Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,111 --> 00:00:25,764
I didn't know you very well.
2
00:00:25,808 --> 00:00:28,289
We only knew each other
for a short time,
3
00:00:28,332 --> 00:00:30,204
but it was a really nice time.
4
00:00:32,597 --> 00:00:34,860
That period of time
we spent together,
5
00:00:38,081 --> 00:00:42,607
it was a really nice time.
6
00:00:53,009 --> 00:00:57,753
Oh, my God. It's fucking over.
7
00:01:01,931 --> 00:01:04,847
It's over. It's over.
It's over. It's over.
8
00:01:09,982 --> 00:01:12,289
It's over. It's over!
9
00:01:12,333 --> 00:01:14,639
It's fucking over!
10
00:01:17,468 --> 00:01:19,601
I'm fucking dying.
11
00:01:19,644 --> 00:01:21,342
You don't get it.
You don't understand!
12
00:01:24,040 --> 00:01:27,043
I'm not fucking crazy.
I'm not crazy!
13
00:01:29,001 --> 00:01:30,786
Please understand,
I'm not crazy.
14
00:01:32,831 --> 00:01:34,181
We had a time.
15
00:01:36,531 --> 00:01:39,708
We had a time,
but it's over now.
16
00:01:41,666 --> 00:01:42,928
There's no tomorrow.
17
00:01:44,408 --> 00:01:45,714
There's no tomorrow.
18
00:01:49,065 --> 00:01:50,849
I'm not fucking crazy!
19
00:05:36,466 --> 00:05:38,294
Hi, how's the new house?
20
00:05:38,338 --> 00:05:40,035
It's good.
21
00:05:40,078 --> 00:05:42,429
I think it's so great
that you own a house.
22
00:05:42,472 --> 00:05:44,474
This is the best thing
you could have done.
23
00:05:44,518 --> 00:05:46,476
-Yeah.
- Yeah. It's-- Hello?
24
00:05:46,520 --> 00:05:48,696
Wait, did you just say
something? 'Cause I can't--
25
00:05:48,739 --> 00:05:49,914
Can you come over?
26
00:05:49,958 --> 00:05:51,916
Ugh, I can't.
27
00:05:51,960 --> 00:05:54,092
I'm supposed to go to my sister-in-law's birthday party,
28
00:05:54,136 --> 00:05:55,572
but I really don't want to go.
29
00:05:55,616 --> 00:05:56,965
I just really want to
stay at home
30
00:05:57,008 --> 00:05:58,270
because she
fucking hates me.
31
00:05:58,314 --> 00:05:59,315
Okay.
32
00:06:00,664 --> 00:06:02,274
What did you just say?
33
00:06:02,318 --> 00:06:05,408
Hold on. Are you
speaking into the phone?
34
00:06:05,452 --> 00:06:07,279
I can barely hear you.
Are you okay?
35
00:06:08,542 --> 00:06:09,891
Not really.
36
00:06:09,934 --> 00:06:11,588
Oh, shit, Amy.
37
00:06:11,632 --> 00:06:14,417
I'll come over, if I can, okay?
38
00:06:14,461 --> 00:06:15,636
Okay.
39
00:06:15,679 --> 00:06:17,638
Look, just pause.
40
00:06:17,681 --> 00:06:19,770
Don't do anything
you might regret.
41
00:06:19,814 --> 00:06:23,078
Go for a walk or why don't you
try watching a movie?
42
00:06:23,121 --> 00:06:24,949
A movie's an hour and a half.
43
00:06:26,603 --> 00:06:29,432
I heard hour and-- what?
44
00:06:30,999 --> 00:06:33,218
An hour and a half-- what?
45
00:06:33,262 --> 00:06:36,265
Are you laying down and
talking into the phone?
46
00:06:36,308 --> 00:06:39,181
Hello? I cannot understand you.
47
00:06:39,224 --> 00:06:42,576
Can you talk into the phone?
48
00:06:42,619 --> 00:06:45,230
Oh, my gosh. Wait, I'm getting
a text from my brother, now.
49
00:06:45,274 --> 00:06:48,190
Bring salad? Bring-- I don't
even want to go to this party.
50
00:06:50,888 --> 00:06:52,412
I'm just terrible
at making salads.
51
00:06:54,370 --> 00:06:57,199
Look, they sprang this stuff
on me at the last second
52
00:06:57,242 --> 00:06:59,593
and she doesn't even like me
when I go over there.
53
00:06:59,636 --> 00:07:02,509
She's just mean to me. I don't know-- I don't know what I did.
54
00:12:50,160 --> 00:12:51,205
Fuck.
55
00:16:06,052 --> 00:16:07,270
Amy?
56
00:17:28,003 --> 00:17:29,048
Amy!
57
00:17:38,709 --> 00:17:39,971
Hey, Jane.
58
00:17:42,844 --> 00:17:44,498
What is going on?
59
00:17:45,803 --> 00:17:47,370
Come on down from there.
60
00:17:48,850 --> 00:17:50,373
I was thinking...
61
00:17:53,333 --> 00:17:55,639
I could be made
into a leather jacket.
62
00:18:03,517 --> 00:18:05,475
This used to be alive.
63
00:18:05,519 --> 00:18:08,696
And now I just walk on it
and don't even think twice.
64
00:18:10,176 --> 00:18:12,482
But in death, it
becomes useful, you know?
65
00:18:14,354 --> 00:18:15,877
I want to be useful in death.
66
00:18:15,920 --> 00:18:17,226
Here, drink that.
67
00:18:17,270 --> 00:18:18,662
I don't want that.
68
00:18:21,535 --> 00:18:23,667
But I am telling you
69
00:18:25,278 --> 00:18:27,106
because I want you
70
00:18:27,149 --> 00:18:29,673
to make sure it happens
when I die.
71
00:18:31,327 --> 00:18:33,677
You are going to die
if you keep relapsing.
72
00:18:35,244 --> 00:18:36,941
That's not what's happening.
73
00:18:42,077 --> 00:18:44,166
But I am drinking, so that's...
74
00:18:45,863 --> 00:18:48,170
technically a relapse.
75
00:18:48,214 --> 00:18:49,693
Yeah, but...
76
00:18:52,218 --> 00:18:55,438
it doesn't matter.
77
00:18:58,746 --> 00:19:00,139
Tell me you'll take care of it.
78
00:19:01,836 --> 00:19:04,882
Nobody is turning you
into a leather jacket.
79
00:19:04,926 --> 00:19:06,710
You're not making sense.
80
00:19:06,754 --> 00:19:09,191
You're not thinking straight
because you are loaded.
81
00:19:11,411 --> 00:19:12,455
Look at me.
82
00:19:14,153 --> 00:19:15,154
Look at me.
83
00:19:19,549 --> 00:19:21,464
I...
84
00:19:21,508 --> 00:19:24,467
am going to die tomorrow.
85
00:19:24,511 --> 00:19:26,556
-No, you're not.
- Yes, I am.
86
00:19:26,600 --> 00:19:28,689
-No, you're not.
- Yes, I am.
87
00:19:28,732 --> 00:19:30,778
- No, you're not.
-Yes, I am.
88
00:19:30,821 --> 00:19:31,909
-No, you're not.
-Yes, I am.
89
00:19:31,953 --> 00:19:33,041
-No, you're not.
-Yes, I am.
90
00:19:33,084 --> 00:19:34,216
-No, you're not.
-Yes, I am.
91
00:19:34,260 --> 00:19:36,087
-No, you're not.
-Yes, I am.
92
00:19:37,437 --> 00:19:38,742
It's okay.
93
00:19:38,786 --> 00:19:40,135
No, you're not.
94
00:19:40,179 --> 00:19:41,528
It's not okay.
95
00:19:42,964 --> 00:19:44,487
It just is.
96
00:19:48,796 --> 00:19:49,840
So...
97
00:19:53,453 --> 00:19:55,759
Tomorrow is another day.
