> 01:03:39,917
Where, aunt?
549
01:03:39,941 --> 01:03:44,087
She heard that Osman told Dundar
that he won't give Aygul to Alisar.
550
01:03:44,111 --> 01:03:46,757
She must've been confused...
551
01:03:46,781 --> 01:03:52,054
Even the mountains know
about my Osman's love...
552
01:03:52,078 --> 01:03:53,597
Why did she do that?
553
01:03:53,621 --> 01:03:55,974
Because of her love, Bamsi Bey...
554
01:03:55,998 --> 01:04:03,463
Her heart couldn't fit in the
tribe after hearing those words...
555
01:04:04,423 --> 01:04:08,802
I sent an Alp after her...
But I don't think he will find her.
556
01:04:09,720 --> 01:04:11,221
What are we going to do?
557
01:04:11,681 --> 01:04:15,619
Wait a bit aunt.
We will find a way out.
558
01:04:15,643 --> 01:04:21,523
We must, son.
Or I can't explain it to Osman.
559
01:05:28,549 --> 01:05:30,258
It's the mark of Kayi.
560
01:05:33,929 --> 01:05:36,264
The fight was here.
561
01:05:37,933 --> 01:05:40,268
And there are blood traces.
562
01:06:36,283 --> 01:06:38,201
It's the hat of Dundar Bey.
563
01:06:38,619 --> 01:06:41,162
His hat is here but he is not here.
564
01:06:41,872 --> 01:06:45,792
The fight was here
but his body is not here.
565
01:06:47,253 --> 01:06:49,921
Apparently he is calling you.
566
01:06:50,881 --> 01:06:52,442
Let's follow the traces.
567
01:06:52,466 --> 01:06:57,322
Couldn't you learn what kind
of a man Osman is, Melik?
568
01:06:57,346 --> 01:07:01,641
Osman would never leave traces back.
569
01:07:02,059 --> 01:07:05,937
If you follow the traces,
you can only find your grave.
570
01:07:06,897 --> 01:07:08,815
What are we going to do,
my Bey?
571
01:07:09,483 --> 01:07:12,485
There is only one thing to do.
572
01:07:12,903 --> 01:07:14,773
I will go to the Kayi
tribe and question them.
573
01:07:14,797 --> 01:07:16,798
We will come with you then.
574
01:07:17,158 --> 01:07:18,867
He is right.
575
01:07:18,951 --> 01:07:21,536
You know this place.
576
01:07:22,204 --> 01:07:24,433
There are many ways to go after them.
577
01:07:24,457 --> 01:07:30,628
Soldiers. Gather everyone, you will be
under command of Commander Boke.
578
01:07:30,838 --> 01:07:35,216
Alisar Bey, I need
Osman alive, don't forget.
579
01:07:35,676 --> 01:07:42,015
If we don't find out who is after
him, we will lose our heads in the end.
580
01:07:56,697 --> 01:07:59,657
You took the bait, Alisar...
581
01:08:08,834 --> 01:08:13,630
Come now.
You are in the trap of Osman Bey.
582
01:08:14,089 --> 01:08:15,590
Come, Alisar.
583
01:08:16,008 --> 01:08:17,008
Come
584
01:09:10,604 --> 01:09:12,958
No one followed you, right?
585
01:09:12,982 --> 01:09:17,402
We heard your call, and came here
like we walked on water, Bahadir Bey
586
01:09:18,320 --> 01:09:20,029
There are no traces...
587
01:09:20,990 --> 01:09:22,574
...and no one saw us.
588
01:09:24,243 --> 01:09:29,581
Your father lost his balance after Osman
killed your brother Batur, Bahadir Bey.
589
01:09:29,665 --> 01:09:32,834
Thanks to Allah, you come back...
590
01:09:33,294 --> 01:09:34,771
.. he gained strength.
591
01:09:34,795 --> 01:09:37,338
But no one will know that.
592
01:09:37,506 --> 01:09:41,579
Osman and his followers will
think that I and my father are apart,
593
01:09:41,603 --> 01:09:43,603
so they will show their weaknesses.
594
01:09:47,349 --> 01:09:51,663
We see the fire of revenge in you,
and we are honoured, my Bey.
595
01:09:51,687 --> 01:09:55,356
Order us, we will take action.
596
01:09:57,526 --> 01:10:01,089
Finally, the holy day has come.
597
01:10:01,113 --> 01:10:04,625
Our grudge will turn into a
rope and strangle our enemies
598
01:10:04,649 --> 01:10:08,161
on the day of my sister Aygul's wedding.
599
01:10:09,079 --> 01:10:11,016
are we waiting for
the wedding, my Bey?
600
01:10:11,040 --> 01:10:13,608
Wedding will be in the kiosk.
601
01:10:13,876 --> 01:10:20,590
Kayi folk, Beys, everyone will go to
Eskihisar as the guests of Alisar Bey.
602
01:10:24,261 --> 01:10:26,554
When they come back to the tribe...
603
01:10:27,223 --> 01:10:30,808
...their new Bey will welcome them.
604
01:10:40,986 --> 01:10:45,615
Where is my father, mother?
They can't kill him right?
605
01:10:53,874 --> 01:10:56,209
They can't, daughter.
606
01:11:00,381 --> 01:11:02,173
Thanks to Allah, father.
607
01:11:02,591 --> 01:11:04,259
Thanks to Allah.
608
01:11:08,013 --> 01:11:10,181
You are fine my Bey, thanks to Allah.
609
01:11:23,862 --> 01:11:28,366
Do you think I am fine,
Hatun?
