All language subtitles for The.Young.Victoria.2009.720p.Bluray.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,933 --> 00:00:19,101 Guard, royal salute. 2 00:00:19,436 --> 00:00:21,437 Present arms! 3 00:01:06,900 --> 00:01:10,569 Some people are born more fortunate than others. 4 00:01:10,653 --> 00:01:13,363 Such was the case with me. 5 00:01:13,448 --> 00:01:17,284 But as a child, I was convinced of quite the opposite. 6 00:01:18,870 --> 00:01:23,874 What little girl does not dream of growing up as a princess? 7 00:01:24,876 --> 00:01:28,462 But some palaces are not at all what you'd think. 8 00:01:29,297 --> 00:01:33,008 Even a palace can be a prison. 9 00:01:37,847 --> 00:01:41,391 Mama never explained why she would have someone taste my food, 10 00:01:41,476 --> 00:01:43,936 why I couldn't attend school with other children, 11 00:01:44,020 --> 00:01:45,896 or read popular books. 12 00:01:54,364 --> 00:02:00,202 When my father died, Mama and her adviser Sir John Conroy created rules. 13 00:02:00,286 --> 00:02:02,955 He said they were for my protection. 14 00:02:03,039 --> 00:02:05,874 And he called it the Kensington System. 15 00:02:06,459 --> 00:02:08,669 I could not sleep in a room without Mama, 16 00:02:08,753 --> 00:02:12,047 or even walk downstairs without holding the hand of an adult. 17 00:02:16,594 --> 00:02:19,721 I learned the reason for all this when I was 11. 18 00:02:21,808 --> 00:02:24,560 My uncle William was the King of England, 19 00:02:24,644 --> 00:02:28,814 yet he and his three brothers could boast only one living child. 20 00:02:30,733 --> 00:02:32,401 And that was me. 21 00:02:33,403 --> 00:02:35,821 Sir John's dream was that the King would die 22 00:02:35,905 --> 00:02:38,073 and there would be a Regency 23 00:02:38,158 --> 00:02:42,327 where my mother would rule England, and he would rule my mother. 24 00:02:43,746 --> 00:02:48,167 So I began to dream of the day when my life would change 25 00:02:49,169 --> 00:02:50,961 and I might be free. 26 00:02:51,713 --> 00:02:54,882 And I prayed for the strength to meet my destiny. 27 00:02:54,966 --> 00:02:56,300 I will be good. 28 00:03:26,664 --> 00:03:33,170 God save the Queen! God save the Queen! God save the Queen! 29 00:03:49,687 --> 00:03:51,647 - Sign it. - Are you sure 30 00:03:51,731 --> 00:03:55,400 - that we're doing the right thing? - We've waited long enough. 31 00:03:55,485 --> 00:03:58,237 Now, for the last time, you will sign this order. 32 00:03:58,321 --> 00:04:00,113 I will not sign it. 33 00:04:01,658 --> 00:04:04,993 - I say you will! - And I say I will not! 34 00:04:05,078 --> 00:04:06,912 - How dare you, you... - Sir John. 35 00:04:10,124 --> 00:04:14,795 - We were just... - It's time for the Princess's medicine. 36 00:04:16,923 --> 00:04:18,423 - Shall I? - I'll do it. 37 00:04:19,968 --> 00:04:21,843 Well, if you're sure. 38 00:04:27,392 --> 00:04:30,394 - Good night, mein Liebling. - Good night, Mama. 39 00:04:37,360 --> 00:04:40,362 How are you, my love? 40 00:04:52,750 --> 00:04:54,793 I've received a letter from England. 41 00:04:55,670 --> 00:04:59,506 My sister says Victoria won't sign the order for her Regency. 42 00:05:00,383 --> 00:05:02,467 And why would she sign it? 43 00:05:02,677 --> 00:05:06,430 The Princess is nearly 18. Why would she sign away her own powers? 44 00:05:06,514 --> 00:05:09,224 Because she's an ignorant baby. 45 00:05:09,309 --> 00:05:12,894 Because she needs guidance and time to prepare for her role as Queen. 46 00:05:14,480 --> 00:05:17,899 Until then, my sister will take her place as Regent. 47 00:05:18,443 --> 00:05:20,861 Sir John Conroy would be Regent. 48 00:05:21,446 --> 00:05:24,865 Unfortunately, the Duchess is controlled by her controller. 49 00:05:26,117 --> 00:05:28,201 It may be in Your Majesty's interests 50 00:05:28,286 --> 00:05:30,954 to consider abandoning Conroy and your sister 51 00:05:31,039 --> 00:05:34,750 before it's too late, and support the future Queen instead. 52 00:05:35,460 --> 00:05:38,086 Of course, the Duchess won't like it. 53 00:05:39,797 --> 00:05:43,717 Baron, I was born the younger son of a penniless duke. 54 00:05:43,801 --> 00:05:45,677 Now I'm King of the Belgians. 55 00:05:46,804 --> 00:05:49,848 Such journeys are not managed without hard decisions. 56 00:05:52,477 --> 00:05:55,979 Besides, who controls a young girl most? 57 00:05:57,273 --> 00:06:00,025 Now go to Germany and finish my nephew's training. 58 00:06:02,820 --> 00:06:03,820 Albert! 59 00:06:12,372 --> 00:06:14,790 I suppose you want to walk with me this afternoon. 60 00:06:17,460 --> 00:06:22,130 Really? Just the two of us alone? What would Mama say? 61 00:06:32,433 --> 00:06:34,935 Hold still or I'll never get your nose right. 62 00:06:42,902 --> 00:06:45,779 I give up. I give up. 63 00:06:46,114 --> 00:06:48,949 You are impossible. You are impossible. 64 00:06:49,033 --> 00:06:51,076 You are impossible. 65 00:06:51,160 --> 00:06:53,537 Victoria? Your mother's waiting. 66 00:06:57,583 --> 00:07:01,545 Come on. Dash! 67 00:07:22,400 --> 00:07:25,569 - Where is the Duchess? - In the drawing room, Your Royal Highness. 68 00:07:31,409 --> 00:07:34,870 It will take them three days to arrive by coach from Coburg. 69 00:07:35,538 --> 00:07:36,496 Dashy. 70 00:07:36,581 --> 00:07:39,291 - How did you come downstairs? - I walked. 71 00:07:40,543 --> 00:07:43,795 - Not alone? - No. Not alone. Lehzen was with me. 72 00:07:43,880 --> 00:07:45,130 - And she held your hand? - She did. 73 00:07:45,214 --> 00:07:47,674 - Though why she still has to is just... - She still has to, 74 00:07:47,758 --> 00:07:49,885 because not everyone in England wishes you well. 75 00:07:50,928 --> 00:07:52,471 Put the book down, please. 76 00:08:03,316 --> 00:08:04,316 Dashy. 77 00:08:04,525 --> 00:08:07,402 England is the key to peace in Europe. 78 00:08:08,112 --> 00:08:11,823 Your uncle's throne is six years old and born of civil war. 79 00:08:12,116 --> 00:08:15,952 He only took the crown of Belgium because England pledged her support. 80 00:08:16,037 --> 00:08:20,248 And if he's to survive, he must have English force at his disposal. 81 00:08:20,583 --> 00:08:22,834 Favorite novels? 82 00:08:28,007 --> 00:08:30,634 English. Always English. 83 00:08:32,303 --> 00:08:35,639 She has not read many novels. They were forbidden until last year. 84 00:08:35,723 --> 00:08:37,849 - But she did like... - The Bride of Lammermoor. 85 00:08:37,934 --> 00:08:39,184 - By? - Sir Walter Scott. 86 00:08:39,268 --> 00:08:42,979 - Other recreations? - Drawing. The famous dolls, of course. 87 00:08:43,064 --> 00:08:45,190 Piano. Music, generally. 88 00:08:45,274 --> 00:08:47,192 Though it's hard to believe she knows a little Schubert. 89 00:08:47,276 --> 00:08:49,861 Never mind Schubert. She likes modern composers. 90 00:08:49,946 --> 00:08:51,613 Is she permitted the theater? 91 00:08:52,490 --> 00:08:56,117 - Only the opera and ballet. - And which opera does she like best? 92 00:09:00,289 --> 00:09:01,289 Norma? 93 00:09:02,083 --> 00:09:03,542 I Puritani! 94 00:09:10,633 --> 00:09:13,760 In order to maintain control over Princess Victoria, 95 00:09:13,844 --> 00:09:17,430 Sir John and the Duchess keep her away from King William's court. 96 00:09:18,474 --> 00:09:21,476 Thus, when she does make a public appearance, 97 00:09:21,936 --> 00:09:24,646 her mere presence causes quite a stir. 98 00:09:42,039 --> 00:09:46,001 You must win her favor before anyone else has the chance. 99 00:09:55,511 --> 00:09:58,513 You still don't look well. Maybe we should go away for August. 100 00:09:58,598 --> 00:10:00,390 No, Mama. 101 00:10:00,474 --> 00:10:02,726 What do you mean, "no"? 102 00:10:02,810 --> 00:10:05,812 We've already missed the Queen's birthday. We will not miss the King's. 103 00:10:05,896 --> 00:10:07,522 We've accepted. We're going. 104 00:10:08,524 --> 00:10:13,737 Really, Victoria, don't issue orders to me. I'm not a servant. 105 00:10:13,821 --> 00:10:17,657 Well, you've already disobeyed about the extra rooms. That's enough. 106 00:10:18,826 --> 00:10:21,286 Are we to live like rabbits, crammed in a hutch? 107 00:10:21,370 --> 00:10:24,873 We do live in a palace, Mama. We're a lot better off than most people. 108 00:10:24,957 --> 00:10:27,375 The rooms which I took were empty. 109 00:10:27,585 --> 00:10:31,379 Keeping us out of them was almost immoral. 110 00:10:32,798 --> 00:10:35,675 - That's what John says. - I knew he'd have a part in it. 111 00:10:37,928 --> 00:10:41,890 My dearest child, he only wants what's best for you. 112 00:10:42,058 --> 00:10:44,059 I wish you could believe that. 113 00:10:48,230 --> 00:10:51,149 I've invited the Coburg brothers to come and stay. 114 00:10:51,901 --> 00:10:55,028 - You ought to know them better than you do. - Why? 115 00:10:55,112 --> 00:10:56,905 Because you should. 116 00:10:59,241 --> 00:11:01,493 Uncle Leopold thinks it's a good idea. 117 00:11:07,458 --> 00:11:09,918 If you stick one more pin in me, I swear I will call the guard. 118 00:11:12,838 --> 00:11:17,342 Your first visit will be the most important. We cannot have any mistakes. 119 00:11:18,344 --> 00:11:21,262 And always remember, you're first a Coburg. 120 00:11:24,392 --> 00:11:26,768 The King of the Belgians is a Coburg. 121 00:11:27,103 --> 00:11:29,145 The King of Portugal is a Coburg. 