Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,376 --> 00:00:02,376
The Royals 01x01
"Stand and Unfold Yourself"
2
00:00:03,377 --> 00:00:06,377
== Corrections by addic7ed.com ==
3
00:00:10,678 --> 00:00:13,412
You also have a fitting
for the garden party.
4
00:00:13,414 --> 00:00:15,481
Followed by
the charity photo-shoot.
5
00:00:15,483 --> 00:00:19,084
And Sir Elton John would like
to pop around and say hello.
6
00:00:19,086 --> 00:00:21,320
Pop around and say hello?
7
00:00:21,321 --> 00:00:23,555
You give someone a title, and they
treat the place like a Starbucks.
8
00:00:23,557 --> 00:00:27,726
Quite. The Queen is
unfortunately indisposed.
9
00:00:27,728 --> 00:00:31,430
- Now, at half-past twelve...
- Just give me the book, Lucius.
10
00:00:35,269 --> 00:00:37,803
Are you ready, Your Majesty?
11
00:00:37,805 --> 00:00:41,073
Of course, I'm ready.
I'm the Queen Of England.
12
00:00:41,075 --> 00:00:43,375
When am I not ready?
13
00:01:11,338 --> 00:01:13,305
Yes, of course,
get on with it.
14
00:01:13,307 --> 00:01:15,340
Really, what's the point?
15
00:01:15,342 --> 00:01:17,476
It's a race, you idiot!
16
00:01:18,412 --> 00:01:20,646
Oooh!
17
00:01:20,648 --> 00:01:24,349
I mean, it's a race, you
idiot, Your Royal Highness.
18
00:01:24,351 --> 00:01:27,319
It's a race. True enough.
19
00:01:27,855 --> 00:01:30,656
But some things in life
are meant to be savored.
20
00:01:30,658 --> 00:01:32,524
A cold drink.
21
00:01:38,332 --> 00:01:40,466
Time with your mates.
22
00:01:47,374 --> 00:01:49,508
The woman in your bed.
23
00:02:12,399 --> 00:02:14,333
That feels good.
24
00:02:15,769 --> 00:02:17,903
Let me ask you something.
25
00:02:17,905 --> 00:02:22,908
You know, could we go
somewhere without them?
26
00:02:26,480 --> 00:02:28,714
Sorry.
What did you have in mind?
27
00:02:28,716 --> 00:02:30,649
Paris?
28
00:02:30,651 --> 00:02:33,352
I was thinking
more like your bed.
29
00:02:33,354 --> 00:02:35,487
I like that even better.
30
00:02:36,590 --> 00:02:38,257
But...
31
00:02:38,259 --> 00:02:40,292
- Can we really go to Paris?
- Sure.
32
00:02:40,294 --> 00:02:42,427
My sister's there right now.
33
00:03:01,715 --> 00:03:04,316
Bitch, your coked-up ass
better curtsy.
34
00:03:09,456 --> 00:03:12,524
- Do we like them?
- No.
35
00:04:42,516 --> 00:04:44,583
Your Majesty?
36
00:04:46,654 --> 00:04:49,021
My God, Truman.
What else did she do?
37
00:04:49,957 --> 00:04:52,457
I can't imagine
it can get any worse.
38
00:04:52,793 --> 00:04:54,926
It's not your daughter, sir.
39
00:04:55,829 --> 00:04:57,663
It's your son.
40
00:04:59,466 --> 00:05:01,600
I'm afraid it is worse.
41
00:05:10,944 --> 00:05:12,511
Prince Liam?
42
00:05:12,513 --> 00:05:14,546
Marcus.
43
00:05:14,547 --> 00:05:16,580
You're supposed to guard me,
not scare the hell out of me.
44
00:05:16,583 --> 00:05:19,451
You need to return to
the palace, Your Highness.
45
00:05:19,920 --> 00:05:21,953
- Why? What's going on?
- You too, Ophelia.
46
00:05:38,472 --> 00:05:40,038
Mom?
47
00:05:40,040 --> 00:05:41,873
"Eleanorgy."
48
00:05:41,875 --> 00:05:43,742
"Flash Dance."
49
00:05:43,744 --> 00:05:45,877
"Royal Beaver."
50
00:05:50,684 --> 00:05:54,886
My daughter, the Princess,
behaving like a common whore.
51
00:05:55,456 --> 00:05:58,790
But go on, amuse me.
Explain this latest disgrace.
52
00:05:58,792 --> 00:06:02,027
But, please, Eleanor,
make it original this time.
53
00:06:04,465 --> 00:06:06,598
Robert's dead, Mom.
54
00:06:23,484 --> 00:06:27,419
'I'll never forget
the look on his face.
55
00:06:27,421 --> 00:06:30,389
The bewildered boy who had
just lost his brother.
56
00:06:36,163 --> 00:06:38,130
And in the same moment...
57
00:06:38,132 --> 00:06:40,699
had become the future
King Of England.'
58
00:06:45,005 --> 00:06:48,573
'It is with heavy hearts
that we now have confirmation
59
00:06:48,575 --> 00:06:51,510
that His Royal Highness
Prince Robert is gone.
60
00:06:51,512 --> 00:06:53,712
Confirmation was made
just...'
61
00:06:53,714 --> 00:06:56,548
'..first-born son of King
Simon and Queen Helena,
62
00:06:56,550 --> 00:06:58,817
Prince Robert was a
fascinating combination...'
63
00:06:58,819 --> 00:07:00,619
'And the Palace
remains secure,
64
00:07:00,621 --> 00:07:02,754
yet tragically silent.'
65
00:07:18,138 --> 00:07:22,441
The body is where? And
he won't be moved, right?
66
00:07:26,747 --> 00:07:28,947
Military protocol's
in our favor.
67
00:07:28,949 --> 00:07:30,949
It's imperative
things remain anonymous.
68
00:07:30,951 --> 00:07:33,785
Fiona will handle press, I'll
personally escort the body.
69
00:07:33,787 --> 00:07:35,921
Yeah. I'm on my way.
70
00:07:36,690 --> 00:07:38,523
How'd it happen?
71
00:07:38,525 --> 00:07:40,192
We're still gathering
information.
72
00:07:40,194 --> 00:07:41,960
Is that the truth
from my father,
73
00:07:41,962 --> 00:07:44,963
or the official response from
the King's Head of Security?
74
00:07:44,965 --> 00:07:47,216
The truth from your father.
75
00:07:47,217 --> 00:07:49,468
The same father who went to your
room to find your bed empty,
76
00:07:49,470 --> 00:07:51,136
which can't be said
for the Prince's bed.
77
00:07:51,138 --> 00:07:52,971
A fact I had to learn
from one of my men.
78
00:07:52,973 --> 00:07:56,141
I know. Just don't take it out
on Marcus, okay? He didn't know.
79
00:07:56,143 --> 00:08:00,178
When the Queen asks her Head of Security
why he can't control his own daughter,
80
00:08:00,180 --> 00:08:02,631
what would you like me
to say?
81
00:08:02,632 --> 00:08:05,083
I don't know. You could tell her that
your normally responsible daughter
82
00:08:05,085 --> 00:08:07,752
got drunk on gin and tonic -
mostly gin -
83
00:08:07,754 --> 00:08:10,889
and had irresponsible but
protected sex with her son.
84
00:08:10,891 --> 00:08:12,824
And is very much
ashamed of herself.
85
00:08:17,097 --> 00:08:19,531
I'm an employee, Ophelia.
86
00:08:19,533 --> 00:08:22,834
We live here under an unspoken
code of distance and division.
87
00:08:22,836 --> 00:08:24,669
A code
you must have forgotten,
88
00:08:24,671 --> 00:08:27,239
otherwise you wouldn't have
been up all night drinking gin
89
00:08:27,241 --> 00:08:29,808
and having illicit sex with
the future King of England.
90
00:08:29,810 --> 00:08:32,577
You're absolutely right.
I'm sorry.
91
00:08:33,747 --> 00:08:35,947
And I'm sorry about Robert.
92
00:08:35,949 --> 00:08:38,617
I'm disappointed in you.
Go to class.
93
00:08:40,187 --> 00:08:43,555
Oh. I'm glad
you're using protection.
