Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:18,117 --> 00:01:21,788
www.subscence.com
3
00:02:23,266 --> 00:02:24,732
Good morning, Mr. Parker.
4
00:02:24,767 --> 00:02:26,227
Sorry to bother you
so early,
5
00:02:26,228 --> 00:02:28,955
but Mr. Goldstein asked to go
in his office-ndatã the ajungeþi.
6
00:02:28,956 --> 00:02:30,249
Yes, I know.
7
00:02:32,150 --> 00:02:33,609
I mean ... now?
8
00:02:33,818 --> 00:02:35,111
Yes, we are waiting.
9
00:02:37,113 --> 00:02:38,313
All right.
10
00:02:38,823 --> 00:02:41,617
- Tell him you'll be right.
- Certainly, sir.
11
00:02:56,174 --> 00:02:58,634
Brian, appreciate
Welcome to the a that early.
12
00:03:00,344 --> 00:03:04,140
truth is that the last few months
were high for the company.
13
00:03:05,016 --> 00:03:08,770
I'm afraid we need to do
a discount. I'm sorry, Brian.
14
00:03:08,811 --> 00:03:12,440
and wanted to and not be a
But I know you'll land on your feet!
15
00:04:02,699 --> 00:04:05,785
Bankruptcy Court
16
00:04:45,158 --> 00:04:50,496
Translation: mko_ro font>
www.adic7ed.com font>
17
00:04:50,497 --> 00:04:54,497
Synchronization:
sky font> @ www.titrãri.ro font>
18
00:05:06,220 --> 00:05:08,181
- Are you ready for chalet?
- Yes.
19
00:05:08,222 --> 00:05:09,724
Immediately reach and father.
20
00:05:11,809 --> 00:05:13,061
A and A. ..
21
00:05:17,607 --> 00:05:19,192
- We take you some ice cream?
- Yes.
22
00:05:19,233 --> 00:05:20,485
We?
23
00:05:24,947 --> 00:05:29,118
A and a Over there, sir.
Observe the Lord frog.
24
00:05:29,160 --> 00:05:30,787
Do not carry.
25
00:05:42,465 --> 00:05:44,175
- Daddy!
- Is it Daddy?
26
00:05:45,968 --> 00:05:48,679
I wonder where you are ...
27
00:05:51,182 --> 00:05:53,309
Yes, sorry for the delay.
28
00:05:54,519 --> 00:05:56,020
So 'big date' -
how did it go?
29
00:05:57,730 --> 00:06:00,691
- Well ... went well.
- What has happened?
30
00:06:03,611 --> 00:06:07,531
- Nothing much to do, that's all.
- Okay. Învesele and get it!
31
00:06:07,566 --> 00:06:11,452
She waits a week with family
on your favorite cabin.
32
00:06:11,494 --> 00:06:13,079
How about you?
33
00:06:15,248 --> 00:06:16,916
Brian Parker
Sales Manager
34
00:06:17,250 --> 00:06:19,293
Yes, I'm here.
35
00:06:21,379 --> 00:06:23,005
Honey,
in connection with the trip ...
36
00:06:24,257 --> 00:06:25,883
A year ...
37
00:06:26,467 --> 00:06:30,930
- I cancel it, just ...
- A plan for how long ...
38
00:06:30,972 --> 00:06:32,849
I know.
For months.
39
00:06:33,975 --> 00:06:38,521
I'm sorry. He just expecting
to spend all together ...
40
00:06:38,688 --> 00:06:43,359
- But I have no choice, baby.
- You know Zack and he only sees you and the ...
41
00:06:43,609 --> 00:06:46,070
He said he just waits
to learn to-swim.
42
00:06:46,112 --> 00:06:47,530
What do I say now?
43
00:06:52,368 --> 00:06:53,578
I do not know.
44
00:06:55,830 --> 00:06:57,665
- I do not know.
- Exactly.
45
00:06:57,749 --> 00:07:01,461
Meeting today ...
Not to exit Goldstein's it ...
46
00:07:01,502 --> 00:07:03,671
We lost two customers importance,
angry.
47
00:07:03,713 --> 00:07:06,924
He had to work double shifts.
I'm sorry, baby.
48
00:07:06,966 --> 00:07:10,094
What about your family, Brian?
You ever thinking about us?
49
00:07:10,136 --> 00:07:13,848
Leanne, not fair.
You know I do my silinþa.
50
00:07:13,890 --> 00:07:16,809
Only're not sile
where it counts.
51
00:07:18,394 --> 00:07:21,689
Finally. Do not forget to check with Donath
$ 25,000 this week
52
00:07:21,724 --> 00:07:24,984
for inauguration
Society Cancer Prevention .
53
00:07:26,986 --> 00:07:28,279
I know.
54
00:07:30,156 --> 00:07:32,950
Must hang up, baby.
55
00:07:35,078 --> 00:07:37,997
Look, I'm really sorry.
And I love you.
56
00:07:39,207 --> 00:07:41,793
Yes. I'll have to call you Zack
you get.
57
00:07:42,418 --> 00:07:43,628
All right.
58
00:07:52,428 --> 00:07:54,222
- Take that ice cream?
- Yes!
59
00:07:54,389 --> 00:07:55,932
Take it?
60
00:08:18,413 --> 00:08:19,622
Bankruptcy Court
61
00:09:01,539 --> 00:09:02,739
Sammie?
62
00:09:03,583 --> 00:09:05,460
My new purchase.
Come.
63
00:09:06,294 --> 00:09:09,630
- No.
- Really, Sammie! Come on, bro!
64
00:09:10,590 --> 00:09:11,799
Come on, baby!
65
00:09:12,675 --> 00:09:13,875
All right.
66
00:09:23,227 --> 00:09:24,427
'll Be fine.
67
00:10:08,106 --> 00:10:09,306
Jesse?
68
00:10:10,775 --> 00:10:13,111
I can not believe
that you're not under arrest.
69
00:10:13,486 --> 00:10:14,686
Neither do I.
70
00:10:16,614 --> 00:10:18,032
Stay quiet ...
71
00:10:28,918 --> 00:10:33,589
My name is Mr. Parker. We call the relation
the position for which you have published
72
00:10:33,631 --> 00:10:35,174
in today's paper.
73
00:10:36,175 --> 00:10:37,677
Yes, it is.
74
00:10:40,847 --> 00:10:44,350
All right. So ... year?
All right.
75
00:10:46,436 --> 00:10:47,636
Jesus!
76
00:10:49,981 --> 00:10:51,566
Hello, Julie. Brian is.
77
00:10:52,608 --> 00:10:55,611
Yes? Really?
78
00:10:56,571 --> 00:10:59,574
I know - you will quickly circulate headset.
79
00:11:00,283 --> 00:11:01,483
Is there?
80
00:11:04,954 --> 00:11:08,291
Tuesday? Sun over a week
no problem.
81
00:11:08,708 --> 00:11:09,908
Awesome.
82
00:11:19,510 --> 00:11:21,554
With Mr. Dunn, please.
83
00:11:38,196 --> 00:11:42,492
In fact, that's why the call them.
Maybe something free now?
84
00:11:42,533 --> 00:11:45,912
I could talk to a lunch, a dinner ...
maybe in a few days ...?
85
00:11:49,290 --> 00:11:50,500
In an hour?
86
00:12:19,904 --> 00:12:23,366
You have an excellent reputation.
And you're very talented.
87
00:12:23,408 --> 00:12:26,244
I'm sure you have more options
aligned.
88
00:12:26,285 --> 00:12:29,205
Must pertain to my lady
fingers busy with charity checks.
89
00:12:29,497 --> 00:12:32,625
- Thank you.
- Okay, then. I gotta run.
90
00:12:32,667 --> 00:12:33,876
Do not worry.
91
00:12:35,128 --> 00:12:37,171
- I was glad to see you.
- Thank you for your time.
92
00:12:37,213 --> 00:12:39,048
- Good luck with the new company.
- Take care of yourself.
93
00:12:39,083 --> 00:12:40,283
Goodbye.
94
00:12:50,852 --> 00:12:53,730
It's old iron.
Do not remove anything on this shit.
95
00:12:53,771 --> 00:12:55,773
You gotta slow
this shit, bro.
96
00:12:55,815 --> 00:12:59,318
You have to slow to stop being
pussy to see a control freak.
97
00:12:59,360 --> 00:13:01,487
The so tell me when we were little.
98
00:13:06,200 --> 00:13:08,828
- And what about Brooke?
- What about it?
99
00:13:09,579 --> 00:13:13,416
You know I broke up with studenþelul ALA
and e and 'the market'?
100
00:13:14,500 --> 00:13:18,504
Come on, brother. Are you Jesse McAllister.
Do single link.
101
00:13:20,256 --> 00:13:24,802
- Brooke Blaze is a whore.
- Cam superficial and obtuse ...
102
00:13:26,679 --> 00:13:30,016
- But nice, however i
- What about you?
103
00:13:31,017 --> 00:13:33,985
Do you heart when you take in teeth
to approach one?
