Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,243 --> 00:00:38,329
The Duke of Edinburgh Award.
2
00:00:38,414 --> 00:00:42,417
An outdoor adventure challenge
set up in 1956
3
00:00:42,500 --> 00:00:46,505
to take young delinquents out of
the city and into the countryside.
4
00:00:48,923 --> 00:00:52,719
Established by the Queen's husband,
the Duke of Edinburgh,
5
00:00:52,802 --> 00:00:57,182
it centers on four days'
camping in the great outdoors,
6
00:00:57,265 --> 00:01:00,811
away from the perils
and distractions of urban life.
7
00:01:00,895 --> 00:01:04,856
By completing tasks
such as teamwork,
8
00:01:04,939 --> 00:01:07,777
foraging and orienteering,
9
00:01:07,859 --> 00:01:11,322
you will receive not only
a laminated certificate
10
00:01:11,405 --> 00:01:13,740
but also the sense of pride
that you are part
11
00:01:13,823 --> 00:01:16,743
of the promising youth
of tomorrow.
12
00:01:20,706 --> 00:01:23,082
It's quite the challenge.
13
00:01:23,167 --> 00:01:25,085
Four days on your own.
14
00:01:25,168 --> 00:01:26,545
No phones.
15
00:01:26,629 --> 00:01:28,129
Just your wits and nature.
16
00:01:28,213 --> 00:01:29,715
I'm Mr. Carlyle,
17
00:01:29,799 --> 00:01:32,343
your new substitute
outdoor education teacher.
18
00:01:32,426 --> 00:01:35,387
I'll be leading the award
this year.
19
00:01:35,471 --> 00:01:38,890
I promise you it'll be
a life-changing experience.
20
00:01:40,308 --> 00:01:44,229
I'm so glad your headmaster
volunteered the three of you.
21
00:01:47,900 --> 00:01:50,152
Right, get your bags.
22
00:03:01,764 --> 00:03:04,225
Oh, my God.
23
00:03:04,310 --> 00:03:07,312
Ah, smell that air.
24
00:03:07,395 --> 00:03:09,230
It smells of cow shit.
25
00:03:09,314 --> 00:03:14,027
Welcome. Lose yourself
in the beats of DJ Beatroot!
26
00:03:14,110 --> 00:03:17,781
Oy, yo, DJ Beatroot's PR
campaign is kicking off nicely.
27
00:03:17,865 --> 00:03:20,425
This is, like, literally grassroot
marketing, untapped territory.
28
00:03:20,491 --> 00:03:21,993
Right, guys? Guys?
29
00:03:22,076 --> 00:03:24,038
DJ, shut up a sec.
30
00:03:26,247 --> 00:03:27,665
Who are you?
31
00:03:27,750 --> 00:03:29,585
Ian. Hello.
32
00:03:30,961 --> 00:03:32,712
Where'd you come from?
33
00:03:32,795 --> 00:03:35,007
Minibus.
I got on just after you.
34
00:03:36,425 --> 00:03:37,718
I said hello.
35
00:03:40,429 --> 00:03:41,889
Quite a few times, actually.
36
00:03:41,972 --> 00:03:43,473
What'd you do
to get volunteered?
37
00:03:43,557 --> 00:03:45,326
I really wanted to do
the Duke of Edinburgh Award,
38
00:03:45,350 --> 00:03:46,894
but I didn't have a group, so...
39
00:03:46,977 --> 00:03:48,697
Why didn't you just do it
with your friends?
40
00:03:51,064 --> 00:03:54,234
Right. You three,
stop hanging around.
41
00:03:54,317 --> 00:03:55,401
Line up, boys.
42
00:03:55,485 --> 00:03:57,655
Expedition start.
43
00:03:57,737 --> 00:04:00,366
One, two, three, four bodies.
44
00:04:00,449 --> 00:04:02,325
All healthy. Tick.
45
00:04:02,408 --> 00:04:05,955
Okay, Duke of Edinburgh
camping expedition roll call.
46
00:04:06,038 --> 00:04:09,582
- Who have I got?
- Dean Gibson, sir.
47
00:04:09,667 --> 00:04:10,852
- Terribly disruptive.
- Appalling attendance.
48
00:04:10,876 --> 00:04:12,228
Banned from all local parks.
49
00:04:12,252 --> 00:04:14,132
Burned down a school toilet.
50
00:04:14,212 --> 00:04:16,173
Dean Gibson.
Okay, and...
51
00:04:16,255 --> 00:04:17,841
Duncan MacDonald.
52
00:04:17,925 --> 00:04:19,593
- Allowed to run wild.
- Undisciplined.
53
00:04:19,677 --> 00:04:21,487
- Poor standard of hygiene.
- Reckless.
- Harebrained.
54
00:04:21,512 --> 00:04:23,122
Claimed he was trying to
light his sh...
55
00:04:24,223 --> 00:04:26,475
- Okay, and...
- DJ Beatroot.
56
00:04:26,557 --> 00:04:27,725
Who?
57
00:04:29,019 --> 00:04:30,019
DJ Beatroot.
58
00:04:30,103 --> 00:04:31,413
Can I have
your real name, please?
59
00:04:31,437 --> 00:04:33,731
- That is my real name.
- No, your original name.
60
00:04:33,816 --> 00:04:35,608
Well, I mean, last week,
I was MC DickFire.
61
00:04:35,692 --> 00:04:36,901
"DickFire."
62
00:04:41,197 --> 00:04:43,783
Uh, sir, it's just...
Just that third one down there.
63
00:04:43,867 --> 00:04:44,742
William DeBeauvoir.
64
00:04:44,826 --> 00:04:46,221
- William DeBeauvoir.
- Oh.
65
00:04:46,245 --> 00:04:48,372
- Now introduce yourself
to the class.
- DJ Beatroot.
66
00:04:48,454 --> 00:04:49,975
A very disappointing start
to the year.
67
00:04:51,125 --> 00:04:52,444
Filmed a hip-hop video
in front of
68
00:04:52,500 --> 00:04:54,127
the burning wreckage.
69
00:04:55,545 --> 00:04:57,255
D-DJ Beatroot.
Thanks.
70
00:05:00,341 --> 00:05:02,487
- What did you tell him?
- Told him to go fuck himself.
71
00:05:02,511 --> 00:05:03,887
Nice.
72
00:05:03,971 --> 00:05:05,889
Right, you've all met Ian.
73
00:05:07,473 --> 00:05:09,411
Dear Mr. Carlyle, Ian is
a sheltered and sensitive boy.
74
00:05:09,435 --> 00:05:11,245
Placing him with like-minded,
good Christian children.
75
00:05:11,269 --> 00:05:13,540
A perfect environment for him
where he can make friends and thrive.
76
00:05:13,564 --> 00:05:15,606
Yours sincerely, Silvia Harris.
77
00:05:17,358 --> 00:05:19,360
If I hear
78
00:05:19,444 --> 00:05:22,740
you're ever anything other
than incredibly nice to him,
79
00:05:22,822 --> 00:05:24,259
- you'll fail the award.
- What?
80
00:05:24,283 --> 00:05:26,367
Whoa, whoa, whoa, sir,
can't do that.
81
00:05:26,451 --> 00:05:28,091
Well, actually,
teamwork is a core element
82
00:05:28,120 --> 00:05:30,497
of the Duke of Edinburgh Award,
so he can.
83
00:05:30,581 --> 00:05:31,706
Sir, come on.
84
00:05:32,957 --> 00:05:34,918
Right.
Get your bags.
85
00:05:39,088 --> 00:05:41,466
- Come on, boys.
- Oh, smell that air.
86
00:06:00,526 --> 00:06:02,487
So, you excited
about the expedition?
87
00:06:02,571 --> 00:06:04,531
Aye. I'm gonna blast this.
88
00:06:04,615 --> 00:06:07,117
I'm gonna run the whole way.
89
00:06:07,201 --> 00:06:08,951
No. We didn't have
a choice, mate.
90
00:06:09,036 --> 00:06:11,163
'Cause Duncan
burned down a toilet!
91
00:06:11,245 --> 00:06:13,456
Hey, I was trying
to light a shit.
92
00:06:13,540 --> 00:06:16,375
Exactly, you knob head,
and now we got to do this.
93
00:06:16,459 --> 00:06:18,836
This is punishment? This?
94
00:06:18,920 --> 00:06:21,315
They were gonna expel him,
weren't they, so we all took the blame.
95
00:06:21,339 --> 00:06:23,425
That's very loyal.
96
00:06:23,509 --> 00:06:26,052
I wish they'd just expelled
us. That'd have been amazing.
97
00:06:26,136 --> 00:06:28,012
- Yeah, trust me, man.
- This, though? Ugh.
98
00:06:28,096 --> 00:06:30,098
Oh, best mates ever, these lads.
99
00:06:30,182 --> 00:06:32,391
Mate, and the fire was
amazing. I wish you'd seen it.
100
00:06:32,475 --> 00:06:34,644
Yeah,
he did make a shit explode.
101
00:06:34,728 --> 00:06:36,312
Well, turns out
they don't really burn,
102
00:06:36,396 --> 00:06:38,649
so I had to use
loads of lighter fluid,
103
00:06:38,731 --> 00:06:41,192
which is kind of how it all...
104
00:06:41,276 --> 00:06:43,612
Think of the stupidest
plan you can, okay?
105
00:06:43,694 --> 00:06:46,281
It's not gonna come close
to Duncan's plan.
106
00:06:46,365 --> 00:06:48,533
Uh, actually, it worked so well,
107
00:06:48,617 --> 00:06:50,536
it burned the whole
toilet block down,
108
00:06:50,619 --> 00:06:52,036
so, uh, who's stupid here?
109
00:06:52,120 --> 00:06:54,038
- Uh, you.
- It's definitely still you.
110
00:06:54,122 --> 00:06:55,523
It really is you, mate.
111
00:06:55,581 --> 00:06:56,959
Hurry up, you lot.
112
00:06:57,042 --> 00:06:59,877
Come on, come on.
113
00:06:59,961 --> 00:07:04,382
Okay, boys. I'll meet you at the
Bร s Valley campsite at 6:00 p.m.
114
00:07:04,466 --> 00:07:05,466
You all set?
115
00:07:05,550 --> 00:07:07,218
Just give us the postcode, sir.
116
00:07:07,302 --> 00:07:08,928
Oh, you can put that away,
you numpty.
117
00:07:09,012 --> 00:07:10,930
There's no reception
in the Highlands.
118
00:07:11,014 --> 00:07:12,723
What?
119
00:07:12,807 --> 00:07:14,475
- He's right.
- Shit.
120
00:07:14,560 --> 00:07:15,954
So, I mean,
do we just go home then?
121
00:07:15,978 --> 00:07:17,122
We can't do this without a map.
122
00:07:17,146 --> 00:07:20,064
- Ian.
- I was told that my-my group
123
00:07:20,149 --> 00:07:22,548
- would have a planned route.
- Take a breath, Ian.
124
00:07:25,028 --> 00:07:26,822
Okay, this is
the route you'll take.
125
00:07:26,904 --> 00:07:28,824
It's really quite simple.
So, initially,
126
00:07:28,906 --> 00:07:31,302
follow the natural contours of the valley,
towards the cliffs.
127
00:07:31,326 --> 00:07:34,264
This is active farmland, so respect the
County Code and avoid electric fences.
128
00:07:34,288 --> 00:07:35,514
Once you reach the volcanic plug
129
00:07:35,538 --> 00:07:36,850
by the old oak tree,
watch your step.
130
00:07:36,874 --> 00:07:38,810
Try not to run, as it can be
very unstable around there.
131
00:07:38,834 --> 00:07:40,769
Climbing the hill should bring
you to the valley of the campsite,
132
00:07:40,793 --> 00:07:42,379
where I'll be waiting
with a campfire.
133
00:07:42,461 --> 00:07:44,149
We'll spend the night singing some rousing,
hearty songs.
134
00:07:44,173 --> 00:07:46,024
Though very remote,
there is a road by the camp, so be aware.
135
00:07:46,048 --> 00:07:47,276
We don't want any car accidents.
136
00:07:47,300 --> 00:07:48,735
Setting off the next morning,
do stick to the path,
137
00:07:48,759 --> 00:07:50,637
as the road has severe drops
on all sides.
138
00:07:50,721 --> 00:07:53,449
Travel through the woods. At all costs,
avoid the ruined villages around here.
139
00:07:53,473 --> 00:07:54,807
Very dangerous
inside those walls,
140
00:07:54,891 --> 00:07:56,451
and there'll be no one to come
to your rescue out there.
141
00:07:56,475 --> 00:07:58,538
Final stretch, you can forage for
lunch before heading to the coast,
142
00:07:58,562 --> 00:08:01,148
where we'll be reunited,
and I'll award you as having passed.
143
00:08:01,230 --> 00:08:02,875
To be honest, the whole thing
is fraught with danger, really,
144
00:08:02,899 --> 00:08:05,180
and I'm amazed they let teenagers do it,
but there you go.
145
00:08:05,235 --> 00:08:06,987
- All clear?
- Huh?
146
00:08:07,069 --> 00:08:09,906
Duke of Edinburgh Award, start.
147
00:08:09,990 --> 00:08:11,574
- But, sir, no, you can't.
- Sir!
148
00:08:11,658 --> 00:08:13,576
- Come on.
- Good luck.
149
00:08:13,660 --> 00:08:15,286
You'll need it.
150
00:08:15,370 --> 00:08:17,079
Oh, and don't get lost.
151
00:08:17,163 --> 00:08:19,625
Every year,
people go missing round here.
152
00:08:29,927 --> 00:08:31,011
It's...
153
00:08:34,764 --> 00:08:35,932
- Ah.
- Oh.
154
00:08:36,015 --> 00:08:37,643
- Oh, right, yeah.
- Okay.
155
00:08:44,691 --> 00:08:45,859
It's north.
156
00:08:47,027 --> 00:08:48,070
Oh.
157
00:08:49,904 --> 00:08:51,405
Watch out, man!
158
00:08:51,490 --> 00:08:54,243
Okay, boys, let's just get
far enough away from the teacher,
159
00:08:54,326 --> 00:08:56,596
walk around in circles and
cover ourselves in fucking mud.
160
00:08:56,620 --> 00:08:57,931
They'll think
we've done the award.
161
00:08:57,955 --> 00:09:00,289
We'll sit down by a tree,
just chill out.
162
00:09:31,071 --> 00:09:32,239
Hey, yo, guys.
163
00:09:34,157 --> 00:09:35,866
New kid, yo, wait up.
164
00:09:42,164 --> 00:09:43,965
- That'll be mad.
- Oh, shit. That looks good.
165
00:09:44,000 --> 00:09:46,544
- It will be. It'll be fine.
- That could work. That could work.
166
00:09:46,628 --> 00:09:48,379
- Still got a map.
- Yep.
167
00:09:48,462 --> 00:09:51,716
Can make good time,
achieve all the award goals. It'll be fine.
168
00:09:51,799 --> 00:09:54,427
Oh, you've got to be kidding me enough. Yo,
Duncan.
169
00:09:55,470 --> 00:09:56,763
Give us a lift.
170
00:09:58,597 --> 00:10:01,225
Oh, this is shit.
Why'd you want to do it?