94
00:08:44,091 --> 00:08:45,991
Dad?
95
00:08:45,993 --> 00:08:48,226
Could you never say that
again, please?
96
00:08:49,830 --> 00:08:51,963
And you forgot your phone.
97
00:09:09,550 --> 00:09:11,883
I owed him a call.
98
00:09:13,654 --> 00:09:16,988
Last night I promised
I'd call him, but...
99
00:09:26,800 --> 00:09:29,968
They're gonna come now.
All of them.
100
00:09:31,171 --> 00:09:33,291
Maybe do Mom a favor
and wear some knickers.
101
00:09:34,908 --> 00:09:37,042
Mom can piss off.
102
00:09:38,078 --> 00:09:40,211
Maybe do Dad a favor then.
103
00:09:42,583 --> 00:09:44,716
It's good to see you, Len.
104
00:09:45,852 --> 00:09:47,986
Robert loved you most.
105
00:09:50,724 --> 00:09:52,791
Hey.
106
00:09:54,261 --> 00:09:56,161
This sucks, huh?
107
00:10:09,142 --> 00:10:11,276
Oh, no!
108
00:10:16,283 --> 00:10:19,250
Oh, my God. I'm never
flying commercial again.
109
00:10:19,252 --> 00:10:21,353
- Where's our plane?
- It's redic.
110
00:10:21,355 --> 00:10:22,988
It's recock.
111
00:10:22,990 --> 00:10:25,724
Saw your fanny
on the front page, Len.
112
00:10:25,726 --> 00:10:28,960
- Well done, you.
- Yeah, but how many people read the tabs, anyway?
113
00:10:28,962 --> 00:10:30,362
Like, three million?
114
00:10:30,364 --> 00:10:33,632
I mean, that's less than
what's seen your bits anyway.
115
00:10:34,701 --> 00:10:36,835
- Yadda, yadda, yadda.
- Whatever.
116
00:10:39,339 --> 00:10:41,906
- Oh, God...
- Sorry about Bobby.
117
00:10:41,908 --> 00:10:44,042
Yeah. Like, no fair.
118
00:10:47,914 --> 00:10:50,882
- So, is our father about?
- That neglectful tosser.
119
00:11:08,669 --> 00:11:10,902
Marcus said
you wanted to see me?
120
00:11:10,904 --> 00:11:13,238
Erm... Please, sit.
121
00:11:14,775 --> 00:11:16,207
How do you like your tea?
122
00:11:16,209 --> 00:11:18,076
I like it
when it's called coffee.
123
00:11:18,078 --> 00:11:20,178
Iced dirty chai with soy.
124
00:11:20,180 --> 00:11:23,314
I know those are words, but I
have no idea what they mean.
125
00:11:29,790 --> 00:11:32,123
Last year when my mom died,
126
00:11:32,125 --> 00:11:34,859
people didn't really know
what to say or do.
127
00:11:34,861 --> 00:11:37,095
But it was always nice
when they tried.
128
00:11:37,964 --> 00:11:41,466
I just wanted to say
that I'm sorry about Robert.
129
00:11:41,468 --> 00:11:43,802
He seemed like
a wonderful person.
130
00:11:44,304 --> 00:11:46,438
He was.
131
00:11:47,808 --> 00:11:50,442
It's a bit mad around here
now, so...
132
00:11:50,444 --> 00:11:53,078
I just wanted to say,
about last night, it was...
133
00:11:53,080 --> 00:11:55,346
- It's fine.
- I didn't know who you were.
134
00:11:56,016 --> 00:11:58,183
When Marcus recognized you
I realized it was you...
135
00:11:58,185 --> 00:12:01,152
It's okay. I didn't know
who you were either.
136
00:12:03,824 --> 00:12:05,924
So, you're funny.
137
00:12:05,926 --> 00:12:07,392
I haven't been back
that long,
138
00:12:07,394 --> 00:12:10,061
and even though we live in
the same palace,
139
00:12:10,063 --> 00:12:12,764
it doesn't mean we live
in the same world.
140
00:12:12,766 --> 00:12:15,734
Besides, my dad would prefer
to keep things quiet.
141
00:12:17,337 --> 00:12:19,471
Was he upset
when he found out?
142
00:12:20,507 --> 00:12:23,842
A little.
But I knew what I was doing.
143
00:12:24,945 --> 00:12:27,078
Does the Queen know?
144
00:12:28,215 --> 00:12:30,348
The Queen knows everything.
145
00:13:04,918 --> 00:13:07,018
Helena. Don't go.
146
00:13:10,423 --> 00:13:13,024
When a mother loses
her first-born son...
147
00:13:16,797 --> 00:13:19,130
...I believe
she's allowed to grieve.
148
00:13:22,435 --> 00:13:24,435
Not when she's the Queen.
149
00:13:39,419 --> 00:13:42,520
And so the world gathers
to pay their respects
150
00:13:42,522 --> 00:13:45,023
and say goodbye
to Prince Robert,
151
00:13:45,025 --> 00:13:48,593
taken suddenly and far
too soon at the age of 23.
152
00:13:49,830 --> 00:13:52,063
Charismatic. Compassionate.
153
00:13:52,065 --> 00:13:54,465
Robert was Britain's
beloved son,
154
00:13:54,467 --> 00:13:59,103
and he, like all the Royals, loved
the people with all his heart.
155
00:13:59,105 --> 00:14:01,239
God,
how I loathe those people.
156
00:14:02,209 --> 00:14:05,910
Draped in their football
jerseys and false sentiments.
157
00:14:06,980 --> 00:14:09,214
I can practically smell them
from here.
158
00:14:10,617 --> 00:14:13,384
I would've thought
you'd be happy, dear Uncle.
159
00:14:14,120 --> 00:14:17,522
I mean, after all, you're one
step closer to the throne.
160
00:14:17,524 --> 00:14:19,991
All you have to do is wait
for your brother to die
161
00:14:19,993 --> 00:14:22,126
and then kill Liam.
162
00:14:22,128 --> 00:14:25,096
Oh, and kill me too,
of course.
163
00:14:25,098 --> 00:14:27,232
The drugs will do that.
164
00:14:27,234 --> 00:14:29,868
And if not, the syphilis
will drive you mad
165
00:14:29,870 --> 00:14:32,103
and they'll declare you
unfit to rule.
166
00:14:33,039 --> 00:14:35,340
Either way, win win.
167
00:14:35,342 --> 00:14:38,009
Speaking of syphilis...
168
00:14:38,011 --> 00:14:42,247
you probably should've had that whore
of an ex-wife of yours checked
169
00:14:42,249 --> 00:14:44,382
before those two were born.
170
00:14:49,189 --> 00:14:51,356
What's that smell?
Is that your feet?
171
00:14:52,492 --> 00:14:54,192
I thought it was your fanny.
172
00:14:54,194 --> 00:14:56,261
It well could be
in this boiler.
173
00:14:59,499 --> 00:15:01,633
Hey.
174
00:15:02,302 --> 00:15:04,302
Are you trying
to get away from me?
175
00:15:04,304 --> 00:15:08,039
I'm sorry, I didn't... I
was trying to be respectful.
176
00:15:10,443 --> 00:15:13,244
They wrote a speech for me.
To give to the press.
177
00:15:14,381 --> 00:15:17,015
"We lost more than a man
or a Prince.
178
00:15:17,284 --> 00:15:19,250
We lost a beacon.
179
00:15:19,252 --> 00:15:22,520
The kind on which a nation
relies to confer legitimacy
180
00:15:22,522 --> 00:15:24,555
and create unity."
181
00:15:25,292 --> 00:15:27,592
My brother dies and they
script my feelings.
182
00:15:29,329 --> 00:15:32,497
Well, no matter what, I know
he'll be proud of you today.
183
00:15:34,267 --> 00:15:36,401
Hey.
184
00:15:37,437 --> 00:15:39,370
Let's have dinner some time.
185
00:15:39,673 --> 00:15:42,073
Are you asking me out before
your brother's funeral?
186
00:15:42,075 --> 00:15:44,575
It's my first non-scripted
moment of the day.
187
00:15:45,445 --> 00:15:48,112
I like it. You should go
off script more often.
