All language subtitles for Quantum.Leap.S04E14.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,026 --> 00:00:04,613 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,738 --> 00:00:08,075 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,202 and vanished. 4 00:00:14,540 --> 00:00:17,626 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,793 --> 00:00:20,838 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:20,921 --> 00:00:25,426 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,260 --> 00:00:30,639 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,722 --> 00:00:35,310 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,644 --> 00:00:39,815 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:39,940 --> 00:00:42,776 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:42,860 --> 00:00:45,946 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,824 will be the leap home. 13 00:01:03,797 --> 00:01:06,592 You killed my three brothers, Tyler. 14 00:01:07,634 --> 00:01:10,929 That just leaves you and me. 15 00:01:11,013 --> 00:01:12,639 Take him, Tyler. 16 00:01:13,849 --> 00:01:17,686 And this town ain't big enough for the two of us. 17 00:01:17,950 --> 00:01:19,651 Oh, boy. 18 00:02:33,262 --> 00:02:35,514 The question is, Tyler, who's it gonna be... 19 00:02:35,597 --> 00:02:38,600 me... or you? 20 00:02:38,642 --> 00:02:41,186 - Put him away, Tyler. - Couldn't we just, uh, 21 00:02:41,311 --> 00:02:43,105 talk about... about this? 22 00:02:43,146 --> 00:02:45,232 The time for talkin' is through. 23 00:02:45,482 --> 00:02:48,402 Now's the time for hot lead. 24 00:02:59,871 --> 00:03:02,457 I'm sorry, I... I didn't think that... 25 00:03:02,541 --> 00:03:05,002 He... He would, uh... 26 00:03:05,127 --> 00:03:08,880 Thank you! Thank you, all! Now, let's give a big round of applause... 27 00:03:09,006 --> 00:03:12,718 for the man who single-handedly cleaned up Coffin, Arizona. 28 00:03:12,843 --> 00:03:14,803 Tyler Means! 29 00:03:16,430 --> 00:03:18,682 And for those of you who missed it, 30 00:03:18,807 --> 00:03:22,811 Mr. Means will be reenacting his legendary shootout, 31 00:03:22,936 --> 00:03:26,356 in which he shot and killed the four Claggett Brothers, 32 00:03:26,481 --> 00:03:29,359 tomorrow at high noon! 33 00:03:29,901 --> 00:03:32,654 Until then, well, I hope you all... 34 00:03:32,779 --> 00:03:36,575 eat, drink and spend lots of money! 35 00:03:41,622 --> 00:03:42,914 You okay, Tyler? 36 00:03:42,998 --> 00:03:45,250 Oh, I-I-I'm okay. I just, uh... My spurs... 37 00:03:45,375 --> 00:03:47,961 My spurs got caught on the steps, uh... 38 00:03:51,165 --> 00:03:53,717 Mr. Means, can we have your autograph? 39 00:03:54,593 --> 00:03:56,428 Uh, sure. 40 00:04:00,390 --> 00:04:03,185 "The Last Gunfighter: The Life and Times of Tyler Means." 41 00:04:03,310 --> 00:04:05,479 That's... W-Well, what's your name? 42 00:04:05,562 --> 00:04:07,731 - Cindy and Kyle. - All right. 43 00:04:08,023 --> 00:04:11,526 To Cindy and Kyle. 44 00:04:12,277 --> 00:04:15,030 - Hey. - Tyler... Means... That's me. 45 00:04:15,155 --> 00:04:16,865 - Okay, there you go. - Thanks. 46 00:04:16,990 --> 00:04:18,533 Have a good time. 47 00:04:19,451 --> 00:04:22,245 Grandpa T. Grandpa T. 48 00:04:22,329 --> 00:04:25,457 - Can I carry your gun? - No, you may not. 49 00:04:25,582 --> 00:04:28,919 Stevie, guns aren't things to fool around with, even if they're loaded with blanks. 50 00:04:29,044 --> 00:04:32,047 Aw, Mom! Grandpa T. had a gun when he was 12. 51 00:04:32,172 --> 00:04:33,924 I'll tell you what, uh, Stevie... 52 00:04:34,049 --> 00:04:35,759 T., you've told enough stories already. 53 00:04:35,884 --> 00:04:38,345 One of these days, I wish you'd get started on the truth. 54 00:04:38,553 --> 00:04:40,305 But they were true! 55 00:04:40,514 --> 00:04:43,767 Or else they wouldn't have been printed in that Reader's Digest, would they? 56 00:04:43,850 --> 00:04:47,646 Stevie, not everybody can tell when T.'s tellin' a story and when he's not. 57 00:04:48,105 --> 00:04:50,565 It's just too bad that fellow happened to be from Reader's Digest. 58 00:04:50,691 --> 00:04:53,110 Lucy? We've got tables that need waitin' on. 59 00:04:53,235 --> 00:04:54,736 Okay, just a minute. 60 00:04:55,237 --> 00:04:57,489 T., please don't let him play with your gun, okay? 61 00:04:57,537 --> 00:04:59,341 Just take it home and put it away someplace. 62 00:04:59,366 --> 00:05:00,581 Okay. 63 00:05:00,634 --> 00:05:03,396 Okay. As soon as you wash up, come back. I'll get you both some lunch. 64 00:05:04,037 --> 00:05:07,499 Love you. And you... love you too. 65 00:05:10,210 --> 00:05:12,087 Come on, Grandpa T. 66 00:05:12,462 --> 00:05:15,716 I just don't understand why you got to have a gun when you were a kid... 67 00:05:16,216 --> 00:05:17,718 I can't. 68 00:05:17,884 --> 00:05:20,679 Well, times have changed a lot since I was a kid. 69 00:05:20,804 --> 00:05:24,224 Stevie, you know, you don't need a gun nowadays. 70 00:05:27,728 --> 00:05:29,646 That's easy, Stevie. 71 00:05:30,105 --> 00:05:32,941 You just make it up like your granddaddy did. 72 00:05:33,066 --> 00:05:36,987 But he didn't make it up. D-Did you? 73 00:05:37,279 --> 00:05:38,613 Uh... 74 00:05:38,688 --> 00:05:40,977 Well, I might have maybe exaggerated a little bit, but... 75 00:05:41,032 --> 00:05:43,243 And the rest he just lied about. 76 00:05:43,994 --> 00:05:47,164 See, Stevie, you can't believe everything you hear. 77 00:05:47,289 --> 00:05:49,124 Now, if the town wasn't makin' money 78 00:05:49,207 --> 00:05:51,918 building a hero for this centennial celebration, 79 00:05:52,043 --> 00:05:55,255 why your granddaddy'd be over at Mr. East's hotel, 80 00:05:55,380 --> 00:05:57,507 having drinks and telling stories... 81 00:05:57,632 --> 00:05:59,509 and goin' to sleep with a glass in his hand, 82 00:05:59,634 --> 00:06:03,054 instead of parading around in some dime-store outfit, 83 00:06:03,180 --> 00:06:06,349 pretending to be a gunslinger for a bunch of tourists. 84 00:06:06,641 --> 00:06:10,312 But he wasn't pretending. He really was one! 85 00:06:10,771 --> 00:06:12,647 You're the one who's a liar. 86 00:06:12,939 --> 00:06:17,611 Now, Stevie, is that the way your granddaddy told you to speak to me? 87 00:06:17,736 --> 00:06:19,404 No, sir. 88 00:06:20,781 --> 00:06:24,409 He said never waste your breath on anyone who's dumber than a mule. 89 00:06:25,076 --> 00:06:28,705 And that any sheriff that fat and slow wasn't worth gettin' to know, 90 00:06:28,830 --> 00:06:30,891 'cause he'd he dead before he knew it. 91 00:06:30,916 --> 00:06:33,226 We don't wanna be late for lunch. Will you excuse us, Sheriff? 