104
00:13:34,020 --> 00:13:38,107
- I feel one thousand times.
- The weather lengthens, if it does not do anything.
105
00:13:38,149 --> 00:13:42,195
Longer works in men.
You look like that with the shredding ahul.
106
00:13:42,904 --> 00:13:44,697
But slãbuþ.
107
00:13:44,739 --> 00:13:46,949
You know Bill Gates
was the chess team, right?
108
00:13:49,077 --> 00:13:50,370
Finally.
109
00:13:52,205 --> 00:13:54,332
You gotta slow with it, bro.
110
00:13:54,374 --> 00:13:57,752
Thiele's your easy they say, 'Money-ready'.
What Did Thiele cares?
111
00:14:01,589 --> 00:14:02,840
Look.
112
00:14:03,800 --> 00:14:05,134
Take it.
113
00:14:05,802 --> 00:14:09,972
Are $ 200.
Scotland more than the piece of crap.
114
00:14:12,308 --> 00:14:15,269
Please, Jesse.
Take them, please!
115
00:14:16,938 --> 00:14:19,941
Mine are crammed -
Why do I care?
116
00:14:27,532 --> 00:14:28,908
Thank you.
117
00:14:29,534 --> 00:14:30,734
A so-see!
118
00:14:34,956 --> 00:14:37,834
Hello, Ken, how are you?
Thanks for calling me back.
119
00:14:38,042 --> 00:14:39,419
Yeah, no problem.
120
00:14:40,628 --> 00:14:43,297
Truth is
they're a little difficulty, Ken.
121
00:14:43,339 --> 00:14:47,301
You have to walk on the accounts -
could I pay the bills, you know.
122
00:14:47,343 --> 00:14:50,096
Yes, the economy now,
it seems to be fine.
123
00:14:50,138 --> 00:14:53,474
- Exactly.
- talk about how
124
00:14:54,559 --> 00:14:58,062
I know, about $ 10,000 a month,
for ... I do not know,
125
00:14:58,104 --> 00:14:59,304
three months?
126
00:14:59,522 --> 00:15:03,943
I gave the Cancer Society a check
$ 25,000 until the end of the month.
127
00:15:03,985 --> 00:15:05,319
You know how it is Leanne.
128
00:15:05,737 --> 00:15:08,364
So around 50,000.
129
00:15:08,573 --> 00:15:12,458
I do not know. I was thinking
to free
130
00:15:12,493 --> 00:15:13,995
about 100,000,
in case.
131
00:15:14,030 --> 00:15:16,039
I look at your account right now ...
132
00:15:16,080 --> 00:15:18,541
and it seems that much of actions
were lost
133
00:15:18,583 --> 00:15:21,961
- ... When the stock market fell TeleCorp.
- What? That's how hard I hit?
134
00:15:22,003 --> 00:15:25,214
Yes. I thought,
-Did you sell the rest if actions
135
00:15:25,256 --> 00:15:28,885
below market price,
remove any of the $ 75,000 for you.
136
00:15:28,926 --> 00:15:31,888
- Shit, that's all?
- A and could get $ 10,000 up tomorrow
137
00:15:31,923 --> 00:15:34,182
- ... But the rest ...
- Four months - kidding me?
138
00:15:34,183 --> 00:15:35,368
But I must warn you,
Brian.
139
00:15:35,369 --> 00:15:38,790
If you do this, the bank will play
As in bankruptcy n ...
140
00:15:38,811 --> 00:15:42,565
- Did ... and I put on active garnishment.
- Yes, I know how these things work.
141
00:15:42,607 --> 00:15:46,027
But thanks for atenþionare.
I do as you and I talked, right?
142
00:15:46,152 --> 00:15:47,862
I'll call you in the morning.
143
00:15:48,404 --> 00:15:51,741
And Brian - Try to get quiet and you
and a drink in my account, dude.
144
00:15:52,950 --> 00:15:54,150
And that are, Ken.
145
00:16:19,852 --> 00:16:21,052
McAllister?
146
00:16:22,814 --> 00:16:24,232
What are you, Gus?
147
00:16:25,483 --> 00:16:26,943
I want my last month's rent.
148
00:16:38,329 --> 00:16:40,415
're Raw and rest
until the end of the month.
149
00:16:42,917 --> 00:16:44,752
Say hello to your mother
for me.
150
00:16:57,598 --> 00:17:00,435
Jesus! Hello, Jess.
151
00:17:00,643 --> 00:17:01,853
You came a little early.
152
00:17:02,395 --> 00:17:05,022
He's Chuck.
Just came to town.
153
00:17:17,285 --> 00:17:19,120
Adolescents ...
154
00:17:51,652 --> 00:17:53,363
Give me one.
155
00:18:03,623 --> 00:18:06,209
I think you have a bad day and you,
not?
156
00:18:07,502 --> 00:18:09,962
- I know.
- Really?
157
00:18:10,004 --> 00:18:12,423
Yes. Are you from around here?
158
00:18:16,719 --> 00:18:18,304
I.
159
00:18:20,181 --> 00:18:22,892
- I grew up in District 5.
- Oh, yeah?
160
00:18:23,309 --> 00:18:25,269
What school did you go?
161
00:18:27,730 --> 00:18:31,401
It's been since then.
At Brown . Promoþia 1991.
162
00:18:31,436 --> 00:18:34,237
No way, bro.
As with me!
163
00:18:34,696 --> 00:18:36,364
- In the same year?
- Yes.
164
00:18:39,200 --> 00:18:41,056
- Are you Jimmy, right?
- Yes!
165
00:18:41,091 --> 00:18:42,912
- Jimmy Moretti?
- Yes!
166
00:18:42,954 --> 00:18:46,082
- How you've changed!
- You're Parker, right?
167
00:18:46,117 --> 00:18:47,542
Yeah, I'm Brian.
It's your place?
168
00:18:47,583 --> 00:18:49,627
- Mine, yes.
- Loud.
169
00:18:50,086 --> 00:18:51,754
What's small world, brother.
170
00:18:54,716 --> 00:18:57,635
- What have you done?
- A bad day, brother.
171
00:18:57,670 --> 00:18:59,387
- Really?
- Yes.
172
00:19:00,805 --> 00:19:02,306
What has happened?
173
00:19:03,307 --> 00:19:05,268
Money or women?
174
00:19:06,978 --> 00:19:09,689
I ginit that you're not drinking.
175
00:19:09,897 --> 00:19:11,441
So I, one of the two.
176
00:19:11,649 --> 00:19:14,360
Money - or women.
177
00:19:21,576 --> 00:19:24,454
We were given out today.
Can you believe?
178
00:19:25,872 --> 00:19:27,540
They kicked me out.
179
00:19:29,208 --> 00:19:31,210
I'm sorry to hear that.
180
00:19:32,336 --> 00:19:34,297
Are you married?
181
00:19:36,883 --> 00:19:39,677
I saw the ring.
You have a wife.
182
00:19:43,097 --> 00:19:45,099
Yes, I have a wife.
183
00:19:47,226 --> 00:19:49,103
How'd she take it?
184
00:19:53,941 --> 00:19:56,235
I have not yet said Jimmy.
185
00:19:56,694 --> 00:19:59,405
- Not yet I said.
- Isteþ boy.
186
00:20:00,490 --> 00:20:02,408
It could have been worse.
187
00:20:04,202 --> 00:20:07,580
You could be allergic to alcohol.
188
00:20:09,499 --> 00:20:11,042
May be!
189
00:20:13,378 --> 00:20:15,880
- My part.
- Cheers!
190
00:20:23,554 --> 00:20:24,847
Hey, hey - what do you do?
191
00:20:25,431 --> 00:20:27,151
- Stop it!
- Try to take my wallet?
192
00:20:32,647 --> 00:20:35,024
Try to take my wallet,
kid!
193
00:20:35,775 --> 00:20:37,360
No!
194
00:20:44,033 --> 00:20:45,451
Let me out!
195
00:20:45,618 --> 00:20:47,912
- No, no!
- Let me out!
196
00:20:48,913 --> 00:20:50,498
No!
Turns out, no!
197
00:20:50,540 --> 00:20:52,917
You have luck that I call the police.
198
00:20:54,377 --> 00:20:55,962
Awkward!
199
00:20:59,465 --> 00:21:00,665
Let me out!
200
00:21:28,327 --> 00:21:31,956
- Invoices'm paid, right?
- Yes, when you pay it!
201
00:21:36,461 --> 00:21:38,796
Jesse? Jesse!
202
00:21:43,092 --> 00:21:45,595
Be seen face to my father ...
203
00:21:46,054 --> 00:21:50,808
When I showed my house
in Lake View.
204
00:21:51,476 --> 00:21:54,562
Oh, you have a house in Lake View?
Job, bro!
205
00:21:54,604 --> 00:21:59,108
Exactly. Not cheap
but could make payments on time.
206
00:22:00,443 --> 00:22:03,071
I, Jimmy,
I have found that ...
207
00:22:05,656 --> 00:22:07,533
three months ...
208
00:22:07,909 --> 00:22:11,204
Three months -
and-then all go to hell.
