Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,185 --> 00:02:57,388
[POSED TO DEATH PLAYING]
2
00:03:17,909 --> 00:03:20,711
♪ I feel a warm resistance
3
00:03:20,744 --> 00:03:23,614
♪ Beneath the outer layer
4
00:03:23,648 --> 00:03:26,651
[MUTED MUSIC]
5
00:03:30,788 --> 00:03:33,491
That's too goddamn elegant
not to be true.
6
00:03:36,401 --> 00:03:38,202
BOY: Oh, yeah,
that's a full load.
7
00:03:38,236 --> 00:03:39,771
That is a full load.
8
00:03:40,572 --> 00:03:42,907
[COUGHING]
9
00:03:42,941 --> 00:03:44,109
Wow.
10
00:03:44,843 --> 00:03:45,810
Next!
11
00:03:45,843 --> 00:03:47,579
No, no, no.
I can do one more.
12
00:03:47,612 --> 00:03:49,614
Dude, can you, like,
OD on pot?
13
00:03:49,648 --> 00:03:51,716
I guess
we're about to find out.
14
00:03:51,750 --> 00:03:54,152
[COUPLE MOANING]
15
00:03:56,254 --> 00:03:57,723
[SCOFFS]
16
00:04:00,959 --> 00:04:02,527
Oh, my God.
17
00:04:02,561 --> 00:04:04,329
[MOANING CONTINUES]
18
00:04:05,297 --> 00:04:06,631
How can I even think?
19
00:04:06,664 --> 00:04:09,868
[SCARLET BEGONIAS PLAYING]
20
00:04:15,640 --> 00:04:20,778
♪ As I was walking
Round Grosvenor Square
21
00:04:20,812 --> 00:04:23,982
♪ Not a chill to the winter
But a nip to the air
22
00:04:24,015 --> 00:04:25,416
Wanna dance?
23
00:04:25,450 --> 00:04:27,019
Yes!
24
00:04:28,953 --> 00:04:30,589
With me?
25
00:04:30,622 --> 00:04:32,858
[LAUGHS] Denied!
26
00:04:32,891 --> 00:04:37,762
♪ It could be an illusion
But I might as well try
27
00:04:37,796 --> 00:04:40,265
♪ Might as well try... ♪
28
00:04:42,768 --> 00:04:45,236
[PHONE RINGING]
29
00:04:45,269 --> 00:04:46,371
[BEEPS]
30
00:04:46,404 --> 00:04:48,973
[ON ANSWERING MACHINE]
Hello, Bickford. It's Dad.
31
00:04:49,006 --> 00:04:50,341
I'm still trying
to reach you.
32
00:04:50,375 --> 00:04:52,810
It's been a couple
of weeks already.
33
00:04:52,844 --> 00:04:55,447
I hope no news is good news,
but call, okay?
34
00:04:55,480 --> 00:04:58,050
I don't want to have
to send another search party.
35
00:05:00,518 --> 00:05:02,354
[BEEPS]
36
00:05:06,624 --> 00:05:07,926
[LAUGHS]
37
00:05:07,959 --> 00:05:09,627
Busted robbing a fridge.
38
00:05:09,660 --> 00:05:11,930
How embarrassing.
39
00:05:12,597 --> 00:05:16,367
Attractive, uh... Toga.
40
00:05:16,401 --> 00:05:18,670
Thank you.
It's very me.
41
00:05:18,703 --> 00:05:20,539
So when they say
"toga party,"
42
00:05:20,572 --> 00:05:23,508
it means you have to actually
wear a toga to the party.
43
00:05:23,542 --> 00:05:25,676
Duh! What did you
think it was?
44
00:05:25,710 --> 00:05:29,914
I don't know,
a state of mind, like,
"Come prepared to toga."
45
00:05:29,947 --> 00:05:32,984
To toga,
or not to toga.
46
00:05:33,018 --> 00:05:36,120
Shakespeare, right?
That's a good imitation.
47
00:05:36,153 --> 00:05:38,022
Shh.
48
00:05:38,055 --> 00:05:40,859
I'm going to steal
this H2O.
49
00:05:46,664 --> 00:05:52,303
So are you having fun
at the, you know, party?
50
00:05:52,337 --> 00:05:54,238
Oh, yeah, mad fun.
You?
51
00:05:54,272 --> 00:05:56,174
Uh... [LAUGHS]
52
00:05:56,207 --> 00:05:57,609
Not yet.
53
00:05:57,642 --> 00:05:59,377
I've just been on my own
so far,
54
00:05:59,410 --> 00:06:02,747
banging my head
against a brick wall
metaphorically.
55
00:06:02,780 --> 00:06:05,850
So then your head must
metaphorically hurt.
56
00:06:05,884 --> 00:06:07,252
Some days, yes.
57
00:06:07,285 --> 00:06:09,721
But Zeus had a headache,
and out popped Athena,
right?
58
00:06:09,754 --> 00:06:11,423
Goddess of wisdom.
59
00:06:11,456 --> 00:06:13,524
Oh, my God.
60
00:06:13,558 --> 00:06:14,826
Space-out.
61
00:06:14,859 --> 00:06:16,728
I... I used to
know mythology.
62
00:06:16,761 --> 00:06:18,864
I totally loved that class.
63
00:06:19,730 --> 00:06:20,798
What...
64
00:06:20,832 --> 00:06:23,100
Oh, paranoia.
65
00:06:23,134 --> 00:06:24,770
Paranoia.
66
00:06:25,103 --> 00:06:26,504
Whoa.
67
00:06:26,538 --> 00:06:27,873
All right.
68
00:06:32,476 --> 00:06:34,479
Banzai.
69
00:06:38,049 --> 00:06:40,952
♪ You can't hurry love
70
00:06:44,889 --> 00:06:47,793
♪ You can't hurry love
71
00:06:51,930 --> 00:06:56,802
♪ You can't hurry love ♪
72
00:07:03,007 --> 00:07:04,608
MALE VOICE:
You shall not pass.
73
00:07:04,642 --> 00:07:06,344
Yow!
74
00:07:09,447 --> 00:07:11,349
You shall not pass.
75
00:07:15,386 --> 00:07:17,755
You shall not pass.
76
00:07:17,788 --> 00:07:20,025
Fucking righteous.
77
00:07:28,400 --> 00:07:31,403
[UPBEAT ROCK MUSIC]
78
00:07:34,138 --> 00:07:37,842
♪ Have you got
A light for me?
79
00:07:37,876 --> 00:07:41,045
♪ If so, can you get me
Out of this place?
80
00:07:41,078 --> 00:07:43,481
[MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY]
81
00:07:53,224 --> 00:07:54,459
Mmm.
82
00:08:29,960 --> 00:08:31,829
[ACOUSTIC GUITAR MUSIC]
83
00:08:31,862 --> 00:08:35,066
♪ Elevation far below you
84
00:08:48,799 --> 00:08:50,767
MAN 1: Hey,
look at that guy!
85
00:08:50,801 --> 00:08:53,370
MAN 2: Oh, come on.
Jump, dude!
86
00:08:53,404 --> 00:08:55,673
GIRL: Yeah, go!
87
00:08:55,707 --> 00:08:58,542
Isn't that the whack-job
that lives in the basement?
88
00:08:58,576 --> 00:08:59,744
Jesus, yeah.
89
00:08:59,777 --> 00:09:02,647
Hey, uh, Bickford,
you want to hang
90
00:09:02,680 --> 00:09:05,382
with us, man,
away from the ledge there?
91
00:09:05,415 --> 00:09:06,817
BICKFORD: No can do, pal.
92
00:09:06,850 --> 00:09:08,385
I'm not in conversational mode.
93
00:09:08,419 --> 00:09:11,355
I thought I was,
but fuck it.
94
00:09:11,388 --> 00:09:13,523
What's he saying?
95
00:09:13,557 --> 00:09:15,960
Uh, what you
talking about, Bick?
96
00:09:16,327 --> 00:09:18,161
The problem.
97
00:09:18,195 --> 00:09:20,864
I thought I could forget
about it for a while
98
00:09:20,898 --> 00:09:23,968
and mingle, toga,
whatever, but no.
99
00:09:24,001 --> 00:09:27,405
No dice.
I'm lobe-locked.
100
00:09:27,438 --> 00:09:30,674
Bro, what's up with
the term paper,
all right?
101
00:09:30,708 --> 00:09:32,342
You're making us all
look bad.
102
00:09:32,376 --> 00:09:33,711
It's not for class.
103
00:09:34,912 --> 00:09:37,181
The problem
is just a cool idea.
104
00:09:37,214 --> 00:09:39,950
What... What is it?
What's your cool idea?
105
00:09:39,983 --> 00:09:42,253
A unified theory
of everything.
106
00:09:44,555 --> 00:09:46,157
It's not a big deal.
107
00:09:47,625 --> 00:09:50,762
[BREATHING HEAVILY]
108
00:09:59,037 --> 00:10:01,739
Holy God, wow.
109
00:10:03,540 --> 00:10:05,009
Damn!
110
00:10:20,342 --> 00:10:23,445
So we're living
in an unimaginably giant
black hole.
111
00:10:23,479 --> 00:10:24,846
We're antimatter.
112
00:10:24,880 --> 00:10:27,183
And antimatter
negates existence.
113
00:10:28,083 --> 00:10:29,818
I'm definitely matter,
Einstein.
114
00:10:29,851 --> 00:10:30,919
Check out the gut.
115
00:10:30,953 --> 00:10:32,054
[ALL LAUGHING]
116
00:10:32,087 --> 00:10:33,355
All right, proof two.
117
00:10:33,389 --> 00:10:37,860
Subatomically, 99.99% of you
is empty space,
118
00:10:37,893 --> 00:10:40,863
including your gut,
brains, everything.
119
00:10:47,496 --> 00:10:48,964
So how you can assert
your existence
120
00:10:48,998 --> 00:10:52,701
when basic physics prove
that you're overwhelmingly
121
00:10:52,734 --> 00:10:54,403
composed of empty space?
122
00:10:57,037 --> 00:10:58,171
But thinking.
123
00:11:00,504 --> 00:11:01,872
How can you think
if you don't exist?
124
00:11:01,905 --> 00:11:05,075
You know, I think.
Therefore, I am.
125
00:11:05,108 --> 00:11:06,610
That works for me, man.
126
00:11:06,643 --> 00:11:09,413
Even Descartes believed
that he was incorrect.
127
00:11:15,647 --> 00:11:16,847
You know what
changed his mind?
128
00:11:16,881 --> 00:11:19,216
Uh, did he hit
the monster bong?
129
00:11:19,250 --> 00:11:20,217
[LAUGHING]
130
00:11:20,251 --> 00:11:22,820
No, Descartes did not hit
the monster bong.
131
00:11:22,853 --> 00:11:26,291
Better, the invention
of metaphysics blew his mind,
132
00:11:26,324 --> 00:11:31,696
the idea that everyone
experiences life solely,
uniquely, impenetrably
133
00:11:31,729 --> 00:11:33,531
from their own point of view.
134
00:11:39,064 --> 00:11:40,399
No offense, bro,
135
00:11:40,432 --> 00:11:43,168
but all these ideas
are just paradoxes.
136
00:11:43,202 --> 00:11:44,971
I've had deeper thoughts
watching Oprah.
137
00:11:48,240 --> 00:11:49,675
Not that I do.
138
00:12:12,110 --> 00:12:13,445
TRENT: Who is it?
139
00:12:13,478 --> 00:12:14,913
It's me, Trent.
140
00:12:14,946 --> 00:12:16,315
Jennifer?
141
00:12:17,649 --> 00:12:19,318
It's Sara.
142
00:12:21,352 --> 00:12:23,055
Hey.
143
00:12:23,388 --> 00:12:24,856
Hi.
144
00:12:24,890 --> 00:12:26,425
Hi.
145
00:12:34,532 --> 00:12:38,203
Look what I liberated.
146
00:12:38,937 --> 00:12:40,272
What is this?
147
00:12:40,305 --> 00:12:41,673
Rocket fuel.
148
00:12:42,774 --> 00:12:44,343
Rocket fuel?
149
00:12:45,410 --> 00:12:49,614
[MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE]
150
00:12:53,919 --> 00:12:55,053
No.
151
00:12:55,087 --> 00:12:59,458
[SCREAMING] No!
152
00:13:01,693 --> 00:13:03,328
Is that Bick?
153
00:13:03,361 --> 00:13:05,697
Which one of you callous,
spineless worms
stole The Book?
154
00:13:06,765 --> 00:13:08,333
Yo, Bick,
what's wrong, man?
155
00:13:08,366 --> 00:13:10,701
What's wrong is,
some cretin at this party
stole The Book.
156
00:13:10,735 --> 00:13:11,836
What book?
157
00:13:11,870 --> 00:13:13,071
Did someone steal
his Bible?
158
00:13:13,104 --> 00:13:15,740
No, not some generic Bible,
you little toga hussy.
159
00:13:15,773 --> 00:13:17,408
My book of cool ideas,
Ralph.
160
00:13:17,441 --> 00:13:20,211
Hey, geek boy.
Go cry somewhere else,
will ya?
161
00:13:20,245 --> 00:13:21,579
I'm no geek, you knave.
162
00:13:21,612 --> 00:13:23,948
And I'm not shutting up
until I get The Book back.
163
00:13:23,982 --> 00:13:25,349
Have it your way,
buzz-kill.
164
00:13:25,383 --> 00:13:27,052
Oh, check it out.
Fight, fight!
165
00:13:27,085 --> 00:13:28,520
RALPH: Come on!
166
00:13:28,553 --> 00:13:30,255
This is my house, man.
167
00:13:33,758 --> 00:13:35,426
Ya!
168
00:13:35,460 --> 00:13:37,228
Fucking creep.
169
00:13:37,262 --> 00:13:38,497
What?
170
00:13:43,601 --> 00:13:45,103
[SIGHS]
171
00:13:46,571 --> 00:13:48,140
Shit.
172
00:13:48,506 --> 00:13:49,841
Help!
173
00:13:49,874 --> 00:13:51,109
Police!
174
00:13:52,977 --> 00:13:55,012
Officers,
I've been raped.
175
00:13:55,046 --> 00:13:56,148
You what?
176
00:13:56,181 --> 00:13:57,382
I've been raped.
177
00:13:57,415 --> 00:13:59,084
Geez.
Where did it happen?
178
00:13:57,415 --> 00:13:59,084
You've been raped?
179
00:13:59,117 --> 00:14:00,952
Oh, God.
Oh, God.
180
00:14:00,985 --> 00:14:03,287
No, no, no, no, not raped
like sexually raped.
181
00:14:03,321 --> 00:14:05,056
Raped like the Earth
has been raped.
182
00:14:05,089 --> 00:14:07,359
My cool ideas,
they're in this book,
183
00:14:07,392 --> 00:14:08,793
a notebook.
184
00:14:08,827 --> 00:14:10,261
Kid, kid, kid...
185
00:14:10,295 --> 00:14:11,396
I live in a basement.
186
00:14:11,429 --> 00:14:14,065
So, what,
you were not raped?
187
00:14:14,099 --> 00:14:16,534
RALPH: Hey, hey!
188
00:14:16,567 --> 00:14:18,169
Sorry. Yeah.
189
00:14:18,203 --> 00:14:19,671
Hail, Caesar.
190
00:14:19,704 --> 00:14:20,805
[LAUGHS]
191
00:14:20,839 --> 00:14:22,540
Toga party, officer.
192
00:14:22,573 --> 00:14:24,175
No shit.
193
00:14:24,209 --> 00:14:25,410
You been drinking
tonight, son?
194
00:14:25,443 --> 00:14:26,912
Absolutely not.
No, sir.
195
00:14:26,945 --> 00:14:28,280
[CLEARS THROAT]
196
00:14:30,748 --> 00:14:32,084
Smoke a little weed?
197
00:14:32,584 --> 00:14:33,918
No.