92 00:06:33,251 --> 00:06:34,961 Thank you. 93 00:06:41,092 --> 00:06:44,099 Hey, Grandpa, can I wear your gun belt after lunch? 94 00:06:44,387 --> 00:06:45,388 Uh... 95 00:06:45,514 --> 00:06:47,557 I mean, I'll stay out of Mom's sight. 96 00:06:48,558 --> 00:06:51,937 I think maybe today we should just do what she says, okay? 97 00:06:53,355 --> 00:06:55,690 Well, you want me to take this up to your room? 98 00:06:57,317 --> 00:06:58,819 Okay. 99 00:06:59,152 --> 00:07:02,113 All right. But, listen. You be careful with this, okay? 100 00:07:02,239 --> 00:07:06,451 You be very careful. A gun is not a toy, you know. 101 00:07:06,868 --> 00:07:10,080 I don't know why Mom's got to go ruin all the fun all the time. 102 00:07:10,747 --> 00:07:13,708 Nice hat. Nice! 103 00:07:13,834 --> 00:07:16,586 Really stylish. Awesome. Fantastic outfit too. 104 00:07:16,711 --> 00:07:20,298 What happened... Did Tonto and Bill Hickok have a collision? 105 00:07:20,423 --> 00:07:24,511 Very funny. I happen to be a local hero or somethin' like that. 106 00:07:24,636 --> 00:07:28,139 You sure you're not a walking ad for a fringe company? 107 00:07:31,977 --> 00:07:35,438 It's, uh, November 28, 1957, 108 00:07:35,522 --> 00:07:38,650 - and your name is... - Tyler Means. 109 00:07:38,859 --> 00:07:40,527 Yeah. Ty... Tyler Means. 110 00:07:40,652 --> 00:07:44,739 You're 82 years old, and you live in Coffin, Arizona. 111 00:07:44,865 --> 00:07:46,533 Isn't that a nice name... Coffin. 112 00:07:46,658 --> 00:07:49,369 This place started out as a robbers' hangout, 113 00:07:49,494 --> 00:07:51,246 and then it took off when... 114 00:07:51,371 --> 00:07:53,540 When they discovered silver in the mid-1870s. 115 00:07:53,665 --> 00:07:56,376 Hey, you want me to tell you this stuff or you want to read it? 116 00:07:56,960 --> 00:08:00,338 All right. Back then, this place was wide open, 117 00:08:00,463 --> 00:08:04,134 and it was controlled by four vicious gunslingers... 118 00:08:04,259 --> 00:08:07,470 by the name of the Cl-Cl... Claggett brothers. 119 00:08:07,554 --> 00:08:10,932 Anyway, apparently, you rode into town... 120 00:08:11,016 --> 00:08:13,852 with an old gunfighter partner of yours, 121 00:08:13,977 --> 00:08:15,562 and the next thing you know... 122 00:08:15,593 --> 00:08:17,522 We got into a shootout with the Claggett boys. 123 00:08:17,647 --> 00:08:19,941 Yeah, and you saved the town. 124 00:08:20,025 --> 00:08:22,277 But then, you settled down. 125 00:08:22,360 --> 00:08:25,572 You're the B.M.O.C., and all the townsfolks, 126 00:08:25,697 --> 00:08:28,199 they're very amused by your wild stories... 127 00:08:28,325 --> 00:08:30,076 and your boasting and your bragging... 128 00:08:30,160 --> 00:08:32,037 and your gambling and your drinkin', but... 129 00:08:32,162 --> 00:08:34,456 after a couple of decades of sponging, 130 00:08:34,539 --> 00:08:38,501 the townsfolk kind of get sick of it, and your tales get wilder, 131 00:08:38,627 --> 00:08:42,213 and you become a local joke... the town drunk. 132 00:08:42,339 --> 00:08:45,216 You're weaving your tales and mooching drinks. 133 00:08:45,467 --> 00:08:49,304 - Until I met this magazine writer. - Mmm. 134 00:08:49,596 --> 00:08:51,723 And Ziggy doesn't have anything more than that, 135 00:08:51,806 --> 00:08:53,892 because these little towns didn't keep good records. 136 00:08:54,017 --> 00:08:55,764 But when something comes up... 137 00:08:56,436 --> 00:08:58,104 You'll be the first to know. 138 00:08:59,230 --> 00:09:01,107 Uh, in the meantime, 139 00:09:01,232 --> 00:09:04,152 Hi-ho, Silver! Oy vey. 140 00:09:13,620 --> 00:09:18,124 Ladies and gentlemen, the hero of Coffin. Arizona, 141 00:09:18,249 --> 00:09:21,503 Mr. Tyler Means! 142 00:09:22,879 --> 00:09:25,548 Thank you. Thank you. No-no. No. No, thanks. 143 00:09:25,674 --> 00:09:29,010 - Oh, since when? - Since, uh, now. 144 00:09:29,135 --> 00:09:31,189 T., you want to come over here? 145 00:09:31,638 --> 00:09:34,849 I swear, I don't know who's a bigger handful... Stevie or him. 146 00:09:34,975 --> 00:09:38,228 You know, the boy has something we can incorporate into the series. 147 00:09:38,353 --> 00:09:40,230 It could be very interesting. 148 00:09:40,772 --> 00:09:44,901 T., Mr. Steiner here wants to write up your life story for the television. 149 00:09:45,026 --> 00:09:47,237 - He's from Hollywood. - How you doin'? 150 00:09:47,612 --> 00:09:49,990 How does that idea strike you, Mr. Means? 151 00:09:50,198 --> 00:09:54,160 You two sit yourself down here with Mr. Steiner while I get you some lunch. 152 00:09:54,536 --> 00:09:58,123 And, Stevie, mind your manners. It's T. Mr. Steiner wants to talk to. 153 00:09:58,331 --> 00:10:00,709 Let me lay it out for you, Mr. Means. 154 00:10:01,167 --> 00:10:04,004 NBC's been looking for a good idea for a new Western. 155 00:10:04,129 --> 00:10:06,172 Th-They're very popular right now. 156 00:10:06,339 --> 00:10:08,967 Now we read your story in the magazine, 157 00:10:09,092 --> 00:10:11,094 and it gave us an idea. 158 00:10:11,928 --> 00:10:17,809 "The Last Gunfighter: The Life and Times of Tyler Means." 159 00:10:17,934 --> 00:10:20,895 - Grandpa T., you're gonna be on TV. - Oh, I-I don't think... 160 00:10:21,021 --> 00:10:22,939 that's exactly what he meant, Stevie. 161 00:10:23,273 --> 00:10:26,609 No. We were thinking of having someone play him when he was younger. 162 00:10:26,735 --> 00:10:31,281 Uh, Randolph Scott, Robert Taylor, uh, maybe Dana Andrews? 163 00:10:31,656 --> 00:10:33,783 Now, what I'd like to do, Mr. Means, 164 00:10:33,867 --> 00:10:36,828 is have some of the people who handle the business affairs for us... 165 00:10:36,953 --> 00:10:41,249 talk to you and work out a contract that would cover the rights to your life story. 166 00:10:41,458 --> 00:10:45,045 And then we would sit down, and you would tell me your history. 167 00:10:45,128 --> 00:10:46,963 Oh, Grandpa T.'s got lots of stories. 168 00:10:47,088 --> 00:10:49,924 And that's just what they are too-stories. 169 00:10:50,050 --> 00:10:52,343 Well, that's what TV is all about. 170 00:10:52,635 --> 00:10:54,804 Now, of course, we'd have to fictionalize somewhat. 171 00:10:54,929 --> 00:10:56,973 Ain't no need to do that. Mister. 172 00:10:57,098 --> 00:10:59,100 Tyler's already done it. 173 00:11:00,894 --> 00:11:03,980 That all sounds all right. That sounds fine. 174 00:11:04,481 --> 00:11:07,192 Um, as long as it's fair, and you'd take care of my family. 