All language subtitles for Lovecraft.Country.S01E01.Sundown.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,948 --> 00:00:48,031 This is the story of a boy and his dream. 2 00:00:48,114 --> 00:00:49,531 But more than that, 3 00:00:49,615 --> 00:00:52,073 it is the story of an American boy 4 00:00:52,156 --> 00:00:55,698 and a dream that is truly American. 5 00:01:06,948 --> 00:01:09,031 What's the matter? Where ya goin', Black boy? 6 00:01:09,114 --> 00:01:10,698 Black boy, we're the welcoming committee. 7 00:01:10,782 --> 00:01:11,698 You'd better get outta here. 8 00:01:11,782 --> 00:01:12,907 - No, Daddy. - Go on. 9 00:01:12,989 --> 00:01:15,948 It just makes it tougher having you here. 10 00:01:35,657 --> 00:01:37,406 The year, 1928. 11 00:01:37,490 --> 00:01:39,406 The time, spring. 12 00:01:39,490 --> 00:01:40,740 If you were a young man, 13 00:01:40,823 --> 00:01:43,740 your thoughts were undoubtedly turning to those of love. 14 00:01:43,823 --> 00:01:45,573 But if you were a young boy, 15 00:01:45,657 --> 00:01:47,740 your thoughts were of one thing... 16 00:01:47,823 --> 00:01:50,239 baseball. 17 00:02:11,907 --> 00:02:14,948 I got ya, kid. 18 00:02:26,698 --> 00:02:28,156 Just going over another bridge 19 00:02:28,239 --> 00:02:30,490 named after some dead slave owner. 20 00:02:30,573 --> 00:02:32,615 Finally made it to the promised land. 21 00:02:32,698 --> 00:02:34,948 Hallelujah. Amen. 22 00:02:35,031 --> 00:02:39,031 Good riddance to old Jim Crow. 23 00:02:46,907 --> 00:02:50,490 Singers: 24 00:03:13,531 --> 00:03:14,865 Damn. 25 00:03:22,406 --> 00:03:25,281 I heard a noise before... 26 00:03:42,573 --> 00:03:43,615 All right, folks, this is our ride 27 00:03:43,698 --> 00:03:44,865 into the next town. 28 00:03:44,948 --> 00:03:46,865 Let's get our luggage and load up. 29 00:04:12,448 --> 00:04:14,406 Okay, ma'am, just... here you go. 30 00:04:14,490 --> 00:04:15,573 Very carefully, very carefully. 31 00:04:15,657 --> 00:04:16,782 Thank you. 32 00:04:22,365 --> 00:04:24,031 Let me get those for you. 33 00:04:36,281 --> 00:04:37,239 Tell me. 34 00:04:37,323 --> 00:04:39,365 What's that book you been readin' about? 35 00:04:39,448 --> 00:04:42,573 - "A Princess of Mars"? - Mm-hmm. 36 00:04:42,657 --> 00:04:45,782 It's about this man named John Carter... 37 00:04:45,865 --> 00:04:47,281 who goes from being a captain in the army 38 00:04:47,365 --> 00:04:50,281 of Northern Virginia to becoming a Martian warlord. 39 00:04:50,365 --> 00:04:51,615 Huh. 40 00:04:51,698 --> 00:04:53,281 Starts with him running from Apaches 41 00:04:53,365 --> 00:04:54,698 and hiding in this magical cave, 42 00:04:54,782 --> 00:04:57,281 which transports him to the Red Planet. 43 00:04:57,365 --> 00:04:58,490 That's when it starts to get good. 44 00:04:58,573 --> 00:05:00,281 Hold on. 45 00:05:00,365 --> 00:05:03,448 You said the hero was a Confederate officer. 46 00:05:03,531 --> 00:05:05,448 Ex-Confederate. 47 00:05:05,531 --> 00:05:07,740 He fought for slavery. 48 00:05:07,823 --> 00:05:10,073 You don't get to put an "ex" in front of that. 49 00:05:10,156 --> 00:05:12,281 Stories are like people. 50 00:05:12,365 --> 00:05:13,615 Loving them doesn't make them perfect. 51 00:05:13,698 --> 00:05:16,907 You just try and cherish 'em, 52 00:05:16,989 --> 00:05:18,907 overlook their flaws. 53 00:05:18,989 --> 00:05:21,573 Yeah, but the flaws are still there. 54 00:05:21,657 --> 00:05:22,782 Yeah, they are. 55 00:05:22,865 --> 00:05:25,323 But I love pulp stories. 56 00:05:25,406 --> 00:05:28,031 I love that the heroes get to go on adventures 57 00:05:28,114 --> 00:05:29,865 in other worlds, 58 00:05:29,948 --> 00:05:32,198 defy insurmountable odds, 59 00:05:32,281 --> 00:05:36,198 defeat the monster, save the day. 60 00:05:36,281 --> 00:05:38,156 Little Negro boy from the southside of Chicago 61 00:05:38,239 --> 00:05:40,615 don't notoriously to get to do that. 62 00:05:40,698 --> 00:05:43,406 Unless they join the army. 63 00:05:43,490 --> 00:05:46,490 - I didn't join for adventure. - Hmm. 64 00:05:46,573 --> 00:05:49,198 I joined to get away from my father. 65 00:05:49,281 --> 00:05:50,989 Which is the real funny part, 'cause he's also 66 00:05:51,073 --> 00:05:53,823 now the reason I'm coming back home. 67 00:05:53,907 --> 00:05:55,073 Is he sick? 68 00:05:57,490 --> 00:05:59,490 He's gone missing. 69 00:06:37,948 --> 00:06:41,198 What are you looking at, George Freeman? 70 00:06:41,281 --> 00:06:43,740 My wife. 71 00:06:43,823 --> 00:06:46,031 And why you looking at your wife? 72 00:06:46,114 --> 00:06:48,281 You waiting for her to fix you breakfast? 73 00:06:48,365 --> 00:06:51,031 I'm leaving tomorrow on the guide trip. 74 00:06:51,114 --> 00:06:53,073 I'm aware. 75 00:06:53,156 --> 00:06:55,448 I'm looking at my wife because 76 00:06:55,531 --> 00:06:58,239 I feel I've been spending too much time on the road 77 00:06:58,323 --> 00:07:02,531 and not enough time in bed with her. 78 00:07:06,323 --> 00:07:10,114 Why, George Freeman, you got me blushing before God. 79 00:07:10,198 --> 00:07:14,740 If he's watching, I think we should give him a show. 80 00:07:14,823 --> 00:07:18,406 What has gotten into you? 81 00:07:18,490 --> 00:07:22,239 You're only gonna be gone for a few days. 82 00:07:22,323 --> 00:07:25,865 Used to be you couldn't wait to go on some grand adventure. 83 00:07:29,490 --> 00:07:32,490 You know, I could go. 84 00:07:34,948 --> 00:07:37,239 Make the trip instead of you. 85 00:07:39,198 --> 00:07:40,740 You serious? 86 00:07:42,573 --> 00:07:44,948 - Is that idea so crazy? - No, no. 87 00:07:45,031 --> 00:07:47,281 - Is it? - No. 88 00:07:47,365 --> 00:07:51,490 You know, I've written more than my share 89 00:07:51,573 --> 00:07:53,490 of reviews for the guide. 90 00:07:53,573 --> 00:07:54,823 Arguably, the best ones. 91 00:07:54,907 --> 00:07:56,406 - The best ones. - Mm-hmm. 92 00:07:56,490 --> 00:07:58,782 And all of them based on your notes. 93 00:07:58,865 --> 00:08:01,948 - Oh. - Now... 94 00:08:02,031 --> 00:08:05,323 imagine how good they could get 95 00:08:05,406 --> 00:08:08,114 if I could take notes on my own. 96 00:08:08,198 --> 00:08:10,156 Hmm. 97 00:08:10,239 --> 00:08:11,323 Mm-hmm. 98 00:08:11,406 --> 00:08:14,114 You know the road is a dangerous place 99 00:08:14,198 --> 00:08:16,865 for a woman traveling alone. 100 00:08:16,948 --> 00:08:20,239 You know the shit I deal with out there. 101 00:08:21,948 --> 00:08:26,156 It's dangerous out there, Hippolyta. 102 00:08:26,239 --> 00:08:28,989 Where you going? 103 00:08:29,073 --> 00:08:30,615 My party starts at noon, 104 00:08:30,698 --> 00:08:31,865 and those pecans in the kitchen 105 00:08:31,948 --> 00:08:34,698 are not gonna turn themselves into pies. 106 00:08:34,782 --> 00:08:37,782 Stay with me. 107 00:08:44,073 --> 00:08:46,323 What are you doing? 108 00:08:48,239 --> 00:08:50,406 You know Dee is up. 109 00:08:50,490 --> 00:08:53,031 You know these walls are thin. 110 00:08:57,448 --> 00:08:58,365 I can't remember the last time 111 00:08:58,448 --> 00:09:00,698 we made love in the light of day. 112 00:09:00,782 --> 00:09:04,365 I want to see my wife. 113 00:09:55,448 --> 00:09:57,448 Gross. 114 00:10:06,448 --> 00:10:07,531 Atticus! Diana! 115 00:10:12,156 --> 00:10:13,406 What's going on? 116 00:10:13,490 --> 00:10:14,865 - Get over here. - George, baby, 117 00:10:14,948 --> 00:10:17,239 what's going on in there? Is that Dee? 118 00:10:17,323 --> 00:10:21,114 She's fine. She just got surprised, is all. 119 00:10:21,198 --> 00:10:22,782 Your nephew is back. 120 00:10:22,865 --> 00:10:25,573 Oh, Tic's back! 121 00:10:25,657 --> 00:10:26,948 I wasn't scared. 122 00:10:27,031 --> 00:10:28,740 - I know you weren't. - You sounded scared to me. 123 00:10:28,823 --> 00:10:30,657 Tic's back! Yes! 124 00:10:47,865 --> 00:10:49,406 Thank you for your business. 