171
00:10:01,309 --> 00:10:02,769
It looks good on your CV.
172
00:10:02,852 --> 00:10:04,455
Gives you the extra edge
in a job interview.
173
00:10:04,479 --> 00:10:06,063
Yeah, well, I'm gonna be
a hip-hop star,
174
00:10:06,148 --> 00:10:07,292
so that's not really relevant.
175
00:10:07,316 --> 00:10:09,567
Oh, yeah, good one.
I-I could be a hip-hop star.
176
00:10:09,650 --> 00:10:12,254
- What? No.
- My parents are pretty keen
for me to go into law,
177
00:10:12,278 --> 00:10:14,048
so it looks good on
the university application.
178
00:10:14,072 --> 00:10:15,948
I could be a lawyer.
179
00:10:16,033 --> 00:10:17,408
What university will you go for?
180
00:10:17,491 --> 00:10:19,745
I'm gonna work in the factory
with my brother and my dad.
181
00:10:19,827 --> 00:10:21,538
Oh, aye.
6.50 an hour.
182
00:10:21,620 --> 00:10:25,333
Seriously, 6.50 an hour
for just packing fish.
183
00:10:25,417 --> 00:10:27,168
Probably just do that.
184
00:10:27,251 --> 00:10:29,046
Well,
my family have a saying. It's, um,
185
00:10:29,129 --> 00:10:30,629
"Work hard at
what you love to do,
186
00:10:30,713 --> 00:10:32,591
and all your dreams
can come true."
187
00:10:34,259 --> 00:10:36,052
Just did a gig here last week.
188
00:10:36,135 --> 00:10:37,576
- Did you, actually?
- Yeah.
189
00:10:37,636 --> 00:10:39,889
Oh, no, better be better
than the last one.
190
00:10:41,140 --> 00:10:43,351
All this fresh air is horrible.
191
00:10:44,519 --> 00:10:45,937
What?
192
00:10:46,020 --> 00:10:47,147
Hurts my nose.
193
00:10:47,230 --> 00:10:48,815
Oh, look, over there.
194
00:10:48,899 --> 00:10:51,567
There he fucking is.
DJ, hurry up!
195
00:10:51,650 --> 00:10:53,712
Oh, yeah, you're all right
'cause you got shit shoes.
196
00:10:53,736 --> 00:10:56,405
Look.
We found something for you.
197
00:10:57,990 --> 00:10:59,158
What the fuck are they?
198
00:10:59,241 --> 00:11:00,522
Yeah, put them on instead.
199
00:11:00,576 --> 00:11:03,288
Bub, I am not wearing
fence shoes, man.
200
00:11:03,371 --> 00:11:05,557
It doesn't matter. Look,
you're taking forever. Just put them on.
201
00:11:05,581 --> 00:11:07,643
It's gonna be dark before we
reach the camp at this pace.
202
00:11:07,667 --> 00:11:09,437
- What, we're not close yet?
- We've walked one field.
203
00:11:09,461 --> 00:11:10,961
Well, how many fields are there?
204
00:11:11,046 --> 00:11:12,464
Oy, you lot.
205
00:11:12,547 --> 00:11:15,759
Imagine someone saw
DJ Beatroot wearing these.
206
00:11:15,841 --> 00:11:17,177
Like, can you imagine?
207
00:11:17,259 --> 00:11:19,471
"Oy, oy, DJ Beatroot.
208
00:11:19,553 --> 00:11:21,139
"Where'd they come from?
209
00:11:21,222 --> 00:11:22,974
"How much do they cost?" Yeah.
210
00:11:23,057 --> 00:11:24,308
Fuck that.
211
00:11:24,393 --> 00:11:27,604
Guys, guys, it's fashion, innit?
212
00:11:29,313 --> 00:11:31,566
Oh, for fuck's sake.
213
00:11:31,649 --> 00:11:34,568
Yo, guys, hold up.
Yo, hold up.
214
00:11:41,951 --> 00:11:43,495
Nothing.
215
00:11:43,577 --> 00:11:44,913
It didn't blow up, so it's fine.
216
00:11:44,995 --> 00:11:47,057
Well, the worm's not grounded,
so that proves nothing.
217
00:11:47,081 --> 00:11:48,290
What if someone pissed on it?
218
00:11:48,375 --> 00:11:50,293
At least it would
conduct electricity.
219
00:11:50,376 --> 00:11:53,212
Duncan.
220
00:11:55,798 --> 00:11:57,676
Or someone could just touch it.
221
00:11:57,759 --> 00:11:58,759
Duncan.
222
00:12:02,847 --> 00:12:04,390
Wh-Why is it always me?
223
00:12:04,474 --> 00:12:06,475
Let's just all grab it together.
224
00:12:06,559 --> 00:12:08,394
Teamwork.
That's right, Duncan.
225
00:12:08,477 --> 00:12:10,688
Let's put "grab it together"
to a vote.
226
00:12:10,772 --> 00:12:12,274
I'm a strong "maybe, yes."
227
00:12:12,356 --> 00:12:13,274
- Yeah.
- Aye.
228
00:12:13,357 --> 00:12:15,192
Yep.
229
00:12:15,277 --> 00:12:17,988
I thought we
all voted to grab it together.
230
00:12:18,071 --> 00:12:21,230
No, we voted on whether that's what we
thought we were gonna do, not do it then.
231
00:12:21,283 --> 00:12:22,908
You legend.
232
00:12:22,993 --> 00:12:24,678
That was cool, though, Duncan.
233
00:12:24,702 --> 00:12:26,538
- Classic Duncan plan.
- Nice one, Duncan.
234
00:12:26,620 --> 00:12:28,831
Just forget it.
235
00:12:28,914 --> 00:12:30,875
So, did anyone bring anything?
236
00:12:30,958 --> 00:12:33,086
Vegetable soup
and then some leek soup.
237
00:12:33,169 --> 00:12:35,355
Oh, and then I've got three
flavors of hot chocolate powder.
238
00:12:35,379 --> 00:12:38,758
It's, like, normal hot chocolate powder,
orange hot chocolate powder,
239
00:12:38,841 --> 00:12:40,721
and then I think raspberry
hot chocolate powder.
240
00:12:40,759 --> 00:12:42,321
- Oh, and actually...
- Nah, you dickhead.
241
00:12:42,345 --> 00:12:45,014
- Like, did anyone
bring anything?
- Lads.
242
00:12:45,097 --> 00:12:47,725
- Lads.
- See, that's what
I'm talking about.
243
00:12:47,808 --> 00:12:50,144
- Oh, Deano, Deano, Deano!
- That's what I'm talking about.
244
00:12:50,227 --> 00:12:51,913
- Yeah.
- - I got it off my brother for 50 quid.
245
00:12:51,937 --> 00:12:54,125
- It's got to be good
if it cost that much.
- You legend, mate.
246
00:12:54,149 --> 00:12:55,942
Here, smell that.
247
00:12:56,025 --> 00:12:58,028
Oh, yeah, that's the good stuff.
248
00:12:58,110 --> 00:12:59,653
Yeah, right,
youse all owe me for it.
249
00:12:59,738 --> 00:13:01,907
- You, too, Ian.
- Is it for repelling midges?
250
00:13:01,990 --> 00:13:03,616
Mate, it's-it's hash.
251
00:13:04,743 --> 00:13:06,535
Cannabis.
252
00:13:06,620 --> 00:13:08,496
Are you insane?
253
00:13:12,250 --> 00:13:15,044
I want everyone to acknowledge
that I've been spiked against my will.
254
00:13:15,128 --> 00:13:16,296
Oh...
255
00:13:16,379 --> 00:13:18,715
Look, Ian, everyone knows
the Duke of Edinburgh Award
256
00:13:18,798 --> 00:13:20,634
is all about getting shit-faced.
257
00:13:20,716 --> 00:13:23,028
Duke of Edinburgh Award is about
navigating your way over the countryside
258
00:13:23,052 --> 00:13:24,513
and overcoming obstacles
as a group.
259
00:13:24,596 --> 00:13:27,349
Yeah, while super high.
260
00:13:27,432 --> 00:13:30,076
If there wasn't such an emphasis on
teamwork, I'd bail out on you right now.
261
00:13:30,100 --> 00:13:32,102
Oh, no. Come on, Ian.
We're happy you're here.
262
00:13:32,187 --> 00:13:33,730
- Yeah.
- We're a group.
263
00:13:33,812 --> 00:13:37,399
- Ian! Ian!
- We're a team. We're a fucking gang.
264
00:13:37,484 --> 00:13:42,364
Ian! Ian! Ian! Ian!
265
00:13:45,325 --> 00:13:47,786
Are you sure that's
not just a lump of tar?
266
00:13:47,869 --> 00:13:49,995
Yeah. Tar hash.
267
00:13:50,080 --> 00:13:53,124
More like tar...
from a road.
268
00:13:59,172 --> 00:14:00,590
One for you,
269
00:14:00,673 --> 00:14:03,259
one there, and one for you.
270
00:14:03,342 --> 00:14:04,802
- Man, I'm not gonna lie...
- Here.
271
00:14:04,885 --> 00:14:06,763
Take some stickers
and spread the word, yeah?
272
00:14:06,846 --> 00:14:09,474
- It's gonna be banging.
- PR department of DJ Beatroot.
273
00:14:09,557 --> 00:14:10,725
That's a lovely name.
274
00:14:10,808 --> 00:14:13,019
Lovely?
275
00:14:13,102 --> 00:14:14,687
DJ Beatroot.
276
00:14:14,770 --> 00:14:17,667
You can probably tell from my accent
I actually went to America last year.
277
00:14:17,691 --> 00:14:19,210
DJ Beatroot did
a little tour out there.
278
00:14:19,234 --> 00:14:21,086
Wasn't that when your
family went to Disneyland?
279
00:14:21,110 --> 00:14:22,696
Shut up.
280
00:14:24,947 --> 00:14:26,841
I mean, it was the same trip.
I just, you know...
281
00:14:26,865 --> 00:14:29,369
- These hills all look the same.
- I wouldn't worry about it.
282
00:14:29,451 --> 00:14:32,496
- You can't get lost
in the countryside anyway.
- Yeah, you can.
283
00:14:32,581 --> 00:14:34,540
- Uh, but there's
no corners here.
- What?
284
00:14:34,624 --> 00:14:36,644
How can you get lost in a
place where there's no corners?
285
00:14:36,668 --> 00:14:38,003
You're such a twat, Duncan.
286
00:14:38,086 --> 00:14:39,296
You utter fanny, mate.
287
00:14:39,379 --> 00:14:42,006
N-No walls means everything
is always straight on,
288
00:14:42,090 --> 00:14:44,009
so just chill out.
289
00:14:44,091 --> 00:14:45,634
Yep.
See, to be fair,
290
00:14:45,719 --> 00:14:46,999
Duncan is right about that, Ian.
291
00:14:47,052 --> 00:14:49,179
You've just got to relax.
292
00:14:49,264 --> 00:14:50,557
What did you roll that with?
293
00:14:50,639 --> 00:14:52,767
I used the corner of the map.
294
00:14:52,850 --> 00:14:55,269
The corner of the...
Are you insane?
295
00:14:57,813 --> 00:14:59,356
But relax, Ian.
296
00:14:59,441 --> 00:15:01,085
It's just the corner.
We're never going there.
297
00:15:01,109 --> 00:15:03,653
All the stuff Mr. Carlyle
pointed at was in the middle.
298
00:15:03,736 --> 00:15:05,864
- Yeah. I'm not stupid.
- Exactly.
299
00:15:22,129 --> 00:15:23,631
Yeah!
300
00:15:58,957 --> 00:16:01,126
What, what? What, what? What?
301
00:16:01,211 --> 00:16:02,419
Come on, then! Yeah!
302
00:16:02,504 --> 00:16:03,837
DJ Beatroot! Raw fire!
303
00:16:03,922 --> 00:16:06,341
DJ Beatroot on the mic! Yeah!
304
00:16:06,423 --> 00:16:08,183
Come on, then. Who wants some?
305
00:16:08,217 --> 00:16:09,457
Come and get it!
Who wants some?
306
00:16:09,510 --> 00:16:11,346
Oh, mad lads.
307
00:16:11,428 --> 00:16:14,139
Ian's going mental.
308
00:16:14,224 --> 00:16:16,225
Dean, beatbox solo.
309
00:16:16,308 --> 00:16:18,186
- Duncan. Duncan.
- Dean, beatbox, beatbox.
310
00:16:18,269 --> 00:16:19,538
- Not now. Duncan, I'll...
- Beatbox, Dean.
311
00:16:19,562 --> 00:16:21,690
- Dean, beatbox. Beatbox.
- Duncan. Duncan.
312
00:16:23,149 --> 00:16:24,692
Ian. Ian.
313
00:16:24,775 --> 00:16:27,195
Come look at
this sick video, man.
314
00:16:27,278 --> 00:16:28,630
- Three.
- Come look at the video.
315
00:16:28,654 --> 00:16:30,823
DJ Beatroot!
316
00:16:30,907 --> 00:16:34,786
Four. Hmm.
317
00:16:34,869 --> 00:16:36,230
Good night, Highlands.
318
00:16:37,413 --> 00:16:40,834
Get home safe, yeah?
319
00:16:40,917 --> 00:16:43,544
Vermin.
320
00:16:48,006 --> 00:16:49,466
Excuse me.
321
00:16:53,554 --> 00:16:55,432
Excuse me. Excuse me.
322
00:17:01,062 --> 00:17:03,898
Could you tell me
what field we're in, please?
323
00:17:03,981 --> 00:17:05,482
Mine.
324
00:17:05,567 --> 00:17:07,943
Right. Can you tell me
which one that is, please?
325
00:17:09,069 --> 00:17:10,238
Have you got a map?
326
00:17:10,320 --> 00:17:13,825
Uh, no, we did have...
327
00:17:13,907 --> 00:17:15,034
We did have one, but...
328
00:17:15,117 --> 00:17:16,786
I know we need to be
going north.
329
00:17:16,869 --> 00:17:18,663
Be careful, boys.
330
00:17:18,747 --> 00:17:20,832
You don't want to get lost
in the Highlands.
331
00:17:20,914 --> 00:17:23,375
Och, it's not safe
anymore, you know.
332
00:17:23,460 --> 00:17:24,877
In the old days, it was better.
333
00:17:24,961 --> 00:17:26,378
You see, people died so young,
334
00:17:26,462 --> 00:17:29,883
there was no time
for anything bad to happen.
335
00:17:29,965 --> 00:17:33,595
Now there's danger everywhere.
336
00:17:33,677 --> 00:17:35,930
This whole area
337
00:17:36,013 --> 00:17:39,433
full of rotten trapdoors
and smugglers' tunnels.
338
00:17:39,517 --> 00:17:41,978
Very easy to fall into.
339
00:17:43,395 --> 00:17:46,900
Or to be dragged into, hmm?
340
00:17:47,817 --> 00:17:48,859
Hey! You wee shit.
341
00:17:48,942 --> 00:17:50,045
Nothing to do with me, sir.
342
00:17:50,068 --> 00:17:51,653
Big Country Code fan here.
343
00:17:51,738 --> 00:17:52,864
Here.
344
00:17:54,324 --> 00:17:55,532
Take one of these.
