Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,472 --> 00:00:17,217
♪
2
00:00:17,217 --> 00:00:21,121
Once upon a time,
there was a sad-looking
3
00:00:21,121 --> 00:00:22,088
Roogla monster.
4
00:00:22,088 --> 00:00:24,524
People were scared of him.
5
00:00:24,524 --> 00:00:29,295
The Roogla monster didn't have
any skin or a voice or eyes.
6
00:00:29,295 --> 00:00:33,666
In the daytime, everybody ran
away from him, even his father.
7
00:00:35,001 --> 00:00:38,571
The Roogla father left
'cause he didn't know how
8
00:00:38,571 --> 00:00:40,573
to be a monster dad.
9
00:00:40,573 --> 00:00:43,676
But the monster didn't care,
'cause at night,
10
00:00:43,676 --> 00:00:47,080
he'd take his skinless self out
and rescue people.
11
00:00:50,417 --> 00:00:58,725
(children shouting)
12
00:00:58,725 --> 00:00:59,058
Curb.
13
00:00:59,058 --> 00:01:02,762
Now, here's a truck, Tony,
I'm just going to go get
14
00:01:02,762 --> 00:01:04,097
some soda pop, okay?
15
00:01:04,097 --> 00:01:05,498
Stay here.
16
00:01:05,498 --> 00:01:06,866
Watch him.
17
00:01:21,948 --> 00:01:32,759
(children laughing)
18
00:01:32,759 --> 00:01:34,661
He thinks it's raining.
19
00:01:34,661 --> 00:01:36,596
Tony loves the rain.
20
00:01:36,596 --> 00:01:40,900
Any time it rains,
just like the Roogla monster,
21
00:01:40,900 --> 00:01:42,969
he takes his skin off.
22
00:02:04,724 --> 00:02:08,261
(sighs)
(clock chiming)
23
00:02:10,463 --> 00:02:10,964
Janice?
24
00:02:10,964 --> 00:02:12,398
The sheriff's outside.
25
00:02:12,398 --> 00:02:16,769
He says he wants to see
you right away.
26
00:02:17,937 --> 00:02:21,441
Tony's got himself in
a pickle again.
27
00:02:21,441 --> 00:02:24,444
How's the poor
little thing doin'?
28
00:02:24,444 --> 00:02:26,412
The "poor little thing"
is fine.
29
00:02:26,412 --> 00:02:27,714
How's "poor little George"?
30
00:02:27,714 --> 00:02:30,350
Still flunkin' out
of arithmetic?
31
00:02:32,151 --> 00:02:33,620
Courtney, this is dispatch.
32
00:02:33,620 --> 00:02:35,788
Please call down on Tack 2.
33
00:02:35,788 --> 00:02:36,890
That's Tack 2.
34
00:02:36,890 --> 00:02:39,626
I've had it with Tony
and his problems.
35
00:02:39,626 --> 00:02:43,062
He needs to be locked up
with people like he is.
36
00:02:43,062 --> 00:02:44,330
He's blind, not crazy.
37
00:02:44,330 --> 00:02:47,166
Well, he just did
a striptease right out front
38
00:02:47,166 --> 00:02:48,401
of Mrs. Jenkin's market.
39
00:02:48,401 --> 00:02:49,969
He was stark naked, Janice.
40
00:02:49,969 --> 00:02:52,539
I bet it did wonders
for business.
41
00:02:52,539 --> 00:02:55,508
The boy don't act right
in the head.
42
00:02:55,508 --> 00:02:57,310
He don't say boo
when you talk to him.
43
00:02:57,310 --> 00:02:59,345
Well, maybe he doesn't feel
like carryin' on a conversation
44
00:02:59,345 --> 00:03:00,246
with you, Henry.
45
00:03:00,246 --> 00:03:02,649
Your attitude is what...
My attitude will change
46
00:03:02,649 --> 00:03:06,185
just as soon as you
release my boys!
47
00:03:06,185 --> 00:03:06,886
Janice!
48
00:03:06,886 --> 00:03:09,622
Courtney, unlock that door!
49
00:03:09,622 --> 00:03:11,658
You hear me?
50
00:03:11,658 --> 00:03:13,126
Unlock it right now!
51
00:03:13,126 --> 00:03:14,561
...still in the garage.
52
00:03:14,561 --> 00:03:17,463
You'll have to ride with
Billy again tomorrow.
53
00:03:17,463 --> 00:03:20,266
The sheriff says next time
he's puttin' us in handcuffs.
54
00:03:20,266 --> 00:03:21,367
And I will, too.
55
00:03:21,367 --> 00:03:24,504
I guess I should be grateful
you didn't put them in
56
00:03:24,504 --> 00:03:25,371
the electric chair.
57
00:03:25,371 --> 00:03:27,707
Those boys need
a man in the house.
58
00:03:27,707 --> 00:03:29,242
You proposin', Henry?
59
00:03:33,746 --> 00:03:35,648
You gonna warm
our bottoms, Mom?
60
00:03:35,648 --> 00:03:36,883
Tony, listen to me.
61
00:03:36,883 --> 00:03:39,385
Runnin' naked in public
is against the law.
62
00:03:39,385 --> 00:03:40,320
You hear me?
63
00:03:40,320 --> 00:03:42,522
I've got to go back to work.
64
00:03:42,522 --> 00:03:46,259
Now, y'all go down to Marvelle's
and get yourself a burger.
65
00:03:46,259 --> 00:03:47,727
I'm sick of boogers.
66
00:03:47,727 --> 00:03:48,861
Go on now.
67
00:03:48,861 --> 00:03:51,764
Booger sandwich,
booger pie, boogers and fries.
68
00:03:51,764 --> 00:03:53,933
I'm depending on you, Ray.
69
00:03:56,836 --> 00:03:58,738
(sighs)
Booger.
70
00:03:58,738 --> 00:04:00,607
Say booger.
71
00:04:00,607 --> 00:04:04,377
Tony, move your mouth.
72
00:04:04,377 --> 00:04:07,046
Just 'cause you don't
have eyes doesn't mean
73
00:04:07,046 --> 00:04:08,047
you can't talk.
74
00:04:08,047 --> 00:04:09,716
C'mon, Tony, we'll surprise Mom.
75
00:04:14,587 --> 00:04:15,622
Hi, Marvelle!
76
00:04:15,622 --> 00:04:16,689
Hey, boys!
77
00:04:16,689 --> 00:04:20,360
Y'all comin' to
have a little lunch?
78
00:04:20,360 --> 00:04:20,927
Uh-huh.
79
00:04:20,927 --> 00:04:23,796
I'll see you inside, then.
80
00:04:23,796 --> 00:04:27,600
(wind chime tinkling)
81
00:04:27,600 --> 00:04:31,571
Tony, did you hurt
your hand? Huh?
82
00:04:34,440 --> 00:04:37,877
It's okay, I don't mind havin'
a backwards for a brother.
83
00:04:40,747 --> 00:04:43,816
What, you want that dumb,
old wind chime?
84
00:04:47,253 --> 00:04:50,890
You weren't hungry
anyway, huh, jerk?
85
00:04:50,890 --> 00:04:51,491
Aah.
86
00:04:55,762 --> 00:04:58,731
Ma, I'm worried about Tony.
87
00:05:00,667 --> 00:05:01,701
He misses Daddy.
88
00:05:01,701 --> 00:05:02,735
He does, huh?
89
00:05:02,735 --> 00:05:05,805
That's why I put the tail
on his cane.
90
00:05:05,805 --> 00:05:08,174
Holdin' it makes him
feel better.
91
00:05:08,174 --> 00:05:10,143
'Cause he's always
wondering stuff.
92
00:05:10,143 --> 00:05:11,844
What kind of stuff?
93
00:05:11,844 --> 00:05:14,414
Like how come Dad ran away.
94
00:05:19,185 --> 00:05:21,187
He didn't run away, honey.
95
00:05:21,187 --> 00:05:24,757
When Tony was born,
he just kind of crumpled.
96
00:05:24,757 --> 00:05:28,861
It was too hard for him
havin' a boy that was different
97
00:05:28,861 --> 00:05:29,729
than everybody else.
98
00:05:29,729 --> 00:05:32,932
Well, how come he didn't
wait till after I was born?
99
00:05:32,932 --> 00:05:34,534
I'm like everybody.
100
00:05:36,436 --> 00:05:38,404
He was afraid
you'd be like Tony.
101
00:05:38,404 --> 00:05:41,507
Well, couldn't you write him,
Ma, and tell him my eyes
102
00:05:41,507 --> 00:05:43,509
turned out good?
103
00:05:43,509 --> 00:05:44,844
Gypsy eyes!
104
00:05:44,844 --> 00:05:46,813
Just like mine!
105
00:05:46,813 --> 00:05:50,316
(both laughing)
Yahoo!
106
00:05:50,316 --> 00:05:52,452
Aah.
107
00:05:54,153 --> 00:06:06,365
(Tony moaning)
108
00:06:06,365 --> 00:06:09,535
I know there's somethin'
goin' on in that head of yours.
109
00:06:11,370 --> 00:06:17,477
If you ever want to share it,
you just say, "Mama, I'm here."
110
00:06:17,477 --> 00:06:19,345
You understand me, baby?
111
00:06:21,347 --> 00:06:23,683
It's singin' for ya.
112
00:06:26,018 --> 00:06:30,189
♪ Twinkle twinkle
♪ Little star
113
00:06:30,189 --> 00:06:36,429
♪ How I wonder
♪ What you are ♪
114
00:06:36,429 --> 00:06:38,131
Don't you go arguing with me.
115
00:06:38,131 --> 00:06:39,532
I know you were thirsty.
116
00:06:39,532 --> 00:06:43,169
When I say I'm gonna pick you up
at 3:00, that means you're
117
00:06:43,169 --> 00:06:44,270
suppose to sit there.
118
00:06:44,270 --> 00:06:47,240
Not go across the street
for soda pop, I mean it.
119
00:06:47,240 --> 00:06:48,608
Now hurry up, I'm late.
120
00:06:48,608 --> 00:06:49,609
Chair, Tony.
121
00:06:49,609 --> 00:06:50,576
Sit down.
122
00:06:50,576 --> 00:06:52,578
Here's your form fitter.
123
00:06:52,578 --> 00:06:54,547
Here's somethin' for you.
124
00:06:54,547 --> 00:06:56,315
Don't you dare budge.
125
00:06:56,315 --> 00:06:58,084
I've got to go.
126
00:07:02,188 --> 00:07:04,924
("Twinkle Twinkle Little
Star" playing on the piano)
127
00:07:42,562 --> 00:07:45,431
Mom, are you mad
'cause we budged?
128
00:07:45,431 --> 00:07:46,699
Pinch me, honey.
129
00:07:46,699 --> 00:07:49,569
I want to see if I'm dreamin'.
130
00:07:52,138 --> 00:07:54,907
I'm telling you, Jay,
it's just a case
131
00:07:54,907 --> 00:07:56,275
of you being overtired.
132
00:07:56,275 --> 00:07:56,976
No, Marv.
133
00:07:56,976 --> 00:08:01,147
Yes. Anyone can make
a noise on a piano.
134
00:08:01,147 --> 00:08:02,548
It wasn't noise.
135
00:08:02,548 --> 00:08:03,482
Even Tony.
136
00:08:03,482 --> 00:08:04,917
It was music.
137
00:08:04,917 --> 00:08:09,655
People have been tryin' to
throw him away ever since
138
00:08:09,655 --> 00:08:11,090
he was born.
139
00:08:11,090 --> 00:08:15,294
Those doctors tried to
pull the plug on him, remember?
140
00:08:15,294 --> 00:08:18,664
Said his retinas detached
themselves, made him blind.
141
00:08:18,664 --> 00:08:20,900
Said his brain wasn't any good.
142
00:08:20,900 --> 00:08:24,237
I remember you askin' them,
"Now, who put oxygen
143
00:08:24,237 --> 00:08:25,338
in his brain?"
144
00:08:25,338 --> 00:08:28,841
And they said,
"Oh, we had to...
145
00:08:28,841 --> 00:08:30,843
to save his life."
146
00:08:32,812 --> 00:08:34,847
They were wrong, Marvelle.
147
00:08:36,782 --> 00:08:39,051
He saved his own damn life.
148
00:08:39,051 --> 00:08:41,721
All one pound,
eight ounces of it.
149
00:08:41,721 --> 00:08:43,990
He lived because he chose to.
150
00:08:45,391 --> 00:08:48,327
And today he played the piano.
151
00:08:48,327 --> 00:08:51,764
Wake up and smell
the jalapenos, Jay.
152
00:08:51,764 --> 00:08:54,700
The heat is gettin' to you.
153
00:08:56,002 --> 00:08:57,737
Pin-o.
154
00:09:01,173 --> 00:09:02,642
Did he talk?
155
00:09:03,676 --> 00:09:05,845
Pi-a...
156
00:09:05,845 --> 00:09:08,014
Pi-a...
157
00:09:09,181 --> 00:09:11,183
Pi-a...
158
00:09:16,923 --> 00:09:18,925
Pi-a...
159
00:09:19,859 --> 00:09:22,929
Piano. Piano.
160
00:09:23,996 --> 00:09:28,234
Say it. Piano.
161
00:09:28,234 --> 00:09:29,635
Piano.
162
00:09:29,635 --> 00:09:31,037
Yes!
163
00:09:32,939 --> 00:09:33,873
Piano.
164
00:09:33,873 --> 00:09:35,775
Yes, piano.
165
00:09:35,775 --> 00:09:36,709
Piano.
166
00:09:36,709 --> 00:09:38,611
Piano, piano.
167
00:09:38,611 --> 00:09:39,745
Piano.
168
00:09:39,745 --> 00:09:45,618
(music playing)
169
00:09:45,618 --> 00:09:46,452
Hey, buddy.
170
00:09:46,452 --> 00:09:51,090
Janice, I told you,
I can't have those kids in here.
171
00:09:51,090 --> 00:09:53,359
Get yourself a babysitter
to watch 'em.
172
00:09:53,359 --> 00:09:54,527
I ain't puttin' up with this.
173
00:09:54,527 --> 00:09:56,862
I'll get a babysitter as soon
as you give me a raise,
174
00:09:56,862 --> 00:09:58,130
you two-bit piker.
175
00:09:58,130 --> 00:10:00,232
Here's something to play with.
176
00:10:01,734 --> 00:10:03,269
Do not move from here.
177
00:10:03,269 --> 00:10:05,738
Do not get anywhere
close to that bar.
178
00:10:05,738 --> 00:10:07,573
The sheriff will close me down.
179
00:10:10,643 --> 00:10:14,814
Janice, I swear,
you and your boys are gonna
180
00:10:14,814 --> 00:10:16,682
get me busted yet.
181
00:10:16,682 --> 00:10:17,616
(whispering) Piano.
182
00:10:19,251 --> 00:10:21,387
Ano, ano.
183
00:10:23,990 --> 00:10:25,725
Bench.
184
00:10:31,330 --> 00:10:44,343
(playing tune on jukebox)
185
00:10:44,343 --> 00:10:46,512
Well, I'll be damned.
186
00:10:51,117 --> 00:10:52,485
He plays by ear.
187
00:10:52,485 --> 00:10:55,254
That's what you call it,
"playin' by ear."
188
00:10:55,254 --> 00:10:59,025
Looks like your blind boy
ain't such a dummy after all.
189
00:10:59,025 --> 00:11:00,426
Nobody taught him anything.
190
00:11:00,426 --> 00:11:02,828
He just listened
and picked it up.
191
00:11:02,828 --> 00:11:06,599
You're singing inside
yourself, aren't you, Tony?
192
00:11:10,302 --> 00:11:15,307
What if I was to bring him
in every afternoon to practice?
193
00:11:15,307 --> 00:11:16,976
Janice, no minors allowed.
194
00:11:16,976 --> 00:11:18,210
You know that.
195
00:11:18,210 --> 00:11:19,211
He wouldn't count.
196
00:11:19,211 --> 00:11:20,546
He'd be an entertainer.
197
00:11:20,546 --> 00:11:21,881
I can't do it.
198
00:11:21,881 --> 00:11:23,883
We'd come in at happy hour.
199
00:11:23,883 --> 00:11:26,952
Think of it, free, live music.
200
00:11:26,952 --> 00:11:27,486
No.
201
00:11:27,486 --> 00:11:30,556
Tony'd split his tips
with you.