125 00:10:49,490 --> 00:10:50,448 Heading through that part of the country 126 00:10:50,531 --> 00:10:51,448 in a couple months. 127 00:10:51,531 --> 00:10:52,989 I'll vet it then... Welcome home, Tic. 128 00:10:53,073 --> 00:10:54,448 Oh, the tip is solid. 129 00:10:54,531 --> 00:10:56,323 My cousin bought smokes from there just last week. 130 00:10:56,406 --> 00:10:58,573 I believe, but I still have to triple-check. 131 00:10:58,657 --> 00:11:03,865 A bad tip in the guidebook gets someone killed. 132 00:11:03,948 --> 00:11:05,490 Okay, I got you. 133 00:11:12,531 --> 00:11:17,156 Ahh. Getting reacquainted with old friends. 134 00:11:17,239 --> 00:11:18,490 Something like that. 135 00:11:18,573 --> 00:11:21,198 I'm surprised that one caught your interest. 136 00:11:21,281 --> 00:11:23,865 Horror is usually my thing. 137 00:11:23,948 --> 00:11:26,031 "On the Creation of Niggers." 138 00:11:27,907 --> 00:11:30,865 Now that's one of Lovecraft's we don't hear mentioned often. 139 00:11:30,948 --> 00:11:32,573 Pops made me memorize that poem 140 00:11:32,657 --> 00:11:34,448 word for word after he caught me reading this. 141 00:11:34,531 --> 00:11:35,615 Mm. 142 00:11:35,698 --> 00:11:37,365 Thought it might turn me from the pulp trash 143 00:11:37,448 --> 00:11:42,031 I borrow from here to respectable literature. 144 00:11:42,114 --> 00:11:45,198 He's been missing about two weeks. 145 00:11:45,281 --> 00:11:46,531 About? You're not sure. 146 00:11:46,615 --> 00:11:48,406 You know how he can get on the sauce. 147 00:11:48,490 --> 00:11:50,198 I... I didn't think anything of it 148 00:11:50,281 --> 00:11:52,865 until his landlord dropped by when he didn't pay rent. 149 00:11:52,948 --> 00:11:54,698 I don't know where he could've gone. 150 00:11:54,782 --> 00:11:56,031 I might have an idea. 151 00:11:56,114 --> 00:11:58,073 He wrote me. 152 00:11:58,156 --> 00:11:59,573 About my mama. 153 00:12:05,782 --> 00:12:08,615 What, uh... wh... wh-what'd he say? 154 00:12:10,989 --> 00:12:14,198 Said he found out where her family came from. 155 00:12:14,281 --> 00:12:17,365 Wanted me to come home so I could go there with him. 156 00:12:17,448 --> 00:12:20,573 He's still obsessing over her ancestry? 157 00:12:20,657 --> 00:12:23,698 I thought he'd given all that up when she passed. 158 00:12:27,448 --> 00:12:29,907 "I know that, like your mother, 159 00:12:29,989 --> 00:12:33,907 "you think that you can forget the past. 160 00:12:33,989 --> 00:12:35,615 "You can't. 161 00:12:35,698 --> 00:12:37,740 "The past is a living thing. 162 00:12:37,823 --> 00:12:39,406 "You own it... owe it. 163 00:12:39,490 --> 00:12:40,782 "Now I have found something 164 00:12:40,865 --> 00:12:42,365 "about your mother's forebearers. 165 00:12:42,448 --> 00:12:44,657 "You have a sacred... 166 00:12:44,740 --> 00:12:47,615 secret legacy, a birthright that's been kept from you." 167 00:12:47,698 --> 00:12:48,782 That's strange; that doesn't really even 168 00:12:48,865 --> 00:12:49,865 sound like your father. 169 00:12:49,948 --> 00:12:52,865 I haven't even gotten to the strange part. 170 00:12:54,823 --> 00:12:56,573 The place he wants me to go with him... 171 00:12:56,657 --> 00:12:59,698 It's in Lovecraft Country. 172 00:12:59,782 --> 00:13:01,907 Letter says Mom's ancestors 173 00:13:01,989 --> 00:13:06,239 are from Arkham, Massachusetts. 174 00:13:08,073 --> 00:13:09,531 Home of the corpse reanimator and... 175 00:13:09,615 --> 00:13:11,657 And Herbert West. 176 00:13:13,239 --> 00:13:16,615 Lovecraft based it on Salem, but that's not real. 177 00:13:16,698 --> 00:13:18,531 You sure? 178 00:13:21,198 --> 00:13:24,031 Let me see the letter. 179 00:13:29,490 --> 00:13:32,239 That's a "D." It's not Arkham with a "K." 180 00:13:32,323 --> 00:13:36,073 It's Ardham with a "D". That's a "D." 181 00:13:43,156 --> 00:13:45,657 You know, for someone who talked so much 182 00:13:45,740 --> 00:13:48,698 about the importance of being educated, 183 00:13:48,782 --> 00:13:50,323 you'd think Pop would learn how to write clearly. 184 00:13:50,406 --> 00:13:51,448 I'm gonna look into this Ardham 185 00:13:51,531 --> 00:13:53,948 and see if I can glean any clues as to what this 186 00:13:54,031 --> 00:13:58,114 "secret legacy" Montrose is going on about. 187 00:13:58,198 --> 00:14:00,281 I-I'm serious. 188 00:14:00,365 --> 00:14:03,698 Don't delete that. 189 00:14:14,782 --> 00:14:16,948 Come on! It won't stop. 190 00:14:21,782 --> 00:14:23,323 An adventure. 191 00:14:23,406 --> 00:14:25,406 An opportunity to see the world. 192 00:14:25,490 --> 00:14:28,031 Just sign. 193 00:14:32,114 --> 00:14:34,573 We expect... 194 00:14:49,573 --> 00:14:53,031 Hey, we closin' early for the block party. 195 00:14:53,114 --> 00:14:56,073 I said we're closin' early for the block... 196 00:14:56,156 --> 00:14:58,198 Holy shit. Tic, is that you? 197 00:14:58,281 --> 00:14:59,698 Almost didn't recognize you without them damn 198 00:14:59,782 --> 00:15:01,198 Coke bottle glasses on. 199 00:15:01,281 --> 00:15:03,281 You remember me, Tree. Yeah, I remember. 200 00:15:05,573 --> 00:15:07,823 Listen, the guy with the earrings, the owner... 201 00:15:07,948 --> 00:15:09,698 He here? 202 00:15:09,782 --> 00:15:12,782 Sammy. He out back. 203 00:15:24,323 --> 00:15:25,782 Shit. Sorry. 204 00:15:25,865 --> 00:15:27,865 Oh, shit. 205 00:15:29,823 --> 00:15:33,156 You're Montrose's son, right? 206 00:15:34,823 --> 00:15:36,239 I remember plenty of nights you dragging him 207 00:15:36,323 --> 00:15:39,365 off one of my barstools. 208 00:15:39,448 --> 00:15:41,615 He hasn't been perched on one in weeks. 209 00:15:43,865 --> 00:15:45,907 When's the last time you saw him? 210 00:15:45,989 --> 00:15:48,323 'Bout two weeks ago. 211 00:15:48,406 --> 00:15:50,073 Left here with some white man. 212 00:15:50,156 --> 00:15:51,615 - Was he a cop? - Doubt it. 213 00:15:51,698 --> 00:15:54,615 Looked like one of Bill Haley's Comets. 214 00:15:54,698 --> 00:15:57,448 Can't get the clothes he was wearing on a pig's salary. 215 00:15:57,531 --> 00:15:59,782 My guess, he's a lawyer. 216 00:15:59,865 --> 00:16:02,073 Would explain how he could afford the car. 217 00:16:04,365 --> 00:16:05,615 You saw what he was driving? 218 00:16:05,698 --> 00:16:07,114 Tree did. 219 00:16:07,198 --> 00:16:09,907 Said it was a silver sedan. Something Ford. 220 00:16:09,989 --> 00:16:13,198 Shot off so fast, it had to be expensive. 221 00:16:59,865 --> 00:17:02,490 Oh, yeah! 222 00:17:02,573 --> 00:17:04,989 Yes! 223 00:17:05,073 --> 00:17:07,281 There you go! 224 00:17:07,365 --> 00:17:09,323 Tall! 225 00:17:09,406 --> 00:17:10,657 - Tall! - Tall! 226 00:17:10,740 --> 00:17:12,657 - He's gotta be tall! - Tall! 227 00:17:12,740 --> 00:17:14,406 - Tall! - Tall! 228 00:17:24,615 --> 00:17:26,698 Whoo! 229 00:17:27,948 --> 00:17:29,573 Thank you, thank you. 230 00:17:29,657 --> 00:17:31,657 All right, all right, I think I got time 231 00:17:31,740 --> 00:17:33,198 for one more before Slick Willie 232 00:17:33,281 --> 00:17:34,698 comes up with his guitar. 233 00:17:34,782 --> 00:17:37,406 Now, what y'all want to hear? 234 00:17:37,490 --> 00:17:40,323 Come on, y'all don't really like that lily-white shit 235 00:17:40,406 --> 00:17:41,989 they play on the radio now, do you? 236 00:17:43,823 --> 00:17:46,281 Sh'boom, sh'bored. 237 00:17:46,365 --> 00:17:47,865 Now, let me hear something that'll wake me up. 238 00:17:47,948 --> 00:17:50,823 "Whole Lotta Shakin'"! 239 00:17:50,907 --> 00:17:52,365 Is that Letitia? 240 00:17:52,448 --> 00:17:54,198 Ruby, it's your sister. 