All language subtitles for World.War.Z.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:01:43,292 www.getdirectlinks.com In this website you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows. 2 00:01:43,294 --> 00:01:45,455 FEMALE RADIO ANNOUNCER 1: This is J. T.L. Morning News. 3 00:01:45,480 --> 00:01:47,448 This is Holly Chadwick. 4 00:01:47,520 --> 00:01:48,646 FEMALE RADIO ANNOUNCER 2: Thanks for joining us. 5 00:01:48,720 --> 00:01:51,405 We have a great show in store for you this morning. 6 00:01:51,454 --> 00:01:54,175 MALE RADIO ANNOUNCER: Well, it's a great morning to be in the studio. 7 00:01:54,200 --> 00:01:56,407 BRITISH NEWSMAN 1: Authorities have confirmed an avian flu outbreak. 8 00:01:56,480 --> 00:01:57,845 WEATHERMAN: Forecast, cloudy skies... 9 00:01:57,920 --> 00:01:59,922 NEWSMAN 2: Good morning. Reporting from Brighton. 10 00:02:00,975 --> 00:02:03,095 MALE EPIDEMIOLOGIST: This will be a different scenario 11 00:02:03,120 --> 00:02:06,488 if the virus changes in a way that allows transmission between humans. 12 00:02:06,560 --> 00:02:08,085 - So, let's get started. - (CHEERING) 13 00:02:09,575 --> 00:02:10,975 FEMALE REPORTER 1: Yet again today, 14 00:02:11,000 --> 00:02:14,049 another group of dolphins became stranded. 15 00:02:14,240 --> 00:02:17,050 CO2 emissions have dramatically increased in... 16 00:02:17,240 --> 00:02:19,129 TV ANCHORMAN: Are there any real threats that you know of? 17 00:02:19,240 --> 00:02:20,446 Not at all. 18 00:02:20,720 --> 00:02:22,210 SOUTH AFRICAN NEWSWOMAN: Environmentalists are trying 19 00:02:22,280 --> 00:02:23,691 to determine the 'cause of death. 20 00:02:23,800 --> 00:02:25,484 FEMALE REPORTER 2: At alert level six, 21 00:02:25,560 --> 00:02:27,642 W.H.O. guidelines for governments... 22 00:02:27,720 --> 00:02:30,041 Your socks are so cute! I like them. 23 00:02:30,120 --> 00:02:31,921 Police say they've seen similar cases recently 24 00:02:32,120 --> 00:02:33,690 of people behaving strangely. 25 00:02:33,760 --> 00:02:36,161 TV ANCHORWOMAN: The U.N. health agency is not likely 26 00:02:36,240 --> 00:02:38,641 to recommend official travel restrictions. 27 00:02:38,760 --> 00:02:40,444 OLDER BRITISH MAN: It's a little bit unsettling. 28 00:02:40,520 --> 00:02:43,000 MICHIO KAKU: They're not physicists. They're not engineers. 29 00:02:43,080 --> 00:02:44,366 They think it's just gonna go away. 30 00:02:44,440 --> 00:02:46,080 They live in a fantasy parallel universe. 31 00:02:47,280 --> 00:02:49,601 FEMALE CALLER: Right on top of the man, beating him. 32 00:02:49,680 --> 00:02:50,841 The man is bleeding. 33 00:02:50,920 --> 00:02:52,251 BRITISH NEWSMAN: Twenty-one confirmed cases. 34 00:02:52,320 --> 00:02:55,642 All the talk about a doomsday is a big hoax. 35 00:02:55,800 --> 00:02:57,131 MALE REPORTER: The subject growled at him 36 00:02:57,200 --> 00:02:59,248 and continued to maul the victim. 37 00:02:59,320 --> 00:03:02,642 NEWSWOMAN: The best estimate is about 15,000 in the U. K. 38 00:03:02,760 --> 00:03:04,000 EPIDEMIOLOGIST: We don't know if this is spreading. 39 00:03:04,055 --> 00:03:05,495 BRITISH NEWSMAN: Rhythms of change... 40 00:03:05,520 --> 00:03:07,522 EPIDEMIOLOGIST: So far there's no manifestation. 41 00:03:08,040 --> 00:03:10,327 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 42 00:03:10,600 --> 00:03:13,524 MAN 1: Monitors have arrived, even carrying them... 43 00:03:13,600 --> 00:03:14,886 MAN 2: With that much public at risk, we cannot... 44 00:03:14,960 --> 00:03:18,081 MAN 3: They're trying to move us on, trying to tell the journalists to get out. 45 00:03:30,840 --> 00:03:32,604 (CHILDREN SQUEALING EXCITEDLY) 46 00:03:32,720 --> 00:03:34,051 (GERRY GROANS) 47 00:03:34,120 --> 00:03:35,281 CONNIE: Wake up! 48 00:03:36,120 --> 00:03:38,407 - Oh, creatures in our bed... - (GERRY LAUGHS) 49 00:03:38,480 --> 00:03:39,970 (LAUGHTER) 50 00:03:40,560 --> 00:03:42,767 - No sleeping! - (KARIN GRUNTS) 51 00:03:43,000 --> 00:03:44,570 Oh, you're getting very big. 52 00:03:44,640 --> 00:03:47,564 - What do you want to eat? - GIRLS: Pancakes! 53 00:03:48,600 --> 00:03:50,011 We got a lot more sunshine today. 54 00:03:50,160 --> 00:03:52,481 You have to only say one word. 55 00:03:53,000 --> 00:03:55,320 GERRY: Hey, by the way, what do you want for your birthday? 56 00:03:55,360 --> 00:03:56,407 (WHISPERS) say a puppy- 57 00:03:56,520 --> 00:03:57,567 A PUPPY- 58 00:03:57,640 --> 00:03:59,404 GERRY: You mean a stuffed animal puppy? 59 00:03:59,480 --> 00:04:01,005 Because that we can do. 60 00:04:02,600 --> 00:04:03,931 Scusi. 61 00:04:04,000 --> 00:04:06,162 KARIN: Good morning. That looks yummy. 62 00:04:07,040 --> 00:04:08,724 RACHEL: She gets the bigger one? 63 00:04:08,840 --> 00:04:10,410 - CONNIE: Yeah, sorry. - KARIN: She's tiny. 64 00:04:10,520 --> 00:04:12,363 Did you pack your, um, inhaler? 65 00:04:13,560 --> 00:04:14,686 Bathroom sink. 66 00:04:14,760 --> 00:04:17,081 - In a minute? - Scootch! Go. 67 00:04:17,654 --> 00:04:19,815 MALE REPORTER: The government has declared martial law. 68 00:04:19,840 --> 00:04:21,604 Daddy, what's martial law? 69 00:04:21,920 --> 00:04:23,649 Uh... (LAUGHS) 70 00:04:23,720 --> 00:04:27,202 Martial law is like house rules, but for everybody. 71 00:04:28,000 --> 00:04:31,561 Were you ever in places like that with your old job? 72 00:04:31,720 --> 00:04:32,881 GERRY: Mmm-hmm. 73 00:04:33,400 --> 00:04:35,641 But I quit my old job so I could be with you. 74 00:04:35,920 --> 00:04:36,967 Do you miss it? 75 00:04:41,200 --> 00:04:42,406 GERRY: No, I like my new job. 76 00:04:42,520 --> 00:04:45,205 All you do is make pancakes in the morning! (CHUCKLES) 77 00:04:45,320 --> 00:04:46,600 Yeah, but I'm really good at it. 78 00:04:46,880 --> 00:04:48,405 - (SING-SONG) Look who I found! - Oh! 79 00:04:48,534 --> 00:04:50,375 STUFFED ANIMAL: Here comes the number 12 train! 80 00:04:50,400 --> 00:04:51,765 GERRY: It's not Subway Sam, is it? 81 00:04:52,320 --> 00:04:54,561 You want more pancakes? 82 00:04:55,160 --> 00:04:56,525 Good. 83 00:04:56,680 --> 00:04:58,967 Go, go, go. Come on, scootch! 84 00:04:59,040 --> 00:05:00,804 - CONNIE: At least... - KARIN: Move it on out. 85 00:05:00,880 --> 00:05:02,769 Hey! Plates in the sink! 86 00:05:02,840 --> 00:05:04,681 CONNIE: Later! KARIN: Do that when we get back! 87 00:05:05,400 --> 00:05:07,164 (VEHICLES HONKING) 88 00:05:10,480 --> 00:05:13,165 Uh... Does it live in the jungle? 89 00:05:13,520 --> 00:05:14,851 (INDISTINCT WHISPERING) 90 00:05:15,080 --> 00:05:16,241 Oooh. 91 00:05:16,440 --> 00:05:17,441 No. 92 00:05:17,520 --> 00:05:18,806 Do you eat it on Sundays? 93 00:05:18,920 --> 00:05:19,967 (CHUCKLES) No. 94 00:05:20,080 --> 00:05:22,924 Does it live on the Great Plains of Africa? 95 00:05:23,400 --> 00:05:25,528 - Yeah. - Oh, well, I guess, yeah. 96 00:05:25,600 --> 00:05:28,922 Do people keep it in pens all it's life and harvest it for meat? 97 00:05:29,000 --> 00:05:30,604 - (LAUGHING) That's really gross! - RACHEL: Gross! 98 00:05:30,680 --> 00:05:31,727 Dad! 99 00:05:31,800 --> 00:05:33,962 Is it an animal you'd have for a pet? 100 00:05:34,080 --> 00:05:35,605 - Yes. - Is it a cat? 101 00:05:35,720 --> 00:05:37,041 - RACHEL: Yes. - (GASPS) Ha ha ha. 102 00:05:37,240 --> 00:05:39,200 - Okay, now we have another one. - Do another one. 103 00:05:39,240 --> 00:05:41,083 - (HELICOPTER WHIRRING) - You totally got one! 104 00:05:41,200 --> 00:05:42,361 Why are there so many? 105 00:05:42,440 --> 00:05:44,120 It's like, three in the last five minutes. 106 00:05:45,600 --> 00:05:47,040 - (SIREN WAILING) - What is going on? 107 00:05:50,174 --> 00:05:51,735 - (RADIO TURNS ON) - (STATIONS CHANGING) 108 00:05:51,760 --> 00:05:53,285 RADIO ANCHORMAN: The World Health Organization has been 109 00:05:53,360 --> 00:05:55,169 tracking the recent outbreak of rabies 110 00:05:55,240 --> 00:05:59,006 that began in Taiwan and has now been reported in over 12 countries. 111 00:05:59,080 --> 00:06:02,129 Responding to allegations he hasn't done enough to prevent the spread... 112 00:06:02,280 --> 00:06:03,611 Can we try BBC? 113 00:06:04,480 --> 00:06:06,323 You're not British anymore, baby. 114 00:06:06,400 --> 00:06:07,970 You lost your accent a long time ago. 115 00:06:08,440 --> 00:06:10,408 Except after two bottles of wine. 116 00:06:10,520 --> 00:06:11,726 Am I British? 117 00:06:11,800 --> 00:06:13,006 Yeah, your grandma is. 118 00:06:13,120 --> 00:06:14,281 (SIREN WAILING) 119 00:06:14,800 --> 00:06:15,961 - Hey! - Yo! 120 00:06:17,960 --> 00:06:19,450 He's just gonna keep going, Daddy? 121 00:06:19,520 --> 00:06:20,521 Hold on, guys. 122 00:06:20,640 --> 00:06:21,687 RACHEL: Daddy, be careful on the road. 123 00:06:21,800 --> 00:06:23,450 GERRY: It's okay, baby. 124 00:06:23,680 --> 00:06:25,284 (SIRENS WAILING) 125 00:06:27,735 --> 00:06:29,495 ANCHORMAN: Can be transmitted between species 126 00:06:29,520 --> 00:06:31,841 commonly from a bite from an infected animal. 127 00:06:37,200 --> 00:06:40,170 Our best recommendation is to stay away from densely populated areas. 128 00:06:40,440 --> 00:06:42,010 Hey, yo! You all right? 129 00:06:42,080 --> 00:06:43,286 Yeah, I'm okay. Thanks. 130 00:06:43,360 --> 00:06:45,601 - You need anything? - No. You know what's going on? 131 00:06:45,680 --> 00:06:47,170 No, man, I don't know anything. 132 00:06:47,280 --> 00:06:48,645 It's crazy. 133 00:06:50,080 --> 00:06:52,731 - (EXPLOSION) - (PEOPLE GASP) 134 00:06:52,800 --> 00:06:53,961 Gerry? 135 00:06:54,840 --> 00:06:57,081 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 136 00:06:59,840 --> 00:07:02,161 Get back in your car right now! 137 00:07:03,520 --> 00:07:05,170 Remain with your ve... 138 00:07:10,760 --> 00:07:12,046 - (CLAMORING) - (CRASHING) 139 00:07:12,160 --> 00:07:13,161 What are we doing? 140 00:07:13,240 --> 00:07:14,601 GERRY: That's our way out of here. 141 00:07:27,440 --> 00:07:28,441 (SCREAMING) 142 00:07:28,600 --> 00:07:30,364 (INDISTINCT YELLING) 143 00:07:36,040 --> 00:07:37,724 I want my blanket! 144 00:07:37,800 --> 00:07:38,921 Baby, it's packed right now. 145 00:07:38,960 --> 00:07:40,325 Snuggle with Subway Sam, okay? 146 00:07:43,520 --> 00:07:44,931 (CLAMORING) 147 00:07:45,000 --> 00:07:46,445 My blanket! 148 00:07:51,560 --> 00:07:53,005 (CLAMORING) 149 00:07:53,920 --> 00:07:54,921 Rach? 150 00:07:55,000 --> 00:07:57,082 Rachel, baby, you've got to get back in your seat. 151 00:07:57,295 --> 00:07:59,655 - Baby, we need you in your seat. - GERRY: Put your belt on! 152 00:07:59,680 --> 00:08:00,920 KARIN: Rachel, right now! 153 00:08:01,080 --> 00:08:02,809 - Gerry? - Rach, get your belt back on! 154 00:08:03,720 --> 00:08:05,085 (ALL GRUNTING) 155 00:08:09,800 --> 00:08:11,723 (HIGH-PITCHED WHINING) 156 00:08:13,400 --> 00:08:14,526 (MUFFLED GASPING) 157 00:08:14,760 --> 00:08:16,091 - You okay? - GERRY: You okay? 158 00:08:16,200 --> 00:08:18,009 - Rachel, sweetheart? - Rachel, you hurt? 159 00:08:18,880 --> 00:08:21,008 - KARIN: Connie? - Are you okay? It's okay. 160 00:08:21,920 --> 00:08:23,331 (PEOPLE CLAMORING) 161 00:08:25,560 --> 00:08:26,561 We should get out. 162 00:08:26,640 --> 00:08:27,971 Everybody out of the car. 163 00:08:28,240 --> 00:08:30,288 (CLAMORING) 164 00:08:35,720 --> 00:08:37,051 (SCREAMING) 165 00:08:37,240 --> 00:08:39,322 GERRY: We've got to get out of the city. 166 00:08:39,440 --> 00:08:41,568 Her door won't open! Rachel, go out that side. 167 00:08:45,760 --> 00:08:48,206 Okay, you have to climb over, honey. 168 00:08:48,280 --> 00:08:49,725 OFFICER: Out of the way! 169 00:08:51,560 --> 00:08:52,800 Move it! 170 00:08:56,240 --> 00:08:57,571 (PEOPLE SCREAMING) 171 00:08:57,680 --> 00:08:59,125 Come on, honey. Come on. 172 00:08:59,200 --> 00:09:00,611 (PEOPLE SCREAMING) 173 00:09:01,440 --> 00:09:03,283 Sweetheart, are you okay? 174 00:09:11,080 --> 00:09:12,923 (SIRENS WAILING) 175 00:09:13,000 --> 00:09:15,048 (SNARLING) 176 00:09:25,280 --> 00:09:26,645 (PANTING) 177 00:09:31,160 --> 00:09:32,241 (SCREAMS) 178 00:09:34,680 --> 00:09:36,762 Let's go. Let's get off the street. 