122 00:11:29,772 --> 00:11:32,816 The Queen of England's mother is a Coburg, and you are the next piece in the game. 123 00:11:34,402 --> 00:11:36,569 Now go to England and make her smile. 124 00:11:40,616 --> 00:11:42,325 Is this all the luggage? 125 00:11:43,077 --> 00:11:46,955 - What if she wants to dance? - It's your first visit. She won't. 126 00:11:48,040 --> 00:11:49,290 Bring that through. 127 00:11:58,426 --> 00:12:00,343 Your Serene Highnesses, I bid you welcome to England. 128 00:12:00,428 --> 00:12:01,553 Thank you. 129 00:12:01,637 --> 00:12:04,681 I'm Sir John Conroy, controller of the Duchess's household. 130 00:12:04,765 --> 00:12:05,974 This way, please. 131 00:12:21,157 --> 00:12:22,741 The Duchess is in the drawing room. 132 00:12:31,667 --> 00:12:34,169 - May I present her Royal... - Hello. 133 00:12:37,840 --> 00:12:40,592 I'm Ernest, Ma'am. This is my brother, Albert. 134 00:12:47,475 --> 00:12:49,768 I hope we haven't interrupted your studies. 135 00:12:49,852 --> 00:12:52,771 No, not at all. How was yourjourney? 136 00:12:52,855 --> 00:12:54,856 Long, but not too bad. 137 00:12:55,024 --> 00:12:56,649 And we had plenty of books to keep us busy. 138 00:12:56,734 --> 00:13:00,403 As matter of fact, I passed the time reading The Bride ofLammermoor. 139 00:13:03,157 --> 00:13:04,991 By Sir Walter Scott. 140 00:13:07,036 --> 00:13:08,077 Yes. 141 00:13:12,249 --> 00:13:13,875 Do you want to come and meet Mama? 142 00:13:30,726 --> 00:13:34,938 Of the modern composers, I suppose Vincenzo Bellini is my favorite. 143 00:13:35,022 --> 00:13:38,858 What a coincidence. So is mine. Which of his operas do you enjoy most? 144 00:13:38,943 --> 00:13:42,695 No, wait, let me guess. I Puritani? 145 00:13:42,780 --> 00:13:47,075 - As a matter of fact, yes. - I used to like it, too. Now I prefer Norma. 146 00:13:50,079 --> 00:13:53,414 Dashy, go fetch it. Fetch it, Dash. 147 00:14:01,507 --> 00:14:04,342 Have I offended you in some way? 148 00:14:04,426 --> 00:14:05,510 No. 149 00:14:11,100 --> 00:14:12,350 And Schubert. 150 00:14:14,520 --> 00:14:15,812 I like Schubert. 151 00:14:17,481 --> 00:14:21,109 I think perhaps you don't, but I do. 152 00:14:24,029 --> 00:14:25,947 I don't mind Schubert. 153 00:14:28,158 --> 00:14:29,284 Good. 154 00:14:58,355 --> 00:15:00,690 Do you ever feel like a chess piece yourself? 155 00:15:01,692 --> 00:15:03,985 In a game being played against your will? 156 00:15:05,279 --> 00:15:07,322 - Do you? - Constantly. 157 00:15:08,449 --> 00:15:11,868 I see them leaning in and moving me round the board. 158 00:15:13,537 --> 00:15:15,580 The Duchess and Sir John? 159 00:15:16,332 --> 00:15:19,500 Not just them. Uncle Leopold. 160 00:15:20,878 --> 00:15:24,422 The King. I'm sure half the politicians are ready to seize hold of my skirts 161 00:15:24,506 --> 00:15:27,300 and drag me from square to square. 162 00:15:33,057 --> 00:15:35,099 Then you had better master the rules of the game 163 00:15:35,184 --> 00:15:37,560 until you play it better than they can. 164 00:15:41,273 --> 00:15:44,484 You don't recommend I find a husband to play it for me? 165 00:15:46,028 --> 00:15:49,280 I should find one to play it with you, not for you. 166 00:15:53,160 --> 00:15:55,995 Why don't we ring for some music and then we could dance? 167 00:15:56,997 --> 00:16:01,000 I've recently discovered the waltz and I am quite in love with it. 168 00:16:04,046 --> 00:16:06,047 Waltzing is not really my forte. 169 00:16:07,466 --> 00:16:08,758 Oh, dear. 170 00:16:10,970 --> 00:16:12,303 What a shame. 171 00:16:19,853 --> 00:16:22,563 You know the King wants me to marry my cousin George. 172 00:16:26,902 --> 00:16:28,444 What's he like at chess? 173 00:16:44,586 --> 00:16:45,920 Victoria. 174 00:16:48,007 --> 00:16:50,508 It's all right, Lehzen. Albert can take me up. 175 00:16:50,592 --> 00:16:53,803 You'll have to hold my hand. Mama insists. I hope you don't mind. 176 00:16:53,887 --> 00:16:55,304 Not in the least. 177 00:17:04,356 --> 00:17:06,107 What did you want to say? 178 00:17:08,861 --> 00:17:13,364 Only that I understand more than you think of what your life is. 179 00:17:13,449 --> 00:17:14,657 Do you? 180 00:17:14,992 --> 00:17:18,536 My childhood wasn't easy, either. I lost my mother when I was a boy. 181 00:17:18,620 --> 00:17:23,458 - I know. She died. - No. That is, she did die. Eventually. 182 00:17:24,626 --> 00:17:26,919 But she was sent away long before that. 183 00:17:27,921 --> 00:17:30,715 There was some difficulty... 184 00:17:30,799 --> 00:17:34,135 It was all hushed up and no one talks of it now. 185 00:17:35,262 --> 00:17:39,057 But I know what it is to live alone, inside your head, 186 00:17:40,059 --> 00:17:42,685 while never giving a clue as to your real feelings. 187 00:17:46,231 --> 00:17:51,569 - Did Uncle Leopold ask you to tell me that? - No. He actually told me never to mention it. 188 00:17:53,989 --> 00:17:55,990 Well, how little he knows me. 189 00:18:14,802 --> 00:18:16,511 May I write to you? 190 00:18:54,967 --> 00:18:57,385 I expect you'll miss the princes when they're gone, Ma'am. 191 00:18:57,469 --> 00:18:59,262 Don't be impertinent. 192 00:19:02,432 --> 00:19:03,933 Those boys pester you. 193 00:19:04,101 --> 00:19:07,145 Please, Lehzen. You don't think I've come this far 194 00:19:07,229 --> 00:19:09,897 to walk straight into anotherjail, do you? 195 00:19:12,609 --> 00:19:14,277 You must marry one day. 196 00:19:15,154 --> 00:19:16,487 Well, I don't see why. 197 00:19:18,031 --> 00:19:19,949 And if I do, I shall please myself. 198 00:19:20,033 --> 00:19:25,121 Not Mama or Uncle Leopold or the King or anyone else. Trust me. 199 00:19:40,888 --> 00:19:43,598 - Must I? - Yes, you must. 200 00:19:44,141 --> 00:19:45,141 Be on your guard. 201 00:19:45,225 --> 00:19:47,768 We are going to Windsor for my uncle's birthday party. 202 00:19:47,853 --> 00:19:51,022 - In the castle of the enemy. - Your enemy, Sir John. Not mine. 203 00:19:51,106 --> 00:19:54,317 - Agree to nothing. - What should I say about the rooms? 204 00:19:54,401 --> 00:19:57,570 You needed the space. Appeal to the Queen, it's ridiculous. 205 00:19:59,114 --> 00:20:00,781 I wish you were coming with us. 206 00:20:10,709 --> 00:20:13,669 You're very intent, Baroness. Are you making a study of me? 207 00:20:13,879 --> 00:20:15,254 Someone should. 208 00:20:23,722 --> 00:20:25,264 Present Prime Minister? 209 00:20:25,974 --> 00:20:27,016 Melbourne. 210 00:20:27,226 --> 00:20:28,768 Lord Melbourne. 211 00:20:29,519 --> 00:20:32,146 The Liberal leader who'll probably be in power 212 00:20:32,231 --> 00:20:34,315 when the Princess succeeds. 213 00:20:34,399 --> 00:20:36,567 - He may be troublesome. - Why? 214 00:20:37,110 --> 00:20:40,279 Because he puts the interests of England above those of Europe. 215 00:20:40,364 --> 00:20:41,364 Which is bad? 216 00:20:42,574 --> 00:20:44,325 Which is not useful to us. 217 00:20:44,868 --> 00:20:47,119 And he wouldn't spill one drop of English blood 218 00:20:47,204 --> 00:20:48,746 to save a foreign throne. 219 00:20:49,873 --> 00:20:51,832 The Viscount Melbourne. 220 00:20:55,379 --> 00:20:57,129 But why would he want to save a foreign throne 221 00:20:57,214 --> 00:20:59,131 if it wasn't in England's interest? 222 00:21:00,384 --> 00:21:04,053 That is just the kind of thinking your Uncle Leopold is afraid of. 223 00:21:08,809 --> 00:21:13,104 Which is why he's content to find his niece is the future Queen of England. 224 00:21:13,855 --> 00:21:15,648 The Duke of Wellington. 225 00:21:15,732 --> 00:21:19,277 In the public mind, the leader of the Conservative Opposition 226 00:21:19,361 --> 00:21:23,990 is their pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington. 227 00:21:24,074 --> 00:21:26,033 - But not in fact. - No. 228 00:21:26,618 --> 00:21:29,370 - You look in very good health, Sir. - Thank you, Sir. 229 00:21:29,454 --> 00:21:33,332 - I wish I was. Enjoy the meal. - Thank you. 230 00:21:33,417 --> 00:21:37,169 The next Tory Prime Minister will be Sir Robert Peel. 231 00:21:37,421 --> 00:21:39,255 And Lady Peel. 232 00:21:42,968 --> 00:21:45,136 Which side does Victoria favor? 233 00:21:46,054 --> 00:21:47,305 She's a Liberal. 234 00:21:47,889 --> 00:21:50,516 Above all, she favors Lord Melbourne. 235 00:21:50,976 --> 00:21:53,394 And he'll take full advantage of it. 236 00:21:55,689 --> 00:21:58,733 Her Royal Highness, Princess Victoria of Kent. 237 00:22:05,073 --> 00:22:09,577 Her Royal Highness, the Duchess of Kent. The Lady Flora Hastings. 238 00:22:16,335 --> 00:22:17,376 Hello, Uncle. 239 00:22:17,461 --> 00:22:19,837 Look at that demure little head. 240 00:22:20,172 --> 00:22:22,673 And all of us wondering what's inside it. 241 00:22:23,675 --> 00:22:25,426 We'll find out soon enough. 242 00:22:25,510 --> 00:22:28,554 Lord Melbourne will make her fall in love with him. 243 00:22:29,556 --> 00:22:30,723 It's his method. 244 00:22:31,850 --> 00:22:33,851 Don't underestimate Victoria. 245 00:22:33,935 --> 00:22:35,603 Don't underestimate Melbourne. 246 00:22:37,481 --> 00:22:39,106 My dearest niece, 247 00:22:40,275 --> 00:22:43,194 aren't you going to greet your cousin George? 248 00:22:43,278 --> 00:22:44,445 Good evening, George. 249 00:22:44,529 --> 00:22:47,823 How can my little niece and nephew have grown up so when I wasn't looking? 