All language subtitles for Vikings.S01E03.WEB-DL.x264-Krissz
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:03,958
Az el�z� r�szekb�l...
2
00:00:04,158 --> 00:00:05,559
�p�tett�nk egy haj�t.
3
00:00:05,608 --> 00:00:08,408
Most el�sz�r nyugatra mehet�nk.
4
00:00:08,452 --> 00:00:10,109
Sz�mtalan kincs v�r.
5
00:00:10,561 --> 00:00:12,561
Az ellens�g ott van mindenhol.
6
00:00:12,704 --> 00:00:14,404
Nem gy�zhetnek le.
7
00:00:14,490 --> 00:00:16,325
A jarl nem tud a haj�nkr�l.
8
00:00:16,383 --> 00:00:18,183
Ez�rt meg is �lethet.
9
00:00:18,186 --> 00:00:19,958
El�g b�trak vagytok?
10
00:00:19,989 --> 00:00:22,797
- Kihaj�ztak.
- Legal�bb nem l�tjuk viszont �ket...
11
00:00:22,837 --> 00:00:24,509
Mi van, ha Ragnarnak
igaza volt?
12
00:00:24,509 --> 00:00:27,234
Nincs semmilyen f�ld nyugatra!
13
00:00:27,267 --> 00:00:28,827
- J�nnek!
- Itt vannak!
14
00:00:29,088 --> 00:00:32,620
- Kik? - A pokol...
�s annak �sszes szolg�ja!
15
00:00:36,886 --> 00:00:38,485
Te besz�led a nyelv�nket?
16
00:00:38,632 --> 00:00:41,572
- Mi�rt nem �l�d meg?
- Mert �lve t�bbet �r.
17
00:00:41,757 --> 00:00:44,634
Vigy�tek, ami mozd�that�!
Ez�rt j�tt�nk.
18
00:01:31,025 --> 00:01:35,180
Vikings 1x03 - A kisemmizett
Ford�totta: Szaki
19
00:02:33,571 --> 00:02:34,881
�dv!
20
00:02:41,675 --> 00:02:44,901
Te vagy Bjorn,
Ragnar Lothbrok fia.
21
00:02:44,992 --> 00:02:46,749
L�ttalak a thingen.
22
00:02:48,125 --> 00:02:49,662
Igen az vagyok.
23
00:02:49,733 --> 00:02:51,348
Ap�d hol van?
24
00:02:51,681 --> 00:02:53,681
Bjorn? Kivel besz�lsz?
25
00:02:56,501 --> 00:02:58,501
�pp most k�rdeztem
a fiadt�l,
26
00:02:58,841 --> 00:03:01,065
hogy hol van Ragnar?
27
00:03:01,501 --> 00:03:03,350
Hal�szni ment.
28
00:03:03,377 --> 00:03:05,377
�! Hal�szik.
29
00:03:06,501 --> 00:03:08,502
Sz�val hal�szni ment.
30
00:03:08,669 --> 00:03:12,426
Igen, hal�szni.
31
00:03:14,501 --> 00:03:16,502
Meddig lesz oda?
32
00:03:18,501 --> 00:03:20,501
Fogalmam sincs.
33
00:03:21,501 --> 00:03:27,256
Ez esetben magammal viszek
valakit biztos�t�knak. Sz�ks�g eset�re.
34
00:03:29,836 --> 00:03:33,843
- Sz�ks�g eset�re? - Ha v�letlen�l
a f�rjed, nem hal�szni ment.
35
00:03:47,337 --> 00:03:49,688
H� te! Gyere csak!
36
00:03:51,791 --> 00:03:53,156
Gyere!
37
00:04:01,501 --> 00:04:03,878
Te velem j�ssz!
38
00:04:04,501 --> 00:04:06,560
Ha nem engedelmeskedsz,
39
00:04:07,017 --> 00:04:09,736
a jarl nem ad kark�t�t!
40
00:04:12,378 --> 00:04:13,801
Megyek.
41
00:04:14,836 --> 00:04:16,501
Helyes.
42
00:04:16,707 --> 00:04:18,545
Akkor indul�s!
43
00:04:19,905 --> 00:04:22,353
Mit csin�lsz?
Hov� viszed a fiam?
44
00:04:22,842 --> 00:04:24,964
Ne agg�dj, asszony!
Biztons�gban lesz.
45
00:04:28,320 --> 00:04:29,964
Tov�bbi sz�p napot!