179 00:09:37,000 --> 00:09:38,809 (SNARLING) 180 00:09:42,680 --> 00:09:43,966 (SCREAMS) 181 00:09:46,720 --> 00:09:48,245 What is that, Gerry? What is that? 182 00:09:48,320 --> 00:09:49,526 I don't know! 183 00:09:50,080 --> 00:09:51,445 Get to the RV. 184 00:09:51,520 --> 00:09:52,567 Subway Sam! 185 00:09:52,640 --> 00:09:55,484 Here comes the number 12 train! One. 186 00:09:57,360 --> 00:09:58,407 Two. 187 00:09:59,040 --> 00:10:01,042 - What's happening? - SUBWAY SAM: Three. 188 00:10:01,880 --> 00:10:02,927 Four. 189 00:10:03,680 --> 00:10:05,205 - (SNARLING) - Five. 190 00:10:06,600 --> 00:10:07,965 Six. 191 00:10:08,280 --> 00:10:09,406 Seven. 192 00:10:10,480 --> 00:10:11,481 - (GROANING) - Eight. 193 00:10:12,600 --> 00:10:13,886 Nine. 194 00:10:14,600 --> 00:10:16,011 Ten. 195 00:10:16,720 --> 00:10:18,210 Eleven. 196 00:10:19,040 --> 00:10:20,246 Twelve. 197 00:10:22,520 --> 00:10:24,204 Train's in the station! 198 00:10:24,560 --> 00:10:25,800 (SCREAMING) 199 00:10:43,640 --> 00:10:44,641 (GASPS) 200 00:10:46,880 --> 00:10:48,120 Gerry! 201 00:10:49,560 --> 00:10:51,210 - KARIN: Watch out! - (GRUNTING) 202 00:11:30,720 --> 00:11:33,451 POLICEMAN: We're pulling back on Fifth Street! 203 00:11:33,520 --> 00:11:35,170 COMMAND OFFICER: Containment is a fail. 204 00:11:48,200 --> 00:11:49,929 - KARIN: Try to relax. - (RACHEL GASPING) 205 00:11:50,280 --> 00:11:51,805 Give yourself air. 206 00:11:52,240 --> 00:11:53,651 In and out. 207 00:11:54,280 --> 00:11:56,806 - Come on, baby, try to relax. - (COUGHING) 208 00:11:57,360 --> 00:11:59,886 Gerry? We left my purse in the car. 209 00:11:59,960 --> 00:12:01,166 Where's her spare? 210 00:12:01,920 --> 00:12:04,810 I'm gonna go check your backpack, all right? 211 00:12:05,160 --> 00:12:07,208 Do you want to be with her? 212 00:12:07,800 --> 00:12:08,961 (HONKING) 213 00:12:13,160 --> 00:12:14,650 (RACHEL GASPING) 214 00:12:15,160 --> 00:12:17,640 GERRY: Rach, you'll be all right. You're gonna be all right. 215 00:12:17,840 --> 00:12:20,081 Hey, hey, you breathe through your nose. 216 00:12:20,640 --> 00:12:22,847 Rach, Rach, look at me. Look at me. 217 00:12:23,680 --> 00:12:25,170 You're gonna be all right. 218 00:12:25,840 --> 00:12:28,081 You've done this a hundred times. Look at me. Look at me. 219 00:12:28,440 --> 00:12:31,125 Breathe in through your nose, out through your mouth. 220 00:12:31,320 --> 00:12:32,481 (GASPING) 221 00:12:32,935 --> 00:12:34,335 Okay, we're gonna go to a pharmacy. 222 00:12:34,360 --> 00:12:36,010 We gotta move. 223 00:12:36,320 --> 00:12:37,526 (BREATH ES DEEPLY) 224 00:12:37,920 --> 00:12:39,126 Okay. 225 00:12:40,000 --> 00:12:41,801 - (ENGINE STALLING) - GERRY: Good. Good. Look. 226 00:12:42,000 --> 00:12:44,480 Look at me, look at me. Rach, breathe through your nose. 227 00:12:44,560 --> 00:12:45,925 KARIN: (SOFTLY) No, no, no, no... 228 00:12:46,000 --> 00:12:47,570 (EXHALES) You're gonna be all right. 229 00:12:47,640 --> 00:12:49,400 - Look at me. - Daddy, what are those things? 230 00:12:49,480 --> 00:12:51,562 Honey, find us some water. Okay? Something to drink. 231 00:12:52,160 --> 00:12:53,161 (RACHEL GASPS) 232 00:12:54,120 --> 00:12:55,360 (CELL PHONE RINGING) 233 00:12:57,120 --> 00:12:58,167 It's Thierry. 234 00:12:58,400 --> 00:12:59,401 Where are you? 235 00:13:00,080 --> 00:13:02,367 THIERRY: Airborne. Lower East Side to Turtle Bay. 236 00:13:04,080 --> 00:13:06,162 It's all gone. We barely made it out. 237 00:13:06,240 --> 00:13:08,680 - Tell him to go South. - No, no, we need visual confirmation. 238 00:13:08,760 --> 00:13:10,760 - (ENGINE SPUTTERING) - No, no, no, no, no, no, no. 239 00:13:11,360 --> 00:13:12,441 What is this? 240 00:13:12,560 --> 00:13:14,050 We don't know. How close were you? 241 00:13:14,520 --> 00:13:15,567 Face to face. 242 00:13:15,680 --> 00:13:17,045 Good, honey, good. 243 00:13:18,960 --> 00:13:20,121 Daddy. 244 00:13:20,760 --> 00:13:22,489 Connie, give me that. 245 00:13:22,560 --> 00:13:24,050 Give me that. Oh, thank you, honey. 246 00:13:24,360 --> 00:13:25,441 THIERRY: Where are you? 247 00:13:25,520 --> 00:13:26,806 GERRY: 95, heading north. 248 00:13:28,000 --> 00:13:29,889 - (ENGINE STARTS) - Okay. Okay. 249 00:13:30,120 --> 00:13:33,203 THIERRY: All right. We'll try to get a helicopter to you. 250 00:13:33,280 --> 00:13:35,282 I'll call you back with an extraction point. 251 00:13:35,520 --> 00:13:37,488 Can you hold out for another hour? 252 00:13:37,560 --> 00:13:39,085 Do we have a choice? 253 00:13:39,160 --> 00:13:40,844 This is not for old time's sake, my friend. 254 00:13:41,080 --> 00:13:42,286 I'll need you. 255 00:13:42,640 --> 00:13:44,244 I need you back. 256 00:13:44,400 --> 00:13:45,447 Don't forget about us. 257 00:13:45,520 --> 00:13:47,010 What do you mean, we've lost Boston? 258 00:13:47,080 --> 00:13:48,570 All right. Good luck, Gerry. 259 00:13:49,680 --> 00:13:50,727 Okay. 260 00:13:50,800 --> 00:13:53,804 Good, honey. Keep it going. It's gonna be all right. 261 00:13:59,240 --> 00:14:01,004 (PEOPLE CLAMORING) 262 00:14:06,760 --> 00:14:08,967 - Come here. Stay close. - Super close. 263 00:14:09,040 --> 00:14:10,610 Take my hand. 264 00:14:13,440 --> 00:14:15,568 Get her medicine, I'll get us something to eat. 265 00:14:15,640 --> 00:14:17,563 I'll meet you back here. 266 00:14:17,760 --> 00:14:19,444 (ALARM BLARING) 267 00:14:34,360 --> 00:14:36,044 Stay close, honey. 268 00:14:50,800 --> 00:14:52,370 What do you need? 269 00:14:53,960 --> 00:14:55,007 Albuterol. 270 00:15:07,120 --> 00:15:09,521 They outgrow the asthma supposedly. 271 00:15:14,120 --> 00:15:16,282 And this shit, too. It's magic for my kid. 272 00:15:17,840 --> 00:15:19,524 GERRY: Thank you. 273 00:15:20,640 --> 00:15:21,641 (SCREAMING) 274 00:15:24,040 --> 00:15:26,168 CONNIE: Daddy! GERRY: Connie? 275 00:15:27,160 --> 00:15:28,446 Daddy! 276 00:15:28,520 --> 00:15:30,488 - Connie? - CONNIE: Daddy! 277 00:15:30,760 --> 00:15:32,000 - Where's Mommy? - KARIN: Gerry! 278 00:15:32,560 --> 00:15:33,891 Gerry! 279 00:15:34,120 --> 00:15:35,281 Karin? 280 00:15:35,840 --> 00:15:37,888 - Karin? - KARIN: Gerry! Gerry! 281 00:15:38,040 --> 00:15:40,566 Get off of me! Get off of me! That's all I have. 282 00:15:40,680 --> 00:15:42,205 - Gerry! - Hey! 283 00:15:43,680 --> 00:15:45,523 - Hey! - Gerry. 284 00:15:56,840 --> 00:15:57,841 (GASPING) 285 00:16:03,480 --> 00:16:05,801 OFFICER: (ON RADIO) Multiple 11-99s at Washington Park. 286 00:16:05,880 --> 00:16:08,645 Please, send units. We're falling back on Reed Street. 287 00:16:08,735 --> 00:16:10,695 FEMALE DISPATCH: Two Robert 12, units need backup. 288 00:16:10,720 --> 00:16:12,643 Mobile ops is down. Please respond. 289 00:16:12,720 --> 00:16:14,290 Two Robert 12, are you there? Copy. 290 00:16:14,400 --> 00:16:15,845 - GERRY: Girls! - Responders, Code 3, Code 3. 291 00:16:15,920 --> 00:16:18,082 KARIN: Rachel, quick, come on. 292 00:16:18,240 --> 00:16:21,084 (DISPATCH CONTINUES INDISTINCTLY) 293 00:16:21,160 --> 00:16:22,969 (PEOPLE CLAMORING) 294 00:16:24,680 --> 00:16:25,886 No. 295 00:16:26,760 --> 00:16:27,886 No! 296 00:16:28,400 --> 00:16:30,926 We got to get out of here. We got to get off the street. 297 00:16:31,000 --> 00:16:32,081 Gerry. 298 00:16:32,600 --> 00:16:33,965 Apartments? 299 00:16:35,920 --> 00:16:37,251 Hey. Yeah. 300 00:16:42,480 --> 00:16:44,209 (CELL PHONE RINGING) 301 00:16:45,080 --> 00:16:46,764 - Gerry? - We're in Newark. 302 00:16:46,840 --> 00:16:48,171 We're stranded. 303 00:16:48,240 --> 00:16:49,844 Apartment buildings, 23rd. 304 00:16:49,920 --> 00:16:52,161 If we can get to the roof, can you get someone to us? 305 00:16:52,280 --> 00:16:53,611 - Not tonight. - When? 306 00:16:53,760 --> 00:16:54,807 The earliest would be sunrise. 307 00:16:54,920 --> 00:16:55,920 Sunrise. 308 00:16:55,960 --> 00:16:57,405 Tell him I got flares. 309 00:16:57,480 --> 00:16:59,608 GERRY: We'll be on the roof with flares. 310 00:16:59,680 --> 00:17:02,126 Listen, Gerry, I will move mountains to get you out here. 311 00:17:10,440 --> 00:17:11,930 - (SCREAMING) - Come here, baby. 312 00:17:14,600 --> 00:17:16,045 (CONNIE SHRIEKS) 313 00:17:16,120 --> 00:17:17,485 (GURGLING) 314 00:17:19,320 --> 00:17:21,004 Go! Go! Go! 315 00:17:23,200 --> 00:17:24,964 KARIN: Baby, in here! GERRY: Come on. Quick! 316 00:17:25,600 --> 00:17:26,681 Gerry! 317 00:17:36,080 --> 00:17:37,366 Inside, girls! 318 00:17:37,440 --> 00:17:39,329 By the stairs. Inside, inside! 319 00:17:39,600 --> 00:17:40,886 (SNARLING) 320 00:17:40,960 --> 00:17:42,803 GERRY: Wait! (GRUNTS) 321 00:17:44,760 --> 00:17:45,761 Wait. 322 00:17:48,360 --> 00:17:49,691 KARIN: Up, up. It's okay, baby. 323 00:17:49,800 --> 00:17:51,325 - (THUDDING) - (SCREAMING) 324 00:17:53,080 --> 00:17:54,969 Run! Run! Go, Rachel! 325 00:17:55,040 --> 00:17:56,087 KARIN: Go! 326 00:17:56,160 --> 00:17:57,525 GERRY: Go! 327 00:17:59,000 --> 00:18:00,365 Keep running, baby. 328 00:18:00,840 --> 00:18:02,808 - KARIN: It's all right. - GERRY: To the top. 329 00:18:08,880 --> 00:18:10,166 GO! Go! 330 00:18:13,560 --> 00:18:14,561 Go! 331 00:18:29,040 --> 00:18:30,041 Run! 332 00:18:37,560 --> 00:18:39,210 Go! Go! Go! Go! 333 00:18:40,040 --> 00:18:41,280 I need a new flare! 334 00:18:41,960 --> 00:18:44,008 This asshole's about to get through! 335 00:18:52,640 --> 00:18:53,801 (METAL CLANGING) 336 00:18:53,880 --> 00:18:55,882 KARIN: Where's Connie? Connie? 337 00:18:56,200 --> 00:18:57,850 GERRY: Connie? KARIN: Connie! 338 00:18:58,000 --> 00:18:59,968 - CONNIE: Let me in! - KARIN: Connie! 339 00:19:12,160 --> 00:19:14,208 - Baby? - It's not her. It's not her. 340 00:19:14,880 --> 00:19:16,609 - Let me in! - Connie! 341 00:19:16,680 --> 00:19:18,011 Let me in! 342 00:19:23,080 --> 00:19:24,889 In, in, in! In! 343 00:19:27,760 --> 00:19:29,330 (INDISTINCT TALKING) 344 00:19:33,240 --> 00:19:34,526 Thank you so much. 345 00:19:34,880 --> 00:19:36,564 (SPEAKING SPANISH) 346 00:19:36,680 --> 00:19:38,523 - I'm Tomas. - GERRY: Hey, Tomas. 347 00:19:38,600 --> 00:19:40,728 TOMAS: My mom's cooking everything before it starts to stink. 348 00:19:40,920 --> 00:19:41,921 (SPEAKING SPANISH) 349 00:19:42,040 --> 00:19:43,201 GERRY: That's smart. 350 00:19:43,280 --> 00:19:44,406 You guys all right? 351 00:19:44,480 --> 00:19:45,606 It's all right. 352 00:19:46,200 --> 00:19:47,486 It's okay. 353 00:19:47,560 --> 00:19:48,721 (SPEAKS SPANISH) 354 00:19:48,800 --> 00:19:50,165 Are you guys hungry'? 355 00:19:50,240 --> 00:19:51,605 Yes, thank you. 356 00:20:00,080 --> 00:20:01,525 (TUNING) 357 00:20:04,000 --> 00:20:05,490 (SPEAKS SPANISH) 358 00:20:10,840 --> 00:20:12,285 (KARIN SPEAKING INDISTINCTLY) 359 00:20:12,440 --> 00:20:13,771 (SPEAKING SPANISH) 360 00:20:14,720 --> 00:20:16,484 - TOMAS: Here you go. - Thank you. 361 00:20:16,560 --> 00:20:17,686 (SPEAKING SPANISH) 362 00:20:18,880 --> 00:20:20,803 - Thank you. - (EMERGENCY TONE BLARING) 363 00:20:20,880 --> 00:20:22,245 KARIN: You want some juice? 364 00:20:22,320 --> 00:20:23,321 ROBOTIC MALE VOICE: The following message 365 00:20:23,400 --> 00:20:26,961 is transmitted at the request of the New Jersey State Police Department. 366 00:20:27,720 --> 00:20:30,246 Authorities recommend that the following actions 367 00:20:30,320 --> 00:20:32,240 should be taken by all the members of the public. 368 00:20:33,080 --> 00:20:34,923 Stay indoors if at all possible. 369 00:20:35,600 --> 00:20:36,761 (SPEAKING SPANISH) 370 00:20:36,880 --> 00:20:39,008 Have enough food and water supplies for sheltering 371 00:20:39,080 --> 00:20:40,889 for one to two weeks. 372 00:20:41,240 --> 00:20:43,607 The following message is transmitted at the request 373 00:20:43,720 --> 00:20:45,848 of the New Jersey State Police Department. 374 00:20:46,440 --> 00:20:48,807 An unidentified virus strain is rapidly 375 00:20:48,880 --> 00:20:50,928 spreading across the state of New Jersey. 376 00:20:51,360 --> 00:20:53,044 - (GASPING) - (CLATTERING) 377 00:21:35,200 --> 00:21:36,361 She was crying. 378 00:21:36,560 --> 00:21:37,561 GERRY: Hmm. 379 00:21:42,960 --> 00:21:44,485 Thanks, Tommy. 