Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,814 --> 00:00:22,690
(wind howls)
2
00:01:02,771 --> 00:01:03,738
(door buzzes)
3
00:01:08,944 --> 00:01:11,914
- They're waiting
for you, you ready?
4
00:01:15,242 --> 00:01:17,370
- Cocoa's always
ready, but I ain't
5
00:01:17,703 --> 00:01:20,126
moving until I get
some decent clothes.
6
00:01:20,456 --> 00:01:23,835
Now I thought I made
that perfectly clear.
7
00:01:43,771 --> 00:01:46,775
Hey, I gave you $200
for some clothes.
8
00:01:47,107 --> 00:01:48,484
Where'd you get
these, at Goodwill?
9
00:01:48,817 --> 00:01:50,364
- Decent clothes is
what you asked for
10
00:01:50,694 --> 00:01:53,322
and decent clothes
is what you got.
11
00:02:09,004 --> 00:02:10,176
- Elfonza King.
12
00:02:11,799 --> 00:02:15,645
What's this bit at calling
herself Cocoa Delange?
13
00:02:17,012 --> 00:02:19,515
- Everybody's got his
thing to do, Sergeant.
14
00:02:19,848 --> 00:02:20,895
- I sure don't envy you boys at
15
00:02:21,225 --> 00:02:22,317
the Attorney General's
office trying
16
00:02:22,643 --> 00:02:26,193
to look after this
hot piece of cheese.
17
00:02:26,522 --> 00:02:28,320
Turning state's evidence
and a Harlem racketeer
18
00:02:28,649 --> 00:02:30,242
don't lend to living
very long, does it?
19
00:02:30,567 --> 00:02:31,614
- Well what the hell does?
20
00:02:31,944 --> 00:02:32,945
Christ, if you
don't die of cancer
21
00:02:33,278 --> 00:02:33,779
or a heart attack,
you go through
22
00:02:34,113 --> 00:02:36,832
the windshield of your car.
23
00:02:37,157 --> 00:02:37,749
- She's got a mouth.
24
00:02:38,075 --> 00:02:39,497
- For sure.
25
00:02:39,827 --> 00:02:42,296
Look, she's in here only
for contempt of court,
26
00:02:42,621 --> 00:02:44,589
so if she's got
such a big mouth,
27
00:02:44,915 --> 00:02:45,916
how come she wasn't
willing to testify
28
00:02:46,250 --> 00:02:48,878
against her boyfriend
before now, huh?
29
00:02:49,211 --> 00:02:51,634
- Running half the
rackets in Harlem, New York
30
00:02:51,964 --> 00:02:53,807
and trying to buy a
piece of Reno, Nevada,
31
00:02:54,133 --> 00:02:55,555
is two different things.
32
00:02:55,884 --> 00:02:57,511
She knows you guys are gonna
get him sooner or later,
33
00:02:57,845 --> 00:02:59,893
so why should she keep
taking the wrap for him?
34
00:03:00,222 --> 00:03:01,314
- Can't see why some
people wanna stop a
35
00:03:01,640 --> 00:03:04,735
little honest enterprise
just 'cause it's black.
36
00:03:05,060 --> 00:03:06,607
- The man's a racketeer.
37
00:03:06,937 --> 00:03:09,440
He doesn't exactly do
everything legal, Lieutenant.
38
00:03:09,773 --> 00:03:10,865
Things they're trying
to nail him for
39
00:03:11,191 --> 00:03:13,364
are not my idea of
honest enterprise.
40
00:03:13,694 --> 00:03:14,946
- So you never
heard of racketeers
41
00:03:15,279 --> 00:03:17,247
in Nevada before now, huh?
42
00:03:19,074 --> 00:03:20,792
Besides, they can't prove
anything on this kid,
43
00:03:21,118 --> 00:03:22,415
all he's doing is
the same as groups
44
00:03:22,744 --> 00:03:23,791
who send in white guy to buy
45
00:03:24,121 --> 00:03:25,794
a house for a black
family in Beverly Hills,
46
00:03:26,123 --> 00:03:27,545
now what the hell's
wrong with that?
47
00:03:27,875 --> 00:03:30,298
- Well if it was
my neighborhood,
48
00:03:30,627 --> 00:03:31,924
I Wouldn't like it.
49
00:03:32,254 --> 00:03:33,847
- Is that all I have to sign?
50
00:03:34,173 --> 00:03:35,675
- Don't get upset, Lieutenant.
51
00:03:36,008 --> 00:03:38,306
All you need now is the body.
52
00:03:38,635 --> 00:03:39,932
What a body.
53
00:03:40,262 --> 00:03:41,104
- Yeah, yeah.
54
00:03:46,268 --> 00:03:47,645
What's the holdup?
55
00:03:48,645 --> 00:03:49,612
(door buzzes)
56
00:04:02,284 --> 00:04:03,285
You ready?
57
00:04:03,619 --> 00:04:05,872
- Yeah, and who are you?
58
00:04:06,205 --> 00:04:08,003
- Lieutenant Ramsey Miller.
59
00:04:08,332 --> 00:04:10,460
Attorney General's office.
60
00:04:10,792 --> 00:04:12,669
For your protection.
61
00:04:13,003 --> 00:04:15,381
You just call me Ramsey.
62
00:04:15,714 --> 00:04:17,011
- Sounds cozy.
63
00:04:17,341 --> 00:04:18,388
- Yeah, let's go.
64
00:04:59,633 --> 00:05:03,638
- A year and a half without
even committing a crime.
65
00:05:10,477 --> 00:05:11,353
(funk music)
66
00:05:15,148 --> 00:05:17,242
♪ Lady Cocoa,
where have you been
67
00:05:17,568 --> 00:05:20,196
♪ Come out and meet the people
68
00:05:20,529 --> 00:05:22,497
♪ Welcome back to
the game of life
69
00:05:22,823 --> 00:05:25,121
♪ Called pop goes the weasel
70
00:05:30,998 --> 00:05:33,296
♪ Strange you smile
just like a child
71
00:05:33,625 --> 00:05:36,003
♪ Delivered from all evil
72
00:05:36,336 --> 00:05:38,634
♪ Don't you hear
that drummer playing
73
00:05:38,964 --> 00:05:40,511
♪ Pop goes the weasel
74
00:05:41,842 --> 00:05:45,221
- [Ramsey] Get in the
back of the car, Cocoa.
75
00:05:45,554 --> 00:05:46,851
- You smell that, Lieutenant?
76
00:05:47,180 --> 00:05:48,727
- I don't smell anything.
77
00:05:49,057 --> 00:05:50,479
- It's the smell
of pine and balsam
78
00:05:50,809 --> 00:05:52,061
It's the smell of freedom.
79
00:05:52,394 --> 00:05:53,270
- Let's go.
80
00:05:55,188 --> 00:05:56,565
(rhythmic drumming)
81
00:06:19,963 --> 00:06:20,634
(car revs)
82
00:06:33,101 --> 00:06:33,977
(funk music)
83
00:06:37,814 --> 00:06:40,067
♪ And if you ask me what is life
84
00:06:40,400 --> 00:06:43,028
♪ I'd sketch it on an easel
85
00:06:43,362 --> 00:06:45,785
♪ And then I'd name
that masterpiece
86
00:06:46,114 --> 00:06:47,457
♪ Pop goes the weasel
87
00:06:47,783 --> 00:06:48,875
(gunshot)
88
00:06:49,201 --> 00:06:51,203
♪ The body aches, the body cries
89
00:06:51,536 --> 00:06:53,630
♪ The poor rich are regal
90
00:06:53,955 --> 00:06:56,299
♪ Hey mister won't you satisfy
91
00:06:56,625 --> 00:06:58,172
♪ Pop goes the weasel
92
00:07:17,229 --> 00:07:21,075
- Sure hope that matron had enough
smartsto give me a fingernail file.
93
00:07:21,400 --> 00:07:23,152
- If she didn't, we'll
get you anything you need.
94
00:07:23,485 --> 00:07:24,407
- You goddamn
right 'cause that's
95
00:07:24,736 --> 00:07:25,953
the way my deal goes, right?
96
00:07:26,279 --> 00:07:27,405
- I said we'll get
you anything you need.
97
00:07:27,739 --> 00:07:28,740
- Hey tell me
something will you?
98
00:07:29,074 --> 00:07:29,540
- What?
99
00:07:29,866 --> 00:07:31,083
- What's that?
100
00:07:31,410 --> 00:07:32,332
- This is Officer Douglas Fuller
101
00:07:32,661 --> 00:07:34,129
of the Carson City
Police Department,
102
00:07:34,454 --> 00:07:35,250
now he'll make
sure that you show
103
00:07:35,580 --> 00:07:36,422
up at the hearing tomorrow.
104
00:07:36,748 --> 00:07:38,170
When we get to the
hotel, you two will
105
00:07:38,500 --> 00:07:39,922
register as husband and wife.
106
00:07:40,252 --> 00:07:41,253
- Oh yeah?
107
00:07:41,586 --> 00:07:45,466
Well that should take
care of an immediate need.
108
00:07:45,799 --> 00:07:49,474
Well does it talk or is
it fully automated yet?
109
00:07:49,803 --> 00:07:50,645
- Very funny.
110
00:07:51,638 --> 00:07:53,060
- Doug?
111
00:07:53,390 --> 00:07:54,733
- Got nothing to say.
112
00:07:55,058 --> 00:07:56,935
- It does talk, congratulations,
113
00:07:57,269 --> 00:07:59,271
Ramsey, I see that
raises standards
114
00:07:59,604 --> 00:08:02,278
on your civil service test.
115
00:08:02,607 --> 00:08:03,358
(funk music)
116
00:08:55,368 --> 00:08:57,245
♪ Lady Cocoa,
where have you been
117
00:08:57,579 --> 00:09:00,082
♪ Come out and meet the people
118
00:09:00,415 --> 00:09:02,338
♪ Welcome back to
the game of life
119
00:09:02,667 --> 00:09:04,920
♪ Called pop goes the weasel
120
00:09:10,926 --> 00:09:13,145
♪ Strange you smile like a child
121
00:09:13,470 --> 00:09:15,313
♪ Delivered from all evil
122
00:09:16,389 --> 00:09:18,642
♪ Don't you hear
the drummer play
123
00:09:18,975 --> 00:09:20,397
♪ Pop goes the weasel
124
00:09:22,312 --> 00:09:23,655
(rhythmic drumming)
125
00:09:32,489 --> 00:09:34,207
♪ If you ask me what is life
126
00:09:34,533 --> 00:09:36,581
♪ I'd sketch it on my easel
127
00:09:37,869 --> 00:09:39,917
♪ And then I'd
name my masterpiece
128
00:09:40,247 --> 00:09:41,715
♪ Pop goes the weasel
129
00:09:42,874 --> 00:09:45,423
♪ The body aches, the body cries
130
00:09:45,752 --> 00:09:47,049
♪ Poor, rich, or regal
131
00:09:48,338 --> 00:09:50,932
♪ Hey mister, won't you satisfy
132
00:09:51,258 --> 00:09:53,477
♪ Pop pop pop goes the weasel
133
00:10:14,656 --> 00:10:16,283
- [Voiceover] Yes
sir, may I help you?
134
00:10:16,616 --> 00:10:18,243
- Mr. and Mrs. Cornell.
135
00:10:21,746 --> 00:10:22,872
- Yes, Mr. and Mrs. Cornell,
136
00:10:23,206 --> 00:10:24,332
reservations have
been made for you,
137
00:10:24,666 --> 00:10:26,418
will you please sign in?
138
00:10:29,462 --> 00:10:31,089
You have room 1010.
139
00:10:32,507 --> 00:10:34,225
Your baggage please?
140
00:10:39,848 --> 00:10:41,350
- It's on its way.
141
00:10:43,602 --> 00:10:44,524
- Fred!
142
00:10:50,650 --> 00:10:52,368
- I'll take the key, sir.
143
00:11:35,195 --> 00:11:36,412
(machine rings)
144
00:11:50,085 --> 00:11:51,382
(rhythmic drums)
145
00:11:56,800 --> 00:12:00,020
- Good afternoon,
sir, can I take this?
146
00:12:14,234 --> 00:12:15,451
- Is there anything else
I can do for you, sir?
147
00:12:15,777 --> 00:12:16,949
- No, that's it.
148
00:12:23,535 --> 00:12:26,664
All right, let's
go boy, I know what will do it.
149
00:12:26,997 --> 00:12:28,624
- Hey, this the
biggest you could get?
150
00:12:28,957 --> 00:12:30,800
- It's big enough
for you, little lady.
151
00:12:31,126 --> 00:12:32,503
You're only gonna
be here one day.
152
00:12:32,836 --> 00:12:34,588
- Well in that case I'm
gonna need a few things.
153
00:12:34,921 --> 00:12:35,387
- [Ramsey} Yeah?
154
00:12:35,714 --> 00:12:36,556
What kind of things?
155
00:12:36,881 --> 00:12:37,757
- You know, little girl things.
156
00:12:38,091 --> 00:12:39,559
Hair stuff, nail
stuff, perfume stuff,
157
00:12:39,884 --> 00:12:40,885
that kind of number.