98
00:19:55,803 --> 00:19:58,458
I can't sit here and
watch you get wasted.
99
00:19:59,850 --> 00:20:01,243
I won't be held hostage.
100
00:20:01,287 --> 00:20:05,378
So, I am going to leave
101
00:20:05,421 --> 00:20:08,076
and you're going to
call me tomorrow.
102
00:20:08,119 --> 00:20:10,339
There is no tomorrow for me.
103
00:20:12,080 --> 00:20:14,474
I have to let go, oh, my God.
You know this.
104
00:20:15,605 --> 00:20:16,650
There's a guy
105
00:20:18,521 --> 00:20:19,827
in Denmark.
106
00:20:21,437 --> 00:20:22,917
He's a leather worker, I want--
107
00:20:22,960 --> 00:20:25,267
No. Stop.
108
00:20:25,311 --> 00:20:26,616
Goodbye.
109
00:20:51,946 --> 00:20:52,947
Hmm?
110
00:21:29,549 --> 00:21:30,593
Hello?
111
00:21:33,509 --> 00:21:34,902
Hello? Hello?
112
00:22:44,058 --> 00:22:45,929
Was I dreaming?
113
00:23:43,987 --> 00:23:46,642
So, this is gonna be
the spare bedroom,
114
00:23:46,686 --> 00:23:49,515
but I have to
finish wallpapering.
115
00:23:49,558 --> 00:23:52,256
'Cause the previous owners
had it this sort of
116
00:23:52,300 --> 00:23:55,259
babyish blue nursery color.
117
00:23:57,305 --> 00:23:58,611
Extra storage.
118
00:24:01,091 --> 00:24:03,006
Good to have.
119
00:24:03,050 --> 00:24:05,444
And this is the bedroom...
120
00:24:07,576 --> 00:24:09,448
That's a big TV.
121
00:24:11,667 --> 00:24:14,583
-What, about 50 inches?
122
00:24:14,627 --> 00:24:16,542
I don't know, it was
the previous owners.
123
00:24:16,585 --> 00:24:18,065
They just left that TV?
124
00:24:18,108 --> 00:24:19,414
Yeah.
125
00:24:19,458 --> 00:24:20,981
You wanna watch something?
126
00:24:21,024 --> 00:24:22,635
I don't know if it works.
127
00:24:22,678 --> 00:24:24,767
You
haven't tried to turn it on?
128
00:24:24,811 --> 00:24:26,203
No.
129
00:24:26,247 --> 00:24:27,553
I don't really watch TV.
130
00:24:29,555 --> 00:24:30,556
Fair enough.
131
00:24:32,949 --> 00:24:34,037
That's a big bed.
132
00:24:35,604 --> 00:24:38,346
You know, I actually
do really regret
133
00:24:38,389 --> 00:24:40,000
not going to Majorca
one summer
134
00:24:40,043 --> 00:24:42,002
because I was trying to
win over an ex-girlfriend.
135
00:24:42,045 --> 00:24:43,394
Oh, that's sad.
136
00:24:43,438 --> 00:24:45,614
I had the whole thing
planned out.
137
00:24:45,658 --> 00:24:47,703
That's actually a tragedy.
138
00:24:47,747 --> 00:24:49,879
-That's a true regret,
139
00:24:49,923 --> 00:24:51,272
if we're being honest.
140
00:24:51,315 --> 00:24:52,578
That's bad.
141
00:24:52,621 --> 00:24:54,014
What about you?
142
00:24:54,057 --> 00:24:55,755
How you doing
in the regret department?
143
00:24:57,757 --> 00:24:59,628
-Truth only.
-Okay.
144
00:25:01,412 --> 00:25:02,892
Um...
145
00:25:02,936 --> 00:25:04,851
Go.
146
00:25:04,894 --> 00:25:08,681
I regret not knowing
how to make an omelet.
147
00:25:10,160 --> 00:25:12,293
I wouldn't say that's a regret.
148
00:25:12,336 --> 00:25:14,164
I mean, I've tried really hard
149
00:25:14,208 --> 00:25:16,906
-and failed really hard.
150
00:25:16,950 --> 00:25:19,256
Okay, fine. Next.
151
00:25:19,300 --> 00:25:21,563
-Skip.
152
00:25:21,607 --> 00:25:24,871
It just takes a very tiny
amount of my brain space,
153
00:25:24,914 --> 00:25:27,134
-but it's something.
154
00:25:27,177 --> 00:25:29,919
I terminated a pregnancy
when I was 22.
155
00:25:36,230 --> 00:25:37,274
Terminated?
156
00:25:38,449 --> 00:25:40,234
I mean, I had an abortion.
157
00:25:40,277 --> 00:25:42,584
I know, just the term.
158
00:25:42,628 --> 00:25:44,673
I didn't really--
I hadn't thought about it
159
00:25:44,717 --> 00:25:46,109
until I bought this house.
160
00:25:48,982 --> 00:25:51,680
You hadn't thought about...
what, the kid?
161
00:25:51,724 --> 00:25:54,509
Well, it's not a kid.
162
00:25:54,553 --> 00:25:57,468
It's a bunch of cells
in my uterus, but--
163
00:25:59,122 --> 00:26:00,254
Um...
164
00:26:02,212 --> 00:26:04,127
Yeah, I hadn't
thought about the kid
165
00:26:04,171 --> 00:26:05,651
until I bought the house.
166
00:26:11,308 --> 00:26:12,919
Do you regret it?
167
00:26:20,709 --> 00:26:21,884
Don't answer that.
168
00:26:23,843 --> 00:26:25,496
No, I don't.
169
00:26:28,674 --> 00:26:30,980
I don't regret it. I mean,
I probably wouldn't have
170
00:26:31,024 --> 00:26:33,026
been able to buy this house
if I'd had it.
171
00:26:37,552 --> 00:26:41,121
I don't know why
I'm reacting like this.
172
00:26:41,164 --> 00:26:42,818
No, I don't regret it.
173
00:26:51,348 --> 00:26:53,394
What do you say we
figure out that TV, now?
174
00:26:53,437 --> 00:26:55,265
-Sorry.
175
00:27:41,355 --> 00:27:42,835
What? I thought you said
176
00:27:42,878 --> 00:27:44,314
you were gonna
bring the salad?
177
00:27:44,358 --> 00:27:45,751
I know, but if I come,
178
00:27:45,794 --> 00:27:47,361
I'm just gonna be distracted
179
00:27:47,404 --> 00:27:49,493
and I just want to sit
and play with these ideas.
180
00:27:49,537 --> 00:27:52,018
You know I can't control
when inspiration strikes.
181
00:27:52,061 --> 00:27:53,802
I'm just gonna annoy Susan,
anyway.
182
00:27:53,846 --> 00:27:56,544
Look, I'll take you guys
to dinner tomorrow,
183
00:27:56,587 --> 00:27:59,199
-or whenever.
184
00:27:59,242 --> 00:28:01,723
Tell Susan I said
happy birthday, okay?
185
00:28:01,767 --> 00:28:03,029
Of course, I will.
186
00:28:03,072 --> 00:28:04,334
Will you call me tomorrow?
187
00:28:04,378 --> 00:28:06,032
Yeah, okay. Love you, bye.
188
00:29:02,653 --> 00:29:04,090
Oh, no way.
189
00:29:08,834 --> 00:29:10,226
No, no, hold it. Hold it.
190
00:29:13,229 --> 00:29:14,361
Got it.
191
00:29:16,580 --> 00:29:17,581
Wow.
192
00:29:25,546 --> 00:29:26,547
Wow, this is--
193
00:30:57,986 --> 00:30:59,205
Amy, are you there?
194
00:30:59,248 --> 00:31:00,380
Goddammit, unlock the door.
195
00:31:02,077 --> 00:31:04,123
All right. Amy, I'm really
freaking out right now
196
00:31:04,166 --> 00:31:06,168
because all that stuff
you were saying earlier.