209
00:22:14,290 --> 00:22:16,542
Remembers
when mine failed.
210
00:22:18,378 --> 00:22:21,547
Not pleasant, bro.
Not pleasant.
211
00:22:24,384 --> 00:22:27,220
It was hard for everyone -
for my mother, for all.
212
00:22:27,387 --> 00:22:31,808
I can not let you pass through.
I can not say.
213
00:22:33,810 --> 00:22:35,395
Bad.
214
00:22:37,271 --> 00:22:39,107
That's part of the city?
215
00:22:39,899 --> 00:22:42,777
Houses were shit,
you do not want one.
216
00:22:43,277 --> 00:22:46,823
Something providers grass,
're expiraþi few motorcyclists.
217
00:22:47,782 --> 00:22:52,537
But now, every day is a type
addicted to methamphetamine.
218
00:22:52,578 --> 00:22:56,666
One more type bankrupt,
still a chick sells for drugs.
219
00:22:57,667 --> 00:23:01,337
It's a cancer man.
And grows, and grows ...
220
00:23:01,372 --> 00:23:03,172
By encompasses everything.
221
00:23:05,466 --> 00:23:08,886
The city is dying, brother.
I do not want to be around here
222
00:23:08,928 --> 00:23:10,596
you will be dead for good.
223
00:23:12,306 --> 00:23:13,506
I know and I ...
224
00:23:15,059 --> 00:23:16,352
I like here.
225
00:23:16,519 --> 00:23:19,063
Why Did not they like?
Shall rich your parents.
226
00:23:19,105 --> 00:23:21,065
You will submit
to a good university,
227
00:23:21,107 --> 00:23:24,235
- ... Do you will find a good job ...
- And you just go to school.
228
00:23:24,277 --> 00:23:28,364
- You think you're saying?
- There are programs ...
229
00:23:28,406 --> 00:23:31,284
- For poor children, right?
- Not just for poor children!
230
00:23:31,325 --> 00:23:33,077
I have other plans.
231
00:23:38,916 --> 00:23:41,294
- I think it's on the way.
- Who?
232
00:23:41,627 --> 00:23:43,546
Country Ingleford.
233
00:23:43,671 --> 00:23:47,675
What? What do you mean
'Country Ingleford is on the way'?
234
00:23:47,717 --> 00:23:51,512
- You like it ever since second grade.
- I know I do it in a second!
235
00:23:52,055 --> 00:23:55,141
- What can I say?
- Just be relaxed.
236
00:23:55,183 --> 00:23:57,268
- I'm not relaxed!
- Calm down, bro!
237
00:23:57,310 --> 00:23:58,728
Shit!
238
00:24:00,146 --> 00:24:01,397
- How do I look?
- You look good.
239
00:24:01,439 --> 00:24:03,941
- Right? And breath?
- Not so good.
240
00:24:03,983 --> 00:24:06,027
Lord!
It 's my back now?
241
00:24:10,114 --> 00:24:11,699
Hey, guys!
242
00:24:13,643 --> 00:24:14,786
Hey!
243
00:24:14,869 --> 00:24:17,538
Here's what I'll do.
I'll help.
244
00:24:20,291 --> 00:24:23,086
Of $ 500 to you?
245
00:24:25,088 --> 00:24:26,839
Already I told you that I was broke.
Haida ...
246
00:24:27,298 --> 00:24:28,498
Give me your wallet.
247
00:24:29,967 --> 00:24:31,167
How are you?
248
00:24:39,602 --> 00:24:40,802
10 ...
249
00:24:41,270 --> 00:24:42,470
40 ...
250
00:24:47,151 --> 00:24:48,569
- I have three hundred.
- 300!
251
00:24:50,279 --> 00:24:51,479
Stay debt.
252
00:24:51,698 --> 00:24:52,990
May remove 200 from the ATM.
253
00:24:53,032 --> 00:24:54,232
Yes.
254
00:24:55,493 --> 00:24:56,693
Be careful here.
255
00:24:58,621 --> 00:25:01,666
Hey, Mickey.
Yes, Jimmy.
256
00:25:03,918 --> 00:25:06,796
Jimmy Moretti, yes.
Okay, listen.
257
00:25:07,171 --> 00:25:08,798
I want to put 500 in Indiana.
258
00:25:08,840 --> 00:25:10,717
Gain 8 points difference.
259
00:25:11,300 --> 00:25:14,554
Yes. 500, at 8 ...
Indiana ...
260
00:25:16,514 --> 00:25:18,725
Got it?
Bravo.
261
00:25:20,893 --> 00:25:23,020
- Can I ask you something, Jimmy?
- Yes.
262
00:25:24,397 --> 00:25:27,650
- You just bet the 500?
- No.
263
00:25:28,943 --> 00:25:33,072
- But she seemed.
- Did I turned the 500 in 5000.
264
00:25:34,157 --> 00:25:37,368
- How so?
- Need to know something about me.
265
00:25:37,410 --> 00:25:42,957
- Do not do anything unless you win.
- I've heard nonsense like that.
266
00:25:42,999 --> 00:25:47,795
No, I'm not nonsense. Go home
and tracks the Indiana game tomorrow.
267
00:25:47,837 --> 00:25:52,341
If you do not earn the 90-82 Indiana
I'll give you five thousand in my pocket.
268
00:25:53,176 --> 00:25:55,011
- In your pocket?
- Yes.
269
00:25:55,511 --> 00:25:58,723
Deal.
I'm in..
270
00:25:59,807 --> 00:26:01,184
Hello!
271
00:27:08,418 --> 00:27:10,962
- Let's ... please!
- Morrison recovers ...
272
00:27:11,003 --> 00:27:13,297
are 5 seconds until ...
273
00:27:20,930 --> 00:27:23,850
- Morrison in attack ...
- Now, let's ...
274
00:27:23,891 --> 00:27:26,686
- will score the last basket
- Another one ...
275
00:27:29,772 --> 00:27:33,568
And basket!
Indeed, ladies and gentlemen ...
276
00:27:33,609 --> 00:27:36,612
- Yes!
- Pacers earn 8 points difference.
277
00:27:43,953 --> 00:27:46,247
- Hey, Jimmy!
- Hey, Brian.
278
00:27:46,289 --> 00:27:47,957
- How are you?
- Not too bad ...
279
00:27:49,167 --> 00:27:50,793
Oh yes - really.
280
00:27:53,421 --> 00:27:55,173
- Really?
- Really.
281
00:27:59,302 --> 00:28:00,970
I thought no longer see.
282
00:28:01,012 --> 00:28:02,764
Yes - Count it.
283
00:28:04,348 --> 00:28:05,892
4 ... 5.
284
00:28:05,975 --> 00:28:07,393
Thank you.
285
00:28:08,895 --> 00:28:10,313
Thank you.
286
00:28:11,898 --> 00:28:15,360
- Do you want help you?
- I know, my friend, but ...
287
00:28:15,401 --> 00:28:18,071
No thanks.
I have an appointment with the bank manager.
288
00:28:18,112 --> 00:28:19,614
- Got to be clear.
- Are you sure?
289
00:28:19,655 --> 00:28:22,241
Give me a drink.
290
00:28:23,576 --> 00:28:25,787
I still can not return since last night.
291
00:28:27,330 --> 00:28:28,623
Here you go.
292
00:28:30,500 --> 00:28:31,793
And what will you do with the money?
293
00:28:31,876 --> 00:28:34,962
I do not know.
You can pay some bills ...
294
00:28:35,296 --> 00:28:38,800
Yeah, invoices.
Very responsible.
295
00:28:38,841 --> 00:28:43,554
I was thinking
and the c-betting could put something ...
296
00:28:43,596 --> 00:28:46,015
I mean -
if you have some tips.
297
00:28:47,183 --> 00:28:50,895
Some tips?
I know Brian?
298
00:28:51,646 --> 00:28:53,314
Tips like that
I'm not on all roads.
299
00:28:53,356 --> 00:28:55,900
- I imagine.
- We shall see.
300
00:29:08,746 --> 00:29:11,374
- What are you doing?
- I write you some numbers here.
301
00:29:14,001 --> 00:29:17,422
I have more money than I thought.
I'll reach for a while.
302
00:29:17,463 --> 00:29:19,340
- Oh, yeah?
- Just in case.
303
00:29:27,765 --> 00:29:29,559
That happens ...
304
00:29:31,477 --> 00:29:33,646
May operate a small business
besides.
305
00:29:35,648 --> 00:29:36,983
Really?
306
00:29:38,192 --> 00:29:40,278
Let me ask you, Brian.
How did she seemed
307
00:29:40,319 --> 00:29:42,488
When I turned $ 500
the $ 5,000?
308
00:29:42,530 --> 00:29:43,865
Did he seemed to move, right?
309
00:29:44,490 --> 00:29:47,118
Business I work
can transform
310
00:29:47,160 --> 00:29:51,289
a hundred thousand three,
in less than a week.
311
00:29:52,623 --> 00:29:53,833
Come on!
312
00:29:55,543 --> 00:29:57,628
- With one stone?
