Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,933 --> 00:00:59,518
This is Media Break.
2
00:00:59,643 --> 00:01:03,230
You give us three minutes
and we'll give you the world.
3
00:01:03,355 --> 00:01:06,150
Good morning.
I'm Casey Wong with Jesse Perkins.
4
00:01:06,275 --> 00:01:08,152
Top story, Pretoria.
5
00:01:08,277 --> 00:01:10,029
The threat of nuclear confrontation
6
00:01:10,154 --> 00:01:12,156
in South Africa escalated today
7
00:01:12,281 --> 00:01:14,033
when the ruling
white military government
8
00:01:14,158 --> 00:01:18,162
of that besieged city-state
unveiled a French-made neutron bomb
9
00:01:18,287 --> 00:01:21,499
and affirmed its willingness
to use the three megaton device
10
00:01:21,624 --> 00:01:24,126
as the city's last line of defense.
11
00:01:24,794 --> 00:01:26,837
And the President's first press conference
12
00:01:26,962 --> 00:01:29,423
from the Star Wars
orbiting peace platform
13
00:01:29,548 --> 00:01:31,175
got off to a shaky start,
14
00:01:31,300 --> 00:01:33,260
when power failed causing a brief,
15
00:01:33,385 --> 00:01:35,304
but harmless, period of weightlessness
16
00:01:35,429 --> 00:01:37,973
for the visiting President and his staff.
17
00:01:38,099 --> 00:01:40,142
We'll be back in a moment.
18
00:01:40,935 --> 00:01:42,937
Is it time for that big operation?
19
00:01:43,062 --> 00:01:46,607
This may be
the most important decision of your life.
20
00:01:46,732 --> 00:01:50,444
So come down
and talk to one of our qualified surgeons
21
00:01:50,569 --> 00:01:52,571
here at The Family Heart Center.
22
00:01:52,696 --> 00:01:54,782
We feature the complete Jarvik line,
23
00:01:54,907 --> 00:01:58,327
series 7 Sports Heart by Jensen, Yamaha.
24
00:01:58,452 --> 00:02:00,079
You pick the heart.
25
00:02:00,204 --> 00:02:02,623
Extended warranties, financing.
26
00:02:02,748 --> 00:02:04,375
Qualifies for health tax credit.
27
00:02:06,627 --> 00:02:08,796
And remember, we care.
28
00:02:10,256 --> 00:02:13,300
Three dead police officers,
one critically injured.
29
00:02:13,425 --> 00:02:17,263
Police union leaders blame
Omni Consumer Products, OCP,
30
00:02:17,388 --> 00:02:20,516
the firm which recently
entered into a contract with the city
31
00:02:20,641 --> 00:02:24,019
to fund and run the
Detroit Metropolitan Police Department.
32
00:02:24,145 --> 00:02:26,564
Dick Jones, Division President, OCP.
33
00:02:26,689 --> 00:02:28,607
Every policeman knows
when he joins the force
34
00:02:28,732 --> 00:02:31,152
that there are certain inherent risks
that come with the territory.
35
00:02:31,277 --> 00:02:32,403
Ask any cop, he'll tell you,
36
00:02:32,528 --> 00:02:34,989
"If you can't stand the heat,
you better stay out of the kitchen."
37
00:02:35,114 --> 00:02:38,826
Although seriously wounded,
Officer Frank Frederickson escaped
38
00:02:38,951 --> 00:02:40,995
and identified this man.
39
00:02:41,120 --> 00:02:44,707
Clarence Boddicker,
unofficial crime boss of Old Detroit.
40
00:02:44,832 --> 00:02:48,460
Now sought in connection
with the deaths of 31 police officers.
41
00:02:48,586 --> 00:02:49,628
Today, he's at large,
42
00:02:49,753 --> 00:02:52,298
while doctors
at Henry Ford Memorial Hospital
43
00:02:52,423 --> 00:02:55,509
fight to save the life
of Officer Frank Frederickson.
44
00:02:55,634 --> 00:02:56,802
Good luck, Frank.
45
00:03:06,228 --> 00:03:09,732
Attempted murder?
It's not like he killed someone.
46
00:03:09,857 --> 00:03:12,151
This is a clear violation
of my client's civil rights.
47
00:03:12,276 --> 00:03:16,071
Make it aggravated assault,
and I can make bail, in cash, now.
48
00:03:16,197 --> 00:03:19,909
Listen, pal, your client's a scumbag,
you're a scumbag,
49
00:03:20,034 --> 00:03:22,119
and scumbags see the judge
on Monday morning!
50
00:03:22,244 --> 00:03:26,165
Now get out of my police station,
and take laughing boy with you!
51
00:03:26,290 --> 00:03:27,541
Get over there!
52
00:03:28,792 --> 00:03:31,003
You have the right to remain
silent. Do you understand me?
53
00:03:31,128 --> 00:03:32,171
Sure, sure.
54
00:03:32,296 --> 00:03:33,964
- Priors?
- No.
55
00:03:34,089 --> 00:03:35,132
Hi.
56
00:03:35,257 --> 00:03:39,094
Uh, Murphy.
Transferring in from Metro South.
57
00:03:39,220 --> 00:03:40,721
Nice precinct.
58
00:03:41,430 --> 00:03:42,806
Yeah, pretty good.
59
00:03:43,641 --> 00:03:47,228
We work for a living down here, Murphy.
Get your armor and suit up.
60
00:03:52,191 --> 00:03:53,859
Please take me home!
61
00:03:53,984 --> 00:03:55,653
Not now, E.J. Get a cup of coffee.
62
00:03:55,778 --> 00:03:56,862
Oh, Sarge.
63
00:03:56,987 --> 00:03:58,906
Stark, is there any word on Frederickson?
64
00:03:59,031 --> 00:04:00,658
They're still listing him as critical.
65
00:04:00,783 --> 00:04:03,118
His wife must be going out of her mind.
66
00:04:03,244 --> 00:04:04,787
- Murphy, huh?
- Yeah, that's me.
67
00:04:04,912 --> 00:04:06,038
- Manson
- Hi.
68
00:04:06,163 --> 00:04:07,873
What brings you to this little paradise?
69
00:04:07,998 --> 00:04:10,626
Beats me, man. I think OCP's moving
a lot of new guys up here.
70
00:04:10,751 --> 00:04:14,672
Omni Consumer Products.
What a bunch of morons.
71
00:04:15,673 --> 00:04:19,760
They're gonna manage this department
right into the ground!
72
00:04:19,885 --> 00:04:21,553
- Where are you from?
- Metro South.
73
00:04:21,679 --> 00:04:22,721
Welcome to hell.
74
00:04:22,846 --> 00:04:24,139
- Murphy.
- Yo!
75
00:04:24,265 --> 00:04:26,141
They cut 10 guys loose
over on the east side.
76
00:04:26,267 --> 00:04:28,769
You try to get backup
when you're in a jam.
77
00:04:28,894 --> 00:04:31,605
Yeah, try to get a medevac
after you've been jammed.
78
00:04:31,730 --> 00:04:34,608
I'll tell you what we should do.
We should strike. Fuck 'em!
79
00:04:47,079 --> 00:04:48,247
Oh, boy.
80
00:04:48,706 --> 00:04:49,957
The funeral's tomorrow.
81
00:04:51,583 --> 00:04:55,963
The department requests
all officers not on duty to attend.
82
00:04:56,088 --> 00:05:00,175
Any donations for the family
may be given to Cecil as usual.
83
00:05:03,470 --> 00:05:06,140
And I don't want to hear
any more talk about strike!
84
00:05:06,682 --> 00:05:09,893
We're not plumbers. We're police officers.
85
00:05:10,853 --> 00:05:12,938
And police officers don't strike.
86
00:05:17,026 --> 00:05:19,028
Murphy, front and center.
87
00:05:37,338 --> 00:05:38,797
Hello, tiger.
88
00:05:47,806 --> 00:05:49,099
Hey, hey, hey!
89
00:05:52,353 --> 00:05:53,395
Oh, yes!
90
00:05:55,397 --> 00:05:58,692
Lewis, come here when you're finished
fucking around with your suspect.
91
00:05:58,817 --> 00:06:00,194
Get on your feet!
92
00:06:05,074 --> 00:06:07,409
This guy's gonna be your new partner.
93
00:06:07,534 --> 00:06:10,204
Murphy, meet Lewis.
Show him the neighborhood.
94
00:06:10,329 --> 00:06:12,164
Glad to know you, Murphy.
95
00:06:12,748 --> 00:06:13,916
Pretty neat.
96
00:06:16,502 --> 00:06:19,505
I better drive
until you know your way around.
97
00:06:20,672 --> 00:06:23,967
I usually drive
when I'm breaking in a new partner.
98
00:06:44,613 --> 00:06:47,449
You really think
the old man is gonna be there?
99
00:06:47,574 --> 00:06:49,118
Why would they invite us?
100
00:06:49,243 --> 00:06:51,995
All division heads
are bringing their support teams.
101
00:06:52,121 --> 00:06:53,414
It's big.
102
00:06:53,539 --> 00:06:55,457
I figure they're green-lighting Delta City.
103
00:06:55,582 --> 00:06:58,544
What, are you kidding?
They never do anything ahead of schedule.
104
00:06:58,669 --> 00:07:02,172
It's Jones. He's got the 209 series online
and now he wants to show off.
105
00:07:02,297 --> 00:07:04,091
That's a tough break, Bob.
106
00:07:04,216 --> 00:07:05,801
What? What?
107
00:07:05,926 --> 00:07:09,388
Well, ED-209 ran
into serious delays and cost overruns.
108
00:07:09,513 --> 00:07:11,557
The old man ordered a backup plan.
109
00:07:11,682 --> 00:07:13,517
95th floor.
Have a nice day.
110
00:07:13,642 --> 00:07:15,978
Probably just to light a fire
under Jones' ass.
111
00:07:16,103 --> 00:07:18,564
- Yeah?
- Old Bob here gets the assignment.
112
00:07:18,689 --> 00:07:19,982
Yeah.
113
00:07:20,107 --> 00:07:23,026
Nobody in Security Concepts
takes it seriously.
114
00:07:23,152 --> 00:07:26,363
It's a better plan. Fucking Jones!
I'd go straight to the Old Man if I could.
115
00:07:26,488 --> 00:07:28,699
Don't mess with Jones, man.
He'll make sushi out of you.
116
00:07:28,824 --> 00:07:31,827
Yeah, you better be careful, man.
I heard Jones is a real shark.
117
00:07:31,952 --> 00:07:33,620
- Who asked you, twerp?
- Bob.
118
00:07:33,745 --> 00:07:35,747
What about this police thing,
what's the problem?
119
00:07:35,873 --> 00:07:37,875
Their union's been bitching
ever since we took over.
120
00:07:38,000 --> 00:07:40,002
You know, the usual nonsense.
121
00:07:40,127 --> 00:07:41,211
We'll turn things around.
122
00:07:41,336 --> 00:07:44,631
Mmm-hmm. Good, very good.
Let's get started.
123
00:07:51,597 --> 00:07:53,098
Now, friends,
124
00:07:54,433 --> 00:07:58,520
I've had this dream
for more than a decade now.
125
00:07:59,938 --> 00:08:03,233
A dream which I've invited you all
to share with me.
126
00:08:04,693 --> 00:08:09,198
In six months,
we begin construction of Delta City.
127
00:08:11,366 --> 00:08:13,577
Where Old Detroit now stands.
128
00:08:17,247 --> 00:08:19,249
Old Detroit has a cancer.
129
00:08:20,167 --> 00:08:21,919
The cancer is crime.
130
00:08:22,377 --> 00:08:24,963
And it must be cut out
before we employ the 2 million workers
131
00:08:25,088 --> 00:08:27,132
that will breathe life
into this city again.
132
00:08:27,257 --> 00:08:28,342
Yes.
