Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,862 --> 00:00:31,867
Give me that old time religion
2
00:00:33,869 --> 00:00:38,874
Give me that old time religion
3
00:00:40,375 --> 00:00:45,380
Give me that old time religion
4
00:00:45,881 --> 00:00:50,385
It's good enough for me
5
00:00:53,889 --> 00:00:58,393
Give me that old time religion
6
00:00:59,895 --> 00:01:04,900
Give me that old time religion
7
00:01:04,900 --> 00:01:10,405
Give me that old time religion
8
00:01:10,405 --> 00:01:15,410
It's good enough for me
9
00:01:17,913 --> 00:01:22,284
It was good for little David
10
00:01:22,284 --> 00:01:26,788
It was good for little David
11
00:01:27,289 --> 00:01:31,793
It was good for little David
12
00:01:31,793 --> 00:01:35,797
and it's good enough for me
13
00:01:36,298 --> 00:01:41,436
Oh, give me that old time religion
14
00:01:41,436 --> 00:01:45,941
Give me that old time religion
15
00:01:45,941 --> 00:01:51,446
Give me that old time religion
16
00:01:51,446 --> 00:01:56,451
It's good enough for me
17
00:01:56,952 --> 00:02:01,573
It was good for old Jonah
18
00:02:01,573 --> 00:02:06,078
It was good for old Jonah
19
00:02:06,078 --> 00:02:10,582
It was good for old Jonah
20
00:02:11,083 --> 00:02:15,587
and it's good enough for me
21
00:02:15,587 --> 00:02:20,092
It was good for the Hebrew children
22
00:02:20,592 --> 00:02:25,097
It was good for the Hebrew children
23
00:02:25,097 --> 00:02:29,601
It was good for the Hebrew children
24
00:02:30,102 --> 00:02:36,108
and it's good enough for me
25
00:02:36,108 --> 00:02:40,862
Give me that old time religion
26
00:02:40,862 --> 00:02:45,367
Give me that old time religion
27
00:02:45,367 --> 00:02:50,372
Give me that old time religion
28
00:02:50,872 --> 00:02:55,877
It's good enough for me
29
00:03:05,771 --> 00:03:07,773
Uh, Good morning, young ladies and gentlemen.
30
00:03:07,773 --> 00:03:09,274
[Door opening]
31
00:03:14,780 --> 00:03:15,781
Good morning, visitors.
32
00:03:24,790 --> 00:03:27,793
For our science lesson for today,
33
00:03:27,793 --> 00:03:31,797
We will continue our discussion of Darwin's theory
34
00:03:31,797 --> 00:03:33,799
of the descent of man.
35
00:03:35,300 --> 00:03:36,301
Now, as I told you yesterday,
36
00:03:36,301 --> 00:03:37,803
Darwin's theory tells us
37
00:03:37,803 --> 00:03:40,806
that man evolved from a lower order of animals,
38
00:03:41,306 --> 00:03:44,309
from the first wiggly protozoa here in the sea
39
00:03:44,309 --> 00:03:48,814
to the ape and finally to man.
40
00:03:48,814 --> 00:03:50,932
Say now some of you fellas out there are probably going to
41
00:03:50,932 --> 00:03:52,934
that's why some of us act like monkeys.
42
00:03:52,934 --> 00:03:54,436
[Laughing]
43
00:03:54,436 --> 00:03:56,438
But what Mr. Charles Darwin
was trying to tell us,
44
00:03:56,438 --> 00:03:57,939
in his own way--
45
00:03:57,939 --> 00:03:59,441
Bertram T. Cates
46
00:04:00,442 --> 00:04:01,443
come off it, Sam.
47
00:04:01,443 --> 00:04:03,445
You've known me all my life.
48
00:04:03,445 --> 00:04:06,448
Bert, you're charged
49
00:04:06,948 --> 00:04:09,451
with violation of public act 31428,
50
00:04:09,451 --> 00:04:12,954
volume 37, statute no. 31428 of the state code,
51
00:04:12,954 --> 00:04:14,456
which makes it unlawful
52
00:04:14,456 --> 00:04:15,957
for any teacher of the public schools
53
00:04:15,957 --> 00:04:17,959
to teach any theory that denies the creation of man
54
00:04:17,959 --> 00:04:19,461
as taught in the bible,
55
00:04:19,461 --> 00:04:21,963
and to teach instead that man has descended
56
00:04:21,963 --> 00:04:24,966
from the lower order of animals.
57
00:04:24,966 --> 00:04:28,470
Bertram Cates, I hereby place you under arrest.
58
00:04:39,731 --> 00:04:41,233
Monkey trial!
59
00:04:41,233 --> 00:04:42,234
Here's another one--
60
00:04:42,234 --> 00:04:44,736
"Monkey shines in Hillsboro."
61
00:04:44,736 --> 00:04:46,738
The whole world's laughing at us.
62
00:04:47,239 --> 00:04:48,240
Look, from Chicago--
63
00:04:48,740 --> 00:04:49,741
"Heavenly Hillsboro--
64
00:04:50,242 --> 00:04:51,743
"does it have a hole in its head."
65
00:04:51,743 --> 00:04:53,245
"or its head in a hole"
66
00:04:53,745 --> 00:04:55,747
I'm telling you, we've gone too far.
67
00:04:55,747 --> 00:04:57,249
Let 'em laugh.
68
00:04:57,249 --> 00:04:58,750
we're fightin' the lord's battle, ain't we, Reverend.
69
00:04:58,750 --> 00:05:01,253
Well, I'd a sight rather have some
heathen a-laughin' at me
70
00:05:01,253 --> 00:05:03,255
than to have my sons a-laughin' at my bible.
71
00:05:03,755 --> 00:05:05,257
Well, they mocked the lord, too, didn't they
72
00:05:05,257 --> 00:05:06,758
and they smote him and they spat upon him,
73
00:05:06,758 --> 00:05:08,260
and he turned to them his other cheek.
74
00:05:08,260 --> 00:05:09,261
Amen.
75
00:05:09,761 --> 00:05:11,763
Look, Reverend, we don't want to smite 'em back.
76
00:05:11,763 --> 00:05:13,765
We just want to make 'em stop.
77
00:05:13,765 --> 00:05:14,766
Tom, you're prosecuting attorney.
78
00:05:15,267 --> 00:05:16,268
Isn't there something we can do?
79
00:05:16,268 --> 00:05:18,270
Well, in view of my position,
80
00:05:18,270 --> 00:05:20,772
I...hardly think it ethical for me
to express my opinion
81
00:05:20,772 --> 00:05:22,274
then you'd better go back to law school.
82
00:05:22,774 --> 00:05:23,775
Gentlemen, I ask you--
83
00:05:24,276 --> 00:05:26,778
what do we care what a bunch of foreigners and city slickers think
84
00:05:26,778 --> 00:05:29,281
Frank, you ever had a frenchman stayin' at your hotel
85
00:05:29,281 --> 00:05:30,282
Now look, you're missing the--
86
00:05:30,282 --> 00:05:32,284
and how long since you sold a pound of grits
87
00:05:32,284 --> 00:05:33,785
to some smart aleck from New York
88
00:05:33,785 --> 00:05:35,787
Heaven has chosen us to show the way,
89
00:05:35,787 --> 00:05:36,788
to light the road for others,
90
00:05:37,289 --> 00:05:39,791
back to the shepherd, back to the fold.
91
00:05:39,791 --> 00:05:41,293
We're not sheep, Reverend.
92
00:05:41,293 --> 00:05:43,795
Well, I'd a sight rather be a sheep than a Judas goat.
93
00:05:43,795 --> 00:05:45,797
Wait a minute.
Wait a minute.
94
00:05:46,798 --> 00:05:48,300
As mayor of Hillsboro,
95
00:05:48,300 --> 00:05:49,801
I stand to uphold the laws of this community,
96
00:05:50,302 --> 00:05:52,804
No Matter how it may affect my political future.
97
00:05:52,804 --> 00:05:55,307
Now, I shall just ignore these-- these slanders
98
00:05:55,307 --> 00:05:57,309
just like water off a duck's back.
99
00:05:57,309 --> 00:05:59,811
Now look, you only got 2 months more to go as mayor anyway,
100
00:05:59,811 --> 00:06:02,314
and you shouldn't have been elected in the first place.
101
00:06:02,314 --> 00:06:03,815
You've been a lousy mayor.
102
00:06:03,815 --> 00:06:05,817
[Everyone talking at once]
103
00:06:06,818 --> 00:06:07,819
My friends,
104
00:06:09,321 --> 00:06:11,323
as you all know, I deal with figures--
105
00:06:11,323 --> 00:06:13,825
accounts, checks, balances.
106
00:06:13,825 --> 00:06:16,828
My bank operates on the principle of practical reality
107
00:06:16,828 --> 00:06:18,330
and so do I.
108
00:06:18,330 --> 00:06:19,831
Are you aware, my friends,
109
00:06:19,831 --> 00:06:22,334
that the great big universities throughout the country
110
00:06:22,834 --> 00:06:25,337
will consider student applicants from our state
111
00:06:25,337 --> 00:06:27,839
ineligible because of this law
112
00:06:28,340 --> 00:06:29,341
Now, I don't know whose idea it was
113
00:06:29,341 --> 00:06:31,843
to hang a shingle on Hillsboro
114
00:06:31,843 --> 00:06:33,345
spelling "horse-and-buggy,"
115
00:06:33,845 --> 00:06:36,848
but as for me, I won't invest in antiquity.
116
00:06:36,848 --> 00:06:38,850
I want my bank holding credit
117
00:06:38,850 --> 00:06:42,854
with New York, Pennsylvania, Illinois,
118
00:06:42,854 --> 00:06:46,358
and I may want my son to go to Yale.
119
00:06:46,358 --> 00:06:49,361
Now, I believe in--
just as much as anyone in this room--
120
00:06:49,361 --> 00:06:52,864
in a basic fundamentalist interpretation of the bible,
121
00:06:52,864 --> 00:06:55,867
but we can't close our eyes to all progress,
122
00:06:56,368 --> 00:06:57,369
to everything which represents--
123
00:06:57,869 --> 00:07:00,255
Wait a minute!
Wait a minute!
124
00:07:00,255 --> 00:07:02,757
"Matthew Harrison Brady volunteers to prosecute
125
00:07:03,258 --> 00:07:04,759
in monkey trial."
126
00:07:07,879 --> 00:07:10,382
Matthew Harrison Brady.
127
00:07:10,382 --> 00:07:12,384
the lord has sent us his right hand.
128
00:07:12,384 --> 00:07:13,885
and I'll be working with him.
129
00:07:13,885 --> 00:07:15,387
They'll come pouring out of the hills.
130
00:07:15,387 --> 00:07:18,390
This town will fill up like a rain barrel in a flood.
131
00:07:18,390 --> 00:07:20,892
It'll be bigger than the Chautauqua
at Chattanooga,
132
00:07:20,892 --> 00:07:23,395
And people are gonna have to have
some place to stay...
133
00:07:23,395 --> 00:07:24,896
and they gotta eat.
134
00:07:24,896 --> 00:07:28,400
This'll put Hillsboro on the map of this country.
135
00:07:28,400 --> 00:07:30,902
Let us give thanks to the lord.
136
00:07:30,902 --> 00:07:32,487
Let us pray.
137
00:07:32,487 --> 00:07:34,990
You better start praying, son.
138
00:07:34,990 --> 00:07:38,493
imagine-- Matthew Harrison Brady coming here.
139
00:07:38,493 --> 00:07:40,495
I voted for him for president,
140
00:07:40,495 --> 00:07:41,496
Twice--
141
00:07:41,496 --> 00:07:45,500
once in 1900
and again in 08
142
00:07:45,500 --> 00:07:48,503
I wasn't old enough to vote for him the first time he run,
143
00:07:48,503 --> 00:07:50,505
but my Pa did.
144
00:07:50,505 --> 00:07:54,509
I seen him once at a Chautauqua meeting in Chattanooga.
145
00:07:54,509 --> 00:07:57,012
When he spoke, the tent poles shook.
146
00:07:59,014 --> 00:08:00,515
Who's going to be your lawyer, son
147
00:08:00,515 --> 00:08:01,516
I don't know yet.
148
00:08:01,516 --> 00:08:03,518
I wrote to that newspaper in Baltimore.
149
00:08:03,518 --> 00:08:05,020
they're sending somebody.
150
00:08:05,020 --> 00:08:08,023
well, he better be loud.
151
00:08:08,023 --> 00:08:10,025
[Knocking at door]
152
00:08:10,025 --> 00:08:14,029
Ahh, probably one of
those newspaper reporters.
153
00:08:15,030 --> 00:08:16,531
You're a popular fellow.
154
00:08:16,531 --> 00:08:18,033
Yeah.
155
00:08:18,033 --> 00:08:20,535
Oh, Bert, you don't mind, do you.
156
00:08:20,535 --> 00:08:22,537
Just for the looks of it
157
00:08:22,537 --> 00:08:24,539
Can't tell who it might be.
158
00:08:24,539 --> 00:08:26,541
Sure. Don't worry about it, Mort.
159
00:08:28,543 --> 00:08:30,045
[Knocking]
160
00:08:44,559 --> 00:08:46,061
[Knocking]
161
00:08:46,061 --> 00:08:48,063
All right,
All right.
162
00:08:51,066 --> 00:08:54,319
[Knocking]
163
00:08:54,319 --> 00:08:55,320
Who is it
164
00:08:55,320 --> 00:08:56,321
[Woman] Mort
165
00:08:57,822 --> 00:08:59,324
Rachel.
166
00:08:59,324 --> 00:09:00,825
Come on in.
167
00:09:01,326 --> 00:09:03,828
Ahh, you got a present for Bert, huh
168
00:09:04,829 --> 00:09:07,832
Mort, don't let my father know
I came here.
169
00:09:07,832 --> 00:09:09,834
Well, the Reverend don't tell me his business.
170
00:09:09,834 --> 00:09:12,337
I don't see why I should tell him mine
171
00:09:12,337 --> 00:09:13,338
Is Bert all right
172
00:09:13,838 --> 00:09:14,839
Oh, of course he's--
173
00:09:15,340 --> 00:09:17,342
The safest place in the world's in the jail.
174
00:09:17,342 --> 00:09:19,844
Come on in. Come on.
175
00:09:31,356 --> 00:09:33,358
Tell them you're sorry.
176
00:09:33,358 --> 00:09:35,860
Tell them it was all a mistake.
177
00:09:35,860 --> 00:09:37,362
Please te--
178
00:09:38,863 --> 00:09:40,365
tell them if they let my body out of jail
179
00:09:40,865 --> 00:09:42,367
I'd lock up my mind
180
00:09:45,370 --> 00:09:47,872
Could you stand that, Rachel
181
00:09:47,872 --> 00:09:48,873
at least we'd be together.
182
00:09:49,374 --> 00:09:50,875
It wouldn't be the...
183
00:09:52,877 --> 00:09:54,879
It wouldn't be the same.
184
00:10:04,389 --> 00:10:07,892
Rachel, do you remember
185
00:10:07,892 --> 00:10:11,896
those warm, dark nights down by the riverbank,
186
00:10:13,398 --> 00:10:15,900
just watching the water,
187
00:10:15,900 --> 00:10:19,404
wondering about the...the
miracle of it,
188
00:10:19,904 --> 00:10:21,906
wondering what the stars were for...
189
00:10:22,407 --> 00:10:25,410
what's on the other side of the moon
190
00:10:25,410 --> 00:10:27,912
There'd be no more of that, Rach.
191
00:10:27,912 --> 00:10:29,414
We could still have that.
192
00:10:29,414 --> 00:10:30,915
No, we couldn't.
193
00:10:31,416 --> 00:10:32,917
That would be in the locked-off part...
194
00:10:32,917 --> 00:10:34,419
for both of us.
195
00:10:34,419 --> 00:10:35,920
[Man]
Well...
196
00:10:40,425 --> 00:10:42,927
So, this is where the fate of learning
197
00:10:43,428 --> 00:10:45,430
will be decided for the next 10,000 years.
198
00:10:45,430 --> 00:10:47,932
O tempora, o mores.
199
00:10:48,933 --> 00:10:51,436
Well, I see we have
200
00:10:51,436 --> 00:10:54,939
both beauty and biology on our side.
201
00:10:54,939 --> 00:10:55,940
Who are you
202
00:10:55,940 --> 00:10:57,442
This your writing
203
00:10:57,442 --> 00:10:58,443
Yes.
204
00:10:58,943 --> 00:10:59,944
This is mine.
205
00:10:59,944 --> 00:11:01,446
Hornbeck. E.K. Hornbeck,
206
00:11:01,446 --> 00:11:02,947
Baltimore Herald.
207
00:11:02,947 --> 00:11:03,948
I've been waiting to hear from you.
208
00:11:03,948 --> 00:11:05,950
Read it.
209
00:11:05,950 --> 00:11:07,452
My typewriter's been singing
210
00:11:07,452 --> 00:11:10,955
a sweet, sad song about the
Hillsboro heretic--
211
00:11:10,955 --> 00:11:13,458
B. Cates, latter-Day Dreyfus
212
00:11:13,958 --> 00:11:15,960
Ok. Romeo with a biology bo
213
00:11:16,961 --> 00:11:18,463
want a bite
214
00:11:18,963 --> 00:11:19,964
Oh, don't worry.
215
00:11:19,964 --> 00:11:20,965
I'm not the serpent, little eva.
216
00:11:21,466 --> 00:11:23,468
This isn't from the tree of knowledge.
217
00:11:23,468 --> 00:11:24,969
Oh, no.
218
00:11:24,969 --> 00:11:25,970
You won't find one growing
219
00:11:26,471 --> 00:11:28,473
in "Heavenly Hillsboro."
220
00:11:28,473 --> 00:11:29,974
A few ignorance bushes, perhaps,
221
00:11:29,974 --> 00:11:32,477
but no tree of knowledge.
222
00:11:32,977 --> 00:11:34,479
Ask adam.
223
00:11:34,979 --> 00:11:36,981
You make me sound like a martyr.
224
00:11:36,981 --> 00:11:38,483
You could be.
225
00:11:38,483 --> 00:11:39,984
Martyrs always have a point to prove,
226
00:11:40,485 --> 00:11:41,486
and so do you,
227
00:11:41,486 --> 00:11:44,489
but you haven't won your halo yet.
228
00:11:44,489 --> 00:11:46,491
that won't come until they've tossed you
229
00:11:46,491 --> 00:11:49,494
into the arena...
with the lion.
230
00:11:50,495 --> 00:11:51,496
You mean Brady
231
00:11:51,496 --> 00:11:53,498
I don't want Bert to be a martyr.
232
00:11:53,498 --> 00:11:55,500
What are you trying to prove, anyway
233
00:11:56,000 --> 00:11:57,502
Rach, I'm not trying to prove anything.
234
00:11:57,502 --> 00:11:59,003
All I want to do is teach my students
235
00:11:59,504 --> 00:12:01,005
that man just wasn't planted here
236
00:12:01,005 --> 00:12:03,007
like a Geranium in a flowerpot
237
00:12:03,007 --> 00:12:05,009
that life comes from a long miracle.
238
00:12:05,009 --> 00:12:06,511
It just didn't take 7 days.
239
00:12:06,511 --> 00:12:08,012
But it's against the law.
240
00:12:08,513 --> 00:12:10,515
a schoolteacher's a public servant.
241
00:12:10,515 --> 00:12:14,018
He should do what the law and the school board want him to.
242
00:12:14,018 --> 00:12:16,521
Has the accused anything to say in his own defense
243
00:12:16,521 --> 00:12:21,025
If not, I sentence you to life as a public servant,
244
00:12:21,025 --> 00:12:24,028
a silent butler in the service of
your school board.
245
00:12:24,529 --> 00:12:28,032
Wastebaskets for ideas on sale in the outer lobby.
246
00:12:28,032 --> 00:12:31,035
I don't see anything funny in this, Mr. Hornbeck.
247
00:12:31,035 --> 00:12:33,037
Objection sustained.
Neither do I.
248
00:12:33,037 --> 00:12:35,540
Then why don't you just leave us alone
249
00:12:35,540 --> 00:12:36,541
You newspaper people
250
00:12:36,541 --> 00:12:39,043
have stirred up enough trouble for Bert.
251
00:12:39,043 --> 00:12:41,546
what do you want, anyway
252
00:12:41,546 --> 00:12:45,049
I came to tell boy Socrates here
253
00:12:45,049 --> 00:12:48,052
that the Baltimore Herald is opposed to Hemlock,
254
00:12:48,553 --> 00:12:50,054
and will provide a lawyer.
255
00:12:50,555 --> 00:12:52,056
Who
256
00:12:52,056 --> 00:12:53,057
Who
257
00:12:53,057 --> 00:12:55,560
I don't know yet, but what's the difference
258
00:12:55,560 --> 00:12:56,561
A new lawyer with old tricks,
259
00:12:57,061 --> 00:12:58,062
An old lawyer with new tricks.
260
00:12:59,814 --> 00:13:01,816
Wake up, Copernicus.
261
00:13:02,317 --> 00:13:04,319
The law is still on the side of the lawmakers,
262
00:13:04,319 --> 00:13:07,322
and everything revolves around their terra firma.
263
00:13:07,322 --> 00:13:09,824
Then why bother, you and your newspaper
264
00:13:11,326 --> 00:13:13,328
Because I know that the sunrise
265
00:13:13,328 --> 00:13:14,829
is an optical illusion.
266
00:13:16,331 --> 00:13:18,333
My teacher told me so.
267
00:13:18,333 --> 00:13:20,835
You don't seem like the kind of person who'd want to bother.
268
00:13:20,835 --> 00:13:21,836
You seem so--
269
00:13:21,836 --> 00:13:23,838
cynical.
True, true
270
00:13:24,339 --> 00:13:26,341
That's part of my fascination
271
00:13:26,341 --> 00:13:27,342
I do hateful things
272
00:13:27,342 --> 00:13:28,843
for which people love me
273
00:13:28,843 --> 00:13:31,846
and I do lovable things for which they hate me.
274
00:13:31,846 --> 00:13:34,349
I'm admired for my detestability.
275
00:13:36,851 --> 00:13:39,354
Now, don't worry, little Eva.
276
00:13:39,354 --> 00:13:41,856
I may be rancid butter,
277
00:13:42,357 --> 00:13:44,359
but I'm on your side of the bread.
278
00:13:54,669 --> 00:13:56,671
[Choir]
Give me that old time religion
279
00:13:56,671 --> 00:13:58,673
Give me that old time religion
280
00:13:59,173 --> 00:14:01,676
Give me that old time religion
281
00:14:01,676 --> 00:14:03,678
It's good enough for me
282
00:14:03,678 --> 00:14:05,680
Give me that old time religion
283
00:14:05,680 --> 00:14:07,682
Give me that old time religion
284
00:14:08,182 --> 00:14:10,184
Give me that old time religion
285
00:14:10,184 --> 00:14:12,186
It's good enough for me
286
00:14:12,186 --> 00:14:14,689
It was good for old Jonah
287
00:14:14,689 --> 00:14:16,691
It was good for old Jonah
288
00:14:17,191 --> 00:14:19,193
It was good for old Jonah
289
00:14:19,193 --> 00:14:21,195
and it's good enough for me
290
00:14:21,696 --> 00:14:23,698
Give me that old time religion
291
00:14:23,698 --> 00:14:25,700
Give me that old time religion
292
00:14:26,200 --> 00:14:28,202
Give me that old time religion
293
00:14:28,202 --> 00:14:30,204
it's good enough for me
294
00:14:30,705 --> 00:14:32,707
it was good for little David
295
00:14:32,707 --> 00:14:34,709
it was good for little David
296
00:14:34,709 --> 00:14:37,211
it was good for little David
297
00:14:37,211 --> 00:14:39,213
and it's good enough for me
298
00:14:39,213 --> 00:14:41,716
Oh, give me that old time religion
299
00:14:41,716 --> 00:14:43,718
Give me that old time religion
300
00:14:43,718 --> 00:14:46,220
Give me that old time religion
301
00:14:46,220 --> 00:14:48,222
It's good enough for me
302
00:14:48,222 --> 00:14:50,224
Just give me that old time religion
303
00:14:50,725 --> 00:14:52,727
Give me that old time religion
304
00:14:52,727 --> 00:14:55,229
Give me that old time religion
305
00:14:55,229 --> 00:14:57,231
It's good enough for me
306
00:14:57,348 --> 00:14:59,350
It was good for little David
307
00:14:59,350 --> 00:15:01,352
It was good for little David
308
00:15:01,853 --> 00:15:03,855
It was good for little David
309
00:15:03,855 --> 00:15:05,857
and it's good enough for me
310
00:15:05,857 --> 00:15:08,359
Oh, give me that old time religion
311
00:15:08,359 --> 00:15:10,361
Give me that old time religion
312
00:15:10,862 --> 00:15:12,864
Give me that old time religion
313
00:15:13,364 --> 00:15:14,866
It's good enough for me
314
00:15:14,866 --> 00:15:17,368
Just give me that old time religion
315
00:15:17,368 --> 00:15:19,370
Give me that old time religion
316
00:15:19,370 --> 00:15:21,873
Give me that old time religion
317
00:15:21,873 --> 00:15:24,008
It's good enough for me
318
00:15:24,008 --> 00:15:26,511
It was good for old Jonah
319
00:15:26,511 --> 00:15:28,513
It was good for old Jonah
320
00:15:28,513 --> 00:15:31,015
It was good for old Jonah
321
00:15:31,015 --> 00:15:33,017
and it's good enough for me
322
00:15:33,017 --> 00:15:35,520
It was good for old Jonah
323
00:15:35,520 --> 00:15:37,522
It was good for old Jonah
324
00:15:37,522 --> 00:15:40,024
It was good for old Jonah
325
00:15:40,024 --> 00:15:41,526
and it's good enough for me
326
00:15:41,526 --> 00:15:44,028
Oh, give me that old time religion
327
00:15:44,529 --> 00:15:46,531
Give me that old time religion
328
00:15:46,531 --> 00:15:49,033
Give me that old time religion
329
00:15:49,033 --> 00:15:51,035
It's good enough for me
330
00:15:51,536 --> 00:15:54,539
Matthew Harrison Brady...
331
00:15:54,539 --> 00:15:58,292
as mayor of Hillsboro,
may I say that this municipality
332
00:15:58,292 --> 00:16:00,795
is proud to have within its city limits
333
00:16:01,295 --> 00:16:05,299
the warrior who has always fought for us ordinary people.
334
00:16:05,299 --> 00:16:07,301
Why the lady folk of this town would not have the vote
335
00:16:07,802 --> 00:16:09,303
If it hadn't been for you fighting
336
00:16:09,303 --> 00:16:12,306
To give them all that suffrage.
337
00:16:12,306 --> 00:16:14,809
Mr. President Wilson would not have got to the white house
338
00:16:15,309 --> 00:16:16,310
and won the war
339
00:16:16,310 --> 00:16:18,312
If it hadn't been for you supporting him
340
00:16:18,312 --> 00:16:21,315
and being his secretary of state
341
00:16:21,315 --> 00:16:25,820
In conclusion, the governor of our glorious state
342
00:16:25,820 --> 00:16:27,822
has vested in me the authority
343
00:16:27,822 --> 00:16:30,825
to confer upon you a commission
344
00:16:30,825 --> 00:16:34,829
as honorary colonel in the state militia.
345
00:16:34,829 --> 00:16:36,330
[Cheering]
346
00:16:36,831 --> 00:16:39,083
If it's good enough for Brady...
347
00:16:39,083 --> 00:16:41,085
If it's good enough for Brady
348
00:16:41,085 --> 00:16:43,588
then it's good enough for me
349
00:16:43,588 --> 00:16:45,706
[Cheering]
350
00:16:50,211 --> 00:16:52,713
Col. Brady--
351
00:16:52,713 --> 00:16:54,715
I like the sound of that.
352
00:16:54,715 --> 00:16:57,218
[Crowd chuckling]
353
00:16:57,218 --> 00:17:02,223
Friends, Mrs. Brady and I are delighted
354
00:17:02,223 --> 00:17:03,458
to be among you.
355
00:17:04,459 --> 00:17:07,712
We all voted for you-- 3 times!
356
00:17:07,712 --> 00:17:10,715
I trust it was in 3 separate elections.
357
00:17:10,715 --> 00:17:13,217
[Crowd laughing]
358
00:17:13,217 --> 00:17:15,720
I could only wish for one thing--
359
00:17:15,720 --> 00:17:19,223
that you had not given us quite so
warm a welcome.