197
00:31:06,212 --> 00:31:07,604
What were you talking about?
198
00:31:07,648 --> 00:31:09,171
And I can't--
Like, now,
199
00:31:09,215 --> 00:31:10,912
I don't know where you are
200
00:31:10,956 --> 00:31:13,567
-or what is going on.
201
00:32:52,448 --> 00:32:53,536
Amy?
202
00:33:03,111 --> 00:33:04,852
Hey, it's Amy.
203
00:33:04,895 --> 00:33:06,680
Leave a message
or text if it's important.
204
00:33:07,942 --> 00:33:09,552
Yeah, hi, uh...
205
00:33:09,596 --> 00:33:12,033
I feel like you put this idea
of dying in my head
206
00:33:12,077 --> 00:33:14,644
and now I'm paranoid and
you're not calling me back.
207
00:33:14,688 --> 00:33:16,733
Can you just call me back?
208
00:33:18,605 --> 00:33:20,563
And I broke in your house.
209
00:33:44,761 --> 00:33:47,068
We're on vacation in the Keys.
210
00:33:47,112 --> 00:33:48,765
It's gorgeous
and I'm in the water.
211
00:33:48,809 --> 00:33:50,202
I got the snorkel gear on.
212
00:33:50,245 --> 00:33:52,073
-We were on one of those
- You okay?
213
00:33:52,117 --> 00:33:53,422
- snorkel tours...
-I'm fine.
214
00:33:53,466 --> 00:33:55,337
and she refuses
to get in the water.
215
00:33:55,381 --> 00:33:57,209
-She wouldn't come in.
- No, I'm telling you,
216
00:33:57,252 --> 00:34:00,212
you guys,
dolphins are down to fuck.
217
00:34:00,255 --> 00:34:03,258
-Oh, God, here we go.
-DTF all the time.
218
00:34:03,302 --> 00:34:05,391
This is her new kick, okay?
219
00:34:05,434 --> 00:34:07,567
I'm curious
what you think of it.
220
00:34:07,610 --> 00:34:09,656
I am obsessed
with the idea that--
221
00:34:11,527 --> 00:34:13,094
Are you expecting someone?
222
00:34:13,138 --> 00:34:14,617
No, I'm not expecting anyone.
223
00:34:14,661 --> 00:34:16,097
Did you get me a stripper
this year?
224
00:34:16,141 --> 00:34:17,664
I should have done that.
225
00:34:17,707 --> 00:34:19,927
Baby, one year
you have to get me a stripper!
226
00:34:21,146 --> 00:34:22,364
He always threatens it...
227
00:34:22,408 --> 00:34:23,670
- Hey.
228
00:34:23,713 --> 00:34:25,106
I thought you weren't coming.
229
00:34:25,150 --> 00:34:27,500
No, but then I decided to come.
230
00:34:27,543 --> 00:34:29,023
- Okay.
231
00:34:29,067 --> 00:34:30,242
I missed you.
232
00:34:30,285 --> 00:34:31,721
Oh, I missed you, too.
233
00:34:31,765 --> 00:34:33,114
-No, I missed--
- You okay?
234
00:34:33,158 --> 00:34:34,594
Yeah. No, I'm good. I'm good.
235
00:34:34,637 --> 00:34:36,117
Oh, you put these up.
236
00:34:36,161 --> 00:34:38,119
Yeah. Well, we love
what you do. We love you.
237
00:34:38,163 --> 00:34:40,165
-I love you, too.
-Why are you in your pajamas?
238
00:34:40,208 --> 00:34:41,340
Yes. Well, they're floral.
239
00:34:43,951 --> 00:34:45,344
I don't want to go in.
240
00:34:45,387 --> 00:34:46,606
Is your wrist okay?
241
00:34:46,649 --> 00:34:48,129
I gotta go see Madison.
242
00:34:48,173 --> 00:34:50,262
-I got to go see Madison.
-Madison's sleeping.
243
00:34:50,305 --> 00:34:52,829
-She's always happy to see me.
-Yes, but she's sleeping.
244
00:34:52,873 --> 00:34:55,484
-What happened to your wrist?
-I don't know. I don't know.
245
00:34:55,528 --> 00:34:57,095
Hi, Susan.
246
00:34:57,138 --> 00:34:58,531
Hello, Jane.
247
00:34:58,574 --> 00:34:59,967
It's her birthday, so.
248
00:35:00,010 --> 00:35:02,012
Happy-- Happy birthday.
249
00:35:02,056 --> 00:35:03,797
She just-- She came.
250
00:35:03,840 --> 00:35:05,320
Yes, I can see.
251
00:35:05,364 --> 00:35:07,366
It's Jane.
Jane is here, everyone.
252
00:35:07,409 --> 00:35:10,238
Jane, I'm so happy
you could make it.
253
00:35:10,282 --> 00:35:12,153
Thought inspiration struck.
254
00:35:12,197 --> 00:35:14,155
Let's go in and say hi
to everybody. Okay?
255
00:35:14,199 --> 00:35:16,331
-I'll go say hi.
-You're just in time for cake.
256
00:35:16,375 --> 00:35:19,204
I do. I love--
I love cake.
257
00:35:19,247 --> 00:35:20,770
Awesome, we're gonna have some.
258
00:35:20,814 --> 00:35:22,859
She loves cake.
259
00:35:22,903 --> 00:35:24,818
This is Jane.
260
00:35:24,861 --> 00:35:26,646
I told you about
Brian and Tilly?
261
00:35:26,689 --> 00:35:28,169
-Hi.
- Have a seat.
262
00:35:28,213 --> 00:35:29,649
Susan was just
telling us about
263
00:35:29,692 --> 00:35:31,999
her fascination
with dolphin fucking.
264
00:35:32,042 --> 00:35:34,219
Oh, where you going? Sit down.
265
00:35:35,524 --> 00:35:37,352
Take a seat. It's cool.
266
00:35:37,396 --> 00:35:39,006
Anyways,
267
00:35:39,049 --> 00:35:42,270
yes, dolphins are
like sex maniacs.
268
00:35:42,314 --> 00:35:43,924
You guys, I'm not kidding you.
269
00:35:43,967 --> 00:35:45,317
Dolphins.
270
00:35:45,360 --> 00:35:47,145
They will fuck all the time.
271
00:35:47,188 --> 00:35:49,321
They fuck around
with porpoises,
272
00:35:49,364 --> 00:35:51,758
with baby dolphins...
273
00:35:51,801 --> 00:35:53,325
Sometimes they'll just kill it.
274
00:35:53,368 --> 00:35:55,370
-I mean, it's wild!
- Oh, my gosh!
275
00:35:55,414 --> 00:35:57,677
They've been known
to trap other dolphins in caves
276
00:35:57,720 --> 00:36:00,375
to rape them.
I can't even!
277
00:36:00,419 --> 00:36:02,290
Do you know,
I just read the other day
278
00:36:02,334 --> 00:36:04,771
that they will
bump into puffer fish
279
00:36:04,814 --> 00:36:06,468
because they'll get high.
280
00:36:06,512 --> 00:36:08,731
You can get high from
bumping into a puffer fish.
281
00:36:08,775 --> 00:36:11,560
Wow. That's a new fun fact
that I haven't heard.
282
00:36:11,604 --> 00:36:14,433
I knew their dicks
could grab things,
283
00:36:14,476 --> 00:36:16,870
but I didn't know they
get high off of puffer fish.
284
00:36:16,913 --> 00:36:18,480
- You love that.
285
00:36:18,524 --> 00:36:21,483
- No, they get high
286
00:36:21,527 --> 00:36:24,007
-off of bumping into things?
-Yes!
287
00:36:24,051 --> 00:36:26,532
Yes, I'm saying that dolphins,
288
00:36:26,575 --> 00:36:29,317
they are, pretty much,
just like us.
289
00:36:29,361 --> 00:36:31,885
Oh, Susan!