46
00:04:44,121 --> 00:04:46,025
Megcsin�ltuk testv�r!
47
00:04:49,225 --> 00:04:50,860
Bizony meg, tes�.
48
00:04:53,501 --> 00:04:55,884
Rem�lj�k, a jarl is �gy l�tja.
49
00:04:58,214 --> 00:04:59,369
Rem�lj�k.
50
00:05:15,453 --> 00:05:20,206
- Mi a neved?
- Athelstan.
51
00:05:20,305 --> 00:05:23,348
Az eny�m Ragnar Lothbrok.
52
00:05:26,501 --> 00:05:28,645
Mi volt a hely neve?
53
00:05:31,669 --> 00:05:33,360
Lindisfarne.
54
00:05:33,798 --> 00:05:35,198
Anglia?
55
00:05:36,683 --> 00:05:37,983
Igen.
56
00:05:40,501 --> 00:05:43,101
Megj�solt�k, hogy ez
a sz�rny� b�ntet�s v�r
57
00:05:43,185 --> 00:05:46,937
Isten v�lasztott fiaira
s�lyos b�neik miatt,
58
00:05:49,692 --> 00:05:51,432
�s �m' bek�vetkezett.
59
00:05:52,501 --> 00:05:54,372
Ez�rt jutottam ide.
60
00:05:56,954 --> 00:05:58,398
Nem.
61
00:05:58,501 --> 00:06:01,100
Az�rt, mert megkegyelmeztem.
62
00:06:03,501 --> 00:06:05,915
Mondd, mi�rt tetted?
63
00:06:13,901 --> 00:06:15,687
M�g magam sem tudom.
64
00:07:05,896 --> 00:07:07,264
Ragnar Lothbrok!
65
00:07:07,819 --> 00:07:08,851
Mi van?
66
00:07:11,501 --> 00:07:13,379
Azt hiszem, Cenwulf testv�r
67
00:07:13,879 --> 00:07:15,320
meghalt.
68
00:07:26,708 --> 00:07:28,108
J�l mondod.
69
00:07:28,421 --> 00:07:29,726
Leif.
70
00:07:59,501 --> 00:08:02,133
Isten nyugosztaljon
Cenwulf testv�r!
71
00:08:04,197 --> 00:08:08,397
Az Atya, a Fi�
�s a Szentl�lek nev�ben. �men!
72
00:08:11,474 --> 00:08:12,949
Itthon!
73
00:09:13,003 --> 00:09:15,001
Ma este j�l ber�gunk,
bar�tom!
74
00:09:22,156 --> 00:09:23,741
Erik!
75
00:09:24,360 --> 00:09:27,858
- Az isteneknek h�la!
- �s nem �res k�zzel, n�zd!
76
00:09:27,877 --> 00:09:29,699
Rabszolg�kkal t�rt�nk haza.
77
00:09:29,859 --> 00:09:31,596
De t�bb is van m�g,
asszony!
78
00:09:31,717 --> 00:09:36,709
Olyan t�m�nytelen mennyis�g�
arany �s ez�st, amit egyik�nk
79
00:09:36,743 --> 00:09:39,120
se l�tott m�g Kattegatban.
80
00:09:45,531 --> 00:09:48,734
Ragnar Lothbrok, �dv itthon!
81
00:09:49,501 --> 00:09:52,823
Tudjuk, hogy az �ce�non �t
megj�rtad a nyugatot,
82
00:09:53,210 --> 00:09:56,938
�s �g�retedhez h�ven,
f�ldet �s gazdags�got tal�lt�l.
83
00:09:56,953 --> 00:10:00,653
M�t�l senki se mer�szelje
azt �ll�tani, hogy lehetetlen!
84
00:10:00,703 --> 00:10:03,122
Tisztel�nk �s �ldunk!
85
00:10:27,501 --> 00:10:30,648
�dv, Knut!
Elk�st�l.
86
00:10:31,211 --> 00:10:33,056
Lemaradt�l a haj�r�l.
87
00:10:34,879 --> 00:10:39,277
Haraldson �r �zenet�t hozom.
V�r t�ged a csarnokban.
88
00:10:43,383 --> 00:10:45,247
Boldogan.
89
00:10:46,137 --> 00:10:48,018
Sz�p volt, Ragnar!
90
00:10:48,501 --> 00:10:50,029
Te is j�ssz, Knut?
91
00:11:23,832 --> 00:11:25,116
Uram,
92
00:11:25,838 --> 00:11:28,984
gyerekj�t�k volt
mindezt megszerezni.