360
00:17:19,357 --> 00:17:20,358
[Laughing]
361
00:17:20,358 --> 00:17:21,359
[Women's voice]
Mr. Brady
Mr. Brady
362
00:17:21,359 --> 00:17:22,360
Yes
363
00:17:22,360 --> 00:17:23,361
Here you are.
364
00:17:23,361 --> 00:17:24,862
Oh, bless you, bless you.
365
00:17:24,862 --> 00:17:25,863
And Mrs. Brady.
366
00:17:25,863 --> 00:17:27,365
Thank you.
367
00:17:27,365 --> 00:17:29,367
And now then,
368
00:17:29,367 --> 00:17:33,371
Who, may I ask, is the, uh, spiritual
leader of the community
369
00:17:33,371 --> 00:17:35,373
The Rev.
Jeremiah Brown
370
00:17:35,873 --> 00:17:36,874
Go on,
Reverend.
371
00:17:36,874 --> 00:17:37,875
How are you, Reverend
372
00:17:37,875 --> 00:17:40,378
Will you stand here at my side thank you.
373
00:17:40,378 --> 00:17:41,379
Ahem.
374
00:17:42,246 --> 00:17:44,248
My friends of Hillsboro,
375
00:17:45,750 --> 00:17:49,253
You know why I have come here.
376
00:17:49,253 --> 00:17:52,256
It is not merely to prosecute a lawbreaker,
377
00:17:52,256 --> 00:17:55,760
a young man who has spoken out against the revealed word.
378
00:17:55,760 --> 00:17:57,261
I have come here
379
00:17:57,261 --> 00:17:59,263
because what has happened in a schoolroom in your town
380
00:17:59,263 --> 00:18:00,765
has unloosed a wicked attack
381
00:18:00,765 --> 00:18:03,267
from the big cities of the north.
382
00:18:03,267 --> 00:18:05,770
We did not seek this struggle.
383
00:18:05,770 --> 00:18:07,772
We are simple folk,
384
00:18:07,772 --> 00:18:10,775
who seek only to live in brotherhood and peace,
385
00:18:10,775 --> 00:18:13,277
to cherish our loved ones,
386
00:18:13,277 --> 00:18:15,780
to teach our children the ways of righteousness
387
00:18:15,780 --> 00:18:17,281
and of the lord.
388
00:18:17,281 --> 00:18:20,785
But what would they teach them, these idolaters,
389
00:18:20,785 --> 00:18:23,287
these priests of "evil-ution"
390
00:18:23,287 --> 00:18:24,789
what would they have them do
391
00:18:24,789 --> 00:18:27,291
they would have them measure the distance between the stars
392
00:18:27,291 --> 00:18:30,044
and forget him who holds the
stars in his hands.
393
00:18:30,044 --> 00:18:32,046
they are lost, my friends.
394
00:18:32,046 --> 00:18:35,550
For, I tell you, if man believes he is descended from the beasts,
395
00:18:35,550 --> 00:18:37,552
he must remain a beast!
396
00:18:37,552 --> 00:18:40,054
and as the young wolf turns upon the old,
397
00:18:40,054 --> 00:18:43,558
these innocent ones, corrupted and despairing of salvation,
398
00:18:43,558 --> 00:18:45,560
will turn upon their fathers,
399
00:18:45,560 --> 00:18:48,195
and our land will become a land of sodom and gomorrah
400
00:18:48,195 --> 00:18:50,698
of pestilence, of fire, of hatred and of death.
401
00:18:50,698 --> 00:18:52,199
I disagree.
402
00:18:52,199 --> 00:18:54,201
[Crowd murmuring]
403
00:18:54,201 --> 00:18:55,319
Who are you
404
00:18:56,821 --> 00:18:58,322
Uh, Hornbeck.
405
00:18:58,823 --> 00:19:01,325
E.K. Hornbeck of the Baltimore Herald.
406
00:19:01,325 --> 00:19:02,827
Oh, yeah.
407
00:19:02,827 --> 00:19:04,829
Yes, I know your paper...
408
00:19:05,830 --> 00:19:07,832
and your writings, Sir.
409
00:19:07,832 --> 00:19:09,834
Ladies and gentlemen
410
00:19:09,834 --> 00:19:11,335
my paper is happy to announce
411
00:19:11,836 --> 00:19:13,337
that it is sending two representatives
412
00:19:13,838 --> 00:19:16,340
to, uh, "Heavenly Hillsboro"--
413
00:19:16,340 --> 00:19:18,843
the most gifted reporter in America today--
414
00:19:18,843 --> 00:19:19,844
Myself--
415
00:19:19,844 --> 00:19:20,845
[Crowd laughing]
416
00:19:20,845 --> 00:19:23,347
and the most agile legal mind
417
00:19:23,347 --> 00:19:25,850
of the 20th century--
418
00:19:25,850 --> 00:19:27,985
Henry Drummond.
419
00:19:27,985 --> 00:19:28,986
[Crowd murmuring]
420
00:19:28,986 --> 00:19:29,737
[man]
who's Henry Drummond
421
00:19:29,737 --> 00:19:31,739
We'll send him back to hell!
422
00:19:31,739 --> 00:19:33,741
ride him out on a rail!
423
00:19:33,858 --> 00:19:35,359
Don't let him into town!
424
00:19:35,359 --> 00:19:36,360
Keep him out!
425
00:19:36,861 --> 00:19:38,613
[Everyone yelling]
426
00:19:44,001 --> 00:19:45,503
No, no, no.
427
00:19:45,503 --> 00:19:48,506
I believe we should welcome Henry Drummond.
428
00:19:48,506 --> 00:19:50,508
If the enemy sends his goliath into battle,
429
00:19:50,508 --> 00:19:52,510
it magnifies our cause.
430
00:19:53,010 --> 00:19:56,013
Henry Drummond has stalked the courtrooms of this land
431
00:19:56,013 --> 00:19:57,014
for 40 years.
432
00:19:57,014 --> 00:19:59,517
When he fights, headlines follow.
433
00:19:59,517 --> 00:20:03,521
The whole world will be watching our
victory over Drummond.
434
00:20:03,521 --> 00:20:06,524
If st. george had killed a dragonfly
instead of a dragon,
435
00:20:06,524 --> 00:20:08,025
who would remember him
436
00:20:08,025 --> 00:20:09,527
[Laughing]
437
00:20:09,527 --> 00:20:12,029
We here in Hillsboro have not only the opportunity
438
00:20:12,029 --> 00:20:13,531
to slay the devil's disciple
439
00:20:13,531 --> 00:20:15,533
but the devil himself!
440
00:20:15,533 --> 00:20:18,536
If it's good enough for Brady...
441
00:20:18,536 --> 00:20:20,538
if it's good enough for Brady
442
00:20:20,538 --> 00:20:23,040
if it's good enough for Brady
443
00:20:23,040 --> 00:20:25,042
if it's good enough for Brady
444
00:20:25,042 --> 00:20:27,044
then it's good enough for me
445
00:20:27,044 --> 00:20:29,547
Oh, give me that old time religion
446
00:20:29,547 --> 00:20:31,298
Give me that old time religion
447
00:20:31,799 --> 00:20:33,801
Give me that old time religion
448
00:20:34,301 --> 00:20:35,670
It's good enough for me
449
00:20:35,670 --> 00:20:38,055
Oh, give me that old time religion
450
00:20:38,055 --> 00:20:40,174
Give me that old time religion
451
00:20:40,675 --> 00:20:41,676
Give me that old time religion
452
00:20:42,176 --> 00:20:44,178
You're the stranger, ain't you
453
00:20:44,178 --> 00:20:47,682
are you looking for a nice, clean place to stay
454
00:20:47,682 --> 00:20:50,685
I had a nice, clean place to stay, madam,
455
00:20:50,685 --> 00:20:53,187
and I left it to come here.
456
00:20:53,688 --> 00:20:55,189
If it's good enough for Brady
457
00:20:55,189 --> 00:20:57,692
If it's good enough for Brady
458
00:20:57,692 --> 00:20:59,694
if it's good enough for Brady
459
00:20:59,694 --> 00:21:02,196
then it's good enough for me
460
00:21:03,197 --> 00:21:05,616
[Playing organ]
461
00:21:24,635 --> 00:21:25,636
Rachel.
462
00:21:32,143 --> 00:21:34,645
I waited supper for you.
it's on the table
463
00:21:45,656 --> 00:21:48,159
peace will come, my daughter.
464
00:21:48,159 --> 00:21:49,660
God we must thank
465
00:21:49,660 --> 00:21:51,662
that the sinner stands naked and exposed.
466
00:21:52,163 --> 00:21:53,664
Stop preaching, Pa.
467
00:21:53,664 --> 00:21:54,665
I have something to tell you.
468
00:21:54,665 --> 00:21:56,167
You're upset, daughter.
469
00:21:56,667 --> 00:21:57,668
Eat something and we'll talk in the morning.
470
00:21:57,668 --> 00:22:01,172
No. Now. I'm not leaving Bert.
471
00:22:03,674 --> 00:22:06,177
I don't understand.
472
00:22:06,177 --> 00:22:08,179
You heard what Mr. Brady said
473
00:22:08,179 --> 00:22:10,681
I love him, Pa. I love him.
474
00:22:10,681 --> 00:22:13,184
No, no. that is the love of Judas.
475
00:22:13,184 --> 00:22:15,186
This man has nothing to offer you but sin.
476
00:22:15,186 --> 00:22:17,188
I told you that from the beginning.
477
00:22:17,188 --> 00:22:18,189
what's he done
478
00:22:18,689 --> 00:22:20,191
what's he done that's so terrible
479
00:22:20,191 --> 00:22:22,693
Why do you hate him so
480
00:22:23,194 --> 00:22:27,198
Because I love god, and I hate his enemies.
481
00:22:27,698 --> 00:22:28,699
Bert loves God.
482
00:22:28,699 --> 00:22:31,202
Then what is he doing with Henry Drummond
483
00:22:31,702 --> 00:22:33,704
Why is he bringing Henry Drummond here
484
00:22:33,704 --> 00:22:38,209
to spew his atheistic filth into the ears of our people
485
00:22:38,209 --> 00:22:39,710
You're a schoolteacher.
486
00:22:39,710 --> 00:22:43,214
You know how easy it is to mold
minds for good
487
00:22:43,214 --> 00:22:44,715
or to twist them for evil.
488
00:22:44,715 --> 00:22:46,217
Bert didn't twist any minds.
489
00:22:46,217 --> 00:22:48,719
You're infected with the poison of his agnosticism.
490
00:22:48,719 --> 00:22:50,721
Now get down on your knees and pray for forgiveness.
491
00:22:51,222 --> 00:22:52,223
Forgiveness for what
492
00:22:52,223 --> 00:22:53,724
Because you have betrayed me.
493
00:22:53,724 --> 00:22:54,725
You have betrayed your faith.
494
00:22:54,725 --> 00:22:56,727
I'm not betraying anybody.
495
00:22:58,229 --> 00:22:59,730
I'm glad your mother isn't here
496
00:22:59,730 --> 00:23:01,232
to see what's become of you.
497
00:23:01,232 --> 00:23:02,233
Pa, please listen to me.
498
00:23:02,733 --> 00:23:04,735
If she is looking down from heaven,
499
00:23:04,735 --> 00:23:09,240
I ask her to forgive you and to forgive me.
500
00:23:09,240 --> 00:23:11,742
Pa, ever since I was a little girl,
501
00:23:11,742 --> 00:23:13,744
I'd wake up in the middle of the night
502
00:23:13,744 --> 00:23:15,246
afraid of the dark,
503
00:23:15,246 --> 00:23:17,248
like the house was upside down,
504
00:23:17,248 --> 00:23:18,749
and if I didn't hang onto the Mattress,
505
00:23:19,250 --> 00:23:21,752
I'd fall out into the sky--
506
00:23:21,752 --> 00:23:23,254
Forgive her, Mother,
507
00:23:23,254 --> 00:23:24,755
Forgive her, dear God...
508
00:23:24,755 --> 00:23:26,257
I wanted to run to you,
509
00:23:26,257 --> 00:23:28,259
to have you tell me that I was safe,
510
00:23:28,259 --> 00:23:30,261
that everything was all right,
511
00:23:30,261 --> 00:23:33,264
but I was always more afraid of you than of falling.
512
00:23:33,264 --> 00:23:35,266
It's the same way now.
513
00:23:35,266 --> 00:23:36,767
I have failed.
514
00:23:40,271 --> 00:23:42,273
Tell me what to do, dear lord.
515
00:23:42,273 --> 00:23:43,774
Guide my faltering steps.
516
00:23:43,774 --> 00:23:44,775
Pa. Pa.
517
00:23:45,276 --> 00:23:46,777
I love my daughter. how can I save her
518
00:23:47,278 --> 00:23:49,280
Pa, get up. Please get up.
519
00:23:49,280 --> 00:23:51,282
And I will sprinkle clean water upon you,
520
00:23:51,782 --> 00:23:53,784
and you shall be clean.
521
00:23:53,784 --> 00:23:56,287
From all your filthiness and from your idols
522
00:23:56,287 --> 00:23:58,289
Will I cleanse you
523
00:23:58,289 --> 00:24:00,791
and a new heart also will I give you
524
00:24:00,791 --> 00:24:03,294
and a new spirit put within you,
525
00:24:03,794 --> 00:24:08,299
and I will tear out the stony heart of flesh,
526
00:24:08,299 --> 00:24:11,802
and I will give you a heart of flesh.
527
00:24:11,802 --> 00:24:13,304
[Sobbing]
528
00:24:14,805 --> 00:24:18,442
[Band playing that old time religion]
529
00:24:52,977 --> 00:24:54,979
Hello, devil. Welcome to hell.
530
00:24:54,979 --> 00:24:56,480
Hello, Hornbeck.
531
00:24:56,480 --> 00:24:57,982
Hillsboro, Heavenly Hillsboro
532
00:24:58,482 --> 00:25:00,484
The buckle on the bible belt
533
00:25:00,484 --> 00:25:01,986
Come on.
534
00:25:02,987 --> 00:25:04,989
Where are we staying
535
00:25:04,989 --> 00:25:07,491
--we're sharing a room at the mansion house
536
00:25:07,491 --> 00:25:09,994
like everything else
in this town, misnamed
537
00:25:09,994 --> 00:25:11,495
Follow me, and I shall point out
538
00:25:11,495 --> 00:25:14,498
the unplumbed and plumbing-less depths.
539
00:25:14,498 --> 00:25:16,000
Bible
Bible
540
00:25:16,500 --> 00:25:18,502
Hot dogs.
Here y'are. Get your red hots.
541
00:25:18,502 --> 00:25:20,004
That poses a pretty problem.
542
00:25:20,004 --> 00:25:23,007
Which is hungrier-- my stomach or my soul
543
00:25:24,008 --> 00:25:25,009
Hot dog.
544
00:25:25,009 --> 00:25:26,010
Yes, sir.
545
00:25:26,010 --> 00:25:27,511
Tell me, uh, what do you think
546
00:25:27,511 --> 00:25:29,013
of all these monkeyshines
547
00:25:29,013 --> 00:25:31,515
Got no opinion, sir. Opinions are bad for business.
548
00:25:31,515 --> 00:25:32,516
Ah.
549
00:25:32,516 --> 00:25:34,018
Are you a evolutionist
550
00:25:34,018 --> 00:25:36,020
A infidel
A sinner
551
00:25:36,520 --> 00:25:39,023
the worst kind.
I write for a newspaper.
552
00:25:39,023 --> 00:25:40,524
Want a hot dog
553
00:25:40,524 --> 00:25:42,026
No, thanks.
554
00:25:42,026 --> 00:25:44,528
Oh, then you, sir, you must be a man of God.
555
00:25:45,029 --> 00:25:46,530
No, no, no. ulcers
556
00:25:51,535 --> 00:25:53,037
Ladies and gentlemen,
557
00:25:53,037 --> 00:25:58,042
devolution is not a theory but a proven fact.
558
00:25:58,042 --> 00:26:03,047
My friends, man
did not evolve from the ape,
559
00:26:03,047 --> 00:26:08,052
but the ape devolved from man.
560
00:26:08,052 --> 00:26:10,554
Now, you take a look at this creature sitting here.
561
00:26:11,055 --> 00:26:15,059
There before you is an example
of the ungrace
562
00:26:15,059 --> 00:26:18,562
to which man can fall because of his own bestiality.
563
00:26:18,562 --> 00:26:20,064
Look at those beady little brows.
564
00:26:20,564 --> 00:26:22,066
Look at those shifting eyes.
565
00:26:22,066 --> 00:26:23,567
For as sure as the good lord
566
00:26:24,068 --> 00:26:26,070
cast out satan from heavenly glory,
567
00:26:26,570 --> 00:26:30,574
so did he devolve this poor beast from man.
568
00:26:30,574 --> 00:26:33,077
Quit looking at me, will you, son
569
00:26:33,077 --> 00:26:36,080
These are the wages of sin, my friends.
570
00:26:36,080 --> 00:26:37,581
You take a lesson.
571
00:26:38,082 --> 00:26:39,583
Look and beware.
572
00:26:40,084 --> 00:26:42,086
I thank you.
573
00:26:42,086 --> 00:26:45,339
Your contributions will be gratefully received.
574
00:26:45,839 --> 00:26:46,840
Grandpa.
575
00:26:47,341 --> 00:26:48,842
Welcome to Hillsboro, sir.
576
00:26:48,842 --> 00:26:50,344
Have you come to testify
577
00:26:50,344 --> 00:26:52,346
for the prosecution or the defense
578
00:26:58,852 --> 00:26:59,853
You.
579
00:27:00,854 --> 00:27:02,856
You Henry Drummond
580
00:27:03,357 --> 00:27:04,358
Yes, I am.
581
00:27:04,358 --> 00:27:07,361
I'm royce mcHenry, farmer hereabouts.
582
00:27:07,861 --> 00:27:09,363
Nice to know you, Mr. mcHenry.
583
00:27:09,363 --> 00:27:12,866
I want to tell you we're just plain folk down here.
584
00:27:12,866 --> 00:27:14,868
We don't need no outsiders to tell us
585
00:27:14,868 --> 00:27:17,254
how or what to think.
586
00:27:17,755 --> 00:27:20,758
Well, that isn't my mission, Mr. McHenry.
587
00:27:20,758 --> 00:27:23,761
Then why don't you go back where you came from
588
00:27:25,262 --> 00:27:26,263
Hmm.
589
00:27:29,767 --> 00:27:30,768
Pretty hot, aren't they
590
00:27:30,768 --> 00:27:33,270
Their Messiah arrived yesterday.
591
00:27:33,771 --> 00:27:34,772
Look, uh, Drummond,
592
00:27:35,272 --> 00:27:37,274
Why don't you give your ulcers a break and go home
593
00:27:37,775 --> 00:27:39,777
You'll win no victories here.
594
00:27:39,777 --> 00:27:40,778
I've been a lawyer long enough
595
00:27:40,778 --> 00:27:43,280
to know there are no total victories anywhere
596
00:27:43,280 --> 00:27:45,783
Hm. there's only one man in this town who thinks at all,
597
00:27:45,783 --> 00:27:47,284
and he's in jail.
598
00:27:47,284 --> 00:27:49,286
That's why I'm here.
599
00:28:05,803 --> 00:28:08,806
Just, uh, plain folk, 2nd generation.
600
00:28:20,934 --> 00:28:23,437
Mr. Drummond
601
00:28:23,437 --> 00:28:26,440
We're all members of Mr. Cates' homeroom and biology class.
602
00:28:26,440 --> 00:28:28,442
..w-we all like Mr. Cates very much.
603
00:28:30,944 --> 00:28:33,947
And we hope you do right by him.
604
00:28:33,947 --> 00:28:35,949
Well, so do i, son. so do i.
605
00:28:50,964 --> 00:28:51,965
Sarah!
606
00:28:51,965 --> 00:28:54,601
It's good to see you, Henry.
607
00:28:55,102 --> 00:28:58,105
I only wish it were under different
circumstances.
608
00:28:58,105 --> 00:29:01,358
Sarah, you look lovelier than ever
609
00:29:01,358 --> 00:29:03,360
Oh, uh, you know Mr. Hornbeck
610
00:29:03,360 --> 00:29:04,862
How do you do, Mrs. Brady
611
00:29:04,862 --> 00:29:05,863
How do you do, Mr. Hornbeck
612
00:29:09,366 --> 00:29:10,367
Ha ha!
613
00:29:11,368 --> 00:29:12,369
Excuse me.
614
00:29:14,872 --> 00:29:16,874
HHenry! Henry Drummond!
615
00:29:17,374 --> 00:29:18,375
How are you, Henry
616
00:29:18,375 --> 00:29:20,878
Hello, Matt.
617
00:29:20,878 --> 00:29:22,880
I see you've made friends among the younger set.
618
00:29:22,880 --> 00:29:24,882
Yes, youth appeals to me these days.
619
00:29:24,882 --> 00:29:26,383
[Concierge]
Room 206, Mr. Drummond.
620
00:29:26,383 --> 00:29:27,885
Thank you.
621
00:29:27,885 --> 00:29:29,386
Neither of us is getting any younger, eh Henry
622
00:29:29,386 --> 00:29:30,888
Matt, you know what the doctor said
623
00:29:30,888 --> 00:29:33,390
about not overeating in this heat.
624
00:29:33,390 --> 00:29:34,892
Don't worry, mother.
625
00:29:34,892 --> 00:29:36,894
We need strength for the fight ahead.
626
00:29:36,894 --> 00:29:38,395
I'll take up your bags, counselor.
627
00:29:38,395 --> 00:29:39,396
Thank you.
628
00:29:39,396 --> 00:29:42,399
Oh, it's you again, Mr. Hornbeck.
629
00:29:42,399 --> 00:29:44,401
I read your article yesterday.
630
00:29:44,401 --> 00:29:46,904
Very biased reporting, I must say.
631
00:29:47,404 --> 00:29:49,406
Mr. Brady, it's the duty of a newspaper
632
00:29:49,907 --> 00:29:53,410
to comfort the afflicted...
and afflict the comfortable.
633
00:29:55,913 --> 00:29:57,414
I don't like that fellow.
634
00:29:57,915 --> 00:29:59,416
Oh. Henry, I'd like for you to meet
635
00:29:59,917 --> 00:30:01,418
some of the good, uh, people
of Hillsboro.
636
00:30:01,418 --> 00:30:03,420
Mr. Carter, the mayor.
637
00:30:03,420 --> 00:30:04,421
Welcome to Hillsboro.
638
00:30:04,421 --> 00:30:05,923
thank you, your honor.
639
00:30:05,923 --> 00:30:07,424
Prosecuting attorney for this, ah, this district,
640
00:30:07,925 --> 00:30:08,926
Mr. Davenport.
641
00:30:08,926 --> 00:30:10,427
We'll be working together.
642
00:30:10,427 --> 00:30:12,429
Mr. Drummond, sir, let me assure you,
643
00:30:12,429 --> 00:30:14,431
while we may not agree with your ideas,
644
00:30:14,431 --> 00:30:16,433
we respect your right to voice them.
645
00:30:16,934 --> 00:30:18,435
Good boy.
646
00:30:18,435 --> 00:30:20,437
[Brady]
Henry Drummond and I have worked side by side
647
00:30:20,437 --> 00:30:22,940
in a good many battles for the rights of the common folk of this country.
648
00:30:23,440 --> 00:30:24,942
Twice he campaigned for me when I ran
for president.
649
00:30:25,442 --> 00:30:26,443
Isn't that right, Henry
650
00:30:26,443 --> 00:30:27,444
That's right, Matt.
651
00:30:27,444 --> 00:30:28,946
Now, after all these years,
652
00:30:28,946 --> 00:30:32,449
We find ourselves on the opposite
side of an issue.
653
00:30:32,950 --> 00:30:34,952
Well, that's evolution for you.
654
00:30:36,453 --> 00:30:37,454
Good day, gentlemen.
655
00:30:37,454 --> 00:30:39,957
Good day, young gentlemen, and--and thank you.
656
00:30:39,957 --> 00:30:40,958
Sarah.
657
00:30:41,458 --> 00:30:42,960
Good-bye,
Henry.
658
00:30:44,461 --> 00:30:46,830
[Band playing that old time religion]
659
00:30:47,331 --> 00:30:48,832
[Crowd cheering]
660
00:31:09,853 --> 00:31:11,355
[Crowd booing]
661
00:31:11,355 --> 00:31:13,357
[Band playing funeral dirge]
662
00:31:21,865 --> 00:31:22,866
I believe we can desist
663
00:31:23,367 --> 00:31:24,868
with the taking of photographs
664
00:31:24,868 --> 00:31:26,870
for the time being.
665
00:31:28,372 --> 00:31:30,374
Mr. drummond, is the defense ready to proceed
666
00:31:30,874 --> 00:31:33,377
with the selecti on of the next juror
667
00:31:33,377 --> 00:31:34,378
Defense is ready, your honor.
668
00:31:34,878 --> 00:31:37,881
Col. Brady, is the prosecution ready?
669
00:31:37,881 --> 00:31:39,383
Prosecution is ready, your honor.
670
00:31:39,383 --> 00:31:40,884
All right, Mort, call a venireman
671
00:31:41,385 --> 00:31:43,887
to fill the 12th and last seat on the jury.
672
00:31:46,890 --> 00:31:48,392
Ap! Jessie H. Dunl
673
00:31:48,392 --> 00:31:49,393
Yes, sir.
674
00:31:49,393 --> 00:31:50,394
You're next, Jessie.
675
00:31:50,894 --> 00:31:51,895
[Crowd cheering]
676
00:31:52,396 --> 00:31:53,897
[Gavel pounding]
677
00:31:53,897 --> 00:31:55,399
[Judge] order in the court!
678
00:31:55,399 --> 00:31:56,900
[Gavel pounding]
679
00:31:57,401 --> 00:31:58,402
Order in the court!
680
00:31:59,903 --> 00:32:00,904
I want to warn the spectators
681
00:32:01,405 --> 00:32:02,406
that the court will not tolerate
682
00:32:02,906 --> 00:32:05,409
any undue disturbance at any time.
683
00:32:05,409 --> 00:32:07,411
[Reporter] the 11th juror has been selected...
684
00:32:07,411 --> 00:32:09,413
[Judge] Now, I thought I made myself plain.
685
00:32:09,413 --> 00:32:11,915
I'm not going to warn you again about those photographs,
686
00:32:11,915 --> 00:32:13,417
[Reporter] 11 down and 1 to go...
687
00:32:13,417 --> 00:32:15,919
[Judge] and you reporters have just one more minute
688
00:32:15,919 --> 00:32:17,421
on those telephones.
689
00:32:17,421 --> 00:32:18,922
[Reporters talking]
690
00:32:22,426 --> 00:32:25,429
as you know, for all last night and today,
691
00:32:25,429 --> 00:32:27,931
the legion of the unwashed and holy
692
00:32:28,432 --> 00:32:30,434
have been rivering out of the rustic back ways
693
00:32:30,934 --> 00:32:34,438
to listen to their plump messiah coo and bellow.
694
00:32:34,438 --> 00:32:36,940
Their high priest of mumbo jumbo
695
00:32:36,940 --> 00:32:38,942
Matthew Harrison Brady
696
00:32:38,942 --> 00:32:42,446
has alternately been stuffing himself with fried chicken
697
00:32:42,446 --> 00:32:44,448
and belching platitudes
698
00:32:44,448 --> 00:32:46,450
since his arriva l here 2 days ago.
699
00:32:46,450 --> 00:32:47,951
[Gavel pounding]
700
00:32:47,951 --> 00:32:49,953
[Judge] All right, can we continue, Col. Brady
701
00:32:50,454 --> 00:32:52,956
Your honor, before we continue,
702
00:32:52,956 --> 00:32:54,958
will the court entertain a motion
703
00:32:54,958 --> 00:32:56,960
on a Matter of procedure
704
00:32:56,960 --> 00:33:00,964
Will the learned prosecutor state the motion
705
00:33:01,465 --> 00:33:02,966
It has been called to my attention
706
00:33:02,966 --> 00:33:04,468
that the temperature in this courtroom
707
00:33:04,968 --> 00:33:08,972
is now 97 degrees fahrenheit
708
00:33:08,972 --> 00:33:10,974
and it may get hotter!
709
00:33:10,974 --> 00:33:13,477
[Crowd]
Ha ha! Amen! Amen!