198
00:14:33,951 --> 00:14:35,019
So if I were
to pat you down,
199
00:14:35,052 --> 00:14:36,388
I wouldn't find
any weed on you?
200
00:14:36,421 --> 00:14:38,089
No, sir.
201
00:14:38,123 --> 00:14:40,358
Not even, like,
a small bud?
202
00:14:41,326 --> 00:14:42,259
Nope.
203
00:14:42,293 --> 00:14:43,695
A little roach
or something?
204
00:14:44,396 --> 00:14:45,530
No.
205
00:14:46,798 --> 00:14:48,032
Shit.
206
00:14:46,798 --> 00:14:48,032
Damn.
207
00:14:48,065 --> 00:14:49,834
Hey, we found
your book, man.
208
00:14:49,867 --> 00:14:51,802
[SIGHING] Oh.
209
00:14:49,867 --> 00:14:51,802
Yeah.
210
00:14:51,836 --> 00:14:53,137
BICKFORD: Where?
Who? How?
211
00:14:53,171 --> 00:14:54,672
I don't know.
Some dumb jerk
brought it
212
00:14:54,705 --> 00:14:56,207
and read it on the toilet.
I don't know.
213
00:14:56,240 --> 00:14:58,109
Somebody found it there,
like, right after you left.
214
00:14:58,142 --> 00:14:59,810
The toilet?
215
00:14:58,142 --> 00:14:59,810
Yeah.
216
00:14:59,844 --> 00:15:01,412
That ignorant scum.
217
00:15:01,445 --> 00:15:03,581
RALPH:
So thank you, officers.
218
00:15:03,615 --> 00:15:05,150
Seriously, really.
Please, thank you.
219
00:15:05,183 --> 00:15:07,351
Uh, but I think
we're okay now.
220
00:15:07,384 --> 00:15:09,086
You're all right,
yeah?
221
00:15:09,120 --> 00:15:11,556
Okay, get him home,
Brutus.
222
00:15:11,590 --> 00:15:15,193
Freaking college kids
with their frickin' books.
223
00:15:15,226 --> 00:15:17,529
It's Saturday night,
for Pete's sake.
224
00:15:19,130 --> 00:15:20,732
[LAUGHS]
225
00:15:21,733 --> 00:15:22,868
Shit.
226
00:15:25,569 --> 00:15:30,142
Ralph,
the shattered cosmos
once again align.
227
00:15:30,775 --> 00:15:32,543
You saved my life.
228
00:15:32,577 --> 00:15:33,978
Thank you.
229
00:15:34,012 --> 00:15:35,280
Yeah, Bick, I...
230
00:15:36,114 --> 00:15:38,250
I lied, man.
231
00:15:38,283 --> 00:15:40,117
I mean, I didn't find
your book.
232
00:15:40,151 --> 00:15:41,286
I just...
233
00:15:41,319 --> 00:15:42,787
What do you mean,
you lied?
234
00:15:43,688 --> 00:15:46,658
You lied about the...
You lied lied?
235
00:15:46,691 --> 00:15:47,525
Yeah, Bick, I mean...
236
00:15:47,559 --> 00:15:48,726
You lied about
The Book, Ralph?
237
00:15:48,759 --> 00:15:50,728
You lied about The Book.
238
00:15:48,759 --> 00:15:50,728
I had to, Bick.
239
00:15:50,761 --> 00:15:53,732
We... We can't have cops
around the house
with that rager.
240
00:15:53,765 --> 00:15:57,735
Everyone's drinking,
drunk, and I mean,
God, even worse.
241
00:15:57,769 --> 00:16:00,705
I mean, seriously,
we could get fined.
242
00:16:01,039 --> 00:16:02,440
Oh.
243
00:16:03,909 --> 00:16:05,310
Are you okay?
244
00:16:06,111 --> 00:16:07,579
Oh, holy shit.
245
00:16:36,612 --> 00:16:38,781
DAD ON PHONE:
It's not the end
of the worlds, Bick.
246
00:16:38,814 --> 00:16:40,616
Maybe it's a blessing
in disguise.
247
00:16:40,649 --> 00:16:43,519
Maybe this will get you
to stop thinking so much
248
00:16:43,552 --> 00:16:45,688
and get out there and do.
249
00:16:45,721 --> 00:16:46,655
Out there? In there?
250
00:16:46,688 --> 00:16:48,657
It's all the same,
and nobody gets it.
251
00:16:48,691 --> 00:16:51,927
I mean, I talk, and I can
see it in their faces.
252
00:16:51,960 --> 00:16:54,329
People think I'm a lunatic.
253
00:16:54,362 --> 00:16:55,564
At least with The Book, I...
254
00:16:55,597 --> 00:16:58,100
I've had enough
of the same conversation
255
00:16:58,133 --> 00:17:01,404
over and over and over.
256
00:17:01,437 --> 00:17:02,738
I think I just need
to come home.
257
00:17:02,771 --> 00:17:04,307
I don't think I'm ready
for school.
258
00:17:04,340 --> 00:17:07,275
We all agreed.
You, me, the doctor
259
00:17:07,309 --> 00:17:08,910
that school would be
the best next step.
260
00:17:08,944 --> 00:17:11,480
I know, but that decision
was based on a set of facts
261
00:17:11,514 --> 00:17:15,151
that have changed materially,
Dad, entirely.
262
00:17:15,184 --> 00:17:17,853
I mean, I think I just need
to come home
263
00:17:17,886 --> 00:17:20,089
until The Book is finished.
264
00:17:20,122 --> 00:17:21,524
Solve the thing,
start from scratch.
265
00:17:21,557 --> 00:17:23,225
And I can't do that here,
266
00:17:23,258 --> 00:17:27,630
wallowing in this cesspool
of soon-to-be-Deltas
of the brave new world.
267
00:17:27,663 --> 00:17:30,900
Coming home won't
bring back Mom, Bickford.
268
00:17:40,375 --> 00:17:41,911
"Every physical structure
in the universe,
269
00:17:41,944 --> 00:17:45,414
"including ourselves,
is in a constant state
of flux,
270
00:17:45,447 --> 00:17:49,218
"minimally and maximally,
continuously, continuously.
271
00:17:49,251 --> 00:17:50,819
"Yet our lives are lived
272
00:17:50,853 --> 00:17:53,789
"in ever-flowing still frames
of reality,
273
00:17:53,822 --> 00:17:57,126
"sanity being the delusion
of a comfortable continuity
274
00:17:57,159 --> 00:17:59,795
"within the vortex
of infinite chaos."
275
00:18:01,230 --> 00:18:02,831
"Vortex
of infinite chaos"?
276
00:18:02,864 --> 00:18:05,434
Come on,
you've got to admit,
that rules.
277
00:18:06,768 --> 00:18:08,036
I get it.
278
00:18:08,070 --> 00:18:09,705
Well, okay.
279
00:18:09,738 --> 00:18:11,940
Then he goes on to talk
about how we're all
subatomically in flux
280
00:18:11,974 --> 00:18:15,211
and emotionally in flux
and consciously
and mentally in flux.
281
00:18:15,244 --> 00:18:17,246
I mean, even our flux
is in flux.
282
00:18:17,279 --> 00:18:18,981
So what?
283
00:18:19,014 --> 00:18:20,483
It's just that
when you put
284
00:18:20,516 --> 00:18:22,484
all these ideas
and theories
and facts together
285
00:18:22,518 --> 00:18:24,186
and think about them all
at the same time,
286
00:18:24,219 --> 00:18:27,522
interconnected,
your brain kind of orgasms.
287
00:18:27,556 --> 00:18:29,157
You must be stoned
off your head.
288
00:18:29,191 --> 00:18:33,095
No, I am telling you.
This book actually made
me feel these ideas.
289
00:18:33,129 --> 00:18:35,097
I mean, like,
tingly in my toes.
290
00:18:35,130 --> 00:18:38,067
'Cause you were
on a stoner safari
when you found it.
291
00:18:38,100 --> 00:18:40,435
Like the time you watched
The Seventh Seal stoned
292
00:18:40,468 --> 00:18:41,803
and we didn't do anything
for the next month
293
00:18:41,837 --> 00:18:44,072
but stay in and watch
stupid Swedish movies.
294
00:18:44,105 --> 00:18:46,409
Ingmar Bergman
isn't stupid.
295
00:18:46,809 --> 00:18:48,044
Ha!
296
00:18:49,744 --> 00:18:52,048
I should just go
sleep with this guy.
297
00:18:54,382 --> 00:18:57,419
"Copyright Bickford Shmeckler."
298
00:18:57,453 --> 00:18:59,588
[SCOFFS] What kind
of sick, twistoid parents
299
00:18:59,621 --> 00:19:01,657
would name their kid
Bickford Shmeckler?
300
00:19:02,357 --> 00:19:03,725
I'll ask him.
301
00:19:03,758 --> 00:19:05,061
[SIGHS]
302
00:19:05,627 --> 00:19:07,128
Okay.
303
00:19:07,162 --> 00:19:08,898
You win. I'll read it.
304
00:19:09,631 --> 00:19:11,700
Shit, I got to get
to practice.
305
00:19:11,733 --> 00:19:14,669
9:00 a.m.
on a Sunday morning?
306
00:19:14,703 --> 00:19:17,172
That is so not
rock and roll.
307
00:19:17,206 --> 00:19:19,341
Yeah, well,
we are not rock and roll.
308
00:19:19,375 --> 00:19:20,909
We're adult contemporary.
309
00:19:20,942 --> 00:19:22,878
There's a difference.
310
00:19:24,746 --> 00:19:26,349
So you really think
this book is that good
311
00:19:26,382 --> 00:19:28,083
that you would actually bang
the guy who wrote it?
312
00:19:28,116 --> 00:19:30,486
Yeah. But I'm a nymphomaniac.
313
00:19:31,987 --> 00:19:33,522
And a klepto.
314
00:19:33,555 --> 00:19:35,290
Hey, quit knocking
my hobbies.
315
00:19:35,324 --> 00:19:37,259
You're their prime beneficiary.
316
00:19:37,293 --> 00:19:40,863
[BICKFORD SCREAMING]
317
00:19:43,866 --> 00:19:47,536
Fucking Tarzan wanna-be
motherfucker.
318
00:19:47,569 --> 00:19:50,473
I hope
he's not down there
slitting his wrists
319
00:19:50,506 --> 00:19:53,375
or hanging himself,
you know, OD'ing on pills,
320
00:19:53,409 --> 00:19:55,211
something horrible
like that.
321
00:19:55,244 --> 00:19:57,646
Dude, why are you so uptight
about Dickford?
322
00:19:57,680 --> 00:19:58,714
He doesn't even like us.
323
00:19:58,747 --> 00:20:01,183
Yeah, quit being
such a fag.
324
00:20:01,216 --> 00:20:03,218
[LAUGHS]
Pole smoker.
325
00:20:03,251 --> 00:20:04,686
Butt pirate.
326
00:20:04,719 --> 00:20:06,922
Fudge packer.
327
00:20:04,719 --> 00:20:06,922
Ass bandit.
328
00:20:06,955 --> 00:20:08,390
Ha-ha.
329
00:20:08,424 --> 00:20:09,959
Jizz guzzler.
330
00:20:11,126 --> 00:20:12,395
Yuck.
331
00:20:12,428 --> 00:20:14,196
Dude,
verbal violation.
332
00:20:12,428 --> 00:20:14,196
Dude, that was all net.
333
00:20:14,230 --> 00:20:15,331
All net, man.
334
00:20:15,364 --> 00:20:16,831
No, you don't throw
"jizz" out like...
335
00:20:16,865 --> 00:20:18,266
Gentlemen.
336
00:20:18,300 --> 00:20:20,870
I found this
most telltale object
337
00:20:20,903 --> 00:20:22,238
adjacent to the location
338
00:20:22,271 --> 00:20:24,106
my Tootsie Pops
formerly occupied.
339
00:20:24,739 --> 00:20:26,241
Huh?
340
00:20:26,274 --> 00:20:29,611
There was an exceedingly
bodacious blonde
at the party last night.
341
00:20:29,645 --> 00:20:32,580
She had a wreath-type
flower thing in her hair.
342
00:20:32,614 --> 00:20:33,782
We conversed
in the kitchen.
343
00:20:33,816 --> 00:20:37,152
I think she may be it,
the one, the culprit.
344
00:20:37,186 --> 00:20:38,420
That was Sara Witt.
345
00:20:38,454 --> 00:20:39,688
Sara Witt?
346
00:20:40,122 --> 00:20:41,323
She is pretty.
347
00:20:41,357 --> 00:20:44,026
Sara Witt
is a stone-cold fox, bro.
348
00:20:44,059 --> 00:20:45,193
Amen.
349
00:20:45,226 --> 00:20:47,496
And she's all
for free.
350
00:20:47,530 --> 00:20:48,664
All for free?
351
00:20:48,697 --> 00:20:50,966
Yeah, you know.
Alpha Zeta G?
352
00:20:51,000 --> 00:20:52,034
It's a sorority.
353
00:20:54,002 --> 00:20:55,571
Down on Washington Street?
354
00:20:56,138 --> 00:20:58,140
Alpha Zeta G.
355
00:20:58,173 --> 00:21:00,142
Washington Street.
356
00:21:00,175 --> 00:21:01,643
[HOLD ON LOOSELY PLAYING]
357
00:21:01,677 --> 00:21:04,613
♪ You see it all around you
358
00:21:05,314 --> 00:21:07,783
♪ Good loving gone bad
359
00:21:09,251 --> 00:21:11,386
♪ And usually it's too late
360
00:21:11,420 --> 00:21:15,491
♪ When you realize
What you had
361
00:21:16,725 --> 00:21:19,161
♪ So hold on loosely
362
00:21:20,462 --> 00:21:22,731
♪ But don't let go
363
00:21:23,898 --> 00:21:27,903
♪ If you cling
Too tightly... ♪
364
00:22:10,736 --> 00:22:14,374
I am ten times
more socially relevant
than this geek.
365
00:22:47,873 --> 00:22:48,941
Sara Witt?
366
00:22:50,276 --> 00:22:52,511
Yeah, all right.
367
00:22:52,545 --> 00:22:54,513
I stopped by that sorority
house thing of yours,
368
00:22:54,547 --> 00:22:57,082
and your friends,
"sisters," droogies,
369
00:22:57,115 --> 00:22:58,918
whatever you call them,
told me I could
find you here.
370
00:22:58,951 --> 00:23:02,655
Look, I want my book back
now, all right?
371
00:23:06,459 --> 00:23:08,961
You are the girl who stole
my book, are you not?
372
00:23:10,462 --> 00:23:12,865
You're Bickford Shmeckler,
373
00:23:12,899 --> 00:23:15,768
the man with
the metaphorical headache.
374
00:23:18,904 --> 00:23:21,540
And thank you so much.
375
00:23:21,574 --> 00:23:22,674
Oh!
376
00:23:22,708 --> 00:23:25,010
For what?
For what? God!
377
00:23:22,708 --> 00:23:25,010
Inspiration.
378
00:23:25,043 --> 00:23:26,645
God, I read your words,
379
00:23:26,679 --> 00:23:28,714
and look what exploded
out of me.
380
00:23:28,747 --> 00:23:32,351
I think this is
my best work ever.
381
00:23:32,384 --> 00:23:34,554
What's the black spot
in the middle mean?
382
00:23:34,587 --> 00:23:36,456
That's my clitoris.
383
00:23:36,923 --> 00:23:37,990
It's a motif.
384
00:23:38,023 --> 00:23:39,926
I always put it somewhere
in each of my paintings.
385
00:23:41,294 --> 00:23:42,595
Do you like it?
386
00:23:43,362 --> 00:23:44,731
Your clitoris?
387
00:23:45,297 --> 00:23:47,700
No, the painting, silly.
388
00:23:48,400 --> 00:23:49,969
It's, uh...