241 00:17:54,281 --> 00:17:56,198 Thank you, Floyd. I have eyes. 242 00:18:00,531 --> 00:18:03,073 A little bit of blues it is, then. 243 00:18:03,156 --> 00:18:05,573 Leti, get up there and sing with her. 244 00:18:05,657 --> 00:18:06,907 Leti, Leti! 245 00:18:06,989 --> 00:18:08,198 Now, now. 246 00:18:08,281 --> 00:18:10,031 I'm sure my sister's tired 247 00:18:10,114 --> 00:18:12,406 from traveling in from wherever it is 248 00:18:12,490 --> 00:18:14,782 she just magically appeared from. 249 00:18:14,865 --> 00:18:18,239 Leti, Leti, Leti, Leti! 250 00:18:28,989 --> 00:18:30,281 Y'all are gonna have to bear with us. 251 00:18:30,365 --> 00:18:34,448 We haven't sang together since our church days. 252 00:18:34,531 --> 00:18:37,031 Sure is no secret that those days are long gone. 253 00:18:39,823 --> 00:18:41,156 All right. 254 00:18:41,239 --> 00:18:43,406 "Whole Lotta Shakin'." 255 00:18:52,531 --> 00:18:54,448 Come on, now. 256 00:18:57,657 --> 00:18:59,615 ♪ Come on over, baby, 257 00:19:01,365 --> 00:19:04,156 Who's that? 258 00:19:36,073 --> 00:19:37,907 All right, now. 259 00:19:44,782 --> 00:19:47,823 Both: 260 00:19:51,573 --> 00:19:55,156 both: 261 00:20:45,823 --> 00:20:48,740 All right! All right, now! 262 00:20:48,823 --> 00:20:51,073 Thanks, fellas. 263 00:20:51,156 --> 00:20:53,281 That was fun. 264 00:20:53,365 --> 00:20:55,198 Yeah! 265 00:21:00,823 --> 00:21:02,281 Dress that short, 266 00:21:02,365 --> 00:21:04,198 should be wearing some stockings. 267 00:21:04,281 --> 00:21:05,907 It's too hot for all that. 268 00:21:05,989 --> 00:21:07,281 You can't even afford stockings? 269 00:21:07,365 --> 00:21:08,657 Who said I can't afford 'em? 270 00:21:08,740 --> 00:21:10,114 You don't need to say it; I know you only here 271 00:21:10,198 --> 00:21:11,698 'cause you need money. 272 00:21:11,782 --> 00:21:13,740 And don't think just 'cause you got up and sang with me 273 00:21:13,823 --> 00:21:15,156 that you're getting any of these tips. 274 00:21:15,239 --> 00:21:16,573 I don't need a handout, Ruby, 275 00:21:16,657 --> 00:21:19,073 just a place to stay for a while. 276 00:21:19,156 --> 00:21:21,114 There it is. 277 00:21:23,865 --> 00:21:26,573 Who's that? 278 00:21:26,657 --> 00:21:27,782 Who, Tic? 279 00:21:27,865 --> 00:21:29,907 That's Tic? 280 00:21:29,989 --> 00:21:32,406 Skinny, glasses kid who was too smart for his own good, Tic? 281 00:21:32,490 --> 00:21:34,448 Yeah, he's grown up. 282 00:21:34,531 --> 00:21:36,531 More than I can say for you. 283 00:21:37,907 --> 00:21:39,782 I'm over at the boarding house on McCarthy. 284 00:21:39,865 --> 00:21:41,615 Oh, that place is a shithole. 285 00:21:41,698 --> 00:21:43,782 What happened to the room on Linden? 286 00:21:43,865 --> 00:21:46,239 Mama's funeral happened. 287 00:21:48,365 --> 00:21:49,615 - Ruby... - There's nothing to read 288 00:21:49,698 --> 00:21:51,782 into me bringing it up. 289 00:21:51,865 --> 00:21:54,490 It's just facts. 290 00:21:54,573 --> 00:21:55,948 You can stay two nights. 291 00:21:56,031 --> 00:21:58,281 And what job am I supposed to find in two days? 292 00:21:58,365 --> 00:22:00,323 You can get a job up on the Northside. 293 00:22:00,406 --> 00:22:02,490 - I'm not cleaning house. - So what then? 294 00:22:02,573 --> 00:22:04,073 You think you're gonna go downtown get a job 295 00:22:04,156 --> 00:22:05,156 in one of those department stores? 296 00:22:05,239 --> 00:22:06,156 Yes, I do. 297 00:22:06,239 --> 00:22:07,156 You think it's that easy, huh? 298 00:22:07,239 --> 00:22:08,156 Yes, I do. 299 00:22:08,239 --> 00:22:09,823 You know I've been applying for years. 300 00:22:09,907 --> 00:22:11,198 Well, if I get the job, 301 00:22:11,281 --> 00:22:12,657 it'll be enough money for both of us to move. 302 00:22:12,740 --> 00:22:14,448 You know, I'm fine where I am. 303 00:22:14,531 --> 00:22:15,698 We could have our own rooms for once. 304 00:22:15,782 --> 00:22:17,657 Hell, our own house, maybe. 305 00:22:17,740 --> 00:22:19,073 There's a lot of colored folks pioneering 306 00:22:19,156 --> 00:22:20,531 into all-white neighborhoods these days. 307 00:22:20,615 --> 00:22:24,156 Then maybe you should ask one them to put you up. 308 00:22:24,239 --> 00:22:26,989 Or go to Marvin's. 309 00:22:27,073 --> 00:22:29,281 Two nights, Leti. 310 00:22:29,365 --> 00:22:30,782 That's it. 311 00:22:46,989 --> 00:22:49,031 Your knees still acting up? 312 00:22:49,114 --> 00:22:50,823 It's a blessing they're doing anything at all 313 00:22:50,907 --> 00:22:53,698 after two shattered kneecaps. 314 00:22:53,782 --> 00:22:55,573 And now Hippolyta got this crazy idea 315 00:22:55,657 --> 00:22:56,573 to go out on the road. 316 00:22:56,657 --> 00:22:58,031 I can't imagine what would happen 317 00:22:58,114 --> 00:22:59,490 if those crackers had caught her 318 00:22:59,573 --> 00:23:02,490 outside of Anna instead of me. 319 00:23:03,490 --> 00:23:06,907 That's why you publish the guidebook, right? 320 00:23:06,989 --> 00:23:08,198 Keep us Negros safe. 321 00:23:12,448 --> 00:23:13,698 Dee do this? 322 00:23:13,782 --> 00:23:16,573 Kid's got imagination like you. 323 00:23:16,657 --> 00:23:18,031 Terrifying, ain't they? 324 00:23:21,073 --> 00:23:24,073 Tell me where I can find Ardham. 325 00:23:24,156 --> 00:23:26,907 Well, now, that's gonna be a little tricky. 326 00:23:26,989 --> 00:23:29,907 The last mention of it in any census 327 00:23:29,989 --> 00:23:33,073 that I can find is over two centuries ago... 328 00:23:33,156 --> 00:23:38,406 which puts it somewhere around Devon County, Massachusetts. 329 00:23:38,490 --> 00:23:39,782 Devon County. 330 00:23:42,448 --> 00:23:43,865 You goin' after him. 331 00:23:46,657 --> 00:23:48,615 I'm gonna need a car. 332 00:23:49,948 --> 00:23:50,948 Woody still running? 333 00:23:51,031 --> 00:23:52,490 Woody'll outlast us all. 334 00:23:52,573 --> 00:23:53,907 That's the only thing I am sure of, 335 00:23:53,989 --> 00:23:55,615 other than that I'm going with you. 336 00:23:55,698 --> 00:23:56,698 Uncle George, with them knees... 337 00:23:56,782 --> 00:24:00,114 I was heading out on a guide trip anyway. 338 00:24:00,198 --> 00:24:03,657 Devon County will be a good addition. 339 00:24:06,531 --> 00:24:09,406 You might not be so sure about that... 340 00:24:09,490 --> 00:24:10,823 after you look at this. 341 00:24:12,698 --> 00:24:14,615 Devon County? 342 00:26:29,782 --> 00:26:33,239 Where can I direct your call? 343 00:26:33,323 --> 00:26:36,406 555-438... 344 00:26:36,490 --> 00:26:39,198 520... 345 00:26:39,281 --> 00:26:42,281 3093... 346 00:26:42,365 --> 00:26:46,740 2915. 347 00:26:46,823 --> 00:26:49,239 South Korea? 348 00:26:49,323 --> 00:26:51,323 Yes. 349 00:27:03,657 --> 00:27:06,114 Tic? 350 00:27:06,198 --> 00:27:09,073 Is that you? 351 00:27:13,740 --> 00:27:16,657 You went home. 352 00:27:20,031 --> 00:27:21,698 You shouldn't have. 353 00:27:42,406 --> 00:27:45,448 You just gonna stand there, Tic, or you gonna help me? 354 00:27:45,531 --> 00:27:47,365 Leti Lewis. 355 00:27:47,448 --> 00:27:49,989 Now, only my friends get to call me that. 356 00:27:50,073 --> 00:27:51,365 We still friends? 357 00:27:51,448 --> 00:27:53,281 Well, considering you were the only female member 358 00:27:53,365 --> 00:27:55,365 of the Southside Futurists Science Fiction Club. 359 00:27:55,448 --> 00:27:59,031 I was. I was. 360 00:28:00,740 --> 00:28:04,156 I heard you were down in Florida hiding out. 361 00:28:04,239 --> 00:28:05,490 How was it? 362 00:28:05,573 --> 00:28:07,448 Segregated. 363 00:28:07,531 --> 00:28:09,823 - Mm. - And you, where you been? 364 00:28:09,907 --> 00:28:12,989 Mm, I've been a little bit everywhere. 365 00:28:13,073 --> 00:28:14,490 Doing? 366 00:28:14,573 --> 00:28:16,281 Everything. 367 00:28:16,365 --> 00:28:18,365 Y'all ready to go? 368 00:28:18,448 --> 00:28:20,156 Wait, you coming with us? 369 00:28:20,239 --> 00:28:21,198 Part way. 370 00:28:21,281 --> 00:28:22,365 Marvin's working for 371 00:28:22,448 --> 00:28:24,031 the Springfield African American these days. 372 00:28:24,114 --> 00:28:25,657 He's gonna look into that mysterious town 373 00:28:25,740 --> 00:28:27,031 of Ardham for us. 374 00:28:27,114 --> 00:28:29,989 Why, thank you, baby. Are we checklist-ready? 