Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,700 --> 00:00:59,990
Oh, Jesus, God, come on.
2
00:01:04,290 --> 00:01:05,750
Come on!
3
00:01:14,260 --> 00:01:15,300
Oh, God!
4
00:01:35,780 --> 00:01:37,660
You doing okay?
5
00:01:41,120 --> 00:01:42,740
I still can't believe it's real.
6
00:01:45,290 --> 00:01:46,846
Three more weeks to go.
7
00:01:46,870 --> 00:01:49,000
You're right on schedule.
8
00:01:50,710 --> 00:01:52,896
So everything's fine?
9
00:01:52,920 --> 00:01:54,670
Everything's perfect.
10
00:01:57,380 --> 00:02:00,090
Do you want to know
yet, boy or girl?
11
00:02:02,680 --> 00:02:04,366
It's not mandatory.
12
00:02:04,390 --> 00:02:06,616
You're allowed to be surprised.
13
00:02:06,640 --> 00:02:08,416
I still want to wait.
14
00:02:08,440 --> 00:02:10,206
Okay, perfect.
15
00:02:10,230 --> 00:02:12,706
How are you feeling otherwise?
16
00:02:12,730 --> 00:02:14,626
How's the vomiting?
17
00:02:14,650 --> 00:02:17,796
- Less?
- Less, yeah.
18
00:02:17,820 --> 00:02:20,546
Good.
19
00:02:20,570 --> 00:02:23,426
I know it's been
really rough for you.
20
00:02:23,450 --> 00:02:26,976
But the finish line is in sight.
21
00:02:27,000 --> 00:02:29,540
That's something
to look forward to.
22
00:02:34,170 --> 00:02:38,196
Why didn't you tell me
you had an appointment today?
23
00:02:38,220 --> 00:02:39,946
It was just like
the one last week,
24
00:02:39,970 --> 00:02:44,156
- and you had work.
- I can take work off.
25
00:02:44,180 --> 00:02:46,616
I want to be there, Val,
I'm trying here.
26
00:02:46,640 --> 00:02:48,826
It's fine, we're fine.
27
00:02:48,850 --> 00:02:50,246
- Yeah?
- Mm-hm.
28
00:02:50,270 --> 00:02:51,996
Everything is where
it's supposed to be.
29
00:02:52,020 --> 00:02:53,956
Okay, good.
30
00:02:53,980 --> 00:02:59,676
Besides, this is what
I really need you for.
31
00:02:59,700 --> 00:03:01,086
- Okay.
- Mm-hm.
32
00:03:01,110 --> 00:03:02,926
Somebody has to pick
me up off the floor.
33
00:03:02,950 --> 00:03:05,676
But that means I only
have to be there for the end.
34
00:03:05,700 --> 00:03:07,870
Yeah, I'll pick you,
I'll pick you up.
35
00:03:12,830 --> 00:03:14,340
I'll sign us in.
36
00:03:19,090 --> 00:03:20,816
- Go ahead.
- No, go ahead.
37
00:03:20,840 --> 00:03:22,800
Oh, thanks.
38
00:03:25,300 --> 00:03:26,366
Are you new here?
39
00:03:26,390 --> 00:03:29,036
When are you due?
40
00:03:29,060 --> 00:03:31,366
Um, due.
41
00:03:31,390 --> 00:03:32,600
Wow, uh...
42
00:03:35,690 --> 00:03:37,836
- Namaste.
- No, I'm just, um,
43
00:03:37,860 --> 00:03:39,690
I'm here for a friend.
44
00:03:42,570 --> 00:03:46,410
Do I... do I look pregnant to you?
45
00:03:48,370 --> 00:03:49,596
You...
46
00:03:49,620 --> 00:03:50,846
Oh my God.
47
00:03:50,870 --> 00:03:52,306
I am so sorry.
48
00:03:52,330 --> 00:03:53,596
I... I am.
49
00:03:53,620 --> 00:03:56,016
I'm due in September.
50
00:03:56,040 --> 00:03:57,880
Oh, holy shit, thank God.
51
00:03:58,960 --> 00:04:00,970
- Jenny.
- Tom.
52
00:04:02,510 --> 00:04:04,050
Nice to meet you.
53
00:04:08,180 --> 00:04:10,196
Make a new friend?
54
00:04:10,220 --> 00:04:12,190
Just another mom.
55
00:04:15,020 --> 00:04:17,916
Hello, everyone.
56
00:04:17,940 --> 00:04:20,006
Welcome to Mamaste Breathing.
57
00:04:20,030 --> 00:04:21,190
Mamaste.
58
00:04:23,070 --> 00:04:25,136
Now, mommies, I want you to rest
59
00:04:25,160 --> 00:04:29,516
your right hand on your bumps
and close your eyes.
60
00:04:29,540 --> 00:04:32,960
This is about connecting
with the life inside you.
61
00:04:37,130 --> 00:04:40,800
Think about baby
inside and breathe.
62
00:04:42,470 --> 00:04:44,430
Sharing air.
63
00:04:45,470 --> 00:04:46,930
One body.
64
00:04:51,680 --> 00:04:53,730
Two beings.
65
00:05:04,650 --> 00:05:06,926
Are you feeling nauseous?
66
00:05:06,950 --> 00:05:09,056
No, I'm fine.
67
00:05:09,080 --> 00:05:11,176
I'm just feeling a
little dizzy from class.
68
00:05:11,200 --> 00:05:13,016
It's nothing.
69
00:05:13,040 --> 00:05:14,766
Well, I know how you feel.
70
00:05:14,790 --> 00:05:17,580
Downward Facing Dad
really got me today.
71
00:05:18,710 --> 00:05:20,936
- What can I get ya?
- A latte.
72
00:05:20,960 --> 00:05:22,526
- Are you sure?
- The doctor said
73
00:05:22,550 --> 00:05:25,486
that 200 milligrams
of caffeine per day is fine.
74
00:05:25,510 --> 00:05:28,510
Okay, this is why I need
to be at the appointments.
75
00:05:36,640 --> 00:05:38,060
Tom's wife?
76
00:05:39,730 --> 00:05:41,086
Or Valerie.
77
00:05:41,110 --> 00:05:42,706
I like that better.
78
00:05:42,730 --> 00:05:45,376
It rolls off the tongue.
79
00:05:45,400 --> 00:05:48,086
- Sit.
- Oh, what ab... is he?
80
00:05:48,110 --> 00:05:49,466
Oh, he's not pregnant,
81
00:05:49,490 --> 00:05:51,136
Come on, sit down.
82
00:05:51,160 --> 00:05:52,870
Okay.
83
00:05:54,450 --> 00:05:57,516
So, whose wife are you?
84
00:05:57,540 --> 00:05:59,556
It's complicated.
85
00:05:59,580 --> 00:06:02,396
I'm sorry, that was...