290
00:36:31,928 --> 00:36:33,713
- They are!
291
00:36:33,756 --> 00:36:37,282
Okay, I'm sorry, that's
not exactly what I want
292
00:36:37,325 --> 00:36:39,197
and how I want to
live my life,
293
00:36:39,240 --> 00:36:41,286
-but we have similarities.
294
00:36:41,329 --> 00:36:43,244
Right? It's human nature.
295
00:36:43,288 --> 00:36:46,116
Doesn't, Michael Jackson have
that song called Human Nature?
296
00:36:46,160 --> 00:36:48,075
Yes, he does. Madonna...
297
00:36:48,118 --> 00:36:49,294
And Boyz II Men.
298
00:36:49,337 --> 00:36:50,991
Love Boyz II Men.
299
00:36:51,034 --> 00:36:53,298
Actually, I think
it's really interesting,
300
00:36:53,341 --> 00:36:54,734
about the dolphins.
301
00:36:54,777 --> 00:36:57,650
I like you. She's great.
302
00:36:57,693 --> 00:36:59,434
She's great, Brian. Good job.
303
00:37:01,219 --> 00:37:02,524
Yeah, she's great.
304
00:37:05,353 --> 00:37:07,529
I didn't realize dolphins
were so interesting.
305
00:37:07,573 --> 00:37:09,270
I know. I know!
306
00:37:09,314 --> 00:37:13,274
They are really humans
without society.
307
00:37:13,318 --> 00:37:15,102
-Jane?
- Yes?
308
00:37:15,145 --> 00:37:18,540
What's your take on
the whole dolphin-fucking thing
309
00:37:18,584 --> 00:37:20,760
and how we're
not so different than fish?
310
00:37:20,803 --> 00:37:22,370
-Uh--
- No, baby,
311
00:37:22,414 --> 00:37:24,111
dolphins are not fish.
312
00:37:24,154 --> 00:37:25,765
-Okay, so Jane and I
313
00:37:25,808 --> 00:37:29,421
very rarely agree on anything,
but I actually think
314
00:37:29,464 --> 00:37:31,901
we might be
on the same page on this one.
315
00:37:31,945 --> 00:37:34,687
You spend all your days
316
00:37:34,730 --> 00:37:36,689
looking deep
into your microscope,
317
00:37:36,732 --> 00:37:38,604
looking at these
small images saying,
318
00:37:38,647 --> 00:37:41,476
"Oh, this flower
is a universe,"
319
00:37:41,520 --> 00:37:45,828
and I'm just saying that
dolphins are human-like
320
00:37:45,872 --> 00:37:47,613
and we're all the same, right?
321
00:37:47,656 --> 00:37:48,788
We're all the same.
322
00:37:48,831 --> 00:37:50,833
Humans are the only animal
323
00:37:52,618 --> 00:37:56,665
or creature that
pretends to be what it's not.
324
00:37:56,709 --> 00:37:59,320
Albert Camus said that,
I think. I Googled it.
325
00:38:03,063 --> 00:38:05,283
- I like that quote.
-That's a good one.
326
00:38:05,326 --> 00:38:07,676
- Thank you, Jane.
-Wow, we have a reader.
327
00:38:09,199 --> 00:38:10,636
She's something, huh?
328
00:38:10,679 --> 00:38:11,898
She is.
329
00:38:15,684 --> 00:38:18,818
I just--
We're all gonna die.
330
00:38:18,861 --> 00:38:21,734
I just think we should be able
to talk about it, right?
331
00:38:23,388 --> 00:38:24,389
I mean, I'm dying to know.
332
00:38:24,432 --> 00:38:25,999
She's funny, right?
333
00:38:26,042 --> 00:38:28,001
- Wow.
- No, she's joking.
334
00:38:28,044 --> 00:38:30,264
-She's just joking around.
-You don't have to humor her.
335
00:38:30,308 --> 00:38:32,310
-You're joking.
-Well,
336
00:38:32,353 --> 00:38:35,356
it's like, I just
have this feeling,
337
00:38:35,400 --> 00:38:37,053
the way that you know
338
00:38:37,097 --> 00:38:40,448
when you're about to
get a cold the next day
339
00:38:40,492 --> 00:38:42,276
and it just hasn't hit yet?
340
00:38:42,320 --> 00:38:44,757
I know that's
what is happening.
341
00:38:44,800 --> 00:38:46,454
I'm going to die tomorrow.
342
00:38:46,498 --> 00:38:48,369
But how do you know?
343
00:38:48,413 --> 00:38:50,371
I don't know. I just know.
344
00:38:50,415 --> 00:38:52,286
So, you know it
or you don't know it?
345
00:38:53,592 --> 00:38:56,421
Well, I know that I don't know.
346
00:38:56,464 --> 00:39:00,381
but I know
I don't want to be alone
347
00:39:00,425 --> 00:39:03,689
and I know that I'm
going to die tomorrow.
348
00:39:03,732 --> 00:39:05,473
- Well, if you--
-I know
349
00:39:05,517 --> 00:39:07,562
that I'm going to
die tomorrow.
350
00:39:07,606 --> 00:39:09,085
But you don't know.
351
00:39:09,129 --> 00:39:10,783
I know that I'm
going to die tomorrow.
352
00:39:10,826 --> 00:39:14,656
I know that I'm going to die.
353
00:39:16,832 --> 00:39:20,009
Okay, great. So,
you don't know, right?
354
00:39:21,315 --> 00:39:23,709
I know that it's my birthday
355
00:39:23,752 --> 00:39:25,972
and I want to talk about
dolphin fucking.
356
00:39:26,015 --> 00:39:27,974
It's all I want to talk about
tonight.
357
00:39:28,017 --> 00:39:29,497
I don't want to
talk about death
358
00:39:29,541 --> 00:39:31,020
because I am
not that old yet.
359
00:39:32,239 --> 00:39:33,458
Okay. You know what?
360
00:39:33,501 --> 00:39:35,111
Why don't I go into the kitchen
361
00:39:35,155 --> 00:39:37,375
to get that special thing
for the birthday girl?
362
00:39:37,418 --> 00:39:39,942
No, no, don't go now, Jason.
Just stay, now.
363
00:39:39,986 --> 00:39:42,597
What?
Go get my cake.
364
00:39:44,207 --> 00:39:46,209
I'm gonna go get the cake.
365
00:39:46,253 --> 00:39:48,081
Oh, my God.
366
00:39:48,124 --> 00:39:51,127
I'm sorry, Susan. It's just--
367
00:39:51,171 --> 00:39:55,784
something's just terribly wrong
and I just have to say it.
368
00:39:55,828 --> 00:39:58,134
I'm going to die tomorrow.
I'm dying.
369
00:39:58,178 --> 00:40:00,006
Jane, we heard you.
370
00:40:00,049 --> 00:40:02,617
- I'm dying.
- I heard you! Okay?
371
00:40:02,661 --> 00:40:03,966
You are doing
372
00:40:04,010 --> 00:40:05,315
what you always do,
373
00:40:05,359 --> 00:40:07,927
which is make everything
about you.
374
00:40:07,970 --> 00:40:11,713
It's all about you, Jane,
all the fucking time.
375
00:40:11,757 --> 00:40:14,673
You sit alone
in that room of yours
376
00:40:14,716 --> 00:40:16,979
taking pictures
of God knows what,
377
00:40:17,023 --> 00:40:19,939
because you can't hold
a normal fucking job.
378
00:40:19,982 --> 00:40:23,029
The only reason I tolerate you
379
00:40:23,072 --> 00:40:24,944
is to make Jason happy.
380
00:40:24,987 --> 00:40:27,468
And I pray to God,
every fucking day,
381
00:40:27,512 --> 00:40:29,514
that my sweet daughter
does not have
382
00:40:29,557 --> 00:40:33,648
whatever gene this is
that makes you this way.
