Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,149 --> 00:00:01,726
Previously on Stitchers...
2
00:00:01,751 --> 00:00:05,429
If there's someone you want to
say goodbye to, now's the time.
3
00:00:05,454 --> 00:00:07,831
I just wanted to say that I love you both.
4
00:00:07,856 --> 00:00:09,344
So what is the problem, son?
5
00:00:09,369 --> 00:00:10,509
I have a great girlfriend.
6
00:00:10,533 --> 00:00:11,868
You have a girlfriend?
7
00:00:11,893 --> 00:00:13,970
Benjamin, are you there?
8
00:00:13,995 --> 00:00:15,914
- Did Ed Clark commit suicide?
- No.
9
00:00:15,939 --> 00:00:17,609
- How did he die?
- Protecting you.
10
00:00:17,634 --> 00:00:20,210
Hey, Fisher, Ed Clark didn't
commit suicide. He was murdered.
11
00:00:20,235 --> 00:00:21,328
Is Kirsten home?
12
00:00:21,353 --> 00:00:22,875
- Who is Liam?
- My boyfriend.
13
00:00:22,900 --> 00:00:24,625
Kirsten has never mentioned him.
14
00:00:24,650 --> 00:00:27,752
Okay, find out everything you can
about him. I want a full report.
15
00:00:27,777 --> 00:00:29,592
- You think it's him?
- My gut says yes,
16
00:00:29,617 --> 00:00:32,090
and if there is even a chance.
17
00:00:34,068 --> 00:00:35,802
Will you marry me?
18
00:00:47,715 --> 00:00:49,859
There's no need to be so precise.
19
00:00:50,032 --> 00:00:53,968
Listen, I have to make them
perfect to match your crepes.
20
00:00:53,993 --> 00:00:57,259
I am used to frozen Waffles.
21
00:00:59,122 --> 00:01:01,023
You're spoiling me.
22
00:01:01,048 --> 00:01:03,559
That's the plan.
23
00:01:10,717 --> 00:01:12,284
What are you doing?
24
00:01:12,309 --> 00:01:14,010
I'm seeing what your hair looks like up.
25
00:01:14,035 --> 00:01:15,902
I like it.
26
00:01:16,164 --> 00:01:18,810
Well, maybe one day I'll surprise you.
27
00:01:24,713 --> 00:01:29,426
You got a text... From Cameron.
28
00:01:29,451 --> 00:01:32,035
- Thanks.
- Who's Maggie?
29
00:01:32,542 --> 00:01:34,736
Oh, just someone at work.
30
00:01:34,761 --> 00:01:35,949
You in trouble?
31
00:01:36,144 --> 00:01:38,330
I can handle her.
32
00:01:38,692 --> 00:01:40,731
This looks amazing.
33
00:01:40,756 --> 00:01:42,723
We could eat like this every morning.
34
00:01:42,748 --> 00:01:45,833
Right, and then we would be 500 pounds.
35
00:01:46,387 --> 00:01:49,332
Seriously. You, me, domestic bliss.
36
00:01:49,358 --> 00:01:51,631
God, I'm so hungry.
37
00:01:51,656 --> 00:01:54,631
Kirsten, have you given
any thought to my proposal?
38
00:01:57,649 --> 00:02:00,217
Another software emergency?
39
00:02:00,242 --> 00:02:04,232
I'm sorry. We're... on a deadline.
40
00:02:04,257 --> 00:02:06,246
- Can you save it?
- No.
41
00:02:06,271 --> 00:02:08,399
But more for me. So when do I get to play
42
00:02:08,424 --> 00:02:10,325
this big secret game you're designing?
43
00:02:10,591 --> 00:02:11,959
Someday.
44
00:02:11,984 --> 00:02:15,111
They're just really strict
about keeping it under wraps.
45
00:02:15,450 --> 00:02:17,811
Thank you for being so patient.
46
00:02:17,836 --> 00:02:19,911
So we'll talk about us later?
47
00:02:21,086 --> 00:02:23,003
- Promise?
- I do.
48
00:02:23,028 --> 00:02:25,311
The two words I'm hoping to hear.
49
00:02:48,080 --> 00:02:52,486
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
50
00:02:53,292 --> 00:02:56,621
Good morning, people. Isn't
it a great day to be alive?
51
00:02:56,646 --> 00:02:57,951
You're a happy camper today.
52
00:02:57,976 --> 00:03:00,236
Yeah, 'cause the last time I
was in here, we almost died.
53
00:03:00,261 --> 00:03:02,696
Now the sun is shining,
the flowers are a-bloom,
54
00:03:02,721 --> 00:03:04,875
and I work with the
greatest team in the world.
55
00:03:04,900 --> 00:03:09,834
- Churros for... ♪ everyone. ♪
- Churros, the extruded cousin of the beignet.
56
00:03:09,859 --> 00:03:10,959
Thanks, anyways.
57
00:03:10,984 --> 00:03:12,584
I'll put these in the break room for you.
58
00:03:12,609 --> 00:03:14,084
Do not throw those out.
59
00:03:14,109 --> 00:03:16,186
So got a funny story.
60
00:03:16,211 --> 00:03:19,783
Remember when Maggie told us to
call our loved ones and say goodbye?
61
00:03:19,808 --> 00:03:21,780
Yeah, but we lived to tell
the tale. How fab is that?
62
00:03:21,805 --> 00:03:24,686
Yeah, so I told my parents
that I had a girlfriend...
63
00:03:24,711 --> 00:03:27,613
a serious girlfriend... to make them happy.
64
00:03:27,779 --> 00:03:29,689
That's sort of sweet.
65
00:03:29,714 --> 00:03:33,450
Yeah, so they were so happy,
they insisted on meeting her.
66
00:03:33,904 --> 00:03:36,973
So what do you say to dinner
tonight, 8:00, my house?
67
00:03:36,998 --> 00:03:39,289
You told them I'm the serious girlfriend?
68
00:03:39,314 --> 00:03:41,989
Like you said, you know, sort of sweet.
69
00:03:43,777 --> 00:03:47,150
I'm just gonna remain upbeat,
and I'm gonna cheerily request
70
00:03:47,175 --> 00:03:49,727
that you cancel that dinner
and tell your parents the truth.
71
00:03:49,752 --> 00:03:52,688
Tell them that we all almost died
72
00:03:52,713 --> 00:03:54,482
in an outbreak in our secret lab?
73
00:03:54,507 --> 00:03:57,244
- Tell them we broke up.
- Come on, they'd be heartbroken.
74
00:03:57,269 --> 00:03:59,437
Over a bogus relationship?
This is ridiculous.
75
00:03:59,462 --> 00:04:02,343
Wait, just meet them, okay?
76
00:04:02,368 --> 00:04:05,034
Prove to them that you actually exist
77
00:04:05,059 --> 00:04:07,444
and then we can break up.
78
00:04:07,524 --> 00:04:08,857
Call an escort service.
79
00:04:08,882 --> 00:04:10,931
Yeah, but I've already described you.
80
00:04:14,687 --> 00:04:18,147
My mom's really excited. She's
making her world class chicken tikka.
81
00:04:18,172 --> 00:04:20,494
- Masala?
- And homemade naan.
82
00:04:20,519 --> 00:04:24,094
Okay, one dinner. Then
I'm dumping your lying ass.
83
00:04:28,940 --> 00:04:31,675
Is there a problem?
84
00:04:31,700 --> 00:04:33,411
Let's talk...
85
00:04:34,453 --> 00:04:36,995
Before someone turns into one.