86
00:06:02,420 --> 00:06:03,816
It's none of my business.
87
00:06:03,840 --> 00:06:05,646
It's no worries.
88
00:06:05,670 --> 00:06:06,920
I've made my peace.
89
00:06:09,640 --> 00:06:11,866
Jenny.
90
00:06:11,890 --> 00:06:13,446
Pleased to meet you.
91
00:06:13,470 --> 00:06:15,996
Pleased to meet you.
92
00:06:16,020 --> 00:06:17,416
Oh, boy.
93
00:06:17,440 --> 00:06:19,036
Backs, am I right?
94
00:06:19,060 --> 00:06:20,100
I know.
95
00:06:22,480 --> 00:06:25,506
That's funny.
96
00:06:25,530 --> 00:06:27,296
You remember Jenny from class?
97
00:06:27,320 --> 00:06:29,296
- The funny one.
- How could I forget?
98
00:06:29,320 --> 00:06:31,886
Nearly gave me a heart attack.
99
00:06:31,910 --> 00:06:33,636
I took your chair,
I hope you don't mind.
100
00:06:33,660 --> 00:06:34,966
Oh, no, no.
101
00:06:34,990 --> 00:06:36,226
Actually, I have
a couple more hours
102
00:06:36,250 --> 00:06:37,686
of work to do today,
103
00:06:37,710 --> 00:06:39,266
so can I meet you
back at our place?
104
00:06:39,290 --> 00:06:41,226
- I... I can just...
TOM: No, no.
105
00:06:41,250 --> 00:06:42,686
You two stay,
get to know each other.
106
00:06:42,710 --> 00:06:45,186
This is great,
I'll see you again at class.
107
00:06:45,210 --> 00:06:47,760
- Mamaste.
- Mamaste.
108
00:06:49,630 --> 00:06:51,340
- Bye.
- Bye.
109
00:06:54,140 --> 00:06:56,600
So, boy or girl?
110
00:07:02,150 --> 00:07:05,086
I have a farmhouse
in the country.
111
00:07:05,110 --> 00:07:06,756
I've lived there my whole life.
112
00:07:06,780 --> 00:07:08,546
- Really?
- Yeah.
113
00:07:08,570 --> 00:07:11,386
What about you?
What's... what's your story?
114
00:07:11,410 --> 00:07:13,216
Tom and I moved here
about six months ago
115
00:07:13,240 --> 00:07:14,410
from Chicago.
116
00:07:18,120 --> 00:07:20,806
You can take it if you need to.
117
00:07:20,830 --> 00:07:22,396
It's nothing.
118
00:07:22,420 --> 00:07:26,316
So, um, yeah, Chicago.
119
00:07:26,340 --> 00:07:28,146
What's your job here?
120
00:07:28,170 --> 00:07:31,906
Well, I was a counselor.
121
00:07:31,930 --> 00:07:35,076
I had a private practice
in Chicago.
122
00:07:35,100 --> 00:07:36,906
But this pregnancy
has been so tough,
123
00:07:36,930 --> 00:07:38,656
I had to take
a leave of absence,
124
00:07:38,680 --> 00:07:41,246
and that has turned into...
125
00:07:41,270 --> 00:07:43,166
I'm just pregnant now.
126
00:07:43,190 --> 00:07:46,166
There are worse things to be.
127
00:07:46,190 --> 00:07:49,416
Yeah, I guess you're right.
128
00:07:49,440 --> 00:07:52,950
I just have to carry
around a puke bag now.
129
00:07:54,700 --> 00:07:55,966
Gosh.
130
00:07:55,990 --> 00:07:58,636
Um, what do you do for a living?
131
00:07:58,660 --> 00:08:00,686
I am a nurse in a
pediatrician's office.
132
00:08:00,710 --> 00:08:03,896
I've been there
about five years now.
133
00:08:03,920 --> 00:08:05,726
I need someone like you around.
134
00:08:05,750 --> 00:08:07,976
Save me from
driving myself crazy
135
00:08:08,000 --> 00:08:10,776
with late night
internet searches.
136
00:08:10,800 --> 00:08:13,010
You can call any time.
137
00:08:45,370 --> 00:08:47,936
You want to crack it open?
138
00:08:47,960 --> 00:08:50,686
The crib, should
we put it together?
139
00:08:50,710 --> 00:08:52,526
Oh, no, not tonight.
140
00:08:52,550 --> 00:08:54,356
I'm exhausted.
141
00:08:54,380 --> 00:08:58,486
I am really craving
some mango though.
142
00:08:58,510 --> 00:09:00,076
Is that true?
143
00:09:00,100 --> 00:09:01,600
You want mango?
144
00:09:03,020 --> 00:09:05,036
Hm? Okay.
145
00:09:05,060 --> 00:09:06,326
'Cause you can have ice cream
146
00:09:06,350 --> 00:09:08,706
or cheeseburgers or donuts,
147
00:09:08,730 --> 00:09:11,336
but if that's what you want,
148
00:09:11,360 --> 00:09:12,940
that's what you get.
149
00:09:14,490 --> 00:09:15,886
Can I get some ice cream too?
150
00:09:15,910 --> 00:09:17,660
You got it.
151
00:09:20,030 --> 00:09:22,290
- Oh, Moose Tracks!
- Okay!
152
00:09:52,110 --> 00:09:53,280
Ow.
153
00:10:00,120 --> 00:10:01,370
Stop.
154
00:10:08,080 --> 00:10:10,500
Ow.
155
00:10:13,130 --> 00:10:14,550
Tom!
156
00:10:16,300 --> 00:10:17,356
Tom, wake up!
157
00:10:17,380 --> 00:10:19,156
Tom, please, please!
158
00:10:19,180 --> 00:10:21,350
Tom! Tom, wake up!
159
00:11:27,040 --> 00:11:29,346
- I just gotta...
- Tom.
160
00:11:29,370 --> 00:11:31,016
It's 7:00 in the morning,
what are you doing?
161
00:11:31,040 --> 00:11:32,436
Babe, did I wake you?
162
00:11:32,460 --> 00:11:34,566
I... I wanted to get this
done before you got up,
163
00:11:34,590 --> 00:11:36,340
but it's not easy.
164
00:11:38,340 --> 00:11:39,856
I don't like it.
165
00:11:39,880 --> 00:11:40,856
Put it back.
166
00:11:40,880 --> 00:11:41,986
What?
167
00:11:42,010 --> 00:11:43,236
No, this needs to be done.
168
00:11:43,260 --> 00:11:45,406
I should have done it weeks ago.
169
00:11:45,430 --> 00:11:48,746
I just need to, uh...
170
00:11:48,770 --> 00:11:49,770
I got it.
171
00:11:52,350 --> 00:11:54,206
Yeah.