250 00:22:47,908 --> 00:22:51,494 Whereas you are quite unchanged and as handsome as ever. 251 00:22:51,578 --> 00:22:55,498 If I put my head very close to yours and speak softly, 252 00:22:55,582 --> 00:22:57,666 they'll suspect us of hatching a plot. 253 00:22:57,751 --> 00:23:01,545 Yes. If I look a little surprised, well, then they'll know it. 254 00:23:04,633 --> 00:23:09,136 I wish we saw more of you. But then, nor you nor I are to blame for that. 255 00:23:11,098 --> 00:23:14,475 The plain fact is, Madam, you have stolen 17 rooms. 256 00:23:17,145 --> 00:23:19,397 One cannot steal a room, Sir. 257 00:23:20,148 --> 00:23:22,191 The rooms are where you left them. 258 00:23:22,484 --> 00:23:24,652 Now, they are used, whereas before they were empty. 259 00:23:24,736 --> 00:23:27,863 I see. So I have no say in my own palaces? 260 00:23:27,948 --> 00:23:31,117 Why not move in here and bring your Irish tinker with you? 261 00:23:31,201 --> 00:23:33,744 The Queen and I will be happy enough in the lodge! 262 00:23:35,247 --> 00:23:36,622 So would I be, Sir, 263 00:23:36,706 --> 00:23:40,084 if I thought that people there would be polite to me. 264 00:23:40,419 --> 00:23:42,336 - How dare you talk... - Enough. 265 00:23:44,506 --> 00:23:46,507 You have exhausted the topic. 266 00:23:50,220 --> 00:23:51,887 You heard Conroy tried to force 267 00:23:51,972 --> 00:23:54,265 the Princess Victoria's agreement to a Regency. 268 00:23:54,349 --> 00:23:56,308 I gather she wouldn't sign it, sick as she was. 269 00:23:56,393 --> 00:23:58,394 That says something of the girl's spirit. 270 00:24:17,164 --> 00:24:19,999 Your next birthday will be quite a landmark. 271 00:24:20,083 --> 00:24:22,168 I hope it means we'll see more of you at Court. 272 00:24:22,252 --> 00:24:24,545 I hope so, too, Lord Melbourne. 273 00:24:27,966 --> 00:24:33,721 You know, should you ever need an ally, you have one in me. 274 00:24:34,723 --> 00:24:38,184 A Prime Minister has more important calls upon his time. 275 00:24:38,268 --> 00:24:43,189 Not at all. I knew the late Duke of Kent. Naturally, I take an interest in his daughter. 276 00:24:43,273 --> 00:24:45,065 You knew my father? 277 00:24:46,568 --> 00:24:47,651 Yes. 278 00:24:48,904 --> 00:24:51,322 - I'm sorry. Is it difficult to speak of him? - No. 279 00:24:51,406 --> 00:24:55,075 I love to hear from someone who knew him. For I never did, you see. 280 00:24:55,911 --> 00:24:57,244 Well... 281 00:24:57,954 --> 00:25:02,208 He was a great gentleman. Of that you can be sure. 282 00:25:02,292 --> 00:25:03,751 Indeed I am. 283 00:25:03,919 --> 00:25:07,880 Excellent company, like his brother, the Regent, but not quite so extravagant. 284 00:25:09,925 --> 00:25:12,927 And kind like his brother, the King. 285 00:25:14,429 --> 00:25:16,680 But perhaps not so talkative. 286 00:25:19,768 --> 00:25:22,394 Well, you make him sound as though he were the best of them. 287 00:25:23,104 --> 00:25:24,772 I think so, Ma'am. 288 00:25:26,608 --> 00:25:29,235 Your leader is hard at work, Duchess. 289 00:25:29,319 --> 00:25:33,155 You see him hover with his net to catch the pretty butterfly. 290 00:25:34,241 --> 00:25:38,953 And when your party is back in power, Duke, will you not do the same? 291 00:25:39,955 --> 00:25:45,209 Not nearly as well as Melbourne. Unfortunately, I have no small talk. 292 00:25:45,961 --> 00:25:47,795 Peel has no manners. 293 00:25:48,797 --> 00:25:51,882 And I would have a hard time praising her father. 294 00:25:51,967 --> 00:25:54,969 The most brutal officer I ever encountered. 295 00:26:45,437 --> 00:26:49,523 I thank you all for your good wishes on my birthday. 296 00:26:51,318 --> 00:26:55,654 It has been a long life and an interesting one. 297 00:26:56,615 --> 00:27:00,909 But I shall be content with only a short while more. 298 00:27:01,911 --> 00:27:02,995 Just enough 299 00:27:04,122 --> 00:27:08,626 to dispense with any thought of a Regency. 300 00:27:10,211 --> 00:27:14,173 So that I may pass the Royal authority 301 00:27:15,175 --> 00:27:17,593 directly to that young lady. 302 00:27:19,012 --> 00:27:25,267 And not to the hands of a person now near me 303 00:27:27,062 --> 00:27:30,564 who is surrounded by evil advisers. 304 00:27:30,774 --> 00:27:36,403 And who cannot act with propriety in the station in which she's been placed! 305 00:27:37,906 --> 00:27:44,495 I have been insulted, grossly and continually insulted. 306 00:27:44,579 --> 00:27:49,708 She has kept her daughter, my brother's child, 307 00:27:49,793 --> 00:27:51,752 from my Court. 308 00:27:51,961 --> 00:27:57,299 But from now on, I'd have her know that I am King. 309 00:27:57,384 --> 00:28:01,303 And I will not be flouted or disobeyed by her 310 00:28:01,388 --> 00:28:04,973 or by that jackanapes she keeps about her! 311 00:28:13,441 --> 00:28:14,775 Are you all right? 312 00:28:18,613 --> 00:28:21,740 Families. Who'd be without them? 313 00:29:06,453 --> 00:29:07,828 Are you listening? 314 00:29:11,082 --> 00:29:12,249 What? 315 00:29:22,969 --> 00:29:23,927 Well? 316 00:29:24,012 --> 00:29:25,763 It was a messenger, Ma'am, and you do have a letter, 317 00:29:25,847 --> 00:29:28,223 but it's not from Germany. It's from the King. 318 00:29:31,227 --> 00:29:33,353 So it is. Thank you, Watson. 319 00:29:41,362 --> 00:29:43,447 Don't you see what he wants? 320 00:29:43,531 --> 00:29:46,909 He increases my income once I'm 18 and he asks to see me at Court. 321 00:29:46,993 --> 00:29:48,577 What is wrong with that? 322 00:29:49,037 --> 00:29:51,705 The King wants to separate you from your mother. 323 00:29:52,040 --> 00:29:53,540 He wants to control you. 324 00:29:54,667 --> 00:29:57,294 To take you from those whose sole aim is trying to protect you! 325 00:29:57,378 --> 00:29:58,420 There's no need to shout, Sir John. 326 00:29:58,505 --> 00:30:01,215 I'm sure the people of London will find out our business soon enough 327 00:30:01,299 --> 00:30:03,509 without hearing it from your lips. 328 00:30:04,219 --> 00:30:07,346 Tell her. Make her understand. 329 00:30:08,723 --> 00:30:12,976 What Sir John means is that you are unprepared for the task ahead of you. 330 00:30:13,061 --> 00:30:17,940 - And if I am, whose fault is that? - You're too young. You've no experience. 331 00:30:18,024 --> 00:30:20,400 You're like a china doll walking over a precipice. 332 00:30:20,485 --> 00:30:24,404 Well, then I must smash. For it's too late to mend my ways now. 333 00:30:25,114 --> 00:30:28,659 - So, if you'll excuse me. - But I will not excuse you. 334 00:30:28,743 --> 00:30:31,370 Now, this is what you will do. 335 00:30:31,955 --> 00:30:34,164 First, you will refuse the money 336 00:30:34,249 --> 00:30:36,625 and demand instead that it be given to your mother. 337 00:30:36,709 --> 00:30:40,629 Next, you will appoint me your private secretary, from today. 338 00:30:40,713 --> 00:30:45,300 Finally, you will agree to be co-Regent with the Duchess until your 25th birthday. 339 00:30:45,385 --> 00:30:48,595 Neither she nor I will accept less. 340 00:30:49,222 --> 00:30:51,932 You may do what you like with the money. 341 00:30:52,058 --> 00:30:54,059 Now get out of my way! 342 00:31:00,567 --> 00:31:05,571 And if you think that I will ever forget that you just stood by silent 343 00:31:05,655 --> 00:31:09,449 and you watched him treat me thus, you are dreaming. 344 00:31:31,890 --> 00:31:34,182 Is there no limit to this disobedience? 345 00:31:34,267 --> 00:31:38,312 Mark my words, the reign of King Conroy is coming. 346 00:31:39,439 --> 00:31:43,233 My poor sister-in-law. What is the hold that wicked man has over her? 347 00:31:44,819 --> 00:31:48,488 What about her uncle in Brussels? Could he not be of some assistance? 348 00:31:49,490 --> 00:31:53,243 King Leopold is as slippery as a barrel full of eels. 349 00:31:53,328 --> 00:31:57,122 If he did dislodge Conroy, it'd only be to tighten his own grip on the girl. 350 00:31:59,042 --> 00:32:03,211 Mightn't there be some benefit if I pay Princess Victoria a visit 351 00:32:03,838 --> 00:32:06,548 before Conroy has a chance to usurp her? 352 00:32:09,427 --> 00:32:10,761 Very well. 353 00:32:12,388 --> 00:32:16,725 Lord, in your mercy, get me past May. 354 00:32:18,853 --> 00:32:23,273 That way she'll be of age and will have killed off the Regency, at least. 355 00:32:27,654 --> 00:32:32,324 I tell you, Lord Melbourne, his behavior to me makes it impossible 356 00:32:32,408 --> 00:32:36,370 to keep him in any post near my person. Any post whatever. 357 00:32:38,206 --> 00:32:41,041 You don't think it more dangerous to cut him loose? 358 00:32:42,335 --> 00:32:46,922 I know things that mean I could never have confidence in him. 359 00:32:48,007 --> 00:32:49,967 Now I see I must endure Lady Flora. 360 00:32:50,051 --> 00:32:52,135 Mama can hardly appear at Court without a lady-in-waiting, 361 00:32:52,220 --> 00:32:53,971 but I draw the line at Conroy. 362 00:32:54,973 --> 00:32:58,475 And once I am Queen, I do not wish to look upon his face again. 363 00:32:58,559 --> 00:33:00,435 Well, we can't prevent the Duchess 364 00:33:00,520 --> 00:33:02,980 from keeping him in charge of her own affairs. 365 00:33:03,564 --> 00:33:05,565 That will be her mistake, not mine. 366 00:33:08,403 --> 00:33:10,946 My dear Victoria, when I think... 367 00:33:15,076 --> 00:33:18,412 Dearest Victoria, if ever you should need... 368 00:33:30,299 --> 00:33:33,844 What? Like a vulture? To hover at the edge until the King is dead? 369 00:33:34,262 --> 00:33:35,721 And, Ma'am, 370 00:33:36,305 --> 00:33:38,098 you needn't worry. 