Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,602 --> 00:01:01,686
lt's already recording.
2
00:01:01,770 --> 00:01:03,855
Okay, just...
3
00:01:03,939 --> 00:01:05,523
-This is my home.
-You look a little blurry, man.
4
00:01:05,607 --> 00:01:06,607
Let me zoom out on you.
5
00:01:06,692 --> 00:01:08,526
-Okay.
-Okay.
6
00:01:08,610 --> 00:01:09,819
Good morning.
7
00:01:09,903 --> 00:01:11,320
-Got it?
-Okay, l got you.
8
00:01:11,405 --> 00:01:14,699
-This is my home.
-Okay.
9
00:01:14,783 --> 00:01:17,744
Which l am leaving the comforts of
for the weekend
10
00:01:17,828 --> 00:01:20,079
to explore the Blair Witch.
11
00:01:20,581 --> 00:01:23,040
Some essential reading,
How to Stay Alive in the Woods,
12
00:01:23,125 --> 00:01:24,792
'cause you never know
what's going to happen.
13
00:01:24,877 --> 00:01:26,377
And this is a very important book
14
00:01:26,462 --> 00:01:29,922
because it has the article
about what happened at Coffin Rock.
15
00:01:30,007 --> 00:01:31,382
-That looks pretty old.
-Yeah,
16
00:01:31,467 --> 00:01:33,384
it's totally old.
And this is my field notebook.
17
00:01:33,469 --> 00:01:37,221
-Hey, it's Mr. Punctuality.
-Hey.
18
00:01:37,306 --> 00:01:40,475
-How the hell are you this morning?
-Tired.
19
00:01:40,559 --> 00:01:42,226
So l got the CP up.
20
00:01:42,311 --> 00:01:45,396
Good. That's important
21
00:01:45,481 --> 00:01:46,856
'cause that's what we're shooting on.
22
00:01:46,940 --> 00:01:49,400
No one knows l took it, but l got it.
23
00:01:49,485 --> 00:01:53,571
All right, come on, into the house.
Come on, come on.
24
00:01:53,655 --> 00:01:56,032
l can see you.
25
00:01:56,116 --> 00:01:58,701
l'm going to bump into shit.
l'm walking backwards now.
26
00:01:58,786 --> 00:02:01,037
Okay, we don't want to fuck up
the cameras before we leave.
27
00:02:01,121 --> 00:02:02,455
So, where's Mikey at?
28
00:02:02,539 --> 00:02:03,748
We have to go get him.
29
00:02:03,832 --> 00:02:04,957
Okay.
30
00:02:05,042 --> 00:02:06,959
-We're supposed to get him at 8:30.
-Okay.
31
00:02:07,044 --> 00:02:08,753
Which means we're already
going to be behind schedule,
32
00:02:08,837 --> 00:02:11,005
-but it's important to have juice.
-That's cool.
33
00:02:11,089 --> 00:02:12,840
l guess you're Mike.
34
00:02:14,551 --> 00:02:16,511
Here, wait... Stop, stop.
35
00:02:20,224 --> 00:02:22,475
Don't we get to meet your mama?
36
00:02:26,438 --> 00:02:28,231
See you later, Mom!
37
00:02:29,525 --> 00:02:30,942
How are you, Mike? lt's nice to meet you.
38
00:02:31,026 --> 00:02:33,611
l'm tired, but l'm doing good.
l'm real excited about this.
39
00:02:33,695 --> 00:02:34,779
-Thank you for the opportunity.
-l'm very glad.
40
00:02:34,863 --> 00:02:37,532
Well, thank you for getting
the equipment together.
41
00:02:38,367 --> 00:02:40,117
We've got so much fucking battery power,
42
00:02:40,202 --> 00:02:43,037
we could fuel a small world country
for a month.
43
00:02:43,956 --> 00:02:46,707
We got rice, we got Mott's Fruit Punch.
44
00:02:47,543 --> 00:02:49,126
Oatmeal raisin, baby.
45
00:02:49,503 --> 00:02:52,713
-Ultimate camp food.
-Marshmallows...
46
00:02:53,590 --> 00:02:57,635
Feel how soft. Soft...
47
00:02:57,719 --> 00:02:58,803
Hey, you weasel.
48
00:02:58,887 --> 00:03:00,513
Marshmallows...
49
00:03:06,603 --> 00:03:08,396
Do you believe in ghosts?
50
00:03:08,480 --> 00:03:11,107
Have you ever heard of the Blair Witch?
51
00:03:11,859 --> 00:03:14,944
lt's... lt actually sounds kind of familiar.
52
00:03:15,028 --> 00:03:17,780
My older sister went to Blair High School.
53
00:03:17,865 --> 00:03:21,242
The woods around Halloween time
is a creepy enough phenomenon.
54
00:03:21,743 --> 00:03:23,578
-Just tell me a little bit more...
-l don't want to go cheesy.
55
00:03:23,662 --> 00:03:25,746
l want to really avoid any cheese.
56
00:03:25,831 --> 00:03:28,499
l want to present this
in as straightforward a way as possible,
57
00:03:28,584 --> 00:03:31,085
and l think the legend is unsettling enough.
58
00:03:31,253 --> 00:03:35,756
You guys want to get
the ceremonial first slate?
59
00:03:37,384 --> 00:03:39,093
Absolutely.
60
00:03:40,804 --> 00:03:44,432
Here he is, filling out our first slate
for our first shot.
61
00:03:45,100 --> 00:03:48,060
Should we all, like, cut our fingers open
and bleed on it?
62
00:03:48,812 --> 00:03:50,187
A little bloodletting on the slate?
63
00:03:50,272 --> 00:03:51,689
No, we'll save that for later.
64
00:03:51,773 --> 00:03:53,524
Kiss it. Kiss the slate.
65
00:03:55,277 --> 00:03:56,611
lt's the first slate.
66
00:03:56,737 --> 00:03:58,696
First slate. Marked by my lipstick.
67
00:03:58,989 --> 00:04:01,532
Mikey, first slate. Kiss it. Good luck.
68
00:04:01,617 --> 00:04:03,367
He licked it. God bless him.
69
00:04:03,452 --> 00:04:05,745
You're not supposed to eat it.
We need that for the rest of the shoot.
70
00:04:06,455 --> 00:04:09,123
This is Burkittsville, formerly Blair.
71
00:04:10,334 --> 00:04:13,294
lt is a small, quiet Maryland town,
72
00:04:13,712 --> 00:04:16,297
much like a small, quiet town anywhere.
73
00:04:17,049 --> 00:04:19,300
No more than 20 families
laid their roots here
74
00:04:19,384 --> 00:04:26,140
over 200 years ago, many of whom remain
either on this hill or in the town below.
75
00:04:28,352 --> 00:04:31,437
There are an unusually high number
of children laid to rest here,
76
00:04:32,147 --> 00:04:34,273
most of whom passed in the 1 940s.
77
00:04:35,442 --> 00:04:38,945
Yet, no one in the town seems to recall
anything unusual about this time.
78
00:04:39,821 --> 00:04:41,739
To us, anyway.
79
00:04:41,823 --> 00:04:46,577
Yet, legend tells a different story.
One whose evidence is all around us,
80
00:04:47,329 --> 00:04:48,955
etched in stone.
81
00:04:55,504 --> 00:04:58,923
Well, we have shot the first scene.
The cemetery scene.
82
00:04:59,007 --> 00:05:00,841
The opening is shot.
83
00:05:01,677 --> 00:05:03,552
-We're doing a documentary.
-Yeah?
84
00:05:03,637 --> 00:05:05,638
About the Blair Witch.
85
00:05:06,515 --> 00:05:07,890
-Have you heard of the Blair Witch?
-Oh, yeah.
86
00:05:07,975 --> 00:05:10,101
That's an old, old, old story.
87
00:05:10,352 --> 00:05:14,772
As l remember, Mr. Parr was an old hermit.
88
00:05:14,856 --> 00:05:17,108
-Right.
-And he lived up on a mountain.
89
00:05:17,192 --> 00:05:18,943
He had a place up there.
90
00:05:19,027 --> 00:05:20,528
Been there for a long, long time.
91
00:05:20,612 --> 00:05:22,947
-You've heard of the Blair Witch?
-Several times.
92
00:05:23,031 --> 00:05:25,449
Several times?
And what was the first incident?
93
00:05:25,534 --> 00:05:29,036
l've heard stories about her from people
and neighbors and stuff like that.
94
00:05:29,162 --> 00:05:32,289
But also l saw a documentary
on the Discovery Channel, or somewhere,
95
00:05:32,374 --> 00:05:33,457
-once about her.
-Really?
96
00:05:33,542 --> 00:05:36,043
About the ghosts and legends of Maryland.
97
00:05:36,128 --> 00:05:38,587
Yeah, that's a story
my grandmother used to tell us all.
98
00:05:38,672 --> 00:05:40,339
-Make us go to bed early.
-Really?
99
00:05:40,424 --> 00:05:43,300
They say if you stay up after dark,
walk around the house too much,
100
00:05:43,427 --> 00:05:45,094
the Blair Witch will come and get you.
101
00:05:45,303 --> 00:05:47,013
Sort of in the winter, l guess,
102
00:05:47,097 --> 00:05:53,102
the fall or the winter of 1 940, some of
the young kids started to disappear.
103
00:05:53,186 --> 00:05:56,480
Nobody knew anything
about why they were...
104
00:05:56,565 --> 00:05:57,940
Why they were disappearing.
105
00:05:58,025 --> 00:05:59,817
The creepiest...
106
00:05:59,901 --> 00:06:02,153
-The creepiest story about her...
-That's kind of an omen, isn't it?
107
00:06:02,237 --> 00:06:06,032
...that l ever heard
was that two men were out hunting,
108
00:06:06,116 --> 00:06:08,534
and they were camped near the cabin,
or something,
109
00:06:08,618 --> 00:06:09,660
that she's supposed to haunt.
110
00:06:09,745 --> 00:06:10,703
No, no!
111
00:06:10,787 --> 00:06:12,663
And they disappeared
off the face of the Earth.
112
00:06:12,748 --> 00:06:13,748
-No.
-Really?
113
00:06:13,832 --> 00:06:15,833
Okay, it's all right, lngrid.
l'm just telling a scary story,
114
00:06:15,917 --> 00:06:18,169
-but it's not true.
-lt's not true.
115
00:06:18,253 --> 00:06:21,922
Finally, one day,
old Mr. Parr come down into the market
116
00:06:22,007 --> 00:06:23,883
and said, "l'm finally finished."
117
00:06:23,967 --> 00:06:25,051
And what did he mean by that?
118
00:06:25,135 --> 00:06:27,136
l guess nobody knew at first,
119
00:06:27,220 --> 00:06:31,348
but the police
finally went up on the mountain
120
00:06:31,433 --> 00:06:33,392
and they searched his house
121
00:06:33,477 --> 00:06:36,270
and they found the bodies
of seven kids from the area.
122
00:06:36,354 --> 00:06:38,355
What he did is, he took the kids
123
00:06:38,440 --> 00:06:42,026
down into the basement by twos
and he made one face into the corner.
124
00:06:42,110 --> 00:06:43,194
Really?
125
00:06:43,278 --> 00:06:44,737
And then he would kill the other one.
126
00:06:44,821 --> 00:06:47,323
And then when he was done with that,
he'd grab the one out of the corner
127
00:06:47,407 --> 00:06:48,824
and kill that one, too.
128
00:06:48,909 --> 00:06:50,409
And those were the seven kids
that were missing.
129
00:06:50,494 --> 00:06:53,579
And then they brought them
out of the woods one at a time,
130
00:06:53,663 --> 00:06:55,539
and it just was a terrible thing.
131
00:06:55,624 --> 00:06:57,208
Just tore the whole community up.
132
00:06:57,292 --> 00:06:59,210
Said in court that
he couldn't take the eyes on him.
133
00:06:59,294 --> 00:07:00,795
He could...
He could feel the eyes watching him.
134
00:07:00,879 --> 00:07:03,422
That's why he made them
face into the corner like that.
135
00:07:03,548 --> 00:07:08,052
All my life, really, l've believed
in witches and ghosts and all that stuff.
136
00:07:08,136 --> 00:07:10,054
Do you believe that
there are some in this area?
137
00:07:10,138 --> 00:07:11,138
Definitely.
138
00:07:11,223 --> 00:07:13,349
-Do you believe in witchcraft?
-No.
139
00:07:13,433 --> 00:07:14,475
-No?
-No, sir.
140
00:07:14,559 --> 00:07:15,851
Are you a religious man?
141
00:07:15,936 --> 00:07:17,394
-Yep.
-All righty.
142
00:07:17,562 --> 00:07:19,271
Pretty creepy stuff.
143
00:07:19,356 --> 00:07:21,816
l believe there's something
happening with her.
144
00:07:21,900 --> 00:07:24,568
And you think that it's possible
that she's still up there now?
145
00:07:24,653 --> 00:07:26,195
-l don't go up there.
-You don't go up there?
146
00:07:26,279 --> 00:07:27,988
Yeah, l believe enough not to go up there.
147
00:07:28,073 --> 00:07:30,407
And they say that the woods
are all haunted up there
148
00:07:30,492 --> 00:07:31,575
and stuff like that, but...
149
00:07:31,660 --> 00:07:33,452
What do they say? How are they haunted?
150
00:07:33,537 --> 00:07:37,414
l don't... There really isn't many people
that say that it's haunted,
151
00:07:37,499 --> 00:07:40,084
but there was this old woman,
Mary Brown, who used to...
152
00:07:40,168 --> 00:07:43,921
-Mary Brown?
-Yeah, and she was kind of a crazy lady.
153
00:07:44,005 --> 00:07:45,923
How was she seen by the community?
154
00:07:46,007 --> 00:07:47,049
Crazy.
155
00:07:47,134 --> 00:07:50,761
That's it. The American flag.
That's Mary's house.
156
00:07:51,805 --> 00:07:52,805
l'm going to grab her and bring her out.
157
00:07:52,889 --> 00:07:53,889
Why don't you take a look around
158
00:07:53,974 --> 00:07:55,099
and see where the best light is, all right?
159
00:07:55,183 --> 00:07:56,267
Okay.
160
00:07:59,020 --> 00:08:01,272
This is Mary's gate.
161
00:08:02,899 --> 00:08:05,943
l'm not even sure how l pull this open.
162
00:08:06,027 --> 00:08:08,988
'Cause something interesting happened
to you, actually, at one point in your life.
163
00:08:09,072 --> 00:08:11,407
You had an encounter with the Blair Witch?
164
00:08:12,534 --> 00:08:17,204
Yes. That is a really, kind of, scary story.
165
00:08:17,956 --> 00:08:19,540
To, kind of, make ends meet,
166
00:08:19,624 --> 00:08:23,627
my dad and l would go fishing
down by Tappy's Creek.
167
00:08:23,712 --> 00:08:27,464
-Right.
-And, you know, it's in Burkittsville.