172
00:11:54,230 --> 00:11:57,956
I just gotta figure
out why I don't have...
173
00:11:57,980 --> 00:12:01,796
What are you
looking forward to the most?
174
00:12:01,820 --> 00:12:03,506
Oh my God.
175
00:12:03,530 --> 00:12:06,556
Having my body back.
176
00:12:06,580 --> 00:12:08,966
More than one cup
of coffee a day.
177
00:12:08,990 --> 00:12:12,226
Pants without
the elastic in them.
178
00:12:12,250 --> 00:12:14,516
Never vomiting again.
179
00:12:14,540 --> 00:12:16,606
Oh, yeah.
180
00:12:16,630 --> 00:12:22,236
For me, it's reading him
stories in bed at night.
181
00:12:22,260 --> 00:12:26,116
Like Goodnight Moon
and Dr. Seuss.
182
00:12:26,140 --> 00:12:28,116
And Harry Potter.
183
00:12:28,140 --> 00:12:30,576
"Mr. Potter..."
184
00:12:30,600 --> 00:12:33,020
Yeah, of course.
185
00:12:35,980 --> 00:12:38,796
You know, I'm scared too.
186
00:12:38,820 --> 00:12:40,836
I am.
187
00:12:40,860 --> 00:12:45,176
I'm worried that
I'm not gonna be able
188
00:12:45,200 --> 00:12:47,450
to do this all by myself.
189
00:12:51,540 --> 00:12:53,370
You're gonna do great.
190
00:12:55,120 --> 00:12:57,130
And you won't be alone.
191
00:12:58,340 --> 00:13:00,106
- Really?
- You mean that?
192
00:13:00,130 --> 00:13:01,356
Yeah!
193
00:13:01,380 --> 00:13:03,816
Mommy club.
194
00:13:03,840 --> 00:13:05,106
We gotta keep each other sane
195
00:13:05,130 --> 00:13:08,736
when the babies
don't stop crying.
196
00:13:08,760 --> 00:13:10,996
Yeah.
197
00:13:11,020 --> 00:13:13,406
Mommy club.
198
00:13:13,430 --> 00:13:15,350
I love that.
199
00:13:23,440 --> 00:13:25,336
Um, I'm gonna step out.
200
00:13:25,360 --> 00:13:27,886
I gotta get some air.
201
00:13:27,910 --> 00:13:29,046
Okay, I'll come.
202
00:13:29,070 --> 00:13:30,306
No, just, uh,
203
00:13:30,330 --> 00:13:32,160
would you watch our things?
204
00:13:38,710 --> 00:13:40,670
What are you doing here?
205
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
Come on.
206
00:13:48,300 --> 00:13:49,826
You weren't answering my calls
207
00:13:49,850 --> 00:13:51,616
or my texts or my emails.
208
00:13:51,640 --> 00:13:54,036
Yeah, on purpose, Riley.
209
00:13:54,060 --> 00:13:57,366
I told you to stay away from us.
210
00:13:57,390 --> 00:13:59,190
It's over.
211
00:14:00,900 --> 00:14:03,256
I flew in from
Chicago for Christ's sake.
212
00:14:03,280 --> 00:14:06,426
Just... please.
213
00:14:06,450 --> 00:14:08,280
Can we at least talk?
214
00:14:11,990 --> 00:14:13,846
Wednesday.
215
00:14:13,870 --> 00:14:16,516
Noon.
Don't be late.
216
00:14:16,540 --> 00:14:18,766
- Okay.
- Val.
217
00:14:18,790 --> 00:14:20,290
Thank you.
218
00:14:23,130 --> 00:14:25,606
- Who's that guy?
- Oh, he was just
219
00:14:25,630 --> 00:14:27,696
asking me if I was okay.
220
00:14:27,720 --> 00:14:29,446
Saw that I was about to puke.
221
00:14:29,470 --> 00:14:31,026
Oh, you poor thing.
222
00:14:31,050 --> 00:14:32,236
Let's get you
sitting down, okay?
223
00:14:32,260 --> 00:14:34,010
Mm-hm.
224
00:14:36,140 --> 00:14:38,810
Hey, sorry I'm late.
225
00:14:40,520 --> 00:14:43,456
I put in an extra mile,
and then I had all these, uh...
226
00:14:43,480 --> 00:14:45,296
Don't worry about it.
227
00:14:45,320 --> 00:14:47,876
You okay?
228
00:14:47,900 --> 00:14:49,586
She puked.
229
00:14:49,610 --> 00:14:52,096
Welcome to your weekend.
230
00:14:52,120 --> 00:14:53,330
Mamaste.
231
00:14:55,370 --> 00:14:58,266
Mamaste.
232
00:14:58,290 --> 00:15:02,976
This might be
too soon or weird, um,
233
00:15:03,000 --> 00:15:05,316
but would you guys
like to have dinner
234
00:15:05,340 --> 00:15:07,066
at my house sometime?
235
00:15:07,090 --> 00:15:08,526
If not, it's totally fine.
236
00:15:08,550 --> 00:15:10,196
I completely understand.
237
00:15:10,220 --> 00:15:12,566
- No hard feelings.
- We would love to.
238
00:15:12,590 --> 00:15:14,196
- When?
- Wow!
239
00:15:14,220 --> 00:15:15,866
Um, tomorrow.
240
00:15:15,890 --> 00:15:18,616
Early, like six?
241
00:15:18,640 --> 00:15:20,116
- Works for us.
- Yeah.
242
00:15:20,140 --> 00:15:21,076
What should we bring?
243
00:15:21,100 --> 00:15:22,416
Um, nothing at all.
244
00:15:22,440 --> 00:15:23,786
I will make everything.
245
00:15:23,810 --> 00:15:26,570
It will be a wonderful
homecooked meal.
246
00:15:29,190 --> 00:15:31,256
- We'll be there.
- Nice, thanks.
247
00:15:31,280 --> 00:15:34,636
That's great.
Okay, bye.
248
00:15:34,660 --> 00:15:35,990
- Bye.
- Bye.
249
00:15:37,790 --> 00:15:40,750
What's her address here?
250
00:15:48,670 --> 00:15:53,180
Whoa, she's really out there.
251
00:16:13,030 --> 00:16:14,466
You weren't kidding.
252
00:16:14,490 --> 00:16:16,216
This is out of town.
253
00:16:16,240 --> 00:16:17,256
I told you.
254
00:16:17,280 --> 00:16:18,990
The middle of nowhere.
255
00:16:22,750 --> 00:16:25,210
Just trying to get
blood back in my legs.
256
00:16:28,090 --> 00:16:29,420
Wow.
257
00:16:30,960 --> 00:16:32,696
What?
258
00:16:32,720 --> 00:16:35,236
It could happen any time.
259
00:16:35,260 --> 00:16:36,866
Stop.
