All language subtitles for Boardwalk.Empire.S01E12.720p.HDTV.x264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,400 He loves me. 2 00:00:01,918 --> 00:00:02,938 Senator Harding? 3 00:00:03,073 --> 00:00:07,074 But America needs him and so I have to sacrifice. 4 00:00:07,109 --> 00:00:09,609 In three weeks Paddy Ryan is taking over 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,143 as chief clerk of the fourth ward. 6 00:00:11,177 --> 00:00:13,111 Jimmy here'll be Pat's man Friday. 7 00:00:13,145 --> 00:00:16,012 - What's your name, handsome? - Nelson. 8 00:00:17,981 --> 00:00:19,515 You were 13 years old. 9 00:00:19,549 --> 00:00:21,883 I was one of King Neptune's consorts. 10 00:00:21,917 --> 00:00:25,317 Your father saw me and Nucky brought me to him. 11 00:00:25,352 --> 00:00:27,118 I'm dying, boy. Where are you going? 12 00:00:27,152 --> 00:00:29,286 I'm not quite sure what you're getting at, sweetie. 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,621 This morning I found this in his house 14 00:00:31,655 --> 00:00:34,324 hidden in the kitchen. 15 00:00:34,358 --> 00:00:37,126 - Half the team is indicted. - What do you propose? 16 00:00:37,160 --> 00:00:40,230 Come here to Chicago. I want you to think hard 17 00:00:40,264 --> 00:00:43,032 about who in this town is willing to do you a favor. 18 00:00:44,401 --> 00:00:46,602 There are four more brothers plus Luciano. 19 00:00:46,637 --> 00:00:48,337 How are we supposed to get to them now? 20 00:00:48,372 --> 00:00:50,006 Pack lightly. We'll meet here. 21 00:00:50,040 --> 00:00:51,574 Where are the Dittrichs? 22 00:00:51,609 --> 00:00:54,177 Snuck out yesterday, dead of night. 23 00:00:55,613 --> 00:00:57,747 - Fletcher gets elected. - You're telling me? 24 00:00:57,781 --> 00:00:59,448 This is my life on the line! 25 00:00:59,483 --> 00:01:01,884 - I'm making a change. - Eli's out? 26 00:01:01,918 --> 00:01:05,354 Deputy Halloran, the star is yours to wear, if you'll honor us so. 27 00:01:05,388 --> 00:01:06,722 Sure I will. 28 00:01:06,756 --> 00:01:08,056 I need men I can trust. 29 00:01:08,091 --> 00:01:09,791 You can trust me, God damn it. 30 00:01:09,826 --> 00:01:11,326 What do I have to do to convince you? 31 00:01:11,361 --> 00:01:14,296 Look, what do you expect me... 32 00:01:18,235 --> 00:01:20,070 I won't have another child. 33 00:01:20,104 --> 00:01:21,605 That's not your right to decide. 34 00:01:21,639 --> 00:01:24,407 What purpose did it serve to make me a widow? 35 00:01:24,442 --> 00:01:27,377 I have not lost one second of sleep over what was done. 36 00:01:27,412 --> 00:01:29,379 Neither have you. 37 00:01:31,615 --> 00:01:34,850 - When I came back... - They had disappeared. 38 00:01:44,025 --> 00:01:54,225 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 39 00:03:12,983 --> 00:03:15,384 "To Carthage then I came, 40 00:03:15,419 --> 00:03:17,886 where a cauldron of unholy loves 41 00:03:17,921 --> 00:03:20,957 sang all about mine ears." 42 00:03:20,991 --> 00:03:23,559 Those are the words of Saint Augustine 43 00:03:23,593 --> 00:03:25,261 written 1500 years ago. 44 00:03:25,295 --> 00:03:27,997 His road to the lord was an arduous one 45 00:03:28,031 --> 00:03:30,266 filled with many setbacks. 46 00:03:30,300 --> 00:03:32,802 In Carthage, Carthage by the sea, 47 00:03:32,836 --> 00:03:35,671 he found a city devoted to appetite, 48 00:03:35,705 --> 00:03:38,841 to pleasure, to the temptations 49 00:03:38,875 --> 00:03:41,877 that keep us from our better selves. 50 00:03:41,911 --> 00:03:44,079 And in that place he did succumb 51 00:03:44,113 --> 00:03:46,047 to what was offered. 52 00:03:48,250 --> 00:03:51,119 He did succumb. 53 00:03:51,153 --> 00:03:53,588 Gentlemen, Atlantic City 54 00:03:53,622 --> 00:03:57,459 is the grandchild of that vanished metropolis. 55 00:03:57,493 --> 00:04:00,929 Should you aspire to replace me here, 56 00:04:00,963 --> 00:04:04,165 and should supervisor Elliot accept you, 57 00:04:04,199 --> 00:04:06,634 you will be bribed, coerced 58 00:04:06,668 --> 00:04:09,237 and tempted on a daily basis. 59 00:04:09,271 --> 00:04:11,605 Bring on the dancing girls. 60 00:04:17,212 --> 00:04:19,980 My partner, Agent Eric Sebso, 61 00:04:20,014 --> 00:04:24,619 died in the line of duty of a heart attack. 62 00:04:24,653 --> 00:04:27,455 I will not have his memory sullied 63 00:04:27,489 --> 00:04:30,024 with infantile humor. 64 00:04:37,666 --> 00:04:41,235 The supervisor will review your applications. 65 00:04:57,052 --> 00:05:00,954 Nelson, I wish you'd reconsider. 66 00:05:00,989 --> 00:05:04,424 There's nothing here for me, sir. 67 00:05:11,432 --> 00:05:14,333 Did you see this? 68 00:05:17,570 --> 00:05:20,071 Buy them drinks, promise them jobs, 69 00:05:20,105 --> 00:05:22,173 do whatever you need to do to get your people to vote. 70 00:05:22,208 --> 00:05:25,477 And once they do, send them over to my ward and have them vote again. 71 00:05:25,511 --> 00:05:27,912 I still say replacing Eli was a mistake. 72 00:05:27,947 --> 00:05:30,681 What "still"? You never said a word about it. 73 00:05:30,716 --> 00:05:33,651 I want a big turnout Tuesday, 74 00:05:33,686 --> 00:05:35,620 men and women alike. 75 00:05:35,654 --> 00:05:37,388 Hell, Nuck, you'll even get spooks. 76 00:05:37,422 --> 00:05:39,690 - The fuck you just say? - What? 77 00:05:39,724 --> 00:05:43,261 I got my clerk combing the obituaries. He's writing down names. 78 00:05:43,296 --> 00:05:47,031 Yet another Atlantic City politician elected by dead people. 79 00:05:47,066 --> 00:05:48,900 It's Halloween, Ed. Get in the spirit. 80 00:05:48,934 --> 00:05:52,503 Talk about your absentee ballots. 81 00:05:52,538 --> 00:05:54,972 I hope you're half as amusing 82 00:05:55,007 --> 00:05:57,208 during your concession speech. 83 00:06:12,056 --> 00:06:13,657 We need to talk. 84 00:06:16,194 --> 00:06:19,096 Hey, come on. 85 00:06:20,866 --> 00:06:22,433 Let's go for a walk, guys. 86 00:06:22,467 --> 00:06:24,534 Let's go blow the stink off this place. 87 00:06:27,704 --> 00:06:30,039 I've been approached by the other side. 88 00:06:30,073 --> 00:06:32,008 Really? 89 00:06:32,042 --> 00:06:34,344 Fletcher and them other democrats... 90 00:06:34,378 --> 00:06:37,547 They paint a nice, pretty picture how it's gonna be 91 00:06:37,581 --> 00:06:40,316 if I throw my weight behind them come election day. 92 00:06:40,350 --> 00:06:43,252 And savvy businessman Chalky White believes them. 93 00:06:43,286 --> 00:06:45,287 Savvy businessman Chalky White 94 00:06:45,321 --> 00:06:47,722 tell them he believe them, 95 00:06:47,757 --> 00:06:49,757 then he pocket their money. 96 00:06:49,792 --> 00:06:53,795 I take it that means you're sticking with me? 97 00:06:53,829 --> 00:06:57,098 Some recognition for my loyalty would be nice. 98 00:07:02,237 --> 00:07:05,973 You realize you put the bite on me every election? 99 00:07:06,007 --> 00:07:07,941 Except this time 100 00:07:07,976 --> 00:07:10,144 you could actually lose. 101 00:07:10,178 --> 00:07:12,780 What'd you have in mind? 102 00:07:12,814 --> 00:07:14,748 Oh, 103 00:07:14,783 --> 00:07:17,918 10 grand, a new car. 104 00:07:19,621 --> 00:07:23,090 And an invitation to that victory party down at Babette's. 105 00:07:27,028 --> 00:07:29,362 That last part's a tall order, Chalky. 106 00:07:29,397 --> 00:07:33,600 So is delivering 100% of that colored vote. 107 00:07:37,605 --> 00:07:39,572 "Upon that night, when fairies light 108 00:07:39,607 --> 00:07:42,342 beneath the moon's pale beams; 109 00:07:42,377 --> 00:07:45,446 there, up the cove, they stray and rove 110 00:07:45,480 --> 00:07:48,381 and haunt the Halloween." 