Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan produk atau merek Anda di sini, hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini
2
00:01:31,134 --> 00:01:35,573
♪ Lembut, tidak, tidak, tidak, ya
3
00:01:35,617 --> 00:01:38,141
Oh, sial.
4
00:01:52,982 --> 00:01:55,419
Mengapa pintunya tertutup, Maxie?
5
00:01:55,463 --> 00:01:58,335
Ayah, aku di kelas enam.
Saya butuh, eh, privasi kadang-kadang.
6
00:01:58,379 --> 00:01:59,945
Oh. Dengar, aku benar
ke bandara.
7
00:01:59,989 --> 00:02:01,947
Kembali dalam dua hari.
8
00:02:01,991 --> 00:02:03,601
Tolong bersikap baik kepada adikmu,
9
00:02:03,645 --> 00:02:06,169
bantu ibumu,
dan jangan menyentuh drone.
10
00:02:06,213 --> 00:02:08,171
-Tidak. Pa.
-Saya serius, oke?
11
00:02:08,215 --> 00:02:10,434
- Ini bukan mainan.
Ini untuk pekerjaanku. Ya.
12
00:02:10,478 --> 00:02:12,132
Penerbangan aman. Tidak, ayah
Aku cinta kamu
13
00:02:12,175 --> 00:02:13,959
Terima kasih. Hey.
14
00:02:14,003 --> 00:02:15,439
Ayo beri aku pelukan, sobat.
15
00:02:15,483 --> 00:02:17,833
Saya akan memberi Anda dua pelukan
ketika kamu kembali.
16
00:02:22,577 --> 00:02:25,057
Saya mengerti.
17
00:02:25,101 --> 00:02:28,452
-Kenapa kamu tersenyum?
- Nah, kamu baru saja dewasa.
18
00:02:28,496 --> 00:02:31,803
-Ini menarik bagiku.
- Tidak. Tidak lagi tersenyum.
19
00:02:35,851 --> 00:02:38,158
Saya ingat Anda membawanya pulang
dari rumah sakit
20
00:02:38,201 --> 00:02:39,985
-yaitu kemarin.
21
00:02:40,029 --> 00:02:43,815
Sekarang kamu di sini,
Anda masturbasi secara seksual.
22
00:02:43,859 --> 00:02:45,991
-Tidak, "F" -ing tidak.
- Hei, ini keren, bodoh.
23
00:02:46,035 --> 00:02:48,864
Ini seperti memiliki mainan baru -
mainan terbaik di dunia--
24
00:02:48,907 --> 00:02:51,171
dan kamu hanya ingin
terus bermain dengannya.
25
00:02:51,214 --> 00:02:52,911
- Saya tidak tahu.
26
00:02:52,955 --> 00:02:54,652
Aku hanya ingin kamu tahu
bahwa aku bangga padamu.
27
00:02:54,696 --> 00:02:57,307
Oke, lakukan pekerjaan itu.
Sampai jumpa lagi.
28
00:02:57,351 --> 00:02:59,309
Aku cinta kamu
Sampai jumpa dalam dua hari.
29
00:02:59,353 --> 00:03:02,312
Amy, aku tidak akan
Saya kira begitu.
30
00:03:02,356 --> 00:03:04,314
♪ Ooh, ooh
31
00:03:04,358 --> 00:03:07,883
♪ Air Billionaire,
multimiliuner, ooh ♪
32
00:03:07,926 --> 00:03:10,668
♪ Jika kaya, masukkan
menerobos ke udara ... ♪
33
00:03:10,712 --> 00:03:12,496
THOR:
Kawan, lihat ini.
34
00:03:12,540 --> 00:03:16,196
Pengasuh saya memberi tahu saya semua orang
di kelas enam mendapat pekerjaan tangan.
35
00:03:16,239 --> 00:03:17,588
Apa itu pekerjaan tangan?
36
00:03:17,632 --> 00:03:20,243
Itu terjadi ketika seorang gadis menyentakmu
sampai Anda "coom."
37
00:03:20,287 --> 00:03:22,376
Dan kemudian itu tugasmu
untuk membersihkannya.
38
00:03:22,419 --> 00:03:25,030
-Saya tidak berpikir itu "coom."
-Ya.
39
00:03:25,074 --> 00:03:27,337
AIR MANI. "Coom."
40
00:03:27,381 --> 00:03:29,339
Cara sekolah menengah lebih
intens dari SD.
41
00:03:29,383 --> 00:03:31,123
Jika kita akan mendapatkannya
melalui ini,
42
00:03:31,167 --> 00:03:33,735
-Kita harus tetap bersatu.
-Bean Bag Boys seumur hidup.
43
00:03:35,389 --> 00:03:36,346
THOR:
Polisi tidur.
44
00:03:36,390 --> 00:03:38,043
♪ Multimiliuner, ooh.
45
00:03:38,087 --> 00:03:40,220
Apakah teman-teman Anda jelly
Anda berkencan dengan pria perguruan tinggi?
46
00:03:40,263 --> 00:03:41,786
Beberapa dari mereka, saya pikir.
47
00:03:41,830 --> 00:03:43,788
-Ya?
-Ya.
48
00:03:43,832 --> 00:03:45,137
Tunggu, hei, ...
49
00:03:45,181 --> 00:03:47,227
♪ Multimiliuner ...
50
00:03:47,270 --> 00:03:49,707
-Dapatkah saya membantu Anda?
-Mundur! Mundur!
51
00:03:49,751 --> 00:03:51,883
Hei, Hal Asing,
pergi bercinta sendiri!
52
00:03:51,927 --> 00:03:53,058
- Cepat!
-Pergi pergi pergi!
53
00:03:53,102 --> 00:03:54,582
Anda tahu mereka?
54
00:03:54,625 --> 00:03:56,366
- ♪ Ooh.
55
00:03:56,410 --> 00:03:59,064
LUCAS: Tidak ada yang bisa berhenti
Turzan dari Uzkara.
56
00:03:59,108 --> 00:04:00,414
Lucas, simpanlah dalam kopernya.
57
00:04:00,457 --> 00:04:02,546
Bung, bernilai 300 dolar.
58
00:04:02,590 --> 00:04:04,592
600 sekarang. Saya sudah memeriksa.
59
00:04:04,635 --> 00:04:07,595
- $ 600 ?!
-Kami jutawan!
60
00:04:07,638 --> 00:04:09,161
-: Ya.
-MAX: Kalian mau
61
00:04:09,205 --> 00:04:12,164
mungkin pergi ke taman skate
besok sepulang sekolah?
62
00:04:12,208 --> 00:04:13,731
ANNABELLE:
Saya tahu apa itu kokain.
63
00:04:14,863 --> 00:04:16,908
THOR:
Annabelle, keluar dari sini.
64
00:04:16,952 --> 00:04:18,127
Hanya Bean Bag Boys.
65
00:04:18,170 --> 00:04:19,737
Saya mendengar, di taman skate,
66
00:04:19,781 --> 00:04:22,392
anak-anak yang lebih tua
akan membuat Anda mengonsumsi narkoba.
67
00:04:22,436 --> 00:04:23,567
Kami tidak akan pernah menggunakan narkoba.
68
00:04:23,611 --> 00:04:25,395
Ei distrug vieti
si comunitati.
69
00:04:25,439 --> 00:04:27,179
Nu ai de ales.
70
00:04:27,223 --> 00:04:28,442
Mama!
71
00:04:28,485 --> 00:04:30,400
Annabelle,
jangan memusuhi saudaramu.
72
00:04:30,444 --> 00:04:33,577
Ayo, naik.
Sekarang ... Hei.
73
00:04:33,621 --> 00:04:36,406
Oke, Bean Bag Boys,
menyelesaikan. Ini malam sekolah.
74
00:04:36,450 --> 00:04:37,929
Punah, 8:30.
75
00:04:37,973 --> 00:04:39,279
Apa? Anda mengatakan 8:45.
76
00:04:39,322 --> 00:04:41,803
Hey. Finish.
77
00:04:41,846 --> 00:04:45,154
Saya tidak berpikir saya ingin pergi
taman skate.
78
00:04:45,197 --> 00:04:46,503
Kami berada di kelas enam sekarang.
79
00:04:46,547 --> 00:04:48,679
Kita harus mulai melakukannya
barang kelas enam.
80
00:04:48,723 --> 00:04:51,769
: Ooh, kamu mau
Anda melihat Brixlee, bukan?
81
00:04:53,989 --> 00:04:56,034
♪ Tunggu
82
00:04:58,472 --> 00:05:00,648
♪ Apakah kamu ingin menjadi milikku?
83
00:05:02,345 --> 00:05:06,610
♪ Kau tahu pikiranku
84
00:05:06,654 --> 00:05:09,787
♪ Apakah kamu ingin menjadi milikku?
85
00:05:09,831 --> 00:05:13,487
- ♪ Be My Valentine
- Bisakah kamu menjadi milikku?
86
00:05:13,530 --> 00:05:15,010
♪ Valentine.
87
00:05:15,053 --> 00:05:16,664
Hei.
- Ya Tuhan!
88
00:05:16,707 --> 00:05:18,622
Mom!
89
00:05:18,666 --> 00:05:20,842
♪ Dia akan gelisah, dia akan -
kocok, dia akan jatuh seperti ♪
90
00:05:20,885 --> 00:05:22,974
♪ kita akan terus melakukannya
kertas, kami tidak akan menghentikan ini ♪
91
00:05:23,018 --> 00:05:24,454
♪ Hei, memiliki berlian
sebuah percakapan ♪
92
00:05:24,498 --> 00:05:25,977
♪ Kenapa kamu tidak balas bicara ...
93
00:05:26,021 --> 00:05:28,589
Taman ini sangat panas
94
00:05:30,852 --> 00:05:33,333
Hai teman-teman,
Scooter Squad ada di sini.
95
00:05:35,422 --> 00:05:37,815
Anda tahu siapa yang benar-benar baik
untuk membakar? Atticus L.
96
00:05:37,859 --> 00:05:40,905
-Sangat lucu.
-Atticus L.?
97
00:05:40,949 --> 00:05:43,734
Saya akan merokok dia dalam perang yang membakar.
Benar, Max?
98
00:05:43,778 --> 00:05:47,390
♪ Kamu butuh aku, tapi aku butuh kamu,
Gadis, aku menangkapmu ♪
99
00:05:47,434 --> 00:05:49,174
♪ Tapi kamu tidak membawaku?
100
00:05:49,218 --> 00:05:52,221
♪ Sayang, aku akan pergi untukmu,
tetapi Anda akan pergi untuk saya ... ♪
101
00:05:52,264 --> 00:05:53,875
Ooh ...
102
00:05:53,918 --> 00:05:58,488
Jadi, Anda akan memberi Brixlee
kalung yang dia buat?
103
00:05:58,532 --> 00:05:59,663
Tidak, diamlah. Ini majelis ...
104
00:05:59,707 --> 00:06:01,186
Saya tidak mengatakannya
dalam oven belum.
105
00:06:01,230 --> 00:06:02,666
Anda selalu punya alasan.
106
00:06:02,710 --> 00:06:05,060
Thor, kamu tidak berbicara dengan gadis-gadis.
107
00:06:05,103 --> 00:06:06,757
Anak perempuan adalah pengalih perhatian.
108
00:06:06,801 --> 00:06:09,020
Batuan Agesauditions
Saya dalam dua hari.
109
00:06:09,064 --> 00:06:12,894
♪ Dan aku tidak mau
untuk diikat. ♪
110
00:06:16,985 --> 00:06:18,943
Max, ke sini.
111
00:06:25,167 --> 00:06:26,864
Hei, Taylor.
112
00:06:26,908 --> 00:06:28,257
Kata orang
Anda membuat Brixlee
113
00:06:28,300 --> 00:06:29,693
kalung kelas seni.
114
00:06:29,737 --> 00:06:32,043
Selamat mencoba, tapi tidak
Saya sedang berbicara tentang proyek seni saya
115
00:06:32,087 --> 00:06:33,305
sebelum selesai.
116
00:06:33,349 --> 00:06:34,524
Jika dia memiliki gairah untuk Anda,
117
00:06:34,568 --> 00:06:36,221
akan mengenali itu
apakah Anda memiliki hasrat untuk itu?
118
00:06:36,265 --> 00:06:38,528
Apakah dia memiliki hasrat untuk saya?
119
00:06:38,572 --> 00:06:41,444
Saya tidak tahu
Saya tidak pernah bertanya.
120
00:06:41,488 --> 00:06:44,752
- Sampai jumpa besok.
-PA.
121
00:06:47,363 --> 00:06:49,887
MAX: The
brengsek.
122
00:06:51,193 --> 00:06:52,412
Jadi, bagaimana hasilnya, sayang?
123
00:06:52,455 --> 00:06:55,110
Eh, dia mungkin tahu
kalung.
124
00:06:55,153 --> 00:06:57,460
Lasagna sayuran untuk makan malam?
125
00:06:57,504 --> 00:06:59,593
Semuanya terserah Lucas.
126
00:06:59,636 --> 00:07:01,246
Sampai jumpa di sekolah.
127
00:07:01,290 --> 00:07:04,598
Pa. Pastikan
128
00:07:04,641 --> 00:07:06,904
Yo, Scooter Boys.
Scooter Boys. Ambil tindakan dingin.
129
00:07:06,948 --> 00:07:08,950
- Bertindak ... bertingkah dingin.
-Bagus, bagus, bagus.
130
00:07:10,691 --> 00:07:12,736
Ada apa, Atticus?
131
00:07:12,780 --> 00:07:16,436
Anda ingin melihat
sesuatu yang dingin?
132
00:07:16,479 --> 00:07:18,873
Sial, ya.
133
00:07:23,965 --> 00:07:25,793
Apa yang saya lakukan?
Apa yang kita lakukan
134
00:07:27,621 --> 00:07:29,449
Kami akan menikmati bir.
135
00:07:31,320 --> 00:07:32,582
-Scared?
-THOR: Tidak.
136
00:07:32,626 --> 00:07:36,107
Saya punya, seperti, de
5.000 bir.
137
00:07:36,151 --> 00:07:37,195
Jalang, kumohon.
138
00:07:37,239 --> 00:07:40,503
Soren memiliki catatan.
Tiga menelan.
139
00:07:40,547 --> 00:07:43,201
Menelan - Tiga?
Swallows - Three.
140
00:07:51,209 --> 00:07:52,602
Wow.
141
00:07:52,646 --> 00:07:55,039
Saya sudah merasakan sesuatu.
142
00:07:57,346 --> 00:07:58,478
Lezat.
143
00:08:10,185 --> 00:08:12,187
Hati-hati. Panas sekali.
144
00:08:14,363 --> 00:08:16,844
Apakah dia akan meminumnya atau tidak?
145
00:08:21,283 --> 00:08:22,676
Saya lupa,
146
00:08:22,719 --> 00:08:24,634
Saya memiliki audisi musik
Jumat.
147
00:08:24,678 --> 00:08:26,070
Tes obat untuk bir.
148
00:08:26,114 --> 00:08:28,725
Thor, aku hanya mengakui kamu
anak kecil yang ketakutan.
149
00:08:28,769 --> 00:08:30,335
- Tidak, saya tidak.
150
00:08:30,379 --> 00:08:33,643
Kami ingin memasukkan bir
secangkir sippy untukmu, Sippy Cup?
151
00:08:33,687 --> 00:08:35,384
-Tidak.
-Sippy Cup.
152
00:08:35,427 --> 00:08:37,995
-Mengagumkan luka bakar, Atticus.
-THOR: Ini bukan luka bakar yang baik.
153
00:08:38,039 --> 00:08:41,216
Ayahnya memiliki dua DUI dan dia harus
naik kereta ke tempat kerja.
154
00:08:41,259 --> 00:08:42,217
Ini luka bakar yang bagus.
155
00:08:42,260 --> 00:08:44,349
Sippy Cup, nyanyikan lagu untuk kami.
156
00:08:44,393 --> 00:08:45,655
Tidak.
157
00:08:45,699 --> 00:08:48,005
Bagaimana dengan "Twinkle, Twinkle,
Pelacur kecil "?
158
00:08:48,049 --> 00:08:50,834
Piala Sippy! Piala Sippy!
159
00:08:50,878 --> 00:08:52,227
-MAX: Nu, nu, baieti.
160
00:08:52,270 --> 00:08:54,446
Wahai wajah, dar el doar
adalah nevoie de mai mult timp sa se gândeasca.
161
00:08:54,490 --> 00:08:56,231
Sippy Cupa! Sippy Cupa!
162
00:08:58,886 --> 00:09:00,757
Pa.
163
00:09:03,717 --> 00:09:05,283
Lasagna si sifon?
164
00:09:05,327 --> 00:09:08,548
Nu spune
parintilor mei mi - ai dat asta.
165
00:09:09,636 --> 00:09:11,246
Acest copil este hilar.
166
00:09:12,290 --> 00:09:14,075
Kami akan bercerai.
167
00:09:15,076 --> 00:09:17,121
A-Apa maksudmu?
168
00:09:17,165 --> 00:09:19,559
Oke, oke, aku akan memberitahumu.
Semuanya akan tetap sama.
169
00:09:19,602 --> 00:09:20,995
Kami berjanji.
170
00:09:21,038 --> 00:09:22,953
Akankah kita masih menonton
Ini Secara Keseluruhan?
171
00:09:22,997 --> 00:09:23,954
-Ya tentu saja.
-Ayah: Ya.
172
00:09:23,998 --> 00:09:25,216
Itu pertunjukan favorit kami.
173
00:09:25,260 --> 00:09:26,130
Itu pertunjukan keluarga kami.
174
00:09:26,174 --> 00:09:27,218
Kecuali sekarang Anda akan melihatnya
175
00:09:27,262 --> 00:09:29,220
pada dua-dua TV yang berbeda,
kamu tahu.
176
00:09:29,264 --> 00:09:30,700
Di dua rumah yang berbeda.
177
00:09:30,744 --> 00:09:32,397
Jadi, Anda harus menonton
episode dua kali.
178
00:09:32,441 --> 00:09:34,225
Bagaimana dengan Taco Tuesday?
179
00:09:34,269 --> 00:09:35,879
Taco Selasa
masih turun.
180
00:09:35,923 --> 00:09:38,229
Sebenarnya, kamu akan
makan dua Taco Selasa,
181
00:09:38,273 --> 00:09:40,057
hanya satu pada hari Rabu sekarang.
182
00:09:40,101 --> 00:09:41,624
Dua kali kesenangan.
183
00:09:41,668 --> 00:09:43,234
Dua kali kesenangan, dua kali lipat taco.
184
00:09:43,278 --> 00:09:44,932
Ini ... semuanya
akan tetap sama, jadi ...
185
00:09:44,975 --> 00:09:47,064
Semuanya akan sama.
Aku dan ibumu, kamu tahu,
186
00:09:47,108 --> 00:09:48,892
kami masih berteman baik,
Baik?
187
00:09:48,936 --> 00:09:50,111
Mm-hmm.
188
00:09:51,634 --> 00:09:53,157
AYAH: Maksud saya, itu sudah
menyenangkan untuk dimiliki
189
00:09:53,201 --> 00:09:54,942
taco bersama sebagai keluarga,
tapi bagaimana dengan ini?
190
00:09:54,985 --> 00:09:56,291
Kita bisa mengubahnya
ke Wing Wednesday ...
191
00:09:56,334 --> 00:09:57,771
ANAK-ANAK:
♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari ♪
192
00:09:57,814 --> 00:10:00,774
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari
- ♪ Whoa
193
00:10:00,817 --> 00:10:02,602
♪ Dan jangan terasa enak
194
00:10:02,645 --> 00:10:05,605
♪ Hei! Na, na, na-na,
na, na, na-na ♪
195
00:10:05,648 --> 00:10:09,609
- ♪ Ooh ... ♪ - Sekarang setiap saat
Saya pergi ke kotak surat ♪
196
00:10:09,652 --> 00:10:11,785
♪ Harus menahan diri
197
00:10:11,828 --> 00:10:14,614
♪ Hei! Na, na, na-na,
na, na, na-na ♪
198
00:10:14,657 --> 00:10:16,746
- ♪ Ooh ... ♪
- ♪ Karena aku tidak bisa menunggu
199
00:10:16,790 --> 00:10:20,750
- ♪ Sampai kamu menulis padaku kamu
datang ♪ - Hei! ♪
200
00:10:20,794 --> 00:10:23,100
Thor, terinspirasi,
suara malaikat, kawan.
201
00:10:23,144 --> 00:10:24,493
♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari
202
00:10:24,536 --> 00:10:26,103
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪
- ♪ Whoa
203
00:10:26,147 --> 00:10:28,932
♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari
204
00:10:28,976 --> 00:10:31,108
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪
- ♪ Whoa
205
00:10:31,152 --> 00:10:33,371
-Apa yang kita jalani?
- ♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari
206
00:10:33,415 --> 00:10:35,765
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪
- ♪ Whoa
207
00:10:35,809 --> 00:10:37,811
♪ Dan jangan terasa enak.
208
00:10:37,854 --> 00:10:39,464
Rasanya enak, bukan?
209
00:10:39,508 --> 00:10:41,466
Apa yang salah?
210
00:10:41,510 --> 00:10:43,860
Lagu itu selalu membuatku sedih.
211
00:10:43,904 --> 00:10:46,776
Jangan lupa, Rock of Ages
audisi besok.
212
00:10:46,820 --> 00:10:48,299
Ini musikal favorit saya.
213
00:10:48,343 --> 00:10:50,040
Saya memang membuat beberapa
perubahan yang cukup besar,
214
00:10:50,084 --> 00:10:51,868
berdasarkan waktu saya
di Holly-aneh.
215
00:10:51,912 --> 00:10:53,653
-Saya pikir itu akan benar-benar
216
00:10:53,696 --> 00:10:55,959
menginspirasi anda semua
217
00:10:56,003 --> 00:10:57,482
-Siapa yang berani bermimpi.
218
00:10:57,526 --> 00:10:58,832
Sakit.
219
00:10:58,875 --> 00:11:01,312
MAX: Jadi, saya menatapnya,
tapi dia melihat
220
00:11:01,356 --> 00:11:02,357
arah lainnya.
221
00:11:02,400 --> 00:11:03,706
Tapi kemudian dia menatapku,
222
00:11:03,750 --> 00:11:05,316
dan aku melihat
arah lainnya.
223
00:11:05,360 --> 00:11:08,363
Jadi saya pikir suatu hari nanti
kita akan melakukan kontak mata.
224
00:11:08,406 --> 00:11:09,494
Itu keren.
225
00:11:09,538 --> 00:11:11,322
Musikal ini akan dinyalakan.
226
00:11:11,366 --> 00:11:12,497
ATTICUS:
Hei, Soren.
227
00:11:12,541 --> 00:11:13,716
Lihat ini.
228
00:11:13,760 --> 00:11:16,284
Sippy Cup sedang mendaftar
untuk musikal.
229
00:11:17,851 --> 00:11:20,810
Bernyanyi adalah untuk latihan.
230
00:11:20,854 --> 00:11:24,248
Tidak, uh, seseorang mendaftarkan saya
sebagai lelucon.
231
00:11:24,292 --> 00:11:27,164
Saya hanya mencoretnya.
