Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:01:43,292
www.getdirectlinks.com
In this website you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows.
2
00:01:43,294 --> 00:01:45,455
FEMALE RADIO ANNOUNCER 1: This is J.
T.L. Morning News.
3
00:01:45,480 --> 00:01:47,448
This is Holly Chadwick.
4
00:01:47,520 --> 00:01:48,646
FEMALE RADIO ANNOUNCER 2:
Thanks for joining us.
5
00:01:48,720 --> 00:01:51,405
We have a great show in store
for you this morning.
6
00:01:51,454 --> 00:01:54,175
MALE RADIO ANNOUNCER: Well, it's a great
morning to be in the studio.
7
00:01:54,200 --> 00:01:56,407
BRITISH NEWSMAN 1: Authorities have
confirmed an avian flu outbreak.
8
00:01:56,480 --> 00:01:57,845
WEATHERMAN: Forecast,
cloudy skies...
9
00:01:57,920 --> 00:01:59,922
NEWSMAN 2: Good morning.
Reporting from Brighton.
10
00:02:00,975 --> 00:02:03,095
MALE EPIDEMIOLOGIST: This
will be a different scenario
11
00:02:03,120 --> 00:02:06,488
if the virus changes in a way that allows
transmission between humans.
12
00:02:06,560 --> 00:02:08,085
- So, let's get started.
- (CHEERING)
13
00:02:09,575 --> 00:02:10,975
FEMALE REPORTER 1: Yet again today,
14
00:02:11,000 --> 00:02:14,049
another group of dolphins
became stranded.
15
00:02:14,240 --> 00:02:17,050
CO2 emissions have
dramatically increased in...
16
00:02:17,240 --> 00:02:19,129
TV ANCHORMAN: Are there any real
threats that you know of?
17
00:02:19,240 --> 00:02:20,446
Not at all.
18
00:02:20,720 --> 00:02:22,210
SOUTH AFRICAN NEWSWOMAN:
Environmentalists are trying
19
00:02:22,280 --> 00:02:23,691
to determine
the 'cause of death.
20
00:02:23,800 --> 00:02:25,484
FEMALE REPORTER 2: At alert level six,
21
00:02:25,560 --> 00:02:27,642
W.H.O. guidelines
for governments...
22
00:02:27,720 --> 00:02:30,041
Your socks are so cute!
I like them.
23
00:02:30,120 --> 00:02:31,921
Police say they've seen
similar cases recently
24
00:02:32,120 --> 00:02:33,690
of people behaving strangely.
25
00:02:33,760 --> 00:02:36,161
TV ANCHORWOMAN: The U.N.
health agency is not likely
26
00:02:36,240 --> 00:02:38,641
to recommend official
travel restrictions.
27
00:02:38,760 --> 00:02:40,444
OLDER BRITISH MAN:
It's a little bit unsettling.
28
00:02:40,520 --> 00:02:43,000
MICHIO KAKU: They're not physicists.
They're not engineers.
29
00:02:43,080 --> 00:02:44,366
They think it's just
gonna go away.
30
00:02:44,440 --> 00:02:46,080
They live in a fantasy
parallel universe.
31
00:02:47,280 --> 00:02:49,601
FEMALE CALLER: Right on top
of the man, beating him.
32
00:02:49,680 --> 00:02:50,841
The man is bleeding.
33
00:02:50,920 --> 00:02:52,251
BRITISH NEWSMAN: Twenty-one
confirmed cases.
34
00:02:52,320 --> 00:02:55,642
All the talk about a doomsday
is a big hoax.
35
00:02:55,800 --> 00:02:57,131
MALE REPORTER: The
subject growled at him
36
00:02:57,200 --> 00:02:59,248
and continued
to maul the victim.
37
00:02:59,320 --> 00:03:02,642
NEWSWOMAN: The best estimate
is about 15,000 in the U. K.
38
00:03:02,760 --> 00:03:04,000
EPIDEMIOLOGIST: We don't
know if this is spreading.
39
00:03:04,055 --> 00:03:05,495
BRITISH NEWSMAN: Rhythms of change...
40
00:03:05,520 --> 00:03:07,522
EPIDEMIOLOGIST: So far
there's no manifestation.
41
00:03:08,040 --> 00:03:10,327
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
42
00:03:10,600 --> 00:03:13,524
MAN 1: Monitors have arrived,
even carrying them...
43
00:03:13,600 --> 00:03:14,886
MAN 2: With that much public
at risk, we cannot...
44
00:03:14,960 --> 00:03:18,081
MAN 3: They're trying to move us on,
trying to tell the journalists to get out.
45
00:03:30,840 --> 00:03:32,604
(CHILDREN SQUEALING EXCITEDLY)
46
00:03:32,720 --> 00:03:34,051
(GERRY GROANS)
47
00:03:34,120 --> 00:03:35,281
CONNIE: Wake up!
48
00:03:36,120 --> 00:03:38,407
- Oh, creatures in our bed...
- (GERRY LAUGHS)
49
00:03:38,480 --> 00:03:39,970
(LAUGHTER)
50
00:03:40,560 --> 00:03:42,767
- No sleeping!
- (KARIN GRUNTS)
51
00:03:43,000 --> 00:03:44,570
Oh, you're getting very big.
52
00:03:44,640 --> 00:03:47,564
- What do you want to eat?
- GIRLS: Pancakes!
53
00:03:48,600 --> 00:03:50,011
We got a lot more
sunshine today.
54
00:03:50,160 --> 00:03:52,481
You have to only say one word.
55
00:03:53,000 --> 00:03:55,320
GERRY: Hey, by the way, what do
you want for your birthday?
56
00:03:55,360 --> 00:03:56,407
(WHISPERS)
say a puppy-
57
00:03:56,520 --> 00:03:57,567
A PUPPY-
58
00:03:57,640 --> 00:03:59,404
GERRY: You mean
a stuffed animal puppy?
59
00:03:59,480 --> 00:04:01,005
Because that we can do.
60
00:04:02,600 --> 00:04:03,931
Scusi.
61
00:04:04,000 --> 00:04:06,162
KARIN: Good morning.
That looks yummy.
62
00:04:07,040 --> 00:04:08,724
RACHEL: She gets the bigger one?
63
00:04:08,840 --> 00:04:10,410
- CONNIE: Yeah, sorry.
- KARIN: She's tiny.
64
00:04:10,520 --> 00:04:12,363
Did you pack your, um, inhaler?
65
00:04:13,560 --> 00:04:14,686
Bathroom sink.
66
00:04:14,760 --> 00:04:17,081
- In a minute?
- Scootch! Go.
67
00:04:17,654 --> 00:04:19,815
MALE REPORTER: The government
has declared martial law.
68
00:04:19,840 --> 00:04:21,604
Daddy, what's martial law?
69
00:04:21,920 --> 00:04:23,649
Uh...
(LAUGHS)
70
00:04:23,720 --> 00:04:27,202
Martial law is like house
rules, but for everybody.
71
00:04:28,000 --> 00:04:31,561
Were you ever in places
like that with your old job?
72
00:04:31,720 --> 00:04:32,881
GERRY: Mmm-hmm.
73
00:04:33,400 --> 00:04:35,641
But I quit my old job
so I could be with you.
74
00:04:35,920 --> 00:04:36,967
Do you miss it?
75
00:04:41,200 --> 00:04:42,406
GERRY: No, I like my new job.
76
00:04:42,520 --> 00:04:45,205
All you do is make pancakes
in the morning! (CHUCKLES)
77
00:04:45,320 --> 00:04:46,600
Yeah, but I'm really good at it.
78
00:04:46,880 --> 00:04:48,405
- (SING-SONG) Look who I found!
- Oh!
79
00:04:48,534 --> 00:04:50,375
STUFFED ANIMAL: Here comes
the number 12 train!
80
00:04:50,400 --> 00:04:51,765
GERRY: It's not
Subway Sam, is it?
81
00:04:52,320 --> 00:04:54,561
You want more pancakes?
82
00:04:55,160 --> 00:04:56,525
Good.
83
00:04:56,680 --> 00:04:58,967
Go, go, go. Come on, scootch!
84
00:04:59,040 --> 00:05:00,804
- CONNIE: At least...
- KARIN: Move it on out.
85
00:05:00,880 --> 00:05:02,769
Hey! Plates in the sink!
86
00:05:02,840 --> 00:05:04,681
CONNIE: Later! KARIN: Do
that when we get back!
87
00:05:05,400 --> 00:05:07,164
(VEHICLES HONKING)
88
00:05:10,480 --> 00:05:13,165
Uh... Does it live
in the jungle?
89
00:05:13,520 --> 00:05:14,851
(INDISTINCT WHISPERING)
90
00:05:15,080 --> 00:05:16,241
Oooh.
91
00:05:16,440 --> 00:05:17,441
No.
92
00:05:17,520 --> 00:05:18,806
Do you eat it on Sundays?
93
00:05:18,920 --> 00:05:19,967
(CHUCKLES)
No.
94
00:05:20,080 --> 00:05:22,924
Does it live on the Great
Plains of Africa?
95
00:05:23,400 --> 00:05:25,528
- Yeah.
- Oh, well, I guess, yeah.
96
00:05:25,600 --> 00:05:28,922
Do people keep it in pens all it's life
and harvest it for meat?
97
00:05:29,000 --> 00:05:30,604
- (LAUGHING) That's really gross!
- RACHEL: Gross!
98
00:05:30,680 --> 00:05:31,727
Dad!
99
00:05:31,800 --> 00:05:33,962
Is it an animal
you'd have for a pet?
100
00:05:34,080 --> 00:05:35,605
- Yes.
- Is it a cat?
101
00:05:35,720 --> 00:05:37,041
- RACHEL: Yes.
- (GASPS) Ha ha ha.
102
00:05:37,240 --> 00:05:39,200
- Okay, now we have another one.
- Do another one.
103
00:05:39,240 --> 00:05:41,083
- (HELICOPTER WHIRRING)
- You totally got one!
104
00:05:41,200 --> 00:05:42,361
Why are there so many?
105
00:05:42,440 --> 00:05:44,120
It's like, three in the last
five minutes.
106
00:05:45,600 --> 00:05:47,040
- (SIREN WAILING)
- What is going on?
107
00:05:50,174 --> 00:05:51,735
- (RADIO TURNS ON)
- (STATIONS CHANGING)
108
00:05:51,760 --> 00:05:53,285
RADIO ANCHORMAN: The World
Health Organization has been
109
00:05:53,360 --> 00:05:55,169
tracking the recent
outbreak of rabies
110
00:05:55,240 --> 00:05:59,006
that began in Taiwan and has now
been reported in over 12 countries.
111
00:05:59,080 --> 00:06:02,129
Responding to allegations he hasn't
done enough to prevent the spread...
112
00:06:02,280 --> 00:06:03,611
Can we try BBC?
113
00:06:04,480 --> 00:06:06,323
You're not British
anymore, baby.
114
00:06:06,400 --> 00:06:07,970
You lost your accent
a long time ago.
115
00:06:08,440 --> 00:06:10,408
Except after two bottles
of wine.
116
00:06:10,520 --> 00:06:11,726
Am I British?
117
00:06:11,800 --> 00:06:13,006
Yeah, your grandma is.
118
00:06:13,120 --> 00:06:14,281
(SIREN WAILING)
119
00:06:14,800 --> 00:06:15,961
- Hey!
- Yo!
120
00:06:17,960 --> 00:06:19,450
He's just gonna
keep going, Daddy?
121
00:06:19,520 --> 00:06:20,521
Hold on, guys.
122
00:06:20,640 --> 00:06:21,687
RACHEL: Daddy, be
careful on the road.
123
00:06:21,800 --> 00:06:23,450
GERRY: It's okay, baby.
124
00:06:23,680 --> 00:06:25,284
(SIRENS WAILING)
125
00:06:27,735 --> 00:06:29,495
ANCHORMAN: Can be
transmitted between species
126
00:06:29,520 --> 00:06:31,841
commonly from a bite
from an infected animal.
127
00:06:37,200 --> 00:06:40,170
Our best recommendation is to stay
away from densely populated areas.
128
00:06:40,440 --> 00:06:42,010
Hey, yo! You all right?
129
00:06:42,080 --> 00:06:43,286
Yeah, I'm okay. Thanks.
130
00:06:43,360 --> 00:06:45,601
- You need anything?
- No. You know what's going on?
131
00:06:45,680 --> 00:06:47,170
No, man, I don't know anything.
132
00:06:47,280 --> 00:06:48,645
It's crazy.
133
00:06:50,080 --> 00:06:52,731
- (EXPLOSION)
- (PEOPLE GASP)
134
00:06:52,800 --> 00:06:53,961
Gerry?
135
00:06:54,840 --> 00:06:57,081
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
136
00:06:59,840 --> 00:07:02,161
Get back in your car right now!
137
00:07:03,520 --> 00:07:05,170
Remain with your ve...
138
00:07:10,760 --> 00:07:12,046
- (CLAMORING)
- (CRASHING)
139
00:07:12,160 --> 00:07:13,161
What are we doing?
140
00:07:13,240 --> 00:07:14,601
GERRY: That's our way
out of here.
141
00:07:27,440 --> 00:07:28,441
(SCREAMING)
142
00:07:28,600 --> 00:07:30,364
(INDISTINCT YELLING)
143
00:07:36,040 --> 00:07:37,724
I want my blanket!
144
00:07:37,800 --> 00:07:38,921
Baby, it's packed right now.
145
00:07:38,960 --> 00:07:40,325
Snuggle with Subway Sam, okay?
146
00:07:43,520 --> 00:07:44,931
(CLAMORING)
147
00:07:45,000 --> 00:07:46,445
My blanket!
148
00:07:51,560 --> 00:07:53,005
(CLAMORING)
149
00:07:53,920 --> 00:07:54,921
Rach?
150
00:07:55,000 --> 00:07:57,082
Rachel, baby, you've got
to get back in your seat.
151
00:07:57,295 --> 00:07:59,655
- Baby, we need you in your seat.
- GERRY: Put your belt on!
152
00:07:59,680 --> 00:08:00,920
KARIN: Rachel, right now!
153
00:08:01,080 --> 00:08:02,809
- Gerry?
- Rach, get your belt back on!
154
00:08:03,720 --> 00:08:05,085
(ALL GRUNTING)
155
00:08:09,800 --> 00:08:11,723
(HIGH-PITCHED WHINING)
156
00:08:13,400 --> 00:08:14,526
(MUFFLED GASPING)
157
00:08:14,760 --> 00:08:16,091
- You okay?
- GERRY: You okay?
158
00:08:16,200 --> 00:08:18,009
- Rachel, sweetheart?
- Rachel, you hurt?
159
00:08:18,880 --> 00:08:21,008
- KARIN: Connie?
- Are you okay? It's okay.
160
00:08:21,920 --> 00:08:23,331
(PEOPLE CLAMORING)
161
00:08:25,560 --> 00:08:26,561
We should get out.
162
00:08:26,640 --> 00:08:27,971
Everybody out of the car.
163
00:08:28,240 --> 00:08:30,288
(CLAMORING)
164
00:08:35,720 --> 00:08:37,051
(SCREAMING)
165
00:08:37,240 --> 00:08:39,322
GERRY: We've got to get
out of the city.
166
00:08:39,440 --> 00:08:41,568
Her door won't open!
Rachel, go out that side.
167
00:08:45,760 --> 00:08:48,206
Okay, you have
to climb over, honey.
168
00:08:48,280 --> 00:08:49,725
OFFICER: Out of the way!
169
00:08:51,560 --> 00:08:52,800
Move it!
170
00:08:56,240 --> 00:08:57,571
(PEOPLE SCREAMING)
171
00:08:57,680 --> 00:08:59,125
Come on, honey. Come on.
172
00:08:59,200 --> 00:09:00,611
(PEOPLE SCREAMING)
173
00:09:01,440 --> 00:09:03,283
Sweetheart, are you okay?
174
00:09:11,080 --> 00:09:12,923
(SIRENS WAILING)
175
00:09:13,000 --> 00:09:15,048
(SNARLING)
176
00:09:25,280 --> 00:09:26,645
(PANTING)
177
00:09:31,160 --> 00:09:32,241
(SCREAMS)
178
00:09:34,680 --> 00:09:36,762
Let's go. Let's get
off the street.
179
00:09:37,000 --> 00:09:38,809
(SNARLING)
180
00:09:42,680 --> 00:09:43,966
(SCREAMS)
181
00:09:46,720 --> 00:09:48,245
What is that, Gerry?
