All language subtitles for Condor.S02E08.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,598
Previously on "Condor"...
2
00:00:01,600 --> 00:00:03,696
Joe, I need you to listen
to me very carefully.
3
00:00:03,698 --> 00:00:05,038
You're not going to take me to Vasili?
4
00:00:05,040 --> 00:00:06,307
I'm taking you to the end of track 11.
5
00:00:06,309 --> 00:00:07,318
You can take yourself.
6
00:00:07,320 --> 00:00:09,038
80 Bowery Street, Chevy Chase, Maryland.
7
00:00:09,040 --> 00:00:10,958
Thank you for seeing me, Senator Thrush.
8
00:00:10,960 --> 00:00:13,787
I saw it. My husband
who I thought I knew
9
00:00:13,789 --> 00:00:15,318
ordering the death
of one of our friends.
10
00:00:15,320 --> 00:00:17,630
Reuel has been operating out
of bounds for far too long.
11
00:00:17,632 --> 00:00:18,803
I don't want to pressure you
12
00:00:18,805 --> 00:00:20,695
into saying something
you're not ready to say.
13
00:00:20,697 --> 00:00:21,838
I'm ready.
14
00:00:21,840 --> 00:00:24,543
- You were swatted.
- Like a fly?
15
00:00:24,545 --> 00:00:29,003
- This feels personal.
- You would even say childish.
16
00:00:29,005 --> 00:00:30,011
Get in.
17
00:00:30,013 --> 00:00:32,398
I think Joe Turner's on
his way to meet Vasili Sirin.
18
00:00:32,400 --> 00:00:33,828
I'm already on him.
19
00:00:33,830 --> 00:00:35,274
Did you follow him?
20
00:00:35,276 --> 00:00:37,038
Where has he been?
21
00:00:37,040 --> 00:00:40,009
He had a meeting at Union Station.
22
00:00:40,011 --> 00:00:41,645
Who with?
23
00:00:41,647 --> 00:00:42,938
I couldn't see.
24
00:00:42,940 --> 00:00:46,158
I can't do this anymore.
I feel like they know.
25
00:00:46,160 --> 00:00:48,918
You are safe. Not even my
own people know who you are.
26
00:00:48,920 --> 00:00:51,398
It's not your people
that I'm worried about.
27
00:00:51,400 --> 00:00:52,878
He's stopped.
28
00:00:52,880 --> 00:00:56,355
Make a sound and I'll slit your throat.
29
00:00:56,357 --> 00:00:58,358
(GUN COCKING)
30
00:00:58,360 --> 00:01:00,158
Hey, man.
31
00:01:00,160 --> 00:01:01,640
She found you.
32
00:01:01,642 --> 00:01:03,584
(GUNSHOTS)
33
00:01:03,586 --> 00:01:05,138
I need you to tell me who the mole is.
34
00:01:05,140 --> 00:01:07,129
I think an innocent man is
going to take the fall for him.
35
00:01:07,131 --> 00:01:10,078
If you tell me who it is,
then I can clear his name.
36
00:01:10,080 --> 00:01:12,918
I would like to tell you,
but I don't know.
37
00:01:12,920 --> 00:01:15,918
Volk is hunting you, because he
told you the name of his asset.
38
00:01:15,920 --> 00:01:17,727
No, he knows he said too much
39
00:01:17,729 --> 00:01:19,576
but he was so drunk he doesn't remember
40
00:01:19,578 --> 00:01:21,838
exactly what it is he said to me.
41
00:01:21,840 --> 00:01:25,638
I am
only fucking here
because you used me.
42
00:01:25,640 --> 00:01:27,398
I'm sorry, Joe.
43
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
We should go. The
hunters will be here soon.
44
00:01:32,494 --> 00:01:34,494
(THEME MUSIC PLAYING)
45
00:02:07,208 --> 00:02:12,208
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
46
00:02:14,108 --> 00:02:16,108
(PANTING)
47
00:02:16,110 --> 00:02:18,110
- (MUSIC PLAYING)
- (BIRD CHIRPING)
48
00:02:28,757 --> 00:02:30,758
- (MUSIC CONTINUES)
- (LEAVES RUSTLING)
49
00:02:30,760 --> 00:02:32,120
Come on.
50
00:02:35,680 --> 00:02:38,680
Teams of two, 50 meters apart.
51
00:02:38,682 --> 00:02:40,682
- (CHAINS RATTLING)
- (DOGS BARKING)
52
00:02:42,543 --> 00:02:44,543
(INDISTINCT CHATTER)
53
00:02:58,805 --> 00:03:00,950
(RATTLING, BARKING CONTINUES)
54
00:03:05,087 --> 00:03:07,087
(DOOR CLOSES)
55
00:03:10,097 --> 00:03:11,697
(DRONE WHIRRING)
56
00:03:22,201 --> 00:03:24,201
(WHIRRING CONTINUES)
57
00:03:26,040 --> 00:03:28,998
- Come with me.
- Where to?
58
00:03:29,000 --> 00:03:31,560
We'll leave the hunt to the hunters.
59
00:03:36,015 --> 00:03:38,015
(BARKING CONTINUES)
60
00:03:46,601 --> 00:03:48,601
(MUFFLED PANTING)
61
00:04:03,875 --> 00:04:05,875
(PANTING CONTINUES)
62
00:04:16,360 --> 00:04:18,280
Spread out!
63
00:04:21,625 --> 00:04:23,625
- (RUSTLING)
- (GRUNTING)
64
00:04:33,194 --> 00:04:35,194
(RUSTLING CONTINUES)
65
00:04:48,699 --> 00:04:50,699
(BARKING IN DISTANCE)
66
00:04:54,320 --> 00:04:55,760
Shit.
67
00:05:02,989 --> 00:05:04,989
(GRUNTING)
68
00:05:10,427 --> 00:05:12,427
(BARKING CONTINUES)
69
00:05:17,874 --> 00:05:19,874
(RUSTLING)
70
00:05:32,431 --> 00:05:34,986
(BARKING INTENSIFIES)
71
00:05:40,488 --> 00:05:42,488
(GUNSHOTS)
72
00:05:43,412 --> 00:05:45,412
(BARKING STOPS)
73
00:05:50,950 --> 00:05:52,950
(PANTING)
74
00:05:54,680 --> 00:05:58,678
Jesus Christ. You used me as bait?
75
00:05:58,680 --> 00:06:01,014
- Not as bait, as a lure.
- (GUN COCKING)
76
00:06:01,016 --> 00:06:03,518
There's really a difference?
77
00:06:03,520 --> 00:06:06,678
A lure, you hope to get back.
78
00:06:06,680 --> 00:06:09,078
How many people have to
die so that you can live?
79
00:06:09,080 --> 00:06:11,000
Do you want to surrender?
80
00:06:15,219 --> 00:06:17,170
(GRUNTS) They'll be here any minute.
81
00:06:17,172 --> 00:06:19,367
We'll go to the water.
82
00:06:21,075 --> 00:06:23,075
(BARKING IN DISTANCE)
83
00:06:24,477 --> 00:06:26,478
(CROWS CAWING)
84
00:06:26,480 --> 00:06:29,278
How many people died in Iraq
the first two times around?
85
00:06:29,280 --> 00:06:32,118
Can anybody explain to
me what they died for?
86
00:06:32,120 --> 00:06:33,878
And you really want to go back?
87
00:06:33,880 --> 00:06:36,581
Look, (STAMMERS) I get it.
It's a fraught subject for you.
88
00:06:36,583 --> 00:06:38,638
You saw a lot of friends die over there
89
00:06:38,640 --> 00:06:41,278
and you want to believe that
their sacrifice was meaningful.