380 00:21:46,000 --> 00:21:48,685 I used to work in dangerous places 381 00:21:48,760 --> 00:21:51,843 and people who moved survived, and those who didn't... 382 00:21:52,200 --> 00:21:54,089 (TOMAS EXPLAINING IN SPANISH) 383 00:21:54,720 --> 00:21:57,326 Movement is life. 384 00:21:58,720 --> 00:21:59,721 (SPEAKS SPANISH) 385 00:21:59,800 --> 00:22:02,565 You have a better chance if you come with us. 386 00:22:02,840 --> 00:22:05,446 (SPEAKING SPANISH) 387 00:22:06,120 --> 00:22:07,770 (SPEAKING SPANISH) 388 00:22:12,280 --> 00:22:14,282 You need anything else before you leave? 389 00:22:56,400 --> 00:22:57,925 (DISTANT SCREECHING) 390 00:22:58,000 --> 00:23:00,321 GERRY: (WHISPERING) Okay. Come on. Come on. 391 00:23:05,600 --> 00:23:07,329 (DISTANT SCREECHING) 392 00:23:25,240 --> 00:23:26,730 We should have left with them. 393 00:23:26,840 --> 00:23:28,126 There is nowhere to go. 394 00:23:28,200 --> 00:23:30,168 What's going to happen when the food is gone? 395 00:23:30,640 --> 00:23:32,449 - (POUNDING) - (GASPING) 396 00:23:38,160 --> 00:23:39,924 Okay, come on. 397 00:23:43,480 --> 00:23:44,845 I'm scared. 398 00:23:45,160 --> 00:23:48,209 Connie, there's a helicopter waiting for us on the roof. 399 00:23:48,320 --> 00:23:50,926 Keep your eyes on Mommy and Daddy, okay? 400 00:23:51,120 --> 00:23:52,360 Be ninja quiet. 401 00:23:52,920 --> 00:23:54,843 Just a walk in the park. 402 00:23:55,680 --> 00:23:57,523 How do we know they're coming? 403 00:23:57,960 --> 00:23:59,450 They're coming. 404 00:23:59,520 --> 00:24:00,521 Ready? 405 00:24:01,160 --> 00:24:02,161 (EXHALES) 406 00:24:16,720 --> 00:24:18,722 - GERRY: Okay, come on, guys. - (SNARLING) 407 00:24:18,920 --> 00:24:20,763 - (SCREAMING) - (GUNSHOT FIRED) 408 00:24:23,120 --> 00:24:24,645 Come on! Come on! 409 00:24:26,640 --> 00:24:27,721 KARIN: UP, UP, UP- 410 00:24:28,120 --> 00:24:29,326 GERRY: Come on, baby. 411 00:24:29,520 --> 00:24:30,965 Go, go, go! 412 00:24:31,040 --> 00:24:32,041 (ZOMBIES SNARLING) 413 00:24:32,120 --> 00:24:34,282 - Come on, baby! - KARIN: Go, go! 414 00:24:34,480 --> 00:24:36,562 Go, girls! Gerry! 415 00:24:36,760 --> 00:24:37,807 (GROANS) 416 00:24:37,880 --> 00:24:39,120 Come on. Gerry! 417 00:24:39,200 --> 00:24:40,611 Girls, get back! 418 00:24:40,760 --> 00:24:42,046 (GROANS) 419 00:24:42,120 --> 00:24:43,804 Watch out! 420 00:24:54,440 --> 00:24:56,329 - Go! - Go, go, go! 421 00:24:56,520 --> 00:24:58,170 Come on, faster, girls! 422 00:24:59,960 --> 00:25:01,200 (HELICOPTER APPROACHING) 423 00:25:01,280 --> 00:25:03,282 PILOT: Lieutenant, I've got no contact. 424 00:25:03,360 --> 00:25:05,124 I say again, no contact. 425 00:25:05,880 --> 00:25:07,800 - (ZOMBIES SNARLING) - GERRY: Let's go, let's go! 426 00:25:09,440 --> 00:25:10,601 Karin! 427 00:25:10,680 --> 00:25:12,045 - Karin! - Yeah. 428 00:25:13,320 --> 00:25:14,606 Go through the door! 429 00:25:17,440 --> 00:25:18,601 Gerry? 430 00:25:18,720 --> 00:25:20,370 (ZOMBIE GROWLING) 431 00:25:21,880 --> 00:25:23,291 (STRAINING) 432 00:25:31,400 --> 00:25:32,640 (YELLING) 433 00:25:46,480 --> 00:25:47,845 (GUNSHOT FIRED) 434 00:25:56,055 --> 00:25:58,135 PILOT: There they are! Ace, we have positive contact. 435 00:25:58,160 --> 00:25:59,810 That's our target! Get us down! 436 00:25:59,880 --> 00:26:00,961 Daddy! 437 00:26:01,120 --> 00:26:02,929 - Daddy! - Baby, get back. 438 00:26:03,160 --> 00:26:04,491 CONNIE: Daddy! 439 00:26:04,560 --> 00:26:05,561 Gerry? 440 00:26:05,640 --> 00:26:07,244 - Gerry, what? - Stay back! 441 00:26:07,320 --> 00:26:08,731 Baby! No! 442 00:26:08,800 --> 00:26:10,165 One thousand seven. 443 00:26:10,240 --> 00:26:11,730 One thousand eight. 444 00:26:11,840 --> 00:26:13,490 CONNIE: Daddy, get off the edge! 445 00:26:13,560 --> 00:26:16,006 - KARIN: Gerry, please? - One thousand ten. 446 00:26:17,920 --> 00:26:19,684 One thousand eleven. 447 00:26:20,120 --> 00:26:21,326 (PANTING) 448 00:26:25,440 --> 00:26:27,124 I got it in my mouth. 449 00:26:27,400 --> 00:26:29,641 You're okay. You're okay. 450 00:26:31,600 --> 00:26:33,170 - (DISTANT SCREECHING) - Go! Go! 451 00:26:34,680 --> 00:26:36,250 (ZOMBIES SNARLING) 452 00:26:36,320 --> 00:26:37,731 Come on. Come on. 453 00:26:42,360 --> 00:26:43,691 (STRAINING) 454 00:26:46,200 --> 00:26:47,361 SOLDIER: Let's go! Let's go! 455 00:26:47,640 --> 00:26:49,483 Come on, let's go! We got to go! 456 00:26:53,920 --> 00:26:55,081 KARIN: You got her? 457 00:27:07,880 --> 00:27:09,689 Let's go, let's go, let's go! 458 00:27:32,480 --> 00:27:35,324 CONTROLLER: Traffic en route, altitude 5-7 thousand. 459 00:27:35,400 --> 00:27:39,007 Heading 250. Turn right, heading 075, once clear. 460 00:27:39,920 --> 00:27:41,684 Remain below 4,000. 461 00:27:42,080 --> 00:27:43,491 (CONNIE SOBBING) 462 00:27:56,160 --> 00:28:00,484 Clear to land, heading 040, wind 060 at five. 463 00:28:01,960 --> 00:28:05,123 Follow L.S.O. directions. Prep for immediate dust off. 464 00:28:28,200 --> 00:28:29,406 THIERRY: Gerry. 465 00:28:29,600 --> 00:28:30,965 GERRY: Thank you. 466 00:28:31,040 --> 00:28:33,042 THIERRY: Good to see you, my friend. 467 00:28:33,120 --> 00:28:34,921 CONTROLLER: Tango five, this is Argus command. 468 00:28:34,960 --> 00:28:36,121 Cleared for take-off. 469 00:28:36,400 --> 00:28:38,323 PILOT: Tango five. Wilco. 470 00:28:57,280 --> 00:28:58,520 THIERRY: Karin, to the right. 471 00:28:58,760 --> 00:29:00,330 This is good, right? 472 00:29:00,400 --> 00:29:02,084 GERRY: Bunk beds! 473 00:29:02,160 --> 00:29:05,130 Your bunk beds are number two, three and six. 474 00:29:05,440 --> 00:29:06,680 Please make yourself at home. 475 00:29:06,760 --> 00:29:08,171 You want to get up here? 476 00:29:08,920 --> 00:29:11,764 - There you go, sweetheart. - KARIN: That's good. 477 00:29:11,840 --> 00:29:13,649 THIERRY: We're not dropping anchor again. 478 00:29:14,120 --> 00:29:15,246 You're safe. 479 00:29:15,320 --> 00:29:16,446 It's not me I'm worried about. 480 00:29:16,520 --> 00:29:17,965 They're safe. 481 00:29:18,640 --> 00:29:20,005 KARIN: Baby. 482 00:29:21,360 --> 00:29:23,886 It's bigger than our old apartment on 72nd. 483 00:29:25,120 --> 00:29:26,326 Need anything, Karin? 484 00:29:26,840 --> 00:29:27,887 Water. 485 00:29:28,560 --> 00:29:29,607 I'll organize. 486 00:29:31,360 --> 00:29:33,601 Is this worldwide? Is anyone doing better than we are? 487 00:29:33,680 --> 00:29:34,727 (SIGHING) 488 00:29:34,800 --> 00:29:37,041 Baby. Go talk somewhere else. 489 00:29:37,680 --> 00:29:38,806 Okay. 490 00:29:48,000 --> 00:29:49,206 The President is dead. 491 00:29:50,520 --> 00:29:53,205 Four of six Joint Chiefs. V.P. missing. 492 00:29:53,800 --> 00:29:56,644 Reports of gun battles in the streets of the capital. 493 00:29:56,720 --> 00:29:57,881 Your parties are panicking. 494 00:29:58,840 --> 00:30:00,365 The bigger cities are the worst off. 495 00:30:00,440 --> 00:30:03,410 The airlines were the perfect delivery system. 496 00:30:04,640 --> 00:30:07,928 Carnival cruise vessel Dream has been given permission to join. 497 00:30:08,200 --> 00:30:10,726 Twenty seven knots South and closing. 498 00:30:11,040 --> 00:30:13,088 How soon are they showing symptoms after contact? 499 00:30:13,240 --> 00:30:15,004 TECHNICIAN 1: The provisional government currently considers 500 00:30:15,080 --> 00:30:16,525 northern Minnesota to be a potential safe zone. 501 00:30:16,600 --> 00:30:18,329 TECHNICIAN 2: Have you recorded any instance where a person 502 00:30:18,400 --> 00:30:19,925 was bitten but not infected? 503 00:30:25,600 --> 00:30:27,443 How the hell do I know if Russia's fallen? 504 00:30:32,080 --> 00:30:34,048 Sir, I cannot action that order. 505 00:30:34,120 --> 00:30:35,849 Colonel, I'm sorry, but we cannot facilitate 506 00:30:35,920 --> 00:30:37,763 an evacuation for you or your men. 507 00:30:38,040 --> 00:30:41,044 Sir, there is nowhere to evacuate you to. 508 00:30:41,800 --> 00:30:43,882 Malnutrition. Dirty water. 509 00:30:44,520 --> 00:30:46,443 No gas for the winter or transportation. 510 00:30:46,920 --> 00:30:48,684 No bullets to fight. 511 00:30:48,760 --> 00:30:50,561 And it has spread to all corners of the globe. 512 00:30:50,600 --> 00:30:51,965 MICHAEL: The question that we have got to address 513 00:30:52,120 --> 00:30:53,360 is what the hell is it? 514 00:30:53,440 --> 00:30:55,681 About 5% of the population aren't affected immediately. 515 00:30:55,760 --> 00:30:59,606 It is viral. It has to be viral. There is no plausible alternative. 516 00:30:59,960 --> 00:31:03,885 And like any virus, once we find it's origin, we can develop a vaccine. 517 00:31:03,960 --> 00:31:06,611 - We find it, contain it... - That's Dr. Fassbach. 518 00:31:07,240 --> 00:31:08,526 Virologist from Harvard. 519 00:31:08,600 --> 00:31:11,080 The analogy I keep coming back to 520 00:31:11,320 --> 00:31:12,651 is Spanish Flu. 521 00:31:12,800 --> 00:31:13,847 Spanish Flu? 522 00:31:13,960 --> 00:31:16,008 It didn't exist in 1918, but by 1920, 523 00:31:16,080 --> 00:31:18,048 it killed 3% of the world. 524 00:31:18,240 --> 00:31:21,528 He's our best bet at figuring out what this thing is. 525 00:31:21,960 --> 00:31:23,485 You all read the same email I did, 526 00:31:23,800 --> 00:31:26,531 - and it said "zombies." - (SCIENTISTS PROTESTING) 527 00:31:26,600 --> 00:31:28,887 Are you completely out of your mind? 528 00:31:28,960 --> 00:31:31,531 So, the earliest mention of the word "zombie" 529 00:31:31,600 --> 00:31:34,410 was in a memo from Camp Humphreys in South Korea. 530 00:31:34,640 --> 00:31:36,244 We haven't had contact with them since. 531 00:31:36,320 --> 00:31:37,685 But this could lead us to the origin. 532 00:31:37,760 --> 00:31:39,524 If we knew where this thing started, 533 00:31:39,600 --> 00:31:42,683 then we'd have a chance of developing a vaccine to stop it. 534 00:31:42,760 --> 00:31:45,604 So we send in Dr. Fassbach there to look for the source. 535 00:31:45,680 --> 00:31:47,205 He's just a kid. 536 00:31:48,160 --> 00:31:49,241 You're right. 537 00:31:50,160 --> 00:31:51,685 SERGEANT: Attention on deck! 538 00:31:56,200 --> 00:31:57,326 At ease! 539 00:32:00,320 --> 00:32:02,163 Mr. Under-Secretary. 540 00:32:04,255 --> 00:32:05,735 The Under-Secretary here says you were 541 00:32:05,760 --> 00:32:08,445 his best investigator when you were at the U.N. 542 00:32:08,520 --> 00:32:10,921 I want to send you in. With a team. 543 00:32:11,000 --> 00:32:14,004 Help Dr. Fassbach find whatever it is he needs. 544 00:32:14,760 --> 00:32:15,761 You brought... 545 00:32:15,840 --> 00:32:17,842 I wanted for the circumstances to speak for themselves. 546 00:32:17,920 --> 00:32:19,046 No. 547 00:32:20,520 --> 00:32:22,682 Captain, I'm not your guy. 548 00:32:23,720 --> 00:32:26,849 You were on the ground during the Liberian Civil War. 549 00:32:27,040 --> 00:32:30,601 Investigated Chechen war crimes. Sri Lanka in '07. 550 00:32:30,880 --> 00:32:33,690 Places you and I both know Dr. Fassbach wouldn't last a night in. 551 00:32:33,760 --> 00:32:36,206 Gerry, a handful of SEALS will go with you as security force. 552 00:32:36,280 --> 00:32:37,327 No. 553 00:32:37,400 --> 00:32:39,482 My guys will get you in, you assist the doctor, 554 00:32:39,600 --> 00:32:41,648 pursue any leads, my guys will get you out. 555 00:32:42,080 --> 00:32:43,570 We do the heavy lifting. 556 00:32:44,440 --> 00:32:47,728 I can't help you. I can't leave my family. 557 00:32:49,920 --> 00:32:51,888 Take a look around here, Mr. Lane. 558 00:32:52,400 --> 00:32:56,644 Each and every one of these people are here because they serve a purpose. 559 00:32:56,720 --> 00:32:58,165 (INDISTINCT SPEECH) 560 00:32:58,240 --> 00:33:01,403 There's no room here for non-essential personnel. 561 00:33:01,760 --> 00:33:03,125 There's a long line of people 562 00:33:03,240 --> 00:33:05,004 waiting for one of those bunks. 563 00:33:07,560 --> 00:33:09,449 You want to help your family, 564 00:33:09,560 --> 00:33:12,211 let's figure out how we stop this. 565 00:33:12,920 --> 00:33:14,922 It's your choice, Mr. Lane. 566 00:33:15,240 --> 00:33:16,401 Simple. 567 00:33:18,895 --> 00:33:20,415 KARIN: You don't work for them anymore. 