375 00:28:30,073 --> 00:28:31,073 Yep. 376 00:28:32,657 --> 00:28:34,531 All right, mattress and blankets. 377 00:28:34,615 --> 00:28:35,989 Check and check. 378 00:28:36,073 --> 00:28:39,490 Spare tire and jack. 379 00:28:39,573 --> 00:28:42,114 - Check. - Flares and first-aid kit. 380 00:28:43,239 --> 00:28:45,365 - Double check. - Reading materials. 381 00:28:45,448 --> 00:28:47,907 - I got that covered. - Very well. 382 00:28:47,989 --> 00:28:51,989 I think the travel checklist is complete. 383 00:28:53,907 --> 00:28:55,156 Anything we're forgetting? 384 00:28:55,239 --> 00:28:57,782 Oh, no, I think that's everything. 385 00:28:58,907 --> 00:29:00,865 I think there's something missing. 386 00:29:00,948 --> 00:29:02,573 You don't have to do this every time. 387 00:29:02,657 --> 00:29:05,239 Oh, that's right, Dee's travel comic. 388 00:29:05,323 --> 00:29:07,198 That's what's missing 389 00:29:07,281 --> 00:29:08,740 because I've been waiting patiently to see 390 00:29:08,823 --> 00:29:10,448 what happens to Panther Man. 391 00:29:10,531 --> 00:29:11,698 Mm-hmm. 392 00:29:15,615 --> 00:29:16,615 Boop. 393 00:29:21,198 --> 00:29:23,073 "Orithyia Blue"? 394 00:29:23,156 --> 00:29:25,114 Oh, pumpkin, you decided to change it. 395 00:29:25,198 --> 00:29:27,365 It's no big deal, Ma. 396 00:29:27,448 --> 00:29:28,740 I will see you when you get back, Pop. 397 00:29:28,823 --> 00:29:31,615 You will, baby. Mmm. 398 00:29:34,531 --> 00:29:36,365 Oh, and the atlas is in Woody. 399 00:29:36,448 --> 00:29:38,448 Yes. 400 00:29:41,948 --> 00:29:45,281 Thank you, baby. Be safe. 401 00:29:45,365 --> 00:29:46,948 Good evening. 402 00:29:50,823 --> 00:29:55,823 I, um... I find myself not for the first time 403 00:29:55,907 --> 00:29:58,281 in, um... 404 00:29:58,365 --> 00:30:00,740 the position of a kind of Jeremiah. 405 00:30:03,406 --> 00:30:05,239 For example, I don't disagree with Mr. Burford 406 00:30:05,323 --> 00:30:07,365 that the, um... 407 00:30:09,198 --> 00:30:11,239 The inequality suffered by the American Negro 408 00:30:11,323 --> 00:30:12,782 population of the United States 409 00:30:12,865 --> 00:30:16,114 has hindered the American dream. 410 00:30:16,198 --> 00:30:17,490 Indeed, it has. 411 00:30:17,573 --> 00:30:20,657 I quarrel with some other things he has to say. 412 00:30:20,740 --> 00:30:23,281 The other, deeper element 413 00:30:23,365 --> 00:30:27,657 of a certain awkwardness I feel 414 00:30:27,740 --> 00:30:29,823 has to do with, um... 415 00:30:29,907 --> 00:30:32,490 it has to one's point of view; I had to put it that way. 416 00:30:32,573 --> 00:30:36,323 One's, uh, one's sense, one's system of reality. 417 00:30:36,406 --> 00:30:37,698 It would seem to me the proposition 418 00:30:37,782 --> 00:30:39,490 before the House, when I put it that way, 419 00:30:39,573 --> 00:30:40,823 is the American dream 420 00:30:40,907 --> 00:30:42,823 at the expense of the American Negro, 421 00:30:42,907 --> 00:30:44,823 or the American dream is at the expense 422 00:30:44,907 --> 00:30:46,823 of the American Negro... 423 00:30:46,907 --> 00:30:50,490 is a question hideously loaded, 424 00:30:50,573 --> 00:30:52,698 and that one's response to that question 425 00:30:52,782 --> 00:30:55,156 or one's reaction to that question, 426 00:30:55,239 --> 00:30:56,782 has to depend on, in effect, 427 00:30:56,865 --> 00:30:59,323 on where you find yourself in the world, 428 00:30:59,406 --> 00:31:01,948 what your sense of reality is, 429 00:31:02,031 --> 00:31:04,740 what your system of reality is. 430 00:31:04,823 --> 00:31:08,198 That is, it depends on assumptions 431 00:31:08,281 --> 00:31:10,989 which we hold so deeply 432 00:31:11,073 --> 00:31:13,865 as to be scarcely aware of them. 433 00:31:13,948 --> 00:31:16,865 A white South African or a Mississippi sharecropper 434 00:31:16,948 --> 00:31:18,365 or a Mississippi sheriff 435 00:31:18,448 --> 00:31:20,907 or a Frenchman driven out of Algeria, 436 00:31:20,989 --> 00:31:23,698 all have, at bottom, 437 00:31:23,782 --> 00:31:28,406 a system of reality which compels them to, for example, 438 00:31:28,490 --> 00:31:31,031 in the case of the French exile from Algeria, 439 00:31:31,114 --> 00:31:33,907 to defend French reasons from having ruled Algeria. 440 00:31:33,989 --> 00:31:36,698 The Mississippi or the Alabama sheriff, 441 00:31:36,782 --> 00:31:38,365 who really does believe, when he's facing 442 00:31:38,448 --> 00:31:41,365 a Negro boy or girl, that this woman, this man, 443 00:31:41,448 --> 00:31:45,657 this child must be insane to attack the system 444 00:31:45,740 --> 00:31:48,031 to which he owes his entire identity. 445 00:31:48,114 --> 00:31:49,865 And on the other hand... 446 00:31:49,948 --> 00:31:51,406 There's a diner called Lydia's 447 00:31:51,490 --> 00:31:52,740 I got a tip on near here. 448 00:31:52,823 --> 00:31:53,907 Won't take us too far off course 449 00:31:53,989 --> 00:31:54,948 to have lunch there. 450 00:31:55,031 --> 00:31:56,448 What do you say to a detour? 451 00:31:56,531 --> 00:31:59,573 - Where is it? - Simmonsville. 452 00:31:59,657 --> 00:32:01,073 You know what that area be populated by 453 00:32:01,156 --> 00:32:02,865 on Diana's atlas? 454 00:32:02,948 --> 00:32:04,281 - What? - Buncha trolls 455 00:32:04,365 --> 00:32:06,865 who pick their teeth with unwary motorists. 456 00:32:06,948 --> 00:32:09,198 Funny. I need to add some entries to the guide. 457 00:32:09,281 --> 00:32:10,281 I'm on a deadline. 458 00:32:10,365 --> 00:32:11,615 Aren't you the publisher? 459 00:32:11,698 --> 00:32:12,740 Exactly, which is why I know 460 00:32:12,823 --> 00:32:14,740 how much of a hard-ass I can be. 461 00:32:16,989 --> 00:32:18,948 Well, not that either of you asked my opinion, 462 00:32:19,031 --> 00:32:21,406 but I could use a hot meal. 463 00:32:21,490 --> 00:32:23,031 You heard the girl. 464 00:32:23,114 --> 00:32:24,573 Since this girl's not allowed to drive, 465 00:32:24,657 --> 00:32:26,740 I'm picking the radio station. 466 00:32:38,031 --> 00:32:41,114 Let's take this next right. 467 00:32:41,198 --> 00:32:42,281 What you doing, girl? 468 00:32:42,365 --> 00:32:43,907 I'm turning up B.B. 469 00:32:45,615 --> 00:32:48,448 - What you know about B.B.? - That's my music. 470 00:32:48,531 --> 00:32:51,448 Her music. 471 00:33:17,907 --> 00:33:20,823 Now, we're looking for a red-brick building. 472 00:33:20,907 --> 00:33:22,323 Should be on the left-hand side, 473 00:33:22,406 --> 00:33:24,198 far end of town. 474 00:33:26,740 --> 00:33:27,989 That must be it. 475 00:33:38,573 --> 00:33:40,573 All right. 476 00:33:47,573 --> 00:33:49,281 Didn't you say it was called Lydia's? 477 00:33:49,365 --> 00:33:50,782 It's in the right place. 478 00:33:50,865 --> 00:33:53,198 Don't judge a book by its cover. 479 00:33:53,281 --> 00:33:55,531 Book can't refuse you service. 480 00:33:55,615 --> 00:33:58,198 Or spit in your water glass. 481 00:33:58,281 --> 00:33:59,823 Good afternoon. 482 00:34:01,740 --> 00:34:03,448 We were just driving by, thought we'd stop in 483 00:34:03,531 --> 00:34:05,490 and have some lunch. 484 00:34:11,114 --> 00:34:12,865 We'll seat ourselves, then. 485 00:34:14,531 --> 00:34:17,281 Yes, that's what we'll do. Thank you. 486 00:34:19,114 --> 00:34:21,989 Menu, please? 487 00:34:28,156 --> 00:34:31,365 What's good here? Uh... uh... 488 00:34:31,448 --> 00:34:33,615 Why don't we just start with some coffees? 489 00:34:40,198 --> 00:34:42,907 Looks like the Simmonsville Dinette isn't making the guide. 490 00:34:42,989 --> 00:34:44,239 Yeah, okay, but we're here now. 491 00:34:44,323 --> 00:34:46,365 Doesn't mean we have to stay. 492 00:34:46,448 --> 00:34:47,531 Get back in the car, we're, what, 493 00:34:47,615 --> 00:34:48,782 two, three hours from Marvin's? 494 00:34:48,865 --> 00:34:52,073 We're here, damnit. We have every right to be. 495 00:34:52,156 --> 00:34:53,907 We're citizens. 