158
00:12:41,219 --> 00:12:42,186
- Okay, later.
159
00:12:43,179 --> 00:12:44,055
- Now!
160
00:12:44,389 --> 00:12:45,311
- [Ramsey] Okay, later.
161
00:12:45,640 --> 00:12:46,983
- I don't want it
tomorrow, I want it now!
162
00:12:47,308 --> 00:12:48,355
- All right, all right!
163
00:12:48,685 --> 00:12:51,313
- Tell that yoyo I
want some conversation.
164
00:12:51,646 --> 00:12:54,195
When Cocoa talks,
everybody talks!
165
00:12:59,070 --> 00:13:00,196
- I'll be back in awhile Doug,
166
00:13:00,530 --> 00:13:03,625
and don't open the
door to anybody but me.
167
00:13:10,665 --> 00:13:12,633
Lots of luck, Dougie poo.
168
00:14:03,593 --> 00:14:04,970
- I hate modern.
169
00:14:08,181 --> 00:14:09,558
- Let's get it straight.
170
00:14:09,891 --> 00:14:10,733
My job is to make sure you get
171
00:14:11,059 --> 00:14:12,527
to the hearing in the morning.
172
00:14:12,852 --> 00:14:13,728
Now I could think
of a lot of things
173
00:14:14,062 --> 00:14:16,440
that I'd rather do than
play nursemaid to you.
174
00:14:16,773 --> 00:14:17,865
But as long as it
has to be this way,
175
00:14:18,191 --> 00:14:19,693
we can make it
easier on ourselves
176
00:14:20,026 --> 00:14:22,495
if you'll cooperate, okay?
177
00:14:22,821 --> 00:14:24,664
- Ain't we the man of duty.
178
00:14:24,989 --> 00:14:26,457
I don't need your protection.
179
00:14:26,783 --> 00:14:28,330
- The Attorney
General thinks so.
180
00:14:28,660 --> 00:14:29,661
- The Attorney General?
181
00:14:29,994 --> 00:14:33,669
He don't know his ass
from a hole in the ground.
182
00:14:38,795 --> 00:14:39,591
I'm hungry-
183
00:14:42,882 --> 00:14:44,759
- Tell me what you want.
184
00:14:55,186 --> 00:14:55,857
(giggles)
185
00:15:00,859 --> 00:15:03,237
- Well I think I'll
have some vichyssoise
186
00:15:03,570 --> 00:15:07,040
some escargot, asparagus
with hollandaise,
187
00:15:07,365 --> 00:15:09,663
cream spinach, oh and
some mashed potatoes
188
00:15:09,993 --> 00:15:12,371
with butter, lots
and lots of butter.
189
00:15:12,704 --> 00:15:16,254
Chateaubriand wine, some
strawberry shortcake,
190
00:15:18,793 --> 00:15:20,761
two strawberry
shortcakes with tons
191
00:15:21,087 --> 00:15:23,761
of whipped cream
and a milkshake.
192
00:15:24,883 --> 00:15:27,056
- Where do you want
me to send the body?
193
00:15:27,385 --> 00:15:27,931
(chuckles)
194
00:15:30,930 --> 00:15:33,809
- Ha ha, just order
it, I'll eat it.
195
00:15:39,439 --> 00:15:40,531
Hey my man, you're gonna have to
196
00:15:40,857 --> 00:15:41,608
do something about
this confusion
197
00:15:41,941 --> 00:15:42,908
on the wall, I can't
eat my strawberries
198
00:15:43,234 --> 00:15:44,235
with this staring
me in the face,
199
00:15:44,569 --> 00:15:45,661
now one of them has to go.
200
00:15:45,987 --> 00:15:47,534
- Strawberries would be easier.
201
00:15:47,864 --> 00:15:48,706
- You're right.
202
00:15:53,578 --> 00:15:54,500
No you're not right.
203
00:15:54,829 --> 00:15:55,796
Strawberries are aesthetic,
204
00:15:56,122 --> 00:15:57,294
but this painting's a fuck up.
205
00:15:57,624 --> 00:15:58,841
You see, the basic
difference between
206
00:15:59,167 --> 00:16:00,919
abstract, modern,
and traditional art
207
00:16:01,252 --> 00:16:03,346
is a quality and
time not valued.
208
00:16:03,671 --> 00:16:04,923
That's Percival Reeds,
London art critic in
209
00:16:05,256 --> 00:16:08,726
his book Understanding
Art published in 1963.
210
00:16:12,222 --> 00:16:13,769
- You want the
strawberries or not?
211
00:16:14,098 --> 00:16:14,974
- Yes.
212
00:16:15,308 --> 00:16:16,730
Emphatically yes.
213
00:16:17,060 --> 00:16:19,779
But that excuse for
art has got to go.
214
00:16:21,940 --> 00:16:23,533
See if they've got a Meticiliani.
215
00:16:23,858 --> 00:16:27,533
That would go just great
with my strawberries.
216
00:16:29,739 --> 00:16:32,208
- Who knows, she might be right.
217
00:16:33,284 --> 00:16:34,911
(rhythmic drumming)
218
00:17:16,744 --> 00:17:17,791
(dramatic music)
219
00:17:59,996 --> 00:18:00,838
- [Ramsey] Well I brought some
220
00:18:01,164 --> 00:18:03,292
of the things she wanted.
221
00:18:03,624 --> 00:18:04,876
Fingernail polish, eyebrow crap,
222
00:18:05,209 --> 00:18:06,176
that sort of thing.
223
00:18:06,502 --> 00:18:07,469
- Well my man, I didn't know you
224
00:18:07,795 --> 00:18:08,887
were hip to that sort of thing.
225
00:18:09,213 --> 00:18:10,214
- When you get to be my age,
226
00:18:10,548 --> 00:18:13,392
if you ain't learned
it, you ain't gonna.
227
00:18:13,718 --> 00:18:17,268
- There's something I
wanted you ask you, Ram.
228
00:18:18,723 --> 00:18:22,978
- Well don't sit there
chewing it, spit it out.
229
00:18:23,311 --> 00:18:24,779
- This is an
important job, right?
230
00:18:25,104 --> 00:18:26,071
- [Ramsey] Very.
231
00:18:26,397 --> 00:18:27,489
When that little
broad spills what
232
00:18:27,815 --> 00:18:28,941
she knows to the grand jury,
233
00:18:29,275 --> 00:18:30,322
it's gonna blow the lid off half
234
00:18:30,651 --> 00:18:32,494
the rackets on the East
coast, especially Eddie.
235
00:18:32,820 --> 00:18:33,912
And him and a lot
of other creeps
236
00:18:34,238 --> 00:18:35,490
will be leaving
this country like
237
00:18:35,823 --> 00:18:37,075
a Sunday morning Christmas rush.
238
00:18:37,408 --> 00:18:38,580
- Yeah, well that's
just it, I mean if
239
00:18:38,910 --> 00:18:42,005
this job is so important,
Why'd you pick me?
240
00:18:42,330 --> 00:18:43,422
- 'Cause you're a good man.
241
00:18:43,748 --> 00:18:44,749
- [Doug] Aw don't bullshit me.
242
00:18:45,083 --> 00:18:46,175
I mean you got no black officers
243
00:18:46,501 --> 00:18:47,548
in the DA's office, so you come
244
00:18:47,877 --> 00:18:49,504
across town and you
get one off the beat.
245
00:18:49,837 --> 00:18:50,804
But why me?
246
00:18:51,130 --> 00:18:52,131
I mean why a
patrolman instead of
247
00:18:52,465 --> 00:18:54,934
a detective with
some experience?
248
00:18:56,302 --> 00:18:58,270
- Captain said you
had a good record.
249
00:18:58,596 --> 00:19:00,769
Anyone who could handle
themselves on a beat like yours.
250
00:19:01,099 --> 00:19:02,066
- You mean in the ghetto.
251
00:19:02,392 --> 00:19:03,518
- It's a tough place.
252
00:19:03,851 --> 00:19:04,818
Down there you have
to think for yourself
253
00:19:05,144 --> 00:19:06,942
and that's what I want here.
254
00:19:07,271 --> 00:19:08,693
Don't worry about
it though, Doug.
255
00:19:09,023 --> 00:19:10,775
I checked you out all the way.
256
00:19:11,109 --> 00:19:11,951
You work hard.
257
00:19:12,276 --> 00:19:13,323
Ain't nothing glamorous about
258
00:19:13,653 --> 00:19:14,996
our work, it's simply duty.
259
00:19:15,321 --> 00:19:16,618
But you're like me.
260
00:19:16,948 --> 00:19:18,621
You know how to do it.
261
00:19:18,950 --> 00:19:20,452
- You trying to tell
me we're brothers, Ram?
262
00:19:20,785 --> 00:19:22,537
- God, I don't give
a damn whether you're
263
00:19:22,870 --> 00:19:25,749
black, green, orange,
lemon, or banana.
264
00:19:26,082 --> 00:19:27,834
You've got character.
265
00:19:28,167 --> 00:19:29,919
You're the one I wanted.
266
00:19:31,212 --> 00:19:34,056
Besides, you can
run faster than me.
267
00:19:35,133 --> 00:19:38,228
- You got that
right, buster brown.
268
00:19:38,553 --> 00:19:39,554
- Look at this shit!
269
00:19:39,887 --> 00:19:40,809
- [Ramsey] What?!
270
00:19:41,139 --> 00:19:42,857
- This snot rag
excuse for a dress.
271
00:19:43,182 --> 00:19:43,933
That's what.
272
00:19:45,184 --> 00:19:45,980
- You want another one?
273
00:19:46,310 --> 00:19:47,436
- Spare me, Ramsey,
with your taste
274
00:19:47,770 --> 00:19:48,692
you'll probably
bring back something
275
00:19:49,021 --> 00:19:49,817
from a Sears catalog.
276
00:19:50,148 --> 00:19:51,695
- I gotta check into the hotel.
277
00:19:52,024 --> 00:19:53,025
- Thought you just
went to do that.
278
00:19:53,359 --> 00:19:54,110
- No, I had to, you know--
279
00:19:54,444 --> 00:19:54,990
(knocking)
280
00:20:03,202 --> 00:20:04,044
- [Doug] Yeah, who is it?
281
00:20:04,370 --> 00:20:05,337
- [Voiceover] Room service, sir,
282
00:20:05,663 --> 00:20:07,006
your order from the kitchen!
283
00:20:07,331 --> 00:20:08,674
Good afternoon, sir.
284
00:20:10,918 --> 00:20:14,013
And a very good
afternoon to you, sir.
285
00:20:16,299 --> 00:20:17,391
Aha, hmm, hmm?
286
00:20:18,593 --> 00:20:19,264
(laughing)
287
00:20:22,221 --> 00:20:23,143
Voila!
288
00:20:24,307 --> 00:20:25,183
Magnifique.
289
00:20:29,145 --> 00:20:30,146
- That'll be all, you can just
290
00:20:30,480 --> 00:20:31,777
leave it here, okay?
291
00:20:32,106 --> 00:20:33,608
- Well I hope you enjoy it, sir.
292
00:20:33,941 --> 00:20:34,942
- Well he'd better because he's
293
00:20:35,276 --> 00:20:36,949
certainly gonna have to eat it.
294
00:20:37,278 --> 00:20:37,904
- Say what?
295
00:20:50,208 --> 00:20:53,883
- Well you didn't
ask me if I liked it.
296
00:20:54,212 --> 00:20:55,213
- Well do you want it or not?
297
00:20:55,546 --> 00:20:57,514
- No, I changed my mind.
298
00:20:57,840 --> 00:20:59,387
- Would the lady
care to reorder?
299
00:20:59,717 --> 00:21:01,435
- Yes she would.
300
00:21:01,761 --> 00:21:04,435
You see, after a hot shower
one needs something light.
301
00:21:04,764 --> 00:21:07,483
Like a royal Caesar
salad with a light wine.
302
00:21:07,808 --> 00:21:09,060
Zinfandel.
303
00:21:09,393 --> 00:21:11,111
- After a hot shower?
304
00:21:14,023 --> 00:21:15,115
But of course.
305
00:21:16,234 --> 00:21:16,985
Caesar salad.
306
00:21:19,278 --> 00:21:19,949
Zinfandel.
307
00:21:21,906 --> 00:21:22,953
- That's right.
308
00:21:23,282 --> 00:21:24,659
I mean it's really
not healthy you know.
309
00:21:24,992 --> 00:21:25,959
- What ain't healthy about it?
310
00:21:26,285 --> 00:21:27,787
- Eating hot things
after a hot shower,
311
00:21:28,120 --> 00:21:28,916
it slows down the body process,
312
00:21:29,247 --> 00:21:31,295
makes your skin flabby.
313
00:21:31,624 --> 00:21:32,750
You see, the vital
juices in animal
314
00:21:33,084 --> 00:21:34,131
spirits are directed affected by
315
00:21:34,460 --> 00:21:35,962
the amount of
sustenance invested
316
00:21:36,295 --> 00:21:38,218
into the corporal body.