568 00:33:20,440 --> 00:33:21,885 - Karin... - You might not remember 569 00:33:21,960 --> 00:33:24,042 what this job did to you, but I do. 570 00:33:24,120 --> 00:33:26,088 So do not ask me to say yes to this. 571 00:33:26,160 --> 00:33:27,207 I have to go. 572 00:33:28,280 --> 00:33:30,044 They're going to kick us off the ship. 573 00:33:31,880 --> 00:33:32,927 What? 574 00:33:33,520 --> 00:33:36,603 If I go, you, the girls, Tommy, have a place to stay. 575 00:33:36,680 --> 00:33:39,524 If I don't, we're back in Philly tonight. 576 00:33:40,600 --> 00:33:43,046 (STAMMERS) What about Thierry? Can't he do anything? 577 00:33:43,520 --> 00:33:46,603 Men like Thierry aren't in charge of anything anymore. 578 00:33:47,360 --> 00:33:49,203 You keep this with you. 579 00:33:49,280 --> 00:33:50,281 I'll call in once a day. 580 00:33:50,360 --> 00:33:52,727 As long as I make that call, everything's gonna be okay. 581 00:33:54,440 --> 00:33:56,090 I'm coming back. 582 00:33:56,440 --> 00:33:58,568 Okay? We're going to make the best of it. 583 00:34:00,120 --> 00:34:01,451 As we do. 584 00:34:01,720 --> 00:34:03,131 Like we do. 585 00:34:13,800 --> 00:34:16,804 Okay, baby doll, Daddy's got to go to work. 586 00:34:17,360 --> 00:34:19,010 I'm not a baby. 587 00:34:19,960 --> 00:34:21,166 Okay. 588 00:34:21,480 --> 00:34:23,642 Tall, beautiful, tiny adult. 589 00:34:25,000 --> 00:34:27,082 I'll be back soon. (KISSES) 590 00:34:27,240 --> 00:34:28,366 Yeah? 591 00:34:29,800 --> 00:34:31,689 All right, tough guy... 592 00:34:32,175 --> 00:34:33,415 Take care of the ladies for me? 593 00:34:33,440 --> 00:34:34,487 Yeah. 594 00:34:34,600 --> 00:34:35,761 Deal. 595 00:34:37,440 --> 00:34:39,010 You're awesome. 596 00:34:45,880 --> 00:34:48,008 (WHISPERING) Daddy's coming back. 597 00:35:15,520 --> 00:35:17,045 This way, sir. 598 00:36:00,240 --> 00:36:01,321 GERRY: Look. 599 00:36:01,400 --> 00:36:02,606 We don't know what we're walking into. 600 00:36:02,760 --> 00:36:04,728 So we do what they say. Okay. 601 00:36:04,880 --> 00:36:07,360 If they move, we move. If they stop, we stop. 602 00:36:07,440 --> 00:36:09,124 If things were to get crazy, 603 00:36:09,400 --> 00:36:10,731 just focus on their boots, 604 00:36:10,800 --> 00:36:12,325 focus on their voices, and we'll be all right. 605 00:36:12,440 --> 00:36:14,841 - FASSBACH: Mmm-hmm. - These guys are hammers. 606 00:36:14,920 --> 00:36:16,684 And to hammers, everything looks like nails. 607 00:36:16,760 --> 00:36:17,841 I heard that. 608 00:36:17,920 --> 00:36:19,445 You were meant to. (CHUCKLES) 609 00:36:19,600 --> 00:36:21,568 So, you see something that's important, 610 00:36:21,640 --> 00:36:23,847 you call it out and we'll make it happen. 611 00:36:24,320 --> 00:36:25,526 Okay. 612 00:36:27,240 --> 00:36:29,402 You think we're gonna find anything? 613 00:36:30,080 --> 00:36:31,161 Yeah. 614 00:36:31,720 --> 00:36:33,404 Yeah, we're gonna find something. 615 00:36:34,760 --> 00:36:37,764 Mother Nature is a serial killer. 616 00:36:38,920 --> 00:36:40,410 No one's better. 617 00:36:40,760 --> 00:36:42,250 More creative. 618 00:36:43,440 --> 00:36:44,726 But like all serial killers, 619 00:36:44,800 --> 00:36:47,610 she can't help the urge to want to get caught. 620 00:36:48,240 --> 00:36:49,844 What good are all those brilliant crimes 621 00:36:49,920 --> 00:36:52,002 if no one takes the credit? 622 00:36:52,120 --> 00:36:54,088 So she leaves crumbs. 623 00:36:55,120 --> 00:36:57,200 Now, the hard part, why you spend a decade in school, 624 00:36:57,280 --> 00:37:00,204 is seeing the crumbs for the clues they are. 625 00:37:00,840 --> 00:37:02,922 Sometimes the thing you thought 626 00:37:03,120 --> 00:37:06,488 was the most brutal aspect of the virus, 627 00:37:07,320 --> 00:37:09,641 turns out to be the chink in it's armor. 628 00:37:12,000 --> 00:37:15,641 And she loves disguising her weaknesses as strengths. 629 00:37:18,160 --> 00:37:19,685 She's a bitch. 630 00:37:21,000 --> 00:37:22,161 (CHUCKLES) 631 00:37:30,880 --> 00:37:33,281 NAVY TECHNICIAN: Attention. D.C. has gone dark. I repeat, 632 00:37:33,360 --> 00:37:34,725 D.C. has gone dark. 633 00:37:34,840 --> 00:37:36,808 The Capitol evacuation has been suspended. 634 00:37:37,200 --> 00:37:41,410 All available resources should be directed to Naval Station Norfolk. 635 00:37:42,680 --> 00:37:44,808 WARRANT OFFICER: All non-essential personnel 636 00:37:44,880 --> 00:37:47,611 given F-6 status and in groups A through E 637 00:37:47,680 --> 00:37:50,524 need to report to the flight deck for relocation. 638 00:37:51,840 --> 00:37:54,969 Groups A and B relocating to Orlando 639 00:37:55,040 --> 00:37:57,441 should be on the stern clear of the landing zone. 640 00:37:57,520 --> 00:37:59,329 (TALKING INDISTINCTLY) 641 00:37:59,520 --> 00:38:03,650 I say again, all non-essential personnel given F-6 status 642 00:38:03,760 --> 00:38:05,762 need to report to the flight deck. 643 00:38:05,920 --> 00:38:08,810 Choppers are inbound for immediate relocation. 644 00:38:17,880 --> 00:38:19,723 Mommy, is this dinner? 645 00:38:20,040 --> 00:38:21,166 Yes, sweetheart. 646 00:38:21,240 --> 00:38:23,208 Water here tastes funny. 647 00:38:23,720 --> 00:38:25,370 It's jet fuel, young lady. 648 00:38:25,720 --> 00:38:27,131 He's joking. 649 00:38:28,240 --> 00:38:32,086 I wish. Desal has trouble filtering it out. 650 00:38:32,880 --> 00:38:36,282 Probably because there's too many people on this ship. 651 00:38:46,560 --> 00:38:48,562 PILOT: Everybody wake up. 652 00:38:49,280 --> 00:38:51,726 We're on approach to Camp Humphreys. 653 00:38:51,800 --> 00:38:55,168 Most of the base is dark, and no one is Manning the tower. 654 00:38:55,240 --> 00:38:57,280 We're running on fumes, so there's really no choice, 655 00:38:57,320 --> 00:38:58,731 I've got to put us down. 656 00:38:58,800 --> 00:39:00,131 So buckle up. 657 00:39:26,640 --> 00:39:27,801 GERRY: Hold up. 658 00:39:28,480 --> 00:39:30,562 Keep your finger off the trigger. 659 00:39:30,800 --> 00:39:32,370 (DISTANT SCREECHING) 660 00:39:37,440 --> 00:39:38,646 Okay. 661 00:39:56,800 --> 00:39:58,370 - (ZOMBIE SNARLING) - (GUNSHOT FIRING) 662 00:39:58,440 --> 00:39:59,521 (GASPS) 663 00:40:00,480 --> 00:40:01,606 (SCREECHING) 664 00:40:05,000 --> 00:40:06,411 Fassbach! Wait! 665 00:40:06,480 --> 00:40:07,481 (GUNSHOT FIRED) 666 00:40:09,000 --> 00:40:10,286 GERRY: Damn it. 667 00:40:18,160 --> 00:40:19,200 SEAL COMMANDER: Move back! 668 00:40:20,320 --> 00:40:23,130 SPEKE: Friendly! Friendly! Keep it down. Keep it down. 669 00:40:23,200 --> 00:40:25,009 What is this? What happened to him? 670 00:40:25,360 --> 00:40:26,566 He slipped. He's dead. 671 00:40:26,640 --> 00:40:28,608 Come on! Come on! Let's go! Let's go! 672 00:40:29,440 --> 00:40:30,441 (SIGHS) 673 00:40:34,200 --> 00:40:35,565 (GUNSHOTS FIRED) 674 00:40:46,520 --> 00:40:47,681 SPEKE: Okay, I'm good! 675 00:40:48,000 --> 00:40:50,048 - Who was it? Who fell? - LINCOLN: Skilken. 676 00:40:50,200 --> 00:40:52,202 - Hold! Clear. - Hold. 677 00:40:53,574 --> 00:40:55,735 SPEKE: I want an ammo count, then you reload your mags! 678 00:40:55,760 --> 00:40:56,807 RANGER: Yes, sir! 679 00:40:56,880 --> 00:40:58,803 My boy who just died out there was 23. 680 00:40:59,600 --> 00:41:00,931 He was 23. 681 00:41:01,520 --> 00:41:03,249 You want to tell me why? 682 00:41:03,320 --> 00:41:07,086 Because the guy who just shot himself, he's a doctor, a virologist. 683 00:41:07,760 --> 00:41:08,886 What are you talking about? 684 00:41:08,960 --> 00:41:10,769 GERRY: He was supposed to be our best hope. 685 00:41:10,840 --> 00:41:12,490 Well, he's not our best hope anymore. 686 00:41:12,560 --> 00:41:14,688 Hey. That guy volunteered to come here. 687 00:41:14,760 --> 00:41:16,205 He didn't have to, you know. 688 00:41:16,280 --> 00:41:17,520 None of them did. 689 00:41:17,720 --> 00:41:20,120 We're still trying to figure out what the hell this thing is. 690 00:41:20,280 --> 00:41:22,681 Well, shit happens. 691 00:41:24,240 --> 00:41:26,402 The doctor would have strongly agreed with you. 692 00:41:26,480 --> 00:41:27,970 How do we go about refueling? 693 00:41:28,040 --> 00:41:31,203 When I say so. And very carefully. 694 00:41:32,160 --> 00:41:34,481 The noise, are they drawn to it? 695 00:41:34,840 --> 00:41:37,286 Yeah. Sound draws them. 696 00:41:37,640 --> 00:41:40,041 Body shots only seem to slow them down. 697 00:41:40,120 --> 00:41:42,600 Head shots do the trick, but just to be safe 698 00:41:42,680 --> 00:41:44,762 we tend to burn them when we can. 699 00:41:45,080 --> 00:41:47,048 - You fought any Zeke yet? - GERRY: Yeah. 700 00:41:47,240 --> 00:41:49,607 - SPEKE: Where? - Philly. Newark. 701 00:41:49,960 --> 00:41:51,007 Bad? 702 00:41:54,040 --> 00:41:55,361 - What about Houston? - St. Louis? 703 00:41:55,440 --> 00:41:56,487 - Baltimore? - MALE RANGER: Atlanta? 704 00:41:56,560 --> 00:41:57,721 FEMALE RANGER: Detroit? 705 00:41:57,880 --> 00:41:59,080 Guys, I'll be honest with you, 706 00:41:59,120 --> 00:42:02,124 I don't know of any place back home that's doing very well. 707 00:42:02,200 --> 00:42:03,611 All right... 708 00:42:05,280 --> 00:42:08,204 If the other guy was a virologist, what do you do? 709 00:42:08,280 --> 00:42:11,762 There was a memo sent from this installation 11 days ago. 710 00:42:12,080 --> 00:42:13,320 It had the word "zombie" in it. 711 00:42:13,400 --> 00:42:15,368 Do you know anything about it? 712 00:42:15,440 --> 00:42:16,521 Yeah. 713 00:42:16,920 --> 00:42:19,321 It was an email, not a memo. 714 00:42:19,840 --> 00:42:22,286 Pretty obvious nobody back home bothered to read it. 715 00:42:27,240 --> 00:42:30,449 Now, there's 15, 16 guys in this room. 716 00:42:30,760 --> 00:42:33,764 Most of them guards. But all of them were bitten 717 00:42:33,840 --> 00:42:36,047 trying to get this man handcuffed to the cot. 718 00:42:36,440 --> 00:42:39,489 Now, our colonel said he was the first one. 719 00:42:39,880 --> 00:42:41,564 This colonel, is he around? 720 00:42:41,640 --> 00:42:42,846 Oh, yeah. He's right here. 721 00:42:50,320 --> 00:42:53,085 The guy who's shackled, do you know 722 00:42:53,320 --> 00:42:55,004 who bit him, what bit him? 723 00:42:55,320 --> 00:42:57,129 SPEKE: He was the base doctor. 724 00:42:59,120 --> 00:43:01,122 He'd just returned from the field. 725 00:43:01,440 --> 00:43:04,364 He'd been sent out to verify the death of a soldier 726 00:43:04,440 --> 00:43:06,727 who had just gone AWOL the week before. 727 00:43:07,120 --> 00:43:09,168 Some villagers had found this guy 728 00:43:09,240 --> 00:43:11,891 foaming at the mouth, oozing some kind of black tar. 729 00:43:12,720 --> 00:43:14,802 Then he tried to bite one of them. 730 00:43:14,880 --> 00:43:17,167 They shot him, tied him up, threw him in a barn. 731 00:43:26,520 --> 00:43:27,760 (MUMBLES) 732 00:43:28,680 --> 00:43:30,205 - (SNARLS) - (DOCTOR SCREAMS) 733 00:43:31,320 --> 00:43:32,970 That's all we know, except the doctor 734 00:43:33,040 --> 00:43:36,123 comes back here and begins attacking his patients. 735 00:43:36,200 --> 00:43:38,806 GERRY: This soldier, do you know where he came from? 736 00:43:39,040 --> 00:43:40,041 No. 737 00:43:40,120 --> 00:43:43,124 GERRY: Anyone he might have come in contact with? 738 00:43:43,200 --> 00:43:44,201 No. 739 00:43:44,280 --> 00:43:45,805 There's got to be records. 740 00:43:47,680 --> 00:43:49,640 SPEKE: You are welcome to take a look if you want. 741 00:43:52,960 --> 00:43:55,566 GERRY: Then the origin could have come from anywhere. 742 00:43:55,880 --> 00:43:56,961 It's a shame you had to fly 743 00:43:57,040 --> 00:43:59,042 all the way out here to figure that out. 744 00:44:03,040 --> 00:44:04,724 How did you all escape this? 745 00:44:04,960 --> 00:44:07,327 The expenditure of ammunition. 746 00:44:08,800 --> 00:44:10,643 Is that how you tweaked your leg? 747 00:44:12,480 --> 00:44:14,369 No, shit's been bugging me a while. 748 00:44:15,400 --> 00:44:18,210 This prick stands right in the mix, 749 00:44:18,280 --> 00:44:19,645 while seven or eight of them 750 00:44:19,760 --> 00:44:21,569 turn Zeke all at the same time. 751 00:44:21,640 --> 00:44:23,722 But they got no time for Ol' Dirty Bastard here. 752 00:44:23,800 --> 00:44:26,167 Biting everything like fat kids love Twix. 753 00:44:27,760 --> 00:44:29,330 Got no time for his lucky ass. 754 00:44:29,400 --> 00:44:31,084 Ain't it obvious I'm charmed? 