What is that?
182
00:09:48,320 --> 00:09:49,526
I don't know!
183
00:09:50,080 --> 00:09:51,445
Get to the RV.
184
00:09:51,520 --> 00:09:52,567
Subway Sam!
185
00:09:52,640 --> 00:09:55,484
Here comes the number 12 train!
One.
186
00:09:57,360 --> 00:09:58,407
Two.
187
00:09:59,040 --> 00:10:01,042
- What's happening?
- SUBWAY SAM: Three.
188
00:10:01,880 --> 00:10:02,927
Four.
189
00:10:03,680 --> 00:10:05,205
- (SNARLING)
- Five.
190
00:10:06,600 --> 00:10:07,965
Six.
191
00:10:08,280 --> 00:10:09,406
Seven.
192
00:10:10,480 --> 00:10:11,481
- (GROANING)
- Eight.
193
00:10:12,600 --> 00:10:13,886
Nine.
194
00:10:14,600 --> 00:10:16,011
Ten.
195
00:10:16,720 --> 00:10:18,210
Eleven.
196
00:10:19,040 --> 00:10:20,246
Twelve.
197
00:10:22,520 --> 00:10:24,204
Train's in the station!
198
00:10:24,560 --> 00:10:25,800
(SCREAMING)
199
00:10:43,640 --> 00:10:44,641
(GASPS)
200
00:10:46,880 --> 00:10:48,120
Gerry!
201
00:10:49,560 --> 00:10:51,210
- KARIN: Watch out!
- (GRUNTING)
202
00:11:30,720 --> 00:11:33,451
POLICEMAN: We're pulling
back on Fifth Street!
203
00:11:33,520 --> 00:11:35,170
COMMAND OFFICER: Containment is a fail.
204
00:11:48,200 --> 00:11:49,929
- KARIN: Try to relax.
- (RACHEL GASPING)
205
00:11:50,280 --> 00:11:51,805
Give yourself air.
206
00:11:52,240 --> 00:11:53,651
In and out.
207
00:11:54,280 --> 00:11:56,806
- Come on, baby, try to relax.
- (COUGHING)
208
00:11:57,360 --> 00:11:59,886
Gerry? We left
my purse in the car.
209
00:11:59,960 --> 00:12:01,166
Where's her spare?
210
00:12:01,920 --> 00:12:04,810
I'm gonna go check
your backpack, all right?
211
00:12:05,160 --> 00:12:07,208
Do you want to be with her?
212
00:12:07,800 --> 00:12:08,961
(HONKING)
213
00:12:13,160 --> 00:12:14,650
(RACHEL GASPING)
214
00:12:15,160 --> 00:12:17,640
GERRY: Rach, you'll be all right.
You're gonna be all right.
215
00:12:17,840 --> 00:12:20,081
Hey, hey, you breathe
through your nose.
216
00:12:20,640 --> 00:12:22,847
Rach, Rach, look at me.
Look at me.
217
00:12:23,680 --> 00:12:25,170
You're gonna be all right.
218
00:12:25,840 --> 00:12:28,081
You've done this a hundred times.
Look at me. Look at me.
219
00:12:28,440 --> 00:12:31,125
Breathe in through your nose,
out through your mouth.
220
00:12:31,320 --> 00:12:32,481
(GASPING)
221
00:12:32,935 --> 00:12:34,335
Okay, we're gonna
go to a pharmacy.
222
00:12:34,360 --> 00:12:36,010
We gotta move.
223
00:12:36,320 --> 00:12:37,526
(BREATH ES DEEPLY)
224
00:12:37,920 --> 00:12:39,126
Okay.
225
00:12:40,000 --> 00:12:41,801
- (ENGINE STALLING)
- GERRY: Good. Good. Look.
226
00:12:42,000 --> 00:12:44,480
Look at me, look at me. Rach,
breathe through your nose.
227
00:12:44,560 --> 00:12:45,925
KARIN: (SOFTLY)
No, no, no, no...
228
00:12:46,000 --> 00:12:47,570
(EXHALES) You're
gonna be all right.
229
00:12:47,640 --> 00:12:49,400
- Look at me.
- Daddy, what are those things?
230
00:12:49,480 --> 00:12:51,562
Honey, find us some water. Okay?
Something to drink.
231
00:12:52,160 --> 00:12:53,161
(RACHEL GASPS)
232
00:12:54,120 --> 00:12:55,360
(CELL PHONE RINGING)
233
00:12:57,120 --> 00:12:58,167
It's Thierry.
234
00:12:58,400 --> 00:12:59,401
Where are you?
235
00:13:00,080 --> 00:13:02,367
THIERRY: Airborne.
Lower East Side to Turtle Bay.
236
00:13:04,080 --> 00:13:06,162
It's all gone.
We barely made it out.
237
00:13:06,240 --> 00:13:08,680
- Tell him to go South.
- No, no, we need visual confirmation.
238
00:13:08,760 --> 00:13:10,760
- (ENGINE SPUTTERING)
- No, no, no, no, no, no, no.
239
00:13:11,360 --> 00:13:12,441
What is this?
240
00:13:12,560 --> 00:13:14,050
We don't know.
How close were you?
241
00:13:14,520 --> 00:13:15,567
Face to face.
242
00:13:15,680 --> 00:13:17,045
Good, honey, good.
243
00:13:18,960 --> 00:13:20,121
Daddy.
244
00:13:20,760 --> 00:13:22,489
Connie, give me that.
245
00:13:22,560 --> 00:13:24,050
Give me that. Oh,
thank you, honey.
246
00:13:24,360 --> 00:13:25,441
THIERRY: Where are you?
247
00:13:25,520 --> 00:13:26,806
GERRY: 95, heading north.
248
00:13:28,000 --> 00:13:29,889
- (ENGINE STARTS)
- Okay. Okay.
249
00:13:30,120 --> 00:13:33,203
THIERRY: All right. We'll try
to get a helicopter to you.
250
00:13:33,280 --> 00:13:35,282
I'll call you back
with an extraction point.
251
00:13:35,520 --> 00:13:37,488
Can you hold
out for another hour?
252
00:13:37,560 --> 00:13:39,085
Do we have a choice?
253
00:13:39,160 --> 00:13:40,844
This is not for old
time's sake, my friend.
254
00:13:41,080 --> 00:13:42,286
I'll need you.
255
00:13:42,640 --> 00:13:44,244
I need you back.
256
00:13:44,400 --> 00:13:45,447
Don't forget about us.
257
00:13:45,520 --> 00:13:47,010
What do you mean,
we've lost Boston?
258
00:13:47,080 --> 00:13:48,570
All right. Good luck, Gerry.
259
00:13:49,680 --> 00:13:50,727
Okay.
260
00:13:50,800 --> 00:13:53,804
Good, honey. Keep it going.
It's gonna be all right.
261
00:13:59,240 --> 00:14:01,004
(PEOPLE CLAMORING)
262
00:14:06,760 --> 00:14:08,967
- Come here. Stay close.
- Super close.
263
00:14:09,040 --> 00:14:10,610
Take my hand.
264
00:14:13,440 --> 00:14:15,568
Get her medicine, I'll get
us something to eat.
265
00:14:15,640 --> 00:14:17,563
I'll meet you back here.
266
00:14:17,760 --> 00:14:19,444
(ALARM BLARING)
267
00:14:34,360 --> 00:14:36,044
Stay close, honey.
268
00:14:50,800 --> 00:14:52,370
What do you need?
269
00:14:53,960 --> 00:14:55,007
Albuterol.
270
00:15:07,120 --> 00:15:09,521
They outgrow
the asthma supposedly.
271
00:15:14,120 --> 00:15:16,282
And this shit, too.
It's magic for my kid.
272
00:15:17,840 --> 00:15:19,524
GERRY: Thank you.
273
00:15:20,640 --> 00:15:21,641
(SCREAMING)
274
00:15:24,040 --> 00:15:26,168
CONNIE: Daddy! GERRY: Connie?
275
00:15:27,160 --> 00:15:28,446
Daddy!
276
00:15:28,520 --> 00:15:30,488
- Connie?
- CONNIE: Daddy!
277
00:15:30,760 --> 00:15:32,000
- Where's Mommy?
- KARIN: Gerry!
278
00:15:32,560 --> 00:15:33,891
Gerry!
279
00:15:34,120 --> 00:15:35,281
Karin?
280
00:15:35,840 --> 00:15:37,888
- Karin?
- KARIN: Gerry! Gerry!
281
00:15:38,040 --> 00:15:40,566
Get off of me! Get off of me!
That's all I have.
282
00:15:40,680 --> 00:15:42,205
- Gerry!
- Hey!
283
00:15:43,680 --> 00:15:45,523
- Hey!
- Gerry.
284
00:15:56,840 --> 00:15:57,841
(GASPING)
285
00:16:03,480 --> 00:16:05,801
OFFICER: (ON RADIO) Multiple
11-99s at Washington Park.
286
00:16:05,880 --> 00:16:08,645
Please, send units.
We're falling back on Reed Street.
287
00:16:08,735 --> 00:16:10,695
FEMALE DISPATCH: Two Robert
12, units need backup.
288
00:16:10,720 --> 00:16:12,643
Mobile ops is down.
Please respond.
289
00:16:12,720 --> 00:16:14,290
Two Robert 12, are you there?
Copy.
290
00:16:14,400 --> 00:16:15,845
- GERRY: Girls!
- Responders, Code 3, Code 3.
291
00:16:15,920 --> 00:16:18,082
KARIN: Rachel, quick, come on.
292
00:16:18,240 --> 00:16:21,084
(DISPATCH CONTINUES INDISTINCTLY)
293
00:16:21,160 --> 00:16:22,969
(PEOPLE CLAMORING)
294
00:16:24,680 --> 00:16:25,886
No.
295
00:16:26,760 --> 00:16:27,886
No!
296
00:16:28,400 --> 00:16:30,926
We got to get out of here.
We got to get off the street.
297
00:16:31,000 --> 00:16:32,081
Gerry.
298
00:16:32,600 --> 00:16:33,965
Apartments?
299
00:16:35,920 --> 00:16:37,251
Hey. Yeah.
300
00:16:42,480 --> 00:16:44,209
(CELL PHONE RINGING)
301
00:16:45,080 --> 00:16:46,764
- Gerry?
- We're in Newark.
302
00:16:46,840 --> 00:16:48,171
We're stranded.
303
00:16:48,240 --> 00:16:49,844
Apartment buildings, 23rd.
304
00:16:49,920 --> 00:16:52,161
If we can get to the roof,
can you get someone to us?
305
00:16:52,280 --> 00:16:53,611
- Not tonight.
- When?
306
00:16:53,760 --> 00:16:54,807
The earliest would be sunrise.
307
00:16:54,920 --> 00:16:55,920
Sunrise.
308
00:16:55,960 --> 00:16:57,405
Tell him I got flares.
309
00:16:57,480 --> 00:16:59,608
GERRY: We'll be
on the roof with flares.
310
00:16:59,680 --> 00:17:02,126
Listen, Gerry, I will move
mountains to get you out here.
311
00:17:10,440 --> 00:17:11,930
- (SCREAMING)
- Come here, baby.
312
00:17:14,600 --> 00:17:16,045
(CONNIE SHRIEKS)
313
00:17:16,120 --> 00:17:17,485
(GURGLING)
314
00:17:19,320 --> 00:17:21,004
Go! Go! Go!
315
00:17:23,200 --> 00:17:24,964
KARIN: Baby, in here! GERRY: Come on.
Quick!
316
00:17:25,600 --> 00:17:26,681
Gerry!
317
00:17:36,080 --> 00:17:37,366
Inside, girls!
318
00:17:37,440 --> 00:17:39,329
By the stairs. Inside, inside!
319
00:17:39,600 --> 00:17:40,886
(SNARLING)
320
00:17:40,960 --> 00:17:42,803
GERRY: Wait!
(GRUNTS)
321
00:17:44,760 --> 00:17:45,761
Wait.
322
00:17:48,360 --> 00:17:49,691
KARIN: Up, up. It's okay, baby.
323
00:17:49,800 --> 00:17:51,325
- (THUDDING)
- (SCREAMING)
324
00:17:53,080 --> 00:17:54,969
Run! Run! Go, Rachel!
325
00:17:55,040 --> 00:17:56,087
KARIN: Go!
326
00:17:56,160 --> 00:17:57,525
GERRY: Go!
327
00:17:59,000 --> 00:18:00,365
Keep running, baby.
328
00:18:00,840 --> 00:18:02,808
- KARIN: It's all right.
- GERRY: To the top.
329
00:18:08,880 --> 00:18:10,166
GO! Go!
330
00:18:13,560 --> 00:18:14,561
Go!
331
00:18:29,040 --> 00:18:30,041
Run!
332
00:18:37,560 --> 00:18:39,210
Go! Go! Go! Go!
333
00:18:40,040 --> 00:18:41,280
I need a new flare!
334
00:18:41,960 --> 00:18:44,008
This asshole's about to get
through!
335
00:18:52,640 --> 00:18:53,801
(METAL CLANGING)
336
00:18:53,880 --> 00:18:55,882
KARIN: Where's Connie? Connie?
337
00:18:56,200 --> 00:18:57,850
GERRY: Connie? KARIN: Connie!
338
00:18:58,000 --> 00:18:59,968
- CONNIE: Let me in!
- KARIN: Connie!
339
00:19:12,160 --> 00:19:14,208
- Baby?
- It's not her. It's not her.
340
00:19:14,880 --> 00:19:16,609
- Let me in!
- Connie!
341
00:19:16,680 --> 00:19:18,011
Let me in!
342
00:19:23,080 --> 00:19:24,889
In, in, in! In!
343
00:19:27,760 --> 00:19:29,330
(INDISTINCT TALKING)
344
00:19:33,240 --> 00:19:34,526
Thank you so much.
345
00:19:34,880 --> 00:19:36,564
(SPEAKING SPANISH)
346
00:19:36,680 --> 00:19:38,523
- I'm Tomas.
- GERRY: Hey, Tomas.
347
00:19:38,600 --> 00:19:40,728
TOMAS: My mom's cooking everything
before it starts to stink.
348
00:19:40,920 --> 00:19:41,921
(SPEAKING SPANISH)
349
00:19:42,040 --> 00:19:43,201
GERRY: That's smart.
350
00:19:43,280 --> 00:19:44,406
You guys all right?
351
00:19:44,480 --> 00:19:45,606
It's all right.
352
00:19:46,200 --> 00:19:47,486
It's okay.
353
00:19:47,560 --> 00:19:48,721
(SPEAKS SPANISH)
354
00:19:48,800 --> 00:19:50,165
Are you guys hungry'?
355
00:19:50,240 --> 00:19:51,605
Yes, thank you.
356
00:20:00,080 --> 00:20:01,525
(TUNING)
357
00:20:04,000 --> 00:20:05,490
(SPEAKS SPANISH)
358
00:20:10,840 --> 00:20:12,285
(KARIN SPEAKING INDISTINCTLY)
359
00:20:12,440 --> 00:20:13,771
(SPEAKING SPANISH)
360
00:20:14,720 --> 00:20:16,484
- TOMAS: Here you go.
- Thank you.
361
00:20:16,560 --> 00:20:17,686
(SPEAKING SPANISH)
362
00:20:18,880 --> 00:20:20,803
- Thank you.
- (EMERGENCY TONE BLARING)
363
00:20:20,880 --> 00:20:22,245
KARIN: You want some juice?
364
00:20:22,320 --> 00:20:23,321
ROBOTIC MALE VOICE: The following message
365
00:20:23,400 --> 00:20:26,961
is transmitted at the request of the New
Jersey State Police Department.
366
00:20:27,720 --> 00:20:30,246
Authorities recommend
that the following actions
367
00:20:30,320 --> 00:20:32,240
should be taken
by all the members of the public.
368
00:20:33,080 --> 00:20:34,923
Stay indoors if at all possible.
369
00:20:35,600 --> 00:20:36,761
(SPEAKING SPANISH)
370
00:20:36,880 --> 00:20:39,008
Have enough food and water
supplies for sheltering
371
00:20:39,080 --> 00:20:40,889
for one to two weeks.
372
00:20:41,240 --> 00:20:43,607
The following message
is transmitted at the request
373
00:20:43,720 --> 00:20:45,848
of the New Jersey State
Police Department.