188
00:15:49,115 --> 00:15:51,249
- Good luck.
- Thank you.
189
00:15:54,120 --> 00:15:57,221
Really? Poor Gemma.
190
00:15:57,991 --> 00:16:00,325
Poor Gemma broke up with me,
Mom.
191
00:16:00,327 --> 00:16:03,145
Can you blame her?
192
00:16:03,146 --> 00:16:05,964
Might I remind you the entire
world will be watching you today?
193
00:16:05,966 --> 00:16:08,032
You'll give your quote
to Fiona,
194
00:16:08,034 --> 00:16:09,400
you'll acknowledge the crowd,
195
00:16:09,402 --> 00:16:11,602
and you'll escort me
to the car.
196
00:16:12,005 --> 00:16:14,572
And try not to sleep
with anyone along the way.
197
00:17:14,734 --> 00:17:17,402
Prince Liam,
198
00:17:17,403 --> 00:17:20,683
with heavy hearts we offer our
condolences to you as a grieving nation.
199
00:17:23,643 --> 00:17:26,044
One of the great things
about my brother was...
200
00:17:27,280 --> 00:17:29,547
...he wasn't afraid
to be his own man.
201
00:17:30,550 --> 00:17:32,617
I'll miss him.
202
00:17:43,229 --> 00:17:46,064
My God. You wretched brats.
203
00:17:46,066 --> 00:17:47,732
Your brother,
my first-born son,
204
00:17:47,734 --> 00:17:50,301
and you can't find
the decorum, the civility,
205
00:17:50,303 --> 00:17:51,669
to honor his memory.
206
00:17:51,671 --> 00:17:54,539
- What is wrong with you?
- Was that scripted too?
207
00:17:55,175 --> 00:17:57,442
We script you because we
can't trust either of you
208
00:17:57,444 --> 00:18:00,478
to come up with a reasonably
coherent thought.
209
00:18:00,480 --> 00:18:04,115
You know, God forbid
we appear incoherent
210
00:18:04,117 --> 00:18:06,184
when our brother dies.
211
00:18:06,186 --> 00:18:07,685
Or sad.
212
00:18:07,687 --> 00:18:09,821
You might try it, Queen.
213
00:18:10,290 --> 00:18:12,423
You are a little bitch.
214
00:18:13,293 --> 00:18:15,426
- I'm inconsolable.
- Really?
215
00:18:16,162 --> 00:18:19,263
Because our dad is out there genuinely
grieving the death of his son,
216
00:18:19,265 --> 00:18:21,632
while you're in here worrying
about the family's image
217
00:18:21,634 --> 00:18:23,768
and topping off on the Botox.
218
00:18:24,204 --> 00:18:26,437
At least I'm not slumming
with the help.
219
00:18:27,474 --> 00:18:30,374
And she's so plain.
220
00:18:30,376 --> 00:18:31,843
I think Richard III
had it right.
221
00:18:31,845 --> 00:18:34,445
Lock the kids in the Tower...
and be done with them.
222
00:18:34,447 --> 00:18:36,481
Maybe Henry the Eighth
had it right.
223
00:18:36,483 --> 00:18:38,616
He just killed his wives.
224
00:18:39,619 --> 00:18:41,752
One of them
because she looked fat.
225
00:18:42,889 --> 00:18:44,856
They always take
the good ones.
226
00:18:45,758 --> 00:18:47,425
How did Robert die?
227
00:18:47,427 --> 00:18:49,794
All they'll tell us was that
it was a military accident.
228
00:18:49,796 --> 00:18:52,676
- That's all you need to know.
- Whatever it was...
229
00:18:53,166 --> 00:18:55,233
good for him.
230
00:18:55,635 --> 00:18:57,902
If you ask me,
Robert was the lucky one.
231
00:19:05,345 --> 00:19:07,411
This way, sir.
232
00:19:34,774 --> 00:19:37,542
I was thinking of taking
some time off from school.
233
00:19:37,544 --> 00:19:39,377
Check up
on Robert's charities.
234
00:19:39,379 --> 00:19:42,880
I would have thought your studies
would be a welcome distraction.
235
00:19:42,882 --> 00:19:45,316
Speaking of
welcome distractions...
236
00:19:48,588 --> 00:19:50,721
I asked a guest to join us.
237
00:19:56,863 --> 00:19:59,197
Sit here.
238
00:20:00,767 --> 00:20:03,834
Mom, Dad, this is Ophelia.
239
00:20:03,970 --> 00:20:07,405
Ophelia Pryce,
artist in residence.
240
00:20:08,675 --> 00:20:10,441
For His Majesty's
Silver Jubilee,
241
00:20:10,443 --> 00:20:12,910
I presented him with
a very serious work of art.
242
00:20:12,912 --> 00:20:17,648
I can recall, you were working in the
paste and yarn medium at the time.
243
00:20:18,518 --> 00:20:20,952
I retired shortly thereafter.
244
00:20:20,954 --> 00:20:22,553
What's your focus now?
245
00:20:22,555 --> 00:20:24,589
Art History at Churchill.
246
00:20:24,591 --> 00:20:26,490
Ophelia's doing
a joint honors degree.
247
00:20:26,492 --> 00:20:27,892
Art History and Dance.
248
00:20:27,894 --> 00:20:29,560
Which is grand news, indeed,
249
00:20:29,562 --> 00:20:32,763
as the Prime Minister himself
recently expressed a concern
250
00:20:32,765 --> 00:20:35,533
about the shortage of
frolicking art historians.
251
00:20:35,969 --> 00:20:39,003
I'm sure you'll be twerking
your way to a great future.
252
00:20:39,005 --> 00:20:41,939
Well, she is dining with
the future King of England,
253
00:20:41,941 --> 00:20:44,308
so she's got that
going for her.
254
00:20:44,877 --> 00:20:47,011
It's good that you're here,
Ophelia.
255
00:20:47,013 --> 00:20:48,946
You can give us
the common point of view.
256
00:20:48,948 --> 00:20:52,350
How is the public faring in
the wake of Robert's death?
257
00:20:53,319 --> 00:20:56,320
I think we'll go.
258
00:20:56,321 --> 00:20:59,322
Robert carried himself with a nobility
and grace that was easy to admire.
259
00:20:59,325 --> 00:21:01,459
He was inspiring
and he was ours.
260
00:21:02,595 --> 00:21:05,396
But I can only speak from
this commoner's perspective.
261
00:21:05,765 --> 00:21:08,899
You say he was yours,
but you're American.
262
00:21:09,469 --> 00:21:11,669
My mom was American,
but I was born here
263
00:21:11,671 --> 00:21:13,738
and raised in the States
because it was...
264
00:21:13,740 --> 00:21:15,873
Because it was safer.
265
00:21:16,976 --> 00:21:19,443
Please, stay.
266
00:21:19,445 --> 00:21:23,781
I appreciate your kind words
about Robert, Ophelia. I do.
267
00:21:24,884 --> 00:21:27,318
Robert joined the military
because I did.
268
00:21:27,320 --> 00:21:30,721
Like my father before me and his
father before him and so on.
269
00:21:31,658 --> 00:21:34,825
- Robert was killed by tradition.
- He died a hero's death.
270
00:21:34,827 --> 00:21:38,329
- A noble death.
- Which merely means he's dead. Why?
271
00:21:38,331 --> 00:21:40,698
I seem to have lost
my appetite.
272
00:21:40,699 --> 00:21:43,739
I think you'll want to stay to
hear this next part, my love.
273
00:21:44,037 --> 00:21:45,770
I think you all will.
274
00:21:45,772 --> 00:21:47,972
So put away your phones
and your drugs
275
00:21:47,974 --> 00:21:51,375
and your lust for the server's
sponge and pay attention.
276
00:21:51,377 --> 00:21:54,445
I'm considering asking
Parliament for a referendum.
277
00:21:56,049 --> 00:21:58,316
To abolish the Monarchy.
278
00:22:04,691 --> 00:22:07,992
Erm... What does
that mean exactly?
279
00:22:08,394 --> 00:22:10,995
Um... er... That means
you'll have to get a job.
280
00:22:11,564 --> 00:22:15,333
A vote, idiot of my loins,
to eradicate us.