610
01:11:31,787 --> 01:11:34,080
May Allah help us.
611
01:11:35,249 --> 01:11:36,291
Amen.
612
01:12:07,990 --> 01:12:10,074
Where are you taking
my daughter?
613
01:12:15,247 --> 01:12:16,266
Let my daughter go!
614
01:12:16,290 --> 01:12:17,623
Dundar bey.
615
01:12:18,083 --> 01:12:19,811
What are you doing?
Dundar Bey!
616
01:12:19,835 --> 01:12:20,835
Boran.
617
01:12:22,212 --> 01:12:24,922
Boran!
What are you doing?
618
01:12:25,591 --> 01:12:27,777
Let my daughter go!
619
01:12:27,801 --> 01:12:30,155
Where are you taking my Aygul?
620
01:12:30,179 --> 01:12:32,657
We already talked!
621
01:12:32,681 --> 01:12:34,743
That's what my Osman Bey ordered.
622
01:12:34,767 --> 01:12:40,021
Boran! Boran! Where are
you taking my daughter, Boran?
623
01:12:41,732 --> 01:12:47,422
Boran! If something happens
to my Aygul, I will kill you all...
624
01:12:47,446 --> 01:12:51,551
..and build a new tribe
on your graves, Boran!
625
01:12:51,575 --> 01:12:53,284
Boran!
626
01:12:54,203 --> 01:12:59,916
Osman! What do you want from Aygul, Osman!
627
01:13:00,584 --> 01:13:06,506
What do you want, Osman?!
628
01:13:36,495 --> 01:13:41,165
Did you stop being an Alp and
start acting like bandits, Osman Bey?
629
01:14:05,357 --> 01:14:08,670
Bandits are around you,
Aygul.
630
01:14:08,694 --> 01:14:10,672
But you don't want to see them.
631
01:14:10,696 --> 01:14:14,801
I saw many things Osman Bey.
You have my brother's blood on your hands.
632
01:14:14,825 --> 01:14:16,803
Now you are torturing my family.
633
01:14:16,827 --> 01:14:23,291
If I wanted to do that,
I would kill Batur in front of your tent.
634
01:14:25,210 --> 01:14:26,711
But I didn't do that.
635
01:14:28,630 --> 01:14:30,673
When it comes to your family...
636
01:14:30,883 --> 01:14:32,360
...they are being fooled by Alisar.
637
01:14:32,384 --> 01:14:34,112
Alisar?
638
01:14:34,136 --> 01:14:37,991
Who accepted us when
we were exiled, Osman Bey?
639
01:14:38,015 --> 01:14:40,326
Who healed my father?
640
01:14:40,350 --> 01:14:43,144
Who protected us from you?
641
01:14:43,562 --> 01:14:46,124
And now you are talking
about Alisar's game.
642
01:14:46,148 --> 01:14:47,940
Why did he do these?
643
01:14:48,409 --> 01:14:49,878
Is it because he loves you so much?
644
01:14:49,902 --> 01:14:53,214
I don't know how much he loves us or me.
645
01:14:53,238 --> 01:14:56,407
But it's obvious that he
loves us more than you.
646
01:15:00,370 --> 01:15:06,459
If you loved us,
why did you reject my father's offer?
647
01:15:20,140 --> 01:15:24,393
Aygul... I loved you differently.
648
01:15:26,813 --> 01:15:29,065
I saw you as my sister.
649
01:15:30,984 --> 01:15:32,902
Your heart was my heart.
650
01:15:34,321 --> 01:15:36,280
But...
651
01:15:37,449 --> 01:15:40,451
Your heart was taken by other winds...
652
01:15:42,913 --> 01:15:45,623
You didn't look at me
the way I looked at you.
653
01:15:46,041 --> 01:15:48,834
What is my fault?
654
01:15:53,006 --> 01:15:59,554
Do l have to marry you to
protect you from evil?
655
01:16:03,976 --> 01:16:06,394
Aygul...
656
01:16:06,812 --> 01:16:10,439
Don't see me as an enemy just
because I didn't look at you that way.
657
01:16:10,857 --> 01:16:15,653
Don't hold a grudge just
because I didn't love you back.
658
01:16:18,323 --> 01:16:23,202
Anger's fire will burn your future.
659
01:16:25,372 --> 01:16:29,834
Alisar is not a brave man as you think.
660
01:16:34,256 --> 01:16:36,507
He wants to use you.
661
01:16:37,175 --> 01:16:39,635
And I want to stop him,
Aygul.
662
01:16:51,565 --> 01:16:52,565
I...
663
01:16:54,568 --> 01:16:57,778
I couldn't think that, Osman Bey.
664
01:17:08,457 --> 01:17:11,626
I hope that you get happy with Bala Hatun.
665
01:17:20,552 --> 01:17:25,431
Aygul... I love Bala Hatun.
666
01:17:27,601 --> 01:17:33,022
But I said that I won't
give Aygul to Alisar.
667
01:17:35,692 --> 01:17:38,778
How else can I be a brother to you?
668
01:17:43,450 --> 01:17:49,288
I need your help to
show the truth to everyone.
669
01:17:50,207 --> 01:17:53,209
Will you be a sister to me...
670
01:17:53,877 --> 01:17:56,295
...just like I am a brother to you?
671
01:18:06,765 --> 01:18:09,433
What do you want from me, Osman Bey?
672
01:18:11,603 --> 01:18:17,274
My uncle is my blood and my heart,
despite the things he has done.
673
01:18:18,735 --> 01:18:21,612
I want to wake him up.