168
00:08:27,549 --> 00:08:30,968
l was lying down on the leaves,
a pile of leaves,
169
00:08:31,052 --> 00:08:33,971
kind of watching my pole
and looking up at the sky.
170
00:08:34,055 --> 00:08:36,015
-Sure.
-And all of a sudden,
171
00:08:36,099 --> 00:08:39,143
-l felt like something was near me.
-Right.
172
00:08:39,227 --> 00:08:40,936
You know, kind of an eerie feeling.
173
00:08:41,730 --> 00:08:44,106
lt was like a woman,
174
00:08:44,191 --> 00:08:49,778
only on her arms and on her hands
and everything it was like hair.
175
00:08:49,863 --> 00:08:53,866
Like a real dark, almost black, hair.
176
00:08:53,950 --> 00:08:55,743
-Like a horse.
-Like fur?
177
00:08:55,827 --> 00:08:58,162
Yeah, like a fur. Like horse fur.
178
00:08:58,246 --> 00:09:01,081
-Then on her arms, she had a shawl...
-Right.
179
00:09:01,166 --> 00:09:02,374
Wool shawl over her.
180
00:09:02,459 --> 00:09:03,500
And she scared you?
181
00:09:03,585 --> 00:09:07,296
-She threatened you?
-And she didn't say anything,
182
00:09:07,380 --> 00:09:11,133
but she just kept staring,
and then she opened up her shawl...
183
00:09:11,218 --> 00:09:12,176
And what was under there?
184
00:09:12,260 --> 00:09:15,387
And under there was hair
on her body like a horse.
185
00:09:15,472 --> 00:09:17,556
So she was hairy from head to toe?
186
00:09:17,641 --> 00:09:20,601
Yeah, and her legs...
187
00:09:20,685 --> 00:09:23,771
-And you could see she was a female.
-Right. How about her face?
188
00:09:23,855 --> 00:09:26,982
lt was just kind of, like, strange-looking.
189
00:09:27,067 --> 00:09:30,110
Thank God, she's not in the film business.
l mean, can you imagine working with her?
190
00:09:30,195 --> 00:09:33,197
She thinks she is in the film business.
She also says she's a ballerina.
191
00:09:33,281 --> 00:09:34,698
-Get out.
-She says she's a historian
192
00:09:34,783 --> 00:09:36,283
writing a book on American history...
193
00:09:36,368 --> 00:09:38,077
-l heard that.
-...and that she's a scientist
194
00:09:38,161 --> 00:09:39,828
who does research
at the Department of Energy.
195
00:09:39,913 --> 00:09:41,121
l fucked up on Mary.
196
00:09:41,206 --> 00:09:43,374
l'm checking my depth of field chart
to see how bad.
197
00:09:43,458 --> 00:09:46,126
So you measured for meters? What?
We're not in Europe.
198
00:09:46,670 --> 00:09:48,837
Yeah, the fucking lens
has meters on it, okay.
199
00:09:48,922 --> 00:09:51,173
lt also has our system.
200
00:09:52,467 --> 00:09:54,677
No, it had meters on it. Look.
201
00:09:56,972 --> 00:09:59,056
This is an American camera, though.
202
00:09:59,140 --> 00:10:00,891
All those are meters.
203
00:10:00,976 --> 00:10:02,309
What about the brown ones?
204
00:10:02,394 --> 00:10:03,519
The brown ones are feet.
205
00:10:03,603 --> 00:10:05,896
Yeah, the brown ones are on there, right?
206
00:10:05,981 --> 00:10:08,399
Yeah, but the white ones are obvious.
207
00:10:08,483 --> 00:10:10,150
But l thought
you've used this camera before, man.
208
00:10:10,235 --> 00:10:12,569
l've used it, like, once before.
209
00:10:12,904 --> 00:10:15,948
How do we feel about today, guys?
210
00:10:16,032 --> 00:10:17,408
-l learned a lot, man.
-Yeah.
211
00:10:17,492 --> 00:10:19,868
You learned a lot about Mary Brown?
212
00:10:19,953 --> 00:10:23,038
No, l learned a lot about, like, fucking...
213
00:10:23,123 --> 00:10:24,665
Sixteen?
214
00:10:24,749 --> 00:10:27,167
Just shooting out here. Just shooting doc.
215
00:10:28,378 --> 00:10:30,629
-We kicked some ass today.
-Cheers to you.
216
00:10:30,714 --> 00:10:32,423
-Very good day.
-Excellent day.
217
00:10:32,507 --> 00:10:34,091
Very good first day.
218
00:10:34,175 --> 00:10:36,427
Okay, we're going to do
an equipment check,
219
00:10:36,511 --> 00:10:37,553
but l'm going to call my mom.
220
00:10:37,637 --> 00:10:39,054
Okay, l've got a bag of Utz and a beer.
221
00:10:39,139 --> 00:10:41,307
And we don't really need
to get that on film.
222
00:10:41,391 --> 00:10:43,475
So, l guess you're covered, then.
223
00:10:43,560 --> 00:10:45,060
Could you just run it
for a couple of feet for me
224
00:10:45,145 --> 00:10:47,563
so we can check that it's okay?
225
00:10:47,647 --> 00:10:48,939
Sure.
226
00:10:49,024 --> 00:10:51,108
l just want to hear
if this mag is loaded properly,
227
00:10:51,192 --> 00:10:52,651
so we can shoot some stuff.
228
00:10:53,862 --> 00:10:56,822
Okay, that's good. That's good.
229
00:10:56,906 --> 00:10:59,450
-That's good, thank you.
-Okay.
230
00:10:59,534 --> 00:11:02,202
Let's be relaxed 'cause we've got
a really, really long day tomorrow.
231
00:11:02,287 --> 00:11:05,080
Today was cake compared to tomorrow.
We're going to do a lot of hiking.
232
00:11:05,165 --> 00:11:06,332
We're going to have a lot
of weight on our backs.
233
00:11:06,416 --> 00:11:07,541
l'm preparing.
234
00:11:07,667 --> 00:11:08,625
That's what we're preparing for.
235
00:11:08,710 --> 00:11:12,379
Shut up, you smartass.
Pour me a shot, please.
236
00:11:13,048 --> 00:11:14,798
-l'm freaking out.
-You can't do that.
237
00:11:14,883 --> 00:11:16,633
-You're the director.
-Yes, l... You know, at this point,
238
00:11:16,718 --> 00:11:18,218
l fucking have to do that, all right?
239
00:11:18,303 --> 00:11:20,346
l fucking have to. Do we have any weed?
240
00:11:21,723 --> 00:11:23,474
Here l go.
241
00:11:23,558 --> 00:11:25,225
Drink, drink.
242
00:11:28,188 --> 00:11:30,064
l fucking hate Scotch.
243
00:11:36,946 --> 00:11:38,739
-There's my friend Josh.
-Hey.
244
00:11:38,823 --> 00:11:40,824
-How are you?
-l'm hurting.
245
00:11:40,909 --> 00:11:43,160
l'm not ready for that thing
that you're doing, like, you know...
246
00:11:43,244 --> 00:11:44,787
l know you don't like it. Okay.
247
00:11:46,414 --> 00:11:47,956
Hello.
248
00:11:48,041 --> 00:11:49,208
Welcome to Day Two.
249
00:11:49,626 --> 00:11:51,752
The trail is somewhere along here.
We shouldn't miss it.
250
00:11:51,836 --> 00:11:54,421
lt should be pretty, pretty obvious.
251
00:11:55,757 --> 00:11:58,092
You guys say you know something
about the Blair Witch?
252
00:11:58,176 --> 00:12:00,844
l've heard the myths.
l don't really believe much in it.
253
00:12:00,929 --> 00:12:01,887
"The myth"?
254
00:12:01,971 --> 00:12:03,680
-That's all l think it is.
-Damn fool kids'll never learn.
255
00:12:03,765 --> 00:12:06,392
-What'd you say, sir?
-l said, "You damn fool kids'll never learn."
256
00:12:06,476 --> 00:12:07,601
Shut up.
257
00:12:07,685 --> 00:12:09,853
-"Damn fool kids'll never learn"?
-That's what l said.
258
00:12:09,938 --> 00:12:11,688
And what makes you say that?
259
00:12:11,773 --> 00:12:13,148
First of all, can l have your permission
260
00:12:13,233 --> 00:12:14,817
to put your image on video
for the purposes
261
00:12:14,901 --> 00:12:17,694
of a documentary entitled
The Blair Witch Project?
262
00:12:17,779 --> 00:12:21,698
-l don't care much about that, but...
-Well, you have to say yes or no, sir.
263
00:12:21,783 --> 00:12:22,866
-Watch it.
-Sorry.
264
00:12:22,951 --> 00:12:24,118
Yeah, sure, that's all right.
265
00:12:24,619 --> 00:12:28,455
Yeah, some girl back in the late 1 800s,
266
00:12:28,540 --> 00:12:30,958
-Robin Weaver l believe her name was...
-Right.
267
00:12:31,042 --> 00:12:34,294
...supposedly just wandered off,
disappeared into the woods.
268
00:12:34,379 --> 00:12:38,799
Wasn't no "supposedly" about it.
They wandered off.
269
00:12:38,883 --> 00:12:40,426
-Okay, so she wandered off.
-And she got lost.
270
00:12:40,510 --> 00:12:41,552
She got lost.
271
00:12:41,636 --> 00:12:43,887
-Three days later...
-There wasn't no "supposedly."
272
00:12:43,972 --> 00:12:49,393
Three days later, she just appears
back on her grandmother's porch.
273
00:12:49,644 --> 00:12:50,727
Right.
274
00:12:50,812 --> 00:12:53,981
-And everybody's mystified about it.
-Right.
275
00:12:54,065 --> 00:12:56,233
-She was babbling something...
-She had a tale to tell, too, though.
276
00:12:56,317 --> 00:12:58,944
Yeah, she was babbling something
about the...
277
00:12:59,028 --> 00:13:01,572
An old woman whose feet
never touched the ground.
278
00:13:03,283 --> 00:13:04,783
-Did... Did you...
-l'll tell you, l saw,
279
00:13:04,868 --> 00:13:05,909
right up there by that tree,
280
00:13:05,994 --> 00:13:08,287
-up the creek... l told you that.
-Right, l know.
281
00:13:08,371 --> 00:13:12,291
About a hundred yards,
l saw a white misty thing
282
00:13:12,375 --> 00:13:14,084
that l can't tell what it is, one day.
283
00:13:14,169 --> 00:13:17,796
lt was, like, a gray...
Like, gray vapor rising out of the trees?
284
00:13:17,881 --> 00:13:19,006
Right out of the water.
285
00:13:19,090 --> 00:13:21,133
-Right out of the water, near the trees.
-Up the side of the tree,
286
00:13:21,217 --> 00:13:22,509
and it disappeared over them...
287
00:13:22,594 --> 00:13:24,011
Now you're full of it.
288
00:13:24,095 --> 00:13:26,722
No, l'm not full of it,
and l wasn't drinking that day, either.
289
00:13:26,806 --> 00:13:29,349
How is that related
to the story of Coffin Rock?
290
00:13:30,351 --> 00:13:34,146
-lt all ties in to the story of Coffin Rock.
-How's that?
291
00:13:35,023 --> 00:13:37,900
l mean,
anybody worth their salt around here
292
00:13:37,984 --> 00:13:40,903
knows that this area's been haunted
by that old woman for years.
293
00:13:40,987 --> 00:13:42,738
That's bullshit.
294
00:13:45,867 --> 00:13:48,577
This is some serious woods
we're heading into.
295
00:13:48,661 --> 00:13:50,662
Excited?
296
00:13:50,747 --> 00:13:52,247
You got it.
297
00:13:52,332 --> 00:13:55,876
l hope he's not rolling off
a whole shitload of stock.
298
00:14:16,564 --> 00:14:18,148
Yeah.
299
00:14:18,233 --> 00:14:19,733
l could help you,
but l'd rather stand and record.
300
00:14:19,817 --> 00:14:20,817
Okay.
301
00:14:20,902 --> 00:14:21,902
Packs are on?
302
00:14:21,986 --> 00:14:23,946
-We're rocking. Let's rock.
-We're ready to go.
303
00:14:24,030 --> 00:14:27,783
-We got to go up to the shack, the shanty?
-Yeah.
304
00:14:27,867 --> 00:14:29,076
Wow.
305
00:14:31,621 --> 00:14:33,539
Yeah, it's like we're off
to the Andes or something.
306
00:14:33,623 --> 00:14:36,416
Oh, my God, this is a very heavy backpack.
307
00:14:39,671 --> 00:14:41,964
On our way to Coffin Rock.
We are totally on track.
308
00:14:42,048 --> 00:14:43,507
l know exactly where we are now.
309
00:14:44,676 --> 00:14:45,842
-Mikey, throw me the video camera.
-No, don't.
310
00:14:45,927 --> 00:14:48,762
l wanna get her going across, man.
311
00:14:52,267 --> 00:14:54,059
l see a dirty behind.
312
00:14:56,145 --> 00:14:59,940
-Yeah. Good jump.
-Thank you, thank you.
313
00:15:00,024 --> 00:15:04,861
There it is. See? That's Coffin Rock.
314
00:15:05,071 --> 00:15:06,071
Go.
315
00:15:10,243 --> 00:15:12,536
"They went into the woods
prepared to find death.
316
00:15:12,620 --> 00:15:14,496
"What they found was
a desecration of humanity
317
00:15:14,581 --> 00:15:18,166
"at the site which trappers
have often referred to as Coffin Rock.
318
00:15:18,251 --> 00:15:19,376
"On top of the rock formation
319
00:15:19,460 --> 00:15:23,589
"the story of the torture inflicted
upon these brave five men unfolded.
320
00:15:24,257 --> 00:15:25,382
"Each was bound to the other,
321
00:15:25,466 --> 00:15:28,051
"each man's hands bound
to the next man's feet,
322
00:15:28,136 --> 00:15:30,304
"forming a solid structure out of the men.
323
00:15:30,388 --> 00:15:32,723
"Blood at the edges of the head indicate
that this act had committed...
324
00:15:32,807 --> 00:15:36,602
"Been committed while each was alive
and able-bodied enough to struggle.
325
00:15:36,686 --> 00:15:40,314
"ln the torso of each man
the intestines had been torn out crudely.
326
00:15:40,398 --> 00:15:44,443
"On each man's sun-bleached face
was inscribed indecipherable writing,
327
00:15:44,527 --> 00:15:47,154
"cut into their flesh with an eerie precision.
328
00:15:47,238 --> 00:15:49,448
"The men, still entranced
by the horror of what had happened,
329
00:15:49,532 --> 00:15:51,241
"left the scene to find the sheriff,
330
00:15:51,326 --> 00:15:52,451
"and did not sketch the writing
331
00:15:52,535 --> 00:15:54,911
"and did not remove the bodies
from the rock.