202
00:11:32,458 --> 00:11:35,828
Hell, now we got ourselves
a practice piano and all
203
00:11:35,828 --> 00:11:37,530
the peanuts we can eat.
204
00:11:37,530 --> 00:11:37,863
Peanuts!
205
00:11:37,863 --> 00:11:39,532
Ray, did you hear how
Tony played?
206
00:11:39,532 --> 00:11:41,467
Maybe he can make a little
salary someday.
207
00:11:41,467 --> 00:11:42,301
Like how much?
208
00:11:42,301 --> 00:11:44,236
I don't know, five bucks
an hour.
209
00:11:44,236 --> 00:11:44,804
That's nothin'.
210
00:11:44,804 --> 00:11:47,907
Baseball players make
a trillion dollars.
211
00:11:47,907 --> 00:11:49,442
Five dollars, jerk!
212
00:11:49,442 --> 00:11:52,011
Tony, stop that pullin' now!
213
00:11:52,011 --> 00:11:52,778
It's okay, Mom.
214
00:11:52,778 --> 00:11:55,648
I'll make enough money
to take care of you and Tony.
215
00:11:55,648 --> 00:11:57,483
All's I need is a baseball bat.
216
00:11:57,483 --> 00:11:58,584
Thank you, honey.
217
00:11:58,584 --> 00:12:00,052
Piano! I want piano!
218
00:12:00,052 --> 00:12:01,187
New words, Mom.
219
00:12:01,187 --> 00:12:06,459
Ray, on your way, take these
books back to the library, okay?
220
00:12:06,459 --> 00:12:07,460
Tony, Tony.
221
00:12:07,460 --> 00:12:08,994
Tony, it's okay.
222
00:12:08,994 --> 00:12:10,529
Tony! Oh, Tony.
223
00:12:10,529 --> 00:12:15,067
(playing recorder)
224
00:12:15,067 --> 00:12:17,269
Now, you listen to me.
225
00:12:17,269 --> 00:12:20,372
If you're gonna talk,
you talk nice.
226
00:12:20,372 --> 00:12:21,707
You hear me?
227
00:12:21,707 --> 00:12:23,742
Say please.
228
00:12:23,742 --> 00:12:27,813
Come on, say please.
229
00:12:27,813 --> 00:12:28,848
Please.
230
00:12:28,848 --> 00:12:30,883
Good. Tomorrow.
231
00:12:30,883 --> 00:12:34,787
You play piano tomorrow.
232
00:12:34,787 --> 00:12:35,754
Tomorrow.
233
00:12:35,754 --> 00:12:36,755
Tomorrow.
234
00:12:36,755 --> 00:12:37,723
Yes!
235
00:12:37,723 --> 00:12:38,691
Tomorrow!
236
00:12:38,691 --> 00:12:40,626
Yes, yes!
237
00:12:51,704 --> 00:12:53,739
Yes!
238
00:13:00,312 --> 00:13:10,422
(sighs)
239
00:13:10,422 --> 00:13:12,491
Oh, the table looks
lovely, Janice.
240
00:13:12,491 --> 00:13:15,561
Now, I need the silver
on the sideboard polished,
241
00:13:15,561 --> 00:13:17,696
I need two more flower
arrangements in the library,
242
00:13:17,696 --> 00:13:19,832
and the parlor floors
have got to be buffed.
243
00:13:19,832 --> 00:13:21,400
I'll be back by 6:30.
244
00:13:21,400 --> 00:13:23,602
I need the silver polished
now, Janice.
245
00:13:23,602 --> 00:13:25,437
But I...
My guests are
246
00:13:25,437 --> 00:13:26,639
arriving at 7:00.
247
00:13:28,174 --> 00:13:29,408
Tony's happy hour.
248
00:13:29,408 --> 00:13:33,579
You are in and out of here,
draggin' those boys
249
00:13:33,579 --> 00:13:34,813
all over creation.
250
00:13:34,813 --> 00:13:37,216
Ever since this piano
playing, your work...
251
00:13:37,216 --> 00:13:39,285
I can't let my son down.
252
00:13:40,519 --> 00:13:44,557
Well, Janice,
you really don't leave me
253
00:13:44,557 --> 00:13:46,859
any choice, do you?
254
00:13:46,859 --> 00:13:55,634
♪
255
00:13:55,634 --> 00:13:57,670
He's good.
256
00:14:06,812 --> 00:14:10,716
(cheering and applause)
257
00:14:10,716 --> 00:14:12,651
Take a bow, honey.
258
00:14:19,124 --> 00:14:19,558
Fired?
259
00:14:19,558 --> 00:14:21,293
Shoot, girl, sit down.
260
00:14:21,293 --> 00:14:24,797
He could have missed playin'
here one day.
261
00:14:24,797 --> 00:14:25,931
You gotta pay your rent.
262
00:14:25,931 --> 00:14:27,700
Jobs do not grow on trees
around here.
263
00:14:27,700 --> 00:14:28,834
You needed that second job.
264
00:14:28,834 --> 00:14:29,802
I know.
265
00:14:29,802 --> 00:14:33,105
That boy is a young
Ronnie Milsap.
266
00:14:33,105 --> 00:14:34,540
He sure is.
267
00:14:38,210 --> 00:14:41,013
For the first time since
he was born, they're treatin'
268
00:14:41,013 --> 00:14:42,414
him like he's a person.
269
00:14:42,414 --> 00:14:43,549
Ma, who's Ronnie Milsap?
270
00:14:43,549 --> 00:14:46,719
He's a blind piano man,
just like your brother.
271
00:14:46,719 --> 00:14:49,521
How come piano players
don't ever have eyes?
272
00:14:49,521 --> 00:14:51,690
I gotta get back to work.
273
00:14:51,690 --> 00:14:52,391
Come here.
274
00:14:52,391 --> 00:14:53,826
Come here, little man.
275
00:14:56,195 --> 00:14:59,365
How long's Tony been
playin' here, Janice?
276
00:15:01,200 --> 00:15:03,535
Not long, two months.
277
00:15:03,535 --> 00:15:04,737
Two months?
278
00:15:04,737 --> 00:15:06,472
It won't do.
279
00:15:06,472 --> 00:15:09,775
It's just temporary
till I can get us a piano.
280
00:15:09,775 --> 00:15:11,343
An education is what
he needs, Janice.
281
00:15:11,343 --> 00:15:14,079
He oughta be in some kind of
school for the blind
282
00:15:14,079 --> 00:15:17,316
instead of sittin' on the back
row of Miss Brady's classroom
283
00:15:17,316 --> 00:15:18,217
twiddlin' his thumbs.
284
00:15:18,217 --> 00:15:19,285
I know that, Henry.
285
00:15:19,285 --> 00:15:21,720
I'm not gonna have to watch
another Johnston waste
286
00:15:21,720 --> 00:15:22,788
their potential, am I?
287
00:15:22,788 --> 00:15:23,689
No, sir.
288
00:15:23,689 --> 00:15:28,193
We got to find out
the name of that school.
289
00:15:28,193 --> 00:15:28,627
Why?
290
00:15:28,627 --> 00:15:31,397
Because it's the best
in the country.
291
00:15:31,397 --> 00:15:33,766
He'll learn Braille,
arithmetic, everything there.
292
00:15:33,766 --> 00:15:36,135
I think that school's
back East, Jay.
293
00:15:36,135 --> 00:15:39,204
I don't care if it's
in Timbuktu, we're goin'.
294
00:15:39,204 --> 00:15:39,505
Why?
295
00:15:39,505 --> 00:15:42,007
Wash your ears out with soap,
Ray Johnston!
296
00:15:42,007 --> 00:15:43,575
You heard your brother play.
297
00:15:43,575 --> 00:15:44,476
He's got talent.
298
00:15:44,476 --> 00:15:46,545
I've got to get Tony
an education.
299
00:15:46,545 --> 00:15:47,746
Back rear door, Tony.
300
00:15:47,746 --> 00:15:50,249
That's where Helen Keller
went to school.
301
00:15:50,249 --> 00:15:53,085
I think that's all the way
in Boston.
302
00:15:53,085 --> 00:15:55,220
Fine, we'll go to Boston.
303
00:15:55,220 --> 00:15:55,654
Boston.
304
00:15:55,654 --> 00:15:59,491
Now, you ain't never set foot
outside of Texas.
305
00:15:59,491 --> 00:16:00,993
Boston's gonna swallow you up.
306
00:16:00,993 --> 00:16:03,696
Then Boston's gonna get
a bellyache, 'cause I'm goin'.
307
00:16:03,696 --> 00:16:06,465
I think you're makin'
a big mistake, honey.
308
00:16:06,465 --> 00:16:10,736
Probably, but I won't know
till I do it, will I?
309
00:16:14,640 --> 00:16:15,307
Enjoy it!
310
00:16:15,307 --> 00:16:19,378
You think two hundred bucks
was enough for my old war horse?
311
00:16:19,378 --> 00:16:21,413
I just can't believe
you're leavin'!
312
00:16:21,413 --> 00:16:23,015
I just can't believe it.
313
00:16:23,015 --> 00:16:24,016
Well, believe it.
314
00:16:24,016 --> 00:16:25,951
Sir, there's more in the house.
315
00:16:25,951 --> 00:16:28,020
You got your mail order
degree now.
316
00:16:28,020 --> 00:16:30,656
You could stay on
and get a decent job.
317
00:16:30,656 --> 00:16:33,125
Lookit, you and Tony
are doin' just fine now.
318
00:16:33,125 --> 00:16:36,128
You've worked as hard on him
as you have on yourself.
319
00:16:36,128 --> 00:16:38,630
The more music he plays,
the more he talks up,
320
00:16:38,630 --> 00:16:41,600
so there's no reason for you
to go to that damn Perkins
321
00:16:41,600 --> 00:16:43,535
School for the Blind.
322
00:16:43,535 --> 00:16:46,438
Marvelle Samuel,
you don't give up.
323
00:16:46,438 --> 00:16:49,208
You've been naggin' me
for six years.
324
00:16:49,208 --> 00:16:51,110
Because I don't want you
to go.
325
00:16:51,110 --> 00:16:54,213
I think I'll take this
as a memento.
326
00:17:09,728 --> 00:17:11,797
Ma...
327
00:17:12,998 --> 00:17:14,867
I want to stay here.
328
00:17:14,867 --> 00:17:17,503
You and Tony can to to Boston.
329
00:17:17,503 --> 00:17:19,004
I'll live with Marvelle.
330
00:17:19,004 --> 00:17:22,975
Come on over here and sit
down and tell me why, honey.
331
00:17:33,352 --> 00:17:35,687
This is home, Ma.
332
00:17:35,687 --> 00:17:40,325
But there's no opportunity
for you boys here.
333
00:17:40,325 --> 00:17:44,029
Besides, Boston's the home
of the Red Sox, isn't it?
334
00:17:46,432 --> 00:17:46,899
No...
335
00:17:46,899 --> 00:17:48,734
I'm still not goin'.
336
00:17:48,734 --> 00:17:53,372
But in Boston, you two will
get a real education.
337
00:17:53,372 --> 00:17:55,808
They've got experts
at Perkins that'll teach Tony
338
00:17:55,808 --> 00:17:57,943
how to go out on his own.
339
00:17:57,943 --> 00:17:59,445
Well, he's got us, Ma!
340
00:17:59,445 --> 00:18:01,513
He doesn't have to go out
anywhere.
341
00:18:01,513 --> 00:18:04,450
Ray, I'm not like that
old oak tree out front.
342
00:18:04,450 --> 00:18:06,385
I'm not gonna live forever.
343
00:18:06,385 --> 00:18:10,222
That's why I've got to
get you a real education.
344
00:18:10,222 --> 00:18:12,858
I don't want Tony
dependent on anyone.
345
00:18:12,858 --> 00:18:16,829
Maybe people will pay him
to play the piano and he'll
346
00:18:16,829 --> 00:18:20,632
have a checking account
and an apartment and learn
347
00:18:20,632 --> 00:18:23,502
how to look out for himself.
348
00:18:23,502 --> 00:18:23,969
Good.
349
00:18:23,969 --> 00:18:27,773
You can take Tony,
but I'm stayin' home.
350
00:18:32,244 --> 00:18:34,480
Ray, I'll tell you
a little secret.
351
00:18:34,480 --> 00:18:36,415
I'm scared stiff of this move.
352
00:18:38,383 --> 00:18:40,919
I'm not exactly a world
traveler, you know?
353
00:18:40,919 --> 00:18:43,155
I don't want to
leave home either,
354
00:18:43,155 --> 00:18:45,224
but we're a family...
355
00:18:47,125 --> 00:18:50,329
and family sacrifice
for their own.
356
00:18:54,166 --> 00:18:59,171
This time it's for Tony,
but next time, it'll be for you.
357
00:18:59,171 --> 00:19:00,005
I promise.
358
00:19:00,005 --> 00:19:04,843
Now, think about it, honey,
'cause we won't go without ya.
359
00:19:09,147 --> 00:19:10,449
Ray?
360
00:19:10,449 --> 00:19:11,750
Ray?
361
00:19:11,750 --> 00:19:13,051
What?
362
00:19:13,051 --> 00:19:16,922
Roogla monster story.
363
00:19:16,922 --> 00:19:17,556
No.
364
00:19:17,556 --> 00:19:18,190
Why?
365
00:19:18,190 --> 00:19:21,326
I forgot it, that's why.
366
00:19:21,326 --> 00:19:26,532
You'd tell all the time
when we were little, Ray.
367
00:19:26,532 --> 00:19:27,366
Remember, Ray?
368
00:19:37,109 --> 00:19:40,746
You ever not gonna be
mad at me, Ray?
369
00:19:40,746 --> 00:19:42,748
Well, it's your fault, dummy!
370
00:19:42,748 --> 00:19:44,349
Don't you get it?
371
00:19:44,349 --> 00:19:48,987
We get to leave home so you
can go to the miracle school
372
00:19:48,987 --> 00:19:50,055
and be special.
373
00:19:50,055 --> 00:19:51,857
All because you play piano.
374
00:19:51,857 --> 00:19:55,661
I... I like you more
than music, Ray.
375
00:19:57,195 --> 00:20:00,499
(sighs)
376
00:20:00,499 --> 00:20:02,334
He's "special," all right.
377
00:20:02,334 --> 00:20:05,571
He can't even find his way home.
378
00:20:12,511 --> 00:20:15,914
You'll feel better if you
talk about what's botherin' you.
379
00:20:18,250 --> 00:20:19,952
Not in the mood, huh?
380
00:20:19,952 --> 00:20:21,687
It's like me and strawberries.
381
00:20:21,687 --> 00:20:25,090
I eat buckets of them,
and then just like that,
382
00:20:25,090 --> 00:20:26,925
I won't touch 'em.
383
00:20:26,925 --> 00:20:28,794
It's just a mood.
384
00:20:28,794 --> 00:20:30,195
It never lasts.
385
00:20:30,195 --> 00:20:34,066
How come he's forgettin'
how to talk, Ma?
386
00:20:34,066 --> 00:20:35,567
It'll come back.
387
00:20:38,403 --> 00:20:40,505
It has to.
388
00:20:44,710 --> 00:20:48,981
♪ Some people look and find
♪ The sunshine
389
00:20:48,981 --> 00:20:53,218
♪ I always look
♪ And find the rain
390
00:20:53,218 --> 00:20:58,957
♪ Some people make a winning
♪ Sometime
391
00:20:58,957 --> 00:21:06,098
♪ I never even make a gain
♪ Believe me
392
00:21:06,098 --> 00:21:09,635
♪ I'm always
♪ Chasin' rainbows
393
00:21:09,635 --> 00:21:16,141
♪ Waiting to find a little
♪ Bluebird in vain ♪
394
00:21:16,141 --> 00:21:18,710
♪ I'm always
♪ Chasin' rainbows
395
00:21:18,710 --> 00:21:23,382
♪ Waiting to find a little
♪ Bluebird in vain ♪
396
00:21:26,385 --> 00:21:30,422
♪ Twinkle twinkle
♪ Little star
397
00:21:30,422 --> 00:21:35,827
♪ How I wonder
♪ What you are
398
00:21:35,827 --> 00:21:45,170
♪ Up above the world so high
♪ Like a diamond in the sky ♪
399
00:22:00,452 --> 00:22:01,720
I don't know, Janice.
