Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,026 --> 00:00:04,488
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:04,696 --> 00:00:08,033
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:08,117 --> 00:00:10,119
and vanished.
4
00:00:14,540 --> 00:00:17,459
He awoke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:17,709 --> 00:00:20,712
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:20,838 --> 00:00:25,342
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:26,093 --> 00:00:30,514
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:30,722 --> 00:00:35,269
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:35,644 --> 00:00:39,815
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:00:39,982 --> 00:00:42,776
striving to put right
what once went wrong...
11
00:00:42,901 --> 00:00:45,904
and hoping each time
that his next leap...
12
00:00:46,280 --> 00:00:48,574
will be the leap home.
13
00:00:53,620 --> 00:00:55,539
That's the last of it.
14
00:00:55,706 --> 00:00:57,541
Comin' through.
15
00:00:57,624 --> 00:01:01,003
Thanks. Thanks a million.
I don't want to hang you up anymore.
16
00:01:01,086 --> 00:01:03,922
I just didn't know
how I was gonna do it alone.
17
00:01:04,047 --> 00:01:05,716
It's hideous, isn't it?
18
00:01:05,799 --> 00:01:08,719
I know it's silly, but I'd just die
if anything happened to it.
19
00:01:08,844 --> 00:01:10,637
It's... all I got left from my dad.
20
00:01:10,721 --> 00:01:13,474
Then you sure don't want to
leave it behind for a hurricane.
21
00:01:13,599 --> 00:01:15,225
Hurricane?
22
00:01:17,227 --> 00:01:18,896
Oh, boy.
23
00:02:33,929 --> 00:02:35,222
Oh, man.
24
00:02:35,312 --> 00:02:37,815
- Archie, are you okay?
- Oh, my God.
25
00:02:37,891 --> 00:02:39,017
Yeah, I'm all right.
26
00:02:39,101 --> 00:02:41,061
I'm so sorry.
I never should have called you.
27
00:02:41,186 --> 00:02:43,730
Are you sure you're okay?
Maybe we should take you to a hospital.
28
00:02:43,855 --> 00:02:46,316
- No, I'm gonna be...
- Just let me see.
29
00:02:47,818 --> 00:02:50,112
- That's weird.
- What?
30
00:02:50,404 --> 00:02:52,823
I almost swear I saw
a hint of green in your eyes.
31
00:02:52,906 --> 00:02:57,494
Green? In my eyes?
Ha, ha. That's weird.
32
00:02:58,161 --> 00:03:01,498
Here, kitty.
Here, kitty, kitty, kitty, kitty.
33
00:03:01,582 --> 00:03:04,876
So, where you gonna
go, Miller's or Clanton?
34
00:03:05,002 --> 00:03:06,652
Here, kitty, kitty, kitty.
35
00:03:06,753 --> 00:03:08,463
- Archie?
- Huh?
36
00:03:08,547 --> 00:03:10,090
What do you think?
37
00:03:10,924 --> 00:03:15,596
Well, uh, the way
the wind is pickin' up,
38
00:03:15,762 --> 00:03:18,807
and with the hurricane comin' and
all, you know, I think that...
39
00:03:19,266 --> 00:03:20,934
Well...
40
00:03:21,768 --> 00:03:24,855
You should probably head
inland as far as possible
41
00:03:24,938 --> 00:03:27,214
and-and-and as quick as you can,
42
00:03:27,274 --> 00:03:30,319
and then get out of
the path of the storm too.
43
00:03:30,652 --> 00:03:33,363
- Thanks. I mean it.
- Uh, sure.
44
00:03:33,989 --> 00:03:37,075
Boots? Boots?
45
00:03:39,119 --> 00:03:43,498
Boface! I swear, if I didn't love that dog
so much, I'd get rid of him.
46
00:03:44,833 --> 00:03:47,085
Now, you're gonna be all right,
aren't you?
47
00:03:47,169 --> 00:03:48,837
We'll be fine.
48
00:03:55,052 --> 00:03:59,097
Strangely enough, the thought
of being in a hurricane...
49
00:03:59,181 --> 00:04:01,850
was somehow
comforting and familiar.
50
00:04:02,643 --> 00:04:05,062
I guess that's because
every time I leap,
51
00:04:05,187 --> 00:04:08,857
I feel that strange, unseen forces
hurl me wherever they want to,
52
00:04:08,940 --> 00:04:11,234
and there's nothing I can do
to stop them.
53
00:04:11,318 --> 00:04:15,489
So that for me, life,
like storms, is unpredictable.
54
00:04:16,114 --> 00:04:18,784
She's really kind of sweet,
isn't she?
55
00:04:19,701 --> 00:04:23,372
- Who?
- You know who... Lisa.
56
00:04:23,455 --> 00:04:24,581
Yeah.
57
00:04:24,665 --> 00:04:28,377
No horns, no hooves.
She's just nice.
58
00:04:28,710 --> 00:04:33,006
I didn't expect that, especially after
the way she kept buggin' you.
59
00:04:33,131 --> 00:04:38,595
"Oh, Archie, I'm so scared.
Won't you come over and help me evacuate?"
60
00:04:38,720 --> 00:04:40,847
I'm not sure
she'd like to hear that.
61
00:04:42,391 --> 00:04:44,643
When did you know you loved me?
62
00:04:47,479 --> 00:04:49,231
First time I saw you.
63
00:04:49,314 --> 00:04:53,819
Oh, I am glad.
Because I love you too.
64
00:04:57,614 --> 00:05:00,826
Still, it must have been tough.
65
00:05:01,118 --> 00:05:05,247
But it's just like you said...
sometimes things don't work out.
66
00:05:05,330 --> 00:05:08,417
Sometimes people need
more than you can give.
67
00:05:08,625 --> 00:05:11,586
Harrison to 28. Harrison to 28.
68
00:05:11,670 --> 00:05:14,339
Arch, you there? 10-4 me.
69
00:05:14,423 --> 00:05:17,718
- Duty calls.
- Yeah.
70
00:05:22,347 --> 00:05:25,142
Harrison to 28. Come on in, Arch.
I know you're out there.
71
00:05:25,225 --> 00:05:28,854
Quit foolin; Arch, put your clothes on
and get out the backseat. 10-4?
72
00:05:29,521 --> 00:05:31,189
I swear!
73
00:05:32,566 --> 00:05:35,235
Yeah, 28... here.
74
00:05:35,610 --> 00:05:41,825
Twenty-eight, you got a 10-22
to 3-0-5-sixer on U.S. 90. 10-4?
75
00:05:42,033 --> 00:05:44,536
Uh... 10-22, huh?
76
00:05:44,619 --> 00:05:48,582
Arch, haul butt over
to the Gulf View Apartments on 90...
77
00:05:48,665 --> 00:05:50,250
and make sure
everybody's outta there.
78
00:05:50,333 --> 00:05:52,794
Manager said
some of the people won't go.
79
00:05:53,128 --> 00:05:55,589
And after that,
swing over to Unabelle's.
80
00:05:55,672 --> 00:05:58,216
Make sure everything's goin'okay.
10-4?
81
00:05:58,341 --> 00:06:01,344
Okay. Uh, this is Arch.
82
00:06:01,428 --> 00:06:04,556
Twenty-eight... out.
83
00:06:06,558 --> 00:06:09,644
Growing up in Indiana,
I had seen plenty of tornadoes,
84
00:06:09,728 --> 00:06:11,980
but none of them
had prepared me for a hurricane,
85
00:06:12,063 --> 00:06:15,525
and they certainly didn't prepare me
for the terror of driving through one.
