All language subtitles for Bickford.Shmecklers.Cool.Ideas.2006.WEBRip.x264-Ltu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,185 --> 00:02:57,388 [POSED TO DEATH PLAYING] 2 00:03:17,909 --> 00:03:20,711 ♪ I feel a warm resistance 3 00:03:20,744 --> 00:03:23,614 ♪ Beneath the outer layer 4 00:03:23,648 --> 00:03:26,651 [MUTED MUSIC] 5 00:03:30,788 --> 00:03:33,491 That's too goddamn elegant not to be true. 6 00:03:36,401 --> 00:03:38,202 BOY: Oh, yeah, that's a full load. 7 00:03:38,236 --> 00:03:39,771 That is a full load. 8 00:03:40,572 --> 00:03:42,907 [COUGHING] 9 00:03:42,941 --> 00:03:44,109 Wow. 10 00:03:44,843 --> 00:03:45,810 Next! 11 00:03:45,843 --> 00:03:47,579 No, no, no. I can do one more. 12 00:03:47,612 --> 00:03:49,614 Dude, can you, like, OD on pot? 13 00:03:49,648 --> 00:03:51,716 I guess we're about to find out. 14 00:03:51,750 --> 00:03:54,152 [COUPLE MOANING] 15 00:03:56,254 --> 00:03:57,723 [SCOFFS] 16 00:04:00,959 --> 00:04:02,527 Oh, my God. 17 00:04:02,561 --> 00:04:04,329 [MOANING CONTINUES] 18 00:04:05,297 --> 00:04:06,631 How can I even think? 19 00:04:06,664 --> 00:04:09,868 [SCARLET BEGONIAS PLAYING] 20 00:04:15,640 --> 00:04:20,778 ♪ As I was walking Round Grosvenor Square 21 00:04:20,812 --> 00:04:23,982 ♪ Not a chill to the winter But a nip to the air 22 00:04:24,015 --> 00:04:25,416 Wanna dance? 23 00:04:25,450 --> 00:04:27,019 Yes! 24 00:04:28,953 --> 00:04:30,589 With me? 25 00:04:30,622 --> 00:04:32,858 [LAUGHS] Denied! 26 00:04:32,891 --> 00:04:37,762 ♪ It could be an illusion But I might as well try 27 00:04:37,796 --> 00:04:40,265 ♪ Might as well try... ♪ 28 00:04:42,768 --> 00:04:45,236 [PHONE RINGING] 29 00:04:45,269 --> 00:04:46,371 [BEEPS] 30 00:04:46,404 --> 00:04:48,973 [ON ANSWERING MACHINE] Hello, Bickford. It's Dad. 31 00:04:49,006 --> 00:04:50,341 I'm still trying to reach you. 32 00:04:50,375 --> 00:04:52,810 It's been a couple of weeks already. 33 00:04:52,844 --> 00:04:55,447 I hope no news is good news, but call, okay? 34 00:04:55,480 --> 00:04:58,050 I don't want to have to send another search party. 35 00:05:00,518 --> 00:05:02,354 [BEEPS] 36 00:05:06,624 --> 00:05:07,926 [LAUGHS] 37 00:05:07,959 --> 00:05:09,627 Busted robbing a fridge. 38 00:05:09,660 --> 00:05:11,930 How embarrassing. 39 00:05:12,597 --> 00:05:16,367 Attractive, uh... Toga. 40 00:05:16,401 --> 00:05:18,670 Thank you. It's very me. 41 00:05:18,703 --> 00:05:20,539 So when they say "toga party," 42 00:05:20,572 --> 00:05:23,508 it means you have to actually wear a toga to the party. 43 00:05:23,542 --> 00:05:25,676 Duh! What did you think it was? 44 00:05:25,710 --> 00:05:29,914 I don't know, a state of mind, like, "Come prepared to toga." 45 00:05:29,947 --> 00:05:32,984 To toga, or not to toga. 46 00:05:33,018 --> 00:05:36,120 Shakespeare, right? That's a good imitation. 47 00:05:36,153 --> 00:05:38,022 Shh. 48 00:05:38,055 --> 00:05:40,859 I'm going to steal this H2O. 49 00:05:46,664 --> 00:05:52,303 So are you having fun at the, you know, party? 50 00:05:52,337 --> 00:05:54,238 Oh, yeah, mad fun. You? 51 00:05:54,272 --> 00:05:56,174 Uh... [LAUGHS] 52 00:05:56,207 --> 00:05:57,609 Not yet. 53 00:05:57,642 --> 00:05:59,377 I've just been on my own so far, 54 00:05:59,410 --> 00:06:02,747 banging my head against a brick wall metaphorically. 55 00:06:02,780 --> 00:06:05,850 So then your head must metaphorically hurt. 56 00:06:05,884 --> 00:06:07,252 Some days, yes. 57 00:06:07,285 --> 00:06:09,721 But Zeus had a headache, and out popped Athena, right? 58 00:06:09,754 --> 00:06:11,423 Goddess of wisdom. 59 00:06:11,456 --> 00:06:13,524 Oh, my God. 60 00:06:13,558 --> 00:06:14,826 Space-out. 61 00:06:14,859 --> 00:06:16,728 I... I used to know mythology. 62 00:06:16,761 --> 00:06:18,864 I totally loved that class. 63 00:06:19,730 --> 00:06:20,798 What... 64 00:06:20,832 --> 00:06:23,100 Oh, paranoia. 65 00:06:23,134 --> 00:06:24,770 Paranoia. 66 00:06:25,103 --> 00:06:26,504 Whoa. 67 00:06:26,538 --> 00:06:27,873 All right. 68 00:06:32,476 --> 00:06:34,479 Banzai. 69 00:06:38,049 --> 00:06:40,952 ♪ You can't hurry love 70 00:06:44,889 --> 00:06:47,793 ♪ You can't hurry love 71 00:06:51,930 --> 00:06:56,802 ♪ You can't hurry love ♪ 72 00:07:03,007 --> 00:07:04,608 MALE VOICE: You shall not pass. 73 00:07:04,642 --> 00:07:06,344 Yow! 74 00:07:09,447 --> 00:07:11,349 You shall not pass. 75 00:07:15,386 --> 00:07:17,755 You shall not pass. 76 00:07:17,788 --> 00:07:20,025 Fucking righteous. 77 00:07:28,400 --> 00:07:31,403 [UPBEAT ROCK MUSIC] 78 00:07:34,138 --> 00:07:37,842 ♪ Have you got A light for me? 79 00:07:37,876 --> 00:07:41,045 ♪ If so, can you get me Out of this place? 80 00:07:41,078 --> 00:07:43,481 [MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY] 81 00:07:53,224 --> 00:07:54,459 Mmm. 82 00:08:29,960 --> 00:08:31,829 [ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 83 00:08:31,862 --> 00:08:35,066 ♪ Elevation far below you 84 00:08:48,799 --> 00:08:50,767 MAN 1: Hey, look at that guy! 85 00:08:50,801 --> 00:08:53,370 MAN 2: Oh, come on. Jump, dude! 86 00:08:53,404 --> 00:08:55,673 GIRL: Yeah, go! 87 00:08:55,707 --> 00:08:58,542 Isn't that the whack-job that lives in the basement? 88 00:08:58,576 --> 00:08:59,744 Jesus, yeah. 89 00:08:59,777 --> 00:09:02,647 Hey, uh, Bickford, you want to hang 90 00:09:02,680 --> 00:09:05,382 with us, man, away from the ledge there? 91 00:09:05,415 --> 00:09:06,817 BICKFORD: No can do, pal. 92 00:09:06,850 --> 00:09:08,385 I'm not in conversational mode. 93 00:09:08,419 --> 00:09:11,355 I thought I was, but fuck it. 94 00:09:11,388 --> 00:09:13,523 What's he saying? 95 00:09:13,557 --> 00:09:15,960 Uh, what you talking about, Bick? 96 00:09:16,327 --> 00:09:18,161 The problem. 97 00:09:18,195 --> 00:09:20,864 I thought I could forget about it for a while 98 00:09:20,898 --> 00:09:23,968 and mingle, toga, whatever, but no. 99 00:09:24,001 --> 00:09:27,405 No dice. I'm lobe-locked. 100 00:09:27,438 --> 00:09:30,674 Bro, what's up with the term paper, all right? 101 00:09:30,708 --> 00:09:32,342 You're making us all look bad. 102 00:09:32,376 --> 00:09:33,711 It's not for class. 103 00:09:34,912 --> 00:09:37,181 The problem is just a cool idea. 104 00:09:37,214 --> 00:09:39,950 What... What is it? What's your cool idea? 105 00:09:39,983 --> 00:09:42,253 A unified theory of everything. 106 00:09:44,555 --> 00:09:46,157 It's not a big deal. 107 00:09:47,625 --> 00:09:50,762 [BREATHING HEAVILY] 108 00:09:59,037 --> 00:10:01,739 Holy God, wow. 109 00:10:03,540 --> 00:10:05,009 Damn! 110 00:10:20,342 --> 00:10:23,445 So we're living in an unimaginably giant black hole. 111 00:10:23,479 --> 00:10:24,846 We're antimatter. 112 00:10:24,880 --> 00:10:27,183 And antimatter negates existence. 113 00:10:28,083 --> 00:10:29,818 I'm definitely matter, Einstein. 114 00:10:29,851 --> 00:10:30,919 Check out the gut. 115 00:10:30,953 --> 00:10:32,054 [ALL LAUGHING] 116 00:10:32,087 --> 00:10:33,355 All right, proof two. 117 00:10:33,389 --> 00:10:37,860 Subatomically, 99.99% of you is empty space, 118 00:10:37,893 --> 00:10:40,863 including your gut, brains, everything. 119 00:10:47,496 --> 00:10:48,964 So how you can assert your existence 120 00:10:48,998 --> 00:10:52,701 when basic physics prove that you're overwhelmingly 121 00:10:52,734 --> 00:10:54,403 composed of empty space? 122 00:10:57,037 --> 00:10:58,171 But thinking. 123 00:11:00,504 --> 00:11:01,872 How can you think if you don't exist? 124 00:11:01,905 --> 00:11:05,075 You know, I think. Therefore, I am. 125 00:11:05,108 --> 00:11:06,610 That works for me, man. 126 00:11:06,643 --> 00:11:09,413 Even Descartes believed that he was incorrect. 127 00:11:15,647 --> 00:11:16,847 You know what changed his mind? 128 00:11:16,881 --> 00:11:19,216 Uh, did he hit the monster bong? 129 00:11:19,250 --> 00:11:20,217 [LAUGHING] 130 00:11:20,251 --> 00:11:22,820 No, Descartes did not hit the monster bong. 131 00:11:22,853 --> 00:11:26,291 Better, the invention of metaphysics blew his mind, 132 00:11:26,324 --> 00:11:31,696 the idea that everyone experiences life solely, uniquely, impenetrably 133 00:11:31,729 --> 00:11:33,531 from their own point of view. 134 00:11:39,064 --> 00:11:40,399 No offense, bro, 135 00:11:40,432 --> 00:11:43,168 but all these ideas are just paradoxes. 136 00:11:43,202 --> 00:11:44,971 I've had deeper thoughts watching Oprah. 137 00:11:48,240 --> 00:11:49,675 Not that I do. 138 00:12:12,110 --> 00:12:13,445 TRENT: Who is it? 139 00:12:13,478 --> 00:12:14,913 It's me, Trent. 140 00:12:14,946 --> 00:12:16,315 Jennifer? 141 00:12:17,649 --> 00:12:19,318 It's Sara. 142 00:12:21,352 --> 00:12:23,055 Hey. 143 00:12:23,388 --> 00:12:24,856 Hi. 144 00:12:24,890 --> 00:12:26,425 Hi. 145 00:12:34,532 --> 00:12:38,203 Look what I liberated. 146 00:12:38,937 --> 00:12:40,272 What is this? 147 00:12:40,305 --> 00:12:41,673 Rocket fuel. 148 00:12:42,774 --> 00:12:44,343 Rocket fuel? 149 00:12:45,410 --> 00:12:49,614 [MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE] 150 00:12:53,919 --> 00:12:55,053 No. 151 00:12:55,087 --> 00:12:59,458 [SCREAMING] No! 152 00:13:01,693 --> 00:13:03,328 Is that Bick? 153 00:13:03,361 --> 00:13:05,697 Which one of you callous, spineless worms stole The Book? 154 00:13:06,765 --> 00:13:08,333 Yo, Bick, what's wrong, man? 155 00:13:08,366 --> 00:13:10,701 What's wrong is, some cretin at this party stole The Book. 156 00:13:10,735 --> 00:13:11,836 What book? 157 00:13:11,870 --> 00:13:13,071 Did someone steal his Bible? 158 00:13:13,104 --> 00:13:15,740 No, not some generic Bible, you little toga hussy. 159 00:13:15,773 --> 00:13:17,408 My book of cool ideas, Ralph. 160 00:13:17,441 --> 00:13:20,211 Hey, geek boy. Go cry somewhere else, will ya? 161 00:13:20,245 --> 00:13:21,579 I'm no geek, you knave. 162 00:13:21,612 --> 00:13:23,948 And I'm not shutting up until I get The Book back. 163 00:13:23,982 --> 00:13:25,349 Have it your way, buzz-kill. 164 00:13:25,383 --> 00:13:27,052 Oh, check it out. Fight, fight! 165 00:13:27,085 --> 00:13:28,520 RALPH: Come on! 166 00:13:28,553 --> 00:13:30,255 This is my house, man. 167 00:13:33,758 --> 00:13:35,426 Ya! 168 00:13:35,460 --> 00:13:37,228 Fucking creep. 169 00:13:37,262 --> 00:13:38,497 What? 170 00:13:43,601 --> 00:13:45,103 [SIGHS] 171 00:13:46,571 --> 00:13:48,140 Shit. 172 00:13:48,506 --> 00:13:49,841 Help! 173 00:13:49,874 --> 00:13:51,109 Police! 174 00:13:52,977 --> 00:13:55,012 Officers, I've been raped. 175 00:13:55,046 --> 00:13:56,148 You what? 176 00:13:56,181 --> 00:13:57,382 I've been raped. 177 00:13:57,415 --> 00:13:59,084 Geez. Where did it happen? 178 00:13:57,415 --> 00:13:59,084 You've been raped? 179 00:13:59,117 --> 00:14:00,952 Oh, God. Oh, God. 180 00:14:00,985 --> 00:14:03,287 No, no, no, no, not raped like sexually raped. 181 00:14:03,321 --> 00:14:05,056 Raped like the Earth has been raped. 182 00:14:05,089 --> 00:14:07,359 My cool ideas, they're in this book, 183 00:14:07,392 --> 00:14:08,793 a notebook. 184 00:14:08,827 --> 00:14:10,261 Kid, kid, kid... 185 00:14:10,295 --> 00:14:11,396 I live in a basement. 186 00:14:11,429 --> 00:14:14,065 So, what, you were not raped? 187 00:14:14,099 --> 00:14:16,534 RALPH: Hey, hey! 188 00:14:16,567 --> 00:14:18,169 Sorry. Yeah. 189 00:14:18,203 --> 00:14:19,671 Hail, Caesar. 190 00:14:19,704 --> 00:14:20,805 [LAUGHS] 191 00:14:20,839 --> 00:14:22,540 Toga party, officer. 192 00:14:22,573 --> 00:14:24,175 No shit. 193 00:14:24,209 --> 00:14:25,410 You been drinking tonight, son? 194 00:14:25,443 --> 00:14:26,912 Absolutely not. No, sir. 195 00:14:26,945 --> 00:14:28,280 [CLEARS THROAT] 196 00:14:30,748 --> 00:14:32,084 Smoke a little weed? 197 00:14:32,584 --> 00:14:33,918 No. 198 00:14:33,951 --> 00:14:35,019 So if I were to pat you down, 199 00:14:35,052 --> 00:14:36,388 I wouldn't find any weed on you? 200 00:14:36,421 --> 00:14:38,089 No, sir. 201 00:14:38,123 --> 00:14:40,358 Not even, like, a small bud? 202 00:14:41,326 --> 00:14:42,259 Nope. 203 00:14:42,293 --> 00:14:43,695 A little roach or something? 