496 00:34:53,989 --> 00:34:56,156 You're a veteran for God's sake. 497 00:34:56,239 --> 00:34:58,907 Our money spends just as good as everyone else's. 498 00:35:05,031 --> 00:35:06,865 I gotta visit the ladies' room. 499 00:35:15,323 --> 00:35:18,323 Biscuits and gravy did smell pretty damn good. 500 00:35:19,323 --> 00:35:21,782 Think I'll order that... 501 00:35:21,865 --> 00:35:24,490 if the waiter ever comes back. 502 00:35:27,156 --> 00:35:28,989 There's three of them. 503 00:35:29,073 --> 00:35:31,573 Just sat down. 504 00:35:34,907 --> 00:35:36,782 I swear I didn't serve them, 505 00:35:36,865 --> 00:35:39,448 not after what you did to Ms. Lydia. 506 00:35:52,365 --> 00:35:55,156 - Uncle George? - Hmm? 507 00:35:58,323 --> 00:36:00,573 Remind me why the White House is white. 508 00:36:03,365 --> 00:36:05,156 War of 1812. 509 00:36:05,239 --> 00:36:08,823 British soldiers put the executive branch to torch, 510 00:36:08,907 --> 00:36:11,490 and later, when the slaves rebuilt it, 511 00:36:11,573 --> 00:36:12,657 they had to paint the walls white 512 00:36:12,740 --> 00:36:14,156 - to cover up the... - Burn marks. 513 00:36:15,740 --> 00:36:17,281 Get your ass up! We gotta get the fuck 514 00:36:17,365 --> 00:36:19,948 outta here now! 515 00:36:20,031 --> 00:36:21,823 Come on, come on, George. Come on! 516 00:36:21,907 --> 00:36:23,323 Out. 517 00:36:27,406 --> 00:36:28,615 Let me drive. 518 00:36:28,698 --> 00:36:30,156 Get your ass in the car! 519 00:36:30,239 --> 00:36:31,198 Come on, come on, come on, come on. 520 00:36:51,948 --> 00:36:53,573 - Keep it steady! - We're being shot at! 521 00:36:53,657 --> 00:36:55,698 How the hell am I supposed to keep it steady? 522 00:37:08,989 --> 00:37:10,989 They're gaining on us! 523 00:37:11,073 --> 00:37:13,448 Take this left up ahead. 524 00:37:14,615 --> 00:37:16,073 Slow down, or Woody will spin out. 525 00:37:16,156 --> 00:37:17,907 Oh, just shut up and let me drive. 526 00:37:20,490 --> 00:37:21,740 Damnit, girl, you're gonna crash us. 527 00:37:21,823 --> 00:37:24,281 My name's not "girl." It's Letitia fucking Lewis! 528 00:37:34,615 --> 00:37:37,156 Go, get on up there! 529 00:37:40,323 --> 00:37:42,573 Get up on these sons of bitches! 530 00:37:47,989 --> 00:37:49,657 - Leti. - I see it. 531 00:37:52,740 --> 00:37:54,490 Shit. 532 00:37:57,948 --> 00:37:59,865 Hit it! 533 00:38:29,531 --> 00:38:30,948 Go. 534 00:38:31,031 --> 00:38:33,573 Go, Leti, go! 535 00:38:53,406 --> 00:38:56,698 Stop. 536 00:38:56,782 --> 00:38:59,865 And the way those white boys went flying. 537 00:38:59,948 --> 00:39:01,448 - It was surreal. - Reminds me of a scene 538 00:39:01,531 --> 00:39:02,657 out of a Bradbury novel. 539 00:39:04,907 --> 00:39:07,406 Wait, what actually happened that caused the crash? 540 00:39:10,281 --> 00:39:12,948 Your sister's precision driving. 541 00:39:13,031 --> 00:39:14,323 They couldn't keep up. 542 00:39:14,406 --> 00:39:16,156 She did save the day. 543 00:39:16,239 --> 00:39:18,531 Wait, wait, now, now, now. Say that again one more time. 544 00:39:18,615 --> 00:39:20,948 Did I hear that right? Who saved your asses? 545 00:39:21,031 --> 00:39:22,323 Letitia fucking Lewis. 546 00:39:24,114 --> 00:39:25,406 It's getting late, Marvin. 547 00:39:25,490 --> 00:39:28,365 Why don't you tell us what you discovered about our next stop? 548 00:39:28,448 --> 00:39:30,615 Well, I heard a few tales about Devon County before, 549 00:39:30,698 --> 00:39:32,073 but once I started really digging in, 550 00:39:32,156 --> 00:39:34,865 it just kept getting stranger and stranger. 551 00:39:34,948 --> 00:39:37,073 You see, the county seat, Bideford, 552 00:39:37,156 --> 00:39:38,365 is named after a town in England 553 00:39:38,448 --> 00:39:40,823 where they had one of the last witch trials. 554 00:39:40,907 --> 00:39:42,698 They hung a woman for fornicating with the devil 555 00:39:42,782 --> 00:39:45,782 who appeared to her as a Negro man. 556 00:39:45,865 --> 00:39:48,198 Y-you're saying that Bideford 557 00:39:48,281 --> 00:39:49,490 was founded by witches? 558 00:39:49,573 --> 00:39:51,448 No, the witch hunters, 559 00:39:51,531 --> 00:39:54,198 and they don't like outsiders at all. 560 00:39:54,281 --> 00:39:55,989 I found more than a few stories in our morgue 561 00:39:56,073 --> 00:39:58,823 about travelers being attacked in the surrounding woods. 562 00:39:58,907 --> 00:40:00,448 By what? Grizzles, wolves. 563 00:40:00,531 --> 00:40:01,657 Who knows? 564 00:40:01,740 --> 00:40:05,573 There's been a bunch of missing person stories, too, 565 00:40:05,657 --> 00:40:09,907 some of which might be due to the current sheriff. 566 00:40:09,989 --> 00:40:12,073 Eustice Hunt. 567 00:40:12,156 --> 00:40:14,114 Ex-Marine. 568 00:40:14,198 --> 00:40:16,615 This is his NAACP complaint file. 569 00:40:16,698 --> 00:40:19,073 It's only a third of it. 570 00:40:19,156 --> 00:40:20,615 Between the wild animals and this guy, 571 00:40:20,698 --> 00:40:22,573 I don't know who I'd rather run into. 572 00:40:22,657 --> 00:40:24,031 Hmm. 573 00:40:27,615 --> 00:40:29,740 What about Ardham? 574 00:40:29,823 --> 00:40:32,239 It was settled around the same time as Bideford. 575 00:40:32,323 --> 00:40:34,281 Local histories don't say by who. 576 00:40:34,365 --> 00:40:35,531 That's what you dug up? 577 00:40:35,615 --> 00:40:37,615 Yeah, I even tried calling the county record of deeds 578 00:40:37,698 --> 00:40:39,573 to get the property records. 579 00:40:39,657 --> 00:40:41,365 No one answered. 580 00:40:41,448 --> 00:40:43,948 But from what I could pull together... 581 00:40:46,448 --> 00:40:48,156 Should be somewhere right around here. 582 00:40:49,823 --> 00:40:52,114 That right there is the middle of nowhere 583 00:40:52,198 --> 00:40:53,865 with no guide stops. 584 00:40:56,031 --> 00:40:57,365 What do you want to do? 585 00:41:01,907 --> 00:41:04,782 We need to go to the registry. 586 00:41:04,865 --> 00:41:07,073 Maps of the property line should clearly delineate 587 00:41:07,156 --> 00:41:10,114 a route in Ardham. 588 00:41:13,198 --> 00:41:15,448 Now, this is just the first issue, 589 00:41:15,531 --> 00:41:17,782 but the plan is she'll be called to repair 590 00:41:17,865 --> 00:41:19,114 faulty telescopes 591 00:41:19,198 --> 00:41:21,615 or malfunctioning computers on different planets. 592 00:41:21,698 --> 00:41:23,281 And guess what. 593 00:41:23,365 --> 00:41:25,907 She zips from planet to planet in her trusted 594 00:41:25,989 --> 00:41:28,073 Buick space wagon named Stoney. 595 00:41:31,698 --> 00:41:33,031 Pop? 596 00:41:33,114 --> 00:41:37,782 Pop, are you there? Ye... yes, I'm... yes. 597 00:41:37,865 --> 00:41:39,323 It all sounds great, 598 00:41:39,406 --> 00:41:40,698 but, honey, I gotta go. 599 00:41:40,782 --> 00:41:44,281 I-I don't want to run up Mr. Baptiste's bill. 600 00:41:44,365 --> 00:41:45,865 Now, put your mother back on the phone. 601 00:41:45,948 --> 00:41:47,823 All right, Pop. 602 00:41:47,907 --> 00:41:50,323 Mom. 603 00:41:50,406 --> 00:41:52,114 I was just headed to the roof. 604 00:41:53,573 --> 00:41:55,281 Such a clear night, I might finally 605 00:41:55,365 --> 00:41:57,031 get to see Cassiopeia. 606 00:41:57,114 --> 00:41:58,073 Mm-hmm. 607 00:41:59,907 --> 00:42:01,865 Well, I-I don't want to keep you. 608 00:42:03,657 --> 00:42:05,657 But, honey, I was... 609 00:42:05,740 --> 00:42:07,406 I was thinking. 610 00:42:10,073 --> 00:42:12,448 Maybe for the next guide trip, 611 00:42:12,531 --> 00:42:15,989 what do you say you and I, we go together? 612 00:42:29,573 --> 00:42:31,573 I'd like that. 613 00:42:36,114 --> 00:42:39,198 Good night, George Freeman. 614 00:42:39,281 --> 00:42:40,406 Good night. 