Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:04,613
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:04,822 --> 00:00:08,200
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:08,283 --> 00:00:10,119
and vanished.
4
00:00:14,581 --> 00:00:17,584
He awoke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:17,793 --> 00:00:20,754
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:20,838 --> 00:00:25,509
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:26,176 --> 00:00:30,514
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:30,681 --> 00:00:35,352
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:35,644 --> 00:00:39,815
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:00:39,940 --> 00:00:42,818
striving to put right
what once went wrong...
11
00:00:42,901 --> 00:00:45,904
and hoping each time
that his next leap...
12
00:00:46,321 --> 00:00:48,532
will be the leap home.
13
00:01:12,389 --> 00:01:15,225
Billy!
Billy Beaumont!
14
00:01:15,559 --> 00:01:17,853
God almighty, Billy.
15
00:01:17,978 --> 00:01:19,897
Is it really you?
16
00:01:20,814 --> 00:01:24,693
- Yeah, uh, it's me.
- Oh! Billy! Billy!
17
00:01:25,152 --> 00:01:27,529
Every churchgoin' soul...
18
00:01:27,613 --> 00:01:31,783
in the whole town's been
prayin' for you to roll in here.
19
00:01:33,660 --> 00:01:37,956
- Why?
- Why? Well, why else boy?
20
00:01:38,040 --> 00:01:42,044
- To make it rain.
- Rain?
21
00:01:45,047 --> 00:01:48,675
"Purveyor of precipitation
and maker of rai..."
22
00:01:49,510 --> 00:01:51,178
Oh, boy.
23
00:03:05,794 --> 00:03:07,713
Billy. Billy.
24
00:03:07,838 --> 00:03:10,299
How's it feel to be back home, Billy?
25
00:03:10,924 --> 00:03:14,344
Stranger than you might know, Vern.
26
00:03:14,428 --> 00:03:17,222
Vern! Vern, li-listen to that.
27
00:03:17,306 --> 00:03:20,976
Time you left here,
you were still callin' me Mr. Coutis.
28
00:03:21,560 --> 00:03:24,938
Hey, what you got on your hair there?
A 30-weight?
29
00:03:26,148 --> 00:03:29,276
Hey! Hey, Velma, Velma.
30
00:03:29,401 --> 00:03:33,739
- Lo-Look who's here?
- Billy Beaumont.
31
00:03:34,489 --> 00:03:38,452
- Hey, folks seem to like you round here.
- Yeah, seems that way.
32
00:03:38,577 --> 00:03:43,332
Sure been dull since you left town, Billy.
Maybe we can change that.
33
00:03:43,457 --> 00:03:45,751
Now, Velma, you leave Billy be.
34
00:03:45,876 --> 00:03:48,456
Least till his mama gets a chance
to kiss him first.
35
00:03:48,526 --> 00:03:51,958
- Come back here.
- Billy. Billy, hello.
36
00:03:52,382 --> 00:03:53,925
Grace?
37
00:03:54,051 --> 00:03:58,305
Gracie Beaumont, get your
beautiful bustle down here.
38
00:03:58,430 --> 00:04:02,726
Vernon Coutis, if your mother heard you
addressing a proper lady like that, sh...
39
00:04:03,685 --> 00:04:05,187
Billy?
40
00:04:06,229 --> 00:04:10,067
My boy. You've come home.
41
00:04:11,568 --> 00:04:14,154
Hello, Mom.
42
00:04:15,238 --> 00:04:19,826
But... you're not a boy anymore.
You're a grown man.
43
00:04:20,535 --> 00:04:24,581
And not just any man, Gracie.
He's a famous scientist.
44
00:04:24,873 --> 00:04:26,166
Well, um...
45
00:04:26,291 --> 00:04:27,668
Well, let me look at you.
46
00:04:27,793 --> 00:04:32,214
Di-Di-Did you really overdo it down there
in Louisiana and cause a flood?
47
00:04:32,297 --> 00:04:34,216
A flood? Oh...
48
00:04:34,341 --> 00:04:36,718
Sure, sure thing. It's true.
49
00:04:36,843 --> 00:04:40,389
It's true, yes, it is.
Town of Tallulah.
50
00:04:40,472 --> 00:04:42,849
Dr. Beaumont went a little
heavy on the silver iodide,
51
00:04:42,974 --> 00:04:44,531
but, uh,
by the time the storm was done,
52
00:04:44,601 --> 00:04:46,828
you couldn't tell Main Street
from the Mississippi.
53
00:04:47,312 --> 00:04:50,732
- Who's your friend?
- My friend? Oh, uh...
54
00:04:50,857 --> 00:04:52,609
- Clinton Levering, ma'am. Yes.
- Clinton Levering.
55
00:04:52,693 --> 00:04:57,656
Proud to be an assistant and
apprentice to your son here, Dr. Beaumont.
56
00:04:57,781 --> 00:05:01,118
Dr. Beaumont.
My Billy.
57
00:05:01,243 --> 00:05:04,246
I guess you've changed
a lot more than this place has.
58
00:05:04,871 --> 00:05:07,916
Yeah, well.
How-How long has it been anyway?
59
00:05:08,041 --> 00:05:12,129
Has it been so long that you've forgotten
the taste of my homemade spoon bread?
60
00:05:12,337 --> 00:05:14,548
No, ma'am, no.
No, not that long.
61
00:05:14,631 --> 00:05:17,592
Well, I made some fresh this mornin'.
Let's go see.
62
00:05:21,847 --> 00:05:25,142
- Oh, Billy!
- I told you all it was him.
63
00:05:25,267 --> 00:05:28,770
I had Monkey fill your radiator
for you, Billy. No charge.
64
00:05:28,895 --> 00:05:31,440
Oh, I'd never dream
of charging Billy.
65
00:05:31,523 --> 00:05:34,651
- For anything.
- Neither would I.
66
00:05:35,360 --> 00:05:37,821
Don't tell me that you
don't remember me.
67
00:05:38,864 --> 00:05:41,533
How-How could I forget you?
68
00:05:45,537 --> 00:05:48,790
Oh, heck, honey, I can do
a whole lot better than that.
69
00:05:48,915 --> 00:05:51,084
And she ain't married to your brother.
70
00:05:51,960 --> 00:05:54,671
- So, can you do it?
- Of course he can do it.
71
00:05:54,796 --> 00:05:57,716
I don't want to hear you say it.
I want to hear him say it.
72
00:05:57,841 --> 00:05:59,676
How about it, boy?
Can you do it?
73
00:05:59,760 --> 00:06:03,346
You're talking about,
I guess, if... I could...
74
00:06:03,555 --> 00:06:05,265
Well, what you're asking me is...
75
00:06:05,390 --> 00:06:08,143
Oh, for God's sakes, boy!
Can you make it rain?
76
00:06:08,268 --> 00:06:09,936
Of course he can't!
77
00:06:11,313 --> 00:06:13,023
Tell 'em, Billy.
78
00:06:14,775 --> 00:06:17,569
Ralph, aren't you even gonna
say hello to your brother?
79
00:06:17,694 --> 00:06:20,906
Right after he tells these good
people the truth. How about it, Billy?
80
00:06:21,198 --> 00:06:22,949
Can you make it rain?
81
00:06:24,534 --> 00:06:26,787
Well, no, not exactly.
82
00:06:26,912 --> 00:06:30,332
Well, what he means is
that God makes the rain.
83
00:06:30,415 --> 00:06:33,001
Doc Beaumont here
just helps him along a little.
84
00:06:33,084 --> 00:06:36,213
Look, I can see that
you people need rain.
85
00:06:36,588 --> 00:06:38,799
And I'd love nothing more than
to give it to you.
86
00:06:38,924 --> 00:06:40,091
Yeah.
87
00:06:40,175 --> 00:06:42,969
- Look, I cannot make it rain.
- What?
88
00:06:43,094 --> 00:06:45,138
Whoa, hey-hey-hey!
Well, not today, he means.
89
00:06:45,222 --> 00:06:47,766
- I mean rainmaking takes time.
- Clinton.
90
00:06:48,183 --> 00:06:51,186
You see, modern science...
91
00:06:51,520 --> 00:06:56,233
Modern science has discovered that
water vapor is always in the air.
92
00:06:56,441 --> 00:06:58,819
Well, now,
I know it seems impossible.
93
00:06:58,944 --> 00:07:01,571
I mean, but it's true.
It-It's here. Right now.
94
00:07:01,655 --> 00:07:04,658
Yes, it's all around us.
95
00:07:05,909 --> 00:07:10,580
Now, the problem is getting it
to form into little drops.
96
00:07:10,789 --> 00:07:13,124
And fall to the ground.
97
00:07:13,208 --> 00:07:16,586
- This is a conundrum.
- Hi, Sam.
98
00:07:19,172 --> 00:07:21,508
Ah, nice outfit.
99
00:07:23,176 --> 00:07:24,427
Quiet.
100
00:07:24,553 --> 00:07:27,639
Don't be bashful, William.