345
00:17:55,616 --> 00:17:57,076
Dopest beats
this side of Kilmarnock.
346
00:17:57,160 --> 00:17:59,328
Spread the word with
the other farmers, yeah?
347
00:17:59,412 --> 00:18:02,539
- Whoa. Beetroot.
- DJ Beatroot.
348
00:18:02,624 --> 00:18:04,666
Aye, I've farmed it.
It's a lovely crop.
349
00:18:04,750 --> 00:18:08,046
No. No,
as-as in B-E-A-T.
350
00:18:08,128 --> 00:18:09,547
Beatroot.
Root of the beat.
351
00:18:09,631 --> 00:18:11,089
Proper clever, right?
352
00:18:11,173 --> 00:18:15,636
DJ Beatroot...!
353
00:18:19,557 --> 00:18:21,017
Oh, just forget it, man.
354
00:18:21,099 --> 00:18:22,869
Ugh, I shouldn't have
asked him anyway, man...
355
00:18:22,894 --> 00:18:25,538
Come on, DJ! I've puked,
and I feel brand-new again!
356
00:18:25,563 --> 00:18:27,625
Right, then. So,
how are we gonna find the campsite?
357
00:18:27,648 --> 00:18:29,128
Look, you're the one
that got us lost.
358
00:18:29,192 --> 00:18:31,002
- No, I'm not. You're just
lousy at orienteering.
- Whoa.
359
00:18:31,027 --> 00:18:33,738
- Did you just call me
a lousy Oriental?
- "Orienteering."
360
00:18:33,822 --> 00:18:36,740
- Look, I'll find the way.
- The "O" word is
very offensive, Ian.
361
00:18:36,825 --> 00:18:38,785
- "Orienteering"?
- Stop saying it, bruv.
362
00:18:38,867 --> 00:18:41,596
Ah, we'll just vibe it out. That's what
the Duke of Edinburgh Award is all about.
363
00:18:41,621 --> 00:18:43,557
The Duke of Edinburgh Award
is about orienteering.
364
00:18:43,580 --> 00:18:44,933
- Whoa.
- Maybe you should
365
00:18:44,958 --> 00:18:47,125
think a bit more about
Orient's feelings.
366
00:18:47,210 --> 00:18:49,503
Thank you, Duncan. Kind of. Look,
I'm not Chinese.
367
00:18:49,586 --> 00:18:52,232
- So that makes it
double racist, really.
- I know you're not Chinese.
368
00:18:52,257 --> 00:18:53,817
I'm just saying
we need to start orienteering.
369
00:18:53,842 --> 00:18:55,844
Ah, fuck the Duke of
Edinburgh. He's not even real.
370
00:18:55,926 --> 00:18:57,261
- Exactly.
- What?
371
00:18:57,345 --> 00:18:58,637
Well, he's like Santa, isn't he?
372
00:18:58,721 --> 00:19:00,013
No, he's the Queen's husband.
373
00:19:00,097 --> 00:19:02,558
This award looks very good
on university applications.
374
00:19:02,642 --> 00:19:04,727
Ah, no one cares
about university, right?
375
00:19:04,810 --> 00:19:07,396
You don't need uni to pack
fish. Let's just do what we want.
376
00:19:07,480 --> 00:19:10,817
I mean, it's not as if I see any dukes
sneaking around keeping an eye on us.
377
00:19:10,900 --> 00:19:13,152
Ooh...
378
00:19:13,236 --> 00:19:15,153
Ian, I'm coming to get you!
379
00:19:15,238 --> 00:19:17,240
It's not funny, guys.
Can we just focus?
380
00:19:32,422 --> 00:19:33,423
Yo.
381
00:19:34,590 --> 00:19:36,509
Yo. Yo.
382
00:19:39,052 --> 00:19:40,762
What's up?
383
00:19:40,846 --> 00:19:42,407
Look, Dean, I've got
a question for you, yeah?
384
00:19:42,432 --> 00:19:44,057
Yeah.
385
00:19:44,142 --> 00:19:45,461
But you got to answer it
honestly.
386
00:19:46,144 --> 00:19:47,269
All right.
387
00:19:49,689 --> 00:19:51,316
Have I got a shit DJ name?
388
00:19:54,611 --> 00:19:56,778
Um, you know, I just don't know
389
00:19:56,863 --> 00:19:58,143
how gangster a vegetable can be.
390
00:19:58,197 --> 00:19:59,757
The vegetable's
totally irrelevant here.
391
00:19:59,824 --> 00:20:00,824
I know, I know, I know.
392
00:20:02,410 --> 00:20:05,038
I just can't imagine a crowd all
hyped up chanting it, you know?
393
00:20:05,121 --> 00:20:06,497
Really?
394
00:20:06,580 --> 00:20:09,083
Like, Beatroot.
Beatroot.
395
00:20:11,294 --> 00:20:13,755
- Beatroot.
- Oh, fuck.
396
00:20:15,298 --> 00:20:16,673
Right, that name
took me ages, man.
397
00:20:18,259 --> 00:20:19,719
I really thought
that was the one.
398
00:20:23,932 --> 00:20:25,826
I'm knackered.
I've been walking all day.
399
00:20:25,849 --> 00:20:27,243
- Shit.
- I know. We all have.
400
00:20:27,268 --> 00:20:29,103
Yeah, let's just camp here.
401
00:20:29,186 --> 00:20:31,468
We have to do it properly,
or else we won't get the award.
402
00:20:32,981 --> 00:20:34,358
Yeah, what is the award anyway?
403
00:20:34,442 --> 00:20:36,361
- It's a laminated certificate.
- A certificate?
404
00:20:36,443 --> 00:20:38,112
A fucking certificate?
405
00:20:38,195 --> 00:20:39,739
What did you think it was?
406
00:20:39,822 --> 00:20:41,865
- Money.
- I wanted a medal.
407
00:20:41,950 --> 00:20:44,410
Well, if you achieve
all the award goals,
408
00:20:44,493 --> 00:20:46,693
you have a ceremony where
you can meet the royal family.
409
00:20:48,038 --> 00:20:49,557
Well, why would anyone
want to meet them?
410
00:20:49,582 --> 00:20:52,292
Look, we just can't camp here.
It's not safe.
411
00:20:52,376 --> 00:20:54,545
How are we gonna find
the campsite?
412
00:20:54,628 --> 00:20:56,838
We could ask him.
413
00:20:56,923 --> 00:20:58,215
Yo!
414
00:21:04,012 --> 00:21:08,183
Yo! Yo, bruv, is-is there
a campsite around here?
415
00:21:12,396 --> 00:21:13,690
Who's that?
416
00:21:13,772 --> 00:21:15,148
Hey, pal!
417
00:21:18,694 --> 00:21:20,195
Hello, boys!
418
00:21:20,278 --> 00:21:21,589
That looks a little bit
like the, um...
419
00:21:21,614 --> 00:21:22,740
You all right?
420
00:21:23,907 --> 00:21:24,951
Hey, yo!
421
00:21:27,369 --> 00:21:28,871
That's crazy.
I mean...
422
00:21:28,954 --> 00:21:30,873
The population's
423
00:21:30,957 --> 00:21:33,209
got a little too big this year.
424
00:21:34,419 --> 00:21:35,604
Is that the Duke of Edinburgh?
425
00:21:35,627 --> 00:21:37,314
- Is that the Duke of Edinburgh?
- Holy shit.
426
00:21:37,337 --> 00:21:39,423
Yo!
427
00:21:39,507 --> 00:21:43,385
So, we've got to cull
the weakest animals.
428
00:21:43,469 --> 00:21:45,805
He'd just give us the medal now,
and we can go home.
429
00:21:45,887 --> 00:21:47,688
For the good of the herd.
430
00:21:47,723 --> 00:21:49,892
I have no idea
what he's shouting about.
431
00:21:53,311 --> 00:21:55,605
Run!
432
00:21:55,690 --> 00:21:56,857
This is not natural.
433
00:21:56,941 --> 00:21:58,151
- Now! Go!
- Run!
434
00:21:59,317 --> 00:22:01,487
- Is this part of the award?
- No!
435
00:22:02,320 --> 00:22:04,073
Quick, keep moving!
436
00:22:04,156 --> 00:22:05,174
Oh, for fuck... Hurry up!
437
00:22:05,199 --> 00:22:06,509
Go, go, go, go, go!
438
00:22:06,534 --> 00:22:08,702
I think I'm gonna be sick.
439
00:22:08,786 --> 00:22:11,329
He nearly shot me!
440
00:22:11,413 --> 00:22:13,583
Look, fuck this guy.
Let's take him out.
441
00:22:13,665 --> 00:22:15,084
We got any weapons?
442
00:22:22,008 --> 00:22:23,593
- Oh, we're doomed.
- Hey.
443
00:22:23,675 --> 00:22:25,510
This is actually well sharp.
444
00:22:25,595 --> 00:22:28,346
Oh, man.
445
00:22:28,431 --> 00:22:31,017
Come on.
446
00:22:31,099 --> 00:22:33,519
Come to daddy.
447
00:22:33,603 --> 00:22:35,079
- Lord, help us
in this time of need.
- Oh, fuck.
448
00:22:35,104 --> 00:22:37,481
- Guide us through the darkness.
- We're fucked. Run for it?
449
00:22:37,565 --> 00:22:39,334
- See us through with your light.
- I'll make a bomb.
450
00:22:39,357 --> 00:22:40,526
- What?
- Deano!
451
00:22:40,609 --> 00:22:43,153
- Shh.
- Deano. Deano.
452
00:22:43,237 --> 00:22:44,654
How do you know
how to make a bomb?
453
00:22:44,739 --> 00:22:46,782
I downloaded the terrorist handbook,
didn't I?
454
00:22:46,865 --> 00:22:50,054
The government have monitors on that stuff,
you know. And you'll be on the list now.
455
00:22:50,077 --> 00:22:53,163
Come on, I'm not stupid. I
didn't download it at my house.
456
00:22:53,247 --> 00:22:55,875
Whoa. Whose house
did you download it at?
457
00:22:57,250 --> 00:22:59,586
- Duncan's.
- Oh, appreciate that, man.
458
00:22:59,670 --> 00:23:02,089
Wait a minute.
459
00:23:02,173 --> 00:23:03,257
I mean, I...
460
00:23:03,340 --> 00:23:05,300
Your name is
Duncan MacDonald, right?
461
00:23:05,384 --> 00:23:06,944
You're the whitest white guy
I've ever met.
462
00:23:06,969 --> 00:23:10,722
- You're basically albino. I wouldn't worry.
- Huh.
463
00:23:11,557 --> 00:23:13,643
"Doonkhan Mach D'Naald."
464
00:23:15,685 --> 00:23:18,855
A friend in head office
just sent me this on the sly.
465
00:23:18,940 --> 00:23:20,982
Don't get your hopes up, but...
466
00:23:21,067 --> 00:23:23,402
we may have a terrorist
in the Highlands.
467
00:23:29,241 --> 00:23:30,492
What about the bread thief?
468
00:23:33,203 --> 00:23:36,332
This is our number-one case now.
469
00:23:36,414 --> 00:23:40,545
Nail this, and there's no way
it's us getting closed down.
470
00:23:45,423 --> 00:23:46,843
A terrorist.
471
00:23:46,925 --> 00:23:48,510
Whoa.
472
00:23:48,594 --> 00:23:50,387
Legit.
473
00:23:50,471 --> 00:23:52,222
Okay.
474
00:23:52,306 --> 00:23:53,473
Now or never.
475
00:23:57,353 --> 00:24:00,772
Welcome to the hunting season!
476
00:24:05,443 --> 00:24:07,195
Oy!
477
00:24:07,279 --> 00:24:09,000
- Duke of Dick!
- "Duke of Dick."
478
00:24:09,073 --> 00:24:11,491
Go, go, go, go, go!
479
00:24:28,175 --> 00:24:30,135
Oh, children.
480
00:24:31,971 --> 00:24:35,057
Now I can brew up a lovely
post-hunt cup of tea.
481
00:24:35,141 --> 00:24:37,060
- Where's the explosion?
- Why, thank you.
482
00:24:37,101 --> 00:24:39,269
Yeah, the whole point of a bomb.
483
00:24:39,353 --> 00:24:41,021
Just kind of skim-read
the instructions.
484
00:24:41,105 --> 00:24:42,772
- Oh, for f...
- Got any crockery?
485
00:24:42,856 --> 00:24:44,442
Throw that down too.
486
00:24:44,525 --> 00:24:47,944
Okay, okay. A bomb.
487
00:24:48,028 --> 00:24:50,906
- A bomb. A bomb.
- Right.
488
00:24:50,990 --> 00:24:52,741
Have you got a map?
489
00:24:52,825 --> 00:24:54,677
- A bomb.
- - Got it off my brother for 50 quid.
490
00:24:54,701 --> 00:24:56,888
Are you sure that's
not just a lump of tar?
491
00:24:56,913 --> 00:24:58,913
- A bomb.
- - Dopest beats this side of Kilmarnock.
492
00:25:00,665 --> 00:25:01,750
I got this.
493
00:25:13,429 --> 00:25:14,971
Well, how's that gonna help us?
494
00:25:16,390 --> 00:25:17,390
Aha.
495
00:25:24,147 --> 00:25:26,525
- No!
- Yo, it worked.
496
00:25:26,608 --> 00:25:28,127
- Duncan! Duncan!
- No, no!
497
00:25:28,152 --> 00:25:29,630
- That actually worked.
- Duncan!
498
00:25:29,653 --> 00:25:31,196
Bastard children!
499
00:25:31,279 --> 00:25:32,382
Wait, you used all the hash?
500
00:25:32,405 --> 00:25:34,491
- That was supposed to
last us months!
- Go.
501
00:25:34,575 --> 00:25:36,052
- I'm not wasting it.
- Come on, come on.
502
00:25:36,076 --> 00:25:38,746
- It cost 50 quid.
- Come on. Let's go. Grab your stuff.
503
00:25:38,828 --> 00:25:40,015
Where's Dean? Dean.
504
00:25:40,038 --> 00:25:41,499
Wait up, boys!
I'll be two seconds!
505
00:25:45,961 --> 00:25:48,272
Come on, boys! There's still
loads of little bits! It's really good!
506
00:25:48,297 --> 00:25:49,798
Come on!
507
00:25:52,593 --> 00:25:54,427
Oh, I think that was
rabbit shit.
508
00:25:54,511 --> 00:25:57,640
Damn it, damn it! Crap!
509
00:26:01,727 --> 00:26:03,520
Run, boy, run.
510
00:26:24,666 --> 00:26:28,211
One bar.
511
00:26:28,296 --> 00:26:30,881
Police. We're being chased by
a psycho pedophile with a gun.
512
00:26:30,964 --> 00:26:32,483
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
513
00:26:32,508 --> 00:26:34,384
- You can't go calling him that.
- What?
514
00:26:34,468 --> 00:26:35,885
We don't know
if he's a pedophile.
515
00:26:35,970 --> 00:26:37,721
Everyone old and famous
is a pedo.
516
00:26:37,805 --> 00:26:39,444
Well, you're 16,
so it'd actually be fine.
517
00:26:39,472 --> 00:26:40,724
I'd be fine?