389
00:23:51,804 --> 00:23:55,808
Look, Sara, I want
my fucking book back,
all right?
390
00:23:55,842 --> 00:23:58,610
I'm sorry.
I'm just a little
too distracted right now
391
00:23:58,644 --> 00:24:00,713
to do superficial stuff
like look at art.
392
00:24:00,746 --> 00:24:03,849
Mmm, well, distraction
is a vibration
393
00:24:03,883 --> 00:24:07,119
felt in the conscious mind,
sent by the subconscious,
394
00:24:07,153 --> 00:24:08,854
begging it
to pay attention.
395
00:24:08,887 --> 00:24:14,060
It is a whisper from
the mother of invention.
396
00:24:15,728 --> 00:24:16,929
That's...
397
00:24:16,962 --> 00:24:19,499
One of your cool ideas?
398
00:24:20,532 --> 00:24:24,804
It's very bizarre
to hear you say that.
399
00:24:30,309 --> 00:24:31,610
Trent.
400
00:24:31,643 --> 00:24:33,713
Meet my new friend,
Bickford.
401
00:24:35,147 --> 00:24:36,783
Craptastic.
402
00:24:38,750 --> 00:24:39,851
SARA: How could
you throw it away
403
00:24:39,885 --> 00:24:41,787
after how much I told you
it meant to me?
404
00:24:41,821 --> 00:24:43,622
I thought it sucked.
405
00:24:41,821 --> 00:24:43,622
Oh, bullshit.
406
00:24:43,656 --> 00:24:45,324
You're just jealous.
407
00:24:45,357 --> 00:24:46,692
What did you expect
when you told me
408
00:24:46,725 --> 00:24:48,027
you'd fuck the guy
who wrote it?
409
00:24:48,060 --> 00:24:49,962
Fuck?
410
00:24:48,060 --> 00:24:49,962
I didn't say it
like that.
411
00:24:49,995 --> 00:24:51,630
TRENT: Yeah, you did,
as a matter of fact.
412
00:24:51,664 --> 00:24:54,099
"Ooh, ooh, his words
are so orgasmic.
413
00:24:54,133 --> 00:24:55,334
"My toes
are just tingling."
414
00:24:55,368 --> 00:24:56,936
Excuse him,
he's an asshole.
415
00:24:56,969 --> 00:24:59,438
Hey, asshole man!
It's not here.
416
00:24:59,471 --> 00:25:01,173
You positive
this is the right can?
417
00:25:01,206 --> 00:25:02,541
Yeah, that's it.
418
00:25:02,575 --> 00:25:03,876
Then where's The Book?
419
00:25:03,909 --> 00:25:06,245
Hey,
I already apologized,
like, a billion times.
420
00:25:06,278 --> 00:25:07,413
What do you want?
421
00:25:07,446 --> 00:25:08,881
Justice!
Come here.
422
00:25:08,915 --> 00:25:10,248
Whoa, whoa, hey.
423
00:25:10,282 --> 00:25:14,053
Just... Wait. Hold on, man.
Look, look, I got
200 bucks, okay?
424
00:25:14,086 --> 00:25:15,854
Oh, Trent,
don't go there.
425
00:25:15,888 --> 00:25:17,156
That's mine?
426
00:25:18,457 --> 00:25:20,459
Take it. Just, you know,
buy another notebook
427
00:25:20,493 --> 00:25:22,195
or diary or whatever
and rewrite it.
428
00:25:24,096 --> 00:25:25,431
Whoa, Bick.
429
00:25:25,464 --> 00:25:27,867
Bick, hey, just...
Wait.
430
00:25:28,367 --> 00:25:30,002
Ooh!
431
00:25:32,204 --> 00:25:33,672
[GROANS]
432
00:25:33,706 --> 00:25:36,508
This isn't about money,
you smug, pretentious
lemming.
433
00:25:36,542 --> 00:25:38,377
[GRUNTING]
434
00:25:45,011 --> 00:25:47,847
Come on, Bick.
I didn't know he was going
to throw it away.
435
00:25:47,880 --> 00:25:49,648
It's not even really
my fault.
436
00:25:49,681 --> 00:25:50,816
Let me make it up to you.
437
00:25:50,849 --> 00:25:52,985
Make it up to me? How?
438
00:25:53,018 --> 00:25:55,354
You've destroyed my life.
439
00:25:55,387 --> 00:25:56,989
You can't
make it up to me.
440
00:25:57,023 --> 00:25:58,624
The Book is gone.
441
00:25:59,525 --> 00:26:00,760
It's gone!
442
00:26:00,793 --> 00:26:02,294
Gone!
443
00:26:02,328 --> 00:26:05,631
♪ I'm going back
Where I come from
444
00:26:06,732 --> 00:26:11,304
♪ I'm going back
Where I come from
445
00:26:11,337 --> 00:26:16,175
♪ I'm going back
To Jive County
446
00:26:16,208 --> 00:26:19,879
♪ I'm going back
To Jive County ♪
447
00:26:19,912 --> 00:26:23,382
[PHONE RINGING]
448
00:26:26,852 --> 00:26:27,954
Hello?
449
00:26:27,987 --> 00:26:29,422
BICKFORD: Ralph?
450
00:26:30,055 --> 00:26:31,423
Hey, Bick.
451
00:26:31,457 --> 00:26:33,192
Where are you?
Out partying?
452
00:26:33,225 --> 00:26:35,894
[SIGHS]
I'm in the basement.
453
00:26:35,927 --> 00:26:37,129
That's 30 feet away.
454
00:26:37,162 --> 00:26:40,065
Why... Why are
you calling me?
455
00:26:40,098 --> 00:26:42,634
I just didn't feel
like the hike is all.
456
00:26:42,667 --> 00:26:45,237
I just want to express
my gratitude, Ralph.
457
00:26:45,271 --> 00:26:47,372
Hmm? For what?
458
00:26:47,405 --> 00:26:49,074
I know you don't know me.
459
00:26:49,108 --> 00:26:50,643
I've only been here
a couple weeks.
460
00:26:50,676 --> 00:26:53,646
But I... I appreciate
the honest attempt
you've made
461
00:26:53,679 --> 00:26:54,914
to be kind to me.
462
00:26:57,015 --> 00:26:58,818
But...
463
00:26:59,585 --> 00:27:01,220
I'm going away...
464
00:27:01,953 --> 00:27:03,189
For good.
465
00:27:04,389 --> 00:27:06,359
What do you mean,
"for good," Bick?
466
00:27:06,392 --> 00:27:08,528
I was almost finished,
467
00:27:09,695 --> 00:27:12,265
just looking for a way
to tie it all together.
468
00:27:13,632 --> 00:27:14,466
[SIGHS]
469
00:27:14,500 --> 00:27:18,003
A summation,
a final chapter, an end.
470
00:27:18,036 --> 00:27:23,875
But now I just... I feel
like I'm trapped
in a Moebius strip.
471
00:27:23,909 --> 00:27:27,245
What's a Moebius strip, Bick?
472
00:27:27,279 --> 00:27:30,482
An infinite looping
figure eight, Ralph.
473
00:27:30,515 --> 00:27:32,251
Doomed to repeat
the same things
474
00:27:32,284 --> 00:27:36,422
over and over throughout time
indefinitely.
475
00:27:37,656 --> 00:27:39,926
It's cool, actually,
if you...
476
00:27:41,093 --> 00:27:42,395
Never mind.
477
00:27:43,128 --> 00:27:44,797
I'm going away, Ralph.
478
00:27:46,598 --> 00:27:47,934
I'm gone.
479
00:27:48,700 --> 00:27:50,770
So long, pal.
480
00:27:50,803 --> 00:27:52,204
Bick, hey...
481
00:27:50,803 --> 00:27:52,204
[DIAL TONE]
482
00:27:52,237 --> 00:27:54,207
Bick. Bick.
483
00:27:58,878 --> 00:28:00,680
[DIALING]
484
00:28:15,995 --> 00:28:17,697
[DOORBELL RINGS]
485
00:28:20,533 --> 00:28:21,934
[KNOCKING]
486
00:28:22,568 --> 00:28:23,936
One second!
487
00:28:32,111 --> 00:28:34,046
Are you
Bickford Shmeckler?
488
00:28:34,080 --> 00:28:37,282
I'd like to speak
to Sheldon Shmeckler,
please.
489
00:28:37,316 --> 00:28:39,018
WOMAN: Who may I tell him
who's calling?
490
00:28:39,518 --> 00:28:40,753
His son.
491
00:28:40,786 --> 00:28:41,887
[KNOCKING AT DOOR]
492
00:28:41,921 --> 00:28:45,257
RALPH: Hey, Bick,
someone's here
to see you.
493
00:28:45,290 --> 00:28:47,692
He says...
He says he knows
about The Book.
494
00:28:47,726 --> 00:28:49,428
DAD: Hello, Bickford.
495
00:28:47,726 --> 00:28:49,428
He says he found it.
496
00:28:49,461 --> 00:28:51,263
Bickford?
497
00:28:49,461 --> 00:28:51,263
Uh...
498
00:28:51,296 --> 00:28:52,498
Bickford, hello?
499
00:28:52,531 --> 00:28:53,933
RALPH: Come on, Bick.
500
00:28:55,367 --> 00:28:57,603
RALPH: His name's
Spaceman.
501
00:28:57,636 --> 00:29:01,807
He's a homeless guy
who hangs out in the quad
and begs for quarters.
502
00:29:01,841 --> 00:29:03,208
Everyone knows him.
503
00:29:03,242 --> 00:29:05,678
He's a great Frisbee player.
504
00:29:06,812 --> 00:29:08,013
Thank you.
505
00:29:08,046 --> 00:29:09,715
We're Frisbee
communicators.
506
00:29:09,748 --> 00:29:11,617
Right, and you
have The Book?
507
00:29:11,950 --> 00:29:13,552
Just...
508
00:29:19,959 --> 00:29:21,527
What's this?
509
00:29:23,228 --> 00:29:25,097
You ripped out
the first page?
510
00:29:25,130 --> 00:29:26,499
Help us.
511
00:29:27,466 --> 00:29:28,934
Help us,
Bickford Shmeckler.
512
00:29:28,967 --> 00:29:34,340
Only you could understand
an extradimensional ship
crashed
513
00:29:34,373 --> 00:29:37,776
into our temporal lobes,
co-opting our sight,
514
00:29:37,810 --> 00:29:42,381
sound perception,
our motor skills,
our most basic fundaments.
515
00:29:42,414 --> 00:29:46,852
They give us
horrible, horrible migraines.
516
00:29:47,652 --> 00:29:50,556
He sounds a bit
like you.
517
00:29:50,589 --> 00:29:53,325
He's a severely delusional
schizophrenic, Ralph.
518
00:29:53,359 --> 00:29:55,194
He is?
How do you know that?
519
00:29:55,227 --> 00:29:56,762
[SCOFFS]
520
00:29:58,297 --> 00:30:00,599
Listen, Spaceman.
521
00:30:00,633 --> 00:30:02,268
If you have my book,
I want it back.
522
00:30:02,301 --> 00:30:03,702
After.
523
00:30:03,735 --> 00:30:04,770
First.
524
00:30:07,872 --> 00:30:09,508
Listen.
525
00:30:10,309 --> 00:30:12,777
[RADIO STATIC]
526
00:30:12,811 --> 00:30:16,381
That's free digital
acoustic waves.
527
00:30:16,415 --> 00:30:18,851
Is that some funky shit
or what?
528
00:30:19,785 --> 00:30:21,354
I'm lost, man.
529
00:30:21,387 --> 00:30:25,357
SPACEMAN: Bickford Shmeckler,
science and reason.
530
00:30:25,390 --> 00:30:26,992
You understand.
531
00:30:28,060 --> 00:30:31,597
To the stars
we'll go.
532
00:30:33,365 --> 00:30:34,967
They'll go.
533
00:30:36,368 --> 00:30:38,771
Home.
534
00:30:38,804 --> 00:30:42,174
I believe this deranged person
wants me to get aliens out
of his head.
535
00:30:42,208 --> 00:30:43,341
That's it!
536
00:30:43,375 --> 00:30:45,643
With your help,
I can expurgate
537
00:30:45,677 --> 00:30:48,280
these extradimensionals.
538
00:30:45,677 --> 00:30:48,280
Who?
539
00:30:48,314 --> 00:30:50,482
The aliens in his head
are extradimensionals.
540
00:30:50,515 --> 00:30:52,585
Oh, no, no, okay. Yeah.
541
00:30:53,452 --> 00:30:55,488
Spaceman, uh,
542
00:30:56,388 --> 00:30:59,091
just give me The Book back.
543
00:30:59,124 --> 00:31:01,860
Then I'll help you.
544
00:30:59,124 --> 00:31:01,860
No.
545
00:31:01,894 --> 00:31:05,130
Fine, no help,
and you're going to give me
The Book back anyway.
546
00:31:05,164 --> 00:31:06,899
Help us,
or we'll burn it.
547
00:31:06,932 --> 00:31:08,133
You wouldn't dare.
548
00:31:08,166 --> 00:31:09,334
Try us.
549
00:31:09,367 --> 00:31:10,402
You wouldn't like us.
550
00:31:10,435 --> 00:31:11,536
I'll call the police.
551
00:31:11,569 --> 00:31:13,439
That won't save The Book.
552
00:31:15,908 --> 00:31:17,242
God!
553
00:31:17,275 --> 00:31:19,478
I'd say
it's schizo's ball game.
554
00:31:21,112 --> 00:31:23,949
[FAINT ROCK MUSIC]
555
00:31:32,558 --> 00:31:33,692
Rob. Wait, Rob.
556
00:31:33,725 --> 00:31:36,595
Let's... Let's...
Let's talk.
557
00:31:36,628 --> 00:31:38,430
Let's share some thoughts.
558
00:31:38,463 --> 00:31:40,032
You mean,
like, talk talk?
559
00:31:40,065 --> 00:31:42,167
Yeah, yeah.
Blow my mind.
560
00:31:42,201 --> 00:31:43,368
Okay, cool.
561
00:31:43,401 --> 00:31:45,104
I can do that.
562
00:31:43,401 --> 00:31:45,104
Okay.
563
00:31:46,438 --> 00:31:49,240
Sara, you're so sexy.
564
00:31:49,274 --> 00:31:52,277
You're on.
565
00:31:52,311 --> 00:31:55,514
You're fuckably
fuckalicious.
566
00:31:56,247 --> 00:31:58,750
You got me hot as fuck.
567
00:31:58,783 --> 00:32:01,220
You like talking dirty,
don't you?
568
00:32:01,253 --> 00:32:02,454
Oh, sweet tits.
569
00:32:02,487 --> 00:32:05,357
No, no, no,
Rob, no.
570
00:32:05,390 --> 00:32:07,893
Talk, I mean,
like a conversation.
571
00:32:07,926 --> 00:32:10,862
I'll still be sexy later,
I promise.
572
00:32:10,895 --> 00:32:12,798
I thought you said
you and Trent broke up.
573
00:32:13,766 --> 00:32:15,233
Yeah.
574
00:32:15,266 --> 00:32:16,769
Yeah, I...
575
00:32:16,802 --> 00:32:19,438
Rob, I... This doesn't
feel right anymore.
576
00:32:19,471 --> 00:32:21,406
I can't do this.
577
00:32:21,440 --> 00:32:24,510
Sara, you're the one
that wanted to make out
in the first place.
578
00:32:25,010 --> 00:32:26,378
You seduced me.
579
00:32:26,411 --> 00:32:27,646
Yeah.
580
00:32:27,680 --> 00:32:29,682
Yeah, I guess I did.
581
00:32:30,082 --> 00:32:31,884
I just...
582
00:32:31,917 --> 00:32:33,686
I guess it's 'cause
you're kind of hunky,
583
00:32:33,719 --> 00:32:35,821
and I thought
this would be fun, but...