133
00:08:32,763 --> 00:08:34,765
Although shifts in the tax structure
134
00:08:34,890 --> 00:08:38,143
have created an economy
ideal for corporate growth,
135
00:08:38,268 --> 00:08:41,438
community services,
in this case law enforcement,
136
00:08:42,105 --> 00:08:43,607
have suffered.
137
00:08:44,816 --> 00:08:48,570
I think it's time we gave something back.
138
00:08:50,489 --> 00:08:51,615
Dick.
139
00:09:02,584 --> 00:09:04,878
Take a close look
at the track record of this company.
140
00:09:06,505 --> 00:09:08,966
And you'll see that
we have gambled in markets
141
00:09:09,091 --> 00:09:11,635
traditionally regarded as nonprofit.
142
00:09:12,678 --> 00:09:16,390
Hospitals, prisons, space exploration.
143
00:09:17,307 --> 00:09:20,185
I say good business is where you find it.
144
00:09:22,813 --> 00:09:25,148
As you know,
we've entered into a contract with the city
145
00:09:25,274 --> 00:09:27,484
to run local law enforcement.
146
00:09:29,027 --> 00:09:30,737
But at Security Concepts,
147
00:09:30,862 --> 00:09:35,242
we believe an efficient police force
is only part of the solution.
148
00:09:35,367 --> 00:09:37,869
No. We need something more.
149
00:09:38,579 --> 00:09:41,290
We need a 24-hour-a-day police officer.
150
00:09:41,790 --> 00:09:44,543
A cop that doesn't need to eat or sleep.
151
00:09:45,085 --> 00:09:49,089
A cop with superior firepower
and the reflexes to use it.
152
00:09:51,008 --> 00:09:52,801
Fellow executives,
153
00:09:52,926 --> 00:09:57,431
it gives me great pleasure to introduce
you to the future of law enforcement.
154
00:10:01,143 --> 00:10:02,477
ED-209.
155
00:10:39,681 --> 00:10:44,186
The Enforcement Droid series 209
is a self-sufficient law enforcement robot.
156
00:10:45,187 --> 00:10:47,773
209 is currently programmed
for urban pacification,
157
00:10:47,898 --> 00:10:49,650
but that is only the beginning.
158
00:10:50,108 --> 00:10:52,778
After a successful tour of duty
in Old Detroit,
159
00:10:52,903 --> 00:10:57,407
we can expect 209 to become the hot
military product for the next decade.
160
00:10:58,909 --> 00:11:00,952
- Dr. McNamara.
- We'll need an arrest subject.
161
00:11:01,078 --> 00:11:02,287
- Mr. Kinney.
- Yes, sir?
162
00:11:02,412 --> 00:11:03,580
Would you come up
and give us a hand, please?
163
00:11:03,705 --> 00:11:04,956
Yes, sir.
164
00:11:05,082 --> 00:11:09,586
Mr. Kinney is going to help us simulate
a typical arrest and disarming procedure.
165
00:11:10,087 --> 00:11:13,256
Mr. Kinney,
use your gun in a threatening manner.
166
00:11:15,342 --> 00:11:17,594
- Point it at ED-209.
- Yes, sir.
167
00:11:26,520 --> 00:11:30,982
Please put down your weapon.
You have 20 seconds to comply.
168
00:11:32,484 --> 00:11:35,654
I think you'd better do what he says,
Mr. Kinney.
169
00:11:40,534 --> 00:11:43,870
You now have 15 seconds to comply.
170
00:11:43,995 --> 00:11:46,039
- You are in direct violation...
- Cut the power! Pull the board!
171
00:11:46,164 --> 00:11:49,543
...of Penal Code 1-13, Section 9.
172
00:11:49,668 --> 00:11:51,002
You now have five seconds to comply.
173
00:11:52,170 --> 00:11:53,213
Help! Help me!
174
00:11:53,338 --> 00:11:55,882
Four, three, two, one.
175
00:11:57,467 --> 00:12:00,429
I am now authorized to use physical force.
176
00:12:25,245 --> 00:12:26,371
It's horrible.
177
00:12:26,496 --> 00:12:28,540
Somebody want to call
a goddamn paramedic?
178
00:12:28,665 --> 00:12:31,918
- Let's go, Johnson!
- You pull the plug on this thing!
179
00:12:33,211 --> 00:12:35,255
All right, don't touch him.
180
00:12:35,714 --> 00:12:37,132
Don't touch him!
181
00:12:37,257 --> 00:12:38,383
He didn't hear the gun drop.
182
00:12:38,508 --> 00:12:39,843
He didn't hear it?
183
00:12:40,927 --> 00:12:42,137
Oh, God.
184
00:12:42,262 --> 00:12:44,890
Dick, I'm very disappointed.
185
00:12:46,558 --> 00:12:49,394
I'm sure it's only a glitch,
a temporary setback.
186
00:12:49,519 --> 00:12:51,438
You call this a glitch?
187
00:12:52,939 --> 00:12:55,192
We're scheduled to begin construction
in six months.
188
00:12:55,317 --> 00:12:59,196
Your temporary setback could cost us
$50 million in interest payments alone.
189
00:12:59,321 --> 00:13:01,072
Not necessarily, sir.
190
00:13:01,198 --> 00:13:02,866
Perhaps you're aware
of the RoboCop program
191
00:13:02,991 --> 00:13:04,701
developed by myself at Security Concepts
192
00:13:04,826 --> 00:13:06,870
as a contingency
against just this sort of thing.
193
00:13:06,995 --> 00:13:08,789
Thank you for your concern, Mr. Morton.
194
00:13:08,914 --> 00:13:10,874
I'm sure this is something
we can take up in my office...
195
00:13:10,999 --> 00:13:12,042
Now, wait a minute. Dick!
196
00:13:12,167 --> 00:13:13,877
Get me out of here!
197
00:13:14,961 --> 00:13:18,256
Maybe what we need here
is a fresh perspective.
198
00:13:18,381 --> 00:13:21,218
Tell me about your plan, Mr. Morton.
How long will it take?
199
00:13:21,343 --> 00:13:22,302
We're ready to go, sir.
200
00:13:22,427 --> 00:13:24,054
We've restructured the police department
201
00:13:24,179 --> 00:13:26,223
and placed prime candidates
according to risk factor.
202
00:13:26,348 --> 00:13:28,725
I'm confident that we can go to prototype
within 90 days.
203
00:13:28,850 --> 00:13:31,436
Good, very good.
Get your staff together, Mr. Morton.
204
00:13:31,561 --> 00:13:34,189
I'll expect a full presentation
in 20 minutes.
205
00:13:34,898 --> 00:13:36,399
Thank you, sir.
206
00:13:42,739 --> 00:13:44,825
Yes! Now, that's how it's done
in the big leagues, Johnson.
207
00:13:44,950 --> 00:13:47,452
You see an opening, you go for it.
208
00:13:48,286 --> 00:13:51,748
You better watch your back, Bob.
Jones is going to come looking for you.
209
00:13:51,873 --> 00:13:55,752
Fuck Jones. He fumbled the ball
and I was there to pick it up.
210
00:13:56,419 --> 00:13:58,380
Too bad about Kinney.
211
00:13:58,505 --> 00:14:00,632
That's life in the big city.
212
00:14:01,424 --> 00:14:02,968
When do we start?
213
00:14:03,093 --> 00:14:05,804
As soon as some poor
schmuck volunteers.
214
00:14:06,555 --> 00:14:08,765
Unit 3509, proceed to Hall and Grand.
215
00:14:08,890 --> 00:14:10,725
411 involving indigents.
216
00:14:10,851 --> 00:14:13,186
Roger, we're on our way.
217
00:14:22,863 --> 00:14:25,031
Pretty fancy moves, Murphy.
218
00:14:25,156 --> 00:14:28,535
Yeah, my son, Jimmy,
watches this cop show, TJ Lazer,
219
00:14:28,660 --> 00:14:31,580
and this Lazer guy does this
every time he takes down a bad guy.
220
00:14:31,705 --> 00:14:34,040
So naturally,
my kid thinks every good cop should be...
221
00:14:34,165 --> 00:14:36,084
And you don't want to disappoint him.
222
00:14:36,877 --> 00:14:40,797
Yeah, well, role models
can be very important to a boy.
223
00:14:47,554 --> 00:14:49,639
Okay, okay, I get a kick out of it.
224
00:14:49,764 --> 00:14:51,808
All units, all units, sector 9.
225
00:14:51,933 --> 00:14:53,768
- That's for...
- 2-11 in progress.
226
00:14:54,269 --> 00:14:55,937
Why don't you drive?
227
00:14:56,646 --> 00:14:59,900
...the suspects are armed
and considered dangerous.
228
00:15:02,485 --> 00:15:03,695
Shit.
229
00:15:05,071 --> 00:15:06,573
I don't believe it!
230
00:15:06,698 --> 00:15:07,741
What?
231
00:15:07,866 --> 00:15:10,035
You burned the fucking money!
232
00:15:10,160 --> 00:15:12,162
I had to blow the door. What do you want?
233
00:15:12,287 --> 00:15:14,247
It's as good as marked, you asshole!
234
00:15:14,372 --> 00:15:16,666
You stupid, stupid asshole!
235
00:15:16,791 --> 00:15:19,377
- Clarence!
- What? What do you want?
236
00:15:19,502 --> 00:15:21,171
We got a cop on our tail.
237
00:15:28,428 --> 00:15:30,221
- Come on, man, speed it up!
- Move it!
238
00:15:30,347 --> 00:15:32,474
This crate ain't gonna outrun a cop.
239
00:15:32,599 --> 00:15:35,143
- Slow down, then.
- What, are you crazy, man?
240
00:15:35,268 --> 00:15:38,188
Shut the fuck up and do it! Just do it!
241
00:15:38,313 --> 00:15:41,149
Central, this is 154.
We're in pursuit of 2-11 suspect.
242
00:15:41,274 --> 00:15:42,692
Request backup.
243
00:15:42,817 --> 00:15:44,361
Roger, 154.
244
00:15:44,486 --> 00:15:47,072
- Backup currently unavailable.
- Give me your piece.
245
00:15:47,530 --> 00:15:49,783
Backup E.T.A., 15 minutes.
246
00:15:49,908 --> 00:15:51,451
Bobby, get the door!
247
00:15:51,576 --> 00:15:52,619
Everybody load up!
248
00:15:52,744 --> 00:15:54,621
All right, let's go. Come on!
249
00:15:54,746 --> 00:15:57,123
- Okay.
- All right, here we go.
250
00:16:02,420 --> 00:16:03,463
Now.
251
00:16:06,841 --> 00:16:08,802
What the fuck? Where did he go?
252
00:16:08,927 --> 00:16:10,011
Emil?
253
00:16:10,136 --> 00:16:11,513
Here! He's up here!
254
00:16:15,767 --> 00:16:16,977
He's on the side.
255
00:16:17,102 --> 00:16:18,603
He's over here!
256
00:16:25,986 --> 00:16:27,028
Get him!
257
00:16:35,537 --> 00:16:36,913
Shit, Clarence, my leg!
258
00:16:37,038 --> 00:16:39,416
Leon, pick him up.
259
00:16:39,541 --> 00:16:41,710
- Ready?
- No, hang on.
260
00:16:41,835 --> 00:16:43,545
Bobby.
261
00:16:45,130 --> 00:16:47,674
- Can you fly, Bobby?
- Clarence, no!
262
00:16:47,799 --> 00:16:48,967
Hit it!
263
00:16:50,969 --> 00:16:52,637
No!
264
00:17:14,576 --> 00:17:15,744
Central, this is unit 154.
265
00:17:15,869 --> 00:17:18,413
We located that van by the old mill
in Sector 3D.
266
00:17:18,538 --> 00:17:20,915
- Now, where is that backup?
- Backup is still unavailable.
267
00:17:21,041 --> 00:17:22,333
Oh, man!
268
00:17:22,459 --> 00:17:25,211
We estimate 10 minutes
before units can arrive.
269
00:17:26,463 --> 00:17:27,714
Well, you call it.
270
00:17:29,215 --> 00:17:31,217
- Let's do it.
- Okay.