93
00:11:30,501 --> 00:11:32,162
A papok
94
00:11:32,501 --> 00:11:34,522
semmilyen ellen�ll�st
nem tan�s�tottak.
95
00:11:34,746 --> 00:11:36,460
Ak�r a csecsszop�k.
96
00:11:39,294 --> 00:11:41,000
Itt az egyik�k.
97
00:11:41,501 --> 00:11:45,566
Sokukat magunkkal hoztuk
rabszolg�nak.
98
00:11:48,003 --> 00:11:49,663
Igaz h�t,
99
00:11:50,364 --> 00:11:53,426
hogy Angli�ban, m�g t�bb
ehhez foghat� szent hely van
100
00:11:54,374 --> 00:11:56,726
�s a messzi nyugaton
tov�bbi hasonl�
101
00:11:57,204 --> 00:12:01,268
gazdag orsz�gok
v�rj�k, hogy megh�d�tsuk,
102
00:12:02,501 --> 00:12:06,324
�s b�s�ges kincseikt�l kifosszuk.
103
00:12:15,501 --> 00:12:19,043
Ki megpr�b�lta, mind elbukott.
Ti hogy tal�ltatok
104
00:12:20,142 --> 00:12:22,286
ily' gazdag helyre?
105
00:12:23,840 --> 00:12:25,117
Uram,
106
00:12:27,349 --> 00:12:30,551
mert mir�nk r�nk
mosolygott a szerencse.
107
00:12:32,023 --> 00:12:33,952
Mert Thor vel�nk volt.
108
00:12:34,080 --> 00:12:36,199
Thor. Thor. Thor.
109
00:12:40,666 --> 00:12:42,073
Persze.
110
00:12:42,501 --> 00:12:45,429
Semmi k�ts�g,
szerencs�tek volt.
111
00:12:45,430 --> 00:12:49,125
Azt is tudod, ugye,
hogy jogomn�l fogva
112
00:12:50,853 --> 00:12:52,491
mindez engem illet.
113
00:12:54,078 --> 00:12:57,847
Uram, Floki �s �n
�lltuk a haj� k�lts�geit.
114
00:12:58,173 --> 00:13:02,857
Bizony�ra j�r n�mi jutalom...
nek�nk �s az embereimnek...
115
00:13:02,885 --> 00:13:05,689
Fizessek az�rt,
116
00:13:05,690 --> 00:13:09,429
amit gyerekj�t�kkal szereztetek?
117
00:13:26,267 --> 00:13:28,661
Halld h�t d�nt�sem...
118
00:13:29,302 --> 00:13:33,059
Mindegyik�t�k v�laszthat egyet
119
00:13:33,102 --> 00:13:34,569
a zs�km�nyb�l.
120
00:13:35,509 --> 00:13:39,414
- Egyet? - Igen. �gy is gazdagabb
leszel, mint volt�l.
121
00:13:43,501 --> 00:13:46,488
Mindenki l�thatja,
122
00:13:46,489 --> 00:13:49,450
mily' nagylelk�
�s b�kez� az uratok,
123
00:13:51,562 --> 00:13:54,416
annak ellen�re,
hogy engedetlenek voltatok.
124
00:13:57,011 --> 00:14:00,686
Nos, Ragnar Lothbrok,
125
00:14:02,448 --> 00:14:04,448
mit v�lasztasz?
126
00:14:40,558 --> 00:14:44,946
A papot, rabszolg�mnak.
127
00:14:47,772 --> 00:14:49,559
A papot?
128
00:15:02,543 --> 00:15:03,910
A ti�d.
129
00:15:12,436 --> 00:15:17,017
Egyszer�en hagytad,
hogy elvegye? Mi�rt?
130
00:15:17,840 --> 00:15:19,630
Csak az id�nk fecs�relt�k.
131
00:15:21,223 --> 00:15:23,195
K�r volt b�znom benned!
132
00:15:23,813 --> 00:15:25,963
Csak arra v�rt,
hogy lem�sz�roltasson.
133
00:15:26,229 --> 00:15:28,185
Hogy foglalhatn�m
el a helyem a Valhall�ban
134
00:15:28,185 --> 00:15:30,362
ilyen sz�nalmas
�s �rtelmetlen hal�llal?
135
00:15:31,759 --> 00:15:34,223
Hidd el, testv�rem
136
00:15:35,361 --> 00:15:39,613
ezzel m�g nincs v�ge.