755 00:44:31,400 --> 00:44:34,449 The ones I saw bitten turned in 12 seconds. Same here? 756 00:44:34,600 --> 00:44:35,931 Five or 10 minutes. 757 00:44:36,080 --> 00:44:39,368 Yeah, Davidson went and he turned in 10 minutes. 758 00:44:39,680 --> 00:44:40,841 "Stevie?" 759 00:44:40,920 --> 00:44:44,288 "Captain Spekes! Oh, my God! My God! My God! Are they eating me?" 760 00:44:44,920 --> 00:44:45,921 Who's that? 761 00:44:46,040 --> 00:44:47,724 Waste no time on that freak. 762 00:44:48,120 --> 00:44:49,201 SPEKE: He's C.I.A. 763 00:44:49,280 --> 00:44:51,203 Got caught selling guns to North Korea. 764 00:44:51,280 --> 00:44:52,611 Davidson, 765 00:44:53,120 --> 00:44:55,282 he turned in 10 minutes. 766 00:44:55,600 --> 00:44:58,968 That doesn't sound viral to me at all, sports fans! 767 00:45:01,920 --> 00:45:03,729 You're with the C.I.A.? 768 00:45:07,360 --> 00:45:08,725 But they're not with me. 769 00:45:12,960 --> 00:45:14,530 And who are you? 770 00:45:14,600 --> 00:45:16,011 U.N. 771 00:45:16,080 --> 00:45:17,764 Oh, my God! 772 00:45:18,480 --> 00:45:19,720 (CHUCKLING) 773 00:45:20,400 --> 00:45:22,448 Captain, put on the World Music! 774 00:45:22,760 --> 00:45:24,444 The day 775 00:45:25,240 --> 00:45:26,890 is saved! 776 00:45:27,534 --> 00:45:28,855 Why'd you sell guns to the North? 777 00:45:28,880 --> 00:45:29,961 Why not? 778 00:45:30,160 --> 00:45:31,400 GERRY: Are they surviving this? 779 00:45:31,480 --> 00:45:32,686 Indeed they are. 780 00:45:32,760 --> 00:45:34,250 Using your guns. 781 00:45:34,320 --> 00:45:37,324 Guns are half-measures. 782 00:45:37,600 --> 00:45:38,647 How then? 783 00:45:42,080 --> 00:45:43,206 All right. 784 00:46:08,760 --> 00:46:10,285 They took away 785 00:46:11,560 --> 00:46:15,281 the Zekes' exponential power. 786 00:46:16,960 --> 00:46:20,442 They pulled the teeth of all 23 million 787 00:46:20,880 --> 00:46:24,123 in less than 24 hours. 788 00:46:28,520 --> 00:46:31,603 The greatest feat of social engineering in history. 789 00:46:32,040 --> 00:46:33,565 It's brilliant. 790 00:46:33,920 --> 00:46:35,206 No teeth, 791 00:46:36,240 --> 00:46:37,571 no bite. 792 00:46:38,160 --> 00:46:39,764 No great spread. 793 00:46:43,800 --> 00:46:44,881 Bullshit. 794 00:46:45,080 --> 00:46:48,527 BURT: More books, fewer receptions, Boutros Boutros. 795 00:46:48,920 --> 00:46:50,888 Now, why do you have to burn them 796 00:46:50,960 --> 00:46:52,724 to ashes to get them to finally stop? 797 00:46:52,800 --> 00:46:54,404 Why do they move like a plague? 798 00:46:54,480 --> 00:46:56,209 Why is Israel winning? 799 00:46:57,280 --> 00:46:58,850 How is Israel winning? 800 00:46:59,640 --> 00:47:01,927 They sealed off their entire country 801 00:47:02,600 --> 00:47:05,570 days before the undead attacked man. 802 00:47:06,040 --> 00:47:07,371 First to know, 803 00:47:07,920 --> 00:47:09,365 first to act. 804 00:47:09,680 --> 00:47:11,808 GERRY: People have been building walls there for two millennia. 805 00:47:11,920 --> 00:47:14,605 Mmm. Right. Yeah, but, 806 00:47:14,680 --> 00:47:16,364 (CHUCKLING) finish all those 807 00:47:16,440 --> 00:47:19,091 thousands of years of work a week ago? 808 00:47:20,000 --> 00:47:21,490 Impeccable timing is all. 809 00:47:25,080 --> 00:47:26,764 You want answers? 810 00:47:28,720 --> 00:47:30,449 Jurgen Warmbrunn. 811 00:47:31,480 --> 00:47:35,485 That's the man in Jerusalem you want to see. 812 00:47:36,774 --> 00:47:38,095 You ever seen anything like that? 813 00:47:38,120 --> 00:47:39,281 Hell, no. 814 00:47:39,360 --> 00:47:42,682 We're going to Jerusalem. I'm your co-pilot. 815 00:47:46,320 --> 00:47:47,810 (PHONE RINGING) 816 00:47:49,320 --> 00:47:50,446 Oh, hang on. 817 00:47:50,680 --> 00:47:52,284 Hang on. Hang on a minute. 818 00:47:53,320 --> 00:47:54,606 - Hello? - (STATIC) 819 00:47:56,160 --> 00:47:57,366 Gerry? 820 00:47:58,280 --> 00:48:00,203 - Honey? - Gerry, can you hear me? 821 00:48:00,280 --> 00:48:01,327 Karin? 822 00:48:02,080 --> 00:48:03,320 Hello? 823 00:48:05,120 --> 00:48:06,121 (STATIC) 824 00:48:06,480 --> 00:48:08,130 - God damn it! - (DISCONNECTS) 825 00:48:17,840 --> 00:48:19,524 SPEKE: Give me your hand. 826 00:48:22,520 --> 00:48:23,567 No way. No. 827 00:48:23,640 --> 00:48:24,926 My mother. Dallas. 828 00:48:24,974 --> 00:48:27,615 Probably pacing a hole in the floor right now if she's still there. 829 00:48:27,640 --> 00:48:30,211 Better chance of you seeing her before me, that's all. 830 00:48:30,280 --> 00:48:32,760 It's a big plane. We got a lot of room. 831 00:48:32,840 --> 00:48:35,844 Better the devil you know than the one you don't. 832 00:48:36,280 --> 00:48:38,965 You'll be all right. Just pedal your ass off. 833 00:48:39,160 --> 00:48:41,242 Make sure Maverick here keeps the nose of that plane 834 00:48:41,320 --> 00:48:42,446 pointed towards the sun. 835 00:48:42,520 --> 00:48:45,763 Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet. 836 00:48:45,840 --> 00:48:47,365 Tell me 10 more times. 837 00:48:47,440 --> 00:48:48,885 - You good? - SEAL COMMANDER: Right here. 838 00:48:48,960 --> 00:48:51,008 All right. Don't rush. 839 00:48:51,720 --> 00:48:54,405 We've got one chance to fuel their plane, so let's do it right. 840 00:48:54,640 --> 00:48:56,642 If you ain't a crack shot, don't aim for the head, 841 00:48:56,694 --> 00:48:57,815 just get Zeke on the ground. 842 00:48:57,840 --> 00:49:01,003 Remember, "Spine's divine, those knees they work just fine!" 843 00:49:01,080 --> 00:49:02,844 Let's go, lights out! 844 00:49:23,240 --> 00:49:25,527 ALPHA TEAM LEADER: Alpha in position. 845 00:49:25,600 --> 00:49:27,648 BRAVO TEAM LEADER: Bravo moving out. 846 00:49:27,720 --> 00:49:30,121 SPEKE: Remember, these things are drawn to sound. 847 00:49:30,200 --> 00:49:33,329 So I need you close to target before I bring you the truck. 848 00:49:33,400 --> 00:49:36,085 Now there's only one way we're getting you on that plane, 849 00:49:36,200 --> 00:49:38,248 and that's quietly. 850 00:50:07,840 --> 00:50:08,887 - (PHONE RINGING) - Shit! 851 00:50:08,960 --> 00:50:10,769 SEAL COMMANDER: God damn it! Shut that thing off! 852 00:50:10,840 --> 00:50:12,251 - (SNARLING) - (YELPS) 853 00:50:15,174 --> 00:50:16,775 ELLIS: Looks like we just woke the dead. 854 00:50:16,800 --> 00:50:17,847 (GUNSHOTS FIRED) 855 00:50:17,920 --> 00:50:19,001 SPEKE: Out of respect for others, 856 00:50:19,120 --> 00:50:20,804 please turn off all pagers and cell phones. 857 00:50:20,920 --> 00:50:22,206 - (BEEPS) - (SNARLS) 858 00:50:23,920 --> 00:50:25,490 We got to move. 859 00:50:26,200 --> 00:50:28,123 We've got to get out of here, let's move! 860 00:50:34,640 --> 00:50:35,880 Go, go, go! 861 00:50:35,960 --> 00:50:37,610 (PANTING) 862 00:50:41,800 --> 00:50:43,006 SPEKE: Whoo! 863 00:50:45,695 --> 00:50:47,135 I'm gonna clear a path through Zeke! 864 00:50:47,160 --> 00:50:48,650 You pedal like hell! 865 00:50:51,160 --> 00:50:53,640 Come on, boys, I need head shots! Tap 'em out! 866 00:50:53,720 --> 00:50:55,449 I want to see some Zeke on the ground! 867 00:50:55,520 --> 00:50:56,851 (GUNSHOT FIRED) 868 00:50:57,120 --> 00:50:58,121 (PANTING) 869 00:51:03,320 --> 00:51:04,845 (ZOMBIES SCREECHING) 870 00:51:11,480 --> 00:51:12,720 (GRUNTING) 871 00:51:26,160 --> 00:51:28,083 (PANTING) 872 00:51:33,400 --> 00:51:36,051 SPEKE: You're kidding me. I'm a God damn Zeke. 873 00:51:37,400 --> 00:51:39,846 I got you, Captain. Just say the word. 874 00:51:40,560 --> 00:51:43,370 SPEKE: It's all right, boys. I got this one. 875 00:51:44,160 --> 00:51:45,366 (GUNSHOT FIRED) 876 00:51:45,720 --> 00:51:47,370 - God damn it. - PILOT: We got enough! 877 00:51:47,920 --> 00:51:49,843 We need to detach the fuel line! 878 00:51:51,560 --> 00:51:53,562 Israel better pay off. 879 00:52:03,255 --> 00:52:05,375 All right, I have instrument, but only on single prop. 880 00:52:05,400 --> 00:52:06,761 You'll have to talk me through it. 881 00:52:09,720 --> 00:52:10,960 Okay, we're clear. 882 00:52:11,040 --> 00:52:12,485 Okay. Give me all the lights. 883 00:52:12,560 --> 00:52:13,766 (BUTTONS CLICKING) 884 00:52:15,200 --> 00:52:16,850 Switch on the anti-icing. 885 00:52:16,920 --> 00:52:17,921 - Where? - The red knob. 886 00:52:18,040 --> 00:52:20,441 - Got it, got it. - Set up our heading 020 for departure. 887 00:52:20,920 --> 00:52:23,241 - We got to move! - Set flaps 15 degrees. 888 00:52:23,400 --> 00:52:24,731 Flaps 15. 889 00:52:24,880 --> 00:52:27,247 All right, we are all set. Let's get out of here! 890 00:52:29,760 --> 00:52:31,125 GERRY: Make it steep. 891 00:52:43,600 --> 00:52:45,409 (PHONE RINGING) 892 00:52:51,240 --> 00:52:52,605 - Gerry? - Hi, baby. 893 00:52:52,680 --> 00:52:53,761 Hi. Hi. 894 00:52:55,640 --> 00:52:57,483 KARIN: I tried to call you. 895 00:52:58,320 --> 00:53:00,129 I know, I was... 896 00:53:00,680 --> 00:53:02,887 It was bad timing, I was running around. 897 00:53:03,440 --> 00:53:04,930 Are you okay? 898 00:53:09,400 --> 00:53:11,880 Yeah, everything's okay. I'm okay. 899 00:53:13,560 --> 00:53:15,085 That's the spirit. 900 00:53:15,600 --> 00:53:16,726 Yeah. 901 00:53:17,360 --> 00:53:18,646 Listen, 902 00:53:19,000 --> 00:53:20,650 Korea didn't work out. 903 00:53:23,800 --> 00:53:26,326 Now it looks like we're gonna have to go to Israel. 904 00:53:26,400 --> 00:53:28,528 Try to get some rest on the flight. 905 00:53:29,360 --> 00:53:30,964 How are the kids? 906 00:53:31,600 --> 00:53:32,601 Um... 907 00:53:34,480 --> 00:53:35,811 I think... 908 00:53:37,480 --> 00:53:39,960 They're really... They're good. 909 00:53:41,120 --> 00:53:42,963 I got Connie right here. 910 00:53:43,080 --> 00:53:44,445 (DISTANT EXPLOSION) 911 00:53:48,800 --> 00:53:50,086 (STATIC) 912 00:53:54,000 --> 00:53:55,161 Baby? 913 00:53:59,640 --> 00:54:01,005 (SOBBING SOFTLY) 914 00:54:12,160 --> 00:54:14,766 TRAFFIC CONTROLLER: Attention, unidentified aircraft. 915 00:54:14,840 --> 00:54:18,083 You are in a restricted airspace and not clear for landing. 916 00:54:18,520 --> 00:54:20,682 Jerusalem tower, Reach 394. 917 00:54:20,920 --> 00:54:22,888 Pan, pan, pan. Request immediate landing. 918 00:54:22,960 --> 00:54:25,486 Contact Mossad, office of Jurgen Warmbrunn. 919 00:54:25,560 --> 00:54:27,210 Special Envoy, United Nations. 920 00:54:37,360 --> 00:54:41,081 Stay with the plane. Be ready to bug out. I'll be back before dark. 921 00:54:51,840 --> 00:54:54,002 (RADIO CHATTER IN HEBREW) 922 00:55:07,360 --> 00:55:09,362 (RADIO CHATTER CONTINUES IN HEBREW) 923 00:55:36,375 --> 00:55:38,095 JURGEN: The problem with most people is that 924 00:55:38,120 --> 00:55:39,804 they don't believe something can happen 925 00:55:40,080 --> 00:55:41,923 until it already has. 926 00:55:42,160 --> 00:55:44,083 It's not stupidity or weakness. 927 00:55:44,200 --> 00:55:45,201 (POURING BEVERAGE) 928 00:55:45,320 --> 00:55:47,004 It's just human nature. 929 00:55:50,000 --> 00:55:51,365 How did you know? 930 00:55:51,600 --> 00:55:53,125 Gerald Lane. 931 00:55:53,680 --> 00:55:56,160 Wrote a self-defeating Jeremiad 932 00:55:56,240 --> 00:55:59,403 about his employer, the U.N., back in 2010. 933 00:56:00,280 --> 00:56:03,250 Caused a few ripples. Sidelined your career. 934 00:56:04,240 --> 00:56:07,050 Thought you'd have parlayed those ripples into a self-righteous book. 935 00:56:07,120 --> 00:56:08,804 No nose for profit. 936 00:56:09,200 --> 00:56:11,043 How did Israel know? 937 00:56:11,840 --> 00:56:14,969 We intercepted a communique from an Indian general 938 00:56:15,360 --> 00:56:17,886 saying they were fighting the Rakshasha. 939 00:56:17,960 --> 00:56:20,566 Translation, zombies. 940 00:56:20,960 --> 00:56:23,201 Technically undead. 941 00:56:25,960 --> 00:56:27,405 Jurgen Warmbrunn. 942 00:56:27,480 --> 00:56:29,881 High-ranking official in the Mossad. 943 00:56:30,240 --> 00:56:34,962 Described as sober, efficient, not terribly imaginative. 944 00:56:35,480 --> 00:56:38,609 And yet you build a wall because you read a communique 945 00:56:38,680 --> 00:56:40,842 that mentions the word "zombie"? 