Let the boy talk.
101
00:07:28,181 --> 00:07:32,727
Now, over the years,
mankind has tried all kinds of methods.
102
00:07:32,853 --> 00:07:37,107
But we are truly blessed to live in a
time of a one Dr. Vincent J. Schaefer...
103
00:07:37,232 --> 00:07:39,067
of the National Weather Institute.
104
00:07:39,150 --> 00:07:40,527
What's he talking about?
105
00:07:40,610 --> 00:07:42,654
How should I know?
You're the physics expert.
106
00:07:42,737 --> 00:07:47,784
Not only was Dr. Beaumont
one of Schaefer's prized pupils...
107
00:07:47,951 --> 00:07:50,912
But many of us feel he has
carried climatological research
108
00:07:51,037 --> 00:07:52,664
to an even higher plane.
109
00:07:52,789 --> 00:07:55,000
Hallelujah, ha-ha.
110
00:07:55,125 --> 00:07:59,296
Now, you all heard him say it...
in his own words...
111
00:07:59,629 --> 00:08:02,716
Dr. William Beaumont, Ph.D.
112
00:08:02,841 --> 00:08:05,218
Greatest purveyor
of precipitation...
113
00:08:05,343 --> 00:08:07,095
in these here
great United States,
114
00:08:07,220 --> 00:08:09,556
would love nothing better than
to help you good people...
115
00:08:09,681 --> 00:08:11,933
by making it rain!
116
00:08:13,226 --> 00:08:15,103
I think we got
trouble here, Sam.
117
00:08:15,186 --> 00:08:18,899
Ziggy says it's not gonna rain here
for, uh, for some time.
118
00:08:19,065 --> 00:08:20,817
How long is some time?
119
00:08:21,610 --> 00:08:24,905
Eight months, uh, one week,
120
00:08:24,988 --> 00:08:27,991
four days, two hours,
121
00:08:28,116 --> 00:08:29,576
and 44 minutes.
122
00:08:29,659 --> 00:08:33,496
Yes, sir, we are going
to make it rain!
123
00:08:50,305 --> 00:08:51,765
Get it while it's hot.
124
00:08:51,890 --> 00:08:54,184
Why don't you take
the place of honor, Billy?
125
00:08:54,309 --> 00:08:56,019
No, this is fine.
126
00:08:57,145 --> 00:08:59,439
William, would you say grace?
127
00:09:01,983 --> 00:09:05,820
Thank you, Lord,
for this good food.
128
00:09:06,279 --> 00:09:08,615
Thank you for bringing
families back together.
129
00:09:09,282 --> 00:09:11,711
And for being home.
Amen.
130
00:09:11,800 --> 00:09:12,922
Amen.
131
00:09:12,978 --> 00:09:16,857
And P.S.
God, make it rain.
132
00:09:17,248 --> 00:09:19,250
I wish your father
were here to see this.
133
00:09:19,334 --> 00:09:22,921
Yeah, we, um, we missed you
at the funeral, Billy.
134
00:09:23,004 --> 00:09:25,590
Ralph...
That was seven years ago.
135
00:09:26,790 --> 00:09:28,197
Sorry, I couldn't make it.
136
00:09:28,259 --> 00:09:29,469
It's all right, honey.
137
00:09:29,594 --> 00:09:31,805
After all, you didn't hear about
it until after it had happened.
138
00:09:31,930 --> 00:09:35,100
Yeah, I guess you miss a lot when you
drop out of touch with your family, huh?
139
00:09:35,225 --> 00:09:37,978
Yeah, that certainly is true.
140
00:09:38,603 --> 00:09:42,273
I want to tell you though.
This is really, really good chicken.
141
00:09:42,649 --> 00:09:45,694
You know, this is just the kind
of chicken that my mom used to...
142
00:09:45,819 --> 00:09:47,946
that you always used to make.
143
00:09:48,238 --> 00:09:50,949
Well, sure you miss some things
when you spend your time travelin'
144
00:09:51,032 --> 00:09:53,034
but look at all that you gain.
145
00:09:53,994 --> 00:09:57,247
I mean, Billy's so much more
sophisticated now.
146
00:09:57,789 --> 00:09:59,666
I bet you've seen a lot.
147
00:10:00,834 --> 00:10:02,168
You can say that, yeah.
148
00:10:02,252 --> 00:10:05,964
Why don't you tell us...
the wonderful places that you've been?
149
00:10:07,966 --> 00:10:11,678
I, uh, you got all the clippings
I sent you, didn't you?
150
00:10:12,178 --> 00:10:14,514
Got them?
I saved every one.
151
00:10:14,597 --> 00:10:18,351
Good, well, well, maybe later
we could get 'em out and,
152
00:10:18,935 --> 00:10:20,770
you know,
refresh our memories a little bit.
153
00:10:20,895 --> 00:10:22,522
Why not right now?
154
00:10:22,772 --> 00:10:23,898
Oh, well...
155
00:10:24,024 --> 00:10:26,985
Well, you all may have all night
to meander down memory lane, but...
156
00:10:27,360 --> 00:10:29,195
someone's gotta do
the books around here.
157
00:10:29,279 --> 00:10:30,613
Ralph.
158
00:10:31,614 --> 00:10:34,242
Gotta stay on top
of just how broke we really are.
159
00:10:34,701 --> 00:10:36,911
Ralph, you haven't finished
your dinner.
160
00:10:44,044 --> 00:10:46,546
There you are in Philadelphia.
161
00:10:47,213 --> 00:10:48,715
Uh-huh.
162
00:11:06,608 --> 00:11:08,485
Iodine.
163
00:11:10,070 --> 00:11:13,698
Acetone, CO2...
164
00:11:13,823 --> 00:11:15,450
This guy is a real huckster.
165
00:11:15,575 --> 00:11:18,196
Ah, I wonder whose grandmother
you ripped off here.
166
00:11:18,290 --> 00:11:20,914
This is serious, Al.
I've leaped into a genuine criminal.
167
00:11:21,039 --> 00:11:22,749
Well, it wouldn't be
the first time.
168
00:11:22,874 --> 00:11:25,376
Anyway, you don't know for sure
that-that this guy is a con artist.
169
00:11:25,460 --> 00:11:26,920
This is terrible!
170
00:11:27,045 --> 00:11:28,671
Did you see those
people looking at me?
171
00:11:28,755 --> 00:11:30,465
Like I was some kind of
a messiah or something.
172
00:11:30,541 --> 00:11:32,300
And this is what I got to work with.
I got the...
173
00:11:32,383 --> 00:11:34,427
Don't be so hasty, Sam.
174
00:11:34,552 --> 00:11:37,430
Ziggy says that you've got
the right stuff here.
175
00:11:37,514 --> 00:11:39,933
Yeah, what,
pie cutters and Mercurochrome?
176
00:11:40,016 --> 00:11:41,309
Yeah. No.
177
00:11:41,434 --> 00:11:43,895
No, silver and iodine.
178
00:11:44,020 --> 00:11:47,107
We looked up this guy that this
kid Clinton here was talking about,
179
00:11:47,190 --> 00:11:50,026
this Dr. Schaefer,
and it turns out that he was real,
180
00:11:50,110 --> 00:11:55,698
and that he actually made it snow one
time in the '40s using silver iodide.
181
00:11:55,949 --> 00:11:57,951
- Really?
- Yes, I'm sure about this.
182
00:11:58,034 --> 00:12:01,704
It happened on the New
York-Massachusetts border in 1946.
183
00:12:02,288 --> 00:12:05,166
Of course, there was a 95% chance
it was gonna snow anyway...
184
00:12:05,291 --> 00:12:07,168
- But no, no, no.
- But what the hell?
185
00:12:07,252 --> 00:12:10,380
No, not what the hell.
See, this is what you don't understand, Al.
186
00:12:10,463 --> 00:12:12,536
I grew up on a farm.
We lived and died by the rain.
187
00:12:12,599 --> 00:12:14,192
When you're in the
middle of a drought,
188
00:12:14,259 --> 00:12:15,635
people get very desperate.
They'll do anything.
189
00:12:15,718 --> 00:12:19,222
So I'm just thinkin',
based on what you just said...
190
00:12:19,347 --> 00:12:21,266
- What if maybe...
- Sam, Sam.
191
00:12:21,391 --> 00:12:23,977
- I could bring these people rain?
- Sam.
192
00:12:24,060 --> 00:12:27,272
Sam, we can...
We can change history,
193
00:12:27,397 --> 00:12:30,650
we can change people,
but the weather?
194
00:12:30,733 --> 00:12:33,736
That's the leap of another color.
I mean, that's...
195
00:12:33,862 --> 00:12:36,156
No, that's a horse
of another kettle.
196
00:12:36,239 --> 00:12:37,198
No.
197
00:12:37,323 --> 00:12:39,075
I mean, I me...
I don't know what I mean.
198
00:12:39,367 --> 00:12:41,119
Then why am I here, huh?