400
00:22:01,720 --> 00:22:04,523
It's like the music just
up and left him.
401
00:22:12,931 --> 00:22:16,935
Ma says they got a river
in Boston.
402
00:22:16,935 --> 00:22:19,938
Maybe we could row a boat.
403
00:22:19,938 --> 00:22:20,439
No.
404
00:22:20,439 --> 00:22:21,206
Why not?
405
00:22:21,206 --> 00:22:23,475
'Cause you'd be mad at me.
406
00:22:30,148 --> 00:22:31,683
Look, I've been thinkin'.
407
00:22:31,683 --> 00:22:36,688
See, the trouble with Texas is
it's got a sky that's all blue.
408
00:22:37,789 --> 00:22:38,523
What's blue?
409
00:22:38,523 --> 00:22:41,059
I don't know,
I can't explain it.
410
00:22:41,059 --> 00:22:46,765
But maybe we need
a different sky now.
411
00:22:46,765 --> 00:22:47,833
Yeah?
412
00:22:47,833 --> 00:22:48,900
Like...
413
00:22:53,739 --> 00:22:55,373
Right!
414
00:22:55,373 --> 00:22:57,008
Exactly!
415
00:22:57,008 --> 00:23:00,245
Rainbow sky.
416
00:23:01,346 --> 00:23:03,014
Chopin.
417
00:23:15,694 --> 00:23:16,661
Jay!
418
00:23:16,661 --> 00:23:18,597
Jay! Jay!
419
00:23:18,597 --> 00:23:22,434
Don't run over me!
420
00:23:22,434 --> 00:23:24,369
Jay! Oh!
421
00:23:24,369 --> 00:23:26,171
Oh, I can't believe
you saved these.
422
00:23:26,171 --> 00:23:29,241
I just wanted you to have
a little piece of Haley High.
423
00:23:29,241 --> 00:23:31,443
Oh, my God.
424
00:23:32,511 --> 00:23:34,846
I'll miss you so much.
425
00:23:34,846 --> 00:23:36,248
I love you.
426
00:23:36,248 --> 00:23:38,116
I love you, too.
427
00:23:38,116 --> 00:23:39,050
Good luck.
428
00:23:39,050 --> 00:23:39,284
Bye.
429
00:23:39,284 --> 00:23:39,951
You write me.
430
00:23:39,951 --> 00:23:41,319
I'm gonna write you, I promise.
431
00:23:41,319 --> 00:23:42,220
I'll write you, too.
432
00:23:42,220 --> 00:23:42,587
Okay.
433
00:23:42,587 --> 00:23:43,722
I love you.
434
00:23:43,722 --> 00:23:45,223
I love you, too.
435
00:23:45,223 --> 00:23:45,590
Bye.
436
00:23:45,590 --> 00:23:46,992
Be careful.
437
00:23:46,992 --> 00:23:49,761
Okay, wait, don't go.
438
00:23:49,761 --> 00:23:51,163
Don't go.
439
00:23:51,163 --> 00:23:51,863
Bye!
440
00:23:54,533 --> 00:23:57,135
Well, we're goin'.
441
00:23:57,135 --> 00:23:58,904
Y'all ready?
442
00:23:58,904 --> 00:24:00,639
Boston. Boston.
443
00:24:00,639 --> 00:24:02,374
Jay? Jay?
444
00:24:02,374 --> 00:24:04,009
Boston.
445
00:24:04,009 --> 00:24:05,610
Bye!
446
00:24:14,653 --> 00:24:16,321
Good-bye.
447
00:24:34,806 --> 00:24:36,842
Tony, step down.
448
00:24:40,412 --> 00:24:42,747
Boston smells like pizza.
449
00:24:42,747 --> 00:24:43,882
Oh, brother.
450
00:24:43,882 --> 00:24:45,050
Very loud.
451
00:24:45,050 --> 00:24:47,953
You'll get used to it.
452
00:24:47,953 --> 00:24:48,987
157 Hill.
453
00:24:48,987 --> 00:24:51,022
Now where is 157?
454
00:24:51,022 --> 00:24:52,557
There's 153, so...
455
00:24:52,557 --> 00:24:55,393
Yeah, right there, Ma,
the green building.
456
00:24:55,393 --> 00:24:56,161
Step up, Tony.
457
00:24:56,161 --> 00:24:57,162
Ma, the green building.
458
00:24:57,162 --> 00:24:59,598
Hey, Tony,
they got fire escapes!
459
00:24:59,598 --> 00:25:00,065
Where?
460
00:25:00,065 --> 00:25:02,968
Ma, the ad says
"Quaint neighborhood,
461
00:25:02,968 --> 00:25:05,003
charming old building."
462
00:25:06,938 --> 00:25:08,707
$675 for that?
463
00:25:08,707 --> 00:25:12,878
Well, they got
the old part right.
464
00:25:16,147 --> 00:25:17,749
Here you are.
465
00:25:17,749 --> 00:25:22,554
Over here a nice kitchen,
a fireplace, and, uh...
466
00:25:24,656 --> 00:25:26,691
we also have...
467
00:25:28,059 --> 00:25:30,061
a river view.
468
00:25:31,529 --> 00:25:32,364
Oh, yeah.
469
00:25:32,364 --> 00:25:36,968
You know in Texas,
we had a whole house for 250.
470
00:25:36,968 --> 00:25:38,236
Lower your voice.
471
00:25:38,236 --> 00:25:40,272
In the ad it says
there's a bedroom.
472
00:25:40,272 --> 00:25:42,040
Is that the way to the bedroom?
473
00:25:42,040 --> 00:25:43,808
Yeah, let me show it to you.
474
00:25:52,651 --> 00:25:53,718
$675.
475
00:25:53,718 --> 00:25:56,955
We'll take it.
476
00:25:56,955 --> 00:25:58,023
Good.
477
00:25:58,023 --> 00:26:05,664
(bell tolling)
478
00:26:05,664 --> 00:26:08,333
Boston makes us
more poor, Mom?
479
00:26:08,333 --> 00:26:10,568
Don't you worry about that.
480
00:26:15,006 --> 00:26:16,708
Excuse me,
I'm Janice Johnston.
481
00:26:16,708 --> 00:26:20,078
I've come all the way
from West Texas to see
482
00:26:20,078 --> 00:26:22,414
the principal about my boy
going to school here.
483
00:26:22,414 --> 00:26:22,647
Mm-hmm.
484
00:26:22,647 --> 00:26:24,549
Do you have an appointment,
Mrs. Johnson?
485
00:26:24,549 --> 00:26:25,784
Johnston, uh, no, ma'am.
486
00:26:25,784 --> 00:26:27,285
I've written over the years.
487
00:26:27,285 --> 00:26:29,721
It took us a while to get here.
488
00:26:29,721 --> 00:26:30,155
Okay.
489
00:26:30,155 --> 00:26:33,124
Well, if you'll fill
this form out,
490
00:26:33,124 --> 00:26:34,392
we'll call you.
491
00:26:34,392 --> 00:26:35,827
No, ma'am, you won't.
492
00:26:35,827 --> 00:26:38,330
You see, we don't have a phone.
493
00:26:38,330 --> 00:26:40,465
So we'll just wait right here.
494
00:26:43,635 --> 00:26:47,272
Mr. Martin, I need you
to come outside, please.
495
00:26:47,272 --> 00:26:49,708
Okay, a form to fill out.
496
00:26:49,708 --> 00:26:50,909
It'll be fine.
497
00:26:53,311 --> 00:26:55,480
Oh, uh, Olivia?
498
00:26:55,480 --> 00:26:57,649
There she is.
499
00:26:57,649 --> 00:26:59,818
It's Mrs. Johnston.
500
00:26:59,818 --> 00:27:02,387
Mrs. Johnston,
I'm Principal Martin.
501
00:27:02,387 --> 00:27:02,754
Hello.
502
00:27:02,754 --> 00:27:05,757
Oh, I'm afraid today's
out of the question.
503
00:27:05,757 --> 00:27:08,960
But I see that our receptionist
has given you the preliminary
504
00:27:08,960 --> 00:27:10,128
forms to fill out.
505
00:27:10,128 --> 00:27:11,596
Would you please excuse me?
506
00:27:13,331 --> 00:27:16,101
I'll be happy to show
her around.
507
00:27:16,101 --> 00:27:17,268
Oh, certainly, certainly.
508
00:27:18,603 --> 00:27:19,571
Mrs. Johnston?
509
00:27:19,571 --> 00:27:22,974
My classroom is right
down the hall.
510
00:27:22,974 --> 00:27:23,441
Okay.
511
00:27:23,441 --> 00:27:25,176
Ray, hold this.
512
00:27:25,176 --> 00:27:26,911
Don't you budge.
513
00:27:37,922 --> 00:27:38,690
Texas?
514
00:27:38,690 --> 00:27:40,191
Excuse me?
515
00:27:40,191 --> 00:27:43,228
Tornadoes, vast blue skies.
516
00:27:43,228 --> 00:27:47,766
Have you been there,
Mr., uh...
517
00:27:47,766 --> 00:27:48,500
DeBlois.
518
00:27:48,500 --> 00:27:49,234
DeBlois.
519
00:27:49,234 --> 00:27:51,469
No, uh, no.
520
00:27:51,469 --> 00:27:54,205
I'm afraid I haven't
had the pleasure.
521
00:27:54,205 --> 00:27:55,740
Well, you're a bonus.
522
00:27:55,740 --> 00:27:58,410
This brochure talks about
learnin' Braille and writin'
523
00:27:58,410 --> 00:27:59,744
and important things like that.
524
00:27:59,744 --> 00:28:02,480
But it doesn't say a thing
about your music room.
525
00:28:02,480 --> 00:28:03,314
Ah.
526
00:28:03,314 --> 00:28:07,519
My son is
extraordinarily gifted.
527
00:28:07,519 --> 00:28:10,021
He is destined.
528
00:28:10,021 --> 00:28:10,555
Yes.
529
00:28:10,555 --> 00:28:13,258
Perkins is a private school.
530
00:28:13,258 --> 00:28:14,325
That's fine.
531
00:28:14,325 --> 00:28:16,494
No, you misunderstand me.
532
00:28:16,494 --> 00:28:18,630
Uh, fees have to be paid.
533
00:28:18,630 --> 00:28:20,765
It says here you have
scholarships.
534
00:28:20,765 --> 00:28:23,701
Yes, and they're usually
paid by the city or the state
535
00:28:23,701 --> 00:28:24,602
where the student resides.
536
00:28:24,602 --> 00:28:27,038
Oh, yeah, I tried that,
but they gave me the run-around,
537
00:28:27,038 --> 00:28:29,808
just like you're tryin' to do
right now.
538
00:28:29,808 --> 00:28:30,175
No.
539
00:28:30,175 --> 00:28:31,209
No, I'm not.
540
00:28:31,209 --> 00:28:33,511
It's just that, well,
you've missed the deadline
541
00:28:33,511 --> 00:28:34,079
to apply.
542
00:28:34,079 --> 00:28:36,247
Can't you bend your rules
a little bit?
543
00:28:36,247 --> 00:28:38,750
I mean, my son's had
kind of a spotty education.
544
00:28:38,750 --> 00:28:42,287
We have a lot of
catchin' up to do.
545
00:28:42,287 --> 00:28:45,156
This is Boston,
Mrs. Johnston.
546
00:28:45,156 --> 00:28:46,858
I know that.
547
00:28:46,858 --> 00:28:50,662
I'm afraid that,
well, we're rather rigid.
548
00:28:50,662 --> 00:28:55,033
Well, that's gonna have
to change, Mr. DeBlois.
549
00:28:56,167 --> 00:28:59,270
You know that Perkins
is not the only school
550
00:28:59,270 --> 00:29:00,972
for the blind in Boston.
551
00:29:00,972 --> 00:29:03,608
No, it isn't,
but it's the best.
552
00:29:03,608 --> 00:29:06,010
And that's why I chose it.
553
00:29:09,047 --> 00:29:11,282
I hear you worryin'.
554
00:29:12,617 --> 00:29:16,621
I'm not worryin',
thinkin'.
555
00:29:18,389 --> 00:29:21,926
You know what I think about?
556
00:29:21,926 --> 00:29:22,494
No.
557
00:29:22,494 --> 00:29:26,030
How to have a real brain.
558
00:29:28,900 --> 00:29:32,403
You got a real brain, Tony.
559
00:29:32,403 --> 00:29:34,139
Not like yours.
560
00:29:34,139 --> 00:29:36,474
No, mine's just average.
561
00:29:40,245 --> 00:29:42,947
Must be nice.
562
00:29:42,947 --> 00:29:43,848
Average?
563
00:29:43,848 --> 00:29:45,650
It's okay.
564
00:29:45,650 --> 00:29:49,254
Better than Ma's, though.
565
00:29:49,254 --> 00:29:50,989
Chair.
566
00:29:54,993 --> 00:29:57,629
What kinda brain has she got?
567
00:29:57,629 --> 00:29:59,364
An upside down one.
568
00:29:59,364 --> 00:30:01,566
(laughing)
She can't even talk
569
00:30:01,566 --> 00:30:03,501
like people here.
570
00:30:03,501 --> 00:30:07,372
Ma has sunshine
in her throat.
571
00:30:07,372 --> 00:30:10,575
Well, she oughta talk soft.
572
00:30:12,110 --> 00:30:15,647
I mean, the lady downstairs
is all whispery.
573
00:30:16,915 --> 00:30:18,683
Wears cashmere sweaters, too.
574
00:30:18,683 --> 00:30:22,620
I bet Ma doesn't even know
what cashmere is.
575
00:30:22,620 --> 00:30:23,922
What is it?
576
00:30:23,922 --> 00:30:24,455
See!
577
00:30:24,455 --> 00:30:27,192
You know what we are?
578
00:30:27,192 --> 00:30:27,759
Deprived.
579
00:30:27,759 --> 00:30:31,429
I mean, back home,
everybody lived like us.
580
00:30:31,429 --> 00:30:33,331
But in Boston, we're deprived.
581
00:30:33,331 --> 00:30:34,465
Come on, Tony.
582
00:30:37,769 --> 00:30:38,903
Bend down.
583
00:30:38,903 --> 00:30:40,572
It's the bed.
584
00:30:40,572 --> 00:30:44,475
Ma wants you at
the miracle school.
585
00:30:46,811 --> 00:30:50,415
Maybe they teach different.
586
00:30:50,415 --> 00:30:53,985
Be like you, normal.
587
00:30:56,988 --> 00:30:59,023
Good night, jerk.
588
00:31:01,793 --> 00:31:02,927
Jerk.
589
00:31:02,927 --> 00:31:05,163
Night, jerk.
590
00:31:07,732 --> 00:31:10,235
Your previous employment
has been in the domestic area.
591
00:31:10,235 --> 00:31:12,170
This is an accounting firm,
Ms. Johnston.
592
00:31:12,170 --> 00:31:14,105
Your ad said you wanted
somebody good in organization.
593
00:31:14,105 --> 00:31:16,040
I've been raisin' two boys,
puttin' myself through college,
594
00:31:16,040 --> 00:31:17,041
scrubbin' other people's
floors.
595
00:31:17,041 --> 00:31:19,510
I got us from Texas to Boston
without a hitch.
596
00:31:19,510 --> 00:31:22,981
Now, if that's not organization,
Ms. Holdrith, I don't know
597
00:31:22,981 --> 00:31:23,681
what is!
598
00:31:23,681 --> 00:31:24,015
But...
599
00:31:24,015 --> 00:31:26,050
are you computer-literate?
600
00:31:27,752 --> 00:31:29,854
There's nothin' I can't do.
601
00:31:33,191 --> 00:31:36,160
I sent you that scholarship
form over two weeks ago.
602
00:31:36,160 --> 00:31:38,263
The committee only meets
every four months.
603
00:31:38,263 --> 00:31:40,531
Mr. Martin,
I came 2,000 miles so my son
604
00:31:40,531 --> 00:31:41,766
could go to this school.
605
00:31:41,766 --> 00:31:43,801
I just want you to hear
him play.
606
00:31:43,801 --> 00:31:46,738
He's never had a lesson
in his life, but he hears
607
00:31:46,738 --> 00:31:48,906
a song and he plays it
right off.
608
00:31:48,906 --> 00:31:50,942
Now, if that's not special
scholarship material,
609
00:31:50,942 --> 00:31:52,377
I don't know what is.