374
00:20:46,440 --> 00:20:48,807
An unidentified virus
strain is rapidly
375
00:20:48,880 --> 00:20:50,928
spreading across the state
of New Jersey.
376
00:20:51,360 --> 00:20:53,044
- (GASPING)
- (CLATTERING)
377
00:21:35,200 --> 00:21:36,361
She was crying.
378
00:21:36,560 --> 00:21:37,561
GERRY: Hmm.
379
00:21:42,960 --> 00:21:44,485
Thanks, Tommy.
380
00:21:46,000 --> 00:21:48,685
I used to work
in dangerous places
381
00:21:48,760 --> 00:21:51,843
and people who moved survived,
and those who didn't...
382
00:21:52,200 --> 00:21:54,089
(TOMAS EXPLAINING IN SPANISH)
383
00:21:54,720 --> 00:21:57,326
Movement is life.
384
00:21:58,720 --> 00:21:59,721
(SPEAKS SPANISH)
385
00:21:59,800 --> 00:22:02,565
You have a better chance
if you come with us.
386
00:22:02,840 --> 00:22:05,446
(SPEAKING SPANISH)
387
00:22:06,120 --> 00:22:07,770
(SPEAKING SPANISH)
388
00:22:12,280 --> 00:22:14,282
You need anything else
before you leave?
389
00:22:56,400 --> 00:22:57,925
(DISTANT SCREECHING)
390
00:22:58,000 --> 00:23:00,321
GERRY: (WHISPERING) Okay.
Come on. Come on.
391
00:23:05,600 --> 00:23:07,329
(DISTANT SCREECHING)
392
00:23:25,240 --> 00:23:26,730
We should have left with them.
393
00:23:26,840 --> 00:23:28,126
There is nowhere to go.
394
00:23:28,200 --> 00:23:30,168
What's going to happen
when the food is gone?
395
00:23:30,640 --> 00:23:32,449
- (POUNDING)
- (GASPING)
396
00:23:38,160 --> 00:23:39,924
Okay, come on.
397
00:23:43,480 --> 00:23:44,845
I'm scared.
398
00:23:45,160 --> 00:23:48,209
Connie, there's a helicopter
waiting for us on the roof.
399
00:23:48,320 --> 00:23:50,926
Keep your eyes on Mommy
and Daddy, okay?
400
00:23:51,120 --> 00:23:52,360
Be ninja quiet.
401
00:23:52,920 --> 00:23:54,843
Just a walk in the park.
402
00:23:55,680 --> 00:23:57,523
How do we know they're coming?
403
00:23:57,960 --> 00:23:59,450
They're coming.
404
00:23:59,520 --> 00:24:00,521
Ready?
405
00:24:01,160 --> 00:24:02,161
(EXHALES)
406
00:24:16,720 --> 00:24:18,722
- GERRY: Okay, come on, guys.
- (SNARLING)
407
00:24:18,920 --> 00:24:20,763
- (SCREAMING)
- (GUNSHOT FIRED)
408
00:24:23,120 --> 00:24:24,645
Come on! Come on!
409
00:24:26,640 --> 00:24:27,721
KARIN: UP, UP, UP-
410
00:24:28,120 --> 00:24:29,326
GERRY: Come on, baby.
411
00:24:29,520 --> 00:24:30,965
Go, go, go!
412
00:24:31,040 --> 00:24:32,041
(ZOMBIES SNARLING)
413
00:24:32,120 --> 00:24:34,282
- Come on, baby!
- KARIN: Go, go!
414
00:24:34,480 --> 00:24:36,562
Go, girls! Gerry!
415
00:24:36,760 --> 00:24:37,807
(GROANS)
416
00:24:37,880 --> 00:24:39,120
Come on. Gerry!
417
00:24:39,200 --> 00:24:40,611
Girls, get back!
418
00:24:40,760 --> 00:24:42,046
(GROANS)
419
00:24:42,120 --> 00:24:43,804
Watch out!
420
00:24:54,440 --> 00:24:56,329
- Go!
- Go, go, go!
421
00:24:56,520 --> 00:24:58,170
Come on, faster, girls!
422
00:24:59,960 --> 00:25:01,200
(HELICOPTER APPROACHING)
423
00:25:01,280 --> 00:25:03,282
PILOT: Lieutenant,
I've got no contact.
424
00:25:03,360 --> 00:25:05,124
I say again, no contact.
425
00:25:05,880 --> 00:25:07,800
- (ZOMBIES SNARLING)
- GERRY: Let's go, let's go!
426
00:25:09,440 --> 00:25:10,601
Karin!
427
00:25:10,680 --> 00:25:12,045
- Karin!
- Yeah.
428
00:25:13,320 --> 00:25:14,606
Go through the door!
429
00:25:17,440 --> 00:25:18,601
Gerry?
430
00:25:18,720 --> 00:25:20,370
(ZOMBIE GROWLING)
431
00:25:21,880 --> 00:25:23,291
(STRAINING)
432
00:25:31,400 --> 00:25:32,640
(YELLING)
433
00:25:46,480 --> 00:25:47,845
(GUNSHOT FIRED)
434
00:25:56,055 --> 00:25:58,135
PILOT: There they are! Ace,
we have positive contact.
435
00:25:58,160 --> 00:25:59,810
That's our target! Get us down!
436
00:25:59,880 --> 00:26:00,961
Daddy!
437
00:26:01,120 --> 00:26:02,929
- Daddy!
- Baby, get back.
438
00:26:03,160 --> 00:26:04,491
CONNIE: Daddy!
439
00:26:04,560 --> 00:26:05,561
Gerry?
440
00:26:05,640 --> 00:26:07,244
- Gerry, what?
- Stay back!
441
00:26:07,320 --> 00:26:08,731
Baby! No!
442
00:26:08,800 --> 00:26:10,165
One thousand seven.
443
00:26:10,240 --> 00:26:11,730
One thousand eight.
444
00:26:11,840 --> 00:26:13,490
CONNIE: Daddy, get off the edge!
445
00:26:13,560 --> 00:26:16,006
- KARIN: Gerry, please?
- One thousand ten.
446
00:26:17,920 --> 00:26:19,684
One thousand eleven.
447
00:26:20,120 --> 00:26:21,326
(PANTING)
448
00:26:25,440 --> 00:26:27,124
I got it in my mouth.
449
00:26:27,400 --> 00:26:29,641
You're okay. You're okay.
450
00:26:31,600 --> 00:26:33,170
- (DISTANT SCREECHING)
- Go! Go!
451
00:26:34,680 --> 00:26:36,250
(ZOMBIES SNARLING)
452
00:26:36,320 --> 00:26:37,731
Come on. Come on.
453
00:26:42,360 --> 00:26:43,691
(STRAINING)
454
00:26:46,200 --> 00:26:47,361
SOLDIER: Let's go! Let's go!
455
00:26:47,640 --> 00:26:49,483
Come on, let's go! We got to go!
456
00:26:53,920 --> 00:26:55,081
KARIN: You got her?
457
00:27:07,880 --> 00:27:09,689
Let's go, let's go, let's go!
458
00:27:32,480 --> 00:27:35,324
CONTROLLER: Traffic en route,
altitude 5-7 thousand.
459
00:27:35,400 --> 00:27:39,007
Heading 250. Turn right,
heading 075, once clear.
460
00:27:39,920 --> 00:27:41,684
Remain below 4,000.
461
00:27:42,080 --> 00:27:43,491
(CONNIE SOBBING)
462
00:27:56,160 --> 00:28:00,484
Clear to land, heading
040, wind 060 at five.
463
00:28:01,960 --> 00:28:05,123
Follow L.S.O. directions.
Prep for immediate dust off.
464
00:28:28,200 --> 00:28:29,406
THIERRY: Gerry.
465
00:28:29,600 --> 00:28:30,965
GERRY: Thank you.
466
00:28:31,040 --> 00:28:33,042
THIERRY: Good to see
you, my friend.
467
00:28:33,120 --> 00:28:34,921
CONTROLLER: Tango five,
this is Argus command.
468
00:28:34,960 --> 00:28:36,121
Cleared for take-off.
469
00:28:36,400 --> 00:28:38,323
PILOT: Tango five. Wilco.
470
00:28:57,280 --> 00:28:58,520
THIERRY: Karin, to the right.
471
00:28:58,760 --> 00:29:00,330
This is good, right?
472
00:29:00,400 --> 00:29:02,084
GERRY: Bunk beds!
473
00:29:02,160 --> 00:29:05,130
Your bunk beds are number
two, three and six.
474
00:29:05,440 --> 00:29:06,680
Please make yourself at home.
475
00:29:06,760 --> 00:29:08,171
You want to get up here?
476
00:29:08,920 --> 00:29:11,764
- There you go, sweetheart.
- KARIN: That's good.
477
00:29:11,840 --> 00:29:13,649
THIERRY: We're not
dropping anchor again.
478
00:29:14,120 --> 00:29:15,246
You're safe.
479
00:29:15,320 --> 00:29:16,446
It's not me I'm worried about.
480
00:29:16,520 --> 00:29:17,965
They're safe.
481
00:29:18,640 --> 00:29:20,005
KARIN: Baby.
482
00:29:21,360 --> 00:29:23,886
It's bigger than our old
apartment on 72nd.
483
00:29:25,120 --> 00:29:26,326
Need anything, Karin?
484
00:29:26,840 --> 00:29:27,887
Water.
485
00:29:28,560 --> 00:29:29,607
I'll organize.
486
00:29:31,360 --> 00:29:33,601
Is this worldwide? Is anyone
doing better than we are?
487
00:29:33,680 --> 00:29:34,727
(SIGHING)
488
00:29:34,800 --> 00:29:37,041
Baby. Go talk somewhere else.
489
00:29:37,680 --> 00:29:38,806
Okay.
490
00:29:48,000 --> 00:29:49,206
The President is dead.
491
00:29:50,520 --> 00:29:53,205
Four of six Joint Chiefs.
V.P. missing.
492
00:29:53,800 --> 00:29:56,644
Reports of gun battles
in the streets of the capital.
493
00:29:56,720 --> 00:29:57,881
Your parties are panicking.
494
00:29:58,840 --> 00:30:00,365
The bigger cities
are the worst off.
495
00:30:00,440 --> 00:30:03,410
The airlines were the perfect
delivery system.
496
00:30:04,640 --> 00:30:07,928
Carnival cruise vessel Dream has
been given permission to join.
497
00:30:08,200 --> 00:30:10,726
Twenty seven knots
South and closing.
498
00:30:11,040 --> 00:30:13,088
How soon are they showing
symptoms after contact?
499
00:30:13,240 --> 00:30:15,004
TECHNICIAN 1: The provisional
government currently considers
500
00:30:15,080 --> 00:30:16,525
northern Minnesota to be
a potential safe zone.
501
00:30:16,600 --> 00:30:18,329
TECHNICIAN 2: Have you recorded
any instance where a person
502
00:30:18,400 --> 00:30:19,925
was bitten but not infected?
503
00:30:25,600 --> 00:30:27,443
How the hell do I know
if Russia's fallen?
504
00:30:32,080 --> 00:30:34,048
Sir, I cannot action that order.
505
00:30:34,120 --> 00:30:35,849
Colonel, I'm sorry,
but we cannot facilitate
506
00:30:35,920 --> 00:30:37,763
an evacuation for you
or your men.
507
00:30:38,040 --> 00:30:41,044
Sir, there is nowhere
to evacuate you to.
508
00:30:41,800 --> 00:30:43,882
Malnutrition. Dirty water.
509
00:30:44,520 --> 00:30:46,443
No gas for the winter
or transportation.
510
00:30:46,920 --> 00:30:48,684
No bullets to fight.
511
00:30:48,760 --> 00:30:50,561
And it has spread
to all corners of the globe.
512
00:30:50,600 --> 00:30:51,965
MICHAEL: The question
that we have got to address
513
00:30:52,120 --> 00:30:53,360
is what the hell is it?
514
00:30:53,440 --> 00:30:55,681
About 5% of the population
aren't affected immediately.
515
00:30:55,760 --> 00:30:59,606
It is viral. It has to be viral.
There is no plausible alternative.
516
00:30:59,960 --> 00:31:03,885
And like any virus, once we find
it's origin, we can develop a vaccine.
517
00:31:03,960 --> 00:31:06,611
- We find it, contain it...
- That's Dr. Fassbach.
518
00:31:07,240 --> 00:31:08,526
Virologist from Harvard.
519
00:31:08,600 --> 00:31:11,080
The analogy I keep
coming back to
520
00:31:11,320 --> 00:31:12,651
is Spanish Flu.
521
00:31:12,800 --> 00:31:13,847
Spanish Flu?
522
00:31:13,960 --> 00:31:16,008
It didn't exist
in 1918, but by 1920,
523
00:31:16,080 --> 00:31:18,048
it killed 3% of the world.
524
00:31:18,240 --> 00:31:21,528
He's our best bet at figuring
out what this thing is.
525
00:31:21,960 --> 00:31:23,485
You all read the same
email I did,
526
00:31:23,800 --> 00:31:26,531
- and it said "zombies."
- (SCIENTISTS PROTESTING)
527
00:31:26,600 --> 00:31:28,887
Are you completely
out of your mind?
528
00:31:28,960 --> 00:31:31,531
So, the earliest mention
of the word "zombie"
529
00:31:31,600 --> 00:31:34,410
was in a memo from Camp
Humphreys in South Korea.
530
00:31:34,640 --> 00:31:36,244
We haven't had contact
with them since.
531
00:31:36,320 --> 00:31:37,685
But this could lead
us to the origin.
532
00:31:37,760 --> 00:31:39,524
If we knew where
this thing started,
533
00:31:39,600 --> 00:31:42,683
then we'd have a chance
of developing a vaccine to stop it.
534
00:31:42,760 --> 00:31:45,604
So we send in Dr.
Fassbach there to look for the source.
535
00:31:45,680 --> 00:31:47,205
He's just a kid.
536
00:31:48,160 --> 00:31:49,241
You're right.
537
00:31:50,160 --> 00:31:51,685
SERGEANT: Attention on deck!
538
00:31:56,200 --> 00:31:57,326
At ease!
539
00:32:00,320 --> 00:32:02,163
Mr. Under-Secretary.
540
00:32:04,255 --> 00:32:05,735
The Under-Secretary
here says you were
541
00:32:05,760 --> 00:32:08,445
his best investigator
when you were at the U.N.
542
00:32:08,520 --> 00:32:10,921
I want to send you in.
With a team.
543
00:32:11,000 --> 00:32:14,004
Help Dr. Fassbach find
whatever it is he needs.
544
00:32:14,760 --> 00:32:15,761
You brought...
545
00:32:15,840 --> 00:32:17,842
I wanted for the circumstances
to speak for themselves.
546
00:32:17,920 --> 00:32:19,046
No.
547
00:32:20,520 --> 00:32:22,682
Captain, I'm not your guy.
548
00:32:23,720 --> 00:32:26,849
You were on the ground
during the Liberian Civil War.
549
00:32:27,040 --> 00:32:30,601
Investigated Chechen war crimes.
Sri Lanka in '07.
550
00:32:30,880 --> 00:32:33,690
Places you and I both know
Dr. Fassbach wouldn't last a night in.
551
00:32:33,760 --> 00:32:36,206
Gerry, a handful of SEALS will go
with you as security force.
552
00:32:36,280 --> 00:32:37,327
No.
553
00:32:37,400 --> 00:32:39,482
My guys will get you in,
you assist the doctor,
554
00:32:39,600 --> 00:32:41,648
pursue any leads, my guys
will get you out.
555
00:32:42,080 --> 00:32:43,570
We do the heavy lifting.
556
00:32:44,440 --> 00:32:47,728
I can't help you. I can't
leave my family.
557
00:32:49,920 --> 00:32:51,888
Take a look
around here, Mr. Lane.
558
00:32:52,400 --> 00:32:56,644
Each and every one of these people
are here because they serve a purpose.
559
00:32:56,720 --> 00:32:58,165
(INDISTINCT SPEECH)
560
00:32:58,240 --> 00:33:01,403
There's no room here
for non-essential personnel.
561
00:33:01,760 --> 00:33:03,125
There's a long line of people
562
00:33:03,240 --> 00:33:05,004
waiting for one of those bunks.
563
00:33:07,560 --> 00:33:09,449
You want to help your family,
564
00:33:09,560 --> 00:33:12,211
let's figure
out how we stop this.