946 00:56:42,040 --> 00:56:45,681 Well, when put like that, I'd be skeptical as well. 947 00:56:46,520 --> 00:56:48,568 In the '30s, Jews refused to believe 948 00:56:48,640 --> 00:56:51,166 they could be sent to concentration camps. 949 00:56:51,440 --> 00:56:55,684 In '72, we refused to fathom we'd be massacred in the Olympics. 950 00:56:56,160 --> 00:57:00,290 In the month before October 1973, we saw Arab troop movements, 951 00:57:00,360 --> 00:57:03,125 and we unanimously agreed they didn't pose a threat. 952 00:57:03,920 --> 00:57:08,323 Well, a month later, the Arab attack almost drove us into the sea. 953 00:57:08,960 --> 00:57:11,361 So we decided to make a change. 954 00:57:12,400 --> 00:57:13,640 A change? 955 00:57:14,120 --> 00:57:15,485 The Tenth Man. 956 00:57:16,840 --> 00:57:18,808 If nine of us look at the same information 957 00:57:18,880 --> 00:57:21,451 and arrive at the exact same conclusion, 958 00:57:21,520 --> 00:57:24,205 it's the duty of the tenth man to disagree. 959 00:57:24,640 --> 00:57:27,086 No matter how improbable it may seem, 960 00:57:27,160 --> 00:57:29,208 the tenth man has to start digging 961 00:57:29,280 --> 00:57:31,567 on the assumption that the other nine are wrong. 962 00:57:33,720 --> 00:57:35,210 And you were that tenth man. 963 00:57:36,120 --> 00:57:37,167 Precisely. 964 00:57:43,560 --> 00:57:47,929 Since everyone assumed that this talk of zombies was cover for something else, 965 00:57:48,000 --> 00:57:51,083 I began my investigation on the assumption 966 00:57:51,160 --> 00:57:55,404 that when they said "zombies," they meant zombies. 967 00:57:56,560 --> 00:57:58,130 Was patient zero from India? 968 00:57:58,400 --> 00:57:59,686 That's the problem. 969 00:57:59,760 --> 00:58:01,361 There's so many potential sources in play 970 00:58:01,400 --> 00:58:03,209 that no one knows where it began. 971 00:58:04,160 --> 00:58:06,083 The organ trade in Germany. 972 00:58:06,560 --> 00:58:10,281 Strange examples of violent behavior across the Asian peninsulas. 973 00:58:11,240 --> 00:58:14,926 Meanwhile, the zombie plague keeps spreading, and we do what we can. 974 00:58:16,840 --> 00:58:19,081 These are the Jerusalem Salvation Gates. 975 00:58:20,160 --> 00:58:21,685 Two of 10 portals 976 00:58:21,760 --> 00:58:24,570 through the security perimeter into fortified Israel. 977 00:58:29,120 --> 00:58:30,929 You're letting people in. 978 00:58:31,360 --> 00:58:34,443 Every human being we save is one less zombie to fight. 979 00:58:58,040 --> 00:58:59,485 (INDISTINCT CHATTER) 980 00:59:03,040 --> 00:59:05,008 (PEOPLE SINGING) 981 00:59:16,640 --> 00:59:17,971 It's okay. 982 00:59:19,000 --> 00:59:20,604 (SINGING AMPLIFIED) 983 00:59:21,600 --> 00:59:23,125 (INDISTINCT) 984 00:59:33,440 --> 00:59:34,441 (SNARLING) 985 00:59:44,840 --> 00:59:48,526 If I could get into India, where would I start? Who would I speak with? 986 00:59:48,600 --> 00:59:50,523 India's a black hole. 987 00:59:50,600 --> 00:59:52,602 Forget about patient zero. 988 00:59:52,680 --> 00:59:55,206 I can't do that. It's too late for me to build a wall. 989 00:59:55,560 --> 00:59:57,369 (LOUD SINGING CONTINUES) 990 00:59:59,800 --> 01:00:01,928 I'm running out of time. I need specifics. 991 01:00:02,000 --> 01:00:04,162 - I need answers... - I don't have answers. 992 01:00:04,240 --> 01:00:06,368 All you can do is find a way to hide. 993 01:00:06,600 --> 01:00:07,761 (SNARLING) 994 01:00:10,360 --> 01:00:12,203 (SPEAKING IN HEBREW) 995 01:00:12,640 --> 01:00:14,210 Get troops down there. 996 01:00:19,040 --> 01:00:20,326 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 997 01:00:27,240 --> 01:00:28,765 It's too loud! It's too loud! 998 01:00:28,840 --> 01:00:29,841 (SNARLING) 999 01:00:33,200 --> 01:00:34,690 They're coming over the top! 1000 01:00:37,880 --> 01:00:39,166 (PEOPLE SCREAMING) 1001 01:00:39,400 --> 01:00:40,765 (MAN SPEAKING HEBREW) 1002 01:00:45,840 --> 01:00:47,888 - Shit! - (SPEAKING HEBREW) 1003 01:00:48,160 --> 01:00:50,003 Command, we have a breach at Salvation Gate. 1004 01:00:50,080 --> 01:00:51,650 They're coming over the wall! 1005 01:00:56,720 --> 01:00:58,085 (SPEAKING HEBREW) 1006 01:01:14,680 --> 01:01:17,001 (MAN SPEAKING HEBREW OVER RADIO) 1007 01:01:30,520 --> 01:01:33,126 - (SNARLING) - (SCREAMING) 1008 01:01:33,520 --> 01:01:36,285 Get him to Jaffa Gate. 1009 01:01:54,640 --> 01:01:56,961 She'll get you out of here, she'll get you to your plane! 1010 01:01:57,640 --> 01:01:59,130 (SHOUTING IN HEBREW) 1011 01:02:21,960 --> 01:02:23,610 Stay low! 1012 01:02:23,680 --> 01:02:25,250 Wrong way! Wrong way! 1013 01:02:26,520 --> 01:02:29,683 Go to landing point B. 1014 01:02:30,360 --> 01:02:32,886 Roger, we are inbound to landing point B. 1015 01:02:33,160 --> 01:02:34,525 (SNARLING) 1016 01:02:43,520 --> 01:02:44,521 (SHRIEKS) 1017 01:03:02,360 --> 01:03:04,044 (CLAMORING) 1018 01:03:20,400 --> 01:03:21,401 (GRUNTS) 1019 01:03:30,040 --> 01:03:31,485 (WOMAN SPEAKING HEBREW) 1020 01:03:38,560 --> 01:03:40,722 Hawk 5, almost there. E.T.A. one minute. 1021 01:03:42,040 --> 01:03:44,646 DISPATCHER: Hawk 5. Hawk 5, you're patched in. Over. 1022 01:03:44,720 --> 01:03:46,802 This is Hawk 5. Listen carefully. 1023 01:03:47,320 --> 01:03:50,608 The city is breached, and they're heading towards the airport. 1024 01:03:55,400 --> 01:03:56,731 (WOMAN SHOUTING IN HEBREW) 1025 01:04:01,800 --> 01:04:02,801 (GRUNTS) 1026 01:04:10,880 --> 01:04:12,769 (HEBREW SPOKEN OVER RADIO) 1027 01:04:21,680 --> 01:04:23,603 (SOLDIERS SHOUTING) 1028 01:04:25,960 --> 01:04:26,961 (YELLING) 1029 01:04:44,080 --> 01:04:45,286 (MUFFLED SCREAMING) 1030 01:05:00,080 --> 01:05:01,241 (GRUNTING) 1031 01:05:22,360 --> 01:05:23,361 (SHOUTING) 1032 01:06:03,695 --> 01:06:05,215 - GERRY: One thousand one. - (GROANING) 1033 01:06:05,240 --> 01:06:06,571 One thousand two. 1034 01:06:06,640 --> 01:06:08,927 One thousand three. One thousand four. 1035 01:06:10,600 --> 01:06:12,011 - (SCREAMING) - One thousand five. 1036 01:06:12,880 --> 01:06:14,166 One thousand six. 1037 01:06:14,800 --> 01:06:16,245 One thousand seven. 1038 01:06:17,600 --> 01:06:18,931 One thousand eight. 1039 01:06:21,800 --> 01:06:22,926 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1040 01:06:23,040 --> 01:06:24,166 We got to move. 1041 01:06:25,160 --> 01:06:26,571 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1042 01:06:27,080 --> 01:06:28,206 (WAILING) 1043 01:06:35,240 --> 01:06:36,446 You'll be all right. 1044 01:06:37,120 --> 01:06:39,407 You're not gonna turn. You're not gonna turn! 1045 01:06:39,800 --> 01:06:41,529 (HEBREW SPOKEN OVER RADIO) 1046 01:06:41,960 --> 01:06:43,291 We got to move. 1047 01:06:43,440 --> 01:06:45,204 - (SPEAKS HEBREW) - We got to move! 1048 01:07:10,760 --> 01:07:12,285 5 going down. 1049 01:07:19,560 --> 01:07:20,760 DISPATCHER: Chopper 5 is down. 1050 01:07:20,800 --> 01:07:22,370 I say again, chopper 5 is down. 1051 01:07:22,440 --> 01:07:24,249 L.Z. is overrun. 1052 01:07:24,960 --> 01:07:28,851 Tower, Reach 394. Requesting immediate departure. 1053 01:07:29,120 --> 01:07:31,240 MALE DISPATCHER: Tower to 394. Proceed to runway four. 1054 01:07:31,280 --> 01:07:32,566 Good luck out there. 1055 01:07:38,480 --> 01:07:40,562 (PEOPLE SCREAMING) 1056 01:07:49,720 --> 01:07:50,926 No! 1057 01:07:54,280 --> 01:07:56,169 There! That one! 1058 01:08:00,720 --> 01:08:02,210 (SOLDIER SHOUTING) 1059 01:08:03,320 --> 01:08:04,765 Stop. Stop. 1060 01:08:07,120 --> 01:08:09,043 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1061 01:08:17,360 --> 01:08:19,044 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1062 01:08:24,400 --> 01:08:25,561 GO! Go! 1063 01:08:38,680 --> 01:08:40,045 Get them out of here! 1064 01:08:44,920 --> 01:08:47,764 STEWARD: Stay calm, please. Stay calm. 1065 01:08:57,840 --> 01:08:59,808 Come on. Go, go, go. 1066 01:09:03,240 --> 01:09:04,844 (PANICKED CLAMORING) 1067 01:09:06,720 --> 01:09:07,801 What's your destination? 1068 01:09:07,880 --> 01:09:09,928 I don't know. We were headed here, but I don't know. 1069 01:09:10,080 --> 01:09:12,367 (CONVERSING IN RUSSIAN) 1070 01:09:21,400 --> 01:09:23,448 (PANICKED SCREAMING) 1071 01:09:46,560 --> 01:09:47,971 (BREATHING HARD) 1072 01:10:03,640 --> 01:10:06,120 (MUFFLED EXPLOSIONS) 1073 01:10:48,160 --> 01:10:50,242 (BARKING) 1074 01:11:17,480 --> 01:11:19,209 I'm Gerry, by the way. 1075 01:11:20,480 --> 01:11:21,561 Segen. 1076 01:11:22,560 --> 01:11:23,686 GERRY: Segen. 1077 01:11:24,680 --> 01:11:25,920 First or last? 1078 01:11:27,080 --> 01:11:28,411 Just Segen. 1079 01:11:28,800 --> 01:11:29,801 So, what we're doing, 1080 01:11:29,880 --> 01:11:31,644 we've got to change this bandage and we're gonna clean it. 1081 01:11:31,720 --> 01:11:32,846 Okay? 1082 01:11:37,040 --> 01:11:38,963 You okay? Okay? 1083 01:11:39,040 --> 01:11:40,451 (WHIMPERING) 1084 01:11:43,200 --> 01:11:44,361 Okay. 1085 01:11:47,520 --> 01:11:49,329 Come on, gut up. Gut up. 1086 01:11:50,800 --> 01:11:52,131 Here we go. 1087 01:11:54,080 --> 01:11:55,241 We're almost there. 1088 01:11:56,400 --> 01:11:58,402 Okay. Big breaths. 1089 01:11:58,880 --> 01:12:01,486 Let's get this over fast. Big breaths. 1090 01:12:02,400 --> 01:12:03,561 Here we go. 1091 01:12:03,680 --> 01:12:05,250 (RESTRAINED GROANING) 1092 01:12:07,960 --> 01:12:10,088 Come on. Good. 1093 01:12:11,160 --> 01:12:13,083 Last step. Last step. 1094 01:12:13,760 --> 01:12:14,807 Big breath. 1095 01:12:15,600 --> 01:12:16,601 (WHIMPERING) 1096 01:12:16,680 --> 01:12:19,809 Good job. There it is. Okay. Mmm-hmm. 1097 01:12:23,000 --> 01:12:25,731 Okay. Okay, I think you've earned this. 1098 01:12:29,360 --> 01:12:30,850 Very good. Okay. 1099 01:12:32,000 --> 01:12:33,365 You a doctor? 1100 01:12:33,840 --> 01:12:34,921 No. 1101 01:12:35,360 --> 01:12:36,964 I've had some training in the field. 1102 01:12:38,040 --> 01:12:40,042 SEGEN: How did you know? 1103 01:12:41,040 --> 01:12:43,281 Cutting it off... How did you know it would work? 1104 01:12:43,640 --> 01:12:45,005 I didn't. 1105 01:12:46,040 --> 01:12:47,371 (SPEAKS IN HEBREW) 1106 01:12:48,920 --> 01:12:51,446 Now I'm just a liability. 1107 01:12:54,200 --> 01:12:55,645 SPEKE: This prick 1108 01:12:55,720 --> 01:12:58,087 stands right in the mix, 1109 01:12:58,160 --> 01:12:59,366 while seven or eight of them 1110 01:12:59,440 --> 01:13:01,647 turn Zeke all at the same time. 1111 01:13:01,720 --> 01:13:03,609 GERRY: Is that how you tweaked your leg? 1112 01:13:04,680 --> 01:13:06,682 No, shit's been bugging me a while. 1113 01:13:07,520 --> 01:13:09,682 SPEKE: Got no time for his lucky ass. 1114 01:13:10,880 --> 01:13:13,531 FASSBACH: Now, the hard part is seeing the crumbs 1115 01:13:13,600 --> 01:13:15,250 for the clues they are. 1116 01:13:17,440 --> 01:13:19,363 And sometimes the thing you thought 1117 01:13:19,560 --> 01:13:22,848 was the most brutal aspect of the virus 1118 01:13:24,120 --> 01:13:26,600 turns out to be the chink in it's armor. 1119 01:13:26,920 --> 01:13:28,206 JURGEN: I don't have answers. 1120 01:13:28,640 --> 01:13:29,926 (MUFFLED SCREAMING) 1121 01:13:31,000 --> 01:13:34,004 All you can do is find a way to hide. 1122 01:13:42,600 --> 01:13:43,601 (BEEPS) 1123 01:13:48,960 --> 01:13:50,246 (PHONE RINGING) 1124 01:13:51,440 --> 01:13:52,521 Gerry? 1125 01:13:52,600 --> 01:13:53,965 Are you okay? Where are you, baby? What's happening? 1126 01:13:54,040 --> 01:13:55,121 I love you. I'm sorry. 1127 01:13:55,240 --> 01:13:56,401 But you've got to get Thierry now. 1128 01:13:56,480 --> 01:13:57,527 I'll find him. 1129 01:14:00,640 --> 01:14:02,608 - Thierry! Thierry. - Excuse me. Karin. 1130 01:14:02,680 --> 01:14:04,080 KARIN: Gerry needs you. I love you. 1131 01:14:05,360 --> 01:14:06,691 Gerry? Where are you? 1132 01:14:07,120 --> 01:14:08,281 On the last flight out. 1133 01:14:08,335 --> 01:14:10,455 Listen, my phone is dying and I need some quick intel. 1134 01:14:10,480 --> 01:14:12,562 You gotta locate the closest medical research facility. 1135 01:14:12,640 --> 01:14:15,450 A C.D.C., a W.H.O., something that makes vaccines. 1136 01:14:15,520 --> 01:14:17,640 - And the closest airport to it. - I don't understand. 1137 01:14:18,160 --> 01:14:19,446 (SIGHS) No time to explain. 