317
00:21:38,548 --> 00:21:40,016
Rene Descartes in
his autobiography
318
00:21:40,341 --> 00:21:42,139
in 1630, published in 1938.
319
00:21:43,761 --> 00:21:45,763
He was a French philosopher
and he once said any--
320
00:21:46,097 --> 00:21:49,067
- All right, all
right, I believe you.
321
00:21:53,354 --> 00:21:54,355
Get her the salad.
322
00:21:54,689 --> 00:21:56,111
- Oh, right away sir.
323
00:22:04,323 --> 00:22:06,826
- I'll see you later.
324
00:22:07,159 --> 00:22:08,376
(rhythmic drumming)
325
00:22:26,929 --> 00:22:28,226
(dramatic music)
326
00:22:38,232 --> 00:22:39,529
- You know, the
trouble with most
327
00:22:39,859 --> 00:22:41,202
of us is we ignore our instinct.
328
00:22:41,527 --> 00:22:42,198
You take liver,
if you don't like
329
00:22:42,528 --> 00:22:43,871
it you shouldn't eat it.
330
00:22:44,196 --> 00:22:45,163
If you don't like
spinach you shouldn't
331
00:22:45,489 --> 00:22:46,456
stick it in your
mouth and taste stuff
332
00:22:46,782 --> 00:22:48,750
that's good for you,
probably choke on it.
333
00:22:49,076 --> 00:22:51,374
Take cigarettes for instance.
334
00:22:51,704 --> 00:22:53,001
You like tobacco
you should smoke.
335
00:22:53,331 --> 00:22:54,378
- Everything you want to do is
336
00:22:54,707 --> 00:22:56,880
not necessarily the
best thing for you.
337
00:22:57,209 --> 00:22:59,132
Doctors say smoking
causes cancer.
338
00:22:59,462 --> 00:23:00,304
- A doctor, did you ever see a
339
00:23:00,630 --> 00:23:02,132
doctor live past 60?
340
00:23:02,465 --> 00:23:04,513
You tell a doctor you
got health insurance
341
00:23:04,842 --> 00:23:06,389
and you get paid, he'll take out
342
00:23:06,719 --> 00:23:09,848
every fucking
organ in your body.
343
00:23:10,181 --> 00:23:12,183
What's so funny,
don't you believe me?
344
00:23:12,516 --> 00:23:14,109
- That's just it.
345
00:23:14,435 --> 00:23:15,231
I do.
346
00:23:17,688 --> 00:23:19,406
I remember when
I got it at 'Nam.
347
00:23:19,732 --> 00:23:20,358
_ Nam?
348
00:23:20,691 --> 00:23:22,159
- Yeah, in Vietnam.
349
00:23:23,611 --> 00:23:26,205
We were on patrol in one of
those dinky little villages.
350
00:23:26,530 --> 00:23:29,158
I don't remember the
name of the place.
351
00:23:29,492 --> 00:23:30,994
I got stupid, stepped in a hole
352
00:23:31,327 --> 00:23:32,453
with a tiger trap.
353
00:23:33,788 --> 00:23:38,134
Bunch of bamboo spikes
nearly tore my leg off.
354
00:23:38,459 --> 00:23:40,257
By the time they got me
back to the base hospital
355
00:23:40,586 --> 00:23:44,216
this doctor thought
gangrene had set in.
356
00:23:44,548 --> 00:23:46,050
He wanted to take my leg off.
357
00:23:46,384 --> 00:23:47,260
I told him if he touched my leg
358
00:23:47,593 --> 00:23:49,140
I'd blow his head off.
359
00:23:52,014 --> 00:23:54,483
I'd rather die than be crippled.
360
00:23:58,187 --> 00:24:03,444
- Well sounds stupid to
me, I'd rather live myself.
361
00:24:03,776 --> 00:24:04,868
- Forget it.
362
00:24:05,194 --> 00:24:06,867
I didn't think you'd
understand anyway.
363
00:24:07,196 --> 00:24:08,322
- What's to understand?
364
00:24:08,656 --> 00:24:11,159
So a soldier loses an
arm or a leg or whatever!
365
00:24:11,492 --> 00:24:12,163
You ever think of
what you people do
366
00:24:12,493 --> 00:24:13,619
to people when you bust them for
367
00:24:13,953 --> 00:24:15,796
a traffic ticket, possession
of a little grass.
368
00:24:16,122 --> 00:24:17,294
You don't just take
away an arm or a leg,
369
00:24:17,623 --> 00:24:19,091
you take away their
whole freedom!
370
00:24:19,417 --> 00:24:20,213
And you wonder why people always
371
00:24:20,543 --> 00:24:22,045
screaming fuck the pigs!
372
00:24:22,378 --> 00:24:25,803
- I think you got your
values a little mixed up.
373
00:24:26,132 --> 00:24:29,011
A solider has no control
over his destiny.
374
00:24:29,343 --> 00:24:31,516
The people you're
talking about do.
375
00:24:31,846 --> 00:24:33,143
- Freedom's just
another word for love.
376
00:24:33,472 --> 00:24:36,316
Janis Joplin, Colombia
Records, 1971.
377
00:24:39,103 --> 00:24:41,231
This ain't gonna get it.
378
00:24:41,564 --> 00:24:43,407
I wanted my day's freedom
to have some time out,
379
00:24:43,733 --> 00:24:45,155
that's what was
promised me and that
380
00:24:45,484 --> 00:24:47,953
don't mean a mental jerk
off between you and me!
381
00:24:48,279 --> 00:24:49,872
- Okay, what do you wanna do?
382
00:24:50,197 --> 00:24:51,369
- I wanna get out of here!
383
00:24:51,699 --> 00:24:52,996
I want you to take
me back downstairs
384
00:24:53,325 --> 00:24:55,293
to that dress shop so
I can buy something!
385
00:24:55,619 --> 00:24:57,087
- I can't do that.
386
00:24:57,413 --> 00:24:59,541
- Oh not to worry, I
won't be any trouble.
387
00:24:59,874 --> 00:25:02,047
I just want the fun of
putting on a new dress.
388
00:25:02,376 --> 00:25:04,128
- [Doug] I've got my orders.
389
00:25:04,462 --> 00:25:06,965
- Fuck your orders,
you're paranoid!
390
00:25:07,298 --> 00:25:10,768
Obeying orders almost
got your leg blown off.
391
00:25:18,058 --> 00:25:19,810
I just wanna feel
like a woman again,
392
00:25:20,144 --> 00:25:21,771
and I won't be any trouble.
393
00:25:22,104 --> 00:25:24,527
Now why don't you break
down and have a heart.
394
00:25:24,857 --> 00:25:27,906
- Pigs don't have
hearts, remember?
395
00:25:28,235 --> 00:25:30,488
- And you creeps ain't
got no honor either!
396
00:25:30,821 --> 00:25:32,323
Now I was promised
I could do and have
397
00:25:32,656 --> 00:25:34,249
and say what I
please, remember?!
398
00:25:34,575 --> 00:25:35,371
- Within limits.
399
00:25:35,701 --> 00:25:37,544
- Limits my ass!
400
00:25:37,870 --> 00:25:39,213
It is the unwritten
bylaws of the
401
00:25:39,538 --> 00:25:41,131
American cop out creed!
402
00:25:41,457 --> 00:25:42,834
I only regret that
I have but one
403
00:25:43,167 --> 00:25:45,215
cop out to give to my country!
404
00:25:45,544 --> 00:25:46,921
Nathan Hale, 1776.
405
00:25:49,298 --> 00:25:51,300
And they hung his ass.
406
00:25:51,634 --> 00:25:53,682
- I think you've got your
quotes a little mixed up.
407
00:25:54,011 --> 00:25:56,890
- 40 feet with that
bull, buster brown!
408
00:25:57,223 --> 00:25:58,850
- Will you stop
calling me that?!
409
00:25:59,183 --> 00:26:00,856
- It'd save yourself
a lot of trouble if
410
00:26:01,185 --> 00:26:03,187
you'd just let Cocoa have
what they promised her.
411
00:26:03,521 --> 00:26:05,694
- Well that's not the
way I read the orders.
412
00:26:06,023 --> 00:26:07,024
- What did they do, huh?
413
00:26:07,358 --> 00:26:08,860
What did they do, take
away your fig machine
414
00:26:09,193 --> 00:26:12,288
when they said shit,
you stupid grunt?!
415
00:26:15,282 --> 00:26:16,955
- Get your clothes on.
416
00:26:18,911 --> 00:26:20,288
- Really?
417
00:26:20,621 --> 00:26:22,123
- Yeah really.
418
00:26:22,456 --> 00:26:23,002
- Oh wow.
419
00:26:24,625 --> 00:26:27,299
Wow, we're gonna have fun,
we're gonna have a good time.
420
00:26:27,628 --> 00:26:28,800
And I'm gonna look so pretty.
421
00:26:29,129 --> 00:26:30,005
Oh thank you.
422
00:26:31,215 --> 00:26:32,387
Thank you so much.
423
00:26:32,716 --> 00:26:33,512
(giggles)
424
00:26:34,927 --> 00:26:36,725
- Don't thank me.
425
00:26:37,054 --> 00:26:38,476
Thank the tiger trap.
426
00:26:41,058 --> 00:26:42,355
And remember!
427
00:26:42,685 --> 00:26:44,107
No trouble, right?!
428
00:26:44,436 --> 00:26:46,063
- [Cocoa] I'll be good!
429
00:26:48,107 --> 00:26:51,737
- And another thing, no
more philosophy, okay?
430
00:26:52,069 --> 00:26:53,195
- Philosophy's just another word
431
00:26:53,529 --> 00:26:55,281
for discretion,
John Sheldon, 1615.
432
00:26:55,614 --> 00:26:56,410
(giggles)
433
00:26:57,491 --> 00:26:59,289
- [Doug] And no
more bad language.
434
00:26:59,618 --> 00:27:00,369
- [Cocoa] Shit.
435
00:27:11,630 --> 00:27:14,474
- But Madam, surely you're not,
436
00:27:14,800 --> 00:27:15,926
your order from the kitchen.
437
00:27:16,260 --> 00:27:18,479
Viola, Caesar salad!
438
00:27:18,804 --> 00:27:20,351
- Yes, but it's not spaghetti.
439
00:27:20,681 --> 00:27:23,480
- But madam, you ordered
the Caesar salad.
440
00:27:23,809 --> 00:27:24,480
You see?
441
00:27:24,810 --> 00:27:26,528
With the zinfandel wine!
442
00:27:26,854 --> 00:27:28,276
- You made a mistake there.
443
00:27:28,606 --> 00:27:29,823
And I know just what you did.
444
00:27:30,149 --> 00:27:31,571
When I said spaghetti,
you thought of Caesar,
445
00:27:31,901 --> 00:27:34,745
so you bought me a
salad instead of pasta.
446
00:27:35,070 --> 00:27:36,162
But I forgive you.
447
00:27:36,488 --> 00:27:37,580
It's a natural mistake.
448
00:27:37,907 --> 00:27:38,829
Come on, Doug.
449
00:27:39,158 --> 00:27:40,284
- But sir!
450
00:27:40,618 --> 00:27:42,291
- That's okay, I
forgive you too.
451
00:27:42,620 --> 00:27:43,872
- Ooh, you forgive me too?!
452
00:27:44,204 --> 00:27:45,706
Oh that is wonderful
that you forgive me!
453
00:27:46,040 --> 00:27:47,337
You are so noble!
454
00:27:47,666 --> 00:27:48,918
(muffled yelling)
455
00:27:51,837 --> 00:27:53,009
- Put it under.
456
00:27:54,006 --> 00:27:54,848
He's got six.
457
00:27:55,174 --> 00:27:55,675
- Hit it.
458
00:28:03,641 --> 00:28:05,018
- [Voiceover] 21!
459
00:28:06,644 --> 00:28:08,646
- Give me my money.
460
00:28:08,979 --> 00:28:11,607
- You know you got
lucky that time.
461
00:28:12,858 --> 00:28:13,609
- Okay-
462
00:28:13,943 --> 00:28:14,990
- You gonna play it all?
463
00:28:15,319 --> 00:28:16,286
- Do it again.
464
00:28:25,412 --> 00:28:26,254
- Hit it.
465
00:28:26,580 --> 00:28:27,923
He's got 10, hit it.
466
00:28:31,043 --> 00:28:31,714
No.
467
00:28:35,214 --> 00:28:35,885
(laughing)
468
00:28:37,216 --> 00:28:39,093
- Oh when your right your right.
469
00:28:43,013 --> 00:28:44,640
Little greedy here.
470
00:28:48,602 --> 00:28:50,479
Whip it on me.
471
00:28:50,813 --> 00:28:51,655
Get off of my money.
472
00:29:03,367 --> 00:29:04,334
Voila.
473
00:29:04,660 --> 00:29:06,458
- You're not splitting 10s.
474
00:29:08,539 --> 00:29:09,586
Can she do that?
475
00:29:11,041 --> 00:29:12,759
- Marker for 80 please!
476
00:29:13,085 --> 00:29:13,927
- $80 marker!