610
00:31:52,377 --> 00:31:53,945
That's all very interesting.
611
00:31:53,945 --> 00:31:58,616
But as I told you before,
we are not a musical school.
612
00:31:58,616 --> 00:32:00,551
We... we have certain standards.
613
00:32:04,222 --> 00:32:07,091
The doctors say
he's autistic.
614
00:32:07,091 --> 00:32:12,230
But when he plays,
he's not autistic or blind
615
00:32:12,230 --> 00:32:13,898
or anything like that.
616
00:32:13,898 --> 00:32:18,069
When he plays, I swear to you,
he's an angel.
617
00:32:18,069 --> 00:32:19,737
Come on, it's okay.
618
00:32:22,073 --> 00:32:25,576
Maybe if I'd have
explained it better.
619
00:32:25,576 --> 00:32:27,078
Nobody hear you.
620
00:32:28,446 --> 00:32:31,215
This was a mistake.
621
00:32:31,215 --> 00:32:31,916
What?
622
00:32:31,916 --> 00:32:35,386
Coming here, all of this.
623
00:32:37,822 --> 00:32:40,024
Ma, are you crying?
624
00:32:40,024 --> 00:32:43,328
No, baby, it's just the rain.
625
00:32:48,566 --> 00:32:54,272
♪
626
00:32:54,272 --> 00:32:56,007
Very nice, number 219.
627
00:32:56,007 --> 00:32:59,510
Now, remember, today's winner
gets a free piano.
628
00:32:59,510 --> 00:33:00,812
Very nice job.
629
00:33:00,812 --> 00:33:02,680
Next up, number 220.
630
00:33:02,680 --> 00:33:03,648
Number 220?
631
00:33:03,648 --> 00:33:04,582
That's us.
632
00:33:04,582 --> 00:33:05,516
Hi, um...
633
00:33:05,516 --> 00:33:06,551
One step up, Tony.
634
00:33:06,551 --> 00:33:08,853
This... this is, uh,
this is a piano-playing contest.
635
00:33:08,853 --> 00:33:10,421
Maybe we could...
Don't you worry.
636
00:33:10,421 --> 00:33:12,824
Uh, miss, I don't...
I don't think you understand.
637
00:33:12,824 --> 00:33:14,158
This... this is a contest.
638
00:33:14,158 --> 00:33:14,492
Seat.
639
00:33:14,492 --> 00:33:17,862
I'd be happy to offer him
a lesson or something...
640
00:33:17,862 --> 00:33:18,863
Go on, baby.
641
00:33:18,863 --> 00:33:21,532
Let me... let me offer him
a lesson or something
642
00:33:21,532 --> 00:33:22,066
another time.
643
00:33:22,066 --> 00:33:24,736
We don't have to...
If we...
644
00:33:24,736 --> 00:33:30,341
Tony is gonna play
the rainbow song.
645
00:33:30,341 --> 00:34:19,157
♪
646
00:34:19,157 --> 00:34:25,263
(applause)
647
00:34:25,263 --> 00:34:25,863
Whoo!
648
00:34:25,863 --> 00:34:29,400
It's on it's way up, jerk!
649
00:34:29,400 --> 00:34:31,769
Boston gives away pianos.
650
00:34:50,054 --> 00:34:51,889
I'll be.
651
00:35:22,420 --> 00:35:24,489
Chopin.
652
00:35:25,423 --> 00:35:27,959
C sharp minor waltz, beautiful.
653
00:35:30,761 --> 00:35:32,630
Hello.
654
00:35:40,905 --> 00:35:41,572
Mr. Martin.
655
00:35:41,572 --> 00:35:45,643
I thought it might be a good
idea to hear Tony play.
656
00:35:45,643 --> 00:35:48,946
Forgive us for barging in,
Mrs. Johnston, but you don't
657
00:35:48,946 --> 00:35:52,416
have a telephone, and, uh,
well, time is of the essence.
658
00:35:52,416 --> 00:35:56,120
Ma, principal says I'm going
to miracle school to learn
659
00:35:56,120 --> 00:35:57,788
to read with hands.
660
00:35:57,788 --> 00:35:58,222
Really?
661
00:35:58,222 --> 00:36:01,425
Yes, this should be quite
an experience.
662
00:36:01,425 --> 00:36:05,329
Mr. DeBlois was correct...
never say no
663
00:36:05,329 --> 00:36:09,934
until you're absolutely certain
of what you're saying no to.
664
00:36:09,934 --> 00:36:14,705
We're gonna find a way to
let your son in our school.
665
00:36:14,705 --> 00:36:15,106
Extraordinary.
666
00:36:15,106 --> 00:36:15,840
Quite extraordinary.
667
00:36:15,840 --> 00:36:18,776
Thomas gave him the article
about Tony winning
668
00:36:18,776 --> 00:36:19,510
the competition.
669
00:36:19,510 --> 00:36:21,445
Then he found the thing
that you had filled out
670
00:36:21,445 --> 00:36:22,013
at the school.
671
00:36:22,013 --> 00:36:23,514
So then Thomas said that...
Thomas?
672
00:36:23,514 --> 00:36:25,116
Thomas DeBlois, Ma.
673
00:36:25,116 --> 00:36:28,886
He's gonna be Tony's
new music teacher.
674
00:36:28,886 --> 00:36:30,454
Hello.
675
00:36:30,454 --> 00:36:31,989
Hi.
676
00:36:31,989 --> 00:36:33,558
Again.
677
00:36:35,560 --> 00:36:36,227
Shh. Be quiet.
678
00:36:36,227 --> 00:36:38,496
I wanna thank you for taking
an interest in us,
679
00:36:38,496 --> 00:36:40,064
goin' out of your way and all.
680
00:36:40,064 --> 00:36:41,065
I had to.
681
00:36:41,065 --> 00:36:42,099
Why is that?
682
00:36:42,099 --> 00:36:45,803
Mrs. Johnston, your belief in
your son was so strong that
683
00:36:45,803 --> 00:36:48,139
I just had to meet him.
684
00:36:48,139 --> 00:36:52,009
I was curious, curious to see
if Tony had talent.
685
00:36:52,009 --> 00:36:52,410
And?
686
00:36:52,410 --> 00:36:54,245
Speak up, Mr. DeBlois.
687
00:36:54,245 --> 00:36:56,047
I won't bite ya.
688
00:36:56,047 --> 00:36:56,981
What now?
689
00:36:56,981 --> 00:36:59,250
Oh, Ma's smilin' at him.
690
00:36:59,250 --> 00:37:01,385
Is that good?
691
00:37:01,385 --> 00:37:04,255
What do you think?
692
00:37:04,255 --> 00:37:08,526
I've always been intrigued
by tornadoes.
693
00:37:08,526 --> 00:37:11,662
We don't have them in Boston.
694
00:37:11,662 --> 00:37:13,764
They're unpredictable,
Mr. DeBlois.
695
00:37:13,764 --> 00:37:16,400
I realize that, Ms. Johnston.
696
00:37:16,400 --> 00:37:18,603
That's why I find
them fascinating.
697
00:37:20,838 --> 00:37:23,274
I'm looking forward to
working with your son.
698
00:37:23,274 --> 00:37:25,076
Now he's getting in his car.
699
00:37:26,944 --> 00:37:28,846
So long.
700
00:37:29,880 --> 00:37:32,483
He can teach me to drive.
701
00:37:32,483 --> 00:37:34,218
He teaches piano, jerk.
702
00:37:34,218 --> 00:37:35,953
I already play piano.
703
00:37:35,953 --> 00:37:38,122
Time for learn to drive.
704
00:37:41,859 --> 00:37:43,327
Hmm.
705
00:37:43,327 --> 00:37:52,870
(music playing)
706
00:37:52,870 --> 00:37:56,140
Tony, have you ever heard
that piece before?
707
00:37:56,140 --> 00:37:56,540
No.
708
00:37:56,540 --> 00:38:00,611
Would you like to try
to play it for me?
709
00:38:02,880 --> 00:38:03,881
Huh?
710
00:38:03,881 --> 00:38:04,915
Yeah.
711
00:38:04,915 --> 00:38:06,917
All right.
712
00:38:11,288 --> 00:38:13,391
Let's give it a try, then.
713
00:38:26,404 --> 00:38:39,517
♪
714
00:38:39,517 --> 00:38:41,285
That's amazing.
715
00:38:46,824 --> 00:38:51,629
My job is not just to teach
you notes, but to protect this...
716
00:38:51,629 --> 00:38:55,299
this part of you that loves
music, you understand, huh?
717
00:38:55,299 --> 00:38:56,967
Yeah.
718
00:38:56,967 --> 00:39:22,359
♪
719
00:39:22,359 --> 00:39:23,060
Yeah!
720
00:39:23,060 --> 00:39:28,733
Tony, tell your mother
what you tackled today.
721
00:39:28,733 --> 00:39:31,569
Jazz, bebop, home runs!
722
00:39:31,569 --> 00:39:34,038
I've already got one baseball
player in the family.
723
00:39:34,038 --> 00:39:34,572
Oh, yeah.
724
00:39:34,572 --> 00:39:36,841
Oh, he should have
some other hobbies.
725
00:39:36,841 --> 00:39:39,977
He's going to Carnegie Hall,
not Fenway Park.
726
00:39:39,977 --> 00:39:43,914
You know, they do play jazz
pieces at Carnegie Hall
727
00:39:43,914 --> 00:39:44,682
these days.
728
00:39:44,682 --> 00:39:47,418
No bats at the dinner
table, Tony.
729
00:39:47,418 --> 00:39:48,252
Thomas, listen up.
730
00:39:48,252 --> 00:39:51,922
I pitched today and coach says
I got a real good pitching arm.
731
00:39:51,922 --> 00:39:53,591
You know, I thought as much.
732
00:39:53,591 --> 00:39:55,192
Hey, what do you say,
after dinner, we go
733
00:39:55,192 --> 00:39:55,926
and play some catch?
734
00:39:55,926 --> 00:39:57,728
We can use the new mitt
you gave me.
735
00:39:57,728 --> 00:39:58,963
Me, too, I be catcher.
736
00:39:58,963 --> 00:40:01,699
Excellent, the three of us,
we'll go hit a few balls
737
00:40:01,699 --> 00:40:02,566
around, huh?
738
00:40:02,566 --> 00:40:03,000
Yeah.
739
00:40:03,000 --> 00:40:04,268
I hit, too.
740
00:40:04,268 --> 00:40:05,569
You'll be practicing.
741
00:40:05,569 --> 00:40:09,340
Watch that Thomas gave me
says time for ball.
742
00:40:09,340 --> 00:40:10,174
6:32 P.M.
743
00:40:10,174 --> 00:40:10,608
No.
744
00:40:10,608 --> 00:40:11,041
Ma.
745
00:40:11,041 --> 00:40:14,111
I don't see why not, do you?
746
00:40:15,379 --> 00:40:18,415
He'll be busy
practicing his music.
747
00:40:20,184 --> 00:40:24,421
♪
748
00:40:24,421 --> 00:40:28,225
(chattering)
749
00:40:28,225 --> 00:40:30,427
So you married, Thomas?
750
00:40:30,427 --> 00:40:31,562
Married? No.
751
00:40:31,562 --> 00:40:34,298
You have a girlfriend, right?
752
00:40:34,298 --> 00:40:34,865
Nope.
753
00:40:34,865 --> 00:40:37,201
You must get lonely.
754
00:40:37,201 --> 00:40:38,402
Actually, no.
755
00:40:38,402 --> 00:40:40,738
Teaching is quite
time-consuming.
756
00:40:40,738 --> 00:40:43,741
I think maybe it's time
you should start thinking about
757
00:40:43,741 --> 00:40:44,642
getting a wife.
758
00:40:44,642 --> 00:40:47,812
You know how to throw
a split-finger fastball?
759
00:40:47,812 --> 00:40:48,345
Uh-uh.
760
00:40:48,345 --> 00:40:50,014
I'ma show ya.
761
00:40:50,014 --> 00:40:51,115
All right.
762
00:40:52,817 --> 00:40:55,953
Hey, Ma, Thomas has got
the best pitching arm.
763
00:40:55,953 --> 00:40:59,089
He showed me this thing called
a, uh, breaker...
764
00:40:59,089 --> 00:41:00,124
what is it called?
765
00:41:00,124 --> 00:41:00,357
Splitter.
766
00:41:00,357 --> 00:41:00,624
Splitter.
767
00:41:00,624 --> 00:41:02,159
You go on to bed now.
768
00:41:02,159 --> 00:41:04,361
Don't disturb your brother,
he's practicing.
769
00:41:04,361 --> 00:41:04,728
Okay.
770
00:41:04,728 --> 00:41:06,564
Thanks for the glove, Thomas.
771
00:41:06,564 --> 00:41:08,599
Thank you for dinner.
772
00:41:10,267 --> 00:41:13,437
Well, you've been spending
so much extra time with Tony,
773
00:41:13,437 --> 00:41:16,941
the least I could do
is make sure you don't starve.
774
00:41:19,844 --> 00:41:20,177
Mm.
775
00:41:20,177 --> 00:41:21,512
Shouldn't that be peppier?
776
00:41:21,512 --> 00:41:23,180
Are you a music scholar?
777
00:41:23,180 --> 00:41:26,283
No, but I think it'd be...
Janice, you fought hard
778
00:41:26,283 --> 00:41:27,685
to get Tony into Perkins.
779
00:41:27,685 --> 00:41:29,620
Now, I'm the teacher,
let me teach.
780
00:41:31,755 --> 00:41:35,793
Well, I'm the audience,
and I like more zip.
781
00:41:35,793 --> 00:41:38,462
Hey, tell me about
your ex-husband.
782
00:41:38,462 --> 00:41:41,532
Maybe you better just listen
to the music 'cause I think
783
00:41:41,532 --> 00:41:42,366
that's awful depressing.
784
00:41:42,366 --> 00:41:43,500
It's the "Moonlight Sonata."
785
00:41:43,500 --> 00:41:45,236
It's about angst.
786
00:41:45,236 --> 00:41:48,672
Not when my boy plays it.
787
00:41:48,672 --> 00:41:49,807
♪
(whistling)
788
00:41:49,807 --> 00:42:03,654
♪
789
00:42:03,654 --> 00:42:06,824
God, it's such a mystery.
790
00:42:06,824 --> 00:42:08,125
What is?
791
00:42:08,125 --> 00:42:08,759
Tony...
792
00:42:08,759 --> 00:42:11,295
to play so effortlessly.
793
00:42:12,463 --> 00:42:14,498
And yet he's...
794
00:42:14,498 --> 00:42:15,866
He's what?
795
00:42:17,501 --> 00:42:18,903
You say he's autistic.
796
00:42:18,903 --> 00:42:21,739
I didn't say it,
the doctors said it.
797
00:42:21,739 --> 00:42:24,808
They claim brain damage
made him that way.
798
00:42:24,808 --> 00:42:25,242
Ah.
799
00:42:25,242 --> 00:42:28,579
They also said he wouldn't
like being hugged.
800
00:42:28,579 --> 00:42:30,047
They were wrong.
801
00:42:30,047 --> 00:42:32,016
He loves being hugged.
802
00:42:35,386 --> 00:42:38,455
Janice, I want your
permission to have Tony
803
00:42:38,455 --> 00:42:40,391
tested by Dr. David Lionel.
804
00:42:40,391 --> 00:42:41,525
He's not sick.
805
00:42:41,525 --> 00:42:45,095
Well, Dr. Lionel
doesn't look at sick people.
806
00:42:45,095 --> 00:42:50,000
Have you ever wondered why
Tony can't tie his shoe laces?
807
00:42:50,000 --> 00:42:54,939
Why he doesn't know the
difference between up and down?
808
00:42:54,939 --> 00:42:59,376
He's confounded by abstract
concepts but not by Mozart.
809
00:42:59,376 --> 00:43:02,246
Not by Bartok, not by Beethoven.
810
00:43:02,246 --> 00:43:04,181
Listen to him play.
811
00:43:04,181 --> 00:43:08,953
But I just wonder how
truly he understands the music.
812
00:43:10,421 --> 00:43:12,523
Your son's a mystery.
813
00:43:13,557 --> 00:43:16,794
He's a wonderful mystery.
814
00:43:16,794 --> 00:43:18,395
Like you.
815
00:43:18,395 --> 00:43:43,420
♪
816
00:43:43,420 --> 00:43:45,923
How many more days of this?