199
00:12:41,202 --> 00:12:43,705
Now I know that we don't have...
200
00:12:44,080 --> 00:12:48,293
scientific means in this era
to make it rain.
201
00:12:48,418 --> 00:12:49,627
- Yeah.
- Right?
202
00:12:49,752 --> 00:12:51,880
But you and I have access
to advanced technology.
203
00:12:52,005 --> 00:12:54,507
- So we could just...
- Well, the cutting edge...
204
00:12:54,591 --> 00:12:58,165
of meteorology work is done
at Defense and Agri-Tech.
205
00:12:58,212 --> 00:12:59,332
So...
206
00:12:59,357 --> 00:13:01,413
And, well, those morons,
they guard their computer secrets...
207
00:13:01,514 --> 00:13:06,060
like a little virgin guards her...
her stamp collection.
208
00:13:06,122 --> 00:13:07,687
Why are you lookin'
at me like that?
209
00:13:07,768 --> 00:13:09,237
Because we're gonna
make it rain...
210
00:13:09,284 --> 00:13:11,161
- Don't look at me. No!
- And you're gonna do this.
211
00:13:11,191 --> 00:13:14,145
Wh-Wh-What? No way, Sam.
No-No-No.
212
00:13:16,321 --> 00:13:18,907
No, Sam, I can't do it.
No, no, no.
213
00:13:19,032 --> 00:13:22,911
No. All right, forget you... Ziggy.
Ziggy can get into their computers.
214
00:13:22,994 --> 00:13:24,579
Billy!
215
00:13:24,704 --> 00:13:26,206
You got company.
216
00:13:26,331 --> 00:13:28,583
- Hi.
- Hi. Hi. Hi.
217
00:13:28,917 --> 00:13:31,169
I thought I heard you
talkin' to someone.
218
00:13:31,252 --> 00:13:34,422
Me? Oh, golly, no. Well, I...
Well, I... Yeah, Clinton.
219
00:13:34,505 --> 00:13:36,174
He was here... just.
220
00:13:36,299 --> 00:13:38,968
But he left.
He just, uh, just a second ago.
221
00:13:39,052 --> 00:13:40,762
- Oh.
- He went gone.
222
00:13:41,930 --> 00:13:44,933
- Got a little cramp. It's no big deal.
- Oh, ohh. H-Here...
223
00:13:46,976 --> 00:13:48,411
Is that better?
224
00:13:48,583 --> 00:13:51,213
Yeah. Yeah, th-that's fine.
Thanks.
225
00:13:51,481 --> 00:13:53,900
Oh-ho-ho.
Oh-ho.
226
00:13:54,025 --> 00:13:57,445
- What's this?
- Hmm? That?
227
00:13:57,654 --> 00:13:59,280
That's a microwave oven.
228
00:13:59,364 --> 00:14:02,951
Oh, wow.
Well, what does it do?
229
00:14:03,034 --> 00:14:04,744
Oh, you know it...
230
00:14:05,370 --> 00:14:08,790
It kinda cooks things real fast.
Look, you know, uh,
231
00:14:08,915 --> 00:14:12,377
I can't imagine you'd be interested in all
this scientific stuff like I am, you know.
232
00:14:12,460 --> 00:14:14,837
Maybe we should just
go outside here where it's,
233
00:14:14,963 --> 00:14:16,547
you know, it's kind
of a little bit nicer.
234
00:14:16,673 --> 00:14:18,132
You know what I mean?
235
00:14:20,635 --> 00:14:23,096
Sure is... beautiful here.
236
00:14:24,013 --> 00:14:26,224
- I hate it.
- What?
237
00:14:26,349 --> 00:14:30,895
I swear, Billy,
sometimes I listen to those damn cicadas,
238
00:14:31,020 --> 00:14:34,274
and it gets so loud it
just makes me wanna scream!
239
00:14:35,149 --> 00:14:39,612
Oh, I bet you could take me places
where there aren't any cicadas.
240
00:14:40,530 --> 00:14:42,198
Well, you don't
need me for that.
241
00:14:42,282 --> 00:14:45,827
All you gotta do is get Ralph
and hop in a car and off you go.
242
00:14:46,286 --> 00:14:49,580
- You don't mean my Ralph?
- Well, sure I do.
243
00:14:49,664 --> 00:14:53,084
Oh, Billy, have you ever
known him to go anywhere?
244
00:14:54,252 --> 00:14:56,796
- Well...
- For our fifth anniversary,
245
00:14:57,005 --> 00:14:58,798
I tried to get him
to go up to Dallas
246
00:14:58,923 --> 00:15:01,175
and go dancing to Bob Wills
and the Texas Playboys,
247
00:15:01,301 --> 00:15:02,552
and you know what he said?
248
00:15:02,635 --> 00:15:05,888
He said, " It's inventory month at the
store, Annie. You know I can't leave."
249
00:15:05,972 --> 00:15:09,767
We ended up goin' out for chicken-fried
steak at Ruby's in Cutlerville.
250
00:15:09,851 --> 00:15:12,353
Okay, well, maybe he's not the
flashiest guy in the world, but...
251
00:15:12,478 --> 00:15:14,022
Not flashy!
252
00:15:14,647 --> 00:15:17,692
Billy, you and I were together
only twice and...
253
00:15:17,984 --> 00:15:20,903
I had more excitement
in those two nights,
254
00:15:21,029 --> 00:15:23,364
than I have had in
the eight years since.
255
00:15:23,865 --> 00:15:27,118
- Yeah, well, um...
- And-And I'll tell you something else.
256
00:15:27,827 --> 00:15:31,164
The minute I saw your face,
257
00:15:31,247 --> 00:15:33,541
in town, it was like those...
258
00:15:33,666 --> 00:15:37,378
It was like those new TV's
Ralph was talkin' about.
259
00:15:38,046 --> 00:15:42,467
Everything just went from
black-and-white... to color.
260
00:15:42,592 --> 00:15:45,094
- Annie...
- No, that's all I'm gonna say.
261
00:15:45,428 --> 00:15:48,014
And if you can't figure out
how I feel,
262
00:15:49,223 --> 00:15:52,685
then you're not as smart
as I think you are.
263
00:16:00,068 --> 00:16:02,028
Eight, uh,
264
00:16:02,195 --> 00:16:03,571
nine,
265
00:16:03,863 --> 00:16:05,490
10,
266
00:16:06,574 --> 00:16:08,159
11.
267
00:16:08,701 --> 00:16:10,286
That'll do 'er.
268
00:16:10,411 --> 00:16:12,246
I'll tell you what, Mr. Davidson.
269
00:16:12,413 --> 00:16:16,084
Why don't we, uh...
Why don't we make it an even dozen, huh?
270
00:16:16,167 --> 00:16:19,879
Oh, I can't afford it, Billy. Eleven's
what I need, and that's what I'll take.
271
00:16:20,046 --> 00:16:23,508
We're not all rich rainmakers, Billy.
It's 33 cents, Gid.
272
00:16:23,591 --> 00:16:25,218
Just put that on my
bill, all right, Ralph?
273
00:16:25,256 --> 00:16:26,272
Sure thing.
274
00:16:26,344 --> 00:16:28,096
- You know I'm good for it.
- 'Course I do.
275
00:16:28,179 --> 00:16:30,640
I'm drivin' my cattle down
to El Paso in two more weeks.
276
00:16:30,723 --> 00:16:33,726
They're so dry, I thought I was gonna
have to sell 'em for jerky. Ha-ha.
277
00:16:33,810 --> 00:16:37,814
But I don't have to worry about that
anymore now, do I? Ha-ha. Adios.
278
00:16:37,939 --> 00:16:41,275
Here, uh...
You have a ramp out there?
279
00:16:41,401 --> 00:16:44,070
- What kinda ramp?
- You know, a ramp for your chair so you...
280
00:16:44,153 --> 00:16:48,074
Oh, no. If I tip over I'll just
"beller" a bit. Somebody'll come.
281
00:16:48,157 --> 00:16:49,367
Well, here, let me help you.
282
00:16:49,450 --> 00:16:51,726
Oh, I don't need any help, Billy.
Ah, ramp, hell.
283
00:16:51,786 --> 00:16:53,454
Ah, ha-ha.
284
00:16:59,293 --> 00:17:01,796
That was a real nice thing
that you did there.
285
00:17:02,255 --> 00:17:03,673
What'd I do?
286
00:17:04,006 --> 00:17:06,843
You gave a man what he wanted, and,
uh, you left him with his pride.
287
00:17:06,968 --> 00:17:10,513
Huh. You mean let him buy on credit.
What choice have I got, Billy?
288
00:17:10,596 --> 00:17:12,432
He doesn't fix his fence,
he loses his cattle,
289
00:17:12,515 --> 00:17:14,624
he goes broke,
and I don't get paid.
290
00:17:15,518 --> 00:17:17,937
See, around here
folks need each other, Billy.
291
00:17:18,104 --> 00:17:20,356
Well, I think that's
pretty true everywhere, Ralph.