260
00:16:36,890 --> 00:16:38,616
I mean it, Val.
261
00:16:38,640 --> 00:16:40,470
We're gonna be parents.
262
00:16:44,480 --> 00:16:46,900
Promise me you won't leave us.
263
00:16:49,860 --> 00:16:51,990
No matter what happens.
264
00:16:54,610 --> 00:16:58,386
Promise me you
won't leave us alone.
265
00:16:58,410 --> 00:17:00,516
Of course.
266
00:17:00,540 --> 00:17:02,160
Val.
267
00:17:05,170 --> 00:17:07,580
Sorry, I'm just...
268
00:17:09,250 --> 00:17:11,760
Pregnant brain.
269
00:17:13,720 --> 00:17:17,010
I am so excited
to be a parent with you.
270
00:17:18,350 --> 00:17:19,810
I love you.
271
00:17:24,310 --> 00:17:26,020
I love you too.
272
00:17:31,110 --> 00:17:33,416
Sollie, tables are for people,
273
00:17:33,440 --> 00:17:35,070
not for kitties.
274
00:17:36,110 --> 00:17:38,120
Come here, mister.
275
00:17:44,330 --> 00:17:45,830
You be good.
276
00:18:01,680 --> 00:18:02,616
- You got it?
- Yeah.
277
00:18:02,640 --> 00:18:03,746
Okay.
278
00:18:03,770 --> 00:18:06,826
Oh, this is nice.
279
00:18:06,850 --> 00:18:08,166
Yeah.
280
00:18:08,190 --> 00:18:09,496
Hello!
281
00:18:09,520 --> 00:18:11,586
- Hey.
- Hey.
282
00:18:11,610 --> 00:18:12,916
Welcome.
283
00:18:12,940 --> 00:18:14,336
Thank you, these are for you.
284
00:18:14,360 --> 00:18:16,756
Oh, wow, these are beautiful.
285
00:18:16,780 --> 00:18:18,240
Thank you, Val.
286
00:18:19,070 --> 00:18:20,676
This place is amazing.
287
00:18:20,700 --> 00:18:21,966
Cozy, right, Tom?
288
00:18:21,990 --> 00:18:24,846
Yeah, definitely.
289
00:18:24,870 --> 00:18:26,436
Jenny, are these your parents?
290
00:18:26,460 --> 00:18:28,750
Yep, that's them.
291
00:18:29,630 --> 00:18:30,750
Hi there.
292
00:18:35,050 --> 00:18:36,896
- Whoa!
- Sollie!
293
00:18:36,920 --> 00:18:38,276
I'm so sorry, did he get you?
294
00:18:38,300 --> 00:18:39,276
- No.
- I probably
295
00:18:39,300 --> 00:18:40,276
should have warned you.
296
00:18:40,300 --> 00:18:43,156
He's sort of a one-woman cat.
297
00:18:43,180 --> 00:18:45,100
Would you like some lemonade?
298
00:18:49,440 --> 00:18:52,586
This place is huge.
299
00:18:52,610 --> 00:18:55,506
- 20 acres.
- Wow.
300
00:18:55,530 --> 00:18:58,466
Oh, Jenny, you got a flat.
301
00:18:58,490 --> 00:19:02,756
Yeah, I'll get
AAA out here eventually.
302
00:19:02,780 --> 00:19:05,766
You know what,
I'll save you a call.
303
00:19:05,790 --> 00:19:08,306
Wait, absolutely not,
you guys are my guests.
304
00:19:08,330 --> 00:19:10,146
I'm not gonna put
you to work, Tom.
305
00:19:10,170 --> 00:19:11,266
No, I'm a dad now.
306
00:19:11,290 --> 00:19:13,726
I can't just let a tire be flat.
307
00:19:13,750 --> 00:19:15,436
You guys stay here, I got this.
308
00:19:15,460 --> 00:19:18,590
- It'll make him feel manly.
- I am manly!
309
00:19:22,510 --> 00:19:24,696
Thank you!
310
00:19:24,720 --> 00:19:27,446
How long have you
guys been married?
311
00:19:27,470 --> 00:19:30,366
Almost two years.
312
00:19:30,390 --> 00:19:32,626
That's not very long.
313
00:19:32,650 --> 00:19:34,916
Well, we were together
a year before that.
314
00:19:34,940 --> 00:19:38,756
- Hm.
- And this was not planned.
315
00:19:38,780 --> 00:19:39,900
Hm.
316
00:19:45,740 --> 00:19:48,056
I've always wanted one,
317
00:19:48,080 --> 00:19:49,726
ever since I was a little girl.
318
00:19:49,750 --> 00:19:51,210
Always.
319
00:19:52,750 --> 00:19:54,106
I know this sounds silly,
320
00:19:54,130 --> 00:19:57,776
but it feels like
it's the only thing
321
00:19:57,800 --> 00:20:00,220
that I've ever wanted.
322
00:20:01,720 --> 00:20:04,026
Obviously, I wish it were under
323
00:20:04,050 --> 00:20:06,986
different circumstances, but...
324
00:20:07,010 --> 00:20:10,746
To quote my mother,
beggars can't be choosers.
325
00:20:10,770 --> 00:20:11,850
Are you talking about me?
326
00:20:13,650 --> 00:20:15,110
Smells great.
327
00:20:21,530 --> 00:20:24,870
Mm, that was really good, Jenny.
328
00:20:25,990 --> 00:20:28,176
You ate for two.
329
00:20:28,200 --> 00:20:31,306
I think I even ate for two.
330
00:20:31,330 --> 00:20:32,386
I can't remember the last time
331
00:20:32,410 --> 00:20:33,726
we had a meal like that.
332
00:20:33,750 --> 00:20:34,920
Wow.
333
00:20:37,790 --> 00:20:39,856
Val, you look
like you're about ready
334
00:20:39,880 --> 00:20:42,066
to fall asleep.
335
00:20:42,090 --> 00:20:45,486
Well, I just feel relaxed...
336
00:20:45,510 --> 00:20:47,100
and full.
337
00:20:49,310 --> 00:20:52,956
Hey, hey, are you all right?
338
00:20:52,980 --> 00:20:54,576
Hm?
339
00:20:54,600 --> 00:20:56,746
Maybe we should go home.
340
00:20:56,770 --> 00:20:58,036
Oh, nonsense.
341
00:20:58,060 --> 00:21:01,006
She can lie down
in the guest room.
342
00:21:01,030 --> 00:21:02,966
- Val.
- Hm?
343
00:21:02,990 --> 00:21:04,570
Hey, Val.
344
00:21:06,740 --> 00:21:08,046
What are you doing?
345
00:21:08,070 --> 00:21:10,910
I'm fine, fine.
346
00:21:15,500 --> 00:21:17,936
Yeah, Val.
