Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:05,000
NARRATOR:
In a land of myth and a time of magic...
2
00:00:05,160 --> 00:00:09,840
...the destiny of a great kingdom
rests on the shoulders of a young man.
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,320
His name: Merlin.
4
00:00:16,080 --> 00:00:17,360
It's time.
5
00:00:19,480 --> 00:00:22,760
Sire, we're under attack!
They're within the city walls.
6
00:00:22,920 --> 00:00:25,240
All quarters of Camelot
are now under our control.
7
00:00:26,200 --> 00:00:27,520
ARTHUR:
Agravaine.
8
00:00:27,680 --> 00:00:30,000
They're coming for Arthur.
If they find him, they'll kill him.
9
00:00:30,160 --> 00:00:33,040
ELYAN: We have to make it across the border,
find sanctuary anywhere we can.
10
00:00:33,840 --> 00:00:36,320
You're smugglers?
If you're caught, you could be killed.
11
00:00:36,480 --> 00:00:39,440
Tristan and Isolde? I don't think so.
12
00:00:41,520 --> 00:00:44,440
- Who the hell are you?
- My name is Arthur Pendragon.
13
00:00:45,760 --> 00:00:48,440
We had a deal.
Partners for life, remember?
14
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
- Guinevere.
- Hello, Arthur.
15
00:00:52,800 --> 00:00:54,280
AGRAVAINE:
Ensure the village is surrounded.
16
00:00:54,440 --> 00:00:55,840
No one must escape.
17
00:00:56,040 --> 00:00:57,120
[PEOPLE SCREAMING]
18
00:00:57,280 --> 00:01:00,800
Agravaine. He's found us.
19
00:01:45,160 --> 00:01:47,840
MERLIN:
I'll cover our tracks. You keep going.
20
00:01:52,000 --> 00:01:55,480
[SPEAKING IN ANCIENT LANGUAGE]
21
00:02:10,280 --> 00:02:12,040
[CREATURE SCREECHES]
22
00:02:15,960 --> 00:02:17,360
Take cover!
23
00:02:24,360 --> 00:02:25,920
[SCREAMING]
24
00:02:27,240 --> 00:02:28,360
ARTHUR:
Did you lose them?
25
00:02:28,520 --> 00:02:30,200
- We're safe.
- You're sure?
26
00:02:30,360 --> 00:02:32,120
- Do I look like an idiot?
- Yes.
27
00:02:32,280 --> 00:02:34,280
He doesn't change,
does he?
28
00:02:35,440 --> 00:02:36,840
Which way now?
29
00:02:39,040 --> 00:02:40,800
I thought you said you grew up
in these tunnels.
30
00:02:40,960 --> 00:02:42,560
I did. it could be that way.
31
00:02:42,720 --> 00:02:45,000
- Or it could be that way.
- Yes.
32
00:02:45,160 --> 00:02:46,960
That's very reassuring.
33
00:02:49,480 --> 00:02:51,400
[MEN GROANING]
34
00:02:54,240 --> 00:02:56,720
[CREATURE SCREECHES]
35
00:02:58,920 --> 00:03:00,560
Run!
36
00:03:17,160 --> 00:03:19,080
TRISTAN:
So you know Arthur?
37
00:03:19,240 --> 00:03:21,480
GWEN:
I was a servant in Camelot.
38
00:03:21,640 --> 00:03:24,120
- To Arthur?
- No.
39
00:03:24,320 --> 00:03:26,040
So why are you here?
40
00:03:26,560 --> 00:03:28,040
He's my king.
41
00:03:28,440 --> 00:03:30,800
Can't say I've detected
many kingly qualities so far.
42
00:03:31,200 --> 00:03:32,840
GWEN:
Well, maybe you don't know him.
43
00:03:39,920 --> 00:03:41,200
[CLATTERING IN DISTANCE]
44
00:03:41,360 --> 00:03:42,600
Shh!
45
00:03:49,360 --> 00:03:50,800
[CLATTERING]
46
00:03:53,480 --> 00:03:55,360
I thought you said
we'd lost them.
47
00:03:55,520 --> 00:03:56,680
I thought I had.
48
00:03:56,840 --> 00:03:58,720
It won't take long
for them to catch us.
49
00:03:58,880 --> 00:04:00,760
- I'll go back.
- What are you going to do?
50
00:04:00,920 --> 00:04:02,560
MERLIN: Create a diversion.
-It's too risky.
51
00:04:02,720 --> 00:04:05,000
I know these tunnels.
Agravaine doesn't. You keep going.
52
00:04:05,160 --> 00:04:06,440
Merlin.
53
00:04:09,040 --> 00:04:10,440
Don't do anything stupid.