271
00:17:38,224 --> 00:17:39,225
Go.
272
00:17:40,310 --> 00:17:41,561
Stay in touch.
273
00:18:24,354 --> 00:18:25,563
Freeze.
274
00:18:27,774 --> 00:18:29,984
Okay, let's see those hands.
275
00:18:30,777 --> 00:18:32,195
Nice and easy.
276
00:18:32,987 --> 00:18:34,405
Sure.
277
00:18:34,531 --> 00:18:37,325
Mind if I zip this up?
278
00:18:56,678 --> 00:18:59,430
We keep robbing banks,
but we never get to keep the money.
279
00:18:59,556 --> 00:19:00,932
Takes money to make money.
280
00:19:01,057 --> 00:19:02,183
We steal money to buy coke,
281
00:19:02,308 --> 00:19:04,477
then sell the coke
to make even more money.
282
00:19:04,602 --> 00:19:05,603
Capital investment, man.
283
00:19:05,728 --> 00:19:08,398
Yeah, why bother making it
when we can just steal it?
284
00:19:08,523 --> 00:19:11,151
Ain't no better way to steal
money than free enterprise.
285
00:19:11,276 --> 00:19:12,652
- Smoke?
- No.
286
00:19:12,777 --> 00:19:15,280
- You know, those things will kill you.
- Yeah.
287
00:19:16,614 --> 00:19:17,991
You want to live forever?
288
00:19:18,825 --> 00:19:19,951
Bixby!
289
00:19:23,913 --> 00:19:26,958
What a cake! Oh, boy!
290
00:19:30,295 --> 00:19:31,296
Hey.
291
00:19:31,754 --> 00:19:33,131
Don't move.
292
00:19:37,468 --> 00:19:39,220
Go ahead and do it.
293
00:19:40,346 --> 00:19:42,640
Dead or alive, you're coming with me.
294
00:19:49,022 --> 00:19:51,858
Lewis. Lewis!
295
00:19:54,027 --> 00:19:55,862
Lewis, I got a situation here, girl.
296
00:19:55,987 --> 00:19:58,323
Okay, tough guy, get up. Get up!
297
00:19:58,448 --> 00:20:00,825
Turn around.
Spread your legs. That's right.
298
00:20:01,910 --> 00:20:04,370
Lewis, where are you? You all right?
299
00:20:06,372 --> 00:20:08,750
Put your hands on your head. Lewis?
300
00:20:13,087 --> 00:20:15,715
Why don't you let us
take over from here, Emil?
301
00:20:34,567 --> 00:20:37,028
- Your ass is mine.
- No.
302
00:20:38,905 --> 00:20:40,531
Not yet it ain't.
303
00:20:52,293 --> 00:20:54,462
Well, what have we here?
304
00:20:57,131 --> 00:20:59,467
You a good cop, hotshot?
305
00:21:01,594 --> 00:21:03,304
Sure you are.
306
00:21:03,846 --> 00:21:08,351
Why, you got to be some kind of great cop
to come in here all by yourself.
307
00:21:14,107 --> 00:21:15,733
Where's your partner?
308
00:21:15,858 --> 00:21:17,235
Where's your partner?
309
00:21:17,360 --> 00:21:20,071
Well, guys, the other one was upstairs.
310
00:21:20,196 --> 00:21:24,284
She was sweet, mmm, mmm, mmm.
311
00:21:24,409 --> 00:21:25,618
I took her out.
312
00:21:30,081 --> 00:21:32,417
I bet that really pisses you off.
313
00:21:38,214 --> 00:21:41,050
You probably don't think
I'm a very nice guy.
314
00:21:41,509 --> 00:21:43,011
Do you?
315
00:21:43,136 --> 00:21:44,804
Buddy, I think you're slime.
316
00:21:49,350 --> 00:21:51,477
You see, I got this problem.
317
00:21:52,145 --> 00:21:56,649
Cops don't like me, so I don't like cops.
318
00:22:13,708 --> 00:22:15,376
Well, give the man a hand.
319
00:22:18,546 --> 00:22:20,089
He's all yours.
320
00:22:34,562 --> 00:22:37,357
- All right, look out.
- Turn around, man.
321
00:22:37,482 --> 00:22:39,776
Pretty boy, over here.
322
00:22:59,420 --> 00:23:01,172
Shit! I'm out of ammo.
323
00:23:01,297 --> 00:23:02,507
Me, too.
324
00:23:07,470 --> 00:23:10,056
Hey Clarence, he's still alive.
325
00:23:11,933 --> 00:23:13,976
Does it hurt? Does it hurt?
326
00:23:20,983 --> 00:23:23,194
Okay, fun's over.
327
00:23:28,533 --> 00:23:30,535
Okay, let's get out of here.
328
00:23:32,370 --> 00:23:34,163
Good night, sweet prince.
329
00:23:35,873 --> 00:23:37,667
Hey, wait up, wait up, wait up.
330
00:24:01,149 --> 00:24:02,525
Murphy.
331
00:24:25,047 --> 00:24:26,424
Get him over. Lift!
332
00:24:28,634 --> 00:24:30,011
Get the ventilator.
333
00:24:30,136 --> 00:24:31,804
Put him in OR 4.
334
00:24:37,226 --> 00:24:38,936
Easy, easy. Turn.
335
00:24:41,105 --> 00:24:43,733
Slow it down now.
Slow it down, slow it down.
336
00:24:43,858 --> 00:24:45,485
Okay, hit the door.
337
00:24:49,614 --> 00:24:51,324
Let me get pressure.
338
00:24:51,449 --> 00:24:52,700
Mask him.
339
00:24:53,701 --> 00:24:55,536
Got a pressure of 60 palp.
340
00:24:55,661 --> 00:24:57,121
All right,
we have to intubate this guy.
341
00:24:58,664 --> 00:25:00,625
Apply cricoid pressure.
342
00:25:01,375 --> 00:25:04,879
Okay. All right,
I got it in. Breath sounds.
343
00:25:05,004 --> 00:25:07,173
- You're in.
- Other side.
344
00:25:08,174 --> 00:25:10,760
Okay, let's go ahead
and get the MAST trousers up.
345
00:25:10,885 --> 00:25:12,053
Let's get the clothes off.
346
00:25:12,178 --> 00:25:15,139
Okay, clothes off.
Let's prep him for a central line.
347
00:25:15,264 --> 00:25:18,351
Let's get some blood drawn.
Type and crossing, six units.
348
00:25:22,855 --> 00:25:23,981
His pressure's dropping.
349
00:25:24,106 --> 00:25:26,150
Okay, I've got a central line in.
350
00:25:26,275 --> 00:25:27,944
I'm getting pressure back. Normal saline.
351
00:25:28,069 --> 00:25:29,237
Can you do that, Dad?
352
00:25:33,157 --> 00:25:34,784
I really have to tell you something.
353
00:25:34,909 --> 00:25:37,119
- What's our blood pressure?
- I've got 40 palp.
354
00:25:37,245 --> 00:25:38,704
All right.
355
00:25:45,586 --> 00:25:47,630
Coarse V-Fib.
Okay, we got to shock him.
356
00:25:47,755 --> 00:25:49,382
Let's get the Ambu bag.
357
00:25:49,507 --> 00:25:51,300
Clear the patches.
358
00:25:51,425 --> 00:25:52,969
Put the Foley in.
359
00:25:53,094 --> 00:25:55,179
Let's go ahead and blow
his MAST trousers.
360
00:25:55,304 --> 00:25:56,430
Stand clear.
361
00:25:56,556 --> 00:25:58,432
Stand clear. Shock him.
362
00:25:58,558 --> 00:25:59,892
All right, no pulse.
363
00:26:00,476 --> 00:26:03,145
Coarse V-Fib. Let's shock him again.
364
00:26:03,271 --> 00:26:04,438
Clear.
365
00:26:06,190 --> 00:26:07,316
All right, flatline.
366
00:26:07,441 --> 00:26:10,194
Flatline. Let's go
intracardiac epinephrine.
367
00:26:10,319 --> 00:26:11,571
Let's go.
368
00:26:11,696 --> 00:26:12,989
Okay.
369
00:26:14,657 --> 00:26:16,534
All right, it's in.
370
00:26:16,659 --> 00:26:17,743
There's no pulse.
371
00:26:17,868 --> 00:26:20,788
All right, let's go ahead and
shock a flat line, and let's quit.
372
00:26:20,913 --> 00:26:21,998
Okay, everybody, clear!
373
00:26:22,123 --> 00:26:23,082
Stand clear.
374
00:26:30,006 --> 00:26:32,049
All right, I think that's all we can do.
375
00:26:32,174 --> 00:26:34,385
Let's call it. What's the time?
376
00:26:35,761 --> 00:26:37,054
6:15.
377
00:26:52,987 --> 00:26:54,113
Sharp.
378
00:26:54,238 --> 00:26:56,574
No, it's starting to roll.
379
00:26:58,117 --> 00:26:59,368
Still rolling.
380
00:26:59,493 --> 00:27:01,245
- Shit!
- Nope.
381
00:27:03,247 --> 00:27:04,624
Let me see.
382
00:27:05,583 --> 00:27:06,959
Bring in the L.E.D.
383
00:27:07,752 --> 00:27:09,003
Let's lock it down.
384
00:27:17,178 --> 00:27:18,638
- He's on.
- What's the story?
385
00:27:18,763 --> 00:27:20,389
We were able to save the left arm.
386
00:27:20,514 --> 00:27:23,351
What? I thought we agreed
on total body prosthesis.
387
00:27:23,476 --> 00:27:26,187
- Now, lose the arm, okay?
- Jesus, Morton.
388
00:27:27,855 --> 00:27:29,440
Can he understand what I'm saying?
389
00:27:29,565 --> 00:27:31,817
It doesn't matter.
We're gonna blank his memory, anyway.
390
00:27:31,942 --> 00:27:34,487
Well, I think we should lose the arm.
What do you think, Johnson?
391
00:27:34,612 --> 00:27:36,739
Well, he signed the release forms
when he joined the force.
392
00:27:36,864 --> 00:27:40,284
He's legally dead.
We can do pretty much what we want to.
393
00:27:41,827 --> 00:27:43,412
Lose the arm.
394
00:27:44,246 --> 00:27:46,582
Shut him down. Prep him for surgery.
395
00:27:51,128 --> 00:27:53,547
The entire outer skin will be like this.
396
00:27:53,673 --> 00:27:55,758
It's titanium laminated with Kevlar.
397
00:27:55,883 --> 00:27:57,927
Go ahead. Shake his hand.
398
00:27:59,720 --> 00:28:01,931
Come here often? How you doing?
399
00:28:03,307 --> 00:28:04,892
Oh, God!
400
00:28:06,435 --> 00:28:07,853
He's got a hell of a grip.
401
00:28:07,978 --> 00:28:12,024
It's 400 foot-pounds.
He could crush every bone in your hand.
402
00:28:12,149 --> 00:28:14,485
All right. Attach it to his shoulder.
403
00:28:14,610 --> 00:28:16,153
I like that.
404
00:28:22,076 --> 00:28:24,662
You are gonna be a bad motherfucker.
405
00:28:31,502 --> 00:28:34,255
Hey, look, look!
He's watching us!
406
00:28:34,380 --> 00:28:35,673
How you doing?
407
00:28:35,798 --> 00:28:37,258
- Hi!
- Hi!
408
00:28:39,677 --> 00:28:40,886
Happy new year!
409
00:28:41,011 --> 00:28:42,221
This is for you.
410
00:28:45,391 --> 00:28:46,934
Happy new year.
411
00:28:52,898 --> 00:28:55,067
We get the best of both worlds.
412
00:28:55,192 --> 00:28:57,361
The fastest reflexes
modern technology has to offer,
413
00:28:57,486 --> 00:28:59,196
onboard computer-assisted memory,
414
00:28:59,321 --> 00:29:02,450
and a lifetime of on-the-street
law enforcement programming.
415
00:29:02,575 --> 00:29:05,703
It is my great pleasure to present to you,
416
00:29:07,413 --> 00:29:08,664
RoboCop.