204 00:14:44,396 --> 00:14:45,530 No. 205 00:14:46,798 --> 00:14:48,032 Shit. 206 00:14:46,798 --> 00:14:48,032 Damn. 207 00:14:48,065 --> 00:14:49,834 Hey, we found your book, man. 208 00:14:49,867 --> 00:14:51,802 [SIGHING] Oh. 209 00:14:49,867 --> 00:14:51,802 Yeah. 210 00:14:51,836 --> 00:14:53,137 BICKFORD: Where? Who? How? 211 00:14:53,171 --> 00:14:54,672 I don't know. Some dumb jerk brought it 212 00:14:54,705 --> 00:14:56,207 and read it on the toilet. I don't know. 213 00:14:56,240 --> 00:14:58,109 Somebody found it there, like, right after you left. 214 00:14:58,142 --> 00:14:59,810 The toilet? 215 00:14:58,142 --> 00:14:59,810 Yeah. 216 00:14:59,844 --> 00:15:01,412 That ignorant scum. 217 00:15:01,445 --> 00:15:03,581 RALPH: So thank you, officers. 218 00:15:03,615 --> 00:15:05,150 Seriously, really. Please, thank you. 219 00:15:05,183 --> 00:15:07,351 Uh, but I think we're okay now. 220 00:15:07,384 --> 00:15:09,086 You're all right, yeah? 221 00:15:09,120 --> 00:15:11,556 Okay, get him home, Brutus. 222 00:15:11,590 --> 00:15:15,193 Freaking college kids with their frickin' books. 223 00:15:15,226 --> 00:15:17,529 It's Saturday night, for Pete's sake. 224 00:15:19,130 --> 00:15:20,732 [LAUGHS] 225 00:15:21,733 --> 00:15:22,868 Shit. 226 00:15:25,569 --> 00:15:30,142 Ralph, the shattered cosmos once again align. 227 00:15:30,775 --> 00:15:32,543 You saved my life. 228 00:15:32,577 --> 00:15:33,978 Thank you. 229 00:15:34,012 --> 00:15:35,280 Yeah, Bick, I... 230 00:15:36,114 --> 00:15:38,250 I lied, man. 231 00:15:38,283 --> 00:15:40,117 I mean, I didn't find your book. 232 00:15:40,151 --> 00:15:41,286 I just... 233 00:15:41,319 --> 00:15:42,787 What do you mean, you lied? 234 00:15:43,688 --> 00:15:46,658 You lied about the... You lied lied? 235 00:15:46,691 --> 00:15:47,525 Yeah, Bick, I mean... 236 00:15:47,559 --> 00:15:48,726 You lied about The Book, Ralph? 237 00:15:48,759 --> 00:15:50,728 You lied about The Book. 238 00:15:48,759 --> 00:15:50,728 I had to, Bick. 239 00:15:50,761 --> 00:15:53,732 We... We can't have cops around the house with that rager. 240 00:15:53,765 --> 00:15:57,735 Everyone's drinking, drunk, and I mean, God, even worse. 241 00:15:57,769 --> 00:16:00,705 I mean, seriously, we could get fined. 242 00:16:01,039 --> 00:16:02,440 Oh. 243 00:16:03,909 --> 00:16:05,310 Are you okay? 244 00:16:06,111 --> 00:16:07,579 Oh, holy shit. 245 00:16:36,612 --> 00:16:38,781 DAD ON PHONE: It's not the end of the worlds, Bick. 246 00:16:38,814 --> 00:16:40,616 Maybe it's a blessing in disguise. 247 00:16:40,649 --> 00:16:43,519 Maybe this will get you to stop thinking so much 248 00:16:43,552 --> 00:16:45,688 and get out there and do. 249 00:16:45,721 --> 00:16:46,655 Out there? In there? 250 00:16:46,688 --> 00:16:48,657 It's all the same, and nobody gets it. 251 00:16:48,691 --> 00:16:51,927 I mean, I talk, and I can see it in their faces. 252 00:16:51,960 --> 00:16:54,329 People think I'm a lunatic. 253 00:16:54,362 --> 00:16:55,564 At least with The Book, I... 254 00:16:55,597 --> 00:16:58,100 I've had enough of the same conversation 255 00:16:58,133 --> 00:17:01,404 over and over and over. 256 00:17:01,437 --> 00:17:02,738 I think I just need to come home. 257 00:17:02,771 --> 00:17:04,307 I don't think I'm ready for school. 258 00:17:04,340 --> 00:17:07,275 We all agreed. You, me, the doctor 259 00:17:07,309 --> 00:17:08,910 that school would be the best next step. 260 00:17:08,944 --> 00:17:11,480 I know, but that decision was based on a set of facts 261 00:17:11,514 --> 00:17:15,151 that have changed materially, Dad, entirely. 262 00:17:15,184 --> 00:17:17,853 I mean, I think I just need to come home 263 00:17:17,886 --> 00:17:20,089 until The Book is finished. 264 00:17:20,122 --> 00:17:21,524 Solve the thing, start from scratch. 265 00:17:21,557 --> 00:17:23,225 And I can't do that here, 266 00:17:23,258 --> 00:17:27,630 wallowing in this cesspool of soon-to-be-Deltas of the brave new world. 267 00:17:27,663 --> 00:17:30,900 Coming home won't bring back Mom, Bickford. 268 00:17:40,375 --> 00:17:41,911 "Every physical structure in the universe, 269 00:17:41,944 --> 00:17:45,414 "including ourselves, is in a constant state of flux, 270 00:17:45,447 --> 00:17:49,218 "minimally and maximally, continuously, continuously. 271 00:17:49,251 --> 00:17:50,819 "Yet our lives are lived 272 00:17:50,853 --> 00:17:53,789 "in ever-flowing still frames of reality, 273 00:17:53,822 --> 00:17:57,126 "sanity being the delusion of a comfortable continuity 274 00:17:57,159 --> 00:17:59,795 "within the vortex of infinite chaos." 275 00:18:01,230 --> 00:18:02,831 "Vortex of infinite chaos"? 276 00:18:02,864 --> 00:18:05,434 Come on, you've got to admit, that rules. 277 00:18:06,768 --> 00:18:08,036 I get it. 278 00:18:08,070 --> 00:18:09,705 Well, okay. 279 00:18:09,738 --> 00:18:11,940 Then he goes on to talk about how we're all subatomically in flux 280 00:18:11,974 --> 00:18:15,211 and emotionally in flux and consciously and mentally in flux. 281 00:18:15,244 --> 00:18:17,246 I mean, even our flux is in flux. 282 00:18:17,279 --> 00:18:18,981 So what? 283 00:18:19,014 --> 00:18:20,483 It's just that when you put 284 00:18:20,516 --> 00:18:22,484 all these ideas and theories and facts together 285 00:18:22,518 --> 00:18:24,186 and think about them all at the same time, 286 00:18:24,219 --> 00:18:27,522 interconnected, your brain kind of orgasms. 287 00:18:27,556 --> 00:18:29,157 You must be stoned off your head. 288 00:18:29,191 --> 00:18:33,095 No, I am telling you. This book actually made me feel these ideas. 289 00:18:33,129 --> 00:18:35,097 I mean, like, tingly in my toes. 290 00:18:35,130 --> 00:18:38,067 'Cause you were on a stoner safari when you found it. 291 00:18:38,100 --> 00:18:40,435 Like the time you watched The Seventh Seal stoned 292 00:18:40,468 --> 00:18:41,803 and we didn't do anything for the next month 293 00:18:41,837 --> 00:18:44,072 but stay in and watch stupid Swedish movies. 294 00:18:44,105 --> 00:18:46,409 Ingmar Bergman isn't stupid. 295 00:18:46,809 --> 00:18:48,044 Ha! 296 00:18:49,744 --> 00:18:52,048 I should just go sleep with this guy. 297 00:18:54,382 --> 00:18:57,419 "Copyright Bickford Shmeckler." 298 00:18:57,453 --> 00:18:59,588 [SCOFFS] What kind of sick, twistoid parents 299 00:18:59,621 --> 00:19:01,657 would name their kid Bickford Shmeckler? 300 00:19:02,357 --> 00:19:03,725 I'll ask him. 301 00:19:03,758 --> 00:19:05,061 [SIGHS] 302 00:19:05,627 --> 00:19:07,128 Okay. 303 00:19:07,162 --> 00:19:08,898 You win. I'll read it. 304 00:19:09,631 --> 00:19:11,700 Shit, I got to get to practice. 305 00:19:11,733 --> 00:19:14,669 9:00 a.m. on a Sunday morning? 306 00:19:14,703 --> 00:19:17,172 That is so not rock and roll. 307 00:19:17,206 --> 00:19:19,341 Yeah, well, we are not rock and roll. 308 00:19:19,375 --> 00:19:20,909 We're adult contemporary. 309 00:19:20,942 --> 00:19:22,878 There's a difference. 310 00:19:24,746 --> 00:19:26,349 So you really think this book is that good 311 00:19:26,382 --> 00:19:28,083 that you would actually bang the guy who wrote it? 312 00:19:28,116 --> 00:19:30,486 Yeah. But I'm a nymphomaniac. 313 00:19:31,987 --> 00:19:33,522 And a klepto. 314 00:19:33,555 --> 00:19:35,290 Hey, quit knocking my hobbies. 315 00:19:35,324 --> 00:19:37,259 You're their prime beneficiary. 316 00:19:37,293 --> 00:19:40,863 [BICKFORD SCREAMING] 317 00:19:43,866 --> 00:19:47,536 Fucking Tarzan wanna-be motherfucker. 318 00:19:47,569 --> 00:19:50,473 I hope he's not down there slitting his wrists 319 00:19:50,506 --> 00:19:53,375 or hanging himself, you know, OD'ing on pills, 320 00:19:53,409 --> 00:19:55,211 something horrible like that. 321 00:19:55,244 --> 00:19:57,646 Dude, why are you so uptight about Dickford? 322 00:19:57,680 --> 00:19:58,714 He doesn't even like us. 323 00:19:58,747 --> 00:20:01,183 Yeah, quit being such a fag. 324 00:20:01,216 --> 00:20:03,218 [LAUGHS] Pole smoker. 325 00:20:03,251 --> 00:20:04,686 Butt pirate. 326 00:20:04,719 --> 00:20:06,922 Fudge packer. 327 00:20:04,719 --> 00:20:06,922 Ass bandit. 328 00:20:06,955 --> 00:20:08,390 Ha-ha. 329 00:20:08,424 --> 00:20:09,959 Jizz guzzler. 330 00:20:11,126 --> 00:20:12,395 Yuck. 331 00:20:12,428 --> 00:20:14,196 Dude, verbal violation. 332 00:20:12,428 --> 00:20:14,196 Dude, that was all net. 333 00:20:14,230 --> 00:20:15,331 All net, man. 334 00:20:15,364 --> 00:20:16,831 No, you don't throw "jizz" out like... 335 00:20:16,865 --> 00:20:18,266 Gentlemen. 336 00:20:18,300 --> 00:20:20,870 I found this most telltale object 337 00:20:20,903 --> 00:20:22,238 adjacent to the location 338 00:20:22,271 --> 00:20:24,106 my Tootsie Pops formerly occupied. 339 00:20:24,739 --> 00:20:26,241 Huh? 340 00:20:26,274 --> 00:20:29,611 There was an exceedingly bodacious blonde at the party last night. 341 00:20:29,645 --> 00:20:32,580 She had a wreath-type flower thing in her hair. 342 00:20:32,614 --> 00:20:33,782 We conversed in the kitchen. 343 00:20:33,816 --> 00:20:37,152 I think she may be it, the one, the culprit. 344 00:20:37,186 --> 00:20:38,420 That was Sara Witt. 345 00:20:38,454 --> 00:20:39,688 Sara Witt? 346 00:20:40,122 --> 00:20:41,323 She is pretty. 347 00:20:41,357 --> 00:20:44,026 Sara Witt is a stone-cold fox, bro. 348 00:20:44,059 --> 00:20:45,193 Amen. 349 00:20:45,226 --> 00:20:47,496 And she's all for free. 350 00:20:47,530 --> 00:20:48,664 All for free? 351 00:20:48,697 --> 00:20:50,966 Yeah, you know. Alpha Zeta G? 352 00:20:51,000 --> 00:20:52,034 It's a sorority. 353 00:20:54,002 --> 00:20:55,571 Down on Washington Street? 354 00:20:56,138 --> 00:20:58,140 Alpha Zeta G. 355 00:20:58,173 --> 00:21:00,142 Washington Street. 356 00:21:00,175 --> 00:21:01,643 [HOLD ON LOOSELY PLAYING] 357 00:21:01,677 --> 00:21:04,613 ♪ You see it all around you 358 00:21:05,314 --> 00:21:07,783 ♪ Good loving gone bad 359 00:21:09,251 --> 00:21:11,386 ♪ And usually it's too late 360 00:21:11,420 --> 00:21:15,491 ♪ When you realize What you had 361 00:21:16,725 --> 00:21:19,161 ♪ So hold on loosely 362 00:21:20,462 --> 00:21:22,731 ♪ But don't let go 363 00:21:23,898 --> 00:21:27,903 ♪ If you cling Too tightly... ♪ 364 00:22:10,736 --> 00:22:14,374 I am ten times more socially relevant than this geek. 365 00:22:47,873 --> 00:22:48,941 Sara Witt? 366 00:22:50,276 --> 00:22:52,511 Yeah, all right. 367 00:22:52,545 --> 00:22:54,513 I stopped by that sorority house thing of yours, 368 00:22:54,547 --> 00:22:57,082 and your friends, "sisters," droogies, 369 00:22:57,115 --> 00:22:58,918 whatever you call them, told me I could find you here. 370 00:22:58,951 --> 00:23:02,655 Look, I want my book back now, all right? 371 00:23:06,459 --> 00:23:08,961 You are the girl who stole my book, are you not? 372 00:23:10,462 --> 00:23:12,865 You're Bickford Shmeckler, 373 00:23:12,899 --> 00:23:15,768 the man with the metaphorical headache. 374 00:23:18,904 --> 00:23:21,540 And thank you so much. 375 00:23:21,574 --> 00:23:22,674 Oh! 376 00:23:22,708 --> 00:23:25,010 For what? For what? God! 377 00:23:22,708 --> 00:23:25,010 Inspiration. 378 00:23:25,043 --> 00:23:26,645 God, I read your words, 379 00:23:26,679 --> 00:23:28,714 and look what exploded out of me. 380 00:23:28,747 --> 00:23:32,351 I think this is my best work ever. 381 00:23:32,384 --> 00:23:34,554 What's the black spot in the middle mean? 382 00:23:34,587 --> 00:23:36,456 That's my clitoris. 383 00:23:36,923 --> 00:23:37,990 It's a motif. 384 00:23:38,023 --> 00:23:39,926 I always put it somewhere in each of my paintings. 385 00:23:41,294 --> 00:23:42,595 Do you like it? 386 00:23:43,362 --> 00:23:44,731 Your clitoris? 387 00:23:45,297 --> 00:23:47,700 No, the painting, silly. 388 00:23:48,400 --> 00:23:49,969 It's, uh... 389 00:23:51,804 --> 00:23:55,808 Look, Sara, I want my fucking book back, all right? 