Lihat?
232
00:11:27,208 --> 00:11:28,818
Ya, terserah, payudara jalang.
233
00:11:28,862 --> 00:11:31,168
Cukup. Ayo pergi.
234
00:11:31,212 --> 00:11:34,345
-Aku punya tempat tinggal.
-Maaf, Soren.
235
00:11:34,389 --> 00:11:36,347
Jangan dengarkan Atticus.
236
00:11:36,391 --> 00:11:38,175
Ayahnya bahkan tidak membayar pajak.
237
00:11:38,219 --> 00:11:40,003
Tidak masalah
apa yang dikatakan Atticus.
238
00:11:40,047 --> 00:11:41,744
Saya sudah memikirkan
berhenti bernyanyi
239
00:11:41,788 --> 00:11:43,224
sejak saya masih muda.
240
00:11:43,267 --> 00:11:46,575
Ayolah.
Kita akan merindukan tongkat ikan.
241
00:11:56,803 --> 00:12:00,371
Uau. Asta e cel mai bun prânz
Aku - vazut vreodata.
242
00:12:00,415 --> 00:12:03,374
Da, parintii mei sunt în curs de
super - frumos, pentru ca ...
243
00:12:03,418 --> 00:12:05,594
deoarece ...
244
00:12:05,637 --> 00:12:07,117
acestea sunt mari si ...
245
00:12:07,161 --> 00:12:09,903
mereka besar,
dan semuanya baik-baik.
246
00:12:12,906 --> 00:12:14,734
Oh, tunggu.
Apakah itu seperti anting-anting baru?
247
00:12:14,777 --> 00:12:17,214
Ya pada akhirnya.
Terima kasih sudah menonton.
248
00:12:17,258 --> 00:12:19,564
- Ini terlihat bagus untukmu.
-Max, aku tidak akan lucu.
249
00:12:19,608 --> 00:12:21,131
Saya pergi untuk seksi dan panas.
250
00:12:21,175 --> 00:12:23,743
Hanya ini dua hal yang
Saya mencari mereka.
251
00:12:23,786 --> 00:12:24,874
Apakah kamu menyukainya?
252
00:12:24,918 --> 00:12:27,094
Dia terlihat terinfeksi.
253
00:12:29,966 --> 00:12:32,055
THOR:
Soren sangat keren.
254
00:12:32,099 --> 00:12:33,665
Saya mendengarnya berdetak
Derek Bachman
255
00:12:33,709 --> 00:12:34,754
dan meniup pekerjaan adiknya.
256
00:12:34,797 --> 00:12:36,886
Dia menghancurkan adik perempuannya sendiri?
257
00:12:36,930 --> 00:12:39,106
Tidak, blow-jobbed
Adik perempuan Derek.
258
00:12:40,672 --> 00:12:42,196
Legenda iblis.
259
00:12:50,160 --> 00:12:51,771
Saya pikir Soren memanggil saya.
260
00:12:51,814 --> 00:12:55,905
♪ Uh, bagaimana kabarmu?
261
00:12:55,949 --> 00:12:58,168
♪ Aku letakkan,
sekarang kamu tahu ♪
262
00:12:58,212 --> 00:13:00,910
♪ Jika kamu tidak tahu,
maka saya yakin Anda tahu sekarang, eh. ♪
263
00:13:00,954 --> 00:13:03,695
-'Sup?
-'Sup?
264
00:13:03,739 --> 00:13:06,611
Saya mendengar Anda menyeruput bir
sialan seperti juara.
265
00:13:06,655 --> 00:13:08,700
Ya, saya mendapat kesempatan yang cukup besar
sebenarnya.
266
00:13:08,744 --> 00:13:09,832
Dingin.
267
00:13:09,876 --> 00:13:11,660
Saya ada pesta
besok malam.
268
00:13:11,703 --> 00:13:13,357
Semua orang gila ini datang.
269
00:13:14,489 --> 00:13:15,925
Anda masuk?
270
00:13:15,969 --> 00:13:17,448
TAYLOR:
Kamu harus datang
271
00:13:17,492 --> 00:13:18,623
Percayalah padaku.
272
00:13:18,667 --> 00:13:20,321
MAX:
Ya, aku akan datang,
273
00:13:20,364 --> 00:13:23,150
tapi kamu tahu,
Saya harus bertanya kepada ibu saya.
274
00:13:24,847 --> 00:13:27,458
De asemenea, va fi o petrecere saruta.
275
00:13:33,160 --> 00:13:34,683
Ai franceza sarutat
fete înainte, nu?
276
00:13:34,726 --> 00:13:36,380
Da.
277
00:13:36,424 --> 00:13:37,860
Mendesain.
278
00:13:37,904 --> 00:13:39,427
Unde?
279
00:13:43,518 --> 00:13:44,736
Gurile lor?
280
00:13:44,780 --> 00:13:47,217
Da, dawg.
281
00:13:47,261 --> 00:13:49,567
LUCAS:
Dia tidak akan mulai duduk
282
00:13:49,611 --> 00:13:51,482
dengan anak-anak populer, bukan?
283
00:13:51,526 --> 00:13:54,529
Tidak. Jika ada yang seharusnya
sebelah sana, ini aku.
284
00:13:55,878 --> 00:13:57,488
Kami mendengar ada anak-anak
memanggilmu Sippy Cup,
285
00:13:57,532 --> 00:14:00,491
dan kami hanya ingin membiarkanmu
tahu Anda selalu bisa menelepon
286
00:14:00,535 --> 00:14:02,885
Koalisi Mahasiswa Menentang
Bullying untuk perlindungan.
287
00:14:02,929 --> 00:14:04,844
Apakah ini terlihat seperti
secangkir sippy?
288
00:14:04,887 --> 00:14:07,672
Tidak, ini kotak jus sialan.
289
00:14:07,716 --> 00:14:09,979
Karena aku bukan anak kecil.
290
00:14:10,023 --> 00:14:11,328
Itu sangat kasar.
291
00:14:11,372 --> 00:14:14,331
Tunggu. Bisakah saya bawa
Thor dan Lucas?
292
00:14:17,552 --> 00:14:18,683
Sangat acak.
293
00:14:18,727 --> 00:14:20,163
Tidak, mereka keren.
294
00:14:20,207 --> 00:14:22,035
Saya mencoba untuk menyimpannya
setengah perempuan, setengah laki-laki.
295
00:14:22,078 --> 00:14:23,427
Anda merasakan saya, dawg?
296
00:14:23,471 --> 00:14:25,386
Aku merasakanmu, dawg, tapi ...
297
00:14:25,429 --> 00:14:26,778
mereka adalah teman baik saya.
298
00:14:26,822 --> 00:14:29,390
Kami melakukan semuanya bersama.
Kami adalah Bean Bag Boys.
299
00:14:30,391 --> 00:14:31,696
Itu nama tolol.
300
00:14:31,740 --> 00:14:34,264
Persetan. Bawa mereka.
301
00:14:34,308 --> 00:14:36,266
Saya naik atau mati
untuk pasukan saya juga.
302
00:14:36,310 --> 00:14:38,355
Biarkan aku tahu
apa kata ibumu, dawg.
303
00:14:38,399 --> 00:14:40,880
Baik. Sampai jumpa, dawg.
Sampai jumpa, dawgs.
304
00:14:42,751 --> 00:14:44,405
Begitu?
305
00:14:44,448 --> 00:14:46,624
Soren baru saja mengundang kita
ke pestanya besok.
306
00:14:46,668 --> 00:14:48,278
-Soren?
-Ya.
307
00:14:48,322 --> 00:14:50,759
Dia menyebut namaku?
Dia bilang "Thor"?
308
00:14:50,802 --> 00:14:53,196
-Lalu banyak, ya.
-Manis.
309
00:14:53,240 --> 00:14:54,719
Oh, ada juga
akan menjadi perempuan di sana.
310
00:14:54,763 --> 00:14:56,025
Anda tahu apa artinya itu?
311
00:14:56,069 --> 00:14:57,897
Drama.
312
00:14:57,940 --> 00:14:58,898
Mencium
313
00:15:02,466 --> 00:15:05,730
Jadi, apakah kalian tahu
bagaimana cara mencium?
314
00:15:05,774 --> 00:15:07,558
-Aku tidak punya petunjuk.
-Tidak.
315
00:15:07,602 --> 00:15:09,473
Tidak, tidak sama sekali.
316
00:15:10,257 --> 00:15:12,215
MAX:
Ketik "ciuman."
317
00:15:12,259 --> 00:15:14,609
Ooh. Tidak tidak Tidak. "Payudara."
318
00:15:15,610 --> 00:15:17,786
"Penelitian kanker payudara."
319
00:15:17,829 --> 00:15:20,093
"Cara menemukan bra yang pas."
320
00:15:20,136 --> 00:15:22,269
Saya punya ide.
321
00:15:30,712 --> 00:15:31,974
"Apakah kamu berusia 18 tahun atau lebih?"
322
00:15:32,018 --> 00:15:33,628
Saya akan klik "ya."
323
00:15:33,671 --> 00:15:35,064
Kami belum berusia 18 tahun ke atas.
324
00:15:35,108 --> 00:15:37,414
Ini bisa berlanjut
catatan permanen kami.
325
00:15:38,807 --> 00:15:40,765
Saya ibu tirimu.
Anda tidak seharusnya seperti itu
326
00:15:40,809 --> 00:15:42,985
- menatapku di kamar mandi.
-Jangan beri tahu ayahku.
327
00:15:43,029 --> 00:15:44,508
Dia akan membuatku berhenti
tim olahraga.
328
00:15:44,552 --> 00:15:46,249
Bangun. Bangun.
329
00:15:46,293 --> 00:15:47,772
LUCAS:
Dia dalam kesulitan.
330
00:15:47,816 --> 00:15:49,949
PEREMPUAN:
Anda layak mendapat hukuman.
331
00:15:49,992 --> 00:15:51,080
Tarik celana pendek Anda.
332
00:15:51,124 --> 00:15:52,473
LUCAS:
Itukah yang terjadi?
333
00:15:52,516 --> 00:15:54,083
kapan kamu mendapat ibu tiri?
334
00:15:54,127 --> 00:15:56,868
-Ew.
335
00:15:56,912 --> 00:15:58,958
Tidak mungkin itu cocok
di sana.
336
00:15:59,001 --> 00:16:00,133
Keluar dari sana, gadis!
337
00:16:00,176 --> 00:16:01,830
-Mana tangannya pergi?
338
00:16:01,873 --> 00:16:02,962
-Ew!
-Ya Tuhan!
339
00:16:07,140 --> 00:16:08,619
Nimeni chiar si sarutat.
340
00:16:08,663 --> 00:16:11,883
Da, nu pe gura,
cel putin.
341
00:16:11,927 --> 00:16:14,016
Parintii mei au o papusa CPR.
342
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
Kita bisa pergi latihan ciuman
tentang ini.
343
00:16:15,844 --> 00:16:17,628
Ayo.
344
00:16:23,373 --> 00:16:27,160
MAX: Ini dia
boneka CPR yang sangat cantik.
345
00:16:28,161 --> 00:16:30,815
Saya pikir saya akan pergi dulu.
346
00:16:33,601 --> 00:16:35,037
Hentikan Luca.
347
00:16:35,081 --> 00:16:36,821
Apa yang kamu lakukan
348
00:16:36,865 --> 00:16:38,214
Menciumnya
349
00:16:38,258 --> 00:16:40,173
Anda tidak bisa mencium seseorang
tanpa izin mereka.
350
00:16:40,216 --> 00:16:42,131
Ingat pertemuan itu?
351
00:16:42,175 --> 00:16:43,350
Kata pengantar adalah Brixlee.
352
00:16:43,393 --> 00:16:45,656
- Cobalah menjadi pria terhormat.
-MAX: Oke.
353
00:16:45,700 --> 00:16:47,876
Brixlee, bisakah aku menciummu?
354
00:16:47,919 --> 00:16:49,573
Mengapa
355
00:16:49,617 --> 00:16:51,314
-Kenapa?
Ya.
356
00:16:51,358 --> 00:16:53,360
Apa yang kamu sukai dari saya?
357
00:16:53,403 --> 00:16:55,014
Yah ...
358
00:16:55,057 --> 00:16:57,407
kamu manis
Baunya harum.
359
00:16:57,451 --> 00:16:59,061
-Anda juga pintar.
360
00:16:59,105 --> 00:17:00,497
Anda selalu mendorong Henry
di kursi roda
361
00:17:00,541 --> 00:17:02,151
bahkan jika dia super-rata.
362
00:17:02,195 --> 00:17:04,545
Dan saat itulah saya berpikir
kamu menyadari,
363
00:17:04,588 --> 00:17:06,677
lanjutkan
dan mulai bermain skateboard.
364
00:17:06,721 --> 00:17:09,593
Saya setuju.
365
00:17:16,905 --> 00:17:19,168
- Bagaimana?
-Lipicios.
366
00:17:21,388 --> 00:17:23,868
Kenapa dia memiliki rambut
di mulut?
367
00:17:23,912 --> 00:17:26,393
Anda tahu? Ini bukan
tidak mengajari kita apa-apa.
368
00:17:26,436 --> 00:17:27,916
Kita perlu melihat
orang sungguhan mencium.
369
00:17:27,959 --> 00:17:30,397
Itulah satu-satunya cara untuk mengetahuinya
jika kita melakukannya dengan benar.
370
00:17:30,440 --> 00:17:32,877
Tetangga saya adalah
nymphomaniac total.
371
00:17:32,921 --> 00:17:34,879
Pacarnya selalu berakhir.
372
00:17:34,923 --> 00:17:36,359
Apakah dia mulai kebakaran?
373
00:17:36,403 --> 00:17:39,928
Tidak, ini pyromaniac.
Dia nymphomaniac.
374
00:17:39,971 --> 00:17:42,452
Perawatan Cineva adalah seks
pe uscat si pe mare.
375
00:17:42,496 --> 00:17:45,238
-LUCAS: Serios?
376
00:17:45,281 --> 00:17:47,718
Bine, saya pikir itu
pâna mâine sa te surprinda,
377
00:17:47,762 --> 00:17:49,068
dar pot sa-ti spun?
378
00:17:49,111 --> 00:17:51,983
-Nah, aku baik-baik saja.
-Tidak, kamu ingin tahu.
379
00:17:52,027 --> 00:17:53,724
Ugh. Saya hampir tidak bisa melihat apa pun.
380
00:17:53,768 --> 00:17:55,422
Saya tahu kita belum pernah
banyak nongkrong,
381
00:17:55,465 --> 00:17:56,988
kamu tahu,
sejak saya bertemu Benji,
382
00:17:57,032 --> 00:17:58,381
tapi aku mau
menebusnya untuk Anda.
383
00:17:58,425 --> 00:17:59,861
Jadi besok,
Saya bolos sekolah,
384
00:17:59,904 --> 00:18:02,081
dan kami berkendara ke kota
untuk melihat Kendrick Lamar.
385
00:18:02,124 --> 00:18:03,952
-Diam!
-Dan kita akan lakukan Molly.
386
00:18:03,995 --> 00:18:05,910
-Anda memikirkan segalanya.
-Tentu saja aku punya.
387
00:18:05,954 --> 00:18:07,434
Ini akan luar biasa.
388
00:18:07,477 --> 00:18:09,392
Remix!
389
00:18:11,046 --> 00:18:13,396
Nah, Benji mendapatkan Molly.
390
00:18:13,440 --> 00:18:16,573
-LILY: Benjamin.
-HANNAH: Oh, terima kasih!
391
00:18:16,617 --> 00:18:18,009
Lihat.
392
00:18:18,053 --> 00:18:21,143
Ini tidak berfungsi.
Mungkin kita bisa memanjat pohon.
393
00:18:21,187 --> 00:18:22,753
Tidak, mereka akan melihat kita.
394
00:18:22,797 --> 00:18:24,755
Tidak, maksud saya
ayo memanjat pohon.
395
00:18:24,799 --> 00:18:25,843
THOR:
Bung, tunggu.
396
00:18:25,887 --> 00:18:29,020
Saya tahu caranya
kita bisa melihat mereka mencium.
397
00:18:35,897 --> 00:18:37,594
Saya tidak bisa.
398
00:18:37,638 --> 00:18:40,336
Ini memiliki kamera.
Kami bisa melihat semuanya.
399
00:18:40,380 --> 00:18:42,425
Kita bisa belajar teknik.
400
00:18:42,469 --> 00:18:44,427
Ini untuk pekerjaan ayahnya.
Itu bukan mainan.
401
00:18:44,471 --> 00:18:47,430
Tentu saja itu mainan.
Mereka menjualnya di toko mainan.
402
00:18:47,474 --> 00:18:49,432
Paman saya menerbangkan drone
untuk Angkatan Darat,
403
00:18:49,476 --> 00:18:52,435
dan sekarang dia berteriak dalam tidurnya
dan mengalami diare gila.
404
00:18:52,479 --> 00:18:54,611
Itu kacau bahwa dia bahkan
menyimpannya di rumah.
405
00:18:54,655 --> 00:18:57,005
Anda harus berjalan melewatinya
setiap hari.
406
00:18:57,048 --> 00:18:58,398
-Dia menyiksamu.
-Itu benar.
407
00:18:58,441 --> 00:19:00,443
Ini seperti ketika sepupu Anda
berjalan dengan bikini
408
00:19:00,487 --> 00:19:02,010
dan dia mengejekmu.
409
00:19:02,053 --> 00:19:03,620
Jika dia tahu,
Anda akan dihukum.
410
00:19:03,664 --> 00:19:05,448
Anda tidak akan bisa
untuk pergi ke Soren.
411
00:19:05,492 --> 00:19:08,147
Dan yang lebih buruk, Anda akan kalah
kepercayaan ayahmu.
412
00:19:08,190 --> 00:19:09,626
Itu juga benar.
413
00:19:09,670 --> 00:19:11,498
Dia akan mencintaimu
untuk siapa kamu.
414
00:19:11,541 --> 00:19:14,327
THOR: Ya, pencium yang menyebalkan.
Ingat porno dari sebelumnya?
415
00:19:14,370 --> 00:19:15,719
Orang itu bahkan tidak tahu
bagaimana cara mencium.
416
00:19:15,763 --> 00:19:17,286
Dia hanya menjilati
bajingan wanita itu.
417
00:19:17,330 --> 00:19:19,810
-Anda ingin mencium
bajingan, Max? -Tidak.
418
00:19:19,854 --> 00:19:21,812
Max, jangan dengarkan dia.
Dia hanya ingin pergi
419
00:19:21,856 --> 00:19:24,337
karena dia terobsesi
dengan anak laki-laki populer.
420
00:19:24,380 --> 00:19:26,817
Percayalah, Max.
Anda tidak ingin pergi ke Soren
421
00:19:26,861 --> 00:19:29,168
tidak tahu bagaimana cara mencium.
422
00:19:33,911 --> 00:19:36,392
Jadi besok,
setelah Anda mendapatkan waktu cewek,
423
00:19:36,436 --> 00:19:38,916
kenapa kamu tidak datang saja
untuk waktu pria?
424
00:19:38,960 --> 00:19:41,397
Tidak, sudah kubilang aku nongkrong
dengan Lily akhir pekan ini.
425
00:19:41,441 --> 00:19:43,094
Ya, hanya saja ...
Anda tahu, itu sulit
426
00:19:43,138 --> 00:19:45,880
bagi saya untuk tidak melihat Anda,
Karena kamu adalah sahabatku.
427
00:19:45,923 --> 00:19:48,404
-Tapi Lily sahabatku.
-Ya, saya mengerti.
428
00:19:48,448 --> 00:19:49,840
Benar-benar mengerti.
429
00:19:49,884 --> 00:19:51,842
Ya.
430
00:19:51,886 --> 00:19:54,758
Saya mungkin hanya akan nongkrong
dengan mantan saya, Margaret.
431
00:19:54,802 --> 00:19:57,021
Apakah kamu sedang berusaha
membuatku cemburu?
432
00:19:57,065 --> 00:19:59,198
Eh, tidak.
Mengapa? Kau cemburu?
433
00:20:01,069 --> 00:20:02,897
Ya, ini tidak berhasil.
434
00:20:02,940 --> 00:20:05,334
Aku tahu. Kamu tidak cukup panas
untuk bertindak seperti ini,
435
00:20:05,378 --> 00:20:06,901
jadi lain kali
Anda bertanya-tanya
436
00:20:06,944 --> 00:20:09,251
Dalam cazul dalam perawatan toti baietii frumos a trecut,
ingat saja
437
00:20:09,295 --> 00:20:11,732
Anda pergi berjalan-jalan
langsung keluar pintu.
438
00:20:14,561 --> 00:20:16,215
Apa?
439
00:20:16,258 --> 00:20:17,520
Saya tidak mengatakan apa-apa.
440
00:20:17,564 --> 00:20:19,392
Aku tidak ingin melihatmu lagi.
441
00:20:22,743 --> 00:20:24,310
Apakah kamu baik-baik saja?
442
00:20:27,138 --> 00:20:28,401
MAX:
Tunggu, kemana pria itu pergi?
443
00:20:28,444 --> 00:20:30,533
Siapa yang peduli
Gadis-gadis itu hanya berpelukan.
444
00:20:30,577 --> 00:20:32,535
Mereka pasti akan mencium.
445
00:20:32,579 --> 00:20:33,884
Kita mungkin perlu lebih dekat.
446
00:20:33,928 --> 00:20:36,713
- Kamu dengar itu?
447
00:20:36,757 --> 00:20:39,063
Apa ini
448
00:20:39,107 --> 00:20:40,587
Ini sialan memata-matai kita.
449
00:20:40,630 --> 00:20:43,285
-Nah, giliranku
terbang. Ya itu!
450
00:20:43,329 --> 00:20:44,939
-Aku hanya ingin "menghubungi mereka.
Tidak ada!
451
00:20:45,940 --> 00:20:47,420
Hei, dia akan memecahkannya.
452
00:20:47,463 --> 00:20:49,900
THOR:
Apakah kamu menginginkannya? Baik!
453
00:20:49,944 --> 00:20:50,901
MAX:
Sial!
454
00:20:55,297 --> 00:20:56,472
Ah!
455
00:20:56,516 --> 00:20:58,300
MAX:
Tidak ada!
456
00:20:58,344 --> 00:21:01,782
-Shit! Ada apa, Thor?
Itu banyak tentang kesalahan kami.
457
00:21:01,825 --> 00:21:03,784
Yah, Ayah akan membunuhku.
Apa yang saya lakukan sekarang?
458
00:21:06,308 --> 00:21:07,483
-Whoa!
-Apa itu ?!
459
00:21:07,527 --> 00:21:08,658
-Katakan pada kami bahwa itu adalah istirahat.
Apa ...?
460
00:21:08,702 --> 00:21:10,660
Mereka menghancurkan tempat itu
dan mengambil drone.
461
00:21:10,704 --> 00:21:13,272
Ini yang terburuk
sialan ide yang pernah saya dengar!
462
00:21:13,315 --> 00:21:14,751
Kawan
463
00:21:14,795 --> 00:21:16,623
Yang harus kita lakukan
itu hanya pergi ke sana
464
00:21:16,666 --> 00:21:18,755
dan mengatakan yang sebenarnya,
maka Tuhan akan ada di pihak kita.