- A blow. One.
313
00:29:59,881 --> 00:30:04,052
Well ... we met ...
Now almost a second.
314
00:30:05,928 --> 00:30:10,224
That's the money all I got.
I lose that - are over.
315
00:30:10,266 --> 00:30:11,392
- I do not do anything ...
- Yes, I heard.
316
00:30:11,434 --> 00:30:16,814
Do not do anything unless you win.
Got it.
317
00:30:16,856 --> 00:30:18,107
Exactly.
318
00:30:18,858 --> 00:30:22,820
Did I know what you say - Do you think
that this bar is not big deal, right?
319
00:30:22,862 --> 00:30:24,655
- I like.
- The so and need.
320
00:30:25,823 --> 00:30:27,575
I bought it with money down.
321
00:30:28,242 --> 00:30:31,662
With the 350,000
from my last business.
322
00:30:31,704 --> 00:30:34,374
I have not taken in installments - it's all mine,
no debt.
323
00:30:35,708 --> 00:30:38,169
- I am impressed ..
- Yes, it has and I have.
324
00:30:38,795 --> 00:30:41,756
But this business requires
large sums of money.
325
00:30:44,175 --> 00:30:45,468
Yes?
326
00:30:47,637 --> 00:30:50,807
What I've been busy bar
I had time to collect money
327
00:30:50,848 --> 00:30:53,768
for the new handle.
Where you come.
328
00:30:55,228 --> 00:30:57,772
You nþeleg,
But the truth is ...
329
00:31:01,317 --> 00:31:03,403
- Well ...
- I can not afford at the moment.
330
00:31:03,444 --> 00:31:07,073
Better.
All we trebe are 100 000.
331
00:31:07,323 --> 00:31:10,076
Put money in good hands -
332
00:31:11,077 --> 00:31:13,746
-Did and ensure that it threefold
in a week.
333
00:31:13,788 --> 00:31:16,916
- Get three times more.
- Now tell me that's guaranteed?
334
00:31:16,958 --> 00:31:20,086
Here's the bar where you are.
Do you give half of it
335
00:31:20,128 --> 00:31:23,131
if business fail -
what not gonna happen.
336
00:31:23,756 --> 00:31:25,466
Not gonna happen.
337
00:31:26,968 --> 00:31:28,302
Okay?
338
00:31:29,721 --> 00:31:33,516
Just make land less
339
00:31:39,522 --> 00:31:40,815
When Did the family comes back?
340
00:31:41,774 --> 00:31:42,974
In a week?
341
00:31:46,779 --> 00:31:48,322
What will you say?
342
00:32:13,639 --> 00:32:15,767
- What sell, Jimmy?
- A so-see!
343
00:32:17,060 --> 00:32:18,561
Import-export.
344
00:32:18,644 --> 00:32:22,523
The transport comes into a week -
we send forth in the following.
345
00:32:22,565 --> 00:32:25,651
Sell a product cheaper and better
than the competition.
346
00:32:25,686 --> 00:32:29,322
Something that will always be demand.
Modest start.
347
00:32:29,364 --> 00:32:31,824
If you go, we are expanding.
348
00:32:33,451 --> 00:32:34,827
That's what we call 'taste'.
349
00:32:35,453 --> 00:32:38,289
Just put money
and do not you worry.
350
00:32:39,207 --> 00:32:40,583
Like I said -
351
00:32:41,125 --> 00:32:42,502
Just give me a week.
352
00:34:29,776 --> 00:34:31,069
Hello, Sammie.
353
00:34:31,819 --> 00:34:33,363
- Hello.
- How are you?
354
00:34:34,489 --> 00:34:35,689
All right.
355
00:34:35,865 --> 00:34:38,242
Did you exit so it better last night, eh?
356
00:34:41,245 --> 00:34:43,081
How was it?
357
00:34:45,041 --> 00:34:48,044
- It was unbelievable.
- Good-boy!
358
00:34:52,298 --> 00:34:55,093
- So, you ready?
- Yes.
359
00:34:57,845 --> 00:34:59,347
What you gonna do?
360
00:35:01,391 --> 00:35:03,309
I'll life you deserve.
361
00:35:03,810 --> 00:35:05,978
Not one that gave me a
the town this one.
362
00:35:20,743 --> 00:35:23,454
- Do you need money or a shower?
- I got some bucks.
363
00:35:24,163 --> 00:35:25,915
I see
where I was going up the bus.
364
00:35:27,250 --> 00:35:28,960
That's not a plan, Jesse.
365
00:35:30,211 --> 00:35:31,838
It's the only one I need,
bro.
366
00:35:49,731 --> 00:35:52,066
Do you have money and a car, right?
367
00:35:53,276 --> 00:35:57,113
Let's do it one more time.
For old times' sake.
368
00:35:57,155 --> 00:36:00,366
I want a new beginning.
One clean.
369
00:36:00,408 --> 00:36:01,784
I do not think
that stealing a car from here ...
370
00:36:01,826 --> 00:36:03,244
I'll do it!
371
00:36:04,412 --> 00:36:05,612
Sure, Sammie ...
372
00:36:06,956 --> 00:36:08,291
I mean, Jesse.
373
00:36:09,125 --> 00:36:10,325
Come.
374
00:36:17,800 --> 00:36:19,052
Take care of that.
375
00:36:19,635 --> 00:36:20,928
It's in good hands.
376
00:36:22,597 --> 00:36:24,098
That's how I hope.
377
00:36:25,725 --> 00:36:28,186
- Later, Jimmy.
- Yeah.
378
00:36:49,582 --> 00:36:53,878
We fund investments
I was talking about.
379
00:36:55,046 --> 00:36:58,466
No, no -
You come to me.
380
00:37:00,093 --> 00:37:05,556
I do not know - what about my car?
It's a 1971 Dodge Dart. White.
381
00:37:06,724 --> 00:37:09,519
All right. Sure.
382
00:37:10,978 --> 00:37:12,271
Sit-to and a
383
00:37:25,493 --> 00:37:27,704
Yes. I put in the car.
384
00:37:28,329 --> 00:37:31,833
And how do?
And pick up the goods?
385
00:37:44,804 --> 00:37:46,055
That's
386
00:37:47,807 --> 00:37:50,476
- Yes?
- Yeah, that.
387
00:37:52,228 --> 00:37:53,521
Okay then.
388
00:39:45,550 --> 00:39:48,511
- What do we do?
- Leave it!
389
00:39:49,137 --> 00:39:53,599
- But you have to get the car back!
- What? You just wanted a steal.
390
00:39:53,634 --> 00:39:57,270
- Yes, but I think it and go forth.
- It does not matter, you know?
391
00:39:57,311 --> 00:40:00,440
We leave here and forget it.
Poliþaii raises anyway.
392
00:40:00,481 --> 00:40:04,027
No. We can not change the wheel?
We take only five minutes.
393
00:40:04,068 --> 00:40:07,071
I do not put myself on hands and knees
filth to fix this one.
394
00:40:07,113 --> 00:40:09,032
Slots, even that is not no thing.
395
00:40:09,866 --> 00:40:13,327
Not a joke, Jesse!
I do not do things like that!
396
00:40:13,911 --> 00:40:16,873
Let's change the wheel and I promise Did
that'll take you anywhere you want to go.
397
00:40:16,914 --> 00:40:18,166
Okay!
398
00:40:49,238 --> 00:40:50,948
There's no spare wheel,
Jesse.
399
00:40:56,162 --> 00:40:57,362
Slots, what is it?
400
00:40:58,539 --> 00:40:59,832
A briefcase?
401
00:41:08,466 --> 00:41:10,259
- Jesse!
- What?
402
00:41:27,694 --> 00:41:30,071
- Hello?
- Hey, bro.
403
00:41:31,197 --> 00:41:33,533
- Jimmy?
- Yes. Yes.
404
00:41:34,659 --> 00:41:38,663
- What's going on?
- That and I was wondering.
405
00:41:39,038 --> 00:41:44,043
When you left the bar,
you notice anything unusual?
406
00:41:44,293 --> 00:41:46,719
- No, why?
- I just wondered.
407
00:41:46,754 --> 00:41:50,550
I was curious. Be
to always cover my sides, you know?
408
00:41:50,591 --> 00:41:53,803
- What do you mean 'to have your cover sides', Jimmy?
- gotta run now.
409
00:41:53,845 --> 00:41:56,055
- We recently heard.
- Jimmy?
410
00:42:06,482 --> 00:42:07,817
Let's go.
411
00:42:45,021 --> 00:42:46,606
Goldstein ...
412
00:42:49,359 --> 00:42:50,860
Ordinary bitch ...
413
00:43:14,592 --> 00:43:17,303
I do not can answer now.
Are you trying to sell me something,
414
00:43:17,345 --> 00:43:20,056
forget it.
Everyone else - you know what you have done.
415
00:43:20,181 --> 00:43:24,852
Hey, Jimmy. Brian is.
I called to see how things are.
416
00:43:25,728 --> 00:43:29,315
Call me when you receives the message,
or the grab.