417
00:29:12,585 --> 00:29:14,420
Come on, come on, come on.
418
00:29:14,545 --> 00:29:16,547
Come on. That's for you. That's for you.
419
00:29:16,672 --> 00:29:17,923
Go, Robo.
420
00:29:36,650 --> 00:29:39,195
I am what you call a repeat offender.
421
00:29:39,320 --> 00:29:41,614
I repeat, I will offend again.
422
00:29:41,739 --> 00:29:43,949
I get my orders from a higher source.
423
00:29:44,074 --> 00:29:45,284
Shut up, asshole.
424
00:29:45,409 --> 00:29:48,078
Does your mother know you talk like that?
425
00:29:50,623 --> 00:29:51,874
Bring him in through the side door.
426
00:29:51,999 --> 00:29:53,751
This holding cell
has been set up for observation.
427
00:29:53,876 --> 00:29:54,835
Looks perfect.
428
00:29:54,960 --> 00:29:56,587
- What is this all about?
- Who is this guy?
429
00:29:56,712 --> 00:29:58,506
- Sergeant John Reed.
- What's this all about?
430
00:29:58,631 --> 00:30:02,134
It's about official OCP business.
So please, get lost.
431
00:30:02,259 --> 00:30:03,844
I think we've got four
or five days setup...
432
00:30:03,969 --> 00:30:07,306
Hey, this is bullshit!
I take my orders from...
433
00:30:24,532 --> 00:30:26,700
What is this shit?
434
00:30:26,826 --> 00:30:27,910
Yeah, good question.
435
00:30:28,619 --> 00:30:31,914
- Hey, wait for me, partner.
- Let's go.
436
00:30:32,039 --> 00:30:33,582
There they are.
437
00:30:34,041 --> 00:30:35,084
Go.
438
00:30:47,555 --> 00:30:49,849
When you are at rest,
you will sit in the chair.
439
00:30:49,974 --> 00:30:51,934
Yes. I understand.
440
00:30:52,059 --> 00:30:53,435
What about tracking?
441
00:30:53,561 --> 00:30:56,146
We can check his exact location
at all times with one of these.
442
00:30:58,023 --> 00:30:59,275
How does he eat?
443
00:30:59,400 --> 00:31:01,193
His digestive system is extremely simple.
444
00:31:01,318 --> 00:31:03,612
This processor dispenses
a rudimentary paste
445
00:31:03,737 --> 00:31:05,906
that sustains his organic system.
446
00:31:13,706 --> 00:31:15,541
Tastes like baby food.
447
00:31:17,376 --> 00:31:18,794
Knock yourself out.
448
00:31:20,880 --> 00:31:21,964
Mmm.
449
00:31:29,680 --> 00:31:31,348
Okay, let's start with tracking.
450
00:31:31,473 --> 00:31:32,516
- Give me a grid.
- Got it.
451
00:31:32,641 --> 00:31:33,642
There.
452
00:31:33,767 --> 00:31:34,810
- Target?
- Check.
453
00:31:35,978 --> 00:31:37,187
- Target.
- Check.
454
00:31:37,313 --> 00:31:38,689
Now follow.
455
00:31:41,817 --> 00:31:43,277
Check.
456
00:31:43,402 --> 00:31:46,572
Voice stress analyzer, one, two...
457
00:31:46,697 --> 00:31:47,740
Ahhh.
458
00:31:47,865 --> 00:31:49,033
- ...three.
- Ahhh.
459
00:31:49,158 --> 00:31:50,075
- Check.
- Record.
460
00:31:50,200 --> 00:31:51,327
Ahhh.
461
00:31:51,452 --> 00:31:53,078
- Now playback.
- Bring it up 50%.
462
00:31:54,330 --> 00:31:55,748
- Now playback.
- Bring it up 50%.
463
00:31:55,873 --> 00:31:56,999
Give me a full frame.
464
00:31:57,124 --> 00:31:58,876
- We got it.
- All right, clear out.
465
00:32:00,711 --> 00:32:02,338
What are your prime directives?
466
00:32:02,922 --> 00:32:07,009
Serve the public trust,
protect the innocent, uphold the law.
467
00:32:10,721 --> 00:32:12,056
That's good.
468
00:32:12,514 --> 00:32:14,141
That's very good.
469
00:32:16,977 --> 00:32:18,020
Huh?
470
00:32:23,192 --> 00:32:24,401
I fucking love that guy!
471
00:33:01,647 --> 00:33:03,482
Hey, Lewis, it's Supercop.
472
00:33:03,607 --> 00:33:05,192
Look at that fucking gun.
473
00:33:21,333 --> 00:33:22,459
Shit!
474
00:33:23,419 --> 00:33:26,213
- This guy's really good.
- He's not a guy. He's a machine.
475
00:33:26,338 --> 00:33:28,257
What are they gonna do, replace us?
476
00:33:35,889 --> 00:33:37,141
Come on.
477
00:33:42,479 --> 00:33:43,814
- Reed.
- Yeah?
478
00:33:43,939 --> 00:33:45,315
He needs a car.
479
00:33:47,067 --> 00:33:48,444
Thank you.
480
00:33:49,528 --> 00:33:51,572
Sure. Anytime.
481
00:33:52,072 --> 00:33:54,450
Oh, yeah. Go get 'em, boy!
482
00:34:28,692 --> 00:34:31,153
I'd buy that for a dollar!
483
00:34:44,333 --> 00:34:46,251
Will there be anything else, sir?
484
00:34:46,376 --> 00:34:48,962
Yeah, empty the register
and put the money in the bag.
485
00:34:49,088 --> 00:34:50,672
Excuse me?
486
00:34:50,798 --> 00:34:54,301
I said give me your money and all of it,
and don't fuck with me!
487
00:34:54,426 --> 00:34:55,677
Now move!
488
00:34:56,678 --> 00:34:58,138
Open the safe, Pops.
489
00:34:59,264 --> 00:35:00,974
Open the goddamn safe!
490
00:35:01,100 --> 00:35:02,601
We don't have a safe.
491
00:35:02,726 --> 00:35:06,563
Shit! There's your goddamn safe!
Open that son of a bitch!
492
00:35:06,688 --> 00:35:08,524
Quit stalling, man!
I'm gonna count to three!
493
00:35:08,649 --> 00:35:09,942
You better open that son of a bitch.
494
00:35:10,067 --> 00:35:11,485
Come on! Come on!
495
00:35:11,610 --> 00:35:13,654
I'm gonna blow her brains out.
496
00:35:15,114 --> 00:35:17,783
- I'll open the safe.
- Good boy.
497
00:35:17,908 --> 00:35:19,118
Come on.
498
00:35:20,244 --> 00:35:22,121
Well, you better open that
on the count of three.
499
00:35:22,246 --> 00:35:24,373
One, two...
500
00:35:27,084 --> 00:35:28,460
Fuck me.
501
00:35:28,919 --> 00:35:31,505
Drop the gun. You are under arrest.
502
00:35:33,215 --> 00:35:34,133
Fuck me! Fuck me!
503
00:35:34,258 --> 00:35:37,386
Fuck me! Fuck me!
504
00:35:38,095 --> 00:35:40,722
Fuck me! Fuck me!
505
00:35:41,431 --> 00:35:42,641
Fuck me!
506
00:35:53,485 --> 00:35:56,613
Thank you for your cooperation.
Good night.
507
00:35:57,656 --> 00:35:59,992
I'll buy that for a dollar!
508
00:36:17,509 --> 00:36:20,179
Don't touch me! Get away! Get away!
509
00:36:20,304 --> 00:36:21,889
We don't want your bag!
510
00:36:22,014 --> 00:36:23,432
We want you!
511
00:36:25,684 --> 00:36:28,729
Take it easy! We don't want to hurt you!
512
00:36:28,854 --> 00:36:29,897
That's too much hair.
513
00:36:30,022 --> 00:36:32,316
I know, we'll give her a haircut!
514
00:36:36,236 --> 00:36:37,404
- Hey, hey.
- What?
515
00:36:37,529 --> 00:36:40,616
There's more hair down there!
516
00:36:43,243 --> 00:36:45,412
No, don't!
517
00:36:47,956 --> 00:36:49,208
Please!
518
00:36:49,958 --> 00:36:51,376
No!
519
00:36:51,501 --> 00:36:52,753
Help me!
520
00:36:53,670 --> 00:36:55,380
Help me!
521
00:36:56,131 --> 00:36:58,467
Let the woman go. You are under arrest.
522
00:36:58,592 --> 00:36:59,718
Shit!
523
00:37:00,802 --> 00:37:02,346
You better back up, pal!
524
00:37:02,471 --> 00:37:04,348
'Cause, he's gonna kill her!
525
00:37:04,473 --> 00:37:06,225
He's gonna kill her!
526
00:37:06,350 --> 00:37:08,185
I'll fuck this bitch!
527
00:37:08,310 --> 00:37:10,103
He's gonna kill her, man!
528
00:37:10,229 --> 00:37:12,105
He's gonna kill her!
529
00:37:20,530 --> 00:37:22,115
Your move, creep.
530
00:37:22,241 --> 00:37:23,408
Okay!
531
00:37:24,117 --> 00:37:25,327
It's okay!
532
00:37:30,791 --> 00:37:34,169
I was so scared. Thank you.
533
00:37:34,294 --> 00:37:35,629
Thank you.
534
00:37:37,631 --> 00:37:40,217
Madam, you have suffered
an emotional shock.
535
00:37:40,342 --> 00:37:42,886
I will notify a rape crisis center.
536
00:37:54,523 --> 00:37:57,901
All units, Sector 6,
please close intersections...
537
00:38:04,283 --> 00:38:06,410
I don't care.
Get those men by the stairs now!
538
00:38:06,535 --> 00:38:07,786
Hit it!
539
00:38:10,497 --> 00:38:13,583
Terrorism has never been
a factor in city politics before.
540
00:38:13,709 --> 00:38:16,545
But that changed today
when former city councilman Ron Miller
541
00:38:16,670 --> 00:38:18,297
entered City Hall with a gun.
542
00:38:18,422 --> 00:38:19,756
He's now on the second floor
543
00:38:19,881 --> 00:38:22,426
holding Mayor Gibson
and his staff hostage.
544
00:38:22,551 --> 00:38:26,388
We do believe
that Miller has killed one of the hostages.
545
00:38:26,888 --> 00:38:28,473
Lieutenant, what's next?
546
00:38:28,598 --> 00:38:30,726
We wait.
Terrorism is a very tricky business.
547
00:38:30,851 --> 00:38:32,936
Maximum and immediate retaliation
is the best policy.
548
00:38:33,061 --> 00:38:34,021
But unfortunately...
549
00:38:35,272 --> 00:38:36,273
Excuse us.
550
00:38:36,398 --> 00:38:38,150
Where are you going?
551
00:38:40,610 --> 00:38:41,945
Statement, please.
552
00:38:46,450 --> 00:38:49,619
Let's have some crowd control!
Come on, get these people back!
553
00:38:49,745 --> 00:38:51,538
Where the hell do you think you're going?
554
00:38:51,663 --> 00:38:53,415
Keep him talking.
555
00:38:57,002 --> 00:38:58,378
Who made you?
556
00:38:59,046 --> 00:39:00,839
Are you invincible?
557
00:39:04,593 --> 00:39:08,972
Okay, Miller, don't hurt the Mayor.
We'll give you whatever you want.
558
00:39:09,097 --> 00:39:12,601
First, don't fuck with me!
I'm a desperate man!
559
00:39:13,727 --> 00:39:16,480
And second, I want some fresh coffee!
560
00:39:17,481 --> 00:39:19,441
And third, I want a recount!
561
00:39:19,566 --> 00:39:22,861
And no matter how it turns out,
I want my old job back!
562
00:39:22,986 --> 00:39:24,154
Okay.
563
00:39:24,279 --> 00:39:26,365
And I want a bigger office!
564
00:39:26,865 --> 00:39:28,575
And I want a new car!