54
00:04:11,240 --> 00:04:12,520
Me?
55
00:04:22,360 --> 00:04:23,840
[CLATTERING]
56
00:04:32,920 --> 00:04:34,360
Oh, hello!
57
00:04:42,640 --> 00:04:44,040
AGRAVAINE:
Merlin!
58
00:04:46,600 --> 00:04:47,960
Merlin.
59
00:04:55,400 --> 00:04:56,600
Where's Arthur?
60
00:04:57,400 --> 00:04:58,760
Be careful.
61
00:05:00,280 --> 00:05:01,880
What are you talking about?
62
00:05:02,320 --> 00:05:04,040
Where's Arthur?
63
00:05:05,960 --> 00:05:08,600
Tell me. Now.
64
00:05:10,120 --> 00:05:11,240
Or I'll have to kill you.
65
00:05:15,400 --> 00:05:16,880
I don't think so.
66
00:05:17,040 --> 00:05:18,440
Ah.
67
00:05:28,280 --> 00:05:30,240
[COUGHS THEN GASPING]
68
00:05:41,600 --> 00:05:42,680
You have magic.
69
00:05:44,000 --> 00:05:45,640
I was born with it.
70
00:05:48,040 --> 00:05:49,680
So it's you.
71
00:05:50,920 --> 00:05:52,280
You're Emrys.
72
00:05:54,400 --> 00:05:56,760
That is what the druids call me.
73
00:05:58,200 --> 00:06:01,280
And you've been at court
all this time, eh?
74
00:06:04,120 --> 00:06:05,680
At Arthur's side.
75
00:06:05,840 --> 00:06:06,840
[CHUCKLES]
76
00:06:07,400 --> 00:06:10,280
How you've managed
to deceive him. Ha, ha.
77
00:06:10,840 --> 00:06:13,080
I am impressed, Merlin.
78
00:06:14,280 --> 00:06:16,960
Perhaps we're more alike than you think.
79
00:06:29,680 --> 00:06:31,000
[SHOUTS]
80
00:07:10,840 --> 00:07:12,400
TRISTAN: What are you doing?
- Shh!
81
00:07:12,720 --> 00:07:14,280
[CLATTERING]
82
00:07:16,040 --> 00:07:17,960
- Merlin.
- He knows the tunnels.
83
00:07:18,120 --> 00:07:19,840
- He'll find his way.
- I'm going back.
84
00:07:22,240 --> 00:07:23,840
For a servant?
85
00:07:24,280 --> 00:07:26,000
You're wrong about him.
86
00:07:36,320 --> 00:07:37,600
ARTHUR:
Merlin!
87
00:07:38,680 --> 00:07:40,000
Where have you been?
88
00:07:40,880 --> 00:07:43,800
- Were you worried about me?
- No.
89
00:07:45,280 --> 00:07:47,160
I was making sure
we weren't being followed.
90
00:07:47,320 --> 00:07:48,600
You came back to look for me.
91
00:07:50,880 --> 00:07:52,280
All right. it's true.
92
00:07:53,320 --> 00:07:56,440
I came back because you're the only friend
I have, and I couldn't bear to lose you.
93
00:07:58,720 --> 00:08:01,480
- Really?
- Don't be stupid.
94
00:08:12,560 --> 00:08:14,200
TRISTAN:
So where now?
95
00:08:15,680 --> 00:08:17,880
To the plains
beyond the mountains.
96
00:08:18,040 --> 00:08:19,280
You sure?
97
00:08:19,440 --> 00:08:21,960
That's Lot's kingdom.
He's no friend of the Pendragons.
98
00:08:22,280 --> 00:08:25,320
Well, maybe we could find somewhere
here. A house where we could rest.
99
00:08:25,640 --> 00:08:28,680
We're fugitives,
a danger to anyone who harbors us.
100
00:08:28,840 --> 00:08:32,560
MERLIN: He's right.
We must travel back towards Camelot.
101
00:08:32,720 --> 00:08:35,320
- No. We need to keep going.
- We'll be safe in the Forest of Ascetir.
102
00:08:35,480 --> 00:08:36,840
- At least for a while.
- No.
103
00:08:37,000 --> 00:08:39,720
If anyone has survived this battle,
that's where they'll be hiding.
104
00:08:39,880 --> 00:08:41,400
TRISTAN:
I know which I'd do.
105
00:08:41,560 --> 00:08:44,400
You're the king, Arthur.
You're our leader.
106
00:08:44,560 --> 00:08:47,800
All right.
Forest of Ascetir it is.
107
00:08:58,000 --> 00:08:59,840
[BELLS TOLLING]
108
00:09:02,520 --> 00:09:04,920
Come on, Gaius. Hold fast.