86
00:04:38,926 --> 00:04:43,310
Your boyfriend and potential
fiance, from what I understand.
87
00:04:43,335 --> 00:04:45,517
You called me in here to talk about Liam?
88
00:04:45,542 --> 00:04:49,679
What we do and who we associate with in our
personal lives can present a security risk.
89
00:04:49,704 --> 00:04:51,687
I haven't told Liam
anything about the Program.
90
00:04:51,885 --> 00:04:54,487
And how's that working for you?
91
00:04:54,512 --> 00:04:57,487
Not great. I'm running out of excuses.
92
00:04:57,512 --> 00:04:59,279
What do you really know about him?
93
00:04:59,304 --> 00:05:01,386
He's an anthropologist, correct?
94
00:05:01,411 --> 00:05:04,710
He's off traveling the world,
then shows up at your door,
95
00:05:04,735 --> 00:05:08,587
charms his way back into your
life and pops the question.
96
00:05:08,612 --> 00:05:13,289
- What's wrong with that?
- The timing. He didn't come back until you got involved
97
00:05:13,314 --> 00:05:14,876
with the Stitchers Program.
98
00:05:14,901 --> 00:05:18,838
He finished his fellowship.
Liam's not a problem.
99
00:05:18,863 --> 00:05:20,451
That's all you need to know.
100
00:05:24,979 --> 00:05:29,182
Maggie's former C.I.A. What did you expect?
101
00:05:29,494 --> 00:05:32,782
My private life has nothing to
do with the Stitchers Program.
102
00:05:33,610 --> 00:05:35,770
And since when do you eat churros?
103
00:05:35,795 --> 00:05:39,398
Since 15 minutes ago, but please
hide the box. I've had three already.
104
00:05:39,423 --> 00:05:42,699
My relationship with Liam is
just none of Maggie's business.
105
00:05:42,724 --> 00:05:44,625
Not that it's any of mine,
106
00:05:44,650 --> 00:05:48,180
but are you gonna marry him?
107
00:05:48,205 --> 00:05:50,722
I haven't given him an answer yet.
108
00:05:50,747 --> 00:05:52,862
So you're still debating
Mr. Perfect's proposal?
109
00:05:52,887 --> 00:05:54,888
Oh, great. So you're against him, too?
110
00:05:54,913 --> 00:05:58,131
I'm sorry. That wasn't
called for. Liam's a good guy.
111
00:05:58,156 --> 00:06:01,431
Look, I have a hard enough
time sorting out my past.
112
00:06:01,456 --> 00:06:05,326
I need to consider my future
with a certain degree of caution.
113
00:06:05,351 --> 00:06:06,904
I want to be sure he's the one.
114
00:06:07,071 --> 00:06:10,006
You're never gonna be sure.
115
00:06:10,031 --> 00:06:12,530
The future doesn't come with guarantees.
116
00:06:12,555 --> 00:06:13,956
That is true.
117
00:06:13,981 --> 00:06:18,530
Hey, buddy, pal.
118
00:06:18,555 --> 00:06:19,721
Sir.
119
00:06:19,746 --> 00:06:21,102
Better.
120
00:06:21,137 --> 00:06:25,345
- Give us a minute, huh?
- Yeah.
121
00:06:25,370 --> 00:06:27,145
Try the churros.
122
00:06:29,546 --> 00:06:31,714
Sorry I didn't get back
to you about your message,
123
00:06:31,739 --> 00:06:35,017
but we've been down this road
before. The Ed Clark case is closed.
124
00:06:35,042 --> 00:06:36,977
Right, remember when I
told you I couldn't wait
125
00:06:37,011 --> 00:06:38,792
- to prove you wrong about Ed's suicide?
- Mm-hmm.
126
00:06:38,817 --> 00:06:41,987
Les Turner told me that Ed
died trying to protect me.
127
00:06:42,012 --> 00:06:44,558
- Turner?
- He's the director of the Stitchers Program.
128
00:06:44,583 --> 00:06:47,410
Yeah, I know who Turner is.
Who was Ed protecting you from?
129
00:06:47,435 --> 00:06:49,057
He didn't say.
130
00:06:50,620 --> 00:06:53,489
All right, I'll ask him,
find out what he knows.
131
00:06:53,514 --> 00:06:56,257
He's not exactly what
you'd call accessible.
132
00:06:56,282 --> 00:06:58,656
Lately, I've had his attention.
133
00:07:00,841 --> 00:07:04,376
Embrace your adventures
with a positive energy
134
00:07:04,401 --> 00:07:06,368
and the universe will reward you.
135
00:07:06,393 --> 00:07:08,926
Vanessa Sawyer, 24,
self-proclaimed psychic.
136
00:07:08,951 --> 00:07:10,819
She co-hosted an online show.
137
00:07:10,844 --> 00:07:12,945
Gave advice, answered questions.
138
00:07:12,970 --> 00:07:17,474
Hot mess in Reseda, you're
involved in a competition,
139
00:07:17,499 --> 00:07:19,274
but lack confidence.
140
00:07:19,299 --> 00:07:23,202
But the king of wands says that you
show potential. Believe in yourself.
141
00:07:23,227 --> 00:07:27,103
Vanessa's co-host Jessica
Barnes goes by the name Solaris.
142
00:07:27,128 --> 00:07:30,139
- Of course she does.
- Solaris got back in town this morning
143
00:07:30,164 --> 00:07:32,065
and discovered Vanessa's body at home.
144
00:07:32,090 --> 00:07:33,875
- She was bludgeoned.
- With?
145
00:07:33,900 --> 00:07:35,875
A geode.
146
00:07:35,900 --> 00:07:37,676
That is a big rock.
147
00:07:37,701 --> 00:07:39,476
- Ouch.
- Any suspects?
148
00:07:39,501 --> 00:07:41,635
According to the police,
there was no forced entry,
149
00:07:41,660 --> 00:07:44,813
nothing stolen, so a robbery is unlikely.
150
00:07:44,838 --> 00:07:46,305
So she knew her killer.
151
00:07:46,330 --> 00:07:49,102
But so far, no known enemies
and no reported threats.
152
00:07:49,127 --> 00:07:53,764
Fisher is going to go to the Dreamcatcher
Studios where she produced the show.
153
00:07:53,789 --> 00:07:55,890
Why don't we ask the psychic
Solaris who killed her?
154
00:07:55,915 --> 00:07:58,887
Maybe she can tell us. Give
us some stock tips, too.
155
00:07:58,912 --> 00:08:01,680
I'd prefer a more scientific approach.
156
00:08:01,705 --> 00:08:05,487
Yeah, stitching is
basically talking to ghosts.
157
00:08:08,141 --> 00:08:10,586
Well, it is.
158
00:08:11,722 --> 00:08:13,789
- Blood pressure sensor online.
- All right,
159
00:08:13,814 --> 00:08:15,548
stations, please.
160
00:08:15,573 --> 00:08:17,491
Lights to 20%.
161
00:08:17,949 --> 00:08:20,022
I need a go, no-go for stitch neurosync.
162
00:08:20,047 --> 00:08:21,477
- Life-sci?
- Go.
163
00:08:21,502 --> 00:08:22,761
- Sub-bio?
- Good to go.
164
00:08:22,786 --> 00:08:23,919
- Engineering?
- Go.
165
00:08:23,944 --> 00:08:27,120
- Communications?
- Go. We're always a go.
166
00:08:27,145 --> 00:08:29,280
Protocol, Linus. Protocols.