175 00:11:07,275 --> 00:11:09,069 Oh, I don't think that'll be a problem. 176 00:11:09,194 --> 00:11:12,280 Wow, Grandpa T., you're gonna be famous. 177 00:11:12,405 --> 00:11:15,241 Well, I'll tell you right now. It don't matter who plays him. 178 00:11:15,575 --> 00:11:18,286 Nobody in his right mind's gonna watch it. 179 00:11:18,661 --> 00:11:21,206 You gonna make book on that, are you, Sheriff? 180 00:11:21,331 --> 00:11:23,333 What kind of odds you givin'? 181 00:11:23,541 --> 00:11:25,418 - Here we go. - The sheriff s the local bookie? 182 00:11:25,543 --> 00:11:27,420 Ah, he's more like our local cynic, I think. 183 00:11:27,545 --> 00:11:28,713 It comes with the job. 184 00:11:28,838 --> 00:11:30,882 The badge doesn't pay enough for a man to live on. 185 00:11:31,007 --> 00:11:33,760 - The West has always been like that. - Well, you're right. 186 00:11:33,885 --> 00:11:36,679 Wyatt Earp was a gambler while he wore the star. 187 00:11:37,680 --> 00:11:40,809 Okay, Mr. Means. Do we have a deal? 188 00:11:46,397 --> 00:11:48,024 All right. Yeah. 189 00:11:48,399 --> 00:11:50,527 Then we've got ourselves a television series. 190 00:11:50,610 --> 00:11:51,736 Yeah. 191 00:11:51,861 --> 00:11:55,532 And the pilot will be the story about how you cleaned up this town. 192 00:11:55,657 --> 00:11:56,991 Oh, uh... Well, uh... 193 00:11:57,117 --> 00:11:59,327 Sam. Sam. You've got to get out of town. 194 00:11:59,452 --> 00:12:02,664 - What? - Oh, it's a great way to start the series. 195 00:12:02,789 --> 00:12:04,999 We got to talk. Now meet me outside. 196 00:12:05,583 --> 00:12:09,337 I'd like to start right away. We can clear up some of the background while you eat. 197 00:12:09,462 --> 00:12:11,422 Yeah, listen, uh, tell you what. 198 00:12:11,548 --> 00:12:14,843 Could we, uh, maybe do that a little bit later, all right? I gotta go right now, 199 00:12:14,968 --> 00:12:17,345 - if you'll excuse me and go take a nap. - A-A nap? 200 00:12:17,470 --> 00:12:20,557 Yeah. When you get to be my age, you gotta store energy, and sometimes... 201 00:12:20,650 --> 00:12:21,892 Are you feeling okay? 202 00:12:21,933 --> 00:12:23,351 Oh, I'm fine. I'll see you later. 203 00:12:23,379 --> 00:12:25,436 - I think I've had enough too, Mom. - No, no. 204 00:12:25,520 --> 00:12:27,355 You come sit down. Finish your lunch. 205 00:12:27,480 --> 00:12:29,399 Hey! You look familiar. 206 00:12:30,942 --> 00:12:32,944 Didn't you come out on Bonanza? 207 00:12:34,696 --> 00:12:35,989 That was Hoss. 208 00:12:36,114 --> 00:12:38,825 Oh, Sam, I just saw that guy from Bonanza. 209 00:12:38,908 --> 00:12:39,914 What? 210 00:12:39,951 --> 00:12:42,036 Yeah. He's drivin' that pair of... pair... 211 00:12:42,162 --> 00:12:44,122 pair... pair... 212 00:12:44,205 --> 00:12:46,082 There, now, that's a pair! 213 00:12:46,207 --> 00:12:47,542 Ay-yi-yi. 214 00:12:47,667 --> 00:12:48,685 Al? 215 00:12:49,002 --> 00:12:50,920 What? Huh? Oh! Oh, listen... 216 00:12:51,045 --> 00:12:53,631 Listen. I've been talkin' to you in the waiting... 217 00:12:53,756 --> 00:12:57,510 Uh, to-to Tyler, the guy you leaped into, in the waiting room. 218 00:12:57,844 --> 00:13:01,055 And Ziggy rates the chances of this guy telling a straight story... 219 00:13:01,139 --> 00:13:03,975 at 16% or less. 220 00:13:04,058 --> 00:13:06,561 I don't think the guy knows what really happened. 221 00:13:06,644 --> 00:13:09,772 He-He spins yarns, and he likes to be the hero. 222 00:13:09,898 --> 00:13:13,151 So, he likes to tell stories. What's that have to do with me leaving town? 223 00:13:13,276 --> 00:13:15,236 - Tomorrow, at high noon... - Yeah? 224 00:13:15,361 --> 00:13:18,573 - You get killed in a shootout. - In a shootout? 225 00:13:18,656 --> 00:13:21,534 Yes. You got to be kidding me. Who would want to shoot me? 226 00:13:21,743 --> 00:13:23,328 - Well, I-I... - Me. 227 00:13:27,373 --> 00:13:29,542 Oh, boy. 228 00:13:42,013 --> 00:13:43,640 T? 229 00:13:44,807 --> 00:13:47,352 I don t know what's gotten into you. But you shouldn't have just left... 230 00:13:47,477 --> 00:13:50,813 - Mr. Steiner hangin' there like that. - I just needed to get some air. 231 00:13:50,897 --> 00:13:52,774 I'll give you some air. 232 00:13:54,776 --> 00:13:57,403 Uh, be cool, Sam. Nothing happens until tomorrow. 233 00:13:57,528 --> 00:13:59,989 Russ, don't just stand there. Arrest him! 234 00:14:00,281 --> 00:14:02,116 It's a centennial play. 235 00:14:02,242 --> 00:14:04,410 I'm kind of curious to see where this is goin'. 236 00:14:04,535 --> 00:14:08,039 Pardon me, ma'am, for distressin' you. My business is with this... 237 00:14:08,539 --> 00:14:11,000 lyin', double-faced cardsharp. 238 00:14:11,125 --> 00:14:13,169 I think he's talkin' about you, Sam. 239 00:14:14,963 --> 00:14:18,007 So you killed the Claggett boys, did you? 240 00:14:20,635 --> 00:14:25,181 Uh, yeah, I-I think so. Yeah. 241 00:14:25,348 --> 00:14:28,726 The mistake you made, mister, was in assuming I was dead. 242 00:14:28,810 --> 00:14:30,812 I'm alive, Tyler. 243 00:14:31,771 --> 00:14:33,773 Outlivin' you is gonna be easy. 244 00:14:33,856 --> 00:14:36,859 I'm sorry. Um... 245 00:14:38,152 --> 00:14:42,532 I'm not quite getting what's going on here. 246 00:14:42,615 --> 00:14:45,660 Uh, I'm Ben Steiner. And you are? 247 00:14:46,953 --> 00:14:48,621 Tell him. 248 00:14:49,330 --> 00:14:50,915 Tell all of 'em. 249 00:14:51,124 --> 00:14:53,835 Yeah, Ziggy says there's a 96% chance this is your old partner, 250 00:14:53,960 --> 00:14:55,503 uh, Pat Knight. 251 00:14:55,962 --> 00:14:57,880 This is, uh... 252 00:14:59,132 --> 00:15:03,177 - Pat Knight. - Kinda like seein' Lazarus, isn't it? 253 00:15:03,469 --> 00:15:05,805 This guy's killed more men than Clint Eastwood. 254 00:15:05,930 --> 00:15:07,724 It's a pleasure to meet you, Mr. Knight. 255 00:15:07,807 --> 00:15:11,144 But I would appreciate it if you would just put your gun away... 256 00:15:11,477 --> 00:15:13,062 and-and leave. 257 00:15:13,187 --> 00:15:15,440 I didn't come here to leave. 258 00:15:16,107 --> 00:15:18,359 Of course not. You come here for the centennial, 259 00:15:18,484 --> 00:15:20,528 He knows why I'm here. 260 00:15:22,280 --> 00:15:24,574 Tomorrow there's gonna be a reckoning. 261 00:15:25,950 --> 00:15:29,495 Now, if you'll excuse me, I need to see about a room and a... 262 00:15:30,496 --> 00:15:31,998 bath. 263 00:15:32,582 --> 00:15:34,292 Ma'am. 264 00:15:41,883 --> 00:15:43,843 Well, now, 265 00:15:44,218 --> 00:15:47,972 looks like our local hero's been called out for real. 266 00:15:48,556 --> 00:15:50,558 Wonder what's he gonna do about it. 267 00:15:50,808 --> 00:15:52,685 What's it all about, Tyler? 