111 00:07:48,416 --> 00:07:50,950 Boo! 112 00:07:50,985 --> 00:07:52,785 More, mama. 113 00:07:52,820 --> 00:07:55,755 That's all for now. I need to finish the cake. 114 00:07:55,789 --> 00:07:57,757 You go and wash your hands, please. 115 00:07:57,791 --> 00:07:59,859 And you help your sister. 116 00:07:59,893 --> 00:08:01,828 The poem... Was that Frost? 117 00:08:01,862 --> 00:08:03,296 Robert Burns. 118 00:08:03,330 --> 00:08:06,199 My nana would read it each year on All Hallows Eve. 119 00:08:06,233 --> 00:08:09,035 Will they recite it tonight in the churchyard? 120 00:08:09,069 --> 00:08:10,870 That's more of a religious service 121 00:08:10,905 --> 00:08:13,039 to pray for the souls of the dead. 122 00:08:13,073 --> 00:08:16,743 You catholics certainly have a flair for the dramatic. 123 00:08:16,777 --> 00:08:20,380 That we do. 124 00:08:20,414 --> 00:08:23,549 Warren loves poetry. 125 00:08:26,220 --> 00:08:29,622 Have you thought about where you'll go 126 00:08:29,657 --> 00:08:31,557 after Tuesday? 127 00:08:31,592 --> 00:08:34,026 I hate to put you out, but I'm sure 128 00:08:34,061 --> 00:08:37,029 Warren will send for us as soon as he wins the election. 129 00:08:37,064 --> 00:08:40,199 I'm considering margate. 130 00:08:40,233 --> 00:08:43,703 I could get work in one of the shops. 131 00:08:43,737 --> 00:08:45,704 Or perhaps I'll be rich. 132 00:08:45,739 --> 00:08:48,574 We'll see what the brack says. 133 00:08:48,608 --> 00:08:51,877 The cake... It's called barmbrack. 134 00:08:51,911 --> 00:08:54,246 The Irish eat it on Halloween. 135 00:08:54,280 --> 00:08:56,682 You bake a sixpence, a ring 136 00:08:56,716 --> 00:08:58,583 and a small piece of rag inside. 137 00:08:58,618 --> 00:09:01,086 If you get the money, you'll be rich. 138 00:09:01,120 --> 00:09:03,688 The ring of course means you'll be married. 139 00:09:03,723 --> 00:09:05,724 And if you get the rag, well, 140 00:09:05,758 --> 00:09:08,159 you'll be destitute. 141 00:09:09,829 --> 00:09:13,298 President Warren Harding. 142 00:09:13,332 --> 00:09:16,234 You'll come visit, of course, 143 00:09:16,268 --> 00:09:18,436 to the White House. 144 00:09:21,907 --> 00:09:25,109 And with the arsenic being introduced slowly through food, 145 00:09:25,144 --> 00:09:27,378 the victim is often unaware of being poisoned at all. 146 00:09:27,413 --> 00:09:29,714 He'd been complaining about his stomach since Christmas. 147 00:09:29,748 --> 00:09:32,416 It would have to have been going on for some time. 148 00:09:32,451 --> 00:09:35,687 There were toxic levels in his stew, in his tea biscuits. 149 00:09:35,721 --> 00:09:37,888 Even his toothpaste was tainted. 150 00:09:37,923 --> 00:09:40,591 How do you explain this, Mrs. Pratt? 151 00:09:42,527 --> 00:09:45,696 Must have fell in there somehow on accident. 152 00:09:45,730 --> 00:09:47,965 Yet your food was uncontaminated. 153 00:09:47,999 --> 00:09:51,135 She killed Jerry, for God's sake. 154 00:09:51,169 --> 00:09:53,337 I ate one of those cookies, you know. 155 00:09:54,506 --> 00:09:56,040 Who's Jerry? 156 00:09:56,074 --> 00:09:58,675 His dog. He used to feed him his leftovers. 157 00:09:58,710 --> 00:10:01,178 Treat that dog better than me. 158 00:10:01,212 --> 00:10:05,549 Best goddamned friend I had, I can tell you that much. 159 00:10:05,584 --> 00:10:08,019 You goddamn ignorant bitch, 160 00:10:08,053 --> 00:10:09,854 after all I did for you. 161 00:10:09,888 --> 00:10:11,889 - Calm down, dear. - The hell I will. 162 00:10:11,924 --> 00:10:13,657 She's a fucking murderer! 163 00:10:17,695 --> 00:10:19,430 Why did you do this? 164 00:10:19,464 --> 00:10:21,932 Poison him? 165 00:10:24,369 --> 00:10:27,271 'Cause 166 00:10:27,305 --> 00:10:30,974 if I used a shotgun, 167 00:10:31,009 --> 00:10:35,679 I'd have had to clean the mess up myself. 168 00:10:35,713 --> 00:10:40,984 I had all I could take of his abuse. 169 00:10:43,555 --> 00:10:45,656 Are you gonna arrest her or not, sheriff? 170 00:10:45,690 --> 00:10:48,392 No. 171 00:10:48,427 --> 00:10:49,994 He's not. 172 00:10:50,028 --> 00:10:51,162 What? 173 00:10:51,196 --> 00:10:53,531 Come with me. 174 00:11:02,974 --> 00:11:06,043 I certainly understand why you'd want to, 175 00:11:06,077 --> 00:11:08,245 but you can't go around poisoning people. 176 00:11:08,279 --> 00:11:10,781 The hell's going on? 177 00:11:10,815 --> 00:11:12,716 Just let him handle it, dear. 178 00:11:15,386 --> 00:11:16,486 Relax. 179 00:11:16,521 --> 00:11:19,289 Take this and go far away. 180 00:11:19,324 --> 00:11:21,892 Change your name and don't come back. 181 00:11:21,926 --> 00:11:23,860 God bless you, sir. 182 00:11:23,895 --> 00:11:26,597 - Bless you. - Simmer yourself down. 183 00:11:26,631 --> 00:11:29,233 - And you be careful. - It's okay. 184 00:11:29,267 --> 00:11:31,535 It's not worth giving yourself a fit. 185 00:11:31,569 --> 00:11:33,737 You take this. 186 00:11:40,044 --> 00:11:42,712 - What the hell are you doing, Nucky? - Relax. 187 00:11:42,746 --> 00:11:45,915 She's tried to kill me, God damn it. 188 00:11:53,925 --> 00:11:57,494 I've booked passage for myself and Carolyn. 189 00:11:57,528 --> 00:11:59,529 Should I be indicted personally... 190 00:11:59,563 --> 00:12:01,998 and my attorney assures me that's imminent... 191 00:12:02,032 --> 00:12:04,467 He'll let you know how to get in touch. 192 00:12:04,501 --> 00:12:06,435 Scotland in November? 193 00:12:06,470 --> 00:12:08,437 I hear the golfing is terrific. 194 00:12:08,472 --> 00:12:10,406 - Sure, in June maybe. - Trick or treat! 195 00:12:10,441 --> 00:12:13,743 I'll tour the distilleries, take up the bagpipes perhaps. 196 00:12:13,777 --> 00:12:15,812 There are any number of ways to occupy myself 197 00:12:15,846 --> 00:12:18,748 until this baseball business goes away. 198 00:12:18,782 --> 00:12:21,284 If you're indicted, it don't sound like it will. 199 00:12:21,318 --> 00:12:24,287 Ain't there anybody in Chicago whose palm you can grease? 200 00:12:24,321 --> 00:12:26,822 It's the world series, Charlie. 201 00:12:26,857 --> 00:12:29,726 I'm a pariah, haven't you heard? 202 00:12:29,760 --> 00:12:31,428 So use a buffer. 203 00:12:31,462 --> 00:12:33,297 There's Johnny Torrio. 204 00:12:33,331 --> 00:12:34,631 He's new out there, 205 00:12:34,666 --> 00:12:36,667 doesn't have the political connections. 206 00:12:36,701 --> 00:12:38,569 Nucky Thompson does. 207 00:12:38,603 --> 00:12:40,270 And Torrio can connect you to him. 208 00:12:40,304 --> 00:12:43,572 Thompson's not exactly a pal these days, is he? 209 00:12:44,641 --> 00:12:47,309 This war we're in... 210 00:12:47,344 --> 00:12:49,512 Charlie and I were talking... 211 00:12:49,546 --> 00:12:51,780 There's no percentage in it. 212 00:12:51,815 --> 00:12:53,782 I mean, I know I brung them in, 213 00:12:53,816 --> 00:12:56,117 but these greaseballs, these D'Alessio brothers... 214 00:12:56,151 --> 00:12:58,086 not your best suggestion. 215 00:12:58,120 --> 00:12:59,888 You're a businessman, right? 216 00:12:59,922 --> 00:13:02,090 Maybe you cut your losses. 217 00:13:02,124 --> 00:13:04,425 I didn't realize I was paying you boys for advice. 218 00:13:04,460 --> 00:13:06,661 Well, the advice is free. 219 00:13:06,695 --> 00:13:08,896 You pay us 'cause we'll get our hands dirty. 220 00:13:33,889 --> 00:13:36,557 Hey. 221 00:13:36,591 --> 00:13:39,426 What are you supposed to be, huh? 222 00:13:44,499 --> 00:13:46,467 Hey, Tommy, I asked you a question. 