518
00:26:40,807 --> 00:26:42,601
You just can't call him
a pedophile.
519
00:26:42,684 --> 00:26:44,519
Oh, hello. Sorry.
520
00:26:44,603 --> 00:26:48,065
Yes, that's right, we're being
chased by a psycho with a gun,
521
00:26:48,148 --> 00:26:50,901
but we're still trying
to figure out if he fancies us.
522
00:26:50,984 --> 00:26:52,653
Better.
523
00:26:52,737 --> 00:26:54,363
Where?
524
00:26:54,447 --> 00:26:56,115
On top of a mountain.
525
00:26:56,198 --> 00:26:58,326
Oh, near a sheep.
526
00:26:58,409 --> 00:26:59,993
- Oh, near a campsite.
- What?
527
00:27:00,076 --> 00:27:01,912
- What?
- Get down.
528
00:27:01,996 --> 00:27:04,373
Come on. Dean, hurry up!
529
00:27:04,457 --> 00:27:06,166
Come on!
530
00:27:06,250 --> 00:27:08,126
Dean, it's the minibus!
531
00:27:12,256 --> 00:27:14,508
We found the campsite!
532
00:27:14,592 --> 00:27:17,510
We were
right. We're saved.
533
00:27:17,595 --> 00:27:19,555
Just vibe it out.
534
00:27:19,637 --> 00:27:21,265
Fucking told you.
535
00:27:24,352 --> 00:27:27,270
Hamish, grab your stuff
together. We're going to investigate.
536
00:27:27,355 --> 00:27:29,773
Dougie, you stay here
and-and man the phone.
537
00:27:29,856 --> 00:27:33,027
- But the superintendent said...
- The situation has escalated.
538
00:27:33,109 --> 00:27:35,320
You want to impress
the superintendent?
539
00:27:35,403 --> 00:27:37,490
This is our big ticket.
540
00:27:39,407 --> 00:27:40,785
Hamish, get your stuff.
541
00:27:40,867 --> 00:27:42,702
You're driving.
542
00:27:43,578 --> 00:27:44,913
See ya.
543
00:27:54,382 --> 00:27:56,674
- Hello?
- Mr. Carlyle?
544
00:27:58,426 --> 00:28:00,179
This is weird, man.
545
00:28:00,261 --> 00:28:02,263
- Where is he?
- Mr. Carlyle?
546
00:28:02,347 --> 00:28:03,891
Boys?
547
00:28:05,976 --> 00:28:08,229
Hmm?
548
00:28:08,311 --> 00:28:10,439
Well done.
Gosh, you made good time.
549
00:28:10,522 --> 00:28:11,981
Sir, we've been chased
by the Duke.
550
00:28:12,066 --> 00:28:14,317
Oh, yes. He's come to check
up on his award, has he?
551
00:28:14,402 --> 00:28:16,528
- No, it was a mask.
- He was shooting at us, sir.
552
00:28:16,612 --> 00:28:20,532
Now, boys, I like a laugh, and I'm glad to
see you're entering into the banter, Ian,
553
00:28:20,615 --> 00:28:22,951
but that joke is actually
quite inappropriate.
554
00:28:23,035 --> 00:28:24,494
He's mental!
He nearly killed us!
555
00:28:24,577 --> 00:28:26,579
Not another word on this!
556
00:28:29,416 --> 00:28:30,875
Show some respect.
557
00:28:30,960 --> 00:28:32,502
But...
558
00:28:34,003 --> 00:28:36,423
Right, then,
let's prep the camp.
559
00:28:38,174 --> 00:28:39,300
Come on.
560
00:28:39,384 --> 00:28:43,305
You two, I want you to
re-aerate the kindling there
561
00:28:43,388 --> 00:28:44,682
in a substrata that'll ventilate
562
00:28:44,765 --> 00:28:46,808
the, uh, larger branches on top.
563
00:28:46,892 --> 00:28:50,395
Then let's, uh, crack some tins of beans,
get them warming up.
564
00:28:50,479 --> 00:28:55,733
So, watch out for thistles
when you lay down your tents.
565
00:28:55,817 --> 00:28:58,028
- I'm then wanting
to see your food.
- Mmm.
566
00:28:58,112 --> 00:29:00,364
The forecast says
it's a cold one,
567
00:29:00,448 --> 00:29:03,784
so I'd suggest something warmer
than cereal for your breakfast.
568
00:29:03,867 --> 00:29:05,178
Cereal for your breakfast.
569
00:29:05,201 --> 00:29:07,496
- Huh?
- There's a killer frost coming,
570
00:29:07,579 --> 00:29:11,541
uh, but that's part of the fun
of the Duke of Edinburgh Award.
571
00:29:11,625 --> 00:29:13,877
- Now...
- Huh?
572
00:29:13,961 --> 00:29:17,589
Watch out... watch out...
for your breakfast.
573
00:29:17,673 --> 00:29:19,340
I'm... cereal.
574
00:29:19,424 --> 00:29:21,050
The Duke...
575
00:29:21,134 --> 00:29:22,260
I'm...
576
00:29:22,344 --> 00:29:24,346
Watch out. The Duke...
577
00:29:24,430 --> 00:29:27,348
I'm... the Duke.
578
00:29:27,432 --> 00:29:29,058
I'm the...
579
00:29:29,143 --> 00:29:31,519
serial killer duke.
580
00:29:35,607 --> 00:29:36,650
You okay there, Dean?
581
00:29:38,486 --> 00:29:41,113
What happened to your leg,
Mr. Carlyle?
582
00:29:41,197 --> 00:29:43,865
Yeah, what happened to your leg?
583
00:29:43,949 --> 00:29:44,950
Is that a burn?
584
00:29:45,034 --> 00:29:47,786
Oh, yes, uh, bit embarrassing.
585
00:29:47,869 --> 00:29:51,123
I tried to cook up my lunch,
and the wind changed direction,
586
00:29:51,207 --> 00:29:53,834
and I have hair on my legs,
so they caught very easily,
587
00:29:53,917 --> 00:29:56,836
so...
schoolboy error.
588
00:29:56,921 --> 00:29:58,961
Although not all schoolboys
have hair on their legs,
589
00:29:59,006 --> 00:30:00,590
so I suppose that's a misnomer.
590
00:30:00,673 --> 00:30:01,592
Boys?
591
00:30:01,674 --> 00:30:03,510
We're going to get
firewood, sir.
592
00:30:03,594 --> 00:30:05,238
- We're just gonna keep walking.
- Now.
593
00:30:05,261 --> 00:30:07,847
- Let's just keep walking.
- Right now.
594
00:30:07,932 --> 00:30:10,267
Aye, that's the spirit.
595
00:30:11,519 --> 00:30:13,038
Quick. Come on.
596
00:30:13,061 --> 00:30:15,499
Quick, team huddle. Quick, get down.
597
00:30:15,522 --> 00:30:17,691
Okay, so Mr. Carlyle
was the Duke.
598
00:30:17,775 --> 00:30:19,859
He is. He told us.
599
00:30:19,943 --> 00:30:23,279
I mean, I suppose the story about
his leg's a bit far-fetched, but...
600
00:30:23,364 --> 00:30:25,365
And, okay, get this.
601
00:30:25,449 --> 00:30:29,494
The Duke burned his leg too.
Coincidence? Maybe not.
602
00:30:29,577 --> 00:30:35,250
Check this out. What I'm saying
is maybe Mr. Carlyle is the Duke.
603
00:30:37,211 --> 00:30:39,171
That's literally
what I just said.
604
00:30:39,255 --> 00:30:42,173
Don't try and take the credit.
So we've got to kill him, right?
605
00:30:42,258 --> 00:30:43,925
- What?
- Eh?
606
00:30:44,009 --> 00:30:46,302
Otherwise, he's gonna kill
us in our sleep. He's the Duke.
607
00:30:46,386 --> 00:30:47,887
- Yeah.
- Duncan's actually right.
608
00:30:47,971 --> 00:30:50,182
Course I am. That's why
they call me the brains.
609
00:30:50,266 --> 00:30:53,865
- No one ever calls you that.
- Uh, it's my Xbox Live name,
so I get called it all the time.
610
00:30:53,935 --> 00:30:55,997
- That doesn't really count
'cause it's Xbox Live.
- No.
611
00:30:56,020 --> 00:30:59,107
Focus, please. This is not the time. Look,
let's just...
612
00:30:59,191 --> 00:31:01,777
Let's just concentrate.
613
00:31:01,859 --> 00:31:04,238
He's got a beard,
so how can he be the Duke?
614
00:31:04,320 --> 00:31:05,601
Well, it's a disguise, isn't it?
615
00:31:05,655 --> 00:31:07,074
- Exactly.
- Listen.
616
00:31:07,156 --> 00:31:10,035
Right, he threatened us. Okay?
617
00:31:10,118 --> 00:31:12,413
I mean, he told us to watch out.
618
00:31:12,496 --> 00:31:13,955
I mean, he told us
he's a killer.
619
00:31:14,038 --> 00:31:15,499
Did he?
620
00:31:15,583 --> 00:31:18,876
Why do you think he was going
on about schoolboys' legs, hmm?
621
00:31:18,961 --> 00:31:20,796
Why would that be, Ian?
622
00:31:20,878 --> 00:31:23,089
Pedo.
623
00:31:23,173 --> 00:31:26,027
- Well, I think killing him's
a wee bit much.
- Well, he's got to be stopped.
624
00:31:26,050 --> 00:31:29,387
Look, we need to decide on a plan fast,
before he knows that we know.
625
00:31:29,471 --> 00:31:31,723
- Good, DJ.
- Plus...
626
00:31:31,807 --> 00:31:34,309
That's right. Teamwork.
627
00:31:34,393 --> 00:31:36,353
- We'll put it to a vote.
- Right.
628
00:31:36,436 --> 00:31:39,940
I'm a...
strong "maybe, yes."
629
00:31:40,023 --> 00:31:42,567
Right. DJ?
630
00:31:42,651 --> 00:31:44,111
- Yeah.
- And Dean?
631
00:31:45,362 --> 00:31:46,989
- Aye.
- And Duncan?
632
00:31:47,072 --> 00:31:49,115
Duncan?
633
00:32:03,922 --> 00:32:04,923
Yep!
634
00:32:05,007 --> 00:32:07,759
What the heck, Duncan?
635
00:32:07,843 --> 00:32:09,385
Duncan, you madman!
636
00:32:10,804 --> 00:32:12,806
- What the hell have you done?
- - Duncan!
637
00:32:12,890 --> 00:32:14,642
What? We-we all just agreed
to kill him.
638
00:32:14,724 --> 00:32:17,486
We were voting on whether we
should maybe kill him, not kill him then.
639
00:32:17,519 --> 00:32:20,189
Oh, shit, not this again.
640
00:32:20,271 --> 00:32:21,690
Fuck's sake.
641
00:32:24,734 --> 00:32:26,362
I've never seen a murder before.
642
00:32:28,571 --> 00:32:30,240
I'm homeschooled.
643
00:32:30,324 --> 00:32:34,036
Okay, okay,
I'm almost at the edge. All right.
644
00:32:34,118 --> 00:32:36,704
Whoa, whoa, whoa,
whoa! Duncan, stop, idiot.
645
00:32:36,788 --> 00:32:38,749
All right, stop there.
646
00:32:39,875 --> 00:32:41,794
Thanks, DJ.
647
00:32:45,005 --> 00:32:46,589
Fuck.
648
00:32:46,673 --> 00:32:48,675
Well, this is horrific.
649
00:32:50,635 --> 00:32:52,529
Look, it's fine. I mean,
the Duke was trying to kill us.
650
00:32:52,554 --> 00:32:53,865
- We had to fight back.
- Exactly.
651
00:32:53,888 --> 00:32:55,157
That's how it
goes down in the hood.
652
00:32:55,182 --> 00:32:56,892
Except we're not
in the hood, DJ.
653
00:32:56,974 --> 00:32:59,310
- We're in
the Scottish Highlands.
- Pretty similar.
654
00:33:02,730 --> 00:33:04,107
What are you doing?
655
00:33:04,191 --> 00:33:07,277
Making him look sad
so it seems like suicide.
656
00:33:08,903 --> 00:33:11,465
If anyone finds out about this,
we're definitely failing the award.
657
00:33:11,490 --> 00:33:14,410
Ian, this is teamwork.
We're overcoming obstacles.
658
00:33:14,492 --> 00:33:16,179
The real Duke would be
proud of us right now.
659
00:33:16,202 --> 00:33:17,471
Come on,
he was a fucking psycho.
660
00:33:17,496 --> 00:33:19,414
- No one's gonna
find him anyway.
- Exactly, man.
661
00:33:19,498 --> 00:33:22,375
All right, do it, Duncan.
Send it off the edge.
662
00:33:24,877 --> 00:33:25,877
Three.
663
00:33:27,463 --> 00:33:28,507
Two.
664
00:33:29,508 --> 00:33:31,093
- One!
- Quick! Right, go, go, go!
665
00:33:31,175 --> 00:33:32,552
Quick, quick. Jump out!
666
00:33:37,932 --> 00:33:40,059
Ah, shit.
667
00:33:46,567 --> 00:33:49,944
Wouldn't worry about it.
Britain's an island.
668
00:33:50,028 --> 00:33:51,779
It'll fall off a cliff
eventually.
669
00:33:53,240 --> 00:33:55,075
Right.
Let's get moving.
670
00:34:24,813 --> 00:34:26,315
That's it, boys.
671
00:34:26,398 --> 00:34:27,775
I'm done.
I'm going home.
672
00:34:27,858 --> 00:34:29,577
- But you can't. We're very lost.
- What?
673
00:34:29,610 --> 00:34:32,528
I thought you said
you were dead good at this.
674
00:34:32,612 --> 00:34:34,072
You all right, Ian?
675
00:34:34,155 --> 00:34:36,342
Of course I'm not F-ing all
right. We just killed our teacher.
676
00:34:36,365 --> 00:34:38,202
Whoa, whoa, whoa, whoa.
That was the Duke.
677
00:34:38,284 --> 00:34:39,994
He was the Duke.
678
00:34:40,077 --> 00:34:41,789
Who was?
679
00:34:48,711 --> 00:34:50,047
Found you.
680
00:34:52,090 --> 00:34:53,090
Fuck.
681
00:34:54,967 --> 00:34:57,012
Ah, there you are.
682
00:35:03,559 --> 00:35:06,188
I see you've met my wife.
683
00:35:08,190 --> 00:35:09,291
Continued reports
of missing children.
684
00:35:09,315 --> 00:35:10,543
Purity for the Common Good.
685
00:35:10,567 --> 00:35:11,920
Worrying trend of the wrong
686
00:35:11,943 --> 00:35:14,005
sort of youth being given
more and more opportunities.
687
00:35:14,028 --> 00:35:15,297
Britain's culture is at risk.
688
00:35:15,322 --> 00:35:16,739
I propose an annual cull
689
00:35:16,824 --> 00:35:20,244
to remove the troublemakers
and keep control of the herd.
690
00:35:21,661 --> 00:35:23,288
You see, we must keep
691
00:35:23,371 --> 00:35:26,083
the integrity of the
species under control.
692
00:35:26,166 --> 00:35:27,543
Bottle them!
693
00:35:27,626 --> 00:35:29,753
Oh, shit.