383
00:40:35,433 --> 00:40:39,698
♪ Happy birthday to you♪
384
00:40:41,830 --> 00:40:45,443
-I just thought for a second,
-♪ Happy birthday to you♪
385
00:40:45,486 --> 00:40:47,488
when the lights went out,
that that was it.
386
00:40:47,532 --> 00:40:52,972
-Do you know? Is that it?
-♪ Happy birthday, dear Susan♪
387
00:40:53,015 --> 00:40:58,456
-Did we-- I think that it--
-♪ Happy birthday to you.♪
388
00:41:03,025 --> 00:41:04,287
Are we already dead?
389
00:41:06,072 --> 00:41:08,248
Did Jason ever tell you
390
00:41:08,291 --> 00:41:11,033
about the time that we had to
take her on vacation with us?
391
00:41:11,077 --> 00:41:12,513
Uh-huh. Yeah.
392
00:41:12,557 --> 00:41:14,428
She didn't want
to be left alone,
393
00:41:14,472 --> 00:41:16,691
-so we took her. She got lost.
-It's okay.
394
00:41:16,735 --> 00:41:19,607
I feel that way all the time,
like I'm going to die tomorrow
395
00:41:19,651 --> 00:41:21,522
and I got to get
everything done today.
396
00:41:21,566 --> 00:41:23,132
No. I know.
397
00:41:23,176 --> 00:41:25,700
That feeling is
just paralyzing.
398
00:41:25,744 --> 00:41:28,486
But it's really gonna happen
for me.
399
00:41:31,053 --> 00:41:33,665
What are you talking about?
You don't know that.
400
00:41:33,708 --> 00:41:36,145
Yeah, I do. I know it.
I mean, just like I know
401
00:41:36,189 --> 00:41:38,365
if I drop this,
it's going to break.
402
00:41:39,888 --> 00:41:41,499
For fuck's sake, Jason!
403
00:41:41,542 --> 00:41:42,804
Mom?
404
00:41:42,848 --> 00:41:44,371
I know she's your sister,
405
00:41:44,414 --> 00:41:46,112
but she has got to go!
406
00:41:50,072 --> 00:41:51,160
Mom?
407
00:42:23,149 --> 00:42:25,586
Get the fuck away from me,
Jane!
408
00:42:34,552 --> 00:42:36,554
Jane, man.
409
00:42:36,597 --> 00:42:39,252
She's crazy, right?
410
00:42:42,647 --> 00:42:44,257
I don't think she's that crazy.
411
00:42:47,042 --> 00:42:48,391
She could be right.
412
00:42:50,176 --> 00:42:51,177
What?
413
00:42:53,266 --> 00:42:55,485
I mean, consider for a second
that she's right.
414
00:42:55,529 --> 00:42:57,444
We all have to die
at some point.
415
00:42:58,967 --> 00:43:00,055
Why not tomorrow?
416
00:43:02,188 --> 00:43:03,189
Yeah.
417
00:43:06,845 --> 00:43:07,889
Yeah.
418
00:43:09,325 --> 00:43:11,458
Yeah. Yeah.
419
00:43:14,635 --> 00:43:16,637
Do you want to get a drink
somewhere else?
420
00:43:16,681 --> 00:43:17,899
Yes, I do.
421
00:43:19,553 --> 00:43:21,555
-Just say, for instance,
422
00:43:22,861 --> 00:43:25,037
-that Jane is right.
423
00:43:26,821 --> 00:43:30,869
Why are you always
making excuses for your sister?
424
00:43:30,912 --> 00:43:32,305
Just listen to me.
425
00:43:32,348 --> 00:43:34,524
I listened to you about
dolphin fucking.
426
00:43:34,568 --> 00:43:36,396
Just listen.
427
00:43:38,006 --> 00:43:39,791
-Fine.
428
00:43:42,315 --> 00:43:44,056
We're all gonna die
at some point.
429
00:43:44,099 --> 00:43:46,145
Yeah, no shit.
430
00:43:46,188 --> 00:43:48,626
We are going to die.
I'm gonna die.
431
00:43:54,806 --> 00:43:56,416
I could die tomorrow.
432
00:44:30,929 --> 00:44:33,061
I'm gonna die tomorrow.
433
00:45:01,786 --> 00:45:03,309
I'm gonna die tomorrow.
434
00:45:06,834 --> 00:45:08,096
I'm gonna die tomorrow.
435
00:45:09,663 --> 00:45:11,970
I'm gonna die tomorrow.
436
00:45:12,013 --> 00:45:13,623
I'm gonna die tomorrow.
437
00:45:14,799 --> 00:45:20,152
I'm gonna die tomorrow.
438
00:45:33,295 --> 00:45:36,559
- Susan? Susan?
439
00:45:36,603 --> 00:45:39,693
- Susan! Susan!
-Oh, God, I'm gonna die.
440
00:45:39,737 --> 00:45:43,349
-I need to go to the hospital.
441
00:45:54,926 --> 00:45:56,971
I love you, Pop.
442
00:46:20,560 --> 00:46:22,127
- Hey.
- Hey.
443
00:46:22,170 --> 00:46:23,606
- Mom?
-It's okay.
444
00:46:23,650 --> 00:46:25,434
-Dad?
445
00:46:25,478 --> 00:46:27,132
It's okay, it's okay.
446
00:46:27,175 --> 00:46:29,177
It's okay, everything's
gonna be okay.
447
00:46:30,439 --> 00:46:31,571
Why are you crying?
448
00:46:33,355 --> 00:46:35,705
-It's okay, it's okay.
449
00:46:37,098 --> 00:46:38,317
Are you drunk?
450
00:46:38,360 --> 00:46:40,014
Yes, a little bit.
451
00:46:42,451 --> 00:46:46,194
I'm gonna die tomorrow.
And so is your dad.
452
00:46:51,199 --> 00:46:53,027
I should have done this
for him sooner.
453
00:46:59,207 --> 00:47:01,819
I was waiting for him to die
to break up with you.
454
00:47:03,559 --> 00:47:06,867
I mean, I was gonna
give it three months.
455
00:47:06,911 --> 00:47:08,738
I didn't want to be an asshole.
456
00:47:13,221 --> 00:47:14,832
We weren't gonna last anyway.
457
00:47:17,835 --> 00:47:20,576
I don't want to die. Mom!
458
00:47:22,230 --> 00:47:25,059
Mom, I don't want to die now.
459
00:47:25,103 --> 00:47:26,626
She did this to us.
460
00:47:28,889 --> 00:47:30,499
- Who?
461
00:47:30,543 --> 00:47:31,718
Your sister.
462
00:47:32,980 --> 00:47:35,287
Not only is she killing us,
463
00:47:35,330 --> 00:47:37,289
she's killing her.
464
00:47:37,332 --> 00:47:39,465
She's killing Madison.
465
00:47:42,816 --> 00:47:45,427
What do you wanna do?
466
00:47:47,081 --> 00:47:48,343
You know.
467
00:47:53,348 --> 00:47:54,567
Okay.
468
00:48:01,661 --> 00:48:03,968
There's no need
to leave a message.
469
00:48:08,798 --> 00:48:11,018
Amy, please, call me back.
470
00:48:11,062 --> 00:48:13,891
What the hell is that message?
What are you talking about?
471
00:48:13,934 --> 00:48:15,501
I know you know
what is going on
472
00:48:15,544 --> 00:48:17,416
and you've left me
all alone with this.
473
00:48:17,459 --> 00:48:20,723
Please. Amy, please, please!
474
00:48:20,767 --> 00:48:22,638
You're my friend, call me back.
475
00:48:26,033 --> 00:48:28,253
Hey, it's Amy.
476
00:48:28,296 --> 00:48:29,819
I won't be around tomorrow.
477
00:48:31,734 --> 00:48:34,476
Or any day after that, but
feel free to leave a message.
478
00:48:41,396 --> 00:48:43,268
Hey, it's Amy.