223 00:13:46,501 --> 00:13:49,169 - Pirate. - Pirate? 224 00:13:50,805 --> 00:13:52,773 Hey, why don't you go put your shoes on 225 00:13:52,807 --> 00:13:55,175 and get ready for that party? 226 00:14:08,823 --> 00:14:10,890 You gonna be home for dinner tonight? 227 00:14:14,228 --> 00:14:16,797 How long are you gonna keep on doing this? 228 00:14:16,831 --> 00:14:18,665 Doing what? 229 00:14:18,700 --> 00:14:20,934 The silences, 230 00:14:20,969 --> 00:14:23,403 the cold shoulder, the distrustful looks. 231 00:14:23,438 --> 00:14:24,905 If I was a different sort of man, 232 00:14:24,939 --> 00:14:26,740 it would be worse than looks. 233 00:14:26,774 --> 00:14:29,509 For God's sake, Jimmy, do you want us to leave? 234 00:14:29,544 --> 00:14:32,345 What do you mean "us"? 235 00:14:32,380 --> 00:14:36,016 He's my son too, Angela. 236 00:14:36,050 --> 00:14:37,751 And what's wrong with him? 237 00:14:37,785 --> 00:14:39,686 Nothing's wrong with him. 238 00:14:39,720 --> 00:14:41,921 He's disrespectful. 239 00:14:41,955 --> 00:14:44,590 He's terrified of you. 240 00:14:47,661 --> 00:14:48,861 We both are. 241 00:14:48,895 --> 00:14:52,665 What are you talking about? 242 00:14:52,699 --> 00:14:56,369 You did it again last night. 243 00:14:58,305 --> 00:15:00,640 You were screaming in your sleep. 244 00:15:03,410 --> 00:15:04,543 What? 245 00:15:04,578 --> 00:15:08,347 You grabbed me. You were shaking me, 246 00:15:08,381 --> 00:15:11,517 yelling something in German. 247 00:15:11,551 --> 00:15:13,485 Your eyes were open, 248 00:15:13,520 --> 00:15:16,588 but you weren't there, Jimmy. 249 00:15:19,058 --> 00:15:21,827 I'm afraid you're gonna hurt us. 250 00:15:26,032 --> 00:15:28,867 I want to protect you 251 00:15:28,901 --> 00:15:32,704 and Tommy. 252 00:15:38,577 --> 00:15:41,213 Sit down. 253 00:15:46,518 --> 00:15:48,920 I didn't write you 254 00:15:48,954 --> 00:15:51,422 when I was away in France 255 00:15:51,457 --> 00:15:55,193 because I didn't think I was coming back. 256 00:15:55,227 --> 00:15:57,662 There are things inside me 257 00:15:57,696 --> 00:16:01,499 that I brought home from the war. 258 00:16:01,533 --> 00:16:04,135 But there were nights over there 259 00:16:04,169 --> 00:16:07,972 in the trenches, I'd be asleep, 260 00:16:08,006 --> 00:16:11,509 dream that I could feel you next to me, 261 00:16:11,543 --> 00:16:15,012 that I could touch your hair against my face. 262 00:16:17,815 --> 00:16:20,116 You and Tommy, you're... 263 00:16:24,221 --> 00:16:26,856 We both did things 264 00:16:26,891 --> 00:16:29,091 when we were apart 265 00:16:29,126 --> 00:16:32,060 for whatever reason. 266 00:16:34,731 --> 00:16:37,866 Were you in love with her? 267 00:16:42,506 --> 00:16:45,308 I was lonely, Jimmy. 268 00:16:47,177 --> 00:16:50,847 I want to start fresh. 269 00:16:52,216 --> 00:16:55,786 I want to go back to where we were. 270 00:16:58,856 --> 00:17:01,758 Can you do that? 271 00:17:03,094 --> 00:17:05,762 I think so. 272 00:17:05,796 --> 00:17:08,098 Can you? 273 00:17:11,102 --> 00:17:13,336 I'll try. 274 00:17:34,591 --> 00:17:37,660 And on this eve of All Hallows, 275 00:17:37,694 --> 00:17:39,795 we honor the saints 276 00:17:39,829 --> 00:17:42,965 and now pray for the souls of the dead. 277 00:17:42,999 --> 00:17:46,168 O lord, hear my prayer, 278 00:17:46,202 --> 00:17:49,438 listen to my cry for mercy; 279 00:17:49,472 --> 00:17:52,808 and in your faithfulness and righteousness 280 00:17:52,843 --> 00:17:54,677 come to my relief. 281 00:17:54,712 --> 00:17:59,015 Do not bring your servant unto judgment, 282 00:17:59,049 --> 00:18:00,983 for no one living 283 00:18:01,017 --> 00:18:04,286 is righteous before you. 284 00:18:05,588 --> 00:18:08,456 Do you pray much yourself? 285 00:18:08,491 --> 00:18:10,625 - For the children mostly... - Lord have mercy on us. 286 00:18:10,660 --> 00:18:12,360 - ...For their health... - Christ... 287 00:18:12,395 --> 00:18:14,796 - ...And the ones I lost, of course. - ...Have mercy on us. 288 00:18:14,830 --> 00:18:16,464 And I pray for forgiveness. 289 00:18:16,498 --> 00:18:18,900 - For what? - My own sins. 290 00:18:18,934 --> 00:18:20,602 Holy Mary, mother of God... 291 00:18:20,636 --> 00:18:22,637 There's such a peacefulness here, 292 00:18:22,671 --> 00:18:24,972 a special kind of quiet. 293 00:18:25,006 --> 00:18:28,041 It's like walking through a wood on a crisp autumn... 294 00:18:30,478 --> 00:18:31,912 Oh. 295 00:18:34,715 --> 00:18:37,951 ...From the snares of the devil, 296 00:18:37,985 --> 00:18:41,187 from anger and hate... 297 00:18:41,222 --> 00:18:43,723 So you have that in common. 298 00:18:46,660 --> 00:18:49,929 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 299 00:18:49,963 --> 00:18:52,498 Mr. Thompson... in Chicago... 300 00:18:52,533 --> 00:18:55,634 He told me he had a son who died. 301 00:18:59,940 --> 00:19:02,308 It's not suspicion. It's prudence. 302 00:19:02,342 --> 00:19:05,311 Come on, Nuck, how long we know each other? 303 00:19:05,345 --> 00:19:07,546 I'd like to know what I'll be walking into, John. 304 00:19:07,581 --> 00:19:08,981 A business meeting 305 00:19:09,015 --> 00:19:11,483 for which I'm asking you to keep an open mind. 306 00:19:11,518 --> 00:19:13,986 I already bought the Brooklyn Bridge, if that's what you're selling. 307 00:19:14,020 --> 00:19:16,889 Noon tomorrow. We'll pick a spot out by you. 308 00:19:16,923 --> 00:19:18,189 Ow, God damn it. 309 00:19:18,224 --> 00:19:20,925 The train. How you think? 310 00:19:20,960 --> 00:19:23,194 Go see who that is. 311 00:19:23,228 --> 00:19:24,595 What? 312 00:19:24,630 --> 00:19:26,430 I'm on the overnight train. 313 00:19:26,465 --> 00:19:28,599 The fuck's going on over there? 314 00:19:28,633 --> 00:19:31,168 Nothing. I'm late for a party. 315 00:19:31,202 --> 00:19:33,770 I'll talk to you tomorrow. 316 00:19:53,455 --> 00:19:55,957 Yes? 317 00:19:55,991 --> 00:19:58,760 Someone wishes to see you. 318 00:20:11,140 --> 00:20:14,108 Leave it on. It suits you... 319 00:20:14,143 --> 00:20:17,678 A dapper villain in a Sunday serial. 320 00:20:17,713 --> 00:20:19,147 And you? 321 00:20:19,181 --> 00:20:21,149 What's your get-up tonight... 322 00:20:21,183 --> 00:20:23,785 The devoted, pleading wife, 323 00:20:23,819 --> 00:20:25,820 the temperance firebrand, 324 00:20:25,854 --> 00:20:28,523 the crusading suffragette? 325 00:20:28,557 --> 00:20:31,292 You left out "kept woman." 326 00:20:31,326 --> 00:20:34,662 But there wasn't any keeping you, was there? 327 00:20:34,696 --> 00:20:38,999 When you met me I was pregnant. 328 00:20:39,034 --> 00:20:41,836 And then I lost the baby. 329 00:20:43,839 --> 00:20:46,941 You lost a child... 330 00:20:46,975 --> 00:20:49,276 a son, 331 00:20:49,311 --> 00:20:51,212 he was six days old... 332 00:20:51,246 --> 00:20:54,048 and your wife a month later. 333 00:20:54,082 --> 00:20:56,750 It's a bit late for this game, wouldn't you say? 334 00:20:56,785 --> 00:20:59,286 - What game? - I tell you my sorrows. 335 00:20:59,321 --> 00:21:01,455 You pretend to be sympathetic. 336 00:21:01,489 --> 00:21:02,956 And we wind up in bed. 337 00:21:02,991 --> 00:21:05,793 I can assure you that won't happen. 338 00:21:09,831 --> 00:21:12,299 Why are you here? 339 00:21:12,333 --> 00:21:16,803 To find out who Enoch Thompson is. 340 00:21:23,211 --> 00:21:27,180 Seven years ago, almost eight, 341 00:21:27,214 --> 00:21:31,084 I'd just become treasurer. 