694
00:35:29,836 --> 00:35:32,672
Leg it! Go!
695
00:35:32,755 --> 00:35:33,757
Come on!
696
00:35:33,840 --> 00:35:36,134
Give us sport!
697
00:35:36,217 --> 00:35:38,052
How'd Mr. Carlyle come back?
698
00:35:38,135 --> 00:35:41,389
- That wasn't Mr. Carlyle!
- So who is Mr. Carlyle, then?
699
00:35:41,472 --> 00:35:44,684
I think Mr. Carlyle
was just Mr. Carlyle.
700
00:35:47,396 --> 00:35:48,396
What?
701
00:35:50,065 --> 00:35:52,025
- Whoa!
- Quickly, Duncan.
702
00:35:54,110 --> 00:35:55,588
- Go on!
- Dance, boys.
703
00:35:55,612 --> 00:35:56,722
- Dance.
- Keep going!
704
00:35:59,324 --> 00:36:01,869
Right, keep going!
705
00:36:28,769 --> 00:36:30,480
Come on!
706
00:36:36,695 --> 00:36:39,175
So you're just gonna go
back to being a postman, then?
707
00:36:39,239 --> 00:36:42,074
No, because we're not
going to be closed down.
708
00:36:42,159 --> 00:36:43,969
Well, Malcolm
in the Pitlochry station
709
00:36:43,994 --> 00:36:47,164
says they are a day away
from catching the bread thief
710
00:36:47,246 --> 00:36:49,893
and that the superintendent's been
down to congratulate them already.
711
00:36:49,916 --> 00:36:51,918
Listen, when we bring in
this case,
712
00:36:52,001 --> 00:36:54,880
the superintendent will make us
central command of the Highlands.
713
00:36:54,963 --> 00:36:58,925
Yeah, well, she'd better,
'cause I cannot go back to that abattoir.
714
00:36:59,009 --> 00:37:03,096
I'm just not very good
with blood and violence.
715
00:37:03,179 --> 00:37:05,181
You worked in accounts.
716
00:37:07,601 --> 00:37:10,019
- I could still sense it.
- Och, Hamish.
717
00:37:10,103 --> 00:37:12,688
I need you to focus.
718
00:37:12,773 --> 00:37:17,985
This is a big case, a real chance for
us both to show what we're made of.
719
00:37:18,070 --> 00:37:19,528
Come on.
Concentrate.
720
00:37:19,612 --> 00:37:21,239
I-I am concentrating.
721
00:37:21,322 --> 00:37:22,490
I don't feel you concentrate.
722
00:37:22,574 --> 00:37:25,619
I feel your head's
all over the place.
723
00:37:25,702 --> 00:37:28,538
I need you to focus
and stay on the job.
724
00:37:28,621 --> 00:37:30,498
Now, eyes peeled, Hamish.
725
00:37:30,581 --> 00:37:32,208
Eyes peeled.
726
00:37:32,291 --> 00:37:33,978
The Duke of Edinburgh
is well mean.
727
00:37:34,001 --> 00:37:35,813
That's obviously not
the Duke of Edinburgh.
728
00:37:35,836 --> 00:37:37,637
- So who is it, then?
- Just a different duke.
729
00:37:44,679 --> 00:37:47,139
- DJ.
- Guys, that was the first time I've done a rap
730
00:37:47,224 --> 00:37:49,768
- that wasn't about my dick.
- Shut up, DJ!
731
00:37:49,851 --> 00:37:51,728
No one cares, you tit!
732
00:37:53,438 --> 00:37:54,438
Help!
733
00:37:54,523 --> 00:37:56,358
Help!
734
00:38:11,623 --> 00:38:14,583
We need to hide.
Let's find some woods.
735
00:38:16,210 --> 00:38:18,380
- The woods are shit!
- We should dump our rucksacks.
736
00:38:18,463 --> 00:38:21,132
- Don't stop. Keep going.
- The bags are making us slower.
737
00:38:21,215 --> 00:38:24,594
- Yeah, but we can't stop.
- If we stop and drop the bags,
we can be faster after.
738
00:38:24,677 --> 00:38:26,239
But we'll have stopped,
so they'll catch us.
739
00:38:26,262 --> 00:38:27,907
They'll catch us if we go
this slowly, Dean.
740
00:38:27,931 --> 00:38:29,659
Which is exactly why
we can't stop.
741
00:38:29,682 --> 00:38:31,976
Keep running, Ian!
742
00:38:32,059 --> 00:38:34,563
Ian, this is the worst time
for a rest, bro.
743
00:38:34,646 --> 00:38:36,023
I'm not resting.
It's my ankle.
744
00:38:36,106 --> 00:38:37,983
You can't leave me.
745
00:38:39,443 --> 00:38:41,777
I'm sorry, Ian.
746
00:38:41,862 --> 00:38:43,487
I-I can't die.
I'm the future of hip-hop.
747
00:38:43,572 --> 00:38:44,771
Thanks for understanding, bro.
748
00:38:44,822 --> 00:38:47,117
- See you in a bit.
- DJ. DJ.
749
00:38:48,076 --> 00:38:49,661
Don't worry, Ian.
I got you.
750
00:38:49,744 --> 00:38:51,913
Oh, thank you, Duncan.
751
00:38:53,081 --> 00:38:56,168
- Camouflage.
- Duncan, what the heck?
752
00:38:56,251 --> 00:38:57,878
Duncan, what are you doing?
753
00:38:57,960 --> 00:38:59,378
- Duncan!
- Good luck, wee man.
754
00:38:59,463 --> 00:39:01,547
If they see you,
just pretend to be a deer.
755
00:39:01,630 --> 00:39:03,382
Don't leave me.
756
00:39:03,467 --> 00:39:05,677
Duncan!
757
00:39:05,760 --> 00:39:09,181
Guys? Guys!
758
00:39:11,516 --> 00:39:13,059
Duncan?
759
00:39:14,143 --> 00:39:16,103
Well spotted, Hamish.
760
00:39:16,188 --> 00:39:18,898
It's some sort of terrorist...
761
00:39:18,981 --> 00:39:21,150
campsite?
762
00:39:21,233 --> 00:39:22,818
Mm, wait a minute.
763
00:39:24,612 --> 00:39:25,864
What's this?
764
00:39:29,826 --> 00:39:32,286
You, uh...
you doing forensics?
765
00:39:32,369 --> 00:39:34,206
It's drugs.
766
00:39:34,289 --> 00:39:35,706
No.
767
00:39:41,755 --> 00:39:43,005
Oh.
768
00:39:44,257 --> 00:39:46,967
- Hmm.
- That's rabbit poo, though.
769
00:39:51,472 --> 00:39:52,474
I know.
770
00:39:55,101 --> 00:39:57,521
I knew that.
I-I was just...
771
00:39:57,603 --> 00:39:58,938
double-checking.
772
00:40:02,733 --> 00:40:04,360
Found this as well.
773
00:40:04,443 --> 00:40:05,695
"Beatroots."
774
00:40:05,778 --> 00:40:09,199
Some sort of
agricultural audiobook?
775
00:40:10,909 --> 00:40:13,327
This is no audiobook, Hamish.
776
00:40:15,329 --> 00:40:17,916
This is hip-hop.
777
00:40:17,998 --> 00:40:19,876
Oh, no, not in the Highlands.
778
00:40:19,960 --> 00:40:21,920
Drugs and hip-hop.
779
00:40:23,130 --> 00:40:25,215
We are dealing
with an urban gang.
780
00:40:25,297 --> 00:40:27,217
What, a London gang?
781
00:40:29,635 --> 00:40:32,097
I've done a training course
on this stuff.
782
00:40:35,809 --> 00:40:37,601
Dougie, Dougie.
Come in, Dougie.
783
00:40:37,686 --> 00:40:42,773
We are on the lookout for 15 to 20
young black males in hooded tops.
784
00:41:03,836 --> 00:41:05,672
- Where's Ian?
- He's sorted.
785
00:41:05,755 --> 00:41:07,340
- Don't worry.
- It's getting dark.
786
00:41:07,423 --> 00:41:08,943
Let's get to that barn,
get some help, yeah?
787
00:41:08,967 --> 00:41:11,177
Are you
mental? Look at it.
788
00:41:11,260 --> 00:41:13,012
We've just been chased
by some psycho,
789
00:41:13,096 --> 00:41:16,159
and you want to go in that barn that
looks like it's owned by a serial killer.
790
00:41:16,182 --> 00:41:17,659
If someone tries something,
we just...
791
00:41:17,684 --> 00:41:19,244
You know what I mean?
792
00:41:19,268 --> 00:41:20,371
What, you-you point at them?
793
00:41:20,394 --> 00:41:22,771
Oh, no, sorry, sorry, DJ.
794
00:41:22,856 --> 00:41:26,275
I forgot, you're the leader of
some unseen gangsta rap crew.
795
00:41:26,358 --> 00:41:29,130
If they could come around right now
and help us out, that'd be really handy.
796
00:41:29,153 --> 00:41:31,434
- It'd be really great.
- Well, what are you
gonna do, huh?
797
00:41:31,489 --> 00:41:32,699
Find a cave.
798
00:41:32,782 --> 00:41:34,326
Yeah, really
well-thought-out plan.
799
00:41:34,409 --> 00:41:37,077
- Classic Duncan plan, innit? Dickhead.
- Better than your plan.
800
00:41:37,161 --> 00:41:39,371
Bruv, I ain't scared.
That's nothing.
801
00:41:39,456 --> 00:41:41,224
I deal with much worse
every day on the street.
802
00:41:41,248 --> 00:41:43,376
What streets, DJ?
803
00:41:43,460 --> 00:41:46,213
I mean, your mum showed me a
photo of your house back in London.
804
00:41:46,295 --> 00:41:48,340
- What?
- It was covered in ivy.
805
00:41:50,217 --> 00:41:52,219
Yeah, you were outside
in a little school uniform.
806
00:41:53,302 --> 00:41:55,387
- And holding a chess trophy.
- Nah, nah.
807
00:41:55,472 --> 00:41:57,949
What are you talking about? Must
have been someone else or something.
808
00:41:57,974 --> 00:41:59,559
It's, like,
a Photoshop or something.
809
00:41:59,643 --> 00:42:02,121
The closest thing you've been to
the ghetto is coming round my house,
810
00:42:02,144 --> 00:42:04,648
and even then you're too
scared to get off the bus.
811
00:42:06,358 --> 00:42:09,902
Just be fucking real
for once, please.
812
00:42:13,114 --> 00:42:14,199
And...
813
00:42:15,574 --> 00:42:16,826
you have a shit DJ name.
814
00:42:16,909 --> 00:42:19,079
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
815
00:42:19,161 --> 00:42:21,831
Whoa. Whoa.
816
00:42:22,623 --> 00:42:24,668
All right.
817
00:42:24,751 --> 00:42:26,460
Enjoy your cave, pussies.
818
00:42:33,385 --> 00:42:34,594
Come on, Duncan.
819
00:42:34,677 --> 00:42:36,221
A bit harsh, man.
820
00:43:19,264 --> 00:43:20,889
Dean?
821
00:43:20,974 --> 00:43:22,684
Duncan?
822
00:43:22,766 --> 00:43:24,476
Where are you? It's me.
823
00:43:25,728 --> 00:43:27,731
Pasta.
824
00:43:27,813 --> 00:43:29,315
Tons of soup sachets.
825
00:43:29,398 --> 00:43:32,027
Normal soup, coriander soup,
826
00:43:32,110 --> 00:43:35,905
chicken soup,
vegetarian soup, beef soup.
827
00:43:35,989 --> 00:43:38,490
Hot chocolate powders.
828
00:43:38,574 --> 00:43:40,784
Have you got any water?
I chucked all mine at the Duke.
829
00:43:40,869 --> 00:43:43,913
Me, too.
Hit the lady duke in the balls.
830
00:43:45,581 --> 00:43:48,543
I can't believe
you actually found a cave.
831
00:43:48,626 --> 00:43:50,961
This is perfect. Hey, Duncan,
this is a perfect plan, mate.
832
00:43:51,045 --> 00:43:54,007
Well, you know, everyone knows,
when you get lost in the Highlands,
833
00:43:54,090 --> 00:43:57,594
you find a cave,
but thanks anyway.
834
00:43:57,677 --> 00:44:01,722
And we don't even need water. We can just
eat it like this. It'll still be tasty.
835
00:44:09,938 --> 00:44:12,775
Try mixing it in your mouth
with the spit
836
00:44:12,858 --> 00:44:14,568
so it becomes a bit more soupy.
837
00:44:14,652 --> 00:44:15,987
Delicious.
838
00:44:17,905 --> 00:44:19,907
- Another good Duncan plan, eh?
- Mm.
839
00:44:24,788 --> 00:44:27,081
Where are you hiding?
840
00:44:35,965 --> 00:44:37,275
Where are you hiding?
841
00:44:37,300 --> 00:44:38,550
Where are you?
842
00:44:40,469 --> 00:44:42,679
- You can't hide.
- Where are you?
843
00:44:42,764 --> 00:44:44,891
Nowhere to run.
844
00:44:44,974 --> 00:44:46,934
- Little boy.
- Nowhere to run.
845
00:45:44,409 --> 00:45:45,577
It's him.
846
00:45:47,411 --> 00:45:49,621
No, no, no, no, no.
My name's William DeBeauvoir.
847
00:45:51,039 --> 00:45:52,916
It's him.
848
00:45:53,001 --> 00:45:55,586
DJ Beatroot.
849
00:46:01,300 --> 00:46:02,342
Yeah?
850
00:46:02,427 --> 00:46:05,012
It's DJ Beatroot.
851
00:46:05,096 --> 00:46:06,472
DJ Beatroot!
852
00:46:07,681 --> 00:46:09,266
Beatroot!
853
00:46:09,349 --> 00:46:12,228
Beatroot! Beatroot!
854
00:46:12,311 --> 00:46:14,063
Beatroot! Beatroot!
855
00:46:14,146 --> 00:46:15,190
That's fucking right.
856
00:46:15,273 --> 00:46:16,773
That's my name!
857
00:46:16,858 --> 00:46:17,900
- DJ Beatroot!
- Yes!
858
00:46:17,983 --> 00:46:19,360
Yes!
859
00:46:19,443 --> 00:46:21,820
- DJ Beatroot!
- Yes!
860
00:46:21,905 --> 00:46:24,282
- Yes! Yes!
- DJ Beatroot!
861
00:46:24,364 --> 00:46:27,367
Yes!
862
00:47:05,155 --> 00:47:07,784
Go on, now.
863
00:47:07,867 --> 00:47:09,117
Go on!
864
00:47:09,202 --> 00:47:11,913
Oh, good boy.
865
00:47:17,001 --> 00:47:18,961
Let's get this party
started, eh?
866
00:47:21,005 --> 00:47:22,422
Joe.
867
00:47:23,507 --> 00:47:24,425
What is it?
868
00:47:24,509 --> 00:47:26,177
Oh.
869
00:47:26,260 --> 00:47:28,762
The Highlands' best kept secret.
870
00:47:28,846 --> 00:47:30,639
Local rabbit shites.
871
00:47:30,722 --> 00:47:32,432
They really get you
well fucked up.