86
00:06:15,692 --> 00:06:17,861
I just hoped that if
I stayed on Highway 90,
87
00:06:17,944 --> 00:06:20,947
I could get to the apartments
before the hurricane did.
88
00:06:26,784 --> 00:06:28,828
- Mr...
- Hello there, "Occifer."
89
00:06:28,876 --> 00:06:30,461
Lejeune? Uh...
90
00:06:30,791 --> 00:06:36,004
Uh, Mr. Lejeune, I'm Cissy Davis
of the Red Cross. This is Deputy Necaise.
91
00:06:36,087 --> 00:06:39,841
We've come to warn you
that this whole area is being evacuated,
92
00:06:39,966 --> 00:06:42,886
and you and everybody here are...
93
00:06:43,845 --> 00:06:45,597
Are gonna have to leave.
94
00:06:45,680 --> 00:06:48,975
Oh, hell's bells.
The steaks ain't even done yet.
95
00:06:49,059 --> 00:06:51,394
You can't have a barbecue
without some steaks!
96
00:06:51,478 --> 00:06:53,480
There's a hurricane comin', folks.
97
00:06:53,563 --> 00:06:56,316
Yeah, and don't that play damnation
with the charcoal.
98
00:06:56,441 --> 00:06:59,361
I had to give up the Weber
and start grillin' 'em indoors.
99
00:06:59,486 --> 00:07:02,656
Well, you're gonna be grillin' 'em under
water if you don't leave here soon.
100
00:07:10,080 --> 00:07:12,123
Man. Strange.
101
00:07:12,207 --> 00:07:15,836
Depending on which eye I use,
you look different.
102
00:07:16,336 --> 00:07:18,255
Brown hair, black hair.
103
00:07:18,380 --> 00:07:21,508
- Brown hair, black hair.
- Brown, black, brown, black.
104
00:07:21,967 --> 00:07:23,510
Pretty weird.
105
00:07:23,635 --> 00:07:27,222
Makes you seem almost like two different
people. Now ain't that somethin'?
106
00:07:27,251 --> 00:07:29,478
Yeah, well...
I don't know what you're talkin' about,
107
00:07:29,528 --> 00:07:31,782
but you all have to
get out of here now.
108
00:07:32,468 --> 00:07:34,354
Son, let me tell you.
109
00:07:34,437 --> 00:07:39,818
About two years ago, this place went co-op.
Y'all know what that means?
110
00:07:40,151 --> 00:07:43,280
I don't know. Uh, you gettin'
ready to sell for a profit?
111
00:07:44,197 --> 00:07:47,659
Hell, no. I'm gonna wait
three years before I do that.
112
00:07:47,868 --> 00:07:53,415
What it does mean, though,
is that this deluxe, three bedroom,
113
00:07:53,498 --> 00:07:57,586
two bath,
shag carpeted piece of heaven...
114
00:07:59,087 --> 00:08:01,464
Is private property.
115
00:08:01,882 --> 00:08:05,218
I own it.
You can't make me go.
116
00:08:05,510 --> 00:08:08,972
But a hurricane can and will
if you stay here.
117
00:08:09,055 --> 00:08:11,266
I been through a lot worse
hurricanes than this.
118
00:08:11,349 --> 00:08:13,685
It's all just
a bunch of rain and wind.
119
00:08:13,768 --> 00:08:17,147
So thank you kindly,
but, uh, we gonna be just fine.
120
00:08:17,272 --> 00:08:22,903
Now if you'll excuse me,
I got a hurricane party to attend to.
121
00:08:24,070 --> 00:08:25,697
Whoo!
122
00:08:28,408 --> 00:08:30,911
- I guess it's on to Unabelle's.
- Yeah.
123
00:08:32,162 --> 00:08:34,497
Driving along the coast to Unabelle's,
124
00:08:34,581 --> 00:08:38,001
it was easy to see why people
needed to be evacuated.
125
00:08:38,710 --> 00:08:42,255
With each passing minute,
the hurricane drew closer and closer,
126
00:08:42,380 --> 00:08:45,216
and it seemed like nature
herself was punishing the land
127
00:08:45,342 --> 00:08:47,802
for some unknown transgression.
128
00:08:48,303 --> 00:08:51,389
I just hoped that I wasn't
going to be punished with it.
129
00:08:54,726 --> 00:08:58,939
You know, in a way I can't blame him
for not wantin' to leave.
130
00:08:59,481 --> 00:09:03,735
I mean... Most of your life,
nothin' ever happens.
131
00:09:03,818 --> 00:09:08,490
- Now, we're livin' on the edge.
- Literally.
132
00:09:08,949 --> 00:09:12,661
God, can't you feel it?
133
00:09:12,827 --> 00:09:16,081
The-The power, the possibilities.
134
00:09:18,041 --> 00:09:19,793
Oh, I don't know, I...
135
00:09:19,960 --> 00:09:24,255
Ever since I was a little kid,
I-I always felt so charged up...
136
00:09:24,381 --> 00:09:27,384
whenever there was
a thunderstorm or somethin'.
137
00:09:27,634 --> 00:09:31,179
I just feel... more alive.
138
00:09:32,847 --> 00:09:36,017
Able to leap tall buildings
in a single bound?
139
00:09:36,309 --> 00:09:37,686
Yeah.
140
00:09:38,019 --> 00:09:41,481
Move mountains, right wrongs,
141
00:09:42,607 --> 00:09:44,567
travel through time,
142
00:09:46,069 --> 00:09:48,738
grow 10 feet tall and run forever.
143
00:09:50,156 --> 00:09:51,825
Yes.
144
00:09:57,831 --> 00:09:59,666
We better get inside.
145
00:10:06,339 --> 00:10:08,883
Cissy? And Archie!
146
00:10:08,967 --> 00:10:12,053
- You both here to join us for the ride?
- If you'll have us.
147
00:10:12,137 --> 00:10:15,306
That's the good thing
about being a designated shelter...
148
00:10:15,432 --> 00:10:18,565
lets you catch up with folks
you haven't seen for a while.
149
00:10:18,590 --> 00:10:19,633
Yes!
150
00:10:19,687 --> 00:10:21,688
Cissy, you can help me
fill the tubs with water.
151
00:10:21,771 --> 00:10:22,814
Okay.
152
00:10:22,939 --> 00:10:27,235
And, Arch, fill this and finish pumping
those lanterns, would you, please?
153
00:10:27,318 --> 00:10:29,904
- Yes, ma'am.
- Well...
154
00:10:30,739 --> 00:10:32,365
Duty calls.
155
00:10:35,493 --> 00:10:36,953
Later.
156
00:10:43,383 --> 00:10:46,511
- Oh. Hi, Sam.
- What's the matter?
157
00:10:46,588 --> 00:10:47,756
- Huh?
- What's wrong?
158
00:10:47,839 --> 00:10:49,528
Nothin'.
I was just goin' for a walk and...
159
00:10:49,553 --> 00:10:50,564
What happened?
160
00:10:50,595 --> 00:10:52,510
Oh, I had a fight with Tina.
161
00:10:52,802 --> 00:10:57,140
Oh. I can never figure out
when life is so short...
162
00:10:57,265 --> 00:11:00,143
how we always find time to argue.
163
00:11:00,477 --> 00:11:04,272
You'd think that we would look
at the good things around us.
164
00:11:06,399 --> 00:11:09,694
- Carpe diem.
- Seize the day.
165
00:11:10,403 --> 00:11:13,198
And that's the way it should be.
166
00:11:14,866 --> 00:11:18,036
But we don't seem
to remember those things.
167
00:11:18,995 --> 00:11:21,664
- Speaking of which...
- Oh, uh, yeah.
168
00:11:21,790 --> 00:11:26,544
It's, uh, August 17, 1969,
and you're in...