342 00:21:31,118 --> 00:21:35,121 I was new to the job, very busy. 343 00:21:35,156 --> 00:21:38,958 My wife had just given birth. 344 00:21:38,993 --> 00:21:42,796 We named him Enoch after me. 345 00:21:42,830 --> 00:21:45,331 She wanted that. 346 00:21:52,071 --> 00:21:55,307 He was tiny, frail. 347 00:21:55,341 --> 00:21:59,611 I was terrified to hold him. 348 00:21:59,646 --> 00:22:02,381 A week passed. 349 00:22:02,416 --> 00:22:04,684 I had my hands full 350 00:22:04,718 --> 00:22:08,955 with some county business or another, an audit. 351 00:22:08,989 --> 00:22:12,758 I was busy, very busy. 352 00:22:14,628 --> 00:22:17,496 I came home one night. 353 00:22:17,530 --> 00:22:19,498 It was late. 354 00:22:19,532 --> 00:22:21,500 She was in the nursery, 355 00:22:21,534 --> 00:22:24,537 rocking him in her arms. 356 00:22:24,571 --> 00:22:26,839 I crossed to them. 357 00:22:28,842 --> 00:22:31,410 She looked so calm, 358 00:22:31,445 --> 00:22:33,546 so contented. 359 00:22:33,580 --> 00:22:38,217 It gave me the courage to finally want to hold him. 360 00:22:39,286 --> 00:22:42,355 I pulled back the blanket. 361 00:22:55,836 --> 00:22:58,471 And I looked at his face. 362 00:22:59,806 --> 00:23:01,974 And I could tell right away 363 00:23:02,008 --> 00:23:05,277 he'd been dead for days. 364 00:23:06,746 --> 00:23:11,150 She'd been caring for him nearly a week... 365 00:23:11,184 --> 00:23:13,118 bathing him, 366 00:23:13,153 --> 00:23:17,790 changing his diapers, his bedclothes. 367 00:23:20,393 --> 00:23:23,395 I took him from her 368 00:23:23,429 --> 00:23:27,065 and cradled him in my arms. 369 00:23:27,099 --> 00:23:30,735 That was the only time I ever held him. 370 00:23:33,172 --> 00:23:36,141 We buried him in the churchyard, 371 00:23:36,175 --> 00:23:38,743 but she couldn't accept it. 372 00:23:38,777 --> 00:23:43,281 She'd completely broken with reality... 373 00:23:43,315 --> 00:23:46,084 melancholia. 374 00:23:47,720 --> 00:23:50,421 I saw it. 375 00:23:50,456 --> 00:23:52,590 I knew it. 376 00:23:52,624 --> 00:23:57,295 But the doctor said time would heal her. 377 00:23:57,329 --> 00:24:02,900 And I was very very busy. 378 00:24:07,806 --> 00:24:09,740 A few weeks later 379 00:24:09,774 --> 00:24:14,011 she slashed her wrists with my razor. 380 00:24:25,256 --> 00:24:28,925 The times with you and the children 381 00:24:28,960 --> 00:24:31,461 in the house, 382 00:24:31,496 --> 00:24:33,897 eating breakfast... 383 00:24:33,931 --> 00:24:36,066 just that... 384 00:24:36,100 --> 00:24:41,004 I've never been happier 385 00:24:41,038 --> 00:24:44,674 or more terrified in my life. 386 00:24:47,278 --> 00:24:49,246 And now you know more about me 387 00:24:49,280 --> 00:24:52,382 than any other person on earth. 388 00:24:53,617 --> 00:24:57,620 And you thought I needed saving. 389 00:24:57,655 --> 00:25:00,089 Didn't you? 390 00:25:02,493 --> 00:25:04,827 Not the way you chose. 391 00:25:11,201 --> 00:25:14,170 You'll leave Atlantic City? 392 00:25:15,973 --> 00:25:18,374 Is that your demand? 393 00:25:18,408 --> 00:25:20,810 It's just a question. 394 00:25:23,647 --> 00:25:26,248 I think it might be for the best. 395 00:25:31,488 --> 00:25:33,856 - Let me... - No. 396 00:25:33,890 --> 00:25:36,058 Thank you. 397 00:25:42,332 --> 00:25:46,034 There's a kindness in you. 398 00:25:46,069 --> 00:25:48,804 I know it. 399 00:25:50,239 --> 00:25:53,241 How can you do what you do? 400 00:25:54,310 --> 00:25:57,112 We all have to decide for ourselves 401 00:25:57,146 --> 00:25:59,848 how much sin we can live with. 402 00:26:03,453 --> 00:26:05,454 Mr. Thompson. 403 00:26:05,488 --> 00:26:08,423 Mrs. Schroeder. 404 00:26:08,457 --> 00:26:13,061 I'm pleased to have finally made your acquaintance. 405 00:26:35,484 --> 00:26:37,451 Would you care for a biscuit? 406 00:26:37,486 --> 00:26:39,653 The molasses hurts my filling. 407 00:26:45,660 --> 00:26:47,995 I was offered a permanent assignment 408 00:26:48,029 --> 00:26:50,130 in Atlantic City. 409 00:26:50,164 --> 00:26:52,499 I discovered a large still 410 00:26:52,533 --> 00:26:54,401 near where Sebso expired. 411 00:26:54,435 --> 00:26:58,505 We had originally gone to the area looking for it. 412 00:26:58,539 --> 00:27:01,007 Your supervisor must have been pleased. 413 00:27:01,042 --> 00:27:02,208 He was. 414 00:27:02,243 --> 00:27:04,077 I was offered a raise in pay 415 00:27:04,112 --> 00:27:06,813 as well as two additional agents under my command. 416 00:27:06,848 --> 00:27:08,748 That's wonderful. 417 00:27:08,783 --> 00:27:12,619 I turned him down. 418 00:27:12,653 --> 00:27:15,121 My Uncle Byron... 419 00:27:15,156 --> 00:27:18,158 I never told you this, but a year ago 420 00:27:18,192 --> 00:27:21,261 last Easter he made me a proposition... 421 00:27:21,295 --> 00:27:24,464 full partner in his feed business. 422 00:27:24,498 --> 00:27:27,100 In Schenectady. 423 00:27:27,134 --> 00:27:28,768 You enjoyed our visit there... 424 00:27:28,802 --> 00:27:31,304 the winter with the snowshoes. 425 00:27:33,006 --> 00:27:35,608 Of course I'd have to buy in, 426 00:27:35,642 --> 00:27:39,078 but it's a going concern. 427 00:27:46,887 --> 00:27:49,088 You're being awfully quiet. 428 00:27:50,490 --> 00:27:53,626 I like being the wife of a federal agent. 429 00:27:53,660 --> 00:27:56,796 Is that what's important... your vanity, 430 00:27:56,830 --> 00:27:59,598 what your friends think down at the Greengrocer's? 431 00:27:59,633 --> 00:28:00,766 Of course not. 432 00:28:00,801 --> 00:28:03,936 I'm unhappy, Rose, 433 00:28:03,970 --> 00:28:05,337 unfulfilled, 434 00:28:05,372 --> 00:28:09,809 increasingly so these last few months. 435 00:28:12,079 --> 00:28:16,015 And now with Agent's Sebso's death... 436 00:28:19,919 --> 00:28:24,256 You're doing God's work there, Nelson. 437 00:28:27,260 --> 00:28:30,762 Then if God wants me to stay in Atlantic City, 438 00:28:30,797 --> 00:28:33,198 let him give me a sign. 439 00:29:39,064 --> 00:29:40,364 What the hell is this? 440 00:29:40,399 --> 00:29:42,299 Thanks for coming. 441 00:29:42,334 --> 00:29:44,668 - How're you doing, kid? - Mr. Torrio. 442 00:29:44,703 --> 00:29:46,337 I don't like being sandbagged. 443 00:29:46,371 --> 00:29:48,839 Come on, eh? Costs nothing to listen. 444 00:29:51,909 --> 00:29:54,177 Then start talking. 445 00:29:55,413 --> 00:29:57,747 The last time we was all together, 446 00:29:57,782 --> 00:29:59,616 there was another man as well... 447 00:29:59,650 --> 00:30:01,985 - Big Jim Colosimo. - May he rest in peace. 448 00:30:02,019 --> 00:30:05,088 He was a good man... Jim. Don't get me wrong. But he didn't look ahead. 449 00:30:05,122 --> 00:30:08,724 He didn't look from behind neither, from what Frankie Yale told me. 450 00:30:08,759 --> 00:30:10,426 Grow up, eh? 451 00:30:10,460 --> 00:30:12,228 With the stupid jokes. 452 00:30:12,262 --> 00:30:16,098 My point is, to survive in a business like ours, 453 00:30:16,133 --> 00:30:18,701 you gotta look to the future. 454 00:30:18,735 --> 00:30:21,470 And to do that, sometimes you gotta let go of the past. 455 00:30:21,505 --> 00:30:24,006 It was Arnold reached out, asked that we meet. 456 00:30:24,040 --> 00:30:26,208 The son of a bitch tried to have me killed. 457 00:30:26,243 --> 00:30:29,378 I'm interested, Mr. Thompson, in putting an end to our hostilities. 458 00:30:29,412 --> 00:30:32,548 I would think you would be, considering the way things are going. 459 00:30:32,582 --> 00:30:35,784 We could wage war for years. 