90
00:06:41,280 --> 00:06:44,220
But knowing what you know now,
91
00:06:44,222 --> 00:06:46,422
would you really send
them all over again?
92
00:06:46,424 --> 00:06:48,445
(SCOFFS, CHUCKLES)
93
00:06:48,447 --> 00:06:50,638
What, it's funny? (STAMMERS)
Am I funny to you?
94
00:06:50,640 --> 00:06:53,302
Why can't we just talk
about music or something?
95
00:06:53,304 --> 00:06:56,918
I mean, do you ever just go to movies?
96
00:06:56,920 --> 00:06:58,262
Try turning this thing off?
97
00:06:58,264 --> 00:07:00,198
Joe, I feel bad for the hamster.
98
00:07:00,200 --> 00:07:01,201
No, man, I am serious.
99
00:07:01,203 --> 00:07:03,721
It's not long before Sammy is
old enough to go up there himself.
100
00:07:03,723 --> 00:07:04,726
Would you let him go?
101
00:07:04,728 --> 00:07:07,038
Yeah, I would. Yeah, I would.
102
00:07:07,040 --> 00:07:08,398
Mae, she wouldn't allow it.
103
00:07:08,400 --> 00:07:12,319
But, yeah, if it were
up to me, absolutely.
104
00:07:12,321 --> 00:07:14,561
Ah! How can you possibly say that?
105
00:07:17,964 --> 00:07:19,965
(WATER RUNNING)
106
00:07:19,967 --> 00:07:24,339
All right, Joe. Imagine that there
is a man drowning in this river.
107
00:07:24,341 --> 00:07:26,379
All right? You don't know
the guy. He's nobody to you.
108
00:07:26,381 --> 00:07:28,342
For all you know he might
beat his wife and his kids,
109
00:07:28,344 --> 00:07:30,398
and maybe the world's a
better-off place without him.
110
00:07:30,400 --> 00:07:32,895
But all you know is that
there is a human being,
111
00:07:32,897 --> 00:07:36,318
screaming over there and you hear him.
112
00:07:36,320 --> 00:07:38,723
So what do you do? Do you just
stand here and watch him die?
113
00:07:38,725 --> 00:07:41,998
Or do you jump in and
try to save his life?
114
00:07:42,000 --> 00:07:43,658
All right, uh...
115
00:07:43,660 --> 00:07:45,451
The current is too fast.
116
00:07:45,453 --> 00:07:48,038
So, if I jumped in there's a good
chance that we both drown.
117
00:07:48,040 --> 00:07:49,850
So, I would, er...
118
00:07:49,852 --> 00:07:53,018
find a long branch and
used it to pull him out.
119
00:07:53,020 --> 00:07:54,118
(LAUGHS)
120
00:07:54,120 --> 00:07:56,998
And there's the difference
between you and me, Joe.
121
00:07:57,000 --> 00:07:59,979
Okay, so you find a branch,
or maybe you don't.
122
00:07:59,981 --> 00:08:02,398
Maybe you pull him out.
Maybe the branch snaps.
123
00:08:02,400 --> 00:08:05,098
Maybe he drowns before
he can grab ahold of it.
124
00:08:05,100 --> 00:08:06,493
But whatever happens you tell yourself
125
00:08:06,495 --> 00:08:08,756
that you did everything that you could.
126
00:08:08,758 --> 00:08:10,797
But that's a lie because
you didn't risk anything.
127
00:08:10,799 --> 00:08:11,898
So, you would just jump in?
128
00:08:11,900 --> 00:08:13,410
- Without a second thought.
- It's reckless.
129
00:08:13,412 --> 00:08:15,367
- Life is not always safe.
- You would probably die.
130
00:08:15,369 --> 00:08:16,470
- For sure.
- Maybe.
131
00:08:16,472 --> 00:08:19,678
You know what? If I lived though,
I wouldn't have any regrets.
132
00:08:19,680 --> 00:08:22,740
(STAMMERS) That's what
I want for my sons.
133
00:08:22,742 --> 00:08:24,836
That's what I want for my friends.
134
00:08:24,838 --> 00:08:25,935
Do you know what your problem is?
135
00:08:25,937 --> 00:08:28,958
You overthink everything.
You don't commit.
136
00:08:28,960 --> 00:08:30,165
Well, indecision just leads
137
00:08:30,167 --> 00:08:32,020
to somebody else's
decisions being made for you.
138
00:08:32,022 --> 00:08:35,909
Sometimes you gotta
fucking jump in the river.
139
00:08:41,184 --> 00:08:43,184
(WATER RUNNING INTENSIFIES)
140
00:08:48,360 --> 00:08:49,858
It's moving too fast.
141
00:08:49,860 --> 00:08:51,345
We can ride the current downstream.
142
00:08:51,347 --> 00:08:52,926
We've no idea what's downstream.
143
00:08:52,928 --> 00:08:54,229
It'll confuse the dogs.
144
00:08:54,231 --> 00:08:55,269
We'll freeze to death!
145
00:08:55,271 --> 00:08:57,332
Only if we don't drown in the rapids.
146
00:08:57,334 --> 00:08:58,588
- (DOGS BARKING)
- (SIGHS)
147
00:08:58,590 --> 00:09:01,043
Or we can just stand
here and wait to get shot.
148
00:09:02,040 --> 00:09:03,880
What do you want to do?
149
00:09:05,483 --> 00:09:07,483
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
150
00:09:08,618 --> 00:09:15,918
_
151
00:09:24,709 --> 00:09:26,709
(GASPING, PANTING)
152
00:09:28,995 --> 00:09:32,240
What is it? Hey. Hey.
153
00:09:33,200 --> 00:09:35,640
Are you okay? Hey. Hey...
154
00:09:37,520 --> 00:09:39,409
Hey. Look at me. You're okay.
155
00:09:39,411 --> 00:09:43,278
You're okay. You're okay.
You're okay. Hey.
156
00:09:43,280 --> 00:09:46,231
I've got you. I've got you. You're okay.
157
00:09:46,233 --> 00:09:49,838
Say it, say that you're okay.
158
00:09:49,840 --> 00:09:51,880
- (REPEATS) I'm okay.
- You're okay.
159
00:09:52,797 --> 00:09:54,598
Hey.
160
00:09:54,600 --> 00:09:56,480
Bad dream?
161
00:09:57,840 --> 00:09:59,480
Hey, it's okay.
162
00:09:59,482 --> 00:10:01,782
- (PANTING)
- It's okay.
163
00:10:03,920 --> 00:10:05,480
Hey. Look at me.
164
00:10:06,800 --> 00:10:09,798
Hey. You're back in real life, okay?
165
00:10:09,800 --> 00:10:11,795
We're at your lake house.
166
00:10:11,797 --> 00:10:15,098
We are together,
everything is good, okay?
167
00:10:15,100 --> 00:10:18,120
- Yeah.
- Come here. It's okay.
168
00:10:19,880 --> 00:10:22,158
It was just a dream.
169
00:10:22,160 --> 00:10:24,480
- Sorry.
- No, it's okay.
170
00:10:26,621 --> 00:10:29,127
- I got you.
- (SIGHS)
171
00:10:30,560 --> 00:10:32,080
It's okay.
172
00:10:56,720 --> 00:10:59,120
- What are you thinking about?
- The day we met.
173
00:10:59,122 --> 00:11:01,438
(CHUCKLING)
174
00:11:01,440 --> 00:11:05,800
You looked so lost the first
time I saw you, so innocent.
175
00:11:06,880 --> 00:11:08,960
I liked you right away.
176
00:11:10,360 --> 00:11:13,053
I just had a panic attack.
177
00:11:13,055 --> 00:11:16,575
I had to leave the church
before the service was over.