477
00:29:15,337 --> 00:29:16,589
- Can she do that?
478
00:29:17,756 --> 00:29:18,678
Stay out of this.
479
00:29:25,264 --> 00:29:25,935
Hello!
480
00:29:30,978 --> 00:29:31,945
Pay the lady!
481
00:29:33,063 --> 00:29:35,361
When you hot, you hot honey.
482
00:29:37,401 --> 00:29:38,072
How many?
483
00:29:40,696 --> 00:29:43,449
Okay, one more time, my man.
484
00:29:43,782 --> 00:29:45,784
- Wait, Cocoa, wait a minute.
485
00:29:51,331 --> 00:29:52,002
- Be kind.
486
00:30:04,636 --> 00:30:05,558
Hello!
487
00:30:06,555 --> 00:30:07,226
Gotcha!
488
00:30:09,391 --> 00:30:10,108
- We got you.
489
00:30:10,434 --> 00:30:11,686
- Blackjack.
490
00:30:12,019 --> 00:30:13,487
Pay the lady, sweetcake.
491
00:30:13,812 --> 00:30:14,608
(mumbles).
492
00:30:14,938 --> 00:30:15,860
- We played that one good.
493
00:30:16,190 --> 00:30:18,158
- I played it good, you dummy.
494
00:30:18,484 --> 00:30:19,235
- Try again?
495
00:30:19,568 --> 00:30:20,569
- No!
496
00:30:20,903 --> 00:30:22,155
Be greedy, can't be
pushy in this life,
497
00:30:22,488 --> 00:30:24,536
you gotta take you, here
hold this for me please.
498
00:30:24,865 --> 00:30:25,582
- [Doug] My $20.
499
00:30:25,908 --> 00:30:28,081
- [Cocoa] No, this is...
500
00:30:28,410 --> 00:30:29,286
This for my man Ray.
501
00:30:29,620 --> 00:30:30,542
- Thank you kindly.
502
00:30:30,871 --> 00:30:31,997
- You have a good
night with it, honey.
503
00:30:32,331 --> 00:30:33,298
- Thank you, honey.
504
00:30:33,624 --> 00:30:36,047
- Come on, we got
shopping, honey.
505
00:30:36,376 --> 00:30:38,299
Gotta buy me some new clothes.
506
00:30:38,629 --> 00:30:39,175
Come on.
507
00:30:53,143 --> 00:30:53,894
- What happened here?
508
00:30:54,228 --> 00:30:55,150
What the hell happened here?
509
00:30:55,479 --> 00:30:56,401
- You wouldn't believe
it, that broad's
510
00:30:56,730 --> 00:30:57,481
gotta be the luckiest
stupidest broad
511
00:30:57,815 --> 00:31:00,989
I've ever seen, she
made every dumb play.
512
00:31:03,695 --> 00:31:05,288
- Yes ma'am, can I help you?
513
00:31:05,614 --> 00:31:06,866
- Yes, I want to
buy some clothes.
514
00:31:07,199 --> 00:31:08,792
- Anything special
you'd like to see?
515
00:31:09,118 --> 00:31:10,085
- Yeah, everything.
516
00:31:10,410 --> 00:31:12,788
No, I would like
to see that dress
517
00:31:13,122 --> 00:31:14,339
there in a size five.
518
00:31:14,665 --> 00:31:17,509
- I think the one in
the window is a five.
519
00:31:17,835 --> 00:31:18,757
- How about that, Dougie?
520
00:31:19,086 --> 00:31:21,680
- You didn't win
that much money.
521
00:31:22,005 --> 00:31:22,972
(laughing)
522
00:31:23,298 --> 00:31:24,174
- Would you have a
cute pair of pants,
523
00:31:24,508 --> 00:31:25,555
a nice little top for me?
524
00:31:25,884 --> 00:31:27,261
- Yes, I'll bring it into
you in the fitting room.
525
00:31:27,594 --> 00:31:28,060
- Okay, thanks.
526
00:31:28,387 --> 00:31:29,730
- Straight ahead.
527
00:31:30,055 --> 00:31:31,728
Faye, would you please?
528
00:31:38,981 --> 00:31:39,903
Can I help you?
529
00:31:40,232 --> 00:31:41,654
- Yeah, my chick would like,
530
00:31:41,984 --> 00:31:44,578
I mean my wife would like to...
531
00:31:44,903 --> 00:31:45,699
Honey, you tell her.
532
00:31:46,029 --> 00:31:47,076
- Some night clothes.
533
00:31:47,406 --> 00:31:49,659
- Surely, I have just
the thing for you-.
534
00:31:49,992 --> 00:31:51,118
Come with me.
535
00:31:51,451 --> 00:31:51,997
Newlyweds.
536
00:31:58,667 --> 00:32:00,920
Hey, how you doing
buddy, what's happening?
537
00:32:01,253 --> 00:32:02,550
Just get married?
538
00:32:03,797 --> 00:32:04,719
- Yeah.
539
00:32:05,048 --> 00:32:06,220
- Yeah, me too.
540
00:32:06,550 --> 00:32:07,472
Can you believe it?
541
00:32:07,801 --> 00:32:08,552
I'm living with
her for three years
542
00:32:08,886 --> 00:32:11,355
and we never wear a
stitch of clothes.
543
00:32:11,680 --> 00:32:12,556
And now we get married she gets
544
00:32:12,890 --> 00:32:14,563
shy and she wants to
wear night clothes,
545
00:32:14,892 --> 00:32:17,486
man can you dig
that, brother man?
546
00:32:17,811 --> 00:32:18,983
- That's kinda silly, isn't it?
547
00:32:19,313 --> 00:32:20,565
- Oh man, right on, brother.
548
00:32:20,898 --> 00:32:23,242
Hey by the way, my
name's Arthur Orwell.
549
00:32:23,567 --> 00:32:24,819
My chick's Marie.
550
00:32:25,903 --> 00:32:28,873
You can just call
me Artie, buddy.
551
00:32:29,198 --> 00:32:30,450
- My name's Doug.
552
00:32:31,909 --> 00:32:33,001
My wife's named Cocoa.
553
00:32:33,327 --> 00:32:35,079
- Oh Cocoa, I like that.
554
00:32:36,872 --> 00:32:38,795
- Oh that's nice.
555
00:32:39,124 --> 00:32:40,671
It looks beautiful on you.
556
00:32:41,001 --> 00:32:41,593
- Thank you.
557
00:32:41,919 --> 00:32:42,920
- I'll be back in just a minute.
558
00:32:43,253 --> 00:32:45,005
In the meantime, try this on.
559
00:32:45,339 --> 00:32:46,386
- Okay-
560
00:32:46,715 --> 00:32:48,183
- And we finally decided
to make it legal.
561
00:32:48,508 --> 00:32:49,555
And what the hell, if it doesn't
562
00:32:49,885 --> 00:32:52,229
work out, Reno's only
30 miles away, buddy.
563
00:32:52,554 --> 00:32:53,100
All right!
564
00:32:54,806 --> 00:32:56,558
Are you staying in the hotel?
565
00:32:56,892 --> 00:32:57,643
- Yeah.
566
00:32:57,976 --> 00:33:00,525
- Right on, us too,
that's hip ain't it?
567
00:33:00,854 --> 00:33:01,696
- Hey, you like this?
568
00:33:02,022 --> 00:33:05,401
- On you, but I don't
look good in orange.
569
00:33:07,861 --> 00:33:10,865
Do you think he'll
like this on me?
570
00:33:12,157 --> 00:33:14,159
- (mumbles) right.
571
00:33:14,493 --> 00:33:15,619
- We just got married.
572
00:33:15,953 --> 00:33:17,705
We lived together
for three years.
573
00:33:18,038 --> 00:33:19,290
I didn't dig it,
but it's the only
574
00:33:19,623 --> 00:33:21,717
way he could handle it.
575
00:33:22,042 --> 00:33:24,716
It's really strange
now, now that it's legal
576
00:33:25,045 --> 00:33:27,924
I'm getting so scared
all of a sudden.
577
00:33:28,257 --> 00:33:30,476
- Not to worry, it'll
work itself out.
578
00:33:30,801 --> 00:33:31,848
- I don't know, now that we have
579
00:33:32,177 --> 00:33:33,679
that piece of paper I'm getting
580
00:33:34,012 --> 00:33:35,685
so insecure around him.
581
00:33:37,015 --> 00:33:38,483
- Just chomp around
in your beaver, honey,
582
00:33:38,809 --> 00:33:40,061
and don't worry about it.
583
00:33:40,394 --> 00:33:42,863
- You just get married too?
584
00:33:43,188 --> 00:33:44,531
- Yeah.
585
00:33:44,856 --> 00:33:45,402
Kinda.
586
00:34:08,547 --> 00:34:09,469
Hey Doug.
587
00:34:09,798 --> 00:34:10,264
- Huh?
588
00:34:10,590 --> 00:34:11,341
- What's that?
589
00:34:11,675 --> 00:34:12,267
- Where?
590
00:34:12,592 --> 00:34:14,845
- There, bulge in your pocket.
591
00:34:16,930 --> 00:34:20,855
Oh how beautiful, what a
shiny thing, surprise for me.
592
00:34:21,184 --> 00:34:22,857
- Cocoa, you didn't.
593
00:34:23,186 --> 00:34:24,904
- Oh well they'll never miss it!
594
00:34:25,230 --> 00:34:28,609
Just want to get the
swing of things here.
595
00:34:30,569 --> 00:34:31,365
- Hey-
596
00:34:31,695 --> 00:34:32,696
Finish all your shopping?
597
00:34:33,030 --> 00:34:33,701
- Yup, did good.
598
00:34:34,031 --> 00:34:34,702
- Me too.
599
00:34:35,032 --> 00:34:36,033
- Yeah, she nearly finished off
600
00:34:36,366 --> 00:34:37,288
the bankroll, I'll tell you.
601
00:34:37,617 --> 00:34:38,413
- I didn't, honey.
602
00:34:38,744 --> 00:34:39,916
- Nah, she really didn't.
603
00:34:40,245 --> 00:34:41,792
So what are you guys
doing tonight, man?
604
00:34:42,122 --> 00:34:42,873
- We don't know yet.
605
00:34:43,206 --> 00:34:44,423
- Oh wow, man, there's a great
606
00:34:44,750 --> 00:34:46,718
band in the dining room.
607
00:34:47,044 --> 00:34:47,670
- Well we don't know.
608
00:34:48,003 --> 00:34:48,720
- Oh come on Cocoa, why don't we
609
00:34:49,046 --> 00:34:50,263
all have dinner
together tonight.
610
00:34:50,589 --> 00:34:52,091
- I don't know really.
611
00:34:52,424 --> 00:34:53,300
- Oh please try.
612
00:34:53,633 --> 00:34:54,759
It'll be a lot of fun.
613
00:34:55,093 --> 00:34:56,936
- It's no fun eating all alone.
614
00:34:57,262 --> 00:34:58,058
Sorry, honey.
615
00:34:58,388 --> 00:34:59,810
- Yeah, thanks a lot.
616
00:35:01,141 --> 00:35:03,235
- Well we'll see
you later, okay?
617
00:35:03,560 --> 00:35:04,607
- Oh come on, want
us to pick you up?
618
00:35:04,936 --> 00:35:05,732
- No, don't bother.
619
00:35:06,063 --> 00:35:07,064
Maybe we'll see you later.
620
00:35:07,397 --> 00:35:08,489
- Oh no, I can dig it.
621
00:35:08,815 --> 00:35:11,409
It's the same scene
as our pad, man.
622
00:35:11,735 --> 00:35:12,861
Right on, brother.
623
00:35:19,993 --> 00:35:21,245
- Where you going now?
624
00:35:21,578 --> 00:35:22,795
- Well if you must
know, I'm gonna shit,
625
00:35:23,121 --> 00:35:24,714
shower, and shampoo.
626
00:35:32,089 --> 00:35:33,056
(phone rings)
627
00:35:39,971 --> 00:35:41,348
(low voice)
628
00:35:56,071 --> 00:35:57,072
(phone rings)
629
00:36:16,425 --> 00:36:17,096
- Hello?
630
00:36:18,427 --> 00:36:20,020
- [Jim] How's it going, Ramsey?
631
00:36:20,345 --> 00:36:21,562
- Smooth.
632
00:36:21,888 --> 00:36:25,142
- [Jim] ls the little
bird in her golden cage?
633
00:36:25,475 --> 00:36:26,818
- That little bird's got a mouth
634
00:36:27,144 --> 00:36:28,987
on her like a hawk.
635
00:36:29,312 --> 00:36:30,404
- [Jim] Well take
good care of her.
636
00:36:30,730 --> 00:36:33,529
She's a valuable
piece of property.
637
00:36:33,859 --> 00:36:36,533
- Jim, I ain't lost
one in 18 years.
638
00:36:36,862 --> 00:36:40,742
I don't intend to have
anyone pluck her feathers.
639
00:36:41,074 --> 00:36:43,202
- [Jim] Well stay with it.
640
00:36:43,535 --> 00:36:44,081
- Yeah.