109
00:09:05,120 --> 00:09:07,000
[KEYS JANGLING]
110
00:09:07,440 --> 00:09:09,280
[DOOR OPENS]
111
00:09:13,400 --> 00:09:14,600
[GRUNTS]
112
00:09:14,760 --> 00:09:17,440
Don't worry.
At least we'll get to eat.
113
00:09:28,000 --> 00:09:30,640
So you've had a chance
to sing for your supper.
114
00:09:32,680 --> 00:09:35,360
I thought I might make it
a little harder this time.
115
00:09:35,640 --> 00:09:37,280
Seems fair.
116
00:09:38,560 --> 00:09:41,520
Oh, but you can't fight
with your bare hands.
117
00:09:44,080 --> 00:09:45,840
Never mind.
118
00:09:46,000 --> 00:09:48,880
You're a knight of Camelot.
You'll be fine.
119
00:09:55,760 --> 00:09:57,320
[MEN CLAMORING]
120
00:09:58,880 --> 00:10:00,200
What the hell.
121
00:10:09,600 --> 00:10:11,200
Well, well, well. Look at you.
122
00:10:12,280 --> 00:10:16,160
First you go back to rescue your servant.
Now you're getting your hands dirty.
123
00:10:16,320 --> 00:10:19,680
But then again,
why shouldn't you?
124
00:10:20,280 --> 00:10:21,880
You're just like everyone else.
125
00:10:22,040 --> 00:10:23,920
There's nothing special about you,
is there?
126
00:10:24,080 --> 00:10:26,040
Maybe you're right.
Maybe I don't deserve to be king.
127
00:10:26,200 --> 00:10:28,720
Well, that's all right,
because you're not.
128
00:10:29,360 --> 00:10:30,800
Not anymore.
129
00:10:42,080 --> 00:10:43,920
[THUNDER RUMBLES]
130
00:10:51,000 --> 00:10:54,160
- Arthur? Arthur.
- Don't.
131
00:10:56,800 --> 00:10:58,880
What happened in Ealdor
was a moment's weakness.
132
00:11:01,160 --> 00:11:02,200
What you did to me--
133
00:11:05,040 --> 00:11:08,360
Everything I cherished between us,
everything we had, it's gone.
134
00:11:11,640 --> 00:11:13,040
And it'll never change.
135
00:11:15,600 --> 00:11:17,080
I'm sorry.
136
00:11:32,680 --> 00:11:34,280
Enjoy your supper.
137
00:11:36,640 --> 00:11:38,440
For it will be your last.
138
00:11:49,920 --> 00:11:51,800
You need to eat.
139
00:11:51,960 --> 00:11:54,240
Whether I eat or not...
140
00:11:55,080 --> 00:11:56,800
...I'm not long for this world.
141
00:11:56,960 --> 00:11:58,200
Come on, Gaius.
142
00:11:59,640 --> 00:12:02,360
I'm a physician, Elyan.
143
00:12:03,240 --> 00:12:06,720
I spent my days
watching the cycle of life.
144
00:12:07,640 --> 00:12:10,400
If there's one thing I'm not afraid of,
it's death.
145
00:12:11,920 --> 00:12:13,800
Don't waste your food.
146
00:12:14,800 --> 00:12:17,080
If Gwaine has to fight again...
147
00:12:17,960 --> 00:12:20,840
...he'll need all the strength he can get.
148
00:12:33,960 --> 00:12:36,240
Come on. I'll take watch.
149
00:12:41,560 --> 00:12:43,360
Arthur, what's the matter?
150
00:12:47,040 --> 00:12:49,560
Don't listen to Tristan.
He doesn't know you.
151
00:12:54,480 --> 00:12:55,920
I trusted the wrong people.
152
00:12:57,320 --> 00:12:59,680
They betrayed you. That wasn't your fault.
153
00:12:59,840 --> 00:13:02,240
No. I was a fool.
154
00:13:04,760 --> 00:13:05,960
I misjudged everyone.
155
00:13:08,600 --> 00:13:10,120
My uncle.
156
00:13:10,800 --> 00:13:12,280
Morgana.
157
00:13:14,760 --> 00:13:17,120
Every decision I've made has been wrong.
158
00:13:17,640 --> 00:13:22,240
- You're being too hard on yourself.
-l should be more discerning, wise.
159
00:13:23,320 --> 00:13:25,160
A statesman, a king.
160
00:13:25,680 --> 00:13:28,800
Tristan's right.
There's nothing special about me.
161
00:13:30,560 --> 00:13:32,360
- I'm just like everyone else.
- You're not.