281
00:22:15,335 --> 00:22:18,836
- To erase us.
- Yeah, but who votes?
282
00:22:18,838 --> 00:22:21,072
- The people.
- But they can't do that.
283
00:22:21,074 --> 00:22:23,374
I mean, they're the people.
284
00:22:23,376 --> 00:22:25,509
You know,
and we're, like, "us".
285
00:22:25,511 --> 00:22:27,978
They can and they have.
286
00:22:28,715 --> 00:22:30,881
- Ever heard of America?
- Oh!
287
00:22:31,584 --> 00:22:34,885
But... I do not want
to be American.
288
00:22:35,621 --> 00:22:37,988
I do not want to walk around
like Justin Bieber
289
00:22:37,990 --> 00:22:40,424
with no shirt on
and my trousers hanging off.
290
00:22:40,426 --> 00:22:42,560
- He's Canadian.
- Even worse.
291
00:22:43,129 --> 00:22:45,596
They can't make us Canadian,
can they, Daddy?
292
00:22:45,598 --> 00:22:48,032
Canadian and poor
just like Justin Bieber?
293
00:22:48,568 --> 00:22:51,635
The British Monarchy always
has been and always will be.
294
00:22:51,637 --> 00:22:53,771
"Always will be"
killed Robert.
295
00:22:57,777 --> 00:22:59,710
The people need the Monarchy.
296
00:22:59,712 --> 00:23:05,015
The people need bread
and jobs and a decent wage.
297
00:23:06,052 --> 00:23:09,103
They don't need us.
298
00:23:09,104 --> 00:23:12,155
With all due respect,
my King... how would you know?
299
00:23:20,600 --> 00:23:23,434
- Truman.
- Your Majesty?
300
00:23:24,837 --> 00:23:26,971
I need a favor.
301
00:23:28,908 --> 00:23:33,177
I know you're tired.
And despondent over Robert.
302
00:23:34,647 --> 00:23:37,148
But, honestly,
303
00:23:37,149 --> 00:23:39,989
it was out of character for you to
speak so carelessly about the family.
304
00:23:40,119 --> 00:23:44,555
Referendums and Parliament
and disbanding the Monarchy.
305
00:23:44,557 --> 00:23:45,956
It's all so dramatic.
306
00:23:45,958 --> 00:23:48,926
And, frankly, it's weak,
and less than who you are.
307
00:23:51,164 --> 00:23:53,164
Forgive me, Your Majesty.
Er... I was...
308
00:23:56,502 --> 00:23:58,736
My God,
it's good to be the King.
309
00:24:45,151 --> 00:24:47,952
I understand you've had
dinner with the Prince.
310
00:24:49,222 --> 00:24:51,489
He invited me. I said yes.
311
00:24:51,491 --> 00:24:53,257
Next time say no.
312
00:24:53,259 --> 00:24:55,559
Do you ever think
maybe I said yes for you?
313
00:24:55,561 --> 00:24:58,762
That saying no might make it
awkward between you and the King?
314
00:24:58,764 --> 00:25:01,866
- Did you?
- No.
315
00:25:01,868 --> 00:25:04,001
I said yes
because I wanted to go.
316
00:25:04,003 --> 00:25:05,936
But speaking of places
we've gone lately:
317
00:25:05,938 --> 00:25:08,239
- Did you visit Mom's grave?
- I've been working.
318
00:25:08,241 --> 00:25:10,241
The King's welfare
is never ending.
319
00:25:10,243 --> 00:25:13,077
- Yeah.
- If you've got something to say, say it.
320
00:25:14,680 --> 00:25:17,047
You know what? Fine. I will.
321
00:25:17,049 --> 00:25:18,916
Two things, actually.
322
00:25:18,918 --> 00:25:21,886
I appreciate that you worry
about me, and I get it.
323
00:25:21,888 --> 00:25:24,555
Being close to the Royal
Family is what got Mom killed
324
00:25:24,557 --> 00:25:26,891
and that's where you go
when I'm near them.
325
00:25:26,893 --> 00:25:28,792
But it's not the same thing,
Dad.
326
00:25:28,794 --> 00:25:31,295
It is the same thing. And
frankly, it's not fair to me.
327
00:25:31,297 --> 00:25:33,564
Because you worry about me,
when I'm near them.
328
00:25:33,566 --> 00:25:36,066
It's dangerous, Ophelia.
Even for a moment.
329
00:25:41,774 --> 00:25:44,108
Do you know how many steps it
takes to get from the elevator
330
00:25:44,110 --> 00:25:46,243
to the chair
you're sitting in?
331
00:25:47,113 --> 00:25:48,879
Seven.
332
00:25:48,881 --> 00:25:50,848
Do you know how many
to your bedroom?
333
00:25:50,850 --> 00:25:53,150
23.
334
00:25:53,152 --> 00:25:56,253
I lie awake at night and
wait to count those steps.
335
00:25:56,255 --> 00:25:58,923
Because at least I know
you're home and you're safe.
336
00:26:00,326 --> 00:26:02,927
You worry about a moment.
337
00:26:03,930 --> 00:26:06,063
I worry about
all the other moments.
338
00:26:07,600 --> 00:26:09,667
Hey.
339
00:26:11,304 --> 00:26:13,637
You said
there were two things.
340
00:26:20,846 --> 00:26:23,647
She always put us first,
you know?
341
00:26:25,885 --> 00:26:27,818
You didn't visit her grave.
342
00:26:27,820 --> 00:26:30,754
You haven't taken a single
day off since she died.
343
00:26:32,291 --> 00:26:34,625
Huh. That's screwed up, Dad.
344
00:26:37,830 --> 00:26:39,964
Mom deserves better.
345
00:26:54,780 --> 00:26:57,681
Oh, look who it is.
Slag One and Slag Two.
346
00:26:58,718 --> 00:27:00,851
Get in here,
you daft bitches.
347
00:27:04,290 --> 00:27:08,859
I will take...
this and this...
348
00:27:10,029 --> 00:27:12,363
I'll leave you with this,
okay?
349
00:27:12,865 --> 00:27:15,265
God forbid we get any more
of the likes of you.
350
00:27:16,802 --> 00:27:20,204
Oh, yeah, Penelope
doesn't actually get high.
351
00:27:20,206 --> 00:27:22,006
She says it makes her queasy.
352
00:27:22,008 --> 00:27:24,742
- Erm... She is also a virgin.
- Oh!
353
00:27:25,745 --> 00:27:28,646
Just a vaggy virgin.
Not a blowy or a handy.
354
00:27:28,648 --> 00:27:30,781
Now I'm queasy.
355
00:27:31,150 --> 00:27:33,717
Well, you're getting high
tonight. Both of you.
356
00:27:33,719 --> 00:27:35,386
Just not here.
357
00:27:43,029 --> 00:27:45,162
Yes!
358
00:27:45,998 --> 00:27:48,732
Maybe... maybe
you'll be better at shagging.
359
00:27:49,268 --> 00:27:51,402
Although I doubt it.
360
00:27:52,905 --> 00:27:55,039
I can't believe
Robert's gone.
361
00:27:55,975 --> 00:27:58,909
He would've been
a stellar King, yeah?
362
00:27:58,911 --> 00:28:01,245
If there's even going
to be another King.
363
00:28:01,847 --> 00:28:03,180
Can you imagine it?
364
00:28:03,182 --> 00:28:05,315
Not being a princess?
365
00:28:06,986 --> 00:28:09,787
I'm just not qualified
to do anything else.
366
00:28:09,789 --> 00:28:11,388
I think I can do
all kinds of things.
367
00:28:11,390 --> 00:28:13,824
Like erm...
serve tea at the Ritz.
368
00:28:13,826 --> 00:28:15,325
Yeah, you know, like,
369
00:28:15,327 --> 00:28:18,262
"Would you like
another pot of tea, ladies?
370
00:28:18,264 --> 00:28:20,264
- With some finger cakes?"
- Food.
371
00:28:20,266 --> 00:28:22,800
- "Perhaps like a sweet?"
- I'm starving.
372
00:28:26,305 --> 00:28:28,439
I can't feel my legs.
373
00:28:30,342 --> 00:28:34,078
I need assistance. Len?