167
00:08:29,305 --> 00:08:31,903
- Com check, Kirsten. One, two.
- I'm with you.
168
00:08:31,928 --> 00:08:34,930
Something here doesn't make sense.
Let's go poke it with a stick.
169
00:08:34,972 --> 00:08:36,658
Induce stitch neurosync on my mark.
170
00:08:36,683 --> 00:08:42,156
In three, two, one... Mark.
171
00:08:45,613 --> 00:08:48,615
Um, Cameron?
172
00:08:48,640 --> 00:08:50,708
You took a wrong turn.
173
00:08:50,733 --> 00:08:51,972
Where are you?
174
00:08:51,997 --> 00:08:54,999
Outer space.
175
00:08:55,024 --> 00:08:57,156
What?
176
00:09:02,510 --> 00:09:06,379
Oh, never mind. I'm at the studio.
177
00:09:06,404 --> 00:09:07,832
I love it.
178
00:09:07,857 --> 00:09:09,732
We should've changed it months ago.
179
00:09:09,757 --> 00:09:12,732
- So the space thing?
- Just the backdrop for their show.
180
00:09:24,449 --> 00:09:26,584
Jengirl22,
181
00:09:26,609 --> 00:09:29,811
your future is full of possibilities.
182
00:09:29,853 --> 00:09:32,036
Don't be afraid to take chances.
183
00:09:32,061 --> 00:09:34,119
Vanessa's giving advice.
184
00:09:34,144 --> 00:09:38,381
The search brings happiness,
not the destination.
185
00:09:38,406 --> 00:09:39,881
If you decide to...
186
00:09:39,906 --> 00:09:44,681
A light sparked.
187
00:09:51,631 --> 00:09:54,515
She's watching a couple argue.
188
00:09:57,892 --> 00:10:01,428
There's a fire around them.
189
00:10:01,453 --> 00:10:05,912
But it's not really there, but it's
like she's sensing something about them.
190
00:10:05,937 --> 00:10:08,594
Can you move her closer
to the time of the murder?
191
00:10:08,832 --> 00:10:11,934
Follow the glutamate levels
to their largest spike point.
192
00:10:11,959 --> 00:10:15,179
- I've been watching.
- Apparently.
193
00:10:15,204 --> 00:10:18,849
Hang on, Oda Mae. I'm moving you
as close to the murder as I can.
194
00:10:22,830 --> 00:10:25,171
I'm not at Vanessa's murder.
195
00:10:39,895 --> 00:10:41,671
Did you see who killed her?
196
00:10:41,696 --> 00:10:44,070
I saw someone else get killed.
197
00:10:44,095 --> 00:10:47,370
Vanessa got killed because
she witnessed a murder.
198
00:10:54,150 --> 00:10:57,624
You stitched in to find evidence
of Vanessa Sawyer's murder.
199
00:10:57,649 --> 00:11:01,761
Yes, and someone must have
killed her to shut her up.
200
00:11:01,786 --> 00:11:04,521
- She saw this other woman get choked to death...
- but I've checked.
201
00:11:04,555 --> 00:11:08,692
No homicides, no missing person reports
that fit the description you gave me.
202
00:11:08,726 --> 00:11:10,560
Maybe no one's found her body yet.
203
00:11:10,595 --> 00:11:15,088
We need to focus on the body we have.
204
00:11:15,113 --> 00:11:18,578
Look, whoever that woman was, if we find
her killer, we will find Vanessa's too,
205
00:11:18,603 --> 00:11:20,200
and I think they both worked here.
206
00:11:20,225 --> 00:11:22,493
Lots of potential suspects.
207
00:11:24,788 --> 00:11:27,526
That's the guy I saw arguing
with her in the stitch.
208
00:11:27,750 --> 00:11:29,529
With Vanessa?
209
00:11:29,969 --> 00:11:31,981
No, with the woman who was strangled.
210
00:11:32,006 --> 00:11:33,777
That makes him our prime suspect.
211
00:11:33,802 --> 00:11:36,477
For a murder we don't know has happened.
212
00:11:41,102 --> 00:11:43,946
I know what I saw. You explain it.
213
00:11:44,119 --> 00:11:46,647
Stitch glitch.
214
00:11:46,851 --> 00:11:48,746
And what's with your hairdo?
215
00:11:48,771 --> 00:11:52,397
Yeah, I own the place. Vanessa
started shooting here six months ago.
216
00:11:52,422 --> 00:11:54,289
Terrible thing, a young girl like that.
217
00:11:54,314 --> 00:11:56,788
Yeah, just when the money
started flowing in, too.
218
00:11:56,813 --> 00:11:58,487
Can I help you with something?
219
00:11:58,512 --> 00:11:59,545
They're with me.
220
00:11:59,570 --> 00:12:02,272
What is this, "bring
your kids to work" day?
221
00:12:02,297 --> 00:12:05,350
No, it's "interrogate a
douche" day. Go ahead, dad.
222
00:12:06,332 --> 00:12:08,833
What did you mean the money was flowing in?
223
00:12:08,858 --> 00:12:10,151
I thought it was free to watch online.
224
00:12:10,176 --> 00:12:13,979
Her channel's free, but the
private readings she did,
225
00:12:14,004 --> 00:12:16,612
online sales. It's the future of revenue.
226
00:12:16,637 --> 00:12:18,371
And you get a piece of the action.
227
00:12:18,396 --> 00:12:21,995
Everyone comes here a nobody with a dream.
228
00:12:22,020 --> 00:12:25,836
If I see something there, I invest in
them and make their dreams come true.
229
00:12:25,861 --> 00:12:28,487
You're a regular fairy godfather.
230
00:12:28,512 --> 00:12:31,928
Who was that woman Vanessa
saw you arguing with?
231
00:12:31,953 --> 00:12:33,428
Excuse me.
232
00:12:33,453 --> 00:12:38,224
You got into it with
someone, a very stylish woman.
233
00:12:38,249 --> 00:12:40,329
I thought this was about Vanessa.
234
00:12:40,354 --> 00:12:43,329
It is. Why don't we speak over here?
235
00:12:48,733 --> 00:12:52,115
It's hard enough trying to explain how you
know about murders that really happened.
236
00:12:52,140 --> 00:12:54,470
That woman was killed.
237
00:12:54,495 --> 00:12:58,416
And her murder is connected to Vanessa's.
Why else would it be in her memory?
238
00:12:59,472 --> 00:13:02,615
Man, some of the posts on Vanessa's show.
239
00:13:02,640 --> 00:13:05,541
People get nasty when her
predictions don't come true.
240
00:13:05,566 --> 00:13:07,567
Pissed enough to kill her?
241
00:13:07,592 --> 00:13:09,459
"You lying bitch.
242
00:13:09,484 --> 00:13:12,095
"I flew out to Miami to surprise
my boyfriend like you said,
243
00:13:12,120 --> 00:13:16,190
"and found him in bed with
my sister. Please die."
244
00:13:16,215 --> 00:13:18,486
That's from N.J. in Los Angeles.
245
00:13:18,511 --> 00:13:22,872
Okay, ready or not... Meet
the parents outfit number one.
246
00:13:22,897 --> 00:13:24,736
You look like a librarian.
247
00:13:24,761 --> 00:13:26,966
You said not to show too much skin.
248
00:13:26,991 --> 00:13:28,958
I didn't say not to show any.
249
00:13:29,208 --> 00:13:31,908
Outfit number two it is.
250
00:13:31,933 --> 00:13:33,681
I can help with the buttons.
251
00:13:40,540 --> 00:13:43,061
No, my folks will freak.