162
00:13:33,880 --> 00:13:36,400
- You're a worthy king.
- I'm good with a sword.
163
00:13:39,200 --> 00:13:40,880
- That's all.
- Your people love you.
164
00:13:41,040 --> 00:13:42,240
Most of them are dead...
165
00:13:44,120 --> 00:13:46,800
...thanks to me.
- No. Most of them escaped.
166
00:13:46,960 --> 00:13:49,400
And they'll be here in the forest.
I'm sure of that.
167
00:13:49,800 --> 00:13:52,080
If they are, they'll have
to find themselves a new king.
168
00:13:56,400 --> 00:13:57,840
Arthur.
169
00:13:59,120 --> 00:14:00,600
Arthur.
170
00:14:07,560 --> 00:14:10,280
[SHOUTING IN ANCIENT LANGUAGE]
171
00:14:18,960 --> 00:14:21,040
Well, thank you. You saved us all.
172
00:14:21,200 --> 00:14:26,160
The land of Albion and the future
we have all fought for was in peril.
173
00:14:29,080 --> 00:14:31,320
What is troubling you, young warlock?
174
00:14:32,520 --> 00:14:35,680
It's Arthur. He's lost the will to fight.
175
00:14:35,840 --> 00:14:39,280
He feels he's failed his people.
He believes he no longer deserves to be king.
176
00:14:39,880 --> 00:14:43,560
The fate of Camelot rests in your hands,
young warlock.
177
00:14:45,240 --> 00:14:48,120
For you and you alone...
178
00:14:48,280 --> 00:14:50,960
...can restore the king's faith.
179
00:14:51,360 --> 00:14:52,760
How?
180
00:14:54,080 --> 00:14:58,680
You must make him believe
that he can be king once more.
181
00:15:09,480 --> 00:15:12,200
I wish I could be of more help, Merlin.
182
00:15:12,840 --> 00:15:14,320
No.
183
00:15:15,160 --> 00:15:16,600
I know how.
184
00:15:17,800 --> 00:15:20,120
The people who fled Camelot,
do you know where they're hiding?
185
00:15:20,280 --> 00:15:24,920
I am a dragon. I can cover
many leagues in the blink of an eye.
186
00:15:25,520 --> 00:15:28,000
They shouldn't be
too hard to find.
187
00:15:28,720 --> 00:15:30,560
Then we have no time to lose.
188
00:15:36,120 --> 00:15:38,920
- What?
- There's something I need to show you.
189
00:15:43,400 --> 00:15:45,960
This had better be good,
because this really isn't the time...
190
00:15:46,120 --> 00:15:47,960
...for one of your ridiculous games.
191
00:15:48,120 --> 00:15:50,320
I was thinking about last night
and how you were saying...
192
00:15:50,480 --> 00:15:53,360
...how you'd given up all hope, how you were
a poor leader and a shoddy king.
193
00:15:53,520 --> 00:15:55,040
ARTHUR: Shoddy?
- All right. Shabby.
194
00:15:55,200 --> 00:15:56,320
ARTHUR:
Thanks.
195
00:15:56,480 --> 00:15:58,560
Well, it reminded me
of a tale Gaius once told me.
196
00:15:59,880 --> 00:16:04,320
Merlin, I'm really not interested
in your favorite bedtime stories.
197
00:16:05,080 --> 00:16:08,920
For once in your life, just listen.
198
00:16:11,840 --> 00:16:15,200
Many years ago,
before the birth of the five kingdoms...
199
00:16:15,360 --> 00:16:19,679
...this land was in an endless cycle
of bloodshed and war.
200
00:16:19,839 --> 00:16:22,479
But one man was determined
to end all that.
201
00:16:23,159 --> 00:16:26,799
He gathered together the elders of each tribe
and drew up plans for their lands to be divided.
202
00:16:26,959 --> 00:16:28,599
Each would respect
the others' boundaries...
203
00:16:28,759 --> 00:16:30,639
...and rule over the land as they saw fit.
204
00:16:30,799 --> 00:16:32,799
That man was Camelot's first king...
205
00:16:32,959 --> 00:16:35,919
...ancestor to all that followed,
including you, Arthur.
206
00:16:36,519 --> 00:16:38,559
- Bruta.
- You know the story?
207
00:16:38,719 --> 00:16:41,639
Yes. Every child in Camelot does.
Can I go back to bed now?
208
00:16:41,799 --> 00:16:46,119
No, because there's another part
of the story that you haven't heard.
209
00:16:46,279 --> 00:16:49,119
- Really?
- When Bruta was on his deathbed...
210
00:16:49,279 --> 00:16:51,679
...he asked to be taken deep
into the forest.