Csak most kezd�dik.
137
00:15:50,429 --> 00:15:52,029
H�t...
138
00:15:52,853 --> 00:15:55,502
legal�bb nem mondtunk le
mindenr�l.
139
00:15:57,188 --> 00:15:58,849
Ez neked egy?
140
00:16:00,113 --> 00:16:01,877
Soha nem j�n r�!
141
00:16:03,611 --> 00:16:05,111
Te bolond!
142
00:16:05,549 --> 00:16:08,305
Mit sz�lna Odin,
ekkora �k�rs�g l�tt�n?
143
00:16:10,372 --> 00:16:14,372
Higgy, amiben akarsz,
�n is a magam�ban.
144
00:16:16,209 --> 00:16:20,339
Tudod mit? Idd le magad
a s�rga f�ldig �s verd el szajh�kra.
145
00:16:21,092 --> 00:16:23,731
H�tha a jarlnak nem t�nik fel
a p�nzsz�r�s!
146
00:17:01,607 --> 00:17:03,072
Mes�s ez a kincs!
147
00:17:05,336 --> 00:17:07,669
Mes�s.
148
00:17:07,838 --> 00:17:09,929
L�tod, mit vitt�l v�ghez?
149
00:17:11,183 --> 00:17:13,148
Nem vonj�k k�ts�gbe
a hatalmad.
150
00:17:14,136 --> 00:17:19,036
Puszt�n szavakkal, megfosztottad
Ragnar Lothbrokot az aranya s�ly�t�l.
151
00:17:20,336 --> 00:17:22,009
Fel sem �r hozz�d.
152
00:17:23,299 --> 00:17:25,095
Te magad vagy
a hatalom,
153
00:17:26,200 --> 00:17:27,735
�s a t�rv�ny.
154
00:17:31,336 --> 00:17:33,845
B�rmi a ti�d,
amit csak akarsz.
155
00:18:50,671 --> 00:18:52,336
Tudtam, hogy hazaj�ssz!
156
00:18:52,661 --> 00:18:54,598
Apa! H�t itthon vagy!
157
00:18:56,384 --> 00:18:59,184
- Szevasz kisember...
- Eljutottatok nyugatra?
158
00:19:11,399 --> 00:19:12,796
Mondd...
159
00:19:13,092 --> 00:19:15,166
hol a kincs, amit �g�rt�l?
160
00:19:16,707 --> 00:19:19,060
A jarl elvette.
161
00:19:20,336 --> 00:19:24,471
De j�rtam ott �s roskad�sig
megraktam a haj�mat.
162
00:19:27,900 --> 00:19:29,575
Elhiszem.
163
00:19:29,846 --> 00:19:31,407
Ez csak term�szetes!
164
00:19:31,407 --> 00:19:34,432
Bizony�t�k gyan�nt
elhoztam az egyik papot.
165
00:19:35,745 --> 00:19:38,052
Pap!
�me a csal�dom.
166
00:19:39,564 --> 00:19:41,074
A neve, Athelstan.
167
00:19:41,962 --> 00:19:44,877
B�r idegen, besz�li
a nyelv�nket.
168
00:19:45,725 --> 00:19:47,089
Ugye?
169
00:19:47,586 --> 00:19:48,673
Igen, egy kicsit.
170
00:19:52,336 --> 00:19:54,558
Mi�rt ilyen a hajad?
171
00:19:56,046 --> 00:19:58,118
Mert leny�rj�k, amikor
szerzetesek lesz�nk.
172
00:19:58,986 --> 00:20:00,605
Ez k�l�nb�ztet meg.
173
00:20:00,605 --> 00:20:03,736
Ha pap vagy,
ki a kedvenc istened?
174
00:20:04,973 --> 00:20:06,652
Csak egy Isten van.
175
00:20:10,336 --> 00:20:13,147
Fogd! N�zz�tek
meg nyugodtan.
176
00:20:15,045 --> 00:20:16,187
Megtartjuk?
177
00:20:16,285 --> 00:20:17,608
Szia!
178
00:20:18,825 --> 00:20:21,851
Hi�nyzott az illatod,
�s az �rint�sed.
179
00:20:26,225 --> 00:20:27,994
Mi�rt van ez rajtad?
180
00:20:27,995 --> 00:20:29,926
A szerzetesek �gy �lt�znek.
181
00:20:36,050 --> 00:20:37,630
N�zd a l�b�t!
182
00:21:11,598 --> 00:21:13,178
Athelstan.