584
00:32:36,421 --> 00:32:38,524
But what?
585
00:32:39,257 --> 00:32:40,926
You're not fun.
586
00:32:41,560 --> 00:32:43,161
I'm not fun?
587
00:32:43,195 --> 00:32:45,264
No, no,
not at all.
588
00:32:46,699 --> 00:32:49,868
What do you mean?
Like, my technique?
589
00:32:49,902 --> 00:32:54,340
Yeah, that,
and also you're just...
590
00:32:54,373 --> 00:32:57,877
You make my skin crawl
just being you.
591
00:33:02,214 --> 00:33:04,249
That's devastating.
592
00:33:04,283 --> 00:33:05,584
Yeah.
593
00:33:05,617 --> 00:33:10,122
Well, sorry.
594
00:33:13,558 --> 00:33:14,827
BICKFORD: Spaceman,
regardless
595
00:33:14,860 --> 00:33:17,629
of how I help you interpret
this random collection
596
00:33:17,662 --> 00:33:21,266
of scientific
gobbledygook...
597
00:33:21,300 --> 00:33:22,400
Gobbledygook.
598
00:33:22,434 --> 00:33:24,703
Yeah, regardless
of what we do...
599
00:33:24,736 --> 00:33:26,605
Build a rocket ship,
a time machine,
600
00:33:26,638 --> 00:33:28,807
an atomic plasma-powered
slingshot...
601
00:33:28,841 --> 00:33:31,576
Good. That's good,
atomic plasma...
602
00:33:31,609 --> 00:33:33,011
That's excellent.
603
00:33:33,045 --> 00:33:34,012
All right, whatever.
604
00:33:34,046 --> 00:33:35,780
Those aliens are never going
to leave your head,
605
00:33:35,814 --> 00:33:38,551
because you're sick,
mentally.
606
00:33:39,918 --> 00:33:41,286
All right?
607
00:33:41,320 --> 00:33:42,688
You need medication.
608
00:33:42,721 --> 00:33:43,956
Do you mean drugs?
609
00:33:44,823 --> 00:33:47,560
Yes, powerful
psychiatric drugs.
610
00:33:48,861 --> 00:33:50,662
Have you ever tried them?
611
00:33:50,695 --> 00:33:52,964
Peridol, Zolam, lithium,
612
00:33:52,998 --> 00:33:54,433
LSD, peyote.
613
00:33:54,466 --> 00:33:57,236
Pretty girl.
Pretty girl in a doily
right behind you.
614
00:34:00,439 --> 00:34:01,807
You.
615
00:34:02,040 --> 00:34:03,242
Bick.
616
00:34:03,275 --> 00:34:04,142
[CLEARS THROAT]
617
00:34:04,176 --> 00:34:06,278
Contrary to what you
obviously believe,
618
00:34:06,311 --> 00:34:07,780
I am not void of emotions.
619
00:34:08,880 --> 00:34:11,850
I've been feeling
like crap for days.
620
00:34:11,884 --> 00:34:16,188
And Ralph told me
about The Book
and Spaceman
621
00:34:16,221 --> 00:34:17,489
and this whole...
622
00:34:17,522 --> 00:34:18,757
Expedition.
623
00:34:18,791 --> 00:34:21,159
It's... This is
an expedition.
624
00:34:21,193 --> 00:34:23,128
Right.
625
00:34:23,161 --> 00:34:26,865
So I just want you to know
that I...
626
00:34:26,898 --> 00:34:29,201
I can't express
how sorry I am...
627
00:34:30,435 --> 00:34:32,171
Not with words.
628
00:34:34,272 --> 00:34:35,774
Draw us a diagram.
629
00:34:36,341 --> 00:34:37,843
[SIGHS]
630
00:34:37,876 --> 00:34:40,245
I'm involved
in a Herculean struggle
for sanity here, Sara.
631
00:34:40,279 --> 00:34:45,184
I don't have time to deal
with your pithy... pith.
632
00:34:47,052 --> 00:34:50,221
Quit punishing yourself
for being a virgin.
633
00:34:50,255 --> 00:34:51,556
It's the human condition.
634
00:34:51,589 --> 00:34:54,759
We were all born virgins,
and maybe you're just
a late bloomer.
635
00:34:54,793 --> 00:34:56,595
I was too, you know.
636
00:34:56,628 --> 00:34:58,329
So that's my problem now,
lack of sex?
637
00:34:58,363 --> 00:35:00,799
That's it? Great. Great.
638
00:35:00,832 --> 00:35:03,535
Thank you so much,
Dr. Klepto.
639
00:35:03,568 --> 00:35:05,737
That's his problem,
definitely, sex.
640
00:35:05,771 --> 00:35:07,106
Who asked you?
641
00:35:08,139 --> 00:35:09,808
Bob, you dickfor.
642
00:35:09,842 --> 00:35:12,110
It took me 20 minutes
to set that dungeon.
643
00:35:12,144 --> 00:35:14,613
You guys are not going
to believe this.
644
00:35:14,646 --> 00:35:15,814
You know Spaceman?
645
00:35:15,847 --> 00:35:17,616
Yeah, that dude
who hangs out
in the dyad?
646
00:35:17,649 --> 00:35:19,351
Talks to aliens.
647
00:35:17,649 --> 00:35:19,351
Plays Frisbee.
648
00:35:19,384 --> 00:35:20,819
Yes, him. Okay.
649
00:35:20,853 --> 00:35:22,955
He comes
by the shack sometimes
when I'm working, okay?
650
00:35:22,988 --> 00:35:24,555
I give him, you know,
broken stuff
651
00:35:24,589 --> 00:35:27,258
like keyboards,
remote controls.
652
00:35:27,292 --> 00:35:29,661
Anyway, he knows me,
and he trusts me, right?
653
00:35:29,694 --> 00:35:31,530
DOUG: Bob,
we're mid-battle
654
00:35:31,563 --> 00:35:33,498
with a lich, two Medusa,
655
00:35:33,531 --> 00:35:34,799
and 40 skeleton warriors.
656
00:35:34,833 --> 00:35:36,034
Thirty-one skeletons.
657
00:35:36,067 --> 00:35:38,136
My sorceress destroyed nine
with a fireball spell.
658
00:35:38,170 --> 00:35:39,371
Listen to me.
659
00:35:39,404 --> 00:35:42,007
Yesterday Spaceman comes
into the shack
with this book.
660
00:35:42,040 --> 00:35:43,208
He says he wants me
to hold on to it
661
00:35:43,241 --> 00:35:44,809
for safekeeping,
that people are after him.
662
00:35:44,843 --> 00:35:46,578
You know, he'll come back
for it.
663
00:35:46,611 --> 00:35:48,646
I ask him
if it's his diary.
664
00:35:48,680 --> 00:35:50,615
He says, no, he found it
in a garbage can,
665
00:35:50,648 --> 00:35:54,053
doesn't want to have it on him
in case Interpol comes
and shakes him down, right?
666
00:35:56,455 --> 00:35:58,123
I had to have a peek.
667
00:36:01,760 --> 00:36:03,861
It's unbelievable.
668
00:36:03,895 --> 00:36:05,730
It's brain-melting, poetic...
669
00:36:05,764 --> 00:36:08,867
It is the Communist Manifesto
of cool ideas.
670
00:36:08,900 --> 00:36:11,403
And, therefore, what?
671
00:36:12,537 --> 00:36:14,105
I'm quitting the game.
672
00:36:14,139 --> 00:36:16,274
Quitting? Why?
673
00:36:16,308 --> 00:36:17,809
Wait, for good?
674
00:36:17,842 --> 00:36:20,044
For the foreseeable future.
675
00:36:20,078 --> 00:36:21,814
You know,
after reading The Book,
676
00:36:22,914 --> 00:36:24,082
Dungeons & Dragons
just seems
677
00:36:24,115 --> 00:36:26,517
like a bunch of people,
you know,
678
00:36:26,551 --> 00:36:28,353
taking on imaginary roles.
679
00:36:29,187 --> 00:36:31,923
That's what it is.
680
00:36:29,187 --> 00:36:31,923
BOB: Yeah.
681
00:36:31,957 --> 00:36:37,329
But The Book,
it makes life seem
more interesting than D&D.
682
00:36:37,362 --> 00:36:38,530
[ALL DISAGREEING]
683
00:36:38,563 --> 00:36:39,831
You can't quit.
684
00:36:39,864 --> 00:36:41,233
Without your elfin
rogue-illusionist,
685
00:36:41,266 --> 00:36:43,268
we're never going to make it
to the next level.
686
00:36:43,301 --> 00:36:46,337
You're...
He's carrying the Wand
of the Crimson Magi.
687
00:36:46,371 --> 00:36:47,906
If you're out,
I'm stealing that wand.
688
00:36:47,940 --> 00:36:49,040
You cannot grave rob.
689
00:36:49,073 --> 00:36:50,909
Yes, he can.
He's chaotic neutral.
690
00:36:51,643 --> 00:36:53,245
BOB: Read The Book, people.
691
00:36:53,278 --> 00:36:56,247
If you don't agree that it is
a veritable classic that,
692
00:36:56,281 --> 00:36:58,850
but for the grace of God,
whose existence
693
00:36:58,883 --> 00:37:00,185
The Book debates
rather interestingly,
694
00:37:00,218 --> 00:37:03,855
was saved from oblivion
by Spaceman picking garbage,
695
00:37:03,889 --> 00:37:05,457
I will... I will...
696
00:37:06,792 --> 00:37:10,361
I'll buy you,
each one of you,
a ticket
697
00:37:10,395 --> 00:37:13,365
for next week's
Buffy and Xena convention.
698
00:37:13,398 --> 00:37:15,166
I'm reading
The Book.
699
00:37:15,200 --> 00:37:16,134
Dibs on Buffy.
700
00:37:16,167 --> 00:37:17,836
Xena.
701
00:37:16,167 --> 00:37:17,836
I'll get both of them.
702
00:37:17,870 --> 00:37:19,238
Let's do it.
703
00:37:17,870 --> 00:37:19,238
You totally wish.
704
00:37:19,271 --> 00:37:20,939
Just read The Book.
705
00:37:22,040 --> 00:37:27,879
BICKFORD: The Moon is
238,857 miles from Earth.
706
00:37:27,913 --> 00:37:31,049
With the right lens,
it looks like you could
just reach out and touch it.
707
00:37:33,385 --> 00:37:34,953
What I want you to do
708
00:37:34,986 --> 00:37:37,222
is turn
that telescopic view
709
00:37:37,255 --> 00:37:39,224
inside your mind.
710
00:37:39,257 --> 00:37:41,826
I want you
to get a good beat
on those aliens.
711
00:37:41,860 --> 00:37:43,695
I want you to see them
712
00:37:43,728 --> 00:37:47,899
and that extradimensional
spaceship of theirs.
713
00:37:47,933 --> 00:37:50,536
I want... I want you
to reach in
714
00:37:50,569 --> 00:37:52,170
and flick them.
715
00:37:52,203 --> 00:37:53,805
You can't just flick
a spaceship.
716
00:37:53,838 --> 00:37:55,373
It's too heavy.
717
00:37:55,407 --> 00:37:57,309
And the trajection
wouldn't even be accurate.
718
00:37:57,342 --> 00:38:01,280
The theory of metalunar
clairvoyant projection
is bunk.
719
00:38:04,015 --> 00:38:08,187
Spaceman, I have been
uber-patient with you,
all right?
720
00:38:08,887 --> 00:38:11,489
But I've had it.
721
00:38:11,523 --> 00:38:15,527
I've had it!
Had it, had it, had it,
had it, all right?
722
00:38:15,560 --> 00:38:18,997
And I've come to a decision
that as far as I can see
723
00:38:19,030 --> 00:38:21,867
is the only cogent way out
of this predicament for me.
724
00:38:21,900 --> 00:38:24,469
I want my book
returned now,
or I will kill you.
725
00:38:24,502 --> 00:38:26,104
Do you understand that?
726
00:38:26,138 --> 00:38:28,674
Even your strange brain
can surely access
727
00:38:28,707 --> 00:38:30,742
the instinct
of self-preservation, man.
728
00:38:30,775 --> 00:38:33,144
Use it.
729
00:38:33,178 --> 00:38:35,947
If I give you
your book back,
you'll abandon us,
730
00:38:35,980 --> 00:38:38,083
like everyone else
has abandoned us.
731
00:38:38,116 --> 00:38:40,818
Fine! Fine!
Fine, fine!
732
00:38:40,852 --> 00:38:42,220
All right, that's fine.
733
00:38:42,254 --> 00:38:43,789
That's okay.
734
00:38:43,822 --> 00:38:45,157
That's that, then.
735
00:38:45,791 --> 00:38:46,958
The next time you see me,
736
00:38:46,991 --> 00:38:49,228
I'll be stabbing you
to death, all right?
737
00:38:49,627 --> 00:38:51,196
All of you.
738
00:38:53,398 --> 00:38:55,767
[OVER BULLHORN]
Bickford Shmeckler,
we need your help.
739
00:38:55,801 --> 00:38:59,304
You have to help us!
Please don't leave us,
Bickford!
740
00:38:59,337 --> 00:39:02,841
Tired of thinking
the same old shit?
741
00:39:02,874 --> 00:39:04,208
Read The Book.
742
00:39:04,242 --> 00:39:06,545
Are you looking
for a new adventure?
743
00:39:06,578 --> 00:39:08,079
Read The Book.
744
00:39:08,113 --> 00:39:10,748
Look your mind's eye
right in the face.
745
00:39:10,782 --> 00:39:13,951
Get inspired.
It's free.
746
00:39:13,985 --> 00:39:15,620
Tired of the same
old shit?
747
00:39:15,654 --> 00:39:16,888
Take a copy, comrade.
748
00:39:16,922 --> 00:39:19,725
The revolution begins
in your imagination.
749
00:39:19,758 --> 00:39:21,626
You don't say.
750
00:39:21,659 --> 00:39:23,294
I do.
751
00:39:23,328 --> 00:39:24,829
Get inspired.
752
00:39:24,862 --> 00:39:27,198
Are you looking
for a new adventure?
753
00:39:27,232 --> 00:39:30,101
Are you tired of thinking
the same old shit?
754
00:39:30,134 --> 00:39:33,004
Oh, take a copy,
brother.
755
00:39:33,038 --> 00:39:35,440
Oh, you look a lost soul
who could use it.
756
00:39:35,473 --> 00:39:36,975
I'm busy. Move.
757
00:39:37,008 --> 00:39:38,276
Take a copy.
It's free.
758
00:39:38,310 --> 00:39:40,012
It tickles
the frontal lobe.
759
00:39:40,745 --> 00:39:42,147
Dude, dude.
760
00:39:42,180 --> 00:39:43,714
Damn it.
761
00:39:42,180 --> 00:39:43,714
Dude!
762
00:39:43,748 --> 00:39:47,018
The world doesn't need
any more self-important
student poets.
763
00:39:47,052 --> 00:39:49,988
Ha-ha, that's fucking...
Cock.
764
00:39:51,589 --> 00:39:53,991
Ah, I don't know.
765
00:39:54,025 --> 00:39:55,994
You were strong.
766
00:39:54,025 --> 00:39:55,994
Yeah.
767
00:39:56,027 --> 00:39:57,629
Good one.
Good one.
768
00:39:58,696 --> 00:40:00,632
Watch this special move.
769
00:40:01,433 --> 00:40:03,268
[CRASHING]
770
00:40:03,301 --> 00:40:04,770
BICKFORD: What's that
doing there, P.J.?
771
00:40:04,803 --> 00:40:06,705
Jesus Christ,
clean your shit up.
772
00:40:08,273 --> 00:40:10,342
[CLATTERING]
773
00:40:16,047 --> 00:40:18,150
Where are
the butcher knives?
774
00:40:19,150 --> 00:40:20,652
I don't think
we have any.