211
00:16:51,839 --> 00:16:54,719
There, with the last of his strength...
212
00:16:54,879 --> 00:16:57,279
...he thrust his sword into a rock.
213
00:16:57,439 --> 00:17:01,279
If his lineage was ever questioned,
this would form a test.
214
00:17:01,439 --> 00:17:04,039
Only a true king of Camelot
could pull the weapon free.
215
00:17:06,479 --> 00:17:07,959
Are you making this up?
216
00:17:09,399 --> 00:17:10,999
Of course not.
217
00:17:14,799 --> 00:17:16,359
All right.
218
00:17:17,479 --> 00:17:19,279
If it's true,
why haven't I heard this story?
219
00:17:19,439 --> 00:17:22,599
Well, history isn't really
your strong point, is it?
220
00:17:23,639 --> 00:17:25,159
ARTHUR:
Then where is this rock?
221
00:17:25,319 --> 00:17:28,679
Oh, it was lost many years ago
during the Great Purge.
222
00:17:28,839 --> 00:17:30,279
But...
223
00:17:30,879 --> 00:17:32,399
...I've managed to find it.
224
00:17:32,559 --> 00:17:36,399
I've never heard so much rubbish
in my entire life.
225
00:17:36,559 --> 00:17:40,079
- Are you calling Gaius a liar?
- No. I'm calling you an idiot.
226
00:17:40,239 --> 00:17:41,959
What's that then?
227
00:18:23,999 --> 00:18:25,519
What the hell are you playing at?
228
00:18:25,679 --> 00:18:27,599
I'm proving that you're their leader
and their king.
229
00:18:27,759 --> 00:18:29,679
That sword is stuck fast in solid stone.
230
00:18:29,839 --> 00:18:32,879
- And you're going to pull it out.
- Merlin, it's impossible.
231
00:18:33,039 --> 00:18:35,079
Arthur, you're the true king of Camelot.
232
00:18:39,399 --> 00:18:42,639
- Do you want me to look like a fool?
- I'm going to make you see that Tristan's wrong.
233
00:18:42,799 --> 00:18:46,919
You aren't just anyone. You are special.
You and you alone can draw out that sword.
234
00:18:54,839 --> 00:18:56,319
You'd better be right about this.
235
00:19:35,399 --> 00:19:36,839
You have to believe, Arthur.
236
00:19:37,319 --> 00:19:38,679
[EXHALING]
237
00:19:44,399 --> 00:19:46,519
[PANTING]
238
00:19:51,639 --> 00:19:54,119
You're destined to be Albion's greatest king.
239
00:19:56,639 --> 00:19:59,839
Nothing, not even this stone,
can stand in your way.
240
00:20:17,759 --> 00:20:19,439
Have faith.
241
00:20:49,919 --> 00:20:51,079
Long live the king!
242
00:20:51,239 --> 00:20:54,919
ALL: Long live the king!
Long live the king!
243
00:20:55,079 --> 00:20:58,399
Long live the king!
Long live the king!
244
00:20:59,119 --> 00:21:00,679
Long live the king!
245
00:21:05,239 --> 00:21:07,919
When they arrived there,
the ground itself was still on fire.
246
00:21:08,079 --> 00:21:10,159
They'd all been slaughtered,
every last one of them.
247
00:21:10,319 --> 00:21:11,559
And Agravaine?
248
00:21:12,719 --> 00:21:14,199
Dead.
249
00:21:14,359 --> 00:21:16,479
There's only one person
who could have done this.
250
00:21:17,399 --> 00:21:19,999
Only one man
who could command a dragon.
251
00:21:23,319 --> 00:21:24,999
This is the work of Emrys.
252
00:21:27,999 --> 00:21:31,199
- What about the drawbridge?
- Well-manned. As are the northern gates.
253
00:21:31,359 --> 00:21:32,679
The battlements on the south side?
254
00:21:32,839 --> 00:21:35,439
Arthur, even if we can get inside,
she has an army.
255
00:21:35,599 --> 00:21:37,679
And we have what-- Few hundred?
256
00:21:37,839 --> 00:21:40,439
- And they still outnumber us.
- Yeah, but only 3-to-1 .
257
00:21:41,039 --> 00:21:43,479
- And do you think they'll fight?
- They'll fight for Arthur.
258
00:21:43,639 --> 00:21:46,159
It's not for me they have to fight for.
It's for Camelot.
259
00:21:46,319 --> 00:21:48,919
No, Arthur.
It is you the people love...
260
00:21:49,079 --> 00:21:51,879
...and you that they will lay down
their lives for.
261
00:21:52,359 --> 00:21:54,999
I know that I would ride
into the mouth of hell for you.