268 00:15:53,144 --> 00:15:57,106 Uh, it's just a kind of a little misunderstanding is all. 269 00:15:57,357 --> 00:15:59,067 Uh, Mr. Means. 270 00:15:59,192 --> 00:16:01,194 I hate to say this, but I've got a network... 271 00:16:01,319 --> 00:16:03,279 and an awful lot of money riding on you. 272 00:16:03,404 --> 00:16:06,657 Does this have something to do with your story in the Reader's Digest? 273 00:16:06,949 --> 00:16:09,035 Oh, Sam, uh, in the original history, 274 00:16:09,160 --> 00:16:10,912 you get killed before you make the deal, 275 00:16:11,037 --> 00:16:13,247 and that leaves Lucy and Steve in a big jam. 276 00:16:13,373 --> 00:16:15,958 So I think you better talk about this a little bit. 277 00:16:16,042 --> 00:16:17,794 Get away from here and talk about it. 278 00:16:17,919 --> 00:16:19,253 I think, Mr. Steiner, 279 00:16:19,379 --> 00:16:22,256 if you just go ahead and have your business people draw up the contracts, 280 00:16:22,548 --> 00:16:25,676 I will take care of any little misunderstandings. 281 00:16:25,927 --> 00:16:28,930 Yeah, Grandpa T! Bam, bam, bam! 282 00:16:29,013 --> 00:16:30,264 Shhh. 283 00:16:30,348 --> 00:16:32,809 Yeah. I tell you what. I'll lay 3-to-1 odds... 284 00:16:32,934 --> 00:16:37,313 Tyler either crawfishes or Pat Knight shoots him deader'n a dog. 285 00:16:37,438 --> 00:16:40,733 - No way. I'll take a little piece of that. - Let's make it 4-to-1. 286 00:16:40,858 --> 00:16:44,779 There's not gonna be any shooting. Guns don't solve anything. 287 00:16:45,071 --> 00:16:47,824 Unless you're the last man standing. 288 00:16:48,449 --> 00:16:49,992 Sorry. 289 00:16:50,284 --> 00:16:52,286 Now if you'll excuse me. 290 00:16:52,703 --> 00:16:55,581 Gentlemen, I'm gonna go home and get some rest. 291 00:16:56,833 --> 00:17:00,711 If I were you, Sheriff, I wouldn't bet on any fight happening. 292 00:17:08,928 --> 00:17:12,223 So what is this Tyler guy sayin' anyway back in the waiting room? 293 00:17:12,306 --> 00:17:15,810 Hm, he says he wants a drink, and he wants another physical. 294 00:17:15,893 --> 00:17:18,563 - Another? - He likes the nurses. 295 00:17:18,688 --> 00:17:20,773 - Ohh. - Outside of that, nothing. 296 00:17:20,898 --> 00:17:23,234 Do you have anything more on Stevie and Lucy? 297 00:17:23,359 --> 00:17:26,320 No, just... just what I said before... it's tough times. 298 00:17:26,446 --> 00:17:29,115 Uh, Lucy's having trouble making ends meet now. 299 00:17:29,240 --> 00:17:32,785 And when you get killed, the TV deal gets canceled. 300 00:17:32,910 --> 00:17:36,539 And Stevie grows up, runs away from home and becomes a hood. 301 00:17:36,664 --> 00:17:39,083 Spends the rest of his life in and out of jail. 302 00:17:39,167 --> 00:17:40,877 Well, where's his father in all of this? 303 00:17:40,960 --> 00:17:42,086 Uh... 304 00:17:42,211 --> 00:17:44,380 Peter Means is his father's name, 305 00:17:44,464 --> 00:17:46,632 and he was killed in action in World War II. 306 00:17:46,757 --> 00:17:49,051 So then, I'm-I'm his only father image. 307 00:17:49,177 --> 00:17:50,970 - Yeah. - And he's counting on me... 308 00:17:51,053 --> 00:17:53,473 to be the hero that I always told him I was, 309 00:17:53,973 --> 00:17:55,892 but when I'm not then... 310 00:17:56,017 --> 00:18:00,021 Then the bubble burst, and he lashed out on his own. 311 00:18:00,188 --> 00:18:04,066 That sounds kind of simple, but you get the gist of it. 312 00:18:04,192 --> 00:18:07,403 All right. So what am I supposed to do? Am I supposed to kill Pat Knight? 313 00:18:07,653 --> 00:18:11,616 - Can I have his gun when you shoot him? - Stevie, don't talk like that. 314 00:18:11,699 --> 00:18:13,493 Now, go wash up for dinner. Go on. 315 00:18:13,618 --> 00:18:15,328 Aw, Mom. 316 00:18:20,166 --> 00:18:21,918 - T? - Hmm? 317 00:18:22,043 --> 00:18:23,711 What's going on? 318 00:18:24,378 --> 00:18:29,008 - Nothin'. I was just talking to myself. - About killing Pat Knight? 319 00:18:29,258 --> 00:18:31,093 Nobody's gonna kill anybody. 320 00:18:31,177 --> 00:18:33,471 Well. Then, why are you even talking about it? 321 00:18:33,638 --> 00:18:37,099 Because I was remembering a-a story... 322 00:18:37,225 --> 00:18:40,770 a time when I used to ride with Pat, you know, and-and... 323 00:18:40,895 --> 00:18:45,066 And somebody came up to me and offered me money to kill him, 324 00:18:45,316 --> 00:18:48,528 - but I turned him down. - Ooh, Sam, that's pretty good. 325 00:18:49,028 --> 00:18:51,322 I don't remember you telling me that story... 326 00:18:51,447 --> 00:18:53,533 or even talking about him. 327 00:18:53,699 --> 00:18:58,246 Well, there are a lot of things I haven't... told you about. 328 00:18:58,496 --> 00:19:00,873 - I bet there are. - Mmm. 329 00:19:01,582 --> 00:19:05,545 But, T., this-this man, he wasn't kidding around. 330 00:19:05,670 --> 00:19:08,422 Lucy, please. 331 00:19:08,548 --> 00:19:10,633 I'm gonna be okay. I won't do anything foolish. 332 00:19:10,758 --> 00:19:14,345 Good. 'Cause I couldn't stand it if something happened to you. 333 00:19:14,428 --> 00:19:17,515 I swear to you. I won't let you and Stevie down. 334 00:19:18,474 --> 00:19:21,435 T., you always say that, but it never happens. 335 00:19:22,436 --> 00:19:25,773 Like when this Mr. Steiner showed up and offered to pay you for your stories, 336 00:19:25,898 --> 00:19:28,818 I thought, "Now we can send Stevie to college. 337 00:19:28,943 --> 00:19:32,113 "He can... He can be somebody when he grows up." 338 00:19:32,863 --> 00:19:34,574 But now... 339 00:19:36,576 --> 00:19:39,287 I have a bad feeling about all this. 340 00:19:44,750 --> 00:19:46,752 You gonna change before dinner? 341 00:19:47,003 --> 00:19:49,505 - Yeah, in a minute. - Okay. 342 00:19:58,598 --> 00:20:01,434 - Where are you going? - I'm gonna settle this once and for all. 343 00:20:01,559 --> 00:20:03,269 You said in a minute. 344 00:20:18,242 --> 00:20:19,869 About time there, Tyler. 345 00:20:19,994 --> 00:20:22,705 I was afraid you weren't gonna stop by this evening. 346 00:20:25,207 --> 00:20:27,335 Thanks. I'm still not drinking. 347 00:20:28,502 --> 00:20:31,130 Runnin' out of spending money, Tyler? 348 00:20:31,631 --> 00:20:33,215 Evenin'. 349 00:20:34,467 --> 00:20:36,594 Be happy to buy you a drink. 350 00:20:37,595 --> 00:20:40,431 Just make sure you pay me back before noon. 351 00:20:41,265 --> 00:20:42,933 Mr. Means. 352 00:20:43,351 --> 00:20:46,771 Mr. Knight has been telling me some very interesting stories. 