710
00:33:15,979 --> 00:33:18,982
I do not think the dignity of this court will suffer
711
00:33:18,982 --> 00:33:22,486
if we remove a few superfluous outer garments
712
00:33:23,487 --> 00:33:25,989
Does the, uh, defense have any objection
713
00:33:25,989 --> 00:33:28,492
to Col. Brady's motion
714
00:33:28,492 --> 00:33:31,495
Well, I don't know if the dignity of this court can be upheld
715
00:33:31,495 --> 00:33:34,498
with these galluses I've got on.
716
00:33:34,498 --> 00:33:38,502
We'll, uh, take that chance,
uh, Mr. Drummond.
717
00:33:39,002 --> 00:33:42,005
Those who wish to remove their coats may do so.
718
00:33:43,006 --> 00:33:45,509
[Chattering]
719
00:33:49,513 --> 00:33:52,516
Is the, uh, counsel for the defense
720
00:33:52,516 --> 00:33:54,017
showing us the latest fashion
721
00:33:54,518 --> 00:33:57,521
from the great metropolitan city of Chicago
722
00:33:58,021 --> 00:33:59,523
[Laughing]
723
00:33:59,523 --> 00:34:01,024
Glad you asked me that.
724
00:34:01,024 --> 00:34:03,026
I brought these along special.
725
00:34:03,527 --> 00:34:04,528
it just so happens
726
00:34:04,528 --> 00:34:06,530
I bought these in peabody's general store
727
00:34:06,530 --> 00:34:08,532
in your hometown, Mr. Brady--
728
00:34:08,532 --> 00:34:10,534
Weeping Water, Nebraska.
729
00:34:10,534 --> 00:34:12,035
[Laughing]
730
00:34:15,539 --> 00:34:16,540
[Gavel pounding]
731
00:34:18,542 --> 00:34:20,043
Let us proceed
732
00:34:20,043 --> 00:34:22,045
with the selection of the final juror.
733
00:34:22,546 --> 00:34:23,547
Mort.
734
00:34:23,547 --> 00:34:26,049
State your name and occupation, Jess.
735
00:34:26,049 --> 00:34:28,552
Jessie H. Dunlap, farmer.
736
00:34:30,053 --> 00:34:31,555
Mr. Davenport.
737
00:34:33,557 --> 00:34:36,560
You, uh, believe in the bible, Mr. dunlap
738
00:34:37,561 --> 00:34:40,063
I believe in the holy word of God,
739
00:34:40,564 --> 00:34:42,949
and I believe in Matthew Harrison Brady.
740
00:34:43,450 --> 00:34:44,451
[Crowd] Amen!
741
00:34:45,452 --> 00:34:46,953
Hallelujah, brother.
742
00:34:48,455 --> 00:34:49,956
[Gavel pounding]
743
00:34:49,956 --> 00:34:52,459
This man is acceptable to the prosecution.
744
00:34:53,960 --> 00:34:55,462
[Judge]
Mr. Drummond
745
00:34:55,962 --> 00:34:57,464
No questions. Not acceptable.
746
00:35:00,834 --> 00:35:04,337
Does Mr. Drummond refuse this man a place on the jury
747
00:35:04,337 --> 00:35:06,339
simply because he believes in the bible
748
00:35:06,339 --> 00:35:08,341
If you find an evolutionist in this town,
749
00:35:08,341 --> 00:35:10,844
you can refuse him.
750
00:35:11,344 --> 00:35:12,846
I object to the defense attorney
751
00:35:13,346 --> 00:35:15,348
rejecting a worthy citizen
752
00:35:15,348 --> 00:35:17,350
Without so much as asking
him a question
753
00:35:19,853 --> 00:35:21,855
All right, I'll ask him a question.
754
00:35:34,251 --> 00:35:35,752
How are you
755
00:35:35,752 --> 00:35:37,754
Well... kind of hot.
756
00:35:38,255 --> 00:35:39,756
Me, too.
757
00:35:39,756 --> 00:35:41,258
Excused.
758
00:35:42,759 --> 00:35:44,761
[Laughing]
759
00:35:44,761 --> 00:35:46,263
[Gavel pounding]
760
00:35:50,767 --> 00:35:52,769
You are excused from jury duty, Jessie.
761
00:35:52,769 --> 00:35:53,770
You may step down.
762
00:35:53,770 --> 00:35:54,771
Your honor,
763
00:35:56,139 --> 00:35:59,142
I object to the note of levity
764
00:35:59,643 --> 00:36:01,144
which the counsel for the defense
765
00:36:01,144 --> 00:36:03,146
is introducing into these proceedings.
766
00:36:03,146 --> 00:36:05,649
The court agrees with you in spirit, Col. Brady.
767
00:36:05,649 --> 00:36:08,652
And I object to all this Col. Brady talk.
768
00:36:08,652 --> 00:36:12,656
I am not familiar with Mr. Brady's military record.
769
00:36:12,656 --> 00:36:14,658
Well, he was made honorary colonel
770
00:36:14,658 --> 00:36:18,161
in our state militia the day he arrived in Hillsboro.
771
00:36:18,161 --> 00:36:21,164
Well, the use of the title prejudices the case of my client.
772
00:36:21,665 --> 00:36:24,167
It calls up a picture of the prosecution
773
00:36:24,167 --> 00:36:25,669
a stride a white horse
774
00:36:25,669 --> 00:36:29,673
a blaze in the uniform of a military colonel
775
00:36:29,673 --> 00:36:32,175
and with all the forces of right and righteousness
776
00:36:32,175 --> 00:36:34,177
marshaled behind him.
777
00:36:36,680 --> 00:36:38,181
Well, we certainly want to give you
778
00:36:38,181 --> 00:36:39,683
a fair hearing in this courtroom.
779
00:36:40,183 --> 00:36:43,687
We don't want anything prejudicial to your client.
780
00:36:44,187 --> 00:36:46,189
What do you suggest we do, counselor
781
00:36:46,189 --> 00:36:49,192
Break him. Make him a private.
782
00:36:49,192 --> 00:36:50,694
I have no serious objection
783
00:36:50,694 --> 00:36:52,696
to the honorary title of Private Brady.
784
00:36:52,696 --> 00:36:54,197
[Crowd murmuring]
785
00:37:06,710 --> 00:37:08,712
You better do something about this, Jason.
786
00:37:10,213 --> 00:37:11,715
Get him up here.
787
00:37:11,715 --> 00:37:13,216
Oh, Mr. drummond.
788
00:37:17,721 --> 00:37:19,222
You know our mayor, Mr. Drummond.
789
00:37:19,222 --> 00:37:20,223
Yes.
790
00:37:20,724 --> 00:37:22,225
I believe he has a suggestion to make
791
00:37:22,225 --> 00:37:26,229
By, uh, by authority of, uh...
792
00:37:26,229 --> 00:37:29,232
well, I'm sure the governor won't have
any objection--
793
00:37:29,232 --> 00:37:30,734
I hereby appoint you, Mr. Drummond,
794
00:37:31,234 --> 00:37:34,237
a temporary honorary colonel in the state militia.
795
00:37:35,739 --> 00:37:36,740
Well...
796
00:37:36,740 --> 00:37:39,242
Well, gentlemen, what can I say
797
00:37:40,243 --> 00:37:41,745
it certainly is not every day
798
00:37:41,745 --> 00:37:43,747
that a man attains the exalted position
799
00:37:43,747 --> 00:37:46,249
of temporary honorary colonel.
800
00:37:46,249 --> 00:37:47,751
I thank you.
801
00:37:51,254 --> 00:37:53,757
Col. Brady,
Col. Drummond,
802
00:37:53,757 --> 00:37:55,759
You will examine the next venireman.
803
00:37:55,759 --> 00:37:56,760
Mort.
804
00:37:59,262 --> 00:38:00,764
George Sillers!
805
00:38:01,264 --> 00:38:03,266
You're next,
George.
806
00:38:09,272 --> 00:38:11,775
State your name and occupation, George
807
00:38:11,775 --> 00:38:15,278
George Sillers. I work at the feed store.
808
00:38:18,281 --> 00:38:21,785
Tell me, sir, would you call yourself a religious man
809
00:38:21,785 --> 00:38:23,787
Well, I guess I'm as religious as the next fellow.
810
00:38:23,787 --> 00:38:26,790
in Hillsboro, sir, that means a great deal.
811
00:38:26,790 --> 00:38:28,291
[Crowd agreeing]
812
00:38:29,292 --> 00:38:30,794
Tell me, Mr. sillers,
813
00:38:31,294 --> 00:38:32,912
Do you have any children
814
00:38:32,912 --> 00:38:35,298
Uh, not as I know of.
815
00:38:35,298 --> 00:38:37,300
[Laughing]
816
00:38:37,300 --> 00:38:40,303
If you had a son, Mr. Sillers, or a daughter
817
00:38:40,303 --> 00:38:42,305
what would you think if that sweet child
818
00:38:42,305 --> 00:38:43,807
came home from school
819
00:38:43,807 --> 00:38:45,308
and told you that a godless teacher-
820
00:38:45,809 --> 00:38:48,812
Objection! We're supposed to be
selecting jury members.
821
00:38:48,812 --> 00:38:50,814
The prosecution is denouncing the defendant
822
00:38:50,814 --> 00:38:52,816
before the trial has even begun.
823
00:38:53,933 --> 00:38:55,435
Objection sustained.
824
00:38:57,437 --> 00:38:59,439
Mr. Sillers, do you have any personal opinions
825
00:38:59,939 --> 00:39:01,441
with regard to
the defendant
826
00:39:01,441 --> 00:39:04,444
that might prejudice you on his behalf
827
00:39:04,444 --> 00:39:05,445
Cates
828
00:39:05,445 --> 00:39:06,446
Hmm.
829
00:39:06,446 --> 00:39:08,948
I don't hardly know the man.
830
00:39:09,449 --> 00:39:11,951
Though he bought some peat moss from me one time.
831
00:39:11,951 --> 00:39:13,703
H-he paid his bill.
832
00:39:13,703 --> 00:39:15,205
Mr. Sillers impresses me
833
00:39:15,205 --> 00:39:18,708
as an honest, god-fearing man.
I accept him.
834
00:39:18,708 --> 00:39:20,710
Thank you,
Col. Brady.
835
00:39:20,710 --> 00:39:22,462
Col. Drummond
836
00:39:28,968 --> 00:39:30,470
Now, Mr. Sillers,
837
00:39:30,470 --> 00:39:33,973
You, ah, you have just said that, ah, you were a religious man.
838
00:39:33,973 --> 00:39:35,475
Do you work at it very hard
839
00:39:35,975 --> 00:39:38,978
Well, I'm pretty busy down at the feed store
840
00:39:38,978 --> 00:39:40,980
My wife tends the religion for both of us.
841
00:39:40,980 --> 00:39:42,482
Oh, I see, I see.
842
00:39:43,483 --> 00:39:44,984
You take care of this life,
843
00:39:45,485 --> 00:39:46,986
and she takes care of the next
one, is that it
844
00:39:46,986 --> 00:39:49,989
that is objected to as immaterial
and argumentative.
845
00:39:50,490 --> 00:39:51,991
[Judge] objection sustained.
846
00:39:53,493 --> 00:39:54,994
Now, tell me, Mr. Sillers,
847
00:39:54,994 --> 00:39:57,497
While your wife has been taking care of the religion for the family
848
00:39:57,497 --> 00:39:59,749
have you ever heard of a fellow called Charles Darwin
849
00:40:00,250 --> 00:40:02,252
Oh, not till recent.
850
00:40:02,252 --> 00:40:04,254
Well, tell me something.
851
00:40:04,504 --> 00:40:06,005
From what you've heard of this fellow Darwin,
852
00:40:06,005 --> 00:40:07,006
do you think he's the kind of a man
853
00:40:07,507 --> 00:40:08,508
you might invite up for Sunday dinner
854
00:40:09,008 --> 00:40:12,011
Your honor, my worthy opponent from Chicago
855
00:40:12,512 --> 00:40:14,514
is cluttering up the issue with hypothetical questions.
856
00:40:14,514 --> 00:40:16,516
I have already established
857
00:40:16,516 --> 00:40:19,018
that Mr. Sillers is not working very hard at religion.
858
00:40:19,018 --> 00:40:20,520
Now, for your sake
859
00:40:20,520 --> 00:40:22,021
I'm trying to establish
860
00:40:22,021 --> 00:40:24,657
that he is not
working at evolution.
861
00:40:24,657 --> 00:40:26,659
Oh, I'm just working at the feed store.
862
00:40:26,659 --> 00:40:28,161
[Laughing]
863
00:40:28,161 --> 00:40:29,913
[Gavel pounding]
864
00:40:29,913 --> 00:40:32,415
Mr. Sillers, do you think you can render impartial--
865
00:40:32,415 --> 00:40:34,918
Objection! The prosecution has already accepted this man.
866
00:40:34,918 --> 00:40:36,419
But all I want is a fair trial.
867
00:40:36,419 --> 00:40:37,420
So do I.
868
00:40:37,420 --> 00:40:38,421
Unless the state of mind
869
00:40:38,421 --> 00:40:39,422
of the members of the jury
870
00:40:39,422 --> 00:40:41,925
conforms to the laws and patterns of society--
871
00:40:41,925 --> 00:40:44,427
Oh, conform, conform. what
do you want to do
872
00:40:44,427 --> 00:40:45,929
run the jury through a meat grinder
873
00:40:45,929 --> 00:40:47,931
to have them all come out the same
874
00:40:47,931 --> 00:40:49,933
Take a box seat there, Mr. Sillers
875
00:40:49,933 --> 00:40:52,435
Your honor! Your honor! this is ludicrous!
876
00:40:52,435 --> 00:40:54,437
Gentlemen, you are both out of order.
877
00:40:54,938 --> 00:40:57,440
The bench rules that the jury has been selected.
878
00:40:59,442 --> 00:41:00,944
Due to the excessive heat
879
00:41:00,944 --> 00:41:03,947
court is adjourned until 10:00 tomorrow morning.
880
00:41:03,947 --> 00:41:06,449
[Chattering]
881
00:41:06,449 --> 00:41:08,451
Ah, one moment, please. one moment
882
00:41:09,953 --> 00:41:11,955
Order in the court
883
00:41:12,455 --> 00:41:14,457
Rev. Brown has asked me to announce
884
00:41:17,460 --> 00:41:21,331
"Pray for justice and guidance." All are invited.
885
00:41:21,831 --> 00:41:24,334
Your honor, I object to that commercial announcement.
886
00:41:25,969 --> 00:41:28,087
commercial announcement
887
00:41:28,087 --> 00:41:29,589
of the Rev. brown's product.
888
00:41:29,589 --> 00:41:30,590
Why don't you announce
889
00:41:31,090 --> 00:41:32,592
that there's going to be an evolution meeting
890
00:41:32,592 --> 00:41:35,094
I have no knowledge of such a meeting.
891
00:41:35,094 --> 00:41:37,096
That's quite understandable.
892
00:41:37,096 --> 00:41:38,097
It isn't enough
893
00:41:38,097 --> 00:41:40,099
that everybody who comes into this courtroom
894
00:41:40,099 --> 00:41:43,102
has to pass under a sign which says
read your bible.
895
00:41:43,102 --> 00:41:45,104
I want that sign taken down, your honor.
896
00:41:45,104 --> 00:41:47,106
[Crowd]
No! No!
897
00:41:49,108 --> 00:41:51,110
Or else I want another sign put up
898
00:41:51,110 --> 00:41:53,613
just as big with just as big letters
899
00:41:53,613 --> 00:41:55,114
which says read your Darwin.
900
00:41:55,615 --> 00:41:58,117
[Cheering and booing]
901
00:42:00,119 --> 00:42:02,121
That's what I mean about this man.
902
00:42:02,622 --> 00:42:04,123
[Judge] order!
903
00:42:04,123 --> 00:42:06,125
Your honor, your honor, we want the learned counsel from the North
904
00:42:06,626 --> 00:42:08,628
to get every fairness and consideration
905
00:42:08,628 --> 00:42:10,129
in this trial.
906
00:42:10,129 --> 00:42:12,131
We must not forget that he is our guest.
907
00:42:12,131 --> 00:42:14,133
Guest, hell! I'm a lawyer in a courtroom.
908
00:42:14,634 --> 00:42:16,135
Then behave like a lawyer.
909
00:42:16,135 --> 00:42:17,136
Stop using this courtroom
910
00:42:17,136 --> 00:42:19,138
as a platform for your obscene ideas
911
00:42:19,138 --> 00:42:21,524
trying to dirty the minds of our young people here.
912
00:42:21,524 --> 00:42:24,527
You are both out of order. Court is adjourned.
913
00:42:25,028 --> 00:42:27,530
My conduct in this courtroom is not under question,
914
00:42:27,530 --> 00:42:28,531
and certainly not by you!
915
00:42:28,531 --> 00:42:30,033
Well, your language is!
916
00:42:30,033 --> 00:42:32,535
I don't swear just for the hell of it!
917
00:42:32,535 --> 00:42:35,038
Language is a poor enough means of communication.
918
00:42:35,538 --> 00:42:37,540
I think we should use all the words we've got.
919
00:42:37,540 --> 00:42:41,044
Besides, there are damned few words that anybody understands!
920
00:42:46,249 --> 00:42:48,751
Henry Drummond, atheist!
921
00:42:48,751 --> 00:42:52,755
You! what are you going to say in your paper now
922
00:42:52,755 --> 00:42:56,259
"He that sups with the devil must
have a long spoon."
923
00:42:59,262 --> 00:43:01,764
[Chattering]
924
00:43:07,153 --> 00:43:08,654
[Man] Let's go.
925
00:43:08,654 --> 00:43:10,156
Let's go folks, clear the floor.
926
00:43:14,160 --> 00:43:17,163
We'll fix you, Cates. we'll run you out of town.
927
00:43:20,666 --> 00:43:21,667
Well, anyway,
928
00:43:21,667 --> 00:43:24,170
the Baltimore Herald is with you...
929
00:43:24,170 --> 00:43:26,172
right up to the lynching.
930
00:43:33,679 --> 00:43:34,680
Bert...
931
00:43:36,182 --> 00:43:38,684
Bert, you've got to call the whole
thing off now.
932
00:43:38,684 --> 00:43:40,186
who are you, young lady
933
00:43:40,186 --> 00:43:42,188
This is Rachel Brown. We're engaged.
934
00:43:42,188 --> 00:43:43,689
Brown Rev. Brown's daughter
935
00:43:44,190 --> 00:43:46,192
Don't you see what's happening, Bert
936
00:43:46,192 --> 00:43:49,195
They're using you as a weapon against your own people.
937
00:43:49,195 --> 00:43:52,198
What you think or believe isn't the point anymore.
938
00:43:52,198 --> 00:43:53,699
You're helping something bad.
939
00:43:53,699 --> 00:43:55,701
No, young lady, it's not as simple as all that--
940
00:43:55,701 --> 00:43:58,704
good or bad, black or white , day or night.
941
00:43:58,704 --> 00:44:00,706
do you know that at the top of the world
942
00:44:00,706 --> 00:44:02,708
the twilight is 6 months long
943
00:44:02,708 --> 00:44:05,211
Bert and I don't live on top of the world.
944
00:44:05,211 --> 00:44:06,712
We live in Hillsboro.
945
00:44:06,712 --> 00:44:08,714
and when the sun goes down, it's dark.
946
00:44:08,714 --> 00:44:11,217
And why do you have to come here to make it different
947
00:44:11,217 --> 00:44:13,219
I didn't come here to make Hillsboro different.
948
00:44:13,219 --> 00:44:15,721
I came here to defend his right to be different.
949
00:44:16,222 --> 00:44:17,723
And that's the point.
950
00:44:18,224 --> 00:44:19,225
How about it, boy
951
00:44:19,725 --> 00:44:22,728
I don't know what the point is anymore.
952
00:44:22,728 --> 00:44:25,231
I tried to open their kids'
minds...their kids.
953
00:44:25,231 --> 00:44:27,733
I tried to give them knowledge they could use.
954
00:44:27,733 --> 00:44:30,236
they're using it-- as a stranglehold on me.
955
00:44:30,736 --> 00:44:32,238
[Hornbeck]
You're learning, Cates.
956
00:44:32,238 --> 00:44:35,241
Disillusionment is what little heroes are made of
957
00:44:35,241 --> 00:44:38,244
Where do I finish dead with a paper
medal on my chest
958
00:44:38,244 --> 00:44:40,746
"Bert Cates, world's biggest chump-- he died fighting."
959
00:44:40,746 --> 00:44:44,250
Let's face it-- to him, I'm a headline. To you, I'm a cause.
960
00:44:44,250 --> 00:44:46,252
And to yourself
961
00:44:46,252 --> 00:44:47,753
All right, let's face it.
962
00:44:47,753 --> 00:44:50,756
Now, you chose to get into this
by yourself.
963
00:44:50,756 --> 00:44:52,758
You didn't get into it because of his headline
964
00:44:53,259 --> 00:44:54,260
or because of my cause,
965
00:44:54,760 --> 00:44:57,763
or maybe even because of their kids.
966
00:44:58,264 --> 00:44:59,765
You got in to it because of yourself--
967
00:44:59,765 --> 00:45:02,268
Because of something you believed in
for yourself.
968
00:45:02,268 --> 00:45:04,270
I didn't believe it would happen this way.
969
00:45:04,270 --> 00:45:05,771
It can get worse.
970
00:45:05,771 --> 00:45:08,274
Those people are in a lean and hungry mood.
971
00:45:08,274 --> 00:45:10,276
They look at me as if I was a murderer.
972
00:45:10,276 --> 00:45:11,777
[Chuckling] In a way, you are.
973
00:45:11,777 --> 00:45:14,280
You know, you-- you kill one of their fairy-tale notions,
974
00:45:14,280 --> 00:45:15,781
and they'll bring down
975
00:45:16,282 --> 00:45:19,785
the wrath of god, Brady and the state legislature on you every time.
976
00:45:19,785 --> 00:45:21,787
You make a joke out of everything.
977
00:45:21,787 --> 00:45:23,289
Young lady
978
00:45:24,290 --> 00:45:26,292
I know what Bert is going through.
979
00:45:26,292 --> 00:45:28,294
It's the loneliest
feeling in the world.
980
00:45:28,794 --> 00:45:30,296
It's like walking down an empty street
981
00:45:30,796 --> 00:45:34,300
listening to your own footsteps.
982
00:45:34,300 --> 00:45:37,303
But all you have to do is to knock on any door
983
00:45:37,803 --> 00:45:39,805
and say, "if you'll let me in,
984
00:45:39,805 --> 00:45:41,807
"I'll live the way you want me to live,
985
00:45:41,807 --> 00:45:44,810
and I'll think the way "you want me to think,"
986
00:45:44,810 --> 00:45:46,312
and all the blinds will go up,
987
00:45:46,312 --> 00:45:47,813
and all the doors will open,
988
00:45:47,813 --> 00:45:50,816
and you'll never be lonely, ever again.
989
00:45:52,818 --> 00:45:54,820
Now, it's up to you, Cates.
990
00:45:54,820 --> 00:45:57,823
You just say the word, and we'll change the plea--
991
00:45:57,823 --> 00:46:01,327
th-that is, of course, if you honestly believe that the law is right
992
00:46:01,327 --> 00:46:03,329
and you're wrong.
993
00:46:03,329 --> 00:46:04,830
Now, if that's the case, just tell me,
994
00:46:04,830 --> 00:46:06,832
and I'll pack my bag and go back to Chicago
995
00:46:06,832 --> 00:46:09,335
where it's a nice, cool 100
in the shade.
996
00:46:09,335 --> 00:46:11,337
Bert, I've gone to my father's church
997
00:46:11,837 --> 00:46:14,340
every sunday as long as I can remember.
998
00:46:14,340 --> 00:46:16,342
This is where I live.
999
00:46:16,342 --> 00:46:18,844
This is where my children will be born.
1000
00:46:18,844 --> 00:46:20,846
What kind of a life could we have
1001
00:46:23,099 --> 00:46:25,601
Well, what kind of a life could we have if I gave up now
1002
00:46:27,103 --> 00:46:28,104
your father's kind
1003
00:46:28,104 --> 00:46:30,106
Hallelujah, and ignorance, here we come
1004
00:46:30,606 --> 00:46:32,108
Rach, what goes on in this town is not necessarily
1005
00:46:32,108 --> 00:46:34,110
the christian religion everyplace else.
1006
00:46:39,482 --> 00:46:41,984
Rach, I can't live the way you want me to
1007
00:46:43,486 --> 00:46:45,488
You're the one who's got to decide.
1008
00:46:46,489 --> 00:46:48,491
It's his church or our house.
1009
00:46:48,491 --> 00:46:49,992
You can't live in both.
1010
00:46:52,995 --> 00:46:54,497
[Mort] sorry, Bert.
1011
00:46:54,997 --> 00:46:56,999
I have to take you back now.
1012
00:47:16,519 --> 00:47:18,521
You ever been in love, Hornbeck
1013
00:47:19,021 --> 00:47:21,524
Only with the sound of my own words, thank God.
1014
00:47:24,527 --> 00:47:26,529
I have been to their cities
1015
00:47:27,029 --> 00:47:29,532
and I have seen the altars upon which they sacrifice
1016
00:47:29,532 --> 00:47:32,535
the futures of their children to the gods of science.
1017
00:47:33,536 --> 00:47:35,037
And what are their rewards
1018
00:47:35,037 --> 00:47:37,039
confusion and self-destruction.
1019
00:47:37,540 --> 00:47:40,042
New ways to kill each other in wars
1020
00:47:40,042 --> 00:47:43,045
I tell you, gentlemen, the way of scientism is the way of darkness
1021
00:47:43,045 --> 00:47:46,048
Now, Mr. Brady, do you, ah, believe
seriously
1022
00:47:46,048 --> 00:47:48,050
that the majority of the American people
1023
00:47:48,551 --> 00:47:50,553
hold with your views
1024
00:47:50,553 --> 00:47:53,556
not just the views
of Matthew Harrison
Brady, Mr. Hornbeck.
1025
00:47:53,556 --> 00:47:55,558
There isn't one state in the union
1026
00:47:55,558 --> 00:47:58,060
where the evolutionists are in the majority.
1027
00:47:58,060 --> 00:48:01,564
It'll be the people themselves of our great land who will speak.
1028
00:48:01,564 --> 00:48:04,066
Mr. Brady, how do you account for the unfortunate comment
1029
00:48:04,066 --> 00:48:06,068
that your crusade has aroused
1030
00:48:06,569 --> 00:48:09,572
the attacks upon me stem from a vociferous minority
1031
00:48:09,572 --> 00:48:12,074
which happens to control the press.
1032
00:48:12,074 --> 00:48:14,577
I hope you gentlemen--
madam--
1033
00:48:14,577 --> 00:48:17,580
will not be influenced by this same negative bias.
1034
00:48:18,080 --> 00:48:19,582
Pardon me.
1035
00:48:20,583 --> 00:48:23,085
Thank you, O lord, dear father,
1036
00:48:23,085 --> 00:48:25,588
from whom all blessings flow, for thy bounty,
1037
00:48:25,588 --> 00:48:28,591
make us worthy of thy grace, amen.
1038
00:48:28,591 --> 00:48:32,094
Go ahead, Henry. I said grace
for you, too.
1039
00:48:32,094 --> 00:48:34,096
God may be a Matter of indifference
1040
00:48:34,096 --> 00:48:35,097
to the evolutionists,
1041
00:48:35,598 --> 00:48:37,600
and the life beyond hold no charms for them...
1042
00:48:37,600 --> 00:48:39,101
[Whispers] Sarah.
1043
00:48:39,101 --> 00:48:41,604
[Brady] But the mass of mankind will continue to worship.
1044
00:48:43,105 --> 00:48:44,106
Here, sit with me.
1045
00:48:44,106 --> 00:48:45,107
Thank you.
1046
00:48:45,107 --> 00:48:46,609
He'll be busy for a while.
1047
00:48:48,110 --> 00:48:50,112
Well, where is it, where is it
1048
00:48:50,112 --> 00:48:51,614
The hat with the little blue feather
1049
00:48:52,114 --> 00:48:53,616
Blue feather
1050
00:48:53,616 --> 00:48:56,619
You used to wear it to all the conventions. it was much too becoming.
1051
00:48:56,619 --> 00:48:59,121
[Chuckling]
Oh, Henry!
1052
00:48:59,121 --> 00:49:00,623
And whatever happened
1053
00:49:00,623 --> 00:49:03,125
to that skinny black tie you used to wear
1054
00:49:03,626 --> 00:49:06,379
Not very attractive... like an old shoelace.
1055
00:49:07,380 --> 00:49:09,382
It's back in the shoe.