169
00:11:26,628 --> 00:11:29,130
- Jackson's Point, Mississippi.
- Jackson... Okay.
170
00:11:29,297 --> 00:11:32,801
Your name is... Archie Necaise.
171
00:11:33,051 --> 00:11:36,304
You're a deputy sheriff,
and, uh, according to Ziggy,
172
00:11:36,429 --> 00:11:39,474
there's a 96.2%--
173
00:11:40,517 --> 00:11:42,769
- six point...
- Al.
174
00:11:42,852 --> 00:11:46,106
Two percent, uh,
chance that you're here...
175
00:11:46,231 --> 00:11:51,236
to save a nurse named... Cissy Davis
from getting killed by Camille.
176
00:11:53,738 --> 00:11:57,408
- Who's... Who's Camille?
- No, it's no "who." It's a "what."
177
00:11:58,493 --> 00:12:00,829
Camille is a hurricane.
178
00:12:26,521 --> 00:12:30,525
I don't remember anything
about Hurricane Camille, Al. What happened?
179
00:12:30,692 --> 00:12:32,443
It was a killer storm, Sam.
180
00:12:32,610 --> 00:12:35,864
There were winds
up to 190 miles an hour.
181
00:12:35,989 --> 00:12:38,408
More than 360 people were killed.
182
00:12:38,533 --> 00:12:41,452
I remember the head of
the National Hurricane Center...
183
00:12:41,578 --> 00:12:46,416
said that this was the greatest storm
of any kind ever to affect this nation.
184
00:12:46,541 --> 00:12:48,084
And we're in its path.
185
00:12:48,293 --> 00:12:50,920
No, we're a little off to the
side, thank God.
186
00:12:51,045 --> 00:12:52,964
It's still gonna be
a big deal here though.
187
00:12:53,131 --> 00:12:56,009
How much time do we have?
Well, no. No, I mean...
188
00:12:56,134 --> 00:12:58,178
I mean, what-what time
did the storm hit?
189
00:13:01,764 --> 00:13:05,602
At 10:15, all the power lines,
all the telephone lines go down.
190
00:13:05,727 --> 00:13:08,980
At 10:30, a three-story high
wall of water...
191
00:13:09,105 --> 00:13:12,650
is gonna come over the seawall
and flatten everything in its path.
192
00:13:12,775 --> 00:13:16,237
- But not here.
- No. No, we're fine here.
193
00:13:16,446 --> 00:13:18,406
Well, then where
does she get killed?
194
00:13:19,073 --> 00:13:21,492
She goes back to save
that hurricane party, doesn't she?
195
00:13:21,618 --> 00:13:24,329
No, actually you d...
Uh, Arch... You, Archie,
196
00:13:24,454 --> 00:13:26,706
did evacuate some people
from the hurricane party...
197
00:13:26,831 --> 00:13:31,044
just before the wall of water came
and leveled the entire apartment building.
198
00:13:31,169 --> 00:13:33,922
You were a big hero.
You saved 12 people's lives.
199
00:13:34,088 --> 00:13:38,384
But unfortunately, Cissy was killed
across town while you were at the beach.
200
00:13:38,509 --> 00:13:41,137
Some object came smashing
through the window of her house,
201
00:13:41,262 --> 00:13:43,181
hit her on the head, killed her.
202
00:13:50,782 --> 00:13:52,398
That's the shingles.
203
00:13:52,649 --> 00:13:56,110
The wind must be flickin' 'em
off the roof like potato chips.
204
00:13:56,236 --> 00:13:58,238
Why did she go back
to her house?
205
00:13:58,529 --> 00:14:01,908
Ziggy hasn't got a clue about that.
But I can tell you this.
206
00:14:02,033 --> 00:14:05,328
The coroner's report
fixed the time of her death at 10:30,
207
00:14:05,453 --> 00:14:08,081
because she was wearing a
wristwatch that got smashed
208
00:14:08,206 --> 00:14:09,582
and that was the
time on the watch.
209
00:14:09,707 --> 00:14:11,960
She must've gone back to rescue
somethin' from the storm, right?
210
00:14:12,085 --> 00:14:13,711
Well, then you better
tell her to forget it.
211
00:14:13,836 --> 00:14:16,339
If it was that important,
she's not gonna forget about it.
212
00:14:16,464 --> 00:14:19,384
No, I-I gotta get her to go back
and do it earlier.
213
00:14:19,509 --> 00:14:24,347
Oh, my. If we get up
any earlier to do it,
214
00:14:24,472 --> 00:14:26,683
we might as well
not go to sleep.
215
00:14:26,808 --> 00:14:29,644
Which might not be
a bad idea after all.
216
00:14:30,812 --> 00:14:33,523
What I... What I was thinkin'
was that, uh...
217
00:14:34,190 --> 00:14:36,526
Since we're gonna be
so busy today, you know,
218
00:14:36,651 --> 00:14:39,779
evacuating people
and-and doin' all kinds of work,
219
00:14:39,971 --> 00:14:42,682
that if there's anything at your
house that you need, we should...
220
00:14:42,740 --> 00:14:44,242
we should go back and get it now.
221
00:14:44,367 --> 00:14:47,704
- Oh, that's slick, Sam.
- Okay. Uh...
222
00:14:48,121 --> 00:14:50,581
First I'll have to think
of something to get.
223
00:14:51,332 --> 00:14:53,418
Okay. Well-well,
you do that, all right?
224
00:14:56,713 --> 00:14:59,716
I'm sorry, Sam.
She still gets killed.
225
00:14:59,841 --> 00:15:03,469
So you better stick with her
until she's back here, safe and sound.
226
00:15:03,585 --> 00:15:06,723
I'm gonna go back and see
if I can find out some way
227
00:15:06,848 --> 00:15:09,642
to figure out what it
is she went back for.
228
00:15:11,311 --> 00:15:13,104
Now you stick with her.
229
00:15:25,241 --> 00:15:29,620
Archie, I know. I know.
I said I was goin', but...
230
00:15:29,746 --> 00:15:35,168
Well, it's just... seein' you again
made me think...
231
00:15:35,585 --> 00:15:39,047
I mean, what I want to say is,
232
00:15:39,672 --> 00:15:44,677
maybe you and I could go
to dinner some night, you know?
233
00:15:46,346 --> 00:15:49,098
Oh, Lisa.
I... I don't know, um...
234
00:15:49,223 --> 00:15:51,351
You're right. You're right.
235
00:15:51,517 --> 00:15:55,355
I'm sorry, you know,
a-about things.
236
00:15:55,855 --> 00:15:58,983
It's just you...
You wouldn't answer my phone calls,
237
00:15:59,108 --> 00:16:01,986
and I-I called you at the
station, and...
238
00:16:03,529 --> 00:16:08,493
I... I keep wonderin'... what if...
239
00:16:10,036 --> 00:16:11,662
- W...
- What?
240
00:16:13,456 --> 00:16:16,626
What if... we'd stayed together?
241
00:16:17,543 --> 00:16:19,504
What if I'd never met Cissy?
242
00:16:23,466 --> 00:16:29,055
But I did, and...
I can't change that.
243
00:16:30,765 --> 00:16:33,434
Some things you can change,
244
00:16:33,559 --> 00:16:37,688
and then there are some things
that... you can't.
245
00:16:39,816 --> 00:16:45,321
I know. I just... thought...
246
00:16:45,655 --> 00:16:48,337
I seem to have bad luck with men,
247
00:16:49,534 --> 00:16:51,494
just like my mom.
248
00:16:51,744 --> 00:16:54,664
All the ones I like leave,
249
00:16:55,206 --> 00:16:58,709
and I... I just thought...