178
00:11:18,240 --> 00:11:20,254
Is that something that
happens to you often?
179
00:11:20,256 --> 00:11:22,325
No, it never happened to me before.
180
00:11:22,327 --> 00:11:23,478
Hmm.
181
00:11:23,480 --> 00:11:25,478
What do you think caused it?
182
00:11:25,480 --> 00:11:28,378
I don't know. Maybe God was
sending me out to meet you.
183
00:11:28,380 --> 00:11:29,998
(CHUCKLES)
184
00:11:30,000 --> 00:11:31,428
(LAUGHING) Why would God care?
185
00:11:31,430 --> 00:11:35,198
Oh, I don't know. Maybe he wanted
me to re-examine my life
186
00:11:35,200 --> 00:11:38,438
- or become a better person.
- Hmm.
187
00:11:38,440 --> 00:11:45,838
But why would the
all-powerful God you pray to
188
00:11:45,840 --> 00:11:47,598
care at all?
189
00:11:47,600 --> 00:11:50,920
Maybe for the same reason that
we care about our children.
190
00:11:55,440 --> 00:11:57,120
Well, I think...
191
00:11:58,280 --> 00:12:01,734
I think you are already a good person.
192
00:12:01,736 --> 00:12:03,438
Why?
193
00:12:03,440 --> 00:12:06,718
Because I wouldn't
be with you otherwise.
194
00:12:06,720 --> 00:12:10,758
You dedicate your life to helping
people, to making them safer.
195
00:12:10,760 --> 00:12:13,460
Well, if that's why you like me,
I'd better go to work today.
196
00:12:13,462 --> 00:12:14,760
- (GASPS)
- (SCOFFS)
197
00:12:14,762 --> 00:12:16,762
(GRUNTS)
198
00:12:22,794 --> 00:12:24,794
(MOANING)
199
00:12:24,796 --> 00:12:26,796
(GRUNTS)
200
00:12:29,782 --> 00:12:31,782
(SIGHS)
201
00:12:34,784 --> 00:12:36,784
(BIRD CHIRPING)
202
00:12:36,786 --> 00:12:38,786
(SIGHS HAPPILY)
203
00:12:46,480 --> 00:12:47,880
Reuel?
204
00:12:50,077 --> 00:12:52,078
- (BIRDS CHIRPING)
- (WIND BLOWING)
205
00:12:52,080 --> 00:12:55,120
- Who would do such an awful thing?
- (LEAVES RUSTLING)
206
00:13:01,593 --> 00:13:07,593
- _
- (CROWS CAWING)
207
00:13:08,920 --> 00:13:10,975
I guess that would be weird, right?
208
00:13:10,977 --> 00:13:12,680
You and I would be stepbrothers.
209
00:13:14,120 --> 00:13:16,204
My mom always wanted to have more kids.
210
00:13:16,206 --> 00:13:20,278
She had a miscarriage
when I was in third grade.
211
00:13:20,280 --> 00:13:22,355
Uh, she and my dad wanted
to have a big family,
212
00:13:22,357 --> 00:13:24,760
but, you know after she lost...
213
00:13:24,762 --> 00:13:26,762
(PHONE RINGING)
214
00:13:27,720 --> 00:13:30,480
Speak of the devil... Hang on, dude.
215
00:13:32,000 --> 00:13:34,759
- Hey, Mom.
- Hey, how are you?
216
00:13:34,761 --> 00:13:36,307
I was just talking to Anders
217
00:13:36,309 --> 00:13:38,638
- about you and Mr. Crane having a baby.
- (CHUCKLING)
218
00:13:38,640 --> 00:13:42,958
Okay, calm down. We're
just away for the weekend.
219
00:13:42,960 --> 00:13:46,518
- Are you having fun?
- I am.
220
00:13:46,520 --> 00:13:50,920
- Mr. Crane's a nice guy.
- Yeah, I think so too.
221
00:13:52,440 --> 00:13:53,486
I wanted to remind you
222
00:13:53,488 --> 00:13:55,999
that you have that AP
English prep class tonight.
223
00:13:56,001 --> 00:13:59,155
- Yeah, I know, I know.
- Okay, good.
224
00:13:59,157 --> 00:14:00,721
I miss you guys.
225
00:14:02,120 --> 00:14:04,700
- Okay, I'll call you later.
- Bye... bye, bye.
226
00:14:04,702 --> 00:14:05,702
Bye.
227
00:14:12,120 --> 00:14:14,798
Turner and Sirin are together.
I could already be blown.
228
00:14:14,800 --> 00:14:15,954
They're trapped in the woods.
229
00:14:15,956 --> 00:14:17,516
We're jamming all the cell signals.
230
00:14:17,518 --> 00:14:19,998
It's only a matter of
time before we get them.
231
00:14:20,000 --> 00:14:21,838
- Fuck!
- Calm down.
232
00:14:21,840 --> 00:14:24,205
- Don't tell me to calm down.
- (BIRDS CHIRPING)
233
00:14:24,207 --> 00:14:26,721
Sirin shouldn't know my name
and shouldn't even know I exist.
234
00:14:26,723 --> 00:14:28,558
Where are you?
235
00:14:28,560 --> 00:14:30,035
Don't worry about me, I'm safe.
236
00:14:30,037 --> 00:14:32,037
You could be in Moscow by morning.
237
00:14:32,800 --> 00:14:35,571
That's not an option. Moscow
isn't part of my plans.
238
00:14:35,573 --> 00:14:38,373
- I gotta go.
- I'll call you when I know more.
239
00:14:39,880 --> 00:14:43,198
Okay kiddo, have fun on your
camping trip. I love you.
240
00:14:43,200 --> 00:14:44,739
- Was that Anders?
- Mm-hmm.
241
00:14:44,741 --> 00:14:47,010
Oh my God, did he tell you what he
and Sammy were just talking about?
242
00:14:47,012 --> 00:14:48,718
No, what were they talking about?
243
00:14:48,720 --> 00:14:50,198
I'm not even gonna go there.
244
00:14:50,200 --> 00:14:51,600
- Okay.
- (BOTH CHUCKLING)
245
00:14:53,040 --> 00:14:57,198
- So beautiful.
- Yeah, it is, isn't it?
246
00:14:57,200 --> 00:15:00,220
You know, I found this
place completely by accident.
247
00:15:00,222 --> 00:15:01,222
- Really?
- Mm-hmm.
248
00:15:02,098 --> 00:15:03,198
I was going to meet this guy
249
00:15:03,200 --> 00:15:06,318
and he gave me the wrong address. So...
250
00:15:06,320 --> 00:15:10,558
I ended up here, instead of
where we were supposed to meet.
251
00:15:10,560 --> 00:15:11,993
Life just seemed so simple.
252
00:15:11,995 --> 00:15:15,358
I wanted a piece of
that simplicity for myself.
253
00:15:15,360 --> 00:15:17,360
I can see why.
254
00:15:19,680 --> 00:15:21,437
Are you hungry, do you want breakfast?
255
00:15:21,439 --> 00:15:24,353
Yes! What are you making?