465
00:21:24,979 --> 00:21:27,851
Hey. Ada yang bisa saya bantu?
466
00:21:27,895 --> 00:21:29,331
Uh, harapan, Bu.
467
00:21:29,375 --> 00:21:31,942
Saya menggunakan pesawat tanpa awak kami
untuk mengikuti keluarga kura-kura,
468
00:21:31,986 --> 00:21:33,944
dan kami pikir itu akan terjadi
runtuh di halaman Anda.
469
00:21:33,988 --> 00:21:35,990
Oh, ya, ya, dia ada di sini.
Login.
470
00:21:41,822 --> 00:21:43,954
Jadi kamu suka kura-kura?
-MAX: Ya.
471
00:21:43,998 --> 00:21:46,957
-HANNAH: Luar biasa.
-Waktu sudah habis, kau bajingan.
472
00:21:47,001 --> 00:21:48,089
Sial! Itu jebakan.
473
00:21:48,132 --> 00:21:49,960
Apakah Anda pikir itu brengsek
tentang kura-kura?
474
00:21:50,004 --> 00:21:52,311
Maaf Saya hanya ingin
untuk belajar cara mencium mereka.
475
00:21:52,354 --> 00:21:53,660
MAX: Lucas, tidak ada
dari bisnis mereka.
476
00:21:53,703 --> 00:21:55,357
Kita seharusnya punya
mengatakan yang sebenarnya.
477
00:21:55,401 --> 00:21:56,967
Kami pergi ke pesta ciuman,
478
00:21:57,011 --> 00:21:59,318
dan tidak satu pun dari kita memiliki
cium selamanya, dan kami takut.
479
00:21:59,361 --> 00:22:00,710
Sialan, Lucas.
480
00:22:00,754 --> 00:22:04,366
Saya pernah berhubungan seks sebelumnya,
tapi aku tidak pernah mencium seorang gadis.
481
00:22:04,410 --> 00:22:07,064
Cukup online dan ketik
"Bagaimana cara mencium mereka."
482
00:22:07,108 --> 00:22:08,370
Itu yang dilakukan semua orang.
483
00:22:08,414 --> 00:22:10,807
ALL:
Oh.
484
00:22:10,851 --> 00:22:12,505
Sangat mudah.
485
00:22:12,548 --> 00:22:14,333
Lihat, kita bisa
apakah kita memiliki drone kembali?
486
00:22:14,376 --> 00:22:15,812
Ini adalah BD Rolling Thunder.
Dia ayahku.
487
00:22:15,856 --> 00:22:17,988
Dia membutuhkannya untuk bekerja.
Bisakah saya meminta Anda untuk mengembalikannya?
488
00:22:18,032 --> 00:22:19,860
-Saya sangat membutuhkannya. Tolong.
- Kurasa tidak.
489
00:22:19,903 --> 00:22:22,863
Jika saya tidak mengembalikannya,
untuk memberitahu ayahku kamu mencurinya.
490
00:22:22,906 --> 00:22:25,082
Dan aku akan memberitahunya
Anda cabul.
491
00:22:25,126 --> 00:22:26,170
Kami akan mengatakan seluruh sekolah.
492
00:22:26,214 --> 00:22:27,911
Ini adalah pelecehan sensual.
493
00:22:27,955 --> 00:22:30,174
Kami akan memberi tahu semua orang
bahwa Anda misoginis.
494
00:22:30,218 --> 00:22:32,916
Saya tidak memijat siapa pun.
495
00:22:32,960 --> 00:22:36,006
Inilah yang sedang terjadi
saat tidak menghormati wanita.
496
00:22:36,050 --> 00:22:38,835
Saya menghormati wanita.
Ibuku adalah sahabatku.
497
00:22:38,879 --> 00:22:40,489
Dan bagaimana dengan saya?
498
00:22:40,533 --> 00:22:43,187
Ya Tuhan, aku sangat kacau.
499
00:22:43,231 --> 00:22:44,841
Ayah akan membunuhku.
500
00:22:44,885 --> 00:22:47,670
Dia harus memata-matai mereka.
Anda seorang feminis.
501
00:22:47,714 --> 00:22:50,281
Saya tidak merasa seperti seorang feminis.
Saya suka wanita.
502
00:22:50,325 --> 00:22:52,675
Dan orang tua saya pasti
Aku akan memanggil orang tuamu orang tua.
503
00:22:52,719 --> 00:22:54,068
Kita semua akan dihukum.
504
00:22:54,111 --> 00:22:55,852
Lupakan pesta Soren.
Kita sudah selesai.
505
00:22:55,896 --> 00:22:59,029
Kenapa kamu tersenyum?
Ini sebenarnya salahmu.
506
00:22:59,073 --> 00:23:01,641
Ini adalah efek pengungkit.
507
00:23:05,732 --> 00:23:07,211
Oh.
508
00:23:07,255 --> 00:23:08,735
Bingo.
509
00:23:08,778 --> 00:23:11,215
-Apa itu?
-Aku tidak tahu.
510
00:23:11,259 --> 00:23:12,521
Itu tampon.
511
00:23:12,565 --> 00:23:14,567
-Apa itu?
-Gadis mendorong -
512
00:23:14,610 --> 00:23:16,525
naik lubang pantat mereka
menghentikan anak-anak dari pergi.
513
00:23:16,569 --> 00:23:18,048
Seorang siswa kelas delapan memberi tahu saya.
514
00:23:18,092 --> 00:23:21,443
Tubuh manusia
ini benar-benar sebuah misteri.
515
00:23:22,662 --> 00:23:24,403
Saya tidak percaya itu
mereka masih makan Kunyah.
516
00:23:24,446 --> 00:23:25,969
Gummies jauh lebih baik.
517
00:23:26,013 --> 00:23:28,537
Saya suka mengunyah.
Saya mau satu.
518
00:23:40,941 --> 00:23:42,725
Sialan terhadap akses anak!
519
00:23:42,769 --> 00:23:45,467
: Thor! Thor!
Thor! Thor! Thor! Thor!
520
00:23:53,780 --> 00:23:55,085
Itu para gadis.
521
00:23:56,304 --> 00:23:57,740
Halo?
522
00:23:57,784 --> 00:24:01,004
HANNAH: Anda mengambil tas saya.
Dia punya izin, telepon saya.
523
00:24:01,048 --> 00:24:02,441
Bawa dia kembali sekarang.
524
00:24:02,484 --> 00:24:04,486
Persetan suara itu.
Saya ingin drone kembali.
525
00:24:04,530 --> 00:24:06,793
Saya bisa mengatasinya.
Aku dapat ini, aku dapat ini.
526
00:24:06,836 --> 00:24:08,925
: Apa yang kamu punya
Baru saja berkata, pelacur kecil?
527
00:24:08,969 --> 00:24:11,754
Aku akan peduli
di leher.
528
00:24:11,798 --> 00:24:13,930
-Kenapa kamu berbicara seperti itu?
529
00:24:13,974 --> 00:24:15,628
Hannah, aku
adik laki-laki.
530
00:24:15,671 --> 00:24:18,326
- Kamu harus membuatnya takut.
- Yah, kamu membuatku takut.
531
00:24:18,369 --> 00:24:20,937
Dengar, kami baru saja mencoba
untuk memberi Anda pelajaran.
532
00:24:20,981 --> 00:24:23,679
Saya berjanji akan melakukannya
mengembalikan drone.
533
00:24:23,723 --> 00:24:25,855
Tidak ada kasus.
Itu bisa membodohi kita lagi.
534
00:24:25,899 --> 00:24:27,509
Atau membuat kita kewalahan.
535
00:24:27,553 --> 00:24:30,381
Ya Tuhan.
Bagaimana jika mereka mengambil Molly?
536
00:24:30,425 --> 00:24:32,775
Maka kita tidak akan bisa
untuk mengambilnya.
537
00:24:32,819 --> 00:24:34,298
Tidak, mereka anak-anak.
Mereka akan mati.
538
00:24:36,518 --> 00:24:37,998
Ini Max dari sebelumnya.
539
00:24:38,041 --> 00:24:40,653
Temui kami di taman bermain
seberang John Adams
540
00:24:40,696 --> 00:24:42,959
besok jam 7:40 pagi
541
00:24:43,003 --> 00:24:46,833
Bawa drone, dan jangan
bercinta dengan Bean Bag Boys.
542
00:24:47,834 --> 00:24:49,966
-Itu sulit.
-Sangat tangguh.
543
00:24:50,010 --> 00:24:51,838
Saya agak mendapat kesalahan besar
berbicara dengan gadis-gadis itu.
544
00:24:51,881 --> 00:24:53,056
HANNAH:
Kami masih menelepon.
545
00:24:53,100 --> 00:24:55,537
-Kotoran! Sial, sial.
-Apa sialnya ?!
546
00:24:58,018 --> 00:25:01,717
LUCAS dan THOR:
Enam tujuh delapan sembilan sepuluh,
547
00:25:01,761 --> 00:25:05,504
11, 12, 13, 14, 15 ...
548
00:25:17,298 --> 00:25:19,213
Ow
549
00:25:25,393 --> 00:25:26,873
Jangan mendekat.
550
00:25:26,916 --> 00:25:29,745
-Mengapa?
-Karena kau bisa mengalahkan kami.
551
00:25:29,789 --> 00:25:31,747
-LUCAS: Jadi, letakkan drone
552
00:25:31,791 --> 00:25:34,358
pe diapozitiv, si conta înapoi de
la o suta,
553
00:25:34,402 --> 00:25:35,882
si închideti ochii.
554
00:25:35,925 --> 00:25:37,666
Si nu încerca nuzic amuzant.
555
00:25:37,710 --> 00:25:39,189
Sunt martori.
556
00:25:39,233 --> 00:25:41,714
Bine, avem un drum lung
sebelum kita,
557
00:25:41,757 --> 00:25:44,194
jadi beri kami tas Anda
atau aku akan menyakitimu.
558
00:25:44,238 --> 00:25:45,326
Jangan menguji saya.
559
00:25:45,369 --> 00:25:47,458
Ancaman Anda tidak akan sampai ke mana pun,
petani.
560
00:25:47,502 --> 00:25:48,851
Beri kami apaan, Molly!
561
00:25:48,895 --> 00:25:52,594
Baik. Siapa Molly?
Karena dia tidak bersama kita.
562
00:25:52,638 --> 00:25:54,248
-THOR: Teman-teman.
563
00:25:54,291 --> 00:25:58,208
Molly adalah obat seks.
Datelinedid sebuah pameran di atasnya.
564
00:25:58,252 --> 00:26:02,212
Anda membawa kami narkoba
taman bermain neraka ?!
565
00:26:02,256 --> 00:26:04,127
Ada anak-anak di sini!
566
00:26:04,171 --> 00:26:06,390
-: Sial.
-THOR: Tidak apa-apa.
567
00:26:06,434 --> 00:26:07,696
Saya tahu apa yang harus saya lakukan.
568
00:26:07,740 --> 00:26:09,698
kami
penangkapan warga negara!
569
00:26:09,742 --> 00:26:11,047
Anda berdua ditahan!
570
00:26:11,091 --> 00:26:12,571
- Dapatkan di tanah!
-Senang Yesus.
571
00:26:12,614 --> 00:26:13,876
-LUCAS: Naik, naik, naik!
-MAX: Diam!
572
00:26:13,920 --> 00:26:15,791
- Angkat tangan! Angkat tangan!
-Anda tetap diam!
573
00:26:15,835 --> 00:26:18,968
Turun sekarang!
Turun sekarang!
574
00:26:19,012 --> 00:26:20,709
Anda hanya perlu memuat ulang
senjata palsumu?
575
00:26:20,753 --> 00:26:22,232
- Apakah kamu bercanda?
-LUCAS: Angkat tangan!
576
00:26:22,276 --> 00:26:23,320
Apakah Anda bercanda ?!
577
00:26:23,364 --> 00:26:24,887
Apa pun yang akan digunakan
melawanmu
578
00:26:24,931 --> 00:26:26,889
apa yang kamu katakan
-Dalam instan.
579
00:26:26,933 --> 00:26:28,412
Anda tahu, kaulah
memegang narkoba,
580
00:26:28,456 --> 00:26:31,067
jadi mengapa saya tidak melakukannya
menangkap seorang warga negara pada Anda?
581
00:26:31,111 --> 00:26:32,503
Sialan.
582
00:26:32,547 --> 00:26:34,288
Istirahat, crackheads.
583
00:26:34,331 --> 00:26:35,942
Ya Tuhan.
584
00:26:35,985 --> 00:26:39,510
Tidak Kesepakatan. Semua put sa sa
puna droguri înapoi pe strada.
585
00:26:39,554 --> 00:26:41,425
Uita - te la acele murdare
drogati nenorociti.
586
00:26:41,469 --> 00:26:42,992
Vietile lor sunt deja distruse.
587
00:26:43,036 --> 00:26:45,168
Mari kita beri mereka obat-obatan
dan dapatkan drone.
588
00:26:45,212 --> 00:26:48,302
Mungkin ada cara kita bisa
589
00:26:48,345 --> 00:26:51,174
lindungi komunitas kami
dan dapatkan drone kembali.
590
00:26:51,218 --> 00:26:52,915
Hentikan mereka.
591
00:26:52,959 --> 00:26:56,919
Jadi, apa yang Anda rencanakan untuk dilakukan
dengan obat-obatan itu, ya?
592
00:26:56,963 --> 00:26:58,965
Ambillah mereka dan rasakan luar biasa.
593
00:26:59,008 --> 00:27:01,445
Mereka adalah pecandu.
594
00:27:01,489 --> 00:27:02,751
Ya.
595
00:27:02,795 --> 00:27:05,536
Jadi, Anda sudah menggunakan narkoba
seluruh hidupmu?
596
00:27:05,580 --> 00:27:07,626
-Uh huh.
-Hari.
597
00:27:07,669 --> 00:27:08,757
Oh Bagus.
598
00:27:08,801 --> 00:27:10,454
Apa yang dilakukannya? Hei.
599
00:27:12,718 --> 00:27:14,676
-LUCAS: Ya! Iya!
-MAX: Berhasil!
600
00:27:14,720 --> 00:27:15,938
-Bekerja!
-Iya!
601
00:27:15,982 --> 00:27:18,027
-THOR: Terbang ke sekolah!
602
00:27:18,071 --> 00:27:19,768
-Anda menuju pohon!
Awas! -
603
00:27:19,812 --> 00:27:21,727
Kita akan berhasil!
Kita akan berhasil!
604
00:27:25,731 --> 00:27:27,384
Keparat!
605
00:27:32,389 --> 00:27:34,653
Gadis-gadis itu beruntung
Saya tidak menendang pantat mereka.
606
00:27:34,696 --> 00:27:37,003
LUCAS:
Oh tidak! Mereka menemukan kita!
607
00:27:37,046 --> 00:27:39,701
-Oh, sial.
-Mereka ada di properti sekolah.
608
00:27:39,745 --> 00:27:42,008
Mereka tidak peduli.
Mereka mengutak-atik.
609
00:27:44,010 --> 00:27:45,968
Anda tahu siapa yang kita butuhkan?
610
00:27:46,012 --> 00:27:47,317
-Tidak, jangan katakan itu.
-THOR: Kita akan terlihat seperti pecundang.
611
00:27:47,361 --> 00:27:49,493
-Jangan katakan itu. Jangan katakan itu.
-BERKEROPENG!
612
00:27:49,537 --> 00:27:50,712
-THOR: Diam.
-BERKEROPENG!
613
00:27:50,756 --> 00:27:52,496
-Diam. Kancingkan.
-MAX: Lucas, tutup mulut.
614
00:27:52,540 --> 00:27:54,020
-BERKEROPENG!
-Apa itu?
615
00:27:54,063 --> 00:27:55,674
Ada tiga bocah dalam bahaya!
616
00:27:55,717 --> 00:27:58,502
Kami takut!
SCAB, bantu kami!
617
00:27:58,546 --> 00:28:00,330
-THOR: Kami baik-baik saja.
618
00:28:00,374 --> 00:28:01,984
-Kita tidak takut. Kami ...
kami baik-baik saja. -Lucas, tutup mulut.
619
00:28:02,028 --> 00:28:03,812
MAX:
Hanya berjalan ke sekolah.
620
00:28:03,856 --> 00:28:04,987
-Hari rata-rata.
-Yesus Kristus.
621
00:28:05,031 --> 00:28:05,814
SISWA:
Bullying itu gampang.
622
00:28:05,858 --> 00:28:08,164
Dapatkan di jalur yang benar.
623
00:28:08,208 --> 00:28:09,731
Bullying itu gampang.
624
00:28:09,775 --> 00:28:12,516
Dapatkan di jalur yang benar.
625
00:28:12,560 --> 00:28:15,519
Bullying itu gampang.
626
00:28:15,563 --> 00:28:18,348
Dapatkan di jalur yang benar.
627
00:28:18,392 --> 00:28:21,047
Bullying itu gampang.
628
00:28:25,878 --> 00:28:28,532
Ketika Anda menyerang salah satu dari kami,
629
00:28:28,576 --> 00:28:30,012
Anda menyerang kita semua.
630
00:28:30,056 --> 00:28:31,840
Kelemahanmu
memberi kita kekuatan.
631
00:28:31,884 --> 00:28:34,625
-Nah, anak-anak itu mencuri tasku.
-Tidak hari ini, pengganggu!
632
00:28:34,669 --> 00:28:37,193
-Tidak hari ini.
633
00:28:37,237 --> 00:28:38,847
-Apa-apaan ini?
-: Bullying adalah wack.
634
00:28:38,891 --> 00:28:41,023
Dapatkan di jalur yang benar.
635
00:28:41,067 --> 00:28:42,764
Ini hari terbaik
dalam hidup saya.
636
00:28:42,808 --> 00:28:44,026
Dapatkan di jalur yang benar.
637
00:28:44,070 --> 00:28:46,768
Jangan khawatir,
kita akan menemukannya nanti.
638
00:28:50,293 --> 00:28:52,252
LUCAS: SCAB baru saja menandai kami
di Instagram.
639
00:28:52,295 --> 00:28:54,645
THOR:
Piala Sippy Pertama, dan sekarang ini?
640
00:28:54,689 --> 00:28:57,648
Saya dua minggu ke kelas enam,
Saya sudah menjadi piranha sosial.
641
00:28:57,692 --> 00:28:59,868
Kawan, ayah saya kembali jam 5:00.
642
00:28:59,912 --> 00:29:02,218
Jika kami tidak mendapatkan drone baru
saat itu, saya dihukum.
643
00:29:02,262 --> 00:29:04,655
Yang berarti kita semua dihukum,
yang berarti tidak ada pihak,
644
00:29:04,699 --> 00:29:06,135
yang berarti tidak ada Brixlee.
645
00:29:06,179 --> 00:29:08,747
-Sippy Cup seumur hidup.
-LUCAS: Tidak Brixlee,
646
00:29:08,790 --> 00:29:10,879
tidak ada teman, tidak ada harapan,
647
00:29:10,923 --> 00:29:14,056
orang tua berkelahi,
terperangkap di kamar kami,
648
00:29:14,100 --> 00:29:17,494
sendirian, dua Taco Selasa.
649
00:29:17,538 --> 00:29:21,020
Jadi, Max, apa yang akan kita lakukan?
650
00:29:22,935 --> 00:29:25,241
Kita akan sekolah parit
dan dapatkan drone baru.
651
00:29:25,285 --> 00:29:27,417
Berhenti berpikir dengan
penis besarmu, Max.
652
00:29:27,461 --> 00:29:29,419
Itu bisa berlanjut
catatan permanen kami.
653
00:29:29,463 --> 00:29:32,422
Penis besar Max menunjuk
kita ke arah yang benar.
654
00:29:32,466 --> 00:29:35,599
Terima kasih. Jika ada orang lain
ciuman Brixlee, aku akan mati.
655
00:29:35,643 --> 00:29:37,340
Tunggu apa?
Ini rencananya.
656
00:29:37,384 --> 00:29:38,777
Saya akan membawa bir
untuk Soren,
657
00:29:38,820 --> 00:29:40,648
dan aku akan minum bir itu
jadi semua orang akan tahu ...
658
00:29:40,691 --> 00:29:43,085
LUCAS:
Bahwa Anda seorang pecandu alkohol.
659
00:29:43,129 --> 00:29:44,304
-Itu akan bagus.
-MAX: Guys.
660
00:29:44,347 --> 00:29:46,088
Satu-satunya tempat di sekitar sini
yang punya satu
661
00:29:46,132 --> 00:29:47,437
berada di North Point Galleria.
662
00:29:47,481 --> 00:29:48,830
Itu empat mil jauhnya.
663
00:29:48,874 --> 00:29:52,791
Empat mil? Bagaimana bisa
Apakah kita mendapatkan empat mil?
664
00:29:52,834 --> 00:29:54,270
-Anda memiliki Uber.
-Tidak, langsung saja
665
00:29:54,314 --> 00:29:56,446
ke telepon ibuku.
Dia akan tahu.
666
00:29:56,490 --> 00:29:58,013
Lalu kita bersepeda.
667
00:29:58,057 --> 00:30:01,147
Di mana Anda bahkan akan dapatkan
uang untuk drone baru?
668
00:30:02,409 --> 00:30:04,933
-Apa?
-Kau tahu.
669
00:30:04,977 --> 00:30:08,110
Kartu Turzan of Uzkara kami?
Tidak mungkin!
670
00:30:08,154 --> 00:30:11,461
Anda bilang semua orang mau
untuk membelinya
671
00:30:11,505 --> 00:30:13,550
-Kami mendapatkannya bersama.
-THOR: Dan kita akan melakukannya
672
00:30:13,594 --> 00:30:15,117
menjualnya bersama sebagai teman.
673
00:30:15,161 --> 00:30:16,336
MAX:
Ayo, Lucas.
674
00:30:16,379 --> 00:30:18,164
Bean Bag Guys
mereka melakukan semuanya bersama.
675
00:30:19,600 --> 00:30:21,341
Baik.
676
00:30:21,384 --> 00:30:23,038
Saya pikir itu masuk akal.
677
00:30:23,082 --> 00:30:24,170
Ya!
Ya!
678
00:30:24,213 --> 00:30:26,955
-Lucas! Bean Bag Boys seumur hidup.
Ya!
679
00:30:26,999 --> 00:30:29,088
Kami sangat buruk.
680
00:30:30,350 --> 00:30:32,482
ALL:
♪ Kami buruk, kami sangat buruk
681
00:30:32,526 --> 00:30:34,963
♪ Maaf,
kami sangat buruk ♪
682
00:30:35,007 --> 00:30:37,400
♪ Kami buruk, kami sangat buruk.
683
00:30:52,198 --> 00:30:54,243
MAX: Saya harus melarikan diri
obat-obatan ini.
684
00:30:54,287 --> 00:30:56,985
-Apa yang kamu lakukan ?!
-Menghilangkan narkoba!
685
00:30:57,029 --> 00:30:59,727
Saya hanya membuangnya
dalam fluks.
686
00:30:59,770 --> 00:31:01,337
Itu bisa mencemari air.
687
00:31:01,381 --> 00:31:02,991
Nah, kalau begitu kita bisa melempar
di hutan.