183
00:21:15,336 --> 00:21:19,706
Athelstan, szeretn�nk k�rni
valamit.
184
00:21:23,856 --> 00:21:26,250
Gyere �s csatlakozz
hozz�nk, pap.
185
00:21:27,244 --> 00:21:28,682
Gyere!
186
00:21:31,787 --> 00:21:33,480
Nem akarod?
187
00:21:35,249 --> 00:21:36,881
�lvezn�d.
188
00:21:36,914 --> 00:21:37,962
Szerzetes vagyok.
189
00:21:39,383 --> 00:21:41,192
C�lib�tust fogadtam.
190
00:21:42,551 --> 00:21:44,517
Nem �rintkezhetek n�vel.
191
00:21:46,651 --> 00:21:48,369
Sose voltam.
192
00:22:02,791 --> 00:22:04,469
Nem v�gysz r�?
193
00:22:10,841 --> 00:22:13,481
- Az b�n lenne.
- Na �s? Ki tudja meg?
194
00:22:16,448 --> 00:22:17,838
Isten.
195
00:22:18,336 --> 00:22:20,461
Lehet, �pp m�sfel� fordult.
196
00:22:32,336 --> 00:22:35,737
Akkor eredj...
�s aludj az Isteneddel!
197
00:23:45,338 --> 00:23:48,869
Pont ez kell?
Ott egy csom� m�sik...
198
00:24:06,336 --> 00:24:08,446
Bjorn, hov� m�sz?
199
00:24:46,481 --> 00:24:48,279
Menjetek reggelizni!
200
00:25:07,360 --> 00:25:10,695
- H�ny �ves vagy, fi�?
- Tizenh�rom.
201
00:25:11,243 --> 00:25:12,740
Tizenh�rom.
202
00:25:13,646 --> 00:25:15,737
Pont annyi, amennyi
az eny�m lenne.
203
00:25:18,745 --> 00:25:21,033
Hamarosan itt a porty�z�s ideje,
204
00:25:21,580 --> 00:25:23,672
v�rod m�r, hogy csatlakozhass?
205
00:25:23,781 --> 00:25:28,002
A legh�bb v�gyam. M�ris
vagyok olyan j�, mint az ap�m.
206
00:25:29,868 --> 00:25:31,317
Ez�rt v�lasztottalak,
207
00:25:31,601 --> 00:25:33,756
mert er�s
�s megb�zhat� vagy.
208
00:25:41,912 --> 00:25:43,912
Ekkora el�g.
209
00:25:47,524 --> 00:25:49,066
Hozd!
210
00:26:10,457 --> 00:26:13,111
Mi�rt �ssuk el
ezt a sok a kincset?
211
00:26:13,933 --> 00:26:15,779
H�t semmit se tudsz, fi�?
212
00:26:16,065 --> 00:26:20,770
Odin meg�g�rte, hogy mindazt,
amit �sszegy�jt�tt�l,
213
00:26:20,850 --> 00:26:23,392
magaddal viheted a Valhall�ba.
214
00:26:24,633 --> 00:26:26,485
Ugyanakkor kell valaki,
215
00:26:27,218 --> 00:26:29,082
aki �rzi azt...
216
00:26:30,466 --> 00:26:34,239
Ebben...
�s az elk�vetkez� �letben.
217
00:26:39,981 --> 00:26:42,817
M�ris t�l sokat tudsz, fiam.
218
00:27:34,069 --> 00:27:35,369
El�g.
219
00:27:36,575 --> 00:27:40,265
Nem t�rj�k meg azokat a h�zban,
akik nem esznek, isznak rendesen.
220
00:27:49,336 --> 00:27:52,337
K�v�ncsi vagyok
erre az Angli�ra.
221
00:27:52,504 --> 00:27:56,585
Egy kir�ly van, aki
az eg�sz orsz�gban uralkodik?
222
00:28:03,046 --> 00:28:05,223
Nem. N�gy kir�lys�g
223
00:28:07,336 --> 00:28:09,225
�s n�gy kir�ly van.
224
00:28:09,838 --> 00:28:13,028
Ti Northumbria kir�lys�gban
k�t�ttetek ki.
225
00:28:14,336 --> 00:28:18,266
A northumbriai kir�ly neve, Aelle.
226
00:28:19,336 --> 00:28:21,494
Nagy kir�ly.
227
00:28:23,213 --> 00:28:25,025
Hatalmas kir�ly.