460 00:30:35,819 --> 00:30:38,854 It benefits no one. And the fact is 461 00:30:38,888 --> 00:30:41,123 I have enough problems already. 462 00:30:41,157 --> 00:30:42,658 Yes, I've seen the newspapers. 463 00:30:42,692 --> 00:30:45,327 Then you know I'm about to be indicted for fixing the World Series. 464 00:30:45,362 --> 00:30:47,329 - So pay someone off. - There's the rub. 465 00:30:47,364 --> 00:30:49,932 Though I'm quite well known in Chicago, 466 00:30:49,966 --> 00:30:51,867 I'm decidedly not well liked there. 467 00:30:51,901 --> 00:30:54,236 It sounds to me like you're asking for a favor. 468 00:30:54,270 --> 00:30:56,371 I'm asking to make a deal. 469 00:30:56,406 --> 00:31:00,109 I need a man with your political reach to quash the indictment. 470 00:31:06,115 --> 00:31:07,983 - That could be arranged. - What? 471 00:31:08,017 --> 00:31:10,752 We're talking. 472 00:31:14,123 --> 00:31:16,458 In exchange for what? 473 00:31:16,492 --> 00:31:19,661 One million in cash. 474 00:31:23,199 --> 00:31:25,767 A million dollars. 475 00:31:25,801 --> 00:31:29,204 And the location of the remaining D'Alessio brothers. 476 00:31:30,673 --> 00:31:33,041 Or you could take your chances in Chicago 477 00:31:33,075 --> 00:31:35,577 with my good friend Hartley Replogle. 478 00:31:35,611 --> 00:31:37,445 The state's attorney. 479 00:31:37,480 --> 00:31:39,614 So you've seen the papers also. 480 00:31:46,789 --> 00:31:48,590 This war ends here. 481 00:31:48,624 --> 00:31:50,558 Any bad blood, 482 00:31:50,593 --> 00:31:52,961 past transgressions of whatever nature, 483 00:31:52,995 --> 00:31:55,497 business or personal, are hereby nullified. 484 00:31:59,802 --> 00:32:01,769 I'll have the cash delivered to you in the morning. 485 00:32:01,803 --> 00:32:04,238 Charlie here has the other information you want. 486 00:32:04,273 --> 00:32:06,507 Good luck, Mr. Thompson. 487 00:32:06,541 --> 00:32:09,343 And I do hope we haven't seen the last of each other. 488 00:32:09,378 --> 00:32:12,113 Now if you'll excuse me, 489 00:32:12,147 --> 00:32:14,748 I've got a train to Chicago. 490 00:32:27,929 --> 00:32:29,863 Get my brother on the phone, then call 491 00:32:29,897 --> 00:32:32,366 an emergency press conference today at city hall. 492 00:32:32,400 --> 00:32:34,167 - What time? - 3:00 P.M. sharp. 493 00:32:34,202 --> 00:32:36,670 I want every newspaper in the county there. 494 00:32:48,917 --> 00:32:51,384 Gentlemen of the fourth estate, 495 00:32:51,419 --> 00:32:54,087 tragic though it is, I need hardly remind you 496 00:32:54,122 --> 00:32:56,723 that the passage of the 18th amendment 497 00:32:56,758 --> 00:32:59,226 has given rise to a new breed of criminal... 498 00:32:59,260 --> 00:33:01,161 vicious thugs 499 00:33:01,195 --> 00:33:04,998 emboldened by the promise of an easy dollar. 500 00:33:06,267 --> 00:33:08,034 What the fuck are you doing? 501 00:33:08,068 --> 00:33:10,003 Halloween's over. 502 00:33:15,242 --> 00:33:17,343 Last January, in the woods 503 00:33:17,378 --> 00:33:19,946 only a few miles from where I speak to you today, 504 00:33:19,980 --> 00:33:23,683 a horrible massacre occurred. 505 00:33:23,717 --> 00:33:26,419 Five men, bootleggers all, 506 00:33:26,453 --> 00:33:30,356 were cut down in cold blood by a rival gang. 507 00:33:30,390 --> 00:33:32,358 The suspected ringleader 508 00:33:32,392 --> 00:33:34,560 of the killers... Hans Schroeder... 509 00:33:34,594 --> 00:33:37,029 was found dead days later, 510 00:33:37,063 --> 00:33:39,464 his body washed up in a fishing net 511 00:33:39,499 --> 00:33:41,266 on one of our piers. 512 00:33:41,301 --> 00:33:45,204 Due to the tireless work of my brother, 513 00:33:45,238 --> 00:33:47,773 former sheriff Eli Thompson, 514 00:33:47,808 --> 00:33:50,009 we have since learned 515 00:33:50,043 --> 00:33:53,379 that Schroeder's conspirators in this cowardly attack 516 00:33:53,413 --> 00:33:56,348 were a group of killers late of Philadelphia, 517 00:33:56,383 --> 00:33:58,084 well-known to law enforcement 518 00:33:58,118 --> 00:34:00,853 as the D'Alessio brothers. 519 00:34:00,887 --> 00:34:02,454 I am happy to report 520 00:34:02,489 --> 00:34:04,623 they are being sought for questioning 521 00:34:04,658 --> 00:34:07,293 as I speak. 522 00:34:14,101 --> 00:34:16,436 Motivated by political gain, 523 00:34:16,470 --> 00:34:18,438 the democrats have argued 524 00:34:18,472 --> 00:34:20,840 that the incumbent administration 525 00:34:20,874 --> 00:34:23,209 has been rife with corruption, 526 00:34:23,243 --> 00:34:25,511 soft on crime. 527 00:34:25,545 --> 00:34:28,814 On this election eve, I submit to you this: 528 00:34:28,849 --> 00:34:30,816 While this heinous crime 529 00:34:30,851 --> 00:34:33,853 did certainly occur on the republican watch, 530 00:34:33,854 --> 00:34:36,489 the apprehension of those responsible 531 00:34:36,523 --> 00:34:38,224 did certainly occur on the redid as well. 532 00:34:57,309 --> 00:34:59,911 Vote for Edward Bader tomorrow 533 00:34:59,945 --> 00:35:02,146 and keep our city safe. 534 00:35:02,181 --> 00:35:04,182 I thank you all 535 00:35:04,216 --> 00:35:06,384 and God bless America. 536 00:35:08,554 --> 00:35:11,155 Mr. Thompson, how about a picture with your brother? 537 00:35:13,225 --> 00:35:16,260 Mr. Thompson. Mr. Thompson. 538 00:35:16,295 --> 00:35:19,063 No more pictures. Let's go. 539 00:35:19,098 --> 00:35:20,998 Come on, go go go go. 540 00:35:33,378 --> 00:35:35,379 How are you today? Nice to see you. 541 00:35:35,413 --> 00:35:37,080 Mr. Thompson, Mr. Thompson. 542 00:35:37,115 --> 00:35:38,815 All right, a good day to vote, isn't it? Yes sir. 543 00:35:38,849 --> 00:35:40,784 Hey, how are you? Hello, how are you? 544 00:35:40,818 --> 00:35:43,853 Nice to see you. Congratulations, ladies. 545 00:35:43,888 --> 00:35:46,122 - A good day. - Thank you. 546 00:35:46,157 --> 00:35:47,690 - Nice to see you. - Thank you, Mr. Thompson. 547 00:35:47,725 --> 00:35:49,992 All right, thanks for coming out. Nice to see you. 548 00:35:50,027 --> 00:35:51,894 How are you? Hello there. 549 00:35:51,928 --> 00:35:54,363 - Nice to meet you. - Nice to see you. Thanks for coming out. 550 00:35:54,397 --> 00:35:56,498 - Hey, Mr. Thompson. - How are you today? Hi, Francis. 551 00:35:56,533 --> 00:35:58,334 - How's your mother? - Much better, Nucky. 552 00:35:58,368 --> 00:35:59,936 Hello, Bill. How are you? 553 00:35:59,970 --> 00:36:03,073 - Good day, Mr. Thompson. - Hi, Mr. Thompson. 554 00:36:03,107 --> 00:36:05,242 Hey there, Nuck. 555 00:36:09,815 --> 00:36:12,315 How are you? Nice to see you today. 556 00:36:12,350 --> 00:36:15,284 Hey, squirt, who you voting for? 557 00:36:15,318 --> 00:36:16,952 - Hey, good luck to you, Nucky. - How are you? 558 00:36:16,986 --> 00:36:18,519 - Attaboy, Nuck. - Hi. 559 00:36:18,554 --> 00:36:21,089 - Some turnout, eh? - Say, Nuck, who you voting for? 560 00:36:21,123 --> 00:36:23,625 Ed Bader and the straight republican ticket. 561 00:36:23,659 --> 00:36:25,660 And I suggest you all do the same. 562 00:36:47,614 --> 00:36:51,651 ♪ When I see your pretty smile ♪ 563 00:36:51,685 --> 00:36:54,454 ♪ makes the living worth the while... ♪ 564 00:36:54,488 --> 00:36:56,322 Ange? 565 00:36:56,356 --> 00:36:59,258 ♪ So I've got to run around ♪ 566 00:36:59,293 --> 00:37:02,061 ♪ telling people what I've found... ♪ 567 00:37:02,095 --> 00:37:04,029 Hey buddy. 568 00:37:05,365 --> 00:37:07,199 Where's your mother? 569 00:37:07,234 --> 00:37:10,002 I don't know. 570 00:37:12,372 --> 00:37:14,640 I'm right here. I was in the bedroom. 