353 00:20:47,438 --> 00:20:49,106 Wish I could have been here. 354 00:20:49,231 --> 00:20:52,234 Yeah, that way, we'd all know what we're talking about. 355 00:20:52,568 --> 00:20:55,613 Mr. Steiner, long distance phone call for you. 356 00:20:55,696 --> 00:20:58,199 It's from, uh, Hollywood in California. 357 00:20:58,324 --> 00:20:59,909 I'll take it in my room. 358 00:21:01,911 --> 00:21:03,746 Gentlemen. 359 00:21:12,088 --> 00:21:14,715 I don't recall askin' you to join me. 360 00:21:16,467 --> 00:21:18,678 Look, Pat. 361 00:21:20,304 --> 00:21:24,642 I gotta be honest here. My mind's not as good as it used to be, so I... 362 00:21:25,059 --> 00:21:28,521 I don't remember why you're here. 363 00:21:32,400 --> 00:21:35,152 Uh-uh. Not this time. 364 00:21:37,154 --> 00:21:39,281 I can see it in your eyes. 365 00:21:39,407 --> 00:21:42,076 You know exactly why I'm here. 366 00:21:43,160 --> 00:21:45,579 We're gonna settle it at noon tomorrow. 367 00:21:45,955 --> 00:21:50,084 Look, whatever I did... whatever happened... okay? 368 00:21:50,209 --> 00:21:54,171 I'm sorry, okay? Uh, I'm sorry. 369 00:21:54,255 --> 00:21:57,842 That mean you're gonna give up the TV deal too? 370 00:21:58,467 --> 00:22:00,302 What would I do that for? 371 00:22:03,431 --> 00:22:05,474 You haven't changed a bit. 372 00:22:06,559 --> 00:22:08,352 No, no, you... You don't understand. 373 00:22:08,477 --> 00:22:10,688 I'm not interested in the TV deal for myself. 374 00:22:10,813 --> 00:22:14,358 See, the TV deal is for Lucy and Stevie. 375 00:22:14,650 --> 00:22:16,652 You know, so he can go to college. 376 00:22:19,405 --> 00:22:22,950 - Remember that night in Abilene? - Abilene. 377 00:22:23,075 --> 00:22:24,994 Uh, Abilene. 378 00:22:25,119 --> 00:22:26,829 I'm... I'm a little hazy on that. 379 00:22:26,954 --> 00:22:30,541 - Uh, no. Nada. Zip. Zilch. - Patience, that was her name. 380 00:22:30,666 --> 00:22:32,126 Patience. 381 00:22:32,251 --> 00:22:34,420 And she was anything but. 382 00:22:34,920 --> 00:22:37,548 You and I almost drew down on each other then, 383 00:22:38,549 --> 00:22:41,844 but we settled it another way. 384 00:22:41,969 --> 00:22:45,931 And I'm glad we did. I am very glad that we did. 385 00:22:50,019 --> 00:22:51,937 Once partners, 386 00:22:52,928 --> 00:22:54,346 always partners. 387 00:22:54,398 --> 00:22:57,234 Once partners, always partners. 388 00:23:00,154 --> 00:23:02,531 Last man standing is the winner. 389 00:23:04,825 --> 00:23:06,577 You better do it. You better do it. 390 00:23:06,702 --> 00:23:08,746 Uh, it's better than swapping lead. 391 00:23:13,751 --> 00:23:15,461 To Patience. 392 00:23:28,599 --> 00:23:31,477 And then, what about that bank... 393 00:23:31,602 --> 00:23:34,355 They hired us to guard up in... Hoffberg. 394 00:23:34,438 --> 00:23:36,524 - Hoffberg? That was great. - Yeah. 395 00:23:36,649 --> 00:23:39,193 We stole all them sacks of gold dust... 396 00:23:39,318 --> 00:23:41,612 and found out they were filled with sand! 397 00:23:41,737 --> 00:23:44,073 That was great. 398 00:23:44,490 --> 00:23:48,619 Too bad... Too bad if I'd had to kill all them folks. 399 00:23:48,702 --> 00:23:51,121 Uh, yeah. 400 00:23:52,540 --> 00:23:55,835 Hey. Hey, how about that time when... 401 00:23:55,960 --> 00:24:00,214 When we stole those horses from that guy with the cute daughters? 402 00:24:00,339 --> 00:24:02,758 I don't know... I don't know... 403 00:24:03,133 --> 00:24:07,054 what tired us out more ridin'... wh-which one. 404 00:24:07,179 --> 00:24:09,974 Sam, what are you talking about? 405 00:24:10,641 --> 00:24:12,309 Wait a minute. 406 00:24:13,477 --> 00:24:16,397 I... I don't remember no daughters. 407 00:24:21,068 --> 00:24:23,279 Maybe I saw that in a movie or somethin'. 408 00:24:24,238 --> 00:24:25,739 Yeah. 409 00:24:28,409 --> 00:24:30,202 Ooh, whoo-whoo-whoo. 410 00:24:30,286 --> 00:24:32,121 - You know, Ty? - Mm? 411 00:24:33,914 --> 00:24:37,001 I sure am gonna hate havin' to kill you. 412 00:24:39,795 --> 00:24:41,755 Well, I tell you, why don't we... 413 00:24:42,006 --> 00:24:44,341 why don't we have another drink and just forget the whole thing? 414 00:24:44,466 --> 00:24:48,679 - Just forget it right now. - Oh, no. I can't do that. 415 00:24:48,721 --> 00:24:51,891 - Mm-hmm. - Gotta uphold my honor. 416 00:24:54,518 --> 00:24:58,898 Besides, I've got a side bet with the sheriff... 417 00:24:59,023 --> 00:25:01,150 on which way you're gonna fall. 418 00:25:02,860 --> 00:25:04,778 I'm sayin' face up. 419 00:25:05,070 --> 00:25:07,865 That, of course, is assuming you can hit me. 420 00:25:11,702 --> 00:25:14,079 - Hey, what the... - Hey! 421 00:25:20,502 --> 00:25:22,421 I reckon I can do that. 422 00:25:26,884 --> 00:25:31,472 Har-har. You'll have to walk the plank if you're... 423 00:25:37,686 --> 00:25:42,608 Sam, you are gonna be a mess in the morning. 424 00:25:42,691 --> 00:25:45,611 - And probably a dead mess. - Quiet. 425 00:25:45,903 --> 00:25:48,087 - Nobody's gonna get killed. - Shh, shh, shh. 426 00:25:48,149 --> 00:25:49,990 You're gonna shoot him, though, aren't you? 427 00:25:50,115 --> 00:25:51,909 Ohh, boy. 428 00:25:52,868 --> 00:25:57,539 Stevie, there's a hole right there. 429 00:25:57,594 --> 00:25:58,861 Watch that hole. 430 00:25:59,041 --> 00:26:00,459 Stevie. 431 00:26:01,919 --> 00:26:04,797 This isn't a game that we're talkin' about, you know. 432 00:26:05,547 --> 00:26:08,342 You know, guns kill people. 433 00:26:10,260 --> 00:26:12,471 You're not afraid to face him, are you? 434 00:26:12,596 --> 00:26:15,349 Afraid to... Yeah, I'm afraid to face him. 435 00:26:15,891 --> 00:26:19,019 Anybody who says they're not afraid to stand in front of a loaded gun... 436 00:26:19,144 --> 00:26:21,814 is either crazy or stupid or suicidal or nuts or out of their... 437 00:26:21,897 --> 00:26:23,774 But we can't back down. 438 00:26:24,400 --> 00:26:27,903 Everybody'll make fun of us. And... 439 00:26:29,238 --> 00:26:32,616 An-An-And the kids'll go back to teasin' me all over again. 440 00:26:32,741 --> 00:26:34,785 Oh, wait a second. Wait a second. 441 00:26:34,910 --> 00:26:37,037 Sit down here. Sit down. 442 00:26:38,414 --> 00:26:40,040 Now listen to me. 443 00:26:40,499 --> 00:26:44,253 I know this may sound corny to you probably, but... 444 00:26:46,213 --> 00:26:48,298 life is precious. 445 00:26:48,882 --> 00:26:51,010 And, you see, once you're dead, 446 00:26:51,218 --> 00:26:53,762 you're... dead. 447 00:26:54,430 --> 00:26:56,682 But everybody's gonna laugh at us. 448 00:26:58,183 --> 00:27:00,894 Th... They're gonna say you're just a drunk. 