347
00:21:17,960 --> 00:21:20,276
Val.
348
00:21:20,300 --> 00:21:21,840
Hm?
349
00:21:23,630 --> 00:21:25,066
Okay, come on,
I'm gonna help you up.
350
00:21:25,090 --> 00:21:26,090
Come on.
351
00:21:41,690 --> 00:21:43,530
How are you feeling, sleepyhead?
352
00:21:44,860 --> 00:21:49,070
I'm just tired.
353
00:21:51,080 --> 00:21:52,910
How long have I been...
354
00:21:58,960 --> 00:22:00,840
What's happening?
355
00:22:04,050 --> 00:22:05,420
You're not...
356
00:22:06,590 --> 00:22:10,850
Oh, yeah, I'm not.
357
00:22:12,350 --> 00:22:14,220
I'm not pregnant.
358
00:22:17,770 --> 00:22:19,996
Where is Tom?
359
00:22:20,020 --> 00:22:21,546
Hey, hey, hey.
360
00:22:21,570 --> 00:22:24,586
Take it easy,
try not to move too much.
361
00:22:24,610 --> 00:22:25,780
Tom?
362
00:22:27,490 --> 00:22:28,910
Tom!
363
00:22:34,450 --> 00:22:35,846
Where is he?
364
00:22:35,870 --> 00:22:37,160
What did you do?
365
00:22:41,000 --> 00:22:43,526
Don't look at that.
366
00:22:43,550 --> 00:22:45,260
That's the past.
367
00:22:46,590 --> 00:22:49,300
I just want you
to think about this.
368
00:22:51,260 --> 00:22:52,600
It's the future.
369
00:22:53,720 --> 00:22:55,600
It's our future.
370
00:23:31,340 --> 00:23:33,300
Sleep tight, babies.
371
00:23:38,680 --> 00:23:41,060
I'll be back before you know it.
372
00:25:43,730 --> 00:25:45,576
Help!
373
00:25:45,600 --> 00:25:46,996
Help!
374
00:25:47,020 --> 00:25:49,690
Sounds like someone's awake.
375
00:25:50,900 --> 00:25:53,296
Please!
376
00:25:53,320 --> 00:25:55,450
Help!
377
00:25:58,530 --> 00:25:59,756
Help!
378
00:25:59,780 --> 00:26:01,080
Help!
379
00:26:06,620 --> 00:26:08,056
It's okay.
380
00:26:08,080 --> 00:26:09,806
It's okay.
381
00:26:09,830 --> 00:26:10,896
Don't come near me.
382
00:26:10,920 --> 00:26:12,226
No, don't touch me.
383
00:26:12,250 --> 00:26:13,896
Okay, there's an
adjustment period.
384
00:26:13,920 --> 00:26:16,526
There's always an
adjustment period.
385
00:26:16,550 --> 00:26:19,316
I've learned that for sure.
386
00:26:19,340 --> 00:26:21,196
The maternal instinct
is very strong.
387
00:26:21,220 --> 00:26:25,906
But you're different,
you're not like them.
388
00:26:25,930 --> 00:26:27,246
You know that I knew
you were the one
389
00:26:27,270 --> 00:26:28,746
as soon as I saw you.
390
00:26:28,770 --> 00:26:30,246
There was something inside of me
391
00:26:30,270 --> 00:26:31,916
that just told me
that we needed each other.
392
00:26:31,940 --> 00:26:33,756
- What are you doing?
- Just I can't wait
393
00:26:33,780 --> 00:26:35,086
to show you the nursery.
394
00:26:35,110 --> 00:26:36,690
You're gonna love it.
395
00:26:41,740 --> 00:26:44,466
You want my baby?
396
00:26:44,490 --> 00:26:46,080
Our baby.
397
00:26:50,920 --> 00:26:53,476
You killed Tom?
398
00:26:53,500 --> 00:26:55,026
Keeping the dads,
it never works.
399
00:26:55,050 --> 00:26:56,776
- You killed Tom!
- I had to do
400
00:26:56,800 --> 00:27:00,196
- what I had to do.
- No, what have you done?
401
00:27:00,220 --> 00:27:01,446
Jenny!
402
00:27:01,470 --> 00:27:03,026
No!
403
00:27:03,050 --> 00:27:04,236
Okay.
404
00:27:04,260 --> 00:27:05,696
No.
405
00:27:05,720 --> 00:27:07,906
Why? Tom!
406
00:27:07,930 --> 00:27:09,116
- No!
- All right, all right,
407
00:27:09,140 --> 00:27:10,810
- all right.
- Get me out!
408
00:27:20,450 --> 00:27:22,870
No, no!
409
00:27:50,180 --> 00:27:52,100
You've been out for a long time.
410
00:27:53,440 --> 00:27:55,270
You must be starving.
411
00:28:02,530 --> 00:28:03,796
I'm sorry about the restraints,
412
00:28:03,820 --> 00:28:05,426
but I thought
that you might like
413
00:28:05,450 --> 00:28:08,136
a nice breakfast.
414
00:28:08,160 --> 00:28:09,500
Soup?
415
00:28:13,420 --> 00:28:16,250
I don't want any fuckin' soup.
416
00:28:19,130 --> 00:28:23,616
Valerie, I understand
that you're upset, okay?
417
00:28:23,640 --> 00:28:26,390
But you're not the only
person in there anymore.
418
00:28:28,560 --> 00:28:30,480
This is for the baby.
419
00:28:35,610 --> 00:28:36,770
Okay.
420
00:28:39,730 --> 00:28:41,780
Slowly, it's very warm.
421
00:28:48,450 --> 00:28:49,950
Good girl.
422
00:28:55,460 --> 00:28:57,710
You're not gonna
get away with this.
423
00:29:01,010 --> 00:29:03,170
People will notice.
424
00:29:05,720 --> 00:29:08,430
Someone will
come looking for us.
425
00:29:09,970 --> 00:29:12,140
No one came for the others.
426
00:29:14,230 --> 00:29:15,770
Others?
427
00:29:24,740 --> 00:29:27,676
Don't worry, I've learned a lot.
428
00:29:27,700 --> 00:29:31,466
I'm not gonna make
the same mistakes.
429
00:29:31,490 --> 00:29:33,080
This is the one.
430
00:29:36,040 --> 00:29:38,000
Val, you're the one.
431
00:29:39,630 --> 00:29:40,800
Why?
432
00:30:19,290 --> 00:30:20,420
Look at you.
433
00:30:22,130 --> 00:30:24,460
It's amazing what
a little food can do, right?
434
00:30:26,090 --> 00:30:27,486
Let's take advantage
of this energy.
435
00:30:27,510 --> 00:30:30,656
Let's go on a walk together.
436
00:30:30,680 --> 00:30:32,310
Help!
437
00:30:34,720 --> 00:30:36,230
Help!