817
00:43:45,923 --> 00:43:46,757
Not many.
818
00:43:46,757 --> 00:43:49,259
You oughta be a politician,
Thomas.
819
00:43:49,259 --> 00:43:52,296
You don't know how to give
a straight answer.
820
00:43:52,296 --> 00:43:55,332
Janice, suppose Tony doesn't
wanna be a concert pianist?
821
00:43:55,332 --> 00:43:57,468
Of course he wants to be
a concert pianist.
822
00:43:57,468 --> 00:43:59,603
I don't know where you get
these crazy ideas.
823
00:44:06,977 --> 00:44:08,445
What about you, Thomas?
824
00:44:10,114 --> 00:44:14,718
When am I gonna get
to see you perform?
825
00:44:14,718 --> 00:44:17,788
Uh... some musicians
choose the limelight,
826
00:44:17,788 --> 00:44:21,125
others don't feel the need
to perform.
827
00:44:21,125 --> 00:44:22,092
I teach.
828
00:44:22,092 --> 00:44:23,994
That's what I love.
829
00:44:29,800 --> 00:44:33,937
It's a pretty good life,
except certain things
830
00:44:33,937 --> 00:44:34,972
are missing.
831
00:44:40,044 --> 00:44:43,714
Mrs. Johnston,
we've made a very exciting
832
00:44:43,714 --> 00:44:44,248
discovery.
833
00:44:44,248 --> 00:44:47,551
Your son is a remarkable
young man.
834
00:44:47,551 --> 00:44:48,519
I know that.
835
00:44:48,519 --> 00:44:51,121
That's why we moved
from Texas to Boston.
836
00:44:51,121 --> 00:44:55,492
The work you have done
with him is extraordinary.
837
00:44:58,195 --> 00:45:02,499
Tell me, do you know anything
about the "savant syndrome"?
838
00:45:02,499 --> 00:45:03,367
Not really.
839
00:45:03,367 --> 00:45:07,638
Well, we used to refer
to them as, uh, idiot savants.
840
00:45:07,638 --> 00:45:12,576
An idiot has an IQ of under 25,
and Tony's is far above that.
841
00:45:12,576 --> 00:45:17,081
Tony has been identified as...
Idiot, me idiot.
842
00:45:19,550 --> 00:45:22,619
You can forget
the idiot part.
843
00:45:22,619 --> 00:45:25,689
Ma, Ma,
I... I good idiot.
844
00:45:25,689 --> 00:45:26,924
Seat, Tony.
845
00:45:26,924 --> 00:45:30,594
Today he's...
well, shall we say
846
00:45:30,594 --> 00:45:33,831
a musical savant,
a genius.
847
00:45:33,831 --> 00:45:34,531
Genius.
848
00:45:34,531 --> 00:45:37,367
That's more like it.
849
00:45:37,367 --> 00:45:42,573
There are very few musical
savants in the entire world,
850
00:45:42,573 --> 00:45:44,608
and Tony is one of them.
851
00:45:48,545 --> 00:45:51,548
We want to take Tony
to New York.
852
00:45:51,548 --> 00:45:52,316
New York?
853
00:45:52,316 --> 00:45:54,184
That's where Carnegie Hall is.
854
00:45:54,184 --> 00:45:55,319
Carnegie Hall, baby.
855
00:45:55,319 --> 00:45:56,086
New York.
856
00:45:56,086 --> 00:45:59,857
The more music he plays,
the more ability he has
857
00:45:59,857 --> 00:46:00,624
to communicate.
858
00:46:00,624 --> 00:46:03,727
He is proof
that the human brain has
859
00:46:03,727 --> 00:46:06,230
a structure that processes
music quite separately
860
00:46:06,230 --> 00:46:06,864
from language.
861
00:46:06,864 --> 00:46:10,434
As we study his progress
as a musician, we'll make more
862
00:46:10,434 --> 00:46:14,071
discoveries... not just about
Tony, but about all of us.
863
00:46:14,071 --> 00:46:16,974
Wait a minute,
you don't want my son
864
00:46:16,974 --> 00:46:18,575
for just a few weeks.
865
00:46:20,377 --> 00:46:22,779
Well, it...
it would require a certain
866
00:46:22,779 --> 00:46:26,250
extended length of time,
but we could arrange for visits,
867
00:46:26,250 --> 00:46:27,518
uh, family outings.
868
00:46:27,518 --> 00:46:31,788
Believe me, Mrs. Johnston,
the things that we could learn
869
00:46:31,788 --> 00:46:36,493
from Tony would make it
well worth your sacrifice.
870
00:46:39,429 --> 00:46:41,899
I don't know if that's
one I can make.
871
00:46:45,002 --> 00:46:47,337
New York.
872
00:46:47,337 --> 00:46:49,673
New York.
873
00:47:02,119 --> 00:47:12,996
♪ (playing boogie woogie)
874
00:47:12,996 --> 00:47:15,999
Dr. Lionel... Dr. Lionel
gonna take me to New York.
875
00:47:15,999 --> 00:47:18,702
Ma hasn't made up her dumb
mind yet, Tony.
876
00:47:18,702 --> 00:47:19,503
New York.
877
00:47:19,503 --> 00:47:20,304
Good, go.
878
00:47:20,304 --> 00:47:23,473
Then maybe Mom'll
have some time for me.
879
00:47:23,473 --> 00:47:24,841
In New York, I drive.
880
00:47:24,841 --> 00:47:27,044
They don't have cars in
New York, dummy.
881
00:47:27,044 --> 00:47:27,878
They have subways.
882
00:47:27,878 --> 00:47:29,746
Not dumb... genius.
883
00:47:29,746 --> 00:47:30,981
Oh, yeah?
884
00:47:30,981 --> 00:47:34,718
Well, can you play computer
games?
885
00:47:34,718 --> 00:47:40,324
No. The only thing you'll ever
be able to play is Chopin.
886
00:47:40,324 --> 00:47:43,126
Maybe the doctors can fix me.
887
00:47:43,126 --> 00:47:44,995
You're not like us.
888
00:47:44,995 --> 00:47:46,863
Make me into a normal.
889
00:47:46,863 --> 00:47:49,866
(sighs)
What do you wanna be such a
890
00:47:49,866 --> 00:47:51,001
normal for, huh?
891
00:47:51,001 --> 00:47:54,371
(computer game blooping)
So I can be like you.
892
00:48:07,851 --> 00:48:11,355
Janice, I can't imagine
Boston without you.
893
00:48:11,355 --> 00:48:15,859
I don't know if I can uproot
Ray again.
894
00:48:15,859 --> 00:48:18,362
You brought the elements.
895
00:48:18,362 --> 00:48:20,897
The forces of nature.
896
00:48:20,897 --> 00:48:22,766
Hurricanes, electrical storms.
897
00:48:22,766 --> 00:48:24,668
I knew it.
898
00:48:24,668 --> 00:48:27,738
I knew you were a man who
couldn't hold his liquor.
899
00:48:27,738 --> 00:48:29,673
Oh, no, this isn't the wine
talking.
900
00:48:29,673 --> 00:48:31,908
(sighs) Gushing, Thomas, not
talking.
901
00:48:31,908 --> 00:48:32,376
Gushing.
902
00:48:32,376 --> 00:48:36,013
I'm talking, and I'm telling
you that you are magnificent.
903
00:48:36,013 --> 00:48:39,383
Well, if I'm so magnificent,
why can't I figure out what to
904
00:48:39,383 --> 00:48:40,217
do about Tony?
905
00:48:40,217 --> 00:48:43,720
New York is out of the
question, you know.
906
00:48:43,720 --> 00:48:45,289
And why is that?
907
00:48:45,289 --> 00:48:49,593
Because I'd be lost without
my Texas woman.
908
00:48:49,593 --> 00:48:50,394
What?
909
00:48:55,799 --> 00:48:57,968
Sky-blue eyes...
910
00:48:57,968 --> 00:49:00,137
Southern drawl.
911
00:49:04,408 --> 00:49:07,778
Are you flirting with me,
Mr. DeBlois?
912
00:49:07,778 --> 00:49:08,245
Yes.
913
00:49:08,245 --> 00:49:10,647
Yes, I am, Miss Johnston.
914
00:49:10,647 --> 00:49:13,617
Well, then would you shut up
and do something about it?
915
00:49:24,261 --> 00:49:26,763
Thanks very much, and a
Merry Christmas.
916
00:49:26,763 --> 00:49:28,198
Merry Christmas to you.
917
00:49:28,198 --> 00:49:30,367
♪ (piano playing)
Do you hear it?
918
00:49:30,367 --> 00:49:32,869
I thought you said he only
played classical music.
919
00:49:32,869 --> 00:49:34,237
He does, only it's changing.
920
00:49:34,237 --> 00:49:36,840
See, tonight he's feeling
really good, but sometimes
921
00:49:36,840 --> 00:49:39,142
I can just hear his music
crying.
922
00:49:39,142 --> 00:49:41,144
So why don't you go knock
on his door?
923
00:49:41,144 --> 00:49:43,113
No. No, no, no, I do not
think so.
924
00:49:43,113 --> 00:49:45,415
He's just a keyboard, Julia.
925
00:49:45,415 --> 00:49:46,783
No, he's beautiful.
926
00:49:46,783 --> 00:49:48,618
Heh, he's probably ancient.
927
00:49:48,618 --> 00:49:49,986
Ancient and beautiful.
928
00:49:49,986 --> 00:49:51,355
(laughing) Come on.
929
00:49:54,791 --> 00:50:09,706
♪ (piano playing continues)
930
00:50:09,706 --> 00:50:13,110
That doesn't sound classical
to me.
931
00:50:13,110 --> 00:50:15,345
Anthony... what is it?
932
00:50:15,345 --> 00:50:19,483
We've been exploring 20th
Century harmonies.
933
00:50:19,483 --> 00:50:21,351
Duke Ellington.
934
00:50:21,351 --> 00:50:23,220
I'm impressed.
935
00:50:26,022 --> 00:50:29,292
Berklee would be impressed.
936
00:50:29,292 --> 00:50:32,562
Berklee College of Music.
937
00:50:32,562 --> 00:50:36,666
Am I missing something,
Thomas?
938
00:50:36,666 --> 00:50:40,871
It's my old alma mater,
and it's the finest music school
939
00:50:40,871 --> 00:50:41,638
in Boston.
940
00:50:41,638 --> 00:50:42,406
It is?
941
00:50:42,406 --> 00:50:45,142
Could be a substitute for
New York.
942
00:50:45,142 --> 00:50:47,878
Just thought it might appeal
to you.
943
00:50:47,878 --> 00:50:51,715
Well, I've always been
attracted to fine things,
944
00:50:51,715 --> 00:50:52,182
Thomas.
945
00:50:54,551 --> 00:50:59,556
We'd have to send some tapes
of Tony playing.
946
00:50:59,556 --> 00:51:01,258
Playing what, Thomas?
947
00:51:01,258 --> 00:51:02,359
Rolling Stones?
948
00:51:02,359 --> 00:51:04,094
Hey, jerk, listen up.
949
00:51:04,094 --> 00:51:07,130
Then we'd set up a serious
audition.
950
00:51:07,130 --> 00:51:11,468
It won't be easy, but we
can do it.
951
00:51:11,468 --> 00:51:14,304
What kind of school, Ma?
952
00:51:14,304 --> 00:51:15,472
Blind school?
953
00:51:15,472 --> 00:51:16,039
Nope.
954
00:51:16,039 --> 00:51:19,476
It's a college for musicians.
955
00:51:19,476 --> 00:51:20,844
Normal school?
956
00:51:20,844 --> 00:51:22,913
Normal music school?
957
00:51:22,913 --> 00:51:23,613
Hmm?
958
00:51:25,248 --> 00:51:30,720
(chuckling)
959
00:51:30,720 --> 00:51:32,656
Y'all, we did it!
960
00:51:32,656 --> 00:51:34,090
We did it!
961
00:51:34,090 --> 00:51:38,395
We're gonna audition at
the Berklee College of Music.
962
00:51:38,395 --> 00:51:39,362
Me, too, Ma?
963
00:51:39,362 --> 00:51:42,265
"Anthony Johnston is being
assigned a partner for a
964
00:51:42,265 --> 00:51:42,899
ten-minute duet.
965
00:51:42,899 --> 00:51:45,502
He must also bring in a
composition of his own."
966
00:51:45,502 --> 00:51:47,037
Et cetera, et cetera, et cetera.
967
00:51:47,037 --> 00:51:48,872
Ma, don't tell them
I'm blind.
968
00:51:48,872 --> 00:51:50,040
Are you nuts?
969
00:51:50,040 --> 00:51:51,641
They got eyes, jerk.
970
00:51:51,641 --> 00:51:54,377
Uh, Ma, don't... don't say
Tony savant.
971
00:51:54,377 --> 00:51:55,879
What's a composition, Ma?
972
00:51:55,879 --> 00:51:57,747
It's a little song, honey.
973
00:51:57,747 --> 00:51:59,616
Tony'll write a little song.
974
00:51:59,616 --> 00:52:03,119
You'll compose something for me.
975
00:52:03,119 --> 00:52:06,623
(giggles)
He doesn't write music.
976
00:52:06,623 --> 00:52:08,725
He plays it.
977
00:52:08,725 --> 00:52:12,329
The team I have assembled
in New York includes some of
978
00:52:12,329 --> 00:52:14,631
the most prestigious specialists
in the country.
979
00:52:14,631 --> 00:52:16,633
I'm keepin' Tony with me.
980
00:52:16,633 --> 00:52:19,803
All right, suppose he's not
accepted to Berklee?
981
00:52:19,803 --> 00:52:21,805
Of course he'll be accepted.
982
00:52:21,805 --> 00:52:24,541
You said he was a musical
genius.
983
00:52:24,541 --> 00:52:27,677
Tony has lived in a
protected, sheltered environment
984
00:52:27,677 --> 00:52:28,578
all his life.
985
00:52:28,578 --> 00:52:30,380
What happened to the other
ones?
986
00:52:30,380 --> 00:52:31,581
I beg your pardon?
987
00:52:31,581 --> 00:52:34,551
The other savants, the other
musical geniuses?
988
00:52:34,551 --> 00:52:36,253
That's hardly the point.
989
00:52:36,253 --> 00:52:37,954
Any of them famous?
990
00:52:37,954 --> 00:52:41,124
Any of them at the Kennedy
Center, Carnegie Hall?
991
00:52:41,124 --> 00:52:44,261
In my opinion, you are making
a grave mistake.
992
00:52:44,261 --> 00:52:45,662
He is a fragile soul.
993
00:52:45,662 --> 00:52:48,798
This world you want to put him
into could destroy him.
994
00:52:48,798 --> 00:52:51,568
His future's not with you,
Dr. Lionel.
995
00:52:51,568 --> 00:52:55,672
It's with his music... and me.
996
00:52:58,642 --> 00:53:02,546
♪ (piano playing)
No.
997
00:53:02,546 --> 00:53:07,417
No, Tony, that is Bach.
998
00:53:07,417 --> 00:53:08,385
Huh?
999
00:53:08,385 --> 00:53:11,855
♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-da-ba
♪ Ba-ba-bam ♪
1000
00:53:11,855 --> 00:53:12,422
Bach.
1001
00:53:12,422 --> 00:53:17,427
Hey, improvisation is not the
same as composition.
1002
00:53:17,427 --> 00:53:18,862
Why? Why?!
1003
00:53:18,862 --> 00:53:23,166
A composer finds his own
theme.
1004
00:53:23,166 --> 00:53:27,370
This piece has got to reflect
your heart and soul.
1005
00:53:27,370 --> 00:53:31,174
You play composition, Thomas,
and I play it good.
1006
00:53:31,174 --> 00:53:33,610
No, it doesn't work that way.
1007
00:53:33,610 --> 00:53:36,846
Whatever you play, it's gotta
come from here.
1008
00:53:38,515 --> 00:53:40,784
No composure in my brain.
1009
00:53:40,784 --> 00:53:44,387
Well, we'll just give it
some time, huh?
1010
00:53:44,387 --> 00:53:51,294
If it's in there,
we're gonna get it to come
1011
00:53:51,294 --> 00:53:52,963
through here...
1012
00:53:52,963 --> 00:53:55,532
and out here.
1013
00:53:55,532 --> 00:53:56,366
Okay?