615 00:43:24,323 --> 00:43:25,490 So how long is your little visit 616 00:43:25,573 --> 00:43:26,740 supposed to last this time? 617 00:43:26,823 --> 00:43:29,073 I'll be home in a few weeks. I'll pull my own weight. 618 00:43:29,156 --> 00:43:30,490 Do some cooking, some cleaning... 619 00:43:30,573 --> 00:43:31,865 What did you do with the money 620 00:43:31,948 --> 00:43:33,907 that I sent to you in D.C. two months ago? 621 00:43:33,989 --> 00:43:35,114 I saved it, Marvin. 622 00:43:35,198 --> 00:43:37,239 It's what I used to get the bus to Ruby. 623 00:43:37,323 --> 00:43:40,281 Not all of it, you didn't. I'm not stupid, Letitia. 624 00:43:40,365 --> 00:43:42,239 Fine. All right, I used it 625 00:43:42,323 --> 00:43:44,073 to bail some friends out of jail, 626 00:43:44,156 --> 00:43:45,114 but it's not what you think. 627 00:43:45,198 --> 00:43:46,198 It never is with you! 628 00:43:46,281 --> 00:43:47,490 We were protesting the school... 629 00:43:47,573 --> 00:43:49,782 It doesn't matter what you were doing! 630 00:43:49,865 --> 00:43:52,114 The work I'm doing is saving lives, Marvin! 631 00:43:52,198 --> 00:43:54,198 You told me you needed money 632 00:43:54,281 --> 00:43:55,823 because you needed to come home. 633 00:43:55,907 --> 00:43:57,073 And I thought I gave you the money 634 00:43:57,156 --> 00:43:59,156 so you could come home for Mama's funeral. 635 00:43:59,239 --> 00:44:01,156 How could you miss your own Mama's funeral, Letitia? 636 00:44:01,239 --> 00:44:04,615 Hell. Y'all gonna continue to throw that in my face. 637 00:44:04,698 --> 00:44:06,239 - Absolutely! It's our mama! - You and Ruby 638 00:44:06,323 --> 00:44:08,073 want to act like she's a goddamn saint. 639 00:44:08,156 --> 00:44:09,114 I'm sick and tired of it. 640 00:44:09,198 --> 00:44:10,948 Now, you watch your mouth in my house 641 00:44:11,031 --> 00:44:11,907 talking about our mama! 642 00:44:11,989 --> 00:44:12,989 But you know what? I can understand 643 00:44:13,073 --> 00:44:14,323 you wanting to think that about her 644 00:44:14,406 --> 00:44:15,948 because you didn't have to live with her! 645 00:44:16,031 --> 00:44:17,782 Hey, I went to Chicago every summer. 646 00:44:17,865 --> 00:44:19,989 Oh, every summer! You got to come down here... 647 00:44:22,531 --> 00:44:23,823 Ruby and I didn't have that option. 648 00:44:23,907 --> 00:44:25,323 Well, you say that like it was my fault. 649 00:44:25,406 --> 00:44:26,989 It's not sounding good. 650 00:44:27,073 --> 00:44:29,323 Don't give me a fucking lecture about Mama. 651 00:44:29,406 --> 00:44:31,323 I've heard worse. 652 00:44:33,406 --> 00:44:35,989 Been a part of worse. 653 00:44:36,073 --> 00:44:38,448 - We're impossible? - Yes. 654 00:44:38,531 --> 00:44:42,156 Pops tell you what happened last time I was home? 655 00:44:42,239 --> 00:44:43,406 No. 656 00:44:44,989 --> 00:44:47,948 Reporter came by. 657 00:44:48,031 --> 00:44:50,657 Wanted to interview me on what it was like 658 00:44:50,740 --> 00:44:54,323 to be a Negro soldier. 659 00:44:54,406 --> 00:44:56,823 Pops lost it. 660 00:44:56,907 --> 00:44:58,989 Said it was bad enough I was throwing my life away 661 00:44:59,073 --> 00:45:01,239 for a country that hates me. 662 00:45:02,323 --> 00:45:03,865 Now, I was gonna go inspire others 663 00:45:03,948 --> 00:45:06,448 to make the same stupid mistake. 664 00:45:10,657 --> 00:45:14,198 I decided to give as good as I got for once. 665 00:45:14,281 --> 00:45:15,865 Still see the cracks in the plaster 666 00:45:15,948 --> 00:45:17,239 where we slammed into the wall. 667 00:45:17,323 --> 00:45:20,239 Just because he didn't agree with the decision 668 00:45:20,323 --> 00:45:21,698 doesn't mean he didn't care. 669 00:45:21,782 --> 00:45:24,239 He never wrote me. 670 00:45:28,448 --> 00:45:30,573 Not one letter till he needed help. 671 00:45:30,657 --> 00:45:33,198 Your first year in Korea, he'd come by for dinner 672 00:45:33,281 --> 00:45:34,531 almost every night. 673 00:45:34,615 --> 00:45:36,031 Wouldn't ask about you, 674 00:45:36,114 --> 00:45:38,740 but he'd wait for me to volunteer the information. 675 00:45:38,823 --> 00:45:41,698 If I didn't, he wouldn't go home. 676 00:45:41,782 --> 00:45:45,948 He'd stay till 10:00, 11:00, midnight, 677 00:45:46,031 --> 00:45:47,573 if that's what it took, waiting for me 678 00:45:47,657 --> 00:45:51,657 to bring up the subject of you. 679 00:45:51,740 --> 00:45:52,907 Drove Hippolyta crazy. 680 00:45:52,989 --> 00:45:55,114 Course it did. 681 00:45:55,198 --> 00:45:57,281 Just another example of how hardheaded he was. 682 00:45:57,365 --> 00:46:00,198 Montrose has done the best he can. 683 00:46:00,281 --> 00:46:01,573 He didn't have it easy with our father. 684 00:46:01,657 --> 00:46:04,031 Why are you always defending him? 685 00:46:04,114 --> 00:46:07,948 You grew up in the same house. You came out just fine. 686 00:46:08,031 --> 00:46:09,573 Your pops was... 687 00:46:09,657 --> 00:46:11,448 Was what? 688 00:46:12,615 --> 00:46:13,782 What? 689 00:46:13,865 --> 00:46:16,073 He was younger. 690 00:46:16,156 --> 00:46:19,239 He was smaller. He took the brunt of it. 691 00:46:19,323 --> 00:46:22,406 I should've protected him more. I always regret that. 692 00:46:22,490 --> 00:46:24,490 I was younger and smaller, too. 693 00:46:26,406 --> 00:46:27,615 You ain't do shit to protect me. 694 00:46:27,698 --> 00:46:29,698 You regret that? 695 00:46:32,989 --> 00:46:34,948 God damn it! Look at what you made me do! 696 00:46:35,031 --> 00:46:37,573 Atticus. 697 00:46:37,657 --> 00:46:39,615 It's family business. Let go of my arm. 698 00:46:39,698 --> 00:46:41,156 You're hurting me. It's not ours. 699 00:46:41,239 --> 00:46:43,782 Go! I don't want you in my house another night! 700 00:47:57,782 --> 00:48:00,198 We done passed this area ten times now. 701 00:48:00,281 --> 00:48:01,657 Map at the registry said there's a bridge 702 00:48:01,740 --> 00:48:02,657 over the river to Ardham... 703 00:48:02,740 --> 00:48:04,323 - I know what it says. - It exists. 704 00:48:04,406 --> 00:48:05,365 We just gotta find the road to it. 705 00:48:05,448 --> 00:48:07,198 We've been driving these woods all day. 706 00:48:07,281 --> 00:48:08,573 There's no damn road. 707 00:48:08,657 --> 00:48:10,031 Letitia, you done seen something? 708 00:48:10,114 --> 00:48:11,865 - Nah, I ain't seen... - Stop the car. 709 00:48:11,948 --> 00:48:12,989 Stop the car. I'll get out and look. 710 00:48:13,073 --> 00:48:14,698 So you can look for a road that none of us 711 00:48:14,782 --> 00:48:15,907 has stopped all damn day? 712 00:48:15,989 --> 00:48:17,865 Maybe it's grown over. You ever think of that? 713 00:48:17,948 --> 00:48:20,573 Maybe that's why we missed it. Just pull over. 714 00:48:27,281 --> 00:48:29,073 Shit. Shit! 715 00:48:30,657 --> 00:48:31,740 What are you doing? 716 00:48:31,823 --> 00:48:33,823 Helping you look. 717 00:48:35,865 --> 00:48:37,740 Been thinking about what my brother said. 718 00:48:37,823 --> 00:48:39,448 I don't think we want to be out here after dark. 719 00:48:39,531 --> 00:48:41,114 I know. 720 00:48:42,948 --> 00:48:44,031 Just we come all this way. 721 00:48:44,114 --> 00:48:45,865 This isn't giving up. 722 00:48:45,948 --> 00:48:48,239 We're gonna find your father. 723 00:48:48,323 --> 00:48:49,323 Just not today. 724 00:48:51,156 --> 00:48:53,114 What was that? 725 00:48:54,531 --> 00:48:56,406 It's a shoggoth. 726 00:48:56,490 --> 00:48:58,073 What? 727 00:48:58,156 --> 00:49:01,073 It's a monster from one of Lovecraft's stories. 728 00:49:01,156 --> 00:49:03,073 And what do they look like? 729 00:49:03,156 --> 00:49:06,114 Massive bubble blob with hundreds of eyes. 730 00:49:06,198 --> 00:49:08,239 Oh, well, that's not scary at all. 731 00:49:08,323 --> 00:49:09,782 We can outrun a blob. 732 00:49:09,865 --> 00:49:12,198 Uncle George can't. 733 00:49:12,281 --> 00:49:14,156 He cannot. 