688
00:31:03,035 --> 00:31:04,471
Itu obat seks.
689
00:31:04,514 --> 00:31:06,865
Bagaimana jika rubah makan
dan mencoba meniduri tupai?
690
00:31:06,908 --> 00:31:08,170
Dia akan membunuhnya.
691
00:31:08,214 --> 00:31:09,911
Nah, lalu bagaimana kita bisa
singkirkan narkoba?
692
00:31:09,955 --> 00:31:12,000
Dengan cara yang sama
kami akan menyingkirkan seorang anak.
693
00:31:12,044 --> 00:31:13,349
- Gangguan kehamilan?
-Adoption?
694
00:31:13,393 --> 00:31:14,916
Tidak.
695
00:31:14,960 --> 00:31:17,005
Saya turun di stasiun pemadam kebakaran
dalam perjalanan ke mal.
696
00:31:17,049 --> 00:31:19,790
-Itu ide yang sangat bagus.
697
00:31:19,834 --> 00:31:22,619
Ah. Saya baru saja mendapat gigitan
di buku kami.
698
00:31:22,663 --> 00:31:24,186
Besar. Beri mereka alamat saya.
699
00:31:24,230 --> 00:31:26,232
Orang tua saya tidak di rumah,
dan saya memiliki makanan ringan terbaik.
700
00:31:26,275 --> 00:31:29,017
LUCAS:
PeterPan69 akan ada di sini
701
00:31:29,061 --> 00:31:30,932
dalam lima menit
untuk membeli kartu.
702
00:31:30,976 --> 00:31:32,194
THOR:
Baiklah, mari bersiap-siap.
703
00:31:32,238 --> 00:31:33,543
Saya menemukan semua senjata ini
704
00:31:33,587 --> 00:31:35,589
di belakang
lemari orang tua saya.
705
00:31:39,506 --> 00:31:41,900
Saya masih tidak mengerti
apa yang kita butuhkan senjata.
706
00:31:41,943 --> 00:31:43,205
Dia bisa menjadi seorang pedofil.
707
00:31:43,249 --> 00:31:44,728
Dia tidak bisa diganggu
kami bertiga.
708
00:31:44,772 --> 00:31:46,905
Yang dia butuhkan adalah satu.
709
00:31:50,691 --> 00:31:52,823
LUCAS:
"An-al beads"?
710
00:31:52,867 --> 00:31:55,609
Aka nunchucks, keparat.
711
00:31:55,652 --> 00:31:56,915
Ooh.
712
00:31:56,958 --> 00:31:59,482
-Ya!
-Ini bukan mainan.
713
00:32:00,875 --> 00:32:03,225
-Oh sial.
714
00:32:03,269 --> 00:32:05,749
Baunya seperti sampah.
715
00:32:13,148 --> 00:32:16,151
Halo.
Eh, saya mencari Lucas.
716
00:32:16,195 --> 00:32:18,806
-Itu aku.
-Aku Claude.
717
00:32:18,849 --> 00:32:19,938
Hei.
718
00:32:19,981 --> 00:32:22,418
Itu ibuku dulu.
719
00:32:22,462 --> 00:32:24,290
Hai-ya!
720
00:32:25,639 --> 00:32:27,597
Mari kita hentikan omong kosongnya.
Apakah Anda seorang pedofil?
721
00:32:27,641 --> 00:32:29,077
Apa? Tidak.
722
00:32:29,121 --> 00:32:30,426
Lucas, jika Anda seorang pedofil
723
00:32:30,470 --> 00:32:32,167
berdiri di depan
dari tiga anak laki-laki lajang,
724
00:32:32,211 --> 00:32:34,691
-Apakah kamu mengakuinya?
-Mungkin tidak.
725
00:32:34,735 --> 00:32:35,954
Lalu mengapa dia mau?
726
00:32:35,997 --> 00:32:37,259
CLAUDE:
Oh ayolah.
727
00:32:37,303 --> 00:32:39,087
Apakah saya terlihat seperti seorang pedofil?
728
00:32:39,131 --> 00:32:40,523
-Tentu lakukan.
-Ya, tentu saja. -1,000%.
729
00:32:40,567 --> 00:32:42,134
Itu tidak adil.
730
00:32:42,177 --> 00:32:44,963
Anda lebih mirip seorang pedofil
dari siapa pun yang pernah saya lihat.
731
00:32:45,006 --> 00:32:48,357
Dengar, aku bukan seorang pedofil.
Saya pria yang keren.
732
00:32:48,401 --> 00:32:51,708
Baik. Anda bisa masuk,
tapi tolong lepaskan sepatumu.
733
00:32:51,752 --> 00:32:54,015
CLAUDE: Anda tahu, saya sudah mencari
dunia untuk ini.
734
00:32:54,059 --> 00:32:56,017
Mengapa kamu membawa
pistol paintball?
735
00:32:56,061 --> 00:32:58,280
Kalau-kalau ada orang yang meniduri kami.
736
00:32:58,324 --> 00:33:00,369
CLAUDE:
Kartu ini sangat indah.
737
00:33:00,413 --> 00:33:02,632
-Bagaimana Anda mendapatkannya?
-Musim panas saya pindah ke sini,
738
00:33:02,676 --> 00:33:05,679
aku, Max dan Thor mulai
bisnis pencucian anjing.
739
00:33:05,722 --> 00:33:07,811
Kami mendapat delapan dolar,
dan kami menggunakan uang itu
740
00:33:07,855 --> 00:33:10,336
untuk membeli paket Ascension,
dan kartu ini ada di dalamnya.
741
00:33:10,379 --> 00:33:12,120
Ya, Anda sangat beruntung.
742
00:33:12,164 --> 00:33:14,383
Keberuntungan sejati
bertemu Max dan Thor.
743
00:33:14,427 --> 00:33:15,689
Menarik.
744
00:33:15,732 --> 00:33:16,995
Kami mulai memanggil diri kami sendiri
the Bean Bag Boys.
745
00:33:17,038 --> 00:33:19,998
-Anda tahu mengapa?
-Karena kau punya beanbag?
746
00:33:20,041 --> 00:33:22,652
-Betul.
-Ya. Jenius.
747
00:33:22,696 --> 00:33:24,002
Anda mendapat kesepakatan.
748
00:33:26,526 --> 00:33:28,832
Ayo pergi.
Mari kita wujudkan.
749
00:33:31,096 --> 00:33:34,012
-Tidak, saya tidak bisa melakukan ini.
750
00:33:34,055 --> 00:33:35,230
Maaf.
751
00:33:35,274 --> 00:33:37,319
Lucas, dapatkan pantatmu
di sini sekarang.
752
00:33:37,363 --> 00:33:40,148
Permisi, begini caranya
12 tahun melakukan bisnis?
753
00:33:40,192 --> 00:33:41,323
Apa yang baru saja terjadi?
754
00:33:41,367 --> 00:33:42,933
Saya pikir kamu keren
dengan ini.
755
00:33:42,977 --> 00:33:45,588
Anda bilang kami tidak akan melakukan ini
jika salah satu dari kami tidak ada di pesawat.
756
00:33:45,632 --> 00:33:48,156
-Aku tidak ada di pesawat.
-Kenapa kamu sangat peduli?
757
00:33:48,200 --> 00:33:49,375
Kenapa kamu tidak peduli?
758
00:33:49,418 --> 00:33:51,159
Kartu ini telah
banyak kenangan,
759
00:33:51,203 --> 00:33:52,900
dan kamu hanya untuk
menyerah
760
00:33:52,943 --> 00:33:54,858
karena kamu ingin mencium mereka
seorang gadis dasar?
761
00:33:54,902 --> 00:33:56,077
Liar.
762
00:33:56,121 --> 00:33:57,426
Brixlee bukan hanya seorang gadis.
763
00:33:57,470 --> 00:33:59,211
Mungkin memang begitu
kita akan menikah.
764
00:33:59,254 --> 00:34:01,865
Setiap pernikahan berakhir dengan perceraian.
765
00:34:01,909 --> 00:34:04,564
Lucas, kau gadis minoritas.
766
00:34:04,607 --> 00:34:06,696
MAX: Dengar, bisa kukatakan
membuatmu bosan dengan amarah,
767
00:34:06,740 --> 00:34:08,568
tapi Brixlee mungkin
cinta dalam hidupku.
768
00:34:08,611 --> 00:34:12,615
Maaf, Nyonya. Saya bisa mendapatkannya
segelas air, tolong?
769
00:34:12,659 --> 00:34:14,139
Halo?
770
00:34:17,490 --> 00:34:19,970
Halo teman-teman?
771
00:34:20,014 --> 00:34:22,103
Hmm.
772
00:34:22,147 --> 00:34:23,713
Ya.
773
00:34:23,757 --> 00:34:25,585
Apa yang bisa kamu katakan padaku
tentang latar belakangnya?
774
00:34:25,628 --> 00:34:26,934
Jika memang seharusnya begitu
berasal dari?
775
00:34:26,977 --> 00:34:27,978
Terlihat sangat eksotis.
776
00:34:28,022 --> 00:34:30,372
Oke, dengarkan baik-baik,
777
00:34:30,416 --> 00:34:32,287
karena saya akan membuat penawaran ini
hanya sekali.
778
00:34:32,331 --> 00:34:34,724
$ 400 untuk mengambilnya
di tanganmu.
779
00:34:34,768 --> 00:34:37,553
Tidak. Kami membutuhkan 550, AS
780
00:34:37,597 --> 00:34:39,294
Persetan kamu. Apa?
781
00:34:39,338 --> 00:34:41,296
Itu seluruh uang saku saya.
782
00:34:41,340 --> 00:34:43,733
Dengar, Claude,
mari kita memotong omong kosong.
783
00:34:43,777 --> 00:34:47,085
Saya putra seorang pengusaha,
dan saya pikir kita berdua tahu,
784
00:34:47,128 --> 00:34:49,087
jika kamu tidak mau
untuk membeli boneka itu,
785
00:34:49,130 --> 00:34:50,610
kamu sudah pergi.
786
00:34:50,653 --> 00:34:53,569
Dia tidak lagi memperlakukan kita seperti anak-anak.
Kita tahu bagaimana keadaannya.
787
00:34:53,613 --> 00:34:57,225
Jadi, Anda ingin membeli
Boneka CPR atau tidak?
788
00:35:00,794 --> 00:35:03,927
Omong kosong.
Saya akan membayar seribu.
789
00:35:03,971 --> 00:35:06,626
Orang lain merasa suka
apakah kamu akan bercinta dengan boneka itu?
790
00:35:06,669 --> 00:35:09,237
♪ Kami punya botol di rumah,
Saya memanggil kabaret ♪
791
00:35:09,281 --> 00:35:12,240
- ♪ Jadi, tuangkan aku gelas lagi
sampanye ♪ -
792
00:35:12,284 --> 00:35:14,112
♪ Aku merasa benar
dengan es dan rantai saya ♪
793
00:35:14,155 --> 00:35:17,463
♪ Hitung semua tumpukan ini
Karena kita menjalankan game ini ♪
794
00:35:17,506 --> 00:35:19,769
- ♪ Begitu panas sehingga aku bisa merasakan
demam ♪ -
795
00:35:19,813 --> 00:35:22,032
- ♪ Tidak pernah tahu uang itu akan
membuat Anda menjadi orang percaya ♪ -
796
00:35:22,076 --> 00:35:24,122
♪ Bercinta, tapi kita tidak
tidak ada politisi ... ♪
797
00:35:26,036 --> 00:35:27,429
THOR:
Ya ampun!
798
00:35:27,473 --> 00:35:29,127
♪ Kami punya botol
di rumah ... ♪
799
00:35:29,170 --> 00:35:30,563
Kita harus hidrasi.
800
00:35:30,606 --> 00:35:31,955
Kami sudah bersepeda
hampir 14 menit berturut-turut.
801
00:35:31,999 --> 00:35:33,957
Saya tidak berpikir saya pernah
sejauh ini dari rumah.
802
00:35:34,001 --> 00:35:36,830
Saya pikir saya melakukan produksi
dari Catsaround di sini.
803
00:35:36,873 --> 00:35:39,485
Kamu benar-benar tidak
akan bernyanyi lagi?
804
00:35:40,399 --> 00:35:42,140
Ya.
Saya tidak pernah lebih bahagia.
805
00:35:45,317 --> 00:35:47,275
-Hanya beri kami obatnya.
-MAX: Persetan.
806
00:35:47,319 --> 00:35:49,277
-Bagaimana Anda menemukan kami?
-Teleponnya.
807
00:35:49,321 --> 00:35:50,539
Mereka melacak kita.
808
00:35:50,583 --> 00:35:52,715
Kami tidak memberimu
obat-obatan ini.
809
00:35:52,759 --> 00:35:55,022
Kami memberi mereka
untuk petugas pemadam kebakaran.
810
00:35:55,065 --> 00:35:57,024
Mendapatkan bantuan.
811
00:35:57,067 --> 00:35:58,982
-Pergilah!
-Kita di dalam mobil, sial.
812
00:35:59,026 --> 00:36:00,288
Anda tidak akan berlari lebih cepat dari kami.
813
00:36:00,332 --> 00:36:02,247
MAX:
Tidak di sepeda cepat saya, kutu buku.
814
00:36:04,684 --> 00:36:06,686
♪ Aku tidak hidup dalam ketakutanku ...
815
00:36:06,729 --> 00:36:10,472
Semoga beruntung mendapatkan mobil Anda
di sini, pecundang!
816
00:36:10,516 --> 00:36:11,560
Kotoran.
817
00:36:11,604 --> 00:36:13,301
♪ Aku tidak peduli jika kamu peduli
818
00:36:13,345 --> 00:36:15,085
♪ Aku hanya tahu itu tidak adil
819
00:36:15,129 --> 00:36:17,175
♪ Tidak ada waktu untuk mempersiapkan
820
00:36:17,218 --> 00:36:18,915
♪ Hidup ini hanya mimpi buruk,
Dorong ♪
821
00:36:18,959 --> 00:36:20,221
Kemana kamu pergi?
822
00:36:20,265 --> 00:36:22,658
♪ Kamu bisa lari,
tetapi Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪
823
00:36:22,702 --> 00:36:25,661
♪ Kamu bisa lari, tapi
Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪
824
00:36:25,705 --> 00:36:29,361
♪ Kamu bisa lari,
tetapi Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪
825
00:36:29,404 --> 00:36:31,232
♪ Kamu bisa lari, tapi
kamu tidak bisa menyembunyikan ♪
826
00:36:39,240 --> 00:36:41,373
MANUSIA:
Hei.
827
00:36:42,243 --> 00:36:44,376
♪ Yellow motherfucking Claw
828
00:36:48,554 --> 00:36:51,252
♪ Kamu bisa lari,
tapi kamu tidak bisa menyembunyikan ... ♪
829
00:36:51,296 --> 00:36:53,602
Kamu tidak mendapatkan
obat ini kembali!
830
00:36:53,646 --> 00:36:56,910
-Hanya beri dia obat bius!
831
00:36:58,390 --> 00:37:00,218
MAX:
Kupas!
832
00:37:00,261 --> 00:37:01,523
Aku tidak akan membiarkanmu
hancurkan ...
833
00:37:07,529 --> 00:37:09,357
-Apakah kamu baik-baik saja?
834
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
-Apakah kamu baik-baik saja?
-Lucas, kamu baik-baik saja?
835
00:37:10,706 --> 00:37:12,447
-Apa yang telah terjadi?
-Kami melarikan diri
836
00:37:12,491 --> 00:37:13,883
dari pengasuh kami
Karena dia berusaha
837
00:37:13,927 --> 00:37:15,581
-untuk menyentuh penis kita.
-Apa? Itu tidak benar.
838
00:37:15,624 --> 00:37:17,147
-Ya itu. -Ya itu.
-Aku tidak.
839
00:37:17,191 --> 00:37:18,758
-MAX: Ya, benar.
-Aku tidak ...
840
00:37:19,933 --> 00:37:22,544
-Tuju, pergi, pergi, pergi, pergi! Pergi pergi!
-Apa yang terjadi?
841
00:37:22,588 --> 00:37:23,719
-Pergi pergi!
842
00:37:23,763 --> 00:37:26,374
-Lucas, kamu baik-baik saja?
843
00:37:26,418 --> 00:37:28,724
Kurasa aku baik-baik saja.
844
00:37:28,768 --> 00:37:31,640
- -Tangan kamu.
-DRIVER: Oh, sial tidak.
845
00:37:35,427 --> 00:37:36,471
Yo, saya-panggilan 911.
846
00:37:36,515 --> 00:37:37,385
-Tolong! Tolong!
-Tidak tidak Tidak. Tidak masalah.
847
00:37:37,429 --> 00:37:38,604
Ini terjadi setiap saat.
848
00:37:38,647 --> 00:37:39,648
Ayo, kita harus pergi.
Kita harus pergi. Pergilah.
849
00:37:39,692 --> 00:37:41,563
-Tolong! Ow!
-Kita punya-- Ayo.
850
00:37:41,607 --> 00:37:43,826
Saya akan mendapatkan sepeda.
851
00:37:45,175 --> 00:37:47,569
Baik. Saya melemparkan telepon mereka
di semak berduri.
852
00:37:47,613 --> 00:37:49,310
Jadi mereka tidak bisa melacak kita lagi.
853
00:37:49,354 --> 00:37:50,920
Oh, sakitnya!
854
00:37:50,964 --> 00:37:52,270
Lucas, kamu harus diam.
855
00:37:52,313 --> 00:37:54,576
Oke, apa kita punya es?
856
00:37:54,620 --> 00:37:55,838
Tidak, kita berada di gang.
857
00:37:55,882 --> 00:37:58,406
-Bagaimana dengan obat pereda nyeri?
858
00:37:58,450 --> 00:38:00,626
-Kami memiliki Molly
kita bisa memberinya. -Tidak!
859
00:38:00,669 --> 00:38:02,410
Ya, dia mungkin akan melakukannya
coba dan berhubungan seks dengan kami.
860
00:38:02,454 --> 00:38:03,585
Panggil ambulan!
861
00:38:03,629 --> 00:38:05,848
-Misi sudah berakhir!
-Kita akan rusak.
862
00:38:05,892 --> 00:38:08,460
-Plus, apakah kamu bahkan punya
Pertanggungan? -Aku tidak tahu.
863
00:38:08,503 --> 00:38:10,026
-Apakah kamu?
-Aku tidak tahu.
864
00:38:10,070 --> 00:38:12,028
-Saya pikir saya hanya punya
dikurangkan. -Ya, benar.
865
00:38:12,072 --> 00:38:14,030
Ini terjadi pada pejuang MMA
sepanjang waktu.
866
00:38:14,074 --> 00:38:16,424
Kami baru saja memukul lenganmu
menjadi sesuatu yang sangat sulit
867
00:38:16,468 --> 00:38:18,339
sehingga muncul kembali di tempatnya.
868
00:38:20,733 --> 00:38:23,170
Baik! Persetan!
Mari kita selesaikan ini.
869
00:38:23,213 --> 00:38:24,302
Ow!
870
00:38:24,345 --> 00:38:27,130
-Ayolah.
-Mudah. Baiklah.
871
00:38:27,174 --> 00:38:29,437
Satu dua tiga.
872
00:38:36,836 --> 00:38:38,620
Lengan yang salah!
873
00:38:38,664 --> 00:38:40,622
Oke, situs baru, situs baru.
-Baik.
874
00:38:40,666 --> 00:38:43,190
Oke, berbaring telentang
dan beri aku lenganmu.
875
00:38:43,233 --> 00:38:45,148
-Ayolah.
876
00:38:45,192 --> 00:38:47,977
Baiklah. Ia mengatakan
bagian selanjutnya ini akan terasa sakit,
877
00:38:48,021 --> 00:38:50,371
Anda harus menggigit
pada sesuatu yang sulit.
878
00:38:50,415 --> 00:38:52,025
Aku tahu.
879
00:38:55,202 --> 00:38:57,247
Buka. Ini dia.
880
00:38:57,291 --> 00:38:59,032
Baik.
881
00:38:59,075 --> 00:39:00,816
-Tiga.
-Satu,
882
00:39:00,860 --> 00:39:02,731
-dua tiga.
883
00:39:02,775 --> 00:39:03,950
-Hanya mendapat SMS dari Taylor.
-Apa yang dia katakan?
884
00:39:03,993 --> 00:39:05,995
Dia ingin tahu
kenapa kamu tidak di sekolah
885
00:39:06,039 --> 00:39:07,823
dan jika kamu datang
ke pesta malam ini.
886
00:39:07,867 --> 00:39:09,347
-MAX: Cukup tulis ...
887
00:39:09,390 --> 00:39:10,478
Oke maaf.
Satu dua tiga!
888
00:39:12,393 --> 00:39:14,177
-Oh!
889
00:39:14,221 --> 00:39:15,265
Biarkan saya membantu, biarkan saya membantu.
890
00:39:15,309 --> 00:39:16,397
-MAX: Fokus! Pada tiga.
-THOR: Satu!
891
00:39:16,441 --> 00:39:18,356
Dua! Tiga!
892
00:39:21,533 --> 00:39:23,665
-MAX: Hmm?
893
00:39:23,709 --> 00:39:28,453
-Wow. Saya tidak berpikir begitu
sebenarnya bekerja. -
894
00:39:30,542 --> 00:39:32,848
-Anda akan baik-baik saja, bung.
895
00:39:32,892 --> 00:39:35,198
Tidak.
896
00:39:35,242 --> 00:39:36,765
Saya benar-benar tidak.
897
00:39:36,809 --> 00:39:39,986
Orang tua saya mendapatkan
sebuah perceraian.
898
00:39:42,075 --> 00:39:43,381
Apa yang kamu lakukan
899
00:39:43,424 --> 00:39:45,426
-MAX: Thor!
-Apa?
900
00:39:45,470 --> 00:39:47,428
Maaf.
901
00:39:51,084 --> 00:39:53,086
Ayahku pindah.
902
00:39:54,479 --> 00:39:57,395
Apapun yang terjadi
antara orang tua kamu,
903
00:39:57,438 --> 00:39:59,745
kamu selalu punya
di Bean Bag Boys.
904
00:40:01,573 --> 00:40:04,097
Kami tidak akan berbagi.
Bean Bag Boys seumur hidup.
905
00:40:04,140 --> 00:40:06,055
Janji?
906
00:40:06,099 --> 00:40:06,969
-Promisiune.
-Promisiune.
907
00:40:07,013 --> 00:40:08,971
-THOR: Di sana.
908
00:40:09,015 --> 00:40:11,409
Biarkan saya membawa Anda beberapa
Tylenol untuk anak-anak.
909
00:40:20,287 --> 00:40:23,116
- Anda ingin bantuan, sobat?
Tidak, saya mengerti.
910
00:40:23,159 --> 00:40:25,423
Oke, lakukan itu.
911
00:40:31,298 --> 00:40:33,431
Hei, Miles.
- Hei, teman.
912
00:40:33,474 --> 00:40:35,433
-Datang atau pergi?
- Saya baru saja mendapat dari triple.
913
00:40:35,476 --> 00:40:37,173
Aku tidak peduli
jika saya dirampok.