390 00:23:55,842 --> 00:23:58,610 I'm sorry. I'm just a little too distracted right now 391 00:23:58,644 --> 00:24:00,713 to do superficial stuff like look at art. 392 00:24:00,746 --> 00:24:03,849 Mmm, well, distraction is a vibration 393 00:24:03,883 --> 00:24:07,119 felt in the conscious mind, sent by the subconscious, 394 00:24:07,153 --> 00:24:08,854 begging it to pay attention. 395 00:24:08,887 --> 00:24:14,060 It is a whisper from the mother of invention. 396 00:24:15,728 --> 00:24:16,929 That's... 397 00:24:16,962 --> 00:24:19,499 One of your cool ideas? 398 00:24:20,532 --> 00:24:24,804 It's very bizarre to hear you say that. 399 00:24:30,309 --> 00:24:31,610 Trent. 400 00:24:31,643 --> 00:24:33,713 Meet my new friend, Bickford. 401 00:24:35,147 --> 00:24:36,783 Craptastic. 402 00:24:38,750 --> 00:24:39,851 SARA: How could you throw it away 403 00:24:39,885 --> 00:24:41,787 after how much I told you it meant to me? 404 00:24:41,821 --> 00:24:43,622 I thought it sucked. 405 00:24:41,821 --> 00:24:43,622 Oh, bullshit. 406 00:24:43,656 --> 00:24:45,324 You're just jealous. 407 00:24:45,357 --> 00:24:46,692 What did you expect when you told me 408 00:24:46,725 --> 00:24:48,027 you'd fuck the guy who wrote it? 409 00:24:48,060 --> 00:24:49,962 Fuck? 410 00:24:48,060 --> 00:24:49,962 I didn't say it like that. 411 00:24:49,995 --> 00:24:51,630 TRENT: Yeah, you did, as a matter of fact. 412 00:24:51,664 --> 00:24:54,099 "Ooh, ooh, his words are so orgasmic. 413 00:24:54,133 --> 00:24:55,334 "My toes are just tingling." 414 00:24:55,368 --> 00:24:56,936 Excuse him, he's an asshole. 415 00:24:56,969 --> 00:24:59,438 Hey, asshole man! It's not here. 416 00:24:59,471 --> 00:25:01,173 You positive this is the right can? 417 00:25:01,206 --> 00:25:02,541 Yeah, that's it. 418 00:25:02,575 --> 00:25:03,876 Then where's The Book? 419 00:25:03,909 --> 00:25:06,245 Hey, I already apologized, like, a billion times. 420 00:25:06,278 --> 00:25:07,413 What do you want? 421 00:25:07,446 --> 00:25:08,881 Justice! Come here. 422 00:25:08,915 --> 00:25:10,248 Whoa, whoa, hey. 423 00:25:10,282 --> 00:25:14,053 Just... Wait. Hold on, man. Look, look, I got 200 bucks, okay? 424 00:25:14,086 --> 00:25:15,854 Oh, Trent, don't go there. 425 00:25:15,888 --> 00:25:17,156 That's mine? 426 00:25:18,457 --> 00:25:20,459 Take it. Just, you know, buy another notebook 427 00:25:20,493 --> 00:25:22,195 or diary or whatever and rewrite it. 428 00:25:24,096 --> 00:25:25,431 Whoa, Bick. 429 00:25:25,464 --> 00:25:27,867 Bick, hey, just... Wait. 430 00:25:28,367 --> 00:25:30,002 Ooh! 431 00:25:32,204 --> 00:25:33,672 [GROANS] 432 00:25:33,706 --> 00:25:36,508 This isn't about money, you smug, pretentious lemming. 433 00:25:36,542 --> 00:25:38,377 [GRUNTING] 434 00:25:45,011 --> 00:25:47,847 Come on, Bick. I didn't know he was going to throw it away. 435 00:25:47,880 --> 00:25:49,648 It's not even really my fault. 436 00:25:49,681 --> 00:25:50,816 Let me make it up to you. 437 00:25:50,849 --> 00:25:52,985 Make it up to me? How? 438 00:25:53,018 --> 00:25:55,354 You've destroyed my life. 439 00:25:55,387 --> 00:25:56,989 You can't make it up to me. 440 00:25:57,023 --> 00:25:58,624 The Book is gone. 441 00:25:59,525 --> 00:26:00,760 It's gone! 442 00:26:00,793 --> 00:26:02,294 Gone! 443 00:26:02,328 --> 00:26:05,631 ♪ I'm going back Where I come from 444 00:26:06,732 --> 00:26:11,304 ♪ I'm going back Where I come from 445 00:26:11,337 --> 00:26:16,175 ♪ I'm going back To Jive County 446 00:26:16,208 --> 00:26:19,879 ♪ I'm going back To Jive County ♪ 447 00:26:19,912 --> 00:26:23,382 [PHONE RINGING] 448 00:26:26,852 --> 00:26:27,954 Hello? 449 00:26:27,987 --> 00:26:29,422 BICKFORD: Ralph? 450 00:26:30,055 --> 00:26:31,423 Hey, Bick. 451 00:26:31,457 --> 00:26:33,192 Where are you? Out partying? 452 00:26:33,225 --> 00:26:35,894 [SIGHS] I'm in the basement. 453 00:26:35,927 --> 00:26:37,129 That's 30 feet away. 454 00:26:37,162 --> 00:26:40,065 Why... Why are you calling me? 455 00:26:40,098 --> 00:26:42,634 I just didn't feel like the hike is all. 456 00:26:42,667 --> 00:26:45,237 I just want to express my gratitude, Ralph. 457 00:26:45,271 --> 00:26:47,372 Hmm? For what? 458 00:26:47,405 --> 00:26:49,074 I know you don't know me. 459 00:26:49,108 --> 00:26:50,643 I've only been here a couple weeks. 460 00:26:50,676 --> 00:26:53,646 But I... I appreciate the honest attempt you've made 461 00:26:53,679 --> 00:26:54,914 to be kind to me. 462 00:26:57,015 --> 00:26:58,818 But... 463 00:26:59,585 --> 00:27:01,220 I'm going away... 464 00:27:01,953 --> 00:27:03,189 For good. 465 00:27:04,389 --> 00:27:06,359 What do you mean, "for good," Bick? 466 00:27:06,392 --> 00:27:08,528 I was almost finished, 467 00:27:09,695 --> 00:27:12,265 just looking for a way to tie it all together. 468 00:27:13,632 --> 00:27:14,466 [SIGHS] 469 00:27:14,500 --> 00:27:18,003 A summation, a final chapter, an end. 470 00:27:18,036 --> 00:27:23,875 But now I just... I feel like I'm trapped in a Moebius strip. 471 00:27:23,909 --> 00:27:27,245 What's a Moebius strip, Bick? 472 00:27:27,279 --> 00:27:30,482 An infinite looping figure eight, Ralph. 473 00:27:30,515 --> 00:27:32,251 Doomed to repeat the same things 474 00:27:32,284 --> 00:27:36,422 over and over throughout time indefinitely. 475 00:27:37,656 --> 00:27:39,926 It's cool, actually, if you... 476 00:27:41,093 --> 00:27:42,395 Never mind. 477 00:27:43,128 --> 00:27:44,797 I'm going away, Ralph. 478 00:27:46,598 --> 00:27:47,934 I'm gone. 479 00:27:48,700 --> 00:27:50,770 So long, pal. 480 00:27:50,803 --> 00:27:52,204 Bick, hey... 481 00:27:50,803 --> 00:27:52,204 [DIAL TONE] 482 00:27:52,237 --> 00:27:54,207 Bick. Bick. 483 00:27:58,878 --> 00:28:00,680 [DIALING] 484 00:28:15,995 --> 00:28:17,697 [DOORBELL RINGS] 485 00:28:20,533 --> 00:28:21,934 [KNOCKING] 486 00:28:22,568 --> 00:28:23,936 One second! 487 00:28:32,111 --> 00:28:34,046 Are you Bickford Shmeckler? 488 00:28:34,080 --> 00:28:37,282 I'd like to speak to Sheldon Shmeckler, please. 489 00:28:37,316 --> 00:28:39,018 WOMAN: Who may I tell him who's calling? 490 00:28:39,518 --> 00:28:40,753 His son. 491 00:28:40,786 --> 00:28:41,887 [KNOCKING AT DOOR] 492 00:28:41,921 --> 00:28:45,257 RALPH: Hey, Bick, someone's here to see you. 493 00:28:45,290 --> 00:28:47,692 He says... He says he knows about The Book. 494 00:28:47,726 --> 00:28:49,428 DAD: Hello, Bickford. 495 00:28:47,726 --> 00:28:49,428 He says he found it. 496 00:28:49,461 --> 00:28:51,263 Bickford? 497 00:28:49,461 --> 00:28:51,263 Uh... 498 00:28:51,296 --> 00:28:52,498 Bickford, hello? 499 00:28:52,531 --> 00:28:53,933 RALPH: Come on, Bick. 500 00:28:55,367 --> 00:28:57,603 RALPH: His name's Spaceman. 501 00:28:57,636 --> 00:29:01,807 He's a homeless guy who hangs out in the quad and begs for quarters. 502 00:29:01,841 --> 00:29:03,208 Everyone knows him. 503 00:29:03,242 --> 00:29:05,678 He's a great Frisbee player. 504 00:29:06,812 --> 00:29:08,013 Thank you. 505 00:29:08,046 --> 00:29:09,715 We're Frisbee communicators. 506 00:29:09,748 --> 00:29:11,617 Right, and you have The Book? 507 00:29:11,950 --> 00:29:13,552 Just... 508 00:29:19,959 --> 00:29:21,527 What's this? 509 00:29:23,228 --> 00:29:25,097 You ripped out the first page? 510 00:29:25,130 --> 00:29:26,499 Help us. 511 00:29:27,466 --> 00:29:28,934 Help us, Bickford Shmeckler. 512 00:29:28,967 --> 00:29:34,340 Only you could understand an extradimensional ship crashed 513 00:29:34,373 --> 00:29:37,776 into our temporal lobes, co-opting our sight, 514 00:29:37,810 --> 00:29:42,381 sound perception, our motor skills, our most basic fundaments. 515 00:29:42,414 --> 00:29:46,852 They give us horrible, horrible migraines. 516 00:29:47,652 --> 00:29:50,556 He sounds a bit like you. 517 00:29:50,589 --> 00:29:53,325 He's a severely delusional schizophrenic, Ralph. 518 00:29:53,359 --> 00:29:55,194 He is? How do you know that? 519 00:29:55,227 --> 00:29:56,762 [SCOFFS] 520 00:29:58,297 --> 00:30:00,599 Listen, Spaceman. 521 00:30:00,633 --> 00:30:02,268 If you have my book, I want it back. 522 00:30:02,301 --> 00:30:03,702 After. 523 00:30:03,735 --> 00:30:04,770 First. 524 00:30:07,872 --> 00:30:09,508 Listen. 525 00:30:10,309 --> 00:30:12,777 [RADIO STATIC] 526 00:30:12,811 --> 00:30:16,381 That's free digital acoustic waves. 527 00:30:16,415 --> 00:30:18,851 Is that some funky shit or what? 528 00:30:19,785 --> 00:30:21,354 I'm lost, man. 529 00:30:21,387 --> 00:30:25,357 SPACEMAN: Bickford Shmeckler, science and reason. 530 00:30:25,390 --> 00:30:26,992 You understand. 531 00:30:28,060 --> 00:30:31,597 To the stars we'll go. 532 00:30:33,365 --> 00:30:34,967 They'll go. 533 00:30:36,368 --> 00:30:38,771 Home. 534 00:30:38,804 --> 00:30:42,174 I believe this deranged person wants me to get aliens out of his head. 535 00:30:42,208 --> 00:30:43,341 That's it! 536 00:30:43,375 --> 00:30:45,643 With your help, I can expurgate 537 00:30:45,677 --> 00:30:48,280 these extradimensionals. 538 00:30:45,677 --> 00:30:48,280 Who? 539 00:30:48,314 --> 00:30:50,482 The aliens in his head are extradimensionals. 540 00:30:50,515 --> 00:30:52,585 Oh, no, no, okay. Yeah. 541 00:30:53,452 --> 00:30:55,488 Spaceman, uh, 542 00:30:56,388 --> 00:30:59,091 just give me The Book back. 543 00:30:59,124 --> 00:31:01,860 Then I'll help you. 544 00:30:59,124 --> 00:31:01,860 No. 545 00:31:01,894 --> 00:31:05,130 Fine, no help, and you're going to give me The Book back anyway. 546 00:31:05,164 --> 00:31:06,899 Help us, or we'll burn it. 547 00:31:06,932 --> 00:31:08,133 You wouldn't dare. 548 00:31:08,166 --> 00:31:09,334 Try us. 549 00:31:09,367 --> 00:31:10,402 You wouldn't like us. 550 00:31:10,435 --> 00:31:11,536 I'll call the police. 551 00:31:11,569 --> 00:31:13,439 That won't save The Book. 552 00:31:15,908 --> 00:31:17,242 God! 553 00:31:17,275 --> 00:31:19,478 I'd say it's schizo's ball game. 554 00:31:21,112 --> 00:31:23,949 [FAINT ROCK MUSIC] 555 00:31:32,558 --> 00:31:33,692 Rob. Wait, Rob. 556 00:31:33,725 --> 00:31:36,595 Let's... Let's... Let's talk. 557 00:31:36,628 --> 00:31:38,430 Let's share some thoughts. 558 00:31:38,463 --> 00:31:40,032 You mean, like, talk talk? 559 00:31:40,065 --> 00:31:42,167 Yeah, yeah. Blow my mind. 560 00:31:42,201 --> 00:31:43,368 Okay, cool. 561 00:31:43,401 --> 00:31:45,104 I can do that. 562 00:31:43,401 --> 00:31:45,104 Okay. 563 00:31:46,438 --> 00:31:49,240 Sara, you're so sexy. 564 00:31:49,274 --> 00:31:52,277 You're on. 565 00:31:52,311 --> 00:31:55,514 You're fuckably fuckalicious. 566 00:31:56,247 --> 00:31:58,750 You got me hot as fuck. 567 00:31:58,783 --> 00:32:01,220 You like talking dirty, don't you? 568 00:32:01,253 --> 00:32:02,454 Oh, sweet tits. 569 00:32:02,487 --> 00:32:05,357 No, no, no, Rob, no. 570 00:32:05,390 --> 00:32:07,893 Talk, I mean, like a conversation. 571 00:32:07,926 --> 00:32:10,862 I'll still be sexy later, I promise. 572 00:32:10,895 --> 00:32:12,798 I thought you said you and Trent broke up. 573 00:32:13,766 --> 00:32:15,233 Yeah. 574 00:32:15,266 --> 00:32:16,769 Yeah, I... 575 00:32:16,802 --> 00:32:19,438 Rob, I... This doesn't feel right anymore. 576 00:32:19,471 --> 00:32:21,406 I can't do this. 577 00:32:21,440 --> 00:32:24,510 Sara, you're the one that wanted to make out in the first place. 578 00:32:25,010 --> 00:32:26,378 You seduced me. 579 00:32:26,411 --> 00:32:27,646 Yeah. 580 00:32:27,680 --> 00:32:29,682 Yeah, I guess I did. 581 00:32:30,082 --> 00:32:31,884 I just... 582 00:32:31,917 --> 00:32:33,686 I guess it's 'cause you're kind of hunky, 583 00:32:33,719 --> 00:32:35,821 and I thought this would be fun, but... 584 00:32:36,421 --> 00:32:38,524 But what? 585 00:32:39,257 --> 00:32:40,926 You're not fun. 586 00:32:41,560 --> 00:32:43,161 I'm not fun? 587 00:32:43,195 --> 00:32:45,264 No, no, not at all. 588 00:32:46,699 --> 00:32:49,868 What do you mean? Like, my technique? 