332
00:15:54,996 --> 00:15:57,372
"Upon return,
vultures were seen at the rock,
333
00:15:57,457 --> 00:15:58,707
"but upon inspection,
334
00:15:58,791 --> 00:16:01,585
"the bodies had been removed
by persons unknown.
335
00:16:01,669 --> 00:16:04,713
"The search party claimed
that the stench of death was still thick
336
00:16:04,797 --> 00:16:08,967
"and whomever had taken the bodies
had done so in a matter of hours."
337
00:16:09,761 --> 00:16:12,846
That happened here at Coffin Rock.
338
00:16:15,308 --> 00:16:17,184
lt felt really rushed
'cause l really want to get to camp,
339
00:16:17,268 --> 00:16:19,895
and it's 4:52 and we're going to be late.
340
00:16:19,979 --> 00:16:21,521
We're going to be losing light soon.
341
00:16:23,316 --> 00:16:26,026
But, I mean, I can always use the shot
without me in it
342
00:16:26,903 --> 00:16:30,447
because l recorded sound in the rock
reading the whole thing.
343
00:16:30,531 --> 00:16:33,033
So, I'm sure I can edit it together somehow.
344
00:16:38,331 --> 00:16:39,706
lt's starting to rain.
345
00:16:39,957 --> 00:16:42,376
-What did you do, rent this thing?
-Yeah.
346
00:16:42,460 --> 00:16:43,877
l don't have a tent for three people.
347
00:16:43,961 --> 00:16:45,962
-You know, l'm not used to...
-No, l'm just wondering.
348
00:16:46,047 --> 00:16:48,965
l'm not usually traveling with two men,
if you know what l'm saying.
349
00:16:49,425 --> 00:16:53,303
lt is pouring rain right now.
We can't even get a fire going.
350
00:16:53,388 --> 00:16:57,307
Show the kids at home what the stick is for.
351
00:16:57,392 --> 00:16:58,767
Look at that.
352
00:16:58,851 --> 00:17:00,519
We've got our very own leaning post.
353
00:17:00,603 --> 00:17:03,980
lf you get too much ass smell in the night...
354
00:17:04,065 --> 00:17:06,608
Okay, who wouldn't let me have
a cigarette in the tent,
355
00:17:06,734 --> 00:17:09,403
but he's allowed to fart
as much as he wants?
356
00:17:09,487 --> 00:17:12,197
-l really don't think it's...
-No, l never gave Mike any fart allowance.
357
00:17:13,574 --> 00:17:15,158
So, you heard noises last night?
358
00:17:15,243 --> 00:17:16,451
-l totally heard noise.
-See, the problem is,
359
00:17:16,536 --> 00:17:17,786
l sleep like a fucking rock.
360
00:17:17,870 --> 00:17:19,913
lt was like there were two separate noises
361
00:17:19,997 --> 00:17:22,624
coming from two layers of space over here
362
00:17:22,709 --> 00:17:24,459
and one of them was kind of, like...
363
00:17:24,544 --> 00:17:26,712
One of them could have
possibly been an owl,
364
00:17:26,796 --> 00:17:29,339
but the other one was, like, a cackling...
365
00:17:29,424 --> 00:17:30,674
-Was a definite...
-No way.
366
00:17:30,758 --> 00:17:32,718
lt was a total cackling, man.
367
00:17:32,802 --> 00:17:35,470
lf l heard a cackling,
l would've shit in my pants.
368
00:17:36,222 --> 00:17:39,099
-Where'd we start out yesterday?
-Off the map.
369
00:17:39,851 --> 00:17:41,852
-Off the map.
-'Cause l knew where we were going.
370
00:17:41,936 --> 00:17:43,228
Though l know there was some confusion,
371
00:17:44,021 --> 00:17:46,148
-but today...
-Wait, wait, wait. Say that again.
372
00:17:46,232 --> 00:17:48,108
l said, "l knew where we were going."
373
00:17:48,192 --> 00:17:49,359
Wait, wait, wait, wait, wait.
374
00:17:49,444 --> 00:17:51,945
-Would that be a full-of-shit statement?
-No, l did...
375
00:17:52,196 --> 00:17:54,072
-Would that be a full-of-shit statement?
-l did know where...
376
00:17:54,240 --> 00:17:56,867
All l'm saying is that you got us lost, man.
377
00:17:56,951 --> 00:17:59,244
-For a very brief amount of time.
-Okay.
378
00:17:59,328 --> 00:18:00,704
-Just don't get us lost today.
-lt was very brief.
379
00:18:00,788 --> 00:18:01,747
Yeah, serious.
380
00:18:01,831 --> 00:18:02,998
l'm not.
l know where all of these places are.
381
00:18:03,082 --> 00:18:04,541
They're all very well-documented.
382
00:18:04,625 --> 00:18:06,668
So, what's up? Are you happy
with the way the documentary's going?
383
00:18:06,753 --> 00:18:07,961
-Yes, l am. Yeah.
-Yeah?
384
00:18:08,463 --> 00:18:10,964
And l'm very pleasantly surprised
by our little Mikey.
385
00:18:11,716 --> 00:18:13,925
-"Our little Mikey"?
-Our little Mikey.
386
00:18:17,472 --> 00:18:18,930
-So, what's up?
-He's a very spirited young man.
387
00:18:19,015 --> 00:18:21,725
l mean, what's your take
on the Blair Witch at this point?
388
00:18:21,809 --> 00:18:25,145
-Do you think she exists?
-l don't know. l don't know.
389
00:18:27,148 --> 00:18:29,191
Heather, l really wish you'd found a trail...
390
00:18:29,275 --> 00:18:31,359
There's a trail on top of this hill,
don't worry.
391
00:18:31,444 --> 00:18:33,987
-lt is a trail.
-This is not a trail.
392
00:18:34,864 --> 00:18:37,365
We like shortcuts, don't we?
393
00:18:39,410 --> 00:18:42,078
We like level shortcuts.
394
00:18:42,163 --> 00:18:44,289
-We don't like mountainous shortcuts.
-lt's a little warmer today,
395
00:18:44,373 --> 00:18:46,625
so this is the first time
we're seeing Mike's chest.
396
00:18:46,709 --> 00:18:48,585
lt's really hard to pick up on video, actually.
397
00:18:48,669 --> 00:18:52,047
Mike has really sporadic hair patterns
on his chest.
398
00:18:52,131 --> 00:18:57,677
-lt's like a symbol, man.
-lt's, like, blank, hairy, blank, hairy.
399
00:18:57,762 --> 00:18:58,762
You should see my ass.
400
00:18:58,846 --> 00:19:02,265
Look, look.
lt's fucking Uruguay, right there, right there.
401
00:19:02,350 --> 00:19:03,934
-Wow.
-There's Paraguay over here.
402
00:19:04,018 --> 00:19:06,102
-Yeah, whatever.
-Look, l think l see Bolivia.
403
00:19:06,437 --> 00:19:08,522
What killed this dead mouse?
404
00:19:09,315 --> 00:19:10,690
Witchcraft?
405
00:19:12,860 --> 00:19:14,277
How about God?
406
00:19:15,196 --> 00:19:17,155
ls that the Blair Witch?
407
00:19:17,240 --> 00:19:21,159
No. l think it's Heather taking a piss.
408
00:19:22,620 --> 00:19:26,081
You know, this is really not too good.
l really have to go.
409
00:19:26,165 --> 00:19:29,209
-Don't torture me.
-Go.
410
00:19:29,710 --> 00:19:32,087
We are hot on the cemetery trail.
411
00:19:32,213 --> 00:19:33,421
-lt should only be a...
-Says you.
412
00:19:33,506 --> 00:19:34,506
-What?
-Says you.
413
00:19:34,924 --> 00:19:38,552
Says me, of course. And...
414
00:19:39,470 --> 00:19:42,389
We should be hitting it in about 90 minutes.
415
00:19:43,891 --> 00:19:46,226
-You guys cool with that?
-What?
416
00:19:46,310 --> 00:19:48,144
-90 minutes.
-As long as you know where we're going.
417
00:19:48,229 --> 00:19:50,355
-Can you hang?
-l know exactly where we're going.
418
00:19:50,439 --> 00:19:52,649
Josh feels it's necessary to look
at the map now, even though l know
419
00:19:52,733 --> 00:19:54,568
where we're going
and we're going straight ahead up there.
420
00:19:54,652 --> 00:19:57,112
lf you've known where we're going,
we wouldn't be hiking like...
421
00:19:57,196 --> 00:19:58,196
We're in the middle of
the fucking woods, man.
422
00:19:58,281 --> 00:20:00,907
-How could you possibly know?
-Some of it is off-trail hiking.
423
00:20:00,992 --> 00:20:02,117
Because people told you?
424
00:20:02,201 --> 00:20:03,994
"Oh, yeah,
there's a cemetery back in there."
425
00:20:04,078 --> 00:20:06,329
lf we're lost, admit that first, because...
426
00:20:06,414 --> 00:20:08,123
We're not... l know we're not lost.
427
00:20:08,207 --> 00:20:09,958
You knew that yesterday, too,
and you knew that twice today.
428
00:20:10,042 --> 00:20:11,668
Look... No, bullshit, and l...
429
00:20:11,752 --> 00:20:14,087
-We have not been lost at all today.
-That's...
430
00:20:14,547 --> 00:20:16,006
-That is not true.
-Not once. l know where we're going.
431
00:20:16,090 --> 00:20:18,466
-Okay, this is where we were.
-Let me tell you what you said to us.
432
00:20:18,551 --> 00:20:20,719
"lt's, like, two miles away."
Then, it's like, "Two hours away..."
433
00:20:20,803 --> 00:20:22,512
-Okay, just, just chill. Just chill.
-"Three hours away."
434
00:20:22,597 --> 00:20:24,723
Maybe it's four hours away.
How could you...
435
00:20:24,807 --> 00:20:28,351
-Did you agree to do this project?
-l did. l agreed to a scouted-out project.
436
00:20:28,436 --> 00:20:29,853
l didn't agree to
just trounce around the woods.
437
00:20:29,937 --> 00:20:31,605
lt is scouted out,
and l told you getting to the location
438
00:20:31,689 --> 00:20:33,148
-wasn't going to be easy.
-Mike, Mike... Okay! Guys!
439
00:20:33,232 --> 00:20:35,692
-l've got $1 ,500 worth of equipment on me.
-Guys, it's cool, it's cool.
440
00:20:35,776 --> 00:20:37,569
Please, you're being a smartass,
you're being a smartass...
441
00:20:37,653 --> 00:20:39,154
Let's just... We're looking at the map.
442
00:20:39,238 --> 00:20:40,405
-We're going to find this the best we can.
-Okay.
443
00:20:40,489 --> 00:20:42,324
l can totally find this.
444
00:20:42,408 --> 00:20:44,117
This is where we were.
445
00:20:44,201 --> 00:20:46,453
We're going more or less this way.
446
00:20:46,704 --> 00:20:50,123
Mika, what's your call?
l mean, where do you think we're going?
447
00:20:50,207 --> 00:20:52,918
l'll tell you the truth.
448
00:20:53,002 --> 00:20:56,671
This is, like... This is Greek to me.
449
00:20:57,256 --> 00:20:58,381
-Right.
-lt's useless.
450
00:20:58,466 --> 00:20:59,758
Exactly.
451
00:20:59,842 --> 00:21:03,011
So, l'm just putting my trust in you
452
00:21:03,095 --> 00:21:05,430
that you know where it is.
453
00:21:05,514 --> 00:21:07,432
Good.
454
00:21:07,516 --> 00:21:11,227
Although l got to tell you,
l don't fully trust you.
455
00:21:11,312 --> 00:21:12,854
And l... No, l'm not going to say it.
456
00:21:12,939 --> 00:21:13,897
What?
457
00:21:13,981 --> 00:21:16,650
Nothing. l don't know why you have
to have every conversation on video, man.
458
00:21:16,734 --> 00:21:18,276
-Tape some ambiance.
-'Cause we're making a documentary.
459
00:21:18,361 --> 00:21:19,527
Not about us getting lost.
460
00:21:19,612 --> 00:21:22,906
We're making a documentary about a witch.
461
00:21:22,990 --> 00:21:25,575
l have a camera. Doesn't hurt because
462
00:21:25,660 --> 00:21:28,703
we'll all look back on this
and laugh heartily, believe me.
463
00:21:29,413 --> 00:21:31,581
Baby steps, man, baby steps.
464
00:21:31,666 --> 00:21:33,416
Just breathe and don't look down, maybe?
465
00:21:33,501 --> 00:21:36,086
-No, you've got to look down.
-You're gonna have to crawl.
466
00:21:36,170 --> 00:21:37,379
-l'm hitting the crawl.
-Cool.
467
00:21:37,463 --> 00:21:39,464
Think about how cool the fucking cemetery
468
00:21:39,548 --> 00:21:41,841
is gonna be when we get there.
469
00:21:44,011 --> 00:21:46,388
Think of the joy
of being in a really good film.
470
00:21:46,472 --> 00:21:48,431
-Okay, shut the fuck up.
-Okay, l'm quiet.
471
00:21:49,517 --> 00:21:50,558
Shit. How am l gonna do this?
472
00:21:50,643 --> 00:21:53,603
-Okay, Mikey?
-Yeah?
473
00:21:53,688 --> 00:21:55,814
Dude, there's no way you're coming across
474
00:21:55,898 --> 00:21:57,315
with your DAT on your belly, man.
475
00:21:57,400 --> 00:22:00,610
-No way, man.
-There's no chance.
476
00:22:00,695 --> 00:22:01,945
How are we going to get
the DAT across then?
477
00:22:02,029 --> 00:22:03,279
lt's really fucking hard, man.
478
00:22:03,364 --> 00:22:05,115
-How are we gonna get the DAT across?
-The one this morning
479
00:22:05,199 --> 00:22:06,449
with the moss was cool.
480
00:22:06,534 --> 00:22:10,787
-This is slippery as shit.
-How are we gonna get the DAT across?
481
00:22:12,790 --> 00:22:15,250
l don't know. Let me get out of here
and put my pack down.
482
00:22:15,334 --> 00:22:16,710
l'll just go back and forth.
483
00:22:17,378 --> 00:22:18,962
You want to go back and forth?
You could do it that way.
484
00:22:19,046 --> 00:22:20,130
l didn't want to do this at all, but...
485
00:22:20,214 --> 00:22:21,339
Okay, let's do...
486
00:22:21,424 --> 00:22:22,841
Yeah, we'll do it back and forth.
487
00:22:25,177 --> 00:22:26,553
What'd you drop?
488
00:22:26,637 --> 00:22:28,972
l didn't drop anything.
489
00:22:29,056 --> 00:22:30,557
-The tree just broke on me.
-The log broke.
490
00:22:30,641 --> 00:22:31,850
Oh, fuck.
491
00:22:31,934 --> 00:22:34,686
We're very, very, very close now.
492
00:22:36,772 --> 00:22:38,398
You guys excited?
493
00:22:41,235 --> 00:22:42,360
Okay.