250
00:17:00,586 --> 00:17:04,674
I can't eat.
I just think about you and...
251
00:17:05,091 --> 00:17:08,136
My daddy wouldn't even
stay with my mom, and...
252
00:17:11,431 --> 00:17:14,976
Wow. The wind is really pickin' up.
253
00:17:15,643 --> 00:17:17,562
Yeah. Yeah, it is.
254
00:17:19,689 --> 00:17:21,482
You look good.
255
00:17:23,276 --> 00:17:24,902
So do you.
256
00:17:29,532 --> 00:17:31,367
What's his name?
257
00:17:32,201 --> 00:17:34,954
Oh, uh, Boface.
258
00:17:35,621 --> 00:17:37,373
Hmm. He's pretty.
259
00:17:40,626 --> 00:17:42,336
Well...
260
00:17:43,880 --> 00:17:46,382
If you ever...
261
00:17:47,049 --> 00:17:48,676
You know...
262
00:17:49,802 --> 00:17:51,596
Yeah. Yeah, I know.
263
00:17:54,891 --> 00:17:56,976
- You gonna be okay?
- Yeah.
264
00:17:57,643 --> 00:17:59,145
Sure.
265
00:17:59,195 --> 00:18:00,830
Are you sure you don't
want to stay with us?
266
00:18:00,855 --> 00:18:02,231
No.
267
00:18:04,275 --> 00:18:05,651
Bye.
268
00:18:25,505 --> 00:18:27,590
I couldn't help but wonder
if maybe I shouldn't
269
00:18:27,715 --> 00:18:29,908
have tried harder
to make Lisa stay.
270
00:18:30,259 --> 00:18:36,015
She seemed so lost and confused,
but at the same time oddly determined.
271
00:18:36,432 --> 00:18:39,644
Whatever Lisa felt for Archie
was too strong to let it rest,
272
00:18:39,769 --> 00:18:42,313
and not even a hurricane
could stop her.
273
00:18:54,242 --> 00:18:55,993
Hello. Anybody home?
274
00:18:56,160 --> 00:18:59,288
Hi, Archie. Come on, Daddy.
You're lettin' the storm in!
275
00:18:59,455 --> 00:19:01,541
Don't worry about me.
I'll be there. I'll be there.
276
00:19:01,666 --> 00:19:04,001
- Need some help?
- You could give Joe a hand.
277
00:19:04,418 --> 00:19:08,339
Somebody forgot to turn off
the weather outside.
278
00:19:08,881 --> 00:19:11,050
- Where's the cake?
- Is this Joe's house?
279
00:19:11,217 --> 00:19:13,636
We told 'em we were going
to Joe's house for a party.
280
00:19:13,803 --> 00:19:16,180
It's the only way we could get 'em
to leave their place.
281
00:19:16,305 --> 00:19:19,016
- Oh, you are real strong!
- Today is their 61st anniversary.
282
00:19:19,141 --> 00:19:20,560
Thank you, boys.
283
00:19:20,685 --> 00:19:22,728
You know, if you could make
the earth spin the other way,
284
00:19:22,853 --> 00:19:25,064
you could unwind a hurricane.
285
00:19:25,181 --> 00:19:28,476
Oh. Is he your husband?
286
00:19:28,524 --> 00:19:29,942
Uh, no. Not yet.
287
00:19:30,027 --> 00:19:32,280
Well, you got a mighty
cute figure on you.
288
00:19:32,363 --> 00:19:34,115
You oughta make him marry you.
289
00:19:34,240 --> 00:19:36,158
Hey, what do you think
about that?
290
00:19:36,214 --> 00:19:38,261
You oughta snatch him up
before some other gal does.
291
00:19:38,286 --> 00:19:39,954
Hey, this ain't Joe's place.
292
00:19:40,071 --> 00:19:42,574
- What're we doin' here?
- There's a hurricane comin.
293
00:19:42,707 --> 00:19:44,208
We can't stay here then.
294
00:19:44,292 --> 00:19:48,170
I gotta go back home and hold
the house down. Otherwise,
295
00:19:48,296 --> 00:19:51,173
we might come home and
find we got a new address.
296
00:19:51,299 --> 00:19:54,635
- D! Get me some water!
- You can't be gettin'...
297
00:19:54,760 --> 00:19:56,554
- Here we go now. Let's go.
- Where are we goin'?
298
00:19:56,679 --> 00:19:58,347
You know, if we was smart...
299
00:19:58,472 --> 00:20:02,101
we'd figure out some way to
harness the power from a hurricane.
300
00:20:02,226 --> 00:20:05,313
- Let nature do the work.
- There's a hurricane comin'.
301
00:20:05,771 --> 00:20:07,857
That's why we invited
everybody over for the party.
302
00:20:07,982 --> 00:20:09,692
That way you wouldn't
have to leave.
303
00:20:09,817 --> 00:20:11,652
- Party? What kind of party?
- What kind of party?
304
00:20:11,777 --> 00:20:14,405
- It's your anniversary party!
- We've lots of cake and ice cream.
305
00:20:14,530 --> 00:20:18,284
- You gonna be there?
- Oh, I wouldn't miss it for the world.
306
00:20:18,409 --> 00:20:20,870
What's everybody screamin' for?
307
00:20:22,163 --> 00:20:24,248
Is it my birthday?
308
00:20:25,033 --> 00:20:28,377
You can just put me right over there,
next to my sweetheart.
309
00:20:28,502 --> 00:20:30,546
Fetch some sodas from the
cooler, would you, please?
310
00:20:30,671 --> 00:20:31,922
Okay.
311
00:20:32,048 --> 00:20:34,634
You know, I don't like you
wearin' that cold, wet...
312
00:20:34,759 --> 00:20:36,719
- I'm all right.
- Don't be so picayunish, Mama.
313
00:20:36,844 --> 00:20:38,846
- Well, I'm not picayunish.
- Well, stop harpin' at me.
314
00:20:38,971 --> 00:20:41,807
Can you believe that?
They got married after only two weeks.
315
00:20:41,932 --> 00:20:42,975
Yeah.
316
00:20:43,100 --> 00:20:45,519
Do you marry someone
after only a couple weeks?
317
00:20:46,896 --> 00:20:50,650
If it was the right someone,
I'd marry 'em after a couple of hours.
318
00:21:22,139 --> 00:21:23,808
Nice.
319
00:21:26,644 --> 00:21:28,771
Nice? I'll bet it was nice.
320
00:21:29,397 --> 00:21:31,941
You should see a doctor
about that cough.
321
00:21:32,274 --> 00:21:33,609
What cough?
322
00:21:34,087 --> 00:21:35,421
What do you got for me, Al?
323
00:21:35,468 --> 00:21:37,154
Well, I hate to interrupt
your hanky-panky here...
324
00:21:37,238 --> 00:21:38,572
What do you got, Al?
325
00:21:38,698 --> 00:21:40,324
But Ziggy's come up
with a new wrinkle.
326
00:21:40,449 --> 00:21:44,745
It seems that one of the people here
is one Joe... Deever.
327
00:21:44,829 --> 00:21:47,123
Yeah, yeah.
He just got here a little while ago.
328
00:21:47,174 --> 00:21:49,461
He came with his grandparents,
his wife and two kids. What about him?
329
00:21:49,500 --> 00:21:50,668
- Uh-uh.
- Uh-uh what, Al?
330
00:21:50,793 --> 00:21:53,212
He came with his sister
and her two kids.
331
00:21:53,337 --> 00:21:56,048
Okay, he came with his sister
and her two kids. So what?