589 00:32:49,902 --> 00:32:54,340 Yeah, that, and also you're just... 590 00:32:54,373 --> 00:32:57,877 You make my skin crawl just being you. 591 00:33:02,214 --> 00:33:04,249 That's devastating. 592 00:33:04,283 --> 00:33:05,584 Yeah. 593 00:33:05,617 --> 00:33:10,122 Well, sorry. 594 00:33:13,558 --> 00:33:14,827 BICKFORD: Spaceman, regardless 595 00:33:14,860 --> 00:33:17,629 of how I help you interpret this random collection 596 00:33:17,662 --> 00:33:21,266 of scientific gobbledygook... 597 00:33:21,300 --> 00:33:22,400 Gobbledygook. 598 00:33:22,434 --> 00:33:24,703 Yeah, regardless of what we do... 599 00:33:24,736 --> 00:33:26,605 Build a rocket ship, a time machine, 600 00:33:26,638 --> 00:33:28,807 an atomic plasma-powered slingshot... 601 00:33:28,841 --> 00:33:31,576 Good. That's good, atomic plasma... 602 00:33:31,609 --> 00:33:33,011 That's excellent. 603 00:33:33,045 --> 00:33:34,012 All right, whatever. 604 00:33:34,046 --> 00:33:35,780 Those aliens are never going to leave your head, 605 00:33:35,814 --> 00:33:38,551 because you're sick, mentally. 606 00:33:39,918 --> 00:33:41,286 All right? 607 00:33:41,320 --> 00:33:42,688 You need medication. 608 00:33:42,721 --> 00:33:43,956 Do you mean drugs? 609 00:33:44,823 --> 00:33:47,560 Yes, powerful psychiatric drugs. 610 00:33:48,861 --> 00:33:50,662 Have you ever tried them? 611 00:33:50,695 --> 00:33:52,964 Peridol, Zolam, lithium, 612 00:33:52,998 --> 00:33:54,433 LSD, peyote. 613 00:33:54,466 --> 00:33:57,236 Pretty girl. Pretty girl in a doily right behind you. 614 00:34:00,439 --> 00:34:01,807 You. 615 00:34:02,040 --> 00:34:03,242 Bick. 616 00:34:03,275 --> 00:34:04,142 [CLEARS THROAT] 617 00:34:04,176 --> 00:34:06,278 Contrary to what you obviously believe, 618 00:34:06,311 --> 00:34:07,780 I am not void of emotions. 619 00:34:08,880 --> 00:34:11,850 I've been feeling like crap for days. 620 00:34:11,884 --> 00:34:16,188 And Ralph told me about The Book and Spaceman 621 00:34:16,221 --> 00:34:17,489 and this whole... 622 00:34:17,522 --> 00:34:18,757 Expedition. 623 00:34:18,791 --> 00:34:21,159 It's... This is an expedition. 624 00:34:21,193 --> 00:34:23,128 Right. 625 00:34:23,161 --> 00:34:26,865 So I just want you to know that I... 626 00:34:26,898 --> 00:34:29,201 I can't express how sorry I am... 627 00:34:30,435 --> 00:34:32,171 Not with words. 628 00:34:34,272 --> 00:34:35,774 Draw us a diagram. 629 00:34:36,341 --> 00:34:37,843 [SIGHS] 630 00:34:37,876 --> 00:34:40,245 I'm involved in a Herculean struggle for sanity here, Sara. 631 00:34:40,279 --> 00:34:45,184 I don't have time to deal with your pithy... pith. 632 00:34:47,052 --> 00:34:50,221 Quit punishing yourself for being a virgin. 633 00:34:50,255 --> 00:34:51,556 It's the human condition. 634 00:34:51,589 --> 00:34:54,759 We were all born virgins, and maybe you're just a late bloomer. 635 00:34:54,793 --> 00:34:56,595 I was too, you know. 636 00:34:56,628 --> 00:34:58,329 So that's my problem now, lack of sex? 637 00:34:58,363 --> 00:35:00,799 That's it? Great. Great. 638 00:35:00,832 --> 00:35:03,535 Thank you so much, Dr. Klepto. 639 00:35:03,568 --> 00:35:05,737 That's his problem, definitely, sex. 640 00:35:05,771 --> 00:35:07,106 Who asked you? 641 00:35:08,139 --> 00:35:09,808 Bob, you dickfor. 642 00:35:09,842 --> 00:35:12,110 It took me 20 minutes to set that dungeon. 643 00:35:12,144 --> 00:35:14,613 You guys are not going to believe this. 644 00:35:14,646 --> 00:35:15,814 You know Spaceman? 645 00:35:15,847 --> 00:35:17,616 Yeah, that dude who hangs out in the dyad? 646 00:35:17,649 --> 00:35:19,351 Talks to aliens. 647 00:35:17,649 --> 00:35:19,351 Plays Frisbee. 648 00:35:19,384 --> 00:35:20,819 Yes, him. Okay. 649 00:35:20,853 --> 00:35:22,955 He comes by the shack sometimes when I'm working, okay? 650 00:35:22,988 --> 00:35:24,555 I give him, you know, broken stuff 651 00:35:24,589 --> 00:35:27,258 like keyboards, remote controls. 652 00:35:27,292 --> 00:35:29,661 Anyway, he knows me, and he trusts me, right? 653 00:35:29,694 --> 00:35:31,530 DOUG: Bob, we're mid-battle 654 00:35:31,563 --> 00:35:33,498 with a lich, two Medusa, 655 00:35:33,531 --> 00:35:34,799 and 40 skeleton warriors. 656 00:35:34,833 --> 00:35:36,034 Thirty-one skeletons. 657 00:35:36,067 --> 00:35:38,136 My sorceress destroyed nine with a fireball spell. 658 00:35:38,170 --> 00:35:39,371 Listen to me. 659 00:35:39,404 --> 00:35:42,007 Yesterday Spaceman comes into the shack with this book. 660 00:35:42,040 --> 00:35:43,208 He says he wants me to hold on to it 661 00:35:43,241 --> 00:35:44,809 for safekeeping, that people are after him. 662 00:35:44,843 --> 00:35:46,578 You know, he'll come back for it. 663 00:35:46,611 --> 00:35:48,646 I ask him if it's his diary. 664 00:35:48,680 --> 00:35:50,615 He says, no, he found it in a garbage can, 665 00:35:50,648 --> 00:35:54,053 doesn't want to have it on him in case Interpol comes and shakes him down, right? 666 00:35:56,455 --> 00:35:58,123 I had to have a peek. 667 00:36:01,760 --> 00:36:03,861 It's unbelievable. 668 00:36:03,895 --> 00:36:05,730 It's brain-melting, poetic... 669 00:36:05,764 --> 00:36:08,867 It is the Communist Manifesto of cool ideas. 670 00:36:08,900 --> 00:36:11,403 And, therefore, what? 671 00:36:12,537 --> 00:36:14,105 I'm quitting the game. 672 00:36:14,139 --> 00:36:16,274 Quitting? Why? 673 00:36:16,308 --> 00:36:17,809 Wait, for good? 674 00:36:17,842 --> 00:36:20,044 For the foreseeable future. 675 00:36:20,078 --> 00:36:21,814 You know, after reading The Book, 676 00:36:22,914 --> 00:36:24,082 Dungeons & Dragons just seems 677 00:36:24,115 --> 00:36:26,517 like a bunch of people, you know, 678 00:36:26,551 --> 00:36:28,353 taking on imaginary roles. 679 00:36:29,187 --> 00:36:31,923 That's what it is. 680 00:36:29,187 --> 00:36:31,923 BOB: Yeah. 681 00:36:31,957 --> 00:36:37,329 But The Book, it makes life seem more interesting than D&D. 682 00:36:37,362 --> 00:36:38,530 [ALL DISAGREEING] 683 00:36:38,563 --> 00:36:39,831 You can't quit. 684 00:36:39,864 --> 00:36:41,233 Without your elfin rogue-illusionist, 685 00:36:41,266 --> 00:36:43,268 we're never going to make it to the next level. 686 00:36:43,301 --> 00:36:46,337 You're... He's carrying the Wand of the Crimson Magi. 687 00:36:46,371 --> 00:36:47,906 If you're out, I'm stealing that wand. 688 00:36:47,940 --> 00:36:49,040 You cannot grave rob. 689 00:36:49,073 --> 00:36:50,909 Yes, he can. He's chaotic neutral. 690 00:36:51,643 --> 00:36:53,245 BOB: Read The Book, people. 691 00:36:53,278 --> 00:36:56,247 If you don't agree that it is a veritable classic that, 692 00:36:56,281 --> 00:36:58,850 but for the grace of God, whose existence 693 00:36:58,883 --> 00:37:00,185 The Book debates rather interestingly, 694 00:37:00,218 --> 00:37:03,855 was saved from oblivion by Spaceman picking garbage, 695 00:37:03,889 --> 00:37:05,457 I will... I will... 696 00:37:06,792 --> 00:37:10,361 I'll buy you, each one of you, a ticket 697 00:37:10,395 --> 00:37:13,365 for next week's Buffy and Xena convention. 698 00:37:13,398 --> 00:37:15,166 I'm reading The Book. 699 00:37:15,200 --> 00:37:16,134 Dibs on Buffy. 700 00:37:16,167 --> 00:37:17,836 Xena. 701 00:37:16,167 --> 00:37:17,836 I'll get both of them. 702 00:37:17,870 --> 00:37:19,238 Let's do it. 703 00:37:17,870 --> 00:37:19,238 You totally wish. 704 00:37:19,271 --> 00:37:20,939 Just read The Book. 705 00:37:22,040 --> 00:37:27,879 BICKFORD: The Moon is 238,857 miles from Earth. 706 00:37:27,913 --> 00:37:31,049 With the right lens, it looks like you could just reach out and touch it. 707 00:37:33,385 --> 00:37:34,953 What I want you to do 708 00:37:34,986 --> 00:37:37,222 is turn that telescopic view 709 00:37:37,255 --> 00:37:39,224 inside your mind. 710 00:37:39,257 --> 00:37:41,826 I want you to get a good beat on those aliens. 711 00:37:41,860 --> 00:37:43,695 I want you to see them 712 00:37:43,728 --> 00:37:47,899 and that extradimensional spaceship of theirs. 713 00:37:47,933 --> 00:37:50,536 I want... I want you to reach in 714 00:37:50,569 --> 00:37:52,170 and flick them. 715 00:37:52,203 --> 00:37:53,805 You can't just flick a spaceship. 716 00:37:53,838 --> 00:37:55,373 It's too heavy. 717 00:37:55,407 --> 00:37:57,309 And the trajection wouldn't even be accurate. 718 00:37:57,342 --> 00:38:01,280 The theory of metalunar clairvoyant projection is bunk. 719 00:38:04,015 --> 00:38:08,187 Spaceman, I have been uber-patient with you, all right? 720 00:38:08,887 --> 00:38:11,489 But I've had it. 721 00:38:11,523 --> 00:38:15,527 I've had it! Had it, had it, had it, had it, all right? 722 00:38:15,560 --> 00:38:18,997 And I've come to a decision that as far as I can see 723 00:38:19,030 --> 00:38:21,867 is the only cogent way out of this predicament for me. 724 00:38:21,900 --> 00:38:24,469 I want my book returned now, or I will kill you. 725 00:38:24,502 --> 00:38:26,104 Do you understand that? 726 00:38:26,138 --> 00:38:28,674 Even your strange brain can surely access 727 00:38:28,707 --> 00:38:30,742 the instinct of self-preservation, man. 728 00:38:30,775 --> 00:38:33,144 Use it. 729 00:38:33,178 --> 00:38:35,947 If I give you your book back, you'll abandon us, 730 00:38:35,980 --> 00:38:38,083 like everyone else has abandoned us. 731 00:38:38,116 --> 00:38:40,818 Fine! Fine! Fine, fine! 732 00:38:40,852 --> 00:38:42,220 All right, that's fine. 733 00:38:42,254 --> 00:38:43,789 That's okay. 734 00:38:43,822 --> 00:38:45,157 That's that, then. 735 00:38:45,791 --> 00:38:46,958 The next time you see me, 736 00:38:46,991 --> 00:38:49,228 I'll be stabbing you to death, all right? 737 00:38:49,627 --> 00:38:51,196 All of you. 738 00:38:53,398 --> 00:38:55,767 [OVER BULLHORN] Bickford Shmeckler, we need your help. 739 00:38:55,801 --> 00:38:59,304 You have to help us! Please don't leave us, Bickford! 740 00:38:59,337 --> 00:39:02,841 Tired of thinking the same old shit? 741 00:39:02,874 --> 00:39:04,208 Read The Book. 742 00:39:04,242 --> 00:39:06,545 Are you looking for a new adventure? 743 00:39:06,578 --> 00:39:08,079 Read The Book. 744 00:39:08,113 --> 00:39:10,748 Look your mind's eye right in the face. 745 00:39:10,782 --> 00:39:13,951 Get inspired. It's free. 746 00:39:13,985 --> 00:39:15,620 Tired of the same old shit? 747 00:39:15,654 --> 00:39:16,888 Take a copy, comrade. 748 00:39:16,922 --> 00:39:19,725 The revolution begins in your imagination. 749 00:39:19,758 --> 00:39:21,626 You don't say. 750 00:39:21,659 --> 00:39:23,294 I do. 751 00:39:23,328 --> 00:39:24,829 Get inspired. 752 00:39:24,862 --> 00:39:27,198 Are you looking for a new adventure? 753 00:39:27,232 --> 00:39:30,101 Are you tired of thinking the same old shit? 754 00:39:30,134 --> 00:39:33,004 Oh, take a copy, brother. 755 00:39:33,038 --> 00:39:35,440 Oh, you look a lost soul who could use it. 756 00:39:35,473 --> 00:39:36,975 I'm busy. Move. 757 00:39:37,008 --> 00:39:38,276 Take a copy. It's free. 758 00:39:38,310 --> 00:39:40,012 It tickles the frontal lobe. 759 00:39:40,745 --> 00:39:42,147 Dude, dude. 760 00:39:42,180 --> 00:39:43,714 Damn it. 761 00:39:42,180 --> 00:39:43,714 Dude! 762 00:39:43,748 --> 00:39:47,018 The world doesn't need any more self-important student poets. 763 00:39:47,052 --> 00:39:49,988 Ha-ha, that's fucking... Cock. 764 00:39:51,589 --> 00:39:53,991 Ah, I don't know. 765 00:39:54,025 --> 00:39:55,994 You were strong. 766 00:39:54,025 --> 00:39:55,994 Yeah. 767 00:39:56,027 --> 00:39:57,629 Good one. Good one. 768 00:39:58,696 --> 00:40:00,632 Watch this special move. 769 00:40:01,433 --> 00:40:03,268 [CRASHING] 770 00:40:03,301 --> 00:40:04,770 BICKFORD: What's that doing there, P.J.? 771 00:40:04,803 --> 00:40:06,705 Jesus Christ, clean your shit up. 772 00:40:08,273 --> 00:40:10,342 [CLATTERING] 773 00:40:16,047 --> 00:40:18,150 Where are the butcher knives? 