494
00:22:43,070 --> 00:22:44,487
What's this?
495
00:22:51,829 --> 00:22:53,288
What is this?
496
00:22:53,622 --> 00:22:55,081
Dude. Guys?
497
00:22:56,500 --> 00:23:00,336
Do you remember something
that Mary Brown said the other day?
498
00:23:00,921 --> 00:23:03,506
What was the story from the Bible
that she was telling us?
499
00:23:03,591 --> 00:23:06,342
Fuck, l wasn't listening to her
'cause l thought she was a lunatic.
500
00:23:06,427 --> 00:23:09,679
lt was Esau, but it
was something about a pile of rocks.
501
00:23:09,764 --> 00:23:12,599
She was totally telling us
about her rocks, man.
502
00:23:12,683 --> 00:23:15,518
What the fuck was it about a pile of rocks?
503
00:23:16,604 --> 00:23:18,438
Does anybody remember?
504
00:23:19,732 --> 00:23:23,443
-"To live your life..."
-This is like...
505
00:23:23,527 --> 00:23:26,362
-"Live your life..."
-Looks like an lndian burial ground, man.
506
00:23:26,781 --> 00:23:31,409
See, l don't know if this counts.
Three... Four...
507
00:23:34,163 --> 00:23:36,915
Five... Six...
508
00:23:38,709 --> 00:23:39,834
Seven.
509
00:23:39,919 --> 00:23:44,297
Witches in days gone by
were roasted just like my Vienna sausage.
510
00:23:44,590 --> 00:23:46,883
Flames are licking you
like the devil there, Josh.
511
00:23:46,967 --> 00:23:50,845
Just sit right back and you'll hear a tale
A tale of a fateful trip
512
00:23:51,180 --> 00:23:55,475
That started on this desert isle
Aboard this tiny ship
513
00:23:55,559 --> 00:24:00,647
Yeah, but this ship has a good captain,
not a fat, beer-guzzling guy in a blue shirt.
514
00:24:00,940 --> 00:24:03,066
He wasn't beer-guzzling.
515
00:24:03,150 --> 00:24:04,734
They had no beer on the island, man.
516
00:24:04,819 --> 00:24:08,571
lf they'd had beer,
they would have had, like, big-ass orgies.
517
00:24:08,656 --> 00:24:13,326
You're kind of like the Captain
and Mike's kind of like your Gilligan.
518
00:24:13,410 --> 00:24:14,661
-No offense.
-That's all right.
519
00:24:14,745 --> 00:24:19,124
l mean that as a compliment.
Gilligan was a funny guy.
520
00:24:19,583 --> 00:24:21,793
The Captain was fat, though.
521
00:24:21,877 --> 00:24:23,962
Well. Okay, let's call it a thin captain...
522
00:24:24,046 --> 00:24:27,423
Let's not call it "the Captain" anymore,
you illiterate TV people.
523
00:24:27,508 --> 00:24:29,134
lt's the Skipper.
524
00:24:30,302 --> 00:24:33,179
-No more "captain."
-Oh, my.
525
00:24:33,430 --> 00:24:36,850
Here we are back at the rock again.
The rock thing.
526
00:24:36,934 --> 00:24:38,768
The cemetery deal.
527
00:24:39,937 --> 00:24:43,356
l just want to be careful
not to get in the film shot.
528
00:24:50,698 --> 00:24:52,490
lt certainly is odd.
529
00:24:58,956 --> 00:25:00,206
You didn't just knock that over.
530
00:25:00,291 --> 00:25:01,666
Please, tell me
you didn't just knock that over.
531
00:25:01,750 --> 00:25:03,459
l just knocked it over.
532
00:25:03,544 --> 00:25:06,212
That's not very nice.
533
00:25:06,297 --> 00:25:08,548
Let me put it back.
534
00:25:16,098 --> 00:25:17,974
Can't be too careful.
535
00:25:18,100 --> 00:25:20,602
What did you think?
536
00:25:20,686 --> 00:25:24,314
lt was, you know,
the same thing, only darker.
537
00:25:24,398 --> 00:25:28,484
Yeah, pretty much. All right.
538
00:25:28,569 --> 00:25:29,611
Bag it up, put it away.
539
00:25:30,738 --> 00:25:31,905
Hello?
540
00:25:33,407 --> 00:25:34,949
Shit. The light.
541
00:25:41,665 --> 00:25:44,250
-We were sleeping.
-Do you want this?
542
00:25:45,419 --> 00:25:48,129
Just keep it by the opening in the tent.
543
00:26:01,477 --> 00:26:02,685
Listen.
544
00:26:04,230 --> 00:26:07,941
Hello?
545
00:26:15,532 --> 00:26:17,283
lt's all around us.
546
00:26:17,618 --> 00:26:19,494
That is fucking weird.
547
00:26:19,745 --> 00:26:22,038
Michael, are you saying
you're not coming down?
548
00:26:22,122 --> 00:26:23,706
-l ain't going down there.
-Why not?
549
00:26:23,791 --> 00:26:24,916
Because l'm not. l don't hear shit...
550
00:26:25,000 --> 00:26:26,042
Because you're fucking scared.
551
00:26:26,126 --> 00:26:28,461
-Because l don't hear anything anymore.
-Because you're fucking scared.
552
00:26:28,545 --> 00:26:30,838
We heard... You could not deny hearing it.
553
00:26:30,923 --> 00:26:33,216
Get your ass out. What's the big deal?
554
00:26:35,594 --> 00:26:38,137
-This rain fucking blows, man.
-l know.
555
00:26:38,222 --> 00:26:40,390
lt's raining very heavily.
556
00:26:40,474 --> 00:26:43,643
Thank my mom for giving me rain gear
for my 1 8th birthday.
557
00:26:43,727 --> 00:26:45,937
God bless her.
558
00:26:46,021 --> 00:26:49,649
What do you think that was last night?
559
00:26:49,733 --> 00:26:51,401
-Personally?
-Yeah.
560
00:26:51,485 --> 00:26:54,070
l think it was
someone fucking with your head.
561
00:26:54,154 --> 00:26:55,905
But nobody knows we're out here.
562
00:26:55,990 --> 00:26:58,700
Yeah, but you ever see Deliverance?
563
00:26:59,118 --> 00:27:00,535
Did you understand at all
where l was coming from?
564
00:27:00,619 --> 00:27:02,078
That l just wanted...
Whatever it was, l didn't know...
565
00:27:02,162 --> 00:27:05,581
-You were freaking out. You bugged me out.
-l was freaking out.
566
00:27:05,666 --> 00:27:07,834
l woke up all of a sudden
and shit's going down.
567
00:27:07,918 --> 00:27:10,378
All l can think is,
"l got to get it. l got to get it."
568
00:27:10,462 --> 00:27:12,672
All l want it on...
l want it on sound, l want it on 1 6.
569
00:27:12,756 --> 00:27:15,925
lf anything, if we can see anything,
l want to see it on 1 6.
570
00:27:16,010 --> 00:27:18,970
Well, it sounded to me
like a bunch of people running around,
571
00:27:19,054 --> 00:27:22,056
and l'm not down with messing
with the locals or whatever.
572
00:27:22,141 --> 00:27:23,474
l don't know who the hell
would come out here.
573
00:27:23,559 --> 00:27:25,935
What bugs me out is that
we're so damn deep in the woods
574
00:27:26,020 --> 00:27:27,729
and people are going to try and...
575
00:27:27,813 --> 00:27:28,980
And come out here and mess with us,
576
00:27:29,064 --> 00:27:30,315
then they got to have
something wrong with them.
577
00:27:30,399 --> 00:27:32,692
-And l'm not going to play with that.
-How do we know it was people?
578
00:27:32,776 --> 00:27:35,403
Well, even if it wasn't,
l'm not going to play with that, either.
579
00:27:36,864 --> 00:27:38,531
Fuck, man.
580
00:27:39,783 --> 00:27:41,701
This has been a very long day.
581
00:27:41,785 --> 00:27:44,787
A very wet, very long day.
582
00:27:47,666 --> 00:27:51,461
Nobody's really speaking to me
at the moment.
583
00:27:51,545 --> 00:27:55,131
Dude, l don't remember a portion of this
from walking in.
584
00:27:55,215 --> 00:27:56,257
What?
585
00:27:56,342 --> 00:27:59,052
l don't remember a portion of this
from walking in from the car.
586
00:27:59,136 --> 00:28:02,555
Well, we have to go a little differently
587
00:28:02,639 --> 00:28:05,558
to get back, because we went around
in a curve a little bit.
588
00:28:08,020 --> 00:28:10,855
l'm telling you guys, two more hours max.
589
00:28:11,982 --> 00:28:13,733
lf the way we came in was the fastest,
590
00:28:13,817 --> 00:28:16,903
why the fuck are we going back
a different way?
591
00:28:18,155 --> 00:28:20,448
Because we have to go around. We came...
592
00:28:20,532 --> 00:28:22,700
That was the most direct way
to hit our two locations.
593
00:28:22,785 --> 00:28:25,036
Now, this is the most direct way
back to the car.
594
00:28:25,120 --> 00:28:27,622
-Seriously, really?
-Yes. Seriously.
595
00:28:27,706 --> 00:28:30,083
-You know exactly what's going on?
-Yes.
596
00:28:30,209 --> 00:28:33,086
Let's just keep going.
597
00:28:33,170 --> 00:28:36,005
Yeah, we'll wait five minutes
and do a map check.
598
00:28:36,090 --> 00:28:37,590
All right.
599
00:28:37,674 --> 00:28:39,092
Okay, we just did a map check
600
00:28:39,176 --> 00:28:42,303
and it seems like
we're still pretty much on trail.
601
00:28:42,388 --> 00:28:44,680
That's not what l said.
602
00:28:44,765 --> 00:28:48,559
No, l think we're all right.
Come on, let's just keep going.
603
00:28:50,771 --> 00:28:52,855
We took a map reading.
We just follow what the compass says.
604
00:28:52,940 --> 00:28:55,942
We're going straight ahead.
We're going that way. That way.
605
00:28:56,026 --> 00:28:58,403
We are in the middle of nowhere.
606
00:28:58,487 --> 00:29:00,822
We've been in the middle
of nowhere for two days.
607
00:29:00,906 --> 00:29:02,865
The car is parked
in the middle of nowhere almost.
608
00:29:02,950 --> 00:29:05,785
Like, look at this shit, man. This is nothing.
609
00:29:07,246 --> 00:29:09,956
Okay, let's just keep going, all right?
610
00:29:12,209 --> 00:29:14,919
-l think we should camp.
-Get the fuck out of here.
611
00:29:15,003 --> 00:29:17,046
Why? Because you don't know
where we're going?
612
00:29:17,131 --> 00:29:18,881
No, because l think
we're still a ways off from the car
613
00:29:18,966 --> 00:29:21,926
and it's going to be getting dark real soon.
614
00:29:22,261 --> 00:29:24,387
-Look, l'm not saying for certain...
-We're not camping here.
615
00:29:24,471 --> 00:29:26,264
-Get us home. Turn the camera off.
-Maybe we're near the car.
616
00:29:26,348 --> 00:29:27,807
-Get us home.
-Give me the fucking map.
617
00:29:27,891 --> 00:29:29,350
Give me the map. Heather, give me the map.
618
00:29:29,435 --> 00:29:32,228
-Turn the camera off and give me the map.
-Turn the camera off and get us home.
619
00:29:32,312 --> 00:29:35,606
l'm not turning the camera off.
l want to mark this occasion.
620
00:29:35,691 --> 00:29:37,525
-Give me the map.
-The map is in my pocket.
621
00:29:37,609 --> 00:29:38,818
You're going to have to wait a second.
622
00:29:38,902 --> 00:29:41,654
-You want to see the map?
-Goddamn!
623
00:29:42,823 --> 00:29:44,907
lf we keep our heads together,
we'll be just fine.
624
00:29:44,992 --> 00:29:48,327
-Fucking bullshit!
-Mike, chill.
625
00:29:48,412 --> 00:29:49,912
Just relax, Mike.
626
00:29:49,997 --> 00:29:52,540
Don't fucking tell me to relax!
627
00:29:52,624 --> 00:29:55,126
Let's walk up, find a tree to sit under
or some shit, check the map...
628
00:29:55,210 --> 00:29:58,796
Yes, can we find a place to sit
to check the map, please?
629
00:29:59,214 --> 00:30:01,674
-Are you happy?
-l'm not happy, no.
630
00:30:02,968 --> 00:30:04,010
But the car is not far.
631
00:30:04,094 --> 00:30:05,928
We're just not going to be able to
find it in the dark.
632
00:30:06,013 --> 00:30:08,681
Are you absolutely, positively sure?
633
00:30:08,765 --> 00:30:10,725
Yes. l'm so sorry, man.
634
00:30:10,809 --> 00:30:12,768
We can probably still
get the DAT back tomorrow.
635
00:30:12,853 --> 00:30:14,228
We have to. We have to.
636
00:30:14,313 --> 00:30:15,438
We will. We will.
637
00:30:15,522 --> 00:30:17,440
We will get the DAT back
before it's due back tomorrow.
638
00:30:17,524 --> 00:30:19,442
l've got to get the fucking camera back.
l got to fucking work.
639
00:30:19,526 --> 00:30:21,360
-Everything will get back tomorrow.
-l got to work.
640
00:30:21,445 --> 00:30:23,571
l'm supposed to be at work
tomorrow at 9:00, man.
641
00:30:23,655 --> 00:30:24,906
-l know.
-lt's fine.
642
00:30:24,990 --> 00:30:29,160
-Let's just go to sleep. Let's go to sleep.
-Let's camp. Let's just fucking camp, okay?
643
00:30:29,661 --> 00:30:33,206
l want to get it.
l want to get it from inside the tent.
644
00:30:37,711 --> 00:30:41,714
Whatever it was last night,
it sounds like the same fucking thing.
645
00:30:48,096 --> 00:30:50,556
Where's my boots? Fuck, it's cold.
646
00:30:55,938 --> 00:30:57,104
Hello?
647
00:31:00,692 --> 00:31:04,111
Oh, shit. lt's fucking freezing.
648
00:31:04,905 --> 00:31:06,072
There.
649
00:31:07,157 --> 00:31:08,241
What?
650
00:31:08,325 --> 00:31:09,659
l hear it.
651
00:31:09,910 --> 00:31:11,744
l don't hear shit.
652
00:31:12,538 --> 00:31:14,038
You hear that?
653
00:31:20,087 --> 00:31:21,212
Shit.
654
00:31:31,557 --> 00:31:32,723
Hello?
655
00:31:53,203 --> 00:31:54,453
Oh, fuck.
656
00:32:02,212 --> 00:32:05,381
l think it's just a deer.
657
00:32:05,465 --> 00:32:08,050
lt could be deer, l guess.
658
00:32:08,135 --> 00:32:11,429
l don't fucking think it's deer, though, man.
lt sounds exactly like the shit last night.