1138 01:14:19,520 --> 01:14:20,601 Just make it happen, man. 1139 01:14:20,680 --> 01:14:21,841 Okay, okay. 1140 01:14:22,080 --> 01:14:24,890 But, Gerry, I still don't know where you are. 1141 01:14:25,000 --> 01:14:26,001 (KNOCKING) 1142 01:14:31,040 --> 01:14:32,480 Well, go and find out what he needs. 1143 01:14:34,120 --> 01:14:35,645 You're gonna want to take this. 1144 01:14:37,440 --> 01:14:38,566 Take it. 1145 01:14:50,520 --> 01:14:51,931 Your battery is dead. 1146 01:14:53,440 --> 01:14:56,125 We made contact with Cardiff Airport, Wales. 1147 01:14:56,200 --> 01:14:58,362 Your people directed us. 1148 01:14:58,440 --> 01:15:01,171 There is W.H.O. research facility nearby, 1149 01:15:01,240 --> 01:15:03,846 but they are not sure it's still operational. 1150 01:15:03,920 --> 01:15:05,126 This is location. 1151 01:15:05,600 --> 01:15:06,931 Can we make it? 1152 01:15:15,960 --> 01:15:18,088 PILOT: Ladies and gentlemen, this is your Captain. 1153 01:15:18,200 --> 01:15:20,601 I'm glad to report that we are on our final approach 1154 01:15:20,680 --> 01:15:22,330 to Cardiff Airport in Wales. 1155 01:15:22,400 --> 01:15:25,131 All European airports are under lockdown. 1156 01:15:25,200 --> 01:15:29,285 But we have been given priority status and cleared for landing. 1157 01:15:29,360 --> 01:15:32,045 We will be allowed to disembark. 1158 01:15:32,960 --> 01:15:35,327 We are very, very lucky. 1159 01:15:41,120 --> 01:15:42,451 (DOG BARKING) 1160 01:15:56,400 --> 01:15:57,401 (THUDDING) 1161 01:16:00,240 --> 01:16:02,242 Hey. Who do you belong to? 1162 01:16:08,160 --> 01:16:09,161 (SNARLS) 1163 01:16:33,600 --> 01:16:35,250 (FAINT SCREAMING) 1164 01:16:44,160 --> 01:16:46,003 (SCREAMING GETTING LOUDER) 1165 01:17:06,320 --> 01:17:07,401 What's there? 1166 01:17:07,480 --> 01:17:08,561 - (HUSHING) - What is it? 1167 01:17:12,600 --> 01:17:14,807 (WHISPERING) You... Bags. 1168 01:17:16,160 --> 01:17:17,889 We need trolley and bags. 1169 01:17:19,320 --> 01:17:20,606 (SCREECHING) 1170 01:17:20,680 --> 01:17:21,681 (SCREAMS) 1171 01:17:37,400 --> 01:17:38,401 (THUD) 1172 01:17:40,440 --> 01:17:41,965 (SNARLING) 1173 01:17:53,240 --> 01:17:54,765 (SPEAKING RUSSIAN) 1174 01:18:54,480 --> 01:18:55,845 (SNARLING) 1175 01:19:13,480 --> 01:19:14,845 (SNARLING) 1176 01:19:20,240 --> 01:19:21,730 (ALARM BLARING) 1177 01:19:22,800 --> 01:19:25,121 Mayday, mayday, mayday! Bravo 160 heavy. 1178 01:19:25,200 --> 01:19:26,725 Emergency descent! 1179 01:19:51,880 --> 01:19:53,450 (GRUNTING) 1180 01:19:57,840 --> 01:19:59,604 (STRAINING) 1181 01:20:10,680 --> 01:20:12,682 (GRUNTING) 1182 01:20:18,520 --> 01:20:19,726 Prepare for impact. 1183 01:20:27,760 --> 01:20:28,761 (GRUNTS) 1184 01:21:29,160 --> 01:21:30,161 (GROANS) 1185 01:21:37,320 --> 01:21:38,321 (GRUNTS) 1186 01:22:10,160 --> 01:22:11,161 (GROANS) 1187 01:22:19,840 --> 01:22:21,205 (SOFT SNARLING) 1188 01:22:21,680 --> 01:22:22,681 (SNARLING) 1189 01:22:35,880 --> 01:22:37,211 Got to move. 1190 01:22:44,520 --> 01:22:45,806 (SOFT FOOTSTEPS) 1191 01:23:11,080 --> 01:23:12,605 (BREATHING HARD) 1192 01:23:44,280 --> 01:23:45,611 Come on, come on. 1193 01:23:49,080 --> 01:23:50,605 (GERRY GROANS SOFTLY) 1194 01:23:56,600 --> 01:23:58,125 (BUZZER SOUNDING) 1195 01:24:06,920 --> 01:24:08,251 Give me something good. 1196 01:24:08,320 --> 01:24:10,721 TECHNICIAN: Sir, Cardiff Airport lost contact with the plane. 1197 01:24:10,800 --> 01:24:13,087 Lane is M.I.A. I'm sorry, sir. 1198 01:24:19,320 --> 01:24:21,322 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 1199 01:24:28,120 --> 01:24:30,600 WARRANT OFFICER: Chopper inbound for immediate relocation. 1200 01:24:30,680 --> 01:24:31,920 I say again. 1201 01:24:32,000 --> 01:24:34,571 All non-essential personnel given F-6 status 1202 01:24:34,640 --> 01:24:37,211 need to report for immediate relocation. 1203 01:24:39,320 --> 01:24:40,560 Ma'am? 1204 01:24:40,960 --> 01:24:42,849 Thierry would like a word with you. 1205 01:24:49,320 --> 01:24:51,243 Captain, it's only been 48 hours. 1206 01:24:51,320 --> 01:24:54,847 He's a resourceful man. There's every chance he could have survived. 1207 01:24:54,920 --> 01:24:58,003 Sir, I gave him my word we would look after his family. 1208 01:24:58,560 --> 01:25:00,050 Yes, sir. I understand. 1209 01:25:04,280 --> 01:25:07,568 SOLDIER: Okay. Let's go. We're good. 1210 01:25:44,360 --> 01:25:46,567 (ECHOES OF SNARLING AND GASPING) 1211 01:25:54,200 --> 01:25:55,440 CONNIE: Daddy! 1212 01:26:01,000 --> 01:26:02,843 (ECHOES OF CONNIE SCREAMING) 1213 01:26:05,000 --> 01:26:06,286 (SCREAMING) 1214 01:26:06,680 --> 01:26:08,250 Daddy! 1215 01:26:08,680 --> 01:26:09,681 Daddy! 1216 01:26:12,720 --> 01:26:14,609 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 1217 01:26:18,800 --> 01:26:19,961 (GROANING) 1218 01:26:27,840 --> 01:26:29,285 (GROANS) 1219 01:27:00,600 --> 01:27:02,762 (TALKING INDISTINCTLY) 1220 01:27:16,000 --> 01:27:18,082 BRIT: You're a tough bastard. 1221 01:27:18,160 --> 01:27:19,491 And a lucky one. 1222 01:27:20,160 --> 01:27:21,650 Who are you? 1223 01:27:23,520 --> 01:27:26,603 (SLURRING) I came here with a... With a woman. 1224 01:27:26,720 --> 01:27:29,007 Is she still... 1225 01:27:29,800 --> 01:27:33,168 BRIT: Who are you? Why have you come here? 1226 01:27:37,920 --> 01:27:39,285 Why do you keep looking at him? 1227 01:27:40,680 --> 01:27:42,762 'Cause he's the one in charge. 1228 01:27:47,000 --> 01:27:48,445 You know what this place is? 1229 01:27:48,960 --> 01:27:50,769 Of course I do. That's why I'm here. 1230 01:27:50,840 --> 01:27:53,366 BRIT: Then you understand how this must look to us. 1231 01:27:54,920 --> 01:27:56,046 JAVIER: This 1232 01:27:56,600 --> 01:27:58,443 is important to you? 1233 01:27:59,480 --> 01:28:01,721 - How long have I been out? - BRIT: Three days. 1234 01:28:02,000 --> 01:28:03,206 Give me the phone. 1235 01:28:03,400 --> 01:28:04,731 Just give me the phone. 1236 01:28:05,000 --> 01:28:07,128 Give me the God damn phone! Give me the phone! 1237 01:28:07,200 --> 01:28:09,043 As soon as you answer my question. 1238 01:28:10,880 --> 01:28:12,041 Call it. 1239 01:28:13,040 --> 01:28:15,361 Call the number, they'll tell you who I am. Call it. 1240 01:28:20,320 --> 01:28:22,049 (PHONE RINGING) 1241 01:28:24,680 --> 01:28:25,681 (RINGING) 1242 01:28:26,560 --> 01:28:27,607 THIERRY: Gerry? 1243 01:28:28,040 --> 01:28:30,247 - Yeah, I'm here. I'm here. - My God. 1244 01:28:30,840 --> 01:28:32,365 We thought you were dead. 1245 01:28:32,520 --> 01:28:33,851 Gerry, where are you? 1246 01:28:34,200 --> 01:28:36,248 Thierry, I'm with a couple of nervous gentlemen. 1247 01:28:36,320 --> 01:28:37,890 They need some bona fides before I can speak with you. 1248 01:28:38,000 --> 01:28:39,047 Of course. 1249 01:28:39,640 --> 01:28:41,290 This is Thierry Umutoni. 1250 01:28:42,040 --> 01:28:44,202 Deputy Secretary-General. United Nations. 1251 01:28:44,560 --> 01:28:46,244 To whom am I speaking? 1252 01:28:46,560 --> 01:28:47,641 Where's Karin? 1253 01:28:48,840 --> 01:28:50,842 Thierry, why didn't Karin answer? 1254 01:28:51,080 --> 01:28:52,241 (STAMMERS) 1255 01:28:56,080 --> 01:28:57,241 I'm sorry, Gerry. 1256 01:28:57,680 --> 01:28:59,011 I did what I could. 1257 01:28:59,240 --> 01:29:01,208 (GROANING) 1258 01:29:01,480 --> 01:29:02,766 GERRY: What does that mean? 1259 01:29:02,840 --> 01:29:04,569 You've got to calm down. No, stop! Stop. 1260 01:29:04,640 --> 01:29:06,290 You're going to hurt yourself. 1261 01:29:07,640 --> 01:29:08,641 (GROANS) 1262 01:29:25,120 --> 01:29:26,121 You're okay. 1263 01:29:28,560 --> 01:29:31,564 His family has been sent to a refugee camp in Nova Scotia. 1264 01:29:32,520 --> 01:29:34,284 I'm sure they'll be safe. 1265 01:29:34,560 --> 01:29:38,485 Are you? Thierry told you who I am and what I used to do, right? 1266 01:29:38,640 --> 01:29:39,641 Yeah. 1267 01:29:39,720 --> 01:29:41,961 Then trust me when I tell you they're not safe. 1268 01:29:44,760 --> 01:29:46,091 I understand how you feel. 1269 01:29:46,440 --> 01:29:47,885 - Do you? Yes? - Yes. 1270 01:29:48,320 --> 01:29:49,810 Do you have a family? 1271 01:29:50,880 --> 01:29:52,245 - No. - No. 1272 01:29:52,600 --> 01:29:55,331 Then you couldn't possibly understand, could you? 1273 01:29:56,080 --> 01:29:58,447 I lost my son and wife in Rome. 1274 01:30:00,440 --> 01:30:02,920 Rather, I lost my son to 1275 01:30:04,640 --> 01:30:07,484 something that had once been my wife. 1276 01:30:10,840 --> 01:30:13,161 We have all lost someone, Mr. Lane. 1277 01:30:14,280 --> 01:30:16,408 In your case, there is hope at least. 1278 01:30:16,480 --> 01:30:17,811 I'm sorry. 1279 01:30:19,680 --> 01:30:20,806 I'm sorry. 1280 01:30:20,880 --> 01:30:22,211 Now, 1281 01:30:23,280 --> 01:30:25,009 why did you come here? 1282 01:30:26,000 --> 01:30:28,082 What do you need from us? 1283 01:30:28,880 --> 01:30:30,484 Your worst disease. 1284 01:30:32,200 --> 01:30:33,440 (GROWLING) 1285 01:30:34,760 --> 01:30:36,091 DR. KELLY: He wants a what? 1286 01:30:36,200 --> 01:30:37,690 Deadly pathogen. 1287 01:30:38,200 --> 01:30:39,964 With a high mortality rate. 1288 01:30:40,680 --> 01:30:43,126 - But curable. - Okay, well... 1289 01:30:43,200 --> 01:30:45,567 You'd want a bacteria rather than a virus, 1290 01:30:45,640 --> 01:30:46,926 I would think. Typhus? 1291 01:30:47,680 --> 01:30:49,205 Meningitis. Scarlet Fever. 1292 01:30:49,280 --> 01:30:50,560 DR. KELLY: Rocky Mountain Fever. 1293 01:30:51,040 --> 01:30:53,361 Anyway, excuse me, what's this for? 1294 01:30:53,640 --> 01:30:57,486 Mr. Lane believes we can use such a disease against the undead. 1295 01:30:57,720 --> 01:31:01,202 (SCOFFS) I would give you points for originality, Mr. Lane, 1296 01:31:01,280 --> 01:31:03,203 if we hadn't already tried that, first thing. 1297 01:31:03,320 --> 01:31:09,043 One of the many things a virus or bacteria needs to thrive is a live host. 1298 01:31:09,160 --> 01:31:10,605 A functioning circulatory system. 1299 01:31:10,720 --> 01:31:12,848 I'm afraid it boils down to one simple fact... 1300 01:31:12,920 --> 01:31:14,604 You can't make a dead person sick. 1301 01:31:14,760 --> 01:31:15,761 (SIGHS) 1302 01:31:16,080 --> 01:31:17,605 It's not for them. 1303 01:31:18,360 --> 01:31:19,850 It's for us. 1304 01:31:21,560 --> 01:31:23,961 I believe these things have a weakness. 1305 01:31:24,680 --> 01:31:26,603 And that weakness is weakness. 1306 01:31:27,120 --> 01:31:28,770 - Our weakness. - (SNARLING) 1307 01:31:28,840 --> 01:31:31,241 I have witnessed them literally bypass people. 1308 01:31:31,400 --> 01:31:34,085 Walk right around them like a river around a rock. Why? 1309 01:31:34,920 --> 01:31:37,207 I think, because those people were sick. 1310 01:31:37,760 --> 01:31:39,091 I think they were terminal. 1311 01:31:39,160 --> 01:31:40,571 And these things could sense it. 1312 01:31:40,920 --> 01:31:43,002 I think they're spreading a pathogen, 1313 01:31:43,080 --> 01:31:44,809 and they need a healthy host. 1314 01:31:45,014 --> 01:31:47,215 But even if you're right, I mean, infecting the populace 1315 01:31:47,240 --> 01:31:49,447 with a lethal illness is not exactly a cure. 1316 01:31:49,920 --> 01:31:52,400 It's not a cure. It's camouflage. 1317 01:31:56,000 --> 01:31:57,365 It's camouflage. 1318 01:32:01,880 --> 01:32:03,769 There's a natural precedent. 1319 01:32:03,960 --> 01:32:07,487 Hungry predators will avoid diseased bodies. 1320 01:32:07,920 --> 01:32:10,526 Equipped with the right pathogen, our troops 1321 01:32:10,600 --> 01:32:12,887 would be essentially invisible to the enemy. 1322 01:32:13,960 --> 01:32:16,964 You understand the only way to prove this theory of yours is 1323 01:32:17,480 --> 01:32:18,891 for some idiot to infect themselves 1324 01:32:18,960 --> 01:32:20,849 with a lethal pathogen and then... 1325 01:32:20,920 --> 01:32:21,921 (BANGING) 1326 01:32:22,080 --> 01:32:24,970 meet with her, face to face. 1327 01:32:25,840 --> 01:32:26,841 (SNORTS) 1328 01:32:28,280 --> 01:32:29,406 Yes. 1329 01:32:30,080 --> 01:32:32,162 Do we have what we need to try it? 1330 01:32:32,240 --> 01:32:33,720 DR. KELLY: We have all he could want. 1331 01:32:34,200 --> 01:32:36,806 Typhus, H1N1, SARS. 1332 01:32:37,440 --> 01:32:39,090 The problem is, 1333 01:32:39,160 --> 01:32:41,208 they're all stored in B-Wing. 1334 01:32:42,160 --> 01:32:43,889 What's the matter with B-Wing? 1335 01:32:45,400 --> 01:32:48,483 BRIT: Dr. Spellman. Our chief vaccinologist. 