252
00:13:43,086 --> 00:13:45,778
Linus, what do you want from me?
253
00:13:45,842 --> 00:13:48,710
Maybe dress more like
254
00:13:48,753 --> 00:13:51,462
someone my parents won't
have a coronary meeting.
255
00:13:51,487 --> 00:13:53,651
I am at all times myself.
256
00:13:53,676 --> 00:13:58,662
Of course, but maybe you could
just show them 10% of yourself.
257
00:13:59,809 --> 00:14:01,777
Look at this 10%.
258
00:14:03,209 --> 00:14:04,943
It's a good 10%.
259
00:14:08,047 --> 00:14:11,232
I can't believe anyone
would want to hurt her.
260
00:14:13,321 --> 00:14:15,785
Vanessa had such a big heart.
261
00:14:15,924 --> 00:14:18,186
She was pure light,
262
00:14:18,211 --> 00:14:20,585
but she did see a darkness coming.
263
00:14:20,610 --> 00:14:23,343
You mean sensed it
264
00:14:23,368 --> 00:14:25,765
in a poetic, allegorical way?
265
00:14:25,790 --> 00:14:27,492
No, she saw it.
266
00:14:27,517 --> 00:14:29,218
Here in the studio.
267
00:14:29,243 --> 00:14:33,076
I said we could move spaces, but
we were stuck in our contract.
268
00:14:33,101 --> 00:14:38,267
She saw the darkness, and now she's gone.
269
00:14:39,633 --> 00:14:41,634
A doubter.
270
00:14:42,811 --> 00:14:44,817
Do you ever get a "bad vibe"?
271
00:14:44,842 --> 00:14:47,567
Something that makes
your hair stand on end?
272
00:14:47,592 --> 00:14:49,666
My hair's always like this.
273
00:14:51,314 --> 00:14:53,448
We all have natural intuition.
274
00:14:53,473 --> 00:14:55,967
People like me and Vanessa
just have more of it.
275
00:14:55,992 --> 00:15:00,981
So the "darkness" she spoke
about, was she specific?
276
00:15:01,006 --> 00:15:03,874
Our visions, premonitions,
277
00:15:03,899 --> 00:15:07,067
however you want to call it,
they're not always literal.
278
00:15:12,073 --> 00:15:15,544
Like a fire for instance,
it could represent...
279
00:15:15,569 --> 00:15:18,794
Anger, tension.
280
00:15:20,665 --> 00:15:23,767
You're struggling with a decision.
281
00:15:24,232 --> 00:15:28,694
You need to know yourself before
you can share your life with anyone.
282
00:15:32,131 --> 00:15:34,694
You have a very sensitive heart.
283
00:15:36,258 --> 00:15:39,194
You need to protect it.
284
00:15:41,991 --> 00:15:47,294
Here, take this. It will keep you safe.
285
00:15:49,701 --> 00:15:51,593
I will do that.
286
00:15:52,480 --> 00:15:55,494
We're very sorry about your friend.
287
00:15:57,764 --> 00:16:01,004
Of course I'm sorry, too, but
that woman is a whack-a-doodle.
288
00:16:01,091 --> 00:16:04,958
Oh, so when something isn't explained by
science, you immediately think it's nuts.
289
00:16:04,983 --> 00:16:06,857
She gave me a rock.
290
00:16:06,882 --> 00:16:09,256
She knew about your heart.
291
00:16:09,281 --> 00:16:11,957
In the most general terms.
292
00:16:11,982 --> 00:16:14,942
You're a person of science, okay?
293
00:16:14,967 --> 00:16:16,671
You're not supposed to believe in magic.
294
00:16:16,696 --> 00:16:19,021
Science is just magic
that's been explained.
295
00:16:19,046 --> 00:16:22,404
What, you trying to spook
me? Yeah, I'm so scared...
296
00:16:23,828 --> 00:16:26,311
I saw that happen in Vanessa's memory.
297
00:16:26,336 --> 00:16:28,237
- What?
- That light sparking.
298
00:16:28,262 --> 00:16:31,327
- She had a premonition.
- It's a coincidence.
299
00:16:37,329 --> 00:16:41,921
That's her. The woman who was strangled.
300
00:16:41,946 --> 00:16:44,695
She looks damn good, considering.
301
00:16:44,720 --> 00:16:48,256
I guess Vanessa didn't
witness her murder after all.
302
00:16:48,986 --> 00:16:50,954
Unless she did see it,
303
00:16:50,979 --> 00:16:54,222
and it just hasn't happened yet.
304
00:16:56,586 --> 00:16:59,539
We're just both so shocked about Vanessa.
305
00:16:59,564 --> 00:17:02,500
Terrible. Devastating.
306
00:17:02,525 --> 00:17:05,038
She's the whole reason
behind my event tonight.
307
00:17:05,238 --> 00:17:09,207
I'm making a big splash to launch my brand.
308
00:17:09,232 --> 00:17:11,233
Ah, congratulations.
309
00:17:11,258 --> 00:17:15,057
I thought about canceling,
but I'm trying to stay positive
310
00:17:15,082 --> 00:17:18,618
and keep the energy clear.
It's what she would have wanted.
311
00:17:18,643 --> 00:17:20,911
So Vanessa did readings for you?
312
00:17:20,936 --> 00:17:22,836
All the time. She was so inspiring.
313
00:17:22,861 --> 00:17:27,538
Just wondering if she
predicted any trouble for you.
314
00:17:27,563 --> 00:17:29,937
We're thinking about shooting a show here,
315
00:17:29,962 --> 00:17:33,337
and word is things can get pretty intense.
316
00:17:35,424 --> 00:17:38,393
The owner Rick Hauser.
317
00:17:38,418 --> 00:17:41,451
Make sure you read the
fine print on your contract.
318
00:17:41,476 --> 00:17:44,867
So, like, once you take his
startup money, he owns you for life?
319
00:17:44,892 --> 00:17:48,561
Exactly. I've been busting my
ass, making a name for myself.
320
00:17:48,586 --> 00:17:51,592
I'm finally ready to fly, and he's
like a giant weight tying me down.
321
00:17:51,617 --> 00:17:53,240
Has he ever threatened you?
322
00:17:53,265 --> 00:17:56,310
To ride my coattails and suck me dry?
323
00:17:56,335 --> 00:17:58,411
Absolutely.
324
00:17:58,436 --> 00:18:01,349
Listen, I've got a million
things to do before tonight.
325
00:18:01,374 --> 00:18:03,949
A lot of pretty people will
be there. You guys should come.
326
00:18:03,974 --> 00:18:08,449
We'll be there. Yeah.
327
00:18:09,999 --> 00:18:12,949
Couldn't resist.
328
00:18:14,558 --> 00:18:16,425
We'll be there?
329
00:18:16,450 --> 00:18:19,216
If her murder is supposed to happen
tonight, maybe we can stop it.
330
00:18:19,241 --> 00:18:22,815
Oh, and for a second I thought
you weren't gonna make any sense.
331
00:18:50,473 --> 00:18:52,240
Don't be afraid.
332
00:18:52,265 --> 00:18:55,334
Sometimes the future seems daunting.
333
00:18:55,359 --> 00:18:58,161
So many choices and decisions,
334
00:18:58,186 --> 00:19:01,188
but surround yourself with people you love,
335
00:19:01,213 --> 00:19:02,917
listen to your heart,
336
00:19:02,942 --> 00:19:07,046
and keep on creating your
own happily ever after.
337
00:19:09,580 --> 00:19:13,080
- Good story?