659
00:32:11,513 --> 00:32:13,097
lt's on all sides of us.
660
00:32:13,181 --> 00:32:16,434
-lt's got to be just, like, a deer.
-lt was a deer, man.
661
00:32:16,602 --> 00:32:18,853
-l think it was a fucking...
-lt wasn't like last night.
662
00:32:24,985 --> 00:32:27,820
-Did you hear anything?
-Yes! Fucking listen.
663
00:32:27,904 --> 00:32:29,739
Okay, let's get it on DAT.
Let's get it on DAT. Be quiet.
664
00:32:29,823 --> 00:32:32,491
-Okay, it's on.
-Okay.
665
00:32:35,162 --> 00:32:39,415
Jesus Christ! What the fuck is that? Fuck!
666
00:32:44,504 --> 00:32:47,340
lt's obviously not scared by our yelling.
667
00:32:52,179 --> 00:32:56,182
-But it sounds like footsteps.
-l know. That's a fucking person.
668
00:32:57,684 --> 00:32:59,101
Mikey, l'm not seeing shit on video.
669
00:32:59,186 --> 00:33:00,561
l'm going to leave the rest for DAT,
all right?
670
00:33:00,646 --> 00:33:01,687
l'm going to stay out here with you, though.
671
00:33:01,772 --> 00:33:03,105
You got to fucking stay out here with me.
672
00:33:03,190 --> 00:33:05,358
-l am, l am.
-What time is it?
673
00:33:05,442 --> 00:33:08,444
ls it fucking anywhere
near morning right now?
674
00:33:09,988 --> 00:33:13,574
-Let's see...
-Please say it's fucking 5:00 or some shit.
675
00:33:14,868 --> 00:33:18,537
-3:00.
-Fuck! This is bullshit.
676
00:33:18,622 --> 00:33:21,040
This is absolutely fucking crazy.
677
00:33:23,168 --> 00:33:25,544
l'm sorry, Mike.
We should be out of here already.
678
00:33:25,629 --> 00:33:30,007
This has got nothing, nothing to do
with what the fuck we're here for.
679
00:33:30,092 --> 00:33:33,344
l swear to God, this is bullshit.
680
00:33:33,428 --> 00:33:37,223
Woke up this morning just,
like, two seconds ago,
681
00:33:37,307 --> 00:33:40,476
and there are piles of rocks
outside of our tent.
682
00:33:43,897 --> 00:33:45,856
There are three, actually.
683
00:33:47,234 --> 00:33:49,694
Are you seriously fucking positive
those weren't there
684
00:33:49,778 --> 00:33:52,113
-when we went to bed last night?
-l am seriously fucking positive
685
00:33:52,197 --> 00:33:53,197
these were not here.
686
00:33:53,281 --> 00:33:55,866
How would we have, like,
just made a campsite
687
00:33:55,951 --> 00:33:59,245
in between three piles of rocks,
just by coincidence?
688
00:34:00,205 --> 00:34:02,164
You don't think this is strange?
689
00:34:02,249 --> 00:34:03,833
This is way fucking weird,
690
00:34:03,917 --> 00:34:05,710
but it really doesn't matter at this point
691
00:34:05,794 --> 00:34:08,504
because all l want to do
is get to the goddamn car.
692
00:34:08,588 --> 00:34:11,841
Whatever it is, man... Whatever it is
at this point... Whatever it is...
693
00:34:11,925 --> 00:34:13,801
l know, l know.
We have to get back to the car.
694
00:34:13,885 --> 00:34:15,970
-We're obviously not wanted here...
-Okay, okay...
695
00:34:16,054 --> 00:34:17,513
-...so let's get the hell out.
-We're going home.
696
00:34:17,597 --> 00:34:19,724
We have to go...
We have to get the DAT back anyway.
697
00:34:19,808 --> 00:34:22,017
-l realize that. That's what l'm saying.
-Okay, let's go.
698
00:34:22,102 --> 00:34:24,186
Let's get the DAT back.
Let's get our shit packed up.
699
00:34:24,271 --> 00:34:26,063
-We're out of here. We're out of here.
-Let's walk.
700
00:34:26,148 --> 00:34:27,481
-Can we just walk?
-Yes. We're out of here.
701
00:34:27,566 --> 00:34:29,525
Okay. Cool.
702
00:34:29,609 --> 00:34:32,987
l can't believe we have to leave
just when shit's happening.
703
00:34:33,905 --> 00:34:36,282
Heather, put the fucking camera down.
Let's pack up the tent.
704
00:34:36,366 --> 00:34:39,702
-Okay. Hang on.
-Let's get the fuck out of the woods, okay?
705
00:34:39,786 --> 00:34:41,787
-Come on.
-No, l'm not fucking scared.
706
00:34:41,872 --> 00:34:45,207
l'm just tired, l'm hungry, l'm fucking, like...
707
00:34:45,292 --> 00:34:47,084
l'm just fucking done, man.
708
00:34:47,169 --> 00:34:49,295
-All right.
-l'm just fucking done.
709
00:34:51,256 --> 00:34:53,007
Did you take it?
710
00:34:53,091 --> 00:34:55,968
No, l didn't take the fucking map, man.
711
00:34:59,097 --> 00:35:00,973
l'm not playing head games.
712
00:35:01,057 --> 00:35:03,058
lf anyone's playing head games,
you're playing head games.
713
00:35:03,143 --> 00:35:05,478
But l'm not playing head games.
714
00:35:06,480 --> 00:35:08,981
l don't have it. We have to go.
715
00:35:09,065 --> 00:35:10,357
l'm serious. l don't have it.
716
00:35:10,442 --> 00:35:12,067
-Are you fucking serious?
-l'm fucking serious.
717
00:35:12,152 --> 00:35:14,153
l don't have the map, okay?
718
00:35:15,614 --> 00:35:17,740
-Heather, that is so not cool, man.
-l know it's not cool.
719
00:35:17,824 --> 00:35:19,909
-That is so not cool.
-l know it's not cool.
720
00:35:19,993 --> 00:35:20,951
That is... That...
721
00:35:21,036 --> 00:35:23,537
l mean, that's the fucking,
like, least responsible thing
722
00:35:23,622 --> 00:35:25,748
you could have possibly done, man.
723
00:35:25,832 --> 00:35:27,208
l know that.
724
00:35:29,085 --> 00:35:31,086
You really don't have it?
725
00:35:32,631 --> 00:35:35,132
-One of you have got to have the map.
-No, l don't have the map.
726
00:35:35,217 --> 00:35:37,510
We gave it back to you
after map check yesterday.
727
00:35:37,594 --> 00:35:39,804
You've always had the map.
728
00:35:39,888 --> 00:35:41,514
l know, and l've always had
the map in the same place,
729
00:35:41,598 --> 00:35:44,391
and if it's not there,
one of you had to have taken it.
730
00:35:44,476 --> 00:35:47,937
l'm not going into your fucking pants
to get your goddamn map, man.
731
00:35:48,021 --> 00:35:49,605
l just checked my pocket,
it's not in my pants.
732
00:35:49,689 --> 00:35:51,273
Look, would l go in and get your map?
733
00:35:51,358 --> 00:35:53,776
All l want to do is get out of here, man.
l'm not fucking around.
734
00:35:53,860 --> 00:35:55,903
-That's all l want, too, man.
-Let's go.
735
00:35:55,987 --> 00:35:57,947
No, you want to stay here,
you want to film rocks,
736
00:35:58,031 --> 00:35:59,865
you want to look around,
you want to fucking, like,
737
00:35:59,950 --> 00:36:01,450
-get this, you want to get that.
-Let's go.
738
00:36:01,535 --> 00:36:03,118
-Which way are we walking?
-That way.
739
00:36:03,203 --> 00:36:06,372
Dude, we're in the middle
of the fucking woods!
740
00:36:06,456 --> 00:36:08,624
We're in the middle of the goddamn woods.
We can walk anyway...
741
00:36:08,708 --> 00:36:11,460
We're going this way 'cause that's the way
we've been going for a fucking day.
742
00:36:11,545 --> 00:36:13,712
We're going this way, and that's it.
We gotta come across something.
743
00:36:13,797 --> 00:36:15,047
l gave you the map, Josh.
744
00:36:15,131 --> 00:36:17,591
-l gave you back the map, Heather.
-l gave you the map.
745
00:36:17,676 --> 00:36:20,970
l gave you back the map.
746
00:36:21,054 --> 00:36:22,346
-Let's just go.
-All l'm saying is, we can move
747
00:36:22,430 --> 00:36:25,349
as fast as we want, but if we have
no fucking clue where we're moving to,
748
00:36:25,433 --> 00:36:26,559
then it really doesn't matter, does it?
749
00:36:26,643 --> 00:36:29,103
We're following the creek
and Mike seems satisfied with that.
750
00:36:29,187 --> 00:36:31,063
Would you guys stop it?
751
00:36:38,446 --> 00:36:42,533
We are gone. We are fucked, we are done,
we are dead, we're fucked.
752
00:36:47,163 --> 00:36:49,331
l'm just going to stay here.
753
00:36:49,416 --> 00:36:54,587
When you guys find somebody,
tell them l'm under this tree with the vine.
754
00:36:54,754 --> 00:36:56,422
All blame aside...
755
00:36:59,426 --> 00:37:01,427
-This is really fucked up.
-l know.
756
00:37:01,511 --> 00:37:03,554
-Yeah.
-l know.
757
00:37:03,638 --> 00:37:06,473
We really, really, really need
to work together.
758
00:37:06,558 --> 00:37:08,809
-Exactly. Exactly.
-l realize this.
759
00:37:08,894 --> 00:37:11,812
Okay, so we deal with the fact
that my camera's not going to be back,
760
00:37:11,897 --> 00:37:13,898
your DAT's not going to be back.
761
00:37:13,982 --> 00:37:16,692
No blame from now on about that shit.
762
00:37:16,776 --> 00:37:21,113
Look, serious,
the area's not that fucking big.
763
00:37:21,197 --> 00:37:22,740
Exactly.
764
00:37:22,824 --> 00:37:25,034
lt's very hard to get lost
in America these days,
765
00:37:25,118 --> 00:37:26,535
and it's even harder to stay lost.
766
00:37:26,620 --> 00:37:30,247
So, we have that on our side. What?
767
00:37:30,332 --> 00:37:32,750
We're doing a pretty goddamn good job
of being lost.
768
00:37:32,834 --> 00:37:35,628
Because at this point,
when you're not home today,
769
00:37:35,712 --> 00:37:38,297
when l'm not home today,
people are going to start noticing.
770
00:37:38,381 --> 00:37:40,549
Like, my girlfriend
is definitely going to notice
771
00:37:40,634 --> 00:37:43,177
that l'm not back today,
and that l haven't fucking called.
772
00:37:43,261 --> 00:37:44,845
l mean, if l called, it would be one thing.
773
00:37:44,930 --> 00:37:48,182
But, you know, if l just get back,
like, don't get back, period,
774
00:37:48,266 --> 00:37:49,683
and l don't call, she's going to notice.
775
00:37:49,768 --> 00:37:52,978
Which means that by tonight,
if we haven't found shit,
776
00:37:53,063 --> 00:37:54,647
someone's going to be looking for us.
777
00:37:54,731 --> 00:37:55,773
Oh, no.
778
00:37:55,857 --> 00:37:57,483
Don't come this way. Go another way.
779
00:37:57,567 --> 00:38:00,945
Go down there. l just got my whole shit wet.
780
00:38:03,657 --> 00:38:06,742
Oh, shit. Well, let's try it this way.
781
00:38:07,494 --> 00:38:11,664
l don't think you want to try this way.
l think you want to try the other way.
782
00:38:14,751 --> 00:38:18,170
lf we didn't have these fucking packs,
it would be so much easier.
783
00:38:18,254 --> 00:38:19,672
-l don't mean to laugh.
-Dude, my feet are wet.
784
00:38:19,756 --> 00:38:22,341
Are you... ls that Michael laughing?
785
00:38:25,345 --> 00:38:28,847
-Shut the fuck up and cross the stream.
-He's laughing.
786
00:38:29,849 --> 00:38:32,601
Michael, that is the first time
l've heard you laugh in days.
787
00:38:37,023 --> 00:38:38,941
l'm really happy you find it very amusing
788
00:38:39,025 --> 00:38:40,734
that l'm going to be
incredibly uncomfortable
789
00:38:40,819 --> 00:38:42,778
for the rest of the day.
790
00:38:43,196 --> 00:38:45,823
Dude, uncomfortable just does not even...
791
00:38:46,366 --> 00:38:47,700
Can we keep going, please?
792
00:38:48,660 --> 00:38:50,869
No, we're going to chill out.
793
00:38:51,746 --> 00:38:52,830
l thought you wanted to get to the car.
794
00:38:52,914 --> 00:38:55,332
Oh, boy!
795
00:38:55,417 --> 00:38:58,377
-Okay, come on. Let's get up here.
-Oh, shit.
796
00:38:59,379 --> 00:39:02,172
You guys weren't lying to me
about the map, were you?
797
00:39:02,257 --> 00:39:03,841
'Cause this just seems like
you guys are having
798
00:39:03,925 --> 00:39:05,634
just a little bit too much fun for my taste.
799
00:39:05,719 --> 00:39:08,137
-Heather.
-No, we're just going a little stir-crazy.
800
00:39:08,221 --> 00:39:11,056
Heather, Heather,
if you make me yell at this point,
801
00:39:11,725 --> 00:39:13,475
l'm going to have to yell at you, man.
802
00:39:13,560 --> 00:39:18,105
Come on, seriously, if you have the map,
l just want to know that you have it.
803
00:39:18,189 --> 00:39:20,357
That would just make me happy,
just to know that you have it.
804
00:39:20,442 --> 00:39:22,026
Heather...
805
00:39:22,110 --> 00:39:24,403
lf l know that you have it,
and l can at least see it,
806
00:39:24,487 --> 00:39:26,447
l will feel much better.
807
00:39:29,993 --> 00:39:31,952
Like, all we're trying to do
is be cool with you.
808
00:39:32,037 --> 00:39:33,579
l find it very cool that l get laughed at
809
00:39:33,663 --> 00:39:35,164
because my shoes are wet
for the rest of the day.
810
00:39:35,248 --> 00:39:37,374
l find it fucking hilarious.
811
00:39:41,379 --> 00:39:45,758
Heather, dude, all our shoes are wet.
We were laughing at the situation.
812
00:39:46,259 --> 00:39:48,302
-Fine.
-We're fucking hungry, we're fucking tired.
813
00:39:48,386 --> 00:39:49,636
What the hell else are we supposed
814
00:39:49,721 --> 00:39:51,346
-to do at this point?
-You know what?
815
00:39:51,431 --> 00:39:55,517
l kicked the...
l'm sorry, it's fucked up, it's fucked up.
816
00:39:55,602 --> 00:40:00,314
But l kicked that fucking map
into the creek yesterday.