1014
00:53:58,868 --> 00:54:02,806
If it's not there,
don't tell Mom.
1015
00:54:02,806 --> 00:54:05,609
(chuckling)
All right, don't worry
1016
00:54:05,609 --> 00:54:07,677
about Mom right now, okay?
1017
00:54:11,081 --> 00:54:14,584
Ma, truth. Am I ugly?
1018
00:54:14,584 --> 00:54:15,986
Ugly, no.
1019
00:54:15,986 --> 00:54:16,653
Escalator.
1020
00:54:16,653 --> 00:54:20,857
Don't hold my hand at school.
1021
00:54:20,857 --> 00:54:21,825
I won't.
1022
00:54:21,825 --> 00:54:23,293
I'd rather fall.
1023
00:54:23,293 --> 00:54:26,229
You're gonna be just fine,
baby.
1024
00:54:26,229 --> 00:54:28,298
Don't say "baby," Ma.
1025
00:54:28,298 --> 00:54:29,866
My name's Tony.
1026
00:54:29,866 --> 00:54:31,401
Call me Tony.
1027
00:54:31,401 --> 00:54:31,935
Tony.
1028
00:54:34,037 --> 00:54:34,904
Down.
1029
00:54:34,904 --> 00:54:37,574
Last one. Down.
1030
00:54:37,574 --> 00:54:38,441
Good.
1031
00:54:41,945 --> 00:54:44,214
Oh, Tony, this room is
wonderful.
1032
00:54:44,214 --> 00:54:48,785
There's a stage over there on
the left with drums, and there's
1033
00:54:48,785 --> 00:54:51,187
two pianos.
1034
00:54:51,187 --> 00:54:52,389
Seat.
1035
00:54:56,259 --> 00:54:59,029
(sighs)
I'm sure he'll be here
1036
00:54:59,029 --> 00:54:59,963
any minute.
1037
00:54:59,963 --> 00:55:00,897
Ma, bye.
1038
00:55:00,897 --> 00:55:03,767
I think I should wait,
just in case.
1039
00:55:03,767 --> 00:55:04,134
No.
1040
00:55:04,134 --> 00:55:05,201
But...
No!
1041
00:55:05,201 --> 00:55:10,807
Are you sure you're
gonna be all right?
1042
00:55:10,807 --> 00:55:11,508
Uh-huh.
1043
00:55:11,508 --> 00:55:17,147
Okay. I'll pick you up
at the subway stop in two hours.
1044
00:55:17,147 --> 00:55:18,114
Subway stop.
1045
00:55:18,114 --> 00:55:21,651
Are you positive you
can find your way there?
1046
00:55:21,651 --> 00:55:26,022
Ma, I can find my way in
Beethoven, I can find my way
1047
00:55:26,022 --> 00:55:27,691
to a stupid subway stop.
1048
00:55:27,691 --> 00:55:30,660
Okay, baby.
1049
00:55:30,660 --> 00:55:33,630
Good luck.
1050
00:55:33,630 --> 00:55:38,368
(sighs)
1051
00:55:38,368 --> 00:55:40,737
Bye, Ma.
1052
00:55:40,737 --> 00:55:41,938
Bye.
1053
00:55:48,545 --> 00:55:52,682
(indistinct chatter)
Oh, I'm sorry.
1054
00:55:52,682 --> 00:55:54,317
It's okay.
1055
00:55:54,317 --> 00:56:03,993
♪ (faint piano)
1056
00:56:03,993 --> 00:56:10,500
♪
1057
00:56:10,500 --> 00:56:12,235
You're late.
1058
00:56:16,339 --> 00:56:18,174
It's you.
1059
00:56:18,174 --> 00:56:21,811
Oh, no... a girl.
1060
00:56:26,583 --> 00:56:28,017
You're blind.
1061
00:56:33,022 --> 00:56:36,659
Sorry, I'm... I'm...
I mean, nobody told me.
1062
00:56:41,030 --> 00:56:44,000
You smell like peppermint.
1063
00:56:44,000 --> 00:56:45,502
It's gum.
1064
00:56:49,005 --> 00:56:50,373
You want a piece?
1065
00:57:06,389 --> 00:57:07,257
Thanks.
1066
00:57:07,257 --> 00:57:12,428
Do you live on Hill Street?
1067
00:57:12,428 --> 00:57:14,164
Hill, uh-huh.
1068
00:57:14,164 --> 00:57:15,899
Who's favorite?
1069
00:57:15,899 --> 00:57:17,200
What?
1070
00:57:17,200 --> 00:57:18,501
Favorite.
1071
00:57:18,501 --> 00:57:21,137
Beethoven, Chopin?
1072
00:57:21,137 --> 00:57:23,740
Satie's cool.
1073
00:57:23,740 --> 00:57:25,875
Satie. Cool! Yeah!
1074
00:57:25,875 --> 00:57:29,445
I like him a lot.
1075
00:57:32,916 --> 00:57:34,584
Let's play.
1076
00:57:38,955 --> 00:57:41,591
So, what do you wanna do?
1077
00:57:41,591 --> 00:57:42,025
Huh?
1078
00:57:42,025 --> 00:57:46,429
You know we have to
choose a piece, a duet.
1079
00:57:46,429 --> 00:57:49,432
What's your name?
1080
00:57:49,432 --> 00:57:50,433
Julia.
1081
00:57:50,433 --> 00:57:52,402
Julia. Pretty.
1082
00:57:52,402 --> 00:57:55,405
My favorite name.
1083
00:57:55,405 --> 00:57:57,440
Mine Tony.
1084
00:58:00,577 --> 00:58:03,980
Do you have a preference,
Tony?
1085
00:58:03,980 --> 00:58:04,547
What?
1086
00:58:04,547 --> 00:58:05,682
Our music.
1087
00:58:05,682 --> 00:58:06,416
No.
1088
00:58:06,416 --> 00:58:09,352
For you. You pick.
1089
00:58:10,987 --> 00:58:13,857
♪ (playing delicately)
Pretty.
1090
00:58:13,857 --> 00:58:17,460
♪ (begins to play)
Schubert.
1091
00:58:51,661 --> 00:58:53,363
(giggles)
Concentrate.
1092
00:58:53,363 --> 00:58:57,667
This is my audition, too.
1093
00:59:00,003 --> 00:59:24,093
♪
1094
00:59:24,093 --> 00:59:26,329
Yeah, we really need to
work on the adagio.
1095
00:59:26,329 --> 00:59:28,531
The allegro sounds fine, but
the adagio really needs
1096
00:59:28,531 --> 00:59:29,098
perfecting.
1097
00:59:29,098 --> 00:59:32,468
So when should we practice
again?
1098
00:59:32,468 --> 00:59:34,737
Every day, all day.
1099
00:59:34,737 --> 00:59:38,107
(chuckling)
I can't practice all day.
1100
00:59:38,107 --> 00:59:39,242
How come?
1101
00:59:39,242 --> 00:59:42,612
'Cause I have things to do.
1102
00:59:42,612 --> 00:59:45,181
What things?
1103
00:59:45,181 --> 00:59:49,018
Things... school, friends.
1104
00:59:49,018 --> 00:59:50,320
Things.
1105
00:59:50,320 --> 00:59:51,587
Boyfriend?
1106
00:59:51,587 --> 00:59:53,923
None of your business.
1107
00:59:53,923 --> 00:59:54,524
Why?
1108
00:59:54,524 --> 00:59:56,859
We're partners, Julia, friends.
1109
00:59:56,859 --> 01:00:01,664
Well, it doesn't mean that
I've gotta tell you stuff.
1110
01:00:01,664 --> 01:00:03,933
We'll meet Wednesday at 4:00,
okay?
1111
01:00:03,933 --> 01:00:07,503
I'll sign up for the rehearsal
though... okay?
1112
01:00:07,503 --> 01:00:10,773
It's too far away, Wednesday.
1113
01:00:10,773 --> 01:00:12,742
No, it's not.
1114
01:00:12,742 --> 01:00:16,646
Your voice is mad at me.
1115
01:00:16,646 --> 01:00:18,448
It's just how I talk.
1116
01:00:18,448 --> 01:00:20,950
It's pretty, except for
the mad part.
1117
01:00:20,950 --> 01:00:23,786
You want a different partner,
Julia?
1118
01:00:23,786 --> 01:00:24,821
No.
1119
01:00:24,821 --> 01:00:26,889
Normal partner?
1120
01:00:26,889 --> 01:00:37,300
You're a really good pianist,
and I'll see you Wednesday.
1121
01:00:37,300 --> 01:00:39,402
Okay, Tony?
1122
01:00:39,402 --> 01:00:40,436
Okay?
1123
01:00:45,508 --> 01:00:52,782
(strikes keys)
1124
01:00:52,782 --> 01:00:55,251
Alphabetical order, Thomas?
1125
01:00:55,251 --> 01:01:01,024
Well, I wouldn't mind if
they weren't.
1126
01:01:01,024 --> 01:01:01,858
Oh.
1127
01:01:01,858 --> 01:01:05,028
Well, aren't you neat as a pin?
1128
01:01:05,028 --> 01:01:09,999
My life is nothing if not
orderly, but all of that's
1129
01:01:09,999 --> 01:01:11,367
about to change.
1130
01:01:13,669 --> 01:01:14,570
Look at your flowers.
1131
01:01:14,570 --> 01:01:16,839
Even your flowers are standing
at attention... not a leaf
1132
01:01:16,839 --> 01:01:17,507
out of place.
1133
01:01:17,507 --> 01:01:20,143
Oh, the hell with the
flowers, Janice.
1134
01:01:20,143 --> 01:01:23,179
I didn't bring you here
to discuss botany.
1135
01:01:23,179 --> 01:01:26,649
That's it, take a good look
around.
1136
01:01:26,649 --> 01:01:30,620
So do you think the boys'll
like it?
1137
01:01:30,620 --> 01:01:38,261
I want to convert the... the den
into a second bedroom.
1138
01:01:38,261 --> 01:01:38,961
Thomas...
1139
01:01:38,961 --> 01:01:39,662
Yes?
1140
01:01:39,662 --> 01:01:42,031
Was that a proposal?
1141
01:01:42,031 --> 01:01:44,400
Yes. Yes, it was.
1142
01:01:47,970 --> 01:01:49,138
(screams)
(laughing)
1143
01:01:49,138 --> 01:01:54,343
I have fallen in love
with a Texas whirlwind.
1144
01:01:54,343 --> 01:01:57,313
Hang on, Thomas, this place
will never be the same!
1145
01:02:09,225 --> 01:02:11,360
Mmm.
1146
01:02:11,360 --> 01:02:37,220
♪
1147
01:02:37,220 --> 01:02:41,724
(music ends)
1148
01:02:41,724 --> 01:02:43,426
We can probably stop now.
1149
01:02:48,598 --> 01:02:49,799
Don't you think?
1150
01:02:53,102 --> 01:02:56,572
Are you scared of me?
1151
01:02:56,572 --> 01:02:57,240
No.
1152
01:02:57,240 --> 01:03:03,479
Yeah, you... you're scared
because of how I am.
1153
01:03:06,082 --> 01:03:11,521
No... when you play piano,
Tony, you see the music.
1154
01:03:11,521 --> 01:03:15,892
You see it more than I
ever will.
1155
01:03:15,892 --> 01:03:18,094
I'd rather see you.
1156
01:03:18,094 --> 01:03:20,263
What are you doing?
1157
01:03:23,733 --> 01:03:26,269
Tony, you're the best partner
I've ever had.
1158
01:03:26,269 --> 01:03:29,772
When I make a mistake, you...
you always... you fix it.
1159
01:03:29,772 --> 01:03:33,776
You turn it into something
beautiful.
1160
01:03:33,776 --> 01:03:34,443
Tony...
1161
01:03:34,443 --> 01:03:42,485
Do you want me to walk you
to the subway stop?
1162
01:03:42,485 --> 01:03:43,352
No.
1163
01:03:43,352 --> 01:03:50,092
I practice now so I
can fix mistakes.
1164
01:03:50,092 --> 01:03:53,029
(sighs)
1165
01:03:53,029 --> 01:04:10,513
♪ (piano playing)
1166
01:04:10,513 --> 01:04:12,481
Is that a real diamond, Ma?
1167
01:04:12,481 --> 01:04:15,751
Oh, well, I guess I better
check it out, huh?
1168
01:04:15,751 --> 01:04:17,386
So are you officially
engaged?
1169
01:04:17,386 --> 01:04:18,354
Yes, I am.
1170
01:04:18,354 --> 01:04:20,289
I can't wait to tell Marvelle.
1171
01:04:20,289 --> 01:04:24,760
I was hoping that you and
Tony would be my best men.
1172
01:04:24,760 --> 01:04:27,330
Sure. Can I wear a tuxedo?
1173
01:04:27,330 --> 01:04:29,031
I can't be best.
1174
01:04:29,031 --> 01:04:30,299
Why not, baby?
1175
01:04:30,299 --> 01:04:31,901
I play piano for wedding.
1176
01:04:31,901 --> 01:04:34,770
Put me in dark corner so nobody
sees me.
1177
01:04:34,770 --> 01:04:37,807
Why on earth would I wanna
do that?
1178
01:04:37,807 --> 01:04:38,975
Too ugly!
1179
01:04:38,975 --> 01:04:40,109
People laugh.
1180
01:04:40,109 --> 01:04:41,844
Ugly piano person.
1181
01:04:41,844 --> 01:04:44,413
You are not ugly, Tony.
1182
01:04:44,413 --> 01:04:44,914
Lie!
1183
01:04:44,914 --> 01:04:47,483
I know who I am.
1184
01:04:47,483 --> 01:04:49,518
Roogla monster still! Always!
1185
01:04:49,518 --> 01:04:52,188
(glass shatters)
Tony, listen to me!
1186
01:04:52,188 --> 01:04:55,324
No, I go to my room now!
1187
01:04:55,324 --> 01:04:55,758
Tony!
1188
01:04:58,527 --> 01:04:59,595
Ugly!
1189
01:04:59,595 --> 01:05:01,731
Too ugly!
1190
01:05:01,731 --> 01:05:06,102
(horns honking)
1191
01:05:06,102 --> 01:05:18,247
(indistinct chatter)
1192
01:05:18,247 --> 01:05:20,716
You wanna talk about it,
honey?
1193
01:05:25,221 --> 01:05:27,590
Tony, you listening?
1194
01:05:30,026 --> 01:05:33,629
My partner, she doesn't
like me.
1195
01:05:33,629 --> 01:05:37,233
Oh, that's just your
imagination, honey.
1196
01:05:37,233 --> 01:05:41,304
No, Ma, I can see.
1197
01:05:41,304 --> 01:05:43,739
I see her.
1198
01:05:43,739 --> 01:05:49,412
She says my name,
and it sounds...
1199
01:05:53,115 --> 01:05:55,818
It sounds what?
1200
01:05:55,818 --> 01:05:57,620
Sounds bad.
1201
01:05:57,620 --> 01:06:00,323
Makes me sad.
1202
01:06:08,931 --> 01:06:14,337
You know, Tony, there are
a lot of people that I call
1203
01:06:14,337 --> 01:06:15,705
"the walkin' blind."
1204
01:06:15,705 --> 01:06:19,675
Oh, they're walking around
with their eyes wide open,
1205
01:06:19,675 --> 01:06:20,543
all right.
1206
01:06:20,543 --> 01:06:22,311
They don't see you.
1207
01:06:22,311 --> 01:06:25,648
They won't give you half
a chance.
1208
01:06:33,122 --> 01:06:33,923
Why?
1209
01:06:33,923 --> 01:06:36,292
'Cause they're afraid.
1210
01:06:36,292 --> 01:06:41,030
You remember when you were
little?
1211
01:06:41,030 --> 01:06:45,301
How scared all those people were
till you showed them you could
1212
01:06:45,301 --> 01:06:46,369
play the piano?
1213
01:06:46,369 --> 01:06:52,775
They were really scared, and
you were only a little child.
1214
01:06:52,775 --> 01:06:55,878
My daddy was afraid.
1215
01:06:55,878 --> 01:06:58,981
Yes, he was, baby.
1216
01:06:58,981 --> 01:07:04,820
And he missed out knowing
somebody so beautiful.
1217
01:07:04,820 --> 01:07:10,025
And it's not just because
of your music.
1218
01:07:10,025 --> 01:07:11,961
It's your soul.