371 00:33:38,599 --> 00:33:40,100 I'll be your private secretary. 372 00:33:41,019 --> 00:33:42,394 For now, at least. 373 00:33:42,478 --> 00:33:45,313 Thank you, Lord Melbourne. That is a great comfort to me. 374 00:33:46,899 --> 00:33:48,859 Ernest, English, please. 375 00:33:49,986 --> 00:33:51,737 When he is dead, 376 00:33:52,071 --> 00:33:54,156 there'll be more than one vulture to contend with. 377 00:33:55,283 --> 00:33:59,453 We should consider the new appointments. Your ladies-in-waiting, and so forth. 378 00:34:00,455 --> 00:34:04,624 Perhaps the Duchess of Sutherland for Mistress of the Robes? 379 00:34:04,709 --> 00:34:06,209 I don't really know her. 380 00:34:06,294 --> 00:34:07,961 Well, as to that, Ma'am, she's a dear friend of mine. 381 00:34:08,046 --> 00:34:09,713 You'll enjoy her enormously. 382 00:34:11,466 --> 00:34:15,177 I should be lost without your guidance. I hope you know how grateful I am. 383 00:34:15,261 --> 00:34:17,012 I'll draw up a list. 384 00:34:18,306 --> 00:34:19,973 What is it? Don't you like her? 385 00:34:20,475 --> 00:34:21,767 Yes, I like her. 386 00:34:22,894 --> 00:34:24,394 More than I dared hope. 387 00:34:25,271 --> 00:34:27,147 But it's not up to me, is it? 388 00:34:28,399 --> 00:34:30,317 What do you call a man who waits for a rich woman 389 00:34:30,401 --> 00:34:32,360 to decide whether or not she wants him? 390 00:34:42,914 --> 00:34:44,956 Then why not tell her how you feel? 391 00:34:53,549 --> 00:34:55,342 My dear Victoria, 392 00:34:56,219 --> 00:35:00,680 these days will be full of sadness since I know the King is dear to you. 393 00:35:01,140 --> 00:35:04,935 Will you allow me to offer my support, albeit at a distance? 394 00:35:05,895 --> 00:35:09,815 If I cannot be with you, then I pray you will hear my voice 395 00:35:10,024 --> 00:35:11,691 in the music that I send. 396 00:35:12,568 --> 00:35:14,486 You know my love of Schubert. 397 00:35:15,613 --> 00:35:20,450 This is his Swan Song, and I play it with you in my heart. 398 00:35:22,078 --> 00:35:23,286 Is he ready? 399 00:35:24,163 --> 00:35:26,832 Well, he may be, but she isn't. 400 00:35:29,043 --> 00:35:32,546 Let her enjoy succession and the freedom it'll bring. 401 00:35:33,673 --> 00:35:38,927 We must wait for disillusion and the loneliness that follows. 402 00:36:01,242 --> 00:36:02,576 Victoria. 403 00:36:08,541 --> 00:36:10,208 You must come now. 404 00:36:31,147 --> 00:36:32,939 Long live the Queen. 405 00:36:50,374 --> 00:36:51,750 I'm going back to bed. 406 00:36:52,627 --> 00:36:55,086 I imagine Lord Melbourne will be here quite early. 407 00:36:55,963 --> 00:36:58,215 Lehzen, would you make sure he has everything he needs 408 00:36:58,299 --> 00:37:00,300 if I'm not ready to receive him? 409 00:37:01,552 --> 00:37:06,139 Of course, Your Royal... Your Majesty. 410 00:37:14,982 --> 00:37:16,566 Victoria, wait. 411 00:37:17,068 --> 00:37:19,986 - I will hold your hand. - No. Thank you, Mama. 412 00:37:20,488 --> 00:37:21,905 And Lehzen, in the morning could you arrange 413 00:37:21,989 --> 00:37:24,699 for my bed to be moved into a room of my own? 414 00:37:24,784 --> 00:37:28,119 - Surely, there's no need for... - As soon as possible, Lehzen. 415 00:37:57,316 --> 00:38:00,026 The Council is assembled, Your Majesty. 416 00:38:26,429 --> 00:38:28,305 Her Majesty the Queen. 417 00:38:59,587 --> 00:39:04,632 "It is with a sense of reverence and honor that I address you, my Privy Councilors, 418 00:39:05,092 --> 00:39:07,427 "as your Sovereign and Queen. 419 00:39:10,222 --> 00:39:13,850 "I mourn sincerely the death of my dear uncle, the King. 420 00:39:14,894 --> 00:39:20,190 "But I know I may count on you to serve me as loyally as you served him." 421 00:39:30,242 --> 00:39:33,787 I am young, but I am willing to learn. 422 00:39:34,955 --> 00:39:39,793 And I mean to devote my life to the service of my country and my people. 423 00:39:41,295 --> 00:39:43,254 I look for your help in this. 424 00:39:45,549 --> 00:39:47,592 I know I shall not be disappointed. 425 00:39:48,844 --> 00:39:50,178 Thank you. 426 00:39:56,477 --> 00:39:58,728 She starts on your watch, Lord Melbourne. 427 00:39:59,647 --> 00:40:01,898 Guard her well and keep her safe from harm. 428 00:40:24,839 --> 00:40:28,091 As a matter of interest, will a time come when I read them first? 429 00:40:28,551 --> 00:40:29,884 You'll enjoy this. 430 00:40:30,636 --> 00:40:32,387 She has a real flair for description. 431 00:40:32,471 --> 00:40:33,847 Present arms! 432 00:40:35,850 --> 00:40:40,186 Dearest Albert. On Tuesday, I went to inspect Buckingham Palace. 433 00:40:40,771 --> 00:40:45,608 It is onlyjust finished, and I shall be the very first sovereign to live there. 434 00:40:49,697 --> 00:40:55,201 As I stepped out of the carriage, for the first time in my life I felt freedom. 435 00:41:03,544 --> 00:41:05,920 - Splendid, is it not? - Yes. 436 00:41:08,632 --> 00:41:11,259 You'll have to decide on a husband soon. 437 00:41:11,343 --> 00:41:12,844 What about Leopold's candidate? 438 00:41:13,721 --> 00:41:16,723 I can't marry the man they want me to marry. 439 00:41:17,725 --> 00:41:20,810 Every suitor will come with strings attached. 440 00:41:21,937 --> 00:41:25,732 Can't I be my own mistress for a while? Haven't I earned it? 441 00:41:26,901 --> 00:41:30,445 Dear Lord M., he's so very kind. I couldn't have asked for a better tutor. 442 00:41:30,654 --> 00:41:33,948 You may dream of independence, but you won't get it. 443 00:41:34,825 --> 00:41:38,369 From now on, everyone will push you and pull you for their own advantage. 444 00:41:38,454 --> 00:41:40,079 Melbourne more than the rest. 445 00:41:41,582 --> 00:41:44,918 Just remember you are the Queen. He's a politician. 446 00:41:45,628 --> 00:41:49,756 And politicians, whatever their creed, always resent a monarchy. 447 00:41:49,924 --> 00:41:52,425 They pass through. You stay. 448 00:41:53,260 --> 00:41:57,055 So just keep dear Lord M. In his proper sphere. 449 00:41:58,224 --> 00:42:00,308 He's already chosen the new household. 450 00:42:02,394 --> 00:42:03,811 About my ladies-in-waiting... 451 00:42:03,896 --> 00:42:07,565 Yes, I'll have a list brought over to you later today. They've all accepted. 452 00:42:09,026 --> 00:42:13,488 Only my aunt advised me not to be too partisan in my choice. 453 00:42:13,572 --> 00:42:18,785 With respect, Your Majesty, I think I understand these things 454 00:42:18,869 --> 00:42:22,580 - at least as well as the Queen Dowager. - I know that, of course. 455 00:42:22,665 --> 00:42:28,044 And we want our friends around us, of course, surely, as we begin our labors. 456 00:42:28,128 --> 00:42:33,091 We don't want to find Sir John Conroy sneaking his feet back under the table. 457 00:42:33,175 --> 00:42:36,594 No. Not if we have to line up every friend we both possess. 458 00:42:36,679 --> 00:42:38,346 Well quite, Ma'am. 459 00:42:38,681 --> 00:42:41,641 It's very cold in here. Why haven't they lit the fires? 460 00:42:41,767 --> 00:42:45,019 Well, it seems the fires are laid by the Lord Steward's department, 461 00:42:45,104 --> 00:42:47,564 but lit by the Lord Chamberlain's. 462 00:42:47,648 --> 00:42:50,942 And no one knows which footman should do it. It's not very sensible. 463 00:42:52,069 --> 00:42:55,863 Well, if that's the way things are done, I shouldn't meddle. 464 00:42:56,073 --> 00:42:58,032 We must improve where we can. 465 00:42:59,326 --> 00:43:02,245 If I've discovered anything from touring England, 466 00:43:02,329 --> 00:43:06,457 - it's the suffering that needs my help. - Never try to do good, Your Majesty. 467 00:43:06,542 --> 00:43:09,127 It always leads to terrible scrapes. 468 00:43:10,129 --> 00:43:13,464 Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. 469 00:43:13,549 --> 00:43:15,842 No, it's not, and that's exactly why I never go to church. 470 00:43:15,926 --> 00:43:18,344 One always hears the most extraordinary things. 471 00:43:32,526 --> 00:43:34,360 I've made no promise to him. 472 00:43:36,155 --> 00:43:38,865 But sometimes I feel quite alone in the world. 473 00:43:40,284 --> 00:43:42,785 Never while I'm here, Your Majesty. 474 00:43:46,540 --> 00:43:49,417 Lord Melbourne is akin to a miracle. 475 00:43:50,210 --> 00:43:52,629 He has proved to be most generous and sensitive, 476 00:43:52,713 --> 00:43:55,214 quite wondrous in a politician. 477 00:43:56,550 --> 00:43:58,885 Someone I trust and hold dear. 478 00:43:58,969 --> 00:44:01,638 He is the best company imaginable. 479 00:44:01,722 --> 00:44:05,600 Sometimes we laugh so much, it is as if we were naughty children. 480 00:44:07,895 --> 00:44:13,483 Albert, I so look forward to the day when you can know and value him as I do. 481 00:44:17,112 --> 00:44:19,781 Yours affectionately, Victoria. 482 00:44:24,453 --> 00:44:28,081 Plenty of praise for Lord Melbourne and not much of anything else. 483 00:44:28,916 --> 00:44:33,586 - "Everything comes to he who waits." - And if nothing comes, what then? 484 00:44:34,963 --> 00:44:37,215 You've played with me, Baron. 485 00:44:38,092 --> 00:44:39,509 And now it is enough. 486 00:44:40,511 --> 00:44:41,886 I'm going back to England. 487 00:44:41,970 --> 00:44:44,555 There must be a reason if you wish to visit Her Majesty. 488 00:44:45,349 --> 00:44:47,225 Then find me a reason. 489 00:44:53,649 --> 00:44:56,275 So, are you going to propose? 