914
00:40:37,217 --> 00:40:39,785
Saya tidak mengetik
lebih banyak makalah hari ini.
915
00:40:40,612 --> 00:40:41,961
Cop.
916
00:40:45,355 --> 00:40:46,922
Sial.
Kami memiliki NARKOBA pada kami.
917
00:40:46,966 --> 00:40:49,316
Dia tahu cara menulis.
Itu hanya bertindak normal.
918
00:40:49,359 --> 00:40:51,927
-Saya berpura-pura bicara.
- Tentang apa?
919
00:40:51,971 --> 00:40:53,581
Bersikaplah normal.
920
00:40:53,625 --> 00:40:56,497
: Bagaimana menurutmu
tentang politik?
921
00:40:56,541 --> 00:40:58,630
Ini masalah yang rumit.
922
00:40:59,718 --> 00:41:01,459
Polisi ini berperilaku aneh.
923
00:41:01,502 --> 00:41:03,286
MAX:
Dia Pelf kita.
924
00:41:03,330 --> 00:41:04,766
Itu hanya bertindak normal.
Tertawa saja.
925
00:41:04,810 --> 00:41:06,507
Kami adil
dua cowok keren tertawa.
926
00:41:12,339 --> 00:41:13,949
Saya bolos sekolah.
927
00:41:13,993 --> 00:41:15,124
Lucas!
928
00:41:16,430 --> 00:41:17,779
Apakah kita punya masalah?
929
00:41:17,823 --> 00:41:20,608
Ya, biasanya
Saya akan memanggil ini,
930
00:41:20,652 --> 00:41:22,784
tetapi karena kamu
jujur dengan saya,
931
00:41:22,828 --> 00:41:24,177
Aku akan membiarkanmu meluncur,
OK?
932
00:41:24,220 --> 00:41:26,309
Doar promite sa
nu o fac din nou, bine?
933
00:41:26,353 --> 00:41:28,137
Noi promitem.
Dominasi multumesc.
934
00:41:28,181 --> 00:41:29,225
Dalam peraturan.
935
00:41:29,269 --> 00:41:30,618
Sama seperti pe aproape.
936
00:41:30,662 --> 00:41:32,620
Stai, unde e Thor?
937
00:41:35,667 --> 00:41:37,495
♪ Nu sunt roiba,
♪ baddest
938
00:41:37,538 --> 00:41:39,018
♪ Cel mai greu sau cel mai inalt
939
00:41:39,061 --> 00:41:40,628
♪ Tapi aku mengatakan apa yang kumaksud
dan aku berjalan seperti aku membicarakannya ♪
940
00:41:40,672 --> 00:41:43,631
♪ Jangan buat aku memulai,
tidak ada yang balin, lihat ♪
941
00:41:43,675 --> 00:41:46,547
♪ Kami terus bangun, tidak
peduli bahwa kamu jatuh ♪
942
00:41:46,591 --> 00:41:48,331
♪ Tidak ada waktu untuk menunda ...
943
00:41:48,375 --> 00:41:49,985
PETUGAS:
Pegang itu.
944
00:41:50,029 --> 00:41:51,509
Kemari.
945
00:41:52,684 --> 00:41:54,512
Apa yang ada di celana Anda?
946
00:41:54,555 --> 00:41:56,557
Penisku
947
00:41:56,601 --> 00:41:59,778
-Tarik keluar.
948
00:42:00,605 --> 00:42:02,171
Saya juga punya penis besar.
949
00:42:02,215 --> 00:42:06,741
Taruh lagi.
Saya murah hati hari ini.
950
00:42:06,785 --> 00:42:09,396
-Kami juga punya obat-obatan.
Sobat! -
951
00:42:09,439 --> 00:42:12,094
-Dia ke kita.
Oke, apa yang kamu punya?
952
00:42:12,138 --> 00:42:14,575
Jadwal I
zat yang dikendalikan,
953
00:42:14,619 --> 00:42:16,751
dengan maksud untuk mendistribusikan.
954
00:42:17,796 --> 00:42:19,580
Saudara,
ini vitamin, oke?
955
00:42:19,624 --> 00:42:21,190
Vitamin anak-anak, pada saat itu.
956
00:42:21,234 --> 00:42:22,844
-Tidak, itu adalah narkoba.
-Tidak, lihat.
957
00:42:22,888 --> 00:42:24,933
Jika itu narkoba,
maka ini juga narkoba.
958
00:42:24,977 --> 00:42:27,022
-Jika Anda tidak menangkap kami,
Saya akan melaporkan Anda. -Lucas!
959
00:42:27,066 --> 00:42:28,850
Tinggalkan saja aku sendiri!
960
00:42:28,894 --> 00:42:30,548
Maksudku, maaf sudah bersumpah
pada anak-anak, tapi persetan.
961
00:42:30,591 --> 00:42:32,724
Kau tahu, aku akan menangkapmu
untuk sialan menghancurkan hariku.
962
00:42:32,767 --> 00:42:35,727
Baiklah? Aku akan membawa mereka.
Biarkan aku pulang!
963
00:42:39,774 --> 00:42:41,602
-Dia meminta bantuan.
-Apa yang kita lakukan?
964
00:42:41,646 --> 00:42:44,866
Halo. Mendengarkan.
Saya sudah memutuskan saya tidak ingin punya anak.
965
00:42:44,910 --> 00:42:47,086
-: Ada apa?
- Polisi itu benar-benar mengacaukan kita.
966
00:42:47,129 --> 00:42:49,958
Kita harus berlari untuk itu.
Saya tahu apa yang harus dilakukan.
967
00:42:50,002 --> 00:42:51,786
Ya, tidak
untuk ...
968
00:42:51,830 --> 00:42:53,571
- -Yah begitulah,
baik, tidak, Anda mungkin detektif,
969
00:42:53,614 --> 00:42:54,876
dar în casatorie
suntem egali.
970
00:42:54,920 --> 00:42:55,877
Ce ...?
971
00:42:55,921 --> 00:42:57,575
Doar închide.
Cui ii pasa?
972
00:42:58,924 --> 00:43:01,143
Ini gratis karena saya seorang polisi.
973
00:43:06,845 --> 00:43:08,934
♪ bayangkan ini,
Saya tas penis ♪
974
00:43:08,977 --> 00:43:11,240
♪ Letakkan aku di bibirmu,
Saya sakit ♪
975
00:43:11,284 --> 00:43:14,113
♪ Aku akan memukul anak beruang
di omong kosong, beri aku bibir ♪
976
00:43:14,156 --> 00:43:17,072
♪ Apakah saya mengirim Anda ke pengadilan,
dapatkan beat, beralihlah ♪
977
00:43:17,116 --> 00:43:19,118
♪ Aku bisa menyimpulkan pembicaraan
sangat cepat ... ♪
978
00:43:19,161 --> 00:43:20,336
Ada apa, Thor?
979
00:43:20,380 --> 00:43:22,077
Dia bahkan tidak peduli
tentang bahuku.
980
00:43:22,121 --> 00:43:25,254
-Anda hanya ingin bir.
- Saya bisa peduli dengan dua hal.
981
00:43:25,298 --> 00:43:27,082
Ya, Anda dan bir buruk itu!
982
00:43:27,126 --> 00:43:30,259
-Kami buron sekarang!
-Kenapa kamu berteriak padaku?
983
00:43:30,303 --> 00:43:32,740
Saya hanya berlari
tidak ada sepeda untuk keluarga saya.
984
00:43:32,784 --> 00:43:35,743
Minggu -Siklus saya kacau!
Kawan
985
00:43:35,787 --> 00:43:37,179
Mall!
986
00:43:38,659 --> 00:43:40,618
Ya! Ya! Ya!
- Saya berhasil!
987
00:43:40,661 --> 00:43:43,011
Ya!
Ya!
988
00:43:43,055 --> 00:43:44,970
Ayo, ayo, ayo.
989
00:43:47,494 --> 00:43:49,801
-Oh, sial.
- Ibu suci ...
990
00:43:51,672 --> 00:43:52,934
Sialan!
991
00:43:52,978 --> 00:43:54,632
LUCAS:
Besar.
992
00:43:54,675 --> 00:43:57,765
Sekarang kita terjebak di antara keduanya
jalan raya dan otoritas.
993
00:43:57,809 --> 00:43:59,549
Yah, kita tidak akan melakukannya
dalam posisi ini, sekarang juga
994
00:43:59,593 --> 00:44:00,681
jika mereka bukan narkotika seperti itu.
995
00:44:00,725 --> 00:44:03,118
Kawan, mal di sana.
996
00:44:03,162 --> 00:44:04,990
Yang harus kita lakukan
sedang menyeberang jalan raya,
997
00:44:05,033 --> 00:44:06,469
dan mobil
Aku bahkan tidak bergerak.
998
00:44:06,513 --> 00:44:10,778
Sekarang, kami adalah siswa kelas lima,
atau kita di kelas enam?
999
00:44:17,176 --> 00:44:20,005
♪ Tidak ada yang berbicara,
tidak ada yang mencekikmu, hei ♪
1000
00:44:22,834 --> 00:44:25,314
♪ Tidak ada yang berbicara,
tidak ada yang mencekikmu, hei. ♪
1001
00:44:25,358 --> 00:44:27,490
Yah, aku akan kembali
di hutan.
1002
00:44:27,534 --> 00:44:29,536
Saya akan tinggal di luar air hujan
dan tupai.
1003
00:44:29,579 --> 00:44:30,842
Saya tidak peduli.
1004
00:44:30,885 --> 00:44:32,713
Eh, tidak, tidak.
1005
00:44:32,757 --> 00:44:33,975
Ya Tuhan!
-Tidak.
1006
00:44:34,019 --> 00:44:35,847
E- dan pemasangan sebagai
tempat parkir, Anda tahu?
1007
00:44:36,761 --> 00:44:38,980
Tunggu!
Apakah Anda mencuri bir?
1008
00:44:39,024 --> 00:44:40,678
-Apa, Thor?
Hey.
1009
00:44:40,721 --> 00:44:42,070
Bukan kamu
siapa yang akan memilikinya
1010
00:44:42,114 --> 00:44:43,985
"Piala Sippy"
sialan Tombstone pada mereka!
1011
00:44:44,029 --> 00:44:46,248
Tuhan.
Katakan, jangan semprotkan.
1012
00:44:48,076 --> 00:44:50,426
WANITA:
Keluar dari jalan bebas hambatan!
1013
00:44:50,470 --> 00:44:51,906
Anak-anak lulus.
1014
00:44:51,950 --> 00:44:53,081
Tolong, anak-anak lulus.
-Man: Dapatkan di jalan.
1015
00:44:54,909 --> 00:44:57,825
-Apa yang kalian lakukan?
Kembali ke samping. -Pergi!
1016
00:44:57,869 --> 00:44:59,697
-Go go go go go -Sekarang.
idiot sialan!
1017
00:44:59,740 --> 00:45:03,004
-Astepta. Saya menerima pesan.
1018
00:45:03,048 --> 00:45:04,353
Oh, ini milik Taylor.
1019
00:45:04,397 --> 00:45:06,094
Dia mengatakan Marcus sendiri
dekat dengan pesta.
1020
00:45:06,138 --> 00:45:07,705
Dia memiliki hasrat besar untuk Brixlee.
1021
00:45:07,748 --> 00:45:09,532
Dia pasti melakukannya
dia akan menciumnya.
1022
00:45:09,576 --> 00:45:12,013
- Dia adalah anak yang paling cantik di dunia
kelas kita. -LUCAS: Tunggu, tunggu.
1023
00:45:12,057 --> 00:45:13,623
Saya adalah anak yang paling cantik
dari kelas kami.
1024
00:45:13,667 --> 00:45:17,715
Aku pergi, Marcus, Max, kamu.
1025
00:45:17,758 --> 00:45:20,282
- Aku jauh lebih baik daripada Max.
- Kamu tidak!
1026
00:45:20,326 --> 00:45:22,371
Anda membuat Mrs. Willoughby menangis
tahun lalu
1027
00:45:22,415 --> 00:45:24,722
Hei, dia sudah menangis.
Saya hanya mengambil fotonya.
1028
00:45:24,765 --> 00:45:26,549
Kawan, kawan! Lihatlah!
1029
00:45:26,593 --> 00:45:28,116
- Sudah dimulai.
-Oh, sial.
1030
00:45:29,074 --> 00:45:31,206
-Shit.
Oh, sial.
1031
00:45:31,250 --> 00:45:32,860
- Ayo kembali!
- Ayo kembali!
1032
00:45:33,905 --> 00:45:35,210
Kami terjebak.
1033
00:45:35,254 --> 00:45:37,735
-Biarkan kami!
1034
00:45:39,824 --> 00:45:42,217
THOR:
Aku akan mati Aku akan mati.
1035
00:45:42,261 --> 00:45:44,742
- Tidak, tidak. Anda hanya perlu
untuk memberikan waktu, oke? Oh, sial!
1036
00:45:44,785 --> 00:45:45,873
Kita hanya perlu memiliki waktu yang tepat.
-Shit!
1037
00:45:45,917 --> 00:45:48,833
Kita bisa melakukan ini, kawan.
Kita bisa melakukannya!
1038
00:45:50,095 --> 00:45:52,227
N-ada!
1039
00:45:53,663 --> 00:45:55,578
-Max, tidak!
-Apakah kamu benar-benar gila ?!
1040
00:45:55,622 --> 00:45:58,146
-Apa yang kamu lakukan ?!
1041
00:45:59,278 --> 00:46:02,760
-Oh, sial. Dia melakukannya.
-MAX: Oh!
1042
00:46:02,803 --> 00:46:04,065
Saya berhasil!
1043
00:46:04,109 --> 00:46:06,502
Lucas, Lucas,
lihat aku sekarang.
1044
00:46:06,546 --> 00:46:07,765
Aku tahu kamu takut.
1045
00:46:07,808 --> 00:46:09,244
Tidak sama sekali ...
1046
00:46:09,288 --> 00:46:10,463
Diam, Thor!
1047
00:46:12,117 --> 00:46:15,076
-Lucas, pergilah! Tidak ada!
-Shit! Sial!
1048
00:46:15,120 --> 00:46:15,903
Lucas!
1049
00:46:18,514 --> 00:46:20,690
Tidak ada! Lucas!
1050
00:46:20,734 --> 00:46:22,823
Saya belum mati!
1051
00:46:22,867 --> 00:46:25,086
-Tidak sunt mort!
-MAX: Bine.
1052
00:46:25,130 --> 00:46:26,958
-Ai Intinya, omule. Haide.
-Da! Da!
1053
00:46:27,001 --> 00:46:29,090
Te naiba!
-Si eu te iubesc.
1054
00:46:29,134 --> 00:46:30,613
Acum, vino aici.
1055
00:46:30,657 --> 00:46:31,789
Aku menginginkan ibuku.
1056
00:46:31,832 --> 00:46:33,094
-Ayolah. Ayolah.
-Ayolah.
1057
00:46:33,138 --> 00:46:35,096
Saya baik-baik saja.
Saya hanya akan tinggal di sini.
1058
00:46:35,140 --> 00:46:36,706
-Aku baik-baik saja.
-LUCAS: Ayo!
1059
00:46:36,750 --> 00:46:38,796
-Ayolah!
-Kau dapat ini!
1060
00:46:38,839 --> 00:46:40,449
Baiklah. Ayo, Thor.
1061
00:46:40,493 --> 00:46:43,191
Anda bukan Piala Sippy.
Anda seorang badass.
1062
00:46:43,235 --> 00:46:45,715
-MAX: Ayo, ayo!
1063
00:46:45,759 --> 00:46:47,935
Oh, sial! Bir saya!
1064
00:46:57,379 --> 00:46:59,860
Oh, sial!
1065
00:47:06,606 --> 00:47:07,825
-LUCAS: Oh!
-Oh tunggu.
1066
00:47:07,868 --> 00:47:09,739
Itu boneka CPR ayah saya.
1067
00:47:09,783 --> 00:47:11,306
-Oh.
-Itu boneka CPR ayahku!
1068
00:47:11,350 --> 00:47:13,134
-Kita bukan pembunuh!
-Ya!
1069
00:47:13,178 --> 00:47:14,875
-Kita diselamatkan!
-Kita tidak sialan pembunuh!
1070
00:47:14,919 --> 00:47:16,834
-Kita bukan pembunuh!
-Ya!
1071
00:47:25,059 --> 00:47:26,669
MAX:
Bip, bip.
1072
00:47:26,713 --> 00:47:27,975
- Permisi.
- Permisi.
1073
00:47:28,019 --> 00:47:29,368
- Permisi. Maaf.
Hei!
1074
00:47:29,411 --> 00:47:31,065
Permisi.
Anda harus memasukkan kotak.
1075
00:47:32,110 --> 00:47:33,198
Maaf.
1076
00:47:36,027 --> 00:47:38,856
Hey. Saya menelepon tentang
BD Rolling Thunder.
1077
00:47:38,899 --> 00:47:41,162
Maafkan aku teman-teman.
1078
00:47:41,206 --> 00:47:42,772
Dijual.
1079
00:47:42,816 --> 00:47:44,165
Ha-ha. Lelucon yang bagus.
1080
00:47:44,209 --> 00:47:45,863
Sangat lucu.
1081
00:47:45,906 --> 00:47:49,214
Saya tidak melakukannya. Saya menjualnya.
Dua gadis, kata mereka kau tahu.
1082
00:47:49,257 --> 00:47:50,737
Persetan kamu!
1083
00:47:50,780 --> 00:47:53,087
-Iisus. Kamu akan membunuhku
keluargamu, dan kemudian mereka
1084
00:47:53,131 --> 00:47:54,697
-akan hidup kembali ...
- Kenakan gula, kan?
1085
00:47:54,741 --> 00:47:56,699
-... dan mengubah seluruh keluarga
di zombie! Max!
1086
00:47:56,743 --> 00:48:01,008
Saya ingin mengatakan -
Anda tidak membiarkan saya menyelesaikan -
1087
00:48:01,052 --> 00:48:02,880
mereka meninggalkan tiket untukmu.
1088
00:48:09,234 --> 00:48:11,366
Kenapa mereka berjalan seperti ini?
1089
00:48:11,410 --> 00:48:12,715
Saya tidak tahu
1090
00:48:15,631 --> 00:48:17,895
Bagaimana Anda mengikuti kami?
1091
00:48:17,938 --> 00:48:19,287
Saya melemparkan tas saya
di semak duri.
1092
00:48:19,331 --> 00:48:21,289
Dumbass, katanya pada kami
bahwa hidupmu akan berakhir
1093
00:48:21,333 --> 00:48:23,204
jika Anda tidak menerima
a BD Rolling Thunder,
1094
00:48:23,248 --> 00:48:24,597
dan ini adalah satu-satunya tempat
1095
00:48:24,640 --> 00:48:27,034
bayi - ke - bisa mencapai
roda tiga. Baik.
1096
00:48:27,078 --> 00:48:29,254
Saya mendapat obat-obatan.
Sekarang, beri saya drone.
1097
00:48:33,258 --> 00:48:34,912
Apakah kamu keren dengan saya?
1098
00:48:37,088 --> 00:48:39,568
Apa yang sebenarnya?
Ini hanya vitamin gusi.
1099
00:48:39,612 --> 00:48:40,961
-Shit.
- Sudah kubilang dia harus memeriksanya.
1100
00:48:41,005 --> 00:48:42,223
- Sialan.
-LILY: Di mana Molly?
1101
00:48:42,267 --> 00:48:44,791
-Dimana itu?
- Seorang polisi punya.
1102
00:48:44,834 --> 00:48:46,967
Apakah Anda memberikan obat kami kepada polisi?
1103
00:48:47,011 --> 00:48:48,229
LUCAS:
Menunggu. Terlihat.
1104
00:48:48,273 --> 00:48:49,578
Saya tahu Anda tidak memberi tahu kami
1105
00:48:49,622 --> 00:48:51,232
dan Anda berpikir demikian
kami hanya anak-anak bodoh,
1106
00:48:51,276 --> 00:48:52,277
tapi dengarkan aku.
1107
00:48:52,320 --> 00:48:53,931
Apapun masalahnya
greet,
1108
00:48:53,974 --> 00:48:55,410
obat-obatan bukan jawabannya.
1109
00:48:55,454 --> 00:48:58,413
Narkoba hanya memberi Anda
rasa realitas yang salah.
1110
00:48:58,457 --> 00:49:00,415
Anda mungkin berpikir demikian
hidupmu buruk,
1111
00:49:00,459 --> 00:49:03,288
tapi kamu punya keluarga
dan teman yang akan Anda sukai.
1112
00:49:03,331 --> 00:49:04,637
Bisakah kamu menutup mulutmu?
1113
00:49:04,680 --> 00:49:06,508
Saya hanya menghabiskan $ 600
sialan drone.
1114
00:49:06,552 --> 00:49:08,249
Anda menghancurkan saya
momen penuh gairah saya.
1115
00:49:08,293 --> 00:49:11,252
-HANNAH: Ya, itu bodoh.
-LILY: Hari ini kacau.
1116
00:49:11,296 --> 00:49:12,775
Benji adalah satu-satunya
siapa yang punya Molly,
1117
00:49:12,819 --> 00:49:13,951
dan dia tidak akan menjualnya kepada kami.
1118
00:49:13,994 --> 00:49:15,778
HANNAH:
Baik. Yah, maaf.
1119
00:49:15,822 --> 00:49:17,258
Kita sudah selesai.
1120
00:49:17,302 --> 00:49:20,000
Kami akan.
Kami akan minum obat.
1121
00:49:21,132 --> 00:49:23,264
-Apa yang akan kita lakukan.
Apa-apaan ini?
1122
00:49:23,308 --> 00:49:25,136
anda
bahwa dia akan menjual kepada anak-anak?
1123
00:49:25,179 --> 00:49:26,789
MAX:
Kami bukan anak-anak.
1124
00:49:26,833 --> 00:49:28,008
Kami masih remaja.
1125
00:49:28,052 --> 00:49:30,358
Apa yang harus kita hilangkan?
1126
00:49:32,752 --> 00:49:34,493
Jadi, apakah ini bisnis?
1127
00:49:35,668 --> 00:49:37,452
Hai, ini adalah fucking gila.
1128
00:49:37,496 --> 00:49:39,150
Ambillah saja
sialan hukuman.
1129
00:49:39,193 --> 00:49:41,108
Lucas dan aku
Saya akan pergi ke pesta.
1130
00:49:41,152 --> 00:49:43,284
Kami akan menggantung semua orang di blok
mendekati Brixlee.
1131
00:49:43,328 --> 00:49:46,374
Mereka tidak mengundang Anda.
1132
00:49:46,418 --> 00:49:47,985
Apa?
1133
00:49:48,028 --> 00:49:51,031
Anak-anak paling populer
hanya mengundang saya.
1134
00:49:51,075 --> 00:49:52,554
Apa maksudmu
1135
00:49:52,598 --> 00:49:55,644
Mereka pikir kau agak ...
acak.
1136
00:49:55,688 --> 00:49:57,559
Oh.
-Tapi tidak apa-apa,
1137
00:49:57,603 --> 00:49:59,692
karena dulu orang-orang itu
Saya mengenal Anda,
1138
00:49:59,735 --> 00:50:02,129
mereka akan melihat apa yang mereka lihat,
Anda tidak kebetulan.