641
00:36:53,086 --> 00:36:54,759
- Hey I got a problem.
642
00:36:56,798 --> 00:36:58,266
- Doesn't everybody?
643
00:36:59,634 --> 00:37:00,851
What's your problem?
644
00:37:01,178 --> 00:37:03,977
- Well I can't get
this on my back.
645
00:37:04,306 --> 00:37:05,273
So?
646
00:37:05,599 --> 00:37:06,851
- Well would you?
647
00:37:25,702 --> 00:37:27,170
Just the back, okay?
648
00:37:35,587 --> 00:37:37,055
That feels good too.
649
00:37:38,298 --> 00:37:39,390
Wait a minute.
650
00:37:43,220 --> 00:37:45,814
There, now you
can get all of it.
651
00:37:47,265 --> 00:37:49,359
- Who does this for you
when I'm not around?
652
00:37:49,684 --> 00:37:51,231
- It doesn't get done.
653
00:37:52,812 --> 00:37:54,485
- How many showers
have you taken today?
654
00:37:54,814 --> 00:37:56,066
- Not enough.
655
00:37:56,399 --> 00:37:57,446
Did you ever try
to wash the stench
656
00:37:57,776 --> 00:37:59,028
of a prison off of you?
657
00:37:59,361 --> 00:38:01,534
100 baths wouldn't be enough.
658
00:38:02,906 --> 00:38:04,499
- You seem to have had
it pretty comfortable.
659
00:38:04,824 --> 00:38:05,916
- Sure, they can buy you frills,
660
00:38:06,243 --> 00:38:08,041
but they can't buy freedom.
661
00:38:09,287 --> 00:38:12,040
It's like a disease
eating at me.
662
00:38:14,084 --> 00:38:17,179
I had to get out of
there just one day.
663
00:38:17,504 --> 00:38:19,006
He should've known that.
664
00:38:19,339 --> 00:38:20,090
- He?
665
00:38:20,423 --> 00:38:21,549
- [Cocoa] Eddie.
666
00:38:21,883 --> 00:38:23,806
- How did you get mixed
up with him anyway?
667
00:38:24,135 --> 00:38:26,058
- How does anybody get
mixed up with anybody?
668
00:38:26,388 --> 00:38:28,561
- [Doug] It doesn't figure.
669
00:38:28,890 --> 00:38:31,609
You're hard outside, Cocoa.
670
00:38:31,935 --> 00:38:34,108
But I think you're
soft on the inside.
671
00:38:34,437 --> 00:38:36,656
Why'd you prostitute
yourself like that anyway?
672
00:38:36,982 --> 00:38:38,950
- Prostitute my ass, it was fun.
673
00:38:39,276 --> 00:38:41,244
Besides, he was good to me.
674
00:38:41,570 --> 00:38:42,822
Besides, how else would
I get a chance to get
675
00:38:43,154 --> 00:38:45,156
the kind of things he
could get me, you know?
676
00:38:45,490 --> 00:38:48,039
Clothes, jewelry, respect too.
677
00:38:48,368 --> 00:38:51,872
- Some respect, he's
just a cheap hustler.
678
00:38:52,205 --> 00:38:53,206
- Cheap?
679
00:38:53,540 --> 00:38:56,760
He was only the first black
man to buy into Nevada.
680
00:38:57,085 --> 00:38:59,508
How many black men you
know buy into the cream?
681
00:38:59,838 --> 00:39:01,181
That's why they want his ass.
682
00:39:01,506 --> 00:39:02,257
- They want?
683
00:39:04,134 --> 00:39:05,306
We want him because
he's a criminal
684
00:39:05,635 --> 00:39:07,637
who defied the state
laws of Nevada.
685
00:39:07,971 --> 00:39:09,894
Black hasn't anything
to do with it.
686
00:39:10,223 --> 00:39:11,019
- That's the biggest bunch of
687
00:39:11,349 --> 00:39:13,317
horseshit I've ever heard.
688
00:39:14,811 --> 00:39:18,111
Boy, got you so
brainwashed it's pitiful.
689
00:39:18,440 --> 00:39:19,817
They wash away everything
except your blackness,
690
00:39:20,150 --> 00:39:22,244
but you sure damn
will try hard enough.
691
00:39:22,569 --> 00:39:24,537
- Cocoa, I don't think
you're that stupid.
692
00:39:24,863 --> 00:39:26,160
You've got a lot to learn.
693
00:39:26,489 --> 00:39:28,457
- Well not your kind of lessons.
694
00:39:28,783 --> 00:39:30,706
Establishment bullshit.
695
00:39:31,036 --> 00:39:33,539
With your yes sir, massa
Ramsey, lift that barge,
696
00:39:33,872 --> 00:39:36,876
tote that bail, yes sir shit.
697
00:39:37,208 --> 00:39:39,882
Your black loyalty is
a bunch of bullshit.
698
00:39:40,211 --> 00:39:42,634
At least he took care of
me when I was in the joint.
699
00:39:42,964 --> 00:39:46,559
- If you're so loyal,
why are you testifying?
700
00:39:46,885 --> 00:39:47,852
- Because I...
701
00:39:53,308 --> 00:39:55,561
You know I haven't been
this close to a man in...
702
00:39:55,894 --> 00:39:57,066
- [Doug] I know.
703
00:39:58,271 --> 00:39:59,739
- No you don't know.
704
00:40:00,940 --> 00:40:02,112
You don't know.
705
00:40:03,193 --> 00:40:04,536
It's like when the softest thing
706
00:40:04,861 --> 00:40:06,534
around you is a shower.
707
00:40:08,198 --> 00:40:11,122
And you gotta share that
with a lot of other girls.
708
00:40:11,451 --> 00:40:15,172
And their bodies are bouncing
and rubbing against yours.
709
00:40:16,581 --> 00:40:19,300
After awhile, you kinda like it.
710
00:40:23,421 --> 00:40:26,925
And at night, you lie
awake in a hard cot.
711
00:40:36,101 --> 00:40:37,353
And you know what?
712
00:40:38,687 --> 00:40:41,486
You toss, you roll,
you rub around.
713
00:40:44,109 --> 00:40:47,989
'Till there's hot pain
aching between your legs.
714
00:40:49,406 --> 00:40:53,331
And it never goes away, it just
continues on and on and on.
715
00:40:55,453 --> 00:40:57,626
And you lay on your
back 'cause if you
716
00:40:57,956 --> 00:41:00,379
lay on your stomach,
the rough sheets
717
00:41:00,709 --> 00:41:03,303
just rub against your breast.
718
00:41:03,628 --> 00:41:05,676
Drive you out of your mind.
719
00:41:07,382 --> 00:41:08,349
- Had enough?
720
00:41:09,509 --> 00:41:12,308
- If it's all you're gonna do.
721
00:41:12,637 --> 00:41:15,607
- How long have
you been in jail?
722
00:41:15,932 --> 00:41:19,152
- Too long without, if
that's what you mean.
723
00:41:19,477 --> 00:41:20,899
(romantic jazz music)
724
00:41:54,929 --> 00:41:56,602
Hey what's the matter?
725
00:41:59,225 --> 00:42:00,898
Doug, what's wrong?
726
00:42:01,227 --> 00:42:02,274
- What's wrong?
727
00:42:03,480 --> 00:42:04,231
What's wrong?
728
00:42:06,608 --> 00:42:08,155
What's right?
729
00:42:08,485 --> 00:42:10,863
Tell me what's right about it.
730
00:42:12,113 --> 00:42:14,286
- Doug, I don't understand.
731
00:42:17,660 --> 00:42:19,662
- You better get dressed.
732
00:42:23,583 --> 00:42:26,257
- All right then,
I'll get dressed!
733
00:42:26,586 --> 00:42:28,384
But I wanna go
downstairs for dinner!
734
00:42:28,713 --> 00:42:29,635
- That's out!
735
00:42:29,964 --> 00:42:31,807
- Out my ass, I wanna
go out for dinner!
736
00:42:32,133 --> 00:42:33,180
_ No way!
737
00:42:33,510 --> 00:42:34,602
- I wanna go out for dinner.
738
00:42:34,928 --> 00:42:36,225
That was part of my
bargain, one free day
739
00:42:36,554 --> 00:42:37,601
to do as I please,
you don't think
740
00:42:37,931 --> 00:42:38,853
I bought these fucking clothes
741
00:42:39,182 --> 00:42:40,650
for the members of
the committee do you?!
742
00:42:40,975 --> 00:42:43,228
- It can't be done,
Cocoa, it's too dangerous.
743
00:42:43,561 --> 00:42:45,780
- Dangerous for you,
but a necessity for me.
744
00:42:46,105 --> 00:42:47,322
- Get the menu and
order anything you want,
745
00:42:47,649 --> 00:42:49,071
but you eat it in the room.
746
00:42:49,400 --> 00:42:50,401
That's it.
747
00:42:50,735 --> 00:42:51,861
- You just blew
it, buster brown,
748
00:42:52,195 --> 00:42:53,412
this birdie ain't
gonna sing, so you just
749
00:42:53,738 --> 00:42:54,830
call your boss and
tell him I wanna
750
00:42:55,156 --> 00:42:56,408
go back to the slammer!
751
00:42:56,741 --> 00:42:58,084
- But Cocoa, be reasonable!
752
00:42:58,409 --> 00:42:59,251
- FUCK you!
753
00:42:59,577 --> 00:43:00,373
I was better off in the slammer,
754
00:43:00,703 --> 00:43:03,126
at least I was
first cabin there!
755
00:43:03,456 --> 00:43:05,333
'Cause Eddie saw to that!
756
00:43:07,669 --> 00:43:08,340
(knocking)
757
00:43:14,634 --> 00:43:15,385
- Who is it?
758
00:43:15,718 --> 00:43:17,095
- [Ramsey] Ramsey.
759
00:43:22,141 --> 00:43:23,108
What bit you?
760
00:43:24,060 --> 00:43:25,152
Where's Cocoa?
761
00:43:25,478 --> 00:43:27,355
- She's in the shower
again, it's her escape.
762
00:43:27,689 --> 00:43:29,282
- What the hell's
happening here?
763
00:43:29,607 --> 00:43:31,029
- She wants me to take
her downstairs to dinner.
764
00:43:31,359 --> 00:43:31,951
- That's out.
765
00:43:32,277 --> 00:43:32,903
- Yeah, well tell her that.
766
00:43:33,236 --> 00:43:34,579
- I can do that too.
767
00:43:36,573 --> 00:43:38,450
- She copped out on us.
768
00:43:38,783 --> 00:43:39,329
- What?!
769
00:43:40,660 --> 00:43:42,458
- She copped out on us.
770
00:43:44,956 --> 00:43:46,003
She wants to go back to jail if
771
00:43:46,332 --> 00:43:47,959
she can't get what she wants.
772
00:43:48,293 --> 00:43:48,839
- Christ.
773
00:43:53,464 --> 00:43:55,307
- It's a simple
case of blackmail.
774
00:43:55,633 --> 00:43:58,512
- 18 years on the
force and now this.
775
00:44:03,224 --> 00:44:05,397
I got retirement coming
up, but she's not
776
00:44:05,727 --> 00:44:06,979
gonna fuck that up.
777
00:44:11,232 --> 00:44:12,233
Take her to dinner.
778
00:44:12,567 --> 00:44:14,535
- I can't do that, Ramsey!
779
00:44:15,653 --> 00:44:17,405
- What do you mean
you can't do that?
780
00:44:17,739 --> 00:44:18,661
- Well I couldn't
control a situation
781
00:44:18,990 --> 00:44:20,458
like that, what if
they try to hit her?
782
00:44:20,783 --> 00:44:21,500
- Hell, I'll be there.
783
00:44:21,826 --> 00:44:22,452
- Well that's not enough Ramsey,
784
00:44:22,785 --> 00:44:23,411
what if somebody--
785
00:44:23,745 --> 00:44:25,497
- What's with you?!
786
00:44:25,830 --> 00:44:26,501
You fallin for
this broad?
787
00:44:26,831 --> 00:44:27,502
- No!
788
00:44:30,543 --> 00:44:32,716
Look, I just don't wanna
see her get killed.
789
00:44:33,046 --> 00:44:34,298
- All right.
790
00:44:34,631 --> 00:44:35,473
All right.
791
00:44:35,798 --> 00:44:37,846
We got the other choice.
792
00:44:38,176 --> 00:44:40,349
We take her back to jail.
793
00:44:40,678 --> 00:44:44,399
Either way we lost
what we started out with.
794
00:44:49,103 --> 00:44:52,277
It's never an easy
business, Doug.
795
00:44:52,607 --> 00:44:53,483
(phone rings)
796
00:44:59,739 --> 00:45:00,490
Dinner awaits.
797
00:45:01,908 --> 00:45:02,579
Hello.
798
00:45:05,495 --> 00:45:09,170
- Hey, I'll be with you
nice boys in a minute.
799
00:45:10,667 --> 00:45:11,338
Thank you.
800
00:45:15,004 --> 00:45:16,756
- I'm going downstairs.
801
00:45:19,342 --> 00:45:20,514
- I still don't like it, Ram.