228
00:28:25,123 --> 00:28:27,394
Ha az, akkor mi�rt
hagyott v�dtelen�l titeket?
229
00:28:30,446 --> 00:28:32,180
Mert eg�szen id�ig,
230
00:28:32,797 --> 00:28:35,234
nem volt sz�ks�g
a monostor v�delm�re.
231
00:28:35,336 --> 00:28:37,666
B�kess�gben �lt�nk.
232
00:28:38,336 --> 00:28:42,355
Isten h�z�t tisztelt�k benne.
233
00:28:45,336 --> 00:28:50,143
Mi�rt kell az Istenednek
annyi arany �s ez�st?
234
00:28:51,336 --> 00:28:53,068
Biztosan kapzsi...
235
00:28:55,578 --> 00:28:57,196
ak�rcsak Loki!
236
00:28:57,671 --> 00:29:00,195
A mi isteneink k�zt
is vannak moh�k.
237
00:29:01,336 --> 00:29:04,026
Az �n Istenem nem moh�.
238
00:29:06,336 --> 00:29:08,881
A kir�lys�ga nem
e vil�gb�l val�.
239
00:29:09,291 --> 00:29:11,901
Akkor mi�rt halmozza
fel azt a sok dr�gas�got?
240
00:29:13,021 --> 00:29:16,940
Megv�lt�s�rt
�s a lelk�k megment�s��rt
241
00:29:17,095 --> 00:29:19,316
a kereszt�nyek felaj�nlj�k
javaikat
242
00:29:19,336 --> 00:29:22,513
a templomok
�s monostorok jav�ra.
243
00:29:24,736 --> 00:29:26,646
Mi az a l�lek?
244
00:29:34,336 --> 00:29:37,912
Meg akarom tanulni a nyelved.
245
00:29:39,688 --> 00:29:41,713
Megtan�tasz?
246
00:30:24,510 --> 00:30:25,987
Gyere be!
247
00:30:32,962 --> 00:30:34,578
Ragnar Lothbrok.
248
00:30:34,889 --> 00:30:36,252
Uram.
249
00:30:36,399 --> 00:30:38,440
El�gedett vagy
a rabszolg�ddal?
250
00:30:40,336 --> 00:30:43,924
Nagyon hasznos, amir�l
hamarosan meggy�z�dhet.
251
00:30:46,936 --> 00:30:48,588
Mit akarsz?
252
00:30:48,708 --> 00:30:50,725
Engedje, hogy
�jra nyugatra mehessek.
253
00:30:51,044 --> 00:30:54,183
Hosszasan elbesz�lgettem
a kereszt�ny rabszolg�mmal.
254
00:30:54,934 --> 00:30:56,998
Mondhatni, el�g eszes,
255
00:30:57,667 --> 00:30:59,882
m�gha az Istene kev�sb� az.
256
00:31:00,032 --> 00:31:02,143
Vil�gj�rt ember.
257
00:31:02,470 --> 00:31:05,134
El�rulta, hogy sz�mos
orsz�g van arra m�g.
258
00:31:06,494 --> 00:31:08,480
Mes�lt m�g Angli�r�l,
259
00:31:09,429 --> 00:31:13,368
a kir�lyair�l �s a szok�saikr�l.
260
00:31:13,635 --> 00:31:16,051
Mihez kezdjek a szok�saikkal?
261
00:31:17,371 --> 00:31:21,396
�g�retes, amit mond. A kirabolt templom
szomsz�ds�g�ban hatalmas v�ros �ll.
262
00:31:21,633 --> 00:31:23,959
Benne tov�bbi templomokkal,
263
00:31:24,059 --> 00:31:26,875
�s m�g t�bb �rt�kkel.
264
00:31:27,825 --> 00:31:30,341
Nem igaz! Hazudtam!
Nincs ott semmi!
265
00:31:32,443 --> 00:31:33,875
L�tja?
266
00:31:34,190 --> 00:31:36,065
Biztos meg�ri rajta�tni.
267
00:31:38,962 --> 00:31:40,660
Adja vissza a haj�nk.
268
00:31:40,986 --> 00:31:43,048
Hadd menj�nk �s n�z�nk k�r�l.
269
00:31:43,424 --> 00:31:44,966
Mit vesz�thet?
270
00:31:45,240 --> 00:31:49,420
�s a zs�km�ny mag�t illeti,
amivel a k�v�ns�ga szerint tehet.
271
00:31:49,453 --> 00:31:52,733
- Ak�r magam is mehetn�k.