292
00:17:20,481 --> 00:17:22,525
Wouldn't figure
on you knowin' that.
293
00:17:26,612 --> 00:17:29,407
Sure is nice...
workin' around here.
294
00:17:29,532 --> 00:17:32,618
- It feels good.
- Must be the novelty.
295
00:17:35,037 --> 00:17:37,093
Tell you what, Ralph.
Why don't we stop fightin', huh?
296
00:17:37,187 --> 00:17:38,520
Who's fightin'?
297
00:17:38,583 --> 00:17:40,251
Come on. We've been fightin'
ever since I got here.
298
00:17:40,376 --> 00:17:41,836
Let me make it simple for you.
299
00:17:41,919 --> 00:17:44,297
Things are damn tough here
in Clover Bend.
300
00:17:44,922 --> 00:17:46,507
But the folks, well,
we're tough too.
301
00:17:46,591 --> 00:17:48,676
We can take just about anything
the good Lord dishes out.
302
00:17:48,759 --> 00:17:52,013
So long as we look it square
in the eye. You get my meaning?
303
00:17:52,096 --> 00:17:56,267
So, you don't want me raisin' false hopes
with all this rain talk. Is that it?
304
00:17:56,350 --> 00:17:59,312
The drought's dried up a lot more
than soil around here, Billy.
305
00:17:59,437 --> 00:18:02,315
It's dried up a lot of soul,
most of 'em.
306
00:18:02,440 --> 00:18:05,943
And it ain't gonna take a whole lot
of your hot air to blow us all away.
307
00:18:07,653 --> 00:18:10,198
Okay, folks, here it is.
308
00:18:10,323 --> 00:18:11,824
Step right up. Step right up.
309
00:18:11,908 --> 00:18:15,495
Two hundred and fifty dollars
will wash all your troubles away.
310
00:18:15,578 --> 00:18:18,956
That's right. Yes sir. Here it is.
Right here. Sign right here. Two hundred...
311
00:18:19,040 --> 00:18:21,375
What if I don't have $250?
312
00:18:21,501 --> 00:18:23,544
Two hundred and fifty dollars,
for what?
313
00:18:23,628 --> 00:18:26,923
For what?
That is the question.
314
00:18:27,089 --> 00:18:31,719
Two hundred and fifty dollars will
guarantee you make it till December.
315
00:18:31,844 --> 00:18:34,514
Two hundred and fifty dollars
will guarantee your stocks
316
00:18:34,597 --> 00:18:35,997
don't fall dead in their tracks.
317
00:18:36,057 --> 00:18:37,642
Whoa-Whoa-Whoa now.
Just hold it here.
318
00:18:37,767 --> 00:18:39,393
I'm not gonna steal these
good people's money.
319
00:18:39,477 --> 00:18:42,351
It ain't stealin' if we give it
to you willingly.
320
00:18:42,421 --> 00:18:43,898
Now hold on.
321
00:18:44,357 --> 00:18:46,108
Not less than five minutes ago,
322
00:18:46,234 --> 00:18:49,904
I saw you turn down a three-penny
staple because you couldn't afford it.
323
00:18:49,987 --> 00:18:52,949
Now you're willing
to plop down $250?
324
00:18:53,074 --> 00:18:55,910
Well, to make it rain?
You bet I am.
325
00:18:56,494 --> 00:19:00,581
Well, I'm sorry,
but I'm not gonna take your money.
326
00:19:00,706 --> 00:19:02,333
Look at it this way, Billy.
327
00:19:02,458 --> 00:19:06,128
If it turns out we were wrong about you,
it won't make a tinker's damn anyhow.
328
00:19:06,212 --> 00:19:07,880
We're all through.
329
00:19:08,130 --> 00:19:12,802
So, if I have to hock my wife's gold
tooth to pay my 250, I don't care.
330
00:19:12,969 --> 00:19:16,264
If the drought's gonna kill me,
then I'm gonna go down fightin'.
331
00:19:26,983 --> 00:19:28,693
Do it for us, Billy.
332
00:19:33,197 --> 00:19:34,740
All right.
333
00:19:35,157 --> 00:19:38,828
All right.
I'm gonna do it.
334
00:19:39,996 --> 00:19:43,124
I'm gonna make it rain, a big rain
this town will never forget.
335
00:19:43,249 --> 00:19:45,543
I'm gonna raise up
a storm so big,
336
00:19:45,668 --> 00:19:48,713
it's gonna wash this whole town
clean down to Mexico.
337
00:19:48,796 --> 00:19:52,883
And you can all turn in your hats for
sombreros, and they will fill up with rain.
338
00:19:53,301 --> 00:19:55,011
What can we do to help?
339
00:19:55,136 --> 00:19:58,431
What can you do?
Well, I'll tell you what you can do.
340
00:19:58,556 --> 00:20:00,933
- Has this town got a cannon?
- Over there at the church.
341
00:20:01,017 --> 00:20:05,229
Good. Why don't you take a couple boys
over there and start firin' that cannon?
342
00:20:05,354 --> 00:20:08,107
Day and night, and night and day
until the rain comes. Can you do that?
343
00:20:08,232 --> 00:20:11,527
Can I do that? Ha!
Come on, Jake, we'll show him.
344
00:20:12,945 --> 00:20:15,948
And-And-And we're gonna need,
uh, a 50-gallon drum or two.
345
00:20:16,032 --> 00:20:17,199
What for?
346
00:20:17,283 --> 00:20:19,899
'Cause we're gonna seed the
clouds, that's why.
347
00:20:19,977 --> 00:20:22,094
'Cause we're gonna seed
the clouds, that's why.
348
00:20:22,204 --> 00:20:23,664
And, Mom,
349
00:20:24,248 --> 00:20:27,126
I want you to throw this town
the biggest picnic they've ever seen.
350
00:20:27,251 --> 00:20:31,297
- Picnic? Why?
- Why? Why?
351
00:20:31,422 --> 00:20:35,885
Why because,
it always rains on a picnic.
352
00:20:35,968 --> 00:20:38,429
Anybody in this town who
doesn't know how to swim,
353
00:20:38,554 --> 00:20:40,264
you better learn
quick, because folks,
354
00:20:40,389 --> 00:20:42,850
I'm gonna make it rain!
355
00:20:44,435 --> 00:20:46,187
Let's get busy!
356
00:20:57,573 --> 00:20:59,784
What did I just do?
357
00:20:59,909 --> 00:21:02,203
That was my question exactly.
358
00:21:03,746 --> 00:21:06,123
You better have somethin'
for me, Al.
359
00:21:06,290 --> 00:21:09,960
Why? Because you decided to get
up here and be Barnum and Bailey?
360
00:21:10,044 --> 00:21:13,047
Oh, no. Don't tell me Ziggy
doesn't have anything on the rain.
361
00:21:13,130 --> 00:21:16,467
Not only that. It may be that the rain
is not the main reason you're here.
362
00:21:16,550 --> 00:21:18,302
- You're kiddin' me.
- No.
363
00:21:18,386 --> 00:21:21,764
The real Billy Beaumont
came here in 1953.
364
00:21:21,889 --> 00:21:23,974
When Beaumont left,
he took Annie with him,
365
00:21:24,100 --> 00:21:27,436
and Ralph Beaumont
was a broken man.
366
00:21:28,020 --> 00:21:30,398
Ziggy says there's an 88% chance
367
00:21:30,523 --> 00:21:32,858
that you're here to keep
the two of them together.
368
00:21:38,739 --> 00:21:43,369
You know, I was afraid I wouldn't live
to see both my sons under one roof again.
369
00:21:43,452 --> 00:21:46,706
- I'm glad you're home.
- I am too. I just...
370
00:21:47,707 --> 00:21:49,792
wish Ralph felt the same way.
371
00:21:49,917 --> 00:21:52,586
Hmm, Ralph's a lot like
the country around here.
372
00:21:52,670 --> 00:21:56,966
It'll give you sustenance,
but it'll darn sure make you work for it.
373
00:21:57,466 --> 00:21:59,677
Doesn't he know how
rough that is on Ann?
374
00:21:59,969 --> 00:22:02,179
I doubt he's ever
thought much about it.
375
00:22:02,304 --> 00:22:05,641
He figures his life hasn't been
easy, why should anyone else's?
376
00:22:05,725 --> 00:22:09,395
Well, maybe because
he loves her.
377
00:22:09,478 --> 00:22:12,106
When did you get
to be such an old softy?
378
00:22:15,317 --> 00:22:18,362
Yes, he does love her.
Do you still?
379
00:22:18,487 --> 00:22:19,905
She's my brother's wife.
380
00:22:19,989 --> 00:22:22,241
That doesn't quite answer
my question, does it?
381
00:22:22,324 --> 00:22:25,411
No, I don't love her.
I just want them to be happy.
382
00:22:25,536 --> 00:22:27,747
Well, you've made me happy.
383
00:22:28,789 --> 00:22:33,419
And, if you manage to make it
rain, you'll make the town happy.