872
00:47:32,516 --> 00:47:36,771
See, the rabbits love
the magic mushroom, right?
873
00:47:36,853 --> 00:47:40,440
And then it ferments
in the gut and...
874
00:47:40,525 --> 00:47:43,945
becomes... supercharged.
875
00:47:44,027 --> 00:47:45,737
Hmm?
876
00:47:45,822 --> 00:47:48,449
Now, only take one.
877
00:47:48,532 --> 00:47:50,367
Seriously.
878
00:47:53,371 --> 00:47:57,166
Why do you think they call it
the Highlands, eh?
879
00:48:05,717 --> 00:48:07,467
Booyah!
880
00:48:22,065 --> 00:48:23,610
Little boy.
881
00:48:24,860 --> 00:48:28,072
Little boy.
882
00:48:28,155 --> 00:48:29,865
Come out, come out,
wherever you are.
883
00:48:44,588 --> 00:48:46,590
Oh, shit!
884
00:48:50,844 --> 00:48:53,056
Do mind your tongue, young man.
885
00:48:53,139 --> 00:48:55,141
Fuck!
886
00:48:55,224 --> 00:48:58,143
- Hello, darling.
- Hello, sweetheart.
887
00:49:09,280 --> 00:49:10,697
Mommy's coming.
888
00:49:19,164 --> 00:49:21,416
Is that him?
889
00:49:21,501 --> 00:49:24,378
Oh, shit.
Ian! We've got to help.
890
00:49:25,713 --> 00:49:27,923
Aye, we could take 'em.
They're just old people.
891
00:49:28,007 --> 00:49:30,050
Old people with swords and guns.
892
00:49:30,134 --> 00:49:33,554
Since when have you been scared
of a bunch of posh old people?
893
00:49:37,391 --> 00:49:39,059
Let's fucking do this.
894
00:49:44,440 --> 00:49:46,108
Ian, we're coming!
895
00:49:47,527 --> 00:49:49,903
Go on. Here we go.
896
00:49:51,905 --> 00:49:54,826
All right, all right, all right. Yo,
listen up. Listen up.
897
00:49:54,909 --> 00:49:56,762
You guys having a good time,
yeah? Yeah? Yeah? Yeah?
898
00:49:56,786 --> 00:49:57,954
Yeah!
899
00:49:58,036 --> 00:50:00,081
DJ Beatroot
in the fucking house!
900
00:50:00,164 --> 00:50:02,416
- Yeah! Come on.
- Yeah!
901
00:50:02,500 --> 00:50:03,936
I got something new
for you, all right?
902
00:50:03,960 --> 00:50:05,961
A lot of shit's been going
down in the Highlands.
903
00:50:06,045 --> 00:50:08,356
- Oh, yeah. Yeah, yeah.
- And I'm about to tell you
all about it.
904
00:50:08,380 --> 00:50:10,298
Mr. Farmer,
hit that track.
905
00:50:10,382 --> 00:50:11,693
Here we go.
906
00:50:11,717 --> 00:50:13,802
Come on, come on.
907
00:50:14,971 --> 00:50:16,139
Y'all ready, yeah?
908
00:50:16,222 --> 00:50:17,764
- Yeah!
- Okay.
909
00:50:17,849 --> 00:50:20,351
Okay, DJ Beatroot
fresh out the box.
910
00:50:20,434 --> 00:50:22,186
Listen, listen.
911
00:50:35,449 --> 00:50:38,619
Come on, then, look.
912
00:50:38,702 --> 00:50:41,289
That's what I'm talking about!
913
00:50:41,371 --> 00:50:43,416
- You having a good time, yeah?
- Yeah!
914
00:50:56,929 --> 00:50:58,514
Who have you come
to see tonight?
915
00:51:00,224 --> 00:51:01,391
DJ Beatroot!
916
00:51:32,672 --> 00:51:33,882
Fuck, it's hot.
917
00:51:53,152 --> 00:51:54,987
- Is that hip-hop?
- Fuck him.
918
00:52:30,231 --> 00:52:31,606
Oh, you bastard.
919
00:52:33,568 --> 00:52:35,277
Dougie, listen.
920
00:52:35,360 --> 00:52:37,572
There are loads of them.
921
00:52:39,407 --> 00:52:40,992
It's a riot.
922
00:52:46,454 --> 00:52:47,454
Hamish.
923
00:52:48,373 --> 00:52:51,168
Stop it. Hamish.
924
00:52:52,795 --> 00:52:54,588
Ian! Ian!
925
00:53:03,097 --> 00:53:04,472
Ian, we're coming!
926
00:53:43,721 --> 00:53:46,222
Go, go, go, go!
Dougie, Dougie, Dougie.
927
00:53:46,306 --> 00:53:49,393
Dougie! Dougie! Go!
928
00:53:49,476 --> 00:53:52,063
Get in the car!
929
00:53:53,356 --> 00:53:55,190
Fucking drive!
930
00:53:55,273 --> 00:53:58,068
Dougie! You'll never
believe this, Dougie!
931
00:53:58,152 --> 00:54:00,487
They're fucking zombies, Dougie.
932
00:54:18,797 --> 00:54:19,840
Hello.
933
00:54:22,300 --> 00:54:23,969
Let's fucking have it!
934
00:54:25,846 --> 00:54:27,264
Charge, Ian!
935
00:54:29,976 --> 00:54:32,936
Bastards! You've done it now.
936
00:54:33,019 --> 00:54:35,731
Don't you tease me, little boy!
937
00:54:35,815 --> 00:54:36,940
Fuck off, Grandad.
938
00:54:42,570 --> 00:54:47,326
That sword has been in our
family for hundreds of years.
939
00:54:47,409 --> 00:54:49,202
The blacksmith that smelted it
940
00:54:49,286 --> 00:54:52,748
had his own hands
chopped off after
941
00:54:52,831 --> 00:54:56,418
so no common hands
would ever have touched it.
942
00:54:56,501 --> 00:54:58,670
This sword's a piece of shit.
943
00:55:00,380 --> 00:55:03,967
Hand it over so I can
chop off your grubby hands
944
00:55:04,050 --> 00:55:05,677
and put things back to right.
945
00:55:05,760 --> 00:55:09,139
Oh, aye.
You and whose army?
946
00:55:09,222 --> 00:55:11,641
Oh, you naive child.
947
00:55:14,603 --> 00:55:18,648
And you...
Where's your army, eh?
948
00:55:28,492 --> 00:55:30,911
What's my name? DJ Beatroot!
949
00:55:30,994 --> 00:55:34,914
- What's my name?
- DJ Beatroot!
950
00:55:34,998 --> 00:55:37,126
- What's my name?
- DJ Beatroot.
951
00:55:37,208 --> 00:55:38,960
What the hell is that?
952
00:55:39,045 --> 00:55:40,920
- What's my name?
- DJ Beatroot?
953
00:55:45,800 --> 00:55:47,344
No! The horses!
954
00:55:47,427 --> 00:55:50,014
Charge!
955
00:55:50,097 --> 00:55:51,306
Tactical retreat.
956
00:55:53,059 --> 00:55:55,226
DJ fucking Beatroot.
957
00:55:57,271 --> 00:55:59,106
I'm coming for you, brothers!
958
00:55:59,190 --> 00:56:01,108
DJ Beatroot!
959
00:56:06,489 --> 00:56:09,074
Ian, hold tight. Here
we go. Found this in a field.
960
00:56:09,157 --> 00:56:10,451
Gonna strap you up good, mate.
961
00:56:10,534 --> 00:56:13,369
All right, put your leg up.
There we go. Okay.
962
00:56:14,454 --> 00:56:15,539
What the hell happened?
963
00:56:15,623 --> 00:56:16,623
We saved you.
964
00:56:16,706 --> 00:56:18,083
- You left me.
- Yo.
965
00:56:18,166 --> 00:56:21,420
We had to leave you
in order to save you.
966
00:56:21,503 --> 00:56:24,255
Otherwise,
how could we save you?
967
00:56:24,340 --> 00:56:25,900
Yeah, look, I'm sorry
for leaving you, Ian.
968
00:56:25,925 --> 00:56:28,135
But I'm all about
community now, yeah?
969
00:56:28,219 --> 00:56:30,387
Farmside!
970
00:56:30,471 --> 00:56:32,056
Hey, Farmside!
971
00:56:32,139 --> 00:56:34,974
DJ Beatroot!
972
00:56:35,059 --> 00:56:37,228
I thought you were different,
but you're not.
973
00:56:37,311 --> 00:56:40,940
You're just more cool kids that treat
me like a loser, like everyone else.
974
00:56:44,318 --> 00:56:47,112
Ian, why do you think us three
are such good mates?
975
00:56:49,532 --> 00:56:51,951
I mean, we're...
we're losers at school.
976
00:56:52,034 --> 00:56:53,119
No one talks to us.
977
00:56:55,079 --> 00:56:58,164
But you...
you've been pretty cool.
978
00:56:58,248 --> 00:57:00,291
Like, you haven't
slagged us off or anything.
979
00:57:04,045 --> 00:57:05,840
Come on,
you're part of the gang.
980
00:57:07,882 --> 00:57:10,760
That's why we came back.
981
00:57:13,429 --> 00:57:15,266
What about the Dukes?
982
00:57:15,349 --> 00:57:17,786
They'll be back. They'll try and
kill us. Who's gonna stop them?
983
00:57:17,809 --> 00:57:19,269
We'll call the police.
984
00:57:19,353 --> 00:57:20,996
How are we gonna explain
Mr. Carlyle to them?
985
00:57:21,021 --> 00:57:22,398
It was a genuine mistake.
986
00:57:25,025 --> 00:57:27,027
I thought he was
trying to kill us.
987
00:57:27,110 --> 00:57:29,780
- I-I didn't know. I-I thought...
- Hey.
988
00:57:29,864 --> 00:57:32,675
I know, but if we don't want to go to jail,
we're gonna have to capture the Dukes.
989
00:57:32,699 --> 00:57:34,201
They're our only proof.
990
00:57:37,538 --> 00:57:39,039
Okay, Dean, help me up.
991
00:57:41,000 --> 00:57:43,210
Oh, yeah. There we go.
992
00:57:44,503 --> 00:57:46,463
They want to know
where our army is?
993
00:57:46,547 --> 00:57:48,257
We're our own army.
994
00:57:48,340 --> 00:57:49,550
Holy shit, Ian.
995
00:57:49,632 --> 00:57:51,032
Are you going
full Braveheart on us?
996
00:57:51,092 --> 00:57:53,637
They can't hunt us if
we're already hunting them.
997
00:57:53,721 --> 00:57:56,014
- Oh, I'm in. I'm so fucking in.
- Yes.
998
00:57:56,097 --> 00:57:58,224
No corners, right, Duncan?
Nowhere to hide.
999
00:57:58,309 --> 00:58:00,143
Fuck yes, Ian!
1000
00:58:00,226 --> 00:58:02,121
- I fucking love
this award now, boys!
- Come on, come on!
1001
00:58:02,146 --> 00:58:03,786
Only problem is
we don't have any weapons.
1002
00:58:03,813 --> 00:58:05,148
Yeah?
1003
00:58:05,231 --> 00:58:06,692
Oh.
1004
00:58:08,027 --> 00:58:09,570
- Well, how's about a sword?
- Oh.
1005
00:58:09,652 --> 00:58:11,405
- A sword!
- Aye.
1006
00:58:11,487 --> 00:58:14,699
And... a massive
fuck-off gun.
1007
00:58:14,782 --> 00:58:17,036
- A gun!
- And I still got my fork.
1008
00:58:17,119 --> 00:58:19,746
Like I said, it is well sharp.
1009
00:58:19,829 --> 00:58:21,248
Right, that as well.
1010
00:58:21,331 --> 00:58:24,083
Well, shout it out, then.
1011
00:58:24,168 --> 00:58:25,543
What?
1012
00:58:25,628 --> 00:58:29,172
You shouted out all the
others. Shout mine out too.
1013
00:58:33,510 --> 00:58:36,764
- Fork.
- Yeah!
1014
00:58:36,847 --> 00:58:39,016
Let's fucking do this!
1015
00:58:40,434 --> 00:58:41,893
Now...
1016
00:58:46,023 --> 00:58:47,983
Let's finish this award.
1017
00:59:30,275 --> 00:59:31,985
Fuck.
1018
00:59:33,862 --> 00:59:35,942
How can you not remember
if they went north or south?
1019
00:59:35,989 --> 00:59:38,784
It was dark, and...
1020
00:59:38,867 --> 00:59:41,494
I think I had my eyes closed
for most of it.
1021
00:59:41,577 --> 00:59:42,954
What's got into you?
1022
00:59:44,123 --> 00:59:46,333
Are you crying?
1023
00:59:46,416 --> 00:59:50,170
Sorry, it... you know, it just feels
a bit overwhelming all of a sudden.
1024
00:59:50,253 --> 00:59:51,880
It's like nothing matters.
1025
00:59:53,465 --> 00:59:54,757
Oh.
1026
00:59:54,842 --> 00:59:56,885
Hello, Superintendent.
1027
01:00:01,347 --> 01:00:03,976
Superintendent.
1028
01:00:04,059 --> 01:00:07,103
What brings you here all
the way from the big village?
1029
01:00:09,148 --> 01:00:11,190
Dougie called me in,
1030
01:00:11,275 --> 01:00:14,152
said things may have got
a wee bit out of hand.
1031
01:00:16,112 --> 01:00:17,447
What's this nonsense?
1032
01:00:18,614 --> 01:00:21,159
It's all true.
1033
01:00:21,242 --> 01:00:23,411
I saw it with my own eyes.
1034
01:00:23,494 --> 01:00:26,331
It's gone fucking mental
out there.
1035
01:00:26,414 --> 01:00:27,623
Enough!
1036
01:00:30,460 --> 01:00:33,213
Letting your imagination
run wild.
1037
01:00:35,673 --> 01:00:38,260
When you're sitting on...
1038
01:00:38,344 --> 01:00:40,219
the crime of the decade.
1039
01:00:41,429 --> 01:00:43,639
Half the Highlands'
bread's gone missing.
1040
01:00:44,599 --> 01:00:48,644
I've no had a ciabatta in weeks.
1041
01:00:48,728 --> 01:00:52,483
Granary, seeded batch, pita,
1042
01:00:52,565 --> 01:00:56,445
organic raisin
and cashew bloomer... gone.
1043
01:00:56,527 --> 01:01:00,032
There's babies out there who've
never even seen a baguette.
1044
01:01:01,492 --> 01:01:04,452
My neighbor, who,
by the way, fought in the war,
1045
01:01:04,536 --> 01:01:07,539
had to spread jam
on a dog biscuit yesterday.
1046
01:01:07,623 --> 01:01:10,376
All the ducks are miserable.
1047
01:01:10,458 --> 01:01:13,586
They're getting really vicious.
1048
01:01:13,670 --> 01:01:16,632
Think about it...
No toast means no butter.
1049
01:01:16,715 --> 01:01:21,177
All the farmers have gone
mental. It's a full-scale disaster.
1050
01:01:21,260 --> 01:01:23,304
So stop daydreaming.
1051
01:01:23,389 --> 01:01:27,184
Stop playing TV cops.
1052
01:01:29,978 --> 01:01:34,023
Nothing ever happens
in the Highlands.