417
00:43:29,357 --> 00:43:32,276
A hundred thousand dollars!
418
00:43:33,903 --> 00:43:36,572
- And now what?
- I do not know.
419
00:43:39,033 --> 00:43:41,411
Dude, it's incredible.
420
00:43:42,578 --> 00:43:44,914
Did this is something that changes lives.
421
00:43:47,750 --> 00:43:51,713
- Put them back. Do not spend it.
- Do not spend it?
422
00:43:51,754 --> 00:43:55,528
No. The kind of people who leave and
423
00:43:55,563 --> 00:43:59,303
are usually the kind of people
kill you if they take them.
424
00:44:01,764 --> 00:44:06,019
Come on, Jess.
When we fail 100,000 from heaven?
425
00:44:06,269 --> 00:44:07,520
Never.
426
00:44:10,106 --> 00:44:13,192
Come on, brother.
We need them.
427
00:44:18,531 --> 00:44:21,367
- Okay. But spend just a little!
- Yes!
428
00:44:21,868 --> 00:44:24,954
And keep your ears open.
If you hear anything through the city,
429
00:44:24,996 --> 00:44:27,040
get rid of them -
right?
430
00:44:27,957 --> 00:44:29,500
- Yes.
- Okay.
431
00:44:30,460 --> 00:44:32,045
Let's enjoy it.
432
00:45:06,996 --> 00:45:08,831
Come on,
reply, Jimmy.
433
00:45:13,711 --> 00:45:16,005
Jimmy are.
I can not answer now.
434
00:45:16,047 --> 00:45:17,382
you trying to sell me something ...
435
00:45:32,063 --> 00:45:33,564
In his mother!
436
00:45:33,606 --> 00:45:35,024
We atâþia money!
437
00:45:35,733 --> 00:45:38,945
Stay there.
Try it and you you look hard.
438
00:45:41,614 --> 00:45:43,157
No, I said 'tough'.
439
00:45:48,371 --> 00:45:50,498
It's much better
than other phones!
440
00:46:19,527 --> 00:46:21,362
Let me right in the face.
441
00:46:38,921 --> 00:46:40,298
Thank you.
442
00:46:59,359 --> 00:47:01,527
Jesus, Brian!
443
00:47:03,154 --> 00:47:04,489
You scared me to death.
444
00:47:04,530 --> 00:47:06,157
Going somewhere, Jimmy?
445
00:47:07,867 --> 00:47:09,786
No, actually,
I was going to call you.
446
00:47:10,244 --> 00:47:13,498
I called several times.
Did I left several messages.
447
00:47:14,374 --> 00:47:17,502
Yes?
Well you know how it is sometimes, right?
448
00:47:17,537 --> 00:47:20,630
- What happened to your face?
- What?
449
00:47:20,671 --> 00:47:22,006
Your face.
450
00:47:24,133 --> 00:47:26,219
I fell down some stairs you.
451
00:47:26,386 --> 00:47:28,971
These rubber soles
I had to stick it to come.
452
00:47:31,307 --> 00:47:33,476
- Bei?
- Yes.
453
00:47:50,952 --> 00:47:52,787
Here you go, bro.
454
00:47:55,289 --> 00:47:59,335
- So how did it go?
- Oh, well.
455
00:48:01,921 --> 00:48:03,756
- Okay?
- Yes.
456
00:48:06,050 --> 00:48:07,885
You do not drink?
457
00:48:09,721 --> 00:48:11,389
Ba ...
458
00:48:15,852 --> 00:48:18,187
You want to tell me, Jimmy?
What has happened?
459
00:48:22,150 --> 00:48:26,863
- Nothing but we're stuck a little.
- What me your 'we're stuck less'?
460
00:48:26,904 --> 00:48:31,367
It's okay, it will be all right.
I'm on it - calm down.
461
00:48:34,245 --> 00:48:36,080
I got to draw a pi faces.
462
00:49:05,151 --> 00:49:09,364
Go to Baltimore, eh?
How's the weather there in this?
463
00:49:09,655 --> 00:49:13,368
Do not really know.
It's like in Buda there.
464
00:49:14,535 --> 00:49:17,121
I just have some work to do.
465
00:49:30,134 --> 00:49:31,594
- Nice, eh?
- Yes.
466
00:49:31,761 --> 00:49:34,055
- What about the 'job' us?
- What about it?
467
00:49:41,688 --> 00:49:43,898
How Your mama
'What about her?'
468
00:49:47,443 --> 00:49:50,029
How me your 'what about it'?
I have bills to pay.
469
00:49:50,071 --> 00:49:53,032
My wife and baby-back
in a few days, Jimmy!
470
00:49:53,074 --> 00:49:58,454
Easy, Brian. 'll Be fine.
I'll be back in a few days. Calm down.
471
00:49:58,496 --> 00:50:01,874
You already said 'a few days'
and I expected.
472
00:50:01,916 --> 00:50:03,334
Where's my money?
473
00:50:03,376 --> 00:50:06,629
- Where's the money Fuck you, Jimmy?
- 'Back!
474
00:50:08,256 --> 00:50:11,008
-Get the fuck back!
475
00:50:15,096 --> 00:50:16,431
All right.
476
00:50:17,598 --> 00:50:20,852
And has not had to be, Brian.
And has not had to be.
477
00:50:20,893 --> 00:50:23,104
It was all I had, Jimmy.
478
00:50:24,731 --> 00:50:26,858
- Now we have nothing.
- No, Brian.
479
00:50:26,899 --> 00:50:29,819
- Everything had.
- Do not know what the hell tell you, brother ...
480
00:50:29,861 --> 00:50:33,072
The money disappeared. Disappeared!
I do not know what the hell has happened.
481
00:50:33,114 --> 00:50:36,117
They stole the car even front,
My contact thinks I fucked her ...
482
00:50:36,159 --> 00:50:38,953
Riddle me this, okay?
Riddle me this,
483
00:50:38,995 --> 00:50:40,788
but you have to believe me.
Need to calm down.
484
00:50:40,830 --> 00:50:42,206
All right.
485
00:50:44,042 --> 00:50:49,088
Did you leave town.
Did they remove it from here.
486
00:50:49,464 --> 00:50:53,509
Brian ...
Brian, everything will work out.
487
00:50:58,181 --> 00:51:01,726
I can not believe it, Jimmy.
I can not believe.
488
00:51:01,768 --> 00:51:04,771
What's this shit?
What I pour all?
489
00:51:04,812 --> 00:51:07,648
- What's this?
- Come on, Brian - you'd do the same,
490
00:51:07,690 --> 00:51:09,233
- ... If you were in my place.
- 'Your place'!
491
00:51:09,275 --> 00:51:11,361
I have not the slightest idea
What is going on here!
492
00:51:11,402 --> 00:51:14,155
- Ã happens that people knew ...
- What will you do?
493
00:51:14,197 --> 00:51:17,658
- Ã knew no kidding, Brian!
- Let me ask you something.
494
00:51:17,700 --> 00:51:21,079
How the hell you $ 100,000 to people
you do not know me, Jimmy?
495
00:51:21,120 --> 00:51:24,374
I do not know who took the money!
I do not know what you want to have your say, right?
496
00:51:24,415 --> 00:51:27,543
This guy runs a huge network ã
drugs from South America.
497
00:51:27,585 --> 00:51:30,463
I do not know how his mother is calling him.
Stands well-concealed
498
00:51:30,505 --> 00:51:34,592
and do what the hell she wants.
This guy is not kidding you, Brian.
499
00:51:34,634 --> 00:51:36,719
- And will kill me.
- What do you mean to kill you?
500
00:51:36,844 --> 00:51:38,471
I heard some stuff up.
501
00:51:40,473 --> 00:51:42,141
You hear that stuff, right?
502
00:51:43,351 --> 00:51:46,145
What have you heard, Jimmy?
What have you heard?
503
00:51:46,604 --> 00:51:50,525
Last guy who pulled a
and wanted to have hanged himself.
504
00:51:50,566 --> 00:51:54,696
So I figure I Do Now, Brian,
because you never know what's going on.
505
00:51:54,737 --> 00:51:56,030
You do not know anything.
506
00:51:56,155 --> 00:51:57,824
Do not make me ...
507
00:52:27,437 --> 00:52:28,896
Oh, God ...
508
00:54:40,153 --> 00:54:41,487
Stop looking at me.
509
00:54:43,072 --> 00:54:44,449
Stop looking at me.
510
00:54:45,199 --> 00:54:46,576
Stop looking at me!
511
00:56:45,486 --> 00:56:46,863
A and A. ..
512
00:56:50,366 --> 00:56:51,993
Take it.
Get out of here!
513
00:56:52,577 --> 00:56:53,870
Get out of here!
514
00:58:06,359 --> 00:58:08,945
- Are you all right, sir?
- Yes.
515
00:58:10,029 --> 00:58:11,447
Sir?
516
00:58:12,865 --> 00:58:15,118
I want to turn off engine
and to exit the car, please.
517
00:58:25,670 --> 00:58:26,879
Stay there.