262
00:21:57,199 --> 00:21:58,679
And l.
263
00:22:03,719 --> 00:22:04,799
And l.
264
00:22:15,279 --> 00:22:16,759
Then to the mouth of hell it is.
265
00:22:28,879 --> 00:22:30,319
What's this for?
266
00:22:40,279 --> 00:22:41,879
Never give up hope.
267
00:22:43,439 --> 00:22:45,399
Love is stronger than anything.
268
00:22:46,639 --> 00:22:48,199
Believe me.
269
00:22:57,999 --> 00:22:59,279
You all right?
270
00:22:59,999 --> 00:23:01,319
Yes.
271
00:23:02,439 --> 00:23:04,479
Do you think
there are too many of them?
272
00:23:05,479 --> 00:23:07,759
The Southrons are men like you and me.
273
00:23:07,919 --> 00:23:09,399
Men we can fight.
274
00:23:10,239 --> 00:23:12,079
But Morgana...
275
00:23:13,199 --> 00:23:16,639
...her power is so great,
and we've got nothing to answer it with.
276
00:23:17,839 --> 00:23:21,079
- L never finished Gaius's story.
- Not now, Merlin. Please.
277
00:23:21,239 --> 00:23:22,439
Will you just listen?
278
00:23:25,799 --> 00:23:28,479
When the sword
was thrust into the stone...
279
00:23:28,639 --> 00:23:31,639
...the ancient king foretold
that one day it would be freed again...
280
00:23:31,799 --> 00:23:34,159
...at a time when Camelot
needed it most.
281
00:23:34,319 --> 00:23:36,919
The man who freed it would
unite the land of Albion...
282
00:23:37,119 --> 00:23:40,119
...and rule over the greatest kingdom
the world has ever known.
283
00:23:41,839 --> 00:23:43,119
That man is you, Arthur.
284
00:23:48,679 --> 00:23:49,719
You're making this up.
285
00:23:49,879 --> 00:23:52,399
Why would I do that?
Your head's already as big as your waist.
286
00:23:52,559 --> 00:23:54,119
I believe it though.
287
00:23:55,039 --> 00:23:56,439
And I believe in you.
288
00:23:58,719 --> 00:24:00,159
I always have.
289
00:24:31,039 --> 00:24:32,919
[SPEAKING IN ANCIENT LANGUAGE]
290
00:24:37,839 --> 00:24:39,559
[GROANS]
291
00:24:42,759 --> 00:24:44,799
MORGANA:
We must send emissaries to Lot's kingdom.
292
00:24:44,959 --> 00:24:47,199
We must offer a reward for Arthur's capture.
293
00:24:48,519 --> 00:24:50,599
It's him. it's Emrys. He's here.
294
00:24:50,759 --> 00:24:52,319
Guards!
295
00:25:10,839 --> 00:25:12,959
[SPEAKING IN ANCIENT LANGUAGE]
296
00:25:17,959 --> 00:25:19,639
[ VOICES WHISPERING]
297
00:25:22,359 --> 00:25:23,359
[CHUCKLES]
298
00:25:23,519 --> 00:25:25,199
[BELLS TOLLING]
299
00:25:38,719 --> 00:25:41,079
We've searched everywhere.
He fled, Morgana.
300
00:25:41,239 --> 00:25:42,839
He trembled at the sight of you.
301
00:25:42,999 --> 00:25:45,559
Why was he here?
Why does he choose to taunt me like this?
302
00:25:45,719 --> 00:25:47,759
We must hold our nerve.
303
00:25:49,399 --> 00:25:51,399
Maybe you should get some sleep.
304
00:26:01,639 --> 00:26:03,159
Make sure there are guards on the door.
305
00:26:25,039 --> 00:26:27,439
[VOICES WHISPERING]
306
00:26:35,519 --> 00:26:37,199
ARTHUR:
Wakey, wakey.
307
00:26:38,919 --> 00:26:40,839
You look like you've
been up half the night.
308
00:26:40,999 --> 00:26:42,319
I was. Couldn't sleep.
309
00:26:43,119 --> 00:26:45,159
I thought you said you had faith in me.
310
00:26:45,839 --> 00:26:47,279
Whatever gave you that idea?
311
00:26:53,759 --> 00:26:54,959
[INAUDIBLE DIALOGUE]
312
00:26:55,119 --> 00:26:56,279
Over there.
313
00:27:01,199 --> 00:27:03,159
This is where we say good-bye.
314
00:27:03,319 --> 00:27:04,679
TRISTAN:
Arthur.
315
00:27:04,839 --> 00:27:08,159
All my life, I've shied away
from other people's wars...