674
01:18:22,531 --> 01:18:25,116
I will make him face Alisar dog.
675
01:18:28,036 --> 01:18:31,163
But I can't do it without
your help, Aygul.
676
01:18:33,083 --> 01:18:36,627
Do you have the courage to face the truth?
677
01:18:42,050 --> 01:18:44,110
Yes, Osman.
678
01:18:55,939 --> 01:18:58,649
Then listen to me.
679
01:19:54,956 --> 01:19:57,560
Tell me directly, Gunduz.
680
01:19:57,584 --> 01:20:00,085
Where is Dundar Bey?
681
01:20:01,004 --> 01:20:04,673
We came to you after we left the tribe.
682
01:20:05,592 --> 01:20:09,804
You will tell us where my uncle is.
683
01:20:10,222 --> 01:20:13,159
I found Dundar Bey's hat in the forest.
684
01:20:13,183 --> 01:20:16,162
It was obvious that there was a fight.
685
01:20:16,186 --> 01:20:18,687
What are you saying, Alisar Bey?
686
01:20:21,608 --> 01:20:28,364
As you can see, Alisar
Bey, we don't know anything.
687
01:20:30,534 --> 01:20:35,120
Don't you have strength to look for him?
688
01:20:35,789 --> 01:20:38,267
I am telling you that I
found Dundar Bey's hat.
689
01:20:38,291 --> 01:20:40,626
Why are you standing there?
690
01:21:04,317 --> 01:21:07,069
I will order Alps now.
691
01:21:08,029 --> 01:21:12,116
They will look for my uncle.
692
01:21:15,287 --> 01:21:18,372
Know that, Alisar...
693
01:21:19,791 --> 01:21:24,211
If you are behind this..
694
01:21:25,380 --> 01:21:31,427
...you won't have a head
to wear a hat on. Know that.
695
01:21:36,600 --> 01:21:40,686
And you should know this,
Gunduz.
696
01:21:42,355 --> 01:21:47,026
If your brother Osman is behind it...
697
01:21:47,485 --> 01:21:51,488
...you won't have a tribe
that you can be the Bey of.
698
01:22:20,435 --> 01:22:24,313
Brother. If you allow
me, I want to go with him.
699
01:22:24,731 --> 01:22:26,941
I will be your eyes and ears.
700
01:22:55,136 --> 01:22:57,721
Look at us, Dundar Bey.
701
01:22:58,598 --> 01:23:02,184
A child is playing with
us like we are toys.
702
01:23:04,104 --> 01:23:06,188
We know what his intention is, Hatun.
703
01:23:06,856 --> 01:23:09,066
He will get rid of us.
704
01:23:10,527 --> 01:23:14,738
I understood that we
won't be able to escape.
705
01:23:15,407 --> 01:23:17,783
Osman is waiting for the right time.
706
01:23:18,201 --> 01:23:24,915
First us, then Gunduz,
and then whoever faces him.
707
01:23:25,875 --> 01:23:32,506
Osman will end
everyone and sit on the fur.
708
01:23:33,675 --> 01:23:37,761
May he drown in his grudge.
709
01:23:38,930 --> 01:23:40,889
I am not scared.
710
01:23:42,308 --> 01:23:45,978
You are still Dundar Bey for me.
711
01:23:46,396 --> 01:23:49,481
You have Alps and Beys.
712
01:23:49,691 --> 01:23:52,109
It's not that easy.
713
01:24:06,791 --> 01:24:12,648
You will thank me soon for being with
me against that Alisar dastard, Aygul.
714
01:24:12,672 --> 01:24:17,301
You are calling him dastard, but I thanked
Alisar Bey's presence many times, Osman.
715
01:24:17,969 --> 01:24:21,555
He protected us during the hardest days.
716
01:24:22,223 --> 01:24:24,975
Ah my good-hearted sister...
717
01:24:26,394 --> 01:24:28,456
You will see the killer of Batur and...
718
01:24:28,480 --> 01:24:36,195
...how dangerous Alisar is
after you do what I say.
719
01:24:37,363 --> 01:24:40,449
This marriage was going
to be your life's mistake.
720
01:24:41,618 --> 01:24:44,536
It was going to be your
biggest regret, Aygul.
721
01:24:45,205 --> 01:24:47,372
Alright. What do you want?
722
01:24:47,832 --> 01:24:51,710
I will do it for our bloodline's sake.
723
01:24:52,879 --> 01:24:56,715
InshaAllah we will
get along like you said.
724
01:24:57,383 --> 01:24:58,550
Now...
725
01:24:59,219 --> 01:25:04,848
...you will go to the kiosk
and tell that dastard...
726
01:25:05,266 --> 01:25:07,866
...my father is in the forest,
he acted like Osman abducted us...
727
01:25:07,936 --> 01:25:11,522
But he learned something
important about Osman.
728
01:25:11,940 --> 01:25:15,692
He wants to talk to you
somewhere where nobody visits.
729
01:25:16,152 --> 01:25:20,572
He wanted me to warn
you to go there alone.
730
01:25:20,990 --> 01:25:25,661
He said that you will end Osman together.
731
01:25:26,871 --> 01:25:30,707
Bring Alisar to the place I'll tell you,
I will take care of the rest.
732
01:25:31,251 --> 01:25:35,254
Do this, and we won't fight anymore.
733
01:26:16,546 --> 01:26:20,299
Selamun Aleykum, Osman.
-Aleykum Selam.
734
01:26:20,717 --> 01:26:24,344
You are riding your horse
before your wound heals.