332
00:21:56,173 --> 00:21:57,883
So this is the kind of guy
333
00:21:58,008 --> 00:22:02,036
they're gonna be writing box-office
smashes about 20 years from now.
334
00:22:02,304 --> 00:22:04,557
He's one of Cissy's ex-boyfriends.
335
00:22:04,640 --> 00:22:09,812
He's got a hot temper, he's a violent
type, and he's insanely jealous.
336
00:22:09,937 --> 00:22:15,651
And according to Ziggy, Cissy is last seen
leaving Unabelle's... with him.
337
00:22:22,575 --> 00:22:25,453
- Where's Cissy?
- She and Joe just left.
338
00:22:49,018 --> 00:22:51,645
Cissy, what... Joe?
339
00:22:51,854 --> 00:22:53,689
What were you guys
doin' out there? I...
340
00:22:54,190 --> 00:22:56,650
- Archie, are you okay?
- Here. Let me get the door.
341
00:22:57,067 --> 00:22:58,819
Yeah, I'm fine, uh...
342
00:23:00,905 --> 00:23:03,616
I... I was just comin' out
to look for you.
343
00:23:03,741 --> 00:23:07,119
- Well, here we are.
- Well, thanks. This is the last of it.
344
00:23:07,912 --> 00:23:09,789
Didn't have time to
load up much else.
345
00:23:09,914 --> 00:23:12,583
Joe, why don't you go put
that over in the bait shop?
346
00:23:18,839 --> 00:23:20,841
Sam, I don't get it.
Nothing's changed.
347
00:23:20,966 --> 00:23:24,345
He's still the last one to see her.
She still gets killed.
348
00:23:27,431 --> 00:23:29,475
- Cissy?
- Yeah?
349
00:23:31,101 --> 00:23:33,729
You better get this jacket off,
huh? Come on.
350
00:23:34,355 --> 00:23:37,566
- Thank you.
- Yeah. Listen, um...
351
00:23:38,275 --> 00:23:41,946
Are you... Are you sure you got
all your stuff... from your house?
352
00:23:42,655 --> 00:23:45,282
Archie, what's the matter with you?
353
00:23:45,407 --> 00:23:48,369
You've been actin' strange
all afternoon.
354
00:23:48,953 --> 00:23:51,413
Is it because
you saw her again today?
355
00:23:51,914 --> 00:23:53,290
- No.
- Her?
356
00:23:53,415 --> 00:23:54,792
- No. No, no.
- Who, her?
357
00:23:54,917 --> 00:23:56,637
You mean there's
another woman involved in this?
358
00:23:56,669 --> 00:23:58,324
- That has nothing...
- Why didn't you tell me?
359
00:24:00,214 --> 00:24:01,757
Who is she?
360
00:24:02,383 --> 00:24:04,468
Lisa came back here...
361
00:24:06,178 --> 00:24:09,974
a while ago, just before Joe
and his family arrived.
362
00:24:10,099 --> 00:24:11,331
What'd she want?
363
00:24:11,475 --> 00:24:14,270
Well, she wanted to make
contact, I guess.
364
00:24:14,520 --> 00:24:17,106
Honey, I know you're a nice guy,
365
00:24:17,231 --> 00:24:19,400
but y-you just can't go
around encouraging her.
366
00:24:19,525 --> 00:24:20,985
I wasn't encouraging her.
367
00:24:21,110 --> 00:24:23,279
Don't worry.
He's the original Boy Scout.
368
00:24:23,404 --> 00:24:25,698
You know what I mean.
369
00:24:26,156 --> 00:24:29,994
Look, Lisa's hurt because
you guys broke up, and she's lonely,
370
00:24:30,119 --> 00:24:33,747
and-and she doesn't wanna let
a good thing get away.
371
00:24:36,333 --> 00:24:38,502
And neither do I.
372
00:24:39,628 --> 00:24:44,550
Next to Boface,
you're the male I love most.
373
00:24:46,886 --> 00:24:48,762
How do you feel about holograms?
374
00:24:48,888 --> 00:24:51,640
So that puts me pretty near
the top then, right?
375
00:24:52,057 --> 00:24:53,726
Absolutely.
376
00:24:53,851 --> 00:24:58,314
So then... it's pretty much over
between you and Joe, right?
377
00:24:58,439 --> 00:25:00,524
What's that supposed to mean?
378
00:25:00,649 --> 00:25:02,276
She's defensive, Sam.
379
00:25:02,401 --> 00:25:07,239
I just... wanna make sure that...
it's over, right?
380
00:25:07,364 --> 00:25:11,660
How many times do I have to tell you?
That is ancient history.
381
00:25:11,952 --> 00:25:14,538
Yeah, but is it ancient history
with him?
382
00:25:16,248 --> 00:25:19,168
Look, Ar-Archie, are you...
Are you afraid he's gonna do something?
383
00:25:19,293 --> 00:25:20,502
No, no.
384
00:25:20,628 --> 00:25:23,005
That is exactly what
we're afraid of. Yes!
385
00:25:23,213 --> 00:25:27,676
Well, I-I'm just a little worried that he
might want to take something out on you.
386
00:25:28,719 --> 00:25:30,763
I know he's got a temper.
387
00:25:31,013 --> 00:25:34,808
But we grew up together.
He'd never hurt me.
388
00:25:34,934 --> 00:25:37,561
He never even touched me
when we were goin' out together.
389
00:25:37,686 --> 00:25:40,648
- That shoots that theory to hell.
- If it's true.
390
00:25:40,773 --> 00:25:42,650
Course it's true.
391
00:25:42,858 --> 00:25:44,360
You're just...
392
00:25:44,818 --> 00:25:46,987
What was that word I read?
393
00:25:47,404 --> 00:25:51,450
Projectin' your fears.
It's just not gonna happen.
394
00:25:51,575 --> 00:25:53,577
Well, something certainly is.
395
00:25:53,702 --> 00:25:57,873
Projecting my fears?
You sound like a psychologist.
396
00:25:59,083 --> 00:26:02,670
Well, that's me... Doc Cis.
397
00:26:03,045 --> 00:26:07,716
Oh, ex-boyfriends, current boyfriends,
ex-girlfriends... I can help 'em all.
398
00:26:07,841 --> 00:26:10,177
When you've been a nurse
as long as I have,
399
00:26:10,302 --> 00:26:15,599
you-you start to realize that a...
lot of people's problems aren't physical.
400
00:26:18,519 --> 00:26:20,238
Did you ever think about
becoming a psychologist?
401
00:26:20,316 --> 00:26:22,402
- Me? No.
- Yeah.
402
00:26:22,690 --> 00:26:26,777
When I was in nursing school,
I-I used to dream about being a doctor,
403
00:26:26,902 --> 00:26:29,947
But, uh, now it's too late.
404
00:26:30,239 --> 00:26:33,993
No, it's... It's never too late,
not if you want something bad enough.
405
00:26:34,159 --> 00:26:36,578
Sam, psychologist, seismologist.
406
00:26:36,704 --> 00:26:38,831
She's not even gonna have a
future unless you figure out...
407
00:26:38,956 --> 00:26:40,833
- Archie, phone.
- what's gonna happen to... her.
408
00:26:40,958 --> 00:26:43,502
Okay. Thanks.
It's never too late.
409
00:26:50,676 --> 00:26:53,762
Hello. Yeah, this is Archie.
410
00:26:55,389 --> 00:26:56,932
Yeah, Sheriff.
411
00:26:59,852 --> 00:27:01,311
Heck of a night.
412
00:27:03,731 --> 00:27:05,399
Yes, it is.
413
00:27:05,649 --> 00:27:08,360
Reminds me of Audrey
back in '57. Remember?