802
00:45:20,843 --> 00:45:21,810
- There's no other alternative,
803
00:45:22,136 --> 00:45:23,103
I want to check
the place out and
804
00:45:23,429 --> 00:45:24,726
make sure there are
no creeps around.
805
00:45:25,056 --> 00:45:28,435
What time do you plan
on taking her down?
806
00:45:28,768 --> 00:45:29,815
- Half hour, all right?
807
00:45:30,144 --> 00:45:31,612
- All right, now relax.
808
00:45:31,938 --> 00:45:34,532
My instinctive nose tells me
there's nothing to worry about.
809
00:45:34,857 --> 00:45:36,609
Nobody knows she's here.
810
00:45:37,860 --> 00:45:38,952
See you later.
811
00:45:43,574 --> 00:45:44,496
- Shoot.
812
00:45:44,826 --> 00:45:45,577
(door slams)
813
00:45:46,869 --> 00:45:47,836
(phone rings)
814
00:45:59,298 --> 00:46:00,515
(dramatic music)
815
00:46:10,101 --> 00:46:10,977
(funk music)
816
00:46:18,609 --> 00:46:20,156
- What'll it be?
817
00:46:20,486 --> 00:46:23,865
- Plain soda water, my
indigestion's killing me.
818
00:46:24,198 --> 00:46:25,541
- Got it right here.
819
00:46:42,300 --> 00:46:44,769
- [Ramsey] Damn that feels good.
820
00:46:49,557 --> 00:46:51,355
Seen any funny
looking people around?
821
00:46:51,684 --> 00:46:52,435
- Nope.
822
00:46:52,769 --> 00:46:53,645
- Who's he?
823
00:46:54,687 --> 00:46:56,815
- He's probably an (mumbles).
824
00:46:57,899 --> 00:46:59,697
- Where, from Sicily?
825
00:47:15,666 --> 00:47:18,385
Pardon me, but I
seem to know you.
826
00:47:18,711 --> 00:47:20,930
I can't place the face.
827
00:47:21,255 --> 00:47:21,721
Cleveland.
828
00:47:22,048 --> 00:47:23,550
- Never been there.
829
00:47:25,718 --> 00:47:27,470
I'm from San Francisco.
830
00:47:28,805 --> 00:47:31,308
- (laughs) I'm sorry, I
thought you were someone else.
831
00:47:31,641 --> 00:47:33,769
- Stick around, I'll
buy you a drink.
832
00:47:34,102 --> 00:47:35,103
- No thanks, I don't drink,
833
00:47:35,436 --> 00:47:37,609
it's bad for my complexion.
834
00:47:40,691 --> 00:47:41,613
- Bitch.
835
00:47:45,154 --> 00:47:46,030
(funk music)
836
00:48:20,815 --> 00:48:23,409
- Can I show you
to a table, sir?
837
00:48:38,833 --> 00:48:39,425
- Hi.
838
00:48:39,750 --> 00:48:40,251
- How you doing?
839
00:48:40,585 --> 00:48:41,177
- Okay-
840
00:48:41,502 --> 00:48:42,469
- You look beautiful, lady.
841
00:48:42,795 --> 00:48:43,341
Oh Doug, what's
happening brother?
842
00:48:43,671 --> 00:48:44,718
- [Cocoa] Hi, Marie.
843
00:48:45,047 --> 00:48:45,764
- [Marie] How you doing?
844
00:48:46,090 --> 00:48:47,057
- Glad you guys could make it.
845
00:48:47,383 --> 00:48:49,556
This is great, honey,
honey come here.
846
00:48:49,886 --> 00:48:51,354
Same as we're having here.
847
00:48:51,679 --> 00:48:53,602
They're great, you'll love them.
848
00:48:53,931 --> 00:48:54,853
- I'd rather not drink.
849
00:48:55,183 --> 00:48:56,275
- Well I would.
850
00:48:57,977 --> 00:48:59,650
- Don't you think you
should eat something first?
851
00:48:59,979 --> 00:49:00,980
- Uh uh.
852
00:49:01,314 --> 00:49:01,860
(giggles)
853
00:49:03,691 --> 00:49:05,193
- It's been some time you know.
854
00:49:05,526 --> 00:49:06,277
- I know it.
855
00:49:18,497 --> 00:49:19,168
(applause)
856
00:49:22,460 --> 00:49:25,054
- Would you like
a cocktail, sir?
857
00:49:34,764 --> 00:49:35,435
(laughing)
858
00:49:41,020 --> 00:49:42,112
- Oh.
859
00:49:42,438 --> 00:49:44,190
Oh, the band is popping.
860
00:49:47,026 --> 00:49:49,279
- Hey, have you ever
danced to Greek music, man?
861
00:49:49,612 --> 00:49:51,535
Oh wow, it's something else.
862
00:49:51,864 --> 00:49:53,366
Speaking about something else,
863
00:49:53,699 --> 00:49:55,793
you guys wanna come
up to my room, man?
864
00:49:56,118 --> 00:49:56,869
- Why?
865
00:49:57,203 --> 00:49:59,456
- [Arthur] Do you smoke?
866
00:49:59,789 --> 00:50:00,585
- Yeah!
867
00:50:00,915 --> 00:50:01,837
- [Arthur] Beautiful.
868
00:50:02,166 --> 00:50:03,418
I got some of the best
shit in the world.
869
00:50:03,751 --> 00:50:04,718
And it's from Turkey.
870
00:50:05,044 --> 00:50:07,297
Hey Dougie, do you smoke man?
871
00:50:09,882 --> 00:50:11,759
- No, no, I don't smoke.
872
00:50:12,969 --> 00:50:14,721
- Well whatever's fair.
873
00:50:20,518 --> 00:50:22,691
Hey Cocoa, let's
go dance, come on.
874
00:50:23,020 --> 00:50:24,442
- I'd love to.
875
00:50:24,772 --> 00:50:25,489
Is that all right, Doug?
876
00:50:25,815 --> 00:50:26,737
- No, I don't--
877
00:50:27,066 --> 00:50:27,908
- Come on Cocoa,
let's go dance man.
878
00:50:28,234 --> 00:50:28,780
(giggles)
879
00:50:36,659 --> 00:50:38,002
- Is he always so lively?
880
00:50:38,327 --> 00:50:38,873
- Yes.
881
00:50:43,582 --> 00:50:44,549
- Let's dance.
882
00:50:44,875 --> 00:50:45,421
- Huh?
883
00:50:46,377 --> 00:50:48,379
I don't think so.
884
00:50:48,713 --> 00:50:49,339
- Let's go.
885
00:51:32,006 --> 00:51:33,223
- Hey, I gotta get to the little
886
00:51:33,549 --> 00:51:34,550
girl's room, will you show me?
887
00:51:34,884 --> 00:51:35,851
- Huh?
888
00:51:36,177 --> 00:51:36,723
- I gotta get to
the little girl's
889
00:51:37,053 --> 00:51:38,145
room, will you show me?
890
00:51:38,471 --> 00:51:39,017
- Sure.
891
00:51:57,239 --> 00:51:59,082
- Hey, where are you going?
892
00:51:59,408 --> 00:52:00,876
- Oh, to the ladies room.
893
00:52:01,202 --> 00:52:02,374
That's all right, isn't it?
894
00:52:02,703 --> 00:52:03,875
With Marie, she's
coming with me,
895
00:52:04,205 --> 00:52:05,001
come on, Marie.
896
00:52:10,086 --> 00:52:11,008
(applause)
897
00:52:27,186 --> 00:52:28,859
Hey Marie, I've just
seen an old boyfriend
898
00:52:29,188 --> 00:52:30,735
and I gotta talk to him
without Doug knowing.
899
00:52:31,065 --> 00:52:31,657
- You haven't!
900
00:52:31,982 --> 00:52:32,983
You cheating on Doug already?
901
00:52:33,317 --> 00:52:34,113
He's too cute.
902
00:52:34,443 --> 00:52:35,740
- No, it's nothing like
that, it's just that
903
00:52:36,070 --> 00:52:36,821
I just gotta let
this dude know that
904
00:52:37,154 --> 00:52:38,531
it's over, you know,
the persistent kind.
905
00:52:38,864 --> 00:52:40,286
- Yeah, don't I know.
906
00:52:42,410 --> 00:52:43,411
- Women, man.
907
00:52:45,371 --> 00:52:48,875
Hey listen man, relax,
she's okay, come on.
908
00:52:49,208 --> 00:52:51,802
Hey you know, you can't
be too possessive.
909
00:52:52,128 --> 00:52:54,301
We're only married to
them, we don't own them.
910
00:52:54,630 --> 00:52:55,631
- She makes me a little nervous
911
00:52:55,965 --> 00:52:56,932
running around like that.
912
00:52:57,258 --> 00:52:58,259
- Are you gonna help me?
913
00:52:58,592 --> 00:52:59,639
- Sure, what do
you want me to do?
914
00:52:59,969 --> 00:53:00,970
- I'm gonna get to a
phone and page him.
915
00:53:01,303 --> 00:53:02,054
I'll go to front desk.
916
00:53:02,388 --> 00:53:03,355
- Hell, why don't you come up to
917
00:53:03,681 --> 00:53:05,024
my room and telephone
him, then you can
918
00:53:05,349 --> 00:53:06,020
have some sweet privacy if you
919
00:53:06,350 --> 00:53:08,603
want him to come up and see you.
920
00:53:08,936 --> 00:53:09,903
- Yeah, that's good.
921
00:53:10,229 --> 00:53:10,946
Okay.
922
00:53:11,272 --> 00:53:11,818
- Come on.
923
00:53:14,108 --> 00:53:17,032
Hey, this one's the
hot one, come here.
924
00:53:18,529 --> 00:53:19,200
Oh wow!
925
00:53:23,033 --> 00:53:24,376
(rhythmic drumming)
926
00:53:39,258 --> 00:53:40,134
- Excuse me!
927
00:53:44,430 --> 00:53:45,101
Excuse me!
928
00:53:51,061 --> 00:53:51,732
Excuse me!
929
00:54:02,114 --> 00:54:03,161
- What happened, where'd she go?
930
00:54:03,491 --> 00:54:04,959
- She stepped onto the
elevator with the other girl.
931
00:54:05,284 --> 00:54:06,285
Where are you going?!
932
00:54:06,619 --> 00:54:07,586
- I'm gonna ask Arthur
for their room number.
933
00:54:07,912 --> 00:54:08,834
- No no no, I'll
do that, you go up
934
00:54:09,163 --> 00:54:09,914
to our room in case
they're headed up there.
935
00:54:10,247 --> 00:54:11,043
Go, go!
936
00:54:11,373 --> 00:54:12,124
(funk music)
937
00:54:48,452 --> 00:54:50,079
(music intensifies)
938
00:55:11,141 --> 00:55:12,063
- Marie!
939
00:55:14,645 --> 00:55:15,567
- Cocoa!
940
00:55:15,896 --> 00:55:16,442
Cocoa!
941
00:55:17,481 --> 00:55:18,152
- Marie!
942
00:55:20,317 --> 00:55:21,239
Marie!
943
00:55:35,541 --> 00:55:36,212
Eddie!
944
00:55:37,918 --> 00:55:40,762
Oh Eddie, what are
you doing here?
945
00:55:41,088 --> 00:55:41,839
I thought...
946
00:55:43,173 --> 00:55:45,050
Jesus, when I saw
Big Joe downstairs,
947
00:55:45,384 --> 00:55:48,012
I should've known
something was going on.
948
00:55:48,345 --> 00:55:49,597
(chuckles)
949
00:55:49,930 --> 00:55:50,931
What are you doing here?
950
00:55:51,265 --> 00:55:52,016
- Hey, look, look,
after you've been
951
00:55:52,349 --> 00:55:54,147
locked away for a
year and a half,
952
00:55:54,476 --> 00:55:55,193
you think I'm not
gonna take advantage
953
00:55:55,519 --> 00:55:57,567
of a chance like
this to see you?
954
00:55:57,896 --> 00:55:58,442
(laughing)
955
00:56:09,408 --> 00:56:10,000
- Aw gee.
956
00:56:10,326 --> 00:56:11,248
- Come on, baby.
957
00:56:14,246 --> 00:56:15,338
- You know you
shouldn't be here,
958
00:56:15,664 --> 00:56:16,631
you really shouldn't, if they--
959
00:56:16,957 --> 00:56:18,925
- Hey now look, look
woman, if my girl can
960
00:56:19,251 --> 00:56:20,218
take all those
chances you've been
961
00:56:20,544 --> 00:56:22,467
taking for me, go
through all that shit,
962
00:56:22,796 --> 00:56:24,173
well I can take a
few chances for you
963
00:56:24,506 --> 00:56:26,884
to make sure you're all right.
964
00:56:27,217 --> 00:56:29,640
You are all right aren't you?
965
00:56:29,970 --> 00:56:31,643
- Oh yeah, I'm all right now.
966
00:56:31,972 --> 00:56:33,098
I just wanna get
out of the stinkin'
967
00:56:33,432 --> 00:56:34,433
joint and be back with you.