735
01:26:24,512 --> 01:26:27,389
You are a friend to my fight,
Abdurrahman Gazi.
736
01:26:28,558 --> 01:26:30,809
Give me your rights here and in Qiamah.
737
01:26:31,978 --> 01:26:35,370
I have been to many
fights with your grandfather
738
01:26:35,394 --> 01:26:38,502
Suleyman Sah and
your father Ertugrul Gazi.
739
01:26:38,526 --> 01:26:45,199
Thanks to my Allah, I am granted to
join your fights with my white, beard.
740
01:26:46,117 --> 01:26:48,619
Give me your rights, my valiant
741
01:26:49,037 --> 01:26:52,206
EyvAllah AbdurRahman Gazi, EyvAllah.
742
01:26:54,626 --> 01:26:56,960
Did Alisar take the bait?
743
01:26:57,921 --> 01:26:59,982
Just like you thought.
744
01:27:00,006 --> 01:27:05,052
Alisar and Boke left the kiosk after
realizing Dundar's absence.
745
01:27:05,470 --> 01:27:08,472
And they found Dundar's hat
in the forest.
746
01:27:11,392 --> 01:27:13,287
They must've seemed like mad dogs.
747
01:27:13,311 --> 01:27:17,356
Yes my Bey He went to
the tribe to question them.
748
01:27:19,525 --> 01:27:25,280
He will walk to our trap as he won't
get what he wants from my brother.
749
01:27:26,407 --> 01:27:31,036
Abdurrahman Gazi, rest a bit.
750
01:27:31,496 --> 01:27:33,580
Kilic Alp will stay with me.
751
01:27:35,250 --> 01:27:37,459
I will inform you if
something happens.
752
01:27:38,461 --> 01:27:41,463
EyvAllah Osman.
-EyvAllah.
753
01:27:44,467 --> 01:27:48,364
My Sheikh, we are wandering
around this forest for days.
754
01:27:48,388 --> 01:27:52,015
Forgive me and my question...
755
01:27:52,684 --> 01:27:55,352
...but what are we looking for?
756
01:28:01,776 --> 01:28:04,778
We are looking for our problems,
Zulfikar.
757
01:28:05,196 --> 01:28:06,655
Problems...
758
01:28:08,324 --> 01:28:11,660
Everything starts with problems.
759
01:28:12,078 --> 01:28:18,602
After the Qur'an started
to honour the world...
760
01:28:18,626 --> 01:28:24,464
...believers were just valuing
the things around with verses.
761
01:28:24,882 --> 01:28:30,512
But there was someone who was
disturbed by the life around him.
762
01:28:30,930 --> 01:28:36,351
He saw the sadness of
humankind as his problem..
763
01:28:37,020 --> 01:28:39,521
...and he felt it in his heart.
764
01:28:40,940 --> 01:28:46,820
Thus, he settled at Jabal Noor.
765
01:28:47,488 --> 01:28:52,284
This man was our
Prophet Efendi (asv).
766
01:28:55,246 --> 01:28:58,081
He (asv) would ask himself...
767
01:28:58,541 --> 01:29:00,250
"what should I do?"
768
01:29:00,918 --> 01:29:02,878
"what should I do?"
769
01:29:03,546 --> 01:29:08,592
The first verses Were sent
down according to these problems.
770
01:29:09,010 --> 01:29:14,181
They were sent down as
a solution to this problem.
771
01:29:17,101 --> 01:29:20,187
Having a beard is sunnah, right, my Akca?
772
01:29:20,855 --> 01:29:22,898
Yes, my Sheikh.
773
01:29:26,819 --> 01:29:30,591
Greeting is also a sunnah,
right, Zulfikar?
774
01:29:30,615 --> 01:29:32,532
It is, my Sheikh.
775
01:29:33,701 --> 01:29:37,765
Eating with the right hand is
a sunnah, right, my Pehlivan?
776
01:29:37,789 --> 01:29:39,790
Yes my Sheikh.
777
01:29:40,458 --> 01:29:43,937
The strongest sunnah is...
778
01:29:43,961 --> 01:29:49,466
...delivering the call of
the verses to the deserts.
779
01:29:50,385 --> 01:29:52,427
And do worry about it.
780
01:29:55,139 --> 01:29:59,142
Our Rabb explained
our Prophet's (asv) duty..
781
01:29:59,811 --> 01:30:06,274
...who worried about this
problem in Surah Mudassir:
782
01:30:06,943 --> 01:30:10,779
Bismillah irRahman irRahim
783
01:30:12,198 --> 01:30:15,367
"O you enwrapped in a shawl!
784
01:30:17,036 --> 01:30:19,287
Stand up and warn.
785
01:30:20,206 --> 01:30:23,859
Announce the greatness of your Rabb.
786
01:30:23,883 --> 01:30:26,353
Keep your clothing clean.
787
01:30:26,671 --> 01:30:30,715
Stay away from filth."
(Surah Mudassir 74:1-5)
788
01:30:31,384 --> 01:30:35,072
What is our duty, my Sheikh?
789
01:30:35,096 --> 01:30:41,476
Our Efendi (asv) worked hard
for all his life for his holy duty.
790
01:30:42,395 --> 01:30:43,687
He (asv) showed effort.
791
01:30:44,355 --> 01:30:48,191
He (asv) made a desert blossom!
792
01:30:48,860 --> 01:30:53,530
Our duty is to follow that blessed path.
793
01:30:54,198 --> 01:31:00,370
Our duty is to enlighten the darkness
of this age with the light of revelation.