518
00:58:31,134 --> 00:58:32,510
Come with me, please.
519
00:58:37,306 --> 00:58:39,100
Give to me to guess:
Riley's.
520
00:58:40,935 --> 00:58:43,354
- What?
- Riley's.
521
00:58:43,479 --> 00:58:45,314
'Rental cars' on the Street 4.
522
00:58:47,108 --> 00:58:48,985
Yes, Riley's.
Yes.
523
00:58:50,319 --> 00:58:54,157
We're watching them.
It seems that rents cars damaged
524
00:58:54,198 --> 00:58:56,278
and put repair costs
at the expense of customers.
525
00:58:56,284 --> 00:58:57,484
Ticãlo and i!
526
00:58:58,745 --> 00:59:00,288
Rust - right there.
527
00:59:00,830 --> 00:59:03,541
Do not give to allow
to trick the bill, right?
528
00:59:04,500 --> 00:59:07,670
That's how we have to do.
Only that cheap rents.
529
00:59:07,712 --> 00:59:09,422
Thank warning
Mr. policeman.
530
00:59:11,007 --> 00:59:12,550
What are you doing here anyway?
531
00:59:13,801 --> 00:59:16,679
We had a day blah blah ...
Feel the need to pull over.
532
00:59:16,971 --> 00:59:20,058
- I'm sure they changed the better.
- A and of hope.
533
00:59:22,435 --> 00:59:24,896
- Make sure your
- I will.
534
00:59:25,313 --> 00:59:26,647
Thank you.
535
00:59:29,025 --> 00:59:30,360
And I. .. sir?
536
00:59:31,652 --> 00:59:33,092
Try not to get into trouble.
537
00:59:34,322 --> 00:59:35,656
And you, sir cop.
538
01:01:10,209 --> 01:01:11,669
Oh, God ...
539
01:03:48,868 --> 01:03:50,068
What?
540
01:03:50,411 --> 01:03:51,746
What?
541
01:04:27,407 --> 01:04:28,700
Hello?
542
01:04:29,409 --> 01:04:30,618
Hi, honey.
543
01:04:32,870 --> 01:04:34,372
Hey ...
544
01:04:35,832 --> 01:04:37,032
How are you?
545
01:04:39,210 --> 01:04:40,410
I'm fine.
546
01:04:41,504 --> 01:04:43,715
I'm sorry
for the way I acted.
547
01:04:46,259 --> 01:04:47,459
And Tell me sorry.
548
01:04:48,261 --> 01:04:50,054
I love you.
549
01:04:51,139 --> 01:04:54,267
- I love you!
- And I love you and I.
550
01:04:55,351 --> 01:04:58,271
- I do love you.
- What has happened?
551
01:05:02,900 --> 01:05:05,194
I think ...
552
01:05:05,236 --> 01:05:09,323
- Only I miss you.
- And new for you.
553
01:05:09,657 --> 01:05:13,619
Want to talk with you son? Cause
he speaks you a whole day.
554
01:05:14,871 --> 01:05:16,414
Oh yes -
gives it to me, baby.
555
01:05:17,415 --> 01:05:21,919
- Tell 'good night' lu 'Daddy.
- Good night, Daddy!
556
01:05:21,961 --> 01:05:26,090
- I love you.
- And I love you, omuleþule!
557
01:05:26,716 --> 01:05:29,510
I love you. See you soon.
We promise.
558
01:05:30,845 --> 01:05:32,722
Give me and Mommy,
right?
559
01:05:32,764 --> 01:05:34,265
All right.
560
01:05:36,684 --> 01:05:38,311
How nice!
561
01:05:39,228 --> 01:05:40,938
It breaks my heart ...
562
01:05:42,357 --> 01:05:43,900
What's that noise?
563
01:05:46,361 --> 01:05:49,781
What noise, baby?
It's probably bad signal, I do not know.
564
01:05:50,323 --> 01:05:52,075
Do not you worry.
565
01:05:54,660 --> 01:05:56,412
Last night, when I slept ...
566
01:05:58,498 --> 01:06:02,668
I would have wanted to be here, you know?
I-mbrãþi and eZi and I. ..
567
01:06:08,091 --> 01:06:09,759
Someone's phone?
568
01:06:10,802 --> 01:06:12,387
- Brian?
- Honey?
569
01:06:12,887 --> 01:06:15,223
Must hang.
I love you.
570
01:06:15,848 --> 01:06:18,393
- I love you.
- Night ...
571
01:06:30,238 --> 01:06:34,534
I have called
in connection with the 1971 Dodge.
572
01:06:36,536 --> 01:06:39,414
- You have $ 100?
- Oh, yeah.
573
01:06:43,418 --> 01:06:44,618
I hope I have.
574
01:06:53,052 --> 01:06:54,262
I arãtaþi some documents?
575
01:07:01,978 --> 01:07:03,187
Did not work.
576
01:07:12,697 --> 01:07:14,407
Brother! Really ...
577
01:07:14,449 --> 01:07:17,201
- Thank you, sir.
- I thank you!
578
01:07:17,827 --> 01:07:19,162
Care of things!
579
01:07:23,875 --> 01:07:26,711
We're rich!
We are so rich!
580
01:07:28,212 --> 01:07:29,839
Perfect 10!
581
01:08:22,433 --> 01:08:25,103
- Did they do it?
- To do what?
582
01:08:25,144 --> 01:08:27,528
Come on, you're staring at the phone
all day.
583
01:08:27,563 --> 01:08:30,692
If you want to call - do it.
And see what happens.
584
01:08:30,733 --> 01:08:32,777
And if my phone
is in the car?
585
01:08:32,819 --> 01:08:35,780
Jesse - it seems to me,
or even become 'pussy'?
586
01:08:38,032 --> 01:08:39,283
Shit!
587
01:09:13,151 --> 01:09:14,444
Shit ...
588
01:09:17,655 --> 01:09:18,855
Oh, God ...
589
01:09:37,925 --> 01:09:39,177
Who are you?
590
01:09:40,178 --> 01:09:41,378
Hear me?
591
01:09:42,805 --> 01:09:46,142
- Answered someone?
- Who are you?
592
01:09:48,561 --> 01:09:49,761
Who is you?
593
01:09:50,813 --> 01:09:52,482
You have something that belongs to me.
594
01:09:53,441 --> 01:09:55,818
- What?
- Where the fuck out my money?
595
01:09:57,820 --> 01:10:00,823
- He knows.
- What? Well, hang!
596
01:10:03,826 --> 01:10:07,955
- What do you want from us?
- I want my money-back. All.
597
01:10:08,331 --> 01:10:13,294
- Who says that's longer?
- I say. Hear me?
598
01:10:14,337 --> 01:10:16,547
Lose money.
Now!
599
01:10:21,719 --> 01:10:23,262
Dude, chill out.
600
01:10:24,222 --> 01:10:27,225
He did not even know you.
Do not know anything about you.
601
01:10:27,392 --> 01:10:29,310
Everything In
is your phone number.
602
01:10:30,937 --> 01:10:32,778
All you have to do
is get rid of the phone.
603
01:10:44,617 --> 01:10:45,827
What?
604
01:10:48,413 --> 01:10:49,921
Do not ...
605
01:10:49,956 --> 01:10:51,249
find them
606
01:10:51,290 --> 01:10:52,542
Shit!
607
01:10:58,715 --> 01:11:01,300
Yes.
Listen.
608
01:11:43,593 --> 01:11:44,802
Join.
609
01:11:46,429 --> 01:11:47,680
This way.
610
01:11:52,477 --> 01:11:54,145
In there, to the kitchen.
611
01:12:16,876 --> 01:12:18,076
Where are the rest?
612
01:12:33,726 --> 01:12:35,812
Missing some $ 55,000.
613
01:12:41,109 --> 01:12:45,154
Besides machine of 40,000,
what you bought?
614
01:12:46,656 --> 01:12:48,533
Something electronics and clothes ...
615
01:12:48,574 --> 01:12:50,118
- And you?
- Same.
616
01:12:50,702 --> 01:12:52,078
Return the. Everything.
617
01:12:55,331 --> 01:12:56,624
Or what?
618
01:13:23,943 --> 01:13:25,236
You have-receipt?
619
01:13:32,160 --> 01:13:33,360
All right.
620
01:13:45,173 --> 01:13:47,633
Come here.
I want to tell you something.
621
01:13:49,177 --> 01:13:51,554
You got some nerve,
not, kid?
622
01:13:56,517 --> 01:13:57,769
Any-receipt?
623
01:14:03,232 --> 01:14:06,444
- Yes, I think I have some at home.
- Good. You?
624
01:14:06,486 --> 01:14:07,737
I have a bunch of them.
625
01:14:08,363 --> 01:14:09,614
So there will be no problem.
626
01:14:12,867 --> 01:14:14,619
Take the box. Both.
Come after me.
627
01:15:40,872 --> 01:15:42,123
Hello?
628
01:15:42,623 --> 01:15:45,626
- I see you have a child, eh?
- Hello?