1139
00:50:02,173 --> 00:50:03,652
Itu Anda spesifik.
1140
00:50:03,696 --> 00:50:05,045
Saya tidak membeli narkoba.
1141
00:50:05,089 --> 00:50:06,916
-Tidak salah saya
Anda -Anda tidak harus.
1142
00:50:06,960 --> 00:50:09,049
Saya akan bicara. Saya hanya punya
butuh tinggi Anda di sana.
1143
00:50:09,093 --> 00:50:11,051
Anda satu-satunya dari kita
1144
00:50:11,095 --> 00:50:13,140
yang terlihat seperti
mereka bisa kuliah.
1145
00:50:13,184 --> 00:50:15,708
HANNAH:
Orang.
1146
00:50:15,751 --> 00:50:17,753
Apakah Anda masuk atau keluar?
1147
00:50:19,581 --> 00:50:21,670
Jadi kamu melakukan semua ini
untuk pesta ciuman?
1148
00:50:21,714 --> 00:50:24,499
Tidak ada, juga akan ada
orang keren di sana.
1149
00:50:24,543 --> 00:50:26,327
Saya ingat yang pertama
pesta ciuman.
1150
00:50:26,371 --> 00:50:28,025
Itu musim panas
setelah kelas VI -
1151
00:50:28,068 --> 00:50:29,591
rumah Manush Patel.
1152
00:50:29,635 --> 00:50:30,810
Siapa yang kamu cium?
1153
00:50:30,853 --> 00:50:32,942
-Uh, saudara perempuan Manush.
1154
00:50:32,986 --> 00:50:34,335
Tunggu, kamu tidak ada di sana?
1155
00:50:34,379 --> 00:50:36,033
HANNAH: Tidak, tidak terlalu banyak
Saya saling kenal.
1156
00:50:36,076 --> 00:50:37,686
Maksudku, aku masuk
tingkat yang sama,
1157
00:50:37,730 --> 00:50:39,862
tapi aku tidak benar-benar menjadi
hampir sampai kelas delapan.
1158
00:50:39,906 --> 00:50:41,864
Oh. hanya saya yang berpikir
1159
00:50:41,908 --> 00:50:44,084
-Mengenal satu sama lain lebih lama.
-LUCAS: Ya, semua orang tahu
1160
00:50:44,128 --> 00:50:46,173
Anda bertemu teman baik Anda
taman kanak-kanak.
1161
00:50:46,217 --> 00:50:47,522
Ya.
-HANNAH: Ya, satu-satunya alasan
1162
00:50:47,566 --> 00:50:49,046
kamu berteman dengan orang-orang
kemudian
1163
00:50:49,089 --> 00:50:50,525
itu karena kamu tinggal dekat
satu sama lain.
1164
00:50:50,569 --> 00:50:51,874
Atau, karena, seperti,
orang tuamu adalah teman.
1165
00:50:51,918 --> 00:50:53,528
Tidak. Itu tidak benar untuk kita.
1166
00:50:53,572 --> 00:50:55,530
Kami adalah teman bagi
bahwa kita saling menyukai.
1167
00:50:55,574 --> 00:50:59,099
- Dan kita hidup hampir bersama.
- Dan orang tua kita adalah teman.
1168
00:51:08,761 --> 00:51:10,763
HANNAH:
Oke, ke sini.
1169
00:51:10,806 --> 00:51:13,548
Masuk. Beli dua pil.
1170
00:51:13,592 --> 00:51:14,984
Minta Benji.
1171
00:51:15,028 --> 00:51:16,377
Kami tidak berbicara tentang Hannah lagi.
1172
00:51:16,421 --> 00:51:18,901
Hannah - Siapa dia?
-Saya.
1173
00:51:18,945 --> 00:51:21,208
Oh. Saya Max.
1174
00:51:21,252 --> 00:51:22,470
Ya, saya tahu siapa Anda.
1175
00:51:22,514 --> 00:51:24,733
Oke, pergi ke sana,
beli pil,
1176
00:51:24,777 --> 00:51:27,084
dan kemudian mengubahmu
untuk drone.
1177
00:51:29,129 --> 00:51:31,958
Oke, jika ini salah,
pergi.
1178
00:51:32,001 --> 00:51:33,394
Baik.
Baik.
1179
00:51:33,438 --> 00:51:35,309
Belum terlambat untuk kembali.
1180
00:51:35,353 --> 00:51:37,311
Tidak. Kita harus minum obat
1181
00:51:37,355 --> 00:51:40,662
jadi kita bisa mendapatkan drone,
jadi kita bisa pergi ke pesta.
1182
00:52:03,729 --> 00:52:05,644
Halo?
1183
00:52:13,391 --> 00:52:15,262
MAN:
Aku ayahmu!
1184
00:52:15,306 --> 00:52:17,264
Kamu adalah bayiku!
1185
00:52:17,308 --> 00:52:19,527
Dengar, kamu akan tinggal
di sini dan menderita
1186
00:52:19,571 --> 00:52:21,660
sampai kamu belajar bagaimana menjadi manusia!
1187
00:52:24,228 --> 00:52:27,056
Dengarkan!
Anak-anak apa yang pakai?
1188
00:52:27,100 --> 00:52:29,276
-Men: Popok!
- Benar!
1189
00:52:31,191 --> 00:52:34,281
Selamat malam
Kami mencari Benji.
1190
00:52:37,023 --> 00:52:38,677
Hei, tanpa kontol. Datang ke sini
1191
00:52:38,720 --> 00:52:41,549
-Tati. -Dalam dapta,
Saya tidak punya sa - l gasim pe Benji.
1192
00:52:41,593 --> 00:52:43,203
Spune-i ca vizitatorii luat.
1193
00:52:43,247 --> 00:52:44,683
Da tati.
1194
00:52:44,726 --> 00:52:46,859
MANUSIA:
Eu întreb nenorocitele întrebari!
1195
00:52:46,902 --> 00:52:48,382
Apakah Anda ingin?
1196
00:52:48,426 --> 00:52:51,646
Kalian bisa duduk
menilai di sana dan menunggu.
1197
00:52:51,690 --> 00:52:54,693
MANUSIA :
Apa pun yang terjadi pada Anda adalah
1198
00:52:54,736 --> 00:52:55,911
salahmu sendiri.
1199
00:52:55,955 --> 00:52:58,305
Jatuhkan dan beri aku 20,
kamu bayi sialan!
1200
00:52:59,915 --> 00:53:02,875
-MAN: Dengar!
1201
00:53:02,918 --> 00:53:05,486
Empat! Bangun!
1202
00:53:07,227 --> 00:53:08,663
Dapatkah saya membantu Anda?
1203
00:53:08,707 --> 00:53:10,056
Selamat sore.
1204
00:53:10,099 --> 00:53:12,711
Kami ingin membeli
dua potong Molly.
1205
00:53:17,106 --> 00:53:19,500
Apakah Rafi dari Sigma Nu
mengirimkan?
1206
00:53:19,544 --> 00:53:20,936
Dia melakukannya, keparat itu.
1207
00:53:20,980 --> 00:53:22,677
Kalian, seperti, tujuh.
1208
00:53:22,721 --> 00:53:24,853
Oh, kecuali kamu.
Saya mengenali Anda dari ekonomi.
1209
00:53:24,897 --> 00:53:25,941
Ada apa?
1210
00:53:27,291 --> 00:53:30,032
Serius,
Saya tidak menjual narkoba kepada anak-anak.
1211
00:53:30,076 --> 00:53:31,817
Kita bukan anak-anak.
Kami masih remaja.
1212
00:53:33,384 --> 00:53:35,342
Siapa yang menyuruhmu datang ke sini?
1213
00:53:35,386 --> 00:53:38,476
Jual kami obat-obatan,
dan Anda akan mengetahuinya.
1214
00:53:42,915 --> 00:53:44,438
Baiklah.
1215
00:53:45,309 --> 00:53:46,875
Tetap disana.
1216
00:53:52,664 --> 00:53:54,405
Hei.
1217
00:53:54,448 --> 00:53:57,408
Menurutmu berapa lama
dia akan menjadi?
1218
00:54:01,281 --> 00:54:04,241
Oh, kau membuatku tinggi.
1219
00:54:13,032 --> 00:54:14,903
BENJI:
Ah.
1220
00:54:14,947 --> 00:54:17,428
Katakan siapa yang mengirimmu
1221
00:54:19,473 --> 00:54:21,388
-Hannah.
1222
00:54:21,432 --> 00:54:23,172
Apa? Saya setinggi fuck.
1223
00:54:24,348 --> 00:54:27,481
Jadi begini
dia memikirkan saya, ya?
1224
00:54:27,525 --> 00:54:31,442
Anda bisa memberi tahu Hannah
bahwa jika dia menginginkan Molly,
1225
00:54:31,485 --> 00:54:33,270
dia bisa menghisap penisku.
1226
00:54:33,313 --> 00:54:35,576
Anda seharusnya tidak membicarakannya
wanita seperti itu.
1227
00:54:35,620 --> 00:54:37,665
Hanya waktu
dia harus menghisap penismu
1228
00:54:37,709 --> 00:54:39,798
adalah ketika dia memberi Anda persetujuan.
1229
00:54:40,973 --> 00:54:42,757
Anda bisa menghisap penisku,
1230
00:54:42,801 --> 00:54:44,759
dan kamu bisa payah
penisku juga.
1231
00:54:44,803 --> 00:54:47,458
Bagaimana dengan saya?
Saya hanya akan duduk di sini?
1232
00:54:49,373 --> 00:54:51,636
Kami adalah Bean Bag Boys.
Kami melakukan semuanya bersama.
1233
00:54:51,679 --> 00:54:54,116
Keluar dari sini,
Anda bayi kecil sialan.
1234
00:54:54,160 --> 00:54:55,335
Ayo pergi.
1235
00:54:56,249 --> 00:54:57,990
Keluar!
1236
00:55:00,732 --> 00:55:02,342
Hei, teman-teman, tunggu.
1237
00:55:02,386 --> 00:55:03,778
Apakah ceva aici
1238
00:55:03,822 --> 00:55:06,346
-Asta ar putea schimba mintea ta.
1239
00:55:06,390 --> 00:55:07,956
Grabiti-va.
1240
00:55:08,000 --> 00:55:09,610
MANUSIA:
Janji, dengarkan!
1241
00:55:09,654 --> 00:55:11,699
Jalang! Sekarang, siapa bayinya ?!
1242
00:55:11,743 --> 00:55:13,788
Sial - Suci.
Apa-apaan ini
1243
00:55:13,832 --> 00:55:15,964
Jika saya tidak menerima obat ini,
Aku akan turun ke bumi,
1244
00:55:16,008 --> 00:55:18,358
dan kemudian aku tidak mau
bisa mencium Brixlee-nya!
1245
00:55:18,402 --> 00:55:20,795
Max, apa-apaan ini
Anda lakukan?
1246
00:55:20,839 --> 00:55:23,015
Anda menjual narkoba.
Saya datang ke sini untuk membelinya.
1247
00:55:23,058 --> 00:55:25,974
Jadi sekarang kamu akan
jual obat baru.
1248
00:55:26,018 --> 00:55:27,976
Jangan coba-coba aku!
1249
00:55:28,020 --> 00:55:30,022
Baik.
1250
00:55:31,893 --> 00:55:34,156
Apakah Anda ingin narkoba?
Saya bukan orang tua. Di sini.
1251
00:55:34,200 --> 00:55:35,375
-Publisher.
1252
00:55:35,419 --> 00:55:37,029
-Oh, sial.
1253
00:55:38,378 --> 00:55:39,510
Oh, kau sialan mati.
1254
00:55:42,730 --> 00:55:44,471
Apa yang sedang terjadi
di sini?
1255
00:55:44,515 --> 00:55:47,039
-Whoa!
1256
00:55:47,082 --> 00:55:49,084
Itu hanya menurunkan tarif.
1257
00:55:49,128 --> 00:55:50,390
- Ya Tuhan.
1258
00:55:54,133 --> 00:55:56,353
- ♪ Kamu akan berlari lebih baik
1259
00:55:56,396 --> 00:55:57,354
♪ Akan lebih baik berlari
1260
00:55:57,397 --> 00:55:58,659
sial - Kudus.
1261
00:55:58,703 --> 00:56:01,227
♪ Akan bagus untuk berlari
senjata iblis ... ♪
1262
00:56:03,272 --> 00:56:05,187
LUCAS:
Max, hati-hati!
1263
00:56:08,452 --> 00:56:10,192
- Saya memiliki punggung saya.
1264
00:56:10,236 --> 00:56:11,498
Thor!
1265
00:56:14,458 --> 00:56:16,198
Pantatmu adalah milikku!
1266
00:56:19,724 --> 00:56:22,030
Ya Tuhan,
Saya baru saja membunuh seorang pria!
1267
00:56:22,074 --> 00:56:23,554
Lucas, dapatkan obat!
1268
00:56:23,597 --> 00:56:25,207
- ♪ tembak iblis
1269
00:56:25,251 --> 00:56:27,079
♪ Itu tidak akan hilang ...
1270
00:56:28,080 --> 00:56:30,212
Saya belum pernah ke sini!
1271
00:56:30,256 --> 00:56:32,867
Mulai mobil!
1272
00:56:32,911 --> 00:56:34,042
Max!
1273
00:56:34,086 --> 00:56:36,784
-HANNAH: Apa yang terjadi?
Sialan kau pergi!
1274
00:56:36,828 --> 00:56:38,438
Apa?
Sial, sial, sial!
1275
00:56:39,961 --> 00:56:41,572
Drive! Drive!
1276
00:56:50,798 --> 00:56:53,105
Lucas, narkoba.
1277
00:56:54,280 --> 00:56:55,281
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
1278
00:56:55,324 --> 00:56:56,543
Biarkan saya lihat
apa yang ada di gelas.
1279
00:56:56,587 --> 00:56:59,981
Ya. Tentu saja.
1280
00:57:02,593 --> 00:57:04,638
Oke, berikan saja padaku.
1281
00:57:10,949 --> 00:57:13,255
Wow, benar
badasses kecil.
1282
00:57:13,299 --> 00:57:15,432
Karena kami adalah Bean Bag Boys.
1283
00:57:15,475 --> 00:57:17,434
Saya tidak tahu apa artinya itu.
1284
00:57:17,477 --> 00:57:18,783
Kami memiliki tas amunisi.
1285
00:57:21,481 --> 00:57:22,700
Itu nyata, teman-teman.
1286
00:57:23,614 --> 00:57:25,442
Bersenang-senang di pesta ciuman.
1287
00:57:25,485 --> 00:57:27,139
Terima kasih.
1288
00:57:31,317 --> 00:57:34,625
Oh.
Kami hanya berjarak 1,7 mil.
1289
00:57:37,323 --> 00:57:38,672
Apa yang terjadi
1290
00:57:38,716 --> 00:57:40,282
Kami memiliki drone.
Semuanya berhasil.
1291
00:57:40,326 --> 00:57:41,762
Max.
1292
00:57:41,806 --> 00:57:44,852
Saya tertabrak
dalam menghadapi sialan, kan?
1293
00:57:44,896 --> 00:57:47,028
Saya membeli narkoba.
1294
00:57:47,072 --> 00:57:49,117
Bisakah kita pulang sekarang?
1295
00:58:00,389 --> 00:58:03,131
Kawan, dia ayahku.
1296
00:58:03,175 --> 00:58:04,306
Hai ayah
1297
00:58:04,350 --> 00:58:05,960
Hai teman.
Saya sedang dalam penerbangan awal,
1298
00:58:06,004 --> 00:58:07,962
jadi saya akan pulang dalam 15 menit.
1299
00:58:08,006 --> 00:58:10,530
15 menit dari sekarang
atau 15 menit kemudian?
1300
00:58:10,574 --> 00:58:12,663
Ha-ha, pria lucu.
1301
00:58:12,706 --> 00:58:14,491
Sampai ketemu lagi.
1302
00:58:14,534 --> 00:58:16,623
Ayah akan pulang
dalam 15 menit.
1303
00:58:16,667 --> 00:58:19,147
Mungkin dia tidak akan memperhatikan saya
bahwa pesawat menghilang.
1304
00:58:19,191 --> 00:58:21,149
Dia melihatnya.
Dia sangat berhati-hati.
1305
00:58:21,193 --> 00:58:23,891
Itu sebabnya ibu
dia jatuh cinta padanya.
1306
00:58:23,935 --> 00:58:26,154
Drone harus di rumah
di depan ayahmu
1307
00:58:26,198 --> 00:58:27,721
Aku tahu.
1308
00:58:27,765 --> 00:58:30,332
Hanya pesawat tak berawak. Bukan kamu.
1309
00:58:30,376 --> 00:58:32,900
Hanya pesawat tak berawak.
1310
00:58:36,904 --> 00:58:39,037
Baik.
1311
00:58:41,692 --> 00:58:43,041
Start.
1312
00:58:43,084 --> 00:58:44,999
Ya!
Ya!
1313
00:58:48,568 --> 00:58:50,701
-THOR: Hati-hati.
- Saya punya ini, saya punya ini. Oh!
1314
00:58:52,485 --> 00:58:54,139
Terbang seperti angin, Max.
1315
00:58:55,227 --> 00:58:57,534
Ya, uh, belok kanan di sini.
1316
00:58:59,405 --> 00:59:01,015
- Aku tidak bisa melihat rumahmu.
-Di sini. Di sini.
1317
00:59:01,059 --> 00:59:03,017
THOR:
Jendela-jendela ditutup.
1318
00:59:03,061 --> 00:59:05,237
-Shit. Apa yang harus saya lakukan
Perapian.
1319
00:59:10,721 --> 00:59:13,767
-Ini sangat ketat.
-Anda punya ini.
1320
00:59:13,811 --> 00:59:14,942
Sial! Saya tidak bisa melihat.
Saya tidak bisa melihat.
1321
00:59:14,986 --> 00:59:17,031
Itu abu
di mana-mana kamera.
1322
00:59:17,075 --> 00:59:18,032
Gunakan kekuatan.
1323
00:59:18,076 --> 00:59:19,381
-Tidak, tidak, saya tidak bisa melakukan ini.
-Uh ...
1324
00:59:19,425 --> 00:59:20,644
Saya tahu rumah saya dengan sempurna.
1325
00:59:20,687 --> 00:59:22,384
- Saya tidak bisa melakukannya dengan
mata tertutup. Baik.
1326
00:59:22,428 --> 00:59:23,734
THOR:
Jangan merusak apa pun.
1327
00:59:23,777 --> 00:59:25,692
MAX:
Crede - ma, am primit asta.
1328
00:59:42,753 --> 00:59:44,581
-Ya!
-Anda melakukannya! Kamu mendapatkannya!
1329
00:59:44,624 --> 00:59:46,887
-Iya!
-Aku pilot terbaik yang pernah ada!
1330
00:59:46,931 --> 00:59:48,062
Iya!
1331
00:59:56,767 --> 00:59:58,159
-Kurasa kita berhasil.
-Ya.
1332
00:59:58,203 --> 01:00:00,597
-Misi selesai.
1333
01:00:00,640 --> 01:00:02,816
Hai ayah.
1334
01:00:02,860 --> 01:00:04,818
Apakah Anda sampai di rumah dengan selamat?
1335
01:00:04,862 --> 01:00:07,473
Tidak percaya aku mempercayaimu!
1336
01:00:07,516 --> 01:00:08,648
Saya secara eksplisit mengatakan kepada Anda,
1337
01:00:08,692 --> 01:00:09,954
-tidak menyentuh drone!
-Uh huh.
1338
01:00:09,997 --> 01:00:12,913
-Ya Tuhan.
-Aku cinta kamu.
1339
01:00:12,957 --> 01:00:14,262
Ayah?
1340
01:00:14,306 --> 01:00:17,483
Ayah, tolong ...
katakan "Aku mencintaimu" kembali.
1341
01:00:17,526 --> 01:00:19,137
Saya perlu mendengarnya.
1342
01:00:20,312 --> 01:00:22,314
Halo?
1343
01:00:25,665 --> 01:00:27,145
Ayah saya mengatakan bahwa saya dihukum.
1344
01:00:27,188 --> 01:00:29,974
Sekarang saya tidak akan pernah bisa
untuk mencium Brixlee.
1345
01:00:30,017 --> 01:00:32,454
Tidak apa-apa, Max.
Akan ada pihak lain.
1346
01:00:32,498 --> 01:00:35,109
-Lucas, kamu tidak mengerti.
-Dia benar, Lucas.
1347
01:00:35,153 --> 01:00:36,763
Pesta ini bisa
mengubah hidup kita,
1348
01:00:36,807 --> 01:00:38,286
dan kamu bahkan tidak peduli.
1349
01:00:38,330 --> 01:00:39,766
Itu tidak keren sama sekali.
1350
01:00:39,810 --> 01:00:41,638
Ya, Anda pasti tahu
apa yang tidak keren
1351
01:00:41,681 --> 01:00:42,987
Apa artinya itu?
1352
01:00:43,030 --> 01:00:44,945
Minumlah bir, Sippy Cup.
1353
01:00:44,989 --> 01:00:47,948
Saya suka bir, jadi ya, saya akan.
1354
01:00:47,992 --> 01:00:50,647
Dan Anda mungkin berpikir Anda
sangat dewasa, tetapi kenyataannya adalah
1355
01:00:50,690 --> 01:00:52,779
Anda tidak memiliki pub,
dan saya punya enam.
1356
01:00:52,823 --> 01:00:55,303
Anda mengatakan Anda memiliki pub,
tapi kamu juga bilang
1357
01:00:55,347 --> 01:00:56,957
kamu minum bir,
dan aku tahu kamu tidak.
1358
01:00:57,001 --> 01:01:00,221
Berhenti berdebat! -Aku akui saja
Anda melewatkan audisi
1359
01:01:00,265 --> 01:01:01,483
karena kamu berpikir
itu tidak keren
1360
01:01:01,527 --> 01:01:03,050
meskipun suaramu
adalah hadiah sialan.
1361
01:01:03,094 --> 01:01:06,314
Dan Anda selalu berbicara pertandingan besar,
dan Anda tidak pernah mendukungnya.
1362
01:01:06,358 --> 01:01:08,490
-Seperti di jalan bebas hambatan.
-Oh, maaf.
1363
01:01:08,534 --> 01:01:09,883
Saya tidak ingin menyeberang
12 jalur lalu lintas
1364
01:01:09,927 --> 01:01:12,712
sehingga Anda dapat mencium beberapa pelacur.
1365
01:01:12,756 --> 01:01:14,409
-Oh, sial.
-MAX: Ini bukan parasut.
1366
01:01:14,453 --> 01:01:16,585
Dia adalah cinta dalam hidupku.
Ambil itu kembali!
1367
01:01:16,629 --> 01:01:18,326
-LUCAS: Hei, bukan karate.
1368
01:01:18,370 --> 01:01:20,067
Berhenti berdebat!
1369
01:01:20,111 --> 01:01:22,679
: Seharusnya tidak
menyebut seorang wanita parasut.
1370
01:01:22,722 --> 01:01:25,594
Anda seharusnya tidak menelepon
seorang wanita tidak ada.