794
01:31:02,290 --> 01:31:08,295
But first, we have to enlighten ourselves.
795
01:31:08,504 --> 01:31:12,492
Ones who can't enlighten
their inner worlds,
796
01:31:12,516 --> 01:31:16,504
can not enlighten the
spiritual darkness of the world.
797
01:31:19,307 --> 01:31:20,699
For examaples...
798
01:31:21,517 --> 01:31:24,496
...those who can't control their sleep...
799
01:31:24,520 --> 01:31:31,359
...those who can't get over the
quilt can not get over this problem.
800
01:31:32,028 --> 01:31:39,034
Those who can't build a palace of faith in their
hearts can not build a civilization on this world.
801
01:31:40,453 --> 01:31:43,038
Don't forget, friends.
802
01:31:43,706 --> 01:31:49,294
Those who don't pray at nights
can't be warriors during days.
803
01:31:49,962 --> 01:31:57,093
Now, see your problems as
your cure and show your efforts.
804
01:31:57,762 --> 01:32:04,578
InshaAllah we will settle our lodge here,
which will be a hope for the poor onces.
805
01:32:04,602 --> 01:32:05,727
InshaAllah.
806
01:32:07,647 --> 01:32:12,097
This lodge will be the
symbol of our problem,
807
01:32:12,121 --> 01:32:15,647
and the informer of a new establishment.
808
01:32:45,726 --> 01:32:49,888
You came here without informing us,
Commander Kongar. Alisar Bey is not here.
809
01:32:50,106 --> 01:32:53,400
I know that Alisar is not here.
810
01:33:05,079 --> 01:33:06,696
Why did you come here then?
811
01:33:08,666 --> 01:33:12,836
You will answer, not me.
812
01:33:15,006 --> 01:33:16,631
Now tell me.
813
01:33:17,049 --> 01:33:19,236
Where is Alisar?
814
01:33:19,260 --> 01:33:23,221
Alisar Bey goes wherever he wants.
815
01:33:23,639 --> 01:33:26,224
He won't answer to, you and I.
816
01:33:30,146 --> 01:33:32,063
I am questioning.
817
01:33:32,982 --> 01:33:36,484
So that you couldn't
learn, let me teach you.
818
01:33:56,213 --> 01:33:57,964
My lion brother.
819
01:33:59,383 --> 01:34:03,887
We have a revenge to
take, brother. We just started.
820
01:34:48,057 --> 01:34:51,393
What is happening?
Why did this cart come here?
821
01:34:59,860 --> 01:35:03,215
Boran. What are you doing?
What do you want?
822
01:35:03,239 --> 01:35:05,240
Calm down, Dundar Bey.
823
01:35:05,408 --> 01:35:08,076
That's what Osman Bey ordered.
824
01:35:20,506 --> 01:35:23,007
Where are you taking him?
825
01:35:25,928 --> 01:35:28,596
Why don't you take me?
826
01:35:31,767 --> 01:35:33,893
What are you going to do?
827
01:35:34,311 --> 01:35:37,689
Take me with you! Take me with you.
828
01:35:38,816 --> 01:35:40,692
Where are we going, Boran?
829
01:35:42,653 --> 01:35:44,404
What are you going to do to us?
830
01:35:44,822 --> 01:35:45,822
Tell me.
831
01:35:46,198 --> 01:35:49,010
I am doing as Osman Bey says, Dundar Bey.
832
01:35:49,034 --> 01:35:51,035
Forgive me.
833
01:36:04,967 --> 01:36:08,094
Hatun. Don't be afraid.
834
01:36:08,554 --> 01:36:12,807
Aygul is entrusted to me. Don't be afraid.
835
01:36:20,983 --> 01:36:22,650
Osman!
836
01:36:29,575 --> 01:36:31,816
Osman! Don't!
837
01:36:31,940 --> 01:36:34,312
Don't kill them, I beg you!
838
01:36:34,330 --> 01:36:37,499
Don't kill them! They are not guilty!
839
01:36:38,417 --> 01:36:41,795
Take me! Take me, Osman!
840
01:36:50,721 --> 01:36:51,805
Osman.
841
01:36:53,724 --> 01:36:55,225
What are you going to do to us?
842
01:36:55,434 --> 01:36:58,311
You will see, uncle
843
01:36:59,480 --> 01:37:03,399
You will understand after you
get rid of your hatred and grudge.
844
01:37:13,536 --> 01:37:14,828
Let's go.
845
01:37:20,292 --> 01:37:22,001
Don't kill them!
846
01:37:22,419 --> 01:37:25,004
Don't!
847
01:37:28,968 --> 01:37:31,404
Take my life!
848
01:37:31,428 --> 01:37:35,014
Don't kill my child and my Bey!
849
01:37:36,934 --> 01:37:41,396
Take me, Osman! Don't!
850
01:37:44,567 --> 01:37:47,235
Take my life!
851
01:37:48,404 --> 01:37:49,904
Don't!
852
01:38:15,848 --> 01:38:17,181
Princess...
853
01:38:20,352 --> 01:38:22,979
Did Alisar the dog do this to you?
854
01:38:24,189 --> 01:38:25,773
It passed.
855
01:38:27,234 --> 01:38:29,569
Thanks to you, I am fine now.
856
01:38:35,492 --> 01:38:38,221
Cetin Alp, the Princess
is entrusted to you.
857
01:38:38,245 --> 01:38:40,223
Take her to the place
where Osman Bey told you.
858
01:38:40,247 --> 01:38:42,984
Look after her like your eyes.