490 00:44:59,446 --> 00:45:00,780 What? What am I supposed to think? 491 00:45:00,864 --> 00:45:03,074 You're going to London to enjoy the weather? 492 00:45:03,158 --> 00:45:05,618 I'm going to spend some time with her, that's all. 493 00:45:07,579 --> 00:45:10,289 Besides, I am forbidden. 494 00:45:11,542 --> 00:45:13,710 It has to come from her, apparently. 495 00:45:14,294 --> 00:45:18,172 So I could not propose, even if I wanted to. 496 00:45:20,134 --> 00:45:21,843 And do you want to? 497 00:45:47,494 --> 00:45:50,830 Please hold still. I'm afraid I always find noses a challenge. 498 00:45:55,919 --> 00:45:57,628 Am I permitted to talk? 499 00:45:58,338 --> 00:46:00,339 Yes, but you can't move. 500 00:46:09,892 --> 00:46:12,351 There's nothing to rival an English garden. 501 00:46:13,395 --> 00:46:16,564 Of all my life in Kensington, it's the only part I'll miss. 502 00:46:17,441 --> 00:46:19,567 But the gardens at Buckingham Palace surely... 503 00:46:19,651 --> 00:46:20,777 You're moving. 504 00:46:23,238 --> 00:46:24,989 Now you're smiling. 505 00:46:29,453 --> 00:46:31,537 Impossible. You're worse than him. 506 00:46:37,085 --> 00:46:41,088 I believe we have a duty to those in need of our protection. 507 00:46:41,715 --> 00:46:43,090 It is the business of every sovereign 508 00:46:43,175 --> 00:46:46,052 to champion the dispossessed, for no one else will. 509 00:46:47,471 --> 00:46:50,181 Take housing. May I show you? 510 00:46:53,227 --> 00:46:57,855 Industry is expanding so fast that people are not considering where the workers will live. 511 00:46:59,066 --> 00:47:03,319 But I've been experimenting. By building these in units of two, 512 00:47:03,403 --> 00:47:08,199 you can build safe, clean homes for two families for less than the cost... 513 00:47:10,869 --> 00:47:11,994 I'm sorry. I don't mean to preach. 514 00:47:12,079 --> 00:47:14,831 No, there's no need to apologize for being passionate. 515 00:47:17,501 --> 00:47:19,794 It seems I have a lot to learn. 516 00:47:22,172 --> 00:47:26,592 With all my duties, and I do take them very seriously. 517 00:47:27,344 --> 00:47:29,011 - I know you do. - But there are plenty of people 518 00:47:29,096 --> 00:47:30,763 who will expect me to fail. 519 00:47:31,765 --> 00:47:35,768 And there are even more trying to take advantage of my youth and inexperience. 520 00:47:36,937 --> 00:47:38,855 Then they don't know you like I do. 521 00:47:43,068 --> 00:47:44,652 May I keep this? 522 00:47:58,125 --> 00:48:01,627 So, remember, the first thing is to find an anchor point. 523 00:48:01,712 --> 00:48:05,006 So, take your hand back to beneath your chin. 524 00:48:05,090 --> 00:48:09,176 Good. This is where it will come every time. Now, release the bow. 525 00:48:10,262 --> 00:48:12,555 Your hand must cover the leather, like this. 526 00:48:12,639 --> 00:48:15,182 Then make a firm claw. One finger, two fingers. 527 00:48:15,267 --> 00:48:18,311 - A claw. - Yes, and back to beneath the chin. 528 00:48:19,146 --> 00:48:22,106 And bend this arm slightly. Rotate to catch the arrow. 529 00:48:23,984 --> 00:48:26,319 Good. Very good. 530 00:48:27,154 --> 00:48:28,529 Now, try with an arrow. 531 00:48:40,000 --> 00:48:43,044 - He's still here? - At my mother's insistence. 532 00:48:43,378 --> 00:48:45,171 Certainly not mine. 533 00:48:47,966 --> 00:48:49,300 Where am I to live? 534 00:48:50,010 --> 00:48:52,053 Am I to be abandoned here? 535 00:48:52,512 --> 00:48:54,764 Or am I to beg along the highways for a crust? 536 00:48:54,848 --> 00:48:58,100 Come now. You will move into the palace with the Queen. 537 00:48:58,977 --> 00:49:02,063 But she's arranged a separate apartment for you. 538 00:49:02,147 --> 00:49:04,148 It will allow you both more privacy. 539 00:49:05,692 --> 00:49:08,611 I don't want privacy from my own child. 540 00:49:08,695 --> 00:49:12,907 Surely to exclude us entirely will launch the new reign in a cloud of scandal. 541 00:49:12,991 --> 00:49:14,617 I know your game, My Lord. 542 00:49:15,869 --> 00:49:19,789 You want to be her father, her mother and who knows what else. 543 00:49:21,667 --> 00:49:24,794 If I'm not to be her private secretary, there must be something else. 544 00:49:24,878 --> 00:49:26,212 I'm sorry. 545 00:49:26,964 --> 00:49:29,131 I can see that I am not speaking clearly. 546 00:49:30,133 --> 00:49:32,718 You have played the game and lost. 547 00:49:39,267 --> 00:49:42,061 - The Prime Minister is here, Your Majesty. - Thank you, Duchess. 548 00:49:44,481 --> 00:49:47,358 Have I ever thanked you properly for accepting the post? 549 00:49:47,442 --> 00:49:49,860 I'm afraid it will involve a good deal of inconvenience. 550 00:49:49,945 --> 00:49:52,905 To be Mistress of the Robes is a great honor, Ma'am. 551 00:49:52,990 --> 00:49:57,910 - I'm only anxious to prove worthy of it. - My Lord Melbourne thinks you'll be perfect. 552 00:50:06,128 --> 00:50:07,670 How is Albert's visit going? 553 00:50:07,754 --> 00:50:11,007 He writes that Victoria is still under Melbourne's control. 554 00:50:11,341 --> 00:50:13,050 The Prince is frustrated. 555 00:50:13,135 --> 00:50:14,844 Then he must stay in England 556 00:50:14,928 --> 00:50:17,763 until the Queen thinks more of him than she does of Melbourne. 557 00:50:18,932 --> 00:50:22,935 Queen Elizabeth never married. It didn't spoil things for her. 558 00:50:24,730 --> 00:50:28,607 Are you familiar with the Coronation Chair and the ancient Stone of Scone? 559 00:50:28,900 --> 00:50:30,317 Familiar, yes. 560 00:50:31,778 --> 00:50:33,154 But quite in awe. 561 00:50:34,406 --> 00:50:38,159 I'm terribly afraid of disappointing on the day. I so want to do it perfectly. 562 00:50:42,789 --> 00:50:44,123 Just be yourself. 563 00:50:45,208 --> 00:50:47,251 Your instincts are always to your credit. 564 00:50:52,340 --> 00:50:56,177 Yes, I'm sorry, Ma'am, they're preparing the abbey for the ceremony. I'm... 565 00:50:56,261 --> 00:50:58,971 I'm told they asked permission for a glimpse of Your Majesty. 566 00:50:59,931 --> 00:51:01,432 Don't be sorry. 567 00:51:02,184 --> 00:51:03,642 God bless, Your Majesty. 568 00:51:06,855 --> 00:51:09,607 I do want to help them, whatever you say. 569 00:51:10,484 --> 00:51:14,528 And not just the laboring poor, but the hungry and the homeless. 570 00:51:14,738 --> 00:51:18,407 There are people who are lost. Whose business is it to see to their welfare? 571 00:51:19,659 --> 00:51:23,954 Well, in my experience, Ma'am, it's best to let these things develop naturally. 572 00:51:24,039 --> 00:51:26,624 If you interfere, you risk overturning the cart. 573 00:51:26,708 --> 00:51:28,375 Well, Prince Albert doesn't agree. 574 00:51:29,336 --> 00:51:31,420 He's made a study of the working man's condition. 575 00:51:31,505 --> 00:51:34,340 He's full to the brim with ideas for their improvement. 576 00:51:34,633 --> 00:51:35,674 Is he indeed? 577 00:51:36,510 --> 00:51:37,885 How inspiring. 578 00:51:38,845 --> 00:51:43,349 Well, good. He sounds like a young man ready to take charge at the first opportunity. 579 00:51:55,278 --> 00:51:57,029 Then you had better master the rules of the game 580 00:51:57,114 --> 00:51:59,198 until you play it better than they can. 581 00:52:13,672 --> 00:52:16,173 Are you quite sure about that, Ma'am? 582 00:52:19,219 --> 00:52:20,803 Make your move. 583 00:52:40,782 --> 00:52:41,991 Well? 584 00:52:49,833 --> 00:52:54,920 You may not accompany me to the Proclamation Ceremony. 585 00:52:58,049 --> 00:53:00,467 You may not attend the Coronation. 586 00:53:15,442 --> 00:53:16,775 Perfect. 587 00:53:22,741 --> 00:53:24,158 You are unprepared. 588 00:53:24,242 --> 00:53:26,619 You've no experience. You're too young. 589 00:53:27,704 --> 00:53:29,455 Then they don't know you like I do. 590 00:54:10,830 --> 00:54:12,706 Don't look so surprised. 591 00:54:13,375 --> 00:54:15,417 A Queen has many different duties. 592 00:54:15,502 --> 00:54:17,962 Well, it's heartening to see she won't neglect the least of them. 593 00:54:18,046 --> 00:54:19,588 Even on Coronation Day. 594 00:54:19,673 --> 00:54:23,384 - I don't think Dash would allow it. - Try to get some rest before the ball. 595 00:54:23,677 --> 00:54:24,843 I will. 596 00:54:25,303 --> 00:54:28,138 Since I firmly intend to dance until dawn. 597 00:54:40,193 --> 00:54:41,860 Her Majesty the Queen. 598 00:55:13,226 --> 00:55:15,019 Are you sure this is wise? 599 00:57:03,336 --> 00:57:06,630 It's been quite a day. Are you tired? 600 00:57:06,714 --> 00:57:11,385 Oh, no. Well, not... Not really. It's just... Well, I'm stronger than I look. 601 00:57:13,304 --> 00:57:14,596 How much longer are you in London? 602 00:57:14,681 --> 00:57:16,306 Only until Friday. 603 00:57:16,391 --> 00:57:20,227 Then home via Brussels. Uncle Leopold must have his report. 604 00:57:24,357 --> 00:57:27,693 Oh, dear, I have a quadrille with the Prince of Prussia next. 605 00:57:28,069 --> 00:57:30,529 My poor little toes. I feel sorry for them already. 606 00:57:33,116 --> 00:57:34,575 Your Majesty. 607 00:57:56,389 --> 00:57:58,390 I've had a letter from King Leopold. 608 00:57:59,267 --> 00:58:01,935 He proposes extending this visit of Prince Albert. 609 00:58:02,604 --> 00:58:04,188 And what have you answered? 610 00:58:04,397 --> 00:58:05,647 Nothing yet. 611 00:58:07,275 --> 00:58:09,985 Well, perhaps you should tell your uncle 612 00:58:10,069 --> 00:58:12,571 you need to focus on your new duties right now. 613 00:58:24,584 --> 00:58:28,170 Thank you for being my messenger. I hope I've given my uncle enough detail. 