565
00:33:12,920 --> 00:33:14,922
It's your choice, Mr. Lane.
566
00:33:15,240 --> 00:33:16,401
Simple.
567
00:33:18,895 --> 00:33:20,415
KARIN: You don't work
for them anymore.
568
00:33:20,440 --> 00:33:21,885
- Karin...
- You might not remember
569
00:33:21,960 --> 00:33:24,042
what this job did
to you, but I do.
570
00:33:24,120 --> 00:33:26,088
So do not ask me
to say yes to this.
571
00:33:26,160 --> 00:33:27,207
I have to go.
572
00:33:28,280 --> 00:33:30,044
They're going to kick
us off the ship.
573
00:33:31,880 --> 00:33:32,927
What?
574
00:33:33,520 --> 00:33:36,603
If I go, you, the girls,
Tommy, have a place to stay.
575
00:33:36,680 --> 00:33:39,524
If I don't, we're back
in Philly tonight.
576
00:33:40,600 --> 00:33:43,046
(STAMMERS) What about Thierry?
Can't he do anything?
577
00:33:43,520 --> 00:33:46,603
Men like Thierry aren't
in charge of anything anymore.
578
00:33:47,360 --> 00:33:49,203
You keep this with you.
579
00:33:49,280 --> 00:33:50,281
I'll call in once a day.
580
00:33:50,360 --> 00:33:52,727
As long as I make that call,
everything's gonna be okay.
581
00:33:54,440 --> 00:33:56,090
I'm coming back.
582
00:33:56,440 --> 00:33:58,568
Okay? We're going
to make the best of it.
583
00:34:00,120 --> 00:34:01,451
As we do.
584
00:34:01,720 --> 00:34:03,131
Like we do.
585
00:34:13,800 --> 00:34:16,804
Okay, baby doll,
Daddy's got to go to work.
586
00:34:17,360 --> 00:34:19,010
I'm not a baby.
587
00:34:19,960 --> 00:34:21,166
Okay.
588
00:34:21,480 --> 00:34:23,642
Tall, beautiful, tiny adult.
589
00:34:25,000 --> 00:34:27,082
I'll be back soon.
(KISSES)
590
00:34:27,240 --> 00:34:28,366
Yeah?
591
00:34:29,800 --> 00:34:31,689
All right, tough guy...
592
00:34:32,175 --> 00:34:33,415
Take care of the ladies for me?
593
00:34:33,440 --> 00:34:34,487
Yeah.
594
00:34:34,600 --> 00:34:35,761
Deal.
595
00:34:37,440 --> 00:34:39,010
You're awesome.
596
00:34:45,880 --> 00:34:48,008
(WHISPERING)
Daddy's coming back.
597
00:35:15,520 --> 00:35:17,045
This way, sir.
598
00:36:00,240 --> 00:36:01,321
GERRY: Look.
599
00:36:01,400 --> 00:36:02,606
We don't know what we're
walking into.
600
00:36:02,760 --> 00:36:04,728
So we do what they say. Okay.
601
00:36:04,880 --> 00:36:07,360
If they move, we move.
If they stop, we stop.
602
00:36:07,440 --> 00:36:09,124
If things were to get crazy,
603
00:36:09,400 --> 00:36:10,731
just focus on their boots,
604
00:36:10,800 --> 00:36:12,325
focus on their voices,
and we'll be all right.
605
00:36:12,440 --> 00:36:14,841
- FASSBACH: Mmm-hmm.
- These guys are hammers.
606
00:36:14,920 --> 00:36:16,684
And to hammers, everything
looks like nails.
607
00:36:16,760 --> 00:36:17,841
I heard that.
608
00:36:17,920 --> 00:36:19,445
You were meant to.
(CHUCKLES)
609
00:36:19,600 --> 00:36:21,568
So, you see something
that's important,
610
00:36:21,640 --> 00:36:23,847
you call it
out and we'll make it happen.
611
00:36:24,320 --> 00:36:25,526
Okay.
612
00:36:27,240 --> 00:36:29,402
You think we're gonna
find anything?
613
00:36:30,080 --> 00:36:31,161
Yeah.
614
00:36:31,720 --> 00:36:33,404
Yeah, we're gonna
find something.
615
00:36:34,760 --> 00:36:37,764
Mother Nature
is a serial killer.
616
00:36:38,920 --> 00:36:40,410
No one's better.
617
00:36:40,760 --> 00:36:42,250
More creative.
618
00:36:43,440 --> 00:36:44,726
But like all serial killers,
619
00:36:44,800 --> 00:36:47,610
she can't help the urge
to want to get caught.
620
00:36:48,240 --> 00:36:49,844
What good are all those
brilliant crimes
621
00:36:49,920 --> 00:36:52,002
if no one takes the credit?
622
00:36:52,120 --> 00:36:54,088
So she leaves crumbs.
623
00:36:55,120 --> 00:36:57,200
Now, the hard part, why you
spend a decade in school,
624
00:36:57,280 --> 00:37:00,204
is seeing the crumbs
for the clues they are.
625
00:37:00,840 --> 00:37:02,922
Sometimes the thing you thought
626
00:37:03,120 --> 00:37:06,488
was the most brutal
aspect of the virus,
627
00:37:07,320 --> 00:37:09,641
turns out to be the chink
in it's armor.
628
00:37:12,000 --> 00:37:15,641
And she loves disguising her
weaknesses as strengths.
629
00:37:18,160 --> 00:37:19,685
She's a bitch.
630
00:37:21,000 --> 00:37:22,161
(CHUCKLES)
631
00:37:30,880 --> 00:37:33,281
NAVY TECHNICIAN: Attention. D.C.
has gone dark. I repeat,
632
00:37:33,360 --> 00:37:34,725
D.C. has gone dark.
633
00:37:34,840 --> 00:37:36,808
The Capitol evacuation
has been suspended.
634
00:37:37,200 --> 00:37:41,410
All available resources should be
directed to Naval Station Norfolk.
635
00:37:42,680 --> 00:37:44,808
WARRANT OFFICER: All
non-essential personnel
636
00:37:44,880 --> 00:37:47,611
given F-6 status
and in groups A through E
637
00:37:47,680 --> 00:37:50,524
need to report to the flight
deck for relocation.
638
00:37:51,840 --> 00:37:54,969
Groups A and B
relocating to Orlando
639
00:37:55,040 --> 00:37:57,441
should be on the stern
clear of the landing zone.
640
00:37:57,520 --> 00:37:59,329
(TALKING INDISTINCTLY)
641
00:37:59,520 --> 00:38:03,650
I say again, all non-essential
personnel given F-6 status
642
00:38:03,760 --> 00:38:05,762
need to report
to the flight deck.
643
00:38:05,920 --> 00:38:08,810
Choppers are inbound
for immediate relocation.
644
00:38:17,880 --> 00:38:19,723
Mommy, is this dinner?
645
00:38:20,040 --> 00:38:21,166
Yes, sweetheart.
646
00:38:21,240 --> 00:38:23,208
Water here tastes funny.
647
00:38:23,720 --> 00:38:25,370
It's jet fuel, young lady.
648
00:38:25,720 --> 00:38:27,131
He's joking.
649
00:38:28,240 --> 00:38:32,086
I wish. Desal has trouble
filtering it out.
650
00:38:32,880 --> 00:38:36,282
Probably because there's too
many people on this ship.
651
00:38:46,560 --> 00:38:48,562
PILOT: Everybody wake up.
652
00:38:49,280 --> 00:38:51,726
We're on approach
to Camp Humphreys.
653
00:38:51,800 --> 00:38:55,168
Most of the base is dark, and no
one is Manning the tower.
654
00:38:55,240 --> 00:38:57,280
We're running on fumes, so
there's really no choice,
655
00:38:57,320 --> 00:38:58,731
I've got to put us down.
656
00:38:58,800 --> 00:39:00,131
So buckle up.
657
00:39:26,640 --> 00:39:27,801
GERRY: Hold up.
658
00:39:28,480 --> 00:39:30,562
Keep your finger
off the trigger.
659
00:39:30,800 --> 00:39:32,370
(DISTANT SCREECHING)
660
00:39:37,440 --> 00:39:38,646
Okay.
661
00:39:56,800 --> 00:39:58,370
- (ZOMBIE SNARLING)
- (GUNSHOT FIRING)
662
00:39:58,440 --> 00:39:59,521
(GASPS)
663
00:40:00,480 --> 00:40:01,606
(SCREECHING)
664
00:40:05,000 --> 00:40:06,411
Fassbach! Wait!
665
00:40:06,480 --> 00:40:07,481
(GUNSHOT FIRED)
666
00:40:09,000 --> 00:40:10,286
GERRY: Damn it.
667
00:40:18,160 --> 00:40:19,200
SEAL COMMANDER: Move back!
668
00:40:20,320 --> 00:40:23,130
SPEKE: Friendly! Friendly! Keep it down.
Keep it down.
669
00:40:23,200 --> 00:40:25,009
What is this?
What happened to him?
670
00:40:25,360 --> 00:40:26,566
He slipped. He's dead.
671
00:40:26,640 --> 00:40:28,608
Come on! Come on! Let's go!
Let's go!
672
00:40:29,440 --> 00:40:30,441
(SIGHS)
673
00:40:34,200 --> 00:40:35,565
(GUNSHOTS FIRED)
674
00:40:46,520 --> 00:40:47,681
SPEKE: Okay, I'm good!
675
00:40:48,000 --> 00:40:50,048
- Who was it? Who fell?
- LINCOLN: Skilken.
676
00:40:50,200 --> 00:40:52,202
- Hold! Clear.
- Hold.
677
00:40:53,574 --> 00:40:55,735
SPEKE: I want an ammo count,
then you reload your mags!
678
00:40:55,760 --> 00:40:56,807
RANGER: Yes, sir!
679
00:40:56,880 --> 00:40:58,803
My boy who just died
out there was 23.
680
00:40:59,600 --> 00:41:00,931
He was 23.
681
00:41:01,520 --> 00:41:03,249
You want to tell me why?
682
00:41:03,320 --> 00:41:07,086
Because the guy who just shot
himself, he's a doctor, a virologist.
683
00:41:07,760 --> 00:41:08,886
What are you talking about?
684
00:41:08,960 --> 00:41:10,769
GERRY: He was supposed
to be our best hope.
685
00:41:10,840 --> 00:41:12,490
Well, he's not
our best hope anymore.
686
00:41:12,560 --> 00:41:14,688
Hey. That guy volunteered
to come here.
687
00:41:14,760 --> 00:41:16,205
He didn't have to, you know.
688
00:41:16,280 --> 00:41:17,520
None of them did.
689
00:41:17,720 --> 00:41:20,120
We're still trying to figure
out what the hell this thing is.
690
00:41:20,280 --> 00:41:22,681
Well, shit happens.
691
00:41:24,240 --> 00:41:26,402
The doctor would have
strongly agreed with you.
692
00:41:26,480 --> 00:41:27,970
How do we go about refueling?
693
00:41:28,040 --> 00:41:31,203
When I say so.
And very carefully.
694
00:41:32,160 --> 00:41:34,481
The noise, are they drawn to it?
695
00:41:34,840 --> 00:41:37,286
Yeah. Sound draws them.
696
00:41:37,640 --> 00:41:40,041
Body shots only seem
to slow them down.
697
00:41:40,120 --> 00:41:42,600
Head shots do the trick,
but just to be safe
698
00:41:42,680 --> 00:41:44,762
we tend to burn
them when we can.
699
00:41:45,080 --> 00:41:47,048
- You fought any Zeke yet?
- GERRY: Yeah.
700
00:41:47,240 --> 00:41:49,607
- SPEKE: Where?
- Philly. Newark.
701
00:41:49,960 --> 00:41:51,007
Bad?
702
00:41:54,040 --> 00:41:55,361
- What about Houston?
- St. Louis?
703
00:41:55,440 --> 00:41:56,487
- Baltimore?
- MALE RANGER: Atlanta?
704
00:41:56,560 --> 00:41:57,721
FEMALE RANGER: Detroit?
705
00:41:57,880 --> 00:41:59,080
Guys, I'll be honest with you,
706
00:41:59,120 --> 00:42:02,124
I don't know of any place back
home that's doing very well.
707
00:42:02,200 --> 00:42:03,611
All right...
708
00:42:05,280 --> 00:42:08,204
If the other guy was a virologist,
what do you do?
709
00:42:08,280 --> 00:42:11,762
There was a memo sent from this
installation 11 days ago.
710
00:42:12,080 --> 00:42:13,320
It had the word "zombie" in it.
711
00:42:13,400 --> 00:42:15,368
Do you know anything about it?
712
00:42:15,440 --> 00:42:16,521
Yeah.
713
00:42:16,920 --> 00:42:19,321
It was an email, not a memo.
714
00:42:19,840 --> 00:42:22,286
Pretty obvious nobody back
home bothered to read it.
715
00:42:27,240 --> 00:42:30,449
Now, there's 15, 16
guys in this room.
716
00:42:30,760 --> 00:42:33,764
Most of them guards.
But all of them were bitten
717
00:42:33,840 --> 00:42:36,047
trying to get this man
handcuffed to the cot.
718
00:42:36,440 --> 00:42:39,489
Now, our colonel said
he was the first one.
719
00:42:39,880 --> 00:42:41,564
This colonel, is he around?
720
00:42:41,640 --> 00:42:42,846
Oh, yeah. He's right here.
721
00:42:50,320 --> 00:42:53,085
The guy who's shackled,
do you know
722
00:42:53,320 --> 00:42:55,004
who bit him, what bit him?
723
00:42:55,320 --> 00:42:57,129
SPEKE: He was the base doctor.
724
00:42:59,120 --> 00:43:01,122
He'd just returned
from the field.
725
00:43:01,440 --> 00:43:04,364
He'd been sent out to verify
the death of a soldier
726
00:43:04,440 --> 00:43:06,727
who had just gone
AWOL the week before.
727
00:43:07,120 --> 00:43:09,168
Some villagers had
found this guy
728
00:43:09,240 --> 00:43:11,891
foaming at the mouth, oozing
some kind of black tar.
729
00:43:12,720 --> 00:43:14,802
Then he tried to bite
one of them.
730
00:43:14,880 --> 00:43:17,167
They shot him, tied him
up, threw him in a barn.
731
00:43:26,520 --> 00:43:27,760
(MUMBLES)
732
00:43:28,680 --> 00:43:30,205
- (SNARLS)
- (DOCTOR SCREAMS)
733
00:43:31,320 --> 00:43:32,970
That's all we know,
except the doctor
734
00:43:33,040 --> 00:43:36,123
comes back here and begins
attacking his patients.
735
00:43:36,200 --> 00:43:38,806
GERRY: This soldier, do you
know where he came from?
736
00:43:39,040 --> 00:43:40,041
No.
737
00:43:40,120 --> 00:43:43,124
GERRY: Anyone he might
have come in contact with?
738
00:43:43,200 --> 00:43:44,201
No.
739
00:43:44,280 --> 00:43:45,805
There's got to be records.
740
00:43:47,680 --> 00:43:49,640
SPEKE: You are welcome
to take a look if you want.
741
00:43:52,960 --> 00:43:55,566
GERRY: Then the origin could
have come from anywhere.
742
00:43:55,880 --> 00:43:56,961
It's a shame you had to fly
743
00:43:57,040 --> 00:43:59,042
all the way out here
to figure that out.
744
00:44:03,040 --> 00:44:04,724
How did you all escape this?
745
00:44:04,960 --> 00:44:07,327
The expenditure of ammunition.
746
00:44:08,800 --> 00:44:10,643
Is that how you
tweaked your leg?
747
00:44:12,480 --> 00:44:14,369
No, shit's been bugging me
a while.
748
00:44:15,400 --> 00:44:18,210
This prick stands
right in the mix,
749
00:44:18,280 --> 00:44:19,645
while seven or eight of them
750
00:44:19,760 --> 00:44:21,569
turn Zeke all at the same time.
751
00:44:21,640 --> 00:44:23,722
But they got no time for Ol'
Dirty Bastard here.
752
00:44:23,800 --> 00:44:26,167
Biting everything
like fat kids love Twix.
753
00:44:27,760 --> 00:44:29,330
Got no time for his lucky ass.
754
00:44:29,400 --> 00:44:31,084
Ain't it obvious I'm charmed?
755
00:44:31,400 --> 00:44:34,449
The ones I saw bitten turned
in 12 seconds. Same here?