1371
01:01:25,638 --> 01:01:27,509
-Jika kamu ...
1372
01:01:27,553 --> 01:01:30,687
Anda membuat kami sekolah,
berlarian di sekitar narkoba,
1373
01:01:30,730 --> 01:01:33,211
dan memblokir polisi
di sebuah toko
1374
01:01:33,254 --> 01:01:36,170
dengan apa yang sekarang saya curigai
adalah vibrator!
1375
01:01:37,519 --> 01:01:40,087
Apa yang kamu lakukan?
lihat, Gandalf ?!
1376
01:01:40,131 --> 01:01:43,003
- Kalian semua
saya tidak mengerti apa-apa.
1377
01:01:43,047 --> 01:01:44,875
Saya punya hormon itu
mengalir melalui tubuhku,
1378
01:01:44,918 --> 01:01:46,572
membuat saya melakukan hal-hal gila.
1379
01:01:46,615 --> 01:01:49,009
Setidaknya kamu tahu
bagaimana rasanya
1380
01:01:49,053 --> 01:01:51,751
ingin menyegarkan
melawan pohon sepanjang waktu?
1381
01:01:51,795 --> 01:01:52,883
anda
Anda lebih baik dari kami.
1382
01:01:52,926 --> 01:01:55,015
Tidak lebih baik, hanya lebih dewasa.
1383
01:01:55,059 --> 01:01:57,104
Saya sedang jatuh cinta
dan kotoran orang dewasa,
1384
01:01:57,148 --> 01:01:59,367
dan kamu masih
dalam beberapa hal anak.
1385
01:01:59,411 --> 01:02:01,413
Saya bahkan tidak tahu
apa kita masih berteman.
1386
01:02:28,701 --> 01:02:32,226
TATAL: Semua yang kamu suka
sekarang dibatalkan.
1387
01:02:32,270 --> 01:02:35,621
Ulang tahun dibatalkan.
Liburan dibatalkan.
1388
01:02:35,664 --> 01:02:37,797
Musim panas, dibatalkan.
1389
01:02:37,841 --> 01:02:39,233
Musim dingin akan datang.
1390
01:02:39,277 --> 01:02:41,061
Maafkan aku, Ayah.
-Ayah: Tidak, tidak, tidak.
1391
01:02:41,105 --> 01:02:43,411
Anda tidak lagi diizinkan
Ayah memanggilku.
1392
01:02:43,455 --> 01:02:46,675
Panggil - dengan Andrew
atau Mr. Newman atau Warden.
1393
01:02:46,719 --> 01:02:50,418
Di bawah itu kerub tidak,
Iblis hidup di dalam dirimu.
1394
01:02:50,462 --> 01:02:55,902
Aku akan selalu mencintaimu
karena kamu adalah anakku,
1395
01:02:55,946 --> 01:02:58,165
tapi aku tidak lagi menyukaimu.
1396
01:03:04,650 --> 01:03:09,133
Berduri. Saya baru saja turun
telepon dengan ibu Max.
1397
01:03:10,569 --> 01:03:11,788
Tahukah Anda dia bolos sekolah
1398
01:03:11,831 --> 01:03:13,093
dan bersepeda ke mal
sendiri?
1399
01:03:13,137 --> 01:03:14,791
-Ia mengatakan bahwa?
-Dia melakukan.
1400
01:03:14,834 --> 01:03:16,444
Berjanjilah padaku
kamu tidak akan pernah melakukan sesuatu
1401
01:03:16,488 --> 01:03:18,707
sebodoh itu, oke?
1402
01:03:18,751 --> 01:03:20,361
Aku berjanji.
1403
01:03:23,974 --> 01:03:25,671
LUCAS: Dan kemudian
kami berlari melintasi jalan raya,
1404
01:03:25,714 --> 01:03:27,194
lenganku terkelupas,
1405
01:03:27,238 --> 01:03:29,806
dan seorang wanita palsu
melesat keluar dari mobil.
1406
01:03:29,849 --> 01:03:31,851
Tapi kami masih mendapat obat-obatan.
1407
01:03:31,895 --> 01:03:33,287
Tapi kemudian kami berdagang
drone untuk itu,
1408
01:03:33,331 --> 01:03:34,941
dan-dan Max hancur
rumahnya dengan itu.
1409
01:03:34,985 --> 01:03:37,857
Tapi itu hanya karena
dia ingin menikahi Brixlee,
1410
01:03:37,901 --> 01:03:40,294
dan sekarang dia tidak bisa
karena dia dihukum seumur hidup.
1411
01:03:40,338 --> 01:03:41,861
Dan kami bertengkar hebat,
1412
01:03:41,905 --> 01:03:43,167
dan Bean Bag Boys
putus, dan ...
1413
01:03:43,210 --> 01:03:44,821
-Apakah saya dalam kesulitan?
Oke, Nak.
1414
01:03:44,864 --> 01:03:47,954
Sekarang, lihat, saya suka cerita yang bagus
dengan banyak omong kosong
1415
01:03:47,998 --> 01:03:49,477
seperti halnya siapa pun, oke?
1416
01:03:49,521 --> 01:03:51,392
Dan saya tahu Anda akan melalui
waktu yang menegangkan.
1417
01:03:51,436 --> 01:03:53,873
Tapi itu tidak memberimu
alasan untuk memberitahu kami fibs.
1418
01:03:53,917 --> 01:03:55,309
Saya tidak berbohong.
1419
01:03:55,353 --> 01:03:57,529
Saya 100% yakin
Anda berbohong kepada saya.
1420
01:03:57,572 --> 01:03:59,836
-Aku tidak berbohong.
Oke. Saya rasa saya mengerti
1421
01:03:59,879 --> 01:04:01,141
apa yang terjadi di sini
1422
01:04:01,185 --> 01:04:02,969
Anda pikir Anda kehilangan kami,
1423
01:04:03,013 --> 01:04:05,885
dan sekarang kamu khawatir
Anda akan kehilangan teman-teman Anda juga.
1424
01:04:05,929 --> 01:04:07,408
DAD:
Lihat aku, teman.
1425
01:04:07,452 --> 01:04:09,236
Kami akan selalu ada di sana, kan?
Maksudku, lihat,
1426
01:04:09,280 --> 01:04:10,281
Jangan salah sangka.
1427
01:04:10,324 --> 01:04:11,543
Kau tahu,
Aku dan ibumu tidak
1428
01:04:11,586 --> 01:04:13,327
orang yang sama dengan saya
ketika kami pertama kali bertemu.
1429
01:04:13,371 --> 01:04:14,546
Mm-hmm.
1430
01:04:14,589 --> 01:04:15,895
Terkadang mereka cenderung tumbuh di luar.
1431
01:04:15,939 --> 01:04:17,549
Tapi, tapi tidak apa-apa.
1432
01:04:17,592 --> 01:04:18,855
Ingat kepiting pertapa Anda?
1433
01:04:18,898 --> 01:04:21,248
-Herman? Ya.
- Benar. Herman.
1434
01:04:21,292 --> 01:04:24,077
Dan Anda ingat mengapa dia meninggal?
-Oh, putra ...
1435
01:04:24,121 --> 01:04:25,992
Anda bilang dia lari!
1436
01:04:26,036 --> 01:04:28,690
Dari sudut pandang teknis, ya,
dia melarikan diri, tetapi kemudian dia mati.
1437
01:04:28,734 --> 01:04:29,996
Ya Tuhan. Bagaimana?
1438
01:04:30,040 --> 01:04:32,520
Herman meninggal karena
menyebabkan kepiting
1439
01:04:32,564 --> 01:04:35,175
mereka tumbuh dari kulitnya,
dan mereka perlu menemukannya
1440
01:04:35,219 --> 01:04:37,177
kami, kerang yang lebih besar
di pantai
1441
01:04:37,221 --> 01:04:39,919
untuk tumbuh, atau mereka mati,
dan kami tidak tahu itu.
1442
01:04:39,963 --> 01:04:43,357
Jadi, Herman meninggal
karena kamu?
1443
01:04:43,401 --> 01:04:44,706
Idenya adalah ...
1444
01:04:44,750 --> 01:04:46,883
Anda dan teman Anda
tumbuh dan berubah,
1445
01:04:46,926 --> 01:04:48,885
dan Anda semua harus mencari
kerang yang lebih besar.
1446
01:04:48,928 --> 01:04:50,712
Dan tidak ada yang salah dengan itu
dengan itu.
1447
01:04:50,756 --> 01:04:52,801
AYAH:
Oke, lihat, itu harus datang
1448
01:04:52,845 --> 01:04:55,239
pemilik toko hewan peliharaan, bagus untuk
bahwa mereka tidak memberi kita
1449
01:04:55,282 --> 01:04:57,981
informasi
tentang kepiting ...
1450
01:05:11,777 --> 01:05:14,214
LUCAS:
Itu Lucas.
1451
01:05:14,258 --> 01:05:16,086
MAX:
Anda membuatku takut.
1452
01:05:16,129 --> 01:05:19,567
LUCAS: Saya tidak mau
orang tuamu untuk melihat wajahku.
1453
01:05:19,611 --> 01:05:21,308
Kenapa kamu disini?
1454
01:05:21,352 --> 01:05:23,310
Saya tumbuh banyak
dalam dua jam terakhir.
1455
01:05:23,354 --> 01:05:25,138
Perceraian orang tua saya
itu benar-benar mengubah saya.
1456
01:05:25,182 --> 01:05:26,923
Di mana Bean Bag Boys
jangan tumbuh bersama,
1457
01:05:26,966 --> 01:05:28,750
mereka akan tumbuh di luar.
1458
01:05:28,794 --> 01:05:30,230
Saya tidak menginginkan itu.
1459
01:05:30,274 --> 01:05:33,059
Saya tidak ingin Anda mendapatkannya
perceraian dari Anda.
1460
01:05:33,103 --> 01:05:35,148
Maka Anda harus pergi
di pesta Soren.
1461
01:05:35,192 --> 01:05:37,759
-Anda perlu menyelinap keluar.
- Saya tidak bisa. Saya dihukum.
1462
01:05:37,803 --> 01:05:40,414
Selain itu, kalung Brixlee
masih di dalam oven.
1463
01:05:40,458 --> 01:05:42,764
Biarkan saya khawatir
kalung.
1464
01:05:42,808 --> 01:05:45,202
Dan apa yang orang tuamu
untuk melakukan, double-ground Anda?
1465
01:05:46,638 --> 01:05:49,119
Apakah Brixlee Anda selamanya atau tidak?
1466
01:05:50,468 --> 01:05:52,513
Maka kamu harus datang
dengan saya sekarang.
1467
01:05:52,557 --> 01:05:55,952
Oke, aku akan pergi, tapi tidak
maaf tentang Thor.
1468
01:05:55,995 --> 01:05:58,867
- Dia tidak datang.
-Bagus.
1469
01:05:58,911 --> 01:06:00,869
Sialan dengan wanita jalang itu.
1470
01:06:00,913 --> 01:06:03,133
Aku akan mengambil jaketku.
1471
01:06:03,176 --> 01:06:05,613
Hei, Max.
Ya?
1472
01:06:05,657 --> 01:06:07,485
Bawa Dick.
1473
01:06:13,491 --> 01:06:16,320
Anda bilang Thor tidak datang.
1474
01:06:16,363 --> 01:06:17,886
Apa yang dia lakukan di sini?
1475
01:06:17,930 --> 01:06:18,975
LUCAS:
Ibunya menangkap pantatku.
1476
01:06:19,018 --> 01:06:20,150
Lihat, sekarang kita semua masuk
1477
01:06:20,193 --> 01:06:22,326
kepiting kulit yang lebih besar
bersama-sama.
1478
01:06:23,501 --> 01:06:25,285
Masuk akal
ketika orang tua saya berkata.
1479
01:06:25,329 --> 01:06:27,287
Jadi, Anda yang disalahkan
untuk kita, bukan?
1480
01:06:27,331 --> 01:06:28,985
MAX:
Ya. Saya pikir
1481
01:06:29,028 --> 01:06:31,030
apa yang akan dia lakukan,
dan melakukan yang sebaliknya.
1482
01:06:31,074 --> 01:06:34,294
Pesta ini akan
sebuah Rager epik.
1483
01:06:34,338 --> 01:06:36,035
Oke, Sippy Cup.
1484
01:06:36,079 --> 01:06:38,690
Tetap di jalan,
Maxi Pad.
1485
01:06:48,874 --> 01:06:52,008
Oh, teman-teman tidak terlihat lucu.
1486
01:06:52,051 --> 01:06:53,835
Semua orang di ruang bawah tanah.
1487
01:06:53,879 --> 01:06:56,316
Saya bahkan tidak ingin tahu
apa yang terjadi di sana.
1488
01:06:56,360 --> 01:06:58,144
Masuk, teman-teman.
1489
01:06:58,188 --> 01:07:00,016
Hei.
1490
01:07:00,059 --> 01:07:01,669
Baik. Oh.
1491
01:07:03,106 --> 01:07:06,761
♪ Aku tidak berjalan
setelah meninggalkan kegelapan ♪
1492
01:07:06,805 --> 01:07:09,503
- ♪ Ini sudut pandang saya
1493
01:07:09,547 --> 01:07:11,549
♪ Karena seseorang
bisa mematahkan leher ♪
1494
01:07:11,592 --> 01:07:13,899
♪ Dia datang di belakangmu,
selalu datang ♪
1495
01:07:13,942 --> 01:07:15,683
♪ Dan kamu tidak tahu
1496
01:07:15,727 --> 01:07:19,339
♪ Aku tidak melihat ke belakang
sepanjang waktu ♪
1497
01:07:19,383 --> 01:07:22,038
♪ Aku akan menunggu selamanya ...
1498
01:07:22,081 --> 01:07:24,214
Oh, Tuhan, benar.
1499
01:07:24,257 --> 01:07:28,174
Max, aku mau
untuk bertemu Brixlee.
1500
01:07:28,218 --> 01:07:30,872
Hello. Saya Max.
1501
01:07:30,916 --> 01:07:32,961
Hello.
1502
01:07:33,005 --> 01:07:35,094
Senang akhirnya bisa bertemu denganmu.
1503
01:07:35,138 --> 01:07:36,530
Ya kamu
1504
01:07:36,574 --> 01:07:38,445
jaket keren
1505
01:07:38,489 --> 01:07:39,968
Terima kasih.
1506
01:07:40,012 --> 01:07:43,059
Saya mengambil semuanya dari saya,
dengan ibuku.
1507
01:07:43,102 --> 01:07:45,887
Aku akan berbelanja dengan ibuku juga.
1508
01:07:45,931 --> 01:07:48,238
Ini terjadi dengan sangat baik.
1509
01:07:49,674 --> 01:07:51,763
Apakah Anda membawa kalung itu?
1510
01:07:53,417 --> 01:07:55,723
Brixlee, ini untukmu.
1511
01:07:55,767 --> 01:07:58,552
Oh terima kasih Itu lucu.
1512
01:07:58,596 --> 01:07:59,727
Mereka an-al.
1513
01:07:59,771 --> 01:08:01,077
Ooh, mewah.
1514
01:08:04,167 --> 01:08:06,604
Saya akan pakai ini nanti.
1515
01:08:06,647 --> 01:08:08,084
Terima kasih, Max.
1516
01:08:08,127 --> 01:08:10,738
Ada apa, Sippy Cup?
1517
01:08:10,782 --> 01:08:12,392
Tidak banyak.
1518
01:08:12,436 --> 01:08:14,220
Hanya, uh, bertengkar
1519
01:08:14,264 --> 01:08:17,571
dengan sekelompok pria
dan, uh, mencuri bir.
1520
01:08:17,615 --> 01:08:20,792
Tidak mungkin Sippy Cup
akan meminumnya.
1521
01:08:20,835 --> 01:08:22,924
Saya tidak hanya akan meminumnya,
1522
01:08:22,968 --> 01:08:25,840
-Aku akan memecahkan rekor.
1523
01:08:25,884 --> 01:08:29,105
Saya akan minum empat teguk.
1524
01:08:29,148 --> 01:08:30,584
Empat tidak mungkin.
1525
01:08:30,628 --> 01:08:33,021
-Soren bahkan tidak bisa melakukan empat.
-SOREN: Diam.
1526
01:08:33,065 --> 01:08:35,633
Minum.
1527
01:08:52,650 --> 01:08:53,955
Yang itu.
1528
01:08:53,999 --> 01:08:56,306
Masalah besar.
1529
01:08:58,873 --> 01:09:00,484
Itu dua.
1530
01:09:01,659 --> 01:09:03,661
Mm-kay.
1531
01:09:08,579 --> 01:09:09,971
Itu tiga!
1532
01:09:10,015 --> 01:09:11,712
Ini gila.
1533
01:09:13,018 --> 01:09:14,150
ATTICUS:
Dia akan muntah.
1534
01:09:14,193 --> 01:09:15,716
Seseorang ambilkan cangkir untuknya.
1535
01:09:15,760 --> 01:09:18,632
Piala Sippy! Piala Sippy!
1536
01:09:18,676 --> 01:09:22,288
Piala Sippy! Piala Sippy!
Piala Sippy!
1537
01:09:22,332 --> 01:09:25,291
Piala Sippy!
Piala Sippy! Piala Sippy!
1538
01:09:25,335 --> 01:09:27,380
-Sippy Cup! Sippy ...
1539
01:09:27,424 --> 01:09:29,382
Itu sialan empat!
1540
01:09:29,426 --> 01:09:31,341
-Oh, sial!
1541
01:09:31,384 --> 01:09:33,169
Thor! Thor! Thor! Thor!
1542
01:09:33,212 --> 01:09:34,866
Thor! Thor!
Thor! Thor! Thor!
1543
01:09:34,909 --> 01:09:37,303
Aku beralkohol sialan!
1544
01:09:40,088 --> 01:09:41,307
GADIS:
Tidak bisa!
1545
01:09:41,351 --> 01:09:43,222
Soren:
Empat menelan. Slick.
1546
01:09:43,266 --> 01:09:44,354
Adapun Mad Thor.
1547
01:09:44,397 --> 01:09:46,225
Mata di sini.
1548
01:09:46,269 --> 01:09:49,185
Jika Anda tidak setuju
untuk mencium, itu keren.
1549
01:09:49,228 --> 01:09:51,187
Anda bisa bermain VR di lantai atas.
1550
01:09:51,230 --> 01:09:52,840
Tetapi jika Anda tinggal
di sini
1551
01:09:52,884 --> 01:09:54,233
Semakin baik ikat pinggang,
1552
01:09:54,277 --> 01:09:55,843
karena omong kosong akan segera tiba
untuk menjadi nyata.
1553
01:09:55,887 --> 01:09:57,497
-BOY: Persetan. -GIRL: Baiklah.
1554
01:09:57,541 --> 01:09:59,020
Putar botol.
1555
01:09:59,064 --> 01:10:02,328
Ya, itu hal yang baik
Saya mengambil botol di sini!
1556
01:10:05,375 --> 01:10:09,596
♪ Kamu ingat
ketika aku biasa menari ♪
1557
01:10:09,640 --> 01:10:13,861
♪ Insiden juga terjadi
dari keadaan? ♪
1558
01:10:13,905 --> 01:10:18,910
♪ Satu hal mengarah ke yang lain,
kami masih muda ♪
1559
01:10:18,953 --> 01:10:24,263
♪ Dan aku akan menangis bersama
lagu tidak dihargai ♪
1560
01:10:24,307 --> 01:10:28,572
♪ Itu panas
untuk saat ini ... ♪
1561
01:10:29,964 --> 01:10:31,444
Saya keluar.
1562
01:10:31,488 --> 01:10:33,359
- Kamu tahu, kemana kamu pergi?
Itu jelek.
1563
01:10:33,403 --> 01:10:35,796
Saya pergi ke atas untuk bermain VR.
1564
01:10:35,840 --> 01:10:38,277
Jika kamu pergi,
kamu tidak bisa kembali.
1565
01:10:38,321 --> 01:10:41,324
Oh tidak
1566
01:10:48,940 --> 01:10:51,072
Soren:
Brixlee ...
1567
01:10:51,116 --> 01:10:52,073
giliranmu
1568
01:11:01,344 --> 01:11:03,302
Ayo, ayo, ayo
Ayo, cepat.
1569
01:11:28,371 --> 01:11:31,983
Ya Tuhan. Ini yang paling banyak
secara dramatis sesuatu yang belum pernah saya lihat.
1570
01:11:34,551 --> 01:11:36,640
Dia tidak akan melakukannya.
1571
01:11:38,337 --> 01:11:39,512
Dia akan melakukannya.
1572
01:11:40,992 --> 01:11:43,299
Saya tidak bisa melakukannya.
1573
01:11:44,735 --> 01:11:47,346
Orang tidak berubah.
Dia masih Piala Sippy.
1574
01:11:47,390 --> 01:11:49,217
Menunggu, menunggu.
1575
01:11:49,261 --> 01:11:50,436
-Cangkir manis.
1576
01:11:50,480 --> 01:11:51,698
Piala Kissy!
1577
01:11:51,742 --> 01:11:54,135
anak-anak:
Piala Kissy! Piala Kissy!
1578
01:11:54,179 --> 01:11:55,528
Piala Kissy! Kissy ...
1579
01:11:55,572 --> 01:11:57,617
Persetan denganmu, Atticus!
Namanya Thor.
1580
01:11:57,661 --> 01:12:00,141
Dan semua orang tahu ibumu
menjiplak buku masaknya.
1581
01:12:00,185 --> 01:12:02,318
Thor, tunggu.
1582
01:12:07,540 --> 01:12:10,238
Maaf aku memanggilmu
usaha yang sulit.
1583
01:12:10,282 --> 01:12:12,545
Tidak, kamu benar.
1584
01:12:12,589 --> 01:12:14,330
Selama ini,
Saya mencoba
1585
01:12:14,373 --> 01:12:16,027
menjadi seseorang yang belum pernah saya kunjungi.
1586
01:12:17,420 --> 01:12:19,204
Saya mendapat anting-anting.
1587
01:12:19,247 --> 01:12:21,337
Saya minum bir.
1588
01:12:21,380 --> 01:12:23,382
Saya berhenti bernyanyi.
1589
01:12:23,426 --> 01:12:24,992
Ya.
1590
01:12:25,036 --> 01:12:27,734
Saya pikir saya pergi
sedikit gila hari ini.
1591
01:12:31,216 --> 01:12:33,174
Ayo keluar dari sini.
1592
01:12:33,218 --> 01:12:36,090
Tidak.
Anda tidak ingin melakukan itu.
1593
01:12:36,134 --> 01:12:39,006
Kamu akan tinggal di sini
Brixlee mencium.
1594
01:12:39,050 --> 01:12:42,880
Bean Bag Boys
lakukan semuanya bersama.
1595
01:12:43,924 --> 01:12:45,404
Bukan segalanya.
1596
01:12:45,448 --> 01:12:47,537
Tidak lagi
1597
01:12:50,714 --> 01:12:53,499
Mungkin gadis-gadis tua itu
mereka benar.
1598
01:12:53,543 --> 01:12:56,067
Mungkin kita ada
cara yang berbeda.
1599
01:12:56,110 --> 01:12:58,722
Ya.