1053
01:01:34,108 --> 01:01:39,195
This is as big
as it'll ever get for you.
1054
01:01:39,278 --> 01:01:41,614
Accept that,
1055
01:01:41,697 --> 01:01:45,702
or hand in
your badges right now.
1056
01:01:45,786 --> 01:01:48,371
They've let the bread trail
go cold.
1057
01:01:48,454 --> 01:01:51,291
It's hard to know
where to start from now.
1058
01:01:51,375 --> 01:01:53,543
He's a bread thief.
1059
01:01:53,626 --> 01:01:55,420
Follow the trail of crumbs.
1060
01:01:57,965 --> 01:01:59,800
Follow the crumbs.
1061
01:01:59,882 --> 01:02:01,300
She's right.
1062
01:02:01,385 --> 01:02:03,302
That's how we'll find them.
1063
01:02:04,554 --> 01:02:05,795
But what about the bread thief?
1064
01:02:05,847 --> 01:02:08,057
We can't ignore
what we've found.
1065
01:02:08,141 --> 01:02:09,976
The superintendent's wrong.
1066
01:02:10,978 --> 01:02:13,813
People's lives are at risk here.
1067
01:02:13,896 --> 01:02:17,108
So, are we going rogue?
1068
01:02:19,610 --> 01:02:23,489
Yes, Hamish, we are.
1069
01:02:31,498 --> 01:02:33,333
We're going rogue!
1070
01:02:38,630 --> 01:02:40,882
I'm a real policeman now.
1071
01:02:40,965 --> 01:02:43,510
Go, go, go, go, go, go, go!
1072
01:03:06,324 --> 01:03:09,786
Trust no one. Could be
anyone under those masks.
1073
01:03:09,869 --> 01:03:13,498
Could be a bunch of them.
Could even be one of us.
1074
01:03:13,581 --> 01:03:15,751
- No.
- Who can say?
1075
01:03:15,833 --> 01:03:18,045
The Duke might even be me.
1076
01:03:18,128 --> 01:03:20,755
Whoa.
1077
01:03:20,838 --> 01:03:25,010
You're too young, Duncan. It's
everyone old that we got to watch out for.
1078
01:03:25,092 --> 01:03:26,653
Right, enough chitchat.
Let's make a plan.
1079
01:03:26,677 --> 01:03:29,806
Okay, look, we're in a valley
with no tree line,
1080
01:03:29,889 --> 01:03:32,016
so there's a natural route.
1081
01:03:32,099 --> 01:03:35,938
They'll want to follow a stream, which I suggest
will probably be one or two miles that way.
1082
01:03:36,021 --> 01:03:38,708
Right, and they're old, so they're not
gonna be climbing any big mountains.
1083
01:03:38,731 --> 01:03:40,983
- Right.
- You see those boulders there?
1084
01:03:41,068 --> 01:03:43,420
The grass round it suggests to
me that it's probably quite boggy,
1085
01:03:43,445 --> 01:03:45,280
- so they'll be traveling slow.
- Hmm.
1086
01:03:45,364 --> 01:03:48,534
Well, let's use the rocks as cover and
follow the contours of the valley then.
1087
01:03:48,617 --> 01:03:49,659
- Agree?
- Okay.
1088
01:03:49,742 --> 01:03:51,463
- All right, cool.
- Let's go. Come on.
1089
01:03:56,291 --> 01:03:57,583
Yeah.
1090
01:03:57,668 --> 01:03:59,503
Come on.
1091
01:04:03,047 --> 01:04:04,590
Hurry up, Ian.
1092
01:04:06,092 --> 01:04:07,344
Come on, boys.
1093
01:04:09,429 --> 01:04:11,222
Ow. Wait!
1094
01:04:20,023 --> 01:04:22,733
Here. Morag.
1095
01:04:22,818 --> 01:04:26,195
- You were right.
- Excellent work, Hamish.
1096
01:04:32,536 --> 01:04:33,829
More drugs.
1097
01:04:33,911 --> 01:04:35,289
Heroin, maybe.
1098
01:04:36,831 --> 01:04:38,583
Bad quality, though.
1099
01:04:38,666 --> 01:04:40,876
Heavily cut with something.
1100
01:04:44,380 --> 01:04:45,548
Chicken?
1101
01:05:02,273 --> 01:05:04,358
Guys.
1102
01:05:04,443 --> 01:05:05,527
Move.
1103
01:05:05,610 --> 01:05:07,570
Get down.
1104
01:05:07,653 --> 01:05:11,074
That's it. They're there.
Right where we said they'd be.
1105
01:05:11,157 --> 01:05:12,534
We were right.
1106
01:05:12,617 --> 01:05:15,119
- This is it.
- Yeah.
1107
01:05:15,202 --> 01:05:17,456
Oh, wait, hang on.
Take some of these.
1108
01:05:19,248 --> 01:05:20,500
Here.
1109
01:05:20,583 --> 01:05:21,876
They'll get you well mashed up.
1110
01:05:21,960 --> 01:05:24,086
You'll feel fucking invincible.
1111
01:05:24,170 --> 01:05:25,815
- Are these what I think they are?
- - Look.
1112
01:05:25,838 --> 01:05:29,134
These are called Farmer's Courage,
all right?
1113
01:05:29,217 --> 01:05:31,219
Trust me. Down 'em.
1114
01:05:34,889 --> 01:05:36,224
Nah.
1115
01:05:36,307 --> 01:05:38,244
Nah, I'm not going there.
Committed to you now, Ian.
1116
01:05:38,268 --> 01:05:40,936
Aye. Against the spirit
of the award, right?
1117
01:05:49,987 --> 01:05:52,365
Legend.
1118
01:05:53,699 --> 01:05:55,994
- Fuck it.
- All right.
1119
01:05:56,077 --> 01:05:58,371
Oh, by the way, guys,
only ever take one at a time.
1120
01:06:01,041 --> 01:06:03,460
Oh, shit.
1121
01:06:04,878 --> 01:06:05,961
Give me the rest.
1122
01:06:07,380 --> 01:06:08,757
Here we go.
1123
01:07:03,436 --> 01:07:05,396
I don't...
I don't understand it.
1124
01:07:06,731 --> 01:07:09,108
The youth's gone feral.
1125
01:07:09,192 --> 01:07:11,820
They're making a mockery of
everything this country stands for.
1126
01:07:16,449 --> 01:07:17,492
Was that a gun?
1127
01:07:17,576 --> 01:07:19,827
They've got all our weapons.
1128
01:07:19,911 --> 01:07:22,706
Let's keep moving.
1129
01:07:22,789 --> 01:07:24,583
Oy, you wankers!
1130
01:07:24,666 --> 01:07:25,851
- Oy! Oy!
- "I..."
1131
01:07:25,876 --> 01:07:28,961
- Wankers!
- "Iyahwanka"?
1132
01:07:29,045 --> 01:07:31,590
"Iyah... wanka."
1133
01:07:32,465 --> 01:07:34,092
"Allahu Akbar."
1134
01:07:35,469 --> 01:07:37,304
Hamish, we found them.
1135
01:07:37,387 --> 01:07:39,472
Can't run for much longer!
1136
01:07:39,556 --> 01:07:41,182
Not gonna... Fuckin' A!
1137
01:07:41,266 --> 01:07:42,684
I c... I can't go.
1138
01:07:42,768 --> 01:07:44,811
I can't. I can't.
1139
01:07:44,894 --> 01:07:46,563
I can't.
1140
01:07:50,317 --> 01:07:52,735
Oh, for fuck's sake.
1141
01:08:11,670 --> 01:08:13,672
Oh, God.
1142
01:08:16,760 --> 01:08:19,386
These youngsters
should have the decency
1143
01:08:19,470 --> 01:08:21,305
to let one take
a good chop at them.
1144
01:08:21,389 --> 01:08:24,684
Oh, gosh, listen to us.
1145
01:08:24,768 --> 01:08:28,438
We sound like... we sound like
a couple of old fogies.
1146
01:08:28,521 --> 01:08:30,314
We are old.
1147
01:08:31,858 --> 01:08:33,902
That's why they're not
scared of us anymore.
1148
01:08:36,488 --> 01:08:40,617
Well, when did it happen?
We used to be invincible.
1149
01:08:48,375 --> 01:08:50,377
All right, Duke?
1150
01:08:52,878 --> 01:08:54,797
Oh, God.
1151
01:08:54,881 --> 01:08:56,507
Oh, no, you don't.
1152
01:08:56,591 --> 01:08:59,344
Come on!
1153
01:09:03,722 --> 01:09:06,643
Come on!
1154
01:09:06,725 --> 01:09:08,185
My God, that fork is sharp.
1155
01:09:09,688 --> 01:09:11,105
In here!
1156
01:09:13,608 --> 01:09:15,860
- Get... Get...
- Duked! Duked!
1157
01:09:15,944 --> 01:09:18,779
- Oh, fuck, it's locked.
- Damn it to hell!
1158
01:09:18,863 --> 01:09:20,030
Duked!
1159
01:09:22,074 --> 01:09:24,286
Thank you.
1160
01:09:24,368 --> 01:09:25,689
Oh, lovely. Thanks so much.
1161
01:09:25,744 --> 01:09:27,247
Typical.
1162
01:09:27,329 --> 01:09:30,583
- Go, go, go.
- - When I say "get," you say "Duked."
1163
01:09:30,667 --> 01:09:32,167
- Get... Get...
- Duked! Duked!
1164
01:09:32,252 --> 01:09:34,396
- They're getting away, Duncan.
- When I say "get,"
you say "Duked."
1165
01:09:34,421 --> 01:09:36,590
- Get... Get...
- Duked! Duked!
1166
01:09:41,302 --> 01:09:42,720
Come here, come here, come here.
1167
01:09:43,512 --> 01:09:44,930
Um, take that.
1168
01:09:46,515 --> 01:09:47,559
You ready?
1169
01:09:47,641 --> 01:09:48,935
Come on.
1170
01:09:49,019 --> 01:09:51,186
Three, two, one, go!
1171
01:10:04,618 --> 01:10:05,845
Oh, where are the boats?
1172
01:10:05,868 --> 01:10:07,787
I was told
this was the escape point.
1173
01:10:07,871 --> 01:10:10,957
- Well, where are the boats, then?
- - I don't bloody know.
1174
01:10:11,041 --> 01:10:12,121
Oh, this is great.
1175
01:10:12,167 --> 01:10:14,877
Just great. Well done.
1176
01:10:24,345 --> 01:10:26,514
- Get... Get...
- Duked! Duked!
1177
01:10:26,597 --> 01:10:28,475
When I say "get,"
you say "Duked."
1178
01:10:28,557 --> 01:10:30,601
- Get... Get...
- Duked! Duked!
1179
01:10:30,685 --> 01:10:32,561
When I say "get,"
you say "Duked."
1180
01:10:32,645 --> 01:10:34,439
- Get... Get...
- Duked! Duked!
1181
01:10:34,521 --> 01:10:36,065
When I say "get,"
you say "Duked."
1182
01:10:36,149 --> 01:10:38,652
- Get... Get... Get...
- Duked! Duked! Duked!
1183
01:10:38,734 --> 01:10:41,654
- Get... Get... Get...
- Duked! Duked! Duked!
1184
01:10:41,738 --> 01:10:42,863
- Get...
- Duked!
1185
01:10:42,948 --> 01:10:44,615
Duked, Duked, Duked,
Duked, Duked,
1186
01:10:44,698 --> 01:10:46,784
Duked, Duked,
Duked, Duked, Duked!
1187
01:10:54,833 --> 01:10:57,087
Put that down, little boy.
1188
01:10:57,170 --> 01:10:58,439
Don't you realize
it's dangerous?
1189
01:10:58,462 --> 01:11:00,231
Yeah, after all the times
you shot at us with it.
1190
01:11:00,256 --> 01:11:02,652
Oh, don't be
ridiculous. That's completely different.
1191
01:11:02,676 --> 01:11:04,426
- Uh, hand me my sword.
- Oh, back off.
1192
01:11:04,511 --> 01:11:06,887
Bad form, Mowgli.
1193
01:11:06,971 --> 01:11:09,975
Who?
But you shot at us.
1194
01:11:10,057 --> 01:11:11,685
You tried to kill us
for no reason.
1195
01:11:11,768 --> 01:11:13,185
No reason?
1196
01:11:13,269 --> 01:11:16,355
You people, your generation,
you're always complaining,
1197
01:11:16,439 --> 01:11:19,400
always saying
that you are the victims.
1198
01:11:19,484 --> 01:11:23,947
Yeah, you don't even realize you
are the cause of your problems,
1199
01:11:24,029 --> 01:11:26,908
always blaming someone else.
1200
01:11:29,034 --> 01:11:30,637
But you definitely
did cause this problem.
1201
01:11:30,662 --> 01:11:33,539
Don't answer back.
Respect your elders.
1202
01:11:33,622 --> 01:11:36,101
You think we're gonna put up with this?
You don't think we're gonna fight back?
1203
01:11:36,126 --> 01:11:39,045
You see, it's exactly
that new challenging attitude
1204
01:11:39,128 --> 01:11:42,090
that needs to be culled...
And fast.
1205
01:11:42,172 --> 01:11:43,800
You don't know
how good you have it.
1206
01:11:43,882 --> 01:11:45,719
We've given you
this perfect world,
1207
01:11:45,801 --> 01:11:49,346
and all your lot can do is turn
round and say that we have ruined it.
1208
01:11:49,430 --> 01:11:51,599
But you have ruined it.
1209
01:11:51,682 --> 01:11:55,729
I mean, everything's
shite for us.
1210
01:11:55,811 --> 01:11:58,439
And fucking wanker golf,
la-dee-dah,
1211
01:11:58,523 --> 01:12:01,525
"Oh, look at my house I bought
after I went to uni and got a fucking job.
1212
01:12:01,609 --> 01:12:04,529
Why can't you?"
It's fucking bullshit.
1213
01:12:04,612 --> 01:12:06,573
Okay?
1214
01:12:06,655 --> 01:12:08,158
You know what
I'm gonna do? I'm...
1215
01:12:08,240 --> 01:12:11,286
I'm gonna pack fish and live
with my drunk dad till I'm old.
1216
01:12:11,368 --> 01:12:14,956
That's it.
That's all I've got going.
1217
01:12:15,039 --> 01:12:17,125
And by then, you rich cunts
will be living on Mars
1218
01:12:17,207 --> 01:12:19,543
'cause the planet
will be so fucked anyway.
1219
01:12:19,627 --> 01:12:21,962
But even then,
not even then are you gonna get it.
1220
01:12:22,046 --> 01:12:24,882
No, youse'll be in
your gold-plated oxygen tanks
1221
01:12:24,966 --> 01:12:27,719
still convincing yourself
you did nothing wrong
1222
01:12:28,720 --> 01:12:31,264
and everything's perfectly fair.
1223
01:12:31,346 --> 01:12:34,184
Meanwhile, we'll be on Earth,
1224
01:12:34,266 --> 01:12:35,643
as mutants living in bunkers,
1225
01:12:35,726 --> 01:12:37,895
explaining to our manky
fucking three-eyed kids
1226
01:12:37,979 --> 01:12:42,649
what you tweedy business CEO
fucking greedy bastards did to us!