817
00:40:00,398 --> 00:40:02,024
lt was useless.
818
00:40:02,108 --> 00:40:04,485
l kicked that fucker into the creek.
819
00:40:08,990 --> 00:40:11,116
l fucking hope he's kidding.
820
00:40:12,327 --> 00:40:14,578
-Mike?
-Holy shit.
821
00:40:14,662 --> 00:40:16,955
-l really fucking hope he's kidding.
-Mike, are you kidding?
822
00:40:17,040 --> 00:40:19,416
-l really fucking hope he's kidding.
-Mike, are you fucking kidding?
823
00:40:19,501 --> 00:40:21,335
l'm sorry, man. l'm sorry.
824
00:40:21,419 --> 00:40:22,795
You've got to be kidding me.
825
00:40:22,879 --> 00:40:25,964
-You have got to fucking be kidding me!
-You think this is a fucking game?
826
00:40:26,049 --> 00:40:27,591
-Get the fuck off me, man.
-What the fuck?
827
00:40:27,675 --> 00:40:29,343
Are you out of your fucking mind?
828
00:40:29,427 --> 00:40:31,553
No, l'm not out of my mind!
That map wasn't doing shit for us.
829
00:40:31,638 --> 00:40:33,055
Do you realize... Not to you,
830
00:40:33,139 --> 00:40:36,391
-but l knew what the fuck that map said!
-l'm sorry!
831
00:40:36,476 --> 00:40:39,228
-You are a fucking asshole!
-l'm sorry.
832
00:40:39,312 --> 00:40:43,190
-You're a fucking asshole! And if we...
-That map wasn't doing shit all day!
833
00:40:43,274 --> 00:40:46,568
lf we get hurt or we die out here,
it's your fucking fault!
834
00:40:46,653 --> 00:40:49,947
lt is your fucking fault! Do you understand?
835
00:40:51,324 --> 00:40:54,284
l can't believe
you could be such an asshole!
836
00:40:55,203 --> 00:40:58,247
-What the fuck were you thinking?
-You're just fucking with my shit here!
837
00:40:58,331 --> 00:41:00,082
Okay, no... l'm not, l'm not...
838
00:41:00,166 --> 00:41:02,417
-That map was useless!
-lf this was your own...
839
00:41:02,502 --> 00:41:04,753
-That map was useless!
-lt was useless to you!
840
00:41:04,838 --> 00:41:07,589
Okay... Okay.
841
00:41:07,674 --> 00:41:09,925
This is not
why l brought you out here, man.
842
00:41:10,009 --> 00:41:12,928
-Okay. Okay.
-l'm sorry about the map, man.
843
00:41:13,012 --> 00:41:14,138
-What can l say?
-"Sorry"?
844
00:41:14,222 --> 00:41:16,181
-The map wasn't doing shit.
-Please, just don't say "sorry."
845
00:41:16,266 --> 00:41:18,475
The map was not worth shit to you.
l knew exactly
846
00:41:18,560 --> 00:41:20,602
-where we were on that map.
-lt wasn't worth shit to both of you.
847
00:41:20,687 --> 00:41:22,104
-l asked you...
-l knew exactly where we were
848
00:41:22,188 --> 00:41:23,355
-on that map!
-Listen to me!
849
00:41:23,439 --> 00:41:25,315
Yesterday, l asked you
what fucking river we were on...
850
00:41:25,400 --> 00:41:26,942
You shut up
or l'm going to fucking stick your head...
851
00:41:27,026 --> 00:41:29,361
Turn this fucking camera off!
852
00:41:29,445 --> 00:41:31,196
Give me the compass.
853
00:41:32,448 --> 00:41:35,617
You've betrayed us all beyond...
Way fucking beyond...
854
00:41:35,702 --> 00:41:37,786
-Bullshit, man.
-Give me the compass.
855
00:41:37,871 --> 00:41:40,122
You betrayed us when you couldn't
get us out of the woods last night.
856
00:41:40,206 --> 00:41:41,665
Yeah, thanks.
857
00:41:42,959 --> 00:41:44,459
-Can l hold the fucking compass now?
-No!
858
00:41:44,544 --> 00:41:47,045
-Can l hold the fucking compass?
-No.
859
00:41:47,672 --> 00:41:48,630
l bought the compass.
860
00:41:48,715 --> 00:41:50,424
-lf you wanted a compass...
-l don't give a shit.
861
00:41:50,508 --> 00:41:51,633
You should have bought
your own fucking compass.
862
00:41:51,718 --> 00:41:53,135
You fucked us up. He fucked us up.
863
00:41:53,219 --> 00:41:55,429
-l don't know why you can't admit...
-Let's just keep walking south.
864
00:41:55,513 --> 00:41:57,598
...that you've been screwed from
the moment we got out here, man.
865
00:41:57,682 --> 00:41:59,141
Because l haven't! Because l haven't.
866
00:41:59,934 --> 00:42:08,233
Why are we stopped?
867
00:42:09,652 --> 00:42:11,778
-Does... Does anybody have a...
-Just don't. Just don't.
868
00:42:11,863 --> 00:42:13,488
Does anybody have a reason
why we're stopped?
869
00:42:13,573 --> 00:42:15,616
That's all l'm asking you.
870
00:42:17,285 --> 00:42:21,538
What about the plan to keep going south?
We all seemed very happy with that plan.
871
00:42:21,623 --> 00:42:24,082
Why is that not a thing anymore?
872
00:42:28,463 --> 00:42:29,922
Jesus Christ.
873
00:42:34,093 --> 00:42:37,179
-What?
-There's all sorts of stuff down here!
874
00:42:37,263 --> 00:42:40,098
-What kind of stuff?
-Like, voodoo shit.
875
00:42:42,352 --> 00:42:44,353
-What?
-Like, voodoo stuff.
876
00:42:44,437 --> 00:42:46,605
-lt's hanging all over. Look around you.
-No way.
877
00:42:48,149 --> 00:42:50,692
-They're all over the place.
-Holy shit.
878
00:42:53,154 --> 00:42:55,322
Come up here, quick! l need to use the CP.
879
00:42:55,406 --> 00:42:58,533
Yeah, there's all sorts of shit up here, man.
880
00:42:58,618 --> 00:43:00,702
This is fucking crazy shit.
881
00:43:04,207 --> 00:43:06,917
-Please, l got to get this on 1 6.
-Take the fucking camera.
882
00:43:11,297 --> 00:43:13,966
-What the fuck is this?
-l have no idea.
883
00:43:56,676 --> 00:44:00,178
Jesus Christ, that's fucking creepy.
884
00:44:04,142 --> 00:44:07,227
This is no redneck.
No redneck is this creative.
885
00:44:09,522 --> 00:44:12,357
-Can we get out of here now?
-Yeah, please?
886
00:44:13,192 --> 00:44:15,319
Okay, l've got everything on video, man.
887
00:44:15,403 --> 00:44:18,697
Jesus Christ, l didn't even
fucking see these, man.
888
00:44:19,032 --> 00:44:20,032
That's it, Heather.
889
00:44:20,116 --> 00:44:21,950
Heather, you've got enough, man. Let's go.
890
00:44:22,035 --> 00:44:24,411
-That's enough!
-Stop taping! Please, stop taping!
891
00:44:24,495 --> 00:44:25,829
-We've got it! lt's enough!
-Okay.
892
00:44:25,913 --> 00:44:28,790
Okay, okay, okay, we're leaving right now.
893
00:44:28,875 --> 00:44:32,711
Okay. Okay, we're out of here.
We're out of here. l'm leaving.
894
00:44:33,963 --> 00:44:35,172
Come on! Turn it off!
895
00:44:35,256 --> 00:44:39,343
Help! Help!
896
00:44:40,720 --> 00:44:42,304
Please, help us!
897
00:44:43,723 --> 00:44:45,182
Help us!
898
00:44:45,266 --> 00:44:47,267
This is not the way to get out of here.
899
00:44:47,352 --> 00:44:50,395
Fuck!
900
00:44:51,064 --> 00:44:54,483
l think it's safe to say at this point
that we're lost,
901
00:44:55,610 --> 00:44:57,235
and l don't know what to do.
902
00:44:58,529 --> 00:45:01,073
l think we should all get inside the tent.
903
00:45:01,157 --> 00:45:02,157
All right.
904
00:45:02,241 --> 00:45:04,576
Let's not light a fire tonight.
905
00:45:04,786 --> 00:45:07,788
-Yeah.
-Because two nights in a row we've lit a fire.
906
00:45:07,872 --> 00:45:09,331
We didn't light one the first night...
907
00:45:09,415 --> 00:45:10,707
-And nothing happened.
-...and nothing happened.
908
00:45:10,792 --> 00:45:13,627
We light fires, they know.
l haven't heard anything follow us.
909
00:45:13,920 --> 00:45:15,921
-We should even turn that light off, too.
-All right. All right.
910
00:45:16,005 --> 00:45:19,341
Seriously, man. Anything that's going
to attract attention to us at this point.
911
00:45:19,425 --> 00:45:22,094
Okay. Let's just go to sleep.
912
00:45:27,016 --> 00:45:28,225
What's going on?
913
00:45:36,526 --> 00:45:37,776
Oh, God.
914
00:45:42,782 --> 00:45:44,449
What's that sound?
915
00:46:03,219 --> 00:46:04,386
Jesus!
916
00:46:06,347 --> 00:46:09,266
-Jesus Christ, what if it's...
-What was that?
917
00:46:09,350 --> 00:46:10,767
-Jesus Christ.
-l'm going to put jeans on.
918
00:46:10,852 --> 00:46:12,144
Jesus! Jesus!
919
00:46:12,228 --> 00:46:13,895
Take the video camera.
No, get the DAT ready.
920
00:46:13,980 --> 00:46:17,899
l'm going to take the video camera.
l'm gonna record this shit.
921
00:46:22,947 --> 00:46:25,240
Oh, dear God! Oh, dear God!
922
00:46:31,747 --> 00:46:33,290
Go! Fucking go!
923
00:46:33,916 --> 00:46:35,250
Oh, God!
924
00:46:36,294 --> 00:46:38,336
God! Fucking God!
925
00:46:40,423 --> 00:46:42,299
-Hurry up!
-l'm coming!
926
00:46:42,842 --> 00:46:44,843
My boots aren't laced.
927
00:46:45,303 --> 00:46:47,929
Oh, my God! What the fuck is that?
928
00:46:48,014 --> 00:46:49,848
What the fuck is that?
929
00:46:57,690 --> 00:46:58,815
Shit!
930
00:47:00,401 --> 00:47:01,776
Oh, my God!
931
00:47:06,032 --> 00:47:08,074
Mike, where are you going?
932
00:47:08,451 --> 00:47:09,659
Holy shit.
933
00:47:17,335 --> 00:47:19,920
Turn the lights off. Turn the lights off.
934
00:47:20,004 --> 00:47:22,714
Turn that light off. Turn it off, Josh.
935
00:47:25,134 --> 00:47:31,890
All lights off. All lights off.
936
00:47:35,728 --> 00:47:37,729
-l'm soaking.
-lt's okay.
937
00:47:38,689 --> 00:47:42,234
What's that? What the fuck is going on?
938
00:47:42,318 --> 00:47:44,361
What the fuck is going on?
939
00:47:49,158 --> 00:47:51,535
Did you hear that baby screaming?
940
00:47:51,619 --> 00:47:53,870
Shut the fuck up.
There's no fucking baby out there.
941
00:47:53,955 --> 00:47:56,122
-Yes, there was.
-There's no fucking baby out there.
942
00:47:56,207 --> 00:47:58,375
Okay. Okay. Okay.
943
00:48:00,878 --> 00:48:03,755
l haven't heard anything since we ran away.
944
00:48:05,925 --> 00:48:07,759
Oh, my God, it's cold.
945
00:48:08,761 --> 00:48:11,346
-We should be quiet, okay?
-Okay, okay.
946
00:48:11,430 --> 00:48:13,139
We should be quiet.
947
00:48:20,231 --> 00:48:23,400
l don't hear anything anymore.
Maybe we should go back.
948
00:48:26,028 --> 00:48:27,904
How long have we been here?
949
00:48:27,989 --> 00:48:30,198
l don't know. A fucking hour.
950
00:48:31,909 --> 00:48:34,119
The sun's up. We're okay now.
951
00:48:35,788 --> 00:48:37,497
Let's just get back. Let's pack shit up.
952
00:48:37,582 --> 00:48:39,374
-Let's get out.
-Okay.
953
00:48:42,295 --> 00:48:44,004
What the fuck, man?
954
00:48:44,797 --> 00:48:48,508
-Where's my pack?
-Your pack is right there. Where's my pack?
955
00:48:48,593 --> 00:48:50,302
What the fuck, man?
956
00:48:57,643 --> 00:49:00,437
How come we're getting
fucked with like this?
957
00:49:00,521 --> 00:49:02,564
They just opened it up.
958
00:49:02,648 --> 00:49:06,651
-They spilled all my fucking water.
-That looks like slime, man.
959
00:49:07,028 --> 00:49:08,945
lt's just water, man.
960
00:49:09,030 --> 00:49:11,573
-lt is slime. What the fuck is that?
-lt's slime, dude.
961
00:49:11,657 --> 00:49:12,907
Let's get this shit packed up
and get out of here.
962
00:49:12,992 --> 00:49:15,744
-Come on, Heather. Turn that thing off.
-Heather, come on, let's go.
963
00:49:15,828 --> 00:49:17,120
Heather, let's move it.
964
00:49:17,204 --> 00:49:18,455
l'm not interested in anything anymore.
Let's go.
965
00:49:18,539 --> 00:49:20,957
-l know! l know!
-So, turn it off.
966
00:49:21,334 --> 00:49:24,836
Just relax forjust a second.
Have we gotten everything here?
967
00:49:24,920 --> 00:49:26,838
-Like l give a shit.
-Whose shit was thrown around?
968
00:49:26,922 --> 00:49:29,257
-Who specifically?
-lt's my shit!
969
00:49:31,594 --> 00:49:32,594
-My shit.
-Why you?
970
00:49:32,678 --> 00:49:35,138
Let's go! Let's go.
Are you not scared enough?
971
00:49:35,222 --> 00:49:36,222
No, but why you?
972
00:49:36,474 --> 00:49:38,933
-Put the camera down. This is not funny.
-l'm coming.
973
00:49:39,018 --> 00:49:41,269
Do l look like l'm laughing at all?
974
00:49:41,354 --> 00:49:44,314
No, but you're going around
doing your documentary thing, man.
975
00:49:44,398 --> 00:49:46,650
-You're still doing your fucking thing.
-Don't fucking...
976
00:49:46,734 --> 00:49:48,943
Then turn the goddamn thing off!
977
00:49:49,028 --> 00:49:52,947
lf you bite me one more time,
l will throw you in the fucking woods.
978
00:49:53,032 --> 00:49:54,115
You touch my camera one more time,
979
00:49:54,200 --> 00:49:55,283
-l'll bite you again.