968
00:56:34,767 --> 00:56:36,360
- Soon, baby, soon.
969
00:56:36,685 --> 00:56:38,062
You know I spent over 100 grand
970
00:56:38,395 --> 00:56:39,191
trying to get the courts to get
971
00:56:39,521 --> 00:56:40,022
off their butts and try and make
972
00:56:40,356 --> 00:56:41,858
a decision on your appeal?
973
00:56:42,191 --> 00:56:45,035
My people say it
should be this month.
974
00:56:45,361 --> 00:56:47,830
- Yeah, well you tell
them to hurry it up then.
975
00:56:48,155 --> 00:56:49,998
- Yeah, well I wish
they'd hurry too.
976
00:56:50,324 --> 00:56:51,541
- I just can't stand that place,
977
00:56:51,867 --> 00:56:54,040
just messes with my mind.
978
00:56:54,370 --> 00:56:56,043
Not being able to see you.
979
00:56:56,372 --> 00:56:58,716
Blaming you, hating
you, loving you.
980
00:56:59,041 --> 00:57:01,009
Not being able to tell
you what I'm thinking.
981
00:57:01,335 --> 00:57:02,757
- Hey now baby, don't.
982
00:57:03,087 --> 00:57:05,215
Baby, please don't do that.
983
00:57:05,547 --> 00:57:06,423
I'm here now.
984
00:57:08,425 --> 00:57:10,848
- Just gives me
the chills, Eddie.
985
00:57:11,178 --> 00:57:13,055
Now I had this brilliant idea to
986
00:57:13,389 --> 00:57:15,437
bullshit my way out
of this, I let them
987
00:57:15,766 --> 00:57:18,394
think that I was gonna
testify against you.
988
00:57:18,727 --> 00:57:20,570
Boy did they eat that up.
989
00:57:22,648 --> 00:57:26,073
I've been dining,
dancing, new dress.
990
00:57:26,402 --> 00:57:27,403
Do you like it?
991
00:57:27,736 --> 00:57:29,079
- Mmm, yes.
992
00:57:29,405 --> 00:57:30,748
- On the state.
993
00:57:31,073 --> 00:57:33,917
(laughs) You're too
much, you know that?
994
00:57:34,243 --> 00:57:35,745
There ain't nobody
else for me but you.
995
00:57:36,078 --> 00:57:37,170
You know that don't you?
996
00:57:37,496 --> 00:57:39,840
- I just wish I
could've told you.
997
00:57:40,165 --> 00:57:41,542
I'm so glad you found me.
998
00:57:41,875 --> 00:57:43,548
You and those honeymooners.
999
00:57:43,877 --> 00:57:46,426
- Oh, well I was
a little confused.
1000
00:57:46,755 --> 00:57:48,132
But you know me
baby, I always like
1001
00:57:48,465 --> 00:57:51,264
to check things
out, cover myself.
1002
00:57:51,593 --> 00:57:52,810
- Yeah I know.
1003
00:57:53,137 --> 00:57:54,434
- I've been watching you.
1004
00:57:54,763 --> 00:57:55,605
- You have?
1005
00:57:55,931 --> 00:57:56,477
- Mmmhm.
1006
00:57:58,225 --> 00:57:59,101
That's pretty good
looking company
1007
00:57:59,435 --> 00:58:01,904
they got you traveling with.
1008
00:58:02,229 --> 00:58:03,401
- You mean Doug.
1009
00:58:05,816 --> 00:58:07,818
You don't have to
worry about him.
1010
00:58:08,152 --> 00:58:10,280
He's just a little Boy
Scout doing his duty.
1011
00:58:10,612 --> 00:58:12,410
You're the only man that I know.
1012
00:58:12,740 --> 00:58:14,788
- (chuckles) Yeah.
1013
00:58:15,117 --> 00:58:17,336
Well baby, this Boy
Scout, has he been
1014
00:58:17,661 --> 00:58:19,163
asking questions about me?
1015
00:58:19,496 --> 00:58:21,169
Wanting to know
about my business?
1016
00:58:21,498 --> 00:58:23,546
- Cops always talking.
1017
00:58:23,876 --> 00:58:25,628
They always wanna
know something.
1018
00:58:25,961 --> 00:58:27,759
But I didn't tell him anything.
1019
00:58:28,088 --> 00:58:29,135
- You didn't?
1020
00:58:29,465 --> 00:58:31,217
- Hell no, why should I?
1021
00:58:31,550 --> 00:58:33,348
- Well you know how
tricky they can be.
1022
00:58:33,677 --> 00:58:35,270
Maybe back up in the
prison, somebody,
1023
00:58:35,596 --> 00:58:37,143
anybody asking
questions about me
1024
00:58:37,473 --> 00:58:39,146
or the things that
you've seen me
1025
00:58:39,475 --> 00:58:41,477
do since we've been together.
1026
00:58:43,520 --> 00:58:45,568
- Hey Eddie, I'm your woman.
1027
00:58:47,399 --> 00:58:48,525
Now I've been in that cellblock
1028
00:58:48,859 --> 00:58:51,612
for over a year protecting you.
1029
00:58:51,945 --> 00:58:55,040
Now I haven't and I
won't say anything.
1030
00:58:59,745 --> 00:59:01,213
- I know that, I know
that, it's just--
1031
00:59:01,538 --> 00:59:02,630
- Just nothing.
1032
00:59:05,209 --> 00:59:06,381
Now I need you.
1033
00:59:07,795 --> 00:59:08,762
It's been so long.
1034
00:59:09,087 --> 00:59:10,885
- Yeah, I know, I know.
1035
00:59:11,215 --> 00:59:12,262
I needed you too.
1036
00:59:14,551 --> 00:59:16,428
There ain't no time now.
1037
00:59:17,721 --> 00:59:18,813
- Please.
1038
00:59:19,139 --> 00:59:20,482
- Hey now, look, you
gonna be missed, girl.
1039
00:59:20,808 --> 00:59:23,732
And you know I don't like
to rush those things.
1040
00:59:24,061 --> 00:59:24,778
They're gonna have everybody and
1041
00:59:25,103 --> 00:59:25,854
the scout pack up here looking
1042
00:59:26,188 --> 00:59:26,984
for you if you
don't hurry up and
1043
00:59:27,314 --> 00:59:28,406
get back to your room.
1044
00:59:28,732 --> 00:59:29,198
- But Eddie--
1045
00:59:29,525 --> 00:59:30,697
- Uh uh uh.
1046
00:59:31,026 --> 00:59:32,403
Soon, baby.
1047
00:59:32,736 --> 00:59:33,282
Soon.
1048
00:59:39,159 --> 00:59:40,411
- Okay-
1049
00:59:40,744 --> 00:59:41,290
- Cocoa.
1050
00:59:42,412 --> 00:59:44,289
I'm always close.
1051
00:59:44,623 --> 00:59:45,795
Just you and me.
1052
00:59:46,834 --> 00:59:48,552
Remember that.
1053
00:59:48,877 --> 00:59:49,548
- Okay-
1054
00:59:49,878 --> 00:59:50,424
- okay-
1055
01:00:00,681 --> 01:00:02,308
(rhythmic drumming)
1056
01:00:20,868 --> 01:00:22,165
(dramatic music)
1057
01:00:42,639 --> 01:00:43,435
- Yeah.
1058
01:00:43,765 --> 01:00:45,813
Yeah yeah, page her please.
1059
01:00:48,562 --> 01:00:49,734
Ram, yeah, they're
not even registered
1060
01:00:50,063 --> 01:00:51,189
in the fucking
hotel, I just called
1061
01:00:51,523 --> 01:00:53,275
the desk, they
never heard of them.
1062
01:00:53,609 --> 01:00:54,986
What about Arthur?
1063
01:00:55,319 --> 01:00:56,616
You lost him?
1064
01:00:56,945 --> 01:00:57,741
What?
1065
01:00:58,071 --> 01:00:59,698
No, she's not here.
1066
01:01:00,032 --> 01:01:02,126
Okay, I'm coming right down.
1067
01:01:44,743 --> 01:01:45,414
(car revs)
1068
01:01:54,169 --> 01:01:54,840
(humming)
1069
01:02:09,851 --> 01:02:11,728
- Excuse me, can I get
in my room through here?
1070
01:02:12,062 --> 01:02:12,563
- Sure.
1071
01:02:12,896 --> 01:02:13,647
- Thank you.
1072
01:02:24,616 --> 01:02:25,663
(dramatic music)
1073
01:02:40,632 --> 01:02:41,599
Hello operator, would you page
1074
01:02:41,925 --> 01:02:44,303
Mr. Douglas Fuller please?
1075
01:02:44,636 --> 01:02:46,934
- Something's starting
to smell around here-.
1076
01:02:47,264 --> 01:02:49,562
- Yeah, and I'm
getting the same odor.
1077
01:02:49,891 --> 01:02:51,063
- [\/oiceover] Douglas
Fuller, telephone call.
1078
01:02:51,393 --> 01:02:53,612
Douglas Fuller, telephone call.
1079
01:02:57,065 --> 01:02:59,067
- This is Douglas Fuller.
1080
01:03:00,944 --> 01:03:01,661
' Hi. Doug?
1081
01:03:01,987 --> 01:03:03,330
- Cocoa!
1082
01:03:03,655 --> 01:03:04,281
Where are you?
1083
01:03:04,614 --> 01:03:05,581
- I'm here in the room.
1084
01:03:05,907 --> 01:03:07,500
- Stay there, we'll be right up.
1085
01:03:07,826 --> 01:03:08,452
She's up in the room.
1086
01:03:08,785 --> 01:03:09,331
- Come on.
1087
01:03:19,171 --> 01:03:20,673
(silenced gunshot)
1088
01:03:31,767 --> 01:03:32,484
- [\/oiceover] Excuse me.
1089
01:03:32,809 --> 01:03:34,231
(silenced gunshot)
1090
01:03:34,561 --> 01:03:36,154
Would you like me to (mumbles)?
1091
01:03:36,480 --> 01:03:38,574
- Aw, no that's all right.
1092
01:03:38,899 --> 01:03:40,276
(silenced gunshot)
1093
01:03:41,276 --> 01:03:42,573
(dramatic sting)
1094
01:04:10,764 --> 01:04:11,435
(sobbing)
1095
01:04:27,739 --> 01:04:29,366
- [Cocoa] Why, why?
1096
01:04:29,699 --> 01:04:30,700
I wasn't gonna talk.
1097
01:04:31,034 --> 01:04:31,830
I wasn't gonna say anything.
1098
01:04:32,160 --> 01:04:33,332
- What?!
1099
01:04:33,662 --> 01:04:34,333
- I wasn't.
1100
01:04:36,748 --> 01:04:38,546
I wasn't gonna testify.
1101
01:04:40,085 --> 01:04:42,508
He should've trusted me.
1102
01:04:42,838 --> 01:04:45,216
(sobs) Damn his black soul.
1103
01:04:45,549 --> 01:04:47,392
I just wanted to get out!
1104
01:04:49,386 --> 01:04:50,478
He was here, Doug.
1105
01:04:50,804 --> 01:04:52,397
Doug, get him he was here!
1106
01:04:52,722 --> 01:04:53,518
- Here in the hotel?
1107
01:04:53,849 --> 01:04:54,896
' Yes!
1108
01:04:55,225 --> 01:04:59,196
- Whoever did this is
probably in Reno by now.
1109
01:04:59,521 --> 01:05:00,568
- Not if I can help it.
1110
01:05:00,897 --> 01:05:02,774
- Don't be impulsive,
Doug, you'll get reckless.
1111
01:05:03,108 --> 01:05:04,655
- Watch her, Ram.
1112
01:05:04,985 --> 01:05:07,033
- Get him, Doug, you get him!
1113
01:05:09,698 --> 01:05:11,075
(suspenseful music)
1114
01:05:36,766 --> 01:05:37,983
- Hey, you see a little redhead
1115
01:05:38,310 --> 01:05:39,232
and a guy with long hair?
1116
01:05:39,561 --> 01:05:41,234
- Yeah, they went
out to get their car.
1117
01:05:41,563 --> 01:05:43,236
It's crazy around here.
1118
01:05:53,617 --> 01:05:54,288
(groaning)
1119
01:06:01,166 --> 01:06:01,837
(car revs)
1120
01:06:15,931 --> 01:06:16,853
(gunshots)
1121
01:07:33,300 --> 01:07:33,971
(gunshots)
1122
01:08:11,087 --> 01:08:12,384
(glass shatters)
1123
01:09:01,805 --> 01:09:02,476
(gunshots)
1124
01:11:12,685 --> 01:11:13,982
(dramatic music)
1125
01:11:38,127 --> 01:11:38,798
(gunfire)
1126
01:13:16,142 --> 01:13:17,610
- And I danced with him.
1127
01:13:17,935 --> 01:13:19,027
Son of a bitch.
1128
01:13:45,046 --> 01:13:45,717
Hey, hey!
1129
01:13:47,382 --> 01:13:48,304
Hey!
1130
01:13:48,633 --> 01:13:49,805
Where you going?