256
00:15:24,355 --> 00:15:26,355
(CHUCKLING)
257
00:15:30,154 --> 00:15:31,355
(INDISTINCT NOISE IN DISTANCE)
258
00:15:31,357 --> 00:15:33,357
(GASPS)
259
00:15:35,827 --> 00:15:37,827
(REFRIGERATOR DOOR CLOSES)
260
00:15:42,382 --> 00:15:44,382
(FOOTSTEPS)
261
00:15:51,134 --> 00:15:53,134
(MUSIC PLAYING)
262
00:16:04,609 --> 00:16:06,609
(FOOTSTEPS)
263
00:16:16,696 --> 00:16:18,696
(MUSIC CONTINUES)
264
00:16:26,415 --> 00:16:29,415
(KEYS CLACKING)
265
00:16:32,908 --> 00:16:36,708
_
266
00:16:43,404 --> 00:16:45,404
(LAPTOP LID CLOSES)
267
00:16:49,117 --> 00:16:51,117
(FOOTSTEPS)
268
00:16:51,119 --> 00:16:53,119
(VEHICLES PASSING BY)
269
00:16:55,823 --> 00:16:57,823
(SIREN BLARING)
270
00:17:01,625 --> 00:17:03,625
(HONKING)
271
00:17:07,478 --> 00:17:08,678
(CLATTERING IN BIN)
272
00:17:18,640 --> 00:17:21,539
There, you can bring it to him now.
273
00:17:21,541 --> 00:17:23,360
You're the boss, but do
you think it's a good idea
274
00:17:23,362 --> 00:17:24,678
to torment him like this?
275
00:17:24,680 --> 00:17:26,398
(CLICKS TONGUE) You're right.
276
00:17:26,400 --> 00:17:28,200
About you being the boss?
277
00:17:31,131 --> 00:17:33,131
(DOOR OPENS)
278
00:17:33,133 --> 00:17:34,233
(DOOR CLOSES)
279
00:17:34,235 --> 00:17:36,235
(BEEPS, DOOR OPENS)
280
00:17:37,002 --> 00:17:39,002
(CREAKING, DOOR CLOSES)
281
00:17:41,214 --> 00:17:43,014
(SIGHS)
282
00:17:45,195 --> 00:17:49,195
(BEEPS, DOOR OPENS AND CLOSES)
283
00:17:55,600 --> 00:17:58,680
Is this your handiwork, Robin?
284
00:18:01,160 --> 00:18:03,800
Why are you making this so personal?
285
00:18:05,870 --> 00:18:08,401
Is it because your husband
left you for another man?
286
00:18:09,240 --> 00:18:10,569
Not that that part matters,
287
00:18:10,571 --> 00:18:16,033
but, is that what this is about? Huh?
288
00:18:18,960 --> 00:18:23,398
You see me with my happy family...
289
00:18:23,400 --> 00:18:29,320
and you want to drag us
down with you. Is that it?
290
00:18:30,840 --> 00:18:32,840
Well, you won't succeed.
291
00:18:33,800 --> 00:18:37,440
I didn't do what you say I did
and you're not going to break me.
292
00:18:39,000 --> 00:18:40,960
Do you hear me, Robin?
293
00:18:41,920 --> 00:18:43,720
You're not going to break me.
294
00:18:46,320 --> 00:18:48,758
- Challenge accepted.
- (DOOR OPENS)
295
00:18:48,760 --> 00:18:52,267
- Ma'am, it's about CHS Phoenix.
- (DOOR CLOSES)
296
00:18:52,269 --> 00:18:53,478
What about it?
297
00:18:53,480 --> 00:18:55,650
In the draft box of the
Gmail account you use,
298
00:18:55,652 --> 00:18:57,119
he sent up an SOS.
299
00:18:57,121 --> 00:18:58,678
(OBJECT CLATTERING)
300
00:18:58,680 --> 00:19:00,918
What does the message say?
301
00:19:00,920 --> 00:19:03,207
"My people are on to
me. I'm being watched.
302
00:19:03,209 --> 00:19:05,559
I haven't much time. Requesting asylum".
303
00:19:05,561 --> 00:19:08,641
- How shall I handle it?
- (SIGHS) Um...
304
00:19:11,456 --> 00:19:13,697
Phoenix has earned his retirement.
305
00:19:13,699 --> 00:19:16,238
Initiate protocols.
I'll meet him tonight.
306
00:19:16,240 --> 00:19:19,760
- And get me an overwatch for 20:00 hours.
- Yes, ma'am.
307
00:19:19,762 --> 00:19:21,762
(DOOR OPENS)
308
00:19:23,091 --> 00:19:25,091
(DOOR CLOSES)
309
00:19:32,786 --> 00:19:35,285
(DOOR OPENS)
310
00:19:35,287 --> 00:19:37,287
(DOOR CLOSES)
311
00:19:41,874 --> 00:19:43,349
(TELEPHONE RINGING)
312
00:19:43,351 --> 00:19:45,351
(INDISTINCT CHATTER)
313
00:19:49,009 --> 00:19:51,009
(DOOR OPENS)
314
00:19:53,581 --> 00:19:55,581
(DOOR CLOSES)
315
00:19:56,825 --> 00:19:58,825
(KEYS CLACKING)
316
00:20:02,640 --> 00:20:04,000
- Boo.
- (GASPS)
317
00:20:04,960 --> 00:20:07,758
- You had me there.
- You were lost in thought.
318
00:20:07,760 --> 00:20:09,274
I was on autopilot.
319
00:20:09,276 --> 00:20:12,318
I heard about a man in Norway.
320
00:20:12,320 --> 00:20:14,758
He had his GPS set
for the Arctic tundra.
321
00:20:14,760 --> 00:20:15,812
Hmm.
322
00:20:15,814 --> 00:20:18,958
These days people do what
their gadgets tell them to do.
323
00:20:18,960 --> 00:20:21,718
I miss the simplicity of floor plans.
324
00:20:21,720 --> 00:20:23,380
I have never been able to read maps.
325
00:20:23,382 --> 00:20:24,582
(BOTH CHUCKLING)
326
00:20:26,600 --> 00:20:28,998
- Do you want to have lunch today?
- Fine.
327
00:20:29,000 --> 00:20:30,760
Cool.
328
00:20:43,659 --> 00:20:45,659
(KEYS CLACKING)
329
00:20:48,248 --> 00:20:50,248
(PHONE RINGING)
330
00:20:51,760 --> 00:20:53,200
Have you found them?
331
00:20:58,978 --> 00:21:00,478
(PHONE CLATTERS ON TABLE)
332
00:21:03,792 --> 00:21:05,792
(RUSTLING)
333
00:21:10,125 --> 00:21:12,125
(BIRDS CHIRPING)
334
00:21:21,412 --> 00:21:23,412
(MUSIC PLAYING)
335
00:21:30,141 --> 00:21:32,141
(CROWS CAWING)
336
00:21:38,462 --> 00:21:40,463
(DOOR OPENS, CREAKS)
337
00:21:40,465 --> 00:21:43,198
- Hey.
- (DOOR CLOSES)
338
00:21:43,200 --> 00:21:46,398
- Got a room?
- What happened to you?
339
00:21:46,400 --> 00:21:49,690
- Oh, I took a swim in the river.
- With your clothes on?
340
00:21:49,692 --> 00:21:51,911
Yeah, I didn't want them to get stolen.
341
00:21:51,913 --> 00:21:54,622
(CLICKS TONGUE) Great.
So, how about that room?
342
00:21:55,595 --> 00:21:57,635
- That'll be 60.
- All right.
343
00:22:04,680 --> 00:22:06,560
All right. Thank you.
344
00:22:07,718 --> 00:22:09,718
(DOOR OPENS, CREAKS)
345
00:22:11,447 --> 00:22:13,447
(DOOR CLOSES)
346
00:22:14,800 --> 00:22:17,009
Do you want to tell me about your dream?
347
00:22:17,011 --> 00:22:18,628
What dream?
348
00:22:23,080 --> 00:22:24,703
It wasn't that bad, really.
349
00:22:24,705 --> 00:22:27,057
It was bad enough to make you
jump out of bed this morning.
350
00:22:27,059 --> 00:22:29,610
(BIRDS CHIRPING)
351
00:22:29,612 --> 00:22:33,052
It was just about someone from my past.