374
00:28:36,382 --> 00:28:37,981
Help!
375
00:28:37,983 --> 00:28:40,117
Come in.
376
00:28:45,991 --> 00:28:47,791
His Royal Highness
asked for me?
377
00:28:47,793 --> 00:28:49,960
Yes.
378
00:28:49,961 --> 00:28:52,128
Regrettably, there have been
complaints about your efforts.
379
00:28:52,131 --> 00:28:54,865
Enthusiasm of service,
that sort of thing.
380
00:28:54,867 --> 00:28:58,035
I can assure you this is
the first I'm hearing of it.
381
00:28:58,037 --> 00:29:01,071
I'll do better.
I can't be on benefits.
382
00:29:01,073 --> 00:29:04,074
Of course.
You seem terribly nervous.
383
00:29:04,510 --> 00:29:06,844
Am I that intimidating?
384
00:29:06,846 --> 00:29:08,512
It's just...
385
00:29:09,482 --> 00:29:11,362
- Well, I've heard things.
- Oh?
386
00:29:12,184 --> 00:29:15,018
What sort of things?
387
00:29:17,523 --> 00:29:19,423
That... some of the women
388
00:29:19,425 --> 00:29:23,060
have had to do things
to keep their jobs.
389
00:29:24,196 --> 00:29:25,529
With you.
390
00:29:25,531 --> 00:29:28,265
You've heard that they
had to have sex with me.
391
00:29:29,201 --> 00:29:32,269
Well, I can assure you
that's not the case.
392
00:29:32,538 --> 00:29:35,405
Nor was it my intention
when I asked you here.
393
00:29:35,841 --> 00:29:37,975
So, please, relax.
394
00:29:39,912 --> 00:29:42,880
I'm... simply looking for
395
00:29:42,882 --> 00:29:46,216
a token display
of dedication.
396
00:29:47,787 --> 00:29:49,920
In a service capacity.
397
00:29:50,222 --> 00:29:53,357
Besides, even the President
of the United States
398
00:29:53,359 --> 00:29:55,492
said it wasn't sex.
399
00:30:04,403 --> 00:30:07,571
And remember,
enthusiasm counts.
400
00:30:20,286 --> 00:30:24,354
Is that the King of England
skulking about?
401
00:30:26,959 --> 00:30:28,425
Fancy some?
402
00:30:28,427 --> 00:30:31,829
This was reserved for
the Prime Minister but...
403
00:30:32,331 --> 00:30:35,065
...that fat bastard
does not need any more pie.
404
00:30:36,302 --> 00:30:37,968
I could always sell pastries.
405
00:30:37,970 --> 00:30:40,904
You know, if you decide
to disband the Monarchy.
406
00:30:40,906 --> 00:30:43,207
Which I am all for,
by the way.
407
00:30:43,209 --> 00:30:46,076
Something tells me your
opinion is in the minority.
408
00:30:46,078 --> 00:30:48,212
And when has that mattered?
409
00:30:49,081 --> 00:30:52,249
You trust your instincts.
You follow your heart.
410
00:30:52,251 --> 00:30:54,384
That's what makes you great.
411
00:30:55,221 --> 00:30:57,354
A great King.
412
00:30:58,357 --> 00:31:00,891
And a kind of okay father.
413
00:31:05,598 --> 00:31:08,498
- How are you, Lenny?
- Um...
414
00:31:09,535 --> 00:31:11,535
I'm sad.
415
00:31:11,537 --> 00:31:14,471
But I'm baked
out of my mind...
416
00:31:15,307 --> 00:31:17,441
So right now I'm well.
417
00:31:18,544 --> 00:31:21,044
They worry about you.
418
00:31:21,046 --> 00:31:23,247
Your mother. Liam.
419
00:31:23,249 --> 00:31:25,515
Not you?
420
00:31:25,517 --> 00:31:28,485
- Not so much.
- Oh, thanks a lot!
421
00:31:32,458 --> 00:31:36,193
Go to bed.
Do better tomorrow.
422
00:31:39,231 --> 00:31:41,598
I'm the King.
You have to do as I say.
423
00:31:47,573 --> 00:31:49,907
Dad?
424
00:31:53,045 --> 00:31:55,178
Do I disappoint you?
425
00:31:56,582 --> 00:31:59,549
Those qualities
you say make me great...
426
00:32:02,087 --> 00:32:04,321
I see them in you
every day.
427
00:32:06,492 --> 00:32:08,659
Don't medicate
all that wonder.
428
00:32:11,563 --> 00:32:14,164
Your brother loved you
with all his heart.
429
00:32:16,635 --> 00:32:19,303
So do I.
430
00:32:19,305 --> 00:32:21,004
Yeah.
431
00:32:45,230 --> 00:32:47,364
Let me recap my week for you.
432
00:32:51,003 --> 00:32:53,570
My daughter's vagina
was on the cover of...
433
00:32:53,572 --> 00:32:55,706
no less than four tabloids.
434
00:32:57,209 --> 00:32:59,710
My firstborn child
was killed.
435
00:33:01,480 --> 00:33:05,582
My husband announced he wants to
abolish the only life I've ever known.
436
00:33:05,584 --> 00:33:08,652
And his footman
nearly saw my snatch.
437
00:33:12,124 --> 00:33:14,257
I miss him.
438
00:33:19,098 --> 00:33:21,348
With every breath.
439
00:33:21,349 --> 00:33:23,599
And what tears at me is the knowledge that
he could have been anything in the world.
440
00:33:26,572 --> 00:33:29,306
I'll not lose another son
or daughter to this.
441
00:33:31,610 --> 00:33:33,744
They're my children, too.
442
00:33:35,314 --> 00:33:38,248
They're no worse than
any other kids their age.
443
00:33:39,451 --> 00:33:41,451
Your daughter
was "rolling balls"
444
00:33:41,453 --> 00:33:43,587
in the state dining room.
445
00:33:44,490 --> 00:33:47,557
Now she's stoned and eating
the Prime Minister's pie.
446
00:33:50,496 --> 00:33:54,164
I'm not sure that ending this
will heal any of us...
447
00:33:56,035 --> 00:33:58,402
...but staying the same
will destroy us.
448
00:34:02,174 --> 00:34:04,741
The English Crown
has been protected
449
00:34:04,743 --> 00:34:07,477
and defended
for thousands of years.
450
00:34:07,479 --> 00:34:09,646
From clans with sticks
through World Wars,
451
00:34:09,648 --> 00:34:11,448
legions of lives lost...
452
00:34:11,450 --> 00:34:13,583
But not this one.
453
00:34:16,188 --> 00:34:18,488
Not our son.
454
00:34:18,490 --> 00:34:22,192
You are the King of England,
goddammit.
455
00:34:22,761 --> 00:34:25,095
Act like it.
456
00:34:26,365 --> 00:34:28,632
That's exactly
what I intend to do.
457
00:34:44,817 --> 00:34:47,084
Okay, so we'll be off now.
458
00:34:47,086 --> 00:34:49,119
I guess our father's not...
459
00:34:50,622 --> 00:34:52,122
Shut up!
460
00:34:52,124 --> 00:34:54,291
If this were Asia we could
eat you with mushy peas.
461
00:34:54,293 --> 00:34:56,359
Water...
462
00:34:57,229 --> 00:34:59,162
For dear God do not slam
the bloody door!
463
00:34:59,164 --> 00:35:01,298
- Stop shouting!
- I'll shout if I want to!
464
00:35:01,300 --> 00:35:03,233
Your breath,
it smells like a fart.
465
00:35:10,342 --> 00:35:12,576
Hey. You okay?
466
00:35:23,455 --> 00:35:25,856
You're probably wondering
why I wanted to see you.
467
00:35:25,858 --> 00:35:27,691
Something to do with Liam?
468
00:35:27,693 --> 00:35:29,759
His Royal Highness,
Prince Liam.
469
00:35:29,761 --> 00:35:31,895
Right. Sorry.
470
00:35:32,731 --> 00:35:34,764
My son likes you.
471
00:35:34,766 --> 00:35:37,434
But... I would be very happy
472
00:35:37,436 --> 00:35:39,703
if you'd discourage
the relationship.