384
00:22:33,878 --> 00:22:35,588
But, Ralph...
385
00:22:37,131 --> 00:22:40,676
that just might be
a bigger miracle than the rain.
386
00:22:44,555 --> 00:22:47,892
- Over here for ya, Billy.
- Hey, Billy!
387
00:22:52,354 --> 00:22:54,106
Beautiful mornin'.
388
00:22:54,732 --> 00:22:57,276
Well, I'd prefer to see a
few more clouds in the sky.
389
00:22:57,359 --> 00:23:01,655
Ah, no matter. That boy of yours says
that there's always moisture in the air.
390
00:23:01,739 --> 00:23:03,282
Well, that's true.
There is.
391
00:23:03,407 --> 00:23:06,452
- Just let me pull out the car.
- Now just a minute.
392
00:23:13,292 --> 00:23:16,337
I don't have no $250.
393
00:23:16,754 --> 00:23:18,923
So I brought you what I had.
394
00:23:19,089 --> 00:23:21,008
Whatcha got in there, Norm?
395
00:23:21,383 --> 00:23:24,220
Your mama told me
you were partial to chicken.
396
00:23:24,428 --> 00:23:26,347
Two pullets and a hen.
397
00:23:26,931 --> 00:23:29,934
- It's all I can spare right now.
- That's not really necessary.
398
00:23:30,059 --> 00:23:33,813
But I'll give you two more
every month until I'm paid up.
399
00:23:34,647 --> 00:23:38,359
And I got a piglet's gonna be
a hell of a porker come spring.
400
00:23:38,776 --> 00:23:42,863
Please, save my ranch,
Dr. Beaumont.
401
00:24:10,015 --> 00:24:11,600
Al.
402
00:24:15,187 --> 00:24:16,814
I don't know where
the hell you are,
403
00:24:16,939 --> 00:24:18,816
but you better get your
butt down here and fast!
404
00:24:18,941 --> 00:24:21,652
I'm glad you haven't lost
your religion, boy.
405
00:24:21,777 --> 00:24:25,155
But you're gonna have to
brush up on your prayers some.
406
00:24:36,250 --> 00:24:38,085
In honor of this
very special occasion,
407
00:24:38,168 --> 00:24:40,838
I'd like to pause for just a
moment, if I might and...
408
00:24:40,963 --> 00:24:44,842
recognize my apprentice and my
assistant, Clinton Levering.
409
00:24:46,468 --> 00:24:48,929
I'd like to ask Clinton,
if he wouldn't mind,
410
00:24:50,264 --> 00:24:52,766
to prepare the cloud seeding
solution for me today.
411
00:24:52,850 --> 00:24:54,268
All right.
412
00:24:54,894 --> 00:24:56,562
Clinton.
413
00:24:59,189 --> 00:25:00,190
Doc?
414
00:25:00,316 --> 00:25:01,775
- Ah.
- Ah.
415
00:25:01,901 --> 00:25:03,819
- What?
- What?
416
00:25:05,112 --> 00:25:06,864
Come on. How many times
have you seen me do it?
417
00:25:06,989 --> 00:25:08,616
Ah, probably a hundred.
418
00:25:08,741 --> 00:25:10,284
So what's the problem?
419
00:25:10,659 --> 00:25:13,329
You ain't never done it
the same way twice.
420
00:25:19,043 --> 00:25:22,755
Slight change of plans,
this being my hometown and all.
421
00:25:22,880 --> 00:25:27,259
I have decided that I will prepare
the cloud seeding solution myself.
422
00:25:27,468 --> 00:25:30,971
Thank you.
Thank you.
423
00:25:31,339 --> 00:25:32,487
Thank you.
424
00:25:32,514 --> 00:25:37,895
We will begin
with the silver iodide is...
425
00:25:38,562 --> 00:25:40,439
always the silver iodide.
426
00:25:40,564 --> 00:25:42,983
Aha!
And we pour the...
427
00:25:43,067 --> 00:25:46,070
iodine into here like so...
428
00:25:46,153 --> 00:25:48,280
and then we stir it...
429
00:25:48,405 --> 00:25:50,324
with the fork.
430
00:25:50,491 --> 00:25:51,951
See?
431
00:25:52,076 --> 00:25:54,286
Well, this is a new way.
What are you doing, Doc?
432
00:25:54,411 --> 00:25:55,788
What does it look like?
433
00:25:55,913 --> 00:25:57,998
It looks like you're stirring
that iodine with a fork.
434
00:25:58,123 --> 00:26:02,503
That I am. The silver fork
makes the silver iodine.
435
00:26:02,586 --> 00:26:04,755
You see?
It's very simple.
436
00:26:04,838 --> 00:26:06,882
- You feelin' all right?
- Never felt better.
437
00:26:06,966 --> 00:26:08,842
Feeling very good.
Thank you. Why?
438
00:26:08,968 --> 00:26:11,178
Well, 'cause you usually
use this.
439
00:26:14,765 --> 00:26:18,018
If I could have a moment
to speak to my apprentice.
440
00:26:20,854 --> 00:26:25,985
Gentlemen, I would appreciate it
if you would take this helium.
441
00:26:26,110 --> 00:26:28,362
Ah, there you go.
Thank you. Thank you, sir.
442
00:26:28,445 --> 00:26:33,659
And, uh, how about this box of balloons
there and stuff and take 'em to, uh,
443
00:26:33,784 --> 00:26:35,703
over to the center of...
444
00:26:38,872 --> 00:26:39,999
That field.
445
00:26:40,124 --> 00:26:42,501
Yes, that's the field.
446
00:26:42,876 --> 00:26:46,380
Thank you, gentleman.
We'll be right with you. Have patience.
447
00:26:46,964 --> 00:26:49,550
Clinton, listen you're right.
I am feeling kind of strange.
448
00:26:49,675 --> 00:26:51,427
I-I'm feeling very unsettled.
449
00:26:51,510 --> 00:26:53,721
What do we do
with the silver forks?
450
00:26:53,846 --> 00:26:55,556
Mostly, we eat with them.
451
00:26:55,681 --> 00:26:58,475
You took 'em in pay
from the gent in Alamogordo.
452
00:26:58,600 --> 00:27:00,519
Oh.
And the iodine?
453
00:27:00,602 --> 00:27:02,271
Goes in the first aid kit.
454
00:27:02,396 --> 00:27:05,315
- Everybody knows that, Sam.
- What took you so long?
455
00:27:05,441 --> 00:27:08,569
- Huh?
- What took you so long...
456
00:27:08,694 --> 00:27:11,530
to realize you should be helping
the guys with the balloons?
457
00:27:13,032 --> 00:27:15,367
You are feelin' strange, huh.
458
00:27:19,955 --> 00:27:22,149
- Well?
- Hmm? I'm exhausted.
459
00:27:22,207 --> 00:27:23,500
- What?
- I'm exhaust...
460
00:27:23,625 --> 00:27:26,712
Well, I was up all night,
putting the make on this secretary from MIT
461
00:27:26,795 --> 00:27:28,297
to get your rain information.
462
00:27:28,422 --> 00:27:31,884
MIT? I-I-I thought Ziggy said
you had to tap into Defense?
463
00:27:32,009 --> 00:27:34,970
Well, they've got their own
computer guarding the gate.
464
00:27:35,095 --> 00:27:37,264
I would have liked to have
heard that conversation.
465
00:27:37,389 --> 00:27:40,768
Anyway, yours truly
had to do combat duty.
466
00:27:40,893 --> 00:27:42,478
And what did you find out?
467
00:27:42,561 --> 00:27:46,273
That girls that wear glasses
have lots and lots of energy.
468
00:27:46,356 --> 00:27:48,400
Just let me have it, all right?
Whatever you got.
469
00:27:48,525 --> 00:27:51,528
- Patience. Patience and patience.
- All right, okay. I'm ready here.
470
00:27:51,653 --> 00:27:54,281
- All right, you got silver iodide?
- Yes, silver iodide.
471
00:27:54,364 --> 00:27:57,117
Okay, get... Not iodine now! Iodide.
All right, put that in there.
472
00:27:57,164 --> 00:27:59,036
Silver iodide.
They told me this is it. How much?
473
00:27:59,061 --> 00:28:00,219
Just throw some in.
474
00:28:00,258 --> 00:28:01,789
- Okay. Good?
- Hydrochloric acid. Good.
475
00:28:01,872 --> 00:28:03,415
- Hydrochloric acid?
- Yeah, you got that?
476
00:28:03,540 --> 00:28:06,502
Yeah. This is nasty stuff though, Al.
This is hydrochloric acid.
477
00:28:06,627 --> 00:28:08,295
Course it is.
It's got a skull and crossbones.
478
00:28:08,420 --> 00:28:09,671
How much of this stuff
am I supposed to use?
479
00:28:09,755 --> 00:28:11,548
I don't know.
Just put it all in.
480
00:28:11,673 --> 00:28:13,258
Holy smokes!