775
00:40:20,685 --> 00:40:22,186
[BICKFORD SCREAMS]
776
00:40:22,220 --> 00:40:24,689
There's some steak knives
in the drawer.
777
00:40:24,722 --> 00:40:26,558
Steak knives
are too small!
778
00:40:32,397 --> 00:40:33,832
[TRIUMPHANTLY] Ha!
779
00:40:33,865 --> 00:40:35,500
This is perfect,
it's fearsome.
780
00:40:35,534 --> 00:40:38,236
Wait, wait, wait.
Bick, you're not
thinking of...
781
00:40:38,937 --> 00:40:40,238
What are you thinking?
782
00:40:40,271 --> 00:40:42,073
You wouldn't know it
to look at me, Ralph,
783
00:40:42,107 --> 00:40:45,009
but I'm a murderer,
a cold-blooded ax-man.
784
00:40:45,043 --> 00:40:46,678
Desperate times call
for desperate measures.
785
00:40:46,712 --> 00:40:48,946
If Spaceman doesn't
give me The Book back,
I swear to God...
786
00:40:48,980 --> 00:40:51,616
Okay, whoa, whoa, Bick!
Bick, whoa!
787
00:40:51,649 --> 00:40:53,652
Slow, slow.
788
00:40:54,552 --> 00:40:55,987
Do the math, all right?
789
00:40:56,020 --> 00:40:57,722
Now...
790
00:40:56,020 --> 00:40:57,722
Ha!
791
00:40:57,756 --> 00:41:02,393
You threaten Spaceman
with that turkey fork,
right?
792
00:41:02,427 --> 00:41:04,529
You ask him for The Book,
and he refuses.
793
00:41:04,563 --> 00:41:09,101
And he will refuse,
because he's deranged.
What then?
794
00:41:10,502 --> 00:41:12,003
Then he gets
a free tracheotomy.
795
00:41:12,036 --> 00:41:14,472
And The Book?
What about The Book?
What about The Book?
796
00:41:14,505 --> 00:41:17,209
He's the only person
who knows where it is.
797
00:41:17,942 --> 00:41:19,378
You'll never find it again.
798
00:41:20,745 --> 00:41:22,247
And you'll go to jail.
799
00:41:24,049 --> 00:41:25,983
It's a credible threat,
Ralph.
800
00:41:26,017 --> 00:41:28,653
Mutual assured
destruction.
801
00:41:28,687 --> 00:41:31,356
If it helped to stop
a nuclear war
with the Soviet Union,
802
00:41:31,390 --> 00:41:34,259
surely Spaceman's going
to understand that...
803
00:41:37,195 --> 00:41:40,065
Spaceman isn't going
to understand shit.
804
00:41:41,533 --> 00:41:43,035
No, he won't.
805
00:41:46,371 --> 00:41:48,707
Goddamn tyranny of logic.
806
00:41:56,982 --> 00:41:58,517
[DOORBELL RINGS]
807
00:41:59,918 --> 00:42:01,552
Hello.
808
00:42:01,586 --> 00:42:02,921
Hi.
809
00:42:02,954 --> 00:42:05,090
I'm Trent Masterton
to see Sara Witt.
810
00:42:05,123 --> 00:42:06,824
Hmm.
811
00:42:05,123 --> 00:42:06,824
You're Trent.
812
00:42:06,858 --> 00:42:08,260
The poser boyfriend.
813
00:42:08,927 --> 00:42:10,462
She called me a poser?
814
00:42:10,495 --> 00:42:11,496
Among other things.
815
00:42:11,529 --> 00:42:12,797
Also a four-letter
word for...
816
00:42:12,830 --> 00:42:14,332
[BOTH] Penis.
817
00:42:14,365 --> 00:42:17,202
Okay, all right.
Is Sara in or not?
818
00:42:17,769 --> 00:42:19,237
[BOTH] Maybe.
819
00:42:19,271 --> 00:42:21,472
Okay, well, could you at least
make sure she gets this?
820
00:42:21,505 --> 00:42:22,574
Please?
821
00:42:22,607 --> 00:42:23,642
What's in it?
822
00:42:23,675 --> 00:42:24,776
None of your beeswax.
823
00:42:24,809 --> 00:42:26,077
Is it expensive?
824
00:42:26,110 --> 00:42:28,046
Looks good.
Let me see.
825
00:42:28,079 --> 00:42:30,615
Hey, can you give the box
to Sara, please?
826
00:42:30,648 --> 00:42:31,750
Sure.
827
00:42:31,783 --> 00:42:33,018
We'll get it to her.
828
00:42:33,051 --> 00:42:34,652
Take care.
Bye-bye.
829
00:42:34,686 --> 00:42:36,421
Hey!
830
00:42:37,254 --> 00:42:39,624
She better get that gift!
831
00:43:00,176 --> 00:43:03,413
Did you know that the Sun
is going to implode
832
00:43:03,446 --> 00:43:05,715
and take out
the entire solar system
833
00:43:05,748 --> 00:43:08,151
and all of humanity with it?
834
00:43:28,284 --> 00:43:31,253
Ideas like that
make me feel sexy.
835
00:43:31,286 --> 00:43:33,289
Then you gotta read this book.
836
00:43:33,322 --> 00:43:36,526
[LIVELY ACOUSTIC GUITAR MUSIC]
837
00:43:41,664 --> 00:43:43,533
[BEEPING]
838
00:44:00,082 --> 00:44:02,184
[CLEARS THROAT]
Excuse me.
839
00:44:02,218 --> 00:44:04,987
Does one use a withdrawal,
840
00:44:05,021 --> 00:44:08,124
a deferment,
or an incomplete form
if one is flipping out
841
00:44:08,158 --> 00:44:09,992
and one needs some time
to get one's head together
842
00:44:10,025 --> 00:44:14,731
and one doesn't want
to stick his dad
with a useless tuition bill?
843
00:44:14,764 --> 00:44:16,399
You mean you need
a medical leave?
844
00:44:17,733 --> 00:44:19,502
Maybe.
845
00:44:19,536 --> 00:44:22,505
[VELVETY PLAYING]
846
00:44:32,415 --> 00:44:36,318
♪ Out on the Eisenhower
Where I lost my speed
847
00:44:36,352 --> 00:44:40,222
♪ Just a little bit south
Of a town called Weed
848
00:44:40,255 --> 00:44:43,526
♪ I heard a voice
And I had to stop
849
00:44:43,559 --> 00:44:46,262
♪ She called me
Over that mountain top
850
00:44:46,295 --> 00:44:49,766
♪ I was a poor soul lost
In the shady trees
851
00:44:49,799 --> 00:44:53,936
♪ I was going to die
I was going to freeze
852
00:44:53,970 --> 00:44:57,206
♪ Then she touched me
853
00:44:57,239 --> 00:44:59,242
♪ She was velvety
854
00:45:01,110 --> 00:45:02,678
♪ She's a cat of a creature
She don't care
855
00:45:02,711 --> 00:45:03,980
[COUGHING]
856
00:45:04,013 --> 00:45:08,017
♪ She's velvety
857
00:45:08,051 --> 00:45:12,655
♪ She made
The strangest sounds
858
00:45:12,688 --> 00:45:14,557
[LAUGHS]
859
00:45:22,999 --> 00:45:24,434
Mmm.
860
00:45:25,001 --> 00:45:26,235
BOB: Read The Book.
861
00:45:26,269 --> 00:45:28,604
Take it.
Put it in your cranium.
862
00:45:28,638 --> 00:45:32,242
Look your mind's eye
right in the face, huh?
863
00:45:32,275 --> 00:45:34,177
What does it mean?
Read The Book.
864
00:45:34,210 --> 00:45:36,613
Read The Book, buddy.
Read The Book.
865
00:45:37,846 --> 00:45:40,283
Come on, people.
Read it.
866
00:45:41,284 --> 00:45:42,885
Hey, read The Book!
867
00:45:42,918 --> 00:45:44,253
The Book? No.
868
00:45:44,287 --> 00:45:46,188
MAN: May I help you?
869
00:45:46,222 --> 00:45:47,590
Popsicle?
870
00:45:47,623 --> 00:45:49,225
Malt cup?
871
00:45:49,258 --> 00:45:50,894
Frog on a stick.
872
00:45:58,434 --> 00:45:59,268
Laced!
873
00:45:59,302 --> 00:46:01,871
That asshole laced my stuff!
874
00:46:05,174 --> 00:46:06,575
Help!
875
00:46:06,609 --> 00:46:09,913
Hey, I need help.
I am hallucinating.
876
00:46:12,614 --> 00:46:14,384
Call 911.
877
00:46:17,154 --> 00:46:19,590
Our senses work in spectrums,
all right?
878
00:46:19,623 --> 00:46:21,224
Take sight, for example.
879
00:46:21,258 --> 00:46:25,395
Your eyes can only see energy
in the visible light spectrum.
880
00:46:29,928 --> 00:46:33,966
Those colors you can see are
only an infinitesimal fraction
881
00:46:34,000 --> 00:46:36,969
of the energy spectrums
that actually exist.
882
00:46:37,002 --> 00:46:40,506
It's the same
with sound, taste,
smell, touch, everything.
883
00:46:40,539 --> 00:46:44,777
We exist in
this narrow band
of perception.
884
00:46:44,810 --> 00:46:48,347
All right?
It makes something as simple
as just thinking clearly,
885
00:46:48,380 --> 00:46:50,950
frankly, impossible.
886
00:46:50,984 --> 00:46:54,553
And that's why
you're withdrawing
from school,
887
00:46:54,586 --> 00:47:00,927
because of this, what,
cosmic intruding stuff?
888
00:47:00,960 --> 00:47:05,430
Well, I mean, there are
other mitigating factors,
889
00:47:05,464 --> 00:47:08,034
but those are harder
to explain.
890
00:47:09,067 --> 00:47:10,737
[SIGHS]
891
00:47:10,770 --> 00:47:12,071
Okay.
892
00:47:14,807 --> 00:47:16,042
Bickford.
893
00:47:17,943 --> 00:47:19,812
I think I know
why you're upset,
894
00:47:19,845 --> 00:47:24,651
and it's got nothing
to do with your book.
895
00:47:26,152 --> 00:47:27,520
All right.
Enlighten me.
896
00:47:27,553 --> 00:47:29,222
[SIGHS]
897
00:47:30,823 --> 00:47:31,991
I mean,
898
00:47:33,059 --> 00:47:36,963
I've had feelings
of loneliness too, you know,
899
00:47:36,996 --> 00:47:39,499
and anxiety
900
00:47:39,532 --> 00:47:44,137
or just hate.
I mean...
901
00:47:44,170 --> 00:47:45,471
Hate?
902
00:47:45,504 --> 00:47:48,708
And I have to tell you.
I feel safe in telling you,
okay, that...
903
00:47:50,509 --> 00:47:53,913
You look at yourself
in the mirror, okay?
Really look closely.
904
00:47:55,481 --> 00:47:58,317
I bet... I bet
you see someone
905
00:47:58,351 --> 00:48:04,090
who looks a lot,
emotionally,
906
00:48:05,391 --> 00:48:06,726
like me.
907
00:48:09,662 --> 00:48:11,030
Someone who's gay.
908
00:48:22,968 --> 00:48:24,404
[SIGHS]
909
00:48:24,437 --> 00:48:25,638
You're gay?
910
00:48:26,706 --> 00:48:28,141
Oh, yeah.
911
00:48:30,943 --> 00:48:32,177
Haven't you ever noticed
912
00:48:32,211 --> 00:48:35,615
that some guys just
913
00:48:35,648 --> 00:48:39,119
look really, really good?
914
00:48:43,155 --> 00:48:45,058
You think that I'm...
915
00:48:45,891 --> 00:48:46,992
Like you?
916
00:48:47,025 --> 00:48:48,260
Why not?
917
00:48:48,293 --> 00:48:49,628
There's millions of us.
918
00:48:49,662 --> 00:48:51,997
Come on.
No, there are millions.
919
00:48:52,031 --> 00:48:53,633
We're not alone.
920
00:48:55,367 --> 00:48:56,902
Ralph, uh...
921
00:48:56,936 --> 00:48:58,971
[PHONE RINGING]
922
00:49:01,504 --> 00:49:06,542
I wasn't born in the way
that I would have to be born
923
00:49:06,575 --> 00:49:11,180
to do the things
that you're proposing.
924
00:49:11,214 --> 00:49:13,016
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
925
00:49:13,049 --> 00:49:15,719
SARA: Bick, it's Sara,
the klepto.
926
00:49:15,752 --> 00:49:16,986
I should...
927
00:49:17,020 --> 00:49:21,791
You're not going
to believe this,
but I found your book.
928
00:49:21,825 --> 00:49:24,927
Oh, I'm sorry, Ralph.
I've got to get that.
929
00:49:24,961 --> 00:49:26,563
Sara? It's Bick.
930
00:49:29,830 --> 00:49:31,566
Where are you?
931
00:49:34,367 --> 00:49:35,835
Oh.
932
00:49:35,868 --> 00:49:40,539
Uh, can we use your car
to go pick Sara up
from the hospital?
933
00:49:40,573 --> 00:49:41,841
The hospital?
934
00:49:48,574 --> 00:49:51,711
[LAZY FLIES PLAYING]
935
00:49:58,351 --> 00:50:02,822
♪ Lazy flies
All hovering above
936
00:50:02,855 --> 00:50:07,560
♪ The magistrate
He puts on his gloves
937
00:50:07,593 --> 00:50:10,096
♪ And he looks to the clouds
938
00:50:10,129 --> 00:50:12,665
♪ All pink and disheveled
939
00:50:12,698 --> 00:50:15,134
♪ There must be
Some blueprints
940
00:50:15,168 --> 00:50:20,173
♪ Some creed of the devil
Inscribed in our minds
941
00:50:20,206 --> 00:50:22,609
♪ A hideous game
942
00:50:22,642 --> 00:50:27,680
♪ Vanishes in thin air
The vanity of slaves
943
00:50:27,713 --> 00:50:32,352
♪ Who wants to be there
To sweep the debris
944
00:50:32,385 --> 00:50:37,290
♪ To harness dead horses
To ride in the sun?
945
00:50:37,323 --> 00:50:43,463
♪ A life of confessions
Written in the dust
946
00:50:48,668 --> 00:50:53,139
♪ Out in the mangroves
The myna birds cry
947
00:50:53,172 --> 00:50:58,077
♪ In the shadows of sulfur
The trawlers drift by
948
00:50:58,110 --> 00:51:03,349
♪ They're chewing dried meat
In a house of disrepute
949
00:51:03,382 --> 00:51:08,254
♪ The dust of opiates
And syphilis patients
950
00:51:08,287 --> 00:51:11,057
♪ On brochure vacations
951
00:51:11,090 --> 00:51:12,892
♪ Fear has a glare
952
00:51:12,925 --> 00:51:15,628
♪ That traps you
Like searchlights
953
00:51:15,662 --> 00:51:18,064
♪ The puritans stare
954
00:51:18,097 --> 00:51:20,532
♪ Their souls are fluorescent
955
00:51:20,566 --> 00:51:25,571
♪ The skin of a robot vibrates
With pleasure
956
00:51:25,604 --> 00:51:30,476
♪ Matrons and gigolos carouse
In the parlor
957
00:51:30,509 --> 00:51:33,145
♪ Their hand-grenade eyes... ♪
958
00:51:33,479 --> 00:51:36,549
Look, if it's
any consolation,
959
00:51:36,582 --> 00:51:40,052
I haven't stolen anything
in days.
960
00:51:40,086 --> 00:51:41,954
Well, only one thing,
but that was for art.
961
00:51:41,987 --> 00:51:44,957
And I'm giving up
pot too...
962
00:51:45,557 --> 00:51:47,025
For a while,
963
00:51:47,059 --> 00:51:49,762
at least until the end
of the semester.