414
00:27:09,111 --> 00:27:12,865
When we stood up on the seawall or
when we climbed up into the trees?
415
00:27:12,990 --> 00:27:14,450
Trees.
416
00:27:15,743 --> 00:27:18,454
It's just like we were
seven years old again.
417
00:27:18,662 --> 00:27:21,665
Swayin' in the wind,
back and forth,
418
00:27:22,666 --> 00:27:26,795
hangin' on for all we were worth
40 feet above the ground.
419
00:27:27,087 --> 00:27:29,131
Our parents went crazy
lookin' for us.
420
00:27:29,256 --> 00:27:31,717
And us havin'
the times of our lives.
421
00:27:34,053 --> 00:27:35,596
He treatin' you right?
422
00:27:37,806 --> 00:27:39,141
Joe.
423
00:27:42,352 --> 00:27:44,021
Just lookin' out for you is all.
424
00:27:44,146 --> 00:27:45,647
I appreciate that.
425
00:27:46,940 --> 00:27:49,026
But you want me to butt out.
426
00:27:50,069 --> 00:27:53,572
I want you to be
the friend you've always been.
427
00:27:55,866 --> 00:27:59,244
You know what the three worst words
in the English language are?
428
00:28:00,621 --> 00:28:02,664
"Let's be friends."
429
00:28:07,461 --> 00:28:10,005
Joe, come on.
430
00:28:10,589 --> 00:28:13,175
It's just hard watchin' you
with him, that's all.
431
00:28:14,009 --> 00:28:19,890
Particularly since we are...
since we were so close.
432
00:28:20,015 --> 00:28:21,850
No, they're havin'
a hurricane party...
433
00:28:22,684 --> 00:28:24,019
Um...
434
00:28:25,145 --> 00:28:27,231
- Cissy, hold on.
- Uh, Sam.
435
00:28:27,397 --> 00:28:30,025
- Yeah?
- Sam. S... Wait. Look.
436
00:28:30,526 --> 00:28:33,904
Just hear me out. Hear me out.
I'm not gonna bite you.
437
00:28:34,446 --> 00:28:36,865
Archie, what... What is it?
438
00:28:37,241 --> 00:28:39,827
- You all right?
- Yeah.
439
00:28:40,744 --> 00:28:42,788
Tell this nozzle to take a hike.
440
00:28:42,913 --> 00:28:44,373
We, uh...
441
00:28:45,791 --> 00:28:47,751
We gotta go back
to the hurricane party.
442
00:28:48,627 --> 00:28:50,379
Don't let me stop you.
443
00:28:57,845 --> 00:29:01,056
- You looked like you were gonna...
- I know. I know. I just...
444
00:29:01,306 --> 00:29:02,933
I just thought...
445
00:29:03,642 --> 00:29:05,602
I don't believe you did that.
446
00:29:05,727 --> 00:29:08,689
My knight in shinin'... khaki...
447
00:29:09,648 --> 00:29:11,567
Chargin' to the rescue.
448
00:29:12,943 --> 00:29:15,487
Look, I'm sorry.
449
00:29:15,612 --> 00:29:18,282
I-I just...
I overreacted a little bit. I, uh...
450
00:29:18,407 --> 00:29:22,828
You know, sometimes, uh, knights
would get rewards from the damsel...
451
00:29:22,953 --> 00:29:26,582
- when they helped them in a...
- I like seeing you jealous.
452
00:29:27,124 --> 00:29:28,500
I think you're gonna get a reward.
453
00:29:28,625 --> 00:29:30,252
It's kind of sweet.
454
00:29:31,336 --> 00:29:35,090
Sweet, yeah.
455
00:29:36,300 --> 00:29:39,928
Yeah, but you know, Sam, I don't think
in the... in the closet there, uh...
456
00:29:40,971 --> 00:29:42,556
Sam?
457
00:29:44,391 --> 00:29:45,893
Oh.
458
00:29:46,518 --> 00:29:49,062
You gotta make it a king.
You gotta put the king...
459
00:29:49,188 --> 00:29:50,647
Sit down.
460
00:29:53,859 --> 00:29:55,444
Here you go.
461
00:29:58,822 --> 00:30:01,867
Come on. Come on.
462
00:30:04,703 --> 00:30:06,997
Isn't it gonna get
a little hot in there?
463
00:30:09,917 --> 00:30:12,961
Oh, we should...
We should go now...
464
00:30:13,086 --> 00:30:14,671
Yeah.
465
00:30:15,923 --> 00:30:18,300
All right, Sam. I'll see you later.
466
00:30:18,425 --> 00:30:21,595
Don't forget the... hurricane.
467
00:30:22,304 --> 00:30:26,308
I'll, uh, meet you at the hurricane party.
I'm goin' to check on them now.
468
00:30:26,475 --> 00:30:28,644
Uh, bye.
469
00:30:41,198 --> 00:30:42,991
Boface?
470
00:30:46,370 --> 00:30:47,663
Boface?
471
00:30:47,788 --> 00:30:49,939
Joe took him to the
kitchen for some water.
472
00:30:50,040 --> 00:30:52,501
He was scratchin' to go out
so I let him.
473
00:30:55,007 --> 00:30:56,890
Wait, wait, wait.
Where-Where you goin'?
474
00:30:56,968 --> 00:30:58,764
Home.
That's where Boface is headed.
475
00:30:58,789 --> 00:31:00,402
Come on, Sam.
You better hurry up.
476
00:31:00,427 --> 00:31:02,261
I know! I-I know where he's headed.
477
00:31:02,386 --> 00:31:04,012
- I'll go get him.
- I'll get him.
478
00:31:04,137 --> 00:31:05,555
No!
No!
479
00:31:05,663 --> 00:31:08,058
Look, I'll go get Boface and I'll go
over to the apartments, all right?
480
00:31:08,183 --> 00:31:09,685
But you can't do both.
481
00:31:09,977 --> 00:31:12,354
It's too dangerous for everybody to
be runnin' around outside right now.
482
00:31:12,479 --> 00:31:14,982
You stay here where it's safe,
and I'll come back as soon as I can.
483
00:31:15,107 --> 00:31:16,275
You won't even know I'm gone.
484
00:31:16,400 --> 00:31:18,485
- Want me to go with you?
- No, thank you.
485
00:31:20,195 --> 00:31:22,531
I'll see you.
You be careful!
486
00:31:22,698 --> 00:31:24,324
Get it closed.
487
00:31:24,449 --> 00:31:27,744
What's everybody
slammin' doors for?
488
00:31:38,505 --> 00:31:41,883
I didn't know why Joe
let Boface out into the storm,
489
00:31:42,092 --> 00:31:45,012
unless it was to lure
Cissy back to her house.
490
00:31:45,181 --> 00:31:48,065
But I figured that as long
as I went there instead of her,
491
00:31:48,265 --> 00:31:51,018
Cissy would remain alive,
and that I would leap out of here...
492
00:31:51,143 --> 00:31:52,894
as soon as I returned with Boface.
493
00:31:53,020 --> 00:31:56,440
That is, assuming I survived the storm.
494
00:32:06,616 --> 00:32:08,076
Boface!
495
00:32:11,079 --> 00:32:12,706
Boface!
496
00:32:24,217 --> 00:32:26,261
Boface. Here, boy!
497
00:32:30,057 --> 00:32:34,102
Here, boy! Boface!
498
00:32:36,229 --> 00:32:39,900
That-a-boy. There you go.
499
00:32:41,109 --> 00:32:43,403
Easy, Boface, easy.
500
00:32:44,321 --> 00:32:47,240
Come on. That's it.
501
00:32:48,158 --> 00:32:52,579
Ah... Come on.