352
00:22:34,320 --> 00:22:36,038
I'm sorry if I scared you.
353
00:22:36,040 --> 00:22:39,171
That old cliché about the
spy's past catching up with him.
354
00:22:39,173 --> 00:22:40,173
Yeah.
355
00:22:41,000 --> 00:22:43,438
Guess my dreams aren't
very original, are they?
356
00:22:43,440 --> 00:22:45,019
Well then, it's a good thing
that your dreams
357
00:22:45,021 --> 00:22:47,038
aren't what interest me about you.
358
00:22:47,040 --> 00:22:50,440
Oh, yeah? What does
interest you about me?
359
00:22:53,513 --> 00:22:55,513
(KISSING)
360
00:22:59,758 --> 00:23:02,039
- I have an idea.
- Yeah?
361
00:23:02,041 --> 00:23:03,798
Mm-hmm.
362
00:23:03,800 --> 00:23:05,360
I think...
363
00:23:06,918 --> 00:23:11,318
- I know what your idea is.
- Hmm.
364
00:23:14,760 --> 00:23:16,758
Let's go fishing.
365
00:23:16,760 --> 00:23:19,600
That is exactly what I thought
you were going to say.
366
00:23:20,602 --> 00:23:22,602
(BOTH LAUGHING)
367
00:23:22,604 --> 00:23:23,804
(PHONE VIBRATING)
368
00:23:23,806 --> 00:23:25,006
Uh...
369
00:23:26,960 --> 00:23:31,075
Sorry, I gotta take
this. I'll be right back.
370
00:23:31,077 --> 00:23:32,358
Hey!
371
00:23:32,360 --> 00:23:35,292
So, I heard a rumor that
you went away on vacation
372
00:23:35,294 --> 00:23:37,038
and I knew that had to be bullshit
373
00:23:37,040 --> 00:23:38,529
so I'm calling to find out what time
374
00:23:38,531 --> 00:23:40,740
you're coming into the office today.
375
00:23:40,742 --> 00:23:42,978
This is all just getting
to me, you know?
376
00:23:42,980 --> 00:23:45,798
Oh, you can't run away
from your problems.
377
00:23:45,800 --> 00:23:47,962
Aren't you the one who
told me to recuse myself?
378
00:23:47,964 --> 00:23:50,239
That doesn't sound familiar.
379
00:23:50,241 --> 00:23:52,125
So, how much time do you feel you need
380
00:23:52,127 --> 00:23:53,958
before you can bring
them back to the office?
381
00:23:53,960 --> 00:23:57,718
I'm feeling phantom pain
from losing my right arm.
382
00:23:57,720 --> 00:24:00,640
Aw, aren't you sweet?
I'll see you Monday.
383
00:24:01,798 --> 00:24:03,518
I'll see you Monday.
384
00:24:05,684 --> 00:24:07,284
(PHONE CLATTERS)
385
00:24:07,286 --> 00:24:09,286
(SIGHS)
386
00:24:13,903 --> 00:24:15,903
(VEHICLES PASSING BY)
387
00:24:15,905 --> 00:24:17,205
(BIRDS CAWING)
388
00:24:24,796 --> 00:24:26,797
(LIGHTER CLICKING)
389
00:24:26,799 --> 00:24:29,878
Hey, bud. Bum a smoke?
390
00:24:29,880 --> 00:24:32,504
Yeah. Sure, yeah.
391
00:24:32,506 --> 00:24:34,903
- You're Jefferson, right?
- Huh?
392
00:24:34,905 --> 00:24:36,905
(LIGHTER CLICKING)
393
00:24:38,000 --> 00:24:40,038
Jefferson High.
394
00:24:40,040 --> 00:24:42,582
- Oh. No, no, no, I'm just passing through.
- Really?
395
00:24:42,584 --> 00:24:44,219
I was sure you look familiar.
396
00:24:44,221 --> 00:24:45,267
- Oh, yeah?
- Hmm.
397
00:24:45,269 --> 00:24:47,638
No, no, no, I get that a lot, though.
398
00:24:47,640 --> 00:24:49,772
Yeah, I'm getting out of here myself.
399
00:24:49,774 --> 00:24:52,318
Oh, yeah? Where you going?
400
00:24:52,320 --> 00:24:53,576
I'm not sure yet.
401
00:24:53,578 --> 00:24:56,173
I had a job lined up out
in California for a minute,
402
00:24:56,175 --> 00:24:58,378
but it didn't work out.
403
00:24:59,423 --> 00:25:00,524
Right.
404
00:25:00,526 --> 00:25:03,285
You know, across the river in D.C.
people no better than you and me
405
00:25:03,287 --> 00:25:05,958
are making history as we speak.
406
00:25:05,960 --> 00:25:09,329
But this place might as
well be a million miles away.
407
00:25:10,751 --> 00:25:11,751
Yeah?
408
00:25:12,760 --> 00:25:15,998
Hey, mind if I bum one for the road?
409
00:25:16,000 --> 00:25:17,360
Sure, buddy.
410
00:25:18,680 --> 00:25:22,452
- You know what? Take two.
- Thanks.
411
00:25:23,840 --> 00:25:25,760
- Take it easy.
- Mm-hmm.
412
00:25:26,941 --> 00:25:28,941
(BIRDS CAWING)
413
00:25:32,802 --> 00:25:34,802
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
414
00:25:36,319 --> 00:25:38,319
(CIGARETTE SIZZLING)
415
00:25:43,313 --> 00:25:45,813
(BULLETS CLICKING)
416
00:26:05,602 --> 00:26:07,602
- (KNOCK AT DOOR)
- (GASPS)
417
00:26:12,922 --> 00:26:14,922
(GUN COCKING)
418
00:26:27,796 --> 00:26:29,796
(LOCK CLICKING, DOOR OPENS)
419
00:26:33,813 --> 00:26:36,213
(DOOR CLOSES, LOCK CLICKS)
420
00:26:45,320 --> 00:26:47,240
I need to make a phone call.
421
00:26:48,720 --> 00:26:50,680
There is someone I trust.
422
00:26:52,040 --> 00:26:54,398
I don't trust anybody but you.
423
00:26:54,400 --> 00:26:56,921
Yeah, well, we're stuck
in a motel room...
424
00:26:56,923 --> 00:26:58,598
when just over there across the river
425
00:26:58,600 --> 00:27:01,565
there is an entire counter
intelligence case open
426
00:27:01,567 --> 00:27:02,940
and being worked by the professionals.
427
00:27:02,942 --> 00:27:05,121
I can
at least tell them what we know,
428
00:27:05,123 --> 00:27:06,310
and find out what they know.
429
00:27:10,397 --> 00:27:12,397
(SIGHS)
430
00:27:15,640 --> 00:27:16,749
Okay.
431
00:27:20,914 --> 00:27:22,914
(PAPER BAG RUSTLING)
432
00:27:36,035 --> 00:27:38,089
I didn't start this war.
It was declared on me.
433
00:27:38,091 --> 00:27:40,038
But I sure as hell
don't want to lose it.
434
00:27:40,040 --> 00:27:41,590
Reuel...
435
00:27:41,592 --> 00:27:43,918
- We have the 911 call, right?
- Yes, but...
436
00:27:43,920 --> 00:27:46,358
And voice synthesis confirms, it's him.
437
00:27:46,360 --> 00:27:48,678
Yes, but he's a 17-year-old.
438
00:27:48,680 --> 00:27:51,758
He sent a SWAT team to my home...
439
00:27:51,760 --> 00:27:55,909
... destroyed my lawn. His
age is hardly relevant.
440
00:27:55,911 --> 00:27:58,254
The courts are taking
swatting very seriously.
441
00:27:58,256 --> 00:28:00,758
They're prosecuting cases
with deterrence in mind.