1056
00:49:09,882 --> 00:49:11,884
how are you, Sarah
how are you
1057
00:49:11,884 --> 00:49:14,887
a little grayer, Henry. And you
1058
00:49:14,887 --> 00:49:16,389
A little grimmer.
1059
00:49:16,389 --> 00:49:18,391
I don't believe it. I watched you in court today.
1060
00:49:18,391 --> 00:49:21,026
You seemed to be enjoying it as much as ever.
1061
00:49:21,026 --> 00:49:24,530
That's Matt. He brings out the worst in me.
1062
00:49:24,530 --> 00:49:26,532
We've missed you, Henry.
1063
00:49:26,532 --> 00:49:30,035
You don't make many good friends in a lifetime.
1064
00:49:30,035 --> 00:49:33,539
I never dreamed our ideas would separate us.
1065
00:49:34,540 --> 00:49:36,041
[Brady] I have reason to be.
1066
00:49:36,041 --> 00:49:37,543
I have messages of encouragement
1067
00:49:37,543 --> 00:49:39,044
from the governors of 22 states.
1068
00:49:39,044 --> 00:49:41,046
He still has a loud voice.
1069
00:49:41,046 --> 00:49:43,549
He still has something to say, Henry.
1070
00:49:44,049 --> 00:49:46,051
You mean about how everybody else should live
1071
00:49:46,051 --> 00:49:49,054
Oh, don't be cynical.
1072
00:49:49,054 --> 00:49:52,057
I think every man longs to be his brother's keeper
1073
00:49:52,057 --> 00:49:55,060
and to be cared for in return.
1074
00:49:55,561 --> 00:49:58,063
It sounds more convincing coming from you.
1075
00:49:58,063 --> 00:50:00,065
He doesn't have a blue feather in his hat, that's all.
1076
00:50:00,566 --> 00:50:01,567
[Chuckling]
1077
00:50:01,567 --> 00:50:03,569
You know, looking back,
1078
00:50:03,569 --> 00:50:07,072
I don't think Matt would have made a great president,
1079
00:50:07,072 --> 00:50:10,075
But I would have voted for him for king..
1080
00:50:10,075 --> 00:50:12,578
just to have you for queen.
1081
00:50:12,578 --> 00:50:13,946
and what would you have been
1082
00:50:13,946 --> 00:50:15,948
Your majesty's loyal opposition.
1083
00:50:15,948 --> 00:50:18,834
[Brady] "...of our belief in the written word of the bible.
1084
00:50:18,834 --> 00:50:21,837
I believe that Hillsboro..."
Pardon me,
1085
00:50:21,837 --> 00:50:23,339
"...will become the shrine
1086
00:50:23,339 --> 00:50:25,341
of all" those millions upon millions
1087
00:50:25,341 --> 00:50:27,343
"who find a rallying point
1088
00:50:27,343 --> 00:50:30,346
"for their expression of God's will."
1089
00:50:30,846 --> 00:50:32,848
Now, that's all for today, gentlemen.
1090
00:50:34,133 --> 00:50:36,135
Hearken to the word!
1091
00:50:36,135 --> 00:50:38,637
Hearken to the word!
1092
00:50:38,637 --> 00:50:40,139
The word tells us
1093
00:50:40,639 --> 00:50:43,642
that the world was created in 6 days.
1094
00:50:43,642 --> 00:50:47,146
In the beginning, the earth
was without form, and void,
1095
00:50:47,146 --> 00:50:50,149
and the lord said, "Let there be light."
1096
00:50:50,149 --> 00:50:51,150
[Crowd] Yeah! Yeah!
1097
00:50:51,650 --> 00:50:53,152
And there was light!
1098
00:50:53,652 --> 00:50:54,653
Amen!
1099
00:50:54,653 --> 00:50:57,156
And the lord saw the light, and the light saw the lord
1100
00:50:57,156 --> 00:50:59,158
And the light said, am I good, lord
1101
00:50:59,658 --> 00:51:02,161
And the lord said, thou art good.
1102
00:51:02,661 --> 00:51:03,662
[Cheering]
1103
00:51:04,163 --> 00:51:07,166
And the evening and the morning
were the 1st day.
1104
00:51:07,166 --> 00:51:09,168
and the lord said, "Let there be
a firmament."
1105
00:51:09,668 --> 00:51:11,170
And even as he spoke, it was so.
1106
00:51:12,671 --> 00:51:15,674
And the evening and the morning were the 2nd day!
1107
00:51:15,674 --> 00:51:16,675
On the 3rd day,
1108
00:51:17,176 --> 00:51:18,561
Brought he forth the dry land,
1109
00:51:18,561 --> 00:51:20,563
and the grass, and the fruit tree,
1110
00:51:20,563 --> 00:51:23,566
and on the 4th day, the sun, the moon and the stars,
1111
00:51:23,566 --> 00:51:26,318
and he pronounced them good.
1112
00:51:26,318 --> 00:51:28,821
The 5th day peopled he the
sea with fish
1113
00:51:28,821 --> 00:51:30,322
and the air with fowl,
1114
00:51:30,322 --> 00:51:32,825
and made he the great whale,
1115
00:51:32,825 --> 00:51:36,328
and he blessed them all!
1116
00:51:36,328 --> 00:51:37,830
[Crowd cheering]
1117
00:51:39,331 --> 00:51:41,333
But...
1118
00:51:41,333 --> 00:51:44,837
on the morning of the 6th day,
1119
00:51:45,337 --> 00:51:49,842
the lord rose, and his eye was dark,
1120
00:51:49,842 --> 00:51:52,344
and the scowl lay across his face.
1121
00:51:53,345 --> 00:51:54,346
Why
1122
00:51:54,847 --> 00:51:55,848
Why was the lord troubled
1123
00:51:56,348 --> 00:51:57,349
Why tell us!
1124
00:51:57,349 --> 00:51:58,851
Tell us the troubles of the lord!
1125
00:51:59,351 --> 00:52:00,853
Tell us the troubles of the lord!
1126
00:52:01,353 --> 00:52:03,856
The lord looked around him, did the lord, at all his handiwork
1127
00:52:03,856 --> 00:52:06,358
Bowed down before him, and he said,
1128
00:52:06,358 --> 00:52:08,360
"It is not good! It is not enough!
1129
00:52:08,360 --> 00:52:10,362
It is not finished!"
1130
00:52:10,863 --> 00:52:13,365
"I shall make me...
1131
00:52:14,366 --> 00:52:15,484
a man!"
1132
00:52:15,484 --> 00:52:16,986
[Crowd cheering]
1133
00:52:18,621 --> 00:52:19,622
Do we believe
1134
00:52:19,622 --> 00:52:20,623
[All]
Yes!
1135
00:52:20,623 --> 00:52:21,991
Do we believe the word
1136
00:52:21,991 --> 00:52:23,125
Yes!
1137
00:52:23,626 --> 00:52:24,627
Do we believe the truth of the word
1138
00:52:24,627 --> 00:52:25,744
Yes!
1139
00:52:25,744 --> 00:52:27,746
Do we curse the man who denies the word
1140
00:52:27,746 --> 00:52:28,747
Yes!
1141
00:52:28,747 --> 00:52:30,749
Do we call down hellfire
1142
00:52:30,749 --> 00:52:32,751
on the man who has sinned against the word
1143
00:52:32,751 --> 00:52:34,253
Yes!
1144
00:52:34,253 --> 00:52:36,255
Whatever happened to silent prayer
1145
00:52:36,755 --> 00:52:40,259
O lord of the tempest and the thunder,
1146
00:52:40,259 --> 00:52:42,761
strike down this sinner
1147
00:52:42,761 --> 00:52:44,763
as thou did thine enemies of old
1148
00:52:44,763 --> 00:52:46,265
in the days of the pharaohs.
1149
00:52:46,265 --> 00:52:49,768
Let him know the terror of thy sword!
1150
00:52:49,768 --> 00:52:53,772
Let his soul for all eternity
1151
00:52:53,772 --> 00:52:57,776
writhe in anguish and damnation!
1152
00:52:57,776 --> 00:52:58,777
No!
1153
00:52:58,777 --> 00:52:59,778
No, Pa!
1154
00:53:00,279 --> 00:53:01,780
Don't pray to destroy Bert!
1155
00:53:01,780 --> 00:53:05,284
Lord, we ask the same curse
1156
00:53:05,284 --> 00:53:07,786
for those who ask grace for this sinner
1157
00:53:07,786 --> 00:53:11,290
though they be blood of my blood
and flesh of my flesh!
1158
00:53:11,790 --> 00:53:16,795
Rev. Brown, Rev-
Rev. Brown, I know it's the great zeal of your faith
1159
00:53:16,795 --> 00:53:19,298
which makes you utter this prayer,
1160
00:53:19,298 --> 00:53:21,550
but it is possible to be overzealous,
1161
00:53:22,051 --> 00:53:23,552
to destroy that which you hope to save
1162
00:53:24,053 --> 00:53:26,555
so that nothing is left but emptiness.
1163
00:53:26,555 --> 00:53:28,057
remember the wisdom of solomon
1164
00:53:28,057 --> 00:53:29,558
in the book of proverbs--
1165
00:53:29,558 --> 00:53:32,561
"he that troubleth
his own house"
1166
00:53:32,561 --> 00:53:35,064
shall inherit the wind."
1167
00:53:36,565 --> 00:53:40,069
The bible also tells us that God forgives his children,
1168
00:53:40,069 --> 00:53:45,074
and we as children of God should forgive each other
1169
00:53:45,074 --> 00:53:48,077
My good friends, return to your homes.
1170
00:53:49,078 --> 00:53:50,079
Go home.
1171
00:53:50,579 --> 00:53:52,581
The blessings of the lord be with you all.
1172
00:54:10,349 --> 00:54:12,351
We'll take you home, my dear.
1173
00:54:12,351 --> 00:54:15,354
I can't go home. He hates me.
1174
00:54:15,354 --> 00:54:17,356
He doesn't hate you.
1175
00:54:17,356 --> 00:54:20,859
He damned me. My own father damned me to hell.
1176
00:54:21,360 --> 00:54:23,362
No man has the power to damn.
1177
00:54:23,362 --> 00:54:25,364
He's always done it.
1178
00:54:25,364 --> 00:54:28,367
He did it to Bert and the little Stebbins boy.
1179
00:54:29,368 --> 00:54:31,370
Stebbins boy
1180
00:54:31,370 --> 00:54:35,374
That's how the whole thing started.
1181
00:54:35,374 --> 00:54:38,377
the Stebbins boy was just an innocent child.
1182
00:54:38,377 --> 00:54:40,879
[Mr. Brady] God has no wrath for the innocent, my dear.
1183
00:54:42,881 --> 00:54:45,384
That's what Bert said.
1184
00:54:45,884 --> 00:54:49,388
He u--he used to say that when we-- when we were together.
1185
00:54:50,889 --> 00:54:54,393
I-if I could justexplain it clearly,
1186
00:54:54,393 --> 00:54:56,895
then you'd understand.
1187
00:54:56,895 --> 00:54:58,397
Mr. Brady, please, I--
1188
00:54:58,897 --> 00:55:00,399
We'll do all we can to help you.
1189
00:55:00,399 --> 00:55:02,401
Come. Now, let's go home.
1190
00:55:28,978 --> 00:55:30,480
I'll be right up, Sarah.
1191
00:55:30,480 --> 00:55:31,981
All right, Matt.
1192
00:55:32,482 --> 00:55:33,483
Good night, Henry.
1193
00:55:33,483 --> 00:55:35,485
[Drummond] good night.
1194
00:55:46,496 --> 00:55:47,997
You're up late.
1195
00:55:48,498 --> 00:55:49,999
Too hot to sleep.
1196
00:55:52,001 --> 00:55:55,004
No use trying to fool ourselves, Henry
1197
00:55:55,004 --> 00:55:57,507
We're just not the men we used to be.
1198
00:55:57,507 --> 00:55:59,509
Ha ha!
1199
00:55:59,509 --> 00:56:02,011
By the size of that meal you packed away tonight,
1200
00:56:02,011 --> 00:56:04,013
I'd say you hadn't changed in 40 years.
1201
00:56:04,514 --> 00:56:07,016
[Laughing]
1202
00:56:14,023 --> 00:56:15,525
Funny how 2 people
1203
00:56:15,525 --> 00:56:17,527
can start from the same point and...
1204
00:56:18,528 --> 00:56:20,530
drift apart.
1205
00:56:22,031 --> 00:56:25,535
It's the nature of the life process.
1206
00:56:25,535 --> 00:56:28,037
There used to be a mutuality of understanding and...
1207
00:56:29,038 --> 00:56:31,541
admiration between us, Henry.
1208
00:56:33,543 --> 00:56:36,546
Why is it, my old friend, that you've...
1209
00:56:36,546 --> 00:56:39,048
you've moved so far away from me
1210
00:56:39,048 --> 00:56:41,050
Well, all motion is relative, Matt.
1211
00:56:41,050 --> 00:56:44,053
Maybe it's you who have moved away by standing still.
1212
00:56:45,054 --> 00:56:46,055
Hmm.
1213
00:56:48,057 --> 00:56:50,059
If progress means abandoning God
1214
00:56:51,561 --> 00:56:53,563
abandoning the faith of our fathers--
1215
00:56:53,563 --> 00:56:55,565
I saw a demonstration of that faith tonight.
1216
00:56:55,565 --> 00:56:57,567
it's a pretty deadly instrument, I'd say.
1217
00:56:57,567 --> 00:56:59,068
What you saw was a reflection
1218
00:56:59,068 --> 00:57:00,570
of the violence and hate
1219
00:57:01,070 --> 00:57:04,073
in the world around them,
Henry-- your world
1220
00:57:04,073 --> 00:57:05,575
But they're driven to it
1221
00:57:05,575 --> 00:57:08,077
because their faith was challenged.
1222
00:57:08,077 --> 00:57:11,080
These are simple people, Henry, poor people.
1223
00:57:11,080 --> 00:57:12,582
they work hard
1224
00:57:12,582 --> 00:57:14,083
and they need to believe in something...
1225
00:57:15,084 --> 00:57:17,086
something beautiful.
1226
00:57:17,086 --> 00:57:18,588
They're seeking for something
1227
00:57:18,588 --> 00:57:20,590
more perfect than what they have
1228
00:57:20,590 --> 00:57:22,091
Window shopping for heaven.
1229
00:57:22,592 --> 00:57:24,093
why do you want to take it away from them, Henry
1230
00:57:24,093 --> 00:57:25,595
it's all they have...
1231
00:57:26,095 --> 00:57:28,097
like a golden chalice of hope.
1232
00:57:28,097 --> 00:57:31,100
[Chuckling] Ah.
1233
00:57:32,101 --> 00:57:34,103
Like my golden dancer.
1234
00:57:36,606 --> 00:57:37,607
Your what?
1235
00:57:37,607 --> 00:57:40,109
Golden dancer.
1236
00:57:40,109 --> 00:57:41,611
She stood in the big side window
1237
00:57:42,111 --> 00:57:43,613
in the general store in Wakeman, Ohio.
1238
00:57:44,113 --> 00:57:46,115
I'd stand out on the street and say to myself,
1239
00:57:46,115 --> 00:57:49,619
"if I had golden dancer, I'd have everything in the world I ever wanted."
1240
00:57:50,119 --> 00:57:53,122
I was about 7 years old
at the time and a great
judge of rocking horses.
1241
00:57:55,124 --> 00:57:58,127
Golden dancer had a bright-red mane, blue eyes,
1242
00:57:58,127 --> 00:58:00,630
and she was gold all over with purple spots.
1243
00:58:01,130 --> 00:58:02,632
And when the sun hit her stirrups,
1244
00:58:02,632 --> 00:58:06,135
She was a dazzling sight to behold.
1245
00:58:06,135 --> 00:58:09,138
But she was a week's wages for my father,
1246
00:58:10,640 --> 00:58:12,141
So golden dancer and I
1247
00:58:12,141 --> 00:58:15,645
always had a big plate-glass window between us.
1248
00:58:18,648 --> 00:58:19,649
And then...
1249
00:58:21,150 --> 00:58:22,652
Let's see...
1250
00:58:22,652 --> 00:58:24,654
It couldn't have been christmas.
1251
00:58:24,654 --> 00:58:27,156
It must have been my birthday.
1252
00:58:27,156 --> 00:58:28,658
I woke in the morning,
1253
00:58:28,658 --> 00:58:30,159
and there was golden dancer
1254
00:58:30,159 --> 00:58:31,661
at the foot of my bed.
1255
00:58:32,161 --> 00:58:33,663
Mom had skimped on the groceries,
1256
00:58:33,663 --> 00:58:36,666
and my father had worked nights for a month.
1257
00:58:36,666 --> 00:58:38,167
I jumped into the saddle,
1258
00:58:38,167 --> 00:58:40,169
and I started to rock...
1259
00:58:41,671 --> 00:58:43,172
and it broke.
No
1260
00:58:43,172 --> 00:58:45,675
Split in 2. The wood was rotten.
1261
00:58:45,675 --> 00:58:47,677
The whole thing was put together
1262
00:58:47,677 --> 00:58:49,679
with spit and sealing wax.
1263
00:58:50,680 --> 00:58:53,182
All shine and no substance,
1264
00:58:53,683 --> 00:58:57,687
And that's how I feel about that demonstration I saw tonight, Matt--
1265
00:58:57,687 --> 00:58:59,188
All glitter and glamour.
1266
00:58:59,188 --> 00:59:00,690
You say you're giving the people hope
1267
00:59:00,690 --> 00:59:02,191
I think you're stealing their hope.
1268
00:59:02,692 --> 00:59:04,060
Oh no, Henry --
[sighing]
1269
00:59:04,060 --> 00:59:06,562
As long as the prerequisite for that shining paradise
1270
00:59:06,562 --> 00:59:09,065
is ignorance, bigotry, and hate...
1271
00:59:11,067 --> 00:59:13,069
I say, "the hell with it."
1272
00:59:16,572 --> 00:59:18,074
[Door closing]
1273
00:59:25,047 --> 00:59:27,550
We had to keep an open mind on the origin of species.
1274
00:59:27,550 --> 00:59:29,051
Very interesting, Howard.
1275
00:59:29,051 --> 00:59:30,553
Very interesting.
1276
00:59:31,554 --> 00:59:33,055
Now, go on, Howard
1277
00:59:33,055 --> 00:59:36,559
tell us what else Mr. Cates told you
in the classroom
1278
00:59:38,060 --> 00:59:39,562
Well, he said at first
1279
00:59:39,562 --> 00:59:42,064
the earth was too hot for any kind of life.
1280
00:59:42,064 --> 00:59:43,566
then it cooled off a mite,
1281
00:59:43,566 --> 00:59:45,568
and cells and things began to grow.
1282
00:59:46,068 --> 00:59:47,069
cells
1283
00:59:48,571 --> 00:59:49,572
Oh...oh!
1284
00:59:49,572 --> 00:59:50,573
Mr. McKinnon.
1285
00:59:50,573 --> 00:59:52,575
Mr. Galbraith.
1286
00:59:52,575 --> 00:59:55,077
I think you know the rest of these gentlemen.
1287
00:59:59,081 --> 01:00:00,583
[Gavel pounding]
1288
01:00:03,953 --> 01:00:04,954
Ahem.
1289
01:00:06,456 --> 01:00:07,457
Cells, Howard.
1290
01:00:07,957 --> 01:00:09,959
Little bugs, like in the water.
1291
01:00:09,959 --> 01:00:12,462
then the little bugs got to be bigger bugs,
1292
01:00:12,462 --> 01:00:14,464
and sprouted legs and crawled up on the land.
1293
01:00:14,464 --> 01:00:16,966
How long did this take according to Mr. Cates
1294
01:00:16,966 --> 01:00:20,470
Couple million years...maybe longer.
1295
01:00:20,470 --> 01:00:22,972
Then comes the fishes and the reptiles and the mammals.
1296
01:00:23,473 --> 01:00:24,474
Man's a mammal.
1297
01:00:24,474 --> 01:00:26,476
Along with the dogs...
1298
01:00:26,476 --> 01:00:27,977
and the cattle in the field
1299
01:00:28,978 --> 01:00:30,480
Did he say that
1300
01:00:30,480 --> 01:00:31,481
Yes, sir.
1301
01:00:33,483 --> 01:00:34,484
Now, Howard,
1302
01:00:34,484 --> 01:00:36,986
How does man come out of this slimy mess
1303
01:00:36,986 --> 01:00:38,488
of bugs and serpents,
1304
01:00:38,488 --> 01:00:40,990
according to your, uh, professor
1305
01:00:42,492 --> 01:00:45,495
Well, man was sort of evoluted...
1306
01:00:45,495 --> 01:00:47,997
from the old-world monkeys.
1307
01:00:47,997 --> 01:00:49,999
Did you hear that, my friends
1308
01:00:49,999 --> 01:00:51,501
old-world monkeys!
1309
01:00:52,001 --> 01:00:52,502
Ha!
1310
01:00:53,002 --> 01:00:54,003
According to Mr. Cates,
1311
01:00:54,003 --> 01:00:55,505
you and I aren't even descended
1312
01:00:55,505 --> 01:00:58,007
from good American monkeys.
1313
01:00:58,007 --> 01:00:59,509
Now Howard, listen, carefully.
1314
01:01:00,009 --> 01:01:03,012
in all this talk of bugs and evolution
1315
01:01:03,513 --> 01:01:06,015
of slime and ooze,
1316
01:01:06,015 --> 01:01:09,018
did Mr. Cates ever make any reference to God
1317
01:01:12,522 --> 01:01:14,023
[Sighing] not as I remember.
1318
01:01:14,023 --> 01:01:17,527
of the miracle he achieved in 7 days
1319
01:01:18,027 --> 01:01:20,530
as described in the beautiful book of genesis
1320
01:01:21,030 --> 01:01:21,531
No, sir.
1321
01:01:22,532 --> 01:01:24,033
Ladies and gentlemen--
1322
01:01:24,033 --> 01:01:26,035
Objection!
1323
01:01:26,035 --> 01:01:28,037
I ask the court to remind the learned counsel
1324
01:01:28,037 --> 01:01:30,039
that he is not in a Chautauqua tent.
1325
01:01:30,039 --> 01:01:32,542
He's supposed to be submitting evidence to a jury.
1326
01:01:32,542 --> 01:01:34,544
There are no ladies on the jury.
1327
01:01:34,544 --> 01:01:38,548
Your honor...I have no intention of making a speech
1328
01:01:40,049 --> 01:01:42,051
there is no need.
1329
01:01:42,552 --> 01:01:45,054
I am sure that everyone on the jury,
1330
01:01:45,555 --> 01:01:47,557
everyone within the sound of this boy's voice
1331
01:01:47,557 --> 01:01:50,059
is moved by his tragic confusion.
1332
01:01:51,060 --> 01:01:52,061
He has been taught
1333
01:01:52,061 --> 01:01:54,063
that he wriggled up like an animal
1334
01:01:54,564 --> 01:01:56,566
from the filth and muck below.
1335
01:01:57,066 --> 01:01:58,568
I say that these bible haters,
1336
01:01:58,568 --> 01:02:01,571
these evolutionists, are brewers of poison!
1337
01:02:02,071 --> 01:02:05,074
and the legislature of this sovereign state
1338
01:02:05,074 --> 01:02:06,576
has had the wisdom to demand
1339
01:02:06,576 --> 01:02:09,579
that the peddlers of poison, in bottles or in books,
1340
01:02:09,579 --> 01:02:13,082
clearly label the product they attempt to sell.
1341
01:02:13,082 --> 01:02:15,585
I say that if this law is not upheld,
1342
01:02:15,585 --> 01:02:17,587
this boy will become one of a generation
1343
01:02:17,587 --> 01:02:20,590
shorn of its faith by the teachings of godless science!
1344
01:02:20,590 --> 01:02:23,593
But, if the full penalty of the law
1345
01:02:23,593 --> 01:02:25,595
is meted out to Bertram Cates,
1346
01:02:25,595 --> 01:02:27,597
the faithful the whole world over
1347
01:02:28,097 --> 01:02:31,601
who are watching us here and listening to our every word
1348
01:02:31,601 --> 01:02:35,104
will rise up and call this courtroom blessed!
1349
01:02:36,606 --> 01:02:38,107
Your witness, Sir.
1350
01:02:47,617 --> 01:02:50,620
I sure am glad the colonel didn't make a speech.
1351
01:02:50,620 --> 01:02:52,121
[Laughing]
1352
01:02:53,122 --> 01:02:55,625
Now, Howard...
1353
01:02:55,625 --> 01:02:58,628
I heard you say that the world used to get pretty hot.
1354
01:02:59,128 --> 01:03:01,130
Well, that's what Mr. Cates said.
1355
01:03:01,130 --> 01:03:03,132
Any hotter than it is right now, do you think
1356
01:03:04,133 --> 01:03:05,635
Well, I guess it must have been.
1357
01:03:05,635 --> 01:03:07,637
Mr. Cates read it to us from a book.
1358
01:03:08,638 --> 01:03:10,139
This the book
1359
01:03:11,641 --> 01:03:12,642
Charles Darwin's theory
1360
01:03:13,142 --> 01:03:15,645
of the evolution and the descent of man
1361
01:03:16,145 --> 01:03:17,146
Yes, sir.
1362
01:03:17,146 --> 01:03:18,648
That's right, Howard.
1363
01:03:19,649 --> 01:03:21,150
That's the very book
1364
01:03:21,651 --> 01:03:23,152
He read to you in your classroom.
1365
01:03:24,654 --> 01:03:26,155
Now, Howard, tell me,
1366
01:03:28,157 --> 01:03:30,660
do you think there was anything wrong in that
1367
01:03:30,660 --> 01:03:33,162
Well, I don't know
1368
01:03:33,162 --> 01:03:34,664
Objection, your honor.
1369
01:03:35,164 --> 01:03:36,666
The defense is asking that
1370
01:03:36,666 --> 01:03:38,668
a 15-year-old boy hand down an opinion
1371
01:03:38,668 --> 01:03:40,670
on a question of morality.
1372
01:03:40,670 --> 01:03:43,172
I am trying to establish that Howard,
1373
01:03:43,172 --> 01:03:45,174
or Col.Brady, or Charles Darwin,
1374
01:03:45,675 --> 01:03:47,677
or anyone sitting in this courtroom, or you, sir,
1375
01:03:48,177 --> 01:03:49,679
has the right to think.
1376
01:03:49,679 --> 01:03:52,181
Col. Drummond, the right to think
1377
01:03:52,181 --> 01:03:55,184
is not on trial here.
1378
01:03:55,184 --> 01:03:57,687
Well, with all due respect to the court, sir,
1379
01:03:57,687 --> 01:03:59,188
I think the right to think
1380
01:03:59,188 --> 01:04:01,691
is very much on trial here...
1381
01:04:01,691 --> 01:04:03,192
and it is fearfully in danger in
1382
01:04:03,192 --> 01:04:04,694
the proceedings of this courtroom.
1383
01:04:05,194 --> 01:04:06,195
A man is on trial!
1384
01:04:06,195 --> 01:04:07,697
A thinking man!
1385
01:04:09,198 --> 01:04:11,200
and he's faced with fine and imprisonment
1386
01:04:11,200 --> 01:04:13,703
because he chooses to speak what he thinks.
1387
01:04:15,204 --> 01:04:16,205
Col. Drummond,
1388
01:04:16,205 --> 01:04:18,708
will you please, ah, rephrase your question
1389
01:04:20,710 --> 01:04:22,211
Well now, let's put it this way, Howard--
1390
01:04:22,712 --> 01:04:25,715
all this fuss and feathers about evolution--
1391
01:04:25,715 --> 01:04:27,216
do you think it hurt you any
1392
01:04:27,717 --> 01:04:28,217
Sir
1393
01:04:28,718 --> 01:04:30,720
Did it do you any harm
1394
01:04:30,720 --> 01:04:32,722
Still feel reasonably fit
1395
01:04:33,723 --> 01:04:35,224
what Mr. Cates told you,
1396
01:04:35,224 --> 01:04:38,728
Did it, ah, did it hurt your baseball game any
1397
01:04:38,728 --> 01:04:41,230
did it affect your pitching arm
1398
01:04:41,731 --> 01:04:42,732
No, sir.
1399
01:04:42,732 --> 01:04:44,233
I'm a lefty.
1400
01:04:44,932 --> 01:04:46,934
A south paw, huh
1401
01:04:46,934 --> 01:04:48,936
Still honor your father and your mother
1402
01:04:48,936 --> 01:04:49,937
Sure.