438
00:30:37,770 --> 00:30:40,270
Help me!
439
00:30:41,480 --> 00:30:43,480
No one can hear you out here.
440
00:30:46,400 --> 00:30:49,506
Just breathe in that fresh air.
441
00:30:49,530 --> 00:30:52,256
It's so good for your body.
442
00:30:52,280 --> 00:30:53,790
And for your soul.
443
00:30:57,500 --> 00:31:00,556
Come on, cheer up, mama.
444
00:31:00,580 --> 00:31:02,750
Help!
445
00:31:32,780 --> 00:31:35,200
Well, at least you can
roam around the room now.
446
00:31:36,490 --> 00:31:37,476
It's long enough
for you to make it
447
00:31:37,500 --> 00:31:39,330
to the bathroom, no worries.
448
00:31:44,920 --> 00:31:47,260
I put water and
snacks right here.
449
00:31:50,050 --> 00:31:52,050
And you should take
your prenatals.
450
00:31:54,100 --> 00:31:58,020
And me, um, I'm close by.
451
00:32:00,350 --> 00:32:01,850
Always.
452
00:32:50,990 --> 00:32:54,280
I'll get us out of here.
453
00:32:55,870 --> 00:32:57,160
I promise.
454
00:35:31,190 --> 00:35:33,150
You don't have what it takes.
455
00:37:16,710 --> 00:37:19,476
Jesus!
456
00:37:19,500 --> 00:37:22,396
Who's Riley?
457
00:37:22,420 --> 00:37:25,106
He's a friend.
458
00:37:25,130 --> 00:37:28,276
A really good friend.
459
00:37:28,300 --> 00:37:34,036
We were supposed
to meet... today.
460
00:37:34,060 --> 00:37:37,746
Well, you've never
mentioned him before.
461
00:37:37,770 --> 00:37:40,270
You don't know
everything about me, Jenny.
462
00:37:44,530 --> 00:37:48,256
He knew we were coming here.
463
00:37:48,280 --> 00:37:50,160
That we had dinner.
464
00:37:53,330 --> 00:37:55,000
He knows your name.
465
00:38:01,840 --> 00:38:03,670
Fuck.
466
00:38:09,680 --> 00:38:11,366
- Hi.
- Hi.
467
00:38:11,390 --> 00:38:12,996
Checking in?
468
00:38:13,020 --> 00:38:15,456
No, actually I have
a friend that goes here.
469
00:38:15,480 --> 00:38:16,786
I was wondering
if she checked in
470
00:38:16,810 --> 00:38:18,650
for class this week.
471
00:38:22,400 --> 00:38:23,836
Who's your friend?
472
00:38:23,860 --> 00:38:25,740
Valerie Coates.
473
00:38:31,740 --> 00:38:36,846
No, but she
was about ready to pop.
474
00:38:36,870 --> 00:38:38,556
Maybe baby came a little early.
475
00:38:38,580 --> 00:38:39,766
- Hm.
- It happens
476
00:38:39,790 --> 00:38:41,920
- all the time here.
- Yeah.
477
00:38:44,340 --> 00:38:46,986
- Okay, thank you.
- Namaste.
478
00:38:47,010 --> 00:38:48,220
Sure.
479
00:38:50,800 --> 00:38:52,616
I need your fingerprint.
480
00:38:52,640 --> 00:38:54,946
I'm not giving you anything.
481
00:38:54,970 --> 00:38:56,826
You either
give me your fingerprint
482
00:38:56,850 --> 00:38:59,400
or I will take
your fucking finger.
483
00:39:04,980 --> 00:39:07,190
You're not gonna find anything.
484
00:39:12,780 --> 00:39:14,160
Thank you.
485
00:39:18,960 --> 00:39:21,056
I'm making salmon and
leafy greens for dinner.
486
00:39:21,080 --> 00:39:22,920
I hope you're hungry.
487
00:39:36,310 --> 00:39:37,956
Oh, hey, mister.
488
00:39:37,980 --> 00:39:40,770
Do you want some treats?
489
00:39:52,950 --> 00:39:54,620
Good boy.
490
00:40:15,970 --> 00:40:18,720
I know you lied about Riley.
491
00:40:20,520 --> 00:40:24,036
He doesn't know anything.
492
00:40:24,060 --> 00:40:27,666
I can't tell much
from your phone,
493
00:40:27,690 --> 00:40:30,530
but I don't even think
he's your friend.
494
00:40:37,330 --> 00:40:40,960
I don't suppose you want
to tell me exactly who he is.
495
00:40:44,290 --> 00:40:46,476
He's a very close friend.
496
00:40:46,500 --> 00:40:48,726
You deleted everything!
497
00:40:48,750 --> 00:40:51,840
Text messages, voicemails!
498
00:40:57,430 --> 00:41:01,286
It would be much easier
for everyone
499
00:41:01,310 --> 00:41:03,560
if you would just tell me.
500
00:41:10,030 --> 00:41:12,650
He's gonna come looking for me.
501
00:41:14,360 --> 00:41:15,796
- Where are you going?
- To take care
502
00:41:15,820 --> 00:41:18,410
of your very close friend.
503
00:41:59,120 --> 00:42:00,806
It feels like
it's the only thing
504
00:42:00,830 --> 00:42:03,120
that I've ever wanted.
505
00:42:04,710 --> 00:42:06,646
Obviously, I wish
506
00:42:06,670 --> 00:42:09,590
it were under different
circumstances, but...
507
00:42:11,340 --> 00:42:15,130
I'm not gonna be able
to do this all by myself.
508
00:42:19,890 --> 00:42:22,366
Mommy club.
509
00:42:22,390 --> 00:42:24,480
I love that.
510
00:44:46,030 --> 00:44:49,200
You're not
gonna get away with this.
511
00:44:51,750 --> 00:44:54,540
People will notice.
512
00:44:56,500 --> 00:45:00,260
Someone will come
looking for us.
513
00:45:37,830 --> 00:45:41,986
Before you try to run
and take off,
514
00:45:42,010 --> 00:45:45,180
I want to show you something.
515
00:46:05,320 --> 00:46:08,370
I wanted it to be a surprise.
516
00:46:10,530 --> 00:46:12,830
I wanted you to see.
517
00:46:27,800 --> 00:46:29,970
I wanted you to see
for yourself...
518
00:46:31,510 --> 00:46:34,890
To know that I'm gonna
be a great mother.
519
00:46:36,180 --> 00:46:37,890
Ah!
520
00:46:41,520 --> 00:46:44,046
What did you do?
521
00:46:44,070 --> 00:46:47,796
We're gonna be
just fine without you.
522
00:46:47,820 --> 00:46:50,046
Val, I didn't want it
to be this way,
523
00:46:50,070 --> 00:46:51,386
but you've lied to me,
524
00:46:51,410 --> 00:46:52,806
and now there's somebody
looking for you,
525
00:46:52,830 --> 00:46:56,660
and if he comes,
you cannot be here.