473
00:35:40,239 --> 00:35:42,272
It's not really
a relationship.
474
00:35:42,274 --> 00:35:44,407
No, of course, it's not.
475
00:35:45,344 --> 00:35:48,411
Is your father
still a workaholic?
476
00:35:48,413 --> 00:35:50,647
He loves his job.
477
00:35:50,648 --> 00:35:52,882
Some people feel as though he's getting
a little old for his line of work,
478
00:35:52,885 --> 00:35:56,186
but, of course, I would never
allow him to be replaced,
479
00:35:56,188 --> 00:35:58,855
considering the favor
you'd be doing for me.
480
00:36:00,859 --> 00:36:03,360
- May I speak freely?
- Of course.
481
00:36:03,362 --> 00:36:05,762
Okay. Well, the thing is,
482
00:36:05,764 --> 00:36:08,465
I wasn't even planning
on seeing your son again.
483
00:36:08,467 --> 00:36:10,567
At least until you
insisted on girl talk
484
00:36:10,569 --> 00:36:12,669
and started threatening
my father.
485
00:36:12,671 --> 00:36:14,804
Maybe don't speak
quite so freely.
486
00:36:15,707 --> 00:36:17,841
You're the Queen Of England.
I get it.
487
00:36:18,310 --> 00:36:20,310
But your son is your problem,
not mine.
488
00:36:20,779 --> 00:36:22,913
Be careful, little girl.
489
00:36:22,915 --> 00:36:24,881
As you say,
I am the Queen of England,
490
00:36:24,883 --> 00:36:27,217
and this is my house.
491
00:36:29,254 --> 00:36:32,756
Perhaps if you still had a mother,
you'd have better manners.
492
00:36:34,526 --> 00:36:36,259
I'm not afraid of you.
493
00:36:36,261 --> 00:36:37,794
Afraid of me?
494
00:36:37,796 --> 00:36:39,930
Of course you're not.
495
00:36:40,465 --> 00:36:42,599
Why would you be?
496
00:36:45,404 --> 00:36:49,406
Now... curtsy to your Queen
and walk away.
497
00:36:51,443 --> 00:36:54,311
I would, but my mother
never taught me how.
498
00:37:06,692 --> 00:37:09,226
You know what really sucks,
Marcus?
499
00:37:09,228 --> 00:37:11,294
Other than my brother dying?
500
00:37:11,296 --> 00:37:12,896
You never drink with me.
501
00:37:12,898 --> 00:37:14,998
- I'm working, sir.
- And stop calling me sir.
502
00:37:15,000 --> 00:37:16,833
You've been my security
detail for...?
503
00:37:16,835 --> 00:37:19,703
- Six years.
- Six years.
504
00:37:19,705 --> 00:37:21,838
Have a drink, you pussy.
505
00:37:24,009 --> 00:37:26,743
"Uneasy lies the head
that wears a crown, sir."
506
00:37:27,813 --> 00:37:29,879
Shakespeare. Henry IV.
507
00:37:29,881 --> 00:37:32,749
- I know it's Shakespeare, you Irish prick.
- Careful.
508
00:37:32,751 --> 00:37:34,884
Your name is Irish.
509
00:37:35,320 --> 00:37:38,321
So look at it this way.
Maybe you're illegitimate.
510
00:37:38,957 --> 00:37:41,024
And in that case,
you can't be King anyway.
511
00:37:41,026 --> 00:37:42,893
Did you just say...
512
00:37:42,894 --> 00:37:44,761
That your mother, the Queen,
got owned by an Irishman?
513
00:37:44,763 --> 00:37:48,398
Yes, that's what I implied, you
potentially Irish bastard.
514
00:37:51,536 --> 00:37:54,004
Talk to me about Ophelia,
Marcus.
515
00:37:54,006 --> 00:37:56,006
- Ophelia, sir?
- Ophelia.
516
00:37:56,008 --> 00:37:58,308
You recognized her
in my dorm room.
517
00:37:58,310 --> 00:38:02,345
Right. Well...
Ophelia is Ted's daughter.
518
00:38:02,948 --> 00:38:05,482
And Ted's my boss.
519
00:38:05,484 --> 00:38:08,018
So... confidentially...
520
00:38:09,554 --> 00:38:13,723
Ophelia is my
boss's daughter, sir.
521
00:38:16,061 --> 00:38:19,062
Marcus, don't they give you
diplomacy lessons
522
00:38:19,064 --> 00:38:21,298
before you become
the King's security?
523
00:38:21,300 --> 00:38:23,833
- They do indeed, sir.
- Well, you suck at it.
524
00:38:23,835 --> 00:38:26,670
You think Eleanor's
security detail is like this?
525
00:38:26,672 --> 00:38:29,306
Eleanor's security detail
was fired, sir.
526
00:38:36,415 --> 00:38:38,548
Enjoying that?
527
00:38:41,353 --> 00:38:44,988
Oh, perhaps I could call the Keeper
of The Cellar, Your Majesty.
528
00:38:44,990 --> 00:38:47,824
It's "Deputy Yeoman
of the Royal Cellars",
529
00:38:47,826 --> 00:38:49,876
and I'm "Your Highness".
530
00:38:49,877 --> 00:38:51,927
If you're going to work here,
you better learn the language.
531
00:38:51,930 --> 00:38:54,030
Apologies, Your Highness.
532
00:38:54,032 --> 00:38:57,667
- Are you nervous?
- Very much so, yes.
533
00:38:57,669 --> 00:39:01,104
Why? Because I'm the Princess
or because I'm hot?
534
00:39:01,106 --> 00:39:03,807
Well, no, because
you're the Princess.
535
00:39:05,877 --> 00:39:08,445
Because you're hot.
Er... Both.
536
00:39:08,447 --> 00:39:10,013
Inappropriate.
537
00:39:10,015 --> 00:39:12,615
Apologies, Your Highness.
538
00:39:12,617 --> 00:39:14,951
I'm so messing with you.
539
00:39:14,953 --> 00:39:17,921
Though I do have
serious concerns
540
00:39:17,923 --> 00:39:20,924
about your ability
to guard my body, Jasper.
541
00:39:21,760 --> 00:39:24,494
The good news for you is
that I can look after myself.
542
00:39:24,930 --> 00:39:26,996
Now, here,
hold out your arms.
543
00:39:29,034 --> 00:39:30,867
Okay. You look concerned.
544
00:39:30,869 --> 00:39:33,970
There are 25,000 bottles
of wine down here, Jasper.
545
00:39:34,106 --> 00:39:37,874
I'm the Princess.
My house. My wine!
546
00:39:37,876 --> 00:39:40,577
- Okay?
- Oh, no. No, of course. Yes.
547
00:39:40,579 --> 00:39:42,545
But, look, if the
Deputy Yeoman sees you,
548
00:39:42,547 --> 00:39:44,447
you're an alcoholic burglar.
549
00:39:44,449 --> 00:39:46,683
Got it? Ooh.
550
00:39:47,619 --> 00:39:51,020
This is a 1942 something
or other.
551
00:39:51,156 --> 00:39:55,091
After I drink this, I'll need you to
find a good spot to hide the evidence.
552
00:39:55,093 --> 00:39:57,761
- Sorry. You just said...
- Okay. You can go.
553
00:39:57,763 --> 00:40:00,797
But tomorrow night we're going
out, so could you lighten up?
554
00:40:00,799 --> 00:40:03,733
Er... Yes,
Your Majest... Highness.
555
00:40:03,735 --> 00:40:06,002
- Okay.
- Right.
556
00:40:17,716 --> 00:40:20,717
Phe! Stay and drink with me.
557
00:40:23,588 --> 00:40:25,889
You look like
you could use one.
558
00:40:26,191 --> 00:40:28,725
Yeah,
I could definitely use one.
559
00:40:28,727 --> 00:40:30,860
1942, it is.
560
00:40:35,100 --> 00:40:38,902
Some for you and...
more for me.
561
00:40:40,872 --> 00:40:42,839
To Robert.
562
00:40:42,841 --> 00:40:47,076
And to the fading days
of a crumbling empire.
563
00:40:56,721 --> 00:40:59,522
So er... How are things
with the new boyfriend?