- They all end the same.
338
00:19:13,105 --> 00:19:15,322
The girl marries the prince.
339
00:19:15,347 --> 00:19:17,822
And they live happily ever after.
340
00:19:17,847 --> 00:19:20,221
I don't want to get married.
341
00:19:21,764 --> 00:19:25,021
You don't have to.
342
00:19:25,046 --> 00:19:27,721
You don't have to do
anything you don't want to.
343
00:19:27,925 --> 00:19:31,322
But I want to know what happy is.
344
00:19:33,338 --> 00:19:36,122
You are a very smart girl,
345
00:19:36,147 --> 00:19:39,744
and you can accomplish anything
that you set your mind to,
346
00:19:39,769 --> 00:19:42,670
just like your mother. And
someday, you might find someone
347
00:19:42,951 --> 00:19:45,799
that you love who loves you back.
348
00:19:45,824 --> 00:19:47,399
You haven't.
349
00:19:49,148 --> 00:19:51,249
I did.
350
00:19:51,689 --> 00:19:53,356
Once.
351
00:19:54,798 --> 00:19:56,456
And I might again.
352
00:19:56,802 --> 00:19:59,456
Who knows what the future will bring?
353
00:20:00,597 --> 00:20:04,256
Kirsten, earth to Kirsten.
354
00:20:05,830 --> 00:20:09,033
Hey. How was your run?
355
00:20:09,058 --> 00:20:11,960
It was pretty weird, actually.
Someone was following me.
356
00:20:11,985 --> 00:20:13,256
Should I be jealous?
357
00:20:13,344 --> 00:20:15,345
It was an S.U.V.
358
00:20:15,996 --> 00:20:18,101
Did you see the driver?
359
00:20:18,126 --> 00:20:21,862
- He sped away.
- That is weird.
360
00:20:21,887 --> 00:20:25,824
It made me wonder actually if it
might have something to do with you.
361
00:20:25,849 --> 00:20:26,921
Me?
362
00:20:26,946 --> 00:20:30,221
You keep running off to this
mysterious job. Now I'm being followed?
363
00:20:30,246 --> 00:20:32,620
Who exactly do you work for?
364
00:20:33,871 --> 00:20:36,221
Unbelievable!
365
00:20:36,246 --> 00:20:39,291
- I'm sorry.
- No, don't apologize anymore.
366
00:20:39,316 --> 00:20:41,951
Just help me out here, because
I'm having a really hard time
367
00:20:41,976 --> 00:20:44,178
believing that this is
all about a video game.
368
00:20:44,234 --> 00:20:46,890
It's hard to explain.
369
00:20:49,263 --> 00:20:51,025
Try me.
370
00:20:52,425 --> 00:20:55,570
Kirsten, we can't keep
secrets from each other.
371
00:20:55,595 --> 00:20:56,729
I know.
372
00:20:56,772 --> 00:21:00,022
Well, then tell me. What
the hell is going on?
373
00:21:05,640 --> 00:21:09,950
- Liam, wait.
- No, I'm walking out this time.
374
00:21:20,337 --> 00:21:22,241
You had Liam followed.
375
00:21:22,266 --> 00:21:24,767
I have to call you back.
376
00:21:24,802 --> 00:21:27,314
And don't tell me you didn't or you
don't know what I'm talking about
377
00:21:27,339 --> 00:21:29,447
or how, "oh, I need to trust you."
378
00:21:29,472 --> 00:21:32,272
Okay, I won't.
379
00:21:32,296 --> 00:21:37,372
Sit. Please.
380
00:21:42,879 --> 00:21:45,964
Stop digging around and looking for dirt.
381
00:21:45,989 --> 00:21:49,192
- Liam is honest and loyal.
- Let's say you're right.
382
00:21:49,226 --> 00:21:53,062
He's a bona fide boy
scout worthy of your trust.
383
00:21:53,097 --> 00:21:54,322
Can he say the same about you?
384
00:21:54,347 --> 00:21:56,647
What are you talking about?
385
00:21:56,671 --> 00:21:59,211
Were you with him when
the stitch chime went off?
386
00:21:59,236 --> 00:22:02,038
What excuses did you make?
387
00:22:02,072 --> 00:22:05,525
The fact of the matter is you're the
dishonest one in the relationship.
388
00:22:05,550 --> 00:22:07,659
You lie and you keep secrets from him.
389
00:22:07,684 --> 00:22:10,759
And Liam is gonna start
to sense your deception.
390
00:22:12,884 --> 00:22:14,851
He already has.
391
00:22:15,228 --> 00:22:17,229
The closest to us always do.
392
00:22:17,254 --> 00:22:20,870
And let me tell you, once that
seed of suspicion is planted,
393
00:22:20,895 --> 00:22:23,471
it grows until it drives
a wedge between you.
394
00:22:23,496 --> 00:22:25,137
It won't be that way with him.
395
00:22:25,162 --> 00:22:27,671
I hope you can make it. I really do.
396
00:22:27,696 --> 00:22:29,631
Honest relationships,
397
00:22:29,656 --> 00:22:33,245
they are tough even without the secrets.
398
00:22:33,270 --> 00:22:35,771
I couldn't even manage one with my own son.
399
00:22:35,796 --> 00:22:37,863
You have a kid?
400
00:22:37,888 --> 00:22:40,271
Ben.
401
00:22:40,746 --> 00:22:43,890
He grew up with a mother who
could never explain to him
402
00:22:43,915 --> 00:22:46,225
why she had to leave him so often
403
00:22:46,250 --> 00:22:48,284
or where she was really going.
404
00:22:48,318 --> 00:22:52,482
And he resents me for it to this day.
405
00:22:53,257 --> 00:22:56,158
- My favorite color is?
- Green.
406
00:22:56,193 --> 00:23:00,177
- And I am allergic to?
- Latex and fabric softener.
407
00:23:00,202 --> 00:23:03,690
- And we met?
- Oh, I know this.
408
00:23:03,715 --> 00:23:06,750
At a lecture on microscopic photography.
409
00:23:07,014 --> 00:23:08,881
Correct.
410
00:23:08,906 --> 00:23:11,941
And when I got to the lecture,
I noticed you right away,
411
00:23:11,975 --> 00:23:14,461
but you were too busy taking notes on?
412
00:23:16,109 --> 00:23:18,360
- Shutter speeds.
- Ah!
413
00:23:18,385 --> 00:23:21,661
Come on, it's in page
seven. Look at the footnotes.
414
00:23:21,686 --> 00:23:23,960
Do we really have to get this detailed?
415
00:23:23,985 --> 00:23:26,787
My parents need to believe
that we're a happy couple.
416
00:23:26,812 --> 00:23:30,334
Which reminds me, you can touch
my arm and smile from time to time,
417
00:23:30,359 --> 00:23:31,961
but don't do it too much.
418
00:23:31,995 --> 00:23:35,197
And do not bring up the
fact that we've had sex.
419
00:23:35,232 --> 00:23:38,558
That's the only part of this
relationship that's actually happened.
420
00:23:40,568 --> 00:23:44,204
We'll discuss table etiquette post-stitch.
421
00:23:45,824 --> 00:23:47,692
All right, everyone, time for round two.
422
00:23:47,717 --> 00:23:51,356
- Kirsten, remember, we need answers about Vanessa.
- Got it.
423
00:23:51,381 --> 00:23:53,742
Induce stitch neurosync on my mark.
424
00:23:53,767 --> 00:23:58,442
Three, two, one. Mark.