1227
01:12:45,569 --> 01:12:47,279
- Yeah, what he said.
- Yeah.
1228
01:12:47,363 --> 01:12:51,451
Wasn't sure about the mutants part,
but overall, yeah.
1229
01:12:51,533 --> 01:12:52,702
Yeah.
1230
01:12:52,786 --> 01:12:54,912
How come you guys
get to live on Mars?
1231
01:12:57,539 --> 01:12:59,917
- It's very sweet, isn't it?
- It is, I have to say.
1232
01:13:00,001 --> 01:13:01,836
It's our time now.
It's over.
1233
01:13:01,920 --> 01:13:03,837
I do love it when they talk.
1234
01:13:03,921 --> 01:13:06,091
What you laughing at?
1235
01:13:06,173 --> 01:13:07,634
Come on, Grandma!
1236
01:13:20,020 --> 01:13:23,149
Oh, you silly boys.
1237
01:13:23,233 --> 01:13:27,153
You didn't actually think you'd be
able to change anything, did you?
1238
01:13:31,698 --> 01:13:34,159
Where are they?
1239
01:13:34,243 --> 01:13:36,412
Ah, there you are!
1240
01:13:36,496 --> 01:13:39,039
- There you are.
- Yoo-hoo!
1241
01:13:40,542 --> 01:13:43,252
Well, well, well.
1242
01:13:43,336 --> 01:13:45,130
Mackenzie, you old bastard.
1243
01:13:45,212 --> 01:13:47,465
Took your time.
1244
01:13:47,548 --> 01:13:49,091
Hello, old man. Gosh.
1245
01:13:49,175 --> 01:13:52,095
Very aggressive bunch
this year, aren't they?
1246
01:13:52,177 --> 01:13:54,930
Yes, we managed
to kill four or five.
1247
01:13:55,014 --> 01:13:56,474
They put up a real fight.
1248
01:13:56,557 --> 01:13:57,957
- They were terrible practice.
- Oh!
1249
01:13:59,560 --> 01:14:02,104
It's it so lovely to be
out on the hunt again, though.
1250
01:14:02,188 --> 01:14:05,483
D of E is my favorite
time of year.
1251
01:14:05,567 --> 01:14:08,569
- So invigorating.
- So reaffirming.
1252
01:14:08,653 --> 01:14:10,904
Ooh, we must all get a photo.
1253
01:14:10,988 --> 01:14:12,675
- When were we all
last together?
- Absolutely.
1254
01:14:12,698 --> 01:14:14,385
- What a good idea.
- Come on. Gather round.
1255
01:14:14,408 --> 01:14:16,161
Darling, come over here.
1256
01:14:16,243 --> 01:14:17,662
Here, let's do it here.
1257
01:14:19,413 --> 01:14:22,125
- In we go.
- Come here, darling.
1258
01:14:22,207 --> 01:14:24,145
- Oh, right, we've got
a camera. Well done.
- Good. That's it.
1259
01:14:24,168 --> 01:14:25,837
- Right here. Here we go.
- Yes.
1260
01:14:25,920 --> 01:14:28,338
- In you get, Tom.
- Hop in. Perfect.
1261
01:14:28,422 --> 01:14:29,923
Oh, that's great.
1262
01:14:32,510 --> 01:14:34,554
Youse are all fucking mental.
1263
01:14:34,636 --> 01:14:36,055
Steady with the language,
old boy.
1264
01:14:36,139 --> 01:14:38,307
- You've no idea
what they've been saying.
- So uncouth.
1265
01:14:38,390 --> 01:14:39,600
It's appalling.
1266
01:14:39,684 --> 01:14:40,828
You won't get away with this.
1267
01:14:40,851 --> 01:14:44,396
That's where you are wrong.
1268
01:14:47,567 --> 01:14:49,944
We always do.
1269
01:14:52,988 --> 01:14:55,742
And we always will.
1270
01:14:55,824 --> 01:15:00,622
You see,
one must cull the vermin
1271
01:15:00,704 --> 01:15:03,082
so that the crops may thrive.
1272
01:15:04,833 --> 01:15:07,420
I'm sure you understand.
1273
01:15:08,880 --> 01:15:11,131
Ready.
1274
01:15:11,216 --> 01:15:14,010
Aim.
1275
01:15:14,092 --> 01:15:15,177
Fi...
1276
01:15:21,600 --> 01:15:22,851
It's a miracle.
1277
01:15:24,270 --> 01:15:25,771
It's the minibus!
1278
01:15:27,064 --> 01:15:29,192
- I told you, didn't I?
- Mr. Carlyle!
1279
01:15:33,154 --> 01:15:35,573
- Mr. Carlyle.
- Mr. Carlyle.
1280
01:15:36,532 --> 01:15:37,951
I'm so sorry, sir.
1281
01:15:39,368 --> 01:15:40,828
I want you to know that
1282
01:15:40,912 --> 01:15:43,789
we genuinely did think
you were a psycho pedo.
1283
01:15:45,375 --> 01:15:47,377
We hope you understand, sir.
1284
01:15:55,301 --> 01:15:57,345
You're at peace now.
1285
01:15:57,427 --> 01:16:00,097
Mr. Carlyle!
1286
01:16:03,350 --> 01:16:05,144
Get him out! Get him out!
1287
01:16:05,228 --> 01:16:06,479
- Go help! Go! Go!
- Quick!
1288
01:16:06,561 --> 01:16:09,815
- Come on, quick. Quick.
- Get his legs.
1289
01:16:09,899 --> 01:16:11,627
Grab his legs! Grab his legs!
1290
01:16:11,650 --> 01:16:12,859
Get his legs.
1291
01:16:12,944 --> 01:16:14,569
Oh, shit.
1292
01:16:14,654 --> 01:16:17,114
- Okay, set him down.
- Easy, easy, easy, easy.
1293
01:16:18,824 --> 01:16:20,827
- I've got a faint heartbeat.
- I didn't kill him.
1294
01:16:23,328 --> 01:16:25,789
- I wouldn't speak
too soon, mate.
- I'm gonna lose him.
1295
01:16:25,872 --> 01:16:27,542
- Duncan, give him
mouth-to-mouth.
- Oh...
1296
01:16:29,377 --> 01:16:31,087
- Nah.
- What, bro? Come on, man.
1297
01:16:31,170 --> 01:16:32,462
Someone give him some water.
1298
01:16:32,546 --> 01:16:35,507
Oh. It's not water,
but it's well better.
1299
01:16:42,597 --> 01:16:43,725
It's working.
1300
01:16:43,807 --> 01:16:46,935
- We need to shock him.
- Ah.
1301
01:16:50,856 --> 01:16:52,692
Yes!
1302
01:17:01,033 --> 01:17:02,034
You...
1303
01:17:03,869 --> 01:17:06,038
You...
1304
01:17:06,622 --> 01:17:07,622
You've f-fa...
1305
01:17:07,664 --> 01:17:09,417
- Yeah?
- What?
1306
01:17:10,877 --> 01:17:14,588
You've failed the award.
1307
01:17:14,671 --> 01:17:16,716
- Oh, come on, sir.
- What? Are you kidding us?
1308
01:17:16,798 --> 01:17:18,509
- We saved your life.
- We saved you.
1309
01:17:20,219 --> 01:17:22,387
You killed me!
1310
01:17:22,471 --> 01:17:24,765
But we had to kill you
in order to save you.
1311
01:17:24,849 --> 01:17:27,268
- Or else how could we save you?
- That is a good point.
1312
01:17:27,351 --> 01:17:30,063
Oh, you...
1313
01:17:30,145 --> 01:17:33,815
are all in a lot of trouble.
1314
01:17:33,899 --> 01:17:35,484
Hold it right there.
1315
01:17:35,568 --> 01:17:38,195
Sorry to interrupt,
but have you seen
1316
01:17:38,279 --> 01:17:40,948
about 50 young males
in hooded tops
1317
01:17:41,032 --> 01:17:43,701
wearing satanic animal skulls,
covered in heroin,
1318
01:17:43,784 --> 01:17:46,537
who look a bit undead,
pass through here?
1319
01:17:46,621 --> 01:17:48,220
'Cause watch out.
They're all pedophiles.
1320
01:17:49,539 --> 01:17:51,042
Um...
1321
01:17:51,125 --> 01:17:52,542
no, we've not seen that.
1322
01:17:52,627 --> 01:17:55,253
Trail's gone dead again.
1323
01:17:59,550 --> 01:18:01,260
What's going on here?
1324
01:18:03,304 --> 01:18:05,180
Duke of Edinburgh Award.
1325
01:18:05,264 --> 01:18:07,682
Officer, these boys...
1326
01:18:07,766 --> 01:18:10,603
Uh, found a smashed-up minibus!
1327
01:18:12,063 --> 01:18:14,399
This could still be a clue.
1328
01:18:14,481 --> 01:18:15,565
Go. Go.
1329
01:18:18,403 --> 01:18:19,779
Are you okay, sir?
1330
01:18:21,322 --> 01:18:22,323
These boys...
1331
01:18:24,574 --> 01:18:26,661
- tried to kill me.
- Oh, my God!
1332
01:18:28,162 --> 01:18:29,788
Don't let those boys
out of your sight!
1333
01:18:29,872 --> 01:18:32,667
What is it, Hamish?
1334
01:18:36,503 --> 01:18:39,047
They've only gone and found
the bloody bread thief.
1335
01:18:42,092 --> 01:18:44,636
Oh, my...
1336
01:18:45,805 --> 01:18:47,849
- God.
- Look.
1337
01:18:47,931 --> 01:18:51,435
- Ciabatta, baguettes.
- Oh, my God!
1338
01:18:51,519 --> 01:18:53,104
Oh, oh, look.
1339
01:18:53,186 --> 01:18:56,524
Pain... Pain au chocolat here,
uh, b-brioche.
1340
01:18:56,606 --> 01:18:58,150
It's the cashew bloomer.
1341
01:19:02,029 --> 01:19:03,864
Whose minibus is this?
1342
01:19:08,786 --> 01:19:10,078
It's theirs.
1343
01:19:10,162 --> 01:19:11,597
- Aye, it's theirs.
- Yeah, it's theirs.
1344
01:19:11,622 --> 01:19:12,998
Look under the bus.
1345
01:19:19,421 --> 01:19:21,006
Oh, my Lord.
1346
01:19:24,051 --> 01:19:26,595
Well, it's a gang.
1347
01:19:26,679 --> 01:19:29,974
Blood, guns. There's masks.
1348
01:19:32,476 --> 01:19:34,287
You think they've found
the terrorists as well?
1349
01:19:34,311 --> 01:19:36,229
Would we maybe get
a medal for this?
1350
01:19:36,314 --> 01:19:38,440
Well, I expect so.
I mean, you're heroes.
1351
01:19:38,524 --> 01:19:39,734
We get a medal.
1352
01:19:39,817 --> 01:19:42,153
We did it.
We won the award.
1353
01:19:42,235 --> 01:19:45,323
We will be getting
the real award, though, right?
1354
01:19:45,405 --> 01:19:47,158
Aye.
1355
01:19:47,240 --> 01:19:49,534
What are your names, lads?
1356
01:19:49,618 --> 01:19:50,619
Uh, DJ Beatroot.
1357
01:19:51,662 --> 01:19:53,413
I think I've heard of you.
1358
01:19:53,497 --> 01:19:55,416
Well, I mean, I'm pretty big
round these parts.
1359
01:19:55,500 --> 01:19:56,958
Duncan.
1360
01:19:57,042 --> 01:19:59,377
The brains behind
the operation, I can see.
1361
01:19:59,462 --> 01:20:01,046
Pretty much, aye.
1362
01:20:02,715 --> 01:20:04,341
Do I know you from somewhere?
1363
01:20:04,926 --> 01:20:05,926
No.
1364
01:20:07,011 --> 01:20:08,095
Dean. Hi.
1365
01:20:08,179 --> 01:20:09,555
- Well done, son.
- Thanks.
1366
01:20:09,639 --> 01:20:11,365
Have you ever thought
a career in the forces?
1367
01:20:11,390 --> 01:20:14,226
- I mean, you'd be good.
- I might do that.
1368
01:20:14,310 --> 01:20:16,287
Don't know. I'm gonna keep
my options open, though.
1369
01:20:16,311 --> 01:20:18,523
Could go into politics,
take down the big man, you know?
1370
01:20:20,899 --> 01:20:23,819
- Ian Harris.
- Congratulations.
1371
01:20:23,903 --> 01:20:26,113
That's a great set of mates
you got there.
1372
01:20:27,448 --> 01:20:29,951
Yeah.
They're the best.
1373
01:20:34,997 --> 01:20:37,332
I think we'll get you
to the hospital.
1374
01:20:39,042 --> 01:20:40,627
Uh, uh, Hamish.
1375
01:20:40,711 --> 01:20:44,798
We get a medal.
We did it. We won the award.
1376
01:20:47,051 --> 01:20:48,344
Hamish.
1377
01:20:50,387 --> 01:20:51,389
Hamish!
1378
01:20:59,771 --> 01:21:00,814
Hamish.
1379
01:21:05,987 --> 01:21:09,155
Right, lads, straight in that
minibus, eh? Been a long day for youse.
1380
01:21:19,542 --> 01:21:21,085
How much would I have to pay you
1381
01:21:21,167 --> 01:21:23,796
to have Mr. Carlyle's balls
rested on your head
1382
01:21:23,878 --> 01:21:26,673
for one hour each day
for a full year?
1383
01:21:26,756 --> 01:21:28,402
That's got to be
at least 50 quid.
1384
01:21:28,426 --> 01:21:29,760
At least 50 quid?
1385
01:21:29,844 --> 01:21:32,555
You get 6.50 an hour working
in the fucking fish factory.
1386
01:21:32,637 --> 01:21:34,032
- You have to sit there...
- 500.
1387
01:21:34,055 --> 01:21:35,975
500 quid. Sound.
1388
01:21:36,057 --> 01:21:38,036
- We'll try and work
that out for you.
- Just a minute.
1389
01:21:38,060 --> 01:21:41,479
- Come on, look.
- Hey!
1390
01:21:41,564 --> 01:21:43,356
- Hey.
- Wait.
1391
01:21:43,440 --> 01:21:44,649
- Stop.
- Yo.
1392
01:21:44,734 --> 01:21:46,860
Are you doing
the Duke of Edinburgh Award?
1393
01:21:46,944 --> 01:21:47,944
Yeah.
1394
01:21:47,987 --> 01:21:49,863
Here.
1395
01:21:50,823 --> 01:21:51,907
You'll need this.
1396
01:21:53,326 --> 01:21:54,327
And this.
1397
01:22:01,000 --> 01:22:04,628
Make this signal,
and you'll always have backup.
1398
01:22:05,462 --> 01:22:06,631
Farmside, yeah?
1399
01:22:06,713 --> 01:22:08,466
Trust me on this.
1400
01:22:08,548 --> 01:22:10,467
It's well sharp.
1401
01:22:13,637 --> 01:22:15,096
Give 'em hell.
1402
01:25:12,858 --> 01:25:18,697
DJ Beatroot...!
1403
01:26:28,559 --> 01:26:31,020
Youse are all fucking mental.
100693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.