571 00:37:14,674 --> 00:37:16,475 ♪ They didn't believe me ♪ 572 00:37:16,509 --> 00:37:19,077 ♪ they didn't believe me... ♪ 573 00:37:19,111 --> 00:37:22,080 Your father called. He asked to see you. 574 00:37:22,114 --> 00:37:24,049 ♪ Your lips, your eyes, your cheeks, your hair ♪ 575 00:37:24,083 --> 00:37:27,118 ♪ are in a class beyond compare ♪ 576 00:37:27,153 --> 00:37:30,422 ♪ you're the loveliest girl ♪ 577 00:37:30,456 --> 00:37:34,759 ♪ that one could see ♪ 578 00:37:34,794 --> 00:37:38,496 ♪ and when I tell them ♪ 579 00:37:38,531 --> 00:37:42,233 ♪ and I'm certainly going to tell them ♪ 580 00:37:42,268 --> 00:37:44,602 ♪ that I'm the man ♪ 581 00:37:44,637 --> 00:37:49,707 ♪ whose wife one day you'll be ♪ 582 00:37:49,741 --> 00:37:53,411 ♪ they'll never believe me ♪ 583 00:37:53,445 --> 00:37:57,048 ♪ they'll never believe me. ♪ 584 00:37:57,082 --> 00:37:59,684 That uniform looks like it fits you. 585 00:38:02,221 --> 00:38:04,655 Uh-huh, how much? 586 00:38:04,690 --> 00:38:07,024 Third ward results are in. 587 00:38:07,059 --> 00:38:09,093 We're up by over 20%. 588 00:38:12,364 --> 00:38:14,365 Easy, kid, eh? 589 00:38:14,399 --> 00:38:16,366 - What, are you down a quart? - We're gonna have a great year. 590 00:38:16,401 --> 00:38:19,936 - It's great times here. - Champagne. Here you go. 591 00:38:21,906 --> 00:38:24,174 It just came over the wire... 592 00:38:24,208 --> 00:38:26,509 The state's attorney in Chicago announced 593 00:38:26,544 --> 00:38:30,413 that Arnold Rothstein will not be indicted. 594 00:38:30,447 --> 00:38:32,415 Anything on the Mayor's race? 595 00:38:32,449 --> 00:38:35,418 Well, the polls will be closing shortly. 596 00:38:35,452 --> 00:38:37,687 Okay. 597 00:38:40,590 --> 00:38:43,125 Almost home, little brother. 598 00:38:43,160 --> 00:38:46,662 Just like that, eh? 599 00:38:46,697 --> 00:38:49,498 You wave your scepter and everything's all forgiven? 600 00:38:49,532 --> 00:38:52,301 Your cut of the Rothstein money isn't enough? 601 00:38:52,336 --> 00:38:53,703 Should I send flowers too? 602 00:38:53,737 --> 00:38:56,472 You fucked me over, brother. You forget? 603 00:38:56,507 --> 00:38:59,175 And I told you I'll make it right. 604 00:39:00,110 --> 00:39:02,979 You do this stuff... 605 00:39:03,013 --> 00:39:05,114 You say things. 606 00:39:05,149 --> 00:39:07,950 Maybe you're so used to spouting bullshit, you don't realize it, 607 00:39:07,985 --> 00:39:09,885 but your words actually do affect people. 608 00:39:09,920 --> 00:39:12,421 What's that... Dale Carnegie? 609 00:39:12,456 --> 00:39:14,623 I'm fucking serious, Nucky. There are consequences 610 00:39:14,658 --> 00:39:16,792 to what you say, to what you do 611 00:39:16,826 --> 00:39:19,761 that you can't buy yourself out of with money. 612 00:39:20,897 --> 00:39:22,798 I'm sorry I hurt your feelings. 613 00:39:26,102 --> 00:39:28,003 You have to trust me, Eli. 614 00:39:28,037 --> 00:39:29,838 What does that mean? 615 00:39:31,574 --> 00:39:35,044 That blood is thicker than water. 616 00:39:35,078 --> 00:39:36,445 Yeah? 617 00:39:36,479 --> 00:39:39,014 Well, why'd it have to be my blood? 618 00:39:39,048 --> 00:39:41,016 Happy days, boys, happy days. 619 00:39:41,050 --> 00:39:44,019 Edgar Caldwell from campaign headquarters. 620 00:39:46,489 --> 00:39:48,658 Let me take this. 621 00:39:52,863 --> 00:39:55,531 Really? 622 00:39:56,833 --> 00:39:58,266 Hello. 623 00:40:05,807 --> 00:40:09,542 Frank Hague. What, did they run you out of Jersey City? 624 00:40:09,577 --> 00:40:11,212 Who let the democrat in? 625 00:40:11,246 --> 00:40:12,680 You don't gotta be Irish 626 00:40:12,714 --> 00:40:14,649 to march in the St. Patty's day parade, do you? 627 00:40:14,683 --> 00:40:17,553 No, but it helps. Come on. 628 00:40:17,587 --> 00:40:19,121 Good to see you. 629 00:40:19,155 --> 00:40:22,357 Gentlemen, fellow Republicans, 630 00:40:22,392 --> 00:40:24,459 may I have your attention, please? 631 00:40:24,494 --> 00:40:26,995 I have just been informed that as of three minutes ago, 632 00:40:27,029 --> 00:40:29,330 Atlantic City has a new Mayor... 633 00:40:29,365 --> 00:40:31,232 Mr. Edward Bader. 634 00:40:34,036 --> 00:40:36,004 Congratulations. 635 00:40:37,408 --> 00:40:39,142 Thank you one and all 636 00:40:39,176 --> 00:40:41,511 for your kind applause and your generous support. 637 00:40:41,545 --> 00:40:43,513 Now being a man of action, 638 00:40:43,547 --> 00:40:45,748 I feel I should get right down to business. 639 00:40:45,783 --> 00:40:47,784 Sheriff Halloran. 640 00:40:47,818 --> 00:40:49,452 At your service, Mr. Mayor. 641 00:40:49,486 --> 00:40:51,454 Sheriff Halloran, after your long 642 00:40:51,488 --> 00:40:53,990 and meritorious service to Atlantic City, 643 00:40:54,024 --> 00:40:57,159 I regretfully accept your resignation. 644 00:41:00,130 --> 00:41:02,331 Is this a joke? 645 00:41:02,365 --> 00:41:05,201 Relax, kid. It's what Nucky wants. 646 00:41:07,537 --> 00:41:10,506 And now, as my second official act as Mayor, 647 00:41:10,540 --> 00:41:12,341 it is my pleasure to reappoint 648 00:41:12,375 --> 00:41:16,111 my good friend Eli Thompson as sheriff of Atlantic County. 649 00:41:16,145 --> 00:41:17,880 Hear hear. 650 00:41:19,983 --> 00:41:22,451 Welcome back, Eli. 651 00:41:29,159 --> 00:41:31,226 Well, looks like there's a new sheriff in town. 652 00:41:31,261 --> 00:41:33,529 Jimmy. 653 00:41:33,563 --> 00:41:35,464 You're looking well. 654 00:41:35,498 --> 00:41:38,300 Good old Paddy Ryan, 655 00:41:38,334 --> 00:41:41,236 chief clerk of the fourth ward. 656 00:41:41,271 --> 00:41:43,205 How you been? 657 00:41:43,239 --> 00:41:45,274 I'm aces, Paddy. 658 00:41:45,308 --> 00:41:47,109 How's life in politics? 659 00:41:47,143 --> 00:41:48,577 Swell. 660 00:41:48,611 --> 00:41:50,812 Nuck's taking good care of me. 661 00:41:52,915 --> 00:41:54,983 He must have pimped out your mother as well. 662 00:41:55,018 --> 00:41:56,952 I beg your pardon? 663 00:41:56,986 --> 00:41:59,488 Your mother... He must have pimped your mother out as well. 664 00:42:01,757 --> 00:42:04,092 The fuck is wrong with you? 665 00:42:04,127 --> 00:42:06,061 What? 666 00:42:07,896 --> 00:42:10,097 Nothing. 667 00:42:10,132 --> 00:42:12,733 You're my hero. 668 00:42:12,768 --> 00:42:14,235 What are you talking about? 669 00:42:14,269 --> 00:42:18,373 The way you work, Nuck, you're like a machine... 670 00:42:18,407 --> 00:42:21,643 clean, fast, totally devoid of any emotion. 671 00:42:21,677 --> 00:42:22,944 Halloran wasn't working out. 672 00:42:22,978 --> 00:42:25,213 Halloran? You'll use anyone, Nuck... 673 00:42:25,247 --> 00:42:28,416 man, woman, 13-year-old girl. 674 00:42:29,919 --> 00:42:33,054 She was an orphan, James, 675 00:42:33,088 --> 00:42:34,989 living in a home for wayward children. 676 00:42:35,024 --> 00:42:36,858 The commodore took good care of her. 677 00:42:36,892 --> 00:42:39,594 I'll bet he did. And then you took care of me. 678 00:42:39,628 --> 00:42:41,663 Well, I did, didn't I? 679 00:42:41,697 --> 00:42:43,831 Did you ever want for anything, 680 00:42:43,866 --> 00:42:46,634 need anything? You ever miss a meal? 681 00:42:54,510 --> 00:42:56,477 So the learning at your feet, 682 00:42:56,512 --> 00:42:58,479 getting me into Princeton... 683 00:42:58,513 --> 00:43:00,414 That was all guilt, huh? 684 00:43:00,449 --> 00:43:02,450 Guilt, duty. 685 00:43:02,484 --> 00:43:05,453 You're a grown man now. What difference does it make? 686 00:43:06,488 --> 00:43:09,423 I thought you loved me. 687 00:43:10,759 --> 00:43:13,494 I'm not your father, James. 