565
00:39:28,700 --> 00:39:30,494
And I want the City to pay for it all!
566
00:39:30,619 --> 00:39:32,746
What kind of car, Miller?
567
00:39:32,871 --> 00:39:34,831
Something with reclining leather seats,
568
00:39:34,956 --> 00:39:37,834
that goes really fast and
gets really shitty gas mileage!
569
00:39:37,959 --> 00:39:40,962
How about the 6000 SUX?
570
00:39:41,713 --> 00:39:44,299
Yeah! Okay, sure!
571
00:39:45,967 --> 00:39:49,137
What about cruise control?
Does it come with cruise control?
572
00:39:49,262 --> 00:39:53,767
Hey, no problem, Miller. Let the Mayor go,
we'll even throw in a Blaupunkt.
573
00:39:56,019 --> 00:39:58,230
Lieutenant, don't jerk me off!
574
00:39:58,355 --> 00:40:01,233
When people jerk me off, I kill them!
575
00:40:01,358 --> 00:40:02,984
You want to see?
576
00:40:07,531 --> 00:40:09,908
Get up, Your Honor, get up. Get up!
577
00:40:10,033 --> 00:40:11,618
Your public wants to see you!
578
00:40:13,453 --> 00:40:15,622
Nobody ever takes me seriously!
579
00:40:16,456 --> 00:40:18,208
We'll get serious now!
580
00:40:18,333 --> 00:40:20,419
And kiss the Mayor's ass good-bye!
581
00:40:31,930 --> 00:40:33,974
RoboCop. Who is he?
582
00:40:34,099 --> 00:40:36,643
What is he? Where does he come from?
583
00:40:36,768 --> 00:40:38,937
He's OCP's newest soldier
584
00:40:39,062 --> 00:40:41,523
in their revolutionary
crime management program.
585
00:40:41,648 --> 00:40:44,151
OCP spokesmen claim
that the fearless machine
586
00:40:44,276 --> 00:40:46,319
has crooks on the run in Old Detroit.
587
00:40:46,445 --> 00:40:48,822
Today, kids at Lee Iacocca
Elementary School
588
00:40:48,947 --> 00:40:50,240
got to meet in person
589
00:40:50,365 --> 00:40:53,201
what their parents only
read about in comic books.
590
00:40:53,326 --> 00:40:55,662
Robo, excuse me, Robo.
Any special message
591
00:40:55,787 --> 00:40:57,789
for all the kids watching at home?
592
00:40:59,291 --> 00:41:01,126
Stay out of trouble.
593
00:41:02,294 --> 00:41:04,504
More fighting in the Mexican crisis today
594
00:41:04,629 --> 00:41:07,090
when American troops
participated in a joint raid
595
00:41:07,215 --> 00:41:08,258
with Mexican nationals
596
00:41:08,383 --> 00:41:11,011
against rebel rocket positions in Acapulco.
597
00:41:11,636 --> 00:41:12,596
Now this.
598
00:41:12,721 --> 00:41:15,223
Red alert.
Red alert. Red alert.
599
00:41:16,516 --> 00:41:18,935
You crossed my line of death.
600
00:41:19,060 --> 00:41:21,354
You haven't dismantled your MX stockpile.
601
00:41:21,480 --> 00:41:23,523
Pakistan is threatening my border.
602
00:41:23,648 --> 00:41:26,359
That's it, buster. No more military aid.
603
00:41:29,362 --> 00:41:31,990
Nukem,
get them before they get you.
604
00:41:36,244 --> 00:41:38,872
Today, labor leaders agreed
to sanction construction
605
00:41:38,997 --> 00:41:40,540
of OCP's Delta City,
606
00:41:40,665 --> 00:41:43,835
thereby creating an estimated one million
much-needed new jobs,
607
00:41:43,960 --> 00:41:47,672
despite questions about worker safety
in dangerous Old Detroit.
608
00:41:47,797 --> 00:41:51,384
Robert Morton, vice president,
Security Concepts, OCP.
609
00:41:51,510 --> 00:41:53,303
I'm afraid I can't comment on Delta City.
610
00:41:53,428 --> 00:41:55,472
That's not my division.
But I will tell you this.
611
00:41:55,597 --> 00:41:58,475
At Security Concepts,
we're projecting the end of crime
612
00:41:58,600 --> 00:42:00,810
in Old Detroit within 40 days.
613
00:42:01,353 --> 00:42:03,939
There's a new guy in town.
His name's RoboCop.
614
00:42:06,983 --> 00:42:10,529
Hey, hey, hey. Bobby boy.
Vice president. Congratulations.
615
00:42:10,654 --> 00:42:11,821
Handball Tuesday night?
616
00:42:11,947 --> 00:42:14,324
Bill, I'd love to. But I got a date.
617
00:42:14,449 --> 00:42:16,618
Couple models coming
over to my place. Know what I mean?
618
00:42:16,743 --> 00:42:18,620
I'd buy that for a dollar.
619
00:42:22,207 --> 00:42:23,833
Welcome to the club, Bob.
620
00:42:25,460 --> 00:42:27,087
...and that's a true story.
621
00:42:28,004 --> 00:42:31,675
Making a real name for yourself
in Security Concepts with RoboCop.
622
00:42:31,800 --> 00:42:33,301
I try.
623
00:42:33,426 --> 00:42:35,303
Let me in on the bottom line, pal.
624
00:42:35,428 --> 00:42:37,931
I hear Jones was plenty pissed.
625
00:42:38,056 --> 00:42:41,560
Oh, you know, he's got this killer rep,
but it's a smokescreen.
626
00:42:43,019 --> 00:42:45,689
Let's face it, he's lost his teeth.
The guy's a pussy.
627
00:42:45,814 --> 00:42:47,524
Are we talking
about the same Dick Jones?
628
00:42:47,649 --> 00:42:50,735
Hey, he's old, we're young,
and that's life.
629
00:43:00,537 --> 00:43:02,706
I got to...
630
00:43:03,498 --> 00:43:05,667
I got to go. I got a meeting.
631
00:43:16,303 --> 00:43:17,596
Congratulations, Bob.
632
00:43:18,555 --> 00:43:19,764
Thanks.
633
00:43:20,557 --> 00:43:23,977
I remember when I was
a young executive for this company.
634
00:43:24,561 --> 00:43:26,855
I used to call the old man funny names.
635
00:43:27,480 --> 00:43:28,523
Iron Butt,
636
00:43:29,566 --> 00:43:30,650
Boner.
637
00:43:31,985 --> 00:43:35,572
Once, I even called him asshole.
638
00:43:41,494 --> 00:43:43,413
But there was always respect.
639
00:43:44,331 --> 00:43:47,042
I always knew where the line was drawn.
640
00:43:48,752 --> 00:43:51,796
And you just stepped over it, buddy boy.
641
00:43:53,173 --> 00:43:56,926
You've insulted me,
and you've insulted this company
642
00:43:57,052 --> 00:43:58,511
with that bastard creation of yours!
643
00:43:58,637 --> 00:44:01,973
I had a guaranteed military sale
with ED-209!
644
00:44:02,098 --> 00:44:05,935
Renovation program.
Spare parts for 25 years.
645
00:44:06,061 --> 00:44:08,688
Who cares if it worked or not?
646
00:44:10,315 --> 00:44:12,609
The old man thought
it was pretty important,
647
00:44:12,734 --> 00:44:13,818
Dick.
648
00:44:21,701 --> 00:44:25,455
You know, he's a sweet old man.
649
00:44:28,792 --> 00:44:30,335
And he means well.
650
00:44:32,253 --> 00:44:34,589
But he's not going to live forever.
651
00:44:36,549 --> 00:44:38,677
And I'm number two around here.
652
00:44:40,178 --> 00:44:42,347
Pretty simple math, huh, Bob?
653
00:44:44,683 --> 00:44:46,851
You just
654
00:44:48,019 --> 00:44:50,522
fucked with the wrong guy.
655
00:44:50,647 --> 00:44:52,941
You're out of your fucking mind.
656
00:44:58,196 --> 00:44:59,864
You better pray
657
00:45:00,657 --> 00:45:03,993
that that unholy monster of yours
doesn't screw up.
658
00:45:23,471 --> 00:45:26,015
- You hungry?
- No, thanks.
659
00:46:08,516 --> 00:46:09,601
No.
660
00:46:15,064 --> 00:46:17,650
Goddamn rebels blew up the airport
in Acapulco yesterday.
661
00:46:17,776 --> 00:46:20,945
Great. We were going there next week.
Wait, what was that?
662
00:46:27,285 --> 00:46:29,704
Hey, look! Bucket boy's online.
663
00:46:47,514 --> 00:46:50,934
Halt. Stop! Wait a minute!
664
00:46:51,059 --> 00:46:52,435
What the hell's going on?
665
00:46:52,560 --> 00:46:55,063
- I don't know. He just left.
- Just left?
666
00:46:56,815 --> 00:46:58,107
Roosevelt!
667
00:46:58,983 --> 00:47:00,985
Rosie, we got a problem.
668
00:47:03,655 --> 00:47:05,865
Out of the way!
669
00:47:05,990 --> 00:47:07,784
Take a look at this.
670
00:47:10,829 --> 00:47:12,664
Shit! Call Bob Morton!
671
00:47:22,799 --> 00:47:25,802
Jerry, book him.
I'll catch up with you later.
672
00:47:30,890 --> 00:47:34,686
Hello. I haven't really had a chance
to introduce myself.
673
00:47:35,228 --> 00:47:36,771
I'm Anne Lewis.
674
00:47:38,398 --> 00:47:40,149
Do you have a name?
675
00:47:46,239 --> 00:47:48,491
How can I help you, Officer Lewis?
676
00:47:50,243 --> 00:47:54,122
That's not really what I meant.
Don't you have a name?
677
00:47:54,247 --> 00:47:55,748
Hold it.
Just sign right here, sir.
678
00:47:55,874 --> 00:47:57,500
You don't understand.
I'm OCP.
679
00:47:59,002 --> 00:48:01,421
Murphy, it's you.
680
00:48:06,801 --> 00:48:09,137
You really don't remember me, do you?
681
00:48:09,262 --> 00:48:10,889
Excuse me.
682
00:48:11,014 --> 00:48:12,473
I have to go.
683
00:48:13,057 --> 00:48:15,268
Somewhere there is a crime happening.
684
00:48:15,393 --> 00:48:16,477
Stop!
685
00:48:18,062 --> 00:48:20,648
What did you talk to him about?
What did you say?
686
00:48:20,773 --> 00:48:22,150
- Nothing.
- Shit.
687
00:48:22,275 --> 00:48:23,359
Shit.
688
00:48:26,237 --> 00:48:27,322
Stop!
689
00:48:27,447 --> 00:48:29,073
You there, stop!
690
00:48:34,746 --> 00:48:38,249
You're in a lot of trouble, Officer!
Come on!
691
00:48:39,959 --> 00:48:42,670
I was assured full cooperation
by this precinct, buddy,
692
00:48:42,795 --> 00:48:44,631
and if it gets screwed up
by one of your grunts,
693
00:48:44,756 --> 00:48:45,798
I'm gonna have your job.
694
00:48:45,924 --> 00:48:47,675
- What's the update?
- It's hard to be 100%.
695
00:48:47,800 --> 00:48:48,801
We have a glitch or what?
696
00:48:48,927 --> 00:48:51,679
This system was never designed
to experience detailed somatic response.
697
00:48:51,804 --> 00:48:53,848
He had a dream, a dream.
698
00:48:53,973 --> 00:48:56,976
- This cop saw fit to question him.
- I didn't question him.
699
00:48:57,101 --> 00:48:59,228
I asked him his name. He didn't know.
700
00:48:59,354 --> 00:49:02,190
Great. Let me make it real clear for you.
701
00:49:02,315 --> 00:49:04,651
He doesn't have a name.
He's got a program.
702
00:49:04,776 --> 00:49:07,236
He's product. Is that clear?