316
00:27:08,319 --> 00:27:14,319
...and despised the power and wealth
that kings buy with the lives of men.
317
00:27:15,479 --> 00:27:17,999
But you've shown yourself to be different.
318
00:27:18,639 --> 00:27:22,039
You've shown us that you fight for
what is right and fair.
319
00:27:22,919 --> 00:27:24,279
And for that reason...
320
00:27:25,159 --> 00:27:27,519
...we would like to fight at your side.
321
00:27:32,319 --> 00:27:34,279
I'd be honored to have you at my side.
322
00:27:35,759 --> 00:27:37,639
We'll stand together as equals.
323
00:27:50,399 --> 00:27:51,639
Arthur?
324
00:27:52,679 --> 00:27:54,439
If anything happens to us,
I want you to know--
325
00:27:54,599 --> 00:27:56,799
- Guinevere--
-l understand why you can't forgive me.
326
00:27:56,959 --> 00:27:59,079
But I never once stopped loving you.
327
00:27:59,239 --> 00:28:00,879
Never once.
328
00:29:05,199 --> 00:29:06,199
[GRUNTS]
329
00:29:19,479 --> 00:29:21,439
[THUMPS THEN GROANS]
330
00:29:47,079 --> 00:29:49,239
[BELLS TOLLING]
331
00:30:02,319 --> 00:30:03,439
[GRUNTS]
332
00:30:08,519 --> 00:30:10,839
- It seems we have company.
- Emrys.
333
00:30:10,999 --> 00:30:12,039
Arthur.
334
00:30:13,959 --> 00:30:15,679
My dear brother.
335
00:30:16,559 --> 00:30:17,959
We must welcome him home.
336
00:30:19,679 --> 00:30:21,159
Shall we?
337
00:30:23,599 --> 00:30:25,199
[VOICES WHISPERING]
338
00:30:40,239 --> 00:30:43,359
It is as we expected.
He is making his way here.
339
00:30:43,879 --> 00:30:45,919
He should be with us soon.
340
00:30:46,079 --> 00:30:47,679
And we'll be waiting.
341
00:30:53,239 --> 00:30:54,999
[YELLS]
342
00:31:14,959 --> 00:31:16,479
[KEYS JANGLING] ]
343
00:31:19,839 --> 00:31:23,239
Come on, boys.
What's taken you so long?
344
00:31:31,719 --> 00:31:33,399
You all right?
345
00:31:33,559 --> 00:31:36,039
I've been locked up with Gwaine for a week.
346
00:31:42,079 --> 00:31:43,679
Gaius.
347
00:31:45,719 --> 00:31:47,439
All right, come on.
348
00:31:48,119 --> 00:31:49,839
[MEN YELLING IN DISTANCE]
349
00:31:50,839 --> 00:31:53,159
One each. Pick your man.
350
00:31:53,719 --> 00:31:55,359
On me!
351
00:32:02,199 --> 00:32:04,159
[MEN SHOUTING
AND SWORDS CLANGING IN DISTANCE]
352
00:32:04,319 --> 00:32:05,759
I'm going to enjoy this.
353
00:32:09,879 --> 00:32:13,279
Whatever happened to the idea
of finding a bit of land and settling down?
354
00:32:13,439 --> 00:32:16,999
- You know, this thing's not bad.
- Thought you might like it.
355
00:32:19,399 --> 00:32:20,919
Ready?
356
00:32:22,839 --> 00:32:25,679
ALL: For the love of Camelot!
For the love of Camelot!
357
00:32:28,279 --> 00:32:29,599
Welcome, dear brother.
358
00:32:30,279 --> 00:32:31,999
It's been far too long.
359
00:32:34,039 --> 00:32:36,039
I apologize if you had a difficult reception.
360
00:32:36,959 --> 00:32:38,879
It's hard to know who to trust these days.
361
00:32:54,958 --> 00:32:56,439
What happened to you, Morgana?
362
00:32:59,078 --> 00:33:00,958
I thought we were friends.
363
00:33:03,798 --> 00:33:05,238
As did l.
364
00:33:07,518 --> 00:33:09,478
But alas, we were both wrong.
365
00:33:10,758 --> 00:33:12,478
You can't blame me for my father's sins.
366
00:33:13,958 --> 00:33:15,718
It's a little late for that.
367
00:33:16,358 --> 00:33:18,838
You've made it perfectly clear
how you feel about me and my kind.
368
00:33:20,438 --> 00:33:22,598
You're not as different from Uther
as you'd like to think.
369
00:33:22,758 --> 00:33:24,198
Nor are you.
370
00:33:27,878 --> 00:33:31,038
I'm going to enjoy killing you,
Arthur Pendragon.