774 00:40:19,150 --> 00:40:20,652 I don't think we have any. 775 00:40:20,685 --> 00:40:22,186 [BICKFORD SCREAMS] 776 00:40:22,220 --> 00:40:24,689 There's some steak knives in the drawer. 777 00:40:24,722 --> 00:40:26,558 Steak knives are too small! 778 00:40:32,397 --> 00:40:33,832 [TRIUMPHANTLY] Ha! 779 00:40:33,865 --> 00:40:35,500 This is perfect, it's fearsome. 780 00:40:35,534 --> 00:40:38,236 Wait, wait, wait. Bick, you're not thinking of... 781 00:40:38,937 --> 00:40:40,238 What are you thinking? 782 00:40:40,271 --> 00:40:42,073 You wouldn't know it to look at me, Ralph, 783 00:40:42,107 --> 00:40:45,009 but I'm a murderer, a cold-blooded ax-man. 784 00:40:45,043 --> 00:40:46,678 Desperate times call for desperate measures. 785 00:40:46,712 --> 00:40:48,946 If Spaceman doesn't give me The Book back, I swear to God... 786 00:40:48,980 --> 00:40:51,616 Okay, whoa, whoa, Bick! Bick, whoa! 787 00:40:51,649 --> 00:40:53,652 Slow, slow. 788 00:40:54,552 --> 00:40:55,987 Do the math, all right? 789 00:40:56,020 --> 00:40:57,722 Now... 790 00:40:56,020 --> 00:40:57,722 Ha! 791 00:40:57,756 --> 00:41:02,393 You threaten Spaceman with that turkey fork, right? 792 00:41:02,427 --> 00:41:04,529 You ask him for The Book, and he refuses. 793 00:41:04,563 --> 00:41:09,101 And he will refuse, because he's deranged. What then? 794 00:41:10,502 --> 00:41:12,003 Then he gets a free tracheotomy. 795 00:41:12,036 --> 00:41:14,472 And The Book? What about The Book? What about The Book? 796 00:41:14,505 --> 00:41:17,209 He's the only person who knows where it is. 797 00:41:17,942 --> 00:41:19,378 You'll never find it again. 798 00:41:20,745 --> 00:41:22,247 And you'll go to jail. 799 00:41:24,049 --> 00:41:25,983 It's a credible threat, Ralph. 800 00:41:26,017 --> 00:41:28,653 Mutual assured destruction. 801 00:41:28,687 --> 00:41:31,356 If it helped to stop a nuclear war with the Soviet Union, 802 00:41:31,390 --> 00:41:34,259 surely Spaceman's going to understand that... 803 00:41:37,195 --> 00:41:40,065 Spaceman isn't going to understand shit. 804 00:41:41,533 --> 00:41:43,035 No, he won't. 805 00:41:46,371 --> 00:41:48,707 Goddamn tyranny of logic. 806 00:41:56,982 --> 00:41:58,517 [DOORBELL RINGS] 807 00:41:59,918 --> 00:42:01,552 Hello. 808 00:42:01,586 --> 00:42:02,921 Hi. 809 00:42:02,954 --> 00:42:05,090 I'm Trent Masterton to see Sara Witt. 810 00:42:05,123 --> 00:42:06,824 Hmm. 811 00:42:05,123 --> 00:42:06,824 You're Trent. 812 00:42:06,858 --> 00:42:08,260 The poser boyfriend. 813 00:42:08,927 --> 00:42:10,462 She called me a poser? 814 00:42:10,495 --> 00:42:11,496 Among other things. 815 00:42:11,529 --> 00:42:12,797 Also a four-letter word for... 816 00:42:12,830 --> 00:42:14,332 [BOTH] Penis. 817 00:42:14,365 --> 00:42:17,202 Okay, all right. Is Sara in or not? 818 00:42:17,769 --> 00:42:19,237 [BOTH] Maybe. 819 00:42:19,271 --> 00:42:21,472 Okay, well, could you at least make sure she gets this? 820 00:42:21,505 --> 00:42:22,574 Please? 821 00:42:22,607 --> 00:42:23,642 What's in it? 822 00:42:23,675 --> 00:42:24,776 None of your beeswax. 823 00:42:24,809 --> 00:42:26,077 Is it expensive? 824 00:42:26,110 --> 00:42:28,046 Looks good. Let me see. 825 00:42:28,079 --> 00:42:30,615 Hey, can you give the box to Sara, please? 826 00:42:30,648 --> 00:42:31,750 Sure. 827 00:42:31,783 --> 00:42:33,018 We'll get it to her. 828 00:42:33,051 --> 00:42:34,652 Take care. Bye-bye. 829 00:42:34,686 --> 00:42:36,421 Hey! 830 00:42:37,254 --> 00:42:39,624 She better get that gift! 831 00:43:00,176 --> 00:43:03,413 Did you know that the Sun is going to implode 832 00:43:03,446 --> 00:43:05,715 and take out the entire solar system 833 00:43:05,748 --> 00:43:08,151 and all of humanity with it? 834 00:43:28,284 --> 00:43:31,253 Ideas like that make me feel sexy. 835 00:43:31,286 --> 00:43:33,289 Then you gotta read this book. 836 00:43:33,322 --> 00:43:36,526 [LIVELY ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 837 00:43:41,664 --> 00:43:43,533 [BEEPING] 838 00:44:00,082 --> 00:44:02,184 [CLEARS THROAT] Excuse me. 839 00:44:02,218 --> 00:44:04,987 Does one use a withdrawal, 840 00:44:05,021 --> 00:44:08,124 a deferment, or an incomplete form if one is flipping out 841 00:44:08,158 --> 00:44:09,992 and one needs some time to get one's head together 842 00:44:10,025 --> 00:44:14,731 and one doesn't want to stick his dad with a useless tuition bill? 843 00:44:14,764 --> 00:44:16,399 You mean you need a medical leave? 844 00:44:17,733 --> 00:44:19,502 Maybe. 845 00:44:19,536 --> 00:44:22,505 [VELVETY PLAYING] 846 00:44:32,415 --> 00:44:36,318 ♪ Out on the Eisenhower Where I lost my speed 847 00:44:36,352 --> 00:44:40,222 ♪ Just a little bit south Of a town called Weed 848 00:44:40,255 --> 00:44:43,526 ♪ I heard a voice And I had to stop 849 00:44:43,559 --> 00:44:46,262 ♪ She called me Over that mountain top 850 00:44:46,295 --> 00:44:49,766 ♪ I was a poor soul lost In the shady trees 851 00:44:49,799 --> 00:44:53,936 ♪ I was going to die I was going to freeze 852 00:44:53,970 --> 00:44:57,206 ♪ Then she touched me 853 00:44:57,239 --> 00:44:59,242 ♪ She was velvety 854 00:45:01,110 --> 00:45:02,678 ♪ She's a cat of a creature She don't care 855 00:45:02,711 --> 00:45:03,980 [COUGHING] 856 00:45:04,013 --> 00:45:08,017 ♪ She's velvety 857 00:45:08,051 --> 00:45:12,655 ♪ She made The strangest sounds 858 00:45:12,688 --> 00:45:14,557 [LAUGHS] 859 00:45:22,999 --> 00:45:24,434 Mmm. 860 00:45:25,001 --> 00:45:26,235 BOB: Read The Book. 861 00:45:26,269 --> 00:45:28,604 Take it. Put it in your cranium. 862 00:45:28,638 --> 00:45:32,242 Look your mind's eye right in the face, huh? 863 00:45:32,275 --> 00:45:34,177 What does it mean? Read The Book. 864 00:45:34,210 --> 00:45:36,613 Read The Book, buddy. Read The Book. 865 00:45:37,846 --> 00:45:40,283 Come on, people. Read it. 866 00:45:41,284 --> 00:45:42,885 Hey, read The Book! 867 00:45:42,918 --> 00:45:44,253 The Book? No. 868 00:45:44,287 --> 00:45:46,188 MAN: May I help you? 869 00:45:46,222 --> 00:45:47,590 Popsicle? 870 00:45:47,623 --> 00:45:49,225 Malt cup? 871 00:45:49,258 --> 00:45:50,894 Frog on a stick. 872 00:45:58,434 --> 00:45:59,268 Laced! 873 00:45:59,302 --> 00:46:01,871 That asshole laced my stuff! 874 00:46:05,174 --> 00:46:06,575 Help! 875 00:46:06,609 --> 00:46:09,913 Hey, I need help. I am hallucinating. 876 00:46:12,614 --> 00:46:14,384 Call 911. 877 00:46:17,154 --> 00:46:19,590 Our senses work in spectrums, all right? 878 00:46:19,623 --> 00:46:21,224 Take sight, for example. 879 00:46:21,258 --> 00:46:25,395 Your eyes can only see energy in the visible light spectrum. 880 00:46:29,928 --> 00:46:33,966 Those colors you can see are only an infinitesimal fraction 881 00:46:34,000 --> 00:46:36,969 of the energy spectrums that actually exist. 882 00:46:37,002 --> 00:46:40,506 It's the same with sound, taste, smell, touch, everything. 883 00:46:40,539 --> 00:46:44,777 We exist in this narrow band of perception. 884 00:46:44,810 --> 00:46:48,347 All right? It makes something as simple as just thinking clearly, 885 00:46:48,380 --> 00:46:50,950 frankly, impossible. 886 00:46:50,984 --> 00:46:54,553 And that's why you're withdrawing from school, 887 00:46:54,586 --> 00:47:00,927 because of this, what, cosmic intruding stuff? 888 00:47:00,960 --> 00:47:05,430 Well, I mean, there are other mitigating factors, 889 00:47:05,464 --> 00:47:08,034 but those are harder to explain. 890 00:47:09,067 --> 00:47:10,737 [SIGHS] 891 00:47:10,770 --> 00:47:12,071 Okay. 892 00:47:14,807 --> 00:47:16,042 Bickford. 893 00:47:17,943 --> 00:47:19,812 I think I know why you're upset, 894 00:47:19,845 --> 00:47:24,651 and it's got nothing to do with your book. 895 00:47:26,152 --> 00:47:27,520 All right. Enlighten me. 896 00:47:27,553 --> 00:47:29,222 [SIGHS] 897 00:47:30,823 --> 00:47:31,991 I mean, 898 00:47:33,059 --> 00:47:36,963 I've had feelings of loneliness too, you know, 899 00:47:36,996 --> 00:47:39,499 and anxiety 900 00:47:39,532 --> 00:47:44,137 or just hate. I mean... 901 00:47:44,170 --> 00:47:45,471 Hate? 902 00:47:45,504 --> 00:47:48,708 And I have to tell you. I feel safe in telling you, okay, that... 903 00:47:50,509 --> 00:47:53,913 You look at yourself in the mirror, okay? Really look closely. 904 00:47:55,481 --> 00:47:58,317 I bet... I bet you see someone 905 00:47:58,351 --> 00:48:04,090 who looks a lot, emotionally, 906 00:48:05,391 --> 00:48:06,726 like me. 907 00:48:09,662 --> 00:48:11,030 Someone who's gay. 908 00:48:22,968 --> 00:48:24,404 [SIGHS] 909 00:48:24,437 --> 00:48:25,638 You're gay? 910 00:48:26,706 --> 00:48:28,141 Oh, yeah. 911 00:48:30,943 --> 00:48:32,177 Haven't you ever noticed 912 00:48:32,211 --> 00:48:35,615 that some guys just 913 00:48:35,648 --> 00:48:39,119 look really, really good? 914 00:48:43,155 --> 00:48:45,058 You think that I'm... 915 00:48:45,891 --> 00:48:46,992 Like you? 916 00:48:47,025 --> 00:48:48,260 Why not? 917 00:48:48,293 --> 00:48:49,628 There's millions of us. 918 00:48:49,662 --> 00:48:51,997 Come on. No, there are millions. 919 00:48:52,031 --> 00:48:53,633 We're not alone. 920 00:48:55,367 --> 00:48:56,902 Ralph, uh... 921 00:48:56,936 --> 00:48:58,971 [PHONE RINGING] 922 00:49:01,504 --> 00:49:06,542 I wasn't born in the way that I would have to be born 923 00:49:06,575 --> 00:49:11,180 to do the things that you're proposing. 924 00:49:11,214 --> 00:49:13,016 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 925 00:49:13,049 --> 00:49:15,719 SARA: Bick, it's Sara, the klepto. 926 00:49:15,752 --> 00:49:16,986 I should... 927 00:49:17,020 --> 00:49:21,791 You're not going to believe this, but I found your book. 928 00:49:21,825 --> 00:49:24,927 Oh, I'm sorry, Ralph. I've got to get that. 929 00:49:24,961 --> 00:49:26,563 Sara? It's Bick. 930 00:49:29,830 --> 00:49:31,566 Where are you? 931 00:49:34,367 --> 00:49:35,835 Oh. 932 00:49:35,868 --> 00:49:40,539 Uh, can we use your car to go pick Sara up from the hospital? 933 00:49:40,573 --> 00:49:41,841 The hospital? 934 00:49:48,574 --> 00:49:51,711 [LAZY FLIES PLAYING] 935 00:49:58,351 --> 00:50:02,822 ♪ Lazy flies All hovering above 936 00:50:02,855 --> 00:50:07,560 ♪ The magistrate He puts on his gloves 937 00:50:07,593 --> 00:50:10,096 ♪ And he looks to the clouds 938 00:50:10,129 --> 00:50:12,665 ♪ All pink and disheveled 939 00:50:12,698 --> 00:50:15,134 ♪ There must be Some blueprints 940 00:50:15,168 --> 00:50:20,173 ♪ Some creed of the devil Inscribed in our minds 941 00:50:20,206 --> 00:50:22,609 ♪ A hideous game 942 00:50:22,642 --> 00:50:27,680 ♪ Vanishes in thin air The vanity of slaves 943 00:50:27,713 --> 00:50:32,352 ♪ Who wants to be there To sweep the debris 944 00:50:32,385 --> 00:50:37,290 ♪ To harness dead horses To ride in the sun? 945 00:50:37,323 --> 00:50:43,463 ♪ A life of confessions Written in the dust 946 00:50:48,668 --> 00:50:53,139 ♪ Out in the mangroves The myna birds cry 947 00:50:53,172 --> 00:50:58,077 ♪ In the shadows of sulfur The trawlers drift by 948 00:50:58,110 --> 00:51:03,349 ♪ They're chewing dried meat In a house of disrepute 949 00:51:03,382 --> 00:51:08,254 ♪ The dust of opiates And syphilis patients 950 00:51:08,287 --> 00:51:11,057 ♪ On brochure vacations 951 00:51:11,090 --> 00:51:12,892 ♪ Fear has a glare 952 00:51:12,925 --> 00:51:15,628 ♪ That traps you Like searchlights 953 00:51:15,662 --> 00:51:18,064 ♪ The puritans stare 954 00:51:18,097 --> 00:51:20,532 ♪ Their souls are fluorescent 955 00:51:20,566 --> 00:51:25,571 ♪ The skin of a robot vibrates With pleasure 956 00:51:25,604 --> 00:51:30,476 ♪ Matrons and gigolos carouse In the parlor 957 00:51:30,509 --> 00:51:33,145 ♪ Their hand-grenade eyes... ♪ 958 00:51:33,479 --> 00:51:36,549 Look, if it's any consolation, 959 00:51:36,582 --> 00:51:40,052 I haven't stolen anything in days. 960 00:51:40,086 --> 00:51:41,954 Well, only one thing, but that was for art. 961 00:51:41,987 --> 00:51:44,957 And I'm giving up pot too... 962 00:51:45,557 --> 00:51:47,025 For a while, 963 00:51:47,059 --> 00:51:49,762 at least until the end of the semester. 