859
01:38:43,008 --> 01:38:45,145
Did you understand me?
860
01:38:45,169 --> 01:38:47,295
Don't worry, Konur Alp.
861
01:38:48,213 --> 01:38:51,090
The horses are outside.
Follow me, Princess.
862
01:38:52,551 --> 01:38:54,677
Thank you for everything.
863
01:38:56,096 --> 01:38:57,889
May God bless you.
864
01:39:20,329 --> 01:39:23,558
I couldn't check them all.
I took all the documents, brother.
865
01:39:23,582 --> 01:39:25,727
You did well, brother.
866
01:39:25,751 --> 01:39:28,104
We should leave before Alisar
comes with his dogs, brother.
867
01:39:28,128 --> 01:39:30,880
Alps, get ready.
868
01:39:32,299 --> 01:39:36,052
Let's leave before
Alisar and his dogs come.
869
01:39:36,720 --> 01:39:38,638
We took what we wanted.
870
01:40:23,851 --> 01:40:28,496
Aygul...come.
871
01:40:57,800 --> 01:40:59,200
Osman!
872
01:41:01,847 --> 01:41:03,973
Osman, what are you doing?
873
01:41:25,913 --> 01:41:27,872
You know what to do.
874
01:41:35,339 --> 01:41:37,173
I know, Osman Bey.
875
01:41:40,094 --> 01:41:41,260
Aygul!
876
01:41:43,430 --> 01:41:45,033
Where are you going, daughter?
877
01:41:45,057 --> 01:41:48,643
It's time for you to
face Alisar Bey, father.
878
01:41:55,567 --> 01:41:56,603
Aygul?!
879
01:41:56,627 --> 01:41:58,569
Sorry, father.
880
01:41:58,654 --> 01:42:01,906
It's time to learn the truth.
881
01:42:03,325 --> 01:42:05,470
What truth, Aygul?
882
01:42:05,494 --> 01:42:07,347
What are you saying?
883
01:42:07,371 --> 01:42:10,915
Osman Bey will let you face Alisar.
884
01:42:13,836 --> 01:42:16,295
Forgive me for doing this.
885
01:42:17,214 --> 01:42:22,635
I can't be the Hatun of
someone who I doubt.
886
01:42:28,559 --> 01:42:30,995
Aygul! I am telling you to stop!
887
01:42:31,019 --> 01:42:33,104
My daughter, I am talking to you!
888
01:42:33,522 --> 01:42:35,731
What do you think you are doing?
889
01:42:39,153 --> 01:42:40,236
Stop!
890
01:42:40,904 --> 01:42:41,946
My daughter!
891
01:42:43,365 --> 01:42:47,577
Forgive me, father. But I
am doing the right thing.
892
01:42:52,749 --> 01:42:58,815
Aygul! Aygul! Come here! I
won't forqive you daughter!
893
01:42:58,839 --> 01:43:01,382
Come here!
894
01:43:04,103 --> 01:43:05,155
Aygul!
895
01:43:05,179 --> 01:43:07,365
Pull yourself together, uncle.
896
01:43:07,389 --> 01:43:11,017
Aygul doesn't want to
marry her brother's murderer.
897
01:43:11,435 --> 01:43:14,478
She is brave enough to find it out.
898
01:43:15,397 --> 01:43:19,233
Now., it's time for you
to show that bravery.
899
01:43:20,152 --> 01:43:21,903
You will face Alisar.
900
01:43:22,321 --> 01:43:26,574
You are using my daughter
to lure Alisar into your trap.
901
01:43:26,742 --> 01:43:28,678
You will find your trouble, Osman!
902
01:43:28,702 --> 01:43:34,475
Whoever is with you will be killed by me!
903
01:43:34,499 --> 01:43:39,063
I will kill you, I will destroy you!
904
01:43:39,087 --> 01:43:43,925
You will pay for all of this!
905
01:43:52,851 --> 01:43:54,143
Let's go.
906
01:44:14,122 --> 01:44:15,498
Let's go.
907
01:45:35,495 --> 01:45:37,038
There are no traces.
908
01:45:40,125 --> 01:45:42,770
We are at the wrong place.
909
01:45:42,794 --> 01:45:45,379
I hunted with Osman for many times.
910
01:45:45,839 --> 01:45:47,984
It's hard to find him in the forest.
911
01:45:48,008 --> 01:45:50,987
I won't go back before I find my
father and my sister, Alisar Bey.
912
01:45:51,011 --> 01:45:55,014
You can go back if you have work to do.
913
01:45:56,183 --> 01:45:59,935
If Aygul is your sister,
she is my fiancee.
914
01:46:00,354 --> 01:46:03,773
If Dundar is your father,
he is my friend.
915
01:46:04,441 --> 01:46:11,072
We won't go back even if
we stay here for two winters..
916
01:46:11,740 --> 01:46:13,551
It's useless...
917
01:46:13,575 --> 01:46:15,928
What do you mean, Commander Boke?
918
01:46:15,952 --> 01:46:19,557
Are we going to leave
my father and my sister?
919
01:46:19,581 --> 01:46:24,581
Osman will leave the trace he wants.
920
01:46:24,705 --> 01:46:26,905
He will drag us to the place he wants.
921
01:46:26,929 --> 01:46:29,129
It's enough if we don't get caught.
922
01:46:29,153 --> 01:46:31,853
What are you thinking of,
Commander Boke?
923
01:46:39,017 --> 01:46:41,120
My Bey, can I talk?