1403
01:04:50,437 --> 01:04:51,939
Haven't murdered anybody since breakfast, have you
1404
01:04:51,939 --> 01:04:52,940
Objection.
1405
01:04:53,440 --> 01:04:55,943
This is an absurd piece of jactitation.
1406
01:04:59,446 --> 01:05:00,447
Ahem.
1407
01:05:03,450 --> 01:05:04,952
Counsel uses a word
1408
01:05:04,952 --> 01:05:07,454
with which, ah, the bench is not familiar.
1409
01:05:08,455 --> 01:05:09,957
Jactitation--
1410
01:05:09,957 --> 01:05:11,959
A specious or false premise.
1411
01:05:11,959 --> 01:05:13,460
in this instance,
1412
01:05:13,460 --> 01:05:15,462
as to the murder of known or unknown persons.
1413
01:05:16,964 --> 01:05:18,465
Objection
Sustained.
1414
01:05:19,466 --> 01:05:20,968
Ahem.
1415
01:05:20,968 --> 01:05:23,971
Ask him if his faith in the holy scriptures has been shattered.
1416
01:05:26,473 --> 01:05:28,976
When I need your help, Col.Brady,
1417
01:05:28,976 --> 01:05:32,980
you may rest assured I shall humbly ask for it.
1418
01:05:32,980 --> 01:05:36,984
Anytime, Col. Drummond, anytime.
1419
01:05:36,984 --> 01:05:38,485
He's the only man I know
1420
01:05:38,485 --> 01:05:39,987
who can strut sitting down.
1421
01:05:42,990 --> 01:05:44,491
Now, Howard, tell me something--
1422
01:05:44,992 --> 01:05:46,994
did you believe everything Mr. Cates told you
1423
01:05:47,995 --> 01:05:49,496
I'm not sure.
1424
01:05:49,997 --> 01:05:50,998
I gotta think about it.
1425
01:05:50,998 --> 01:05:52,499
Good for you.
Good for you.
1426
01:05:54,501 --> 01:05:57,004
Now, uh, uh, your Pa's a farmer, isn't he
1427
01:05:57,504 --> 01:05:58,005
Yes, sir.
1428
01:05:58,005 --> 01:05:59,506
Got a tractor
1429
01:05:59,506 --> 01:06:00,507
Brand-new one.
1430
01:06:00,507 --> 01:06:03,010
You think there's anything sinful about a tractor
1431
01:06:03,010 --> 01:06:05,012
because it isn't mentioned in the bible
1432
01:06:05,512 --> 01:06:06,513
No.
1433
01:06:06,513 --> 01:06:09,016
You know, Moses never made a phone call.
1434
01:06:09,516 --> 01:06:11,018
You figure that makes the telephone
1435
01:06:11,518 --> 01:06:14,021
an instrument of the devil
1436
01:06:14,021 --> 01:06:15,022
I never thought of it that way.
1437
01:06:15,522 --> 01:06:17,524
Neither did anybody else!
1438
01:06:18,025 --> 01:06:20,527
Your honor, the defense makes the same old error
1439
01:06:20,527 --> 01:06:22,529
of all godless men--
1440
01:06:22,529 --> 01:06:24,531
he confuses material things
1441
01:06:24,531 --> 01:06:28,535
with the great spiritual value of the revealed word.
1442
01:06:28,535 --> 01:06:30,537
Why do you bewilder this child
1443
01:06:30,537 --> 01:06:33,423
Does right have no meaning to you, sir
1444
01:06:33,423 --> 01:06:36,426
Realizing that I may prejudice the case of my client,
1445
01:06:36,927 --> 01:06:37,928
I must tell you
1446
01:06:37,928 --> 01:06:40,931
that right has no meaning for me whatsoever.
1447
01:06:40,931 --> 01:06:42,432
[Murmuring]
1448
01:06:45,685 --> 01:06:48,805
But truth has meaning...as a direction!
1449
01:06:50,807 --> 01:06:52,809
But...
1450
01:06:52,809 --> 01:06:56,813
it is one of the peculiar imbecilities of our time
1451
01:06:56,813 --> 01:07:00,817
that we place a grid of morality upon human behavior
1452
01:07:00,817 --> 01:07:03,320
so that the action of every man
1453
01:07:03,320 --> 01:07:05,322
must be measured against a...
1454
01:07:05,322 --> 01:07:07,324
an arbitrary latitude of right
1455
01:07:07,324 --> 01:07:08,825
and a longitude of wrong
1456
01:07:09,326 --> 01:07:13,330
in exact minutes, degrees, and seconds, so...
1457
01:07:19,336 --> 01:07:21,338
Howard, do you know what the heck...
1458
01:07:21,338 --> 01:07:23,340
do you understand what I'm talking about
1459
01:07:23,340 --> 01:07:24,841
No, sir.
1460
01:07:26,343 --> 01:07:28,345
Maybe someday you will.
1461
01:07:28,345 --> 01:07:29,346
That's all, son.
1462
01:07:29,346 --> 01:07:30,847
Thank you. you're excused.
1463
01:07:30,847 --> 01:07:32,849
This boy may not
understand, but I do.
1464
01:07:32,849 --> 01:07:34,851
I've seen what you can do to a jury--
1465
01:07:34,851 --> 01:07:36,353
twist and tangle them.
1466
01:07:36,353 --> 01:07:38,355
Nobody's forgotten the Endicott publishing case,
1467
01:07:38,355 --> 01:07:41,358
where you made the jury believe the obscenity was in their own minds
1468
01:07:41,358 --> 01:07:42,859
It was immoral, what you did to the jury.
1469
01:07:42,859 --> 01:07:44,861
tricking them, judgment by confusion.
1470
01:07:44,861 --> 01:07:46,363
you think you can get away with it here
1471
01:07:46,863 --> 01:07:49,366
I'm not trying to get away with anything!
1472
01:07:49,366 --> 01:07:51,868
I am simply trying to prevent the clock-stoppers
1473
01:07:51,868 --> 01:07:54,371
from dumping a lot of medieval nonsense
1474
01:07:54,371 --> 01:07:57,541
into the United States constitution.
1475
01:07:57,541 --> 01:07:59,543
this is not a federal court, Col. Drummond.
1476
01:07:59,543 --> 01:08:01,545
Well, damn it, you have to start from somewhere!
1477
01:08:01,545 --> 01:08:03,547
Your honor, it's obvious what he's trying to do--
1478
01:08:03,547 --> 01:08:05,549
he is trying to make us forget the lawbreaker
1479
01:08:05,549 --> 01:08:07,551
and put the law on trial
1480
01:08:07,551 --> 01:08:10,053
Well, we have the answer for you in our next witness.
1481
01:08:10,554 --> 01:08:12,939
Call miss Rachel Brown to the stand.
1482
01:08:12,939 --> 01:08:14,441
[Bailiff] Rachel Brown!
1483
01:08:14,441 --> 01:08:17,444
[Clerk] Rachel Brown, come to the stand, please!
1484
01:08:18,445 --> 01:08:20,947
Did you know about this
1485
01:08:21,448 --> 01:08:23,450
He didn't, but we should have.
1486
01:08:25,452 --> 01:08:26,453
Rach
1487
01:08:28,955 --> 01:08:30,457
Rach, what did you tell him
1488
01:08:30,457 --> 01:08:32,459
Take it easy, son.
1489
01:08:40,467 --> 01:08:41,468
Sit down, Samson.
1490
01:08:41,468 --> 01:08:43,470
You're about to get a haircut.
1491
01:08:43,970 --> 01:08:45,972
Rachel, do you solemnly swear
1492
01:08:45,972 --> 01:08:47,474
the testimony you're about to give
1493
01:08:47,974 --> 01:08:50,477
is the truth, the whole truth, and nothing but the truth,
1494
01:08:50,477 --> 01:08:51,478
so help you God
1495
01:08:51,978 --> 01:08:52,979
I do.
1496
01:08:53,980 --> 01:08:54,981
Now, my dear,
1497
01:08:55,482 --> 01:08:56,983
I just want you to repeat
1498
01:08:56,983 --> 01:08:58,985
some of the things you told me last night.
1499
01:08:59,486 --> 01:09:01,488
Please, Mr. Brady...
1500
01:09:01,488 --> 01:09:04,491
Rachel, didn't you say you wanted the people here to understand
1501
01:09:04,491 --> 01:09:06,493
Yes.
Then just answer my question.
1502
01:09:07,494 --> 01:09:08,995
Now, Miss Brown,
1503
01:09:08,995 --> 01:09:11,998
you are an old friend of the efendant, Bertram Cates
1504
01:09:12,999 --> 01:09:15,502
We're...we're engaged to be married.
1505
01:09:15,502 --> 01:09:17,504
Do you and Mr. Cates attend the same church
1506
01:09:17,504 --> 01:09:20,006
Yes...we did.
1507
01:09:20,507 --> 01:09:22,008
Do you now
1508
01:09:22,509 --> 01:09:23,510
What?
1509
01:09:23,510 --> 01:09:25,011
Attend the same church
1510
01:09:26,513 --> 01:09:27,514
No.
1511
01:09:28,014 --> 01:09:30,016
Did Mr. Cates leave the church
1512
01:09:31,017 --> 01:09:32,519
No, not really.
1513
01:09:33,019 --> 01:09:34,020
Not the spirit of it.
1514
01:09:34,020 --> 01:09:36,523
But the body of it, correct
1515
01:09:36,523 --> 01:09:39,025
Mr. Cates left the church
1516
01:09:39,025 --> 01:09:41,528
you and he once attended together
1517
01:09:41,528 --> 01:09:42,529
Yes.
Why
1518
01:09:45,031 --> 01:09:46,032
Because of the Stebbins boy.
1519
01:09:46,533 --> 01:09:48,535
The Stebbins boy.
1520
01:09:48,535 --> 01:09:50,537
Would you tell us about that, please
1521
01:09:51,037 --> 01:09:52,906
It was 2 summers ago.
1522
01:09:53,406 --> 01:09:56,409
The little Stebbins boy was 13 years old.
1523
01:09:56,409 --> 01:09:58,411
He was one of Bert's students.
1524
01:09:58,912 --> 01:10:00,914
He lived right next door to the boarding house,
1525
01:10:00,914 --> 01:10:01,915
and he used to come over
1526
01:10:02,415 --> 01:10:05,051
And look through
Bert's microscope.
1527
01:10:05,051 --> 01:10:07,554
Bert said the boy had a bright mind
1528
01:10:07,554 --> 01:10:10,056
and--and he might even be a scientist when he grew up.
1529
01:10:10,557 --> 01:10:11,558
Yes
1530
01:10:13,560 --> 01:10:17,063
He--he went to the river with the other boys a-and went swimming.
1531
01:10:18,315 --> 01:10:19,816
He...
1532
01:10:19,816 --> 01:10:22,319
he got a cramp...
and drowned.
1533
01:10:25,939 --> 01:10:26,940
Go on.
1534
01:10:28,942 --> 01:10:30,944
At the funeral,
1535
01:10:30,944 --> 01:10:34,447
Pa preached that tommy didn't die in a state of grace
1536
01:10:34,447 --> 01:10:37,450
because... because his father wouldn't allow him
1537
01:10:37,450 --> 01:10:38,952
to be baptized.
1538
01:10:38,952 --> 01:10:40,954
Tell him what your father really said,
1539
01:10:40,954 --> 01:10:43,456
that tommy's soul was damned, writhing in hellfire!
1540
01:10:43,456 --> 01:10:46,343
Cates, you sinner!
1541
01:10:46,343 --> 01:10:48,345
Religion's supposed to comfort people,
1542
01:10:48,345 --> 01:10:50,347
Not frighten them to death!
1543
01:10:50,347 --> 01:10:51,348
[Crowd murmuring]
1544
01:10:51,848 --> 01:10:53,350
[Gavel pounding]
1545
01:10:53,350 --> 01:10:54,851
We will have order, please.
1546
01:10:54,851 --> 01:10:56,353
Now, sit down, Bert.
1547
01:10:56,353 --> 01:10:57,354
Don't you see
1548
01:10:57,354 --> 01:10:58,855
Bert thought it wasn't fair
1549
01:10:58,855 --> 01:11:01,358
that a little child couldn't go to heaven!
1550
01:11:01,858 --> 01:11:04,361
It wasn't God he abandoned, only the church!
1551
01:11:04,361 --> 01:11:05,362
Very well, my dear. It is true, then,
1552
01:11:05,862 --> 01:11:08,365
that because of what happened to the Stebbins boy,
1553
01:11:08,365 --> 01:11:10,367
Bert Cates left the church!
1554
01:11:11,368 --> 01:11:12,869
We've said nothing wrong.
1555
01:11:13,370 --> 01:11:15,372
We are merely beginning to gain some insight
1556
01:11:15,372 --> 01:11:19,125
into the experiences that sometimes will lead a young man astray.
1557
01:11:19,125 --> 01:11:20,627
Objection!
1558
01:11:20,627 --> 01:11:22,128
Whether my client went astray
1559
01:11:22,629 --> 01:11:24,130
is a Matter of interpretation.
1560
01:11:24,130 --> 01:11:25,632
Strike it from the record.
1561
01:11:25,632 --> 01:11:26,633
Objection sustained.
1562
01:11:27,133 --> 01:11:28,134
The jury is directed
1563
01:11:28,134 --> 01:11:30,637
to disregard the remarks of counsel.
1564
01:11:30,637 --> 01:11:32,639
Very well.
1565
01:11:32,639 --> 01:11:35,141
Now, my dear, will you tell the jury
1566
01:11:35,141 --> 01:11:37,143
some more of Mr. Cates' opinions
1567
01:11:37,143 --> 01:11:38,895
on the subject of religion
1568
01:11:38,895 --> 01:11:40,897
Objection!
1569
01:11:40,897 --> 01:11:42,899
Hearsay evidence is not admissible.
1570
01:11:42,899 --> 01:11:45,902
The court sees no objection to this line of questioning.
1571
01:11:45,902 --> 01:11:47,404
Proceed, Col. Brady.
1572
01:11:47,404 --> 01:11:49,906
Just repeat, in your own words, some of the conversations
1573
01:11:49,906 --> 01:11:51,908
you had with the defendant.
1574
01:11:51,908 --> 01:11:53,410
Rachel, you can't.
1575
01:11:53,410 --> 01:11:54,911
The things I said to you
1576
01:11:54,911 --> 01:11:56,913
were questions-- questions you ask your own heart.
1577
01:11:56,913 --> 01:11:58,915
If you say those things out loud,
1578
01:11:58,915 --> 01:12:00,417
he'll make them sound like answers.
1579
01:12:00,417 --> 01:12:01,418
I--I can't.
1580
01:12:01,918 --> 01:12:04,421
You won't hurt him, Rachel. This
is for his good.
1581
01:12:04,421 --> 01:12:05,922
Speak up.
1582
01:12:05,922 --> 01:12:07,924
Mr. Brady, I confided in you--
1583
01:12:07,924 --> 01:12:10,427
Well, we're here to serve the truth, Rachel, only the truth.
1584
01:12:11,428 --> 01:12:13,930
I can't remember.
1585
01:12:13,930 --> 01:12:16,433
Rachel, you are testifying under oath.
1586
01:12:16,933 --> 01:12:19,936
It is unlawful to withhold pertinent information.
1587
01:12:19,936 --> 01:12:22,439
Describe to the court your innermost feelings
1588
01:12:22,439 --> 01:12:24,441
when Bert Cates said to you,
1589
01:12:24,441 --> 01:12:27,944
"God did not create man. Man created god."
1590
01:12:27,944 --> 01:12:29,446
Bert didn't say that!
1591
01:12:29,946 --> 01:12:30,947
He was just bitter
1592
01:12:30,947 --> 01:12:32,949
because of the little Stebbins boy!
1593
01:12:32,949 --> 01:12:34,951
He said man created a vengeful god
1594
01:12:34,951 --> 01:12:36,453
out of his own bigotry
1595
01:12:36,453 --> 01:12:37,954
and the devil out of his own hell!
1596
01:12:38,455 --> 01:12:40,457
And when he wondered what's on the other side of the moon,
1597
01:12:40,957 --> 01:12:43,460
did he ever mention the possibility of heaven did he
1598
01:12:43,460 --> 01:12:45,462
or did he say there was nothing
1599
01:12:45,462 --> 01:12:48,465
but a world of stars, moons, galaxies, and universal dust
1600
01:12:48,465 --> 01:12:49,966
Tell us, tell us some more.
1601
01:12:49,966 --> 01:12:51,968
What'd he say about the holy state of matrimony
1602
01:12:51,968 --> 01:12:53,470
Did he compare it to animal breeding
1603
01:12:53,470 --> 01:12:54,971
[Drummond] Objection!
1604
01:12:54,971 --> 01:12:57,474
You want the good people of this town
1605
01:12:57,474 --> 01:12:58,975
to see what happened to his brain
1606
01:12:58,975 --> 01:13:01,478
so they can help bring him back to his senses, don't ya
1607
01:13:01,478 --> 01:13:04,481
Tell it! Tell it all!
Tell it! Tell it! Tell it!
1608
01:13:04,481 --> 01:13:05,482
Matt!
1609
01:13:06,483 --> 01:13:07,484
[Sobbing]
1610
01:13:13,490 --> 01:13:14,991
Under the circumstances...
1611
01:13:16,993 --> 01:13:19,996
I believe the witness... should be excused.
1612
01:13:26,503 --> 01:13:28,505
Col. Drummond, do you have any objection
1613
01:13:28,505 --> 01:13:30,006
to excusing the witness
1614
01:13:30,006 --> 01:13:32,509
from cross- examination at this time,
1615
01:13:32,509 --> 01:13:34,260
subject to later recall
1616
01:13:34,761 --> 01:13:36,763
Well, your honor, the defense must have a chance
1617
01:13:36,763 --> 01:13:38,264
to challenge the words
1618
01:13:38,264 --> 01:13:40,767
put into the mouth of the witness by the prosecutor.
1619
01:13:41,768 --> 01:13:43,269
Don't plague her. Let her go.
1620
01:13:44,771 --> 01:13:47,273
Uh, may I have a moment
1621
01:13:47,273 --> 01:13:49,776
Do you want every word he just put in her mouth
1622
01:13:50,276 --> 01:13:51,277
to go in to the record
1623
01:13:51,277 --> 01:13:53,279
It's not that important.
1624
01:13:53,780 --> 01:13:55,782
Not th-- he just pulled you apart like a plucked chicken.
1625
01:13:56,282 --> 01:13:57,784
Please, do as I say. You've got to.
1626
01:13:57,784 --> 01:13:58,785
I've got to what
1627
01:13:58,785 --> 01:14:00,286
send you to jail
1628
01:14:00,286 --> 01:14:01,287
Let her go.
1629
01:14:01,788 --> 01:14:03,289
You all-American idiot,
1630
01:14:03,289 --> 01:14:05,792
She just handed them your head on a silver platter.
1631
01:14:05,792 --> 01:14:07,293
Damn it, stay out of this!
1632
01:14:07,293 --> 01:14:09,295
It's none of your business.
1633
01:14:09,295 --> 01:14:11,297
Don't tie my hands, son.
1634
01:14:12,799 --> 01:14:15,301
Let her go, or I'll change my plea to guilty.
1635
01:14:22,809 --> 01:14:24,310
No questions.
1636
01:14:27,297 --> 01:14:30,800
For the time being, the witness is excused.
1637
01:14:43,813 --> 01:14:45,815
May I have your autograph
1638
01:14:49,819 --> 01:14:52,822
[Judge] Does the, uh, prosecution wish to call any further witnesses
1639
01:14:54,824 --> 01:14:56,826
Not, uh, not at the present time, your honor.
1640
01:14:56,826 --> 01:14:58,578
The prosecution rests.
1641
01:14:58,578 --> 01:15:01,080
We shall proceed with the case for the defense,
1642
01:15:01,080 --> 01:15:03,082
Col. Drummond.
1643
01:15:03,082 --> 01:15:05,585
I'd like to call Dr. Amos Keller...
1644
01:15:06,586 --> 01:15:08,588
the head of the department of zoology
1645
01:15:08,588 --> 01:15:09,589
at the University of Chicago.
1646
01:15:09,589 --> 01:15:11,090
Objection!
1647
01:15:11,090 --> 01:15:12,592
On what grounds
1648
01:15:12,592 --> 01:15:15,595
I wish to inquire what possible relevance
1649
01:15:15,595 --> 01:15:18,097
the testimony of a zoology professor
1650
01:15:18,097 --> 01:15:19,599
can have in this trial
1651
01:15:19,599 --> 01:15:21,601
Why, it has every relevance.
1652
01:15:21,601 --> 01:15:24,604
My client is on trial for teaching evolution.
1653
01:15:24,604 --> 01:15:26,105
Certainly any testimony relating to
1654
01:15:26,105 --> 01:15:28,107
his so-called infringement of the law
1655
01:15:28,107 --> 01:15:29,108
must be admitted.
1656
01:15:29,609 --> 01:15:31,611
Irrelevant, immaterial, inadmissible.
1657
01:15:31,611 --> 01:15:33,112
But why
1658
01:15:33,112 --> 01:15:35,615
if Bertram Cates were on trial for murder,
1659
01:15:35,615 --> 01:15:37,617
would it be irrelevant to call in witnesses
1660
01:15:37,617 --> 01:15:39,118
to examine the weapon
1661
01:15:39,118 --> 01:15:40,620
would it rule out testimony
1662
01:15:40,620 --> 01:15:42,622
that the so-called murder weapon
1663
01:15:42,622 --> 01:15:44,624
was incapable of firing a bullet
1664
01:15:44,624 --> 01:15:48,127
I fail to grasp, ah, the learned counsel's meaning.
1665
01:15:48,127 --> 01:15:49,128
Oh.
1666
01:15:50,129 --> 01:15:52,131
Uh, well, your honor,
1667
01:15:52,632 --> 01:15:55,134
The defense wishes to place Dr. Keller on the stand
1668
01:15:55,635 --> 01:15:59,138
so that he can explain to the gentlemen of the jury
1669
01:15:59,138 --> 01:16:02,642
ah, the exact meaning of the theory of evolution.
1670
01:16:02,642 --> 01:16:05,645
How can they pass judgment if they don't know what it's all about
1671
01:16:05,645 --> 01:16:08,147
I hold that the very law we're here to enforce
1672
01:16:08,147 --> 01:16:10,650
excludes such testimony!
1673
01:16:10,650 --> 01:16:12,652
The people of this state have made it very clear
1674
01:16:13,152 --> 01:16:15,655
that they do not want this zoological hogwash
1675
01:16:15,655 --> 01:16:17,657
slopping around the schoolrooms,
1676
01:16:17,657 --> 01:16:21,160
and I refuse to allow these agnostic scientists
1677
01:16:21,160 --> 01:16:24,163
to employ this courtroom as a sounding board
1678
01:16:24,163 --> 01:16:25,665
as a platform
1679
01:16:25,665 --> 01:16:26,666
from which they can shout their heresies
1680
01:16:27,166 --> 01:16:28,167
into the headlines
1681
01:16:31,170 --> 01:16:32,672
Col. Drummond,
1682
01:16:32,672 --> 01:16:36,175
the bench rules that zoology is irrelevant to the case.
1683
01:16:36,926 --> 01:16:38,928
Agnostic scientists
1684
01:16:43,933 --> 01:16:44,934
Ahem.
1685
01:16:45,435 --> 01:16:47,437
I call Dr. Allen Page,
1686
01:16:47,937 --> 01:16:49,939
deacon of the congregational church
1687
01:16:49,939 --> 01:16:51,941
and professor of geology and archaeology
1688
01:16:51,941 --> 01:16:52,942
at Oberlin College.
1689
01:16:52,942 --> 01:16:53,943
Objection.
1690
01:16:53,943 --> 01:16:56,946
Objection sustained.
1691
01:16:56,946 --> 01:16:58,948
Uh, does your honor deny in one breath
1692
01:16:58,948 --> 01:17:03,336
The existence of zoology, geology and archaeology
1693
01:17:03,336 --> 01:17:06,339
we do not deny the existence of these sciences,
1694
01:17:06,339 --> 01:17:09,459
but they do not relate to this point of law.
1695
01:17:14,464 --> 01:17:15,965
[Sighing]
1696
01:17:16,966 --> 01:17:18,468
I call Walter Aaronson,
1697
01:17:18,968 --> 01:17:21,471
anthropologist, philosopher, author,
1698
01:17:21,471 --> 01:17:24,474
and one of the most brilliant minds in the world today. Any objection
1699
01:17:24,974 --> 01:17:25,975
Objection!
1700
01:17:26,476 --> 01:17:28,478
Your honor, the defense has brought to Hillsboro,
1701
01:17:28,478 --> 01:17:32,482
at great expense and great inconvenience, 6 noted scientists.
1702
01:17:32,482 --> 01:17:34,484
their testimony is basic
1703
01:17:34,484 --> 01:17:36,486
to the defense of my client...
1704
01:17:37,987 --> 01:17:39,489
for I intend to show this court
1705
01:17:39,489 --> 01:17:42,992
that what Bertram Cates spoke quietly one spring morning
1706
01:17:42,992 --> 01:17:45,995
in the Hillsboro high school is no crime.
1707
01:17:45,995 --> 01:17:48,498
It is incontrovertible as geometry
1708
01:17:48,498 --> 01:17:51,501
to any enlightened community of minds.
1709
01:17:51,501 --> 01:17:53,002
in this community, Col. Drummond,
1710
01:17:53,503 --> 01:17:55,004
and in this sovereign state,
1711
01:17:55,004 --> 01:17:57,006
exactly the opposite is the case.
1712
01:17:57,006 --> 01:17:59,008
The language of the law is clear, your honor.
1713
01:17:59,008 --> 01:18:00,510
We do not need experts
1714
01:18:00,510 --> 01:18:03,012
to question the validity of a law already on the books.
1715
01:18:03,012 --> 01:18:06,516
Well, what do you need a gallows to hang him from.
1716
01:18:06,516 --> 01:18:09,018
That remark is an insult to this entire community.
1717
01:18:09,018 --> 01:18:12,021
And this community is an insult to the world!
1718
01:18:12,021 --> 01:18:14,524
[Crowd murmuring]
1719
01:18:14,524 --> 01:18:17,527
Your honor, I request permission to withdraw from this case.
1720
01:18:18,528 --> 01:18:20,530
Mr. Drummond, you can't quit now!
1721
01:18:20,530 --> 01:18:22,532
Why not you were ready to 5 minutes ago!
1722
01:18:24,167 --> 01:18:25,168
Col. Drummond,
1723
01:18:25,668 --> 01:18:28,171
What reasons canyou possibly have
1724
01:18:28,171 --> 01:18:31,174
Well, there are 200 of them!
1725
01:18:31,174 --> 01:18:33,676
And if that's not enough, there's one more--
1726
01:18:33,676 --> 01:18:37,680
I think my client has already been found guilty.
1727
01:18:37,680 --> 01:18:42,685
Is Mr. Drummond saying that this expression of an honest emotion
1728
01:18:42,685 --> 01:18:44,187
will in any way influence
1729
01:18:44,687 --> 01:18:46,689
the court's impartial
administration of the law
1730
01:18:47,190 --> 01:18:51,194
I say that you cannot administer
a wicked law impartially.
1731
01:18:51,194 --> 01:18:53,696
You can only destroy.
You can only punish.
1732
01:18:53,696 --> 01:18:54,947
And I warn you
1733
01:18:55,448 --> 01:18:56,949
that a wicked law, like cholera,
1734
01:18:57,450 --> 01:18:59,452
destroys everyone it touches,
1735
01:18:59,452 --> 01:19:01,454
its upholders as well as its defiers.
1736
01:19:01,954 --> 01:19:02,955
[Judge] Col. Drummond--
1737
01:19:02,955 --> 01:19:05,458
Can't you understand...
1738
01:19:05,458 --> 01:19:07,460
that if you take a law like evolution
1739
01:19:07,460 --> 01:19:09,962
and you make it a crime to
teach it in the public schools,
1740
01:19:09,962 --> 01:19:11,464
tomorrow you can make it a crime
1741
01:19:11,964 --> 01:19:13,466
to teach it in the private schools
1742
01:19:13,966 --> 01:19:16,469
and tomorrow you may make it a
crime to read about it
1743
01:19:16,969 --> 01:19:19,972
and soon you may ban
books and newspapers.
1744
01:19:19,972 --> 01:19:22,975
and then you may turn
catholic against protestant
1745
01:19:23,476 --> 01:19:25,478
and protestant against protestant
1746
01:19:25,478 --> 01:19:27,480
and try to foist your own religion
1747
01:19:27,480 --> 01:19:28,981
upon the mind of man!