425
00:24:01,991 --> 00:24:04,627
Vanessa's watching Mia and Hauser again.
426
00:24:04,652 --> 00:24:07,105
You were playing dress up
before I took a gamble on you.
427
00:24:07,130 --> 00:24:10,266
The minute you see a little success,
you want to renegotiate my percentage?
428
00:24:10,300 --> 00:24:11,671
Fair is fair.
429
00:24:11,696 --> 00:24:14,212
Damn straight. You knew
what you signed on for.
430
00:24:14,237 --> 00:24:16,871
Pay me what you owe.
431
00:24:27,217 --> 00:24:30,605
Greedy bastard. Karma's
gonna bite him in the ass.
432
00:24:30,630 --> 00:24:32,397
Vanessa saw a fire again.
433
00:24:32,545 --> 00:24:34,880
I think she's picking up on Mia's anger.
434
00:24:34,905 --> 00:24:37,707
Mia, don't mess with your karma.
435
00:24:37,732 --> 00:24:38,732
What?
436
00:24:38,757 --> 00:24:41,105
Be content with your own success.
437
00:24:53,145 --> 00:24:55,012
- Cameron?!
- What?
438
00:24:55,037 --> 00:24:57,939
- Are you okay?
- All good, Stretch. How about you?
439
00:24:57,964 --> 00:24:59,642
I'm fine.
440
00:24:59,667 --> 00:25:02,736
Sorry, I just thought I saw something.
441
00:25:02,761 --> 00:25:04,495
Whoa.
442
00:25:22,061 --> 00:25:25,893
- I'm at Mia's launch party.
- What? That hasn't happened yet.
443
00:25:27,401 --> 00:25:30,693
Which makes sense because
Vanessa's not here.
444
00:25:30,718 --> 00:25:34,226
That makes sense? Linus, what's going on?
445
00:25:34,251 --> 00:25:37,539
Well, she's not in a memory.
446
00:25:37,564 --> 00:25:39,244
I can't find her anywhere on the map.
447
00:25:39,269 --> 00:25:40,769
Kirsten, something wonky's going on.
448
00:25:40,794 --> 00:25:43,043
You've concocted an image of what
you think Mia's party will look like.
449
00:25:43,068 --> 00:25:47,543
Right, because I really
want neon to come back.
450
00:25:50,180 --> 00:25:52,181
I see Mia and Hauser.
451
00:25:52,206 --> 00:25:54,781
Wherever you are, I'm
moving you out of there.
452
00:25:59,033 --> 00:26:01,656
It's Hauser. He's killing her.
453
00:26:01,705 --> 00:26:02,939
- Vanessa?
- No, Mia.
454
00:26:02,964 --> 00:26:04,441
How is that even possible?
455
00:26:04,466 --> 00:26:06,842
Kirsten is still missing in action.
456
00:26:06,867 --> 00:26:09,360
Amplify transcranial stimulation,
give Vanessa's memories a boost,
457
00:26:09,385 --> 00:26:10,986
put Kirsten back on track.
458
00:26:11,388 --> 00:26:13,441
Don't bother, I'm bouncing.
459
00:26:20,350 --> 00:26:22,450
I'm sorry. I wanted to see more of Vanessa,
460
00:26:22,475 --> 00:26:25,341
but she's just so wrapped up in Mia.
461
00:26:26,027 --> 00:26:28,221
I think Hauser's going to
kill her at the party later.
462
00:26:28,246 --> 00:26:32,082
Look, Hauser may be a dirtbag,
but his record is clean.
463
00:26:32,107 --> 00:26:33,653
There's no history of violence.
464
00:26:33,678 --> 00:26:34,853
Until tonight.
465
00:26:34,878 --> 00:26:37,547
If you'll excuse me,
466
00:26:37,611 --> 00:26:40,182
I'm going to go find out
who killed Vanessa Sawyer.
467
00:26:40,207 --> 00:26:43,254
You know, the woman who
was actually murdered.
468
00:26:43,504 --> 00:26:46,554
Fisher needs evidence, not "premonitions."
469
00:26:46,579 --> 00:26:48,267
I don't choose what I see.
470
00:26:48,292 --> 00:26:50,190
That's exactly what you were doing.
471
00:26:50,215 --> 00:26:52,282
You extrapolated all of your
negative thoughts of Hauser
472
00:26:52,307 --> 00:26:54,791
and projected an image of him
killing Mia at the event tonight.
473
00:26:54,816 --> 00:26:57,981
Okay, you need to rationalize this,
because science can't explain it,
474
00:26:58,006 --> 00:27:01,008
but five or ten years ago,
would any of you have believed me
475
00:27:01,033 --> 00:27:03,766
if I said you'd be stitching my
consciousness into a dead person's memory?
476
00:27:03,791 --> 00:27:06,015
No, but I'd think it was pretty cool.
477
00:27:09,099 --> 00:27:11,416
I'll save Mia myself.
478
00:27:12,909 --> 00:27:16,182
Hey, Zoltar, hold up.
479
00:27:17,092 --> 00:27:19,093
I don't believe in psychics,
480
00:27:19,118 --> 00:27:21,232
but I do believe in you.
481
00:27:21,257 --> 00:27:24,781
If you think Mia's in
danger, I'm coming with you.
482
00:27:27,133 --> 00:27:31,837
Cameron, when I was in the stitch, I saw...
483
00:27:31,862 --> 00:27:33,139
What?
484
00:27:37,665 --> 00:27:40,982
Never mind. I'm going alone.
485
00:27:54,513 --> 00:27:57,715
Remember, when you meet them,
no handshakes and no hugs.
486
00:27:57,740 --> 00:28:00,870
Right, I'll just touch their feet. I
read online it's a Hindu sign of respect.
487
00:28:00,895 --> 00:28:04,550
- No, don't touch their feet. Please, that's so weird.
- Duh!
488
00:28:04,575 --> 00:28:08,162
And you know what? Don't laugh too loud
like you normally do and don't talk too much.
489
00:28:08,187 --> 00:28:10,766
- Be an active listener...
- Linus, you're throwing me off my game.
490
00:28:10,791 --> 00:28:13,391
Hey, mom, dad.
491
00:28:14,223 --> 00:28:16,224
Hello.
492
00:28:16,249 --> 00:28:19,091
You must be Camille.
493
00:28:20,666 --> 00:28:22,818
Welcome to our home.
494
00:28:24,777 --> 00:28:26,891
Oh!
495
00:28:28,327 --> 00:28:29,891
Hi.
496
00:28:33,130 --> 00:28:36,132
You guys.
497
00:29:10,755 --> 00:29:12,556
You shouldn't be here.
498
00:29:12,581 --> 00:29:14,175
Yeah, that's what the
guy at the door told me.
499
00:29:14,200 --> 00:29:15,492
Then I told him I was a G.Q. model.
500
00:29:15,517 --> 00:29:16,617
And he believed you?
501
00:29:16,642 --> 00:29:19,497
I mean, with all this going on?
502
00:29:19,522 --> 00:29:20,652
I mean, why wouldn't he?
503
00:29:20,677 --> 00:29:23,997
Nah, I just showed him my invitation.
504
00:29:24,220 --> 00:29:26,396
Let's mingle.
505
00:29:29,156 --> 00:29:34,227
So in optogenetics, we monitor the
activities of neurons in living tissue.
506
00:29:34,252 --> 00:29:37,748
I'm sorry I can't even
speak 'cause this curry is...
507
00:29:37,773 --> 00:29:41,576
I mean, Mrs. Ahluwalia, you
have mad skills in the kitchen.