Come on, Boface.
502
00:32:53,455 --> 00:32:55,082
We're almost there.
503
00:32:55,624 --> 00:32:58,960
Ah. Come on. Come on.
504
00:33:00,337 --> 00:33:02,089
Come on, Boface.
505
00:33:03,465 --> 00:33:07,177
Yeah. Easy, Boface.
Easy, easy.
506
00:33:11,390 --> 00:33:13,767
Easy, Bo. Easy, Bo.
507
00:33:13,892 --> 00:33:17,896
How's it goin', Sam? Boy, it's
really blowin' out here, isn't it?
508
00:33:18,063 --> 00:33:20,190
Oh, I see you got the dog.
That's good.
509
00:33:22,609 --> 00:33:24,069
Uh-oh!
What?
510
00:33:24,194 --> 00:33:25,987
I don't know.
You must've changed history, Sam.
511
00:33:26,113 --> 00:33:29,991
Cissy still dies, but this time
it happens back at Unabelle's!
512
00:33:45,882 --> 00:33:48,635
How does Cissy get killed
back at Unabelle's?
513
00:33:49,136 --> 00:33:51,513
A hunk of debris
bonks her on the head.
514
00:33:51,596 --> 00:33:53,181
Al, let's...
515
00:33:57,686 --> 00:34:01,940
Uh-oh. It's 10:15, Sam. All the power
in Jackson's Point just went off.
516
00:34:02,065 --> 00:34:05,193
That means that in 15 minutes,
that giant wall of water...
517
00:34:05,318 --> 00:34:08,113
is gonna come over the seawall
and flatten everything in its path!
518
00:34:08,280 --> 00:34:10,365
If I go back and save Cissy,
519
00:34:10,991 --> 00:34:13,702
does Archie have enough time to go to
the apartments and save those people?
520
00:34:13,827 --> 00:34:15,495
Uh, that's a negative, Sam.
521
00:34:15,620 --> 00:34:18,150
No, if you save Cissy at
Unabelle's and leap out,
522
00:34:18,274 --> 00:34:19,880
Ziggy says there's
no way in hell...
523
00:34:20,000 --> 00:34:21,877
that the real Archie could
get back to those apartments
524
00:34:22,002 --> 00:34:23,795
to save those people
from the wave!
525
00:34:23,920 --> 00:34:25,724
- Then what the hell am I doin' here?
- I don't know.
526
00:34:25,800 --> 00:34:27,299
Uh, maybe it's tryin'
to fix somethin'
527
00:34:27,424 --> 00:34:29,843
that the real Archie didn't
do or somethin'. I don't know!
528
00:34:32,304 --> 00:34:35,140
This is 28 to base, over!
529
00:34:35,474 --> 00:34:39,644
Archie, where the hell are you?
You should've been 10-39 an hour ago.
530
00:34:39,895 --> 00:34:41,813
Uh, that means
back at the station.
531
00:34:41,938 --> 00:34:45,609
Look, it doesn't matter. I need you to
send a car over to Gulf View Apartments...
532
00:34:45,734 --> 00:34:48,236
to get those people out of
that hurricane party. Over.
533
00:34:48,487 --> 00:34:51,114
Everybody's up at the other
end of the county already, Archie.
534
00:34:51,281 --> 00:34:53,408
And you better get your butt up
there, too. 10-4?
535
00:34:53,533 --> 00:34:55,368
You can't do both, Sam.
You can't.
536
00:34:56,453 --> 00:34:59,748
All right, listen to me. I need you to get
in touch with my girlfriend, Cissy Davis.
537
00:34:59,915 --> 00:35:01,750
She's at Unabelle's Bait and Rest.
538
00:35:01,917 --> 00:35:06,713
Tell her to stay inside. I know it sounds
crazy. Just do it, all right? Over.
539
00:35:06,796 --> 00:35:10,383
Arch, we got phone lines down all over.
I don't know if we can do it. 10-4?
540
00:35:10,467 --> 00:35:11,885
Then send somebody!
541
00:35:11,968 --> 00:35:14,262
Everybody's out.
You're the only one even close.
542
00:35:14,387 --> 00:35:15,972
Where you headed? 10-4.
543
00:35:19,684 --> 00:35:23,063
Gulf View Apartments.
10-4. Over and out.
544
00:35:23,897 --> 00:35:29,402
All right, Al. What does Ziggy say is
the closest safe place to the apartments?
545
00:35:30,070 --> 00:35:34,741
Uh, well, some people would say that's the
Gulfport Bank. It's... two blocks away.
546
00:35:34,866 --> 00:35:37,327
All right.
I'm going to the apartments.
547
00:35:37,452 --> 00:35:40,080
You go find Cissy, all right?
Stay with her.
548
00:35:40,205 --> 00:35:42,624
Okay. I'll stay with Cissy.
Good luck, Sam.
549
00:35:42,749 --> 00:35:45,627
Thanks.
Come on, Boface.
550
00:35:47,420 --> 00:35:49,798
All right? All right, let's go.
551
00:36:00,016 --> 00:36:01,977
Open up. Open the door.
552
00:36:02,102 --> 00:36:04,312
Hold your horses. I'm comin'.
553
00:36:07,023 --> 00:36:09,985
All right. Everybody out!
Let's go!
554
00:36:10,110 --> 00:36:12,279
- Get outta here right now!
- Look, I told you before.
555
00:36:12,404 --> 00:36:14,698
I don't have time to discuss it!
Get the hell out of here!
556
00:36:14,823 --> 00:36:16,866
If you don't, you're all
gonna be killed in a few minutes!
557
00:36:16,992 --> 00:36:19,536
Now, Sheriff, simmer down.
Nobody's goin' nowhere.
558
00:36:19,661 --> 00:36:21,788
Get the hell out of here. I mean it!
559
00:36:21,913 --> 00:36:24,291
Hey! Go to the Gulfport Bank.
It's two blocks from here.
560
00:36:24,374 --> 00:36:27,168
Don't stop for anything! This whole
area's gonna be flooded in eight minutes!
561
00:36:27,294 --> 00:36:28,637
- Hey!
- What?
562
00:36:28,716 --> 00:36:30,176
You're one mean son of a bitch.
563
00:36:30,208 --> 00:36:32,349
Yeah. Well, I just saved your life.
Now get the hell out of here.
564
00:36:32,382 --> 00:36:34,259
- All right. Okay.
- Go on!
565
00:36:46,479 --> 00:36:48,732
Come on, Sam.
566
00:36:50,066 --> 00:36:51,985
Come on. Hurry up!
567
00:37:02,912 --> 00:37:05,832
All right!
Everybody up!
568
00:37:05,957 --> 00:37:08,793
What's the ruckus about?
569
00:37:14,382 --> 00:37:16,843
Away from the windows!
Come on!
570
00:37:21,514 --> 00:37:23,350
Archie?
571
00:37:25,310 --> 00:37:26,728
Lisa!
572
00:37:26,895 --> 00:37:31,232
The causeway to Clanton was washed out,
and... I didn't know where else to go.
573
00:37:31,358 --> 00:37:33,443
Did you see Archie out there?
574
00:37:33,568 --> 00:37:35,403
No. No, I didn't.
575
00:37:35,528 --> 00:37:40,575
Now wait a second.
That causeway wasn't washed out.
576
00:37:49,417 --> 00:37:53,171
- Let's get to the back where it's safe.
- You know, I'd like some coffee.
577
00:37:54,839 --> 00:37:58,051
Okay, I-I'll get you a towel
and some coffee.
578
00:37:58,176 --> 00:38:00,053
You wait right there.
579
00:38:14,984 --> 00:38:17,737
I got a funny feeling about this.