703
00:49:07,362 --> 00:49:08,363
Sure.
704
00:49:08,488 --> 00:49:10,281
I say we pull him in, run a systems check,
the works.
705
00:49:10,406 --> 00:49:11,574
Take a week. Maybe 10 days.
706
00:49:11,699 --> 00:49:13,743
You want to take him offline
because he had a dream?
707
00:49:13,868 --> 00:49:15,244
What, are you kidding?
708
00:49:15,370 --> 00:49:17,455
Let's get out of here.
709
00:49:17,580 --> 00:49:18,623
- Listen, Reed.
- Yeah?
710
00:49:18,748 --> 00:49:22,669
Try to keep one thing in mind.
This project doesn't concern cops.
711
00:49:22,794 --> 00:49:25,505
It's classified. It's OCP.
712
00:49:25,630 --> 00:49:27,382
You got it, mister?
713
00:49:30,093 --> 00:49:31,928
Yeah, I got it.
714
00:49:32,053 --> 00:49:33,137
Good.
715
00:49:33,846 --> 00:49:35,306
Right, we keep him on the street...
716
00:49:35,431 --> 00:49:36,891
Sorry, Sarge.
717
00:49:37,600 --> 00:49:39,018
I fucked up.
718
00:49:40,979 --> 00:49:43,564
Forget it, kid.
This guy's a serious asshole.
719
00:50:16,305 --> 00:50:19,475
Give me all your money, bookworm,
or I blow your brains out.
720
00:50:25,690 --> 00:50:27,608
Now fill it up on number 7.
721
00:50:33,781 --> 00:50:35,950
Don't do nothing stupid, man.
722
00:50:38,202 --> 00:50:39,495
I'm a good shot.
723
00:50:42,248 --> 00:50:43,916
I could hit you in the eye from here.
724
00:50:55,762 --> 00:50:58,222
Hey, man, what you reading in there?
725
00:51:04,187 --> 00:51:07,106
You a college boy or something?
726
00:51:09,108 --> 00:51:11,652
I bet you think you're pretty smart?
727
00:51:12,111 --> 00:51:14,405
Think you could outsmart a bullet?
728
00:51:14,530 --> 00:51:16,657
What do you say we find out?
729
00:51:17,241 --> 00:51:19,243
I'm talking to you! What do you say?
730
00:51:20,912 --> 00:51:22,622
I'm talking to you!
731
00:51:24,749 --> 00:51:25,958
Drop it.
732
00:51:30,046 --> 00:51:32,673
Dead or alive, you are coming with me.
733
00:51:36,803 --> 00:51:38,179
I know you.
734
00:51:39,806 --> 00:51:40,807
You're dead.
735
00:51:42,100 --> 00:51:43,601
We killed you!
736
00:51:44,894 --> 00:51:46,270
We killed you!
737
00:51:48,940 --> 00:51:50,650
We killed you!
738
00:52:01,786 --> 00:52:03,037
You're dead.
739
00:52:03,955 --> 00:52:05,123
We killed you!
740
00:52:50,751 --> 00:52:52,211
Who are you?
741
00:52:55,006 --> 00:52:57,341
Who are you?
742
00:53:10,146 --> 00:53:11,731
Jerry, Jerry. Look who it is.
743
00:53:11,856 --> 00:53:13,566
Can I help you, sir?
744
00:53:14,150 --> 00:53:17,403
- No.
- What is it exactly that you want?
745
00:53:19,322 --> 00:53:22,325
You can't enter here! Wait a second!
746
00:53:22,450 --> 00:53:24,035
Just a minute!
747
00:53:24,535 --> 00:53:27,455
This is a restricted area!
748
00:53:35,880 --> 00:53:36,881
He's in.
749
00:54:33,396 --> 00:54:35,731
Murphy, it's you.
750
00:54:35,856 --> 00:54:37,900
Murphy, it's you.
751
00:54:38,025 --> 00:54:40,403
Murphy, it's you.
752
00:54:40,528 --> 00:54:43,030
Murphy, it's you.
753
00:55:38,961 --> 00:55:40,087
Welcome, shopper.
754
00:55:40,212 --> 00:55:42,757
Let's take a stroll through your new home.
755
00:55:42,882 --> 00:55:46,052
This is a one-family house
built by ZEM Industries.
756
00:55:46,177 --> 00:55:48,346
Situated near schools
and shopping centers,
757
00:55:48,471 --> 00:55:51,891
this progressive development
has a growth factor of 7.
758
00:56:13,829 --> 00:56:15,039
Wow.
759
00:56:16,374 --> 00:56:17,958
Can you do that, Dad?
760
00:56:27,176 --> 00:56:30,054
...and, say, it doesn't matter
who cooks in your family,
761
00:56:30,179 --> 00:56:34,683
because this kitchen by Food Concepts
makes everything a snap.
762
00:56:54,787 --> 00:56:55,830
Dad.
763
00:57:00,793 --> 00:57:02,586
Come on, Dad. Come on, Dad.
764
00:57:02,711 --> 00:57:03,963
Get in the picture.
765
00:57:04,088 --> 00:57:05,381
Come on, come on.
766
00:57:22,690 --> 00:57:25,109
I really have to tell you something.
767
00:57:28,946 --> 00:57:30,322
I love you.
768
00:57:35,578 --> 00:57:37,329
That's the master bedroom.
769
00:57:37,455 --> 00:57:41,750
A functional space
with a touch of elegance.
770
00:57:41,876 --> 00:57:44,211
Have you thought it all over?
771
00:57:44,336 --> 00:57:46,338
Why not make me an offer?
772
00:58:19,371 --> 00:58:21,707
Where is Clarence Boddicker?
773
00:58:27,922 --> 00:58:28,923
Okay?
774
00:58:36,013 --> 00:58:37,890
- Shit!
- Let's talk.
775
00:58:42,561 --> 00:58:44,313
Son of a bitch!
776
00:58:48,567 --> 00:58:50,945
There's just something
about the way it sounds.
777
00:58:52,488 --> 00:58:53,906
Vice president.
778
00:58:54,698 --> 00:58:56,742
It just turns me on.
779
00:58:57,368 --> 00:58:58,827
God, you girls are so great.
780
00:58:58,953 --> 00:59:01,622
I mean I just...
I love to be with intelligent women.
781
00:59:01,747 --> 00:59:04,291
Smart is so sexy.
782
00:59:04,875 --> 00:59:06,252
I know.
783
00:59:06,377 --> 00:59:08,796
Sometimes I could
just think of something,
784
00:59:09,380 --> 00:59:13,008
and it could just get me so horny.
785
00:59:14,802 --> 00:59:18,138
Yeah, well,
a mind is a terrible thing to waste.
786
00:59:18,264 --> 00:59:19,598
Yeah.
787
00:59:19,723 --> 00:59:21,517
I get bored so easily.
788
00:59:23,060 --> 00:59:24,103
Yep.
789
00:59:24,603 --> 00:59:27,356
And you need lots of stimulation, Bobby.
790
00:59:29,275 --> 00:59:32,319
- Yes, I do. Don't move.
- I won't.
791
00:59:35,656 --> 00:59:36,949
Bob?
792
00:59:37,783 --> 00:59:39,159
What?
793
00:59:39,285 --> 00:59:42,454
- Bob, save some for me.
- Don't worry. I'll...
794
00:59:46,417 --> 00:59:48,836
Must be the champagne. Stay here.
795
00:59:55,175 --> 00:59:56,427
How you doing...
796
00:59:58,846 --> 01:00:00,389
Bitches, leave.
797
01:00:03,100 --> 01:00:05,102
Gee, Bobby. Bye.
798
01:00:05,936 --> 01:00:08,606
- You gonna call me?
- Come on.
799
01:00:08,731 --> 01:00:10,899
What the fuck are you doing?
800
01:00:11,025 --> 01:00:12,735
Do you know who I am?
801
01:00:13,861 --> 01:00:15,529
If you think you're gonna
get away with this...
802
01:00:18,616 --> 01:00:20,034
Goddamn it!
803
01:00:23,495 --> 01:00:28,000
Stop! I'll give you anything you want!
Just please, please don't kill me, all right?
804
01:00:32,713 --> 01:00:36,008
Hello, buddy boy. Dick Jones here.
805
01:00:37,134 --> 01:00:41,221
I guess you're on your knees about now,
begging for your life.
806
01:00:42,890 --> 01:00:44,183
Pathetic.
807
01:00:44,308 --> 01:00:46,435
You don't feel so cocky now, do you, Bob?
808
01:00:46,560 --> 01:00:49,563
Whatever he's paying you,
I'll double it right now.
809
01:00:49,688 --> 01:00:52,358
You know what the tragedy is here, Bob?
810
01:00:53,776 --> 01:00:56,153
We could have been friends.
811
01:00:56,278 --> 01:00:59,239
But you wouldn't go
through proper channels.
812
01:00:59,365 --> 01:01:01,241
You went over my head.
813
01:01:02,951 --> 01:01:04,286
That hurt.
814
01:01:04,787 --> 01:01:09,291
But life goes on. It's an old story,
the fight for love and glory, huh, Bob?
815
01:01:11,293 --> 01:01:14,296
It helps if you think of it as a game, Bob.
816
01:01:15,214 --> 01:01:18,967
Every game has a winner and a loser.
817
01:01:27,476 --> 01:01:31,063
I'm cashing you out, Bob.
818
01:01:46,662 --> 01:01:48,038
We need more tubing.
819
01:01:53,085 --> 01:01:55,879
I don't think I want to
pay you that, Sal.
820
01:01:56,714 --> 01:02:00,759
I don't give a shit what you want to pay.
I set the prices here.
821
01:02:00,884 --> 01:02:04,930
Listen, pal, maybe you haven't heard.
I'm the guy in Old Detroit.
822
01:02:05,431 --> 01:02:07,433
You want space in my marketplace,
823
01:02:07,558 --> 01:02:10,310
you're gonna have
to give me a volume discount.
824
01:02:10,436 --> 01:02:12,771
I'm not into discounts.
825
01:02:12,896 --> 01:02:16,442
Joe, show the man
what we brought him for Christmas.
826
01:02:24,199 --> 01:02:27,828
Think about it, chum.
Good business is where you find it.
827
01:02:34,501 --> 01:02:37,337
Okay, let me try to put
this in perspective.
828
01:02:38,797 --> 01:02:40,716
You killed a bunch of cops.
829
01:02:41,550 --> 01:02:45,679
The word around is that you've got
a lot of heavy connections downtown.
830
01:02:46,847 --> 01:02:49,266
You make a lot of my friends nervous.
831
01:02:52,644 --> 01:02:56,732
A lot of people
would love to see a guy like me
832
01:02:57,441 --> 01:02:59,610
put a guy like you out of business.
833
01:03:00,402 --> 01:03:02,905
I don't know. I don't know.
834
01:03:03,572 --> 01:03:06,033
Maybe I'm just not making myself clear.
835
01:03:08,911 --> 01:03:11,413
I don't want to fuck with you, Sal.
836
01:03:12,915 --> 01:03:17,002
But I got the connections.
I got the sales organization.
837
01:03:17,836 --> 01:03:20,589
I got the muscle
to shove enough of this factory
838
01:03:20,714 --> 01:03:25,219
so far up your stupid wop ass
that you'll shit snow for a year.
839
01:03:25,844 --> 01:03:28,597
Frankie, blow this cocksucker's head off.
840
01:03:30,098 --> 01:03:31,934
Guns, guns, guns!
841
01:03:34,436 --> 01:03:35,771
Come on, Sal!
842
01:03:35,896 --> 01:03:38,524
The Tigers are playing tonight.
843
01:03:40,359 --> 01:03:42,152
I never miss a game.
844
01:03:47,950 --> 01:03:49,409
Just kidding.
845
01:04:02,506 --> 01:04:03,507
Go!
846
01:04:08,303 --> 01:04:09,346
Go.
847
01:04:26,947 --> 01:04:30,617
Come quietly or there will be trouble.
848
01:04:32,619 --> 01:04:33,829
Fuck you!