481
00:28:13,342 --> 00:28:15,844
All right. Next,
you add the acetone.
482
00:28:15,969 --> 00:28:19,223
How much of this stuff?
Uh, I don't know. Ahh!
483
00:28:19,598 --> 00:28:22,893
When you put that in
it gets very unstable.
484
00:28:23,560 --> 00:28:26,396
- Maybe I'll get lucky and it'll blow up.
- Don't whine, Sam.
485
00:28:26,522 --> 00:28:28,565
I'm not whining,
I'm just suggesting maybe...
486
00:28:28,649 --> 00:28:31,819
- Dr. Beaumont. They're ready for you.
- We'll be right in.
487
00:28:37,366 --> 00:28:40,661
All right, boys, now just hold her steady.
I'll be with you in just a second.
488
00:28:41,328 --> 00:28:44,331
All right, here we go. Ah...
489
00:28:45,290 --> 00:28:48,585
That should do it.
490
00:28:49,169 --> 00:28:52,339
Okay, about time now
to let her up.
491
00:28:52,464 --> 00:28:54,550
Y-You mean just, uh,
let-let her go?
492
00:28:54,633 --> 00:28:55,801
That's right.
493
00:28:55,884 --> 00:28:57,386
Well, it...
It's just gonna float away.
494
00:28:57,469 --> 00:29:00,764
The acetone, Sam. The acetone goes in
with the stuff and it makes it evaporate.
495
00:29:00,889 --> 00:29:03,684
That's not entirely true, sir.
You see?
496
00:29:03,809 --> 00:29:07,495
The acetone in the solution
causes the solution to evaporate.
497
00:29:07,542 --> 00:29:08,543
Well, what...
498
00:29:08,568 --> 00:29:10,381
No, no, no.
No time for any more questions.
499
00:29:10,440 --> 00:29:12,776
We've got to launch it before
the solution is wasted.
500
00:29:12,901 --> 00:29:14,987
Oh, amen to that.
Amen to that is right.
501
00:29:15,112 --> 00:29:17,156
Now, the timing is very
critical due to the...
502
00:29:17,239 --> 00:29:20,534
the evaporation per
elevation ratio of a liquid.
503
00:29:20,659 --> 00:29:24,037
Oh, here's the time.
Ready? And...
504
00:29:24,454 --> 00:29:26,165
Launch it!
505
00:29:28,375 --> 00:29:31,086
Ah.
Thing of beauty.
506
00:29:31,461 --> 00:29:33,630
Sure hope it works.
507
00:30:16,340 --> 00:30:19,301
Ah. Aw,
what are you doing to me here?
508
00:30:19,384 --> 00:30:23,555
I haven't seen a meal like this since
they passed the Cholesterol Control Act.
509
00:30:23,680 --> 00:30:25,098
So...
510
00:30:26,808 --> 00:30:28,644
Where's, uh, Ralph?
511
00:30:29,353 --> 00:30:31,063
Oh, Lord knows.
512
00:30:31,188 --> 00:30:35,317
Probably over at the store going through
the change drawer, biting all the coins.
513
00:30:35,442 --> 00:30:36,860
Now, Annie,
514
00:30:37,152 --> 00:30:40,113
I'm sure that Ralph
is really a very wonderful man.
515
00:30:40,239 --> 00:30:41,448
Billy.
516
00:30:41,573 --> 00:30:43,700
Springtime is wonderful.
517
00:30:43,825 --> 00:30:45,535
Sunsets are wonderful.
518
00:30:45,619 --> 00:30:47,454
Babies are wonderful.
519
00:30:47,621 --> 00:30:50,624
Ralph... is Ralph.
520
00:30:50,749 --> 00:30:52,876
- Ouch.
- Now just hold on a second.
521
00:30:53,001 --> 00:30:55,462
Now I watched this man work today.
522
00:30:55,545 --> 00:30:59,299
Your husband is keeping
half the people in this town in business.
523
00:30:59,424 --> 00:31:01,218
He's got
some wonderful qualities.
524
00:31:01,343 --> 00:31:03,345
And he hides them so well.
525
00:31:04,304 --> 00:31:05,847
Well...
526
00:31:06,932 --> 00:31:08,976
You know, some people...
527
00:31:09,768 --> 00:31:13,563
Ha-Ha-Have you ever looked
at a beautiful building?
528
00:31:13,897 --> 00:31:18,193
And noticed the columns,
and the domes and windows,
529
00:31:18,318 --> 00:31:19,987
and, you know, stuff like that?
530
00:31:20,112 --> 00:31:21,321
And...
531
00:31:21,530 --> 00:31:23,407
you never looked at the
foundation, did you?
532
00:31:23,532 --> 00:31:26,159
Not once. Never even thought
about the foundation.
533
00:31:26,285 --> 00:31:30,497
But without the foundation,
the whole building would topple down,
534
00:31:30,622 --> 00:31:32,916
and there wouldn't be
any more domes,
535
00:31:33,000 --> 00:31:35,294
or windows, or columns or...
536
00:31:35,877 --> 00:31:39,589
Maybe you should think of
Ralph like he was a foundation.
537
00:31:39,715 --> 00:31:41,133
- Okay.
- Okay?
538
00:31:41,216 --> 00:31:42,551
Okay.
539
00:31:42,884 --> 00:31:45,512
He's a pile of posts
that are better off buried,
540
00:31:45,637 --> 00:31:47,514
and you don't
even notice them till they rot.
541
00:31:47,597 --> 00:31:50,600
And then you either
replace 'em, or you move on.
542
00:31:51,435 --> 00:31:54,229
Well, thanks, Billy.
I never quite saw it that way.
543
00:31:56,648 --> 00:31:57,983
What was that?
544
00:31:58,108 --> 00:32:02,237
Uh, just the... Just the cannon, folks.
Just the cannon, I...
545
00:32:02,946 --> 00:32:06,033
You know that analogy you made?
I like that. About the foundation?
546
00:32:06,116 --> 00:32:08,035
Yeah, that went over big.
That was great.
547
00:32:08,160 --> 00:32:10,203
- No, it didn't.
- Why didn't you help me with that?
548
00:32:10,287 --> 00:32:12,122
- I don't know.
- What do you got, Al?
549
00:32:12,331 --> 00:32:13,790
Uh, nothing much.
550
00:32:13,874 --> 00:32:16,084
Ziggy's going over weather
patterns at the speed of light...
551
00:32:16,168 --> 00:32:17,711
But nothing yet.
552
00:32:17,794 --> 00:32:20,380
- If I hear anything, I'll tell you.
- Why do we even bother?
553
00:32:20,756 --> 00:32:24,092
'Cause that's what we do.
We're... professional botherers.
554
00:32:24,217 --> 00:32:27,220
Anyway, Ziggy never said
that your method wouldn't work.
555
00:32:27,304 --> 00:32:29,222
Look at these people, Al.
556
00:32:30,057 --> 00:32:31,725
Yeah, you know something?
557
00:32:31,850 --> 00:32:34,144
I'll bet they're happier now
than they were...
558
00:32:34,227 --> 00:32:35,937
before you got here.
559
00:32:36,313 --> 00:32:39,107
- This is all built on sand.
- Huh?
560
00:32:39,191 --> 00:32:41,693
I got 'em to have faith in me.
They believe me.
561
00:32:41,818 --> 00:32:43,862
Now what's gonna happen
when I let 'em down, huh?
562
00:32:43,987 --> 00:32:46,531
Well, they won't be any worse
off than they were before.
563
00:32:46,615 --> 00:32:48,575
And they'll have
a nice party to remember.
564
00:32:48,658 --> 00:32:50,202
That's not enough.
565
00:32:50,577 --> 00:32:53,205
I gotta do this, Al.
I gotta make it rain.
566
00:32:53,288 --> 00:32:55,332
Now you tell Ziggy
to step on it, okay?
567
00:32:55,457 --> 00:32:57,751
Maybe it's better
if you fall on your face.
568
00:32:57,834 --> 00:33:00,504
That way, Annie won't think
you're such a big Mr. Wonderful.
569
00:33:00,629 --> 00:33:03,382
No. No, no, no.
The real Billy Beaumont fell on his face,
570
00:33:03,465 --> 00:33:04,966
and Annie still
ran away with him.
571
00:33:05,092 --> 00:33:06,676
The real Billy Beaumont?
572
00:33:07,052 --> 00:33:08,762
Who the hell you talkin' to?
573
00:33:09,304 --> 00:33:11,473
Talkin' to myself.
You know, thinkin' out loud.
574
00:33:11,681 --> 00:33:13,350
Is this about Annie
runnin' away?
575
00:33:13,433 --> 00:33:15,769
- She didn't run away. She's over there.
- She didn't run away. She's over there.
576
00:33:15,894 --> 00:33:16,978
What you tryin' to pull?
577
00:33:17,062 --> 00:33:19,356
Think if you act touched folks
are gonna let you off the hook...