442
00:28:00,760 --> 00:28:04,693
That's good. Maybe our
little friend will be deterred
443
00:28:04,695 --> 00:28:07,238
from future acts of
aggression on his elders.
444
00:28:07,240 --> 00:28:11,280
I'm saying he could go
to jail... for a long time.
445
00:28:15,320 --> 00:28:17,720
Maybe you should turn the other cheek.
446
00:28:27,160 --> 00:28:29,640
The only justice is God's justice.
447
00:28:34,600 --> 00:28:37,760
Fine, hold off, for now.
448
00:28:39,200 --> 00:28:40,600
Okay, boss.
449
00:28:46,592 --> 00:28:48,582
(DOOR CLOSES)
450
00:28:48,584 --> 00:28:49,984
(PAPER RUSTLING)
451
00:28:53,204 --> 00:28:55,005
- (KNOCK AT DOOR)
- (GASPS)
452
00:28:55,007 --> 00:28:56,198
(DOOR SLIDES OPEN)
453
00:28:56,200 --> 00:28:59,918
- I've arranged lunch.
- I've got an appointment with Polina.
454
00:28:59,920 --> 00:29:04,320
It is already waiting for us.
Come on, I insist.
455
00:29:16,480 --> 00:29:19,385
The day a fish is caught
is the worst day of its life.
456
00:29:19,387 --> 00:29:21,701
- Do you know why?
- Because it dies and gets eaten.
457
00:29:21,703 --> 00:29:23,518
Yeah, obviously. (CHUCKLING)
458
00:29:23,520 --> 00:29:27,078
But the other really shitty
reason beyond that is...
459
00:29:27,080 --> 00:29:28,760
Here's a fish...
460
00:29:28,762 --> 00:29:30,638
- (WHIRRING)
- And...
461
00:29:30,640 --> 00:29:33,678
... it's chasing its prey.
Thinking it's about to eat.
462
00:29:33,680 --> 00:29:37,218
Now, imagine you
ordered a cheeseburger...
463
00:29:37,220 --> 00:29:40,219
and you're salivating. You're
about to take that first bite...
464
00:29:40,221 --> 00:29:44,260
and all of a sudden, (GROWLS)
the cheeseburger eats you.
465
00:29:44,262 --> 00:29:45,824
That's what it feels like to be a fish.
466
00:29:47,320 --> 00:29:49,680
- That really fucked up.
- Right?
467
00:29:49,682 --> 00:29:51,682
(BIRDS CHIRPING)
468
00:29:51,684 --> 00:29:53,684
(INDISTINCT CHATTER)
469
00:29:53,686 --> 00:29:55,686
(PHONE RINGING)
470
00:29:58,813 --> 00:30:00,813
(DOOR SLIDES, CLOSES)
471
00:30:04,254 --> 00:30:05,960
Fresh from the oven.
472
00:30:08,118 --> 00:30:10,118
(DRINK POURING)
473
00:30:10,120 --> 00:30:11,420
(SPEAKS RUSSIAN)
474
00:30:15,924 --> 00:30:17,125
(BOTTLE CLATTERS ON TABLE)
475
00:30:17,127 --> 00:30:18,627
(SPEAKS RUSSIAN)
476
00:30:20,880 --> 00:30:22,840
To our good health.
477
00:30:24,803 --> 00:30:26,803
(GLASSES CLINKING)
478
00:30:30,101 --> 00:30:31,901
(GLASSES CLATTER ON TABLE)
479
00:30:31,903 --> 00:30:33,103
(SIGHS)
480
00:30:34,560 --> 00:30:38,007
Come on, eat up. It's sturgeon.
481
00:30:38,009 --> 00:30:40,009
(SPOONS CLINKING)
482
00:30:40,011 --> 00:30:42,011
(DRINK POURING)
483
00:30:48,160 --> 00:30:53,478
I read about a man
who followed his GPS...
484
00:30:53,480 --> 00:30:56,320
- and ended up on the Arctic tundra.
- (ALL CHUCKLE)
485
00:30:59,777 --> 00:31:01,278
(CLEARS THROAT)
486
00:31:01,280 --> 00:31:07,278
I'm sorry, I'm a little tired.
I didn't sleep very well.
487
00:31:07,280 --> 00:31:12,958
I have a leak at home. Drip,
drip, drip. The whole night.
488
00:31:12,960 --> 00:31:16,038
Sorry. What did you say again?
489
00:31:16,040 --> 00:31:17,480
Nothing.
490
00:31:27,819 --> 00:31:29,818
- (WATER BUBBLING)
- (SCREAMING)
491
00:31:29,820 --> 00:31:31,126
(LAUGHING)
492
00:31:31,128 --> 00:31:33,637
- Oh, boy!
- Oh, Mae, well done.
493
00:31:33,639 --> 00:31:35,500
- This guy's got some size to him.
- I did it!
494
00:31:35,502 --> 00:31:38,238
He's going to cook up nicely!
495
00:31:38,240 --> 00:31:40,238
Yes, he would, if I weren't
throwing him back.
496
00:31:40,240 --> 00:31:41,838
Wh-what?!
497
00:31:41,840 --> 00:31:44,958
- Set him free.
- Is this because of what I said earlier?
498
00:31:44,960 --> 00:31:46,518
He can't breathe.
499
00:31:46,520 --> 00:31:48,749
I was gonna make you
my famous Bass Benedict
500
00:31:48,751 --> 00:31:49,795
for breakfast tomorrow.
501
00:31:49,797 --> 00:31:52,398
Well, I want pancakes.
502
00:31:52,400 --> 00:31:53,700
Okay, give him a kiss
before he goes back.
503
00:31:53,702 --> 00:31:56,378
- No, thanks. You can kiss him for me.
- (CHUCKLING)
504
00:31:56,380 --> 00:31:57,782
All right. Well, this little guy's
505
00:31:57,784 --> 00:31:59,680
going to have a hell of a story to tell.
506
00:32:00,457 --> 00:32:02,158
(GROANS)
507
00:32:02,160 --> 00:32:05,845
All right. Well, I guess we're not
going to be fishing buddies, huh?
508
00:32:05,847 --> 00:32:08,368
Well, that's not really the kind of
buddy I was looking for anyway...
509
00:32:08,370 --> 00:32:10,604
- Oh, no. What kind of buddy were you looking for?
- No.
510
00:32:10,606 --> 00:32:12,606
(KISSING)
511
00:32:13,717 --> 00:32:15,718
(BIRDS CHIRPING)
512
00:32:15,720 --> 00:32:18,638
- Is everything okay?
- Yeah, I...
513
00:32:18,640 --> 00:32:20,138
Let me guess. You need to take it?
514
00:32:20,140 --> 00:32:21,278
Lady gets a prize...
515
00:32:21,280 --> 00:32:23,120
(CHUCKLING) I'll just meet
you up at the house.
516
00:32:28,200 --> 00:32:30,958
Hey, did you find Vasili? You all right?
517
00:32:30,960 --> 00:32:32,918
- Yeah.
- Where are you?
518
00:32:32,920 --> 00:32:35,480
- I can't tell you that.
- Why?
519
00:32:36,640 --> 00:32:42,718
Vasili is not in a very, uh...
trusting mood just yet.
520
00:32:42,720 --> 00:32:45,800
- Well, I'll come personally.
- No, that includes you.
521
00:32:48,080 --> 00:32:50,598
Why doesn't Vasili trust me?
522
00:32:50,600 --> 00:32:54,450
I guess he figures the mole
could be just about anyone.
523
00:32:54,452 --> 00:32:57,478
And he's feeling very paranoid.
524
00:32:57,480 --> 00:33:01,480
And he
is alive, and I think
he'd like to stay that way.