849
01:05:47,027 --> 01:05:48,487
Shit...
850
01:06:09,591 --> 01:06:13,553
Clarence Boddicker, you are under arrest.
851
01:06:13,679 --> 01:06:15,389
You have the right to remain silent.
852
01:06:16,640 --> 01:06:17,808
Fuck you!
853
01:06:23,563 --> 01:06:26,191
Hey, wait a minute. Wait a minute!
854
01:06:26,316 --> 01:06:28,568
I'm protected, man. I've got protection!
855
01:06:28,694 --> 01:06:30,195
You have the right to an attorney.
856
01:06:30,320 --> 01:06:32,072
What is this shit?
857
01:06:36,368 --> 01:06:37,703
Goddamn it.
858
01:06:37,828 --> 01:06:39,830
Goddamn it! Listen to me!
859
01:06:40,288 --> 01:06:43,500
Listen to me, you fuck!
There's another guy.
860
01:06:43,625 --> 01:06:46,628
He's OCP. He's a senior president.
861
01:06:46,753 --> 01:06:49,923
Anything you say
may be used against you.
862
01:06:50,048 --> 01:06:51,883
It's Dick Jones!
863
01:06:56,430 --> 01:06:59,599
Don't you get it? You cocksucker!
864
01:06:59,725 --> 01:07:03,353
I work for Dick Jones. Dick Jones!
865
01:07:03,937 --> 01:07:08,150
He's the number two guy at OCP.
OCP runs the cops!
866
01:07:09,568 --> 01:07:11,445
You're a cop.
867
01:07:14,740 --> 01:07:16,283
Cop.
868
01:07:26,585 --> 01:07:29,254
Yes. I am a cop.
869
01:07:33,508 --> 01:07:36,053
I don't like it any more
than you do, Reed, but listen!
870
01:07:36,178 --> 01:07:37,596
You listen to me, you asshole!
871
01:07:37,721 --> 01:07:41,683
You're talking about shutting down
a major metropolitan police force.
872
01:07:41,808 --> 01:07:44,936
Without cops,
this city would tear itself apart.
873
01:07:45,062 --> 01:07:47,981
The Union thinks you should know
there was a strike vote last night.
874
01:07:48,106 --> 01:07:49,691
We lost five guys last week.
875
01:07:49,816 --> 01:07:51,818
We're getting creamed out there, Reed.
876
01:08:00,994 --> 01:08:02,412
Book him.
877
01:08:02,537 --> 01:08:04,039
What's the charge?
878
01:08:08,001 --> 01:08:09,669
He's a cop killer.
879
01:08:16,259 --> 01:08:17,719
Shit!
880
01:08:17,844 --> 01:08:20,514
Just give me my fucking phone call.
881
01:08:28,480 --> 01:08:29,648
I understand.
882
01:08:29,773 --> 01:08:31,775
Look, the lawyers will
have you out in 24 hours.
883
01:08:31,900 --> 01:08:33,777
Just don't say anything else.
884
01:08:34,861 --> 01:08:37,030
Jesus, you really screwed up.
885
01:09:39,843 --> 01:09:43,221
Don't you get it?
I work for Dick Jones!
886
01:09:43,346 --> 01:09:44,723
Dick Jones!
887
01:09:47,309 --> 01:09:49,352
I work for Dick Jones!
888
01:09:49,477 --> 01:09:52,772
He runs OCP. OCP runs the cops.
889
01:09:57,194 --> 01:09:58,862
Come in, Officer.
890
01:09:58,987 --> 01:10:01,406
You know, I don't usually see
anyone without an appointment,
891
01:10:01,531 --> 01:10:03,241
but in your case, I'll make an exception.
892
01:10:03,366 --> 01:10:05,202
You are under arrest.
893
01:10:05,327 --> 01:10:06,995
On what charge?
894
01:10:07,120 --> 01:10:09,331
Aiding and abetting a known felon.
895
01:10:10,707 --> 01:10:12,876
Sounds like I'm in a lot of trouble.
896
01:10:14,753 --> 01:10:15,921
You better take me in.
897
01:10:16,046 --> 01:10:17,339
I will.
898
01:10:30,852 --> 01:10:32,562
What's the matter, Officer?
899
01:10:35,315 --> 01:10:37,609
I'll tell you what's the matter.
900
01:10:37,734 --> 01:10:41,238
It's a little insurance policy
called Directive 4.
901
01:10:41,363 --> 01:10:44,574
My little contribution
to your psychological profile.
902
01:10:46,159 --> 01:10:49,329
Any attempt to arrest
a senior officer of OCP
903
01:10:49,454 --> 01:10:51,039
results in shutdown.
904
01:10:54,167 --> 01:10:55,919
What did you think?
905
01:10:57,295 --> 01:10:59,965
That you were an ordinary police officer?
906
01:11:00,090 --> 01:11:01,967
You're our product.
907
01:11:02,092 --> 01:11:06,179
And we can't very well have our products
turning against us, can we?
908
01:11:09,849 --> 01:11:12,060
Still a little fight left in you.
909
01:11:17,691 --> 01:11:20,360
Maybe you'd like to meet a friend of mine.
910
01:11:26,866 --> 01:11:29,411
I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.
911
01:11:29,536 --> 01:11:32,080
Now it's time to erase that mistake.
912
01:12:42,817 --> 01:12:46,488
Put Lieutenant Hedgecock on the line.
There's trouble in the tower!
913
01:13:57,892 --> 01:13:59,352
Prepare to fire.
914
01:14:00,770 --> 01:14:03,231
- Hey, wait a second!
- He's a cop, for God's sakes!
915
01:14:03,356 --> 01:14:06,276
- Hedgecock! You can't do that!
- We have orders to destroy it.
916
01:14:06,401 --> 01:14:08,778
- Oh, shit!
- You're maniacs!
917
01:14:08,903 --> 01:14:10,488
Fire at will.
918
01:14:28,756 --> 01:14:30,175
Move in.
919
01:15:27,815 --> 01:15:29,192
Murphy!
920
01:15:29,901 --> 01:15:31,486
Murphy, it's me.
921
01:15:34,697 --> 01:15:35,990
Lewis.
922
01:15:46,793 --> 01:15:47,877
Move down!
923
01:15:48,002 --> 01:15:49,587
On the next level.
924
01:15:50,171 --> 01:15:52,715
Lieutenant!
Level 3, level 3. He's on level 3!
925
01:15:52,840 --> 01:15:54,217
Over here! Over here!
926
01:15:54,342 --> 01:15:55,885
Open fire!
927
01:16:13,945 --> 01:16:15,280
It's back.
928
01:16:16,197 --> 01:16:18,575
Big is back, because bigger is better.
929
01:16:18,700 --> 01:16:19,909
6000 SUX.
930
01:16:22,912 --> 01:16:25,790
Good evening.
I'm Jesse Perkins with Casey Wong.
931
01:16:25,915 --> 01:16:28,001
Top story, Santa Barbara.
932
01:16:28,126 --> 01:16:31,963
10,000 acres of wooded residential land
were scorched in an instant
933
01:16:32,088 --> 01:16:35,717
when a laser cannon aboard
the strategic defense peace platform
934
01:16:35,842 --> 01:16:38,052
misfired today
during routine start-up tests.
935
01:16:38,177 --> 01:16:39,095
Casey.
936
01:16:39,220 --> 01:16:40,555
Yes, it was a day of mourning
937
01:16:40,680 --> 01:16:43,891
for the families of 113 people
known dead at this hour,
938
01:16:44,017 --> 01:16:46,227
among them,
two former United States Presidents
939
01:16:46,352 --> 01:16:48,771
who had retired in the Santa Barbara area.
940
01:16:48,896 --> 01:16:51,149
A day of mourning for a country.
941
01:16:51,274 --> 01:16:55,278
Police union representatives and OCP
continue negotiations today
942
01:16:55,403 --> 01:16:58,781
in hopes of averting a citywide strike
by police,
943
01:16:58,906 --> 01:17:01,451
scheduled to begin tomorrow at midnight.
944
01:17:01,576 --> 01:17:03,286
Justin Ballard-Watkins has more.
945
01:17:03,411 --> 01:17:06,414
They're still on duty,
but what about tomorrow?
946
01:17:06,539 --> 01:17:09,834
That's the question we put to people
in the crime-plagued Lexington area.
947
01:17:09,959 --> 01:17:13,129
They're public servants.
They got job security.
948
01:17:13,254 --> 01:17:14,964
They're not supposed to strike.
949
01:17:15,089 --> 01:17:16,090
It's a free society,
950
01:17:17,216 --> 01:17:18,843
except there ain't nothin' free
951
01:17:18,968 --> 01:17:20,678
'cause there's no guarantees, you know?
952
01:17:20,803 --> 01:17:22,597
You're on your own.
953
01:17:22,722 --> 01:17:24,265
It's the law of the jungle.
954
01:17:27,977 --> 01:17:29,771
Be very careful.
955
01:17:29,896 --> 01:17:31,314
Excuse me, please.
956
01:17:32,649 --> 01:17:35,109
They must be remodeling.
957
01:17:39,989 --> 01:17:41,532
Hiya, Barbara.
958
01:17:43,117 --> 01:17:45,662
Listen, I'm here to see Dick Jones.
959
01:17:46,120 --> 01:17:49,123
But when I'm done,
I've got some free time.
960
01:17:49,248 --> 01:17:52,126
Maybe you could fit me in.
961
01:17:54,128 --> 01:17:56,589
He's expecting you, Mr. Boddicker.
962
01:18:00,093 --> 01:18:01,511
You can keep the gum.
963
01:18:04,472 --> 01:18:05,973
- This looks good.
- Get a measurement on that.
964
01:18:06,099 --> 01:18:07,100
Bring a hammer, too.
965
01:18:09,185 --> 01:18:11,729
Hey, Dickie boy. How's tricks?
966
01:18:11,854 --> 01:18:13,731
That thing is still alive.
967
01:18:14,232 --> 01:18:15,775
I don't know what you're talking about.
968
01:18:15,900 --> 01:18:19,195
The police officer who arrested you,
the one you spilled your guts to.
969
01:18:19,320 --> 01:18:23,825
Hey. Take a look at my face, Dick.
970
01:18:24,909 --> 01:18:26,828
He was trying to kill me.
971
01:18:26,953 --> 01:18:28,955
He's a cyborg, you idiot.
972
01:18:30,415 --> 01:18:32,834
He recorded every word you said.
973
01:18:32,959 --> 01:18:35,545
His memory's admissible as evidence.
974
01:18:36,254 --> 01:18:37,505
You involved me.
975
01:18:40,007 --> 01:18:41,592
You're gonna have to kill it.
976
01:18:45,179 --> 01:18:46,931
Listen, chief.
977
01:18:48,224 --> 01:18:50,810
Your company built the fucking thing.
978
01:18:51,602 --> 01:18:53,813
Now I got to deal with it?
979
01:18:53,938 --> 01:18:56,524
I don't have time for this bullshit.
980
01:18:57,233 --> 01:18:58,609
Suit yourself, Clarence.
981
01:18:58,735 --> 01:19:01,112
But Delta City begins construction
in two months.
982
01:19:01,237 --> 01:19:03,406
That's 2 million workers
living in trailers.
983
01:19:03,906 --> 01:19:07,785
That means drugs, gambling, prostitution.
984
01:19:08,745 --> 01:19:12,790
Virgin territory for the man
who knows how to open up new markets.
985
01:19:13,458 --> 01:19:15,710
One man could control it all,
986
01:19:16,419 --> 01:19:17,712
Clarence.
987
01:19:18,838 --> 01:19:21,632
I guess we're gonna be friends after all,
988
01:19:22,633 --> 01:19:23,885
Richard.
989
01:19:31,392 --> 01:19:32,435
Destroy it.
990
01:19:34,437 --> 01:19:36,689
Gonna need some major firepower.
991
01:19:39,525 --> 01:19:41,486
You got access to military weaponry?
992
01:19:43,154 --> 01:19:45,490
We practically are the military.