578
00:33:19,439 --> 00:33:21,358
when they find you out
for the fraud you really are?
579
00:33:21,441 --> 00:33:22,901
No, Ralph,
I'm not touched, okay?
580
00:33:23,026 --> 00:33:24,611
You were talkin' to
thin air a minute ago.
581
00:33:24,778 --> 00:33:27,322
- Around here we don't call that normal.
- It's called imagination.
582
00:33:27,489 --> 00:33:30,367
Something which you know
absolutely nothin' about.
583
00:33:30,617 --> 00:33:34,037
You're right, Annie. What I know is fact.
Here's a fact for you:
584
00:33:34,162 --> 00:33:36,832
The barometer in the store
isn't goin' down, it's goin' up.
585
00:33:36,915 --> 00:33:37,999
Did you hear that?
586
00:33:38,125 --> 00:33:40,245
You don't need a scientist
to tell us what that means.
587
00:33:40,270 --> 00:33:41,628
This is bad, Sam.
588
00:33:41,753 --> 00:33:44,113
Now that doesn't
necessarily mean anything.
589
00:33:44,297 --> 00:33:46,675
You can't give up now.
It's too soon to give up.
590
00:33:46,800 --> 00:33:49,094
You even see a hint
of a cloud up there?
591
00:33:49,386 --> 00:33:54,474
Now, folks, don't look with your
eyes, look with your hearts.
592
00:33:55,725 --> 00:33:57,561
The rain will come!
593
00:33:57,978 --> 00:33:59,927
I'll tell you what.
You know, maybe this
594
00:34:00,063 --> 00:34:02,732
batch of cloud-seeding
solution isn't gonna bring it,
595
00:34:02,941 --> 00:34:04,818
but if it doesn't, we'll just
send up another load and...
596
00:34:04,901 --> 00:34:07,487
Load!
Load is what it is, all right.
597
00:34:07,612 --> 00:34:09,865
All right, now,
I want you all to listen to me.
598
00:34:10,699 --> 00:34:12,325
I know this seems crazy,
599
00:34:12,409 --> 00:34:15,829
but the most important thing here,
more important than...
600
00:34:16,746 --> 00:34:19,249
the cloud-seeding solution,
or the barometer,
601
00:34:19,374 --> 00:34:21,251
or the-the-the cannon
or anything...
602
00:34:21,376 --> 00:34:24,171
The most important thing
is that you have faith.
603
00:34:24,379 --> 00:34:26,423
You gotta believe.
604
00:34:27,007 --> 00:34:31,261
Because if you believe,
even in the face of your so-called facts,
605
00:34:32,929 --> 00:34:34,764
miracles can happen.
606
00:34:34,848 --> 00:34:36,683
I believe, Billy.
607
00:34:37,434 --> 00:34:40,312
- Thank you.
- Go ahead, give 'em hell.
608
00:34:40,562 --> 00:34:42,522
I've got a cannon to fire.
609
00:34:43,607 --> 00:34:46,902
- Come on, Annie. We're goin' home.
- No, I'm not.
610
00:34:47,068 --> 00:34:48,612
- Annie...
- Stay out of it.
611
00:34:48,695 --> 00:34:50,249
Ralph Beaumont,
612
00:34:50,321 --> 00:34:52,157
if I went home right now,
it's to go pack.
613
00:34:52,908 --> 00:34:56,620
You go on now.
I'm stayin'.
614
00:35:19,351 --> 00:35:21,019
It's just...
615
00:35:21,478 --> 00:35:23,188
gotta rain!
616
00:35:23,396 --> 00:35:27,275
No, Sam, it's-it's...
It's not gonna happen.
617
00:35:31,363 --> 00:35:33,114
What do we do now?
618
00:35:33,740 --> 00:35:35,242
We?
619
00:35:35,450 --> 00:35:38,119
Well, yeah. I figure,
you know, usually we'd, uh,
620
00:35:38,245 --> 00:35:40,580
be packin' up our gear
and gettin' ready to move on.
621
00:35:40,705 --> 00:35:42,958
Don't look like
you got your ramblin' shoes on.
622
00:35:43,083 --> 00:35:44,709
Why are you
following me, Clinton?
623
00:35:44,834 --> 00:35:46,753
'Cause you're my boss.
624
00:35:47,379 --> 00:35:50,507
What I am is a no-good,
two-bit huckster.
625
00:35:51,174 --> 00:35:55,303
I put on this snake oil show,
from town to town.
626
00:35:55,428 --> 00:35:57,180
I get people to believe in
me, to trust me,
627
00:35:57,264 --> 00:35:59,015
and then I leave 'em,
and I take their money.
628
00:35:59,140 --> 00:36:01,685
- A man's gotta make a livin'.
- Not that way.
629
00:36:02,185 --> 00:36:03,937
What's the matter with you?
630
00:36:04,271 --> 00:36:06,398
You're young.
You're smart.
631
00:36:07,298 --> 00:36:09,776
If you want to follow somebody
around your whole life,
632
00:36:09,901 --> 00:36:13,029
follow somebody that's good,
somebody that's worthwhile.
633
00:36:13,530 --> 00:36:16,199
Doc, y-you picked me up...
634
00:36:16,283 --> 00:36:18,910
out of shantytown
in East St. Louis.
635
00:36:19,703 --> 00:36:21,997
I'd never seen a sunrise.
636
00:36:22,455 --> 00:36:25,166
Or-Or bathed in clean water.
637
00:36:26,543 --> 00:36:28,461
Or even had
a full belly till I met you.
638
00:36:28,545 --> 00:36:30,505
You taught me how to walk tall.
639
00:36:31,840 --> 00:36:33,883
I think you're
plenty worthwhile.
640
00:36:34,801 --> 00:36:38,471
Huh, besides, you know good and
damn well I'm waitin' for someday.
641
00:36:38,930 --> 00:36:40,390
Someday?
642
00:36:40,515 --> 00:36:43,268
Yeah, someday, you know.
You always tell me,
643
00:36:43,351 --> 00:36:46,730
"Clinton, someday this whole thing's
gonna work, and the rain's gonna fall.
644
00:36:46,855 --> 00:36:49,858
"And when it does, I'm gonna nail
my boots to that patch of ground...
645
00:36:49,941 --> 00:36:52,277
and turn this whole
shootin' match over to ya."
646
00:36:53,403 --> 00:36:55,322
You believe that?
647
00:36:56,740 --> 00:36:58,366
Sure I do.
648
00:36:59,784 --> 00:37:01,578
I believe in you, Doc.
649
00:37:04,497 --> 00:37:07,667
Huh, sounds like
I'm not the only one.
650
00:37:09,628 --> 00:37:13,798
Ah, well,
I'll be leaving you that, uh...
651
00:37:14,382 --> 00:37:16,092
space.
652
00:37:16,259 --> 00:37:18,094
All right?
653
00:37:23,391 --> 00:37:25,685
I don't know who's running
this show.
654
00:37:28,313 --> 00:37:30,440
I don't know why I was chosen.
655
00:37:33,485 --> 00:37:36,112
I bounce around
from place to place.
656
00:37:39,199 --> 00:37:41,826
I do everything
I'm supposed to do.
657
00:37:43,453 --> 00:37:45,580
At least the best way I can.
658
00:37:48,875 --> 00:37:51,336
But I don't know
how to do this one.
659
00:37:54,339 --> 00:37:56,424
I mean, you gotta help me.
660
00:37:59,719 --> 00:38:01,763
I figure you owe me...
661
00:38:02,972 --> 00:38:05,225
for a couple of times anyway.
662
00:38:08,395 --> 00:38:10,271
You make it rain.
663
00:38:13,149 --> 00:38:14,859
You hear me?
664
00:38:16,653 --> 00:38:18,738
You make it rain!
665
00:38:32,585 --> 00:38:36,339
Please, please, please tell me
you have good news for me.
666
00:38:36,840 --> 00:38:38,425
Uh, you don't wanna hear it.
667
00:38:38,550 --> 00:38:41,970
Ah, Al, I flopped today.
I mean, I really flopped.
668
00:38:42,095 --> 00:38:45,473
And I don't want you telling me that
you don't have anything on the rain.
669
00:38:45,890 --> 00:38:47,892
E... No, no, nothing
about the rain.
670
00:38:48,017 --> 00:38:50,520
Ah, all right. Well,
what about Annie and Ralph?
671
00:38:50,603 --> 00:38:52,856
I mean...
You know I was thinking.
672
00:38:52,939 --> 00:38:55,358
Maybe if I kinda packed
up and slipped away,
673
00:38:55,483 --> 00:38:58,069
then maybe it would give them
a chance to kinda work things out.
674
00:38:58,278 --> 00:39:00,947
Ye... Well, no.
Given Annie's current state of mind,
675
00:39:01,030 --> 00:39:04,075
there's an 81% chance she's
gonna hit the road anyway.
676
00:39:07,120 --> 00:39:08,788
Annie.
677
00:39:09,164 --> 00:39:11,166
I'm not staying here.