508
00:29:42,872 --> 00:29:46,347
Getti, please. Would you like some more?
509
00:29:46,372 --> 00:29:48,476
I mean, yes.
510
00:29:49,839 --> 00:29:52,877
You have chosen a fascinating
511
00:29:52,902 --> 00:29:55,202
subject to study.
512
00:29:55,509 --> 00:29:59,278
You know, Camille is a real whiz
at data retrieval systems, too,
513
00:29:59,303 --> 00:30:00,637
and acoustic wave theory.
514
00:30:00,662 --> 00:30:02,397
So she's very stupid.
515
00:30:02,431 --> 00:30:05,818
Yeah, almost as stupid as Linus.
516
00:30:06,975 --> 00:30:08,976
No, but seriously, I mean,
517
00:30:09,198 --> 00:30:12,967
Linus has an awesome mind.
518
00:30:12,992 --> 00:30:16,092
And he's not just
incredibly smart, he's kind
519
00:30:16,117 --> 00:30:18,118
and considerate
520
00:30:18,143 --> 00:30:21,617
and just so respectful of me.
521
00:30:21,642 --> 00:30:25,645
That's such a credit to
the two of you. Really.
522
00:30:25,670 --> 00:30:27,727
I love this girl.
523
00:30:29,434 --> 00:30:31,435
Oh!
524
00:30:31,460 --> 00:30:34,183
Not as much as I love you, darling.
525
00:30:34,208 --> 00:30:36,343
Shall we kiss and
embarrass our little Linus?
526
00:30:36,368 --> 00:30:39,644
No, no, no, please.
527
00:30:40,139 --> 00:30:42,273
Relax. They're adorable.
528
00:30:42,298 --> 00:30:45,033
Samir, help me clear the table.
529
00:30:45,058 --> 00:30:49,743
That is our signal to go into the kitchen
and talk about how much we like Camille.
530
00:30:59,067 --> 00:31:01,498
What are you doing? Are you
getting them to like you?
531
00:31:01,523 --> 00:31:03,237
I kind of thought that was the point.
532
00:31:03,262 --> 00:31:07,132
But they like you too much.
How am I supposed to dump you?
533
00:31:07,171 --> 00:31:09,037
I thought I was dumping you.
534
00:31:09,062 --> 00:31:11,436
That's so emasculating.
535
00:31:12,443 --> 00:31:15,479
Whatever. Just reel it in.
536
00:31:15,504 --> 00:31:17,436
Uh-huh.
537
00:31:17,461 --> 00:31:21,636
Check out these fashion-themed
hors d'oeuvres. Bowtie pasta.
538
00:31:21,712 --> 00:31:26,436
Gazpacho served in a tiny purse.
539
00:31:27,154 --> 00:31:29,122
Which makes sense since
it tastes like lint.
540
00:31:29,509 --> 00:31:31,343
I really wish you hadn't come.
541
00:31:31,368 --> 00:31:35,437
Oh, that's cute. Skirt steak.
542
00:31:35,462 --> 00:31:36,936
I get it.
543
00:31:37,076 --> 00:31:39,944
Look, you don't think I was
gonna let you do this alone.
544
00:31:39,969 --> 00:31:42,037
We're partners, aren't we?
545
00:31:43,381 --> 00:31:47,737
- Kirsten.
- Liam.
546
00:31:48,441 --> 00:31:50,632
You followed me here?
547
00:31:50,772 --> 00:31:54,675
I saw the invite, came to
apologize for walking out on you.
548
00:31:54,710 --> 00:31:56,711
Looks like you're doing
just fine without me.
549
00:31:56,745 --> 00:32:01,237
- There's nothing going on.
- Really?
550
00:32:01,262 --> 00:32:04,295
- You text her first thing in the mornings.
- To relay a message.
551
00:32:04,320 --> 00:32:05,420
We're colleagues.
552
00:32:05,445 --> 00:32:08,747
Right, at your video game company.
553
00:32:08,772 --> 00:32:10,226
Are you working now?
554
00:32:10,251 --> 00:32:14,426
- Liam, don't do this here.
- Fine. Let's go home.
555
00:32:18,368 --> 00:32:20,272
I can't leave yet.
556
00:32:20,297 --> 00:32:22,700
Of course you can't.
557
00:32:29,535 --> 00:32:33,801
To Mia Nichols, who pursues fashion
558
00:32:33,826 --> 00:32:35,794
with a passion.
559
00:32:36,296 --> 00:32:40,165
When I first put her
online, I saw potential.
560
00:32:40,190 --> 00:32:42,224
A diamond in the rough.
561
00:32:42,249 --> 00:32:44,001
Well, I polished her.
562
00:32:44,026 --> 00:32:48,805
I put her in the right setting.
Now look how she sparkles today.
563
00:32:48,830 --> 00:32:53,601
The perfect example of what
I can do here at Dreamcatcher.
564
00:32:53,626 --> 00:32:57,229
To our success.
565
00:33:00,320 --> 00:33:03,733
Thanks, Rick, for that lovely toast.
566
00:33:03,758 --> 00:33:06,552
I think you only used
the "I" word five times.
567
00:33:09,277 --> 00:33:13,451
Tonight really is my dream come true.
568
00:33:13,476 --> 00:33:15,852
Thank you all so much for coming.
569
00:33:23,824 --> 00:33:27,253
That's a wrap. Crises averted.
570
00:33:27,278 --> 00:33:29,953
The night's not over.
571
00:33:33,576 --> 00:33:35,533
Mmm.
572
00:33:39,463 --> 00:33:41,520
You speak Hindi?
573
00:33:41,545 --> 00:33:43,179
Reel it in.
574
00:33:43,323 --> 00:33:45,591
I just picked up a couple
of words from Linus.
575
00:33:47,030 --> 00:33:49,230
You learn from each other. Yes?
576
00:33:49,255 --> 00:33:52,232
Yeah, I think I've
taught him a thing or two.
577
00:33:52,257 --> 00:33:55,772
We're so delighted that
you have found each other.
578
00:33:55,797 --> 00:33:57,932
Yeah, me too.
579
00:33:57,957 --> 00:34:01,831
Camille, I want to show you something.
580
00:34:07,500 --> 00:34:10,168
- Ma.
- Don't "ma" me.
581
00:34:10,210 --> 00:34:12,276
Open it.
582
00:34:12,609 --> 00:34:14,677
Open.
583
00:34:23,059 --> 00:34:26,263
Holy cow. Oh, no offense.
584
00:34:28,514 --> 00:34:31,382
It was Linus' great-grandmother's.
585
00:34:31,456 --> 00:34:33,510
Why are you showing her this?
586
00:34:33,535 --> 00:34:36,292
Girls like sparkly things.
587
00:34:36,317 --> 00:34:37,792
Would you like to try it on?
588
00:34:37,817 --> 00:34:41,691
- No, no, no, no.
- Hush.
589
00:34:43,011 --> 00:34:47,092
Let's see. It's just for fun.
590
00:34:48,390 --> 00:34:51,492
Well, you heard your mother.
591
00:34:55,253 --> 00:34:57,105
Put a ring on it.
592
00:35:27,358 --> 00:35:31,294
Okay, so I could be
593
00:35:31,319 --> 00:35:32,973
way off here.
594
00:35:32,998 --> 00:35:35,522
But maybe you don't want to go home
595
00:35:35,547 --> 00:35:37,481
because you're avoiding Liam.
596
00:35:37,506 --> 00:35:39,373
What, are you my therapist now?