371
00:33:32,358 --> 00:33:34,078
Not even Emrys can save you now.
372
00:33:39,198 --> 00:33:41,278
Your blades cannot stop me.
373
00:33:44,278 --> 00:33:46,038
[SPEAKS IN ANCIENT LANGUAGE]
374
00:33:46,638 --> 00:33:48,518
[VOICES WHISPERING]
375
00:33:55,438 --> 00:33:56,678
[SPEAKS IN ANCIENT LANGUAGE]
376
00:33:57,198 --> 00:33:58,798
[VOICES WHISPERING]
377
00:34:04,718 --> 00:34:06,158
Not so powerful now, my lady.
378
00:34:13,398 --> 00:34:14,918
After her!
379
00:34:21,478 --> 00:34:23,678
[GRUNTING]
380
00:35:15,278 --> 00:35:17,438
[GRUNTING]
381
00:35:20,918 --> 00:35:22,118
[GROANS]
382
00:35:25,158 --> 00:35:26,438
[YELLS]
383
00:35:42,358 --> 00:35:44,158
[SWORD SLICES]
384
00:35:45,158 --> 00:35:46,918
[SWORD SLICES]
385
00:36:16,438 --> 00:36:18,558
[FOOTSTEPS APPROACHING]
386
00:36:36,758 --> 00:36:39,038
What did I do to make you
hate me so much?
387
00:36:39,198 --> 00:36:41,678
It's not what you did.
It's what you're destined to do.
388
00:36:42,758 --> 00:36:45,078
And I'm sorry, Gwen,
but I can never let that happen.
389
00:36:57,758 --> 00:36:59,438
[RUMBLING]
390
00:37:07,278 --> 00:37:09,318
- Are you all right?
- Yes.
391
00:37:12,118 --> 00:37:13,718
What happened?
392
00:37:21,038 --> 00:37:22,678
I don't know.
393
00:37:33,278 --> 00:37:35,958
- I'm sorry.
- Shh.
394
00:37:36,838 --> 00:37:38,238
Our dreams.
395
00:37:38,398 --> 00:37:40,398
Isolde, don't.
396
00:37:41,478 --> 00:37:43,918
ISOLDE: I wish--
TRISTAN: I wish too.
397
00:37:49,798 --> 00:37:51,398
Hold me.
398
00:38:35,478 --> 00:38:37,278
[BELLS TOLLING]
399
00:38:42,838 --> 00:38:44,278
[FOOTSTEPS APPROACH]
400
00:38:47,838 --> 00:38:49,278
It will take some time.
401
00:38:50,438 --> 00:38:52,238
Merlin can take care of it.
402
00:38:56,238 --> 00:38:58,358
If you want me to go,
to return to Ealdor--
403
00:38:58,518 --> 00:38:59,638
I want you to stay.
404
00:39:03,638 --> 00:39:05,398
- Guinevere--
- You don't have to say anything.
405
00:39:05,558 --> 00:39:07,718
- Whatever's happened between us---l can't forgive myself.
406
00:39:07,878 --> 00:39:09,358
I don't care.
407
00:39:13,278 --> 00:39:15,398
I just don't ever want to lose you.
408
00:39:31,078 --> 00:39:32,478
Will you marry me?
409
00:39:34,438 --> 00:39:35,438
Yes.
410
00:39:37,118 --> 00:39:39,078
Yes, with all my heart.
411
00:40:24,118 --> 00:40:26,798
By the sacred laws vested in me...
412
00:40:28,718 --> 00:40:29,918
...I crown you...
413
00:40:31,198 --> 00:40:33,078
...Guinevere...
414
00:40:35,678 --> 00:40:37,238
...queen of Camelot.
415
00:41:11,558 --> 00:41:13,238
Long live the queen!
416
00:41:13,398 --> 00:41:15,438
ALL:
Long live the queen!
417
00:41:15,598 --> 00:41:17,278
Long live the queen!
418
00:41:18,118 --> 00:41:19,798
Long live the queen!
419
00:41:20,318 --> 00:41:21,958
Long live the queen!
420
00:41:22,398 --> 00:41:24,318
Long live the queen!
421
00:41:27,198 --> 00:41:29,158
[PANTING]
422
00:41:41,718 --> 00:41:43,358
[GROANS]
423
00:41:50,998 --> 00:41:52,598
[EXHALES]
424
00:42:02,998 --> 00:42:04,878
[WINGS FLAPPING]
425
00:42:08,958 --> 00:42:10,598
[CHITTERING]
426
00:42:13,718 --> 00:42:15,798
[HISSES]
427
00:42:49,358 --> 00:42:50,918
MAN:
Merlin.
30715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.