924
01:46:41,144 --> 01:46:45,541
If you didn't bring me important
news, I will get mad at you,
925
01:46:45,565 --> 01:46:46,565
Speak.
926
01:46:46,691 --> 01:46:51,821
My Bey, Osman Bey's Alps raided
your kiosk and abducted your guest.
927
01:46:57,244 --> 01:47:00,306
What are you saying?
928
01:47:00,330 --> 01:47:01,330
Speak!
929
01:47:01,706 --> 01:47:04,894
Osman started leaving his traces.
930
01:47:04,918 --> 01:47:07,647
We will see who wins.
931
01:47:07,671 --> 01:47:10,274
I am telling you to speak!
932
01:47:10,298 --> 01:47:14,927
The door was open when I went there.
There were dead bodies on the ground.
933
01:47:19,141 --> 01:47:21,016
Osman!
934
01:47:32,946 --> 01:47:36,259
It turned into a feud!
935
01:47:36,283 --> 01:47:42,705
My Rabb will either destroy me or Osman!
936
01:47:44,624 --> 01:47:47,895
Why are you standing
there Melik? Bring the horses!
937
01:47:47,919 --> 01:47:51,505
We are going to suck blood!
938
01:47:59,681 --> 01:48:02,785
I want to be with you on
your revenge, day, Alisar Bey.
939
01:48:02,809 --> 01:48:08,481
But give some of your soldiers to me,
we will inform you if we find anything.
940
01:48:10,692 --> 01:48:15,089
Inform all the creatures on this land!
941
01:48:15,113 --> 01:48:20,052
If anyone talks to or helps Osman...
942
01:48:20,076 --> 01:48:24,849
...if anyone greets Osman...
943
01:48:24,873 --> 01:48:29,585
...will be my enemy. Whoever wants to be
my enemy must Come to me right away.
944
01:48:45,769 --> 01:48:47,997
What are you thinking, Commander Boke?
945
01:48:48,021 --> 01:48:55,402
Like I said, if we follow the traces he
left, we will arrive at the dark soil.
946
01:48:55,862 --> 01:48:59,823
But we will follow Osman...
947
01:49:00,742 --> 01:49:03,827
...not the traces.
948
01:49:44,202 --> 01:49:47,955
We are dealing with troubles
since you've come to our tribe.
949
01:49:48,373 --> 01:49:51,394
Osman is always in trouble.
950
01:49:51,418 --> 01:49:54,378
Leave Osman alone.
951
01:50:01,344 --> 01:50:02,511
Let's go.
952
01:50:37,714 --> 01:50:39,089
Alisar Bey.
953
01:50:44,804 --> 01:50:46,847
How did it happen?
954
01:50:47,515 --> 01:50:53,854
How could they freely get into my kiosk?
955
01:50:54,272 --> 01:50:56,876
How did you let them in?
956
01:50:56,900 --> 01:51:00,796
My Bey, it was Kongar.
He came with his soldiers.
957
01:51:00,820 --> 01:51:03,591
We didn't know they came here
to abduct the Princess, my Bey.
958
01:51:03,615 --> 01:51:04,948
Kongar?
959
01:51:04,991 --> 01:51:07,595
An injured man told me.
960
01:51:07,619 --> 01:51:14,500
The soldiers were Osman's Alps. They saw
Konur and Boran disguised as soldiers, my Bey.
961
01:51:41,986 --> 01:51:43,278
Alisar bey.
962
01:51:46,699 --> 01:51:48,575
I have things to tell you.
963
01:51:48,993 --> 01:51:51,639
My father is hiding in the forest.
964
01:51:51,663 --> 01:51:53,724
He acted like Osman abducted us...
965
01:51:53,748 --> 01:51:56,852
But he learned something
important about Osman.
966
01:51:56,876 --> 01:52:00,712
He wants to talk to you at
somewhere where nobody visits.
967
01:52:01,131 --> 01:52:05,426
He wanted me to warn
you to go there alone.
968
01:52:06,094 --> 01:52:10,431
He said that you will end Osman together.
969
01:52:11,850 --> 01:52:14,476
Osman abducted my mother and father.
970
01:52:15,145 --> 01:52:16,437
I know where he is.
971
01:52:17,147 --> 01:52:19,523
Only you can save us.
972
01:52:32,954 --> 01:52:36,999
Bismillah irRahman irRahim.
973
01:52:49,429 --> 01:52:51,763
Bismillah.
974
01:53:00,690 --> 01:53:02,835
It's time to open our fast.
975
01:53:02,859 --> 01:53:06,069
Let me continue, my Sheikh.
976
01:53:11,242 --> 01:53:15,473
Working is obligatory for you,
isn't it obligatory for me, my Akca?
977
01:53:15,497 --> 01:53:17,498
Astagfurullah my Sheikh.
978
01:53:24,672 --> 01:53:26,798
Bismillah.
979
01:53:39,979 --> 01:53:41,438
My Sheikh.
980
01:53:47,153 --> 01:53:51,031
If you accept me, I came to you.
981
01:53:55,954 --> 01:53:58,705
You came right on time, my daughter.
982
01:53:59,624 --> 01:54:04,211
You came afetr good news.
983
01:54:05,672 --> 01:54:08,709
You came like a spring after a winter.
984
01:54:09,033 --> 01:54:10,333
Welcome.
985
01:54:11,678 --> 01:54:13,929
You brought joy.
986
01:54:20,103 --> 01:54:23,522
Did the informer went down
to the ground, my SheiKh?
987
01:54:26,442 --> 01:54:28,527
To the hearts, my daughter.