564
00:41:00,058 --> 00:41:02,091
It wasn't like that.
565
00:41:02,093 --> 00:41:04,627
I tried to explain that
to your mother.
566
00:41:04,629 --> 00:41:08,198
And did she threaten you and
tell you to never see him again?
567
00:41:09,167 --> 00:41:11,501
Pretty much.
568
00:41:11,903 --> 00:41:13,837
But it was just a hook-up.
569
00:41:13,839 --> 00:41:15,972
I wasn't looking
for a boyfriend.
570
00:41:18,243 --> 00:41:21,644
So much for dating a guy
for his money and power.
571
00:41:22,848 --> 00:41:25,782
Art, planes, boats, land.
572
00:41:25,784 --> 00:41:28,017
A couple of castles,
the Crown Jewels,
573
00:41:28,019 --> 00:41:30,153
and diplomatic immunity.
574
00:41:31,490 --> 00:41:33,623
But, you know,
the kid's terrible-looking
575
00:41:33,625 --> 00:41:36,125
so I can see why
none of that would matter.
576
00:41:45,270 --> 00:41:47,604
I'm sorry about Robert.
577
00:41:51,276 --> 00:41:53,610
Yeah.
578
00:41:55,113 --> 00:41:57,247
I'm sorry about your mom.
579
00:41:58,216 --> 00:42:00,116
You knew my mother?
580
00:42:00,118 --> 00:42:02,819
From a distance.
581
00:42:02,821 --> 00:42:04,954
She was elegant, your mom.
582
00:42:06,224 --> 00:42:08,658
And your poor father,
he was so tortured.
583
00:42:10,662 --> 00:42:12,729
I guess so.
584
00:42:12,731 --> 00:42:14,797
I know so.
585
00:42:19,137 --> 00:42:21,771
You know, when I quit
university last year,
586
00:42:22,707 --> 00:42:27,010
...I used to kick about,
and try to go unrecognized.
587
00:42:27,012 --> 00:42:29,646
And mostly I'd end up
in this park
588
00:42:29,648 --> 00:42:31,915
stealing things
from homeless people.
589
00:42:33,118 --> 00:42:36,119
Anyway,
I would see your dad there.
590
00:42:37,822 --> 00:42:40,990
And he would sit
on this bench...
591
00:42:40,992 --> 00:42:43,059
It was always
the same bench...
592
00:42:44,829 --> 00:42:47,230
...and he would just weep.
593
00:42:49,100 --> 00:42:51,668
You know,
like he was gutted inside.
594
00:42:56,708 --> 00:42:58,841
Are you sure
that was my father?
595
00:42:59,311 --> 00:43:01,644
He had this book.
596
00:43:03,748 --> 00:43:05,882
"All Creatures
Great And Small"?
597
00:43:09,187 --> 00:43:11,321
It's how he met my mom.
598
00:43:11,323 --> 00:43:13,923
She was reading that book
in the park
599
00:43:13,925 --> 00:43:16,059
and they had a chat about it.
600
00:43:17,996 --> 00:43:20,697
So, anyway,
this went on for weeks.
601
00:43:20,699 --> 00:43:24,834
And... eventually
my mother summoned him
602
00:43:24,836 --> 00:43:27,136
and told him
enough was enough.
603
00:43:30,375 --> 00:43:33,276
Do you know what he did?
Your dad?
604
00:43:35,213 --> 00:43:38,915
He looked her...
right in the eyes...
605
00:43:39,751 --> 00:43:42,952
...his boss,
the Queen of England...
606
00:43:43,888 --> 00:43:47,757
...and he said,
"Sack me or deal with it.
607
00:43:49,394 --> 00:43:51,628
My wife deserves
a lifetime of tears,
608
00:43:51,630 --> 00:43:54,964
and not even the Queen will
decide when enough is enough."
609
00:43:57,068 --> 00:44:00,670
Your dad's a bad-ass.
Everyone knows it.
610
00:44:02,907 --> 00:44:05,041
Everyone except me.
611
00:44:06,378 --> 00:44:07,910
I gotta go.
612
00:44:09,848 --> 00:44:12,649
Hey. Thank you.
613
00:44:13,251 --> 00:44:15,385
You're a bad-ass too.
614
00:44:20,792 --> 00:44:22,158
No.
615
00:44:22,160 --> 00:44:24,327
I'm just a bitch
with money and power.
616
00:44:26,031 --> 00:44:28,164
But I do make it look good.
617
00:44:34,105 --> 00:44:36,172
You were out late.
618
00:44:39,010 --> 00:44:42,045
Hey. What's all this about?
619
00:44:42,881 --> 00:44:44,447
I just wanna say
that I love you.
620
00:44:44,449 --> 00:44:46,883
Because I do.
621
00:44:53,391 --> 00:44:55,892
Good night, Dad.
622
00:45:15,914 --> 00:45:17,447
- What?
- Are you gonna tell me
623
00:45:17,449 --> 00:45:19,415
why the Queen was
standing in my living room
624
00:45:19,417 --> 00:45:22,351
or am I meant to pretend
it never happened?
625
00:45:22,353 --> 00:45:26,222
She just wanted to hang out. We're
kind of besties, me and the Queen.
626
00:45:29,194 --> 00:45:31,260
She wanted to tell me
not to see Liam.
627
00:45:31,262 --> 00:45:34,430
She also threatened you,
took a cheap shot at Mom,
628
00:45:34,432 --> 00:45:36,799
and was pretty much
a complete bitch.
629
00:45:36,801 --> 00:45:39,736
And before you say anything,
I wanna say that I'm sorry.
630
00:45:39,738 --> 00:45:41,404
Again.
631
00:45:41,406 --> 00:45:44,474
A girl has a few gin and tonics
and all hell breaks loose.
632
00:45:44,476 --> 00:45:47,076
Do you want to see Liam?
633
00:45:47,078 --> 00:45:49,011
Dad, there's no seeing. Okay?
634
00:45:49,848 --> 00:45:52,415
We hang out. And no,
I wasn't planning on it.
635
00:45:52,417 --> 00:45:55,852
Good. Because I agree with the Queen.
I think it's for the best.
636
00:45:55,854 --> 00:45:57,887
But if you change your mind,
637
00:45:57,889 --> 00:46:00,156
don't, for a second,
worry about me, or my job,
638
00:46:00,158 --> 00:46:02,792
or what the Queen wants,
or any of it. Okay?
639
00:46:02,794 --> 00:46:05,628
Really?
640
00:46:05,629 --> 00:46:09,069
She might rule a nation, but that icy
bitch has no hold on my daughter's heart.
641
00:46:09,868 --> 00:46:14,871
Besides, they've taken
enough from us already.
642
00:46:16,374 --> 00:46:18,040
Thanks, Dad.
643
00:46:21,946 --> 00:46:23,980
Well, you might not
want to hang out with him
644
00:46:23,982 --> 00:46:27,116
but he certainly seems to
want to hang out with you.
645
00:46:27,118 --> 00:46:29,078
Next King of England
on his way up.
646
00:46:37,262 --> 00:46:39,996
- Good morning, sir.
- Good morning, Ted.
647
00:46:39,998 --> 00:46:42,865
- Hi.
- Oh, hey.
648
00:46:43,268 --> 00:46:45,802
- What's up?
- Sorry to come unannounced.
649
00:46:46,371 --> 00:46:49,338
- That's what she said.
- Wow.
650
00:46:51,342 --> 00:46:55,311
So, Eleanor said you and
my mom are hanging out now.
651
00:46:55,580 --> 00:46:59,115
Yeah. We go to the mall
together, trade clothes,
652
00:46:59,117 --> 00:47:01,551
- threaten each other.
- I should have warned you.
653
00:47:01,553 --> 00:47:05,054
It's kind of what we do. I meet
someone, she threatens them.
654
00:47:05,056 --> 00:47:07,056
It passes for love
in our family.
655
00:47:07,058 --> 00:47:09,859
It's fine. I mean,
it's nice of you to stop by,
656
00:47:09,861 --> 00:47:11,394
but totally unnecessary.
657
00:47:11,396 --> 00:47:13,996
Good, because that's not
why I stopped by.