449 00:27:05,607 --> 00:27:09,987 It doesn't really matter what other people do or say. 450 00:27:10,946 --> 00:27:16,493 What matters is what you know in here... 451 00:27:17,119 --> 00:27:20,581 about yourself and about others. 452 00:27:21,331 --> 00:27:24,960 Because the most important person you have to listen to... 453 00:27:25,210 --> 00:27:26,920 is you. 454 00:27:27,678 --> 00:27:29,089 Right? 455 00:27:30,924 --> 00:27:32,217 I... I guess so. 456 00:27:32,342 --> 00:27:34,094 Well, you guess right. 457 00:27:35,082 --> 00:27:37,668 So come on, come on. Give your ol' grandpa a kiss good night. Huh? 458 00:27:37,723 --> 00:27:39,058 Okay. 459 00:27:39,224 --> 00:27:42,603 Now get some sleep, 'cause it's late. I'm sure of it. 460 00:27:42,728 --> 00:27:46,440 - Okeydokey. - Okay. Sleep tight. 461 00:27:48,025 --> 00:27:49,211 Whew! 462 00:27:49,276 --> 00:27:51,403 A lot of pride in that boy. 463 00:27:52,112 --> 00:27:54,990 Yeah, well, there's a lot of pride in Pat Knight too. 464 00:27:55,115 --> 00:27:57,159 You know, Sam, uh, 465 00:27:57,367 --> 00:28:00,287 it might not be a bad idea for you to, uh, 466 00:28:00,412 --> 00:28:03,874 familiarize yourself with Tyler's gun. 467 00:28:04,083 --> 00:28:05,542 No. 468 00:28:05,667 --> 00:28:07,503 - No? - No, don't you see? 469 00:28:07,586 --> 00:28:09,713 There aren't gonna be any gunfights. 470 00:28:09,797 --> 00:28:11,423 - See, I got it all figured out. - Wh... 471 00:28:11,548 --> 00:28:14,843 Listen to this. I'm gonna get him thrown in jail, see? 472 00:28:14,968 --> 00:28:18,013 That way, there... there won't be any gunfights. 473 00:28:18,138 --> 00:28:19,681 - No gunfights. - Yeah. 474 00:28:19,807 --> 00:28:22,351 - No. - You still get killed tomorrow. 475 00:28:23,560 --> 00:28:27,147 But, you know, it only takes one guy... 476 00:28:27,272 --> 00:28:29,274 to decide to have a gunfight. 477 00:28:29,608 --> 00:28:32,569 In the Old West, they were really ambushes. 478 00:28:32,694 --> 00:28:36,198 - Ambushes? - Yeah, in the back kind of stuff. 479 00:28:36,740 --> 00:28:38,492 Ambushes? 480 00:28:38,767 --> 00:28:39,883 Yeah, ambushes. 481 00:28:39,908 --> 00:28:41,225 I better see if there are some bullets in the house. 482 00:28:41,261 --> 00:28:43,455 - I didn't think... Ambushes. - All right, fine. 483 00:28:49,628 --> 00:28:53,006 Now, are we in the head-pounding stage... 484 00:28:53,132 --> 00:28:57,094 or in the spinning, rising waves of nausea? 485 00:28:57,344 --> 00:28:59,638 - Hmm? - Take your pick. 486 00:28:59,763 --> 00:29:03,267 - That's impressive. - Yeah, I just... 487 00:29:03,809 --> 00:29:06,687 hope that Pat Knight feels worse than I do. 488 00:29:08,105 --> 00:29:09,606 Oh, my gosh. 489 00:29:09,731 --> 00:29:12,317 Don't tell me you were a gunslinger in the navy. 490 00:29:12,484 --> 00:29:14,486 Well, back in the old days, 491 00:29:15,154 --> 00:29:17,364 they were called "gunfighters" or "pistoleros';... 492 00:29:17,489 --> 00:29:19,867 - or, uh, "shootists." - Mm-hmm. 493 00:29:19,992 --> 00:29:24,997 And I had the best quick-draw artist in America teach me. 494 00:29:25,122 --> 00:29:27,624 - Really? - Yes, really. 495 00:29:28,041 --> 00:29:29,418 - Her name was... - Her name... 496 00:29:29,543 --> 00:29:32,963 - Fifi "Boom-Boom" LaRue. - Al. 497 00:29:33,088 --> 00:29:34,631 She was a stripper in New Orleans. 498 00:29:34,715 --> 00:29:36,842 She had the finest matched pair... 499 00:29:36,967 --> 00:29:38,260 Al! 500 00:29:38,510 --> 00:29:40,804 Matched pair of .44 pistols. 501 00:29:40,929 --> 00:29:44,099 She had 'em in little secret holsters... real cute. 502 00:29:44,224 --> 00:29:47,477 It was part of her act. But she could draw, lemme tell you. 503 00:29:47,603 --> 00:29:50,606 I know. 'Cause I studied her... 504 00:29:50,772 --> 00:29:52,566 - Yeah, I bet you... - very closely. 505 00:29:52,691 --> 00:29:54,318 Yeah, I bet you did. 506 00:29:58,322 --> 00:30:00,157 - Now come with me. - Wow! 507 00:30:00,344 --> 00:30:02,851 - You gotta learn this. - Fifi taught you that? 508 00:30:02,898 --> 00:30:04,870 Yes. She taught me a lot of stuff. 509 00:30:04,953 --> 00:30:06,861 - Wait a second. Wait-wait-wait... - Now you're gonna learn. 510 00:30:06,888 --> 00:30:08,123 This is too close. 511 00:30:08,148 --> 00:30:09,419 Wait, wait, wait? It's not too close! 512 00:30:09,444 --> 00:30:11,008 I wanna be back there. It's farther back there. 513 00:30:11,076 --> 00:30:13,086 No-no-no. Fifteen to 20 feet, that was normal for gunfighters. 514 00:30:13,212 --> 00:30:14,838 - Huh? - Anything farther than that, 515 00:30:14,864 --> 00:30:16,089 that's just Hollywood. 516 00:30:16,215 --> 00:30:19,468 Now, line yourself up. 517 00:30:20,093 --> 00:30:23,305 No, face the target, Sam. Turn this way. Face the... 518 00:30:23,388 --> 00:30:25,224 You're gonna shoot over there, okay? 519 00:30:25,349 --> 00:30:26,516 Okay. 520 00:30:26,642 --> 00:30:28,602 Hang your hand down here, nice and loose, loose, loose. 521 00:30:28,685 --> 00:30:31,480 You're gonna catch the hammer of the gun with the inside of your thumb, 522 00:30:31,563 --> 00:30:35,067 and as you pull up, you cock that sucker like that... Bang! 523 00:30:35,192 --> 00:30:37,402 - Okay, try it. - Okay. 524 00:30:38,987 --> 00:30:41,698 Yeah. You almost got it. Now try it again. 525 00:30:42,574 --> 00:30:47,120 Not bad. Not bad. But don't rush it. Come on. Let's see you do it. 526 00:30:47,246 --> 00:30:50,499 You gotta catch the hammer with the inside of your thumb as you're drawin' the gun up. 527 00:30:50,624 --> 00:30:54,002 Clear the holster, and you're rea... That's it. 528 00:30:54,753 --> 00:30:56,022 Pull the trigger! 529 00:30:56,421 --> 00:30:58,090 Good! Ay-yi-yi-yi-yi-yi-yi. 530 00:30:58,215 --> 00:31:00,008 "Ay-yi-yi'"? That was a pretty good shot. 531 00:31:00,125 --> 00:31:02,427 I was aiming for the one on the right. Shhh. 532 00:31:02,511 --> 00:31:05,639 Oh. Oh, well, at least you're in the neighborhood. 533 00:31:07,099 --> 00:31:08,850 Al, this is impossi... 534 00:31:10,477 --> 00:31:12,813 Huh, huh, huh... 535 00:31:16,483 --> 00:31:20,862 Don't do to talk to yourself while you're shootin'. Breaks your concentration. 536 00:31:21,113 --> 00:31:23,865 So much for him havin' a hangover too. 537 00:31:24,116 --> 00:31:28,453 It's awful decent of you to give your opposition shooting tips. 538 00:31:29,830 --> 00:31:32,040 What kind of opposition is that? 539 00:31:34,126 --> 00:31:37,504 I was just out takin' some air. I heard the noise. 