629
01:15:47,962 --> 01:15:48,963
Hello?
630
01:15:49,005 --> 01:15:51,341
And you put him in chains
when is evil?
631
01:16:16,741 --> 01:16:18,993
Better. What number
of your comrades?
632
01:16:21,371 --> 01:16:22,663
I do not remember.
633
01:16:30,254 --> 01:16:33,299
Okay, kid.
Try again?
634
01:16:36,803 --> 01:16:40,807
This is the last warning.
That his mother's number?
635
01:16:46,729 --> 01:16:49,148
- Hello?
- How you doing, kid?
636
01:16:49,190 --> 01:16:52,230
I tried to return laptops,
but they told me that they can not get back.
637
01:16:52,235 --> 01:16:54,160
Do I get them.
Pour them a story.
638
01:16:54,195 --> 01:16:56,406
Your mother's sick,
Your father lost his job and ...
639
01:16:56,447 --> 01:16:58,074
Ass hurts.
What about the car?
640
01:16:58,116 --> 01:17:01,869
No! I need to run
in all places - then return.
641
01:17:01,904 --> 01:17:05,373
Just do it once, kid!
Do not figure.
642
01:17:05,415 --> 01:17:06,615
Okay!
643
01:17:08,543 --> 01:17:09,743
Aah!
644
01:17:20,388 --> 01:17:23,891
- You owe that money to someone, is not it?
- Look ... should not talk, right?
645
01:17:25,268 --> 01:17:27,068
Do not know,
I not know.
646
01:17:27,103 --> 01:17:29,772
I want things to stay the so.
So I shut up, okay?
647
01:17:31,774 --> 01:17:33,901
I knew from the beginning
that it goes bad.
648
01:17:35,028 --> 01:17:38,740
I knew that there's something wrong with
whole thing. I'm so stupid!
649
01:17:39,949 --> 01:17:42,160
-I always get shit like that.
650
01:17:43,911 --> 01:17:45,329
Or maybe I deserve ...
651
01:18:20,823 --> 01:18:23,076
Do not look the type.
652
01:18:25,411 --> 01:18:27,914
- What kind?
- Supplier of drugs.
653
01:18:36,673 --> 01:18:39,258
You do not know
what's here to do, is not it?
654
01:18:49,060 --> 01:18:51,729
When you stole the car ...
655
01:18:53,690 --> 01:18:56,526
whole scheme of drug deals
that was not supposed to have anything to do
656
01:18:56,561 --> 01:18:58,152
he went to hell.
657
01:19:02,949 --> 01:19:06,577
I'll probably be dead
in a few hours.
658
01:19:09,247 --> 01:19:10,581
Well what do you do?
659
01:19:12,583 --> 01:19:14,085
Fuck, kid ...
660
01:19:16,212 --> 01:19:18,631
If I have and idea,
I stay here.
661
01:19:21,009 --> 01:19:22,209
But I did not.
662
01:19:46,325 --> 01:19:47,660
So ...
663
01:19:50,079 --> 01:19:53,207
- Go to school?
- I'm done.
664
01:19:54,876 --> 01:19:56,336
Did you graduate?
665
01:20:00,590 --> 01:20:01,799
'Done'.
666
01:20:03,468 --> 01:20:04,802
Mãreþe plans?
667
01:20:06,379 --> 01:20:07,672
To leave the city.
668
01:20:08,882 --> 01:20:10,300
That's all?
This one's your plan?
669
01:20:11,217 --> 01:20:12,802
Well not really the plan!
670
01:20:14,012 --> 01:20:16,139
'Let me get a job'
'To see what follows' ...
671
01:20:20,101 --> 01:20:22,062
You know, when I was a kid ...
672
01:20:25,023 --> 01:20:28,985
- My parents have lost virtually everything.
- This is a story-those in which ...
673
01:20:29,020 --> 01:20:31,488
You beat the odds ...
674
01:20:31,529 --> 01:20:34,657
and have become
This successful resident suburb
675
01:20:34,699 --> 01:20:38,161
- ... And who owes money to others?
- No.
676
01:20:42,832 --> 01:20:46,086
Just because I've been there where you are right now.
If the first time any advice,
677
01:20:46,127 --> 01:20:47,488
- ... I would have got better.
- Really?
678
01:20:47,504 --> 01:20:50,715
Have you been where I am?
In this position?
679
01:20:52,717 --> 01:20:54,636
I ran and I
you know.
680
01:20:55,720 --> 01:20:58,640
Highway across the country,
you know.
681
01:20:59,391 --> 01:21:01,976
Run after what we thought
that will be a new life.
682
01:21:06,064 --> 01:21:09,984
- For I'd have ruined everything!
- So what's the point?
683
01:21:10,777 --> 01:21:12,404
I think I want to tell you,
684
01:21:12,445 --> 01:21:16,157
does not believe that life comes down to shit
they possess - because there is limited.
685
01:21:18,451 --> 01:21:21,329
It boils down to being happy.
686
01:21:24,749 --> 01:21:28,628
And - how boring it sounds -
from doing what's right.
687
01:21:30,839 --> 01:21:32,424
'What's right?'
688
01:21:33,967 --> 01:21:36,678
Like a teenager înlãnþuirea
your child's room?
689
01:21:36,720 --> 01:21:37,920
Funny!
690
01:21:42,183 --> 01:21:43,601
You dream so?
691
01:21:51,025 --> 01:21:54,237
Hidden number.
Do not answer that.
692
01:21:54,279 --> 01:21:56,614
Look - I hope, for your sake,
Your comrades will respond.
693
01:21:58,199 --> 01:21:59,399
Come ...
694
01:22:03,371 --> 01:22:04,914
- Yes?
- Why did you come yet?
695
01:22:04,956 --> 01:22:07,792
No clothing Bergman
receives no nothing back. Nothing!
696
01:22:07,834 --> 01:22:10,427
I do not care for clothes, kid!
What about the car?
697
01:22:10,462 --> 01:22:13,715
Say they need authorization
get back something so expensive.
698
01:22:13,757 --> 01:22:15,432
I have atâþia money available!
699
01:22:15,467 --> 01:22:17,302
Take the car back,
Authorized get,
700
01:22:17,343 --> 01:22:19,429
the money
and move-Did that ass here.
701
01:22:20,221 --> 01:22:21,473
Fuck!
702
01:22:28,688 --> 01:22:30,523
I could give the car back,
is not it?
703
01:22:40,367 --> 01:22:43,036
- I want to have my own business.
- What?
704
01:22:43,953 --> 01:22:46,289
My dreams.
You asked for it.
705
01:22:46,331 --> 01:22:49,834
We have a lot going on, kid.
The truth is that I lost interest.
706
01:22:56,424 --> 01:22:59,677
Sets up the 'hostage silent'
and hang mouth, right?
707
01:23:18,696 --> 01:23:19,896
What did I do?
708
01:23:23,368 --> 01:23:24,828
What I do, baby?
709
01:23:28,665 --> 01:23:29,865
I miss you!
710
01:23:33,086 --> 01:23:34,286
I miss you ...
711
01:23:39,718 --> 01:23:40,918
Oh, God ...
712
01:24:12,042 --> 01:24:13,242
I'm sorry, okay?
713
01:24:15,754 --> 01:24:17,047
I was a pig.
714
01:24:27,348 --> 01:24:28,975
So your business ...
What is it?
715
01:24:30,185 --> 01:24:34,105
Tell me about your dream.
Your business.
716
01:24:36,232 --> 01:24:39,903
Yes, I want to have my business.
Something pleasant.
717
01:24:41,446 --> 01:24:43,448
Sounds good.
It's a start, right?
718
01:24:45,492 --> 01:24:48,536
- But if the uez?
- Do's and uezi?
719
01:24:48,912 --> 01:24:50,112
Scary!
720
01:24:53,416 --> 01:24:55,697
If you're strong enough,
You can do anything, kid.
721
01:25:12,435 --> 01:25:13,812
You hear and you?
722
01:25:55,562 --> 01:25:58,231
- What's going on?
- We have guests.
723
01:25:58,273 --> 01:25:59,566
Get out of here!
Get out of here!
724
01:26:02,902 --> 01:26:04,237
Shit!
725
01:26:11,661 --> 01:26:13,955
Jesse?
The door, door!
726
01:26:16,166 --> 01:26:17,375
Stay with me.
727
01:26:19,669 --> 01:26:21,963
Go, go,
go!
728
01:26:23,590 --> 01:26:24,841
Oh, fuck!
729
01:26:26,593 --> 01:26:31,014
Are everywhere.
A and a We're going somewhere else.
730
01:26:31,056 --> 01:26:33,099
We'll take the second door on the left.
731
01:26:34,476 --> 01:26:35,676
Go!
732
01:26:44,944 --> 01:26:47,906
- How many garages you?
- More than I need.
733
01:26:47,947 --> 01:26:51,076
A and a Listen.
Climb the stairs and take it on the door.
734
01:26:51,117 --> 01:26:53,370
Then go down and get the driveway.
735
01:26:53,411 --> 01:26:55,663
Take it over there -
you should be safe.