964
00:51:50,930 --> 00:51:52,464
And then maybe
I'll try it again.
965
00:51:52,497 --> 00:51:54,433
Well...
966
00:51:54,466 --> 00:51:58,071
I'm glad my misery has had
such a positive effect
on your life.
967
00:52:10,282 --> 00:52:12,151
You're my hero.
968
00:52:18,291 --> 00:52:19,792
[DOOR CLOSES]
969
00:52:32,304 --> 00:52:33,806
It seems all here.
970
00:52:34,906 --> 00:52:36,976
You like her, don't you?
971
00:52:37,009 --> 00:52:38,811
Sara?
972
00:52:39,712 --> 00:52:42,715
I mean, she's...
she's a knockout.
973
00:52:42,748 --> 00:52:44,149
You should go for it.
974
00:52:44,183 --> 00:52:46,885
I mean, that.
You should...
975
00:52:46,919 --> 00:52:48,821
She totally
violated me, Ralph.
976
00:52:48,854 --> 00:52:50,289
I mean,
she utterly destroyed
977
00:52:50,322 --> 00:52:52,825
any confidence
I could ever have in her,
978
00:52:52,858 --> 00:52:54,994
although she does keep
kissing me,
979
00:52:55,894 --> 00:52:57,230
which is, frankly,
pretty cool.
980
00:52:57,263 --> 00:52:58,731
"Keeps"?
What do you mean, "keeps"?
981
00:52:58,764 --> 00:53:02,869
Like, she kissed you like that,
like what I just saw, before?
982
00:53:03,669 --> 00:53:05,337
Yes, once.
983
00:53:05,371 --> 00:53:07,773
Only this time,
it was more lingering,
984
00:53:07,806 --> 00:53:09,475
and she threw in
some tongue.
985
00:53:10,309 --> 00:53:11,544
Pleasant surprise.
986
00:53:11,577 --> 00:53:13,146
Her body is astounding.
987
00:53:16,248 --> 00:53:19,352
Her mind is, like,
perky, you know?
988
00:53:21,187 --> 00:53:25,090
Listen, Ralph, I'm sorry
I'm not, like you said,
one of the millions.
989
00:53:25,124 --> 00:53:27,193
Don't... Stop...
Please... I...
990
00:53:27,626 --> 00:53:29,395
[LAUGHS]
991
00:53:30,797 --> 00:53:33,466
I would have just broken
your heart anyway, Bickford.
992
00:54:05,066 --> 00:54:07,335
[WALKIN' DOWN THE LINE PLAYING]
993
00:54:12,440 --> 00:54:14,409
♪ Well, I'm walkin'
Down the line
994
00:54:14,442 --> 00:54:17,045
♪ Yeah, I'm walkin'
Down the line
995
00:54:17,078 --> 00:54:18,546
♪ Well, I'm walkin'
Down the line
996
00:54:18,579 --> 00:54:19,814
♪ My feet'll be a-flyin'
997
00:54:19,847 --> 00:54:20,982
♪ To tell you
'Bout my troubled mind
998
00:54:21,015 --> 00:54:22,850
♪ On the corner was a man
999
00:54:22,883 --> 00:54:25,086
♪ On the corner was a man
1000
00:54:25,120 --> 00:54:27,255
♪ On the corner was a man
A shotgun in his hand
1001
00:54:27,288 --> 00:54:28,857
♪ And I really didn't
Understand
1002
00:54:28,890 --> 00:54:30,959
♪ That's why
I'm walkin' down the line
1003
00:54:30,992 --> 00:54:33,294
♪ Well, I'm walkin'
Down the line
1004
00:54:33,327 --> 00:54:34,830
♪ Well, I'm walkin'
Down the line
1005
00:54:34,863 --> 00:54:36,197
♪ My feet'll be a-flyin'...
1006
00:54:36,230 --> 00:54:37,598
[SCOFFS]
1007
00:54:37,632 --> 00:54:38,934
Hello?
1008
00:54:40,702 --> 00:54:42,070
Excuse me.
1009
00:54:49,677 --> 00:54:51,379
May I have your attention,
please?
1010
00:54:52,180 --> 00:54:53,614
Uh, you got it.
1011
00:54:53,648 --> 00:54:56,151
Look, I'm Bickford Shmeckler.
1012
00:54:56,184 --> 00:54:57,585
I'm "Anonymous."
1013
00:54:57,619 --> 00:54:59,120
I know this guy.
I know this guy.
1014
00:54:59,153 --> 00:55:01,922
You're the...
You're the poet-hater guy
1015
00:55:01,956 --> 00:55:04,058
who hangs out in the quad
with Spaceman, right?
1016
00:55:04,092 --> 00:55:06,528
Poet-hater, no.
I'm a poet fan,
believe you me.
1017
00:55:06,561 --> 00:55:09,364
And I'm the author
of this book
you scofflaws
1018
00:55:09,397 --> 00:55:10,598
have been distributing.
1019
00:55:10,631 --> 00:55:12,033
You wrote
The Book?
1020
00:55:12,067 --> 00:55:13,034
He wishes.
1021
00:55:13,067 --> 00:55:16,070
Yes, I wrote The Book.
I can prove it.
1022
00:55:16,104 --> 00:55:19,107
I believe the book
in your possession
is missing its first page.
1023
00:55:27,715 --> 00:55:29,317
Let me see that.
1024
00:55:32,820 --> 00:55:34,823
It's the same handwriting.
1025
00:55:38,326 --> 00:55:40,095
Whoa.
1026
00:55:40,128 --> 00:55:42,830
Bickford Shmeckler?
You're him?
1027
00:55:42,863 --> 00:55:44,866
You're the guy.
You're the guy.
1028
00:55:44,899 --> 00:55:46,868
I thought
you'd be more...
1029
00:55:46,901 --> 00:55:49,037
Abbie Hoffman.
1030
00:55:46,901 --> 00:55:49,037
Yeah.
1031
00:55:49,070 --> 00:55:51,039
Want to hear
some of our cool ideas?
1032
00:55:51,072 --> 00:55:52,474
We got about nine pag...
No? Okay.
1033
00:55:52,507 --> 00:55:54,943
They're not, you know,
as cool as yours, but...
1034
00:55:54,976 --> 00:55:56,978
They're still fairly intensely
thought-provoking
1035
00:55:57,011 --> 00:55:59,881
and mildly pleasurable.
1036
00:55:59,914 --> 00:56:01,583
BOB: We're more...
1037
00:56:01,616 --> 00:56:03,118
Socio-political,
I guess.
1038
00:56:03,151 --> 00:56:06,287
But, you know,
in the tradition
of the great book.
1039
00:56:06,320 --> 00:56:09,524
If I could just
lay this on you,
if I may.
1040
00:56:10,559 --> 00:56:13,194
"Governments derive their power
from the masses,
1041
00:56:13,227 --> 00:56:16,631
"but when disenfranchised voters
turn against the institutions,
1042
00:56:16,664 --> 00:56:17,966
"which vest power
in authority..."
1043
00:56:17,999 --> 00:56:19,500
Listen, numbskull.
1044
00:56:19,533 --> 00:56:21,435
That sort of
"we, the people" rap
went out with Ben Franklin.
1045
00:56:21,469 --> 00:56:22,971
And I'm the one
with the cool ideas here,
1046
00:56:23,004 --> 00:56:24,806
and you people
are infringing
on my copyrights.
1047
00:56:24,839 --> 00:56:26,274
I want my book back now.
1048
00:56:26,307 --> 00:56:28,943
Plus, I insist
you dimwits
cease and desist
1049
00:56:28,977 --> 00:56:30,478
distributing my book
immediately.
1050
00:56:30,512 --> 00:56:32,547
Anything less,
and I'll return
to your little shop here
1051
00:56:32,581 --> 00:56:34,715
with a gas can
and a box of matches.
1052
00:56:34,749 --> 00:56:37,151
Listen,
you don't understand.
1053
00:56:37,185 --> 00:56:38,520
We're your biggest fans.
1054
00:56:38,553 --> 00:56:40,121
Yeah.
1055
00:56:40,155 --> 00:56:43,291
This shop is ground zero
for the reality revolution.
1056
00:56:40,155 --> 00:56:43,291
Yeah.
1057
00:56:43,324 --> 00:56:44,893
Reality...
1058
00:56:47,595 --> 00:56:49,998
All right, all right. That's it.
I'm taking all this stuff.
1059
00:56:50,031 --> 00:56:51,833
Hats and T-shirts.
1060
00:56:51,866 --> 00:56:53,435
What the hell are those?
1061
00:56:54,135 --> 00:56:56,571
"Reality isn't" shot glasses.
1062
00:56:56,605 --> 00:56:58,406
Shot glasses?
1063
00:56:58,439 --> 00:57:00,709
You people are hopeless.
1064
00:57:00,742 --> 00:57:03,844
You know what? Here.
You're not even cool.
1065
00:57:03,878 --> 00:57:06,981
Yeah, you're just some
arrogant loser
1066
00:57:07,015 --> 00:57:08,549
who doesn't even
comprehend merchandising.
1067
00:57:08,583 --> 00:57:09,784
Get this guy a box.
1068
00:57:09,817 --> 00:57:11,285
Take all this crap
out of here.
1069
00:57:11,319 --> 00:57:13,521
I can't believe
I quit D&D
for you, man.
1070
00:57:13,554 --> 00:57:14,756
D&D?
1071
00:57:14,789 --> 00:57:17,025
I had the Wand
of the Crimson Magi,
but it doesn't matter.
1072
00:57:17,058 --> 00:57:18,326
Hey, Slim,
hand me those mugs.
1073
00:57:18,359 --> 00:57:20,128
Gave it up for you,
but whatever.
1074
00:57:20,161 --> 00:57:21,829
Why don't you get out?
1075
00:57:21,863 --> 00:57:23,164
Take it.
Take it and get out.
1076
00:57:23,197 --> 00:57:25,033
Why don't you
leave the store?
How about that?
1077
00:57:27,668 --> 00:57:28,869
Whoa.
1078
00:57:28,903 --> 00:57:31,539
[I'M NOTHING PLAYING]
1079
00:57:31,573 --> 00:57:33,141
Dork.
1080
00:57:33,174 --> 00:57:35,744
♪ I-M-N-O-T-H-I-N
1081
00:57:35,777 --> 00:57:37,879
♪ I-M-N-O-T-H-I-N
1082
00:57:37,912 --> 00:57:41,616
♪ I'm nothing
I'm nothing
1083
00:57:42,784 --> 00:57:45,153
♪ Are you a Republican
Or a Democrat
1084
00:57:45,186 --> 00:57:47,288
♪ A liberal fascist
Full of crap?
1085
00:57:47,322 --> 00:57:52,360
♪ I'm nothing
I'm nothing
1086
00:57:52,393 --> 00:57:54,795
♪ Somebody somewhere
Might be something
1087
00:57:54,829 --> 00:57:58,433
♪ But everybody everywhere
Knows that I'm nothing
1088
00:58:02,370 --> 00:58:03,537
♪ Politics and dirty tricks
1089
00:58:03,571 --> 00:58:04,939
♪ I got no time
For stones and sticks
1090
00:58:04,973 --> 00:58:06,107
♪ Politics and dirty tricks
1091
00:58:06,140 --> 00:58:07,375
♪ I got no time
I'm chasing chicks
1092
00:58:07,408 --> 00:58:11,980
♪ I'm nothing
I'm nothing
1093
00:58:12,013 --> 00:58:14,281
♪ Somebody somewhere
Might be something
1094
00:58:14,315 --> 00:58:18,119
♪ But everybody everywhere
Knows that I'm nothing
1095
00:58:21,488 --> 00:58:26,494
♪ I'm nothing
I'm like a cloud
1096
00:58:26,528 --> 00:58:32,534
♪ I'm free to be alone
In a crowd
1097
00:58:32,567 --> 00:58:35,036
♪ What's your reality?
1098
00:58:35,069 --> 00:58:37,605
♪ It's not real to me
1099
00:58:37,638 --> 00:58:39,941
♪ What's your anomaly?
1100
00:58:39,974 --> 00:58:47,015
♪ It is my destiny
1101
00:58:49,951 --> 00:58:52,120
♪ I-M-N-O-T-H-I-N
1102
00:58:52,153 --> 00:58:54,755
♪ I'm nothing
1103
00:58:54,789 --> 00:58:57,025
♪ Nothing
1104
00:58:57,058 --> 00:58:58,293
♪ Nothin' ♪
1105
00:58:59,460 --> 00:59:00,828
Wrong.
1106
00:59:00,862 --> 00:59:03,164
Wrong, wrong,
wrong, wrong!
1107
00:59:05,866 --> 00:59:07,668
Wrong.
1108
00:59:07,702 --> 00:59:10,171
[MAKE IT GOOD TO ME PLAYING]
1109
00:59:12,707 --> 00:59:14,008
♪ Let 'em talk
1110
00:59:14,042 --> 00:59:15,243
[MOANING]
1111
00:59:15,276 --> 00:59:17,011
♪ I don't care if it's right
1112
00:59:17,045 --> 00:59:19,447
♪ You see
The hour's getting late
1113
00:59:23,117 --> 00:59:28,523
♪ If those two lips
Are gonna resist me
1114
00:59:28,556 --> 00:59:33,260
♪ You better come on, boy
Come on over here
1115
00:59:33,294 --> 00:59:34,695
♪ And kiss me, yeah... ♪
1116
00:59:34,729 --> 00:59:36,464
[CLEARS THROAT]
1117
00:59:37,899 --> 00:59:39,233
Before we get started,
1118
00:59:39,267 --> 00:59:44,205
is Bickford Shmeckler
in class today?
1119
00:59:44,238 --> 00:59:46,374
Bickford Shmeckler,
are you here?
1120
00:59:46,407 --> 00:59:48,243
BOY: [LAUGHING]
Bickford Shmeckler.
1121
00:59:48,276 --> 00:59:50,044
Present.
1122
00:59:50,077 --> 00:59:52,613
Will you please come see me
after the lecture?
1123
00:59:52,647 --> 00:59:54,482
[STUDENTS GIGGLING]
1124
00:59:54,716 --> 00:59:56,084
Okay.
1125
00:59:57,285 --> 00:59:58,420
Great.
1126
01:00:01,656 --> 01:00:04,158
Where are you
off to now?
1127
01:00:04,192 --> 01:00:06,327
All right,
I'll see you over there.
1128
01:00:08,997 --> 01:00:10,664
Professor Adams.
1129
01:00:10,698 --> 01:00:12,300
Bickford Shmeckler.
1130
01:00:13,134 --> 01:00:15,436
I did some research
and discovered
1131
01:00:15,469 --> 01:00:20,407
the anonymous young man
who wrote this
remarkable book
1132
01:00:20,441 --> 01:00:23,144
was none other than one
of my very own students.
1133
01:00:25,980 --> 01:00:28,183
[EXHALES] Bickford.
1134
01:00:30,718 --> 01:00:34,421
I had no idea anyone
was paying attention...
1135
01:00:34,455 --> 01:00:37,792
Not in an undergraduate
class, anyway,
1136
01:00:37,825 --> 01:00:40,795
not at a level
so penetrating,
1137
01:00:40,829 --> 01:00:44,231
profound,
dare I say passionate?
1138
01:00:44,265 --> 01:00:46,234
Uh, Professor Adams.
1139
01:00:46,267 --> 01:00:50,070
Your class has nothing to do
with why I wrote The Book.
1140
01:00:50,104 --> 01:00:53,274
I know all this
fundamental stuff already.
1141
01:00:53,307 --> 01:00:55,142
I need the credits
to graduate.
1142
01:00:55,176 --> 01:00:57,211
[CHUCKLING] I know.
1143
01:00:57,244 --> 01:00:59,180
I'm pulling your leg.