756
00:44:34,600 --> 00:44:35,931
Five or 10 minutes.
757
00:44:36,080 --> 00:44:39,368
Yeah, Davidson went
and he turned in 10 minutes.
758
00:44:39,680 --> 00:44:40,841
"Stevie?"
759
00:44:40,920 --> 00:44:44,288
"Captain Spekes! Oh, my God! My God!
My God! Are they eating me?"
760
00:44:44,920 --> 00:44:45,921
Who's that?
761
00:44:46,040 --> 00:44:47,724
Waste no time on that freak.
762
00:44:48,120 --> 00:44:49,201
SPEKE: He's C.I.A.
763
00:44:49,280 --> 00:44:51,203
Got caught selling
guns to North Korea.
764
00:44:51,280 --> 00:44:52,611
Davidson,
765
00:44:53,120 --> 00:44:55,282
he turned in 10 minutes.
766
00:44:55,600 --> 00:44:58,968
That doesn't sound viral
to me at all, sports fans!
767
00:45:01,920 --> 00:45:03,729
You're with the C.I.A.?
768
00:45:07,360 --> 00:45:08,725
But they're not with me.
769
00:45:12,960 --> 00:45:14,530
And who are you?
770
00:45:14,600 --> 00:45:16,011
U.N.
771
00:45:16,080 --> 00:45:17,764
Oh, my God!
772
00:45:18,480 --> 00:45:19,720
(CHUCKLING)
773
00:45:20,400 --> 00:45:22,448
Captain, put on the World Music!
774
00:45:22,760 --> 00:45:24,444
The day
775
00:45:25,240 --> 00:45:26,890
is saved!
776
00:45:27,534 --> 00:45:28,855
Why'd you sell
guns to the North?
777
00:45:28,880 --> 00:45:29,961
Why not?
778
00:45:30,160 --> 00:45:31,400
GERRY: Are they surviving this?
779
00:45:31,480 --> 00:45:32,686
Indeed they are.
780
00:45:32,760 --> 00:45:34,250
Using your guns.
781
00:45:34,320 --> 00:45:37,324
Guns are half-measures.
782
00:45:37,600 --> 00:45:38,647
How then?
783
00:45:42,080 --> 00:45:43,206
All right.
784
00:46:08,760 --> 00:46:10,285
They took away
785
00:46:11,560 --> 00:46:15,281
the Zekes' exponential power.
786
00:46:16,960 --> 00:46:20,442
They pulled the teeth
of all 23 million
787
00:46:20,880 --> 00:46:24,123
in less than 24 hours.
788
00:46:28,520 --> 00:46:31,603
The greatest feat of social
engineering in history.
789
00:46:32,040 --> 00:46:33,565
It's brilliant.
790
00:46:33,920 --> 00:46:35,206
No teeth,
791
00:46:36,240 --> 00:46:37,571
no bite.
792
00:46:38,160 --> 00:46:39,764
No great spread.
793
00:46:43,800 --> 00:46:44,881
Bullshit.
794
00:46:45,080 --> 00:46:48,527
BURT: More books, fewer
receptions, Boutros Boutros.
795
00:46:48,920 --> 00:46:50,888
Now, why do you
have to burn them
796
00:46:50,960 --> 00:46:52,724
to ashes to get them
to finally stop?
797
00:46:52,800 --> 00:46:54,404
Why do they move like a plague?
798
00:46:54,480 --> 00:46:56,209
Why is Israel winning?
799
00:46:57,280 --> 00:46:58,850
How is Israel winning?
800
00:46:59,640 --> 00:47:01,927
They sealed
off their entire country
801
00:47:02,600 --> 00:47:05,570
days before the undead
attacked man.
802
00:47:06,040 --> 00:47:07,371
First to know,
803
00:47:07,920 --> 00:47:09,365
first to act.
804
00:47:09,680 --> 00:47:11,808
GERRY: People have been building walls
there for two millennia.
805
00:47:11,920 --> 00:47:14,605
Mmm. Right. Yeah, but,
806
00:47:14,680 --> 00:47:16,364
(CHUCKLING)
finish all those
807
00:47:16,440 --> 00:47:19,091
thousands of years
of work a week ago?
808
00:47:20,000 --> 00:47:21,490
Impeccable timing is all.
809
00:47:25,080 --> 00:47:26,764
You want answers?
810
00:47:28,720 --> 00:47:30,449
Jurgen Warmbrunn.
811
00:47:31,480 --> 00:47:35,485
That's the man in Jerusalem
you want to see.
812
00:47:36,774 --> 00:47:38,095
You ever seen
anything like that?
813
00:47:38,120 --> 00:47:39,281
Hell, no.
814
00:47:39,360 --> 00:47:42,682
We're going to Jerusalem.
I'm your co-pilot.
815
00:47:46,320 --> 00:47:47,810
(PHONE RINGING)
816
00:47:49,320 --> 00:47:50,446
Oh, hang on.
817
00:47:50,680 --> 00:47:52,284
Hang on. Hang on a minute.
818
00:47:53,320 --> 00:47:54,606
- Hello?
- (STATIC)
819
00:47:56,160 --> 00:47:57,366
Gerry?
820
00:47:58,280 --> 00:48:00,203
- Honey?
- Gerry, can you hear me?
821
00:48:00,280 --> 00:48:01,327
Karin?
822
00:48:02,080 --> 00:48:03,320
Hello?
823
00:48:05,120 --> 00:48:06,121
(STATIC)
824
00:48:06,480 --> 00:48:08,130
- God damn it!
- (DISCONNECTS)
825
00:48:17,840 --> 00:48:19,524
SPEKE: Give me your hand.
826
00:48:22,520 --> 00:48:23,567
No way. No.
827
00:48:23,640 --> 00:48:24,926
My mother. Dallas.
828
00:48:24,974 --> 00:48:27,615
Probably pacing a hole in the floor
right now if she's still there.
829
00:48:27,640 --> 00:48:30,211
Better chance of you seeing
her before me, that's all.
830
00:48:30,280 --> 00:48:32,760
It's a big plane.
We got a lot of room.
831
00:48:32,840 --> 00:48:35,844
Better the devil you know
than the one you don't.
832
00:48:36,280 --> 00:48:38,965
You'll be all right.
Just pedal your ass off.
833
00:48:39,160 --> 00:48:41,242
Make sure Maverick here keeps
the nose of that plane
834
00:48:41,320 --> 00:48:42,446
pointed towards the sun.
835
00:48:42,520 --> 00:48:45,763
Just remember, don't lock
the bowser's fuel line to the inlet.
836
00:48:45,840 --> 00:48:47,365
Tell me 10 more times.
837
00:48:47,440 --> 00:48:48,885
- You good?
- SEAL COMMANDER: Right here.
838
00:48:48,960 --> 00:48:51,008
All right. Don't rush.
839
00:48:51,720 --> 00:48:54,405
We've got one chance to fuel
their plane, so let's do it right.
840
00:48:54,640 --> 00:48:56,642
If you ain't a crack shot,
don't aim for the head,
841
00:48:56,694 --> 00:48:57,815
just get Zeke on the ground.
842
00:48:57,840 --> 00:49:01,003
Remember, "Spine's divine, those
knees they work just fine!"
843
00:49:01,080 --> 00:49:02,844
Let's go, lights out!
844
00:49:23,240 --> 00:49:25,527
ALPHA TEAM LEADER: Alpha in position.
845
00:49:25,600 --> 00:49:27,648
BRAVO TEAM LEADER: Bravo moving out.
846
00:49:27,720 --> 00:49:30,121
SPEKE: Remember, these
things are drawn to sound.
847
00:49:30,200 --> 00:49:33,329
So I need you close to target
before I bring you the truck.
848
00:49:33,400 --> 00:49:36,085
Now there's only one way we're
getting you on that plane,
849
00:49:36,200 --> 00:49:38,248
and that's quietly.
850
00:50:07,840 --> 00:50:08,887
- (PHONE RINGING)
- Shit!
851
00:50:08,960 --> 00:50:10,769
SEAL COMMANDER: God damn it!
Shut that thing off!
852
00:50:10,840 --> 00:50:12,251
- (SNARLING)
- (YELPS)
853
00:50:15,174 --> 00:50:16,775
ELLIS: Looks like we just
woke the dead.
854
00:50:16,800 --> 00:50:17,847
(GUNSHOTS FIRED)
855
00:50:17,920 --> 00:50:19,001
SPEKE: Out of respect
for others,
856
00:50:19,120 --> 00:50:20,804
please turn off all pagers
and cell phones.
857
00:50:20,920 --> 00:50:22,206
- (BEEPS)
- (SNARLS)
858
00:50:23,920 --> 00:50:25,490
We got to move.
859
00:50:26,200 --> 00:50:28,123
We've got to get
out of here, let's move!
860
00:50:34,640 --> 00:50:35,880
Go, go, go!
861
00:50:35,960 --> 00:50:37,610
(PANTING)
862
00:50:41,800 --> 00:50:43,006
SPEKE: Whoo!
863
00:50:45,695 --> 00:50:47,135
I'm gonna clear
a path through Zeke!
864
00:50:47,160 --> 00:50:48,650
You pedal like hell!
865
00:50:51,160 --> 00:50:53,640
Come on, boys, I need head shots!
Tap 'em out!
866
00:50:53,720 --> 00:50:55,449
I want to see some Zeke
on the ground!
867
00:50:55,520 --> 00:50:56,851
(GUNSHOT FIRED)
868
00:50:57,120 --> 00:50:58,121
(PANTING)
869
00:51:03,320 --> 00:51:04,845
(ZOMBIES SCREECHING)
870
00:51:11,480 --> 00:51:12,720
(GRUNTING)
871
00:51:26,160 --> 00:51:28,083
(PANTING)
872
00:51:33,400 --> 00:51:36,051
SPEKE: You're kidding me.
I'm a God damn Zeke.
873
00:51:37,400 --> 00:51:39,846
I got you, Captain.
Just say the word.
874
00:51:40,560 --> 00:51:43,370
SPEKE: It's all right, boys.
I got this one.
875
00:51:44,160 --> 00:51:45,366
(GUNSHOT FIRED)
876
00:51:45,720 --> 00:51:47,370
- God damn it.
- PILOT: We got enough!
877
00:51:47,920 --> 00:51:49,843
We need to detach the fuel line!
878
00:51:51,560 --> 00:51:53,562
Israel better pay off.
879
00:52:03,255 --> 00:52:05,375
All right, I have instrument,
but only on single prop.
880
00:52:05,400 --> 00:52:06,761
You'll have to talk
me through it.
881
00:52:09,720 --> 00:52:10,960
Okay, we're clear.
882
00:52:11,040 --> 00:52:12,485
Okay. Give me all the lights.
883
00:52:12,560 --> 00:52:13,766
(BUTTONS CLICKING)
884
00:52:15,200 --> 00:52:16,850
Switch on the anti-icing.
885
00:52:16,920 --> 00:52:17,921
- Where?
- The red knob.
886
00:52:18,040 --> 00:52:20,441
- Got it, got it.
- Set up our heading 020 for departure.
887
00:52:20,920 --> 00:52:23,241
- We got to move!
- Set flaps 15 degrees.
888
00:52:23,400 --> 00:52:24,731
Flaps 15.
889
00:52:24,880 --> 00:52:27,247
All right, we are all set.
Let's get out of here!
890
00:52:29,760 --> 00:52:31,125
GERRY: Make it steep.
891
00:52:43,600 --> 00:52:45,409
(PHONE RINGING)
892
00:52:51,240 --> 00:52:52,605
- Gerry?
- Hi, baby.
893
00:52:52,680 --> 00:52:53,761
Hi. Hi.
894
00:52:55,640 --> 00:52:57,483
KARIN: I tried to call you.
895
00:52:58,320 --> 00:53:00,129
I know, I was...
896
00:53:00,680 --> 00:53:02,887
It was bad timing,
I was running around.
897
00:53:03,440 --> 00:53:04,930
Are you okay?
898
00:53:09,400 --> 00:53:11,880
Yeah, everything's okay.
I'm okay.
899
00:53:13,560 --> 00:53:15,085
That's the spirit.
900
00:53:15,600 --> 00:53:16,726
Yeah.
901
00:53:17,360 --> 00:53:18,646
Listen,
902
00:53:19,000 --> 00:53:20,650
Korea didn't work out.
903
00:53:23,800 --> 00:53:26,326
Now it looks like we're
gonna have to go to Israel.
904
00:53:26,400 --> 00:53:28,528
Try to get some rest
on the flight.
905
00:53:29,360 --> 00:53:30,964
How are the kids?
906
00:53:31,600 --> 00:53:32,601
Um...
907
00:53:34,480 --> 00:53:35,811
I think...
908
00:53:37,480 --> 00:53:39,960
They're really... They're good.
909
00:53:41,120 --> 00:53:42,963
I got Connie right here.
910
00:53:43,080 --> 00:53:44,445
(DISTANT EXPLOSION)
911
00:53:48,800 --> 00:53:50,086
(STATIC)
912
00:53:54,000 --> 00:53:55,161
Baby?
913
00:53:59,640 --> 00:54:01,005
(SOBBING SOFTLY)
914
00:54:12,160 --> 00:54:14,766
TRAFFIC CONTROLLER: Attention,
unidentified aircraft.
915
00:54:14,840 --> 00:54:18,083
You are in a restricted airspace
and not clear for landing.
916
00:54:18,520 --> 00:54:20,682
Jerusalem tower, Reach 394.
917
00:54:20,920 --> 00:54:22,888
Pan, pan, pan.
Request immediate landing.
918
00:54:22,960 --> 00:54:25,486
Contact Mossad, office
of Jurgen Warmbrunn.
919
00:54:25,560 --> 00:54:27,210
Special Envoy, United Nations.
920
00:54:37,360 --> 00:54:41,081
Stay with the plane. Be ready to bug out.
I'll be back before dark.
921
00:54:51,840 --> 00:54:54,002
(RADIO CHATTER IN HEBREW)
922
00:55:07,360 --> 00:55:09,362
(RADIO CHATTER CONTINUES IN HEBREW)
923
00:55:36,375 --> 00:55:38,095
JURGEN: The problem
with most people is that
924
00:55:38,120 --> 00:55:39,804
they don't believe
something can happen
925
00:55:40,080 --> 00:55:41,923
until it already has.
926
00:55:42,160 --> 00:55:44,083
It's not stupidity or weakness.
927
00:55:44,200 --> 00:55:45,201
(POURING BEVERAGE)
928
00:55:45,320 --> 00:55:47,004
It's just human nature.
929
00:55:50,000 --> 00:55:51,365
How did you know?
930
00:55:51,600 --> 00:55:53,125
Gerald Lane.
931
00:55:53,680 --> 00:55:56,160
Wrote a self-defeating Jeremiad
932
00:55:56,240 --> 00:55:59,403
about his employer,
the U.N., back in 2010.
933
00:56:00,280 --> 00:56:03,250
Caused a few ripples.
Sidelined your career.
934
00:56:04,240 --> 00:56:07,050
Thought you'd have parlayed those
ripples into a self-righteous book.
935
00:56:07,120 --> 00:56:08,804
No nose for profit.
936
00:56:09,200 --> 00:56:11,043
How did Israel know?
937
00:56:11,840 --> 00:56:14,969
We intercepted a communique
from an Indian general
938
00:56:15,360 --> 00:56:17,886
saying they were
fighting the Rakshasha.
939
00:56:17,960 --> 00:56:20,566
Translation, zombies.
940
00:56:20,960 --> 00:56:23,201
Technically undead.
941
00:56:25,960 --> 00:56:27,405
Jurgen Warmbrunn.
942
00:56:27,480 --> 00:56:29,881
High-ranking official
in the Mossad.
943
00:56:30,240 --> 00:56:34,962
Described as sober, efficient,
not terribly imaginative.
944
00:56:35,480 --> 00:56:38,609
And yet you build a wall
because you read a communique
945
00:56:38,680 --> 00:56:40,842
that mentions the word "zombie"?
946
00:56:42,040 --> 00:56:45,681
Well, when put like that,
I'd be skeptical as well.
947
00:56:46,520 --> 00:56:48,568
In the '30s, Jews
refused to believe
948
00:56:48,640 --> 00:56:51,166
they could be sent
to concentration camps.
949
00:56:51,440 --> 00:56:55,684
In '72, we refused to fathom
we'd be massacred in the Olympics.