479
00:48:43,311 --> 00:48:45,009
I won't be around tomorrow.
480
00:48:47,054 --> 00:48:49,752
Or any day after that, but
feel free to leave a message.
481
00:48:57,369 --> 00:48:59,588
There's no need
to leave a message.
482
00:48:59,632 --> 00:49:01,373
All right, let's do it!
483
00:49:04,028 --> 00:49:06,030
Do I have to wear the helmet?
484
00:49:06,073 --> 00:49:08,989
Uh, yeah. Definitely very
important to wear the helmet.
485
00:49:09,033 --> 00:49:10,730
You know, these things
look like big toys,
486
00:49:10,773 --> 00:49:12,340
but at the end of the day,
487
00:49:12,384 --> 00:49:14,734
if you hit anything too fast
and too straight on,
488
00:49:14,777 --> 00:49:17,345
this thing can flip
right the fuck over.
489
00:49:17,389 --> 00:49:19,173
Well, I'm gonna die anyway.
490
00:49:23,177 --> 00:49:24,222
I mean...
491
00:49:28,530 --> 00:49:31,011
not here. I mean,
not on my watch.
492
00:49:32,404 --> 00:49:33,405
Right.
493
00:49:34,797 --> 00:49:36,538
But I'm definitely gonna
die tomorrow.
494
00:49:44,459 --> 00:49:46,548
Umm...
495
00:49:59,039 --> 00:50:01,346
I can't hear anything.
496
00:50:02,912 --> 00:50:03,913
Okay.
497
00:50:05,393 --> 00:50:08,222
But I'm dying tomorrow.
498
00:50:12,487 --> 00:50:13,880
Please.
499
00:50:13,923 --> 00:50:15,925
Look...
500
00:50:15,969 --> 00:50:18,754
I don't think that
anything is wrong with you,
501
00:50:18,798 --> 00:50:21,105
but if you're worried about
catching something,
502
00:50:21,148 --> 00:50:24,630
I could easily give you
some antibiotics or--
503
00:50:24,673 --> 00:50:26,458
No, I don't need antibiotics.
504
00:50:28,199 --> 00:50:30,592
You know when you're
on a highway, you know,
505
00:50:30,636 --> 00:50:32,681
and there's a semi
truck up ahead of you
506
00:50:32,725 --> 00:50:35,423
and you know, I have to
speed up and get past that
507
00:50:35,467 --> 00:50:37,251
before something
really bad happens?
508
00:50:37,295 --> 00:50:39,775
That's what's going on.
509
00:50:39,819 --> 00:50:42,343
Or when you're
walking in New York City--
510
00:50:42,387 --> 00:50:44,389
Have you been to New York City?
511
00:50:47,609 --> 00:50:49,698
Yes, I've been
to New York City.
512
00:50:49,742 --> 00:50:51,700
Right, so in the summer,
when you look up
513
00:50:51,744 --> 00:50:53,615
and there's air conditioners
everywhere, and...
514
00:50:55,269 --> 00:50:57,663
you just know one of those
is going to pop out
515
00:50:57,706 --> 00:50:59,099
and crash down on my head.
516
00:51:02,320 --> 00:51:04,583
Or like, when you lock up
everything at night,
517
00:51:04,626 --> 00:51:07,586
I mean, you make sure
everything's locked,
518
00:51:07,629 --> 00:51:09,327
but then
519
00:51:09,370 --> 00:51:14,288
you just know something
really bad is gonna happen.
520
00:51:14,332 --> 00:51:17,117
And then you lay down
finally to go to sleep,
521
00:51:17,161 --> 00:51:20,381
but then you imagine this guy,
and his friends,
522
00:51:20,425 --> 00:51:22,470
and they're coming--
523
00:51:22,514 --> 00:51:26,431
not just to take
everything that you have,
524
00:51:26,474 --> 00:51:28,955
but to rape you, and kill you.
525
00:51:28,998 --> 00:51:31,914
And not just rape you,
but taunt you
526
00:51:31,958 --> 00:51:35,179
so, kind of, mercilessly
527
00:51:35,222 --> 00:51:39,096
that you're going to have to
beg for your own...
528
00:52:39,199 --> 00:52:40,983
Do you ever ride a dune buggy?
529
00:52:41,027 --> 00:52:42,376
No.
530
00:52:42,420 --> 00:52:44,465
- You want to?
-Yes.
531
00:52:44,509 --> 00:52:46,337
We could go now,
you can make a U-turn.
532
00:52:46,380 --> 00:52:48,426
That's actually on
the schedule for tomorrow.
533
00:52:48,469 --> 00:52:50,515
Oh, there's a schedule,
that's very fun.
534
00:52:50,558 --> 00:52:52,734
A lot of people don't think
schedules are fun,
535
00:52:52,778 --> 00:52:54,780
but I'm glad to hear
you think they are,
536
00:52:54,823 --> 00:52:58,218
because to me,
that's a big part of my life.
537
00:53:24,853 --> 00:53:26,464
-We're in.
538
00:53:26,507 --> 00:53:27,682
Hey.
539
00:53:29,031 --> 00:53:30,163
Good job.
540
00:53:38,519 --> 00:53:39,999
This place is nice.
541
00:53:47,876 --> 00:53:49,008
Wow.
542
00:53:53,926 --> 00:53:55,754
So, this is
your brother's place?
543
00:53:55,797 --> 00:53:57,669
Yeah, but he never uses it.
544
00:53:57,712 --> 00:53:58,974
It's great
545
00:54:10,682 --> 00:54:12,249
Back door,
546
00:54:12,292 --> 00:54:14,294
in case of an emergency.
547
00:54:14,338 --> 00:54:15,817
It's good to know your exits.
548
00:54:27,612 --> 00:54:30,179
I thought about buying
a place out here like this,
549
00:54:30,223 --> 00:54:32,834
but I don't know,
it felt too isolated.
550
00:54:32,878 --> 00:54:34,532
I like being isolated.
551
00:54:34,575 --> 00:54:36,011
I don't think
you have a choice,
552
00:54:38,362 --> 00:54:40,320
'cause you
don't have any friends.
553
00:54:40,364 --> 00:54:42,235
That's not very nice.
554
00:54:42,279 --> 00:54:43,889
What's wrong
with being isolated?
555
00:54:43,932 --> 00:54:45,412
Nothing.
556
00:54:45,456 --> 00:54:48,328
You know, I know you said
you didn't like TV,
557
00:54:48,372 --> 00:54:51,375
so I went ahead and removed
all of the televisions,
558
00:54:51,418 --> 00:54:54,203
in fact,
all the entertainment options,
559
00:54:54,247 --> 00:54:55,640
so it's just you and me.
560
00:54:55,683 --> 00:54:56,858
That's perfect.
561
00:55:02,951 --> 00:55:04,649
You mind if I get more wine?
562
00:55:04,692 --> 00:55:06,346
No, of course not.
563
00:55:06,390 --> 00:55:09,001
No? I don't want to make you
uncomfortable if you--
564
00:55:09,044 --> 00:55:10,829
That's fine,
just 'cause I don't drink
565
00:55:10,872 --> 00:55:12,134
doesn't mean you shouldn't.
566
00:55:13,788 --> 00:55:15,616
-Can't argue with that.
567
00:55:33,895 --> 00:55:36,289
Are those for show or
do people actually shoot?
568
00:55:37,464 --> 00:55:38,552
We can shoot them.
569
00:55:40,467 --> 00:55:42,077
Do you like guns?
570
00:55:42,121 --> 00:55:43,122
Yeah.
571
00:55:44,471 --> 00:55:45,951
You wanna shoot some bottles?
572
00:55:45,994 --> 00:55:47,909
-No.
573
00:55:47,953 --> 00:55:49,084
I don't like guns.
574
00:55:50,434 --> 00:55:51,870
Well, you don't have to.
575
00:55:51,913 --> 00:55:53,959
-We can take that off schedule.