1144
01:01:01,149 --> 01:01:03,318
I enjoyed your work
so much,
1145
01:01:03,351 --> 01:01:05,987
I took the liberty
of passing it on
1146
01:01:06,020 --> 01:01:08,189
to a publisher friend
of mine in New York.
1147
01:01:08,222 --> 01:01:10,257
What?
No, you didn't.
1148
01:01:10,290 --> 01:01:11,826
Yes, I did.
1149
01:01:10,290 --> 01:01:11,826
No.
1150
01:01:11,859 --> 01:01:13,093
Yeah, he loves it,
1151
01:01:13,127 --> 01:01:14,595
and he wants
to fly out here
to meet you.
1152
01:01:14,629 --> 01:01:16,163
I think he wants
to publish you.
1153
01:01:16,197 --> 01:01:17,865
And what exactly
does that mean?
1154
01:01:17,898 --> 01:01:21,636
Well, it means
that you owe me
1155
01:01:21,669 --> 01:01:24,572
a very, very big favor.
1156
01:01:26,840 --> 01:01:28,743
You fascinate me.
1157
01:01:30,645 --> 01:01:33,648
[TROPICAL MUSIC PLAYING]
1158
01:01:39,487 --> 01:01:41,589
All right, there it is.
There it is.
1159
01:01:41,622 --> 01:01:42,523
Yup, there it is.
1160
01:01:42,556 --> 01:01:43,925
Oh, yeah.
Get a good one.
1161
01:01:43,958 --> 01:01:45,026
Tip it.
Did you get it?
1162
01:01:45,059 --> 01:01:46,193
Ooh, yeah.
1163
01:01:45,059 --> 01:01:46,193
Yeah?
1164
01:01:46,226 --> 01:01:47,327
Yeah.
1165
01:01:46,226 --> 01:01:47,327
Taste the juice?
1166
01:01:47,361 --> 01:01:48,529
Pineapple.
1167
01:01:47,361 --> 01:01:48,529
Citrusy.
1168
01:01:48,562 --> 01:01:50,064
That's it.
Hold it in.
1169
01:01:50,097 --> 01:01:51,932
Hey, Bick,
want to join the party?
1170
01:01:51,966 --> 01:01:53,301
Eh.
1171
01:01:53,667 --> 01:01:55,269
"Eh."
1172
01:01:55,303 --> 01:01:56,570
The genie's out
of the bottle.
1173
01:01:56,603 --> 01:01:58,706
The Book's out there,
way out there.
1174
01:01:58,740 --> 01:02:01,809
Everything is becoming
extremely tight,
closing in.
1175
01:02:01,842 --> 01:02:04,212
You know Professor Adams?
You're not going to believe...
1176
01:02:01,842 --> 01:02:04,212
Bick.
1177
01:02:05,479 --> 01:02:07,215
I'm all tapped out
of compassion.
1178
01:02:07,948 --> 01:02:09,884
You got
your book back, man.
1179
01:02:09,917 --> 01:02:11,586
Your nightmare,
it's over.
1180
01:02:12,153 --> 01:02:14,221
Move on, please.
1181
01:02:14,254 --> 01:02:17,091
But you, I thought,
were my friend.
1182
01:02:17,125 --> 01:02:18,959
Yeah, yeah,
and as your friend,
1183
01:02:18,993 --> 01:02:21,728
I'm telling you,
just be happy.
1184
01:02:21,762 --> 01:02:25,166
But happiness isn't just
a switch in your head
1185
01:02:25,199 --> 01:02:27,268
that you can flip on
at will.
1186
01:02:27,835 --> 01:02:29,470
Yes, it is.
1187
01:02:31,773 --> 01:02:34,642
Happiness is a switch?
That's so...
1188
01:02:35,209 --> 01:02:37,044
Masturbatory.
1189
01:02:37,078 --> 01:02:41,382
Well, isn't masturbation
one of the greatest inventions
of all time?
1190
01:02:41,416 --> 01:02:43,418
Ralph, come on.
I'm in crisis mode here.
1191
01:02:44,485 --> 01:02:47,322
All right.
What's masturbatory
1192
01:02:47,355 --> 01:02:51,425
is thinking all those
heavy thoughts all day long.
1193
01:02:51,459 --> 01:02:55,330
There is no need to be
so intense
about everything, Bick.
1194
01:02:56,597 --> 01:02:59,466
You're living your book
too much.
1195
01:02:59,500 --> 01:03:01,668
No, you just got
to flip that switch
1196
01:03:01,702 --> 01:03:05,673
and take some time
and just... Just chill.
1197
01:03:05,706 --> 01:03:07,441
[SIGHS]
1198
01:03:07,474 --> 01:03:10,311
Believe me,
you need it, pal.
1199
01:03:13,881 --> 01:03:16,317
I'll catch you later.
1200
01:04:02,191 --> 01:04:03,826
You disappeared on us.
1201
01:04:08,630 --> 01:04:12,534
Uh, I constantly
disappear and reappear.
1202
01:04:12,567 --> 01:04:14,169
It's a thing I do
subatomically.
1203
01:04:14,202 --> 01:04:15,636
Yeah.
1204
01:04:15,670 --> 01:04:17,539
It's happened several times
in this conversation already,
1205
01:04:17,572 --> 01:04:20,042
but it happened so fast,
you couldn't perceive it.
1206
01:04:58,879 --> 01:05:02,183
How are
the extradimensionals?
1207
01:05:03,284 --> 01:05:05,019
The extradimensionals
need you back.
1208
01:05:06,520 --> 01:05:08,756
They want us to rescue them
from the misery.
1209
01:05:10,958 --> 01:05:12,093
You can save us.
1210
01:05:14,995 --> 01:05:17,865
We need you
to solve the problem.
1211
01:05:39,787 --> 01:05:41,455
You never call.
You never write.
1212
01:05:41,489 --> 01:05:44,524
And then you just show up
out of the blue.
1213
01:05:44,558 --> 01:05:48,262
You really are cultivating
that whole mysterious guy
thing, aren't you?
1214
01:05:48,296 --> 01:05:51,732
I... I just need
to talk to someone.
1215
01:05:52,233 --> 01:05:55,069
[WOMEN GIGGLING]
1216
01:06:06,146 --> 01:06:09,116
Okay, Secret Agent man.
What's the rumpus?
1217
01:06:11,017 --> 01:06:13,053
I, uh...
1218
01:06:13,086 --> 01:06:14,955
I think a publishing company
in New York
1219
01:06:14,989 --> 01:06:16,723
wants to buy
The Book as-is.
1220
01:06:16,756 --> 01:06:18,392
Wait, wait, wait, rewind.
1221
01:06:18,426 --> 01:06:21,161
Buy it?
You mean publish The Book?
1222
01:06:21,194 --> 01:06:22,829
Yeah, I don't know...
1223
01:06:22,862 --> 01:06:25,599
I don't know
all the details.
1224
01:06:25,633 --> 01:06:26,666
Some guy wants
to meet me.
1225
01:06:26,700 --> 01:06:28,069
He's flying out
from New York.
1226
01:06:28,102 --> 01:06:30,204
Bick, that is so cool!
1227
01:06:31,305 --> 01:06:32,607
Yeah.
1228
01:06:33,440 --> 01:06:35,042
That is cool,
isn't it?
1229
01:06:39,980 --> 01:06:42,482
I'm sorry.
I need to go.
1230
01:06:42,516 --> 01:06:43,650
Bick, what is wrong?
1231
01:06:43,683 --> 01:06:45,920
Why did you even come here
in the first place?
1232
01:06:47,621 --> 01:06:49,624
I, uh...
1233
01:06:56,363 --> 01:06:58,799
[SOBBING]
1234
01:06:58,832 --> 01:07:01,202
Whatever it is,
it can't be that bad,
can it?
1235
01:07:01,802 --> 01:07:03,671
I killed my mom, Sara.
1236
01:07:05,372 --> 01:07:06,740
What, honey?
1237
01:07:06,774 --> 01:07:08,041
I can't sell The Book.
1238
01:07:08,075 --> 01:07:10,211
I only started it
because of my mom.
1239
01:07:10,244 --> 01:07:12,079
You killed her?
1240
01:07:12,112 --> 01:07:14,248
No. How?
1241
01:07:14,281 --> 01:07:15,683
With a butcher's knife?
1242
01:07:16,350 --> 01:07:18,085
A butcher's knife?
1243
01:07:18,119 --> 01:07:19,719
Ralph told me
about your episode
1244
01:07:19,753 --> 01:07:21,088
with the turkey fork, and...
1245
01:07:21,121 --> 01:07:23,658
I killed my mom
with a car, Sara.
1246
01:07:29,193 --> 01:07:31,295
The car flipped
four times.
1247
01:07:33,330 --> 01:07:36,400
My mom died the next day
at the hospital,
1248
01:07:37,234 --> 01:07:39,536
the other driver instantly.
1249
01:07:39,570 --> 01:07:41,172
And...
1250
01:07:41,572 --> 01:07:43,340
[SNIFFLES]
1251
01:07:43,373 --> 01:07:45,776
I didn't suffer a scratch.
1252
01:07:45,809 --> 01:07:47,678
It sounds like that accident
1253
01:07:47,711 --> 01:07:50,281
wasn't even close
to being your fault.
1254
01:07:52,615 --> 01:07:54,117
That's what I told myself.
1255
01:07:55,485 --> 01:07:57,387
I was stoic to the bone.
1256
01:08:18,789 --> 01:08:22,292
After a while,
I guess you could say
1257
01:08:22,326 --> 01:08:26,130
I... I got deluded.
1258
01:08:28,132 --> 01:08:31,835
I thought that people thought
I was speaking gibberish,
1259
01:08:31,869 --> 01:08:33,871
and when
I heard them speak,
1260
01:08:33,904 --> 01:08:36,140
they just sounded
like shallow, petty idiots.
1261
01:08:37,141 --> 01:08:40,711
Well, that wasn't
your imagination, Bick.
1262
01:08:40,744 --> 01:08:45,016
People can be
shallow, petty idiots.
1263
01:08:46,517 --> 01:08:50,688
It got so bad,
I couldn't leave
my apartment.
1264
01:08:50,721 --> 01:08:56,728
My textbooks would talk
and sing to me.
1265
01:08:58,662 --> 01:09:00,731
And food
in the refrigerator
1266
01:09:00,764 --> 01:09:05,769
would become these,
like, wild cartoons.
1267
01:09:05,803 --> 01:09:07,438
Trip out.
1268
01:09:09,974 --> 01:09:12,143
And there was a knock
at the door.
1269
01:09:12,877 --> 01:09:15,746
It was my dad
1270
01:09:15,779 --> 01:09:21,018
and some doctor guy
from a mental institution
1271
01:09:22,620 --> 01:09:27,057
and a cop trained
in the handling
1272
01:09:27,091 --> 01:09:29,493
of psychotic individuals.
1273
01:09:29,526 --> 01:09:31,162
They forced you...
1274
01:09:31,662 --> 01:09:33,831
To a loony bin.
1275
01:09:34,532 --> 01:09:35,800
Yeah.
1276
01:09:37,601 --> 01:09:40,838
And that, Sara,
1277
01:09:41,939 --> 01:09:44,041
I have never told anyone.
1278
01:09:45,976 --> 01:09:48,079
And they gave me
a notebook,
1279
01:09:49,413 --> 01:09:50,982
so I wrote.
1280
01:09:51,015 --> 01:09:52,683
And the more I wrote,
1281
01:09:52,716 --> 01:09:55,419
the more refined
my thoughts became.
1282
01:09:57,654 --> 01:09:58,956
[SIGHS]
1283
01:09:58,990 --> 01:10:01,459
Six weeks later,
they let me out.
1284
01:10:01,492 --> 01:10:05,262
And a month after that,
I showed up to school
1285
01:10:05,296 --> 01:10:10,167
relaxed, rested,
and ready for action.
1286
01:10:10,201 --> 01:10:11,869
[SIGHS DEEPLY]
1287
01:10:13,437 --> 01:10:15,039
And then
you stole my book.
1288
01:10:17,341 --> 01:10:18,843
I'm so sorry.
1289
01:10:19,576 --> 01:10:23,014
I just... I loved it.
1290
01:10:23,047 --> 01:10:27,251
And I'm so glad
you got it back.
1291
01:10:36,424 --> 01:10:38,360
I'm going to end up
like Spaceman.
1292
01:10:38,393 --> 01:10:39,427
[LAUGHS]
1293
01:10:39,461 --> 01:10:42,264
No, I am.
1294
01:10:42,298 --> 01:10:45,601
Like Spaceman, homeless
on some college campus,
1295
01:10:45,634 --> 01:10:47,702
collecting recyclables,
begging for quarters,
1296
01:10:47,736 --> 01:10:50,972
and trying to expurgate
extradimensionals
from my head.
1297
01:10:51,005 --> 01:10:53,142
No, you're not
mentally ill, Bick.
1298
01:10:53,942 --> 01:10:56,078
Not like that,
not even close.
1299
01:10:57,045 --> 01:10:58,914
You're just...
1300
01:10:58,947 --> 01:11:03,752
An anxious, self-absorbed
perfectionist.
1301
01:11:03,785 --> 01:11:06,455
All good qualities
under different
circumstances.
1302
01:11:11,890 --> 01:11:13,526
You know what you need?
1303
01:11:17,062 --> 01:11:19,031
An end to The Book?
1304
01:11:19,498 --> 01:11:21,100
No.
1305
01:11:23,702 --> 01:11:25,604
A new beginning.
1306
01:11:52,658 --> 01:11:54,160
PUBLISHER:
♪ Da-da-da-dum ♪
1307
01:11:54,193 --> 01:11:57,663
This contract
contains the terms
we're willing to offer,
1308
01:11:57,696 --> 01:12:00,833
including a $20,000 advance
against royalties,
1309
01:12:00,866 --> 01:12:03,402
a 10,000-copy
first printing,
1310
01:12:03,436 --> 01:12:06,672
and a guarantee to market
the book accordingly.
1311
01:12:06,705 --> 01:12:10,543
There's an awful lot
of fine print.
1312
01:12:10,942 --> 01:12:12,578
[LAUGHS]
1313
01:12:12,611 --> 01:12:14,180
Well, that's because
we mean business.
1314
01:12:14,213 --> 01:12:21,386
Sir, the only reason
that I'm here is because...
1315
01:12:21,420 --> 01:12:25,691
Well, there's this girl
who thought I would be a fool
not to meet you.
1316
01:12:26,559 --> 01:12:27,826
He has a girlfriend.
1317
01:12:27,860 --> 01:12:29,729
Yeah, he's informed me.
1318
01:12:31,797 --> 01:12:36,301
[CLEARS THROAT] Well,
I just want to say,
from the start...
1319
01:12:36,334 --> 01:12:37,903
The Book isn't finished.
1320
01:12:37,937 --> 01:12:39,271
Oh, of course.
1321
01:12:39,304 --> 01:12:41,040
No, it could use
some editing.
1322
01:12:41,073 --> 01:12:43,342
But, Bickford,
I want you to understand
1323
01:12:43,376 --> 01:12:45,811
I don't expect you
to sign anything
here and now.
1324
01:12:46,511 --> 01:12:48,013
Take the contract home.
1325
01:12:48,046 --> 01:12:50,716
Show it to
your mom and dad,
a lawyer.
1326
01:12:50,749 --> 01:12:54,153
You could even have
a law student friend
review it pro bono.
1327
01:12:54,186 --> 01:12:56,689
[LAUGHING]
1328
01:12:56,722 --> 01:12:59,992
Ah, I find
this collegiate atmosphere
very invigorating.
1329
01:13:01,927 --> 01:13:05,096
I also think,
if you'll forgive me
for being so forward...
1330
01:13:05,130 --> 01:13:07,866
But, hey, that's why I'm paid
the big bucks.
1331
01:13:07,900 --> 01:13:10,136
You may want
to give some thought
1332
01:13:10,169 --> 01:13:13,839
to finding a title
other than The Book
for the book.