1748
01:19:28,981 --> 01:19:30,983
If you can do one, you can do the other!
1749
01:19:30,983 --> 01:19:34,987
Because fanaticism and ignorance
is forever busy
1750
01:19:35,488 --> 01:19:36,989
and needs feeding.
1751
01:19:37,990 --> 01:19:39,992
and soon, your honor...
1752
01:19:40,993 --> 01:19:45,498
with banners flying and with drums beating,
1753
01:19:45,498 --> 01:19:50,002
we'll be marching backward!
Backward!
1754
01:19:50,002 --> 01:19:54,006
Through the glorious ages of that 16th century
1755
01:19:54,006 --> 01:19:57,009
when bigots burned the man who dared bring
1756
01:19:57,009 --> 01:20:00,012
enlightenment and intelligence to the human mind.
1757
01:20:02,882 --> 01:20:05,384
I hope counsel does not mean to imply
1758
01:20:05,384 --> 01:20:06,886
that this court is bigoted.
1759
01:20:07,386 --> 01:20:09,388
Well, your honor has the right to hope.
1760
01:20:09,388 --> 01:20:11,390
I have the right to do more than that.
1761
01:20:11,891 --> 01:20:13,893
You have the power to do more than that!
1762
01:20:13,893 --> 01:20:16,395
And I exercise that power.
1763
01:20:16,395 --> 01:20:18,397
Col. Drummond, I order you to show cause
1764
01:20:18,397 --> 01:20:19,899
tomorrow morning at 10:00
1765
01:20:19,899 --> 01:20:22,535
Why you should not be held in contempt
of this court.
1766
01:20:22,535 --> 01:20:24,036
And in the meanwhile, I order that you be held
1767
01:20:24,537 --> 01:20:26,038
in custody of the bailiff.
1768
01:20:26,539 --> 01:20:28,541
bail is fixed at $2,000.
1769
01:20:29,041 --> 01:20:30,042
$2,000--
1770
01:20:31,544 --> 01:20:33,296
Why don't you make it $4,000
1771
01:20:34,297 --> 01:20:36,165
It's $4,000, Col. Drummond.
1772
01:20:36,666 --> 01:20:39,669
Your honor, my paper will post the bond.
1773
01:20:39,669 --> 01:20:41,671
Can you prove legal authorization
1774
01:20:41,671 --> 01:20:44,674
to make such a commitment for your employer
1775
01:20:44,674 --> 01:20:46,676
Well, I'll wire my paper immediately.
1776
01:20:47,176 --> 01:20:48,678
Fine. Until then,
1777
01:20:48,678 --> 01:20:50,680
Col. Drummond can avail himself
1778
01:20:50,680 --> 01:20:53,065
of our municipal accommodations.
1779
01:20:53,065 --> 01:20:54,567
[Crowd murmuring]
1780
01:20:57,570 --> 01:20:59,071
Your honor
1781
01:20:59,071 --> 01:21:01,073
your honor, sir
1782
01:21:01,073 --> 01:21:04,076
I'll put up my farm for Mr. Drummond.
1783
01:21:04,076 --> 01:21:05,578
[Judge] We have no way of ascertaining
1784
01:21:05,578 --> 01:21:07,580
the value of your farm, sir.
1785
01:21:07,580 --> 01:21:09,699
it ought to be worth that much.
1786
01:21:10,199 --> 01:21:13,703
The law demands that bond be posted in cash.
1787
01:21:13,703 --> 01:21:16,706
Your honor, my bank will honor the offer
1788
01:21:17,206 --> 01:21:19,208
on the security of this farm.
1789
01:21:19,208 --> 01:21:22,211
He has considerably more equity in it than that.
1790
01:21:22,712 --> 01:21:23,713
Ahem.
1791
01:21:25,214 --> 01:21:26,599
Very well.
1792
01:21:26,599 --> 01:21:28,601
you can make arrangements with the court clerk.
1793
01:21:31,604 --> 01:21:33,105
Who are you
1794
01:21:33,105 --> 01:21:35,608
my name is John Stebbins.
1795
01:21:37,610 --> 01:21:38,611
[Judge] Court will adjourn
1796
01:21:39,111 --> 01:21:41,113
and reconvene at 10:00 a.m. tomorrow.
1797
01:21:48,988 --> 01:21:50,990
We'll hang Bert Cates
1798
01:21:50,990 --> 01:21:53,492
to a sour apple tree
1799
01:21:53,492 --> 01:21:55,494
We'll hang Bert Cates
1800
01:21:55,995 --> 01:21:57,997
to a sour apple tree
1801
01:21:57,997 --> 01:21:59,999
We'll hang Bert Cates
1802
01:22:00,499 --> 01:22:02,501
to a sour apple tree
1803
01:22:02,501 --> 01:22:07,006
Our god is marching on
1804
01:22:08,007 --> 01:22:11,510
glory, glory hallelujah
1805
01:22:12,511 --> 01:22:14,513
glory, glory hallelujah...
1806
01:22:19,018 --> 01:22:21,020
She'll sleep all right tonight.
1807
01:22:22,521 --> 01:22:24,023
Give her these pills tomorrow
1808
01:22:24,023 --> 01:22:26,025
and keep her in bed.
1809
01:22:28,527 --> 01:22:30,029
Thank you, John.
1810
01:22:34,533 --> 01:22:36,035
Rachel
1811
01:22:38,537 --> 01:22:40,039
Rachel
1812
01:22:45,044 --> 01:22:47,046
We'll hang Bert Cates
1813
01:22:47,546 --> 01:22:49,548
to a sour apple tree
1814
01:22:49,548 --> 01:22:54,053
our god is marching on
1815
01:22:54,804 --> 01:22:59,308
glory, glory hallelujah
1816
01:22:59,308 --> 01:23:03,813
glory, glory hallelujah
1817
01:23:03,813 --> 01:23:08,067
glory, glory hallelujah
1818
01:23:08,067 --> 01:23:12,571
His truth is marching on
1819
01:23:12,571 --> 01:23:15,074
We'll hang Bert Cates
1820
01:23:15,074 --> 01:23:17,576
to a sour apple tree
1821
01:23:17,576 --> 01:23:19,712
We'll hang Bert Cates
1822
01:23:19,712 --> 01:23:22,214
to a sour apple tree
1823
01:23:22,214 --> 01:23:24,216
We'll hang Bert Cates
1824
01:23:24,717 --> 01:23:26,719
to a sour apple tree
1825
01:23:26,719 --> 01:23:31,340
our god is marching on
1826
01:23:31,340 --> 01:23:33,843
We'll hang Henry Drummond
1827
01:23:33,843 --> 01:23:36,345
to a sour apple tree
1828
01:23:36,345 --> 01:23:38,848
We'll hang Henry Drummond
1829
01:23:38,848 --> 01:23:40,850
to a sour apple tree
1830
01:23:40,850 --> 01:23:43,352
We'll hang Henry Drummond
1831
01:23:43,352 --> 01:23:45,855
to a sour apple tree
1832
01:23:45,855 --> 01:23:47,356
Our god is...
1833
01:23:48,741 --> 01:23:50,242
[Knocking at door]
1834
01:23:51,243 --> 01:23:55,748
glory, glory hallelujah
1835
01:23:55,748 --> 01:24:00,252
glory, glory hallelujah
1836
01:24:00,252 --> 01:24:04,256
glory, glory hallelujah
1837
01:24:04,256 --> 01:24:08,260
His truth is marching on...
1838
01:24:08,260 --> 01:24:09,261
trick or treat.
1839
01:24:09,762 --> 01:24:11,764
Oh, for Pete's sake.
1840
01:24:12,264 --> 01:24:14,266
Hooligans of the world, unite!
1841
01:24:15,768 --> 01:24:17,269
You've got nothing to burn
1842
01:24:17,269 --> 01:24:19,271
but your intellectuals.
1843
01:24:19,271 --> 01:24:22,274
Well, those are the boobs that make our laws.
1844
01:24:22,274 --> 01:24:24,276
It's a democratic process.
1845
01:24:24,777 --> 01:24:27,279
Well, I suppos e you have something better to suggest.
1846
01:24:27,279 --> 01:24:29,281
We'll hang Henry Drummond
1847
01:24:29,281 --> 01:24:31,901
to a sour apple tree...
1848
01:24:32,902 --> 01:24:34,403
Looks like you're going out
1849
01:24:34,403 --> 01:24:36,906
in a blaze of glory, counselor.
1850
01:24:38,407 --> 01:24:39,909
Well...
1851
01:24:39,909 --> 01:24:41,410
you were pretty impressive
1852
01:24:41,410 --> 01:24:43,913
for a while there today, Henry.
1853
01:24:43,913 --> 01:24:46,415
"your honor, after a while
1854
01:24:46,415 --> 01:24:48,417
you'll be setting" man against man,
1855
01:24:48,918 --> 01:24:51,420
"creed against creed, et cetera, et cetera,
1856
01:24:51,921 --> 01:24:53,422
ad nauseam."
1857
01:24:53,422 --> 01:24:55,925
Aw, Henry, why don't you wake up
1858
01:24:56,425 --> 01:24:57,927
Darwin was wrong.
1859
01:24:57,927 --> 01:24:59,929
man's still an ape,
1860
01:24:59,929 --> 01:25:02,932
and his creed's still a totem pole
1861
01:25:02,932 --> 01:25:04,934
when he first achieved
the upright position,
1862
01:25:04,934 --> 01:25:06,435
he took a look at the stars--
1863
01:25:06,435 --> 01:25:08,437
thought they were something to eat.
1864
01:25:08,938 --> 01:25:09,939
When he couldn't reach them,
1865
01:25:09,939 --> 01:25:11,440
he decided they were groceries
1866
01:25:11,440 --> 01:25:13,442
belonging to a bigger creature.
1867
01:25:14,944 --> 01:25:17,446
that's how Jehovah was born.
1868
01:25:17,446 --> 01:25:19,949
I wish I had your worm's-eye view of history.
1869
01:25:20,449 --> 01:25:22,451
It would certainly make things a lot easier.
1870
01:25:22,451 --> 01:25:24,954
Oh-oh, no! Not for you!
1871
01:25:24,954 --> 01:25:27,456
No, no, you--you'd still be spending your time
1872
01:25:27,456 --> 01:25:28,457
trying to make sense
1873
01:25:28,958 --> 01:25:30,459
out of what is laughingly referred to
1874
01:25:30,459 --> 01:25:32,461
as the human race.
1875
01:25:32,461 --> 01:25:34,964
Why don't you take your blinders off
1876
01:25:35,464 --> 01:25:37,967
Don't you know the future's already obsolete
1877
01:25:37,967 --> 01:25:40,970
You think man still has a noble destiny.
1878
01:25:40,970 --> 01:25:43,472
Well, I tell you, he's already started
1879
01:25:43,472 --> 01:25:44,974
on his backward march
1880
01:25:44,974 --> 01:25:47,977
to the salt and stupid sea from which he came.
1881
01:25:47,977 --> 01:25:49,979
What about men like Bert Cates
1882
01:25:51,480 --> 01:25:52,481
Cates
1883
01:25:54,984 --> 01:25:57,486
The monkey who tried to fly
1884
01:25:57,486 --> 01:25:59,488
Cates climbed to the top of the totem pole
1885
01:25:59,488 --> 01:26:01,490
but...then he jumped,
1886
01:26:02,491 --> 01:26:04,994
and there was nobody there to catch him--
1887
01:26:04,994 --> 01:26:06,495
not even you.
1888
01:26:06,495 --> 01:26:07,496
You were there.
1889
01:26:07,496 --> 01:26:10,499
You saw what they did to my witnesses.
1890
01:26:10,499 --> 01:26:12,501
What you need is a drink.
1891
01:26:12,501 --> 01:26:14,503
What I need is a miracle.
1892
01:26:14,503 --> 01:26:16,005
A miracle
1893
01:26:16,005 --> 01:26:18,007
Here's a whole bagful--
1894
01:26:19,508 --> 01:26:22,011
courtesy Matthew Harrison Brady.
1895
01:26:55,544 --> 01:26:57,046
Your honor...
1896
01:27:04,553 --> 01:27:05,554
Your honor, I, uh...
1897
01:27:06,055 --> 01:27:07,056
I feel I owe you an apology.
1898
01:27:07,056 --> 01:27:09,558
Any remarks leading up to the contempt citation
1899
01:27:09,558 --> 01:27:10,559
I regret very much.
1900
01:27:10,559 --> 01:27:13,062
I realize your honor is trying to be fair and
1901
01:27:14,563 --> 01:27:17,066
I, uh... I'm very sorry for any remarks
1902
01:27:17,066 --> 01:27:19,068
that were made in the heat of the moment.
1903
01:27:20,569 --> 01:27:22,571
My friends...
1904
01:27:22,571 --> 01:27:24,073
Col. Drummond...
1905
01:27:24,073 --> 01:27:26,075
the man that I believe came into the world
1906
01:27:26,075 --> 01:27:28,077
to save mankind from sin
1907
01:27:28,077 --> 01:27:31,080
taught that it was godly to forgive.
1908
01:27:31,580 --> 01:27:33,215
I believe in those principles.
1909
01:27:33,215 --> 01:27:35,718
I accept Col. Drummond's apology.
1910
01:27:35,718 --> 01:27:38,220
I withdraw the contempt citation.
1911
01:27:38,220 --> 01:27:39,221
Thank you, your honor.
1912
01:27:39,221 --> 01:27:40,222
I, too, should like to add
1913
01:27:40,222 --> 01:27:41,724
that in the spirit of forgiveness,
1914
01:27:42,224 --> 01:27:44,226
I feel no animosity toward learned counsel
1915
01:27:44,226 --> 01:27:45,728
from Chicago.
1916
01:27:45,728 --> 01:27:48,731
He is well known to have ridden hobbyhorses before
1917
01:27:49,231 --> 01:27:50,232
perhaps he'll return to his home
1918
01:27:50,232 --> 01:27:51,734
having learned a lesson.
1919
01:27:51,734 --> 01:27:53,235
We commend him to learn in his heart
1920
01:27:53,235 --> 01:27:54,737
the words of him who said,
1921
01:27:54,737 --> 01:27:56,739
"if you thirst, come unto me,
1922
01:27:56,739 --> 01:27:58,240
"and I will give you life."
1923
01:28:00,242 --> 01:28:02,244
That's why he hasn't an enemy in the world--
1924
01:28:02,244 --> 01:28:04,246
only his friends hate him.
1925
01:28:06,749 --> 01:28:08,250
Ahem.
1926
01:28:08,250 --> 01:28:10,252
Perhaps, ah, there is much to learn
1927
01:28:10,252 --> 01:28:12,755
from the learned counsel for the prosecution.
1928
01:28:13,255 --> 01:28:16,258
Your honor, there were some remarks I made, ah, yesterday, ah,
1929
01:28:16,258 --> 01:28:18,260
namely that I wish to withdraw from the case.
1930
01:28:18,761 --> 01:28:19,762
If it please the court,
1931
01:28:19,762 --> 01:28:21,263
I shall like to withdraw my withdrawal
1932
01:28:21,263 --> 01:28:23,766
and continue as counsel for Bertram Cates.
1933
01:28:23,766 --> 01:28:25,267
[Judge] I see no reason why Col.Drummond
1934
01:28:25,768 --> 01:28:28,270
should not continue as counsel for the defense.
1935
01:28:28,270 --> 01:28:29,271
Proceed, Col. Drummond.
1936
01:28:29,271 --> 01:28:31,273
Thank you,
Thank you.
1937
01:28:31,273 --> 01:28:34,276
Your honor, the court, ah, has ruled out any evidence
1938
01:28:34,276 --> 01:28:37,780
as to scientific knowledge or the Darwinian theory.
1939
01:28:37,780 --> 01:28:40,783
would the court admit evidence--
1940
01:28:40,783 --> 01:28:42,284
expert evidence--
1941
01:28:42,284 --> 01:28:44,787
on a book known as the holy bible
1942
01:28:46,905 --> 01:28:48,907
Ahem.
1943
01:28:48,907 --> 01:28:50,409
Any objection, Col. Brady
1944
01:28:52,294 --> 01:28:55,798
If counsel can advance the case for the defendant
1945
01:28:55,798 --> 01:28:57,800
through the use of the holy scriptures,
1946
01:28:57,800 --> 01:29:00,803
the prosecution will take no exception.
1947
01:29:00,803 --> 01:29:03,305
Good. I call to the stand
1948
01:29:03,305 --> 01:29:05,307
one of the world's foremost experts
1949
01:29:05,307 --> 01:29:08,310
on the bible and its teachings--
1950
01:29:08,310 --> 01:29:10,312
Matthew Harrison Brady.
1951
01:29:10,312 --> 01:29:11,814
[Crowd mumbling, judge banging gavel]
1952
01:29:11,814 --> 01:29:13,816
Your honor, this is preposterous!
1953
01:29:13,816 --> 01:29:16,435
Brother, let us pray.
1954
01:29:16,435 --> 01:29:17,936
Well,
1955
01:29:17,936 --> 01:29:19,938
it's highly unorthodox
1956
01:29:20,439 --> 01:29:21,940
I've never known an instance
1957
01:29:21,940 --> 01:29:25,577
where the defense called the prosecuting
attorney as a witness.
1958
01:29:25,577 --> 01:29:27,579
Your honor, this entire trial
1959
01:29:27,579 --> 01:29:29,081
is unorthodox...
1960
01:29:30,582 --> 01:29:32,084
but if the interests
1961
01:29:32,084 --> 01:29:35,087
of right and justice will be served,
1962
01:29:35,087 --> 01:29:36,088
I will take the stand.
1963
01:29:36,088 --> 01:29:38,090
But, Col.Brady...
1964
01:29:39,208 --> 01:29:40,209
the court will support you
1965
01:29:40,709 --> 01:29:42,711
if you wish to decline to testify
1966
01:29:42,711 --> 01:29:44,713
as a witness against your own case.
1967
01:29:44,713 --> 01:29:46,215
Your honor,
1968
01:29:46,215 --> 01:29:49,718
I shall not testify against anything.
1969
01:29:49,718 --> 01:29:52,221
I shall speak out as I have all my life
1970
01:29:52,221 --> 01:29:55,724
on behalf of the living truth of the holy scriptures.
1971
01:30:00,479 --> 01:30:01,480
Col. Brady--
no, no, no.
1972
01:30:01,480 --> 01:30:03,982
That won't be necessary to swear him in.
1973
01:30:03,982 --> 01:30:05,484
Oh, I can make affirmation.
1974
01:30:05,484 --> 01:30:08,487
I have no objection to swearing to God.
1975
01:30:08,487 --> 01:30:12,491
[Chuckling] No. I take it you will tell the truth.
1976
01:30:12,491 --> 01:30:15,494
Now, sir, I-I-I am right
in calling upon you
1977
01:30:15,494 --> 01:30:18,497
as an authority on-- on the bible, am I not
1978
01:30:19,498 --> 01:30:21,500
I believe it is not boastful to say
1979
01:30:21,500 --> 01:30:24,503
that I have studied the bible as much as any layman,
1980
01:30:24,503 --> 01:30:25,504
and I have tried to live
1981
01:30:26,004 --> 01:30:27,506
according to its precepts.
1982
01:30:27,506 --> 01:30:29,007
Bully for you.
1983
01:30:29,007 --> 01:30:31,009
Now, I suppose you can quote me chapter and verse
1984
01:30:31,009 --> 01:30:33,011
Right straight through the King James version.
1985
01:30:33,011 --> 01:30:35,013
There are many portions of the holy bible
1986
01:30:35,013 --> 01:30:36,515
that I have committed to memory.
1987
01:30:38,016 --> 01:30:40,018
I don't suppose there are many portions of this book
1988
01:30:40,018 --> 01:30:41,019
you've committed to memory--
1989
01:30:41,520 --> 01:30:42,521
the origin of the species.
1990
01:30:43,021 --> 01:30:44,022
I am not the least interested
1991
01:30:44,022 --> 01:30:46,024
in the pagan hypotheses of that book.
1992
01:30:46,024 --> 01:30:47,526
[Drummond] Never read it
1993
01:30:47,526 --> 01:30:48,660
and I never will.
1994
01:30:48,660 --> 01:30:51,163
Then how in perdition have you got the gall
1995
01:30:51,163 --> 01:30:52,664
to whoop up this holy war
1996
01:30:52,664 --> 01:30:54,666
about something you don't know anything about
1997
01:30:54,666 --> 01:30:57,169
How can you be so cocksure
1998
01:30:57,169 --> 01:30:59,671
that the body of scientific knowledge
1999
01:30:59,671 --> 01:31:02,174
systematized in the writings of Charles Darwin
2000
01:31:02,174 --> 01:31:04,676
is in any way irreconcilable
2001
01:31:04,676 --> 01:31:07,679
with the book of genesis
2002
01:31:07,679 --> 01:31:09,681
Would you state that question again, please
2003
01:31:11,683 --> 01:31:13,185
Well now, let me put it this way.
2004
01:31:15,187 --> 01:31:17,689
On page 10 of the origin of the species,
2005
01:31:17,689 --> 01:31:18,690
Darwin states--
2006
01:31:19,191 --> 01:31:21,193
I object to this, your honor.
2007
01:31:21,193 --> 01:31:22,194
Col. Brady has been called
2008
01:31:22,694 --> 01:31:24,196
as an authority on the bible.
2009
01:31:24,196 --> 01:31:26,198
now the, ah... gentleman from Chicago
2010
01:31:26,198 --> 01:31:27,699
is using this opportunity
2011
01:31:27,699 --> 01:31:29,701
to read into the record scientific testimony
2012
01:31:29,701 --> 01:31:31,203
which you, your honor,
2013
01:31:31,203 --> 01:31:32,704
have previously ruled irrelevant.
2014
01:31:32,704 --> 01:31:35,707
If he's going to examine Col. Brady on the bible,
2015
01:31:35,707 --> 01:31:36,708
let him stick to the bible,
2016
01:31:36,708 --> 01:31:40,829
the holy bible and only the bible.
2017
01:31:40,829 --> 01:31:43,332
You will, uh, confine your questions to the bible.
2018
01:31:47,336 --> 01:31:48,337
All right.
2019
01:31:48,337 --> 01:31:49,838
Forget it.
2020
01:31:52,841 --> 01:31:55,344
We'll play in your ballpark, Colonel.
2021
01:31:55,344 --> 01:31:57,846
[Crowd chuckling]
2022
01:31:57,846 --> 01:32:00,349
Now a--a I'd like to get this part clear first.
2023
01:32:00,849 --> 01:32:05,354
Th-this is the book...this is the book th-that you're an authority on, isn't it
2024
01:32:05,354 --> 01:32:06,855
That is correct.
2025
01:32:06,855 --> 01:32:09,358
You believe that-- that every word written in this book
2026
01:32:09,358 --> 01:32:10,859
should be taken literally
2027
01:32:10,859 --> 01:32:12,861
everything in the bible should be accepted
2028
01:32:12,861 --> 01:32:15,864
exactly as
it is given there
2029
01:32:15,864 --> 01:32:17,866
now, what about this part right here
2030
01:32:17,866 --> 01:32:19,368
Where, uh...
2031
01:32:20,369 --> 01:32:22,871
Uh, it talks about, uh,
2032
01:32:22,871 --> 01:32:25,874
Jonah being swallowed by the whale
2033
01:32:25,874 --> 01:32:27,376
you figure that really happened
2034
01:32:27,376 --> 01:32:29,878
The bible do es not say "a whale."
2035
01:32:29,878 --> 01:32:31,880
It says "a big fish"
2036
01:32:31,880 --> 01:32:33,882
Heh heh heh.
2037
01:32:34,383 --> 01:32:36,385
[Chuckling] As a Matter of fact, it says a great fish."""
2038
01:32:36,385 --> 01:32:37,386
[Laughter]
2039
01:32:37,886 --> 01:32:40,389
But I guess one's pretty much the same as the other.
2040
01:32:40,889 --> 01:32:43,892
What do you...what do you think about that business
2041
01:32:43,892 --> 01:32:45,894
I believe in a god who can make a whale
2042
01:32:45,894 --> 01:32:47,396
and who can make a man
2043
01:32:47,396 --> 01:32:49,898
and make both do what he pleases.
2044
01:32:50,899 --> 01:32:54,403
God bless you, Matthew Harrison Brady.
2045
01:32:54,903 --> 01:32:55,904
[Crowd] Amen.
2046
01:32:55,904 --> 01:32:56,905
Hallelujah.
Hallelujah.
2047
01:32:58,907 --> 01:33:01,910
I want those Amen's in the record.
2048
01:33:01,910 --> 01:33:04,913
Now, I recollect a--a story about Joshua--
2049
01:33:06,415 --> 01:33:08,917
Joshua making the sun stand still.
2050
01:33:08,917 --> 01:33:10,919
Uh, as an expert, do you a...tell me
2051
01:33:10,919 --> 01:33:13,922
that that's a... as right as the Jonah business
2052
01:33:15,424 --> 01:33:16,925
That's a pretty neat trick.
2053
01:33:18,427 --> 01:33:20,429
I do not question or scoff
2054
01:33:20,429 --> 01:33:21,930
at the miracles of the lord
2055
01:33:22,431 --> 01:33:23,932
as do ye of little faith
2056
01:33:23,932 --> 01:33:25,434
Have you ever pondered
2057
01:33:25,434 --> 01:33:26,935
what would actually happen to the earth
2058
01:33:27,436 --> 01:33:28,437
if the sun stood still
2059
01:33:28,937 --> 01:33:31,440
You can testify to that if I get you on the stand.
2060
01:33:31,440 --> 01:33:32,441
[Laughing]
2061
01:33:32,441 --> 01:33:34,943
If, as they say, "the sun stood still,"
2062
01:33:34,943 --> 01:33:36,445
they must have had some kind of an idea
2063
01:33:36,445 --> 01:33:38,947
that the--that the sun moved around the earth.
2064
01:33:38,947 --> 01:33:40,449
Do you think that's the way of things
2065
01:33:40,449 --> 01:33:42,451
or don't you believe the earth moves around the sun
2066
01:33:42,451 --> 01:33:44,453
I have faith in the bible.
2067
01:33:44,453 --> 01:33:46,455
you don't have much faith in the solar system.
2068
01:33:46,455 --> 01:33:47,456
The sun stopped.
2069
01:33:47,956 --> 01:33:48,957
Good.
2070
01:33:48,957 --> 01:33:51,960
Now, if what you say actually happened--
2071
01:33:51,960 --> 01:33:54,963
if Joshua stopped the sun in the sky--
2072
01:33:56,465 --> 01:33:59,468
the earth stopped spinning on its axis,
2073
01:33:59,468 --> 01:34:01,470
continents toppled over one another,
2074
01:34:01,470 --> 01:34:03,472
mountains flew into space,
2075
01:34:03,472 --> 01:34:06,975
and the earth shriveled to a cinder,
2076
01:34:06,975 --> 01:34:08,977
crashed into the sun.
2077
01:34:10,979 --> 01:34:12,981
Now, how come they missed that little tidbit of news
2078
01:34:13,482 --> 01:34:14,483
they missed it because it didn't happen.
2079
01:34:14,983 --> 01:34:15,984
But it had to happen,
2080
01:34:15,984 --> 01:34:17,986
It must have happened according to natural law,
2081
01:34:17,986 --> 01:34:19,988
or don't you believe in natural law, Mr. Brady
2082
01:34:20,489 --> 01:34:23,492
would you--would you ban copernicus from the classroom
2083
01:34:23,492 --> 01:34:24,993
along with Charles Darwin
2084
01:34:24,993 --> 01:34:26,495
would you pass a law
2085
01:34:26,495 --> 01:34:29,998
throwing out all scientific knowledge since Joshua
2086
01:34:29,998 --> 01:34:30,999
revelations, period
2087
01:34:31,500 --> 01:34:33,001
Natural law was born
2088
01:34:33,001 --> 01:34:34,503
in the mind of the heavenly father.
2089
01:34:34,503 --> 01:34:36,004
he can change it, cancel it,
2090
01:34:36,004 --> 01:34:37,005
use it as he pleases
2091
01:34:37,005 --> 01:34:38,507
It constantly amazes me
2092
01:34:38,507 --> 01:34:40,008
that you apostles of science,
2093
01:34:40,008 --> 01:34:42,010
for all your supposed wisdom,
2094
01:34:42,010 --> 01:34:44,513
fail to grasp this simple fact.
2095
01:34:50,018 --> 01:34:51,019
Now...ahem.