734 00:49:21,907 --> 00:49:23,989 You in the car, get out. 735 00:49:24,073 --> 00:49:26,989 And everybody come round to the back of the vehicle. 736 00:49:37,740 --> 00:49:39,865 It's all right. 737 00:49:44,031 --> 00:49:45,114 Who are you? 738 00:49:45,198 --> 00:49:47,448 George Freeman, sir. This here is my nephew Atticus 739 00:49:47,531 --> 00:49:48,615 and his friend Letitia. 740 00:49:48,698 --> 00:49:51,073 - Where y'all from? - Chicago, sir. 741 00:49:51,156 --> 00:49:52,239 You're a long way from home. 742 00:49:52,323 --> 00:49:53,531 Oh, we're just passing through, 743 00:49:53,615 --> 00:49:56,281 taking a little bathroom break, sir, is all. 744 00:49:57,657 --> 00:49:59,907 Any of you all know what a sundown town is? 745 00:50:01,615 --> 00:50:03,698 Yes, sir. We do. 746 00:50:03,782 --> 00:50:06,198 Well, this is a sundown county. 747 00:50:06,281 --> 00:50:08,698 If I had found you pissing in my woods 748 00:50:08,782 --> 00:50:10,907 like animals after dark, 749 00:50:10,989 --> 00:50:12,323 it would've been my sworn duty 750 00:50:12,406 --> 00:50:14,823 to hang every single one of you from them trees. 751 00:50:14,907 --> 00:50:16,782 It's not sundown yet. 752 00:50:23,239 --> 00:50:25,989 Sunset is at 7:09 today. 753 00:50:26,073 --> 00:50:27,657 That's seven minutes from now. 754 00:50:27,740 --> 00:50:29,782 Then we'll be out of the county in six. 755 00:50:29,865 --> 00:50:31,323 Now, that's impossible heading south 756 00:50:31,406 --> 00:50:33,198 on the road you're currently on, 757 00:50:33,281 --> 00:50:35,031 unless you were to speed. 758 00:50:35,114 --> 00:50:36,865 And if you were to speed, I'd have to pull you over. 759 00:50:36,948 --> 00:50:38,782 Then we'll head north. 760 00:50:43,490 --> 00:50:44,989 That might work. 761 00:50:45,073 --> 00:50:46,365 Why don't you give it a try? 762 00:50:46,448 --> 00:50:48,156 We will, sir. 763 00:50:51,406 --> 00:50:53,573 Is it legal to make a U-turn here? 764 00:50:55,782 --> 00:50:57,698 Aren't you a smart one? 765 00:50:57,782 --> 00:50:59,490 Now, ordinarily, I would consider 766 00:50:59,573 --> 00:51:01,490 a U-turn a violation. 767 00:51:01,573 --> 00:51:03,698 But if you ask me real nice, 768 00:51:03,782 --> 00:51:07,073 I might just let it go this time. 769 00:51:07,156 --> 00:51:08,323 Please. 770 00:51:08,406 --> 00:51:10,823 Oh, you can do better than that. 771 00:51:10,907 --> 00:51:14,198 Say, "pretty please, 772 00:51:14,281 --> 00:51:17,490 will you let this smart nigger make a U-turn here?" 773 00:51:22,448 --> 00:51:25,323 Pretty please, will you let this smart nigger 774 00:51:25,406 --> 00:51:26,989 make a U-turn here? 775 00:51:32,989 --> 00:51:34,907 All right. 776 00:51:34,989 --> 00:51:38,698 Just this one time, since you asked so nicely. 777 00:51:49,865 --> 00:51:51,239 How far, Uncle George? 778 00:51:51,323 --> 00:51:53,989 We got 2 1/2 kilometers to the county line. 779 00:51:54,073 --> 00:51:55,114 - Can we make that? - Wait, wait, I... 780 00:51:55,198 --> 00:51:56,198 Wait, I'm sorry... we... 781 00:51:56,281 --> 00:51:59,406 3. We gotta pass the train tracks. 782 00:52:01,698 --> 00:52:02,615 What time is it? 783 00:52:02,698 --> 00:52:04,448 It's, uh, it's 7... 7:05. 784 00:52:04,531 --> 00:52:05,782 Can we make it in four minutes? 785 00:52:05,865 --> 00:52:07,615 We have to. 786 00:52:11,365 --> 00:52:13,281 - Here he comes! - Shit. 787 00:52:21,156 --> 00:52:22,823 - Can you go faster? - No, we can't go faster. 788 00:52:22,907 --> 00:52:23,948 He gonna pull us over. 789 00:52:37,531 --> 00:52:38,907 - He's speedin' up. - What's he doin'? 790 00:52:38,989 --> 00:52:39,989 I don't know! 791 00:52:43,073 --> 00:52:45,365 - Crazy bastard! - Son of a bitch! 792 00:52:45,448 --> 00:52:46,865 He's comin' again! 793 00:52:49,031 --> 00:52:50,239 Hold on. 794 00:52:57,782 --> 00:52:58,865 Leti, get the gun. 795 00:53:05,073 --> 00:53:07,198 We got a minute. 796 00:53:43,615 --> 00:53:45,531 There's the tracks! 797 00:53:45,615 --> 00:53:47,031 Atticus, watch your speed! 798 00:53:47,114 --> 00:53:48,198 How much time left? 799 00:53:48,281 --> 00:53:49,198 30 seconds. 800 00:53:57,989 --> 00:53:59,657 10 seconds! 801 00:53:59,740 --> 00:54:01,365 Come on! Come on! 802 00:54:16,323 --> 00:54:17,698 - Ah! - Hell. 803 00:54:17,782 --> 00:54:20,114 Hell. Hell. 804 00:54:22,490 --> 00:54:24,239 - Yeah. - Okay, Tic. 805 00:54:24,323 --> 00:54:25,239 Ha ha! 806 00:54:25,323 --> 00:54:28,573 We did it. Whoo! 807 00:54:31,031 --> 00:54:32,948 Oh, shit. 808 00:54:50,323 --> 00:54:53,365 I knew they'd strike again tonight. 809 00:54:53,448 --> 00:54:55,448 You said they'd be Gypsies, Sheriff. 810 00:54:55,531 --> 00:54:57,740 Oh, they're travelers, that's for sure. 811 00:54:57,823 --> 00:54:59,948 Unless the car's stolen. 812 00:55:00,031 --> 00:55:03,907 That's a fair point, Talbert. 813 00:55:05,031 --> 00:55:07,448 How 'bout that? Hmm? 814 00:55:07,531 --> 00:55:08,948 You really from Illinois? 815 00:55:09,031 --> 00:55:10,782 This is a misunderstanding. 816 00:55:10,865 --> 00:55:11,948 I don't know who you all were lyin' in wait for... 817 00:55:12,031 --> 00:55:13,156 Get 'em on the ground! 818 00:55:13,239 --> 00:55:14,239 Aah! 819 00:55:15,865 --> 00:55:18,323 Let me just finish the rest for you. 820 00:55:18,406 --> 00:55:22,948 When I ask you about a burglary in Bideford last night 821 00:55:23,031 --> 00:55:25,156 or two others in Bucks Mill last week, 822 00:55:25,239 --> 00:55:27,698 you're gonna say to me, "What burglaries, Sheriff? 823 00:55:27,782 --> 00:55:29,323 We're just passin' through." 824 00:55:31,907 --> 00:55:33,031 Sheriff Hunt. 825 00:55:36,989 --> 00:55:37,865 My uncle's right. 826 00:55:37,948 --> 00:55:39,198 This is just a misunderstanding. 827 00:55:39,281 --> 00:55:42,239 We're not burglars or car thieves. 828 00:55:42,323 --> 00:55:43,281 You're more than welcome to check the car 829 00:55:43,365 --> 00:55:45,448 for stolen goods if you like. 830 00:55:46,531 --> 00:55:48,865 Dalton, tell me I didn't just hear that. 831 00:55:48,948 --> 00:55:52,615 Did this nigger give me permission to search his car? 832 00:55:52,698 --> 00:55:54,782 I believe he did, Sheriff. 833 00:55:54,865 --> 00:55:56,531 This one thinks he's smart. 834 00:55:57,573 --> 00:56:00,989 Then tell me, if you're just passin' through, 835 00:56:01,073 --> 00:56:02,531 why do you know my name? 836 00:56:05,323 --> 00:56:07,323 - Answer me! - Answer, boy! 837 00:56:07,406 --> 00:56:10,740 Please, please... 838 00:56:14,948 --> 00:56:16,365 What was that? 839 00:56:16,448 --> 00:56:18,198 All right, keep your guns on 'em... 840 00:56:18,281 --> 00:56:19,907 It's probably just wolves. 841 00:56:21,073 --> 00:56:22,740 That don't sound like fuckin' wolves, Sheriff. 842 00:56:36,823 --> 00:56:38,073 Aah! 843 00:56:38,156 --> 00:56:39,490 Jesus... 844 00:56:41,239 --> 00:56:42,365 Run! 845 00:56:45,114 --> 00:56:46,531 Aah! 846 00:56:46,615 --> 00:56:47,573 Run! 847 00:56:47,657 --> 00:56:48,989 Aah! 848 00:56:53,073 --> 00:56:57,281 Go! Run! Run! Go! 849 00:57:00,698 --> 00:57:03,073 There! We need to get out in the open! 850 00:57:03,156 --> 00:57:04,281 Aah! 851 00:57:06,698 --> 00:57:07,989 Get up! 852 00:57:09,031 --> 00:57:10,698 I'm comin' down! 853 00:57:16,782 --> 00:57:20,073 Aah! 854 00:57:20,156 --> 00:57:22,198 Go, go, go! 855 00:57:23,782 --> 00:57:26,740 Wait! Where's Uncle George? 856 00:57:26,823 --> 00:57:28,073 Get in here! 857 00:57:30,865 --> 00:57:32,615 It's coming to your right! 858 00:57:49,239 --> 00:57:51,406 Aah! 859 00:57:56,657 --> 00:57:59,615 Sheriff, come on! Come o... Open this fucking door! 860 00:58:00,698 --> 00:58:04,156 Open this fucking door! Stay back! 861 00:58:04,239 --> 00:58:06,531 Aah! 862 00:58:08,365 --> 00:58:09,948 Get back! Get back! 863 00:58:10,031 --> 00:58:11,531 Close the fuckin' door. 864 00:58:11,615 --> 00:58:13,782 Close the fucking door. 865 00:58:13,865 --> 00:58:15,448 - You... - What? 866 00:58:15,531 --> 00:58:17,657 Get the fucking table! 