964 00:51:50,930 --> 00:51:52,464 And then maybe I'll try it again. 965 00:51:52,497 --> 00:51:54,433 Well... 966 00:51:54,466 --> 00:51:58,071 I'm glad my misery has had such a positive effect on your life. 967 00:52:10,282 --> 00:52:12,151 You're my hero. 968 00:52:18,291 --> 00:52:19,792 [DOOR CLOSES] 969 00:52:32,304 --> 00:52:33,806 It seems all here. 970 00:52:34,906 --> 00:52:36,976 You like her, don't you? 971 00:52:37,009 --> 00:52:38,811 Sara? 972 00:52:39,712 --> 00:52:42,715 I mean, she's... she's a knockout. 973 00:52:42,748 --> 00:52:44,149 You should go for it. 974 00:52:44,183 --> 00:52:46,885 I mean, that. You should... 975 00:52:46,919 --> 00:52:48,821 She totally violated me, Ralph. 976 00:52:48,854 --> 00:52:50,289 I mean, she utterly destroyed 977 00:52:50,322 --> 00:52:52,825 any confidence I could ever have in her, 978 00:52:52,858 --> 00:52:54,994 although she does keep kissing me, 979 00:52:55,894 --> 00:52:57,230 which is, frankly, pretty cool. 980 00:52:57,263 --> 00:52:58,731 "Keeps"? What do you mean, "keeps"? 981 00:52:58,764 --> 00:53:02,869 Like, she kissed you like that, like what I just saw, before? 982 00:53:03,669 --> 00:53:05,337 Yes, once. 983 00:53:05,371 --> 00:53:07,773 Only this time, it was more lingering, 984 00:53:07,806 --> 00:53:09,475 and she threw in some tongue. 985 00:53:10,309 --> 00:53:11,544 Pleasant surprise. 986 00:53:11,577 --> 00:53:13,146 Her body is astounding. 987 00:53:16,248 --> 00:53:19,352 Her mind is, like, perky, you know? 988 00:53:21,187 --> 00:53:25,090 Listen, Ralph, I'm sorry I'm not, like you said, one of the millions. 989 00:53:25,124 --> 00:53:27,193 Don't... Stop... Please... I... 990 00:53:27,626 --> 00:53:29,395 [LAUGHS] 991 00:53:30,797 --> 00:53:33,466 I would have just broken your heart anyway, Bickford. 992 00:54:05,066 --> 00:54:07,335 [WALKIN' DOWN THE LINE PLAYING] 993 00:54:12,440 --> 00:54:14,409 ♪ Well, I'm walkin' Down the line 994 00:54:14,442 --> 00:54:17,045 ♪ Yeah, I'm walkin' Down the line 995 00:54:17,078 --> 00:54:18,546 ♪ Well, I'm walkin' Down the line 996 00:54:18,579 --> 00:54:19,814 ♪ My feet'll be a-flyin' 997 00:54:19,847 --> 00:54:20,982 ♪ To tell you 'Bout my troubled mind 998 00:54:21,015 --> 00:54:22,850 ♪ On the corner was a man 999 00:54:22,883 --> 00:54:25,086 ♪ On the corner was a man 1000 00:54:25,120 --> 00:54:27,255 ♪ On the corner was a man A shotgun in his hand 1001 00:54:27,288 --> 00:54:28,857 ♪ And I really didn't Understand 1002 00:54:28,890 --> 00:54:30,959 ♪ That's why I'm walkin' down the line 1003 00:54:30,992 --> 00:54:33,294 ♪ Well, I'm walkin' Down the line 1004 00:54:33,327 --> 00:54:34,830 ♪ Well, I'm walkin' Down the line 1005 00:54:34,863 --> 00:54:36,197 ♪ My feet'll be a-flyin'... 1006 00:54:36,230 --> 00:54:37,598 [SCOFFS] 1007 00:54:37,632 --> 00:54:38,934 Hello? 1008 00:54:40,702 --> 00:54:42,070 Excuse me. 1009 00:54:49,677 --> 00:54:51,379 May I have your attention, please? 1010 00:54:52,180 --> 00:54:53,614 Uh, you got it. 1011 00:54:53,648 --> 00:54:56,151 Look, I'm Bickford Shmeckler. 1012 00:54:56,184 --> 00:54:57,585 I'm "Anonymous." 1013 00:54:57,619 --> 00:54:59,120 I know this guy. I know this guy. 1014 00:54:59,153 --> 00:55:01,922 You're the... You're the poet-hater guy 1015 00:55:01,956 --> 00:55:04,058 who hangs out in the quad with Spaceman, right? 1016 00:55:04,092 --> 00:55:06,528 Poet-hater, no. I'm a poet fan, believe you me. 1017 00:55:06,561 --> 00:55:09,364 And I'm the author of this book you scofflaws 1018 00:55:09,397 --> 00:55:10,598 have been distributing. 1019 00:55:10,631 --> 00:55:12,033 You wrote The Book? 1020 00:55:12,067 --> 00:55:13,034 He wishes. 1021 00:55:13,067 --> 00:55:16,070 Yes, I wrote The Book. I can prove it. 1022 00:55:16,104 --> 00:55:19,107 I believe the book in your possession is missing its first page. 1023 00:55:27,715 --> 00:55:29,317 Let me see that. 1024 00:55:32,820 --> 00:55:34,823 It's the same handwriting. 1025 00:55:38,326 --> 00:55:40,095 Whoa. 1026 00:55:40,128 --> 00:55:42,830 Bickford Shmeckler? You're him? 1027 00:55:42,863 --> 00:55:44,866 You're the guy. You're the guy. 1028 00:55:44,899 --> 00:55:46,868 I thought you'd be more... 1029 00:55:46,901 --> 00:55:49,037 Abbie Hoffman. 1030 00:55:46,901 --> 00:55:49,037 Yeah. 1031 00:55:49,070 --> 00:55:51,039 Want to hear some of our cool ideas? 1032 00:55:51,072 --> 00:55:52,474 We got about nine pag... No? Okay. 1033 00:55:52,507 --> 00:55:54,943 They're not, you know, as cool as yours, but... 1034 00:55:54,976 --> 00:55:56,978 They're still fairly intensely thought-provoking 1035 00:55:57,011 --> 00:55:59,881 and mildly pleasurable. 1036 00:55:59,914 --> 00:56:01,583 BOB: We're more... 1037 00:56:01,616 --> 00:56:03,118 Socio-political, I guess. 1038 00:56:03,151 --> 00:56:06,287 But, you know, in the tradition of the great book. 1039 00:56:06,320 --> 00:56:09,524 If I could just lay this on you, if I may. 1040 00:56:10,559 --> 00:56:13,194 "Governments derive their power from the masses, 1041 00:56:13,227 --> 00:56:16,631 "but when disenfranchised voters turn against the institutions, 1042 00:56:16,664 --> 00:56:17,966 "which vest power in authority..." 1043 00:56:17,999 --> 00:56:19,500 Listen, numbskull. 1044 00:56:19,533 --> 00:56:21,435 That sort of "we, the people" rap went out with Ben Franklin. 1045 00:56:21,469 --> 00:56:22,971 And I'm the one with the cool ideas here, 1046 00:56:23,004 --> 00:56:24,806 and you people are infringing on my copyrights. 1047 00:56:24,839 --> 00:56:26,274 I want my book back now. 1048 00:56:26,307 --> 00:56:28,943 Plus, I insist you dimwits cease and desist 1049 00:56:28,977 --> 00:56:30,478 distributing my book immediately. 1050 00:56:30,512 --> 00:56:32,547 Anything less, and I'll return to your little shop here 1051 00:56:32,581 --> 00:56:34,715 with a gas can and a box of matches. 1052 00:56:34,749 --> 00:56:37,151 Listen, you don't understand. 1053 00:56:37,185 --> 00:56:38,520 We're your biggest fans. 1054 00:56:38,553 --> 00:56:40,121 Yeah. 1055 00:56:40,155 --> 00:56:43,291 This shop is ground zero for the reality revolution. 1056 00:56:40,155 --> 00:56:43,291 Yeah. 1057 00:56:43,324 --> 00:56:44,893 Reality... 1058 00:56:47,595 --> 00:56:49,998 All right, all right. That's it. I'm taking all this stuff. 1059 00:56:50,031 --> 00:56:51,833 Hats and T-shirts. 1060 00:56:51,866 --> 00:56:53,435 What the hell are those? 1061 00:56:54,135 --> 00:56:56,571 "Reality isn't" shot glasses. 1062 00:56:56,605 --> 00:56:58,406 Shot glasses? 1063 00:56:58,439 --> 00:57:00,709 You people are hopeless. 1064 00:57:00,742 --> 00:57:03,844 You know what? Here. You're not even cool. 1065 00:57:03,878 --> 00:57:06,981 Yeah, you're just some arrogant loser 1066 00:57:07,015 --> 00:57:08,549 who doesn't even comprehend merchandising. 1067 00:57:08,583 --> 00:57:09,784 Get this guy a box. 1068 00:57:09,817 --> 00:57:11,285 Take all this crap out of here. 1069 00:57:11,319 --> 00:57:13,521 I can't believe I quit D&D for you, man. 1070 00:57:13,554 --> 00:57:14,756 D&D? 1071 00:57:14,789 --> 00:57:17,025 I had the Wand of the Crimson Magi, but it doesn't matter. 1072 00:57:17,058 --> 00:57:18,326 Hey, Slim, hand me those mugs. 1073 00:57:18,359 --> 00:57:20,128 Gave it up for you, but whatever. 1074 00:57:20,161 --> 00:57:21,829 Why don't you get out? 1075 00:57:21,863 --> 00:57:23,164 Take it. Take it and get out. 1076 00:57:23,197 --> 00:57:25,033 Why don't you leave the store? How about that? 1077 00:57:27,668 --> 00:57:28,869 Whoa. 1078 00:57:28,903 --> 00:57:31,539 [I'M NOTHING PLAYING] 1079 00:57:31,573 --> 00:57:33,141 Dork. 1080 00:57:33,174 --> 00:57:35,744 ♪ I-M-N-O-T-H-I-N 1081 00:57:35,777 --> 00:57:37,879 ♪ I-M-N-O-T-H-I-N 1082 00:57:37,912 --> 00:57:41,616 ♪ I'm nothing I'm nothing 1083 00:57:42,784 --> 00:57:45,153 ♪ Are you a Republican Or a Democrat 1084 00:57:45,186 --> 00:57:47,288 ♪ A liberal fascist Full of crap? 1085 00:57:47,322 --> 00:57:52,360 ♪ I'm nothing I'm nothing 1086 00:57:52,393 --> 00:57:54,795 ♪ Somebody somewhere Might be something 1087 00:57:54,829 --> 00:57:58,433 ♪ But everybody everywhere Knows that I'm nothing 1088 00:58:02,370 --> 00:58:03,537 ♪ Politics and dirty tricks 1089 00:58:03,571 --> 00:58:04,939 ♪ I got no time For stones and sticks 1090 00:58:04,973 --> 00:58:06,107 ♪ Politics and dirty tricks 1091 00:58:06,140 --> 00:58:07,375 ♪ I got no time I'm chasing chicks 1092 00:58:07,408 --> 00:58:11,980 ♪ I'm nothing I'm nothing 1093 00:58:12,013 --> 00:58:14,281 ♪ Somebody somewhere Might be something 1094 00:58:14,315 --> 00:58:18,119 ♪ But everybody everywhere Knows that I'm nothing 1095 00:58:21,488 --> 00:58:26,494 ♪ I'm nothing I'm like a cloud 1096 00:58:26,528 --> 00:58:32,534 ♪ I'm free to be alone In a crowd 1097 00:58:32,567 --> 00:58:35,036 ♪ What's your reality? 1098 00:58:35,069 --> 00:58:37,605 ♪ It's not real to me 1099 00:58:37,638 --> 00:58:39,941 ♪ What's your anomaly? 1100 00:58:39,974 --> 00:58:47,015 ♪ It is my destiny 1101 00:58:49,951 --> 00:58:52,120 ♪ I-M-N-O-T-H-I-N 1102 00:58:52,153 --> 00:58:54,755 ♪ I'm nothing 1103 00:58:54,789 --> 00:58:57,025 ♪ Nothing 1104 00:58:57,058 --> 00:58:58,293 ♪ Nothin' ♪ 1105 00:58:59,460 --> 00:59:00,828 Wrong. 1106 00:59:00,862 --> 00:59:03,164 Wrong, wrong, wrong, wrong! 1107 00:59:05,866 --> 00:59:07,668 Wrong. 1108 00:59:07,702 --> 00:59:10,171 [MAKE IT GOOD TO ME PLAYING] 1109 00:59:12,707 --> 00:59:14,008 ♪ Let 'em talk 1110 00:59:14,042 --> 00:59:15,243 [MOANING] 1111 00:59:15,276 --> 00:59:17,011 ♪ I don't care if it's right 1112 00:59:17,045 --> 00:59:19,447 ♪ You see The hour's getting late 1113 00:59:23,117 --> 00:59:28,523 ♪ If those two lips Are gonna resist me 1114 00:59:28,556 --> 00:59:33,260 ♪ You better come on, boy Come on over here 1115 00:59:33,294 --> 00:59:34,695 ♪ And kiss me, yeah... ♪ 1116 00:59:34,729 --> 00:59:36,464 [CLEARS THROAT] 1117 00:59:37,899 --> 00:59:39,233 Before we get started, 1118 00:59:39,267 --> 00:59:44,205 is Bickford Shmeckler in class today? 1119 00:59:44,238 --> 00:59:46,374 Bickford Shmeckler, are you here? 1120 00:59:46,407 --> 00:59:48,243 BOY: [LAUGHING] Bickford Shmeckler. 1121 00:59:48,276 --> 00:59:50,044 Present. 1122 00:59:50,077 --> 00:59:52,613 Will you please come see me after the lecture? 1123 00:59:52,647 --> 00:59:54,482 [STUDENTS GIGGLING] 1124 00:59:54,716 --> 00:59:56,084 Okay. 1125 00:59:57,285 --> 00:59:58,420 Great. 1126 01:00:01,656 --> 01:00:04,158 Where are you off to now? 1127 01:00:04,192 --> 01:00:06,327 All right, I'll see you over there. 1128 01:00:08,997 --> 01:00:10,664 Professor Adams. 1129 01:00:10,698 --> 01:00:12,300 Bickford Shmeckler. 1130 01:00:13,134 --> 01:00:15,436 I did some research and discovered 1131 01:00:15,469 --> 01:00:20,407 the anonymous young man who wrote this remarkable book 1132 01:00:20,441 --> 01:00:23,144 was none other than one of my very own students. 1133 01:00:25,980 --> 01:00:28,183 [EXHALES] Bickford. 1134 01:00:30,718 --> 01:00:34,421 I had no idea anyone was paying attention... 1135 01:00:34,455 --> 01:00:37,792 Not in an undergraduate class, anyway, 1136 01:00:37,825 --> 01:00:40,795 not at a level so penetrating, 1137 01:00:40,829 --> 01:00:44,231 profound, dare I say passionate? 1138 01:00:44,265 --> 01:00:46,234 Uh, Professor Adams. 1139 01:00:46,267 --> 01:00:50,070 Your class has nothing to do with why I wrote The Book. 1140 01:00:50,104 --> 01:00:53,274 I know all this fundamental stuff already. 1141 01:00:53,307 --> 01:00:55,142 I need the credits to graduate. 