-Turn that thing off!
980
00:49:55,368 --> 00:49:57,952
-Sorry.
-l didn't mean it, okay?
981
00:49:58,037 --> 00:50:00,705
-Are you all right?
-l'm fine. l just...
982
00:50:00,790 --> 00:50:03,416
l want to go home, but it's important...
l just want to get what we can.
983
00:50:04,043 --> 00:50:05,543
What the fuck?
984
00:50:07,380 --> 00:50:09,005
ls this possible?
985
00:50:09,548 --> 00:50:11,174
Okay, all right.
986
00:50:12,218 --> 00:50:13,218
Here l go.
987
00:50:13,678 --> 00:50:16,012
l hate crossing streams on logs.
988
00:50:16,639 --> 00:50:20,141
lf l never cross another stream
on a log for the rest of my life,
989
00:50:20,226 --> 00:50:21,976
l will die a happy girl.
990
00:50:23,896 --> 00:50:26,856
l see why you like
this video camera so much.
991
00:50:28,234 --> 00:50:30,944
-You do?
-lt's not quite reality.
992
00:50:34,115 --> 00:50:36,241
Reality says we got to move.
993
00:50:36,951 --> 00:50:40,161
No, but it's totally like
a filtered reality, man.
994
00:50:41,789 --> 00:50:45,709
lt's like you can pretend
everything's not quite the way it is.
995
00:50:48,587 --> 00:50:50,338
Just leave him alone for now.
996
00:50:50,423 --> 00:50:53,341
-We need to go.
-Just leave him alone for five minutes.
997
00:50:53,426 --> 00:50:55,677
-Mike...
-Just leave him alone.
998
00:50:56,053 --> 00:50:58,763
Five minutes. Come on. He's lost it.
999
00:51:00,182 --> 00:51:01,683
l know that, but we're all on the brink
1000
00:51:01,767 --> 00:51:03,977
-of losing it.
-l know we are.
1001
00:51:04,061 --> 00:51:05,937
-We got to take care of each other.
-l know.
1002
00:51:06,021 --> 00:51:07,355
And there's no way we're taking care of him
1003
00:51:07,440 --> 00:51:10,191
if we're going to throw the camera
in his face if he's crying.
1004
00:51:10,276 --> 00:51:12,318
-l know that.
-l know you know.
1005
00:51:12,403 --> 00:51:14,028
l know we're both about to lose it,
1006
00:51:14,113 --> 00:51:16,906
-but let's try and keep the last wits we have.
-We have to...
1007
00:51:16,991 --> 00:51:18,783
l understand we have to go.
Believe me, l know.
1008
00:51:18,868 --> 00:51:21,619
lt's hard for all of us to hold it together.
We need to get out of here
1009
00:51:21,704 --> 00:51:23,371
-in one piece, and this is not helping.
-l know this.
1010
00:51:23,456 --> 00:51:25,957
You're not telling me
anything l don't know.
1011
00:51:26,041 --> 00:51:29,753
-Just let him have his...
-Does anybody have a cigarette?
1012
00:51:29,837 --> 00:51:32,172
-No, man.
-No, there's none left.
1013
00:51:33,299 --> 00:51:35,300
Nobody has any cigarettes?
1014
00:51:35,384 --> 00:51:36,718
We're out.
1015
00:51:39,472 --> 00:51:43,850
What the fuck was this blue jelly shit
all over my shit?
1016
00:51:44,477 --> 00:51:46,853
Let's go. Let's go.
1017
00:51:48,022 --> 00:51:50,774
lf we keep going south, we will get out.
1018
00:51:51,776 --> 00:51:52,859
Please.
1019
00:51:54,153 --> 00:51:57,906
l don't want to set up camp
another fucking night, man.
1020
00:51:57,990 --> 00:52:00,700
-Josh, none of us do.
-l know. l know you don't.
1021
00:52:00,785 --> 00:52:04,162
Whatever it is, is going to come back.
We know that for a fact.
1022
00:52:04,246 --> 00:52:05,455
We don't know that for a fact.
1023
00:52:05,539 --> 00:52:08,374
lt came three nights in a row,
and it's getting worse every night.
1024
00:52:08,459 --> 00:52:11,002
l would love to hear this right now.
l really would.
1025
00:52:11,086 --> 00:52:14,422
l'm just trying to say that,
you know, we have to
1026
00:52:14,507 --> 00:52:16,341
-rationally say...
-l know.
1027
00:52:16,425 --> 00:52:20,470
They might very well go on forever
compared to our footsteps.
1028
00:52:20,554 --> 00:52:22,222
Not possible.
1029
00:52:22,556 --> 00:52:25,642
-Not possible in this country.
-Why is it not possible?
1030
00:52:25,726 --> 00:52:27,769
Because this is America
and it's not possible.
1031
00:52:27,853 --> 00:52:29,771
We've destroyed
most of our natural resources.
1032
00:52:29,855 --> 00:52:30,855
Let's just keep going.
1033
00:52:50,501 --> 00:52:54,838
No, that's the tree we crossed.
That tree is down. That's the same one.
1034
00:52:57,091 --> 00:53:00,009
-Oh, God!
-No. Oh, no.
1035
00:53:00,094 --> 00:53:03,012
You've got to be kidding me! This is a joke!
1036
00:53:03,722 --> 00:53:06,349
-No...
-This is not funny!
1037
00:53:07,351 --> 00:53:09,310
Mike, just please stop.
1038
00:53:09,395 --> 00:53:11,312
Please... Please stop.
1039
00:53:11,397 --> 00:53:12,814
Please stop.
1040
00:53:14,149 --> 00:53:15,817
-Please stop.
-Oh, no!
1041
00:53:15,901 --> 00:53:18,486
No. No, Mike, it's not the same log.
1042
00:53:20,072 --> 00:53:22,156
-lt's not the same log, Mike.
-lt's the same one!
1043
00:53:22,241 --> 00:53:25,493
-Look, it's not.
-lt is! Open your eyes!
1044
00:53:25,578 --> 00:53:27,453
lt's not the same log.
1045
00:53:30,124 --> 00:53:31,499
lt's not...
1046
00:53:31,917 --> 00:53:33,793
lt's not the same log.
1047
00:53:34,753 --> 00:53:35,879
Fuck.
1048
00:53:41,844 --> 00:53:43,761
-Fuck!
-lt's the same log.
1049
00:53:43,846 --> 00:53:45,930
-Fuck!
-Fuck!
1050
00:53:46,015 --> 00:53:47,682
lt's the same log.
1051
00:53:48,684 --> 00:53:51,352
Fuck you, God!
1052
00:53:51,437 --> 00:53:53,104
lt's the same log.
1053
00:54:00,696 --> 00:54:01,779
Okay.
1054
00:54:02,114 --> 00:54:07,327
lt's okay. lt's okay.
1055
00:54:09,079 --> 00:54:12,874
Where do you want to go to camp?
l guess today south didn't work out,
1056
00:54:12,958 --> 00:54:16,669
so tomorrow we'll go east.
l don't know what to say, Josh.
1057
00:54:17,588 --> 00:54:19,923
How the fuck did we walk south
all day and wind up...
1058
00:54:20,007 --> 00:54:24,218
We've walked south all day, okay?
We walked south all fucking day.
1059
00:54:24,303 --> 00:54:26,137
l don't know how we ended up here.
1060
00:54:33,604 --> 00:54:36,814
Do you expect me to do something
or say something?
1061
00:54:45,157 --> 00:54:47,325
What do you want to do, Josh?
1062
00:54:53,165 --> 00:54:54,290
Josh?
1063
00:54:59,296 --> 00:55:01,589
l want to make movies, Heather.
1064
00:55:04,134 --> 00:55:06,511
lsn't that what we're here to do?
1065
00:55:08,055 --> 00:55:10,473
-Let's make some movies.
-Fuck you.
1066
00:55:12,810 --> 00:55:15,269
Fuck you. Really. Fuck you.
1067
00:55:15,354 --> 00:55:17,605
Please, let's not fight. Please.
1068
00:55:17,690 --> 00:55:21,567
Come on, l can't. l can't listen to fighting.
l can't fight.
1069
00:55:21,652 --> 00:55:24,779
We're screwed and that's it.
Please stop fighting.
1070
00:55:24,863 --> 00:55:26,239
Both of you.
1071
00:55:27,616 --> 00:55:29,575
l'll do the first watch.
1072
00:55:30,869 --> 00:55:32,537
l got first watch.
1073
00:55:40,587 --> 00:55:43,464
-Come on, you can do better than that.
-This is not the place or the time, guys.
1074
00:55:43,549 --> 00:55:46,009
-We have things to prepare for here.
-Okay, here's your motivation.
1075
00:55:46,093 --> 00:55:49,846
You're lost, you're angry in the woods,
and no one here is here to help you.
1076
00:55:49,930 --> 00:55:52,015
There's a fucking witch
and she keeps leaving shit
1077
00:55:52,099 --> 00:55:53,349
-outside your door.
-Josh.
1078
00:55:53,434 --> 00:55:56,227
There's no one here to help you.
She left little trinkets.
1079
00:55:56,311 --> 00:55:57,812
-Josh.
-You fucking took one of them.
1080
00:55:57,896 --> 00:55:59,897
She ran after us.
There's no one here to help you.
1081
00:55:59,982 --> 00:56:02,900
-Josh!
-We walked for 1 5 hours today.
1082
00:56:02,985 --> 00:56:04,819
We ended up in the same place.
1083
00:56:04,903 --> 00:56:06,237
-There's no one here to help you.
-Just stop.
1084
00:56:06,321 --> 00:56:07,488
-Josh!
-That's your motivation!
1085
00:56:07,573 --> 00:56:09,490
Would you please stop?
1086
00:56:09,575 --> 00:56:11,451
That's your motivation.
1087
00:56:12,369 --> 00:56:15,496
-Please stop.
-Josh. Just quit it.
1088
00:56:16,457 --> 00:56:18,541
-She's had enough.
-Please stop.
1089
00:56:18,625 --> 00:56:20,585
Come on, man, you got her back. Good one.
1090
00:56:20,669 --> 00:56:23,129
No, she's still making movies, man.
That's my point.
1091
00:56:23,213 --> 00:56:24,839
-Please stop.
-This is my point here.
1092
00:56:24,923 --> 00:56:28,259
lt's all l fucking have left, okay?
Just please stop.
1093
00:56:28,677 --> 00:56:30,094
Please stop.
1094
00:56:31,055 --> 00:56:33,765
Just please stop yelling at me, please.
1095
00:56:39,021 --> 00:56:42,482
Come on, l'm fucking tired
of crying all day here.
1096
00:56:42,566 --> 00:56:45,276
We got to think like human beings.
We have things to prepare for.
1097
00:56:45,360 --> 00:56:48,154
We got to make shifts. We got lots to do.
1098
00:56:54,620 --> 00:56:57,622
You going to write us
a happy ending, Heather?
1099
00:57:06,256 --> 00:57:08,299
Come on, man, turn it off.
1100
00:57:08,926 --> 00:57:12,136
You're getting like she was.
Come on, turn it off.
1101
00:57:15,974 --> 00:57:19,435
Dude, l can't believe we're even
stitching those pants at this point, man.
1102
00:57:19,520 --> 00:57:21,896
Well, l'm cold, man.
1103
00:57:21,980 --> 00:57:23,731
-l know.
-l hear you.
1104
00:57:23,816 --> 00:57:26,776
-l know.
-The smallest comforts we can get are good.
1105
00:57:26,860 --> 00:57:29,570
Doesn't it just seem absurd, though,
at this point?
1106
00:57:29,655 --> 00:57:31,072
Yes, it does.
1107
00:57:31,156 --> 00:57:33,407
A lot of things seem absurd.
1108
00:57:33,492 --> 00:57:36,702
Like sleeping right where we were
pretty much sleeping last night.
1109
00:57:36,787 --> 00:57:39,372
That's just fucking me up, period.
1110
00:57:40,624 --> 00:57:43,459
That's just fucked up, man. That's just...
1111
00:57:47,923 --> 00:57:50,842
-l'm sorry, man.
-You chill. lt's all right.
1112
00:57:51,510 --> 00:57:53,803
-l'm sorry, Heather.
-lt's okay.
1113
00:57:55,055 --> 00:57:57,056
Who wants a cheeseburger?
1114
00:57:57,808 --> 00:57:59,183
l do. l do.
1115
00:58:00,018 --> 00:58:03,396
-l got a cheeseburger in my back pocket.
-Do you?
1116
00:58:04,731 --> 00:58:06,816
Can l have a light to cut this?
1117
00:58:06,900 --> 00:58:09,652
-You know what l fucking love?
-What?
1118
00:58:09,736 --> 00:58:11,362
Mashed potatoes.
1119
00:58:12,447 --> 00:58:13,698
Me, too.
1120
00:58:16,118 --> 00:58:18,411
My mom's mashed potatoes.
1121
00:58:23,125 --> 00:58:25,543
You'll have them again very soon.
1122
00:58:26,920 --> 00:58:29,839
My mom's mashed potatoes
and a piece of ass.
1123
00:58:31,967 --> 00:58:33,050
Josh!
1124
00:58:36,847 --> 00:58:39,557
Fuck, Mike, we never go out of earshot.
1125
00:58:39,641 --> 00:58:41,976
-Josh!
-Hold on, calm down.
1126
00:58:44,021 --> 00:58:45,646
How could l...
1127
00:58:45,731 --> 00:58:54,530
Josh!
1128
00:58:54,615 --> 00:58:56,490
He's probably at the river or something.
1129
00:58:56,575 --> 00:58:58,993
lf he was at the river,
he could hear me from here.
1130
00:58:59,077 --> 00:59:00,828
-Josh!
-Josh!
1131
00:59:04,082 --> 00:59:06,626
Got to wait for him to respond.
1132
00:59:06,710 --> 00:59:09,754
-Do you remember what he said yesterday?
-What?
1133
00:59:11,673 --> 00:59:14,508
About the shit on his bag, about how...
1134
00:59:17,012 --> 00:59:18,221
Josh!
1135
00:59:18,847 --> 00:59:21,057
Let's go. We got to find him.
1136
00:59:22,100 --> 00:59:24,352
-Come on.
-We can't even find the car!
1137
00:59:24,436 --> 00:59:26,604
How the fuck are we going to find Josh?
1138
00:59:26,688 --> 00:59:27,939
Heather, come on.
1139
00:59:28,023 --> 00:59:29,857
-No. No.
-Come on, come on.
1140
00:59:29,942 --> 00:59:31,067
-l'm fine.
-Come here, come on.
1141
00:59:31,151 --> 00:59:32,318
Relax, relax.
1142
00:59:32,945 --> 00:59:34,695
All right, we'll relax.
We'll break down the tent.
1143
00:59:34,780 --> 00:59:37,615
When he's back, we'll be ready to go, okay?
1144
00:59:38,325 --> 00:59:39,617
l'm losing my mind, Mike.