1219
01:07:11,961 --> 01:07:18,868
Even if you never played
a note, your soul would just
1220
01:07:18,868 --> 01:07:20,736
come shining through.
1221
01:07:20,736 --> 01:07:23,239
You gotta be strong.
1222
01:07:23,239 --> 01:07:24,340
You understand?
1223
01:07:28,411 --> 01:07:29,412
Mom?
1224
01:07:29,412 --> 01:07:30,446
Yeah?
1225
01:07:30,446 --> 01:07:35,484
Wednesday is a scared day.
1226
01:07:42,658 --> 01:07:47,296
We will make it through this.
1227
01:07:47,296 --> 01:07:48,831
I promise.
1228
01:07:51,100 --> 01:07:53,102
Ohh, I could wring her neck.
1229
01:07:53,102 --> 01:07:53,436
Who?
1230
01:07:53,436 --> 01:07:54,103
That Julia.
1231
01:07:54,103 --> 01:07:56,439
She's got him tied up in knots.
1232
01:07:56,439 --> 01:07:57,640
What if he can't compose?
1233
01:07:57,640 --> 01:08:00,242
What'll he be then, the piano
player in some cheap bar?
1234
01:08:00,242 --> 01:08:01,644
Janice, he's gonna be
just fine.
1235
01:08:01,644 --> 01:08:03,245
I should've let those doctors
take him.
1236
01:08:03,245 --> 01:08:04,413
They'd know what to do.
1237
01:08:04,413 --> 01:08:06,849
They wouldn't team him up with
some girl with his hormones
1238
01:08:06,849 --> 01:08:07,516
popping like that.
1239
01:08:07,516 --> 01:08:09,652
Sure, they'd understand him
scientifically, but he would
1240
01:08:09,652 --> 01:08:12,855
still have to grow up and face
his own demons.
1241
01:08:12,855 --> 01:08:16,759
They can't protect him from
that, and, Janice, neither
1242
01:08:16,759 --> 01:08:17,893
can you.
1243
01:08:17,893 --> 01:08:20,763
Tell me the truth, Thomas.
1244
01:08:20,763 --> 01:08:23,632
Do you see any signs...
1245
01:08:23,632 --> 01:08:27,770
any signs that he'll be able
to compose?
1246
01:08:27,770 --> 01:08:31,907
I'm trying to give him
the proper tools.
1247
01:08:34,777 --> 01:08:36,912
That's a no, isn't it?
1248
01:08:45,788 --> 01:08:48,958
I can't play a duet by
myself, Tony.
1249
01:08:48,958 --> 01:08:51,327
My fingers don't have music
today.
1250
01:08:51,327 --> 01:08:53,796
They do so.
1251
01:08:53,796 --> 01:08:54,630
Don't.
1252
01:08:54,630 --> 01:09:01,237
Last night, I went over
to Hill Street.
1253
01:09:01,237 --> 01:09:02,571
How come?
1254
01:09:02,571 --> 01:09:04,573
(chuckling) To eavesdrop.
1255
01:09:04,573 --> 01:09:05,941
On who?
1256
01:09:05,941 --> 01:09:08,611
Oh, don't be dense.
1257
01:09:08,611 --> 01:09:09,245
Who?
1258
01:09:09,245 --> 01:09:11,847
On you, who else?
1259
01:09:11,847 --> 01:09:12,515
Why?
1260
01:09:12,515 --> 01:09:17,353
Because I missed your stupid
Chopin, okay?
1261
01:09:17,353 --> 01:09:18,153
Because...
1262
01:09:18,153 --> 01:09:20,523
I don't know.
1263
01:09:20,523 --> 01:09:25,294
Because I wanted to see you.
1264
01:09:25,294 --> 01:09:27,463
You do... Wednesdays.
1265
01:09:27,463 --> 01:09:31,800
Are you doing this
on purpose?
1266
01:09:31,800 --> 01:09:38,908
I just thought that we could
meet here a couple of days
1267
01:09:38,908 --> 01:09:39,808
a week.
1268
01:09:39,808 --> 01:09:40,743
Wednesday's enough.
1269
01:09:40,743 --> 01:09:42,111
No, it's not!
1270
01:09:42,111 --> 01:09:43,913
This audition is important!
1271
01:09:43,913 --> 01:09:46,181
I fix your bad notes.
1272
01:09:46,181 --> 01:09:48,884
Why won't you practice
with me?!
1273
01:09:48,884 --> 01:09:50,119
Blind people better.
1274
01:09:50,119 --> 01:09:52,187
They don't talk inside out.
1275
01:09:52,187 --> 01:09:54,256
I am trying to apologize.
1276
01:09:54,256 --> 01:09:56,325
You feel sorry for me.
1277
01:09:56,325 --> 01:09:59,228
I feel sorry for the way
that I behaved.
1278
01:09:59,228 --> 01:10:01,830
I don't like how your voice
sounds now.
1279
01:10:01,830 --> 01:10:03,899
It's better when you're mean...
1280
01:10:03,899 --> 01:10:05,534
when you tell truth!
1281
01:10:09,038 --> 01:10:11,040
Go, get out!
1282
01:10:11,040 --> 01:10:13,676
You are an idiot!
1283
01:10:13,676 --> 01:10:14,343
Idiot?
1284
01:10:14,343 --> 01:10:17,680
Yeah, I'm... I'm an idiot!
1285
01:10:17,680 --> 01:10:20,249
And now you're Julia again!
1286
01:10:20,249 --> 01:10:22,318
And I'm an idiot.
1287
01:10:23,686 --> 01:10:26,855
(banging keys) Hate Julia!
1288
01:10:26,855 --> 01:10:28,457
Hate Julia!
1289
01:10:28,457 --> 01:10:31,627
This is you, Julia!
1290
01:10:31,627 --> 01:10:33,996
This is you!
1291
01:10:33,996 --> 01:10:36,332
Argh! Agh!
1292
01:10:36,332 --> 01:10:51,380
(banging piano keys)
1293
01:10:51,380 --> 01:10:52,648
Thomas, wait a minute.
1294
01:10:52,648 --> 01:10:54,216
Let me spice that up.
1295
01:10:54,216 --> 01:10:57,052
You know, Tony is gonna
make it through this.
1296
01:10:57,052 --> 01:10:58,020
She's tearing him apart.
1297
01:10:58,020 --> 01:10:59,488
He can't even think
about composing.
1298
01:10:59,488 --> 01:11:02,725
Well, he wanted to be normal,
he wanted to do the things
1299
01:11:02,725 --> 01:11:04,226
that...
He didn't want this.
1300
01:11:07,696 --> 01:11:09,198
This is reality.
1301
01:11:09,198 --> 01:11:11,166
This is Tony's reality.
1302
01:11:11,166 --> 01:11:16,639
And what am I supposed to
do, Thomas, stand around and
1303
01:11:16,639 --> 01:11:18,941
watch him get kicked
in the face?
1304
01:11:25,214 --> 01:11:28,384
(sighs)
Maybe we should take a little
1305
01:11:28,384 --> 01:11:29,284
trip somewhere...
1306
01:11:29,284 --> 01:11:31,553
take his mind off things.
1307
01:11:31,553 --> 01:11:33,155
What do ya think?
1308
01:11:35,758 --> 01:11:38,761
I think I should call that
school and get him a new
1309
01:11:38,761 --> 01:11:39,028
partner.
1310
01:11:39,028 --> 01:11:39,261
No.
1311
01:11:39,261 --> 01:11:41,864
This is his struggle,
not yours.
1312
01:11:41,864 --> 01:11:46,602
He doesn't even listen to
that Jerry Lee Lewis of yours.
1313
01:11:46,602 --> 01:11:50,239
Yeah, well, I mean, that's
the point... it's my Jerry
1314
01:11:50,239 --> 01:11:50,973
Lee Lewis.
1315
01:11:50,973 --> 01:11:54,043
He's gotta find himself,
find his own music...
1316
01:11:54,043 --> 01:11:55,244
his own friends.
1317
01:11:55,244 --> 01:11:58,480
If he can do that,
he'll grow up.
1318
01:11:58,480 --> 01:12:03,085
And then one day he's gonna
take a bow and make an exit.
1319
01:12:03,085 --> 01:12:04,486
That's what kids do.
1320
01:12:06,288 --> 01:12:08,724
(swings squeaking)
(children laughing)
1321
01:12:08,724 --> 01:12:13,028
You know, Thomas, this
"cuckoo van" chicken's
1322
01:12:13,028 --> 01:12:14,296
not so bad.
1323
01:12:14,296 --> 01:12:16,365
Right. That's "Coq au Vin."
1324
01:12:16,365 --> 01:12:16,799
Mm-hmm.
1325
01:12:16,799 --> 01:12:18,467
Okay, y'all, let's go.
1326
01:12:18,467 --> 01:12:20,069
Tony's gotta practice.
1327
01:12:20,069 --> 01:12:20,602
Mom...
1328
01:12:20,602 --> 01:12:22,171
(watch) 4:21 p.m.
1329
01:12:22,171 --> 01:12:25,507
4:00, picnic time,
not piano time.
1330
01:12:25,507 --> 01:12:28,444
Hate piano, want to drive.
1331
01:12:28,444 --> 01:12:29,611
You can't.
1332
01:12:29,611 --> 01:12:31,346
Yes, I can.
1333
01:12:31,346 --> 01:12:33,682
No, you can't. Steps.
1334
01:12:33,682 --> 01:12:34,283
Down.
1335
01:12:34,283 --> 01:12:36,018
Want to drive.
1336
01:12:36,018 --> 01:12:37,786
Want to drive!
1337
01:12:37,786 --> 01:12:40,823
Can you see the lines
on the road?
1338
01:12:40,823 --> 01:12:41,190
Yes.
1339
01:12:41,190 --> 01:12:42,324
No, you can't.
1340
01:12:42,324 --> 01:12:44,960
Hate piano, want to drive!
1341
01:12:44,960 --> 01:12:49,732
If my boy wants to drive,
he's gonna drive.
1342
01:12:49,732 --> 01:12:51,800
(engine revving)
Great, Tony!
1343
01:12:51,800 --> 01:12:53,268
I'm driving, Ma!
1344
01:12:53,268 --> 01:12:55,738
Wonderful. You can do it!
1345
01:12:55,738 --> 01:12:57,239
I'm doing it.
1346
01:12:57,239 --> 01:12:58,607
All right!
1347
01:12:58,607 --> 01:12:59,975
That's terrific!
1348
01:12:59,975 --> 01:13:02,711
Ma, I'm... I'm driving.
1349
01:13:02,711 --> 01:13:03,378
Okay.
1350
01:13:03,378 --> 01:13:04,747
You're driving good, jerk.
1351
01:13:04,747 --> 01:13:06,849
All right, now the other way.
1352
01:13:06,849 --> 01:13:08,550
Turn the other way now.
1353
01:13:08,550 --> 01:13:09,251
Go, Tony!
1354
01:13:09,251 --> 01:13:10,052
Yeah.
1355
01:13:10,052 --> 01:13:11,687
All right.
1356
01:13:11,687 --> 01:13:12,488
Yeah.
1357
01:13:12,488 --> 01:13:14,923
You're doing great!
1358
01:13:14,923 --> 01:13:15,624
Yeah.
1359
01:13:15,624 --> 01:13:18,460
You're doing so good.
1360
01:13:18,460 --> 01:13:19,895
That's it!
1361
01:13:19,895 --> 01:13:20,596
Yeah!
1362
01:13:20,596 --> 01:13:21,130
Go!
1363
01:13:21,130 --> 01:13:22,197
Yay, Tony!
1364
01:13:22,197 --> 01:13:28,103
I was driving, and I made
the boat go so fast.
1365
01:13:28,103 --> 01:13:31,306
The wind cried, the lake water
rained on us.
1366
01:13:31,306 --> 01:13:33,776
Is that why you were
late today?
1367
01:13:33,776 --> 01:13:36,078
I'm the best captain,
Ma says.
1368
01:13:36,078 --> 01:13:38,781
Any time I want, I can drive.
1369
01:13:38,781 --> 01:13:40,716
Any time... I'm that good.
1370
01:13:40,716 --> 01:13:43,285
I thought you weren't gonna
show up.
1371
01:13:43,285 --> 01:13:44,720
I was busy speeding.
1372
01:13:44,720 --> 01:13:48,090
Lucky there was no policemen,
or I would've gotten a ticket.
1373
01:13:51,693 --> 01:13:54,963
Your mouth is curling up,
huh?
1374
01:13:54,963 --> 01:13:56,598
You wanna see?
1375
01:14:05,040 --> 01:14:08,243
Soft.... just like I thought.
1376
01:14:11,713 --> 01:14:14,883
Your hair curls up like
when you smile.
1377
01:14:21,924 --> 01:14:23,959
Smells like you.
1378
01:14:26,795 --> 01:14:30,232
What color are your eyes?
1379
01:14:30,232 --> 01:14:30,933
Blue.
1380
01:14:34,102 --> 01:14:38,574
Tears come out of them
a lot, huh?
1381
01:14:38,574 --> 01:14:40,776
How can you tell?
1382
01:14:40,776 --> 01:14:47,683
Now your eyes are getting
bigger, because I'm seeing you.
1383
01:14:47,683 --> 01:14:48,483
Yeah.
1384
01:14:52,354 --> 01:14:55,891
I thought you dumped me.
1385
01:14:55,891 --> 01:15:00,863
I figured you asked for
another partner.
1386
01:15:00,863 --> 01:15:02,264
No... never.
1387
01:15:02,264 --> 01:15:03,966
Why not?
1388
01:15:03,966 --> 01:15:09,938
Because when we play
Schubert, we're friends.
1389
01:15:09,938 --> 01:15:12,474
We're friends now...
1390
01:15:12,474 --> 01:15:14,443
even without Schubert.
1391
01:15:18,947 --> 01:15:20,148
Friends.
1392
01:15:24,553 --> 01:15:32,561
(chuckling)
1393
01:15:32,561 --> 01:15:36,932
I can't tell you how
proud we are of you, Janice.
1394
01:15:36,932 --> 01:15:37,299
Congratulations.
1395
01:15:37,299 --> 01:15:38,500
You've earned it.
1396
01:15:38,500 --> 01:15:40,469
Good luck.
1397
01:15:40,469 --> 01:15:47,509
(blows)
1398
01:15:47,509 --> 01:15:49,778
(cork pops)
(Janice screams and laughs)
1399
01:15:49,778 --> 01:15:50,178
See?
1400
01:15:50,178 --> 01:15:51,680
Now, don't spill anything.
1401
01:15:51,680 --> 01:15:53,048
Come on, Thomas.
1402
01:15:53,048 --> 01:15:55,350
No, no, no... ladies first.
1403
01:15:55,350 --> 01:15:56,752
You boss, Ma?
1404
01:15:56,752 --> 01:15:58,587
Not quite yet, baby.
1405
01:15:58,587 --> 01:16:02,090
Man, you know, this is the
kind of place people live in
1406
01:16:02,090 --> 01:16:02,391
forever.
1407
01:16:02,391 --> 01:16:02,691
Thomas...
1408
01:16:02,691 --> 01:16:03,926
Thomas, the house is great.
1409
01:16:03,926 --> 01:16:06,128
Thomas, how did you know
that Ma liked you?
1410
01:16:06,128 --> 01:16:06,862
Ah, that's easy.
1411
01:16:06,862 --> 01:16:09,765
She, uh, straightened my tie
twice.
1412
01:16:09,765 --> 01:16:15,103
Now, when a lady straightens
your tie twice, a fellow knows
1413
01:16:15,103 --> 01:16:16,071
he's done for.
1414
01:16:16,071 --> 01:16:17,673
(gasps) Is that a fact?
1415
01:16:17,673 --> 01:16:19,274
Yes, ma'am, that's a fact.
1416
01:16:19,274 --> 01:16:22,544
Thomas, what do you do
after the tie part?
1417
01:16:22,544 --> 01:16:25,847
What do you do for the girl
then?
1418
01:16:25,847 --> 01:16:26,248
Then?
1419
01:16:26,248 --> 01:16:29,251
You buy the girl a pizza.
1420
01:16:29,251 --> 01:16:32,754
No... you concentrate on
what's important... music...
1421
01:16:32,754 --> 01:16:33,755
...and composing.
1422
01:16:33,755 --> 01:16:37,192
Don't you go getting
smart-alecky on me, mister.