576
00:55:54,002 --> 00:55:55,613
Free up some time.
577
00:55:55,656 --> 00:55:56,918
To do what?
578
00:55:58,572 --> 00:56:00,226
Usually when I come out here,
579
00:56:00,269 --> 00:56:01,793
I just eat a bunch
of mushrooms.
580
00:56:01,836 --> 00:56:03,011
Oh.
581
00:56:04,926 --> 00:56:05,971
I'd do mushrooms.
582
00:56:07,233 --> 00:56:08,452
Yeah?
583
00:56:08,495 --> 00:56:09,801
Just not alcohol.
584
00:56:13,935 --> 00:56:14,980
Okay.
585
00:56:17,504 --> 00:56:19,767
I like that. You like that?
586
00:56:25,382 --> 00:56:27,601
Uh, do you have any eights?
587
00:56:27,645 --> 00:56:29,081
Go fish.
588
00:56:32,954 --> 00:56:34,391
Do you have any fives?
589
00:56:36,131 --> 00:56:38,003
- You got a lot?
590
00:56:38,046 --> 00:56:39,961
You gotta have a five
in there, somewhere.
591
00:56:40,005 --> 00:56:41,963
-I don't. Go fish.
- Oh, my God.
592
00:56:44,531 --> 00:56:46,228
Um, do you have any eights?
593
00:56:46,272 --> 00:56:47,360
Did I just ask you that?
594
00:56:47,404 --> 00:56:48,622
I can't remember.
595
00:56:48,666 --> 00:56:50,407
-Do you feel anything?
596
00:56:50,450 --> 00:56:53,758
Mmm... I guess colors
are a little bit brighter.
597
00:56:53,801 --> 00:56:56,717
But I don't, like,
see anything.
598
00:56:58,197 --> 00:56:59,677
Do you feel anything?
599
00:56:59,720 --> 00:57:01,548
Um...
600
00:57:01,592 --> 00:57:04,769
I'm seeing a bunch of diamonds
and hearts on these cards.
601
00:57:04,812 --> 00:57:06,988
I see them, too.
602
00:57:09,600 --> 00:57:11,602
-Pizza!
-I'll get it.
603
00:57:13,995 --> 00:57:15,606
Don't cheat.
604
00:57:26,443 --> 00:57:28,445
I have extra cash
if you need it.
605
00:57:35,016 --> 00:57:36,801
Is everything okay?
606
00:57:47,464 --> 00:57:48,465
Craig.
607
00:58:18,669 --> 00:58:20,061
Pizza!
608
00:58:32,813 --> 00:58:34,293
Is everything okay?
609
00:58:40,865 --> 00:58:41,866
What's wrong?
610
00:58:44,999 --> 00:58:46,479
November 25th.
611
00:58:48,916 --> 00:58:50,483
The day after tomorrow?
612
00:58:52,616 --> 00:58:56,402
What do we have to leave
a day early or something?
613
00:59:00,101 --> 00:59:01,842
It's fine.
614
00:59:01,886 --> 00:59:03,496
It's fine, everything's fine.
615
00:59:11,112 --> 00:59:12,374
Want some pizza?
616
00:59:29,261 --> 00:59:31,089
I can't believe it.
617
00:59:31,132 --> 00:59:32,177
I know.
618
00:59:44,755 --> 00:59:45,843
You wanna make out?
619
00:59:47,235 --> 00:59:48,323
Okay.
620
00:59:58,725 --> 01:00:00,379
Ah, I can't do this right now.
621
01:00:05,471 --> 01:00:06,777
Okay.
622
01:00:09,431 --> 01:00:10,519
Fuck.
623
01:00:15,089 --> 01:00:16,787
You just think like,
624
01:00:16,830 --> 01:00:18,310
where am I gonna hide?
625
01:00:18,353 --> 01:00:20,399
Everything's closet space.
626
01:00:20,442 --> 01:00:23,707
I should have
built a tunnel
627
01:00:23,750 --> 01:00:25,622
or like a lock or something.
628
01:00:27,188 --> 01:00:29,582
It's not really my specialty,
629
01:00:29,626 --> 01:00:30,888
but I could--
630
01:00:30,931 --> 01:00:32,629
I could refer you to--
631
01:00:35,109 --> 01:00:36,981
I could refer you
to a psychologist.
632
01:00:37,024 --> 01:00:38,852
It's just not really
my specialty.
633
01:00:40,637 --> 01:00:41,812
You all right?
634
01:00:44,771 --> 01:00:46,904
It's just, you're
really handsome and I--
635
01:00:58,742 --> 01:01:00,352
-What is it?
-Excuse me.
636
01:01:00,395 --> 01:01:01,832
Oh, God, I'm sorry.
637
01:01:03,790 --> 01:01:04,878
Wait, wait.
638
01:01:07,489 --> 01:01:08,665
What's happening?
639
01:01:08,708 --> 01:01:10,057
Oh, God, I don't know.
640
01:01:10,101 --> 01:01:12,016
-What is it? Can I help?
641
01:01:14,671 --> 01:01:17,586
Oh! Oh, God!
642
01:01:19,806 --> 01:01:21,242
Oh!
643
01:01:21,286 --> 01:01:22,940
Shh, shh.
644
01:01:22,983 --> 01:01:24,681
My mother always
used to hum to me,
645
01:01:24,724 --> 01:01:26,247
would you hum
something for me?
646
01:01:28,597 --> 01:01:30,599
- Like that?
-Mm, yes, yes.
647
01:01:30,643 --> 01:01:31,905
Yes, exactly.
648
01:01:52,099 --> 01:01:53,100
I--
649
01:01:54,798 --> 01:01:55,886
I need to--
650
01:01:57,844 --> 01:01:59,628
I need to go be with my wife.
651
01:02:00,847 --> 01:02:02,196
You need to--
652
01:02:03,763 --> 01:02:05,330
Go!
653
01:04:03,230 --> 01:04:05,102
Hi.
654
01:04:10,107 --> 01:04:11,238
Oh, hello.
655
01:04:13,458 --> 01:04:14,459
No.
656
01:04:21,335 --> 01:04:23,598
No, I missed you.
657
01:04:24,948 --> 01:04:26,688
I miss you all the time.
658
01:04:29,082 --> 01:04:31,389
Taken a long time...
659
01:04:54,978 --> 01:04:56,631
Is this how it ends?
660
01:06:35,165 --> 01:06:37,471
I just came back
to see if this is real.
661
01:06:39,908 --> 01:06:40,997
If you were real.
662
01:06:43,347 --> 01:06:45,044
I still don't know
if it's real.
663
01:06:48,091 --> 01:06:49,570
I didn't know you very well.
664
01:06:49,614 --> 01:06:52,095
We only knew each other
for a short time.
665
01:06:52,138 --> 01:06:54,010
It was a really nice time.
666
01:06:56,403 --> 01:06:58,710
That period of time
that we spent together.
667
01:07:01,800 --> 01:07:03,019
It was a really...
668
01:07:04,585 --> 01:07:05,804
nice time.
669
01:10:15,689 --> 01:10:16,821
What are you doing?
670
01:10:18,301 --> 01:10:19,606
The sunrise.
671
01:10:23,828 --> 01:10:25,177
It's beautiful.
672
01:10:34,142 --> 01:10:35,492
Do you feel different?
673
01:10:37,537 --> 01:10:38,582
After what we did?
674
01:10:39,844 --> 01:10:41,802
No.
675
01:10:43,587 --> 01:10:44,805
No, I don't.
676
01:10:49,027 --> 01:10:50,202
Are you mad at me?
677
01:10:56,513 --> 01:10:57,601
What do you think?
678
01:11:00,473 --> 01:11:01,474
Okay.
679
01:11:08,046 --> 01:11:10,004
But it doesn't matter anymore.
680
01:11:12,833 --> 01:11:14,270
-Right?
-Yeah.
681
01:11:27,935 --> 01:11:29,372
I'll go make us some tea.