678
00:39:11,708 --> 00:39:15,128
Annie, listen to me.
You can't leave.
679
00:39:15,670 --> 00:39:18,298
I swore I wouldn't throw
myself at you, Billy,
680
00:39:18,423 --> 00:39:19,716
but I don't know
what else to do.
681
00:39:19,841 --> 00:39:22,510
Annie, you don't know me.
682
00:39:24,637 --> 00:39:26,222
Billy...
683
00:39:27,015 --> 00:39:29,601
I left town eight years ago.
684
00:39:29,976 --> 00:39:32,771
And now I'm back,
and it's very exciting.
685
00:39:32,854 --> 00:39:35,482
And all these feelings are coming
out, and they're rushing...
686
00:39:37,358 --> 00:39:41,112
Once they're gone,
you gotta have something left.
687
00:39:41,237 --> 00:39:43,323
You gotta have
something real and I'm...
688
00:39:43,615 --> 00:39:47,994
I'm sorry, but I...
I just can't offer that to you.
689
00:39:48,077 --> 00:39:50,371
- Yes, you can.
- No.
690
00:39:50,497 --> 00:39:53,708
Now you think there's some Land of
Oz on the other side of that hill
691
00:39:53,833 --> 00:39:56,377
instead of putting your heart
into what you have right here.
692
00:39:56,503 --> 00:39:59,339
A husband who loves you.
A place where you can take your own stand.
693
00:39:59,422 --> 00:40:01,674
I can't tell you
what I would give to have that.
694
00:40:01,800 --> 00:40:05,762
But you can have that, Billy.
You and I, we can have that together.
695
00:40:06,346 --> 00:40:08,389
You're my brother's wife.
696
00:40:11,351 --> 00:40:13,686
But I know you love me.
697
00:40:17,023 --> 00:40:18,691
No.
698
00:40:28,785 --> 00:40:31,454
You want her?
Take her.
699
00:40:31,579 --> 00:40:34,874
- Good riddance.
- Ralph. Just hold it, would ya?
700
00:40:36,042 --> 00:40:37,752
What the hell is wrong with you?
701
00:40:37,877 --> 00:40:39,462
Look who's talkin'.
702
00:40:39,838 --> 00:40:41,840
What kind of a man would
throw his wife away
703
00:40:41,923 --> 00:40:43,699
like she was last
week's newspaper?
704
00:40:43,800 --> 00:40:45,051
She don't want me.
705
00:40:45,176 --> 00:40:46,511
How do you know
she doesn't want you?
706
00:40:46,636 --> 00:40:49,055
When was the last time you did
anything that would make her want you?
707
00:40:49,180 --> 00:40:50,932
I slave every day of my
stinkin' life for her.
708
00:40:51,057 --> 00:40:53,393
You slave every day... You work.
That's all you have is work.
709
00:40:53,518 --> 00:40:55,645
This is a human being
we're talking about here.
710
00:40:55,770 --> 00:40:58,940
When was the last time y-you bought
her a dress or brought her flowers.
711
00:40:59,023 --> 00:41:00,817
When was the last time
you took your wife out
712
00:41:00,942 --> 00:41:02,656
under the moonlight
and made love to her?
713
00:41:02,691 --> 00:41:05,211
- Shut up, Billy!
- Why do you hate me so much?
714
00:41:05,572 --> 00:41:08,950
Ever since I got back into this town, I've
been getting nothing but hate from you.
715
00:41:09,284 --> 00:41:12,745
You got hate coming out of every pore
in your body, Ralph. You reek of it!
716
00:41:12,829 --> 00:41:15,707
How could I hate you?
You're "Wonderful Billy," right?
717
00:41:15,832 --> 00:41:18,585
"Smart Billy." "Handsome Billy
Boy," the brother everyone likes.
718
00:41:18,668 --> 00:41:21,212
You can't even say it, can you?
Say what?
719
00:41:21,296 --> 00:41:23,590
Huh, that you hate me.
720
00:41:23,715 --> 00:41:26,509
- You'd just love that, wouldn't ya?
- Yeah, come on. Come on, say it.
721
00:41:26,634 --> 00:41:28,803
- Because you tell me to?
- Yeah, because I tell you to.
722
00:41:28,887 --> 00:41:30,346
What are you trying to do?
723
00:41:30,430 --> 00:41:31,931
All right,
if you can't say that you hate me,
724
00:41:32,056 --> 00:41:33,749
then at least say that
you love your wife.
725
00:41:33,850 --> 00:41:36,477
- You love Annie. Say that.
- Don't even bother, Billy.
726
00:41:36,603 --> 00:41:39,480
Come on, Ralph. Come on,
prove to us that you're a human being...
727
00:41:39,564 --> 00:41:42,317
and not some dead,
burned-out shell of a man.
728
00:41:48,156 --> 00:41:49,657
Come on.
729
00:41:50,033 --> 00:41:52,285
There, you happy now?
730
00:41:59,083 --> 00:42:01,127
Yeah, I'm starting
to feel a little bit better.
731
00:42:01,961 --> 00:42:04,005
Come on. Oh!
732
00:42:06,925 --> 00:42:08,593
Make them stop!
733
00:42:08,718 --> 00:42:11,370
Are you kidding?
I've waited years for this.
734
00:42:11,471 --> 00:42:13,806
You take your sorry ass
and get off this land.
735
00:42:16,601 --> 00:42:18,311
Who's gonna make me?
736
00:42:19,479 --> 00:42:21,105
You tell Annie you love her.
737
00:42:21,189 --> 00:42:23,691
Why? So you two can laugh
at me behind my back?
738
00:42:25,443 --> 00:42:27,445
So you don't love her.
Is that it, huh?
739
00:42:27,570 --> 00:42:29,280
More than you ever will.
740
00:42:30,698 --> 00:42:32,659
- What'd you say?
- You heard me!
741
00:42:33,618 --> 00:42:36,079
You tell her or I'll kick
your butt clean up to your teeth.
742
00:42:37,455 --> 00:42:39,457
Sam, you're a sneaky devil.
743
00:42:39,582 --> 00:42:42,377
I loved her in second grade
before you ever saw her.
744
00:42:45,588 --> 00:42:47,590
I loved her in high school
when she was sweet on you
745
00:42:47,674 --> 00:42:49,384
because you played quarterback.
746
00:42:49,550 --> 00:42:51,678
Ahh! Oh!
747
00:42:54,180 --> 00:42:57,874
I used to flatten the tires on Daddy's
truck so you two couldn't go parking.
748
00:42:57,934 --> 00:42:59,233
Oh!
749
00:43:00,561 --> 00:43:03,648
And still you...
you took her away from me.
750
00:43:04,315 --> 00:43:08,361
And she... was... wonderful.
751
00:43:13,866 --> 00:43:16,285
And after...
After you left town...
752
00:43:17,120 --> 00:43:18,830
I still loved her.
753
00:43:18,955 --> 00:43:20,873
I'd hug her and I'd kiss her,
and I'd look into her eyes,
754
00:43:20,957 --> 00:43:23,835
and they'd be hollow and sad,
'cause I just wasn't you, Billy.
755
00:43:23,918 --> 00:43:26,379
Damn it to hell,
I still loved her.
756
00:43:26,879 --> 00:43:30,508
And after I made love to her,
and after I'd asked her to marry me,
757
00:43:31,175 --> 00:43:32,969
she still wanted you.
758
00:43:35,763 --> 00:43:38,057
And I wished to God that I was you.
759
00:43:38,850 --> 00:43:40,685
I still love her.
760
00:43:41,227 --> 00:43:43,104
Don't tell me.
761
00:43:45,148 --> 00:43:46,774
Tell her.
762
00:43:49,986 --> 00:43:51,654
Ralph.
763
00:43:53,781 --> 00:43:55,616
You're cryin'.
764
00:44:11,299 --> 00:44:13,217
Oh, my God.
765
00:44:15,845 --> 00:44:19,015
Sam! Sam!
It's raining!
766
00:44:20,183 --> 00:44:24,771
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Doc!
Hey, Doc! Look!
767
00:44:26,522 --> 00:44:28,399
Doc, we made it rain!
768
00:44:28,441 --> 00:44:30,276
Whoo!
769
00:44:31,444 --> 00:44:33,446
- Clint.
- Yeah!
770
00:44:33,696 --> 00:44:35,782
"Someday" is here.
771
00:45:01,474 --> 00:45:03,351
Look at 'em, Al.
772
00:45:21,077 --> 00:45:22,954
Will you stay with us, Billy?
773
00:45:25,623 --> 00:45:27,208
Yeah, I'll stay.
774
00:45:40,721 --> 00:45:42,640
Here it comes.
Get ready.
775
00:45:44,058 --> 00:45:45,852
Come on!
Ah!
776
00:45:49,647 --> 00:45:51,399
Okay, you're clear.
777
00:45:56,737 --> 00:45:59,448
- Which way? Which way?
- Oh, boy.62139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.