540 00:31:38,880 --> 00:31:41,633 You are pitiful, T. 541 00:31:41,758 --> 00:31:44,386 Look, Pat. 542 00:31:45,929 --> 00:31:49,558 You're better at this th-than, uh, I am. We both know that. 543 00:31:50,392 --> 00:31:51,977 But doesn't it seem that... 544 00:31:52,102 --> 00:31:55,314 two reasonable men should be able to figure out a solution... 545 00:31:55,439 --> 00:31:57,149 to all this without havin' to... 546 00:31:57,274 --> 00:31:59,943 Only one of us is reasonable. The other's a liar. 547 00:32:00,444 --> 00:32:02,988 Look. I know you don't believe me, but I don't know... 548 00:32:03,113 --> 00:32:05,198 what you're talking about. 549 00:32:09,745 --> 00:32:13,248 I was the one who walked out into the street and fought the four Claggett boys... 550 00:32:13,373 --> 00:32:16,168 face-to-face and shot 'em all... dead. 551 00:32:17,294 --> 00:32:18,712 Not you. 552 00:32:20,714 --> 00:32:24,009 Well, I guess Tyler omitted that from his article. 553 00:32:24,509 --> 00:32:28,513 Look. I can understand now why you're so angry at me, 554 00:32:28,638 --> 00:32:31,725 what... what with the article and-and all. 555 00:32:31,850 --> 00:32:33,852 Angry doesn't begin to describe it. 556 00:32:33,935 --> 00:32:38,273 No man likes to have his reputation bushwhacked... by his partner. 557 00:32:38,857 --> 00:32:41,568 Oh, hey! Maybe... Maybe he ambushed the Claggetts. 558 00:32:41,693 --> 00:32:43,570 - Try that. - Wait a second. 559 00:32:45,322 --> 00:32:49,201 I was just thinkin' that maybe... 560 00:32:49,910 --> 00:32:52,079 - Ambush... - Wait, I remember. 561 00:32:52,496 --> 00:32:56,666 You ambushed a couple of the Claggett boys, didn't ya? 562 00:32:56,917 --> 00:32:59,503 I caught Elwyn comin' off his horse. 563 00:33:00,003 --> 00:33:02,506 But Wendell had a gun when he came out of that outhouse. 564 00:33:02,631 --> 00:33:05,675 And Jonah and Jamie, I faced-off fair and square. 565 00:33:05,737 --> 00:33:07,972 - Yeah, with a little help from you. - With a little help from me. 566 00:33:08,512 --> 00:33:10,555 All you ever did was make 'em duck. 567 00:33:10,639 --> 00:33:15,394 Yeah, but the point is, you didn't do it alone... or face-to-face. 568 00:33:15,894 --> 00:33:19,523 You bent your story, same way I did. 569 00:33:19,606 --> 00:33:21,525 It-It's not so terrible. 570 00:33:21,650 --> 00:33:24,486 I didn't bend my story. You outright lied. 571 00:33:24,611 --> 00:33:26,655 You said you did it alone. 572 00:33:31,201 --> 00:33:35,163 Yeah, well, if you wanted to be such a big hero, why didn't you stick around? 573 00:33:36,581 --> 00:33:38,291 Good one. 574 00:33:40,919 --> 00:33:42,629 You know why? 575 00:33:43,922 --> 00:33:47,968 Someone had to ride out to the Claggett place and break the news to Ruthie. 576 00:33:48,093 --> 00:33:49,678 Ruthie? 577 00:33:50,011 --> 00:33:53,598 Someone had to... comfort that poor girl. 578 00:33:54,022 --> 00:33:56,852 Ruthie Claggett, younger sister of the Claggett boys... Ruthie. 579 00:33:57,018 --> 00:34:00,605 Must've been some comforting, considering that you never came back. 580 00:34:01,565 --> 00:34:05,152 Well, let's just say it took longer than I expected. 581 00:34:05,277 --> 00:34:07,070 Oh, that sounds like an interesting story. 582 00:34:07,195 --> 00:34:08,738 Look, Pat. 583 00:34:09,322 --> 00:34:13,118 If I change my story now, I'll lose everything. 584 00:34:13,243 --> 00:34:16,163 You made the problem, mister, and it's up to you to make it right. 585 00:34:16,288 --> 00:34:19,708 Yeah, but the only thing that's at stake here is-is your pride. 586 00:34:19,833 --> 00:34:24,588 Now you can't believe that it's worth killin' somebody over a matter of pride. 587 00:34:24,963 --> 00:34:27,966 What the hell else did we ever have? 588 00:34:32,888 --> 00:34:35,974 I think we'd better get some more bottles and... 589 00:34:36,975 --> 00:34:39,060 work on your fast draw. 590 00:34:41,938 --> 00:34:45,484 I'm not gonna go out there and play his stupid game, Al. 591 00:34:45,567 --> 00:34:48,570 Well, you gotta do something. We're running out of time. 592 00:34:48,945 --> 00:34:51,490 You're not gonna run away, are you, Grandpa? 593 00:34:55,744 --> 00:34:59,247 Look, Stevie, in the Old West, 594 00:34:59,372 --> 00:35:03,835 when there were few laws and even fewer lawmen, 595 00:35:04,252 --> 00:35:06,796 people wore guns as-as part of their wardrobe. 596 00:35:06,922 --> 00:35:10,383 They used them to defend themselves. But not anymore. 597 00:35:10,926 --> 00:35:14,137 Yeah, well, that's not what you said before he came to town. 598 00:35:15,222 --> 00:35:17,390 Don't you remember what we were talkin' about last night? 599 00:35:17,474 --> 00:35:19,559 Yeah, but a man doesn't quit! 600 00:35:19,684 --> 00:35:21,937 A man just doesn't run away! 601 00:35:24,439 --> 00:35:28,443 You see, you... you always told me that. 602 00:35:29,694 --> 00:35:31,905 And now you're gonna run away. 603 00:35:32,989 --> 00:35:36,284 And the whole town's gonna know you're just a coward. 604 00:35:48,129 --> 00:35:51,841 If Knight wants to kill me, he's gonna have to do it in cold blood, 605 00:35:51,925 --> 00:35:53,843 because I'm not goin', Al. 606 00:35:53,969 --> 00:35:56,137 I am not goin'. 607 00:36:07,190 --> 00:36:09,818 Sam, sitting there isn't gonna do it. 608 00:36:09,901 --> 00:36:12,362 Ziggy says you still get killed. 609 00:36:12,821 --> 00:36:15,490 Okay, okay. Then maybe I should do what Stevie said. 610 00:36:15,574 --> 00:36:17,534 Maybe I should just run away. 611 00:36:17,659 --> 00:36:20,203 Yeah. Bingo! 612 00:36:20,328 --> 00:36:22,205 - Sam, that's it. - What? 613 00:36:22,330 --> 00:36:24,457 You run away. You live to be 95, 614 00:36:24,541 --> 00:36:27,168 and you die of natural causes in your sleep, peacefully. 615 00:36:27,294 --> 00:36:29,462 Great. Great. What about Stevie? 616 00:36:29,588 --> 00:36:32,757 Uh... Stevie... Well, he still grows up. 617 00:36:32,882 --> 00:36:34,926 - Yeah. - Uh, he runs away, 618 00:36:35,010 --> 00:36:38,179 and he still does jail time like before. 619 00:36:38,346 --> 00:36:42,392 But it gets worse. He picks a fight in some bar and gets killed. 620 00:36:42,517 --> 00:36:45,645 Al, I can't stand by and watch this kid ruin his life, damn it! 621 00:36:45,770 --> 00:36:48,982 Well, it's better than committing suicide facing off this guy Pat Knight. 622 00:36:49,065 --> 00:36:51,901 He could shoot your eyes out before you blink. 623 00:36:54,321 --> 00:36:55,614 Could he? 624 00:36:55,739 --> 00:36:57,073 Huh? What? 625 00:36:57,198 --> 00:36:58,700 - Outdraw me. - Could... 626 00:36:58,867 --> 00:37:01,202 I mean, the guy is 82 years old, right? 