950
00:56:56,160 --> 00:57:00,290
In the month before October 1973,
we saw Arab troop movements,
951
00:57:00,360 --> 00:57:03,125
and we unanimously agreed
they didn't pose a threat.
952
00:57:03,920 --> 00:57:08,323
Well, a month later, the Arab attack
almost drove us into the sea.
953
00:57:08,960 --> 00:57:11,361
So we decided to make a change.
954
00:57:12,400 --> 00:57:13,640
A change?
955
00:57:14,120 --> 00:57:15,485
The Tenth Man.
956
00:57:16,840 --> 00:57:18,808
If nine of us look
at the same information
957
00:57:18,880 --> 00:57:21,451
and arrive at the exact
same conclusion,
958
00:57:21,520 --> 00:57:24,205
it's the duty of the tenth
man to disagree.
959
00:57:24,640 --> 00:57:27,086
No matter how improbable
it may seem,
960
00:57:27,160 --> 00:57:29,208
the tenth man has
to start digging
961
00:57:29,280 --> 00:57:31,567
on the assumption
that the other nine are wrong.
962
00:57:33,720 --> 00:57:35,210
And you were that tenth man.
963
00:57:36,120 --> 00:57:37,167
Precisely.
964
00:57:43,560 --> 00:57:47,929
Since everyone assumed that this talk
of zombies was cover for something else,
965
00:57:48,000 --> 00:57:51,083
I began my investigation
on the assumption
966
00:57:51,160 --> 00:57:55,404
that when they said "zombies,"
they meant zombies.
967
00:57:56,560 --> 00:57:58,130
Was patient zero from India?
968
00:57:58,400 --> 00:57:59,686
That's the problem.
969
00:57:59,760 --> 00:58:01,361
There's so many potential
sources in play
970
00:58:01,400 --> 00:58:03,209
that no one knows
where it began.
971
00:58:04,160 --> 00:58:06,083
The organ trade in Germany.
972
00:58:06,560 --> 00:58:10,281
Strange examples of violent behavior
across the Asian peninsulas.
973
00:58:11,240 --> 00:58:14,926
Meanwhile, the zombie plague keeps
spreading, and we do what we can.
974
00:58:16,840 --> 00:58:19,081
These are the Jerusalem
Salvation Gates.
975
00:58:20,160 --> 00:58:21,685
Two of 10 portals
976
00:58:21,760 --> 00:58:24,570
through the security perimeter
into fortified Israel.
977
00:58:29,120 --> 00:58:30,929
You're letting people in.
978
00:58:31,360 --> 00:58:34,443
Every human being we save is one less
zombie to fight.
979
00:58:58,040 --> 00:58:59,485
(INDISTINCT CHATTER)
980
00:59:03,040 --> 00:59:05,008
(PEOPLE SINGING)
981
00:59:16,640 --> 00:59:17,971
It's okay.
982
00:59:19,000 --> 00:59:20,604
(SINGING AMPLIFIED)
983
00:59:21,600 --> 00:59:23,125
(INDISTINCT)
984
00:59:33,440 --> 00:59:34,441
(SNARLING)
985
00:59:44,840 --> 00:59:48,526
If I could get into India, where
would I start? Who would I speak with?
986
00:59:48,600 --> 00:59:50,523
India's a black hole.
987
00:59:50,600 --> 00:59:52,602
Forget about patient zero.
988
00:59:52,680 --> 00:59:55,206
I can't do that. It's too
late for me to build a wall.
989
00:59:55,560 --> 00:59:57,369
(LOUD SINGING CONTINUES)
990
00:59:59,800 --> 01:00:01,928
I'm running out of time.
I need specifics.
991
01:00:02,000 --> 01:00:04,162
- I need answers...
- I don't have answers.
992
01:00:04,240 --> 01:00:06,368
All you can do is find
a way to hide.
993
01:00:06,600 --> 01:00:07,761
(SNARLING)
994
01:00:10,360 --> 01:00:12,203
(SPEAKING IN HEBREW)
995
01:00:12,640 --> 01:00:14,210
Get troops down there.
996
01:00:19,040 --> 01:00:20,326
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
997
01:00:27,240 --> 01:00:28,765
It's too loud! It's too loud!
998
01:00:28,840 --> 01:00:29,841
(SNARLING)
999
01:00:33,200 --> 01:00:34,690
They're coming over the top!
1000
01:00:37,880 --> 01:00:39,166
(PEOPLE SCREAMING)
1001
01:00:39,400 --> 01:00:40,765
(MAN SPEAKING HEBREW)
1002
01:00:45,840 --> 01:00:47,888
- Shit!
- (SPEAKING HEBREW)
1003
01:00:48,160 --> 01:00:50,003
Command, we have a breach
at Salvation Gate.
1004
01:00:50,080 --> 01:00:51,650
They're coming over the wall!
1005
01:00:56,720 --> 01:00:58,085
(SPEAKING HEBREW)
1006
01:01:14,680 --> 01:01:17,001
(MAN SPEAKING HEBREW OVER RADIO)
1007
01:01:30,520 --> 01:01:33,126
- (SNARLING)
- (SCREAMING)
1008
01:01:33,520 --> 01:01:36,285
Get him to Jaffa Gate.
1009
01:01:54,640 --> 01:01:56,961
She'll get you out of here,
she'll get you to your plane!
1010
01:01:57,640 --> 01:01:59,130
(SHOUTING IN HEBREW)
1011
01:02:21,960 --> 01:02:23,610
Stay low!
1012
01:02:23,680 --> 01:02:25,250
Wrong way! Wrong way!
1013
01:02:26,520 --> 01:02:29,683
Go to landing point B.
1014
01:02:30,360 --> 01:02:32,886
Roger, we are inbound
to landing point B.
1015
01:02:33,160 --> 01:02:34,525
(SNARLING)
1016
01:02:43,520 --> 01:02:44,521
(SHRIEKS)
1017
01:03:02,360 --> 01:03:04,044
(CLAMORING)
1018
01:03:20,400 --> 01:03:21,401
(GRUNTS)
1019
01:03:30,040 --> 01:03:31,485
(WOMAN SPEAKING HEBREW)
1020
01:03:38,560 --> 01:03:40,722
Hawk 5, almost there.
E.T.A. one minute.
1021
01:03:42,040 --> 01:03:44,646
DISPATCHER: Hawk 5. Hawk 5,
you're patched in. Over.
1022
01:03:44,720 --> 01:03:46,802
This is Hawk 5.
Listen carefully.
1023
01:03:47,320 --> 01:03:50,608
The city is breached, and they're
heading towards the airport.
1024
01:03:55,400 --> 01:03:56,731
(WOMAN SHOUTING IN HEBREW)
1025
01:04:01,800 --> 01:04:02,801
(GRUNTS)
1026
01:04:10,880 --> 01:04:12,769
(HEBREW SPOKEN OVER RADIO)
1027
01:04:21,680 --> 01:04:23,603
(SOLDIERS SHOUTING)
1028
01:04:25,960 --> 01:04:26,961
(YELLING)
1029
01:04:44,080 --> 01:04:45,286
(MUFFLED SCREAMING)
1030
01:05:00,080 --> 01:05:01,241
(GRUNTING)
1031
01:05:22,360 --> 01:05:23,361
(SHOUTING)
1032
01:06:03,695 --> 01:06:05,215
- GERRY: One thousand one.
- (GROANING)
1033
01:06:05,240 --> 01:06:06,571
One thousand two.
1034
01:06:06,640 --> 01:06:08,927
One thousand three.
One thousand four.
1035
01:06:10,600 --> 01:06:12,011
- (SCREAMING)
- One thousand five.
1036
01:06:12,880 --> 01:06:14,166
One thousand six.
1037
01:06:14,800 --> 01:06:16,245
One thousand seven.
1038
01:06:17,600 --> 01:06:18,931
One thousand eight.
1039
01:06:21,800 --> 01:06:22,926
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1040
01:06:23,040 --> 01:06:24,166
We got to move.
1041
01:06:25,160 --> 01:06:26,571
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1042
01:06:27,080 --> 01:06:28,206
(WAILING)
1043
01:06:35,240 --> 01:06:36,446
You'll be all right.
1044
01:06:37,120 --> 01:06:39,407
You're not gonna turn.
You're not gonna turn!
1045
01:06:39,800 --> 01:06:41,529
(HEBREW SPOKEN OVER RADIO)
1046
01:06:41,960 --> 01:06:43,291
We got to move.
1047
01:06:43,440 --> 01:06:45,204
- (SPEAKS HEBREW)
- We got to move!
1048
01:07:10,760 --> 01:07:12,285
5 going down.
1049
01:07:19,560 --> 01:07:20,760
DISPATCHER: Chopper 5 is down.
1050
01:07:20,800 --> 01:07:22,370
I say again, chopper 5 is down.
1051
01:07:22,440 --> 01:07:24,249
L.Z. is overrun.
1052
01:07:24,960 --> 01:07:28,851
Tower, Reach 394.
Requesting immediate departure.
1053
01:07:29,120 --> 01:07:31,240
MALE DISPATCHER: Tower to 394.
Proceed to runway four.
1054
01:07:31,280 --> 01:07:32,566
Good luck out there.
1055
01:07:38,480 --> 01:07:40,562
(PEOPLE SCREAMING)
1056
01:07:49,720 --> 01:07:50,926
No!
1057
01:07:54,280 --> 01:07:56,169
There! That one!
1058
01:08:00,720 --> 01:08:02,210
(SOLDIER SHOUTING)
1059
01:08:03,320 --> 01:08:04,765
Stop. Stop.
1060
01:08:07,120 --> 01:08:09,043
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
1061
01:08:17,360 --> 01:08:19,044
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
1062
01:08:24,400 --> 01:08:25,561
GO! Go!
1063
01:08:38,680 --> 01:08:40,045
Get them out of here!
1064
01:08:44,920 --> 01:08:47,764
STEWARD: Stay calm, please.
Stay calm.
1065
01:08:57,840 --> 01:08:59,808
Come on. Go, go, go.
1066
01:09:03,240 --> 01:09:04,844
(PANICKED CLAMORING)
1067
01:09:06,720 --> 01:09:07,801
What's your destination?
1068
01:09:07,880 --> 01:09:09,928
I don't know. We were headed
here, but I don't know.
1069
01:09:10,080 --> 01:09:12,367
(CONVERSING IN RUSSIAN)
1070
01:09:21,400 --> 01:09:23,448
(PANICKED SCREAMING)
1071
01:09:46,560 --> 01:09:47,971
(BREATHING HARD)
1072
01:10:03,640 --> 01:10:06,120
(MUFFLED EXPLOSIONS)
1073
01:10:48,160 --> 01:10:50,242
(BARKING)
1074
01:11:17,480 --> 01:11:19,209
I'm Gerry, by the way.
1075
01:11:20,480 --> 01:11:21,561
Segen.
1076
01:11:22,560 --> 01:11:23,686
GERRY: Segen.
1077
01:11:24,680 --> 01:11:25,920
First or last?
1078
01:11:27,080 --> 01:11:28,411
Just Segen.
1079
01:11:28,800 --> 01:11:29,801
So, what we're doing,
1080
01:11:29,880 --> 01:11:31,644
we've got to change this bandage
and we're gonna clean it.
1081
01:11:31,720 --> 01:11:32,846
Okay?
1082
01:11:37,040 --> 01:11:38,963
You okay? Okay?
1083
01:11:39,040 --> 01:11:40,451
(WHIMPERING)
1084
01:11:43,200 --> 01:11:44,361
Okay.
1085
01:11:47,520 --> 01:11:49,329
Come on, gut up. Gut up.
1086
01:11:50,800 --> 01:11:52,131
Here we go.
1087
01:11:54,080 --> 01:11:55,241
We're almost there.
1088
01:11:56,400 --> 01:11:58,402
Okay. Big breaths.
1089
01:11:58,880 --> 01:12:01,486
Let's get this over fast.
Big breaths.
1090
01:12:02,400 --> 01:12:03,561
Here we go.
1091
01:12:03,680 --> 01:12:05,250
(RESTRAINED GROANING)
1092
01:12:07,960 --> 01:12:10,088
Come on. Good.
1093
01:12:11,160 --> 01:12:13,083
Last step. Last step.
1094
01:12:13,760 --> 01:12:14,807
Big breath.
1095
01:12:15,600 --> 01:12:16,601
(WHIMPERING)
1096
01:12:16,680 --> 01:12:19,809
Good job. There it is.
Okay. Mmm-hmm.
1097
01:12:23,000 --> 01:12:25,731
Okay. Okay, I think
you've earned this.
1098
01:12:29,360 --> 01:12:30,850
Very good. Okay.
1099
01:12:32,000 --> 01:12:33,365
You a doctor?
1100
01:12:33,840 --> 01:12:34,921
No.
1101
01:12:35,360 --> 01:12:36,964
I've had some training
in the field.
1102
01:12:38,040 --> 01:12:40,042
SEGEN: How did you know?
1103
01:12:41,040 --> 01:12:43,281
Cutting it off... How did
you know it would work?
1104
01:12:43,640 --> 01:12:45,005
I didn't.
1105
01:12:46,040 --> 01:12:47,371
(SPEAKS IN HEBREW)
1106
01:12:48,920 --> 01:12:51,446
Now I'm just a liability.
1107
01:12:54,200 --> 01:12:55,645
SPEKE: This prick
1108
01:12:55,720 --> 01:12:58,087
stands right in the mix,
1109
01:12:58,160 --> 01:12:59,366
while seven or eight of them
1110
01:12:59,440 --> 01:13:01,647
turn Zeke all at the same time.
1111
01:13:01,720 --> 01:13:03,609
GERRY: Is that how you
tweaked your leg?
1112
01:13:04,680 --> 01:13:06,682
No, shit's been bugging me
a while.
1113
01:13:07,520 --> 01:13:09,682
SPEKE: Got no time
for his lucky ass.
1114
01:13:10,880 --> 01:13:13,531
FASSBACH: Now, the hard
part is seeing the crumbs
1115
01:13:13,600 --> 01:13:15,250
for the clues they are.
1116
01:13:17,440 --> 01:13:19,363
And sometimes
the thing you thought
1117
01:13:19,560 --> 01:13:22,848
was the most brutal
aspect of the virus
1118
01:13:24,120 --> 01:13:26,600
turns out to be the chink
in it's armor.
1119
01:13:26,920 --> 01:13:28,206
JURGEN: I don't have answers.
1120
01:13:28,640 --> 01:13:29,926
(MUFFLED SCREAMING)
1121
01:13:31,000 --> 01:13:34,004
All you can do is find
a way to hide.
1122
01:13:42,600 --> 01:13:43,601
(BEEPS)
1123
01:13:48,960 --> 01:13:50,246
(PHONE RINGING)
1124
01:13:51,440 --> 01:13:52,521
Gerry?
1125
01:13:52,600 --> 01:13:53,965
Are you okay? Where are you, baby?
What's happening?
1126
01:13:54,040 --> 01:13:55,121
I love you. I'm sorry.
1127
01:13:55,240 --> 01:13:56,401
But you've got
to get Thierry now.
1128
01:13:56,480 --> 01:13:57,527
I'll find him.
1129
01:14:00,640 --> 01:14:02,608
- Thierry! Thierry.
- Excuse me. Karin.
1130
01:14:02,680 --> 01:14:04,080
KARIN: Gerry needs you.
I love you.
1131
01:14:05,360 --> 01:14:06,691
Gerry? Where are you?
1132
01:14:07,120 --> 01:14:08,281
On the last flight out.
1133
01:14:08,335 --> 01:14:10,455
Listen, my phone is dying
and I need some quick intel.
1134
01:14:10,480 --> 01:14:12,562
You gotta locate the closest
medical research facility.
1135
01:14:12,640 --> 01:14:15,450
A C.D.C., a W.H.O., something
that makes vaccines.
1136
01:14:15,520 --> 01:14:17,640
- And the closest airport to it.
- I don't understand.
1137
01:14:18,160 --> 01:14:19,446
(SIGHS)
No time to explain.
1138
01:14:19,520 --> 01:14:20,601
Just make it happen, man.
1139
01:14:20,680 --> 01:14:21,841
Okay, okay.
1140
01:14:22,080 --> 01:14:24,890
But, Gerry, I still don't
know where you are.
1141
01:14:25,000 --> 01:14:26,001
(KNOCKING)
1142
01:14:31,040 --> 01:14:32,480
Well, go and find
out what he needs.