2096
01:34:51,019 --> 01:34:53,021
Now listen to this.
2097
01:34:53,021 --> 01:34:55,524
This is genesis, 4 to 16.
2098
01:34:57,526 --> 01:35:00,028
"and Cain went out from the presence
of the lord,
2099
01:35:00,028 --> 01:35:02,531
and dwelt in" the land of nod,
2100
01:35:02,531 --> 01:35:04,533
"on the east of eden.
2101
01:35:05,033 --> 01:35:07,035
and Cain knew his wife."
2102
01:35:09,037 --> 01:35:11,039
Now, where the hell did she come from
2103
01:35:12,541 --> 01:35:13,041
Who
2104
01:35:13,542 --> 01:35:16,044
Mrs. Cain. Cain's wife.
2105
01:35:16,044 --> 01:35:18,046
If in the beginning there were just
Cain and Abel
2106
01:35:18,547 --> 01:35:19,548
and Adam and Eve,
2107
01:35:19,548 --> 01:35:22,050
where--where did this extra woman come from
2108
01:35:22,050 --> 01:35:23,552
d-did you ever stop to think about that
2109
01:35:23,552 --> 01:35:25,053
No, sir.
2110
01:35:25,053 --> 01:35:27,055
I leave the agnostics to hunt for her.
2111
01:35:27,055 --> 01:35:28,056
Ha ha ha!
2112
01:35:28,557 --> 01:35:30,058
[Laughing]
2113
01:35:31,560 --> 01:35:33,061
[Gavel pounding]
2114
01:35:33,061 --> 01:35:34,062
Never bothered you
2115
01:35:34,062 --> 01:35:35,063
Never bothered me.
2116
01:35:35,063 --> 01:35:36,064
Never tried to find out
2117
01:35:36,565 --> 01:35:37,566
Nope.
2118
01:35:37,566 --> 01:35:39,568
You figure somebody else pulled another creation
2119
01:35:39,568 --> 01:35:41,069
over in the next county somewhere
2120
01:35:41,069 --> 01:35:43,572
the bible satisfies me. It is enough.
2121
01:35:47,075 --> 01:35:48,577
It frightens me
2122
01:35:48,577 --> 01:35:50,579
to think of the state of learning in the world
2123
01:35:50,579 --> 01:35:53,582
if everybody had your driving curiosity.
2124
01:35:56,084 --> 01:35:59,087
Now this book goes into a lot of "begats."
2125
01:36:01,089 --> 01:36:05,093
"and Arphaxad begat Salah...
2126
01:36:05,093 --> 01:36:07,095
and salah begat Eber..."
2127
01:36:07,095 --> 01:36:09,598
and so on and so on and so on.
2128
01:36:10,098 --> 01:36:11,600
How, are these pretty important people
2129
01:36:12,601 --> 01:36:14,102
they are the generations
2130
01:36:14,102 --> 01:36:15,103
of the holy men and women
2131
01:36:15,103 --> 01:36:17,105
of the bible.
2132
01:36:17,105 --> 01:36:20,108
How'd they go about all this begatting
2133
01:36:20,108 --> 01:36:21,610
What do you mean
2134
01:36:21,610 --> 01:36:24,613
Well, I mean, did they a...
did they begat
2135
01:36:24,613 --> 01:36:25,614
in much the same way
2136
01:36:25,614 --> 01:36:29,117
as folks get themselves begat today
2137
01:36:29,117 --> 01:36:31,119
The process is about the same
2138
01:36:31,119 --> 01:36:32,621
I don't think your scientists
2139
01:36:32,621 --> 01:36:34,122
have improved it any.
2140
01:36:34,122 --> 01:36:35,123
Ha! Ha ha
2141
01:36:35,123 --> 01:36:36,124
[Laughing]
2142
01:36:36,124 --> 01:36:37,626
[Gavel pounding]
2143
01:36:39,127 --> 01:36:40,629
In other words,
2144
01:36:40,629 --> 01:36:44,132
all of these folks were conceived and brought forth
2145
01:36:44,132 --> 01:36:48,637
by the normal biological function known as sex.
2146
01:36:51,139 --> 01:36:53,141
What do you think of sex, Col.Brady
2147
01:36:54,643 --> 01:36:58,146
in what spirit is this question asked
2148
01:36:58,146 --> 01:37:00,148
[Chuckling] I'm not asking you
what you think of sex
2149
01:37:00,148 --> 01:37:02,150
as a father, as a husband,
2150
01:37:02,150 --> 01:37:03,652
or even as a presidential candidate.
2151
01:37:04,152 --> 01:37:06,154
you're up here as an expert on the bible.
2152
01:37:06,655 --> 01:37:09,157
What is the biblical evaluation of sex
2153
01:37:09,157 --> 01:37:11,660
It is considered original sin.
2154
01:37:13,161 --> 01:37:15,664
and all these holy people got themselves begat
2155
01:37:15,664 --> 01:37:17,165
through original sin
2156
01:37:18,667 --> 01:37:20,168
Well...
2157
01:37:20,168 --> 01:37:22,787
all that sinning make them any less holy
2158
01:37:22,787 --> 01:37:24,789
Your honor, where is this leading us
2159
01:37:24,789 --> 01:37:25,790
What has it got to do with
2160
01:37:25,790 --> 01:37:28,293
the State v. Bertram Cates
2161
01:37:28,793 --> 01:37:30,795
Col. Drummond, the court must be satisfied
2162
01:37:30,795 --> 01:37:32,297
that this line of questioning
2163
01:37:32,297 --> 01:37:33,798
has some bearing on the case.
2164
01:37:33,798 --> 01:37:35,800
You've ruled out all of my witnesses.
2165
01:37:35,800 --> 01:37:37,302
you must allow me to examine
2166
01:37:37,302 --> 01:37:39,804
the one witness you've left to me in my own way.
2167
01:37:39,804 --> 01:37:41,306
Your honor
2168
01:37:41,306 --> 01:37:42,807
I am willing to sit here
2169
01:37:43,308 --> 01:37:45,310
and endure Mr. Drummond's sneering
2170
01:37:45,310 --> 01:37:46,811
and his disrespect
2171
01:37:47,312 --> 01:37:48,313
for he is pleading
2172
01:37:48,313 --> 01:37:49,314
the case of the prosecution
2173
01:37:49,314 --> 01:37:51,816
by his contempt for all that is holy.
2174
01:37:51,816 --> 01:37:54,319
I object! I object! I object!
2175
01:37:54,319 --> 01:37:56,321
On what grounds
2176
01:37:56,321 --> 01:37:59,824
Is it possible that something is holy
2177
01:37:59,824 --> 01:38:01,826
to the celebrated agnostic
2178
01:38:01,826 --> 01:38:02,827
Yes--
2179
01:38:03,828 --> 01:38:05,830
The individual human mind.
2180
01:38:08,333 --> 01:38:09,834
in a child's power
2181
01:38:09,834 --> 01:38:12,337
to master the multiplication table,
2182
01:38:12,337 --> 01:38:14,339
there is more sanctity
2183
01:38:14,339 --> 01:38:17,842
than in all your shouted "Amens"
and "Holy holies"
2184
01:38:17,842 --> 01:38:19,344
and "Hosannas"!
2185
01:38:19,344 --> 01:38:22,347
An idea is a greater monument
2186
01:38:22,347 --> 01:38:24,349
than a cathedral,
2187
01:38:24,349 --> 01:38:25,850
and the advance of man's knowledge
2188
01:38:26,351 --> 01:38:29,354
is a greater miracle than all the sticks turned to snakes
2189
01:38:29,354 --> 01:38:31,356
or the parting of the waters.
2190
01:38:31,356 --> 01:38:32,857
But now,
2191
01:38:32,857 --> 01:38:34,859
are we to forgo all this progress
2192
01:38:35,360 --> 01:38:38,363
because Mr. Brady now frightens us with a fable
2193
01:38:41,366 --> 01:38:42,867
Gentlemen,
2194
01:38:42,867 --> 01:38:44,869
Progress has never been a bargain.
2195
01:38:44,869 --> 01:38:46,371
you have to pay for it.
2196
01:38:46,371 --> 01:38:48,873
sometimes I think there's a man who sits behind a counter
2197
01:38:48,873 --> 01:38:51,876
and says, "all right, you can have a telephone,
2198
01:38:51,876 --> 01:38:55,380
"but you lose privacy and the charm of distance."
2199
01:38:55,380 --> 01:38:58,383
Madam, you may vote, but at a price.
2200
01:38:58,883 --> 01:39:01,886
"you lose the right to retreat behind the powder puff"
2201
01:39:01,886 --> 01:39:03,388
or your petticoat
2202
01:39:04,889 --> 01:39:07,892
"Mister, you may conquer the air," will lose
their wonder...
2203
01:39:07,892 --> 01:39:10,395
but the birds
2204
01:39:10,895 --> 01:39:13,398
"and the clouds will smell of gasoline."
2205
01:39:14,399 --> 01:39:17,902
Darwin took us forward to a hilltop
2206
01:39:18,403 --> 01:39:19,404
from where we could look back
2207
01:39:19,904 --> 01:39:21,406
and see the way from which we came.
2208
01:39:21,406 --> 01:39:24,409
But for this insight and for this knowledge,
2209
01:39:24,909 --> 01:39:29,414
we must abandon our faith in the pleasant poetry of Genesis.
2210
01:39:29,414 --> 01:39:31,916
We must not abandon faith!
2211
01:39:31,916 --> 01:39:33,918
Faith is the most important thing!
2212
01:39:33,918 --> 01:39:37,422
Then why did God plague us with the power to think
2213
01:39:37,422 --> 01:39:41,926
Mr. Brady, why do you deny the one faculty of man
2214
01:39:41,926 --> 01:39:44,929
that raises him above the other creatures of the earth--
2215
01:39:44,929 --> 01:39:47,432
the power of his brain to reason
2216
01:39:47,432 --> 01:39:49,434
what other merit have we
2217
01:39:49,434 --> 01:39:50,435
the elephant is larger,
2218
01:39:50,435 --> 01:39:52,437
the horse is swifter and stronger,
2219
01:39:52,937 --> 01:39:54,939
the butterfly is far more beautiful,
2220
01:39:55,440 --> 01:39:57,442
the mosquito is more prolific,
2221
01:39:57,442 --> 01:40:01,446
even the simple sponge is more durable.
2222
01:40:01,446 --> 01:40:02,947
Or does a sponge think
2223
01:40:03,448 --> 01:40:04,449
I don't know.
2224
01:40:04,449 --> 01:40:06,451
I'm a man, not a sponge.
2225
01:40:06,451 --> 01:40:07,952
[Laughing]
2226
01:40:07,952 --> 01:40:10,455
Well, do you think a sponge thinks
2227
01:40:10,455 --> 01:40:12,957
If the lord wishes a sponge to think,
2228
01:40:12,957 --> 01:40:14,459
it thinks.
2229
01:40:15,460 --> 01:40:16,961
Do you think a man should have
2230
01:40:16,961 --> 01:40:18,963
the same privilege as a sponge
2231
01:40:18,963 --> 01:40:20,465
Of course.
2232
01:40:20,965 --> 01:40:23,968
This man wishes to be accorded
2233
01:40:23,968 --> 01:40:26,471
the same privilege as a sponge.
2234
01:40:26,471 --> 01:40:27,972
He wishes to think!
2235
01:40:36,981 --> 01:40:38,483
But your client is wrong!
2236
01:40:38,483 --> 01:40:41,986
He is deluded! he has lost his way!
2237
01:40:41,986 --> 01:40:43,488
It's sad that we don't all have
2238
01:40:43,488 --> 01:40:45,490
your positive knowledge of what is right and wrong,
2239
01:40:45,490 --> 01:40:46,991
Mr. Brady.
2240
01:40:52,497 --> 01:40:55,500
How old do you think this rock is
2241
01:40:55,500 --> 01:40:58,002
I am more interested in the rock of ages
2242
01:40:58,002 --> 01:40:59,504
than I am in the age of rocks.
2243
01:40:59,504 --> 01:41:01,005
Ha!
Ha ha
2244
01:41:01,005 --> 01:41:02,507
Dr. Page of Oberlin College
2245
01:41:02,507 --> 01:41:05,510
tells me this rock is at least 10 million years old.
2246
01:41:05,510 --> 01:41:07,011
Well, well ...
2247
01:41:07,011 --> 01:41:08,513
Col. Drummond,
2248
01:41:08,513 --> 01:41:09,514
you managed to sneak in
2249
01:41:09,514 --> 01:41:12,517
some of that scientific testimony after all.
2250
01:41:13,518 --> 01:41:14,519
Look, Mr. Brady...
2251
01:41:16,020 --> 01:41:17,522
these are the fossil remains
2252
01:41:17,522 --> 01:41:20,024
of a marine prehistoric creature
2253
01:41:20,024 --> 01:41:21,526
found in this very county
2254
01:41:21,526 --> 01:41:23,528
and which lived here millions of years ago
2255
01:41:24,028 --> 01:41:25,530
when these very mountain ranges
2256
01:41:25,530 --> 01:41:26,531
were submerged in water.
2257
01:41:26,531 --> 01:41:27,532
I know.
2258
01:41:28,032 --> 01:41:29,534
The bible gives a fine account of the flood.
2259
01:41:29,534 --> 01:41:32,036
But your professor's a little mixed-up on his dates.
2260
01:41:32,036 --> 01:41:35,039
That rock is not more than 6,000 years old.
2261
01:41:35,540 --> 01:41:37,041
How do you know
2262
01:41:37,041 --> 01:41:39,544
A fine biblical scholar, Bishop Usher,
2263
01:41:39,544 --> 01:41:41,045
has determined for us
2264
01:41:41,045 --> 01:41:43,548
the exact date and hour of the creation
2265
01:41:43,548 --> 01:41:46,551
it occurred in the year 4004 B.C.
2266
01:41:48,553 --> 01:41:50,555
Ah, well,
uh, that...
2267
01:41:50,555 --> 01:41:52,557
That's...that's, uh, Bishop Usher's opinion.
2268
01:41:52,557 --> 01:41:53,558
It's not an opinion.
2269
01:41:54,058 --> 01:41:55,059
It's a literal fact,
2270
01:41:55,059 --> 01:41:56,561
which the good Bishop arrived at
2271
01:41:56,561 --> 01:41:58,062
through careful computation
2272
01:41:58,062 --> 01:41:59,564
of the ages of the prophets
2273
01:41:59,564 --> 01:42:01,566
as set down in the old testament.
2274
01:42:01,566 --> 01:42:02,567
In fact,
2275
01:42:03,067 --> 01:42:04,569
he determined that the Lord began the creation
2276
01:42:04,569 --> 01:42:08,573
on the 23rd of october, 4004 B.C.
2277
01:42:08,573 --> 01:42:10,575
at, uh, 9 a.m.
2278
01:42:14,579 --> 01:42:16,581
At eastern standard time
2279
01:42:17,582 --> 01:42:20,585
or rocky mountain time
2280
01:42:20,585 --> 01:42:22,587
it wasn't daylight saving time, was it
2281
01:42:23,087 --> 01:42:24,589
because the lord didn't make the sun
2282
01:42:24,589 --> 01:42:25,590
until the 4th day.
2283
01:42:25,590 --> 01:42:26,591
That is correct.
2284
01:42:26,591 --> 01:42:27,592
That first day, uh...
2285
01:42:28,092 --> 01:42:29,093
Wha-what do you think it was,
2286
01:42:29,093 --> 01:42:30,094
24 hours long
2287
01:42:30,094 --> 01:42:31,596
Bible says it was a day.
2288
01:42:31,596 --> 01:42:33,097
Well, there was no sun
2289
01:42:33,097 --> 01:42:35,600
h-how do you know how long it was
2290
01:42:35,600 --> 01:42:37,101
The bible says it was a day.
2291
01:42:37,101 --> 01:42:40,104
Well, was it a normal day, a literal day, a 24-hour day
2292
01:42:40,104 --> 01:42:41,105
I don't know.
2293
01:42:41,606 --> 01:42:43,107
[Col. Drummond] what do you think
2294
01:42:45,109 --> 01:42:46,611
I do not think about things
2295
01:42:46,611 --> 01:42:48,613
that I do not think about.
2296
01:42:49,113 --> 01:42:50,615
Do you ever think about things
2297
01:42:50,615 --> 01:42:52,116
that you do think about
2298
01:42:52,116 --> 01:42:53,618
Isn't it possible
2299
01:42:53,618 --> 01:42:55,620
that it could have been 25 hours
2300
01:42:55,620 --> 01:42:58,122
there was no way to measure it.
No way to tell.
2301
01:42:58,623 --> 01:43:00,625
Could it have been 25 hours
2302
01:43:00,625 --> 01:43:01,626
It is possible.
2303
01:43:02,126 --> 01:43:04,629
then you interpret that the first day
2304
01:43:05,129 --> 01:43:07,131
as recorded in the book of Genesis
2305
01:43:07,131 --> 01:43:09,634
could have been a day of indeterminate length
2306
01:43:09,634 --> 01:43:10,635
I mean to state
2307
01:43:11,135 --> 01:43:14,639
that it is not necessarily a 24-hour day.
2308
01:43:14,639 --> 01:43:16,641
It could have been 30 hours,
2309
01:43:16,641 --> 01:43:17,642
It could have been a week.
2310
01:43:18,142 --> 01:43:20,144
It could have been a month, it could have been a year,
2311
01:43:20,645 --> 01:43:21,646
it could have been a hundred years,
2312
01:43:22,146 --> 01:43:23,648
or it could have been 10 million years!
2313
01:43:23,648 --> 01:43:24,649
I protest!
2314
01:43:25,149 --> 01:43:26,651
This is not only irrelevant, immaterial,
2315
01:43:26,651 --> 01:43:28,152
it is illegal!
2316
01:43:28,152 --> 01:43:29,153
I demand to know the purpose
2317
01:43:29,654 --> 01:43:30,655
of Mr. Drummond's examination.
2318
01:43:30,655 --> 01:43:32,156
What's he trying to do
2319
01:43:32,156 --> 01:43:33,658
I'll tell you what he's trying to do.
2320
01:43:33,658 --> 01:43:35,660
He wants to destroy everybody's belief in the bible
2321
01:43:35,660 --> 01:43:36,661
and in God.
2322
01:43:38,162 --> 01:43:40,164
That's not true, and you know it.
2323
01:43:41,666 --> 01:43:43,167
The bible is a book.
2324
01:43:43,668 --> 01:43:47,171
It's a good book, but it is not the only book.
2325
01:43:47,171 --> 01:43:50,174
It is the revealed word of the almighty God
2326
01:43:50,675 --> 01:43:52,677
spake to the men who wrote the bible.
2327
01:43:52,677 --> 01:43:55,680
How do you know that god didn't spake to Charles Darwin
2328
01:43:55,680 --> 01:43:57,682
I know, because God tells me to oppose
2329
01:43:57,682 --> 01:43:59,183
the evil teachings of that man.
2330
01:43:59,183 --> 01:44:01,185
Oh, God speaks to you
Yes!
2331
01:44:01,185 --> 01:44:02,687
He tells you what is right and wrong,
Yes
2332
01:44:02,687 --> 01:44:04,188
and you act accordingly
Yes.
2333
01:44:04,188 --> 01:44:05,690
So you, Matthew Harrison Brady,
2334
01:44:06,190 --> 01:44:08,693
through oratory or legislature or whatever,
2335
01:44:09,193 --> 01:44:10,695
you pass on god's orders
2336
01:44:11,195 --> 01:44:12,697
to the rest of the world!
2337
01:44:12,697 --> 01:44:17,201
Well, meet the prophet from Nebraska!
2338
01:44:17,201 --> 01:44:18,703
Is that the way of things
2339
01:44:18,703 --> 01:44:20,705
is that the way of things
2340
01:44:20,705 --> 01:44:23,708
God tells Brady what is good.
2341
01:44:23,708 --> 01:44:25,710
to be against Brady is to be against God.
2342
01:44:26,210 --> 01:44:28,212
No! each man is a free agent!
2343
01:44:28,713 --> 01:44:32,216
Then what is Bertram Cates doing in a Hillsboro jail
2344
01:44:32,216 --> 01:44:35,219
supposing Mr. Cates had the influence and the lung power
2345
01:44:35,219 --> 01:44:37,722
to railroad through the state legislature
2346
01:44:37,722 --> 01:44:39,724
a law saying that only Darwin
2347
01:44:39,724 --> 01:44:41,225
could be taught in the schools
2348
01:44:41,225 --> 01:44:42,226
Ridiculous! Ridiculous!
2349
01:44:42,727 --> 01:44:45,229
There is only one great truth in the world.
2350
01:44:45,229 --> 01:44:46,230
The gospel--
2351
01:44:46,230 --> 01:44:49,233
the gospel according to Brady.
2352
01:44:49,233 --> 01:44:53,237
God speaks to Brady, and Brady tells the world!
2353
01:44:53,237 --> 01:44:56,240
Brady, Brady, Brady almighty!
2354
01:44:56,240 --> 01:44:57,742
The lord--the lord is my strength!
2355
01:44:57,742 --> 01:44:59,744
suppose that a lesser human being--
2356
01:44:59,744 --> 01:45:01,746
suppose a Cates or a Darwin
2357
01:45:02,246 --> 01:45:06,250
had the audacity to think that God might whisper to him,
2358
01:45:06,250 --> 01:45:09,253
that an un-Brady thought might still be holy
2359
01:45:09,253 --> 01:45:11,756
must a man go to prison because he differs
2360
01:45:11,756 --> 01:45:13,758
with the self-appointed prophet
2361
01:45:13,758 --> 01:45:15,760
extend the testaments.
2362
01:45:15,760 --> 01:45:17,762
Let us have a book of Brady.
2363
01:45:18,262 --> 01:45:19,764
We shall hex the Pentateuch
2364
01:45:19,764 --> 01:45:21,265
and slip you in neatly
2365
01:45:21,265 --> 01:45:22,767
between Numbers and Deuteronomy!
2366
01:45:22,767 --> 01:45:23,768
N-now, my friends...
2367
01:45:24,268 --> 01:45:26,270
Your honor, my followers..
2368
01:45:26,270 --> 01:45:27,271
ladies and gentlemen...
2369
01:45:27,271 --> 01:45:28,272
The witness is excused!
2370
01:45:28,272 --> 01:45:29,774
All of you know what I stand for.
2371
01:45:29,774 --> 01:45:31,776
What I believe...
2372
01:45:31,776 --> 01:45:33,277
I believe in the truth of the book of Genesis--
2373
01:45:33,277 --> 01:45:35,279
Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy,
2374
01:45:35,279 --> 01:45:37,281
Joshua, Judges, Ruth, 1st Samuel,
2375
01:45:37,281 --> 01:45:39,784
2nd Samuel, 1st Kings, 2nd Kings,
2376
01:45:39,784 --> 01:45:43,287
Isaiah, Jeremiah,
Lamentations,
Ezekiel...
2377
01:45:43,287 --> 01:45:46,290
[Judge] Court is adjourned until 10:00 tomorrow morning.
2378
01:45:46,290 --> 01:45:47,291
[Judge pounding gavel]
2379
01:45:47,792 --> 01:45:51,295
[Chattering]
2380
01:45:59,187 --> 01:46:00,188
Matt
2381
01:46:01,189 --> 01:46:02,690
Matt, dear
2382
01:46:03,191 --> 01:46:04,692
let's go home.
2383
01:46:05,693 --> 01:46:06,694
Home
2384
01:46:06,694 --> 01:46:08,196
Back to the hotel.
2385
01:46:08,196 --> 01:46:09,197
Uh.
2386
01:46:20,992 --> 01:46:24,996
[Knocking at door]
2387
01:46:31,002 --> 01:46:32,503
Who is it
2388
01:46:36,007 --> 01:46:37,008
Where is he
2389
01:46:37,008 --> 01:46:38,009
I've got to talk to him.
2390
01:46:38,009 --> 01:46:40,511
Not now, Rachel. He isn't feeling well.
2391
01:46:40,511 --> 01:46:42,013
Yes, now.
2392
01:46:42,013 --> 01:46:43,514
He's got to tell Bert it wasn't my fault
2393
01:46:43,514 --> 01:46:45,016
Rachel, please be quiet. He's sleeping.
2394
01:46:45,016 --> 01:46:47,018
Why should I be quiet
2395
01:46:47,018 --> 01:46:48,519
I want the whole world to know
2396
01:46:48,519 --> 01:46:50,021
that Matthew Harrison Brady's a fake.
2397
01:46:50,521 --> 01:46:51,522
Rachel!
2398
01:47:02,033 --> 01:47:03,034
I'm sorry.
2399
01:47:15,296 --> 01:47:17,298
I found myself in bed today,
2400
01:47:18,299 --> 01:47:21,302
in the middle of the day.
2401
01:47:21,302 --> 01:47:24,806
I-I was dreaming I was in the witness chair--
2402
01:47:24,806 --> 01:47:26,808
chained to it.
2403
01:47:26,808 --> 01:47:29,310
I kept begging him to let me go.
2404
01:47:29,310 --> 01:47:31,813
Oh, Rachel, Rachel, it's been a nightmare for all of us.
2405
01:47:31,813 --> 01:47:33,815
But mine was real.
2406
01:47:33,815 --> 01:47:35,817
I turned to your husband for help.
2407
01:47:36,317 --> 01:47:38,820
he encouraged me to open up my heart to him,
2408
01:47:39,320 --> 01:47:41,322
and then he twisted my words.
2409
01:47:41,322 --> 01:47:42,824
He tricked me.
2410
01:47:42,824 --> 01:47:44,826
Why why did he do it
2411
01:47:44,826 --> 01:47:46,327
I don't know.
2412
01:47:46,327 --> 01:47:48,329
I don't know why he did it.
2413
01:47:51,833 --> 01:47:53,835
Maybe it meant too much to him.
2414
01:47:53,835 --> 01:47:56,337
Maybe he was tired or afraid.
2415
01:47:56,838 --> 01:47:58,339
I taught my pupils
2416
01:47:58,339 --> 01:48:00,842
that Matthew Harrison Brady was a great man--
2417
01:48:00,842 --> 01:48:02,343
next to God, almost.
2418
01:48:02,343 --> 01:48:04,345
What do you want me to teach them now
2419
01:48:04,345 --> 01:48:06,347
He's still the same man.
2420
01:48:06,347 --> 01:48:08,349
No, if he could do such an evil thing,
2421
01:48:08,349 --> 01:48:10,351
then he must be an evil man,
2422
01:48:10,351 --> 01:48:11,853
and everything he stands for
2423
01:48:11,853 --> 01:48:12,854
must be evil, too.
2424
01:48:12,854 --> 01:48:14,355
Oh, stop it! stop it!
2425
01:48:16,607 --> 01:48:19,110
Youth can be so pure.
2426
01:48:19,110 --> 01:48:21,112
What do you know of good or evil
2427
01:48:21,112 --> 01:48:22,613
what do you understand
2428
01:48:22,613 --> 01:48:24,615
of the sum of a man's life
2429
01:48:24,615 --> 01:48:25,616
He betrayed me.
2430
01:48:25,616 --> 01:48:27,618
You betrayed yourself.
2431
01:48:27,618 --> 01:48:30,121
You see my husband as a saint,
2432
01:48:30,121 --> 01:48:33,624
and so he must be right in everything he says and does.
2433
01:48:34,125 --> 01:48:35,626
and then you see him as a devil,
2434
01:48:35,626 --> 01:48:38,629
and everything he says and does must be wrong.
2435
01:48:38,629 --> 01:48:42,767
Well, my husband's neither a saint nor a devil.
2436
01:48:42,767 --> 01:48:44,769
He's just a human being...
2437
01:48:45,770 --> 01:48:47,772
and he makes mistakes.
2438
01:48:48,272 --> 01:48:49,774
How can you defend him
2439
01:48:49,774 --> 01:48:51,776
it's not he I'm defending.
2440
01:48:51,776 --> 01:48:55,279
I'm defending the 40 years I've lived with this man
2441
01:48:55,279 --> 01:48:57,281
and watched him carry the burdens
2442
01:48:57,281 --> 01:48:58,783
of people like you.
2443
01:48:58,783 --> 01:49:00,284
If he's been wrong,
2444
01:49:00,284 --> 01:49:02,286
at least he stood for something.
2445
01:49:02,286 --> 01:49:04,288
What do you stand for
2446
01:49:04,288 --> 01:49:07,792
do you believe in Bertram Cates
2447
01:49:07,792 --> 01:49:10,294
I believe in my husband.
2448
01:49:10,294 --> 01:49:11,796
What do you believe in
2449
01:49:14,298 --> 01:49:15,299
Matt.