525
00:33:03,240 --> 00:33:04,581
Doesn't he know who the mole is?
526
00:33:04,583 --> 00:33:05,918
Isn't that what started all this?
527
00:33:05,920 --> 00:33:10,598
He was bluffing. He said he
knew that there was a mole...
528
00:33:10,600 --> 00:33:13,878
- Just not who it is.
- How?
529
00:33:13,880 --> 00:33:18,440
His, uh... his friend told him.
Arkady Volk.
530
00:33:22,800 --> 00:33:26,158
My father was a plumber.
531
00:33:26,160 --> 00:33:27,728
He said you could trace a leak...
532
00:33:27,730 --> 00:33:34,438
by adding different colors to the
water that flows through the pipes.
533
00:33:34,440 --> 00:33:38,839
Then you go to where the leak
is and see what color comes out.
534
00:33:38,841 --> 00:33:40,638
(COUGHING)
535
00:33:40,640 --> 00:33:42,600
Watch out for the bones.
536
00:33:46,560 --> 00:33:49,958
I knew one of us was helping the enemy
537
00:33:49,960 --> 00:33:53,558
and I remembered my father's words.
538
00:33:53,560 --> 00:33:58,918
We gave different code names
for my CIA undercover officer...
539
00:33:58,920 --> 00:34:01,918
to each of our people...
540
00:34:01,920 --> 00:34:08,718
... to find out which of them
kept meeting Robin Larkin.
541
00:34:08,720 --> 00:34:11,318
Are you okay?
542
00:34:11,320 --> 00:34:15,366
- You got Canary.
- She's can't breathe.
543
00:34:15,368 --> 00:34:17,885
Yes, that's the intention.
544
00:34:17,887 --> 00:34:18,958
(GLASS SHATTERING)
545
00:34:18,960 --> 00:34:22,838
This is the antidote. Admit
what you did, and you get it.
546
00:34:22,840 --> 00:34:26,478
- Give it to her.
- Are you a traitor?
547
00:34:26,480 --> 00:34:28,438
She admits it.
548
00:34:28,440 --> 00:34:32,718
- Exactly, and this is her punishment.
- Give her the antidote.
549
00:34:32,720 --> 00:34:34,280
Which antidote?
550
00:34:36,920 --> 00:34:39,080
Breathe!
551
00:34:39,082 --> 00:34:40,482
(SPEAKS RUSSIAN)
552
00:34:41,483 --> 00:34:43,483
(SPEAKS RUSSIAN)
553
00:34:45,789 --> 00:34:48,289
No, no, no, no, no. (SPEAKS RUSSIAN)
554
00:34:51,197 --> 00:34:53,198
(PANTING)
555
00:34:53,200 --> 00:34:54,838
She was working for the CIA.
556
00:34:54,840 --> 00:34:58,758
Why did you make me
watch, you sick bastard?
557
00:34:58,760 --> 00:35:01,280
- Sorry, I need to get this.
- (PHONE RINGING)
558
00:35:05,805 --> 00:35:07,805
- (RINGING CONTINUES)
- (DOOR SLIDES OPEN)
559
00:35:11,435 --> 00:35:17,238
- You motherfucker, it was you.
- What was me?
560
00:35:17,240 --> 00:35:19,876
You told Sirin about me.
561
00:35:19,878 --> 00:35:22,038
Turner is with Sirin, we just spoke.
562
00:35:22,040 --> 00:35:24,078
- Where are they now?
- I don't know.
563
00:35:24,080 --> 00:35:26,734
And I don't care, because
Sirin doesn't know my name.
564
00:35:26,736 --> 00:35:27,960
What?
565
00:35:27,962 --> 00:35:29,847
You don't even remember
what you told him, do you?
566
00:35:29,849 --> 00:35:31,518
You must have been shit-faced.
567
00:35:31,520 --> 00:35:34,377
You told Sirin you had an
asset operating inside the CIA
568
00:35:34,379 --> 00:35:36,446
but you never told him my name.
569
00:35:38,000 --> 00:35:41,678
- Sirin's been bluffing.
- I should have told you.
570
00:35:41,680 --> 00:35:43,960
You should have kept
your fucking mouth shut!
571
00:35:45,480 --> 00:35:48,440
But, you know what, I don't care.
572
00:35:49,760 --> 00:35:51,800
I'm out. I'm done. I'm retired.
573
00:35:53,786 --> 00:35:56,050
Won't that look suspicious?
574
00:35:56,052 --> 00:35:58,273
My best friend just got arrested
for being a double agent.
575
00:35:58,275 --> 00:35:59,954
No-one's going to question the timing.
576
00:36:01,440 --> 00:36:04,358
- We should talk about it.
- No, no, no.
577
00:36:04,360 --> 00:36:07,598
I'm done talking. You
just about got me burned.
578
00:36:07,600 --> 00:36:08,951
If that got back to Moscow,
579
00:36:08,953 --> 00:36:10,725
that wouldn't look too good for you.
580
00:36:11,640 --> 00:36:12,975
Have a nice life.
581
00:36:12,977 --> 00:36:14,977
(BEEPING)
582
00:36:23,957 --> 00:36:25,958
- (HONKING)
- (BIRDS CHIRPING)
583
00:36:25,960 --> 00:36:27,598
What have you got for me?
584
00:36:27,600 --> 00:36:30,198
It's about Thrush's
investigation into you.
585
00:36:30,200 --> 00:36:34,078
The investigation was culminated
without any substantive findings.
586
00:36:34,080 --> 00:36:35,764
Well, I guess it's been reopened.
587
00:36:35,766 --> 00:36:37,119
- Hmm.
- It will cost you ten.
588
00:36:38,120 --> 00:36:44,118
Pigeons are synanthropes,
like squirrels, raccoons, rats.
589
00:36:44,120 --> 00:36:47,918
They thrive in environments
made by humans.
590
00:36:47,920 --> 00:36:51,278
Generally considered to be pests.
591
00:36:51,280 --> 00:36:55,798
Synanthropes are tolerated, but unloved.
592
00:36:55,800 --> 00:36:57,800
You really hurt my feelings.
593
00:36:57,802 --> 00:36:59,803
(SIREN BLARING)
594
00:36:59,805 --> 00:37:01,965
- Five.
- Eight.
595
00:37:03,160 --> 00:37:04,838
Seven.
596
00:37:04,840 --> 00:37:06,228
Senator Thrush is pursuing
597
00:37:06,230 --> 00:37:09,758
an obstruction of justice
charge against you.
598
00:37:09,760 --> 00:37:13,118
- How?
- Someone gave a sealed deposition.
599
00:37:13,120 --> 00:37:17,440
Her name is Mae Barber. That
name mean anything to you?
600
00:37:19,480 --> 00:37:21,598
I'll send the money around.
601
00:37:21,600 --> 00:37:24,636
Do it soon. It'll be
harder to do from prison.
602
00:37:29,520 --> 00:37:32,039
- Sorry, mom, this is for work.
- (PHONE RINGING)
603
00:37:32,041 --> 00:37:33,920
I'll be right back.
604
00:37:36,040 --> 00:37:40,638
- Hello.
- We're going to war. Get ready.
605
00:37:40,640 --> 00:37:43,360
- With a 17-year-old boy?
- And the mother.
606
00:37:47,440 --> 00:37:49,440
_
607
00:37:53,560 --> 00:37:55,952
I know people. I know people
in counter intelligence.
608
00:37:55,954 --> 00:37:58,126
I know people in the
deputy director's office.
609
00:37:58,128 --> 00:37:59,750
These people can actually protect you.
610
00:37:59,752 --> 00:38:02,478
All those resources are inside the CIA.