1143
01:14:34,120 --> 01:14:35,645
You're gonna want to take this.
1144
01:14:37,440 --> 01:14:38,566
Take it.
1145
01:14:50,520 --> 01:14:51,931
Your battery is dead.
1146
01:14:53,440 --> 01:14:56,125
We made contact with Cardiff
Airport, Wales.
1147
01:14:56,200 --> 01:14:58,362
Your people directed us.
1148
01:14:58,440 --> 01:15:01,171
There is W.H.O.
research facility nearby,
1149
01:15:01,240 --> 01:15:03,846
but they are not sure
it's still operational.
1150
01:15:03,920 --> 01:15:05,126
This is location.
1151
01:15:05,600 --> 01:15:06,931
Can we make it?
1152
01:15:15,960 --> 01:15:18,088
PILOT: Ladies and gentlemen,
this is your Captain.
1153
01:15:18,200 --> 01:15:20,601
I'm glad to report
that we are on our final approach
1154
01:15:20,680 --> 01:15:22,330
to Cardiff Airport in Wales.
1155
01:15:22,400 --> 01:15:25,131
All European airports
are under lockdown.
1156
01:15:25,200 --> 01:15:29,285
But we have been given priority
status and cleared for landing.
1157
01:15:29,360 --> 01:15:32,045
We will be allowed to disembark.
1158
01:15:32,960 --> 01:15:35,327
We are very, very lucky.
1159
01:15:41,120 --> 01:15:42,451
(DOG BARKING)
1160
01:15:56,400 --> 01:15:57,401
(THUDDING)
1161
01:16:00,240 --> 01:16:02,242
Hey. Who do you belong to?
1162
01:16:08,160 --> 01:16:09,161
(SNARLS)
1163
01:16:33,600 --> 01:16:35,250
(FAINT SCREAMING)
1164
01:16:44,160 --> 01:16:46,003
(SCREAMING GETTING LOUDER)
1165
01:17:06,320 --> 01:17:07,401
What's there?
1166
01:17:07,480 --> 01:17:08,561
- (HUSHING)
- What is it?
1167
01:17:12,600 --> 01:17:14,807
(WHISPERING)
You... Bags.
1168
01:17:16,160 --> 01:17:17,889
We need trolley and bags.
1169
01:17:19,320 --> 01:17:20,606
(SCREECHING)
1170
01:17:20,680 --> 01:17:21,681
(SCREAMS)
1171
01:17:37,400 --> 01:17:38,401
(THUD)
1172
01:17:40,440 --> 01:17:41,965
(SNARLING)
1173
01:17:53,240 --> 01:17:54,765
(SPEAKING RUSSIAN)
1174
01:18:54,480 --> 01:18:55,845
(SNARLING)
1175
01:19:13,480 --> 01:19:14,845
(SNARLING)
1176
01:19:20,240 --> 01:19:21,730
(ALARM BLARING)
1177
01:19:22,800 --> 01:19:25,121
Mayday, mayday, mayday!
Bravo 160 heavy.
1178
01:19:25,200 --> 01:19:26,725
Emergency descent!
1179
01:19:51,880 --> 01:19:53,450
(GRUNTING)
1180
01:19:57,840 --> 01:19:59,604
(STRAINING)
1181
01:20:10,680 --> 01:20:12,682
(GRUNTING)
1182
01:20:18,520 --> 01:20:19,726
Prepare for impact.
1183
01:20:27,760 --> 01:20:28,761
(GRUNTS)
1184
01:21:29,160 --> 01:21:30,161
(GROANS)
1185
01:21:37,320 --> 01:21:38,321
(GRUNTS)
1186
01:22:10,160 --> 01:22:11,161
(GROANS)
1187
01:22:19,840 --> 01:22:21,205
(SOFT SNARLING)
1188
01:22:21,680 --> 01:22:22,681
(SNARLING)
1189
01:22:35,880 --> 01:22:37,211
Got to move.
1190
01:22:44,520 --> 01:22:45,806
(SOFT FOOTSTEPS)
1191
01:23:11,080 --> 01:23:12,605
(BREATHING HARD)
1192
01:23:44,280 --> 01:23:45,611
Come on, come on.
1193
01:23:49,080 --> 01:23:50,605
(GERRY GROANS SOFTLY)
1194
01:23:56,600 --> 01:23:58,125
(BUZZER SOUNDING)
1195
01:24:06,920 --> 01:24:08,251
Give me something good.
1196
01:24:08,320 --> 01:24:10,721
TECHNICIAN: Sir, Cardiff Airport
lost contact with the plane.
1197
01:24:10,800 --> 01:24:13,087
Lane is M.I.A. I'm sorry, sir.
1198
01:24:19,320 --> 01:24:21,322
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA)
1199
01:24:28,120 --> 01:24:30,600
WARRANT OFFICER: Chopper inbound
for immediate relocation.
1200
01:24:30,680 --> 01:24:31,920
I say again.
1201
01:24:32,000 --> 01:24:34,571
All non-essential personnel
given F-6 status
1202
01:24:34,640 --> 01:24:37,211
need to report
for immediate relocation.
1203
01:24:39,320 --> 01:24:40,560
Ma'am?
1204
01:24:40,960 --> 01:24:42,849
Thierry would like a word
with you.
1205
01:24:49,320 --> 01:24:51,243
Captain,
it's only been 48 hours.
1206
01:24:51,320 --> 01:24:54,847
He's a resourceful man. There's every chance
he could have survived.
1207
01:24:54,920 --> 01:24:58,003
Sir, I gave him my word
we would look after his family.
1208
01:24:58,560 --> 01:25:00,050
Yes, sir. I understand.
1209
01:25:04,280 --> 01:25:07,568
SOLDIER: Okay. Let's go.
We're good.
1210
01:25:44,360 --> 01:25:46,567
(ECHOES OF SNARLING AND GASPING)
1211
01:25:54,200 --> 01:25:55,440
CONNIE: Daddy!
1212
01:26:01,000 --> 01:26:02,843
(ECHOES OF CONNIE SCREAMING)
1213
01:26:05,000 --> 01:26:06,286
(SCREAMING)
1214
01:26:06,680 --> 01:26:08,250
Daddy!
1215
01:26:08,680 --> 01:26:09,681
Daddy!
1216
01:26:12,720 --> 01:26:14,609
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1217
01:26:18,800 --> 01:26:19,961
(GROANING)
1218
01:26:27,840 --> 01:26:29,285
(GROANS)
1219
01:27:00,600 --> 01:27:02,762
(TALKING INDISTINCTLY)
1220
01:27:16,000 --> 01:27:18,082
BRIT: You're a tough bastard.
1221
01:27:18,160 --> 01:27:19,491
And a lucky one.
1222
01:27:20,160 --> 01:27:21,650
Who are you?
1223
01:27:23,520 --> 01:27:26,603
(SLURRING) I came here with a...
With a woman.
1224
01:27:26,720 --> 01:27:29,007
Is she still...
1225
01:27:29,800 --> 01:27:33,168
BRIT: Who are you?
Why have you come here?
1226
01:27:37,920 --> 01:27:39,285
Why do you keep looking at him?
1227
01:27:40,680 --> 01:27:42,762
'Cause he's the one in charge.
1228
01:27:47,000 --> 01:27:48,445
You know what this place is?
1229
01:27:48,960 --> 01:27:50,769
Of course I do.
That's why I'm here.
1230
01:27:50,840 --> 01:27:53,366
BRIT: Then you understand
how this must look to us.
1231
01:27:54,920 --> 01:27:56,046
JAVIER: This
1232
01:27:56,600 --> 01:27:58,443
is important to you?
1233
01:27:59,480 --> 01:28:01,721
- How long have I been out?
- BRIT: Three days.
1234
01:28:02,000 --> 01:28:03,206
Give me the phone.
1235
01:28:03,400 --> 01:28:04,731
Just give me the phone.
1236
01:28:05,000 --> 01:28:07,128
Give me the God damn phone!
Give me the phone!
1237
01:28:07,200 --> 01:28:09,043
As soon as you
answer my question.
1238
01:28:10,880 --> 01:28:12,041
Call it.
1239
01:28:13,040 --> 01:28:15,361
Call the number, they'll tell
you who I am. Call it.
1240
01:28:20,320 --> 01:28:22,049
(PHONE RINGING)
1241
01:28:24,680 --> 01:28:25,681
(RINGING)
1242
01:28:26,560 --> 01:28:27,607
THIERRY: Gerry?
1243
01:28:28,040 --> 01:28:30,247
- Yeah, I'm here. I'm here.
- My God.
1244
01:28:30,840 --> 01:28:32,365
We thought you were dead.
1245
01:28:32,520 --> 01:28:33,851
Gerry, where are you?
1246
01:28:34,200 --> 01:28:36,248
Thierry, I'm with a couple
of nervous gentlemen.
1247
01:28:36,320 --> 01:28:37,890
They need some bona fides
before I can speak with you.
1248
01:28:38,000 --> 01:28:39,047
Of course.
1249
01:28:39,640 --> 01:28:41,290
This is Thierry Umutoni.
1250
01:28:42,040 --> 01:28:44,202
Deputy Secretary-General.
United Nations.
1251
01:28:44,560 --> 01:28:46,244
To whom am I speaking?
1252
01:28:46,560 --> 01:28:47,641
Where's Karin?
1253
01:28:48,840 --> 01:28:50,842
Thierry, why didn't
Karin answer?
1254
01:28:51,080 --> 01:28:52,241
(STAMMERS)
1255
01:28:56,080 --> 01:28:57,241
I'm sorry, Gerry.
1256
01:28:57,680 --> 01:28:59,011
I did what I could.
1257
01:28:59,240 --> 01:29:01,208
(GROANING)
1258
01:29:01,480 --> 01:29:02,766
GERRY: What does that mean?
1259
01:29:02,840 --> 01:29:04,569
You've got to calm down.
No, stop! Stop.
1260
01:29:04,640 --> 01:29:06,290
You're going to hurt yourself.
1261
01:29:07,640 --> 01:29:08,641
(GROANS)
1262
01:29:25,120 --> 01:29:26,121
You're okay.
1263
01:29:28,560 --> 01:29:31,564
His family has been sent
to a refugee camp in Nova Scotia.
1264
01:29:32,520 --> 01:29:34,284
I'm sure they'll be safe.
1265
01:29:34,560 --> 01:29:38,485
Are you? Thierry told you who I am
and what I used to do, right?
1266
01:29:38,640 --> 01:29:39,641
Yeah.
1267
01:29:39,720 --> 01:29:41,961
Then trust me when I tell
you they're not safe.
1268
01:29:44,760 --> 01:29:46,091
I understand how you feel.
1269
01:29:46,440 --> 01:29:47,885
- Do you? Yes?
- Yes.
1270
01:29:48,320 --> 01:29:49,810
Do you have a family?
1271
01:29:50,880 --> 01:29:52,245
- No.
- No.
1272
01:29:52,600 --> 01:29:55,331
Then you couldn't possibly
understand, could you?
1273
01:29:56,080 --> 01:29:58,447
I lost my son and wife in Rome.
1274
01:30:00,440 --> 01:30:02,920
Rather, I lost my son to
1275
01:30:04,640 --> 01:30:07,484
something that had
once been my wife.
1276
01:30:10,840 --> 01:30:13,161
We have all lost
someone, Mr. Lane.
1277
01:30:14,280 --> 01:30:16,408
In your case, there
is hope at least.
1278
01:30:16,480 --> 01:30:17,811
I'm sorry.
1279
01:30:19,680 --> 01:30:20,806
I'm sorry.
1280
01:30:20,880 --> 01:30:22,211
Now,
1281
01:30:23,280 --> 01:30:25,009
why did you come here?
1282
01:30:26,000 --> 01:30:28,082
What do you need from us?
1283
01:30:28,880 --> 01:30:30,484
Your worst disease.
1284
01:30:32,200 --> 01:30:33,440
(GROWLING)
1285
01:30:34,760 --> 01:30:36,091
DR. KELLY: He wants a what?
1286
01:30:36,200 --> 01:30:37,690
Deadly pathogen.
1287
01:30:38,200 --> 01:30:39,964
With a high mortality rate.
1288
01:30:40,680 --> 01:30:43,126
- But curable.
- Okay, well...
1289
01:30:43,200 --> 01:30:45,567
You'd want a bacteria
rather than a virus,
1290
01:30:45,640 --> 01:30:46,926
I would think. Typhus?
1291
01:30:47,680 --> 01:30:49,205
Meningitis. Scarlet Fever.
1292
01:30:49,280 --> 01:30:50,560
DR. KELLY: Rocky Mountain Fever.
1293
01:30:51,040 --> 01:30:53,361
Anyway, excuse me,
what's this for?
1294
01:30:53,640 --> 01:30:57,486
Mr. Lane believes we can use such
a disease against the undead.
1295
01:30:57,720 --> 01:31:01,202
(SCOFFS) I would give you points
for originality, Mr. Lane,
1296
01:31:01,280 --> 01:31:03,203
if we hadn't already
tried that, first thing.
1297
01:31:03,320 --> 01:31:09,043
One of the many things a virus or bacteria
needs to thrive is a live host.
1298
01:31:09,160 --> 01:31:10,605
A functioning
circulatory system.
1299
01:31:10,720 --> 01:31:12,848
I'm afraid it boils
down to one simple fact...
1300
01:31:12,920 --> 01:31:14,604
You can't make
a dead person sick.
1301
01:31:14,760 --> 01:31:15,761
(SIGHS)
1302
01:31:16,080 --> 01:31:17,605
It's not for them.
1303
01:31:18,360 --> 01:31:19,850
It's for us.
1304
01:31:21,560 --> 01:31:23,961
I believe these things
have a weakness.
1305
01:31:24,680 --> 01:31:26,603
And that weakness is weakness.
1306
01:31:27,120 --> 01:31:28,770
- Our weakness.
- (SNARLING)
1307
01:31:28,840 --> 01:31:31,241
I have witnessed them
literally bypass people.
1308
01:31:31,400 --> 01:31:34,085
Walk right around them
like a river around a rock. Why?
1309
01:31:34,920 --> 01:31:37,207
I think, because those
people were sick.
1310
01:31:37,760 --> 01:31:39,091
I think they were terminal.
1311
01:31:39,160 --> 01:31:40,571
And these things could sense it.
1312
01:31:40,920 --> 01:31:43,002
I think they're
spreading a pathogen,
1313
01:31:43,080 --> 01:31:44,809
and they need a healthy host.
1314
01:31:45,014 --> 01:31:47,215
But even if you're right,
I mean, infecting the populace
1315
01:31:47,240 --> 01:31:49,447
with a lethal illness
is not exactly a cure.
1316
01:31:49,920 --> 01:31:52,400
It's not a cure.
It's camouflage.
1317
01:31:56,000 --> 01:31:57,365
It's camouflage.
1318
01:32:01,880 --> 01:32:03,769
There's a natural precedent.
1319
01:32:03,960 --> 01:32:07,487
Hungry predators will avoid
diseased bodies.
1320
01:32:07,920 --> 01:32:10,526
Equipped with the right
pathogen, our troops
1321
01:32:10,600 --> 01:32:12,887
would be essentially
invisible to the enemy.
1322
01:32:13,960 --> 01:32:16,964
You understand the only way
to prove this theory of yours is
1323
01:32:17,480 --> 01:32:18,891
for some idiot
to infect themselves
1324
01:32:18,960 --> 01:32:20,849
with a lethal
pathogen and then...
1325
01:32:20,920 --> 01:32:21,921
(BANGING)
1326
01:32:22,080 --> 01:32:24,970
meet with her, face to face.
1327
01:32:25,840 --> 01:32:26,841
(SNORTS)
1328
01:32:28,280 --> 01:32:29,406
Yes.
1329
01:32:30,080 --> 01:32:32,162
Do we have what we need
to try it?
1330
01:32:32,240 --> 01:32:33,720
DR. KELLY: We have
all he could want.
1331
01:32:34,200 --> 01:32:36,806
Typhus, H1N1, SARS.
1332
01:32:37,440 --> 01:32:39,090
The problem is,
1333
01:32:39,160 --> 01:32:41,208
they're all stored in B-Wing.
1334
01:32:42,160 --> 01:32:43,889
What's the matter with B-Wing?
1335
01:32:45,400 --> 01:32:48,483
BRIT: Dr. Spellman.
Our chief vaccinologist.