580
00:38:20,740 --> 00:38:23,785
Hmm, who is she?
Come on, Ziggy.
581
00:38:24,327 --> 00:38:27,497
Give me... Uh-oh.
Uh-oh, Ziggy.
582
00:38:27,706 --> 00:38:29,958
- Give me some information here.
- Lisa?
583
00:38:31,084 --> 00:38:34,129
Archie used to take me fishin'
all the time.
584
00:38:34,504 --> 00:38:36,131
How 'bout you?
585
00:38:36,339 --> 00:38:41,678
Uh, no. Uh, we haven't
gotten around to that yet.
586
00:38:47,475 --> 00:38:49,310
You know,
587
00:38:51,813 --> 00:38:55,024
everything was fine
until you came along,
588
00:39:00,196 --> 00:39:02,449
until you stole Archie.
589
00:39:03,825 --> 00:39:08,037
Lisa, I didn't steal Archie.
He-He made up his own mind.
590
00:39:09,706 --> 00:39:12,083
No, he didn't.
591
00:39:12,250 --> 00:39:14,252
Oh, I don't like
the looks of this.
592
00:39:14,377 --> 00:39:17,338
Cissy, you better get out of here.
Get out of here! Get out. Get out!
593
00:39:20,175 --> 00:39:22,385
Sam, you gotta hurry!
594
00:39:22,510 --> 00:39:25,430
Lisa's back at Unabelle's
and she's got a knife!
595
00:39:25,555 --> 00:39:28,475
- What?
- Yeah! She's goin' after Cissy!
596
00:39:29,768 --> 00:39:32,854
- Lisa, come on. Put the knife down.
- No.
597
00:39:32,979 --> 00:39:35,190
- Put it down.
- It's too late.
598
00:39:44,365 --> 00:39:45,867
Stop!
599
00:40:07,472 --> 00:40:10,308
Cissy, get up. Get up!
Get up! Get up!
600
00:40:15,188 --> 00:40:18,066
No. Let go of me!
601
00:40:18,817 --> 00:40:21,736
No! What are you doing?
602
00:40:21,861 --> 00:40:24,697
You said sometimes there
are things we can change,
603
00:40:24,823 --> 00:40:26,991
and sometimes there are
things we can't change.
604
00:40:27,116 --> 00:40:28,993
Well, I wanna change things.
605
00:40:29,077 --> 00:40:31,412
I want us back together.
606
00:40:31,579 --> 00:40:33,647
You can't do that
by killing Cissy.
607
00:40:33,748 --> 00:40:36,000
But then we'll be together.
608
00:40:38,670 --> 00:40:40,880
- Lisa!
- I'm gonna kill her!
609
00:40:41,589 --> 00:40:43,591
No! Cissy.
610
00:40:43,716 --> 00:40:46,761
- You all right?
- Come on. Come on!
611
00:40:46,845 --> 00:40:48,680
Sam, behind you!
612
00:40:50,723 --> 00:40:52,308
Lisa, put down the knife.
613
00:40:52,433 --> 00:40:55,353
I love you. Can't you see?
614
00:40:55,478 --> 00:40:57,897
- I do, but...
- No, you don't!
615
00:40:58,022 --> 00:41:02,443
Everybody hates me. Everybody leaves
me, but I'm not gonna let you!
616
00:41:02,569 --> 00:41:05,572
I'm gonna kill you, and you're
gonna have to kill me to stop you,
617
00:41:05,697 --> 00:41:07,740
and then we'll be together!
618
00:41:08,575 --> 00:41:11,244
Shoot her, Sam. Shoot her!
619
00:41:13,580 --> 00:41:15,498
I love you!
620
00:41:18,501 --> 00:41:20,503
Don't!
621
00:41:48,072 --> 00:41:50,700
There you go. Bye, everybody.
622
00:41:50,909 --> 00:41:52,702
- Bye.
- Bye, y'all!
623
00:41:55,330 --> 00:41:57,373
Everybody's leaving except me.
624
00:41:57,540 --> 00:41:59,250
I don't know.
I don't understand it.
625
00:41:59,375 --> 00:42:02,128
You saved Cissy. You saved
the people at the hurricane party.
626
00:42:02,253 --> 00:42:04,589
You should have been out of here
a couple of hours ago.
627
00:42:05,298 --> 00:42:07,675
What do you think's
gonna happen to Lisa?
628
00:42:08,301 --> 00:42:10,929
- Lisa? Well, um...
- Oh.
629
00:42:11,054 --> 00:42:13,139
I don't know. I think, um...
630
00:42:13,723 --> 00:42:17,310
Well, I think with the right help,
she's probably gonna be...
631
00:42:18,645 --> 00:42:20,647
She'll probably be okay.
632
00:42:21,439 --> 00:42:23,274
Don't look at me.
633
00:42:23,816 --> 00:42:26,277
Hmm.
That's on the nose, Sam. Yes.
634
00:42:26,402 --> 00:42:28,780
After a couple of years
of intensive therapy,
635
00:42:28,905 --> 00:42:31,866
she turns out to be
pretty much okay.
636
00:42:33,034 --> 00:42:37,288
Look, I'm not saying
that you would help her.
637
00:42:37,830 --> 00:42:40,708
I'm just saying that
with the right training,
638
00:42:40,959 --> 00:42:42,794
maybe you could help a
lot of people like her.
639
00:42:43,252 --> 00:42:46,381
I mean, look. You're caring.
You're perceptive. You're smart.
640
00:42:46,506 --> 00:42:49,592
You've got every good trait
to be a psychologist.
641
00:42:49,676 --> 00:42:52,136
Oh, but then I'd have
to go back to school.
642
00:42:52,261 --> 00:42:53,513
So what?
643
00:42:53,638 --> 00:42:57,433
I don't think I could face that.
It's kind of scary.
644
00:42:57,767 --> 00:43:00,019
What have you got to be scared of?
645
00:43:00,103 --> 00:43:04,315
You just lived through a hurricane and you
were almost killed in the middle of it.
646
00:43:04,440 --> 00:43:07,819
- I had some help.
- Well, yes, you did. That's true.
647
00:43:08,903 --> 00:43:10,655
- But...
- But what?
648
00:43:10,780 --> 00:43:14,325
Maybe if I had some more help,
I could get through school too.
649
00:43:14,409 --> 00:43:18,938
Well, that's what the sheriff
department's here for, ma'am.
650
00:43:19,872 --> 00:43:22,166
Thank goodness
I've got their number.
651
00:43:23,376 --> 00:43:24,720
Ah, bingo.
652
00:43:24,767 --> 00:43:29,632
Yep, she goes back to school, Sam,
and she becomes a psychotherapist.
653
00:43:29,841 --> 00:43:32,719
I'm just so glad we're together.
654
00:43:33,720 --> 00:43:35,471
Yeah.
655
00:43:39,142 --> 00:43:40,768
Me too.
656
00:43:53,239 --> 00:43:56,367
And we shall dedicate our lives...
657
00:43:56,617 --> 00:43:58,578
to the preservation...
658
00:43:58,661 --> 00:44:02,415
of the purity of the white race.
659
00:44:03,249 --> 00:44:08,087
We fight to the death
to resurrect our country...
660
00:44:08,212 --> 00:44:13,468
from the fires of racial degradation.
661
00:44:15,720 --> 00:44:19,390
And now,
by the powers vested in me...
662
00:44:19,474 --> 00:44:23,227
as a Royal Dragon of the Ku Klux Klan,
663
00:44:24,145 --> 00:44:28,107
I dub thee, fellow Klansman.
664
00:44:39,118 --> 00:44:40,787
Oh, boy.52967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.