611
00:38:02,480 --> 00:38:05,803
As long as the mole is out there...
612
00:38:05,805 --> 00:38:09,438
It's better if I just disappear.
613
00:38:09,440 --> 00:38:12,358
Hey, I thought you planned
to pay for your passage.
614
00:38:12,360 --> 00:38:13,823
Not with my life.
615
00:38:13,825 --> 00:38:16,639
But you're willing to watch
people pay with theirs?
616
00:38:16,641 --> 00:38:21,523
Not to mention all the people who
are
still suffering on your behalf.
617
00:38:22,680 --> 00:38:25,265
History has known
less fair arrangements.
618
00:38:26,200 --> 00:38:31,118
I'm sorry I lied, but I've been
helping the CIA for years.
619
00:38:31,120 --> 00:38:34,480
You don't think I was
expendable in their eyes?
620
00:38:36,920 --> 00:38:40,478
When I told them my life was
in danger, they sent you...
621
00:38:40,480 --> 00:38:44,760
and the passport of a man
who doesn't even look like me.
622
00:38:45,920 --> 00:38:48,640
I risked my life for your country.
623
00:38:54,560 --> 00:38:56,120
Fuck it, then.
624
00:39:04,386 --> 00:39:07,505
- We need to get to Volk. It's the only way.
- It's not possible.
625
00:39:07,507 --> 00:39:09,101
He's the only one who knows
the identity of the mole.
626
00:39:09,103 --> 00:39:10,798
You won't get near him.
627
00:39:10,800 --> 00:39:14,840
Maybe, but I think I
know someone who can.
628
00:39:16,240 --> 00:39:18,238
Leave her out of this.
629
00:39:18,240 --> 00:39:22,599
She's done enough. She's
been pushed past her limit.
630
00:39:22,601 --> 00:39:24,479
Yeah, well, it's only
when we're at the limit
631
00:39:24,481 --> 00:39:27,640
that we discover what
we're
truly capable of.
632
00:39:37,075 --> 00:39:39,075
- (MUSIC PLAYING)
- (SOBBING)
633
00:39:47,326 --> 00:39:49,326
(WATER RUNNING)
634
00:40:03,712 --> 00:40:05,712
(CUP CLATTERS ON TABLE)
635
00:40:05,714 --> 00:40:07,714
(MUSIC CONTINUES)
636
00:40:07,716 --> 00:40:09,716
(SIGHS)
637
00:40:21,086 --> 00:40:23,086
(FOOTSTEPS)
638
00:40:23,088 --> 00:40:25,088
(INDISTINCT CHATTER)
639
00:40:43,608 --> 00:40:45,608
(FOOTSTEPS)
640
00:40:57,589 --> 00:40:59,589
(DOOR OPENS)
641
00:41:00,440 --> 00:41:03,120
The overwatch team's in place, ma'am.
642
00:41:05,973 --> 00:41:09,194
It was said that King
Solomon was especially fond
643
00:41:09,196 --> 00:41:12,238
of a loyal servant by the name of Ahiah.
644
00:41:12,240 --> 00:41:15,918
One day King Solomon entertained
the angel of death in his court.
645
00:41:15,920 --> 00:41:18,351
And he noticed a strange
look on Death's face,
646
00:41:18,353 --> 00:41:20,800
when he saw Ahiah pouring wine.
647
00:41:22,800 --> 00:41:26,198
Later, when they were alone,
Solomon asked him about it
648
00:41:26,200 --> 00:41:29,158
and Death admitted that he
had been surprised to see Ahiah
649
00:41:29,160 --> 00:41:33,038
for he was on Death's
list for the very next day.
650
00:41:33,040 --> 00:41:35,511
Later that night,
when Death left the court,
651
00:41:35,513 --> 00:41:38,118
Solomon sent his servant away,
652
00:41:38,120 --> 00:41:40,611
insisting that he ride
all the way to Arabia
653
00:41:40,613 --> 00:41:42,800
to flee his date with Death.
654
00:41:45,000 --> 00:41:47,878
That was the last time
Solomon saw Ahiah.
655
00:41:47,880 --> 00:41:50,598
But the next time Solomon
saw the Angel of Death
656
00:41:50,600 --> 00:41:52,960
Death told him a funny story.
657
00:41:55,480 --> 00:41:56,960
I am drunk.
658
00:41:56,962 --> 00:41:58,798
(CHUCKLING)
659
00:41:58,800 --> 00:42:01,516
I thought you said you
were never drinking again.
660
00:42:01,518 --> 00:42:02,596
I lied.
661
00:42:04,200 --> 00:42:07,878
He said he was surprised to see
Ahiah that day in Solomon's court
662
00:42:07,880 --> 00:42:11,840
because he hadn't been expecting
to find the servant in Jerusalem.
663
00:42:15,731 --> 00:42:17,731
(CRICKETS CHIRPING)
664
00:42:22,719 --> 00:42:24,717
- Thank you.
- That's great.
665
00:42:24,719 --> 00:42:27,798
- Wow.
- Thank you.
666
00:42:27,800 --> 00:42:29,672
I see you have no problem eating fish,
667
00:42:29,674 --> 00:42:31,278
when someone else catches it.
668
00:42:31,280 --> 00:42:34,718
You've exposed my hypocrisy.
669
00:42:34,720 --> 00:42:37,540
It must have been fun to
catch this big motherfucker.
670
00:42:37,542 --> 00:42:38,798
(BOTH LAUGHING)
671
00:42:38,800 --> 00:42:41,934
I think this is the biggest
fish I have ever seen.
672
00:42:41,936 --> 00:42:44,318
It's gigantic.
673
00:42:44,320 --> 00:42:47,518
The Angel of Death was surprised
to find Ahiah in Jerusalem...
674
00:42:47,520 --> 00:42:52,360
because he had been planning to
meet him the next day in Arabia.
675
00:42:55,593 --> 00:42:56,993
Mmm.
676
00:42:58,440 --> 00:43:02,560
It's delicious. Are you going
to take a bite of that salmon?
677
00:43:03,880 --> 00:43:06,360
Yeah, yeah.
678
00:43:08,192 --> 00:43:12,358
So, the wise king in trying to
help Ahiah escape his destiny
679
00:43:12,360 --> 00:43:14,570
sends his favorite
servant to the very place,
680
00:43:14,572 --> 00:43:16,358
where Death was waiting for him.
681
00:43:16,360 --> 00:43:19,198
I wonder what he did to
the servants he didn't like, hmm?
682
00:43:19,200 --> 00:43:21,558
So, what does this story mean? Yeah?
683
00:43:21,560 --> 00:43:23,480
It means...
684
00:43:28,237 --> 00:43:30,238
(INDISTINCT WHISPERING)
685
00:43:30,240 --> 00:43:31,798
Thank you.
686
00:43:31,800 --> 00:43:34,959
- Sam Barber?
- Yeah?
687
00:43:34,961 --> 00:43:35,979
You're under arrest.
688
00:43:35,981 --> 00:43:39,286
Stand up for me, spin around and
put your hands behind your back.
689
00:43:39,288 --> 00:43:43,647
Stay there, right there.
Spread and hold still for me.
690
00:43:43,649 --> 00:43:45,649
(HANDCUFFS CLICKING)
691
00:43:52,933 --> 00:43:54,933
(FOOTSTEPS)
692
00:43:58,318 --> 00:44:00,318
(CAR PASSING BY)
693
00:44:04,837 --> 00:44:06,838
(BRAKES SQUEALING)
694
00:44:06,840 --> 00:44:08,680
Ekaterina.
695
00:44:10,880 --> 00:44:13,294
I think we have a friend in common.
696
00:44:16,560 --> 00:44:18,520
I need your help.
50658