597
00:35:39,398 --> 00:35:42,932
No, but debating your answer
ever since he proposed,
598
00:35:42,957 --> 00:35:45,632
not once have I heard you mention love.
599
00:35:47,081 --> 00:35:48,950
Do you love him?
600
00:35:59,950 --> 00:36:02,686
Why'd she come back?
601
00:36:14,977 --> 00:36:17,411
What's he doing back?
602
00:36:26,132 --> 00:36:28,434
- Okay, stay here.
- No way.
603
00:36:28,459 --> 00:36:29,909
Cameron, please...
604
00:36:29,934 --> 00:36:33,208
Okay, my sensitive heart.
I know. I'm coming with you.
605
00:36:35,537 --> 00:36:38,609
Okay, fine, but call Fisher.
606
00:36:56,689 --> 00:36:59,223
- Ugh!
- Cameron! Cameron.
607
00:36:59,248 --> 00:37:01,903
I'm okay. I'm okay.
608
00:37:01,927 --> 00:37:03,465
He tried to kill me.
609
00:37:03,490 --> 00:37:05,324
You psycho bitch!
610
00:37:05,349 --> 00:37:08,496
- Keep away from her.
- I caught her pouring gasoline.
611
00:37:08,521 --> 00:37:12,357
Lucky I came back. She
would've torched the place.
612
00:37:12,382 --> 00:37:16,347
This was the biggest night of my
life, and I had to share it with him.
613
00:37:16,372 --> 00:37:18,027
So you were going to burn down his studio?
614
00:37:18,052 --> 00:37:20,988
That leech takes advantage of everyone.
615
00:37:21,013 --> 00:37:23,982
He has it coming.
616
00:37:24,007 --> 00:37:28,019
Greedy bastard. Karma's
gonna bite him in the ass.
617
00:37:28,931 --> 00:37:30,765
Vanessa knew you were up to something.
618
00:37:30,790 --> 00:37:33,858
She had a premonition.
619
00:37:33,893 --> 00:37:36,624
She saw fire.
620
00:37:37,336 --> 00:37:39,923
She tried to stop you, didn't she?
621
00:37:39,948 --> 00:37:43,524
You killed Vanessa.
622
00:37:58,023 --> 00:38:00,619
Hey, hey, where's the fire?
623
00:38:05,800 --> 00:38:08,769
I hope she knows how to
accessorize an orange jumpsuit.
624
00:38:08,794 --> 00:38:09,928
Did she kill Vanessa?
625
00:38:09,962 --> 00:38:12,730
She claims they argued
over Vanessa's premonition.
626
00:38:12,765 --> 00:38:15,600
Vanessa was afraid that Mia
would set a fire at her party
627
00:38:15,634 --> 00:38:18,703
and hurt people, so she started
calling Hauser to cancel it.
628
00:38:18,737 --> 00:38:20,572
Which would have ruined
everything Mia's worked for,
629
00:38:20,606 --> 00:38:21,840
so she hit Vanessa in the head.
630
00:38:21,874 --> 00:38:24,642
She shoved her, at least
that's what she told us.
631
00:38:24,677 --> 00:38:27,331
That rock fell off the shelf, hit Vanessa,
632
00:38:27,356 --> 00:38:28,590
Mia panicked and left her...
633
00:38:28,615 --> 00:38:30,958
- It was an accident?
- That's for the jury to decide.
634
00:38:30,983 --> 00:38:33,685
Nice work, kid. Nailed it.
635
00:38:33,719 --> 00:38:37,031
Not me. Vanessa.
636
00:38:41,861 --> 00:38:43,695
Getti, thank you for tonight.
637
00:38:43,729 --> 00:38:46,631
You are welcome.
638
00:38:46,656 --> 00:38:48,430
You're always welcome.
639
00:38:53,772 --> 00:38:55,607
What's wrong, dear?
640
00:38:57,455 --> 00:39:00,257
I just never had anything like this.
641
00:39:00,479 --> 00:39:02,814
I kind of grew up on my own,
642
00:39:02,848 --> 00:39:05,276
so being here tonight with you and Samir,
643
00:39:05,301 --> 00:39:07,436
you're both just so warm and wonderful,
644
00:39:07,461 --> 00:39:10,430
and I've definitely never worn
645
00:39:10,455 --> 00:39:12,523
anything this beautiful.
646
00:39:14,892 --> 00:39:17,175
Thank you for letting me
have it for a little while.
647
00:39:17,911 --> 00:39:20,846
You're a lovely girl.
648
00:39:22,563 --> 00:39:24,675
Maybe someday?
649
00:39:24,700 --> 00:39:26,734
I don't know.
650
00:39:27,102 --> 00:39:29,819
We just want Linus to be happy.
651
00:39:30,336 --> 00:39:33,171
Me too.
652
00:39:33,946 --> 00:39:36,283
So is there a future?
653
00:39:39,818 --> 00:39:41,920
I never say never.
654
00:40:02,512 --> 00:40:05,171
You have every right to be angry.
655
00:40:05,431 --> 00:40:09,072
And you deserve the whole truth.
656
00:40:09,444 --> 00:40:11,675
But I can't give it to you right now.
657
00:40:11,826 --> 00:40:13,961
Is it him?
658
00:40:13,986 --> 00:40:17,789
Cameron? No, there's no one else.
659
00:40:17,814 --> 00:40:19,349
It's only been you.
660
00:40:20,353 --> 00:40:22,649
But I'm not enough.
661
00:40:24,491 --> 00:40:29,248
I am still figuring out who I am,
let alone who I want to become.
662
00:40:30,843 --> 00:40:33,712
I can't get married.
663
00:40:33,737 --> 00:40:35,849
I'm sorry.
664
00:40:36,028 --> 00:40:39,149
You're the most extraordinary
woman I've ever known.
665
00:40:40,817 --> 00:40:43,349
I think you always will be.
666
00:40:54,217 --> 00:40:57,085
You know, I said you didn't have to come.
667
00:40:57,110 --> 00:40:59,309
Doesn't mean I had to listen.
668
00:41:00,168 --> 00:41:01,918
So?
669
00:41:05,193 --> 00:41:07,425
You know me. I'm already over it.
670
00:41:11,343 --> 00:41:14,739
How crazy was it Vanessa's
premonition came true?
671
00:41:14,764 --> 00:41:16,924
I guess there's something to
this psychic thing after all.
672
00:41:16,949 --> 00:41:20,309
You, a man of science.
673
00:41:20,334 --> 00:41:24,709
I'm gonna chalk it up to a yet-to-be-defined
time-energy correlation.
674
00:41:25,166 --> 00:41:27,301
Maybe science just needs
a while to catch up.
675
00:41:27,326 --> 00:41:29,209
Sounds reasonable.
676
00:41:29,234 --> 00:41:31,705
Now the real question is,
677
00:41:31,730 --> 00:41:35,209
what to do with this?
678
00:41:36,174 --> 00:41:39,074
My heart's still ticking.
So I guess it worked.
679
00:41:41,938 --> 00:41:45,638
Here. You take it.
680
00:41:46,993 --> 00:41:48,965
To protect your heart.
681
00:41:59,666 --> 00:42:02,477
She said no.
682
00:42:02,868 --> 00:42:05,937
Yeah, that's right. She turned me down.
683
00:42:06,191 --> 00:42:08,477
Yeah, I can stick around.
684
00:42:08,502 --> 00:42:10,876
What's plan "b"?
685
00:42:11,425 --> 00:42:15,112
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
52077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.