1131
01:13:51,302 --> 01:13:53,600
- What happened, Doug,
you catch 'em both?
1132
01:13:53,930 --> 01:13:57,184
- Arthur out in a pool and
she, he's in the bathroom.
1133
01:13:57,517 --> 01:13:58,359
- Marie?
1134
01:13:58,685 --> 01:14:00,028
- Some dude in drag.
1135
01:14:00,353 --> 01:14:00,819
Shit.
1136
01:14:01,896 --> 01:14:03,022
- Well come on.
1137
01:14:03,356 --> 01:14:04,403
The lid's coming
off here and I wanna
1138
01:14:04,732 --> 01:14:05,654
get her down to
the police station
1139
01:14:05,983 --> 01:14:08,031
in Carson City where
she'll be safe.
1140
01:14:08,403 --> 01:14:09,074
The vacation's over
and I left word at
1141
01:14:09,404 --> 01:14:12,704
the desk for you
to follow us there.
1142
01:14:13,032 --> 01:14:16,662
- Well let's get the hell
out of here, come on.
1143
01:14:57,535 --> 01:14:58,252
(car revs)
1144
01:15:03,332 --> 01:15:04,629
(rhythmic drums)
1145
01:15:22,226 --> 01:15:23,273
(dramatic music)
1146
01:15:26,230 --> 01:15:26,901
Cocoa?
1147
01:15:28,816 --> 01:15:30,910
Cocoa, I'm sorry.
1148
01:15:31,235 --> 01:15:32,157
- Hurting doesn't
have to be forever
1149
01:15:32,487 --> 01:15:34,034
and this one won't be.
1150
01:15:34,363 --> 01:15:36,081
- Especially if
that car catches us.
1151
01:15:36,407 --> 01:15:36,953
- What?
1152
01:15:39,994 --> 01:15:40,665
Oh shit.
1153
01:15:42,455 --> 01:15:44,173
- Eddie must pay pretty well.
1154
01:15:44,499 --> 01:15:45,921
These people never
quit, do they?
1155
01:15:46,250 --> 01:15:48,173
- Can you lose them?
1156
01:15:48,503 --> 01:15:51,848
- Well it's 3O miles
to Carson City.
1157
01:15:52,173 --> 01:15:54,221
Look, I'll drop you off
around the next corner.
1158
01:15:54,550 --> 01:15:55,642
Now can you find
some place to hide
1159
01:15:55,968 --> 01:15:57,595
until I can bring help?
1160
01:15:59,263 --> 01:16:01,561
- Yeah, I've got a friend
that's got a boat at the marina.
1161
01:16:01,891 --> 01:16:03,438
Slip 42, The Seagull.
1162
01:16:04,393 --> 01:16:05,895
- Got it.
1163
01:16:06,229 --> 01:16:07,697
- Hey Ramsey, let
me have your gun.
1164
01:16:08,022 --> 01:16:09,274
I got an empty one.
1165
01:16:15,530 --> 01:16:17,373
- What if they catch me?
1166
01:16:17,698 --> 01:16:18,324
- You got a hell of a lot more
1167
01:16:18,658 --> 01:16:20,160
padding than we do.
1168
01:16:28,584 --> 01:16:29,460
- Get ready.
1169
01:16:36,092 --> 01:16:36,763
Now!
1170
01:17:02,910 --> 01:17:04,332
- What are you gonna do now?
1171
01:17:04,662 --> 01:17:06,539
It's too cold to walk and I
ain't swimming Lake Tahoe.
1172
01:17:06,873 --> 01:17:08,250
- We have to walk.
1173
01:17:21,137 --> 01:17:22,263
What are you doing?!
1174
01:17:22,597 --> 01:17:25,146
- [Cocoa] Not to worry, you
ain't any Boy Scout around here.
1175
01:17:25,474 --> 01:17:26,350
- What?
1176
01:17:26,684 --> 01:17:27,731
- [Cocoa] Shhh!
1177
01:17:29,103 --> 01:17:30,400
Oh it pays to have a little training
1178
01:17:30,730 --> 01:17:32,232
(car revs)
1179
01:17:32,565 --> 01:17:35,865
Okay, I started this mother,
let's see if you can drive her.
1180
01:19:15,126 --> 01:19:18,096
I hope this dingy's
got a hot shower.
1181
01:19:19,714 --> 01:19:22,513
- I think it does,
but if it doesn't,
1182
01:19:22,842 --> 01:19:24,389
I know what we can do.
1183
01:19:40,735 --> 01:19:41,952
(water running)
1184
01:19:55,291 --> 01:19:56,508
- It's hot, huh?
1185
01:19:56,834 --> 01:19:58,632
- Yeah, feel better?
1186
01:19:58,961 --> 01:20:00,634
- L will I hope.
1187
01:20:00,963 --> 01:20:02,385
- It's been a pretty busy day.
1188
01:20:02,715 --> 01:20:03,261
- Yeah.
1189
01:20:04,800 --> 01:20:07,599
'Cause everything
changes so fast.
1190
01:20:07,928 --> 01:20:10,807
I thought I understood Eddie.
1191
01:20:11,140 --> 01:20:14,189
You know I could've turned
him in a million times.
1192
01:20:14,518 --> 01:20:16,771
Why'd he think I'd do it now?
1193
01:20:17,104 --> 01:20:18,447
- Maybe he didn't know that.
1194
01:20:18,773 --> 01:20:19,649
- Yes he did.
1195
01:20:20,649 --> 01:20:21,445
He knew me.
1196
01:20:23,235 --> 01:20:25,658
I never really knew him.
1197
01:20:25,988 --> 01:20:29,709
You know, all those times in
Harlem I've seen him in action.
1198
01:20:31,786 --> 01:20:32,833
Cold, practical.
1199
01:20:34,789 --> 01:20:36,382
I've seen him hurt
people for far less
1200
01:20:36,707 --> 01:20:38,550
than what he thought
I was gonna do.
1201
01:20:38,876 --> 01:20:41,425
I thought he knew
I was different.
1202
01:20:42,379 --> 01:20:43,676
I was his woman.
1203
01:20:44,840 --> 01:20:46,057
- A businessman like him can't
1204
01:20:46,383 --> 01:20:48,602
afford the luxury of sentiment.
1205
01:20:50,679 --> 01:20:52,773
- You're a nice man, Doug.
1206
01:20:53,099 --> 01:20:54,692
- Just doing my job.
1207
01:20:59,271 --> 01:21:01,273
- Is that all I am to you?
1208
01:21:02,233 --> 01:21:02,904
Your job?
1209
01:21:05,194 --> 01:21:07,743
- Do you want me
to commit myself?
1210
01:21:08,072 --> 01:21:09,369
- If you don't...
1211
01:21:12,284 --> 01:21:12,955
I will.
1212
01:22:53,969 --> 01:22:54,640
(moaning)
1213
01:24:01,704 --> 01:24:02,580
(gun clicks)
1214
01:24:24,351 --> 01:24:25,898
(footsteps shuffling)
1215
01:25:03,891 --> 01:25:04,608
(glass shatters)
1216
01:25:04,933 --> 01:25:05,479
(gunfire)
1217
01:25:28,207 --> 01:25:29,504
(dramatic music)
1218
01:26:38,652 --> 01:26:40,575
- Don't turn around.
1219
01:26:40,904 --> 01:26:42,372
Keep your back to me.
1220
01:26:43,949 --> 01:26:46,828
Your other friend is
floating out on the lake.
1221
01:26:47,161 --> 01:26:49,914
- What the hell are
you talking about?
1222
01:26:50,247 --> 01:26:51,999
I thought you were dead.
1223
01:26:52,332 --> 01:26:53,584
How'd they miss you?
1224
01:26:53,917 --> 01:26:55,260
- Wrong boat.
1225
01:26:55,586 --> 01:26:57,429
We were on the other one.
1226
01:26:57,754 --> 01:27:00,098
This one didn't have a shower.
1227
01:27:01,133 --> 01:27:01,975
How much, Ram?
1228
01:27:03,302 --> 01:27:04,975
What'd you do it for, 40?
1229
01:27:05,304 --> 01:27:06,351
50,000?
1230
01:27:06,680 --> 01:27:08,432
- I don't know what
you're talking about.
1231
01:27:08,765 --> 01:27:10,642
- You're never gonna get
a chance to spend it.
1232
01:27:10,976 --> 01:27:12,978
- You've got
nothing on me, Doug.
1233
01:27:13,312 --> 01:27:16,862
I'm betting my 18 years,
clean years against you.
1234
01:27:17,191 --> 01:27:19,068
- You were the only one
that knew we were here.
1235
01:27:19,401 --> 01:27:20,903
- [Ramsey] Not true.
1236
01:27:21,236 --> 01:27:23,830
I called the precinct which
is why they're responding.
1237
01:27:24,156 --> 01:27:26,158
Headquarters isn't
gonna believe you.
1238
01:27:26,492 --> 01:27:28,039
You've got not proof and they'll
1239
01:27:28,368 --> 01:27:29,961
never believe the cunt.
1240
01:27:30,287 --> 01:27:32,210
- Why you murdering bastard!
1241
01:27:32,539 --> 01:27:34,667
- [Doug] Hold it, Cocoa.
1242
01:27:35,000 --> 01:27:35,671
He's right.
1243
01:27:37,044 --> 01:27:39,923
That's one thing about
the letter of the law.
1244
01:27:40,255 --> 01:27:41,677
You've got to have facts.
1245
01:27:42,007 --> 01:27:42,929
That right, Ram?
1246
01:27:43,258 --> 01:27:44,976
- You got it right, kid.
1247
01:27:45,302 --> 01:27:49,933
- The son of a bitch knows
we don't have any proof.
1248
01:27:50,265 --> 01:27:51,187
Shoot him, Doug.
1249
01:27:52,351 --> 01:27:54,353
- Turn around, Ram.
1250
01:27:54,686 --> 01:27:55,232
Slow.
1251
01:28:00,526 --> 01:28:03,370
What do you think
Eddie will do now?
1252
01:28:08,367 --> 01:28:10,415
Would he go according to
the letter of the law?
1253
01:28:10,744 --> 01:28:12,041
- What do you mean?
1254
01:28:12,371 --> 01:28:14,044
- You know Eddie, baby.
1255
01:28:15,415 --> 01:28:18,043
What would he do if
Ramsey crossed him?
1256
01:28:18,377 --> 01:28:20,675
- He'd have his
balls for breakfast.
1257
01:28:21,004 --> 01:28:21,846
(sirens wail)
1258
01:28:34,268 --> 01:28:36,236
Give me my gun back, Ram.
1259
01:28:39,147 --> 01:28:42,026
Here's the one you
killed them with.
1260
01:28:50,158 --> 01:28:51,501
- What are you gonna do?
1261
01:28:51,827 --> 01:28:54,296
- I'm gonna make you a hero.
1262
01:28:54,621 --> 01:28:57,124
18 Year Veteran Slays Mobsters.
1263
01:28:59,042 --> 01:29:01,636
Wait 'till your employer
reads that little gem.
1264
01:29:01,962 --> 01:29:03,305
- Now wait a minute.
1265
01:29:11,305 --> 01:29:12,431
- Lieutenant Ramsey just killed
1266
01:29:12,764 --> 01:29:15,608
a couple of men in a gun fight.
1267
01:29:15,934 --> 01:29:16,981
You'll find one
below and the other
1268
01:29:17,311 --> 01:29:19,188
one's out on the lake.
1269
01:29:19,521 --> 01:29:21,023
He saved our lives.
1270
01:29:29,281 --> 01:29:32,160
Lieutenant Ramsey's
a damn good cop.
1271
01:29:35,245 --> 01:29:36,542
Let's go, Cocoa.
1272
01:29:37,831 --> 01:29:38,707
(funk music)
1273
01:29:53,013 --> 01:29:54,811
It's getting light.
1274
01:29:55,140 --> 01:29:56,938
You have a lot of talking to do.
1275
01:29:57,267 --> 01:29:59,019
Just about an hour.
1276
01:29:59,353 --> 01:30:00,900
- So what else is new?
1277
01:30:02,439 --> 01:30:04,032
You know something,
this is the first
1278
01:30:04,358 --> 01:30:07,703
time I've felt really
clean in years.
1279
01:30:08,028 --> 01:30:09,780
I'm finally gonna be free.
1280
01:30:10,113 --> 01:30:12,207
- Freedom's just
another word for love.
1281
01:30:12,532 --> 01:30:13,328
(laughing)
1282
01:30:14,660 --> 01:30:17,004
♪ If you ask me what is life
1283
01:30:19,414 --> 01:30:21,633
♪ I'd sketch it on an easel
1284
01:30:23,835 --> 01:30:26,338
♪ Then I'd name my masterpiece
1285
01:30:33,970 --> 01:30:35,813
♪ Guy gets girl
1286
01:30:36,139 --> 01:30:38,267
♪ The good guys win
1287
01:30:38,600 --> 01:30:40,398
♪ Hooray for flag and eagle
1288
01:30:43,313 --> 01:30:46,408
♪ Well that's the
way the story goes
87090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.