867 00:58:53,865 --> 00:58:55,782 He might be okay. 868 00:58:57,907 --> 00:58:59,156 Hell, Tic, you can't... 869 00:58:59,239 --> 00:59:00,156 I gotta go get him! 870 00:59:00,239 --> 00:59:01,490 Hey! Wait! 871 00:59:01,573 --> 00:59:02,823 Shit! 872 00:59:02,907 --> 00:59:04,031 I'm not risking you leading those things back here, 873 00:59:04,114 --> 00:59:05,073 you understand? 874 00:59:05,156 --> 00:59:07,365 What, you gonna shoot me, hmm? 875 00:59:07,448 --> 00:59:09,156 Gunshot'll bring them things right to ya. 876 00:59:11,989 --> 00:59:14,198 Sheriff, there's someone comin'. 877 00:59:14,281 --> 00:59:15,531 There's someone comin'. 878 00:59:15,615 --> 00:59:17,406 - Uncle George! - Open the door! 879 00:59:17,490 --> 00:59:18,823 Come on! 880 00:59:18,907 --> 00:59:20,198 Get this shit out the way! 881 00:59:20,281 --> 00:59:21,531 What are you doing? No! 882 00:59:21,615 --> 00:59:23,531 Uncle George? 883 00:59:23,615 --> 00:59:25,323 Come on! 884 00:59:25,406 --> 00:59:27,573 Quick! Close the door! 885 00:59:27,657 --> 00:59:28,698 Are you all right? 886 00:59:28,782 --> 00:59:30,365 Depends on your definition of all right. 887 00:59:30,448 --> 00:59:31,698 I thought you were right behind us. 888 00:59:31,782 --> 00:59:33,156 I got knocked down and stayed down till the coast was clear. 889 00:59:33,239 --> 00:59:34,531 Aren't you a lucky nigger? 890 00:59:34,615 --> 00:59:36,198 Those things got four of my men. 891 00:59:36,281 --> 00:59:38,406 What are those things? They tore that man's head off! 892 00:59:38,490 --> 00:59:40,782 - They're monsters! - Monsters don't fuckin' exist! 893 00:59:40,865 --> 00:59:42,073 It doesn't matter what they are! 894 00:59:42,156 --> 00:59:43,948 We need to fight 'em! All right? We need weapons! 895 00:59:52,989 --> 00:59:54,365 Listen to 'em. 896 00:59:54,448 --> 00:59:57,239 "Children of the night... what music they make." 897 00:59:57,323 --> 00:59:58,865 What is he muttering on about? 898 00:59:58,948 --> 01:00:00,114 It's a quote from "Dracula." 899 01:00:00,198 --> 01:00:01,531 None of them attacked me, 900 01:00:01,615 --> 01:00:03,073 and all I had is this flashlight. 901 01:00:03,156 --> 01:00:04,740 You think those things are like vampires. 902 01:00:04,823 --> 01:00:06,948 If I'm right, and the light hurts them, 903 01:00:07,031 --> 01:00:08,907 it'll also explain why we been drivin' in the woods 904 01:00:08,989 --> 01:00:12,073 all day and didn't encounter one until the sun went down. 905 01:00:12,156 --> 01:00:13,406 So we just need to survive till sunup. 906 01:00:13,490 --> 01:00:14,406 Yes. 907 01:00:14,490 --> 01:00:15,406 And find more light till then. 908 01:00:15,490 --> 01:00:16,573 - Yes. - And there's flares in Woody. 909 01:00:16,657 --> 01:00:17,782 And the headlights would help too. 910 01:00:17,865 --> 01:00:20,823 Where's the car from here? Where's the car from here! 911 01:00:20,907 --> 01:00:22,490 A quarter mile through the woods behind the cabin. 912 01:00:22,573 --> 01:00:24,281 I'll go. I'll make a run for it. 913 01:00:24,365 --> 01:00:26,615 No! No, you don't. 914 01:00:26,698 --> 01:00:28,323 You're too smart for your own good. 915 01:00:28,406 --> 01:00:29,865 You might get the idea in your head 916 01:00:29,948 --> 01:00:31,156 to leave us behind. 917 01:00:32,657 --> 01:00:34,448 She goes. 918 01:00:34,531 --> 01:00:35,907 Not a chance in hell. 919 01:00:35,989 --> 01:00:38,281 - Leti. - I am not asking. 920 01:00:38,365 --> 01:00:40,281 - Fuck you! - No, I can... I can go! 921 01:00:40,365 --> 01:00:42,323 I can go, I can do it. I can do it, Tic. 922 01:00:42,406 --> 01:00:44,281 I was all-star track in high school, remember? 923 01:00:44,365 --> 01:00:45,615 Plus, I know you say you don't need those glasses 924 01:00:45,698 --> 01:00:47,073 to drive at night, but I really don't think 925 01:00:47,156 --> 01:00:49,406 this is the time to test it! 926 01:00:55,531 --> 01:00:58,114 All right. 927 01:00:58,198 --> 01:01:01,698 You run as fast as you can. No lookin' back. 928 01:01:01,782 --> 01:01:03,490 You hear gunshots, you don't come back. 929 01:01:03,573 --> 01:01:04,657 You drive for help. 930 01:01:05,907 --> 01:01:07,198 I walk through the valley of the shadow of death. 931 01:01:07,281 --> 01:01:09,657 Leti. Leti, you hear me? 932 01:01:09,740 --> 01:01:11,531 Yes, I fucking hear you. I'm terrified! 933 01:01:11,615 --> 01:01:13,323 You don't even seem scared. 934 01:01:13,406 --> 01:01:15,281 Where they teach you that... In the army? 935 01:01:16,698 --> 01:01:19,823 I'm not scared 'cause fear's not gonna save us right now. 936 01:01:19,907 --> 01:01:21,031 You are. 937 01:01:23,198 --> 01:01:25,365 Come on. Come on. 938 01:01:25,448 --> 01:01:26,823 Go, run, run, run! 939 01:01:33,239 --> 01:01:34,323 And I'll take that flashlight 940 01:01:34,406 --> 01:01:36,323 just in case your theory is correct. 941 01:02:05,114 --> 01:02:06,490 Where the fuck is she? 942 01:02:06,573 --> 01:02:08,740 Atticus. Atticus. 943 01:02:12,865 --> 01:02:14,365 Sheriff, you okay? 944 01:02:14,448 --> 01:02:17,031 What happens when you get bitten by a vampire? 945 01:02:20,406 --> 01:02:21,698 Aah! 946 01:02:34,365 --> 01:02:36,114 Come on, come on, come on! 947 01:02:39,490 --> 01:02:40,490 What the fuck? 948 01:02:40,573 --> 01:02:43,406 You... you need to shoot him. 949 01:02:44,657 --> 01:02:45,740 Shoot the motherfucker! 950 01:02:45,823 --> 01:02:46,907 Come on, come on... 951 01:02:48,782 --> 01:02:49,948 Aah! 952 01:02:51,031 --> 01:02:52,031 Oh! Oh! 953 01:02:52,114 --> 01:02:53,323 Oh... 954 01:02:59,198 --> 01:03:01,615 Aah! 955 01:03:01,698 --> 01:03:02,740 - I'll shoot him! - Shoot him! 956 01:03:02,823 --> 01:03:04,615 Shut up! 957 01:03:04,698 --> 01:03:06,114 Aah! 958 01:03:06,198 --> 01:03:07,948 Aah! 959 01:03:18,365 --> 01:03:20,615 Get the gun! 960 01:03:20,698 --> 01:03:22,156 Shoot him! 961 01:03:38,823 --> 01:03:40,490 Whoa... 962 01:03:42,031 --> 01:03:45,281 Uncle George? Uncle George? 963 01:03:45,365 --> 01:03:47,156 Uncle George! 964 01:03:50,406 --> 01:03:53,031 They're coming! 965 01:03:53,114 --> 01:03:55,198 Get him into the headlights! 966 01:03:59,406 --> 01:04:03,323 Son of a bitch! Aah! 967 01:04:06,365 --> 01:04:07,531 - Oh, shit! - Come on. 968 01:04:11,782 --> 01:04:14,031 Oh, shit! 969 01:04:14,114 --> 01:04:15,657 Yah! 970 01:06:11,865 --> 01:06:15,490 We've been expecting you, Mr. Freeman. 971 01:06:15,573 --> 01:06:17,573 Welcome home. 972 01:08:03,323 --> 01:08:05,281 Bad Robot. 973 01:08:13,907 --> 01:08:16,198 Dinner will be served in 15 minutes. 974 01:08:16,948 --> 01:08:18,073 Don't mind the others. 975 01:08:18,156 --> 01:08:19,823 Just because they don't want you here, 976 01:08:20,948 --> 01:08:22,698 doesn't mean you're not supposed to be. 977 01:08:26,073 --> 01:08:30,323 The secret birthright Pop wrote about is real. 978 01:08:32,239 --> 01:08:34,989 Our destiny's not decided by our families. 979 01:08:36,823 --> 01:08:38,156 You just have to seize it. 980 01:08:39,698 --> 01:08:42,531 I thought the world was one way and I found out it isn't... 981 01:08:44,448 --> 01:08:45,989 and it terrifies me. 982 01:08:52,823 --> 01:08:54,740 I thought I had everything I wanted... 983 01:08:56,740 --> 01:09:01,573 only to discover power like I've never known before. 984 01:09:05,365 --> 01:09:07,323 It's a rat race to the finish 985 01:09:08,198 --> 01:09:09,573 and it's winner takes all. 986 01:09:10,782 --> 01:09:13,323 We gotta face this new world head on 987 01:09:14,782 --> 01:09:16,531 and stake our claim in it. 988 01:09:18,907 --> 01:09:20,031 It's our story. 989 01:09:21,531 --> 01:09:24,073 This birthright belongs to our family. 68367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.