1600
01:12:58,765 --> 01:13:00,637
Lalu apa yang akan kamu lakukan?
1601
01:13:01,942 --> 01:13:05,032
Saya tidak tahu
Aku hanya tahu itu bukan.
1602
01:13:05,076 --> 01:13:06,947
TAYLOR:
Tidak mungkin.
1603
01:13:06,991 --> 01:13:07,905
Ini gila.
1604
01:13:07,948 --> 01:13:09,689
THOR:
Lupakan memutar gelas.
1605
01:13:09,733 --> 01:13:13,432
Sekarang pergilah ke sana
dan cium calon istrimu.
1606
01:13:15,086 --> 01:13:17,871
Pa.
1607
01:13:17,915 --> 01:13:19,917
Pa.
1608
01:13:46,465 --> 01:13:49,773
Brixlee, bisakah aku menciummu?
1609
01:13:51,122 --> 01:13:52,602
Baik.
1610
01:14:21,413 --> 01:14:23,850
Dingin.
1611
01:14:23,894 --> 01:14:25,504
Dimana mereka?
1612
01:14:25,548 --> 01:14:27,288
Oh, ini aku.
1613
01:14:27,332 --> 01:14:29,682
Lucas, aku pergi.
1614
01:14:29,726 --> 01:14:31,597
Anda yakin tidak mau
untuk mencoba ini?
1615
01:14:31,641 --> 01:14:33,469
Tidak, saya baik-baik saja.
1616
01:14:37,821 --> 01:14:39,649
Anda ingin pulang
dan untuk bermain Naik?
1617
01:14:39,692 --> 01:14:42,826
Saya tidak ingin bermain lagi
tidak pernah Kenaikan.
1618
01:14:43,653 --> 01:14:45,655
Lalu siapa yang harus saya mainkan?
1619
01:14:45,698 --> 01:14:47,352
Anda akan menemukan seseorang.
1620
01:14:49,528 --> 01:14:50,616
LILY:
Putri saya merasa sangat takut.
1621
01:14:50,660 --> 01:14:52,488
- Tidak ada kasus.
1622
01:14:52,531 --> 01:14:54,664
Ya Tuhan.
Ini luar biasa!
1623
01:14:54,707 --> 01:14:57,057
Saya tidak bisa mempercayainya
bahwa kamu ada di sini.
1624
01:14:57,101 --> 01:14:59,320
Oh, ini luar biasa.
1625
01:14:59,364 --> 01:15:02,628
Hei. -Oh, halo.
-Asezati untuk.
1626
01:15:02,672 --> 01:15:04,238
Tolong jangan, tolong jangan.
Dia tidak membunuh kita.
1627
01:15:04,282 --> 01:15:05,501
Lihat apa yang terjadi.
1628
01:15:05,544 --> 01:15:07,546
Bagaimana kamu tahu Soren?
1629
01:15:07,590 --> 01:15:09,983
- Apakah dia temanmu?
1630
01:15:10,027 --> 01:15:13,334
Dia adalah saudaraku.
Saya suka potongan kotoran.
1631
01:15:19,384 --> 01:15:21,168
anda
dimana semua orang?
1632
01:15:21,212 --> 01:15:23,649
Dimana temanmu
dengan mata sedih?
1633
01:15:23,693 --> 01:15:26,173
Boy -Sad Max.
-Dalam ciuman ruang bawah tanah.
1634
01:15:26,217 --> 01:15:27,827
Itu pesta seks di sana.
1635
01:15:27,871 --> 01:15:29,437
Dan Anda tidak terlibat dalam hal ini?
1636
01:15:29,481 --> 01:15:31,396
-MM-mm.
- Ah, tidak apa-apa.
1637
01:15:31,439 --> 01:15:32,658
Anda hanya di kelas enam.
1638
01:15:32,702 --> 01:15:34,834
Saya akan
gambar l.
1639
01:15:34,878 --> 01:15:37,358
Ya, Anda memiliki seumur hidup
untuk ini. Tidak ada rekaman. Ya.
1640
01:15:37,402 --> 01:15:38,403
Rekaman -Tidak.
Rekaman -Tidak.
1641
01:15:38,446 --> 01:15:40,840
Maksudku, apa yang aku mencintaimu?
1642
01:15:40,884 --> 01:15:45,541
Kenaikan, aturan,
kampanye anti-narkoba ...
1643
01:15:45,584 --> 01:15:47,107
keju panggang.
1644
01:15:47,151 --> 01:15:49,022
Mmm. Oh, aku bisa melanjutkannya
keju panggang sekarang.
1645
01:15:49,066 --> 01:15:50,197
-Si ... -Pria, kalian
keju panggang.
1646
01:15:50,241 --> 01:15:52,373
- Oh, itu dia. Kedengarannya bagus.
-Grozav.
1647
01:15:52,417 --> 01:15:55,028
Bagaimana menurutmu, tanpa lengan?
Apa yang kamu suka
1648
01:15:55,072 --> 01:15:57,204
Saya suka bernyanyi.
1649
01:15:57,248 --> 01:15:58,597
Ya.
1650
01:15:58,641 --> 01:16:00,120
sebenarnya, saya melompat
1651
01:16:00,164 --> 01:16:01,861
audisi hari ini
untuk musikal.
1652
01:16:01,905 --> 01:16:03,863
-LILY: Baiklah.
-Aku tidak bisa di dalamnya sekarang.
1653
01:16:03,907 --> 01:16:05,604
-Tidak.
-HANNAH: Apa? Kamu harus
1654
01:16:05,648 --> 01:16:07,388
meyakinkan mereka
untuk mendengarkanmu.
1655
01:16:07,432 --> 01:16:09,042
Harus. Harus.
1656
01:16:09,086 --> 01:16:10,391
-Auditie.
-Shh. Bernyanyi untuk kita.
1657
01:16:10,435 --> 01:16:11,436
-Tidak.
-HANNAH: Ya Tuhan, Tuhan.
1658
01:16:11,479 --> 01:16:12,568
Bernyanyi untuk kita.
Anda adalah bayi burung.
1659
01:16:12,611 --> 01:16:13,830
Tidak, ayolah.
Kami melewatkan konser kami.
1660
01:16:13,873 --> 01:16:15,745
-KEDUA: Bernyanyi untuk kita.
-Jadi bukan keju barbekyu?
1661
01:16:15,788 --> 01:16:17,224
-Menyanyikan untuk kita. Bernyanyi untuk kita.
-Tidak.
1662
01:16:17,268 --> 01:16:18,269
Jadilah konser kami.
1663
01:16:27,931 --> 01:16:32,239
♪ A-aku harus ambil
sedikit waktu ♪
1664
01:16:32,283 --> 01:16:37,288
♪ beberapa waktu
untuk memikirkan segalanya ♪
1665
01:16:37,331 --> 01:16:41,727
♪ Aku lebih baik membaca
antara garis ♪
1666
01:16:41,771 --> 01:16:47,428
♪ Jika aku membutuhkannya
ketika aku lebih tua ♪
1667
01:16:47,472 --> 01:16:51,650
♪ Oh ...
1668
01:16:51,694 --> 01:16:56,263
♪ Sekarang gunung ini
harus mendaki ♪
1669
01:16:56,307 --> 01:17:02,443
♪ Rasanya seperti dunia
di pundakku ♪
1670
01:17:02,487 --> 01:17:07,100
♪ Tapi menembus awan
Saya melihat cahaya cinta ♪
1671
01:17:07,144 --> 01:17:11,844
♪ Buat aku tetap hangat
bahwa hidup tumbuh lebih dingin ♪
1672
01:17:12,802 --> 01:17:15,979
♪ Dalam hidupku
1673
01:17:16,022 --> 01:17:19,460
♪ Itu tadi
sakit jantung dan sakit ♪
1674
01:17:19,504 --> 01:17:21,462
♪ Aku tidak tahu
1675
01:17:21,506 --> 01:17:24,291
♪ Jika aku bisa mengatasinya lagi
1676
01:17:24,335 --> 01:17:27,294
- ♪ Aku tidak bisa berhenti sekarang
1677
01:17:27,338 --> 01:17:29,557
♪ Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini
1678
01:17:29,601 --> 01:17:36,173
♪ Untuk mengubah hidup yang sepi ini
1679
01:17:36,216 --> 01:17:39,480
THOR si CHORUS KIDS ":
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1680
01:17:42,832 --> 01:17:46,313
♪ Aku ingin kau menunjukkannya padaku
1681
01:17:46,357 --> 01:17:47,706
♪ Ya
1682
01:17:47,750 --> 01:17:53,581
♪ Aku ingin merasakan apa itu cinta
1683
01:17:53,625 --> 01:17:57,020
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku
1684
01:17:57,063 --> 01:17:59,370
♪ Ya
1685
01:18:01,198 --> 01:18:04,680
THOR:
♪ Anda harus meluangkan waktu
1686
01:18:05,855 --> 01:18:08,727
♪ beberapa waktu
untuk melihat-lihat aku ♪
1687
01:18:11,730 --> 01:18:14,994
♪ Dan aku pergi dari mana
untuk menyembunyikan ♪
1688
01:18:15,038 --> 01:18:16,996
♪ Sepertinya cinta tidak
1689
01:18:17,040 --> 01:18:19,912
- ♪ Akhirnya dia menemukanku
1690
01:18:19,956 --> 01:18:23,350
♪ Dalam hidupku
1691
01:18:23,394 --> 01:18:27,006
♪ Itu tadi
sakit jantung dan sakit ♪
1692
01:18:27,050 --> 01:18:32,359
♪ Aku tidak tahu
jika aku bisa mengatasinya lagi ♪
1693
01:18:32,403 --> 01:18:34,753
♪ Aku tidak bisa berhenti sekarang
1694
01:18:34,797 --> 01:18:37,538
♪ Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini
1695
01:18:37,582 --> 01:18:44,023
♪ Untuk mengubah hidup yang sepi ini
1696
01:18:44,067 --> 01:18:49,028
THOR si CHORUS KIDS ":
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1697
01:18:49,072 --> 01:18:53,424
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku
1698
01:18:53,467 --> 01:18:54,773
♪ Ya
1699
01:19:14,619 --> 01:19:17,143
THOR:
♪ Ya, ya, ya
1700
01:19:18,275 --> 01:19:22,888
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1701
01:19:22,932 --> 01:19:28,067
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan padaku, oh
1702
01:19:28,111 --> 01:19:30,635
♪ Mari kita bicara tentang cinta
1703
01:19:30,678 --> 01:19:34,073
ANAK-ANAK CHORUS ":
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1704
01:19:34,117 --> 01:19:37,076
THOR:
♪ Cinta yang kau rasakan di dalam
1705
01:19:37,120 --> 01:19:39,600
ANAK-ANAK CHORUS ":
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku
1706
01:19:39,644 --> 01:19:42,647
♪ Whoa ...
1707
01:19:42,690 --> 01:19:45,084
♪ Aku ingin tahu.
1708
01:19:56,966 --> 01:19:59,142
karya saya
1709
01:20:11,719 --> 01:20:13,504
THOR: Terima kasih.
Saya sangat besar.
1710
01:20:13,547 --> 01:20:14,940
BOY:
Ada apa, Max?
1711
01:20:14,984 --> 01:20:16,463
♪ Jika saya katakan ...
1712
01:20:16,507 --> 01:20:18,291
Saya segera kembali.
1713
01:20:18,335 --> 01:20:21,120
Hey. Saya tidak berpikir dia akan -
lakukan itu. Apakah Anda bercanda?
1714
01:20:21,164 --> 01:20:22,992
Anda tahu saya tidak akan melewatkannya
salah satu pertunjukkan Anda.
1715
01:20:23,035 --> 01:20:25,124
Itu sangat keren
ketika Anda menusuk germo itu.
1716
01:20:25,168 --> 01:20:26,691
Terima kasih.
1717
01:20:26,734 --> 01:20:28,954
Oh maaf
Thor, ini Scout.
1718
01:20:28,998 --> 01:20:31,130
-Anda sangat baik.
-Terima kasih sayang.
1719
01:20:31,174 --> 01:20:33,176
Saya jauh lebih baik
di pagi hari.
1720
01:20:34,177 --> 01:20:36,440
Saya akan menemukan Cassidy.
1721
01:20:37,876 --> 01:20:39,486
Saya pikir kamu
masih di tanah.
1722
01:20:39,530 --> 01:20:42,315
Itu berakhir kemarin.
Satu bulan di dalam lubang.
1723
01:20:42,359 --> 01:20:44,883
Terima kasih lagi
untuk jatuh.
1724
01:20:44,927 --> 01:20:46,842
Anda akan melakukan hal yang sama.
1725
01:20:46,885 --> 01:20:48,887
LUCAS:
Baik, bagus, bagus.
1726
01:20:48,931 --> 01:20:50,497
Lihat siapa yang datang. Saya
1727
01:20:50,541 --> 01:20:52,978
THOR dan MAX:
Hey!
1728
01:20:53,022 --> 01:20:55,372
Rasanya saya tidak memilikinya lagi
berbicara selama berminggu-minggu.
1729
01:20:57,113 --> 01:20:58,549
Ya.
1730
01:20:58,592 --> 01:20:59,767
SCOUT:
Max.
1731
01:20:59,811 --> 01:21:01,987
Kata Mom itu akan memperlambat kita
yogurt beku
1732
01:21:02,031 --> 01:21:03,510
jika ibumu membesarkan kami.
1733
01:21:03,554 --> 01:21:05,382
Besar.
Hadirlah sebentar, sayang.
1734
01:21:05,425 --> 01:21:06,731
Anak baik
1735
01:21:06,774 --> 01:21:08,907
Jadi bagaimana dengan Scout?
1736
01:21:08,951 --> 01:21:10,039
Baik.
1737
01:21:10,082 --> 01:21:11,997
Tapi sulit. Tapi bagus
1738
01:21:12,041 --> 01:21:14,173
Suatu hubungan adalah
banyak pekerjaan.
1739
01:21:14,217 --> 01:21:16,219
Jangan biarkan siapa pun-
Saya memberi tahu Anda secara berbeda.
1740
01:21:17,742 --> 01:21:19,091
Hey.
Eh, Lucas, kamu masih mau
1741
01:21:19,135 --> 01:21:21,180
untuk memainkan Ascension
dengan saya dan anak laki-laki nanti?
1742
01:21:21,224 --> 01:21:24,401
-Aku akan ke sana sebentar lagi.
- Lucas Classic.
1743
01:21:25,445 --> 01:21:28,013
Carlos dan para rapper
oleh dingin.
1744
01:21:28,057 --> 01:21:30,059
Saya kedinginan.
1745
01:21:30,102 --> 01:21:32,888
Tetapi mereka tidak
di Bean Bag Boys.
1746
01:21:35,064 --> 01:21:37,066
SCOUT:
Max.
1747
01:21:38,981 --> 01:21:40,591
Baiklah
1748
01:21:42,767 --> 01:21:45,596
Saya pikir, saya pikir saya harus pergi.
1749
01:21:45,639 --> 01:21:47,554
Ya baiklah
1750
01:21:47,598 --> 01:21:49,556
Yah ...
1751
01:21:49,600 --> 01:21:51,384
Ya.
1752
01:22:06,486 --> 01:22:08,924
Kamu merindukanku teman-teman.
1753
01:22:17,671 --> 01:22:19,064
Mari buat janji.
1754
01:22:19,108 --> 01:22:21,240
Bahkan jika tidak
sepanjang waktu,
1755
01:22:21,284 --> 01:22:23,590
kami akan selalu ada di sana
untuk hal-hal besar.
1756
01:22:23,634 --> 01:22:26,028
Bean Bag Boys seumur hidup.
1757
01:22:26,985 --> 01:22:28,769
Bean Bag Boys seumur hidup.
1758
01:22:28,813 --> 01:22:31,120
Bean Bag Boys
seumur hidup.
1759
01:22:41,347 --> 01:22:42,522
Menunggu.
1760
01:22:44,655 --> 01:22:46,309
Itu sesuatu
Saya harus menunjukkan kepada Anda.
1761
01:22:46,352 --> 01:22:48,485
Datanglah ke kamar orang tua saya
dalam tiga menit.
1762
01:22:52,750 --> 01:22:55,448
Hai teman-teman, lihat ini.
1763
01:22:55,492 --> 01:22:56,972
Ayunan dalam ruangan?
1764
01:22:57,015 --> 01:22:58,495
MAX:
Anda selalu memiliki mainan terbaik.
1765
01:22:58,538 --> 01:22:59,496
Ya!
1766
01:22:59,539 --> 01:23:01,672
Balikkan sakelar itu.
1767
01:23:02,716 --> 01:23:04,283
Seberapa keren itu?
1768
01:23:04,327 --> 01:23:06,198
MAX:
Orang tuamu suka sekali bermain.
1769
01:23:06,242 --> 01:23:09,375
-Apa yang saya lakukan dengannya?
-Mereka mengayunkannya.
1770
01:23:09,419 --> 01:23:11,160
- Bisakah kita melanjutkannya?
Ya, sial.
1771
01:23:11,203 --> 01:23:14,380
♪ sayangku, aku
1772
01:23:14,424 --> 01:23:17,993
♪ tidak bisa cukup
cintamu, sayang ♪
1773
01:23:19,168 --> 01:23:20,821
♪ Gadis, aku tidak tahu
1774
01:23:20,865 --> 01:23:22,910
♪ Aku tidak tahu kenapa
1775
01:23:22,954 --> 01:23:25,913
♪ Aku tidak bisa cukup
cintamu, sayang ♪
1776
01:23:25,957 --> 01:23:27,480
-ANNABELLE: Thor?
1777
01:23:27,524 --> 01:23:30,135
Apa yang kamu lakukan
di kamar ibu dan ayah?
1778
01:23:30,179 --> 01:23:32,485
Keluar dari sini,
Annabelle!
1779
01:23:32,529 --> 01:23:36,272
Ini adalah ayunan untuk seks.
Orang-orang berhubungan seks di sana.
1780
01:23:37,186 --> 01:23:38,839
ALL:
Oh ...
1781
01:23:38,883 --> 01:23:41,755
♪ Jika kau sedih, nak,
benar-benar turun ♪
1782
01:23:41,799 --> 01:23:44,323
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1783
01:23:44,367 --> 01:23:46,021
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, sayang
1784
01:23:46,064 --> 01:23:49,676
Sau Tidak pernah atau sekarang, ya
1785
01:23:49,720 --> 01:23:51,896
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, sayang ♪
1786
01:23:51,939 --> 01:23:53,506
♪ Pergi ke kota, ya
1787
01:23:53,550 --> 01:23:56,161
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1788
01:23:56,205 --> 01:23:59,034
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu,
anak, tidak pernah atau sekarang ♪
1789
01:23:59,077 --> 01:24:03,081
♪ Ya, ya, ya, ya
1790
01:24:03,125 --> 01:24:06,519
♪ Turun, turun, turun,
dari ♪
1791
01:24:06,563 --> 01:24:09,087
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, ya ♪
1792
01:24:09,131 --> 01:24:12,177
♪ Turun, turun, turun,
dari ♪
1793
01:24:12,221 --> 01:24:14,353
♪ Biarkan aku melihatmu pergi ke kota
1794
01:24:14,397 --> 01:24:18,183
♪ Turun, turun, turun,
dari ♪
1795
01:24:18,227 --> 01:24:20,055
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, ya ♪
1796
01:24:20,098 --> 01:24:22,883
- ♪ Turun, turun, turun
- ♪ Ya
1797
01:24:22,927 --> 01:24:25,930
♪ Ya, ya, ya
1798
01:24:25,973 --> 01:24:28,280
♪ Pergi ke kota bersamanya,
dan dia semua tertawa
1799
01:24:28,324 --> 01:24:29,368
♪ Charlie Brown bersamanya
1800
01:24:29,412 --> 01:24:30,717
♪ Lihat di mana-mana di sekitar
1801
01:24:30,761 --> 01:24:32,589
♪ Semua gadis lainnya
rasa mencurigakan ♪
1802
01:24:32,632 --> 01:24:36,071
♪ Dia tidak pernah tertangkap,
itu sebabnya dia jatuh bersamanya ♪
1803
01:24:36,114 --> 01:24:37,289
♪ Ya, bangsat,
Aku akan memberitahumu ♪
1804
01:24:37,333 --> 01:24:39,248
- ♪ Apa? aduh
- ♪ Ini luar biasa
1805
01:24:39,291 --> 01:24:40,466
- ♪ Sial yang bisa dimakan
- ♪ Oke
1806
01:24:40,510 --> 01:24:41,772
♪ Ini seperti permen,
mencium kemaluanku
1807
01:24:41,815 --> 01:24:43,208
- ♪ Milik saya rasa medis
- ♪ Mayday
1808
01:24:43,252 --> 01:24:44,905
- ♪ Miliknya sebagai bahan kimia
- ♪ Hei, hei
1809
01:24:44,949 --> 01:24:46,907
♪ Jika dia gay, ketika, a
rasa, putar, lurus ♪
1810
01:24:46,951 --> 01:24:48,170
♪ Ya Tuhan
1811
01:24:48,213 --> 01:24:50,389
♪ lihat itu
apakah dia butuh lutut? ♪
1812
01:24:50,433 --> 01:24:52,739
♪ Aku pelacur buruk,
bercinta saya kencing-pad ♪
1813
01:24:52,783 --> 01:24:55,568
♪ Penuh omong kosong, jika dia tidak -
makan itu, dia tas ♪ D
1814
01:24:55,612 --> 01:24:58,005
♪ Dia bisa menggunakan kapal selam,
Saya akan memanggilnya l
1815
01:24:58,049 --> 01:25:01,096
♪ Ya, jika Anda jatuh, nak,
benar-benar turun ♪
1816
01:25:01,139 --> 01:25:03,402
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1817
01:25:03,446 --> 01:25:05,100
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, sayang
1818
01:25:05,143 --> 01:25:08,625
Sau Tidak pernah atau sekarang, ya
1819
01:25:08,668 --> 01:25:10,931
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, sayang ♪
1820
01:25:10,975 --> 01:25:12,585
♪ Pergi ke kota, ya
1821
01:25:12,629 --> 01:25:14,935
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1822
01:25:14,979 --> 01:25:18,113
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu,
anak, tidak pernah atau sekarang ♪
1823
01:25:18,156 --> 01:25:20,767
♪ Ya, ya, ya.
1824
01:26:04,028 --> 01:26:05,595
♪ Apa?
1825
01:26:07,118 --> 01:26:08,815
♪ Hei, hei, hei
1826
01:26:08,859 --> 01:26:10,426
♪ Apa?
1827
01:26:13,080 --> 01:26:14,299
♪ Apa?
1828
01:26:14,343 --> 01:26:15,822
♪ Hei, hei
1829
01:26:15,866 --> 01:26:17,998
- ♪ Apa?
- ♪ Hei, hei, hei
1830
01:26:18,042 --> 01:26:20,392
- ♪ Hei, hei, hei, hei
- ♪ Apa?
1831
01:26:20,436 --> 01:26:22,655
- ♪ Apa?
- ♪ Hei.
1832
01:26:23,305 --> 01:26:29,764
Dukung kami dan menjadi anggota VIP
untuk menghapus semua iklan www.OpenSubtitles.org
138201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.