526
00:46:58,750 --> 00:47:01,356
Don't you understand?
527
00:47:01,380 --> 00:47:03,880
Having you around
has been a bonus.
528
00:47:05,670 --> 00:47:07,526
But you're eight and a half
months pregnant now,
529
00:47:07,550 --> 00:47:10,236
so you're not an oven.
530
00:47:10,260 --> 00:47:12,680
You're just an extra blanket.
531
00:47:31,450 --> 00:47:33,926
Okay.
532
00:47:33,950 --> 00:47:36,516
I don't want you
to worry about last time.
533
00:47:36,540 --> 00:47:38,540
I know what I did wrong.
534
00:47:40,580 --> 00:47:44,040
This time, everything
is gonna be perfect.
535
00:47:45,590 --> 00:47:47,550
I promise.
536
00:47:52,930 --> 00:47:55,390
I can't wait to see you.
537
00:47:58,560 --> 00:48:02,810
Just think, the first thing
that you're gonna see is me.
538
00:48:04,650 --> 00:48:06,530
Your mother.
539
00:48:14,660 --> 00:48:17,200
I can do it right this time.
540
00:48:35,800 --> 00:48:38,140
I can do it right this time.
541
00:48:40,810 --> 00:48:42,690
I'm not like them.
542
00:48:44,230 --> 00:48:47,206
I'm not like them.
543
00:48:47,230 --> 00:48:49,070
I am not like them!
544
00:49:05,960 --> 00:49:08,340
I can do it right this time.
545
00:49:27,730 --> 00:49:29,940
Hello?
546
00:49:44,000 --> 00:49:45,460
Val?
547
00:50:08,980 --> 00:50:11,320
Hello?
548
00:51:25,470 --> 00:51:27,310
Can I help you up?
549
00:51:38,740 --> 00:51:40,586
Come on.
550
00:51:40,610 --> 00:51:42,410
Let me help you.
551
00:51:49,460 --> 00:51:52,630
Here's some food,
when you're ready.
552
00:51:54,340 --> 00:51:56,300
And this should help,
it's hot tea.
553
00:52:10,270 --> 00:52:11,940
Please.
554
00:52:33,420 --> 00:52:35,170
What is this?
555
00:52:37,130 --> 00:52:39,936
It's raspberry leaf tea.
556
00:52:39,960 --> 00:52:42,800
It's supposed to help
induce labor naturally.
557
00:52:49,470 --> 00:52:50,826
Drink it all, or I swear to God,
558
00:52:50,850 --> 00:52:54,060
I will cut you open
and take my chances.
559
00:55:30,550 --> 00:55:33,140
Not a fucking nurse.
560
00:56:08,300 --> 00:56:10,170
Jesus...
561
00:56:59,970 --> 00:57:01,116
Help!
562
00:57:01,140 --> 00:57:03,116
- Hello?
- Help!
563
00:57:03,140 --> 00:57:05,206
Help!
564
00:57:05,230 --> 00:57:07,126
- Val?
- Help!
565
00:57:07,150 --> 00:57:08,956
Val!
566
00:57:08,980 --> 00:57:10,126
- Riley?
- Hello?
567
00:57:10,150 --> 00:57:13,506
Riley! Riley, help!
568
00:57:13,530 --> 00:57:16,636
Get in here, hurry!
569
00:57:16,660 --> 00:57:17,926
Hurry!
570
00:57:17,950 --> 00:57:19,016
Oh!
571
00:57:19,040 --> 00:57:20,556
Oh my God, Val.
572
00:57:20,580 --> 00:57:21,846
- Are you hurt?
- We need to get this off.
573
00:57:21,870 --> 00:57:23,750
Hang on.
574
00:57:33,170 --> 00:57:34,470
Okay.
575
00:57:39,010 --> 00:57:41,430
Come on!
576
00:57:46,770 --> 00:57:47,956
Riley?
577
00:57:47,980 --> 00:57:49,626
What?
578
00:57:49,650 --> 00:57:51,876
Thank you.
579
00:57:51,900 --> 00:57:53,570
Just stand back.
580
00:58:00,990 --> 00:58:04,436
I'm never gonna
let you go again.
581
00:58:04,460 --> 00:58:08,056
I love you and our baby.
582
00:58:08,080 --> 00:58:09,880
What?
583
00:58:11,800 --> 00:58:13,970
You must be Riley.
584
00:58:16,510 --> 00:58:17,866
No!
585
00:58:17,890 --> 00:58:19,970
No! No! No!
586
00:58:49,040 --> 00:58:50,920
Come on, come on.
587
00:58:58,720 --> 00:59:00,800
Come on!
588
00:59:06,770 --> 00:59:08,770
Where are you going?
589
00:59:20,070 --> 00:59:22,070
Come on, come on.
590
00:59:26,410 --> 00:59:27,976
No!
591
00:59:28,000 --> 00:59:30,606
Fuck you. Fuck you!
592
00:59:30,630 --> 00:59:32,750
You little bitch.
593
00:59:48,680 --> 00:59:50,456
No!
594
00:59:50,480 --> 00:59:52,190
Fuck you! Fuck you!
595
01:00:23,470 --> 01:00:26,116
Ah! Jenny.
596
01:00:26,140 --> 01:00:28,286
Please.
597
01:00:28,310 --> 01:00:30,616
You shouldn't have done that.
598
01:00:30,640 --> 01:00:32,060
Jenny.
599
01:00:34,190 --> 01:00:35,520
No!
600
01:00:54,960 --> 01:00:56,066
I gave you so much.
601
01:00:56,090 --> 01:00:59,436
A room, food, clean clothes.
602
01:00:59,460 --> 01:01:01,356
Invited you into my house
603
01:01:01,380 --> 01:01:04,026
and you throw it
back in my face.
604
01:01:04,050 --> 01:01:06,696
Riley is the father?
605
01:01:06,720 --> 01:01:08,696
Him?
606
01:01:08,720 --> 01:01:10,036
I don't even know
what to say about that.
607
01:01:10,060 --> 01:01:12,270
How could you do that to Tom?
608
01:01:21,570 --> 01:01:23,280
What are you gonna do with that?
609
01:01:29,790 --> 01:01:31,556
Well, Val,
610
01:01:31,580 --> 01:01:33,686
you don't have to walk
to give birth, so...
611
01:01:33,710 --> 01:01:34,976
No, wait! Wait, Jenny,
612
01:01:35,000 --> 01:01:37,630
I know what
your parents did to you.
613
01:01:39,250 --> 01:01:42,186
What did you just say?
614
01:01:42,210 --> 01:01:44,406
What did you just say?
615
01:01:44,430 --> 01:01:45,866
I'm sorry.