682
01:11:39,599 --> 01:11:41,122
I'm not mad at you.
683
01:11:44,082 --> 01:11:46,171
Kinda mad at myself
684
01:11:47,694 --> 01:11:49,566
for staying in
this relationship for--
685
01:11:52,395 --> 01:11:56,660
I don't know, six months
past its expiration date.
686
01:11:59,619 --> 01:12:02,883
You didn't even show up
to my birthday party.
687
01:12:04,494 --> 01:12:05,973
My dad had a stroke.
688
01:12:07,584 --> 01:12:10,935
Yeah, I understand.
689
01:12:15,679 --> 01:12:18,899
I just feel like if you
were really into me,
690
01:12:18,943 --> 01:12:19,944
you would have, like,
691
01:12:21,424 --> 01:12:23,426
texted to say
you weren't coming.
692
01:12:23,469 --> 01:12:25,428
We can stop
talking about this now.
693
01:12:29,693 --> 01:12:31,172
Should we wake her up?
694
01:12:34,262 --> 01:12:35,351
I don't know.
695
01:12:40,921 --> 01:12:41,922
No.
696
01:12:43,489 --> 01:12:44,534
No.
697
01:12:46,797 --> 01:12:49,626
It's better it happens
in her sleep.
698
01:12:57,721 --> 01:13:00,332
All the stupid things
they used to talk about.
699
01:13:01,942 --> 01:13:04,075
Stupid things
to be interested in.
700
01:13:07,165 --> 01:13:08,384
It was a waste of time.
701
01:13:27,490 --> 01:13:29,666
I liked those stupid things
you said.
702
01:13:47,379 --> 01:13:48,728
Should I open my presents?
703
01:13:52,819 --> 01:13:54,038
Yeah.
704
01:14:08,008 --> 01:14:10,010
I just wanted to
connect to someone.
705
01:14:12,535 --> 01:14:13,710
Or something.
706
01:14:24,460 --> 01:14:25,809
Who do you think lives here?
707
01:14:34,295 --> 01:14:35,383
It doesn't matter.
708
01:14:43,130 --> 01:14:48,005
Platypus, platypus
709
01:14:48,048 --> 01:14:50,790
it's always so fucking cute.
710
01:14:55,055 --> 01:14:59,233
It's so cute.
711
01:14:59,277 --> 01:15:00,844
♪ ...confusion and dice
712
01:15:00,887 --> 01:15:02,933
♪ A day in the life
713
01:15:02,976 --> 01:15:05,326
♪ Arranging the chairs
714
01:15:05,370 --> 01:15:09,417
♪ And I'm never gonna
live it again ♪
715
01:15:14,422 --> 01:15:18,775
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
716
01:15:18,818 --> 01:15:20,951
♪ But you're not here
717
01:15:23,519 --> 01:15:27,740
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
718
01:15:27,784 --> 01:15:30,569
♪ But you've gone
719
01:15:38,795 --> 01:15:40,405
Hi, I'm Jane.
720
01:15:42,102 --> 01:15:43,147
I'm dying.
721
01:15:44,627 --> 01:15:45,628
Hi.
722
01:15:47,194 --> 01:15:48,282
I'm Sky.
723
01:15:49,980 --> 01:15:51,634
I'm dying too.
724
01:15:51,677 --> 01:15:54,637
♪ ...when your lips
read like stone? ♪
725
01:15:54,680 --> 01:15:57,640
Hi, I'm Erin.
726
01:15:57,683 --> 01:15:59,990
I'm dying, too.
727
01:16:08,302 --> 01:16:12,611
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
728
01:16:12,655 --> 01:16:14,657
♪ But you're not here
729
01:16:17,355 --> 01:16:21,185
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
730
01:16:21,228 --> 01:16:22,839
Hey, can I swim in that pool?
731
01:16:31,021 --> 01:16:33,023
Do you think these ants
are gonna die?
732
01:16:35,678 --> 01:16:36,853
Of course.
733
01:16:38,289 --> 01:16:39,377
Everything is.
734
01:16:54,174 --> 01:16:57,003
Who's mowing their lawn
right now?
735
01:17:03,619 --> 01:17:05,316
I think I just got my period.
736
01:17:08,449 --> 01:17:10,016
It's my last--
737
01:17:10,060 --> 01:17:12,932
-It's my last period.
738
01:17:17,937 --> 01:17:21,375
The women back in the day
used to sit in the streams.
739
01:17:24,204 --> 01:17:27,164
And the streams would
take away all the blood.
740
01:17:27,207 --> 01:17:29,949
-For like the whole--
-Tribe.
741
01:17:29,993 --> 01:17:33,213
And the women would get their
period at the same time, too.
742
01:17:33,257 --> 01:17:36,521
And, like, so when
the Spaniards came
743
01:17:36,564 --> 01:17:38,741
and would see
the rivers of blood,
744
01:17:38,784 --> 01:17:41,178
they would think, "Oh,
they're doing sacrifices."
745
01:17:43,049 --> 01:17:44,050
Weirdest thing.
746
01:17:45,573 --> 01:17:47,663
I love trees.
I'm gonna miss them.
747
01:17:47,706 --> 01:17:49,229
I'm gonna miss trees, too.
748
01:18:56,688 --> 01:18:57,776
Excuse me?
749
01:19:05,828 --> 01:19:07,394
Um...
750
01:19:07,438 --> 01:19:09,309
Do you do custom work?
751
01:19:14,445 --> 01:19:15,838
Like, if I were to bring you--
752
01:19:17,622 --> 01:19:18,623
a--
753
01:19:20,320 --> 01:19:22,583
a mammal, could you
make a leather jacket for me?
754
01:19:24,324 --> 01:19:27,893
I can assume that
you know the smell of death
755
01:19:27,937 --> 01:19:30,026
takes a while.
756
01:19:30,069 --> 01:19:31,984
It's something that you learn.
757
01:19:42,516 --> 01:19:44,867
We do do custom work.
758
01:19:44,910 --> 01:19:48,522
You have to bring in the skin
as soon as possible.
759
01:19:48,566 --> 01:19:50,220
It can't be rotting.
760
01:19:50,263 --> 01:19:53,092
And ideally, it would be good
if it was warm.
761
01:19:53,136 --> 01:19:55,007
-Okay?
-Uh-huh.
762
01:19:55,051 --> 01:19:58,794
If you bring the carcass in
and it's still warm,
763
01:19:58,837 --> 01:20:00,839
I can skin it,
764
01:20:00,883 --> 01:20:03,886
and then I will cure
it using a salt solution.
765
01:20:05,148 --> 01:20:07,585
When the salt solution is done,
766
01:20:07,628 --> 01:20:11,719
I will then take the hide and
hang it out in the sun to dry.
767
01:20:11,763 --> 01:20:14,592
It's a very long process.
768
01:20:14,635 --> 01:20:17,377
And it's up to you
to bring in the hide
769
01:20:17,421 --> 01:20:19,771
in the proper condition.
Do you understand?
770
01:20:19,815 --> 01:20:21,729
Uh-huh.
771
01:20:21,773 --> 01:20:24,602
If you bring it in that way, we
can make you whatever you like.
772
01:20:26,169 --> 01:20:28,040
What do you do
with the rest of the body?
773
01:20:55,981 --> 01:20:57,113
I'm okay.
774
01:21:00,812 --> 01:21:01,813
I'm okay.
775
01:21:05,904 --> 01:21:06,862
I'm okay.
776
01:21:14,565 --> 01:21:15,653
I'm ready.
777
01:21:41,244 --> 01:21:42,593
I'm not okay.
778
01:21:47,598 --> 01:21:48,816
I'm not okay.
779
01:21:52,951 --> 01:21:54,518
I'm not okay.
780
01:21:54,561 --> 01:21:57,216
It's okay. It's okay.
It's okay.
781
01:21:57,260 --> 01:21:58,696
I'm not okay.
52595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.