658
00:47:16,234 --> 00:47:18,835
I was wondering if you wanted
to grab a coffee some time.
659
00:47:18,837 --> 00:47:22,004
What's that erm...
that sludge that you drink?
660
00:47:22,006 --> 00:47:24,941
Iced soy dirty... girl?
661
00:47:24,943 --> 00:47:27,043
Iced dirty chai with soy.
662
00:47:27,045 --> 00:47:29,512
It's delicious.
You should try it.
663
00:47:29,514 --> 00:47:32,148
I plan to.
With you if you say yes.
664
00:47:33,351 --> 00:47:35,918
- I don't know.
- It's just coffee, Ophelia.
665
00:47:35,920 --> 00:47:38,054
If that's your story.
666
00:47:40,992 --> 00:47:42,558
Fine. Coffee.
667
00:47:42,560 --> 00:47:45,361
You and me. Me and
the future King of England,
668
00:47:45,363 --> 00:47:47,263
having all the coffee.
669
00:47:47,265 --> 00:47:49,298
Good. Um... yeah.
670
00:47:49,300 --> 00:47:52,101
A little awkward,
but I'm still in.
671
00:47:54,873 --> 00:47:57,106
- I'll text you.
- Okay.
672
00:47:57,108 --> 00:47:59,242
I've gotta go.
673
00:48:03,915 --> 00:48:06,415
Hey. Thanks for stopping by.
674
00:48:07,085 --> 00:48:09,051
I wanted to.
675
00:48:09,053 --> 00:48:11,187
Had nothing to do
with the Queen.
676
00:48:16,160 --> 00:48:18,394
This is gonna suck.
677
00:48:25,103 --> 00:48:27,236
Hey, Robby.
678
00:48:29,107 --> 00:48:31,173
I miss you...
679
00:48:32,143 --> 00:48:34,277
...and I'm gonna miss you.
680
00:48:37,181 --> 00:48:39,248
I'll be fine. You know me.
681
00:48:41,452 --> 00:48:43,519
Look out for Liam, though.
682
00:48:47,058 --> 00:48:49,191
I think he's gonna need it.
683
00:49:03,141 --> 00:49:05,274
Where to, Your Highness?
684
00:49:08,279 --> 00:49:10,379
Have you ever been to Paris,
Jasper?
685
00:49:39,744 --> 00:49:42,244
Oh,
it's a beautiful city.
686
00:49:46,184 --> 00:49:49,318
Dad, are you considering abolishing
the Monarchy because of me?
687
00:49:49,320 --> 00:49:51,454
Because
you don't believe in me?
688
00:49:53,758 --> 00:49:56,025
No.
689
00:49:57,028 --> 00:49:59,729
I'm considering it
because I do believe in you.
690
00:50:00,431 --> 00:50:03,366
And because I want
something more for you.
691
00:50:05,636 --> 00:50:08,070
What could be more than King?
692
00:50:08,072 --> 00:50:10,306
Love.
693
00:50:10,308 --> 00:50:12,742
A family raised
beyond the tabloids
694
00:50:12,744 --> 00:50:15,077
and the walls of a castle.
695
00:50:15,680 --> 00:50:18,547
A life lived
and not destined.
696
00:50:21,319 --> 00:50:23,452
I like Ophelia very much.
697
00:50:24,756 --> 00:50:27,023
Me too.
698
00:50:28,159 --> 00:50:30,292
Her mother was killed
because of me.
699
00:50:31,295 --> 00:50:33,796
Because men always choose
the wrong things.
700
00:50:34,799 --> 00:50:38,367
They stalk power and wealth,
701
00:50:38,369 --> 00:50:41,437
and frivolous things they
think will make them whole.
702
00:50:42,173 --> 00:50:44,306
And it never does.
703
00:50:45,043 --> 00:50:47,176
It never does.
704
00:50:49,781 --> 00:50:52,181
But her father
chose duty and honor
705
00:50:52,183 --> 00:50:54,283
and service to the King.
706
00:50:54,285 --> 00:50:55,818
Those aren't
frivolous things.
707
00:50:55,820 --> 00:50:58,354
No.
708
00:50:58,356 --> 00:51:01,257
If you asked him, could he
do it all over again?
709
00:51:01,259 --> 00:51:03,492
What road do you think
he'd travel?
710
00:51:05,363 --> 00:51:09,198
Ted chose duty over love.
711
00:51:10,401 --> 00:51:14,303
Robert chose honor
over his own path.
712
00:51:18,543 --> 00:51:20,609
Choose love.
713
00:51:21,379 --> 00:51:23,746
Choose your own path.
714
00:51:24,315 --> 00:51:26,248
Those are the roads
to travel, my son.
715
00:51:29,320 --> 00:51:32,855
Come on.
716
00:51:39,097 --> 00:51:41,464
Hey. Go home.
717
00:51:44,302 --> 00:51:46,335
You are welcome.
718
00:51:46,337 --> 00:51:48,471
Get out.
719
00:51:51,676 --> 00:51:54,610
I apologize in advance, Jasper,
for getting you sacked.
720
00:51:54,612 --> 00:51:57,413
But... let's be honest,
I mean,
721
00:51:57,415 --> 00:51:59,548
you were
a dead man walking anyway.
722
00:52:00,351 --> 00:52:02,685
Probably so.
723
00:52:03,855 --> 00:52:08,657
What do er... you remember
from last night, anyway?
724
00:52:08,893 --> 00:52:11,827
Erm... Nothing, Jasper.
725
00:52:11,829 --> 00:52:14,163
You were perfectly
forgettable.
726
00:52:16,434 --> 00:52:19,468
It's just that I remember everything.
727
00:52:19,470 --> 00:52:23,272
Yeah, well, like I said...
You're very welcome.
728
00:52:23,274 --> 00:52:25,407
I remember being at the club.
729
00:52:27,612 --> 00:52:30,646
And I remember the drugs
that I put in your drink.
730
00:52:33,618 --> 00:52:37,887
And I remember every...
sordid, depraved,
731
00:52:37,889 --> 00:52:40,623
self-loathing thing
that you did after that.
732
00:52:43,294 --> 00:52:46,195
You know, when I forget...
733
00:52:47,498 --> 00:52:49,832
I can always
just watch the video.
734
00:52:53,604 --> 00:52:55,738
So I think
I'll keep this job.
735
00:52:58,910 --> 00:53:01,377
- Oh!
- I like the benefits.
736
00:53:17,628 --> 00:53:19,728
Hereditary power.
737
00:53:19,730 --> 00:53:22,464
Entrenched privilege.
738
00:53:22,466 --> 00:53:24,833
Can you really
give all of this up?
739
00:53:25,970 --> 00:53:28,971
I can... and I will.
740
00:53:29,974 --> 00:53:33,375
And do what?
What would you do?
741
00:53:33,844 --> 00:53:35,978
Who would you be?
742
00:53:36,581 --> 00:53:38,714
No one's ever asked me
that before.
743
00:53:42,687 --> 00:53:44,787
I would like
to have been a fisherman.
744
00:53:48,993 --> 00:53:51,327
And, you, brother.
745
00:53:52,296 --> 00:53:54,697
If you could have
chosen your own destiny?
746
00:53:55,967 --> 00:53:58,400
If you could have been
anything at all?
747
00:54:00,438 --> 00:54:02,805
What would you have been?
748
00:54:02,807 --> 00:54:04,740
King.
749
00:54:26,631 --> 00:54:28,631
That was close, brother.
750
00:54:34,572 --> 00:54:36,272
Long live the King.
751
00:54:50,054 --> 00:54:52,955
- You ready to get some tea?
- Coffee.
752
00:54:52,957 --> 00:54:55,324
I'll give it a shot.
753
00:54:56,560 --> 00:54:58,694
Okay, here's the thing.
754
00:54:59,563 --> 00:55:01,530
It might get a little
crazy out there.
755
00:55:01,532 --> 00:55:03,465
I'll be fine.
It's just coffee.
756
00:55:03,467 --> 00:55:04,933
If that's your story.
757
00:55:04,935 --> 00:55:07,703
But just in case,
I'm right here.
758
00:55:12,832 --> 00:55:17,332
== Corrections by addic7ed.com ==
56301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.