616
01:01:45,890 --> 01:01:48,366
What they did to you was...
617
01:01:48,390 --> 01:01:50,656
It was...
618
01:01:50,680 --> 01:01:52,456
It was awful.
619
01:01:52,480 --> 01:01:55,310
You have no fucking idea.
620
01:01:58,610 --> 01:02:01,666
They ripped me open.
621
01:02:01,690 --> 01:02:04,506
They tore him out of me.
622
01:02:04,530 --> 01:02:08,346
And they left me here to die.
623
01:02:08,370 --> 01:02:10,056
In this room!
624
01:02:10,080 --> 01:02:12,500
Right here.
625
01:02:15,500 --> 01:02:20,266
If I didn't kill them,
then I would've died.
626
01:02:20,290 --> 01:02:22,960
Anyone would've
done what you did.
627
01:02:25,930 --> 01:02:28,180
Would you?
628
01:02:31,890 --> 01:02:34,680
Would I kill someone?
629
01:02:36,140 --> 01:02:37,850
To survive?
630
01:02:42,320 --> 01:02:44,400
Yes.
631
01:02:50,410 --> 01:02:52,516
You don't have to do this.
632
01:02:52,540 --> 01:02:54,476
Jenny, don't.
633
01:02:54,500 --> 01:02:57,056
Please.
634
01:02:57,080 --> 01:02:58,436
Please.
635
01:02:58,460 --> 01:03:02,266
We can... we can wait
for this baby together.
636
01:03:02,290 --> 01:03:05,146
I won't try to leave.
637
01:03:05,170 --> 01:03:08,606
I... I won't... I won't
make a run for it.
638
01:03:08,630 --> 01:03:11,510
You don't have to be like them.
639
01:03:16,810 --> 01:03:22,336
I am nothing like them.
640
01:03:22,360 --> 01:03:23,820
No, no, no, no.
641
01:03:30,320 --> 01:03:32,296
I'm gonna kill you!
642
01:03:32,320 --> 01:03:34,386
You're gonna have
to do it with one foot.
643
01:03:34,410 --> 01:03:35,830
This is gonna hurt.
644
01:03:41,920 --> 01:03:44,896
Fuck you!
645
01:03:44,920 --> 01:03:48,526
You know, no matter how many
fucking baby books you read,
646
01:03:48,550 --> 01:03:50,566
not matter how many
pregnant women
647
01:03:50,590 --> 01:03:52,906
you fucking slaughter,
648
01:03:52,930 --> 01:03:56,786
you will never be a mother!
649
01:03:56,810 --> 01:03:58,956
You're a monster,
650
01:03:58,980 --> 01:04:02,900
you fucking crazy bitch!
651
01:04:05,400 --> 01:04:09,296
You know if it's a boy,
I was thinking Samuel.
652
01:04:09,320 --> 01:04:12,046
I've always loved that name.
653
01:04:12,070 --> 01:04:15,790
And, um, Mia if it's a girl.
654
01:04:17,540 --> 01:04:19,660
It's sophisticated.
655
01:05:00,960 --> 01:05:03,330
She's beautiful.
656
01:05:12,170 --> 01:05:14,510
Can I see her?
657
01:05:19,100 --> 01:05:20,980
Oh.
658
01:06:35,590 --> 01:06:39,446
If you're a boy,
659
01:06:39,470 --> 01:06:43,246
this is your name
660
01:06:43,270 --> 01:06:45,810
no matter what happens.
661
01:07:00,070 --> 01:07:03,040
And if you're a girl...
662
01:09:37,230 --> 01:09:40,320
I didn't even think about you.
663
01:09:45,320 --> 01:09:49,490
You were just something
that happened to me.
664
01:09:53,500 --> 01:09:56,290
I was so scared.
665
01:09:59,250 --> 01:10:03,550
I didn't think about
all the things you could be.
666
01:10:05,380 --> 01:10:09,236
How you'd smile,
667
01:10:09,260 --> 01:10:13,366
what you'd wear...
668
01:10:13,390 --> 01:10:17,400
What it would be like
to even look at you.
669
01:10:20,520 --> 01:10:23,820
I don't even know if
you're a boy or a girl.
670
01:10:29,620 --> 01:10:31,790
One thing I do know...
671
01:10:33,290 --> 01:10:35,620
I swear.
672
01:10:37,580 --> 01:10:41,800
She will not have you.
673
01:11:04,820 --> 01:11:07,676
Val?
674
01:11:07,700 --> 01:11:10,740
Valerie, what are
you doing in there?
675
01:11:15,370 --> 01:11:18,226
Valerie...
676
01:11:18,250 --> 01:11:19,830
Valerie?
677
01:11:32,930 --> 01:11:35,180
Valerie?
678
01:11:37,310 --> 01:11:40,230
I need you to come out now.
679
01:11:52,450 --> 01:11:55,306
What did you do?
680
01:11:55,330 --> 01:11:58,620
Oh! What did you do?
681
01:12:06,170 --> 01:12:08,420
You killed my baby!
682
01:12:16,100 --> 01:12:18,060
My baby.
683
01:12:23,360 --> 01:12:26,256
Mine.
684
01:12:26,280 --> 01:12:28,716
Oh!
685
01:12:28,740 --> 01:12:31,740
Wasn't gonna grow up
broken like you.
686
01:12:40,460 --> 01:12:42,306
Sollie?
687
01:12:42,330 --> 01:12:44,146
Oh my God, Sollie!
688
01:12:44,170 --> 01:12:46,040
Oh, no!
689
01:12:49,800 --> 01:12:51,680
This is gonna hurt.
690
01:13:04,150 --> 01:13:06,980
Fucking die!
691
01:13:37,430 --> 01:13:40,270
No! No, no, no, not now.
692
01:13:55,070 --> 01:13:56,296
911, what's your emergency?
693
01:13:56,320 --> 01:13:58,506
Help! Help!
694
01:13:58,530 --> 01:14:01,330
Help me, please help me!
695
01:15:29,880 --> 01:15:32,686
How are we feeling today?
696
01:15:32,710 --> 01:15:34,380
Good.
697
01:15:38,220 --> 01:15:41,156
Both of us.
698
01:15:41,180 --> 01:15:44,180
Oh, here, let me change that.
699
01:15:46,890 --> 01:15:48,956
Got you, got you.
700
01:15:48,980 --> 01:15:50,770
Oh.
701
01:15:58,530 --> 01:16:01,386
You're good at that.
702
01:16:01,410 --> 01:16:03,780
I told you I would be
a great mother.
703
01:16:06,580 --> 01:16:08,290
Better than you.
704
01:16:28,020 --> 01:16:31,350
My beautiful baby girl.
705
01:16:33,690 --> 01:16:36,860
My beautiful Ava.
43988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.