614 00:58:28,254 --> 00:58:30,255 You can fill in anything that I've missed or... 615 00:58:30,381 --> 00:58:34,510 - Well, he takes a great interest in you. - Yes. Don't I know it. 616 00:58:34,594 --> 00:58:36,803 You should see the questions he asks by every letter. 617 00:58:36,888 --> 00:58:39,097 It's like this never-ending examination. 618 00:58:41,559 --> 00:58:44,228 Lord Melbourne calls him this... 619 00:58:45,897 --> 00:58:47,481 What about Lord Melbourne? 620 00:58:49,984 --> 00:58:51,151 Nothing. 621 00:58:52,695 --> 00:58:54,863 The French Ambassador is here, Ma'am. 622 00:58:55,448 --> 00:58:56,698 Right. 623 00:58:59,160 --> 00:59:00,953 I wish you a good journey. 624 00:59:08,878 --> 00:59:10,212 Victoria? 625 00:59:12,799 --> 00:59:15,634 I would so like to be useful to you. 626 00:59:17,095 --> 00:59:18,804 If there's ever an opportunity. 627 00:59:20,014 --> 00:59:21,598 I know you would. 628 00:59:23,393 --> 00:59:24,810 But not yet. 629 01:00:02,348 --> 01:00:03,932 Have you read this? 630 01:00:04,100 --> 01:00:05,684 No, Sir. 631 01:00:09,355 --> 01:00:12,941 It seems she does not think it appropriate to discuss politics 632 01:00:13,026 --> 01:00:16,028 in our otherwise delightful correspondence. 633 01:00:16,237 --> 01:00:19,114 - Which was dictated by Melbourne. - Damn it! 634 01:00:21,993 --> 01:00:23,201 Do something. 635 01:00:23,328 --> 01:00:25,120 I can't get past Melbourne for now. 636 01:00:25,204 --> 01:00:27,247 Then get him past Melbourne! 637 01:00:28,207 --> 01:00:30,167 Get him into her bed! 638 01:00:31,169 --> 01:00:34,880 My dear Victoria, Uncle Leopold is full of ideas 639 01:00:34,964 --> 01:00:37,299 of how you and I may spend more time together. 640 01:00:37,925 --> 01:00:41,845 And I must say I hope that some of them, at least, will come to pass. 641 01:01:00,239 --> 01:01:03,200 Dear Albert, you've been keeping secrets. 642 01:01:03,660 --> 01:01:06,745 When did you learn to dance so beautifully? 643 01:01:07,288 --> 01:01:09,748 Lord M. Assures me the next several months 644 01:01:09,832 --> 01:01:13,460 will be particularly grueling and busy for me as a new Queen, 645 01:01:14,087 --> 01:01:17,297 thus I am not certain when I shall see you again. 646 01:01:20,760 --> 01:01:22,886 I look forward to your every letter 647 01:01:23,096 --> 01:01:27,182 enjoying the detail of life in Germany and wishing to share more. 648 01:01:30,436 --> 01:01:32,896 Yours affectionately, Victoria. 649 01:01:33,064 --> 01:01:35,273 This quite inoffensive little game 650 01:01:35,858 --> 01:01:37,484 can turn into an effective weapon. 651 01:01:40,113 --> 01:01:43,073 Lord Melbourne says French doctors kill their patients. 652 01:01:43,241 --> 01:01:45,242 English ones just let them die. 653 01:01:46,953 --> 01:01:51,498 - I rather thought he might be here tonight. - No, he's thrown me over for Lady Holland. 654 01:01:51,582 --> 01:01:55,627 - I expect Your Majesty will miss him. - Not too severely. He'll be back tomorrow. 655 01:01:56,087 --> 01:01:58,422 No, no, no, I meant when he's out of power. 656 01:01:59,465 --> 01:02:00,549 What? 657 01:02:02,135 --> 01:02:05,595 Well, only... I don't wish to crow, 658 01:02:06,222 --> 01:02:09,141 but I thought it was common knowledge that he's about to lose the vote. 659 01:02:19,485 --> 01:02:21,278 I thought you were in your bedroom. 660 01:02:42,175 --> 01:02:43,592 Never mind. 661 01:02:48,848 --> 01:02:50,515 You won't desert me, will you? 662 01:02:50,725 --> 01:02:51,808 Never. 663 01:03:01,027 --> 01:03:04,237 Every one of your ladies is the wife of a friend of Lord Melbourne. 664 01:03:04,322 --> 01:03:06,198 Surely you can see how that looks. 665 01:03:06,866 --> 01:03:09,785 You should not set such store by appearances, Sir Robert. 666 01:03:09,911 --> 01:03:11,453 I'm only asking for a token, Ma'am. 667 01:03:11,704 --> 01:03:14,331 For two ladies, maybe even one who supports my cause. 668 01:03:14,415 --> 01:03:17,459 Otherwise it must seem as if Palace and Parliament have fallen out. 669 01:03:18,628 --> 01:03:19,795 I want to go in. 670 01:03:19,879 --> 01:03:22,589 I beg your pardon, Ma'am, but Her Majesty is with the Prime Minister 671 01:03:22,673 --> 01:03:24,090 and cannot be disturbed. 672 01:03:25,510 --> 01:03:27,302 But that will not apply to her mother. 673 01:03:27,804 --> 01:03:29,554 I'm very sorry, Ma'am. 674 01:03:31,808 --> 01:03:32,891 Let me understand you. 675 01:03:32,975 --> 01:03:34,768 Are you telling me it is now the Prime Minister 676 01:03:34,852 --> 01:03:36,394 who selects my household? 677 01:03:37,063 --> 01:03:39,940 - Has the law changed in this regard? - No, no, of course not, Ma'am... 678 01:03:40,024 --> 01:03:42,567 Well, then there cannot be much more to be said on the subject. 679 01:03:49,492 --> 01:03:50,909 Good day, Sir Robert. 680 01:03:55,957 --> 01:03:58,834 Could you please ask Lady Portman to come in as you leave? 681 01:04:00,419 --> 01:04:01,628 Yes, Ma'am. 682 01:04:12,932 --> 01:04:15,600 I wonder if you could have a note delivered to Lord Melbourne. 683 01:04:16,018 --> 01:04:17,435 Of course, Ma'am. 684 01:04:33,119 --> 01:04:34,703 Mrs. Melbourne! 685 01:04:38,291 --> 01:04:41,459 - Good God, what are we coming to? - Who was it? I didn't see. 686 01:04:43,796 --> 01:04:45,630 The Duchess of Montrose. 687 01:04:46,841 --> 01:04:48,967 That's the end to her career at Court, I hope. 688 01:04:52,471 --> 01:04:56,558 If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. 689 01:04:59,979 --> 01:05:02,981 With sorrow, I must inform the House 690 01:05:03,065 --> 01:05:05,233 that I have been unable to persuade the Queen 691 01:05:05,318 --> 01:05:10,196 that her ladies should not solely adhere to the views of my political opponents. 692 01:05:11,198 --> 01:05:13,408 I have therefore informed Her Majesty 693 01:05:13,492 --> 01:05:18,955 that I am not qualified to form a government if I do not enjoy her confidence. 694 01:05:19,999 --> 01:05:24,085 Mr. Speaker, are we to understand that the great Sir Robert Peel 695 01:05:24,170 --> 01:05:27,839 has been frightened off by a few frilly petticoats? 696 01:05:31,010 --> 01:05:32,761 Prime Minister. 697 01:05:32,845 --> 01:05:36,765 Mr. Speaker, what frightens me is to see the Crown 698 01:05:36,849 --> 01:05:40,518 used as a shuttlecock in the game of politics. 699 01:05:41,771 --> 01:05:45,440 Which, apparently, Lord Melbourne plays better than you, Sir. 700 01:05:46,275 --> 01:05:47,442 Order! 701 01:05:47,526 --> 01:05:49,736 - Constitutional Crisis! - Order! 702 01:05:49,820 --> 01:05:51,780 Queen flouts Prime Minister! 703 01:05:51,864 --> 01:05:53,281 Threat to bring down Tory Government! 704 01:05:53,366 --> 01:05:55,617 - Order! - Constitutional Crisis! 705 01:05:55,701 --> 01:05:57,494 You should be ashamed of yourself, Sir. 706 01:05:58,162 --> 01:06:00,830 If the Queen has been foolish, she can plead her youth. 707 01:06:01,874 --> 01:06:03,249 You are old enough to know better. 708 01:06:03,334 --> 01:06:06,544 What troubles you is that Lord Melbourne is Prime Minister again. 709 01:06:07,088 --> 01:06:09,089 I do hate a bad loser. 710 01:06:09,173 --> 01:06:13,426 We're all losers in this, Sir. Most especially the Queen. 711 01:06:14,220 --> 01:06:17,013 You have to understand you reign by right of Parliament, 712 01:06:17,098 --> 01:06:19,766 - and you must work with the voters' choice. - Well, Lord Melbourne says... 713 01:06:19,850 --> 01:06:22,102 Lord Melbourne says what suits his interest. 714 01:06:22,728 --> 01:06:24,604 He has used you to punish his enemies 715 01:06:24,689 --> 01:06:26,815 without a thought for the damage to the Crown. 716 01:06:26,899 --> 01:06:30,527 The Queen is in the clutches of Melbourne the Great Seducer! 717 01:06:30,945 --> 01:06:33,488 And when he is silent, who does she listen to? 718 01:06:33,739 --> 01:06:35,198 Her German mother. 719 01:06:35,282 --> 01:06:37,075 I'm glad he thinks I listen to Mama. 720 01:06:39,036 --> 01:06:42,247 You are confusing stubbornness with strength, my dear. 721 01:06:43,290 --> 01:06:45,917 And I warn you, the people will not like you for it. 722 01:06:53,217 --> 01:06:55,927 She's brought down a government over a handful of ladies? 723 01:06:56,512 --> 01:06:58,805 - Apparently. - Then she's a fool. 724 01:06:58,889 --> 01:07:02,517 No, she is not a fool, but she has listened to a fool. 725 01:07:02,893 --> 01:07:05,103 Then she had better change her adviser, 726 01:07:05,813 --> 01:07:08,106 or things will get worse before they get better. 727 01:07:20,327 --> 01:07:23,329 - Open the door. - "Not all the water in the rough rude sea 728 01:07:23,414 --> 01:07:27,000 "can wash the balm off from an anointed king. 729 01:07:30,337 --> 01:07:32,005 "The breath of worldly men 730 01:07:32,882 --> 01:07:36,509 "cannot depose the deputy elected by the Lord. 731 01:07:38,679 --> 01:07:39,971 "For every man..." 732 01:07:40,056 --> 01:07:43,183 - Sir John, what on Earth are you doing here? - I must speak to the Queen. 733 01:07:43,267 --> 01:07:45,185 You know that's quite impossible. 734 01:07:48,355 --> 01:07:52,358 "Welcome, My Lord. How far off lies your power?" 735 01:07:54,570 --> 01:07:56,946 An armed man has been found in the gardens. 