1145
00:59:39,701 --> 00:59:42,119
-Josh hasn't come back.
-Heather!
1146
00:59:43,580 --> 00:59:45,957
-l'm over here, Mike.
-Okay.
1147
00:59:48,543 --> 00:59:51,295
l don't know if Josh ran off. l don't...
1148
00:59:52,631 --> 00:59:54,423
All his shit's here.
1149
00:59:55,968 --> 00:59:57,760
l've got the camera.
1150
00:59:58,428 --> 01:00:01,555
l don't know how the fuck
l'm going to hike with that camera, but...
1151
01:00:01,640 --> 01:00:03,391
You sure you want to
take the fucking camera?
1152
01:00:03,475 --> 01:00:05,559
We've got to take the camera.
1153
01:00:06,812 --> 01:00:12,608
How do you feel about east?
1154
01:00:14,486 --> 01:00:16,487
Well, south didn't work.
1155
01:00:18,073 --> 01:00:19,198
Which wicked witch was worse,
1156
01:00:19,283 --> 01:00:23,077
The Wicked Witch of the East
or The Wicked Witch of the West?
1157
01:00:23,704 --> 01:00:26,580
The Wicked Witch of the West
was the bad one.
1158
01:00:26,665 --> 01:00:28,708
Well, let's go east.
1159
01:00:31,878 --> 01:00:33,671
What the hell's that?
1160
01:00:34,673 --> 01:00:35,756
Josh?
1161
01:00:37,634 --> 01:00:38,718
Josh!
1162
01:00:41,013 --> 01:00:43,514
We're going to put up the tent now.
1163
01:00:54,609 --> 01:00:56,736
l'm going to have a meatball.
1164
01:00:56,820 --> 01:01:00,531
-Just one meatball?
-And a long, red glass of wine.
1165
01:01:00,615 --> 01:01:03,743
Yeah, l would definitely
have a whole fucking bottle of Bordeaux.
1166
01:01:03,827 --> 01:01:05,953
And a fresh pack of smokes.
1167
01:01:06,038 --> 01:01:09,206
Smokes would be good,
and a long, hot bath.
1168
01:01:09,624 --> 01:01:10,958
And a big pumpkin pie.
1169
01:01:11,043 --> 01:01:13,461
A big pumpkin pie. With ice cream?
1170
01:01:15,130 --> 01:01:18,507
-Warm, with melty ice cream.
-Yeah, that sounds good.
1171
01:01:19,051 --> 01:01:22,011
What's your favorite thing
to do on a Sunday?
1172
01:01:23,847 --> 01:01:26,891
lt used to be drive to the woods
and go hiking.
1173
01:01:27,559 --> 01:01:31,145
But l think that...
1174
01:01:31,229 --> 01:01:34,899
-That might change now.
-l think you can scratch that off.
1175
01:01:44,576 --> 01:01:45,785
Oh, God.
1176
01:01:49,331 --> 01:01:51,123
Should we go for him?
1177
01:01:52,125 --> 01:01:53,626
ls it a trick?
1178
01:02:03,345 --> 01:02:04,428
Josh?
1179
01:02:06,306 --> 01:02:07,431
Josh!
1180
01:02:12,729 --> 01:02:14,480
-lt's stopped.
-Josh!
1181
01:02:19,736 --> 01:02:21,612
Where's it coming from?
1182
01:02:31,581 --> 01:02:32,665
Josh!
1183
01:02:35,627 --> 01:02:38,462
Josh, where are you?
Tell me where you are!
1184
01:02:41,883 --> 01:02:43,259
Oh, my God!
1185
01:02:45,053 --> 01:02:46,095
No.
1186
01:02:48,223 --> 01:02:50,099
Fuck. Oh, God.
1187
01:02:51,643 --> 01:02:54,228
Do you think that it's them fucking with us?
1188
01:02:54,312 --> 01:02:55,813
l don't know.
1189
01:02:56,356 --> 01:02:57,481
Josh!
1190
01:03:00,652 --> 01:03:03,279
-ls it over here?
-No, it's over here.
1191
01:03:04,823 --> 01:03:06,907
Josh!
1192
01:03:14,332 --> 01:03:16,083
We'll look for him.
1193
01:03:28,638 --> 01:03:32,099
l don't know if it's really him.
l don't know if it's really him.
1194
01:03:32,184 --> 01:03:33,309
Josh!
1195
01:03:44,446 --> 01:03:46,780
l don't even know where to look.
1196
01:03:47,574 --> 01:03:48,741
Josh!
1197
01:03:51,536 --> 01:03:53,746
Tell me where you are, Josh!
1198
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
Mike?
1199
01:03:58,960 --> 01:04:02,046
-Please don't fall asleep.
-l can't fall asleep.
1200
01:04:06,009 --> 01:04:08,969
Whatever it is, knows that Josh is gone.
1201
01:04:14,809 --> 01:04:17,978
lf that was Josh,
he would have said where he was.
1202
01:04:22,234 --> 01:04:24,735
Whatever it was, sounded like Josh.
1203
01:04:26,696 --> 01:04:27,738
See.
1204
01:04:29,074 --> 01:04:31,742
l just want to show that Mike is here.
1205
01:04:32,953 --> 01:04:34,453
He's sleeping.
1206
01:04:41,753 --> 01:04:43,003
Oh, shit.
1207
01:04:46,758 --> 01:04:48,634
What the hell is that?
1208
01:04:51,763 --> 01:04:53,180
-Mike?
-What?
1209
01:04:55,100 --> 01:04:56,934
There's something out here.
1210
01:05:03,441 --> 01:05:06,443
Okay. Okay. Okay.
1211
01:05:07,862 --> 01:05:10,531
Okay, l'm just going to move it
from the front of the tent.
1212
01:05:10,615 --> 01:05:13,617
-Get rid of it.
-Okay. l'm taking it away.
1213
01:05:14,578 --> 01:05:17,580
l'm taking it away from the front of the tent.
1214
01:05:18,707 --> 01:05:20,624
l'm just throwing it.
1215
01:05:23,795 --> 01:05:24,795
Okay.
1216
01:05:26,381 --> 01:05:28,507
We'll just keep walking.
1217
01:05:28,592 --> 01:05:30,050
-Okay?
-Okay.
1218
01:05:32,220 --> 01:05:34,305
-Just keep walking.
-Okay.
1219
01:05:34,389 --> 01:05:36,140
l found some cigarettes.
1220
01:05:36,224 --> 01:05:38,642
l found them all the way
at the bottom of my pack.
1221
01:05:38,727 --> 01:05:41,020
Which means we're still alive,
'cause we're smoking.
1222
01:05:41,104 --> 01:05:42,146
Okay.
1223
01:06:18,016 --> 01:06:20,976
l'm just going to undo this very quietly
and see what's in here.
1224
01:06:31,613 --> 01:06:33,530
lt's all full of blood.
1225
01:06:48,004 --> 01:06:49,129
No.
1226
01:07:13,405 --> 01:07:15,155
Shit. Shit.
1227
01:07:16,282 --> 01:07:21,078
Shit.
1228
01:07:23,415 --> 01:07:31,797
Oh, my God.
1229
01:07:36,302 --> 01:07:37,428
Okay.
1230
01:07:38,179 --> 01:07:40,264
Okay, see? Okay...
1231
01:07:41,141 --> 01:07:42,266
Yeah?
1232
01:07:43,727 --> 01:07:47,062
-What are you doing?
-l'm okay. l'm just washing my hands off.
1233
01:07:47,147 --> 01:07:49,773
-What?
-l'm just washing my hands off.
1234
01:07:50,608 --> 01:07:53,402
l'm fine. l'm going to put my gloves on...
1235
01:07:53,903 --> 01:07:58,365
l'm going to put my gloves on my hands.
l'm going to put my gloves on my hands.
1236
01:07:58,450 --> 01:08:01,118
l'm going to put my gloves on my hands.
1237
01:08:03,621 --> 01:08:06,123
-You all right?
-l'm okay. l'm okay.
1238
01:08:06,541 --> 01:08:07,624
Okay.
1239
01:08:09,461 --> 01:08:11,962
l'm okay. l'm okay.
1240
01:08:12,213 --> 01:08:16,175
-You need help?
-No, no. No, l don't need any help.
1241
01:08:16,634 --> 01:08:17,676
l'm okay.
1242
01:08:17,761 --> 01:08:19,720
-What happened?
-Nothing. Nothing happened.
1243
01:08:19,804 --> 01:08:23,557
l'm just very hungry and l'm very tired
and l'm very scared
1244
01:08:23,641 --> 01:08:25,642
-and l just want to go home, okay?
-Okay.
1245
01:08:25,727 --> 01:08:28,145
But l'm fine, and we're both okay.
1246
01:08:32,108 --> 01:08:33,192
Okay.
1247
01:08:35,820 --> 01:08:37,488
My hair's caught.
1248
01:08:40,200 --> 01:08:41,992
Thank you. Thank you.
1249
01:08:45,622 --> 01:08:48,332
Okay. Okay. Okay. Okay.
1250
01:09:32,043 --> 01:09:34,503
2,1 30 games,
1251
01:09:35,380 --> 01:09:38,048
one more season and Cal Ripken is king!
1252
01:09:40,051 --> 01:09:41,802
Cal Ripken is king!
1253
01:09:43,304 --> 01:09:45,305
And l won't get to see it
1254
01:09:46,057 --> 01:09:48,183
'cause l'll be in the woods!
1255
01:10:03,449 --> 01:10:06,076
Tell me you're not eating a dry leaf.
1256
01:10:17,755 --> 01:10:19,756
l just want to apologize
1257
01:10:21,342 --> 01:10:27,514
to Mike's mom and Josh's mom
and my mom...
1258
01:10:31,477 --> 01:10:33,520
And l'm sorry to everyone.
1259
01:10:36,149 --> 01:10:37,774
l was very naive.
1260
01:10:42,447 --> 01:10:48,619
l am so, so sorry
for everything that has happened
1261
01:10:50,622 --> 01:10:54,458
because in spite of what Mike says now,
it is my fault
1262
01:10:56,461 --> 01:10:58,462
because it was my project
1263
01:10:59,255 --> 01:11:00,881
and l insisted.
1264
01:11:02,592 --> 01:11:04,593
l insisted on everything.
1265
01:11:05,303 --> 01:11:07,638
l insisted that we weren't lost.
1266
01:11:09,474 --> 01:11:11,683
l insisted that we keep going.
1267
01:11:13,061 --> 01:11:15,312
l insisted that we walk south.
1268
01:11:17,190 --> 01:11:19,316
Everything had to be my way
1269
01:11:20,234 --> 01:11:22,569
and this is where we've ended up.
1270
01:11:23,821 --> 01:11:26,907
And it's all because of me
that we're here now,
1271
01:11:27,450 --> 01:11:29,952
hungry and cold
1272
01:11:32,080 --> 01:11:33,455
and hunted.
1273
01:11:39,045 --> 01:11:42,339
l love you, Mom and Dad.
1274
01:11:45,843 --> 01:11:47,344
l am so sorry.
1275
01:11:53,810 --> 01:11:55,268
What is that?
1276
01:12:08,199 --> 01:12:10,367
l'm scared to close my eyes.
1277
01:12:11,285 --> 01:12:13,245
l'm scared to open them.
1278
01:12:20,461 --> 01:12:21,712
Oh, God.
1279
01:12:22,714 --> 01:12:24,756
l'm going to die out here.
1280
01:12:28,845 --> 01:12:30,721
-You got it?
-You ready?
1281
01:12:31,597 --> 01:12:32,973
Somebody!
1282
01:12:33,057 --> 01:12:35,851
-Jesus Christ.
-Please don't go out there.
1283
01:12:45,319 --> 01:12:47,112
-Okay.
-You ready?
1284
01:12:47,196 --> 01:12:48,613
Here, take this light.
1285
01:12:48,698 --> 01:12:49,948
Please!
1286
01:12:51,242 --> 01:12:53,744
lt's okay. lt can't be him.
1287
01:13:31,407 --> 01:13:33,366
Please, follow my voice!
1288
01:13:34,077 --> 01:13:36,328
Holy shit. lt's a house.
1289
01:13:37,830 --> 01:13:39,539
-Holy shit.
-Watch your step.
1290
01:13:39,624 --> 01:13:41,458
Holy shit. Holy shit.
1291
01:14:02,855 --> 01:14:03,980
Josh?
1292
01:14:18,246 --> 01:14:20,997
Mike. Mike. Mike.
1293
01:14:22,041 --> 01:14:23,583
-Mike?
-Come on.
1294
01:14:24,627 --> 01:14:26,253
Mike, where the fuck are you?
1295
01:14:26,337 --> 01:14:28,171
Come on. ln the house.
1296
01:14:28,840 --> 01:14:31,258
Mike, do not go in there, please.
1297
01:14:39,350 --> 01:14:40,475
Mike.
1298
01:14:44,147 --> 01:14:45,230
Mike?
1299
01:14:45,523 --> 01:14:46,648
Mike!
1300
01:14:49,986 --> 01:14:51,444
Mike, please.
1301
01:14:52,446 --> 01:14:54,781
-Mike, where are you?
-l'm right here!
1302
01:15:02,290 --> 01:15:04,791
-Where is he?
-Mike, please don't do this.
1303
01:15:14,886 --> 01:15:16,595
-ls he in here?
-No.
1304
01:15:31,736 --> 01:15:32,903
Jesus.
1305
01:15:33,279 --> 01:15:34,362
Where is he?
1306
01:15:35,740 --> 01:15:37,449
Do we go upstairs?
1307
01:15:39,368 --> 01:15:41,244
l hear him. l hear him.
1308
01:15:41,787 --> 01:15:43,705
l hear you! Josh?
1309
01:15:52,381 --> 01:15:54,090
l'm going upstairs!
1310
01:16:03,226 --> 01:16:04,434
Oh, God.
1311
01:16:05,519 --> 01:16:07,020
You hear that?
1312
01:16:08,814 --> 01:16:11,024
Where is he? Where are you?
1313
01:16:13,945 --> 01:16:15,779
Come on. Josh?
1314
01:16:19,283 --> 01:16:21,409
l hear him downstairs.
1315
01:16:22,078 --> 01:16:24,412
Come on! l hear him downstairs!
1316
01:16:25,748 --> 01:16:27,290
-Mike!
-Come on!
1317
01:16:27,875 --> 01:16:29,334
-Mike!
-Josh!
1318
01:16:29,627 --> 01:16:30,752
Wait!
1319
01:16:33,965 --> 01:16:35,757
Oh, shit. Oh, shit.
1320
01:16:36,509 --> 01:16:37,592
-Josh?
-Mike!
1321
01:16:37,677 --> 01:16:40,303
-Josh, is that you down there?
-Mike!
1322
01:16:41,472 --> 01:16:42,639
Mike!
1323
01:16:44,600 --> 01:16:45,684
Josh.
1324
01:16:48,062 --> 01:17:19,175
Mike!
98607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.