- Term�szetesen, uram,
272
00:31:53,245 --> 00:31:55,415
de mi�rt kock�zatn� az �let�t?
273
00:31:56,787 --> 00:32:00,957
Mi�rt ne v�gezze
a piszkos munk�t az...aki m�r j�rt ott
274
00:32:02,440 --> 00:32:04,842
�s akinek az elveszt�se
kisebb vesztes�g?
275
00:32:20,925 --> 00:32:22,415
H�t j�!
276
00:32:23,287 --> 00:32:26,251
Szentes�tem a porty�d...
egy felt�tellel:
277
00:32:27,906 --> 00:32:29,965
ha egy bizalmasom elk�s�r.
278
00:32:30,073 --> 00:32:31,246
Knut.
279
00:32:32,468 --> 00:32:35,723
A nevemben vel�k tartasz.
280
00:32:36,082 --> 00:32:37,421
Nyugodt lehet, uram.
281
00:32:38,143 --> 00:32:40,917
�gyelek r�, hogy
ne csorbuljanak az �rdekei.
282
00:32:43,931 --> 00:32:45,898
Uram, bocs�sd meg tettem!
283
00:32:47,064 --> 00:32:48,792
Nem b�nja meg.
284
00:32:59,009 --> 00:33:02,428
R�j�tt, a navig�l�s
�j m�dj�ra.
285
00:33:04,812 --> 00:33:06,650
Der�tsd ki, mi az!
286
00:33:38,899 --> 00:33:41,253
Menj, ha akarsz.
287
00:34:10,867 --> 00:34:13,006
Megkaptam az enged�lyt,
hogy visszahaj�zzak.
288
00:34:13,237 --> 00:34:15,389
Az els� adand�
alkalommal indulunk.
289
00:34:20,297 --> 00:34:22,097
Mikor?
290
00:34:22,270 --> 00:34:23,734
Holnap reggel.
291
00:34:31,257 --> 00:34:33,088
J�rj szerencs�vel!
292
00:34:34,391 --> 00:34:36,377
�ldozatot
mutatunk be Odinnak.
293
00:34:38,976 --> 00:34:40,970
Te nem j�ssz?
294
00:34:42,897 --> 00:34:44,216
Mi?
295
00:34:46,916 --> 00:34:48,864
�r�ln�k, ha te is j�nn�l.
296
00:34:51,952 --> 00:34:55,050
�s ki vigy�z a farmra
meg a gyerekekre?
297
00:34:55,657 --> 00:34:57,792
Bjorn m�g t�l fiatal,
298
00:34:57,887 --> 00:34:59,962
b�r a munk�ban
m�r tud seg�dkezni
299
00:35:01,336 --> 00:35:04,086
�s ki lesz a f�n�k?
300
00:35:04,884 --> 00:35:06,220
A pap.
301
00:35:06,653 --> 00:35:08,543
Itt hagyom
s vele a kulcsot.
302
00:35:08,544 --> 00:35:11,697
De ap�m! Nem rendelhetsz
a t�rv�nyes fiad f�l�
303
00:35:12,064 --> 00:35:13,755
egy rabszolg�t!
304
00:35:16,880 --> 00:35:18,603
Nem tekintem rabszolg�nak.
305
00:35:19,286 --> 00:35:21,166
Megb�zok benne.
306
00:35:22,096 --> 00:35:24,098
K�rlek, Ragnar Lothbrok,
307
00:35:24,794 --> 00:35:26,383
ne tedd!
308
00:35:28,543 --> 00:35:30,203
Gyda, te mit mondasz?
309
00:35:31,341 --> 00:35:33,368
Engem nem zavar.
Kedvelem.
310
00:35:35,163 --> 00:35:36,753
Akkor eld�lt.
311
00:35:51,380 --> 00:35:54,392
Ha b�rmi baja esik
a gyerekeimnek,
312
00:35:54,805 --> 00:35:59,921
kit�pem a sz�vedet, pap!
313
00:36:49,128 --> 00:36:50,961
Mondd, Knut!
314
00:36:51,233 --> 00:36:53,131
Te most kivel vagy?
315
00:36:54,236 --> 00:36:55,829
Jegyezd meg!
316
00:36:55,995 --> 00:36:57,994
A csapat, akikkel harcolsz...
317
00:37:01,374 --> 00:37:03,536
egy�tt �l �s hal.