736 01:07:58,199 --> 01:07:59,199 What? 737 01:07:59,283 --> 01:08:01,076 He said he wished to harm the Queen. 738 01:08:01,285 --> 01:08:04,996 "...discomfort guides my tongue and bids me speak of nothing but..." 739 01:08:24,391 --> 01:08:28,103 They think I have interfered in matters that do not concern me. 740 01:08:32,525 --> 01:08:34,192 It'll pass, Ma'am. You'll see. 741 01:08:37,071 --> 01:08:40,698 My dear Victoria, while these days may feel endless, 742 01:08:40,783 --> 01:08:43,827 please do not lose faith in yourself or your people. 743 01:08:44,537 --> 01:08:46,579 We are all allowed to make mistakes, 744 01:08:46,664 --> 01:08:49,541 most especially when we have looked to others for guidance. 745 01:08:51,585 --> 01:08:55,255 The storm still rages outside the palace walls. 746 01:08:56,674 --> 01:08:59,092 I wonder now if everyone was right. 747 01:08:59,885 --> 01:09:04,556 Perhaps I am too young and inexperienced for my position. 748 01:09:08,894 --> 01:09:11,563 Open your mind, examine your choices, 749 01:09:11,689 --> 01:09:14,190 and your honesty will take you through the storm. 750 01:09:14,942 --> 01:09:18,319 I promise that you can do this work and do it well. 751 01:09:18,737 --> 01:09:21,531 You have courage and heart and you said yourself, 752 01:09:22,324 --> 01:09:23,950 you're stronger than you look. 753 01:09:31,750 --> 01:09:33,168 A letter from your mother. 754 01:09:36,547 --> 01:09:38,089 My dearest child, 755 01:09:38,841 --> 01:09:42,760 you will not let me come to you, and that I may deserve. 756 01:09:43,637 --> 01:09:47,265 But however you resent me, however I have failed, 757 01:09:47,558 --> 01:09:50,685 I am still and always your mother. 758 01:09:51,645 --> 01:09:56,983 What troubles you, troubles me. What pleases you, pleases me. 759 01:09:58,319 --> 01:09:59,444 I love you. 760 01:09:59,945 --> 01:10:04,616 And my only prayer is that one day you will understand how much. 761 01:10:05,826 --> 01:10:09,162 Good night, mein Liebling, your own Mama. 762 01:10:20,507 --> 01:10:22,133 My dearest Albert, 763 01:10:22,885 --> 01:10:25,929 you asked me once if you could be of help to me. 764 01:10:27,640 --> 01:10:33,478 And I so proud and confident of my great powers replied, "Not yet." 765 01:10:36,440 --> 01:10:39,275 But since that day, so much has changed. 766 01:10:48,786 --> 01:10:50,286 I'm not forgiven yet. 767 01:10:50,955 --> 01:10:52,497 Not yet, but soon. 768 01:10:52,915 --> 01:10:56,125 Just wait for unseasonal weather or the news of some elopement, 769 01:10:56,210 --> 01:10:57,877 and it'll all be forgotten. 770 01:10:58,921 --> 01:11:02,674 You don't have a very high opinion of ordinary people, do you, Lord Melbourne? 771 01:11:04,343 --> 01:11:07,303 With respect, I have lived longer than Your Majesty. 772 01:11:08,973 --> 01:11:10,515 I said once I didn't understand 773 01:11:10,599 --> 01:11:13,059 whose task it was to see to the public welfare. 774 01:11:14,395 --> 01:11:16,271 Ma'am, in my lifetime, 775 01:11:16,855 --> 01:11:18,564 I have seen with my own eyes 776 01:11:18,649 --> 01:11:20,400 what happens when the rabble is empowered and... 777 01:11:20,484 --> 01:11:25,113 Lord Melbourne, I want a report on living conditions. 778 01:11:25,990 --> 01:11:29,284 On parish benefits, housing, all of it. 779 01:11:30,786 --> 01:11:32,287 And by the end of the month. 780 01:11:33,998 --> 01:11:38,042 And one more thing, I have invited Prince Albert for another visit. 781 01:11:39,295 --> 01:11:40,837 Very good, Your Majesty. 782 01:11:42,423 --> 01:11:45,550 When you get there, don't be a spy or Uncle Leopold's puppet. 783 01:11:46,927 --> 01:11:50,847 It's your life, Albert. Live it for yourself and for Victoria. 784 01:11:53,517 --> 01:11:55,476 Our uncle wouldn't thank you for that. 785 01:11:57,021 --> 01:11:58,438 I don't care. 786 01:12:06,238 --> 01:12:09,407 - I should've worn the red. - You look beautiful, Your Majesty. 787 01:12:14,413 --> 01:12:19,917 His Serene Highness Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha, Your Majesty. 788 01:13:12,805 --> 01:13:14,430 I only just got your note. 789 01:13:16,517 --> 01:13:17,975 I was riding. 790 01:13:20,979 --> 01:13:22,730 Sit, please. 791 01:13:33,325 --> 01:13:36,285 - The park is marvelous. - I'm so pleased you like it. 792 01:13:37,871 --> 01:13:40,248 I do want you to feel quite at home. 793 01:13:44,962 --> 01:13:48,047 I'm sure you are aware why I wished you to come here. 794 01:13:50,801 --> 01:13:53,594 Because it would make me happier than anything. 795 01:13:55,180 --> 01:13:59,058 Too happy, really, if you would agree to what I wish. 796 01:13:59,518 --> 01:14:02,186 - And stay with you? - And stay with me. 797 01:14:03,355 --> 01:14:05,940 - And marry you? - And marry me. 798 01:14:38,724 --> 01:14:42,643 Wilt thou have this woman to be thy wedded wife, 799 01:14:43,437 --> 01:14:46,439 to live together after God's ordinance 800 01:14:47,065 --> 01:14:50,234 - in the holy estate of matrimony? - I will. 801 01:15:42,788 --> 01:15:44,997 Now I am quite married. 802 01:15:49,503 --> 01:15:51,295 You know, when we're old 803 01:15:53,006 --> 01:15:54,966 and surrounded by our children, 804 01:15:57,678 --> 01:16:00,763 we will remember this as the day our lives began. 805 01:16:00,847 --> 01:16:03,474 Not too surrounded, please. 806 01:16:10,732 --> 01:16:12,149 And not too soon. 807 01:16:14,486 --> 01:16:17,572 I should warn you that I am expecting a very large family. 808 01:16:25,664 --> 01:16:28,332 - Good morning, wife. - Good morning. 809 01:16:37,843 --> 01:16:39,302 Have you woken Her Majesty? 810 01:16:40,345 --> 01:16:42,430 - No, Ma'am. - Don't you think you should? 811 01:16:42,848 --> 01:16:45,433 No, Ma'am. Not this morning, I don't. 812 01:16:53,650 --> 01:16:56,193 Let's take a little tour together and visit Scotland. 813 01:16:56,903 --> 01:17:00,364 I hear if any part of Britain is like Germany, it's the Highlands of Scotland. 814 01:17:00,449 --> 01:17:01,866 Yes, we must. One day. 815 01:17:02,200 --> 01:17:03,826 No. I mean straightaway. Now. 816 01:17:03,994 --> 01:17:07,121 - Now? - Only for a few weeks. 817 01:17:07,623 --> 01:17:09,874 You're a bride. They can't expect you back before that. 818 01:17:09,958 --> 01:17:12,752 Dearest, I may be a bride, but I'm also a Queen. 819 01:17:13,003 --> 01:17:15,338 I cannot be away for more than three days at the most. 820 01:17:20,927 --> 01:17:24,472 - What are you doing? - Well, if we've only got three days... 821 01:17:28,060 --> 01:17:31,145 So tell me, will the weather be this fine for all of the three days? 822 01:17:31,229 --> 01:17:32,355 Yes. 823 01:17:45,827 --> 01:17:47,995 Albert! Where are you going? 824 01:18:03,762 --> 01:18:06,764 - But, seriously, is it always like this? - Yes. 825 01:19:01,653 --> 01:19:03,779 We will take care of each other, won't we? 826 01:19:05,824 --> 01:19:07,074 Always. 827 01:19:30,265 --> 01:19:31,807 How changeable they are. 828 01:19:33,852 --> 01:19:36,562 They hate you. They love you. They hate you. 829 01:19:38,273 --> 01:19:41,192 They punished her. They never hated her. 830 01:19:43,153 --> 01:19:45,112 And now she's a bride and back on top. 831 01:19:47,032 --> 01:19:48,449 Until the next mistake. 832 01:19:51,286 --> 01:19:53,329 What on Earth have I done with my life? 833 01:19:55,999 --> 01:19:58,292 I had many gifts, you know. 834 01:20:00,086 --> 01:20:02,379 As a boy, I was tipped for success. 835 01:20:05,884 --> 01:20:07,760 You have served me well. 836 01:20:14,100 --> 01:20:15,893 Yes. What is that? 837 01:20:36,873 --> 01:20:38,207 Dear Albert, 838 01:20:38,416 --> 01:20:41,585 why haven't you responded to my last two letters? 839 01:20:42,003 --> 01:20:44,839 I must be kept informed of your progress. 840 01:20:45,131 --> 01:20:47,466 I need help, England's help. 841 01:20:47,759 --> 01:20:50,594 And you must and will secure it for me. 842 01:20:50,679 --> 01:20:53,472 Never forget that you are first a Coburg. 843 01:20:53,932 --> 01:20:55,808 Your Uncle Leopold. 844 01:21:06,403 --> 01:21:07,611 What is it? 845 01:21:08,947 --> 01:21:10,656 Just a question for Lord M. 846 01:21:11,449 --> 01:21:12,783 Could I help? 847 01:21:13,952 --> 01:21:15,077 Lt'll keep. 848 01:21:30,176 --> 01:21:33,345 Why are these windows so dirty? I can hardly see out. 849 01:21:33,430 --> 01:21:34,972 Same as the fires, I'm afraid. 850 01:21:35,098 --> 01:21:38,267 The departments can't agree to wash inside and out at the same time. 851 01:21:39,269 --> 01:21:42,354 - Then why don't we do something about it? - I quite agree. 852 01:21:42,439 --> 01:21:44,648 Because that's the way things are done here, 853 01:21:45,191 --> 01:21:47,067 and it's worked well for many years. 854 01:21:47,986 --> 01:21:50,613 And, meanwhile, we live in a filthy, freezing house. 855 01:21:51,156 --> 01:21:53,032 We live as guests of the Queen. 856 01:21:54,492 --> 01:21:57,578 Thank you, Baroness, for reminding me that I am a guest here. 857 01:22:07,839 --> 01:22:09,298 Let him go. 858 01:22:11,801 --> 01:22:13,469 How is Albert settling in? 859 01:22:14,554 --> 01:22:16,138 Why? What have you heard? 860 01:22:21,686 --> 01:22:24,355 He says he wants to reorganize the way the palaces are run. 861 01:22:25,482 --> 01:22:27,483 Well, then, for heaven's sake, let him. 862 01:22:28,485 --> 01:22:30,653 He says that Lord Melbourne controls me, 863 01:22:30,737 --> 01:22:32,988 and he says that Lehzen controls me. 864 01:22:33,073 --> 01:22:35,324 It seems that everyone controls me except him. 865 01:22:36,868 --> 01:22:39,495 A man who has no work becomes ridiculous. 