1336 01:32:49,840 --> 01:32:52,605 Within hours of the outbreak, he'd been sent blood samples 1337 01:32:52,680 --> 01:32:54,887 to try and isolate the pathogenic 'cause. 1338 01:32:58,760 --> 01:33:00,250 Unfortunately... 1339 01:33:04,800 --> 01:33:06,131 This is B-Wing now. 1340 01:33:09,720 --> 01:33:10,846 (SIGHS) 1341 01:33:13,080 --> 01:33:14,889 (MUTTERING) God damn it. 1342 01:33:19,120 --> 01:33:20,406 How many? 1343 01:33:21,280 --> 01:33:22,441 How many are there? 1344 01:33:22,520 --> 01:33:24,363 There were 80 people working there. 1345 01:33:29,040 --> 01:33:30,849 I've never seen them move like that. 1346 01:33:30,920 --> 01:33:32,206 BRIT: They're dormant. 1347 01:33:32,680 --> 01:33:34,682 They're awaiting stimulus. 1348 01:33:35,800 --> 01:33:36,881 Now, this 1349 01:33:37,920 --> 01:33:39,365 is vault 139. 1350 01:33:39,920 --> 01:33:41,729 That's where your samples would be. 1351 01:33:42,960 --> 01:33:45,327 This is the skybridge. 1352 01:33:46,560 --> 01:33:48,927 That connects B-Wing to the main building here. 1353 01:33:49,880 --> 01:33:54,169 And this, is the only thing standing between us and the skybridge. 1354 01:33:54,320 --> 01:33:55,401 So, 1355 01:33:57,200 --> 01:33:59,043 what do you propose, Mr. Lane? 1356 01:34:14,000 --> 01:34:15,650 DR. KELLY: You are not serious. 1357 01:34:15,720 --> 01:34:19,088 B-Wing's a maze. They'll never make it back alone. 1358 01:34:19,600 --> 01:34:21,443 We don't even know if his theory is correct. 1359 01:34:21,520 --> 01:34:24,444 JAVIER: Well, I know I'm not asking one of you to take him there. 1360 01:34:26,920 --> 01:34:28,604 Each has it's merits. 1361 01:34:33,360 --> 01:34:35,886 - Last resort. - It's too loud. 1362 01:34:38,080 --> 01:34:39,241 Let's go. 1363 01:34:41,600 --> 01:34:42,965 Try not to kill one. 1364 01:34:44,760 --> 01:34:48,082 It only makes the rest of them more aggressive. 1365 01:34:49,120 --> 01:34:50,281 Yeah. 1366 01:35:07,440 --> 01:35:08,885 You sure you want to do this? 1367 01:35:09,640 --> 01:35:11,768 Of course I'm not. Let's go. 1368 01:35:12,480 --> 01:35:13,641 BRIT: Good luck. 1369 01:35:15,000 --> 01:35:16,650 (WHISPERING) See you all shortly. 1370 01:35:21,680 --> 01:35:22,966 Good luck. 1371 01:35:26,440 --> 01:35:30,331 If anything comes down this hall before we do, you seal these doors for good. 1372 01:35:30,560 --> 01:35:32,528 - Understood? - Okay. 1373 01:35:37,640 --> 01:35:39,165 (DOORS LOCKING) 1374 01:35:49,000 --> 01:35:50,684 (PIPE SLIDING) 1375 01:36:25,240 --> 01:36:26,605 (CAN CLATTERING) 1376 01:36:32,400 --> 01:36:33,731 (DISTANT SNARLING) 1377 01:37:31,240 --> 01:37:33,288 (GLASS CRUNCHING) 1378 01:37:41,360 --> 01:37:42,646 (CRUNCHING SOUND ECHOES) 1379 01:37:42,760 --> 01:37:44,091 (MOANING) 1380 01:37:49,120 --> 01:37:51,122 (ZOMBIES MOANING SOFTLY) 1381 01:37:59,200 --> 01:38:00,565 DR. KELLY: There they are. 1382 01:38:12,920 --> 01:38:14,081 (MOANING) 1383 01:38:26,360 --> 01:38:28,044 (GROWLING) 1384 01:38:40,480 --> 01:38:41,481 (WHISPERING) Go, go. 1385 01:38:55,680 --> 01:38:56,681 (GROWLS) 1386 01:38:57,200 --> 01:38:58,406 Hurry up, hurry up, hurry up. 1387 01:38:58,840 --> 01:39:00,001 Come on! 1388 01:39:04,560 --> 01:39:05,561 (SNARLS) 1389 01:39:10,920 --> 01:39:11,921 (SCREECHES) 1390 01:39:18,040 --> 01:39:19,371 (SNARLS) 1391 01:39:22,960 --> 01:39:24,883 They're fine. They're fine. 1392 01:39:41,760 --> 01:39:42,761 (SCREECHES) 1393 01:39:44,800 --> 01:39:46,040 (DOOR CREAKING) 1394 01:39:59,160 --> 01:40:00,491 DR. KELLY: Shit. 1395 01:40:08,640 --> 01:40:09,846 (ZOMBIES SNARL) 1396 01:40:23,880 --> 01:40:26,087 JAVIER: (SOFTLY) The vault we need is in 139. 1397 01:40:36,120 --> 01:40:37,451 (DISTANT THUD) 1398 01:40:44,640 --> 01:40:45,801 (ZOMBIE MOANS SOFTLY) 1399 01:40:52,000 --> 01:40:53,331 (METAL CLANGS) 1400 01:40:53,760 --> 01:40:55,285 (SCREECHES) (GASPS) 1401 01:40:58,440 --> 01:40:59,441 (GUNSHOT) 1402 01:41:01,240 --> 01:41:02,401 (SNARLS) 1403 01:41:02,760 --> 01:41:03,921 Go! 1404 01:41:08,440 --> 01:41:09,771 Oh, my God. 1405 01:41:16,120 --> 01:41:17,610 Left, left, left! 1406 01:41:19,320 --> 01:41:20,651 What are you doing? 1407 01:41:21,000 --> 01:41:22,490 She'll get you to the vault. 1408 01:41:26,680 --> 01:41:28,011 (CLANGING) 1409 01:41:53,520 --> 01:41:54,521 (GRUNTS) 1410 01:41:59,400 --> 01:42:00,401 (GROANING) 1411 01:42:05,640 --> 01:42:06,641 (SNARLS) 1412 01:42:09,080 --> 01:42:10,241 (GROWLING) 1413 01:42:12,280 --> 01:42:13,281 (GRUNTING) 1414 01:42:14,120 --> 01:42:15,531 (STRAINING) 1415 01:42:34,120 --> 01:42:35,326 (PANTING) 1416 01:42:39,600 --> 01:42:40,886 That's the vault. 1417 01:42:40,960 --> 01:42:42,291 - We can make it. - No, we can't. 1418 01:42:43,240 --> 01:42:44,446 (SNARLING) 1419 01:42:44,560 --> 01:42:46,210 We can't make it. Let's go! 1420 01:42:57,680 --> 01:42:59,444 (GUNSHOTS) 1421 01:43:11,800 --> 01:43:12,847 They're not gonna make it. 1422 01:43:12,920 --> 01:43:14,524 You heard what Javi said, we cannot open it. 1423 01:43:14,575 --> 01:43:16,015 They're not alone, we can't open it! 1424 01:43:16,040 --> 01:43:17,405 They are coming back! 1425 01:43:18,040 --> 01:43:19,246 (SNARLING) 1426 01:43:19,440 --> 01:43:21,283 We can't leave them there. 1427 01:43:21,720 --> 01:43:22,846 Come on! 1428 01:43:25,600 --> 01:43:27,090 Open the door! 1429 01:43:29,560 --> 01:43:30,971 BRIT: Run! DR. RYAN: Run! 1430 01:43:31,120 --> 01:43:33,646 Run! Faster, come on! 1431 01:43:33,840 --> 01:43:34,921 Run! 1432 01:43:35,960 --> 01:43:37,610 In, in, in! 1433 01:43:43,960 --> 01:43:45,325 Come on! 1434 01:43:46,120 --> 01:43:47,963 Now where is Gerry? 1435 01:43:50,080 --> 01:43:52,447 Where is he, where is he, where is he? 1436 01:43:53,880 --> 01:43:56,087 Come on, come on, where are you? 1437 01:44:18,960 --> 01:44:20,564 (NERVOUS BREATHING) 1438 01:44:55,520 --> 01:44:56,567 (GRUNTS) 1439 01:45:01,240 --> 01:45:02,890 (INTERCOM PHONE RINGING) 1440 01:45:04,280 --> 01:45:05,520 (RINGING) 1441 01:45:09,720 --> 01:45:11,484 DR. KELLY: 5-6-9-6-4. 1442 01:45:12,840 --> 01:45:15,127 5-6-9-6-4. 1443 01:45:44,080 --> 01:45:45,605 What happened to Gerry? 1444 01:45:59,600 --> 01:46:02,080 Not that one. Not that one. 1445 01:46:25,200 --> 01:46:26,201 (SNARLING) 1446 01:46:31,440 --> 01:46:32,566 Oh, shit! 1447 01:46:32,640 --> 01:46:33,721 Shit! 1448 01:46:35,920 --> 01:46:37,410 (ZOMBIE GRUNTS) 1449 01:46:48,480 --> 01:46:49,641 (GROWLING) 1450 01:46:56,200 --> 01:46:57,361 BRIT: Jesus. 1451 01:46:58,120 --> 01:46:59,804 He's going to inject himself. 1452 01:47:00,040 --> 01:47:01,041 (RATTLING) 1453 01:47:06,040 --> 01:47:08,042 We have no idea which one's going to work. 1454 01:47:08,120 --> 01:47:10,487 We don't know if any of them will work. 1455 01:47:11,080 --> 01:47:13,526 DR. RYAN: If he uses anything he took from that left case, 1456 01:47:14,360 --> 01:47:15,850 he's dead anyway. 1457 01:47:41,520 --> 01:47:43,045 What's he doing? 1458 01:47:54,720 --> 01:47:56,324 (SNARLING SOFTLY) 1459 01:48:34,040 --> 01:48:35,883 How long does he have to wait? 1460 01:48:36,360 --> 01:48:38,886 Before he's infected? Not long, but, 1461 01:48:38,960 --> 01:48:41,611 that's not the question we're really asking, is it? 1462 01:48:56,680 --> 01:48:58,364 - (SNARLS) - (BANGS ON DOOR) 1463 01:49:10,920 --> 01:49:12,729 (CHATTERING) 1464 01:49:25,640 --> 01:49:27,404 (SCREECHING SOFTLY) 1465 01:49:42,720 --> 01:49:44,245 (DOOR RATTLING) 1466 01:50:18,880 --> 01:50:19,881 (SNIFFING) 1467 01:50:32,600 --> 01:50:33,931 Look at them. 1468 01:50:36,400 --> 01:50:37,606 (SIGHS WITH RELIEF) 1469 01:50:43,880 --> 01:50:45,564 (SCREECHING) 1470 01:50:55,080 --> 01:50:56,684 He just walked right past him! 1471 01:51:02,600 --> 01:51:03,931 He walked right past him! 1472 01:51:04,720 --> 01:51:06,085 - (CHUCKLING) - Like it was nobody! 1473 01:52:16,800 --> 01:52:17,801 Okay. 1474 01:53:05,920 --> 01:53:07,570 GERRY: This isn't the end. 1475 01:53:17,360 --> 01:53:18,646 Not even close. 1476 01:53:18,720 --> 01:53:20,927 WOMAN: (ON RADIO) Hi, there. This is... 1477 01:53:21,000 --> 01:53:22,604 This is Amy. Is anyone out there? 1478 01:53:22,680 --> 01:53:24,523 INDIAN MAN: Hello. I'm trying to get in contact with anyone. 1479 01:53:24,600 --> 01:53:26,682 AMY: We've had some luck finding people with this transmission. 1480 01:53:26,760 --> 01:53:28,364 Gerry". We've lost entire cities. 1481 01:53:28,440 --> 01:53:30,761 NEWSWOMAN: When there's no more people left to infect, 1482 01:53:30,840 --> 01:53:33,002 they go dormant. Whole cities are lost. 1483 01:53:33,080 --> 01:53:34,570 NEWSMAN: The World Health Organization 1484 01:53:34,640 --> 01:53:36,529 reports today that help may soon... 1485 01:53:36,600 --> 01:53:38,602 NEWSMAN 2: ...a hybridized meningitis strain 1486 01:53:38,680 --> 01:53:41,001 with components of smallpox and H1N1. 1487 01:53:41,080 --> 01:53:42,764 GERRY: We still don't know how it started. 1488 01:53:43,000 --> 01:53:44,490 NEWSMAN 3: The World Health Organization has created 1489 01:53:44,560 --> 01:53:47,450 a vaccine that works as a kind of camouflage, 1490 01:53:47,520 --> 01:53:51,002 making people who receive it invisible to the infected. 1491 01:53:51,135 --> 01:53:52,575 GERRY: We bought ourselves some time. 1492 01:53:52,600 --> 01:53:55,046 NEWSWOMAN: Volunteer forces are delivering the vaccine 1493 01:53:55,120 --> 01:53:57,122 to areas that have been cordoned off. 1494 01:53:57,200 --> 01:53:59,965 MAN: Distribution efforts began in earnest on April 10th... 1495 01:54:00,040 --> 01:54:01,405 NEWSWOMAN: The importance of getting the information 1496 01:54:01,520 --> 01:54:03,648 out to those still alive within the quarantine... 1497 01:54:04,600 --> 01:54:06,284 GERRY: But it's given us a chance. 1498 01:54:12,280 --> 01:54:13,281 (GIGGLING) 1499 01:54:22,615 --> 01:54:24,615 MILITARY OFFICIAL: If you can get to a colder area, 1500 01:54:24,640 --> 01:54:26,608 to higher ground, they move slower on the ground. 1501 01:54:26,760 --> 01:54:29,650 RUSSIAN NEWSMAN: The Battle of Moscow is still raging. 1502 01:54:29,960 --> 01:54:32,804 FRENCH NEWSMAN: Initial tests on the so-called camouflage 1503 01:54:32,880 --> 01:54:34,609 have been largely successful. 1504 01:54:34,840 --> 01:54:36,649 - (SNARLING) - (YELLING) 1505 01:54:39,480 --> 01:54:41,801 GERRY: Others have found a way to push back. 1506 01:54:42,640 --> 01:54:46,087 SQUAD LEADER: Move, move! All right, juice 'em up! 1507 01:54:54,760 --> 01:54:57,081 PILOT: Approaching target. Permission to engage. 1508 01:54:57,415 --> 01:54:58,815 COMMAND OFFICER: Permission granted. 1509 01:54:58,840 --> 01:55:01,366 PILOT: All clear. Light 'em up. Light 'em up. 1510 01:55:03,040 --> 01:55:04,326 TELEVANGELIST: It's permanent! 1511 01:55:04,400 --> 01:55:07,609 It's settled, it's settled! It's over with! 1512 01:55:07,680 --> 01:55:09,682 There's no forgiveness in hell! 1513 01:55:09,840 --> 01:55:13,401 Whatever goes to hell, stays in hell! 1514 01:55:13,800 --> 01:55:15,643 WOMAN: This is Station 7 in Nebraska, 1515 01:55:15,760 --> 01:55:16,886 broadcasting on the shortwave band. 1516 01:55:16,960 --> 01:55:19,611 GERRY: If you can fight, fight. 1517 01:55:19,680 --> 01:55:20,841 NEBRASKA WOMAN: Head north if you can. 1518 01:55:20,920 --> 01:55:23,890 AMERICAN WOMAN: Hello? Is there anyone out there hearing this? 1519 01:55:23,960 --> 01:55:25,246 GERRY: Help each other. 1520 01:55:25,320 --> 01:55:28,290 NEWSMAN: Mexico City has been declared a complete loss. 1521 01:55:37,560 --> 01:55:39,369 GERRY: Be prepared for anything. 1522 01:55:44,720 --> 01:55:46,722 Our war has just begun. 1523 01:55:46,822 --> 01:56:00,822 www.getdirectlinks.com Please visit this website. There you will be able to get Direct Download link of Movies and TV Shows in excellent 720p, 1080p and 3D quality.122328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.