988
01:54:31,698 --> 01:54:37,202
With Alla's consent, we
will build our lodge here.
989
01:54:39,872 --> 01:54:45,294
This lodge biiznillah,
will be a warning base.
990
01:54:46,212 --> 01:54:48,589
Enemies are insane...
991
01:54:49,257 --> 01:54:52,217
...and there are lots of troubles.
992
01:54:55,179 --> 01:55:01,018
But the most dangerous thing
for humankind is the fire of hell.
993
01:55:01,686 --> 01:55:03,520
We will warn them.
994
01:55:03,980 --> 01:55:09,568
Because warning is the duty
of ones for their beloved ones.
995
01:55:10,236 --> 01:55:12,571
How are we going to warn them, my Sheikh?
996
01:55:13,239 --> 01:55:21,239
We will warn Muhammed's (asv) Ummah like mothers
warning their children about the dangers outside...
997
01:55:21,789 --> 01:55:29,789
We will warn them like teachers warning their
lazy students about the dangers in future...
998
01:55:32,759 --> 01:55:37,740
We will warn them like
doctors warning their patients.
999
01:55:37,764 --> 01:55:43,727
...in this lodge, inshaAllah.
1000
01:55:44,145 --> 01:55:50,275
InshaAllah this lodge will
provide hope for an establishment.
1001
01:55:51,444 --> 01:55:55,614
We will finish everything
which are half-finished here.
1002
01:55:56,074 --> 01:56:00,202
We will teach Alps how
to work on their spirituality.
1003
01:56:02,330 --> 01:56:08,293
We will turn messy things
into wonderful goodness wings.
1004
01:56:09,212 --> 01:56:13,651
May our target be blessed...
1005
01:56:13,675 --> 01:56:16,510
Amen.
1006
01:56:58,344 --> 01:57:06,309
Boran... we will cut this sickness like
the sickness at the back of my grandfather.
1007
01:57:06,728 --> 01:57:08,186
InshaAllah my Bey.
1008
01:57:08,604 --> 01:57:09,707
InshaAllah.
1009
01:57:09,731 --> 01:57:11,125
Be on alert.
1010
01:57:11,149 --> 01:57:12,315
EyvAllah.
1011
01:57:15,486 --> 01:57:17,070
Raid!
1012
01:59:08,933 --> 01:59:16,433
Mountains can't come
together but people can, Osman.
1013
01:59:28,911 --> 01:59:30,704
Aygul!
1014
01:59:55,646 --> 01:59:56,980
Aygul!
1015
01:59:58,149 --> 02:00:01,026
I love Bala Hatun.
1016
02:00:01,694 --> 02:00:06,281
I came to this kiosk to
make Alisar Bey happy...
1017
02:00:07,950 --> 02:00:11,661
...and to be his friend for life.
1018
02:00:12,371 --> 02:00:16,446
But don't ever forget, I
came here with my pain...
1019
02:00:16,470 --> 02:00:19,545
...not with feasts and a wedding.
1020
02:00:22,506 --> 02:00:25,342
I will get married today.
1021
02:00:25,885 --> 02:00:27,469
But...
1022
02:00:27,637 --> 02:00:31,083
...my wedding will be done
on the day whem Osman dies,
1023
02:00:31,107 --> 02:00:35,602
who killed my brother and
abducted my mother and father.
1024
02:00:36,771 --> 02:00:44,069
You will mourn in this kiosk
until the fire inside me goes off.
1025
02:00:45,237 --> 02:00:50,158
Now remove everything
that will remind me of my pain.
1026
02:00:51,077 --> 02:00:55,599
I will mourn in the kiosk of
my husband until Osman dies.
1027
02:00:55,623 --> 02:00:58,833
Know that.
1028
02:01:27,029 --> 02:01:33,660
Aygul is happy in her home,
Waiting for her father to come back.
1029
02:01:36,831 --> 02:01:39,374
When it comes to you...
1030
02:01:41,293 --> 02:01:43,003
...the end of the road...
1031
02:01:43,671 --> 02:01:46,006
...can be seen for you.
1032
02:02:19,206 --> 02:02:20,498
Father!
1033
02:02:22,418 --> 02:02:23,543
Bahadir!
1034
02:02:25,713 --> 02:02:27,088
Where is my father?
1035
02:02:30,509 --> 02:02:32,302
Where is my father?
1036
02:02:35,723 --> 02:02:40,560
You will be punished like your
brother Batur because of your father.
1037
02:02:41,228 --> 02:02:42,771
Don't.
1038
02:02:48,194 --> 02:02:51,446
Bahadir is my son now.
1039
02:02:52,364 --> 02:03:00,364
I won't let you take his
life like you took Batur's life.
1040
02:03:11,133 --> 02:03:12,717
Bahadir.
1041
02:03:14,637 --> 02:03:19,724
Children pay for their fathers' sins.
1042
02:03:25,648 --> 02:03:28,942
Don't.
1043
02:03:29,610 --> 02:03:31,986
Don't trust this dog Alisar.
1044
02:03:34,698 --> 02:03:38,493
You are digging the graves
of your father and your sister.
1045
02:03:39,161 --> 02:03:40,203
Don't.
1046
02:03:46,377 --> 02:03:54,377
After I throw you into Geyhatu's feet,
they will rip your heart.
1047
02:03:55,136 --> 02:04:00,223
Then you won't even have a grave, Osman
1048
02:04:09,721 --> 02:04:13,806
Those who devote
their lives for their folk...
1049
02:04:14,867 --> 02:04:18,952
...live longer than their executioners.
81471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.