866 01:22:40,705 --> 01:22:44,708 And a poor man with a rich wife must work twice as hard as anyone else. 867 01:22:45,627 --> 01:22:47,544 Besides, you have chosen well. 868 01:22:48,380 --> 01:22:50,381 My uncle William chose well. 869 01:22:51,091 --> 01:22:52,967 You did not take on half his duties. 870 01:22:53,051 --> 01:22:54,385 You don't know that. 871 01:22:55,261 --> 01:22:56,887 You don't know what I did. 872 01:23:10,402 --> 01:23:11,902 What is this for? 873 01:23:12,404 --> 01:23:13,445 Your Royal Highness. 874 01:23:13,738 --> 01:23:16,949 The Red Room Dinner Service, Sir. For the officers guarding the King. 875 01:23:19,160 --> 01:23:20,285 What king? 876 01:23:21,871 --> 01:23:23,580 King George III, Sir. 877 01:23:24,582 --> 01:23:29,003 And how often do we provide this dinner for a king who has been dead for 20 years? 878 01:23:31,089 --> 01:23:32,297 Every night, Sir. 879 01:23:37,053 --> 01:23:40,305 I cannot believe I'm being subjected to this interrogation. 880 01:23:40,849 --> 01:23:43,684 You're not being subjected to anything, Sir John. 881 01:23:44,602 --> 01:23:47,855 You have been in charge of the Duchess's finances for many years. 882 01:23:47,939 --> 01:23:51,942 Indeed, you have made public statements testifying to their health. 883 01:23:53,862 --> 01:23:56,155 - Yes, I have. - I am so grateful. 884 01:23:56,322 --> 01:23:59,700 All I am asking is that you will be so good as to tell us 885 01:23:59,784 --> 01:24:02,119 exactly where the money has gone. 886 01:24:11,046 --> 01:24:12,129 Are you sure? 887 01:24:31,232 --> 01:24:32,649 Congratulations, Ma'am. 888 01:24:34,194 --> 01:24:35,569 I'm so happy. 889 01:24:39,657 --> 01:24:41,617 Heavens, Mama, don't crush me. 890 01:24:43,453 --> 01:24:46,121 You'll let me know at once if there's anything you need. 891 01:24:52,670 --> 01:24:54,379 You're not going already? 892 01:24:55,006 --> 01:24:57,508 Well, I cannot leave too soon for my daughter. 893 01:24:58,510 --> 01:25:00,886 Anyway, I have a lot on my mind. 894 01:25:01,137 --> 01:25:02,513 Something I could help with? 895 01:25:08,061 --> 01:25:09,686 Congratulations. 896 01:25:13,274 --> 01:25:14,691 Your Highness. 897 01:25:15,944 --> 01:25:18,445 There's your opening, if you'll take my advice. 898 01:25:18,530 --> 01:25:21,365 Lord Melbourne, forgive me, 899 01:25:21,699 --> 01:25:24,409 but you seem to have confused me with a member of your club. 900 01:25:25,662 --> 01:25:29,373 I am not your drinking companion, nor your whist partner. 901 01:25:30,542 --> 01:25:32,417 I am the husband of your Sovereign. 902 01:25:33,753 --> 01:25:36,213 And as such, I will make my own decisions. 903 01:25:36,548 --> 01:25:39,383 And I neither seek nor invite your advice. 904 01:25:41,010 --> 01:25:42,344 Good evening. 905 01:25:46,933 --> 01:25:48,058 So. 906 01:25:49,394 --> 01:25:52,104 - Are you discussing names? - We're discussing her health. 907 01:25:52,188 --> 01:25:56,441 He writes that he'd prefer not to talk politics in his letters, 908 01:25:56,568 --> 01:25:58,902 but only to discuss news of the family. 909 01:25:59,529 --> 01:26:02,156 I have planned this marriage for 20 years. 910 01:26:02,240 --> 01:26:04,533 And now I'm supposed to accept that I've failed! 911 01:26:05,118 --> 01:26:08,829 On the contrary, Your Majesty. We must accept it. 912 01:26:09,497 --> 01:26:10,914 The birds have flown. 913 01:26:43,698 --> 01:26:44,823 Your Majesty. 914 01:27:32,372 --> 01:27:35,958 I've been boring Sir Robert and the Duke with my ideas for encouraging the arts. 915 01:27:36,834 --> 01:27:40,170 - Does Sir Robert care for such frivolity? - I have many interests, Ma'am. 916 01:27:41,297 --> 01:27:43,757 And my government would support the Prince's plans wholeheartedly. 917 01:27:43,841 --> 01:27:46,510 Your government? What government is this? 918 01:27:47,720 --> 01:27:51,431 I meant if I should be fortunate enough to form another government, Ma'am. 919 01:27:52,183 --> 01:27:55,269 And when he does, there'll be no repeat of the old problem. 920 01:27:56,187 --> 01:27:58,689 Some of your ladies have already agreed to resign. 921 01:27:59,357 --> 01:28:02,359 And Sir Robert will ask for no more change than that. 922 01:28:07,115 --> 01:28:08,532 Thank you, Sir Robert. 923 01:28:17,834 --> 01:28:21,295 How dare you speak to me in that way before them? 924 01:28:22,588 --> 01:28:26,216 How dare you talk across me as if I were a child? 925 01:28:28,136 --> 01:28:30,178 - I did no such thing. - Oh, no? 926 01:28:31,264 --> 01:28:33,932 Well, you've sorted this, you've sorted that. 927 01:28:34,017 --> 01:28:38,228 You and Sir Robert, you and the Duke, and all without reference to me. 928 01:28:38,313 --> 01:28:39,938 Victoria, I thought you'd be pleased. 929 01:28:40,023 --> 01:28:44,026 I will tell you what you thought. You thought that I was a woman. 930 01:28:44,736 --> 01:28:48,238 To be petted and passed over and ignored! 931 01:28:48,781 --> 01:28:50,032 Would it were so simple, 932 01:28:50,116 --> 01:28:53,160 then we might avoid more scandals of your making. 933 01:28:53,244 --> 01:28:55,662 - Have you lost your mind? - Do you wonder at it? 934 01:28:56,914 --> 01:29:01,126 Less than three years on the throne and you and your precious Melbourne 935 01:29:01,210 --> 01:29:03,211 have pushed this monarchy to the brink of an abyss. 936 01:29:03,296 --> 01:29:05,964 I've told you before, and I will tell you again. 937 01:29:06,049 --> 01:29:08,759 You are my husband here, and that is all. 938 01:29:08,843 --> 01:29:10,761 And that is quite enough, believe me. 939 01:29:10,845 --> 01:29:13,680 I will not have my role usurped. 940 01:29:14,474 --> 01:29:16,141 I wear the Crown. 941 01:29:16,225 --> 01:29:18,310 And if there are mistakes, they will be my mistakes. 942 01:29:18,394 --> 01:29:21,855 And no one else will make them. No one, not even you. 943 01:29:28,279 --> 01:29:31,156 I'm leaving before you excite yourself and harm the child. 944 01:29:31,366 --> 01:29:33,617 You will go when I dismiss you. 945 01:29:35,536 --> 01:29:38,372 I am your Queen, and I am telling you to stay. 946 01:29:41,209 --> 01:29:42,626 Good night, Victoria. 947 01:29:44,295 --> 01:29:47,297 You may not go. You may not go. 948 01:29:47,465 --> 01:29:51,176 I order you to stay here in this room. Albert! 949 01:29:57,975 --> 01:29:59,768 Guard, royal salute. 950 01:30:00,019 --> 01:30:02,062 Present arms! 951 01:30:18,454 --> 01:30:20,622 There is no need for you to accompany me. 952 01:30:20,873 --> 01:30:23,625 I've said I'll come with you, so I will come with you. 953 01:30:42,603 --> 01:30:45,647 For pity's sake, smile, woman. Anyone would think we'd quarreled. 954 01:30:45,731 --> 01:30:47,065 Don't talk to me. 955 01:32:23,621 --> 01:32:26,998 There's nothing more I can do here. The Prince needs rest. 956 01:32:28,459 --> 01:32:29,793 Your Majesty. 957 01:32:43,766 --> 01:32:45,350 I'm so sorry. 958 01:32:48,771 --> 01:32:50,939 I thought I was going to lose you. 959 01:32:53,234 --> 01:32:55,151 I don't think he was a very good shot. 960 01:32:55,236 --> 01:32:59,656 Why did you do it? You're so stupid. Why did you do it? 961 01:33:02,493 --> 01:33:04,494 I had two very good reasons. 962 01:33:06,247 --> 01:33:09,499 First, I am replaceable and you are not. 963 01:33:09,584 --> 01:33:12,085 You're not replaceable to me. 964 01:33:14,046 --> 01:33:15,297 Second, 965 01:33:16,340 --> 01:33:19,134 you're the only wife I've got or ever will have. 966 01:33:20,511 --> 01:33:22,470 You are my whole existence. 967 01:33:23,097 --> 01:33:25,849 And I will love you until my last breath. 968 01:33:41,949 --> 01:33:43,700 We're told the man was mad. 969 01:33:45,161 --> 01:33:47,537 Is that reassuring? I can't decide. 970 01:33:49,332 --> 01:33:51,291 May I be honest, Ma'am? 971 01:33:53,169 --> 01:33:55,629 Even a politician can be honest sometimes. 972 01:33:58,549 --> 01:34:00,383 My guidance 973 01:34:01,719 --> 01:34:03,386 has not always been faultless, 974 01:34:04,930 --> 01:34:06,556 and I'm sorry for it. 975 01:34:09,393 --> 01:34:12,145 - But I speak to you now as a true friend. - I know. 976 01:34:15,316 --> 01:34:16,941 The Prince is a good man. 977 01:34:18,569 --> 01:34:20,445 A better man than any of us knew. 978 01:34:22,365 --> 01:34:24,741 I know he does not think as well of me. 979 01:34:25,660 --> 01:34:27,619 My vanity is not the issue here. 980 01:34:29,205 --> 01:34:30,580 He is able. 981 01:34:30,831 --> 01:34:31,915 He is clever. 982 01:34:34,043 --> 01:34:35,460 And he's faithful. 983 01:34:37,254 --> 01:34:38,797 Let him share your work. 984 01:34:48,724 --> 01:34:51,768 There is one task more Your Majesty must face 985 01:34:52,603 --> 01:34:55,271 if the Prince is to feel truly welcome here. 986 01:35:01,445 --> 01:35:03,780 I needed her so much as a child. 987 01:35:19,630 --> 01:35:22,257 I hope you don't mind. I had your desk brought in. 988 01:35:26,429 --> 01:35:28,930 - Don't I have a say in this? - No. 989 01:35:57,626 --> 01:35:59,210 Good morning, wife. 990 01:35:59,628 --> 01:36:01,004 Good morning. 991 01:37:29,635 --> 01:37:34,055 His Royal Highness Prince Albert. Her Majesty the Queen. 82101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.