627 00:37:01,303 --> 00:37:05,239 Now, granted, he-he's more accurate than I am, but, but my reflexes 628 00:37:05,301 --> 00:37:06,616 - have gotta be faster. - Sam. 629 00:37:06,673 --> 00:37:08,712 My synapses have gotta be quicker, because I'm 50 years younger! 630 00:37:08,737 --> 00:37:10,045 - Get real! - What? 631 00:37:10,170 --> 00:37:12,631 Ziggy only gives you a 17% chance... 632 00:37:12,756 --> 00:37:15,050 of drawing as fast as this guy. 633 00:37:15,342 --> 00:37:18,595 He's old, but he's still good. 634 00:37:32,609 --> 00:37:34,319 I'm gonna get my gun. 635 00:38:09,020 --> 00:38:12,607 Well, since I got some time to kill, anybody interested in a hand? 636 00:38:34,295 --> 00:38:36,548 Aren't you going to do something? 637 00:38:38,133 --> 00:38:41,010 No law against playin' poker, 638 00:38:41,511 --> 00:38:44,264 even if you are playin' by yourself. 639 00:38:58,695 --> 00:39:01,865 Morning, Stevie. 640 00:39:05,869 --> 00:39:07,871 My grandpa's not a liar. 641 00:39:12,292 --> 00:39:15,253 Kind of heavy, the way it hangs there, isn't it? 642 00:39:19,758 --> 00:39:21,718 It's not that heavy. 643 00:39:22,135 --> 00:39:26,931 Sheriff. Mr. Knight. 644 00:39:34,063 --> 00:39:36,524 - How old are you, son? - Twelve. 645 00:39:37,066 --> 00:39:39,652 Bu-But I'm gonna be 13 in December. 646 00:39:43,114 --> 00:39:46,618 I was 15 before I killed my first man. 647 00:39:47,744 --> 00:39:52,582 But I guess, uh, today you grow up faster. 648 00:39:55,668 --> 00:39:58,713 Al, have you seen my gun? 649 00:39:59,130 --> 00:40:00,715 What do you mean, have I seen your gun? 650 00:40:00,840 --> 00:40:02,425 - I can't find my gun. - Stevie? 651 00:40:02,550 --> 00:40:04,260 - You can't find your gun? - Stevie? 652 00:40:04,385 --> 00:40:06,888 - Where did you leave it? - T., have you seen Stevie? 653 00:40:06,989 --> 00:40:08,532 Uh-oh. 654 00:40:09,224 --> 00:40:12,101 - I gotta go to the saloon. - You can't go to that fight! 655 00:40:12,227 --> 00:40:14,562 Sam, Stevie is gonna try and quick draw with Pat Knight, 656 00:40:14,646 --> 00:40:16,147 and he's gonna get killed. 657 00:40:16,231 --> 00:40:18,024 If I don't go, Stevie's gonna do it for me. 658 00:40:18,107 --> 00:40:19,859 - My Lord! - Come on. 659 00:40:25,949 --> 00:40:28,701 Stevie, don't do anything stupid. 660 00:40:44,467 --> 00:40:47,136 Tell me, Stevie. Your grandpa send you, 661 00:40:47,512 --> 00:40:50,723 - or did you come on your own? - I came on my own. 662 00:40:54,227 --> 00:40:56,437 Got no quarrel with you, Stevie. 663 00:40:56,563 --> 00:40:58,857 You said you cleaned up the town. 664 00:40:59,691 --> 00:41:01,359 But you didn't. 665 00:41:03,111 --> 00:41:04,445 He did. 666 00:41:05,530 --> 00:41:08,449 No, Stevie. He didn't. 667 00:41:08,533 --> 00:41:10,326 Yes, he did! 668 00:41:11,870 --> 00:41:13,413 Stevie... 669 00:41:19,669 --> 00:41:24,382 You're on time. Underdressed, as usual. 670 00:41:24,507 --> 00:41:26,384 Give me the gun, Stevie. 671 00:41:26,634 --> 00:41:28,761 No, no, no. You're just going to run away again. 672 00:41:28,887 --> 00:41:31,097 No, I'm not. Now, give me the gun. 673 00:41:39,522 --> 00:41:42,066 Now don't you think there's been enough killing already? 674 00:41:42,984 --> 00:41:46,613 Easy to say when you're livin' on another man's reputation. 675 00:41:49,198 --> 00:41:52,285 You just gonna hold that thing? 676 00:41:57,206 --> 00:41:59,918 Sam, this is completely loony. 677 00:42:00,752 --> 00:42:03,963 I guess sometimes you can't run away from your fate, can you? 678 00:42:08,968 --> 00:42:13,181 Sometimes I guess you can't. I'll be waiting. 679 00:42:13,839 --> 00:42:15,019 No! 680 00:42:15,099 --> 00:42:17,310 I'm not going to let you get yourself killed! 681 00:42:17,810 --> 00:42:21,814 Tyler, I guess you'll be wantin' this. 682 00:43:00,395 --> 00:43:03,356 Uh, Sam, don't worry, okay? 683 00:43:03,481 --> 00:43:06,192 'Cause I-I'm gonna think of somethin' clever to get you out of this. 684 00:43:06,317 --> 00:43:08,987 Mom, what's he doin'? 685 00:43:09,112 --> 00:43:11,906 Sometimes there isn't a clever way out. 686 00:43:12,615 --> 00:43:14,242 Praying, I hope. 687 00:43:14,367 --> 00:43:17,870 Uh... See, I think you're too close. 688 00:43:17,996 --> 00:43:20,832 Anything closer than 20 yards, and h-he can't miss. 689 00:43:20,915 --> 00:43:23,710 Anything over 20 feet, and I don't stand a chance. 690 00:44:13,509 --> 00:44:16,345 Ladies and gents, the drinks are on the house! 691 00:44:16,471 --> 00:44:18,598 Come over here. Let me buy you a drink. 692 00:44:18,681 --> 00:44:23,478 How about a big round of applause for our hero, Mr. Tyler Means! 693 00:44:27,857 --> 00:44:31,861 You did it. You sign the deal. Everything turns out great for Lucy and Stevie. 694 00:44:32,445 --> 00:44:33,988 Great. 695 00:44:36,616 --> 00:44:38,409 Excuse me. I'll be right back. 696 00:44:43,414 --> 00:44:47,877 You know, that didn't mean anything. It did to them. 697 00:44:50,963 --> 00:44:53,007 Tell you what, uh... 698 00:44:53,716 --> 00:44:56,177 Give me... Give me a chance to make it up to you, all right? 699 00:44:58,429 --> 00:45:01,974 Hey, Mr. Steiner, come over here for a second, would ya? 700 00:45:02,517 --> 00:45:04,185 Listen, Mr. Steiner. 701 00:45:04,310 --> 00:45:07,939 I was wonderin' if maybe, uh... maybe we could find... 702 00:45:08,064 --> 00:45:11,984 a consulting job or something like that for Pat on my TV show. 703 00:45:12,276 --> 00:45:15,404 'Cause he would really help me keep my memory fresh. 704 00:45:16,614 --> 00:45:19,242 Mr. Means, he just tried to kill you. 705 00:45:19,367 --> 00:45:20,868 I know that. 706 00:45:20,993 --> 00:45:23,746 But once partners, always partners. 707 00:45:25,206 --> 00:45:26,833 Well, sure. 708 00:45:26,874 --> 00:45:28,626 - All right. Why not? - All right. 709 00:45:28,709 --> 00:45:31,420 - Get ready to leap, partner. - Hey, wait a second. 710 00:45:31,462 --> 00:45:34,215 Maybe we could give him a part in the show. 711 00:45:35,466 --> 00:45:37,802 In the show? Yeah, isn't that a good idea? 712 00:45:38,886 --> 00:45:40,805 You got a problem with that? 713 00:46:00,700 --> 00:46:04,453 Oh, God. They love us! 'Cause we're bad, girlfriend! 714 00:46:04,537 --> 00:46:06,956 They want an encore. What are we gonna do, Cherea? 715 00:46:06,989 --> 00:46:09,169 - Let's go! Let's go! Let's go do it! - We don't have any more songs. 716 00:46:09,208 --> 00:46:12,378 - Just do a reprise. Come on. Cherea! - No, no. I don't... I don't... 717 00:46:12,461 --> 00:46:14,755 - Let's go! - Oh, boy!57147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.