2450
01:49:15,800 --> 01:49:17,301
I was asleep, but...
2451
01:49:19,804 --> 01:49:21,806
What can I do for you, child
2452
01:49:23,808 --> 01:49:26,310
I'm not your child any longer,
Mr. Brady--
2453
01:49:27,311 --> 01:49:28,312
yours...
2454
01:49:30,314 --> 01:49:31,816
or anyone else's.
2455
01:49:38,823 --> 01:49:40,324
[Door closing]
2456
01:49:40,324 --> 01:49:41,826
What...
2457
01:49:43,327 --> 01:49:44,829
What did she want, Sarah
2458
01:49:48,833 --> 01:49:50,835
Whe's been hurt, Matt.
2459
01:49:53,337 --> 01:49:54,839
You hurt her.
2460
01:49:55,840 --> 01:49:56,841
Oh, Matt,
2461
01:49:57,842 --> 01:50:00,845
you were always a good man.
2462
01:50:00,845 --> 01:50:01,846
that's why I loved you,
2463
01:50:02,346 --> 01:50:03,848
even from the very beginning.
2464
01:50:03,848 --> 01:50:07,852
people said you made mistakes, wrong decisions.
2465
01:50:08,352 --> 01:50:10,354
you could have been president 3 times over,
2466
01:50:10,855 --> 01:50:13,357
but I never doubted you, Matt,
2467
01:50:13,357 --> 01:50:16,360
because your decisions were honest.
2468
01:50:16,360 --> 01:50:18,863
You never sacrificed your principles just to win.
2469
01:50:19,363 --> 01:50:20,865
I didn't mean to hurt her.
2470
01:50:20,865 --> 01:50:22,366
Sarah...
2471
01:50:22,366 --> 01:50:23,868
Sarah, a victory here
2472
01:50:23,868 --> 01:50:24,869
would be a monument to God
2473
01:50:25,369 --> 01:50:26,370
that would last a 1,000 years!
2474
01:50:26,871 --> 01:50:27,872
but Matt,
2475
01:50:27,872 --> 01:50:30,374
every man has to build his own monument.
2476
01:50:30,374 --> 01:50:31,876
You can't do it for them, Matt.
2477
01:50:32,376 --> 01:50:35,379
If you do, it becomes your monument, not theirs,
2478
01:50:35,880 --> 01:50:40,384
and they'll topple it the minute they find a flaw in it.
2479
01:50:40,384 --> 01:50:44,388
you mean a flaw in me, don't you, Sarah
2480
01:50:48,893 --> 01:50:51,395
they turned away from you this afternoon, Matt.
2481
01:50:51,395 --> 01:50:53,397
Ah, they didn't understand.
2482
01:50:54,398 --> 01:50:56,901
I'll make them understand.
2483
01:50:56,901 --> 01:50:58,903
They'll have to understand.
2484
01:50:58,903 --> 01:51:00,404
My speech. Where's my speech
2485
01:51:00,404 --> 01:51:02,406
Matt...
2486
01:51:02,406 --> 01:51:03,908
I'll make them listen.
2487
01:51:03,908 --> 01:51:04,909
Matt!
2488
01:51:04,909 --> 01:51:06,410
Where's my speech I must have it!
2489
01:51:06,410 --> 01:51:07,411
I'll make them understand!
2490
01:51:07,411 --> 01:51:08,913
Matt, please don't get excited.
2491
01:51:08,913 --> 01:51:10,414
Here--here it is. I have it all down on paper here.
2492
01:51:10,915 --> 01:51:11,415
Sarah.
2493
01:51:11,415 --> 01:51:12,917
It isn't just this case.
2494
01:51:12,917 --> 01:51:15,419
It's god himself that's on trial.
2495
01:51:15,419 --> 01:51:17,922
They'll--they'll have to listen to me.
2496
01:51:17,922 --> 01:51:19,924
They will listen to me.
2497
01:51:24,428 --> 01:51:25,930
They'll listen, dear.
2498
01:51:29,433 --> 01:51:31,435
Mother, they laughed at me.
2499
01:51:31,435 --> 01:51:32,937
Hush, baby.
2500
01:51:32,937 --> 01:51:35,439
I can't stand it when they laugh at me.
2501
01:51:35,439 --> 01:51:36,941
It's all right, baby.
2502
01:51:37,942 --> 01:51:38,943
It's all right.
2503
01:51:39,443 --> 01:51:40,444
They laughed.
2504
01:51:40,945 --> 01:51:41,946
Baby...
2505
01:51:42,947 --> 01:51:43,948
Baby...
2506
01:51:52,456 --> 01:51:53,958
Ahem.
2507
01:51:53,958 --> 01:51:55,960
Testing, testing,
1, 2, 3, 4.
2508
01:51:56,460 --> 01:51:58,462
1, 2, 3, 4,
testing.
2509
01:51:58,462 --> 01:52:00,464
Testing, 1, 2, 3, 4.
2510
01:52:01,465 --> 01:52:03,467
1, 2, 3, 4
2511
01:52:05,469 --> 01:52:08,973
[Chattering]
2512
01:52:50,516 --> 01:52:53,519
You brought me some more clean shirts
2513
01:52:53,519 --> 01:52:56,021
Bert, I left my father.
2514
01:52:58,023 --> 01:53:01,026
I messed things up pretty badly
for us, didn't I
2515
01:53:02,528 --> 01:53:04,029
It wasn't your fault, Rach.
2516
01:53:04,029 --> 01:53:05,531
I know how Brady can twist things--
2517
01:53:05,531 --> 01:53:07,533
It wasn't his fault.
2518
01:53:07,533 --> 01:53:09,034
I should have done this from the beginning.
2519
01:53:10,035 --> 01:53:11,036
I-I want--
2520
01:53:11,036 --> 01:53:12,037
Rach...
2521
01:53:13,539 --> 01:53:15,040
You don't have to say it.
2522
01:53:16,542 --> 01:53:18,544
I'm just glad you're here.
2523
01:53:21,046 --> 01:53:23,048
Come on, you sit down.
2524
01:53:36,061 --> 01:53:40,065
Well, welcome back to our side, Miss Brown.
2525
01:53:46,572 --> 01:53:48,073
What's that
2526
01:53:48,073 --> 01:53:49,575
Enunciator
2527
01:53:50,075 --> 01:53:51,577
doing a broadcast
2528
01:53:51,577 --> 01:53:53,579
got a direct wire to WGN, chicago.
2529
01:53:53,579 --> 01:53:55,080
as soon as the jury returns,
2530
01:53:55,080 --> 01:53:56,582
we'll broadcast the verdict.
2531
01:53:56,582 --> 01:53:59,084
Mmm, radio.
2532
01:53:59,084 --> 01:54:01,086
God, that's going to break down a lot of walls.
2533
01:54:01,086 --> 01:54:03,088
You're not supposed to say "God" on the radio.
2534
01:54:03,088 --> 01:54:04,089
Why the hell not
2535
01:54:04,590 --> 01:54:05,591
You're not supposed to say "hell," either
2536
01:54:06,091 --> 01:54:08,594
This is going to be a barren source of amusement.
2537
01:54:12,097 --> 01:54:14,600
Well, Colonel...
2538
01:54:15,100 --> 01:54:17,102
There's a little toy you'll never have any use for,
2539
01:54:17,102 --> 01:54:19,104
not with your lungs.
2540
01:54:19,104 --> 01:54:20,606
Uh, the radio.
2541
01:54:20,606 --> 01:54:23,609
You whisper into it, and it shouts at a million people
2542
01:54:23,609 --> 01:54:25,110
through loudspeakers.
2543
01:54:50,135 --> 01:54:51,637
What do you think
2544
01:54:51,637 --> 01:54:53,639
Can you tell from their faces
2545
01:54:59,645 --> 01:55:01,013
Everybody rise.
2546
01:55:02,014 --> 01:55:04,516
Hear ye, hear ye. court will reconvene
2547
01:55:04,516 --> 01:55:07,519
in the case of the State v. Bertram Cates.
2548
01:55:11,523 --> 01:55:13,025
All right. Go ahead
2549
01:55:14,526 --> 01:55:16,528
Ladies and gentlemen, this is Harry Esterbrook
2550
01:55:16,528 --> 01:55:18,530
speaking to you from the courthouse here in Hillsboro,
2551
01:55:18,530 --> 01:55:21,033
where the jury has returned to render its verdict
2552
01:55:21,033 --> 01:55:23,285
in the historic Hillsboro monkey trial case.
2553
01:55:23,285 --> 01:55:24,787
The judge has taken the bench,
2554
01:55:24,787 --> 01:55:27,172
in a few moments, we will know whether Bertram Cates
2555
01:55:27,172 --> 01:55:28,674
will be found innocent or guilty.
2556
01:55:28,674 --> 01:55:30,175
I wish I could describe the tension,
2557
01:55:30,175 --> 01:55:31,176
in this courtroom today,
2558
01:55:31,176 --> 01:55:32,678
The verbal and legal elements--
2559
01:55:32,678 --> 01:55:33,679
one moment, please.
2560
01:55:33,679 --> 01:55:34,680
Please stand by.
2561
01:55:35,681 --> 01:55:37,182
I've been on the phone
2562
01:55:37,182 --> 01:55:38,684
with the lieutenant governor all morning.
2563
01:55:38,684 --> 01:55:40,686
The newspapers haven't been very kind to us.
2564
01:55:41,186 --> 01:55:43,188
The boys in the capital seem to think it wouldn't do any harm
2565
01:55:43,689 --> 01:55:46,692
if you was to let this whole thing kind of...simmer down.
2566
01:55:47,192 --> 01:55:50,195
Well now, wait a minute, Jason, I have an obligation to the law.
2567
01:55:50,195 --> 01:55:52,197
Of course you have, Merle,
2568
01:55:52,698 --> 01:55:55,701
but...but don't forget, November's not too far off.
2569
01:56:02,324 --> 01:56:04,827
[Clears throat]
2570
01:56:04,827 --> 01:56:08,330
Gentlemen of the jury, have you reached a verdict
2571
01:56:08,330 --> 01:56:11,333
Yes, sir-- er, your honor-- w-we have.
2572
01:56:24,847 --> 01:56:27,349
The, uh, verdi ct of the jury is unanimous--
2573
01:56:27,349 --> 01:56:29,852
Bertram Cates is found guilty as charged.
2574
01:56:30,352 --> 01:56:32,855
And so, ladies and gentleman, you have heard the verdict
2575
01:56:32,855 --> 01:56:34,857
as read by presiding Judge Coffey.
2576
01:56:34,857 --> 01:56:37,860
Bertram Cates, schoolteacher, keystone, and defendant
2577
01:56:37,860 --> 01:56:40,362
in one of the greatest ethical contests known to our country,
2578
01:56:40,362 --> 01:56:42,364
Bertram Cates has been found guilty.
2579
01:56:42,364 --> 01:56:43,866
The law has been satisfied.
2580
01:56:44,366 --> 01:56:45,868
But what profound repercussions
2581
01:56:45,868 --> 01:56:48,871
of what has happened in this courtroom will be known only to the future.
2582
01:56:48,871 --> 01:56:50,372
Quiet, please.
Order.
2583
01:56:50,372 --> 01:56:51,373
Stand by, please.
2584
01:56:51,373 --> 01:56:53,375
This court is still in session
2585
01:56:54,877 --> 01:56:56,879
You'll remove that now, please.
2586
01:57:02,885 --> 01:57:05,387
The prisoner will rise
2587
01:57:05,387 --> 01:57:07,890
to hear the sentence of this court.
2588
01:57:12,394 --> 01:57:14,897
Bert, do you wish to make any statement
2589
01:57:14,897 --> 01:57:16,899
before sentence is passed
2590
01:57:29,161 --> 01:57:31,663
Your honor, I'm not a public speaker.
2591
01:57:33,665 --> 01:57:36,168
I do not have the eloquence as some of the...
2592
01:57:36,668 --> 01:57:39,671
men you've heard in the last few days.
2593
01:57:39,671 --> 01:57:41,173
I'm just a schoolteacher.
2594
01:57:41,173 --> 01:57:43,175
Not anymore,
You ain't!
2595
01:57:43,175 --> 01:57:45,677
[Crowd murmuring agreement]
2596
01:57:45,677 --> 01:57:47,062
[Gavel pounding]
2597
01:57:49,064 --> 01:57:51,066
I was a schoolteacher.
2598
01:57:54,570 --> 01:57:56,071
I feel that...
2599
01:57:58,073 --> 01:58:01,076
I've been convicted of violating an unjust law.
2600
01:58:03,579 --> 01:58:08,083
I will continue in the future, as I have in the past,
2601
01:58:08,083 --> 01:58:10,586
to oppose this law in any way I can.
2602
01:58:18,210 --> 01:58:21,713
[Judge] Bertram Cates, this court has found you guilty
2603
01:58:21,713 --> 01:58:24,216
of violating public act volume 37,
2604
01:58:24,216 --> 01:58:27,603
statute 31428 as charged.
2605
01:58:27,603 --> 01:58:30,606
this violation is punishable by fine
2606
01:58:31,106 --> 01:58:33,609
and, or imprisonment.
2607
01:58:33,609 --> 01:58:38,614
But since there has been no previous violation of this statute,
2608
01:58:38,614 --> 01:58:41,116
there's no precedent to guide the bench
2609
01:58:41,617 --> 01:58:43,118
passing sentence.
2610
01:58:44,119 --> 01:58:45,621
court deems it proper
2611
01:58:50,626 --> 01:58:53,629
to sentence Bertram Cates to pay a fine of...
2612
01:58:53,629 --> 01:58:54,630
Ahem.
2613
01:58:56,515 --> 01:59:00,519
[Excited chattering]
2614
01:59:00,519 --> 01:59:04,022
Ah...ah, did ah...
2615
01:59:04,022 --> 01:59:06,775
Did your honor say $100
2616
01:59:06,775 --> 01:59:08,277
That is correct.
2617
01:59:08,277 --> 01:59:10,279
That seems to conclude the business of the trial.
2618
01:59:10,279 --> 01:59:12,531
But, your honor, the prosecution takes exception.
2619
01:59:13,031 --> 01:59:14,533
Why, the issues are so titanic
2620
01:59:15,033 --> 01:59:17,035
the court must mete out more drastic punishment--
2621
01:59:17,035 --> 01:59:18,036
I object.
2622
01:59:18,537 --> 01:59:20,038
to make an example of this transgressor,
2623
01:59:20,038 --> 01:59:21,540
to show the world--
2624
01:59:21,540 --> 01:59:23,041
Just a minute,
just a minute.
2625
01:59:23,041 --> 01:59:25,043
The amount of the fine is of no concern to me,
2626
01:59:25,043 --> 01:59:27,546
because Bertram Cates has no intention of paying
2627
01:59:27,546 --> 01:59:29,047
this or any other fine.
2628
01:59:29,047 --> 01:59:32,050
If it were one single dollar, he would not pay it.
2629
01:59:32,050 --> 01:59:35,554
We are going to appeal this decision to the state supreme court.
2630
01:59:36,054 --> 01:59:39,558
Will the court grant us 30 days in which to prepare the appeal
2631
01:59:40,175 --> 01:59:40,676
Granted.
2632
01:59:41,176 --> 01:59:43,178
Court fixes bond at $200.
2633
01:59:43,178 --> 01:59:46,064
I believe that concludes the business of this trial
2634
01:59:46,064 --> 01:59:48,066
Therefore, I declare this court adjourned.
2635
01:59:48,066 --> 01:59:50,569
Your honor, with the court's permission,
2636
01:59:50,569 --> 01:59:52,070
I should like to read into the record
2637
01:59:52,571 --> 01:59:54,072
a few short remarks which I have prepared.
2638
01:59:54,072 --> 01:59:56,575
I object to that.
2639
01:59:56,575 --> 01:59:58,577
Mr. Brady is free to read any remarks,
2640
01:59:59,077 --> 02:00:00,078
long, short, or otherwise,
2641
02:00:00,579 --> 02:00:02,581
in a Chautauqua tent or a political campaign,
2642
02:00:02,581 --> 02:00:05,083
but our business in Hillsboro is completed.
2643
02:00:05,083 --> 02:00:07,085
The defense moves that the court be adjourned.
2644
02:00:07,085 --> 02:00:09,087
But I-I have a few remarks--
2645
02:00:09,087 --> 02:00:11,456
[Judge] and we are all anxious to hear them, sir
2646
02:00:11,456 --> 02:00:14,459
But Col.Drummond's point of procedure is well taken.
2647
02:00:14,459 --> 02:00:18,463
I'm sure everyone here will wish to remain after the court is adjourned
2648
02:00:18,463 --> 02:00:20,465
To hear your address.
2649
02:00:20,465 --> 02:00:23,218
I hereby declare this court is adjourned,
2650
02:00:23,218 --> 02:00:24,219
Sine die.
2651
02:00:24,219 --> 02:00:25,721
[Judge pounding gavel]
2652
02:00:25,721 --> 02:00:28,223
[Shouts] My friends, my dear friends
2653
02:00:28,223 --> 02:00:29,725
Your attention, please.
2654
02:00:29,725 --> 02:00:31,226
[Clamoring]
2655
02:00:31,727 --> 02:00:35,981
Fellow citizens and friends of the unseen audience,
2656
02:00:35,981 --> 02:00:38,483
from the hallowed hills of sacred sinai
2657
02:00:38,483 --> 02:00:41,486
in the days of remote antiquity came the law...
2658
02:00:41,486 --> 02:00:43,488
[Clamoring]
2659
02:00:43,989 --> 02:00:44,990
[Child bangs gavel]
2660
02:00:48,994 --> 02:00:51,246
and here, here in this courtroom...
2661
02:00:51,630 --> 02:00:52,631
here in this courtroom...
2662
02:00:52,631 --> 02:00:54,633
Oh, no, no.
2663
02:00:54,633 --> 02:00:56,134
As they would look to the mountains..
2664
02:00:57,636 --> 02:00:59,137
from time remembered,
2665
02:00:59,137 --> 02:01:02,758
wherever man's body has known the last of hunger..
2666
02:01:02,758 --> 02:01:05,394
[Brady] lost in darkness and despair, and here--
2667
02:01:05,394 --> 02:01:06,895
here in this courtroom,
2668
02:01:07,396 --> 02:01:10,515
living still, in spite of dunge on, fire and sword
2669
02:01:10,515 --> 02:01:12,517
[Man] Eskimo pies, 5 cents.
2670
02:01:12,517 --> 02:01:14,019
Eskimo pies!
2671
02:01:15,520 --> 02:01:17,522
Eskimo pies, sweet as honey.
2672
02:01:17,522 --> 02:01:20,525
Here's where you bring your money.
Eskimo pies.
2673
02:01:20,525 --> 02:01:22,027
...is a law.
2674
02:01:22,527 --> 02:01:24,029
[Brady continues]
2675
02:01:27,532 --> 02:01:29,785
[Brady] from the hallowed hills of sacred sinai
2676
02:01:29,785 --> 02:01:31,787
in the days of remote antiquity came the law,
2677
02:01:32,287 --> 02:01:33,789
which has been our bulwark and our shield
2678
02:01:34,289 --> 02:01:36,291
and here, here in this courtroom,
2679
02:01:36,291 --> 02:01:37,793
we have seen vindicated
2680
02:01:37,793 --> 02:01:39,795
the faith of our fathers.
2681
02:01:39,795 --> 02:01:43,298
living still in spite of dungeon, fire and sword.
2682
02:01:43,298 --> 02:01:44,800
Oh, how our hearts be high with joy,
2683
02:01:44,800 --> 02:01:46,301
whenever we hear the glorious word
2684
02:01:46,301 --> 02:01:47,803
Faith of our fathers, holy faith,
2685
02:01:47,803 --> 02:01:49,805
we will be true to thee...
2686
02:01:49,805 --> 02:01:50,806
[Loses voice]
2687
02:01:51,807 --> 02:01:52,808
till death...
2688
02:01:52,808 --> 02:01:54,309
[Loses voice]
2689
02:01:54,309 --> 02:01:56,311
[Breathing heavily]
2690
02:01:57,195 --> 02:01:58,697
Matt!
2691
02:01:58,697 --> 02:01:59,815
Matt!
2692
02:02:01,316 --> 02:02:03,318
[Mmrs. Brady] Oh, dear god. Matt!
2693
02:02:03,318 --> 02:02:04,319
[Man] Get back. Let him have some air.
2694
02:02:04,820 --> 02:02:06,321
[Woman] Lord, pass us a miracle
2695
02:02:06,321 --> 02:02:09,324
and save our holy prophet!
2696
02:02:09,324 --> 02:02:10,826
[Man] Get a doctor.
2697
02:02:19,551 --> 02:02:21,052
[Drummond] I cannot imagine the world
2698
02:02:21,052 --> 02:02:23,555
without Matthew Harrison Brady.
2699
02:02:23,555 --> 02:02:25,924
Ah, get me the Baltimore Herald, please.
2700
02:02:25,924 --> 02:02:27,926
What did he die of did they say
2701
02:02:27,926 --> 02:02:30,929
He died of a busted belly.
2702
02:02:30,929 --> 02:02:32,931
There was much greatness in the man.
2703
02:02:34,432 --> 02:02:36,935
can I quote you in the obituary
2704
02:02:36,935 --> 02:02:38,436
Write anything you damn--
2705
02:02:38,436 --> 02:02:39,938
write anything you please.
2706
02:02:39,938 --> 02:02:41,439
How do you write an obituary for a man
2707
02:02:41,439 --> 02:02:43,441
who's been dead 30 years
2708
02:02:43,441 --> 02:02:44,943
Operator
2709
02:02:46,945 --> 02:02:49,447
Say, what did he say to the minister
2710
02:02:51,449 --> 02:02:52,951
You know, that fits.
2711
02:02:52,951 --> 02:02:55,453
He delivered his own obituary.
2712
02:02:55,453 --> 02:02:57,455
Ah, ah, where'd you put that, uh--
2713
02:02:58,957 --> 02:02:59,958
Ah, here it is.
2714
02:03:00,959 --> 02:03:02,961
His book.
2715
02:03:02,961 --> 02:03:04,963
That, ah, was proverbs, wasn't it
2716
02:03:07,465 --> 02:03:09,467
"He that troubleth his own house"
2717
02:03:09,467 --> 02:03:11,970
shall inherit the wind.
2718
02:03:11,970 --> 02:03:14,973
"and the fool shall be servant to the wise in heart."
2719
02:03:18,476 --> 02:03:19,477
Well...
2720
02:03:21,479 --> 02:03:23,982
Well, Col.Drummond, we're growing an odd crop
2721
02:03:23,982 --> 02:03:25,483
of agnostics this year.
2722
02:03:25,984 --> 02:03:26,985
[Drops bible]
2723
02:03:26,985 --> 02:03:28,486
You know, Hornbeck
2724
02:03:28,486 --> 02:03:29,988
I'm getting damned sick of you.
2725
02:03:29,988 --> 02:03:31,489
Why
2726
02:03:31,489 --> 02:03:33,491
You never pushed a noun against a verb
2727
02:03:33,491 --> 02:03:35,994
except to blow up something.
2728
02:03:35,994 --> 02:03:38,496
You know, that's a typical lawyer's trick...
2729
02:03:38,496 --> 02:03:40,498
accusing the accuser.
2730
02:03:40,498 --> 02:03:42,000
Of what am I accused
2731
02:03:42,500 --> 02:03:44,502
Contempt of conscience.
2732
02:03:44,502 --> 02:03:48,006
sentimentality in the first degree.
2733
02:03:48,006 --> 02:03:51,509
Why, because I refuse to erase a man's lifetime
2734
02:03:51,509 --> 02:03:54,012
No, because you know what I thought of him,
2735
02:03:54,012 --> 02:03:55,513
and I know what you thought,
2736
02:03:56,014 --> 02:03:58,016
so let's leave the lamentations to the illiterate.
2737
02:03:59,517 --> 02:04:02,020
What is this, be-kind-to-bigots week
2738
02:04:02,520 --> 02:04:04,522
Why should we weep for him
2739
02:04:04,522 --> 02:04:06,524
Because he's dead.
Oh, no.
2740
02:04:06,524 --> 02:04:08,026
Besides, he cried enough for himself
2741
02:04:08,026 --> 02:04:09,527
during his lifetime.
2742
02:04:09,527 --> 02:04:11,529
The national tearduct
2743
02:04:11,529 --> 02:04:14,032
from Weeping Water, Nebraska.
2744
02:04:14,032 --> 02:04:15,533
[Laughing] he flooded the nation
2745
02:04:15,533 --> 02:04:17,035
like a one-man Mississippi.
2746
02:04:18,036 --> 02:04:19,537
You know what he was,
2747
02:04:20,038 --> 02:04:23,041
that bible-beating bunco artist.
2748
02:04:23,041 --> 02:04:25,543
a giant once lived in that body,
2749
02:04:26,044 --> 02:04:27,545
but Matt Brady got lost
2750
02:04:27,545 --> 02:04:29,547
because he looked for a god too high up
2751
02:04:29,547 --> 02:04:31,049
and too far away.
2752
02:04:37,055 --> 02:04:39,057
Wh-why, you hypocrite.
2753
02:04:39,057 --> 02:04:41,059
Y-you fraud.
2754
02:04:42,060 --> 02:04:45,063
The atheist who believes in God.
2755
02:04:45,563 --> 02:04:48,566
Aah, you're just as religious as he was.
2756
02:04:48,566 --> 02:04:51,569
Everything is grist for your mill, isn't it
2757
02:04:51,569 --> 02:04:53,571
Well, go ahead, grind it up--
2758
02:04:53,571 --> 02:04:56,574
Brady's past, Cates' future.
2759
02:04:56,574 --> 02:05:00,078
My god, don't you understand
2760
02:05:00,078 --> 02:05:02,580
the meaning of what happened here today
2761
02:05:03,081 --> 02:05:04,582
What happened here today has no meaning.
2762
02:05:05,083 --> 02:05:06,084
You have no meaning.
2763
02:05:06,084 --> 02:05:08,586
You're like a ghost pointing an empty sleeve
2764
02:05:08,586 --> 02:05:10,588
and smirking at everything
2765
02:05:10,588 --> 02:05:14,592
that people feel or want or struggle for.
2766
02:05:16,594 --> 02:05:18,096
I pity you.
2767
02:05:18,596 --> 02:05:19,597
You pity me
2768
02:05:19,597 --> 02:05:21,099
Isn't there anything...
2769
02:05:21,099 --> 02:05:24,602
what touches you what warms you
2770
02:05:25,603 --> 02:05:27,105
Every man has a dream.
2771
02:05:27,105 --> 02:05:28,606
what do you dream about
2772
02:05:28,606 --> 02:05:30,108
what--what do you need
2773
02:05:32,110 --> 02:05:34,112
you don't need anything, do you
2774
02:05:34,612 --> 02:05:38,616
people-- love-- an idea, just to cling to
2775
02:05:41,119 --> 02:05:42,620
you poor slob.
2776
02:05:44,122 --> 02:05:45,623
you're all alone.
2777
02:05:47,625 --> 02:05:49,627
When you go to your grave, there won't be anybody
2778
02:05:49,627 --> 02:05:52,130
to pull the grass up over your head,
2779
02:05:52,630 --> 02:05:55,633
nobody to mourn you, nobody to give a damn.
2780
02:05:58,136 --> 02:05:59,637
You're all alone.
2781
02:06:10,648 --> 02:06:12,150
You're wrong, Henry.
2782
02:06:13,651 --> 02:06:15,153
You'll be there.
2783
02:06:16,154 --> 02:06:17,655
You're the type.
2784
02:06:19,157 --> 02:06:22,160
Who else would defend my right to be lonely
2785
02:06:49,187 --> 02:06:52,690
[Sighing]
2786
02:07:05,203 --> 02:07:08,706
...of the coming of the lord
2787
02:07:08,706 --> 02:07:11,709
He is trampling out the vintage
2788
02:07:11,709 --> 02:07:14,712
Where the grapes of wrath are stored
2789
02:07:14,712 --> 02:07:17,715
He hath loosed the fateful lightning
2790
02:07:17,715 --> 02:07:20,718
of his terrible swift sword
2791
02:07:20,718 --> 02:07:25,723
His truth is marching on
2792
02:07:27,225 --> 02:07:32,730
Glory! Glory!
Hallelujah
2793
02:07:32,730 --> 02:07:38,236
Glory! Glory!
Hallelujah
2794
02:07:38,236 --> 02:07:43,241
Glory! Glory!
Hallelujah
199858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.