993
01:20:23,820 --> 01:20:25,446
Did you bring the gun?
994
01:20:25,571 --> 01:20:26,823
The precinct was deserted.
995
01:20:26,948 --> 01:20:29,367
Half the force
didn't show up for work today.
996
01:20:29,492 --> 01:20:31,452
Everyone else walks out at midnight.
997
01:20:31,577 --> 01:20:33,079
I guess we're on strike.
998
01:20:33,204 --> 01:20:36,916
I wasn't sure what you needed.
I sort of grabbed things.
999
01:20:39,585 --> 01:20:40,878
Your gun.
1000
01:20:42,380 --> 01:20:44,090
You asked for this?
1001
01:20:48,052 --> 01:20:49,846
I brought you some food.
1002
01:20:51,430 --> 01:20:54,016
No, thank you. I'm not hungry.
1003
01:21:17,582 --> 01:21:20,418
You may not like what you're going to see.
1004
01:21:54,911 --> 01:21:57,747
It's really good to see you again, Murphy.
1005
01:22:02,543 --> 01:22:05,713
Murphy had a wife and son.
What happened to them?
1006
01:22:07,089 --> 01:22:10,676
After the funeral, she moved away.
1007
01:22:10,801 --> 01:22:12,511
Where did they go?
1008
01:22:14,263 --> 01:22:17,475
She thought you were dead.
She started over again.
1009
01:22:20,603 --> 01:22:22,271
I can feel them.
1010
01:22:26,275 --> 01:22:28,402
But I can't remember them.
1011
01:22:34,241 --> 01:22:35,743
Leave me alone.
1012
01:23:23,040 --> 01:23:26,002
Happy birthday, Dave.
She's from me.
1013
01:23:27,837 --> 01:23:30,381
Well, can I have you both?
1014
01:23:31,173 --> 01:23:34,176
- Sure. We've had our shots.
- Sure. We've had our shots.
1015
01:23:36,053 --> 01:23:38,305
I'd buy that for a dollar!
1016
01:23:44,020 --> 01:23:45,396
Hey, Emil.
1017
01:23:45,521 --> 01:23:47,398
How's the Gray Bar Hotel?
1018
01:23:47,523 --> 01:23:49,817
Not bad. They let me keep the shirt.
1019
01:23:49,942 --> 01:23:51,277
Nobody popped my cherry.
1020
01:23:51,402 --> 01:23:53,529
Emil, how you doing, man?
Good to see you.
1021
01:23:53,654 --> 01:23:54,947
- Hey! Hey!
- Hey!
1022
01:23:55,072 --> 01:23:56,949
First they let me out of jail for free,
1023
01:23:57,074 --> 01:23:59,785
then what do I find
in the prison parking lot
1024
01:23:59,910 --> 01:24:02,288
but a brand new 6000 SUX.
1025
01:24:02,413 --> 01:24:04,290
Still got the factory sticker on it!
1026
01:24:04,415 --> 01:24:05,958
Clarence.
1027
01:24:06,083 --> 01:24:08,294
Joey's got a car just like yours, man.
1028
01:24:09,253 --> 01:24:11,922
Yo, Clarence, what do you think, buddy?
1029
01:24:18,137 --> 01:24:19,638
What do you got there, Clarence?
1030
01:24:19,764 --> 01:24:21,223
Wait up for me!
1031
01:24:21,348 --> 01:24:25,436
Whoa! A new toy! Can I play?
1032
01:24:27,897 --> 01:24:29,315
Watch this.
1033
01:24:29,440 --> 01:24:31,942
Wait... Wait a minute, Clarence, Clarence!
1034
01:24:33,360 --> 01:24:35,154
Shit!
1035
01:24:37,615 --> 01:24:38,657
What the fuck?
1036
01:24:38,783 --> 01:24:40,701
- Nice car, Joe.
- Fuck you, Clarence.
1037
01:24:40,826 --> 01:24:41,827
Let me try that.
1038
01:24:41,952 --> 01:24:45,873
Cobra Assault Cannon. State of the art.
Bang! Bang!
1039
01:24:52,880 --> 01:24:54,423
I like it!
1040
01:24:55,299 --> 01:24:57,176
Give it up, faggot. Let a man...
1041
01:24:57,301 --> 01:24:58,594
No, butthole! Get your own!
1042
01:24:58,719 --> 01:24:59,970
Come on!
1043
01:25:06,352 --> 01:25:07,895
Get the other gun, Emil!
1044
01:25:09,563 --> 01:25:10,940
No car is safe!
1045
01:25:11,065 --> 01:25:12,274
Do it, Emil!
1046
01:25:19,615 --> 01:25:21,075
Heads up, you guys.
1047
01:25:30,835 --> 01:25:32,962
He's in the steel mill. Let's go.
1048
01:25:33,087 --> 01:25:35,798
All right, cut the horseshit!
We're moving out.
1049
01:25:35,923 --> 01:25:38,259
Come on, Emil!
Get your ass in the van!
1050
01:25:38,384 --> 01:25:40,052
Come on, lard ass, let's move it!
1051
01:25:40,177 --> 01:25:42,263
I'll get you, faggot!
1052
01:26:36,525 --> 01:26:37,693
What are you doing?
1053
01:26:39,570 --> 01:26:41,822
My targeting system is a little messed up.
1054
01:26:44,867 --> 01:26:46,410
Can I help you?
1055
01:26:47,453 --> 01:26:48,787
Aim for me.
1056
01:26:59,840 --> 01:27:01,425
Are you locked in now?
1057
01:27:01,550 --> 01:27:02,635
Yes.
1058
01:27:04,011 --> 01:27:05,387
A little more to the left.
1059
01:27:06,305 --> 01:27:07,431
Here.
1060
01:27:15,773 --> 01:27:17,608
I figure that's dead-on.
1061
01:27:17,733 --> 01:27:19,068
Thank you.
1062
01:27:37,044 --> 01:27:39,588
- All right. Let's do it.
- Come on, man, let's smoke him!
1063
01:27:41,382 --> 01:27:44,635
The wrecking crew is here!
Where is that metallic mother?
1064
01:27:44,718 --> 01:27:46,887
Zip it up, will you man?
1065
01:27:47,012 --> 01:27:49,181
Nothing fancy. Just kill him.
1066
01:27:49,306 --> 01:27:51,475
Emil, in the van.
1067
01:27:54,478 --> 01:27:56,146
You should get out of here now.
1068
01:27:56,272 --> 01:27:57,982
Hey, we're partners.
1069
01:27:59,024 --> 01:28:00,401
Get the car.
1070
01:28:36,478 --> 01:28:38,063
Damn it! Shit!
1071
01:28:38,188 --> 01:28:39,690
Looking for me?
1072
01:28:52,494 --> 01:28:54,413
Cut him off! Come on!
1073
01:28:54,538 --> 01:28:56,040
Go on, cut him off!
1074
01:28:56,165 --> 01:28:57,583
Go, go!
1075
01:29:29,323 --> 01:29:31,909
Okay! Now I got you!
1076
01:30:18,914 --> 01:30:19,915
Shit!
1077
01:30:34,596 --> 01:30:35,764
Help me.
1078
01:30:35,889 --> 01:30:37,808
Don't touch me, man!
1079
01:30:39,518 --> 01:30:40,936
Help me.
1080
01:30:43,981 --> 01:30:44,982
God!
1081
01:30:59,997 --> 01:31:01,165
Shit!
1082
01:31:29,026 --> 01:31:30,402
Bye-bye, baby.
1083
01:31:30,527 --> 01:31:32,029
Clarence!
1084
01:31:58,013 --> 01:31:59,056
Okay.
1085
01:31:59,723 --> 01:32:01,225
I give up.
1086
01:32:01,350 --> 01:32:03,310
I'm not arresting you anymore.
1087
01:32:03,435 --> 01:32:05,812
Now, wait a second.
1088
01:32:12,694 --> 01:32:14,196
Wait a minute.
1089
01:32:14,321 --> 01:32:16,448
You're taking this kind of personal,
aren't you?
1090
01:32:16,573 --> 01:32:19,952
Come on, man. Come on, now.
You're making me nervous.
1091
01:32:20,077 --> 01:32:21,703
Come on, you can't do this.
1092
01:32:21,828 --> 01:32:23,830
Come on now! Don't mess around!
1093
01:32:24,331 --> 01:32:26,041
Hey! Hey!
1094
01:32:26,166 --> 01:32:27,960
Come on, man, now, don't get cute!
1095
01:32:32,631 --> 01:32:34,508
Die, you bastard!
1096
01:32:34,633 --> 01:32:35,592
Yeah!
1097
01:32:35,717 --> 01:32:37,761
Yeah! All right!
1098
01:32:37,886 --> 01:32:39,388
All right!
1099
01:32:39,513 --> 01:32:41,848
I got him, Clarence! I got him!
1100
01:33:09,334 --> 01:33:12,045
Sayonara, RoboCop!
1101
01:33:25,767 --> 01:33:27,019
Lewis!
1102
01:33:28,770 --> 01:33:29,938
Lewis!
1103
01:33:33,317 --> 01:33:35,611
Murphy, I'm a mess!
1104
01:33:38,739 --> 01:33:40,324
They'll fix you.
1105
01:33:41,283 --> 01:33:42,993
They fix everything.
1106
01:33:53,086 --> 01:33:54,921
The police strike could really work for us.
1107
01:33:55,047 --> 01:33:58,300
By the end of the week, we can have
ED-209s in place all over the city
1108
01:33:58,425 --> 01:34:00,469
and expect immediate public support.
1109
01:34:00,594 --> 01:34:03,805
I've got one downstairs
guarding the building now.
1110
01:34:10,771 --> 01:34:13,815
You are illegally parked
on private property.
1111
01:34:13,940 --> 01:34:16,860
You have 20 seconds
to move your vehicle.
1112
01:34:52,688 --> 01:34:54,106
...because whatever happens,
1113
01:34:54,231 --> 01:34:57,442
this corporation will live up
to the guiding principles of its founder.
1114
01:34:57,567 --> 01:35:00,987
Courage, strength, conviction.
1115
01:35:03,990 --> 01:35:08,537
We will meet each new challenge
with the same aggressive attitude.
1116
01:35:11,248 --> 01:35:12,499
What is it?
1117
01:35:14,000 --> 01:35:15,460
I don't know.
1118
01:35:18,380 --> 01:35:20,465
How can we help you, Officer?
1119
01:35:20,590 --> 01:35:22,968
Dick Jones is wanted for murder.
1120
01:35:23,093 --> 01:35:27,764
This is absurd! That thing is
a violent mechanical psychopath.
1121
01:35:27,889 --> 01:35:32,227
My program will not allow me to act
against an officer of this company.
1122
01:35:32,728 --> 01:35:35,480
These are serious charges.
What is your evidence?
1123
01:35:46,032 --> 01:35:49,327
I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.
1124
01:35:50,328 --> 01:35:52,914
Now it's time to erase that mistake.
1125
01:35:54,332 --> 01:35:57,586
I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.
1126
01:35:58,420 --> 01:36:01,047
Now it's time to erase that mistake.
1127
01:36:01,173 --> 01:36:02,632
He's got a gun!
1128
01:36:03,175 --> 01:36:04,468
Get up!
1129
01:36:04,926 --> 01:36:06,720
I want a chopper. Now!
1130
01:36:07,512 --> 01:36:10,390
We will walk to the roof very calmly.
1131
01:36:10,515 --> 01:36:13,310
I will board the chopper with my hostage.
1132
01:36:15,353 --> 01:36:17,397
Anybody tries to stop me,
1133
01:36:18,690 --> 01:36:20,567
the old geezer gets it.
1134
01:36:23,570 --> 01:36:25,572
Dick, you're fired!
1135
01:36:27,449 --> 01:36:28,408
Thank you.
1136
01:36:53,767 --> 01:36:56,353
Nice shooting, son. What's your name?
1137
01:36:59,189 --> 01:37:00,524
Murphy.
77462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.