1336
01:32:49,840 --> 01:32:52,605
Within hours of the outbreak,
he'd been sent blood samples
1337
01:32:52,680 --> 01:32:54,887
to try and isolate
the pathogenic 'cause.
1338
01:32:58,760 --> 01:33:00,250
Unfortunately...
1339
01:33:04,800 --> 01:33:06,131
This is B-Wing now.
1340
01:33:09,720 --> 01:33:10,846
(SIGHS)
1341
01:33:13,080 --> 01:33:14,889
(MUTTERING)
God damn it.
1342
01:33:19,120 --> 01:33:20,406
How many?
1343
01:33:21,280 --> 01:33:22,441
How many are there?
1344
01:33:22,520 --> 01:33:24,363
There were 80 people
working there.
1345
01:33:29,040 --> 01:33:30,849
I've never seen them
move like that.
1346
01:33:30,920 --> 01:33:32,206
BRIT: They're dormant.
1347
01:33:32,680 --> 01:33:34,682
They're awaiting stimulus.
1348
01:33:35,800 --> 01:33:36,881
Now, this
1349
01:33:37,920 --> 01:33:39,365
is vault 139.
1350
01:33:39,920 --> 01:33:41,729
That's where
your samples would be.
1351
01:33:42,960 --> 01:33:45,327
This is the skybridge.
1352
01:33:46,560 --> 01:33:48,927
That connects B-Wing
to the main building here.
1353
01:33:49,880 --> 01:33:54,169
And this, is the only thing standing
between us and the skybridge.
1354
01:33:54,320 --> 01:33:55,401
So,
1355
01:33:57,200 --> 01:33:59,043
what do you propose, Mr. Lane?
1356
01:34:14,000 --> 01:34:15,650
DR. KELLY: You are not serious.
1357
01:34:15,720 --> 01:34:19,088
B-Wing's a maze. They'll never
make it back alone.
1358
01:34:19,600 --> 01:34:21,443
We don't even know
if his theory is correct.
1359
01:34:21,520 --> 01:34:24,444
JAVIER: Well, I know I'm not asking
one of you to take him there.
1360
01:34:26,920 --> 01:34:28,604
Each has it's merits.
1361
01:34:33,360 --> 01:34:35,886
- Last resort.
- It's too loud.
1362
01:34:38,080 --> 01:34:39,241
Let's go.
1363
01:34:41,600 --> 01:34:42,965
Try not to kill one.
1364
01:34:44,760 --> 01:34:48,082
It only makes the rest
of them more aggressive.
1365
01:34:49,120 --> 01:34:50,281
Yeah.
1366
01:35:07,440 --> 01:35:08,885
You sure you want to do this?
1367
01:35:09,640 --> 01:35:11,768
Of course I'm not. Let's go.
1368
01:35:12,480 --> 01:35:13,641
BRIT: Good luck.
1369
01:35:15,000 --> 01:35:16,650
(WHISPERING) See
you all shortly.
1370
01:35:21,680 --> 01:35:22,966
Good luck.
1371
01:35:26,440 --> 01:35:30,331
If anything comes down this hall
before we do, you seal these doors for good.
1372
01:35:30,560 --> 01:35:32,528
- Understood?
- Okay.
1373
01:35:37,640 --> 01:35:39,165
(DOORS LOCKING)
1374
01:35:49,000 --> 01:35:50,684
(PIPE SLIDING)
1375
01:36:25,240 --> 01:36:26,605
(CAN CLATTERING)
1376
01:36:32,400 --> 01:36:33,731
(DISTANT SNARLING)
1377
01:37:31,240 --> 01:37:33,288
(GLASS CRUNCHING)
1378
01:37:41,360 --> 01:37:42,646
(CRUNCHING SOUND ECHOES)
1379
01:37:42,760 --> 01:37:44,091
(MOANING)
1380
01:37:49,120 --> 01:37:51,122
(ZOMBIES MOANING SOFTLY)
1381
01:37:59,200 --> 01:38:00,565
DR. KELLY: There they are.
1382
01:38:12,920 --> 01:38:14,081
(MOANING)
1383
01:38:26,360 --> 01:38:28,044
(GROWLING)
1384
01:38:40,480 --> 01:38:41,481
(WHISPERING)
Go, go.
1385
01:38:55,680 --> 01:38:56,681
(GROWLS)
1386
01:38:57,200 --> 01:38:58,406
Hurry up, hurry up, hurry up.
1387
01:38:58,840 --> 01:39:00,001
Come on!
1388
01:39:04,560 --> 01:39:05,561
(SNARLS)
1389
01:39:10,920 --> 01:39:11,921
(SCREECHES)
1390
01:39:18,040 --> 01:39:19,371
(SNARLS)
1391
01:39:22,960 --> 01:39:24,883
They're fine. They're fine.
1392
01:39:41,760 --> 01:39:42,761
(SCREECHES)
1393
01:39:44,800 --> 01:39:46,040
(DOOR CREAKING)
1394
01:39:59,160 --> 01:40:00,491
DR. KELLY: Shit.
1395
01:40:08,640 --> 01:40:09,846
(ZOMBIES SNARL)
1396
01:40:23,880 --> 01:40:26,087
JAVIER: (SOFTLY) The
vault we need is in 139.
1397
01:40:36,120 --> 01:40:37,451
(DISTANT THUD)
1398
01:40:44,640 --> 01:40:45,801
(ZOMBIE MOANS SOFTLY)
1399
01:40:52,000 --> 01:40:53,331
(METAL CLANGS)
1400
01:40:53,760 --> 01:40:55,285
(SCREECHES)
(GASPS)
1401
01:40:58,440 --> 01:40:59,441
(GUNSHOT)
1402
01:41:01,240 --> 01:41:02,401
(SNARLS)
1403
01:41:02,760 --> 01:41:03,921
Go!
1404
01:41:08,440 --> 01:41:09,771
Oh, my God.
1405
01:41:16,120 --> 01:41:17,610
Left, left, left!
1406
01:41:19,320 --> 01:41:20,651
What are you doing?
1407
01:41:21,000 --> 01:41:22,490
She'll get you to the vault.
1408
01:41:26,680 --> 01:41:28,011
(CLANGING)
1409
01:41:53,520 --> 01:41:54,521
(GRUNTS)
1410
01:41:59,400 --> 01:42:00,401
(GROANING)
1411
01:42:05,640 --> 01:42:06,641
(SNARLS)
1412
01:42:09,080 --> 01:42:10,241
(GROWLING)
1413
01:42:12,280 --> 01:42:13,281
(GRUNTING)
1414
01:42:14,120 --> 01:42:15,531
(STRAINING)
1415
01:42:34,120 --> 01:42:35,326
(PANTING)
1416
01:42:39,600 --> 01:42:40,886
That's the vault.
1417
01:42:40,960 --> 01:42:42,291
- We can make it.
- No, we can't.
1418
01:42:43,240 --> 01:42:44,446
(SNARLING)
1419
01:42:44,560 --> 01:42:46,210
We can't make it. Let's go!
1420
01:42:57,680 --> 01:42:59,444
(GUNSHOTS)
1421
01:43:11,800 --> 01:43:12,847
They're not gonna make it.
1422
01:43:12,920 --> 01:43:14,524
You heard what Javi said,
we cannot open it.
1423
01:43:14,575 --> 01:43:16,015
They're not alone,
we can't open it!
1424
01:43:16,040 --> 01:43:17,405
They are coming back!
1425
01:43:18,040 --> 01:43:19,246
(SNARLING)
1426
01:43:19,440 --> 01:43:21,283
We can't leave them there.
1427
01:43:21,720 --> 01:43:22,846
Come on!
1428
01:43:25,600 --> 01:43:27,090
Open the door!
1429
01:43:29,560 --> 01:43:30,971
BRIT: Run! DR. RYAN: Run!
1430
01:43:31,120 --> 01:43:33,646
Run! Faster, come on!
1431
01:43:33,840 --> 01:43:34,921
Run!
1432
01:43:35,960 --> 01:43:37,610
In, in, in!
1433
01:43:43,960 --> 01:43:45,325
Come on!
1434
01:43:46,120 --> 01:43:47,963
Now where is Gerry?
1435
01:43:50,080 --> 01:43:52,447
Where is he, where
is he, where is he?
1436
01:43:53,880 --> 01:43:56,087
Come on, come on, where are you?
1437
01:44:18,960 --> 01:44:20,564
(NERVOUS BREATHING)
1438
01:44:55,520 --> 01:44:56,567
(GRUNTS)
1439
01:45:01,240 --> 01:45:02,890
(INTERCOM PHONE RINGING)
1440
01:45:04,280 --> 01:45:05,520
(RINGING)
1441
01:45:09,720 --> 01:45:11,484
DR. KELLY: 5-6-9-6-4.
1442
01:45:12,840 --> 01:45:15,127
5-6-9-6-4.
1443
01:45:44,080 --> 01:45:45,605
What happened to Gerry?
1444
01:45:59,600 --> 01:46:02,080
Not that one. Not that one.
1445
01:46:25,200 --> 01:46:26,201
(SNARLING)
1446
01:46:31,440 --> 01:46:32,566
Oh, shit!
1447
01:46:32,640 --> 01:46:33,721
Shit!
1448
01:46:35,920 --> 01:46:37,410
(ZOMBIE GRUNTS)
1449
01:46:48,480 --> 01:46:49,641
(GROWLING)
1450
01:46:56,200 --> 01:46:57,361
BRIT: Jesus.
1451
01:46:58,120 --> 01:46:59,804
He's going to inject himself.
1452
01:47:00,040 --> 01:47:01,041
(RATTLING)
1453
01:47:06,040 --> 01:47:08,042
We have no idea
which one's going to work.
1454
01:47:08,120 --> 01:47:10,487
We don't know
if any of them will work.
1455
01:47:11,080 --> 01:47:13,526
DR. RYAN: If he uses anything
he took from that left case,
1456
01:47:14,360 --> 01:47:15,850
he's dead anyway.
1457
01:47:41,520 --> 01:47:43,045
What's he doing?
1458
01:47:54,720 --> 01:47:56,324
(SNARLING SOFTLY)
1459
01:48:34,040 --> 01:48:35,883
How long does he have to wait?
1460
01:48:36,360 --> 01:48:38,886
Before he's infected?
Not long, but,
1461
01:48:38,960 --> 01:48:41,611
that's not the question
we're really asking, is it?
1462
01:48:56,680 --> 01:48:58,364
- (SNARLS)
- (BANGS ON DOOR)
1463
01:49:10,920 --> 01:49:12,729
(CHATTERING)
1464
01:49:25,640 --> 01:49:27,404
(SCREECHING SOFTLY)
1465
01:49:42,720 --> 01:49:44,245
(DOOR RATTLING)
1466
01:50:18,880 --> 01:50:19,881
(SNIFFING)
1467
01:50:32,600 --> 01:50:33,931
Look at them.
1468
01:50:36,400 --> 01:50:37,606
(SIGHS WITH RELIEF)
1469
01:50:43,880 --> 01:50:45,564
(SCREECHING)
1470
01:50:55,080 --> 01:50:56,684
He just walked right past him!
1471
01:51:02,600 --> 01:51:03,931
He walked right past him!
1472
01:51:04,720 --> 01:51:06,085
- (CHUCKLING)
- Like it was nobody!
1473
01:52:16,800 --> 01:52:17,801
Okay.
1474
01:53:05,920 --> 01:53:07,570
GERRY: This isn't the end.
1475
01:53:17,360 --> 01:53:18,646
Not even close.
1476
01:53:18,720 --> 01:53:20,927
WOMAN: (ON RADIO) Hi, there.
This is...
1477
01:53:21,000 --> 01:53:22,604
This is Amy.
Is anyone out there?
1478
01:53:22,680 --> 01:53:24,523
INDIAN MAN: Hello. I'm trying
to get in contact with anyone.
1479
01:53:24,600 --> 01:53:26,682
AMY: We've had some luck finding
people with this transmission.
1480
01:53:26,760 --> 01:53:28,364
Gerry". We've lost
entire cities.
1481
01:53:28,440 --> 01:53:30,761
NEWSWOMAN: When there's no
more people left to infect,
1482
01:53:30,840 --> 01:53:33,002
they go dormant.
Whole cities are lost.
1483
01:53:33,080 --> 01:53:34,570
NEWSMAN: The World
Health Organization
1484
01:53:34,640 --> 01:53:36,529
reports today
that help may soon...
1485
01:53:36,600 --> 01:53:38,602
NEWSMAN 2: ...a hybridized
meningitis strain
1486
01:53:38,680 --> 01:53:41,001
with components
of smallpox and H1N1.
1487
01:53:41,080 --> 01:53:42,764
GERRY: We still don't
know how it started.
1488
01:53:43,000 --> 01:53:44,490
NEWSMAN 3: The World Health
Organization has created
1489
01:53:44,560 --> 01:53:47,450
a vaccine that works
as a kind of camouflage,
1490
01:53:47,520 --> 01:53:51,002
making people who receive it
invisible to the infected.
1491
01:53:51,135 --> 01:53:52,575
GERRY: We bought
ourselves some time.
1492
01:53:52,600 --> 01:53:55,046
NEWSWOMAN: Volunteer forces
are delivering the vaccine
1493
01:53:55,120 --> 01:53:57,122
to areas that have
been cordoned off.
1494
01:53:57,200 --> 01:53:59,965
MAN: Distribution efforts began
in earnest on April 10th...
1495
01:54:00,040 --> 01:54:01,405
NEWSWOMAN: The importance
of getting the information
1496
01:54:01,520 --> 01:54:03,648
out to those still alive
within the quarantine...
1497
01:54:04,600 --> 01:54:06,284
GERRY: But it's given us
a chance.
1498
01:54:12,280 --> 01:54:13,281
(GIGGLING)
1499
01:54:22,615 --> 01:54:24,615
MILITARY OFFICIAL: If you
can get to a colder area,
1500
01:54:24,640 --> 01:54:26,608
to higher ground, they move
slower on the ground.
1501
01:54:26,760 --> 01:54:29,650
RUSSIAN NEWSMAN: The Battle
of Moscow is still raging.
1502
01:54:29,960 --> 01:54:32,804
FRENCH NEWSMAN: Initial tests
on the so-called camouflage
1503
01:54:32,880 --> 01:54:34,609
have been largely successful.
1504
01:54:34,840 --> 01:54:36,649
- (SNARLING)
- (YELLING)
1505
01:54:39,480 --> 01:54:41,801
GERRY: Others have found
a way to push back.
1506
01:54:42,640 --> 01:54:46,087
SQUAD LEADER: Move, move!
All right, juice 'em up!
1507
01:54:54,760 --> 01:54:57,081
PILOT: Approaching target.
Permission to engage.
1508
01:54:57,415 --> 01:54:58,815
COMMAND OFFICER: Permission granted.
1509
01:54:58,840 --> 01:55:01,366
PILOT: All clear. Light 'em up.
Light 'em up.
1510
01:55:03,040 --> 01:55:04,326
TELEVANGELIST: It's permanent!
1511
01:55:04,400 --> 01:55:07,609
It's settled, it's settled!
It's over with!
1512
01:55:07,680 --> 01:55:09,682
There's no forgiveness in hell!
1513
01:55:09,840 --> 01:55:13,401
Whatever goes to hell,
stays in hell!
1514
01:55:13,800 --> 01:55:15,643
WOMAN: This is Station
7 in Nebraska,
1515
01:55:15,760 --> 01:55:16,886
broadcasting
on the shortwave band.
1516
01:55:16,960 --> 01:55:19,611
GERRY: If you can fight, fight.
1517
01:55:19,680 --> 01:55:20,841
NEBRASKA WOMAN: Head
north if you can.
1518
01:55:20,920 --> 01:55:23,890
AMERICAN WOMAN: Hello? Is there
anyone out there hearing this?
1519
01:55:23,960 --> 01:55:25,246
GERRY: Help each other.
1520
01:55:25,320 --> 01:55:28,290
NEWSMAN: Mexico City has
been declared a complete loss.
1521
01:55:37,560 --> 01:55:39,369
GERRY: Be prepared for anything.
1522
01:55:44,720 --> 01:55:46,722
Our war has just begun.
1523
01:55:46,822 --> 01:56:00,822
www.getdirectlinks.com
Please visit this website. There you will be
able to get Direct Download link of Movies and TV
Shows in excellent 720p, 1080p and 3D quality.122328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.