736
01:26:55,705 --> 01:26:57,916
- And you?
- Go! Get out of here, Jesse!
737
01:26:57,957 --> 01:26:59,959
- What about Steve!
- Go!
738
01:26:59,994 --> 01:27:01,336
Go!
Now!
739
01:27:18,603 --> 01:27:19,854
A and A. ..
740
01:27:44,921 --> 01:27:46,121
Jesse!
741
01:27:53,430 --> 01:27:54,723
What has happened?
742
01:27:58,476 --> 01:27:59,769
Shit!
743
01:28:04,899 --> 01:28:06,276
Oh, shit ...
744
01:28:07,694 --> 01:28:09,487
We have to go
and to call police.
745
01:28:09,529 --> 01:28:10,905
But what has happened?
746
01:28:12,282 --> 01:28:14,701
- Jesse?
- If you do not call for help,
747
01:28:15,410 --> 01:28:18,038
- ... That guy is dead.
- Who cares? This is one 'of their own!
748
01:28:18,073 --> 01:28:20,457
No, it's not
Get it?
749
01:28:32,343 --> 01:28:33,720
Let's go.
750
01:28:42,020 --> 01:28:44,522
- Who are the people knew ã?
- I'm coming after us!
751
01:28:44,564 --> 01:28:45,982
- Shit!
- Punch it!
752
01:28:51,362 --> 01:28:53,656
- Go, go, go!
- Where, Jesse?
753
01:28:54,282 --> 01:28:56,368
Turn here.
Right, right!
754
01:28:57,202 --> 01:28:58,787
Turn it around!
755
01:29:01,081 --> 01:29:02,540
Good climb.
756
01:29:07,712 --> 01:29:09,672
- And now, where?
- Oh, shit!
757
01:29:10,590 --> 01:29:13,635
Give him the reverse.
Tuck, tuck, tuck!
758
01:30:02,934 --> 01:30:04,144
Pick it up.
759
01:30:09,816 --> 01:30:11,016
Open it.
760
01:30:27,542 --> 01:30:30,253
They have nothing to do with it.
Nothing.
761
01:30:38,928 --> 01:30:42,849
Look - the whole thing is my fault.
They do not know anything about it.
762
01:30:46,186 --> 01:30:47,562
It's all a mistake, right?
763
01:30:49,064 --> 01:30:53,693
I gave stuff and I
almost half the money.
764
01:30:53,943 --> 01:30:56,321
Do not touch my family
please.
765
01:31:03,495 --> 01:31:05,535
I'm tired of this nonsense.
What do you want from me?
766
01:31:07,207 --> 01:31:10,001
Bag a bullet in me
and bury me in the middle of the night -
767
01:31:10,043 --> 01:31:11,461
you want more?
768
01:32:01,136 --> 01:32:02,616
What are they doing here?
I shall just some kids!
769
01:32:07,684 --> 01:32:09,686
- Are you okay?
- Yes.
770
01:32:10,270 --> 01:32:13,690
- And you? Did they hurt you?
- No, I'm fine.
771
01:32:15,608 --> 01:32:17,527
I was contacted
of your partner.
772
01:32:18,361 --> 01:32:20,739
By 'associated'
Jimmy you mean?
773
01:32:21,031 --> 01:32:23,074
I was contacted
of your partner.
774
01:32:23,116 --> 01:32:25,618
On investing
one of my vice.
775
01:32:27,746 --> 01:32:31,416
- Why did not this happen?
- Let, I pray thee, children to leave.
776
01:32:31,750 --> 01:32:33,752
They have nothing to do with it.
777
01:32:33,793 --> 01:32:39,549
Package theft in the place indicated
has something to do with it.
778
01:32:40,216 --> 01:32:44,179
Running through the city and spending
my money under the eyes of the world,
779
01:32:44,220 --> 01:32:49,059
inclusive of tournaments,
has something to do with it.
780
01:32:49,851 --> 01:32:53,063
- Did not know whose money.
- Shut up, fuck-n.
781
01:32:54,564 --> 01:32:56,983
Or Do you put a bullet in the face.
782
01:33:03,531 --> 01:33:08,536
We are in a real mess -
you agree?
783
01:33:11,373 --> 01:33:16,336
Look ... Like I said,
I can get the rest. Can ...
784
01:33:16,378 --> 01:33:20,882
I have $ 25,000 in your pocket.
You think I give a shit a few thousand?
785
01:33:22,258 --> 01:33:24,552
And why all this?
Did you have recovered and drug ...
786
01:33:24,594 --> 01:33:27,389
- Those are another 50,000 ...
- Because I have injured!
787
01:33:27,430 --> 01:33:31,851
- No prejudicial me!
- That was a mistake! No one ...
788
01:33:31,893 --> 01:33:33,937
Shut-n Fuck you!
789
01:33:34,813 --> 01:33:37,107
Thought you can shoot me.
790
01:33:38,775 --> 01:33:42,737
You all thought.
And I thought you drop easily.
791
01:33:45,073 --> 01:33:47,200
How does that make me look?
792
01:33:52,747 --> 01:33:56,000
You could go to and in the desert,
you to put in a pit and
793
01:33:56,042 --> 01:33:57,335
and I end up with everything.
794
01:33:58,545 --> 01:34:00,964
That's not good. Please.
795
01:34:02,257 --> 01:34:06,678
I tell you what.
One of you will rise,
796
01:34:06,720 --> 01:34:09,264
will leave here
and-mouth and keeps you.
797
01:34:11,391 --> 01:34:16,146
The second will replace
the eye shit, Jimmy.
798
01:34:18,857 --> 01:34:20,400
It will take work with me.
799
01:34:22,235 --> 01:34:24,029
And the third ...
800
01:34:25,739 --> 01:34:27,407
We will make an example of him.
801
01:34:30,994 --> 01:34:32,245
'Example'?
What do you mean by 'instance'?
802
01:34:32,287 --> 01:34:33,872
You're isteþ boy, Mr. Parker.
803
01:34:36,124 --> 01:34:37,333
I think you can get this straight.
804
01:34:39,252 --> 01:34:41,212
This plane
leaves in two minutes.
805
01:34:44,299 --> 01:34:46,509
So you have to decide
that you take.
806
01:35:13,203 --> 01:35:14,829
So what do we do?
807
01:35:17,916 --> 01:35:19,626
Must be another way, right?
808
01:35:20,794 --> 01:35:22,587
- No?
- Sam, it's okay. Come here.
809
01:35:22,622 --> 01:35:25,423
Both. Ago.
Skip over here '.
810
01:35:25,799 --> 01:35:28,218
Listen to me.
I promise that it will be fine.
811
01:35:28,259 --> 01:35:31,096
Well, Sam? It will be all right.
Do not worry.
812
01:35:31,596 --> 01:35:33,807
It will be all right.
It's okay, all right.
813
01:35:33,848 --> 01:35:35,809
And if I ambushed?
814
01:35:36,184 --> 01:35:39,104
We can not.
We would find.
815
01:35:39,145 --> 01:35:41,481
Even if I knew switched to the plane
and those outside,
816
01:35:41,523 --> 01:35:43,900
will come and we will find.
We'd been looking at forever.
817
01:35:45,568 --> 01:35:47,821
- He said that we have a choice.
- I have.
818
01:35:51,950 --> 01:35:55,495
We have no choice, right?
Sam - would be fine.
819
01:35:55,530 --> 01:35:57,038
Pull yourself.
820
01:36:07,340 --> 01:36:09,718
- Have you chosen?
- Yes.
821
01:36:10,552 --> 01:36:12,846
Leaves kid, right?
Please?
822
01:36:14,431 --> 01:36:15,682
Please?
823
01:36:19,853 --> 01:36:22,689
Take a word -
bury his entire family.
824
01:36:22,731 --> 01:36:24,691
I will.
It's good kid.
825
01:36:24,733 --> 01:36:27,527
I will.
No, Sam?
826
01:36:30,030 --> 01:36:32,866
- Please ...
- Get-n fuck out of here.
827
01:36:33,283 --> 01:36:35,076
Get out of here, Sam.
Go.
828
01:36:35,535 --> 01:36:38,204
- Go.
- Go, Sam!
829
01:36:38,246 --> 01:36:41,207
- What will you do?
- Get out of here, Sam. Now! Move!
830
01:36:43,168 --> 01:36:45,336
- I can not leave!
- Get the fuck outta here!
831
01:36:45,712 --> 01:36:47,589
- Jesse!
- What the fuck you, Sam!
832
01:36:47,630 --> 01:36:49,674
Get the fuck out of here!
833
01:37:05,273 --> 01:37:06,691
Thank you.
834
01:37:58,243 --> 01:38:01,996
disappear: Jesse McAllister
Ajutaþi of information
835
01:38:32,569 --> 01:38:35,822
House for sale SOLD
836
01:40:08,248 --> 01:40:09,448
Jimmy ...
836
01:40:10,305 --> 01:40:16,372
Please rate this subtitle at www.osdb.link/43f6y
Help other users to choose the best subtitles
61741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.