688 00:43:15,731 --> 00:43:17,498 You're right. 689 00:43:17,533 --> 00:43:19,500 I'm going to go take it up with him. 690 00:43:19,534 --> 00:43:22,236 Why don't you do yourself a favor? 691 00:43:22,271 --> 00:43:24,872 Go home to your wife and sober up. 692 00:43:24,907 --> 00:43:27,642 Why don't you do me a favor, Nuck? 693 00:43:27,676 --> 00:43:30,678 Stop acting like you give a shit. 694 00:43:40,722 --> 00:43:43,256 Oh, come on now, everyone eat your cake. 695 00:43:43,291 --> 00:43:45,492 We still haven't found the surprises. 696 00:43:48,563 --> 00:43:50,296 Anything in there? 697 00:43:50,331 --> 00:43:51,964 No. 698 00:43:57,838 --> 00:44:00,307 The ring. 699 00:44:00,341 --> 00:44:02,475 It means I'll be married, right? 700 00:44:02,510 --> 00:44:05,545 May it bring you better luck than it did me. 701 00:44:05,579 --> 00:44:09,549 The first lady of the United States. 702 00:44:16,757 --> 00:44:19,258 What will you do, nan, 703 00:44:19,292 --> 00:44:22,194 if he doesn't send for you? 704 00:44:25,098 --> 00:44:28,568 Well, of course he will. He said. 705 00:44:31,471 --> 00:44:33,573 I didn't get a prize. 706 00:44:33,607 --> 00:44:37,510 Well there's still more cake left, dear. 707 00:44:41,415 --> 00:44:42,782 The rag. 708 00:44:44,518 --> 00:44:47,854 What does that mean, mama? 709 00:44:49,957 --> 00:44:52,358 Nothing, dear. 710 00:44:52,393 --> 00:44:55,428 It's just a silly superstition. 711 00:45:12,813 --> 00:45:14,180 - Sir. - Hmm? 712 00:45:14,214 --> 00:45:16,682 There's some woman out front. She's looking for you. 713 00:45:16,683 --> 00:45:20,019 Send her in. 714 00:45:52,951 --> 00:45:56,320 I went to your grooming house. 715 00:45:56,354 --> 00:45:58,989 The landlady told me you worked here. 716 00:45:59,024 --> 00:46:01,992 What do you want? 717 00:46:06,031 --> 00:46:08,766 You a postman, Nelson? 718 00:46:09,935 --> 00:46:13,971 No, I'm a prohibition agent. 719 00:46:15,373 --> 00:46:18,208 Hmm. 720 00:46:20,845 --> 00:46:22,980 Well, you made me pregnant. 721 00:46:33,558 --> 00:46:35,860 Come on now. Warm milk. 722 00:46:37,796 --> 00:46:40,664 Put a little brandy in it, will you? 723 00:46:40,699 --> 00:46:43,567 We're trying to rebuild your stomach lining. 724 00:46:43,602 --> 00:46:45,736 Well, cook me a steak. 725 00:46:50,842 --> 00:46:53,477 So we're a happy family all of a sudden? 726 00:46:53,511 --> 00:46:56,913 You don't have to be so fretful all the time. 727 00:46:56,948 --> 00:47:00,617 I'll make you some eggs. 728 00:47:04,088 --> 00:47:07,224 Jimmy, give me some of that. 729 00:47:30,614 --> 00:47:32,415 You realize this is the first time 730 00:47:32,449 --> 00:47:34,083 we've ever had a drink together? 731 00:47:34,118 --> 00:47:36,819 Don't tell your mother. 732 00:47:41,091 --> 00:47:44,727 The woman tries to kill me 733 00:47:44,761 --> 00:47:47,630 and Nucky lets her go. 734 00:47:47,664 --> 00:47:50,567 He's got an odd sense of justice. 735 00:47:50,601 --> 00:47:52,735 Talk to me about justice? 736 00:47:52,770 --> 00:47:55,672 Fucking Woodrow Wilson, when was governor... 737 00:47:55,706 --> 00:47:58,975 goddamn southern son of a bitch 738 00:47:59,009 --> 00:48:00,977 comes here to try to make a name for himself 739 00:48:01,011 --> 00:48:03,146 so he can run for president. 740 00:48:03,180 --> 00:48:05,281 He's the reason you went to jail. 741 00:48:05,316 --> 00:48:07,450 No, he's the reason I got convicted. 742 00:48:07,485 --> 00:48:10,420 Nucky's the reason I went to jail. 743 00:48:16,860 --> 00:48:18,561 What do you mean? 744 00:48:18,595 --> 00:48:20,563 Well, he was sheriff at the time. 745 00:48:20,597 --> 00:48:23,633 We got caught up in some election-rigging case. 746 00:48:23,667 --> 00:48:26,102 They couldn't get us both, so this fucking Wilson 747 00:48:26,136 --> 00:48:28,538 makes a deal with the prosecutor... 748 00:48:28,572 --> 00:48:31,807 One of us takes the fall; Wilson gets the headline; 749 00:48:31,841 --> 00:48:34,743 the rest of the case goes away. 750 00:48:34,778 --> 00:48:36,678 Why you and not Nucky? 751 00:48:36,713 --> 00:48:40,249 I was hurt politically and Nucky was the fair-haired boy. 752 00:48:40,283 --> 00:48:42,217 The plan was for me to go away. 753 00:48:42,252 --> 00:48:46,121 He'd take over and then square things up when I got out. 754 00:48:46,155 --> 00:48:47,422 Did he? 755 00:48:47,457 --> 00:48:49,124 He squared things up all right. 756 00:48:49,158 --> 00:48:51,092 Five years in jail 757 00:48:51,127 --> 00:48:54,195 and I was just a distant memory. 758 00:48:54,230 --> 00:48:56,898 And there he is with a diamond stick pin 759 00:48:56,933 --> 00:49:00,402 and a Rolls-fucking-Royce... 760 00:49:00,436 --> 00:49:02,370 Nucky Thompson, 761 00:49:02,405 --> 00:49:05,974 the spawn of a drunken piney. 762 00:49:26,595 --> 00:49:29,730 I used to hate coming here when I was a kid. 763 00:49:29,765 --> 00:49:32,633 My mother would bring me here to see you. 764 00:49:35,003 --> 00:49:37,238 I know. 765 00:49:37,272 --> 00:49:39,907 I was afraid of all the animals. 766 00:49:39,941 --> 00:49:42,076 I was afraid of you. 767 00:49:44,012 --> 00:49:46,713 Nucky told me, "it's your duty. 768 00:49:46,748 --> 00:49:48,849 Gotta be strong for your mother." 769 00:49:48,883 --> 00:49:53,653 Manipulative son of a bitch. 770 00:49:53,688 --> 00:49:56,523 He can be. 771 00:50:01,462 --> 00:50:04,030 Jimmy, 772 00:50:04,065 --> 00:50:07,467 you think I don't know why he brought you back 773 00:50:07,501 --> 00:50:09,736 from Chicago? 774 00:50:09,770 --> 00:50:12,906 To do what he doesn't have the stomach for. 775 00:50:12,940 --> 00:50:15,942 And you said yes. 776 00:50:15,976 --> 00:50:19,312 What for? A few percent off top? 777 00:50:19,346 --> 00:50:20,847 I made a good deal. 778 00:50:20,881 --> 00:50:23,750 Oh God, he made you think you did. 779 00:50:23,784 --> 00:50:25,752 He made me think I did. 780 00:50:25,786 --> 00:50:27,687 That's the way he operates. 781 00:50:27,721 --> 00:50:29,823 You know him well. 782 00:50:29,857 --> 00:50:32,025 He was like a son to me. 783 00:50:32,059 --> 00:50:35,361 But you're my flesh and blood, boy. 784 00:50:37,497 --> 00:50:39,298 So? 785 00:50:39,332 --> 00:50:43,536 So you're gonna take back Atlantic City 786 00:50:43,570 --> 00:50:45,404 for the both of us. 787 00:50:46,773 --> 00:50:50,009 And how is that supposed to work? 788 00:50:50,043 --> 00:50:52,778 Look around, son. 789 00:50:52,813 --> 00:50:56,449 I didn't get all this by being stupid. 790 00:50:58,318 --> 00:51:01,353 Sir. 791 00:51:14,500 --> 00:51:16,601 You told him what we discussed? 792 00:51:16,636 --> 00:51:19,771 I was just about to. 793 00:51:26,612 --> 00:51:28,413 So, you see, if I were president, 794 00:51:28,447 --> 00:51:30,314 I'd run the country like a Broadway show. 795 00:51:30,349 --> 00:51:32,650 I'd pick my cabinet and try them out 796 00:51:32,684 --> 00:51:34,952 right here in Atlantic City. 797 00:51:34,987 --> 00:51:38,255 Oh yes, the best audiences. 798 00:51:38,290 --> 00:51:40,258 And if they clicked here, I'd let them open 799 00:51:40,292 --> 00:51:43,328 in New York and a few other cities. 800 00:51:43,362 --> 00:51:46,365 We'd do one-night stands for four years 801 00:51:46,399 --> 00:51:48,334 and by then they'd have to reelect me 802 00:51:48,368 --> 00:51:50,870 so I could actually do something at the White House. 803 00:52:25,805 --> 00:52:28,472 Mr. Thompson. Mr. Thompson. 