1142 01:00:55,176 --> 01:00:57,211 [CHUCKLING] I know. 1143 01:00:57,244 --> 01:00:59,180 I'm pulling your leg. 1144 01:01:01,149 --> 01:01:03,318 I enjoyed your work so much, 1145 01:01:03,351 --> 01:01:05,987 I took the liberty of passing it on 1146 01:01:06,020 --> 01:01:08,189 to a publisher friend of mine in New York. 1147 01:01:08,222 --> 01:01:10,257 What? No, you didn't. 1148 01:01:10,290 --> 01:01:11,826 Yes, I did. 1149 01:01:10,290 --> 01:01:11,826 No. 1150 01:01:11,859 --> 01:01:13,093 Yeah, he loves it, 1151 01:01:13,127 --> 01:01:14,595 and he wants to fly out here to meet you. 1152 01:01:14,629 --> 01:01:16,163 I think he wants to publish you. 1153 01:01:16,197 --> 01:01:17,865 And what exactly does that mean? 1154 01:01:17,898 --> 01:01:21,636 Well, it means that you owe me 1155 01:01:21,669 --> 01:01:24,572 a very, very big favor. 1156 01:01:26,840 --> 01:01:28,743 You fascinate me. 1157 01:01:30,645 --> 01:01:33,648 [TROPICAL MUSIC PLAYING] 1158 01:01:39,487 --> 01:01:41,589 All right, there it is. There it is. 1159 01:01:41,622 --> 01:01:42,523 Yup, there it is. 1160 01:01:42,556 --> 01:01:43,925 Oh, yeah. Get a good one. 1161 01:01:43,958 --> 01:01:45,026 Tip it. Did you get it? 1162 01:01:45,059 --> 01:01:46,193 Ooh, yeah. 1163 01:01:45,059 --> 01:01:46,193 Yeah? 1164 01:01:46,226 --> 01:01:47,327 Yeah. 1165 01:01:46,226 --> 01:01:47,327 Taste the juice? 1166 01:01:47,361 --> 01:01:48,529 Pineapple. 1167 01:01:47,361 --> 01:01:48,529 Citrusy. 1168 01:01:48,562 --> 01:01:50,064 That's it. Hold it in. 1169 01:01:50,097 --> 01:01:51,932 Hey, Bick, want to join the party? 1170 01:01:51,966 --> 01:01:53,301 Eh. 1171 01:01:53,667 --> 01:01:55,269 "Eh." 1172 01:01:55,303 --> 01:01:56,570 The genie's out of the bottle. 1173 01:01:56,603 --> 01:01:58,706 The Book's out there, way out there. 1174 01:01:58,740 --> 01:02:01,809 Everything is becoming extremely tight, closing in. 1175 01:02:01,842 --> 01:02:04,212 You know Professor Adams? You're not going to believe... 1176 01:02:01,842 --> 01:02:04,212 Bick. 1177 01:02:05,479 --> 01:02:07,215 I'm all tapped out of compassion. 1178 01:02:07,948 --> 01:02:09,884 You got your book back, man. 1179 01:02:09,917 --> 01:02:11,586 Your nightmare, it's over. 1180 01:02:12,153 --> 01:02:14,221 Move on, please. 1181 01:02:14,254 --> 01:02:17,091 But you, I thought, were my friend. 1182 01:02:17,125 --> 01:02:18,959 Yeah, yeah, and as your friend, 1183 01:02:18,993 --> 01:02:21,728 I'm telling you, just be happy. 1184 01:02:21,762 --> 01:02:25,166 But happiness isn't just a switch in your head 1185 01:02:25,199 --> 01:02:27,268 that you can flip on at will. 1186 01:02:27,835 --> 01:02:29,470 Yes, it is. 1187 01:02:31,773 --> 01:02:34,642 Happiness is a switch? That's so... 1188 01:02:35,209 --> 01:02:37,044 Masturbatory. 1189 01:02:37,078 --> 01:02:41,382 Well, isn't masturbation one of the greatest inventions of all time? 1190 01:02:41,416 --> 01:02:43,418 Ralph, come on. I'm in crisis mode here. 1191 01:02:44,485 --> 01:02:47,322 All right. What's masturbatory 1192 01:02:47,355 --> 01:02:51,425 is thinking all those heavy thoughts all day long. 1193 01:02:51,459 --> 01:02:55,330 There is no need to be so intense about everything, Bick. 1194 01:02:56,597 --> 01:02:59,466 You're living your book too much. 1195 01:02:59,500 --> 01:03:01,668 No, you just got to flip that switch 1196 01:03:01,702 --> 01:03:05,673 and take some time and just... Just chill. 1197 01:03:05,706 --> 01:03:07,441 [SIGHS] 1198 01:03:07,474 --> 01:03:10,311 Believe me, you need it, pal. 1199 01:03:13,881 --> 01:03:16,317 I'll catch you later. 1200 01:04:02,191 --> 01:04:03,826 You disappeared on us. 1201 01:04:08,630 --> 01:04:12,534 Uh, I constantly disappear and reappear. 1202 01:04:12,567 --> 01:04:14,169 It's a thing I do subatomically. 1203 01:04:14,202 --> 01:04:15,636 Yeah. 1204 01:04:15,670 --> 01:04:17,539 It's happened several times in this conversation already, 1205 01:04:17,572 --> 01:04:20,042 but it happened so fast, you couldn't perceive it. 1206 01:04:58,879 --> 01:05:02,183 How are the extradimensionals? 1207 01:05:03,284 --> 01:05:05,019 The extradimensionals need you back. 1208 01:05:06,520 --> 01:05:08,756 They want us to rescue them from the misery. 1209 01:05:10,958 --> 01:05:12,093 You can save us. 1210 01:05:14,995 --> 01:05:17,865 We need you to solve the problem. 1211 01:05:39,787 --> 01:05:41,455 You never call. You never write. 1212 01:05:41,489 --> 01:05:44,524 And then you just show up out of the blue. 1213 01:05:44,558 --> 01:05:48,262 You really are cultivating that whole mysterious guy thing, aren't you? 1214 01:05:48,296 --> 01:05:51,732 I... I just need to talk to someone. 1215 01:05:52,233 --> 01:05:55,069 [WOMEN GIGGLING] 1216 01:06:06,146 --> 01:06:09,116 Okay, Secret Agent man. What's the rumpus? 1217 01:06:11,017 --> 01:06:13,053 I, uh... 1218 01:06:13,086 --> 01:06:14,955 I think a publishing company in New York 1219 01:06:14,989 --> 01:06:16,723 wants to buy The Book as-is. 1220 01:06:16,756 --> 01:06:18,392 Wait, wait, wait, rewind. 1221 01:06:18,426 --> 01:06:21,161 Buy it? You mean publish The Book? 1222 01:06:21,194 --> 01:06:22,829 Yeah, I don't know... 1223 01:06:22,862 --> 01:06:25,599 I don't know all the details. 1224 01:06:25,633 --> 01:06:26,666 Some guy wants to meet me. 1225 01:06:26,700 --> 01:06:28,069 He's flying out from New York. 1226 01:06:28,102 --> 01:06:30,204 Bick, that is so cool! 1227 01:06:31,305 --> 01:06:32,607 Yeah. 1228 01:06:33,440 --> 01:06:35,042 That is cool, isn't it? 1229 01:06:39,980 --> 01:06:42,482 I'm sorry. I need to go. 1230 01:06:42,516 --> 01:06:43,650 Bick, what is wrong? 1231 01:06:43,683 --> 01:06:45,920 Why did you even come here in the first place? 1232 01:06:47,621 --> 01:06:49,624 I, uh... 1233 01:06:56,363 --> 01:06:58,799 [SOBBING] 1234 01:06:58,832 --> 01:07:01,202 Whatever it is, it can't be that bad, can it? 1235 01:07:01,802 --> 01:07:03,671 I killed my mom, Sara. 1236 01:07:05,372 --> 01:07:06,740 What, honey? 1237 01:07:06,774 --> 01:07:08,041 I can't sell The Book. 1238 01:07:08,075 --> 01:07:10,211 I only started it because of my mom. 1239 01:07:10,244 --> 01:07:12,079 You killed her? 1240 01:07:12,112 --> 01:07:14,248 No. How? 1241 01:07:14,281 --> 01:07:15,683 With a butcher's knife? 1242 01:07:16,350 --> 01:07:18,085 A butcher's knife? 1243 01:07:18,119 --> 01:07:19,719 Ralph told me about your episode 1244 01:07:19,753 --> 01:07:21,088 with the turkey fork, and... 1245 01:07:21,121 --> 01:07:23,658 I killed my mom with a car, Sara. 1246 01:07:29,193 --> 01:07:31,295 The car flipped four times. 1247 01:07:33,330 --> 01:07:36,400 My mom died the next day at the hospital, 1248 01:07:37,234 --> 01:07:39,536 the other driver instantly. 1249 01:07:39,570 --> 01:07:41,172 And... 1250 01:07:41,572 --> 01:07:43,340 [SNIFFLES] 1251 01:07:43,373 --> 01:07:45,776 I didn't suffer a scratch. 1252 01:07:45,809 --> 01:07:47,678 It sounds like that accident 1253 01:07:47,711 --> 01:07:50,281 wasn't even close to being your fault. 1254 01:07:52,615 --> 01:07:54,117 That's what I told myself. 1255 01:07:55,485 --> 01:07:57,387 I was stoic to the bone. 1256 01:08:18,789 --> 01:08:22,292 After a while, I guess you could say 1257 01:08:22,326 --> 01:08:26,130 I... I got deluded. 1258 01:08:28,132 --> 01:08:31,835 I thought that people thought I was speaking gibberish, 1259 01:08:31,869 --> 01:08:33,871 and when I heard them speak, 1260 01:08:33,904 --> 01:08:36,140 they just sounded like shallow, petty idiots. 1261 01:08:37,141 --> 01:08:40,711 Well, that wasn't your imagination, Bick. 1262 01:08:40,744 --> 01:08:45,016 People can be shallow, petty idiots. 1263 01:08:46,517 --> 01:08:50,688 It got so bad, I couldn't leave my apartment. 1264 01:08:50,721 --> 01:08:56,728 My textbooks would talk and sing to me. 1265 01:08:58,662 --> 01:09:00,731 And food in the refrigerator 1266 01:09:00,764 --> 01:09:05,769 would become these, like, wild cartoons. 1267 01:09:05,803 --> 01:09:07,438 Trip out. 1268 01:09:09,974 --> 01:09:12,143 And there was a knock at the door. 1269 01:09:12,877 --> 01:09:15,746 It was my dad 1270 01:09:15,779 --> 01:09:21,018 and some doctor guy from a mental institution 1271 01:09:22,620 --> 01:09:27,057 and a cop trained in the handling 1272 01:09:27,091 --> 01:09:29,493 of psychotic individuals. 1273 01:09:29,526 --> 01:09:31,162 They forced you... 1274 01:09:31,662 --> 01:09:33,831 To a loony bin. 1275 01:09:34,532 --> 01:09:35,800 Yeah. 1276 01:09:37,601 --> 01:09:40,838 And that, Sara, 1277 01:09:41,939 --> 01:09:44,041 I have never told anyone. 1278 01:09:45,976 --> 01:09:48,079 And they gave me a notebook, 1279 01:09:49,413 --> 01:09:50,982 so I wrote. 1280 01:09:51,015 --> 01:09:52,683 And the more I wrote, 1281 01:09:52,716 --> 01:09:55,419 the more refined my thoughts became. 1282 01:09:57,654 --> 01:09:58,956 [SIGHS] 1283 01:09:58,990 --> 01:10:01,459 Six weeks later, they let me out. 1284 01:10:01,492 --> 01:10:05,262 And a month after that, I showed up to school 1285 01:10:05,296 --> 01:10:10,167 relaxed, rested, and ready for action. 1286 01:10:10,201 --> 01:10:11,869 [SIGHS DEEPLY] 1287 01:10:13,437 --> 01:10:15,039 And then you stole my book. 1288 01:10:17,341 --> 01:10:18,843 I'm so sorry. 1289 01:10:19,576 --> 01:10:23,014 I just... I loved it. 1290 01:10:23,047 --> 01:10:27,251 And I'm so glad you got it back. 1291 01:10:36,424 --> 01:10:38,360 I'm going to end up like Spaceman. 1292 01:10:38,393 --> 01:10:39,427 [LAUGHS] 1293 01:10:39,461 --> 01:10:42,264 No, I am. 1294 01:10:42,298 --> 01:10:45,601 Like Spaceman, homeless on some college campus, 1295 01:10:45,634 --> 01:10:47,702 collecting recyclables, begging for quarters, 1296 01:10:47,736 --> 01:10:50,972 and trying to expurgate extradimensionals from my head. 1297 01:10:51,005 --> 01:10:53,142 No, you're not mentally ill, Bick. 1298 01:10:53,942 --> 01:10:56,078 Not like that, not even close. 1299 01:10:57,045 --> 01:10:58,914 You're just... 1300 01:10:58,947 --> 01:11:03,752 An anxious, self-absorbed perfectionist. 1301 01:11:03,785 --> 01:11:06,455 All good qualities under different circumstances. 1302 01:11:11,890 --> 01:11:13,526 You know what you need? 1303 01:11:17,062 --> 01:11:19,031 An end to The Book? 1304 01:11:19,498 --> 01:11:21,100 No. 1305 01:11:23,702 --> 01:11:25,604 A new beginning. 1306 01:11:52,658 --> 01:11:54,160 PUBLISHER: ♪ Da-da-da-dum ♪ 1307 01:11:54,193 --> 01:11:57,663 This contract contains the terms we're willing to offer, 1308 01:11:57,696 --> 01:12:00,833 including a $20,000 advance against royalties, 1309 01:12:00,866 --> 01:12:03,402 a 10,000-copy first printing, 1310 01:12:03,436 --> 01:12:06,672 and a guarantee to market the book accordingly. 1311 01:12:06,705 --> 01:12:10,543 There's an awful lot of fine print. 1312 01:12:10,942 --> 01:12:12,578 [LAUGHS] 1313 01:12:12,611 --> 01:12:14,180 Well, that's because we mean business. 1314 01:12:14,213 --> 01:12:21,386 Sir, the only reason that I'm here is because... 1315 01:12:21,420 --> 01:12:25,691 Well, there's this girl who thought I would be a fool not to meet you. 1316 01:12:26,559 --> 01:12:27,826 He has a girlfriend. 1317 01:12:27,860 --> 01:12:29,729 Yeah, he's informed me. 1318 01:12:31,797 --> 01:12:36,301 [CLEARS THROAT] Well, I just want to say, from the start... 1319 01:12:36,334 --> 01:12:37,903 The Book isn't finished. 1320 01:12:37,937 --> 01:12:39,271 Oh, of course. 1321 01:12:39,304 --> 01:12:41,040 No, it could use some editing. 1322 01:12:41,073 --> 01:12:43,342 But, Bickford, I want you to understand 1323 01:12:43,376 --> 01:12:45,811 I don't expect you to sign anything here and now. 1324 01:12:46,511 --> 01:12:48,013 Take the contract home. 1325 01:12:48,046 --> 01:12:50,716 Show it to your mom and dad, a lawyer. 1326 01:12:50,749 --> 01:12:54,153 You could even have a law student friend review it pro bono. 1327 01:12:54,186 --> 01:12:56,689 [LAUGHING] 1328 01:12:56,722 --> 01:12:59,992 Ah, I find this collegiate atmosphere very invigorating. 1329 01:13:01,927 --> 01:13:05,096 I also think, if you'll forgive me for being so forward... 1330 01:13:05,130 --> 01:13:07,866 But, hey, that's why I'm paid the big bucks. 