1333
01:13:13,872 --> 01:13:14,740
Yeah.
1334
01:13:14,773 --> 01:13:16,708
It's, well,
it's a tad pretentious.
1335
01:13:16,742 --> 01:13:18,310
And I fear
people may mistake it
1336
01:13:18,344 --> 01:13:19,845
for some kind
of religious text.
1337
01:13:20,979 --> 01:13:25,985
How about Bickford Shmeckler's
Cool Ideas?
1338
01:13:27,686 --> 01:13:31,924
'Cause you're Bickford,
and it's your cool ideas.
1339
01:13:27,686 --> 01:13:31,924
Cool ideas.
1340
01:13:32,992 --> 01:13:37,163
Bickford Shmeckler's
Cool Ideas. I like it.
1341
01:13:57,549 --> 01:13:59,652
[DOG BARKS]
1342
01:14:00,552 --> 01:14:02,054
[GROANS]
1343
01:14:08,093 --> 01:14:12,031
You know, Bick,
if I'm reading this
correctly,
1344
01:14:12,064 --> 01:14:13,899
when the book goes
into second printing,
1345
01:14:13,932 --> 01:14:17,269
if it does, you could
make out like a bandit.
1346
01:14:18,570 --> 01:14:20,139
[GROANS]
1347
01:14:20,172 --> 01:14:22,942
I just can't stop thinking
this is a bad idea.
1348
01:14:23,976 --> 01:14:25,211
[SIGHS]
1349
01:14:28,147 --> 01:14:30,950
It'd be dedicated
to your mother.
1350
01:14:30,983 --> 01:14:33,918
Yeah, and she's really,
what, going to enjoy
1351
01:14:33,952 --> 01:14:36,288
spending
the royalty checks?
1352
01:14:36,321 --> 01:14:37,690
[SIGHS]
1353
01:14:39,157 --> 01:14:42,461
You know, Bick,
you should put a warning
label on your book.
1354
01:14:42,495 --> 01:14:43,829
"Author full of a shit
1355
01:14:43,863 --> 01:14:46,765
"and doesn't understand
one word of what he wrote."
1356
01:14:46,798 --> 01:14:48,200
Where are you going?
1357
01:14:48,233 --> 01:14:50,369
Oh, does it matter?
I'm not even in this
dimension, right?
1358
01:14:51,770 --> 01:14:53,305
Are you breaking up
with me?
1359
01:14:53,339 --> 01:14:56,676
[LAUGHS] After six days,
it's not called
"breaking up," Bick.
1360
01:14:56,709 --> 01:14:59,878
It's called using your head
and steering clear.
1361
01:14:59,912 --> 01:15:04,516
You're dumping me
because I won't sell out
to the lemmings.
1362
01:15:04,550 --> 01:15:07,119
How could you,
of all people,
be that materialistic?
1363
01:15:07,152 --> 01:15:10,455
I couldn't care less
about the money, Bick.
1364
01:15:10,489 --> 01:15:11,757
You've written The Book.
1365
01:15:11,790 --> 01:15:12,891
It's finished.
1366
01:15:12,924 --> 01:15:14,593
It has been
since I met you.
1367
01:15:14,627 --> 01:15:15,928
So deal with it.
1368
01:15:21,600 --> 01:15:24,036
Misery may love company,
but I don't.
1369
01:15:25,604 --> 01:15:27,173
I like fun.
1370
01:15:36,682 --> 01:15:39,151
"Author full of shit.
1371
01:15:40,953 --> 01:15:42,822
"Author full of shit.
1372
01:15:44,189 --> 01:15:47,325
"Warning. Warning.
Author full of shit."
1373
01:15:47,359 --> 01:15:48,393
Huh?
1374
01:15:48,427 --> 01:15:50,696
Tell me, stranger,
do you doubt
that you exist
1375
01:15:50,729 --> 01:15:52,164
standing there,
listening to my voice?
1376
01:15:52,497 --> 01:15:54,433
Uh, no?
1377
01:15:54,467 --> 01:15:55,868
Of course not.
1378
01:15:55,901 --> 01:15:58,170
Because, ultimately,
that horny little artist girl
is right.
1379
01:15:58,203 --> 01:15:59,772
I've been thinking
my brain fried
1380
01:15:59,805 --> 01:16:01,140
for two years,
and now where am I?
1381
01:16:01,506 --> 01:16:02,908
Nowhere.
1382
01:16:04,310 --> 01:16:05,978
You hear that, God?
1383
01:16:06,011 --> 01:16:07,379
I've seen through
your secret plan.
1384
01:16:07,413 --> 01:16:08,447
No matter how smart,
1385
01:16:08,480 --> 01:16:10,115
how clever
we all think we are,
1386
01:16:10,148 --> 01:16:13,519
ultimately, we all know,
I know nothing.
1387
01:16:13,552 --> 01:16:15,019
Shit.
1388
01:16:15,053 --> 01:16:18,190
There is no theory
of everything.
1389
01:16:18,224 --> 01:16:19,158
We know nothing.
1390
01:16:19,191 --> 01:16:20,693
And anyone who thinks
they need to know
1391
01:16:20,726 --> 01:16:24,330
every single goddamn thing
is a...
1392
01:16:24,729 --> 01:16:26,398
Dipshit.
1393
01:16:27,332 --> 01:16:29,335
If I let that girl
walk out of my life...
1394
01:16:29,368 --> 01:16:30,402
You're the dipshit?
1395
01:16:31,237 --> 01:16:33,506
[STUDENTS LAUGHING]
1396
01:16:33,539 --> 01:16:35,207
I'm the dipshit.
1397
01:16:36,308 --> 01:16:39,178
[CHEERS AND APPLAUSE]
1398
01:16:50,188 --> 01:16:53,124
BOB: "Warning.
Read at your own risk.
1399
01:16:53,158 --> 01:16:55,994
"The following ideas
are dangerous and addictive.
1400
01:16:56,028 --> 01:17:00,599
"Repeated use can induce
insomnia, delusional fantasy,
1401
01:17:00,633 --> 01:17:02,201
"fits of libidinous
frustration,
1402
01:17:02,234 --> 01:17:03,769
"and other psychiatric
conditions."
1403
01:17:03,802 --> 01:17:05,003
Yeesh.
1404
01:17:05,036 --> 01:17:07,740
"When reading, place feet
firm to the ground,
1405
01:17:07,773 --> 01:17:09,174
"tongue firm to cheek,
1406
01:17:09,208 --> 01:17:12,044
"and fasten your mental
safety belt tightly.
1407
01:17:12,077 --> 01:17:14,412
"Above all, remember
that as the fabric of reality
1408
01:17:14,446 --> 01:17:16,382
"begins to rip around you
1409
01:17:16,415 --> 01:17:19,885
"and uneasy feelings overtake
your sense of self,
1410
01:17:21,620 --> 01:17:23,589
"breathe deep and have fun."
1411
01:17:26,791 --> 01:17:28,326
Having fun.
1412
01:17:28,360 --> 01:17:34,767
Pure, unadulterated,
high-octane physical sensation.
1413
01:17:34,800 --> 01:17:37,636
It's, like,
the most important thing,
and I forgot that.
1414
01:17:37,669 --> 01:17:40,239
So you're just giving us
The Book?
1415
01:17:40,272 --> 01:17:41,740
On one condition.
1416
01:17:41,773 --> 01:17:44,376
That you keep
giving it away for free.
1417
01:17:44,409 --> 01:17:46,678
I don't want anybody
to profit off of it.
1418
01:17:46,712 --> 01:17:48,780
That's not The Book.
1419
01:17:48,813 --> 01:17:51,350
Which means,
no merchandising.
1420
01:17:51,383 --> 01:17:52,817
Sorry, Bob.
1421
01:17:51,383 --> 01:17:52,817
Well, I don't know...
1422
01:17:52,851 --> 01:17:54,219
Douche bag.
1423
01:17:54,253 --> 01:17:55,954
You see,
he's got a contract.
1424
01:17:55,988 --> 01:17:57,456
The guy's blowing
20 grand on us, so...
1425
01:17:57,489 --> 01:17:58,623
[WHISPERS] Zip it.
1426
01:17:58,657 --> 01:18:01,326
I don't get it.
Why would you
give us The Book
1427
01:18:01,359 --> 01:18:04,229
when it is obviously
your life's work?
1428
01:18:04,262 --> 01:18:05,431
Yeah.
1429
01:18:11,303 --> 01:18:15,106
All I can say is,
in the last couple weeks,
1430
01:18:15,140 --> 01:18:19,078
I had a life-changing,
quasipsychedelic epiphany.
1431
01:18:19,878 --> 01:18:23,047
And I got my fun back.
1432
01:18:23,081 --> 01:18:27,686
I had one of those, uh...
1433
01:18:27,719 --> 01:18:30,722
I had one of
those epiphanies
reading The Book.
1434
01:18:30,755 --> 01:18:34,226
But if you had one
of those epiphanies
and you wrote the book...
1435
01:18:34,259 --> 01:18:36,661
Oh, oh,
that's a good one.
1436
01:18:36,695 --> 01:18:37,963
Oh, yeah.
1437
01:18:37,996 --> 01:18:40,765
[BREATHES HEAVILY]
1438
01:18:40,798 --> 01:18:42,301
What's wrong
with them?
1439
01:18:42,334 --> 01:18:44,136
Huh! Brain-gasm.
1440
01:18:44,169 --> 01:18:46,405
DOUG: That's the main
reason right there
1441
01:18:46,438 --> 01:18:49,874
that The Reality Isn't Club
was ten times more popular
1442
01:18:49,908 --> 01:18:52,711
than Advanced Dungeons
& Dragons ever was.
1443
01:18:52,744 --> 01:18:55,113
This response
actually happens
1444
01:18:55,147 --> 01:18:56,815
when people read
The Book?
1445
01:18:56,849 --> 01:18:58,783
Ga!
1446
01:18:58,817 --> 01:18:59,918
Ha!
1447
01:18:59,952 --> 01:19:01,720
Sometimes.
1448
01:19:01,754 --> 01:19:03,188
How utterly curious.
1449
01:19:03,222 --> 01:19:05,924
Just stop talking
one moment, please.
1450
01:19:05,958 --> 01:19:07,993
You didn't know
that happened?
1451
01:19:08,026 --> 01:19:09,527
BICKFORD:
I had no idea.
1452
01:19:09,561 --> 01:19:12,264
I didn't intend for people
to ever read The Book.
1453
01:19:12,731 --> 01:19:14,934
But it escaped.
1454
01:19:16,001 --> 01:19:17,769
It had a will of its own,
I guess.
1455
01:19:17,803 --> 01:19:19,838
[ALL GASPING]
1456
01:19:19,871 --> 01:19:21,473
BOB: My God!
1457
01:19:21,506 --> 01:19:22,708
Whoa.
1458
01:19:25,744 --> 01:19:29,048
So do we have a deal
or what?
1459
01:19:30,048 --> 01:19:31,684
You betcha.
1460
01:19:35,120 --> 01:19:38,324
[JUST ONCE MORE PLAYING]
1461
01:19:45,196 --> 01:19:47,833
♪ My dear
I've painted a picture
1462
01:19:47,866 --> 01:19:50,569
♪ I've painted a picture
For the questioned wall
1463
01:19:50,602 --> 01:19:53,472
♪ I'll hang it up
With the rest soon
1464
01:19:53,505 --> 01:19:56,408
♪ Right up with the next few
That come along
1465
01:19:56,441 --> 01:19:57,375
♪ One more
1466
01:19:57,409 --> 01:20:01,680
♪ There's room for just more
1467
01:20:01,714 --> 01:20:04,316
♪ Once more, make room
For just one more ♪
1468
01:20:04,349 --> 01:20:06,985
Dad, it's Bick.
I had sex.
1469
01:20:07,018 --> 01:20:08,954
DAD: You had sex.
1470
01:20:08,987 --> 01:20:10,556
Yeah, a bunch of times.
1471
01:20:12,458 --> 01:20:14,459
I never knew
what I was missing.
1472
01:20:14,492 --> 01:20:16,428
Hmm.
1473
01:20:16,461 --> 01:20:20,132
The human body
is the most marvelous thing.
1474
01:20:20,165 --> 01:20:22,701
Well, that's good news,
I guess.
1475
01:20:22,734 --> 01:20:27,405
And you're being...
What's the expression? Safe?
1476
01:20:27,438 --> 01:20:29,008
Uh, yeah.
1477
01:20:29,808 --> 01:20:31,409
And everything else
is okay.
1478
01:20:31,443 --> 01:20:34,146
Everything's awesome.
Fundamentally.
1479
01:20:34,179 --> 01:20:36,548
That's awesome
that it's awesome.
1480
01:20:36,581 --> 01:20:37,682
I gotta go.
1481
01:20:37,716 --> 01:20:39,284
Okay. Bye, Bick.
1482
01:21:11,898 --> 01:21:13,334
SARA: What are
you writing?
1483
01:21:16,537 --> 01:21:18,539
An epic poem.
1484
01:21:18,572 --> 01:21:20,840
An epic sex poem.
1485
01:21:20,874 --> 01:21:22,275
About you.
1486
01:21:22,309 --> 01:21:25,579
It's kind of a sequel
to The Book.
1487
01:21:25,613 --> 01:21:26,881
Is it a porno?
1488
01:21:27,381 --> 01:21:29,717
[LAUGHS]
1489
01:21:32,119 --> 01:21:33,954
Yes.
1490
01:21:36,987 --> 01:21:39,757
[LAUGHS]
1491
01:21:39,790 --> 01:21:43,093
But it's going to be smart
and crazy subversive.
1492
01:21:43,126 --> 01:21:45,696
Ooh, I like
crazy subversive.
1493
01:21:45,729 --> 01:21:47,598
[THE 59TH STREET BRIDGE SONG
(FEELIN' GROOVY) PLAYING]
1494
01:21:47,631 --> 01:21:50,701
♪ Slow down
You move too fast
1495
01:21:50,734 --> 01:21:53,370
♪ You got to make
The moment last
1496
01:21:53,403 --> 01:21:57,408
♪ Just kicking down
The cobblestones
1497
01:21:57,441 --> 01:22:03,047
♪ Looking for fun
and feeling groovy
1498
01:22:03,080 --> 01:22:07,885
♪ Ba da-da da da da da
Feeling groovy
1499
01:22:10,053 --> 01:22:11,722
♪ Hello, lamp post
1500
01:22:11,755 --> 01:22:12,890
♪ Whatcha knowing?
1501
01:22:12,923 --> 01:22:16,260
♪ I've come to watch
Your flowers growin'
1502
01:22:16,293 --> 01:22:19,897
♪ Ain't ya got
No rhymes for me?
1503
01:22:19,930 --> 01:22:23,066
[ELECTRICITY CRACKLING]
1504
01:22:23,099 --> 01:22:24,802
[GASPS]
1505
01:22:24,835 --> 01:22:28,172
♪ Ba da-da da da da da
Feeling groovy
1506
01:22:28,205 --> 01:22:31,342
Ah-hoo!
1507
01:22:31,375 --> 01:22:34,612
♪ I got no deeds to do
No promises to keep
1508
01:22:34,645 --> 01:22:37,147
♪ I'm dappled and drowsy
And ready to sleep
1509
01:22:37,181 --> 01:22:38,515
Bye!
1510
01:22:38,549 --> 01:22:41,218
♪ Let the morning time drop
All its petals on me
1511
01:22:41,251 --> 01:22:42,987
♪ Life, I love you
1512
01:22:43,020 --> 01:22:46,290
♪ All is groovy
1513
01:22:46,323 --> 01:22:50,394
♪ Ba da da da
Da da da da... ♪
1514
01:22:50,428 --> 01:22:54,265
[SCATTING CONTINUES]
1515
01:23:21,792 --> 01:23:25,263
[GROOVY MUSIC PLAYING]
106232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.