804 00:52:30,809 --> 00:52:32,876 Howdy do? 805 00:52:32,911 --> 00:52:37,013 Baxter, it's nice to see you. 806 00:52:37,048 --> 00:52:39,316 I see you've met Annabelle. 807 00:52:39,350 --> 00:52:41,618 George was telling me all about the cutlery business. 808 00:52:41,652 --> 00:52:45,488 Oh yeah, I'll knife you and spoon you and fork you as well. 809 00:52:47,491 --> 00:52:49,826 How about a dance? 810 00:53:36,741 --> 00:53:38,374 Margaret. 811 00:53:38,409 --> 00:53:40,009 Hello. 812 00:53:40,044 --> 00:53:42,812 What a pleasant surprise. 813 00:53:44,582 --> 00:53:46,749 Heard the news about Mayor Bader. 814 00:53:46,784 --> 00:53:48,718 Congratulations. 815 00:53:48,752 --> 00:53:51,654 Well, I certainly owe a debt of gratitude to you. 816 00:53:51,689 --> 00:53:54,190 Then you could offer me a drink. 817 00:53:57,127 --> 00:53:59,295 Is champagne okay? 818 00:53:59,330 --> 00:54:03,333 Good news just isn't the same without it. 819 00:54:13,510 --> 00:54:15,278 How are the children? 820 00:54:18,048 --> 00:54:20,649 They miss their Uncle Nucky. 821 00:54:24,054 --> 00:54:26,188 Quiet, everyone! Quiet. Quiet. 822 00:54:28,658 --> 00:54:31,493 Illinois, Virginia, Pennsylvania, 823 00:54:31,528 --> 00:54:34,563 New Jersey, Florida, Michigan, 824 00:54:34,597 --> 00:54:37,966 North Carolina and Rhode Island. 825 00:54:38,001 --> 00:54:39,901 Once again, ladies and gentlemen, 826 00:54:39,936 --> 00:54:42,638 this is Frank Conrad with the official results of the election 827 00:54:42,672 --> 00:54:45,441 transmitting live over the wireless from Pittsburgh. 828 00:54:45,475 --> 00:54:47,376 Pittsburgh! Can you believe it? 829 00:54:47,410 --> 00:54:49,011 Pipe down, lady. 830 00:54:49,045 --> 00:54:51,613 With 48 states reporting, it's Warren Harding 831 00:54:51,648 --> 00:54:53,849 with nearly 60% of the popular vote. 832 00:54:55,185 --> 00:54:57,219 Yes yes, and this just in: 833 00:54:57,253 --> 00:55:00,122 Challenger James M. Cox has moments ago conceded 834 00:55:00,156 --> 00:55:02,391 to a capacity crowd at Dayton fairgrounds. 835 00:55:02,425 --> 00:55:05,394 Ladies and gentlemen, Warren Gamaliel Harding 836 00:55:05,428 --> 00:55:08,697 has been elected the 29th President of the United States! 837 00:55:20,844 --> 00:55:23,279 What a momentous evening this has been 838 00:55:23,314 --> 00:55:25,148 for the senator from Ohio, 839 00:55:25,182 --> 00:55:27,350 his decisive victory a credit 840 00:55:27,384 --> 00:55:31,253 to both himself and to the entire republican party. 841 00:55:31,287 --> 00:55:32,988 Quiet. Quiet. 842 00:55:33,022 --> 00:55:35,557 And now this, from Mr. Harding's acceptance speech. 843 00:55:35,591 --> 00:55:37,993 I read to you directly from the ticker. 844 00:55:38,027 --> 00:55:41,229 "My countrymen, America's present need 845 00:55:41,263 --> 00:55:43,497 is not heroics but healing, 846 00:55:43,532 --> 00:55:46,733 not revolution but restoration, 847 00:55:46,768 --> 00:55:49,969 not agitation but adjustment, 848 00:55:50,004 --> 00:55:52,672 not surgery but serenity, 849 00:55:52,706 --> 00:55:56,108 not the dramatic but the dispassionate. 850 00:55:56,142 --> 00:55:58,810 The world calls for peace. 851 00:55:58,844 --> 00:56:00,745 We need not nostrums 852 00:56:00,779 --> 00:56:03,114 but a return to normalcy." 853 00:56:34,850 --> 00:56:37,785 ♪ Did you ever sit and ponder ♪ 854 00:56:37,819 --> 00:56:40,621 ♪ sit and wonder, sit and think ♪ 855 00:56:40,655 --> 00:56:42,956 ♪ why we're here and what this life ♪ 856 00:56:42,991 --> 00:56:45,926 ♪ is all about? ♪ 857 00:56:45,960 --> 00:56:48,395 ♪ it's a problem that has driven ♪ 858 00:56:48,429 --> 00:56:51,331 ♪ many brainy men to drink ♪ 859 00:56:51,365 --> 00:56:53,166 ♪ it's the weirdest thing ♪ 860 00:56:53,200 --> 00:56:57,170 ♪ they've tried to figure out ♪ 861 00:56:57,205 --> 00:56:59,672 ♪ about a thousand different theories ♪ 862 00:56:59,707 --> 00:57:03,109 ♪ all the scientists can show ♪ 863 00:57:03,143 --> 00:57:07,880 ♪ but never yet have proved a reason why ♪ 864 00:57:07,915 --> 00:57:11,550 ♪ with all we've thought and all we're taught ♪ 865 00:57:11,585 --> 00:57:14,453 ♪ why all we seem to know ♪ 866 00:57:14,488 --> 00:57:16,689 ♪ is we're born, we live a while ♪ 867 00:57:16,723 --> 00:57:20,926 ♪ and then we die ♪ 868 00:57:20,961 --> 00:57:26,365 ♪ life's a very funny proposition after all ♪ 869 00:57:26,400 --> 00:57:29,335 ♪ imagination, jealousy ♪ 870 00:57:29,369 --> 00:57:32,204 ♪ hypocrisy and all ♪ 871 00:57:32,239 --> 00:57:34,240 ♪ three meals a day ♪ 872 00:57:34,274 --> 00:57:38,177 ♪ a whole lot to say ♪ 873 00:57:38,211 --> 00:57:42,114 ♪ when you haven't got the coin ♪ 874 00:57:42,148 --> 00:57:45,918 ♪ you're always in the way ♪ 875 00:57:45,952 --> 00:57:47,886 ♪ everybody's fightin♪ 876 00:57:47,887 --> 00:57:51,290 ♪ as we wend our way along ♪ 877 00:57:51,324 --> 00:57:53,225 ♪ every fellow claims ♪ 878 00:57:53,259 --> 00:57:57,096 ♪ the other fellow's in the wrong ♪ 879 00:57:57,130 --> 00:58:00,265 ♪ hurried and worried until we're buried ♪ 880 00:58:00,300 --> 00:58:03,268 ♪ and there's no curtain call ♪ 881 00:58:03,303 --> 00:58:08,240 ♪ life's a very funny proposition ♪ 882 00:58:08,274 --> 00:58:10,742 ♪ after all ♪ 883 00:58:16,816 --> 00:58:19,517 ♪ when all things are coming easy ♪ 884 00:58:19,552 --> 00:58:21,987 ♪ and when luck is with a man ♪ 885 00:58:22,021 --> 00:58:23,989 ♪ why, then life to him ♪ 886 00:58:24,023 --> 00:58:27,392 ♪ is sunshine everywhere ♪ 887 00:58:27,426 --> 00:58:30,862 ♪ then the fates blow rather breezy ♪ 888 00:58:30,897 --> 00:58:33,064 ♪ and quite upset a plan ♪ 889 00:58:33,099 --> 00:58:35,934 ♪ then he'll y that life's a burden ♪ 890 00:58:35,968 --> 00:58:38,736 ♪ hard to bear ♪ 891 00:58:38,771 --> 00:58:44,575 ♪ though today may be a day of smiles ♪ 892 00:58:44,609 --> 00:58:46,276 ♪ and what bringsill me joy ♪ 893 00:58:46,311 --> 00:58:49,947 ♪ may bring you care and woe ♪ 894 00:58:49,981 --> 00:58:53,250 ♪ we're born to die but don't know why ♪ 895 00:58:53,284 --> 00:58:56,319 ♪ or what it's all about ♪ 896 00:58:56,354 --> 00:58:58,388 ♪ and the more we try to learn ♪ 897 00:58:58,422 --> 00:59:02,692 ♪ the less we know ♪ 898 00:59:02,726 --> 00:59:05,662 ♪ life's a very funny proposition ♪ 899 00:59:05,696 --> 00:59:07,763 ♪ you can bet ♪ 900 00:59:07,798 --> 00:59:11,333 ♪ and no one's ever solved the problem ♪ 901 00:59:11,368 --> 00:59:14,235 ♪ properly as yet ♪ 902 00:59:14,270 --> 00:59:16,738 ♪ young for a day ♪ 903 00:59:16,772 --> 00:59:20,208 ♪ then old and grey ♪ 904 00:59:20,243 --> 00:59:24,279 ♪ like the rose that buds and blooms ♪ 905 00:59:24,313 --> 00:59:27,984 ♪ and fades and falls away ♪ 906 00:59:28,018 --> 00:59:30,587 ♪ losing health to gain our wealth ♪ 907 00:59:30,622 --> 00:59:33,723 ♪ as through this dream we tour ♪ 908 00:59:33,758 --> 00:59:35,691 ♪ everything's a guess ♪ 909 00:59:35,725 --> 00:59:39,494 ♪ and nothing's absolutely sure ♪ 910 00:59:39,528 --> 00:59:42,697 ♪ battles exciting and fates we're fighting ♪ 911 00:59:42,731 --> 00:59:45,900 ♪ until the curtains fall ♪ 912 00:59:45,935 --> 00:59:50,571 ♪ life's a very funny proposition ♪ 913 00:59:50,606 --> 00:59:54,642 ♪ after all. ♪ 914 01:00:02,819 --> 01:00:05,320 Thank you, Babette. Thank you, Nucky. 915 01:00:05,355 --> 01:00:08,190 Thank you, Nucky. 916 01:00:08,225 --> 01:00:10,627 Thank you. 917 01:00:13,163 --> 01:00:23,363 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 66782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.