1331 01:13:07,900 --> 01:13:10,136 You may want to give some thought 1332 01:13:10,169 --> 01:13:13,839 to finding a title other than The Book for the book. 1333 01:13:13,872 --> 01:13:14,740 Yeah. 1334 01:13:14,773 --> 01:13:16,708 It's, well, it's a tad pretentious. 1335 01:13:16,742 --> 01:13:18,310 And I fear people may mistake it 1336 01:13:18,344 --> 01:13:19,845 for some kind of religious text. 1337 01:13:20,979 --> 01:13:25,985 How about Bickford Shmeckler's Cool Ideas? 1338 01:13:27,686 --> 01:13:31,924 'Cause you're Bickford, and it's your cool ideas. 1339 01:13:27,686 --> 01:13:31,924 Cool ideas. 1340 01:13:32,992 --> 01:13:37,163 Bickford Shmeckler's Cool Ideas. I like it. 1341 01:13:57,549 --> 01:13:59,652 [DOG BARKS] 1342 01:14:00,552 --> 01:14:02,054 [GROANS] 1343 01:14:08,093 --> 01:14:12,031 You know, Bick, if I'm reading this correctly, 1344 01:14:12,064 --> 01:14:13,899 when the book goes into second printing, 1345 01:14:13,932 --> 01:14:17,269 if it does, you could make out like a bandit. 1346 01:14:18,570 --> 01:14:20,139 [GROANS] 1347 01:14:20,172 --> 01:14:22,942 I just can't stop thinking this is a bad idea. 1348 01:14:23,976 --> 01:14:25,211 [SIGHS] 1349 01:14:28,147 --> 01:14:30,950 It'd be dedicated to your mother. 1350 01:14:30,983 --> 01:14:33,918 Yeah, and she's really, what, going to enjoy 1351 01:14:33,952 --> 01:14:36,288 spending the royalty checks? 1352 01:14:36,321 --> 01:14:37,690 [SIGHS] 1353 01:14:39,157 --> 01:14:42,461 You know, Bick, you should put a warning label on your book. 1354 01:14:42,495 --> 01:14:43,829 "Author full of a shit 1355 01:14:43,863 --> 01:14:46,765 "and doesn't understand one word of what he wrote." 1356 01:14:46,798 --> 01:14:48,200 Where are you going? 1357 01:14:48,233 --> 01:14:50,369 Oh, does it matter? I'm not even in this dimension, right? 1358 01:14:51,770 --> 01:14:53,305 Are you breaking up with me? 1359 01:14:53,339 --> 01:14:56,676 [LAUGHS] After six days, it's not called "breaking up," Bick. 1360 01:14:56,709 --> 01:14:59,878 It's called using your head and steering clear. 1361 01:14:59,912 --> 01:15:04,516 You're dumping me because I won't sell out to the lemmings. 1362 01:15:04,550 --> 01:15:07,119 How could you, of all people, be that materialistic? 1363 01:15:07,152 --> 01:15:10,455 I couldn't care less about the money, Bick. 1364 01:15:10,489 --> 01:15:11,757 You've written The Book. 1365 01:15:11,790 --> 01:15:12,891 It's finished. 1366 01:15:12,924 --> 01:15:14,593 It has been since I met you. 1367 01:15:14,627 --> 01:15:15,928 So deal with it. 1368 01:15:21,600 --> 01:15:24,036 Misery may love company, but I don't. 1369 01:15:25,604 --> 01:15:27,173 I like fun. 1370 01:15:36,682 --> 01:15:39,151 "Author full of shit. 1371 01:15:40,953 --> 01:15:42,822 "Author full of shit. 1372 01:15:44,189 --> 01:15:47,325 "Warning. Warning. Author full of shit." 1373 01:15:47,359 --> 01:15:48,393 Huh? 1374 01:15:48,427 --> 01:15:50,696 Tell me, stranger, do you doubt that you exist 1375 01:15:50,729 --> 01:15:52,164 standing there, listening to my voice? 1376 01:15:52,497 --> 01:15:54,433 Uh, no? 1377 01:15:54,467 --> 01:15:55,868 Of course not. 1378 01:15:55,901 --> 01:15:58,170 Because, ultimately, that horny little artist girl is right. 1379 01:15:58,203 --> 01:15:59,772 I've been thinking my brain fried 1380 01:15:59,805 --> 01:16:01,140 for two years, and now where am I? 1381 01:16:01,506 --> 01:16:02,908 Nowhere. 1382 01:16:04,310 --> 01:16:05,978 You hear that, God? 1383 01:16:06,011 --> 01:16:07,379 I've seen through your secret plan. 1384 01:16:07,413 --> 01:16:08,447 No matter how smart, 1385 01:16:08,480 --> 01:16:10,115 how clever we all think we are, 1386 01:16:10,148 --> 01:16:13,519 ultimately, we all know, I know nothing. 1387 01:16:13,552 --> 01:16:15,019 Shit. 1388 01:16:15,053 --> 01:16:18,190 There is no theory of everything. 1389 01:16:18,224 --> 01:16:19,158 We know nothing. 1390 01:16:19,191 --> 01:16:20,693 And anyone who thinks they need to know 1391 01:16:20,726 --> 01:16:24,330 every single goddamn thing is a... 1392 01:16:24,729 --> 01:16:26,398 Dipshit. 1393 01:16:27,332 --> 01:16:29,335 If I let that girl walk out of my life... 1394 01:16:29,368 --> 01:16:30,402 You're the dipshit? 1395 01:16:31,237 --> 01:16:33,506 [STUDENTS LAUGHING] 1396 01:16:33,539 --> 01:16:35,207 I'm the dipshit. 1397 01:16:36,308 --> 01:16:39,178 [CHEERS AND APPLAUSE] 1398 01:16:50,188 --> 01:16:53,124 BOB: "Warning. Read at your own risk. 1399 01:16:53,158 --> 01:16:55,994 "The following ideas are dangerous and addictive. 1400 01:16:56,028 --> 01:17:00,599 "Repeated use can induce insomnia, delusional fantasy, 1401 01:17:00,633 --> 01:17:02,201 "fits of libidinous frustration, 1402 01:17:02,234 --> 01:17:03,769 "and other psychiatric conditions." 1403 01:17:03,802 --> 01:17:05,003 Yeesh. 1404 01:17:05,036 --> 01:17:07,740 "When reading, place feet firm to the ground, 1405 01:17:07,773 --> 01:17:09,174 "tongue firm to cheek, 1406 01:17:09,208 --> 01:17:12,044 "and fasten your mental safety belt tightly. 1407 01:17:12,077 --> 01:17:14,412 "Above all, remember that as the fabric of reality 1408 01:17:14,446 --> 01:17:16,382 "begins to rip around you 1409 01:17:16,415 --> 01:17:19,885 "and uneasy feelings overtake your sense of self, 1410 01:17:21,620 --> 01:17:23,589 "breathe deep and have fun." 1411 01:17:26,791 --> 01:17:28,326 Having fun. 1412 01:17:28,360 --> 01:17:34,767 Pure, unadulterated, high-octane physical sensation. 1413 01:17:34,800 --> 01:17:37,636 It's, like, the most important thing, and I forgot that. 1414 01:17:37,669 --> 01:17:40,239 So you're just giving us The Book? 1415 01:17:40,272 --> 01:17:41,740 On one condition. 1416 01:17:41,773 --> 01:17:44,376 That you keep giving it away for free. 1417 01:17:44,409 --> 01:17:46,678 I don't want anybody to profit off of it. 1418 01:17:46,712 --> 01:17:48,780 That's not The Book. 1419 01:17:48,813 --> 01:17:51,350 Which means, no merchandising. 1420 01:17:51,383 --> 01:17:52,817 Sorry, Bob. 1421 01:17:51,383 --> 01:17:52,817 Well, I don't know... 1422 01:17:52,851 --> 01:17:54,219 Douche bag. 1423 01:17:54,253 --> 01:17:55,954 You see, he's got a contract. 1424 01:17:55,988 --> 01:17:57,456 The guy's blowing 20 grand on us, so... 1425 01:17:57,489 --> 01:17:58,623 [WHISPERS] Zip it. 1426 01:17:58,657 --> 01:18:01,326 I don't get it. Why would you give us The Book 1427 01:18:01,359 --> 01:18:04,229 when it is obviously your life's work? 1428 01:18:04,262 --> 01:18:05,431 Yeah. 1429 01:18:11,303 --> 01:18:15,106 All I can say is, in the last couple weeks, 1430 01:18:15,140 --> 01:18:19,078 I had a life-changing, quasipsychedelic epiphany. 1431 01:18:19,878 --> 01:18:23,047 And I got my fun back. 1432 01:18:23,081 --> 01:18:27,686 I had one of those, uh... 1433 01:18:27,719 --> 01:18:30,722 I had one of those epiphanies reading The Book. 1434 01:18:30,755 --> 01:18:34,226 But if you had one of those epiphanies and you wrote the book... 1435 01:18:34,259 --> 01:18:36,661 Oh, oh, that's a good one. 1436 01:18:36,695 --> 01:18:37,963 Oh, yeah. 1437 01:18:37,996 --> 01:18:40,765 [BREATHES HEAVILY] 1438 01:18:40,798 --> 01:18:42,301 What's wrong with them? 1439 01:18:42,334 --> 01:18:44,136 Huh! Brain-gasm. 1440 01:18:44,169 --> 01:18:46,405 DOUG: That's the main reason right there 1441 01:18:46,438 --> 01:18:49,874 that The Reality Isn't Club was ten times more popular 1442 01:18:49,908 --> 01:18:52,711 than Advanced Dungeons & Dragons ever was. 1443 01:18:52,744 --> 01:18:55,113 This response actually happens 1444 01:18:55,147 --> 01:18:56,815 when people read The Book? 1445 01:18:56,849 --> 01:18:58,783 Ga! 1446 01:18:58,817 --> 01:18:59,918 Ha! 1447 01:18:59,952 --> 01:19:01,720 Sometimes. 1448 01:19:01,754 --> 01:19:03,188 How utterly curious. 1449 01:19:03,222 --> 01:19:05,924 Just stop talking one moment, please. 1450 01:19:05,958 --> 01:19:07,993 You didn't know that happened? 1451 01:19:08,026 --> 01:19:09,527 BICKFORD: I had no idea. 1452 01:19:09,561 --> 01:19:12,264 I didn't intend for people to ever read The Book. 1453 01:19:12,731 --> 01:19:14,934 But it escaped. 1454 01:19:16,001 --> 01:19:17,769 It had a will of its own, I guess. 1455 01:19:17,803 --> 01:19:19,838 [ALL GASPING] 1456 01:19:19,871 --> 01:19:21,473 BOB: My God! 1457 01:19:21,506 --> 01:19:22,708 Whoa. 1458 01:19:25,744 --> 01:19:29,048 So do we have a deal or what? 1459 01:19:30,048 --> 01:19:31,684 You betcha. 1460 01:19:35,120 --> 01:19:38,324 [JUST ONCE MORE PLAYING] 1461 01:19:45,196 --> 01:19:47,833 ♪ My dear I've painted a picture 1462 01:19:47,866 --> 01:19:50,569 ♪ I've painted a picture For the questioned wall 1463 01:19:50,602 --> 01:19:53,472 ♪ I'll hang it up With the rest soon 1464 01:19:53,505 --> 01:19:56,408 ♪ Right up with the next few That come along 1465 01:19:56,441 --> 01:19:57,375 ♪ One more 1466 01:19:57,409 --> 01:20:01,680 ♪ There's room for just more 1467 01:20:01,714 --> 01:20:04,316 ♪ Once more, make room For just one more ♪ 1468 01:20:04,349 --> 01:20:06,985 Dad, it's Bick. I had sex. 1469 01:20:07,018 --> 01:20:08,954 DAD: You had sex. 1470 01:20:08,987 --> 01:20:10,556 Yeah, a bunch of times. 1471 01:20:12,458 --> 01:20:14,459 I never knew what I was missing. 1472 01:20:14,492 --> 01:20:16,428 Hmm. 1473 01:20:16,461 --> 01:20:20,132 The human body is the most marvelous thing. 1474 01:20:20,165 --> 01:20:22,701 Well, that's good news, I guess. 1475 01:20:22,734 --> 01:20:27,405 And you're being... What's the expression? Safe? 1476 01:20:27,438 --> 01:20:29,008 Uh, yeah. 1477 01:20:29,808 --> 01:20:31,409 And everything else is okay. 1478 01:20:31,443 --> 01:20:34,146 Everything's awesome. Fundamentally. 1479 01:20:34,179 --> 01:20:36,548 That's awesome that it's awesome. 1480 01:20:36,581 --> 01:20:37,682 I gotta go. 1481 01:20:37,716 --> 01:20:39,284 Okay. Bye, Bick. 1482 01:21:11,898 --> 01:21:13,334 SARA: What are you writing? 1483 01:21:16,537 --> 01:21:18,539 An epic poem. 1484 01:21:18,572 --> 01:21:20,840 An epic sex poem. 1485 01:21:20,874 --> 01:21:22,275 About you. 1486 01:21:22,309 --> 01:21:25,579 It's kind of a sequel to The Book. 1487 01:21:25,613 --> 01:21:26,881 Is it a porno? 1488 01:21:27,381 --> 01:21:29,717 [LAUGHS] 1489 01:21:32,119 --> 01:21:33,954 Yes. 1490 01:21:36,987 --> 01:21:39,757 [LAUGHS] 1491 01:21:39,790 --> 01:21:43,093 But it's going to be smart and crazy subversive. 1492 01:21:43,126 --> 01:21:45,696 Ooh, I like crazy subversive. 1493 01:21:45,729 --> 01:21:47,598 [THE 59TH STREET BRIDGE SONG (FEELIN' GROOVY) PLAYING] 1494 01:21:47,631 --> 01:21:50,701 ♪ Slow down You move too fast 1495 01:21:50,734 --> 01:21:53,370 ♪ You got to make The moment last 1496 01:21:53,403 --> 01:21:57,408 ♪ Just kicking down The cobblestones 1497 01:21:57,441 --> 01:22:03,047 ♪ Looking for fun and feeling groovy 1498 01:22:03,080 --> 01:22:07,885 ♪ Ba da-da da da da da Feeling groovy 1499 01:22:10,053 --> 01:22:11,722 ♪ Hello, lamp post 1500 01:22:11,755 --> 01:22:12,890 ♪ Whatcha knowing? 1501 01:22:12,923 --> 01:22:16,260 ♪ I've come to watch Your flowers growin' 1502 01:22:16,293 --> 01:22:19,897 ♪ Ain't ya got No rhymes for me? 1503 01:22:19,930 --> 01:22:23,066 [ELECTRICITY CRACKLING] 1504 01:22:23,099 --> 01:22:24,802 [GASPS] 1505 01:22:24,835 --> 01:22:28,172 ♪ Ba da-da da da da da Feeling groovy 1506 01:22:28,205 --> 01:22:31,342 Ah-hoo! 1507 01:22:31,375 --> 01:22:34,612 ♪ I got no deeds to do No promises to keep 1508 01:22:34,645 --> 01:22:37,147 ♪ I'm dappled and drowsy And ready to sleep 1509 01:22:37,181 --> 01:22:38,515 Bye! 1510 01:22:38,549 --> 01:22:41,218 ♪ Let the morning time drop All its petals on me 1511 01:22:41,251 --> 01:22:42,987 ♪ Life, I love you 1512 01:22:43,020 --> 01:22:46,290 ♪ All is groovy 1513 01:22:46,323 --> 01:22:50,394 ♪ Ba da da da Da da da da... ♪ 1514 01:22:50,428 --> 01:22:54,265 [SCATTING CONTINUES] 1515 01:23:21,792 --> 01:23:25,263 [GROOVY MUSIC PLAYING] 106232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.