1423
01:16:37,192 --> 01:16:39,761
How much money for a pizza?
1424
01:16:39,761 --> 01:16:41,029
Too damn much.
1425
01:16:41,029 --> 01:16:43,865
You wanna impress somebody,
you march right into Thomas's
1426
01:16:43,865 --> 01:16:47,636
living room, and you sit right
down at his piano and remember
1427
01:16:47,636 --> 01:16:51,740
how it sounded at the lake,
and you play that sound.
1428
01:16:51,740 --> 01:16:54,376
Play how it felt driving
that boat.
1429
01:16:54,376 --> 01:16:58,146
You do that, for you
and your mama.
1430
01:16:58,146 --> 01:16:59,548
You hear me?
1431
01:16:59,548 --> 01:17:00,482
Pizza easier.
1432
01:17:00,482 --> 01:17:10,826
(traffic noise)
1433
01:17:10,826 --> 01:17:11,360
Thanks.
1434
01:17:11,360 --> 01:17:14,096
(giggles)
It's not a pizza.
1435
01:17:14,096 --> 01:17:15,163
I know.
1436
01:17:15,163 --> 01:17:18,266
(laughing)
Come on.
1437
01:17:18,266 --> 01:17:23,405
Did you finish your composition?
1438
01:17:23,405 --> 01:17:24,439
No.
1439
01:17:24,439 --> 01:17:25,907
How come?
1440
01:17:25,907 --> 01:17:27,376
Bad song.
1441
01:17:27,376 --> 01:17:28,110
Ugly.
1442
01:17:28,110 --> 01:17:33,515
No, that is one note
you can't play.
1443
01:17:33,515 --> 01:17:34,116
"Ugly."
1444
01:17:34,116 --> 01:17:40,489
I'm gonna dry this out
and put it in my diary.
1445
01:17:40,489 --> 01:17:41,223
Why?
1446
01:17:41,223 --> 01:17:44,993
So I don't ever forget.
1447
01:17:44,993 --> 01:17:45,727
I...
1448
01:17:45,727 --> 01:17:52,067
I don't need a diary
to remember you.
1449
01:17:52,067 --> 01:17:54,669
Me, either, Tony.
1450
01:18:02,010 --> 01:18:05,380
(onlookers cheering)
You can do it!
1451
01:18:05,380 --> 01:18:08,717
Keep your eye on the ball!
1452
01:18:08,717 --> 01:18:12,154
(all cheering)
Get a home run!
1453
01:18:12,154 --> 01:18:13,855
Run! Whoo hoo!
1454
01:18:13,855 --> 01:18:17,292
Come on, get it, Jay, go!
1455
01:18:17,292 --> 01:18:17,859
Go!
1456
01:18:17,859 --> 01:18:18,994
Come on!
1457
01:18:18,994 --> 01:18:22,931
Go all the way, son, come on!
1458
01:18:22,931 --> 01:18:23,498
Safe!
1459
01:18:23,498 --> 01:18:24,633
Yippee! Yay!
1460
01:18:24,633 --> 01:18:25,867
All right!
1461
01:18:25,867 --> 01:18:27,102
All right!
1462
01:18:27,102 --> 01:18:30,172
(cheering and applause)
Go, Ray!
1463
01:18:30,172 --> 01:18:32,040
Hey! Hey, hey, Tony!
1464
01:18:32,040 --> 01:18:32,474
Hey!
1465
01:18:32,474 --> 01:18:32,941
Tony!
1466
01:18:32,941 --> 01:18:33,875
Home run.
1467
01:18:33,875 --> 01:18:35,077
Grand slam! Whoo!
1468
01:18:35,077 --> 01:18:37,846
(cheering continues)
Uh, Janice, why don't we
1469
01:18:37,846 --> 01:18:39,848
sit this one out, huh?
1470
01:18:39,848 --> 01:18:40,415
Whoo!
1471
01:18:40,415 --> 01:18:42,084
Oh, yeah! Whoo!
1472
01:18:42,084 --> 01:18:43,218
Grand slam!
1473
01:18:43,218 --> 01:18:46,021
All right! All right, Ray!
1474
01:18:46,021 --> 01:18:49,858
PA: Next train, downtown
express.
1475
01:18:49,858 --> 01:18:52,894
(PA continues indistinctly)
Tony?
1476
01:18:52,894 --> 01:18:56,264
Next train, downtown
Tony...
1477
01:18:56,264 --> 01:18:59,501
Ma, too early.
1478
01:18:59,501 --> 01:19:01,670
Hi, Julia.
1479
01:19:01,670 --> 01:19:02,737
Hi.
1480
01:19:02,737 --> 01:19:05,841
Ma, these are my new friends.
1481
01:19:05,841 --> 01:19:10,512
Peter plays the trumpet,
and Maria plays the flute.
1482
01:19:10,512 --> 01:19:11,546
That's nice.
1483
01:19:11,546 --> 01:19:14,783
Ma, Julia can go on the
subway with me.
1484
01:19:14,783 --> 01:19:16,218
I live past Hill.
1485
01:19:16,218 --> 01:19:17,285
I don't know.
1486
01:19:17,285 --> 01:19:20,622
Well, it's not out of my way
or anything.
1487
01:19:20,622 --> 01:19:24,359
Ma, tomorrow, Julia and my
friends, we go get pizza,
1488
01:19:24,359 --> 01:19:27,195
and then we go home... alone.
1489
01:19:27,195 --> 01:19:30,999
Julia, can I talk to you
a minute?
1490
01:19:30,999 --> 01:19:31,466
Why?
1491
01:19:31,466 --> 01:19:33,835
(PA) Green line local.
1492
01:19:33,835 --> 01:19:35,003
Stopping at...
1493
01:19:35,003 --> 01:19:36,805
No, it's okay.
1494
01:19:36,805 --> 01:19:37,973
It's fine.
1495
01:19:37,973 --> 01:19:42,611
(PA continues indistinctly)
You don't like me, do you,
1496
01:19:42,611 --> 01:19:43,645
Mrs. Johnston?
1497
01:19:43,645 --> 01:19:47,716
It's not that, it's just
that Tony thinks he's in love
1498
01:19:47,716 --> 01:19:48,216
with you.
1499
01:19:48,216 --> 01:19:49,751
Well, it's the same for me.
1500
01:19:49,751 --> 01:19:52,888
But he's not gonna grow up
and mature like you will.
1501
01:19:52,888 --> 01:19:54,489
I like how he is.
1502
01:19:54,489 --> 01:19:57,092
You like it now, but what
about later?
1503
01:19:57,092 --> 01:19:58,827
I can't let you break his heart.
1504
01:19:58,827 --> 01:19:59,828
He's just a child.
1505
01:19:59,828 --> 01:20:02,063
Well, that makes it worse for
me, doesn't it?
1506
01:20:02,063 --> 01:20:03,765
Children get tired of things.
1507
01:20:03,765 --> 01:20:05,133
You've heard his music.
1508
01:20:05,133 --> 01:20:08,170
Nothing can get in the way
of our audition.
1509
01:20:08,170 --> 01:20:11,006
He's destined and you know it.
1510
01:20:11,006 --> 01:20:12,407
To be alone?
1511
01:20:15,944 --> 01:20:18,580
The subway was busy today.
1512
01:20:18,580 --> 01:20:21,216
Oh, I'm sorry. Last step.
1513
01:20:21,216 --> 01:20:23,885
There's a curb here, too.
1514
01:20:23,885 --> 01:20:25,453
I smell pizza.
1515
01:20:25,453 --> 01:20:28,490
Julia, I'm not hungry.
1516
01:20:28,490 --> 01:20:30,025
Me, neither.
1517
01:20:30,025 --> 01:20:32,327
My stomach hurts.
1518
01:20:32,327 --> 01:20:36,298
Mine, too. (chuckles)
How come?
1519
01:20:36,298 --> 01:20:40,502
'Cause we're on a date.
1520
01:20:40,502 --> 01:20:42,204
We are?
1521
01:20:42,204 --> 01:20:44,639
(giggles)
I thought dates were fun.
1522
01:20:44,639 --> 01:20:46,908
Why do people date if it hurts?
1523
01:20:46,908 --> 01:20:49,477
I don't know, I guess it's
like practicing...
1524
01:20:49,477 --> 01:20:50,979
it gets easier later.
1525
01:20:53,782 --> 01:20:56,117
Hope so.
1526
01:20:56,117 --> 01:21:00,689
(giggles)
1527
01:21:00,689 --> 01:21:02,824
Does it look cool now?
1528
01:21:02,824 --> 01:21:04,125
Yeah, way cool.
1529
01:21:16,304 --> 01:21:18,640
Always smell like Julia.
1530
01:21:20,842 --> 01:21:23,345
That means I'm grown up now.
1531
01:21:28,016 --> 01:21:30,752
I wish I could stay here
forever.
1532
01:21:40,428 --> 01:21:42,497
Now you're gonna have to
do the rest.
1533
01:21:45,333 --> 01:21:47,035
I'm scared.
1534
01:21:47,035 --> 01:21:48,703
Me, too.
1535
01:22:14,029 --> 01:22:17,866
(giggling)
1536
01:22:17,866 --> 01:22:42,257
(both laughing)
1537
01:22:42,257 --> 01:22:44,693
How could you let him go out?
1538
01:22:44,693 --> 01:22:46,761
Since when is pizza
off limits?
1539
01:22:46,761 --> 01:22:47,796
It's almost Friday.
1540
01:22:47,796 --> 01:22:49,030
He has nothing to show.
1541
01:22:49,030 --> 01:22:49,998
He should be working.
1542
01:22:49,998 --> 01:22:51,466
Ma, does Tony have a
girlfriend?
1543
01:22:51,466 --> 01:22:53,401
No! Go back to bed!
1544
01:22:53,401 --> 01:22:55,337
It's 9:00... where are they?
1545
01:22:55,337 --> 01:22:57,639
Well, they're out on a date.
1546
01:22:57,639 --> 01:23:00,675
Maybe they stopped at the
rehearsal room.
1547
01:23:00,675 --> 01:23:01,810
Growing pains.
1548
01:23:01,810 --> 01:23:04,579
I know what he's feeling.
1549
01:23:04,579 --> 01:23:06,815
I've been an adolescent.
1550
01:23:06,815 --> 01:23:09,918
Not Tony, you.
1551
01:23:09,918 --> 01:23:15,123
These are your growing pains.
1552
01:23:22,297 --> 01:23:25,066
Promise you won't run away.
1553
01:23:25,066 --> 01:23:27,836
It has a bad name.
1554
01:23:27,836 --> 01:23:29,471
A bad name?
1555
01:23:29,471 --> 01:23:31,139
What's it called?
1556
01:23:31,139 --> 01:23:36,277
"I Hate Julia."
1557
01:23:36,277 --> 01:24:36,271
♪
1558
01:24:36,271 --> 01:24:37,005
Liar.
1559
01:24:37,005 --> 01:24:39,207
That's not hate.
1560
01:24:39,207 --> 01:24:40,708
It's love.
1561
01:24:40,708 --> 01:24:44,379
I'm writing it for you.
1562
01:24:44,379 --> 01:24:46,614
A song for my Julia.
1563
01:24:54,022 --> 01:24:58,593
(sighs)
(Janice sobbing)
1564
01:25:06,468 --> 01:25:09,838
I never heard Ma cry before.
1565
01:25:09,838 --> 01:25:10,405
You?
1566
01:25:12,307 --> 01:25:13,942
(whispers) Here.
1567
01:25:13,942 --> 01:25:17,245
(distant traffic noise)
No.
1568
01:25:17,245 --> 01:25:20,548
She hates my song.
1569
01:25:20,548 --> 01:25:21,082
Why?
1570
01:25:21,082 --> 01:25:23,751
'Cause she knows I'm gone.
1571
01:25:23,751 --> 01:25:26,988
(scoffs) Tony, you don't make
sense.
1572
01:25:26,988 --> 01:25:28,022
I'm a boy.
1573
01:25:28,022 --> 01:25:31,493
You've been a boy ever since
you were born, jerk.
1574
01:25:31,493 --> 01:25:33,428
This music's tangling you
all up.
1575
01:25:33,428 --> 01:25:33,962
I'm bigger.
1576
01:25:33,962 --> 01:25:37,098
All she wants you to do
is play your music so you
1577
01:25:37,098 --> 01:25:41,469
guys'll get famous and stuff.
1578
01:25:41,469 --> 01:25:42,370
No.
1579
01:25:42,370 --> 01:25:47,609
She'd rather have the "boy"
Tony.
1580
01:25:47,609 --> 01:25:53,882
When I was him, it was easy...
1581
01:25:53,882 --> 01:25:56,551
just practice piano.
1582
01:25:56,551 --> 01:25:59,220
Now, inside, jazz.
1583
01:25:59,220 --> 01:26:01,022
Jazz song.
1584
01:26:01,022 --> 01:26:05,693
My music, not Ma's.
1585
01:26:05,693 --> 01:26:09,163
No more compose.
1586
01:26:09,163 --> 01:26:10,331
Never!
1587
01:26:29,183 --> 01:26:51,339
♪
1588
01:26:51,339 --> 01:26:54,642
If you're hiding a song in
you, you play it.
1589
01:26:54,642 --> 01:26:58,246
I don't care what it sounds like
or... who it's for.
1590
01:26:58,246 --> 01:27:02,850
'Cause music belongs to you,
Tony.
1591
01:27:02,850 --> 01:27:05,153
You hear me?
1592
01:27:05,153 --> 01:27:08,990
You're gettin' so grown up.
1593
01:27:08,990 --> 01:27:11,826
It's time for someone else
to guide ya.
1594
01:27:11,826 --> 01:27:12,894
That's your job.
1595
01:27:12,894 --> 01:27:15,930
(chuckling) I don't know
about that.
1596
01:27:15,930 --> 01:27:19,901
(applause)
I love you, sweetheart.
1597
01:27:19,901 --> 01:27:23,871
You're on your own now.
1598
01:27:23,871 --> 01:27:24,973
Julia.
1599
01:27:24,973 --> 01:27:28,209
(woman) Anthony Johnston.
1600
01:27:28,209 --> 01:27:34,716
(applause)
I'm on my own now.
1601
01:27:34,716 --> 01:27:37,986
It's a good place to be.
1602
01:27:37,986 --> 01:27:39,621
You look great.
1603
01:27:39,621 --> 01:27:41,255
I feel great.
1604
01:27:41,255 --> 01:27:44,559
(giggles)
(whispering) Okay...
1605
01:27:44,559 --> 01:27:47,328
Good luck.
1606
01:27:47,328 --> 01:27:52,567
(kiss)
1607
01:27:52,567 --> 01:27:55,069
"Julia's Song"...
1608
01:27:55,069 --> 01:28:03,811
by me, Tony, Janice Johnston's
piano-playing son.
1609
01:28:03,811 --> 01:28:07,982
♪
1610
01:28:07,982 --> 01:28:10,084
From cleaning lady
to office manager?
1611
01:28:10,084 --> 01:28:12,920
That old oak tree's come a long
way.
1612
01:28:12,920 --> 01:28:16,157
I didn't tell you that story
so you could call me old.
1613
01:28:16,157 --> 01:28:18,059
(chuckling)
You're gonna have to put up
1614
01:28:18,059 --> 01:28:22,830
with me for a good long time.
1615
01:28:22,830 --> 01:28:40,281
♪♪
1616
01:28:40,281 --> 01:28:43,484
He really can play, huh, Ma?
1617
01:28:43,484 --> 01:28:45,586
Of course, he can.
1618
01:28:45,586 --> 01:28:46,654
He's special.
1619
01:28:46,654 --> 01:28:49,323
All us Johnstons are special.
1620
01:28:49,323 --> 01:28:52,760
Every damn one of us.
1621
01:28:52,760 --> 01:29:00,301
(chuckling)
1622
01:29:00,301 --> 01:29:02,003
(whispers) Yeah.
1623
01:29:08,342 --> 01:29:12,780
(song ends)
(applause)
1624
01:29:21,456 --> 01:29:24,959
Take a bow, honey!
1625
01:29:24,959 --> 01:29:36,838
(applause continues)
1626
01:29:36,838 --> 01:29:40,141
Mom, this one's for you.
1627
01:29:44,011 --> 01:30:17,879
♪
1628
01:30:17,879 --> 01:30:19,680
Yes!
107940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.