318
00:37:04,521 --> 00:37:09,193
Tulajdonk�ppen halott vagy,
ha nem b�zhatsz meg
319
00:37:10,921 --> 00:37:12,618
a melletted,
320
00:37:15,159 --> 00:37:16,902
vagy az el�tted �ll�ban.
321
00:37:20,777 --> 00:37:22,803
Veletek vagyok.
322
00:37:25,666 --> 00:37:28,387
Megb�ntam, hogy a m�ltkor
nem j�ttem veletek.
323
00:37:29,119 --> 00:37:32,918
F�lek, Odin rosszul �t�l meg.
324
00:37:34,403 --> 00:37:38,174
Nekem is ugyanolyan
fontos ez, mint nektek.
325
00:37:51,093 --> 00:37:53,358
Csak tudni akartam,
h�nyad�n �llunk.
326
00:38:59,733 --> 00:39:03,599
Anglia, Northumbria kir�lys�g
327
00:39:15,195 --> 00:39:17,771
Ragnar! Odan�zz!
328
00:39:52,411 --> 00:39:54,161
K�sz�ntelek, j� emberek!
329
00:39:55,022 --> 00:39:57,477
Kik vagytok?
Milyen nyelvet besz�ltek?
330
00:39:58,000 --> 00:40:00,300
�szakr�l j�tt�nk.
331
00:40:02,700 --> 00:40:05,300
- Keresked�k vagytok?
- Igen, keresked�k.
332
00:40:06,821 --> 00:40:09,521
Mit mondott?
Kik �k?
333
00:40:12,645 --> 00:40:14,687
�n vagyok a seriff.
334
00:40:14,885 --> 00:40:18,868
Amennyiben kereskedni sz�nd�koztok,
besz�ljetek Aelle kir�llyal.
335
00:40:20,361 --> 00:40:22,452
El�be k�s�r�nk.
336
00:40:24,842 --> 00:40:26,535
Mit vartyog?
337
00:40:29,521 --> 00:40:32,211
A kir�lya el� akar
k�s�rni minket.
338
00:40:35,296 --> 00:40:36,640
�t akar verni.
339
00:40:36,793 --> 00:40:40,174
Ne hallgass r�!
Meg�lnek minket.
340
00:40:42,564 --> 00:40:44,854
Lassan a testtel!
Lehet, jobb lenne vel�k menni.
341
00:40:44,904 --> 00:40:47,642
El�bb der�ts�k ki,
hov� ker�lt�nk.
342
00:40:55,408 --> 00:40:59,091
Rollonak igaza van.
Amond� vagyok csapjunk sz�t k�zt�k.
343
00:41:00,585 --> 00:41:02,079
Most min vit�ztok?
344
00:41:02,178 --> 00:41:07,654
B�k�vel j�tt�nk. Csup�n kereskedni
szeretn�nk a szomsz�dainkkal. B�rkik is.
345
00:41:09,446 --> 00:41:11,737
Mi�rt nem akartok
vel�nk j�nni?
346
00:41:12,931 --> 00:41:14,723
Egym�st k�zt vitatkoznak.
347
00:41:15,321 --> 00:41:18,906
- Mir�l besz�lnek? - Kenyerezz�k
le �ket, hogy t�vozzanak.
348
00:41:19,701 --> 00:41:21,792
T�rbe akarnak csalni.
349
00:41:21,793 --> 00:41:24,082
V�gezz�nk vel�k
mind egy sz�lig!
350
00:41:24,430 --> 00:41:26,871
Mir�l vitatkoztok?
351
00:41:32,447 --> 00:41:34,837
Ne agg�dj!
Veletek megy�nk.
352
00:41:36,229 --> 00:41:39,514
Jertek! A kir�lyi palota k�zel.
353
00:41:41,108 --> 00:41:42,602
Ez csapda.
354
00:41:45,588 --> 00:41:48,077
- K�vess�k �ket!
- Nem.
355
00:41:50,735 --> 00:41:52,857
Mi a baja?
356
00:41:59,477 --> 00:42:01,717
Nem b�zik bennetek.
357
00:42:18,922 --> 00:42:20,833
Fogd!
358
00:42:37,520 --> 00:42:39,552
Emberek!
Isten nev�ben!
359
00:43:02,776 --> 00:43:03,899
Ragnar!
360
00:43:40,143 --> 00:43:45,143
Ford�totta: Szaki
361
00:43:45,444 --> 00:43:49,444
www.hosszupuskasub.com
362
00:43:49,745 --> 00:43:53,745
www.feliratok.info
25421