Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,914 --> 00:00:05,914
{\an3}radioaktif.blogspot.com
00
00:00:06,914 --> 00:00:07,914
{\an3}RadenSandy
00
00:00:09,914 --> 00:00:12,914
Singer: Hironobu KageyamaTitle: Cha-La Head-Cha-La
01
00:00:13,430 --> 00:00:15,970
♪ Hikaru kumo wo tsukinuke ♪
♪ 光る雲を突き抜け ♪
02
00:00:16,180 --> 00:00:18,430
♪ Fly Away (Fly Away) ♪
03
00:00:18,640 --> 00:00:25,730
♪ Karadajuu ni hirogaru panorama.♪
♪ 体中に 広がるパノラマ ♪
04
00:00:25,940 --> 00:00:28,360
♪ Kao wo kerareta chikyuu ga ♪
♪ 顔を 蹴られた地球が怒って ♪
05
00:00:28,570 --> 00:00:31,030
♪ okotte (okotte) ♪
♪ 怒って (怒って) ♪
06
00:00:31,240 --> 00:00:37,740
♪ Kazan wo bakuhatsu saseru. ♪
♪ 火山を爆発させる ♪
07
00:00:37,950 --> 00:00:44,330
♪ Toketa koori no naka ni ♪
♪ 溶けた北極の中に ♪
08
00:00:44,540 --> 00:00:52,540
♪ kyouryuu ga itara
tamanori shikomitai ne. ♪
♪ 恐竜が居たら 玉乗り仕込みたいね ♪
09
00:00:53,420 --> 00:00:56,720
♪ CHA-LA-HEAD-CHA-LA. ♪
10
00:00:56,930 --> 00:01:04,930
♪ Nani ga okite mo kibun
wa heno heno kappa ♪
♪ 何が起きても 気分はへのへの河童 ♪
11
00:01:05,940 --> 00:01:09,190
♪ CHA-LA-HEAD-CHA-LA. ♪
12
00:01:09,400 --> 00:01:15,280
♪ Mune ga pachi pachi suru
hodo sawagu genki dama. ♪
♪ 胸がパチパチするほど 騒ぐ元気玉 ♪
13
00:01:15,490 --> 00:01:18,700
♪ CHA-LA-HEAD-CHA-LA. ♪
14
00:01:18,910 --> 00:01:26,910
♪ Atama karappo no hou
ga yume tsumekomeru. ♪
♪ 頭空っぽの方が 夢詰め込める ♪
15
00:01:27,830 --> 00:01:31,210
♪ CHA-LA-HEAD-CHA-LA. ♪
16
00:01:31,420 --> 00:01:34,630
♪ Egao urutora Z de ♪
♪ 笑顔ウルトラZ で ♪
17
00:01:34,840 --> 00:01:38,090
♪ kyou mo ai-yai-yai-yai-yai, “. ♪
♪ 今日もアイヤイヤイヤイヤイ... ♪
18
00:01:38,300 --> 00:01:40,180
♪ Sparking! ♪
19
00:01:55,610 --> 00:02:02,580
The Saiyans, the mightiest warriors in the
universe, were drawing closer and closer to Earth.
20
00:02:10,710 --> 00:02:17,090
I give up. How far does this road go?
It's like there ain't any end to it.
21
00:02:17,300 --> 00:02:22,890
At this rate, a year will have
passed before I meet this Kaio-sama.
22
00:02:44,410 --> 00:02:47,790
When you're not eating or
sleeping, you will fight me!
23
00:02:48,000 --> 00:02:50,290
Set your mind straight!
24
00:02:50,500 --> 00:02:53,210
You can't mean it. I'll die.
25
00:02:53,420 --> 00:02:57,010
Then get stronger! Even
stronger than me! And...
26
00:02:57,210 --> 00:03:00,510
stronger than the Saiyans who
will be coming in six months!
27
00:03:02,430 --> 00:03:09,060
"Last Stop on the Serpentine Road!
Are you Kaio-sama?"
28
00:03:39,010 --> 00:03:40,630
Do you want to die?!
29
00:03:43,010 --> 00:03:45,220
Yow-ow-ow-ow-ow!
30
00:03:45,430 --> 00:03:46,930
Wait!
31
00:03:48,220 --> 00:03:52,770
Don't forget that your
opponent wants to kill you!
32
00:03:52,980 --> 00:03:55,610
I know, Piccolo-sen...
33
00:03:59,320 --> 00:04:00,740
NYah-nyah!
34
00:04:01,990 --> 00:04:04,620
Is that all the jumping
power you've got?
35
00:04:08,410 --> 00:04:11,370
You're even softer
than your father.
36
00:04:56,880 --> 00:04:59,670
Well now, shall I finally
put you out of your misery?
37
00:05:01,840 --> 00:05:04,340
Die, Kakarrot!
38
00:05:26,610 --> 00:05:28,370
S-Stop picking on...
39
00:05:33,580 --> 00:05:36,620
my father!
40
00:05:42,420 --> 00:05:44,050
That little brat!
41
00:05:45,840 --> 00:05:49,640
Wake up... Kakarrot...
42
00:05:51,760 --> 00:05:56,310
Wake up... Kakarrot...
43
00:06:15,830 --> 00:06:17,790
What are you doing over there?
44
00:06:18,000 --> 00:06:20,880
Wake up...
45
00:06:26,420 --> 00:06:30,180
Wake up... Kakarrot...
46
00:06:33,850 --> 00:06:36,680
You little brat! What the
hell has gotten into you?!
47
00:06:53,700 --> 00:06:55,080
Damn!
48
00:07:04,420 --> 00:07:06,130
Why, you...!
49
00:07:09,430 --> 00:07:11,260
You dirty brat!
50
00:07:28,400 --> 00:07:30,320
What's the matter?
51
00:07:34,990 --> 00:07:37,080
Nowhere left to go!
52
00:07:59,140 --> 00:08:01,100
H-His tail!
53
00:08:05,400 --> 00:08:07,190
That's it, all right...
54
00:08:07,400 --> 00:08:10,190
It was half a year ago
that I pulled it out.
55
00:08:10,400 --> 00:08:12,860
And now it has grown back.
56
00:08:14,820 --> 00:08:18,120
Which means... it can't be!
57
00:08:28,420 --> 00:08:30,510
How can this be?
58
00:08:40,970 --> 00:08:42,600
You little brat!
59
00:09:42,490 --> 00:09:43,620
Wham?
60
00:09:43,830 --> 00:09:45,410
What?!
61
00:10:17,990 --> 00:10:21,450
A-At this rate, I'm done for!
62
00:10:28,330 --> 00:10:30,290
Begone!
63
00:10:45,970 --> 00:10:46,980
What?!
64
00:10:48,980 --> 00:10:51,230
What's up with that moon?
65
00:11:05,740 --> 00:11:07,620
Cheers!
66
00:11:13,750 --> 00:11:17,010
My, my, we've finally
gotten them together.
67
00:11:18,760 --> 00:11:22,140
Now we'll be able to
bring Goku back to life.
68
00:11:22,340 --> 00:11:24,140
We can take a breather now, too.
69
00:11:24,350 --> 00:11:29,100
Now all we have to do is wait
for those infernal Saiyans.
70
00:11:29,310 --> 00:11:33,110
You say that, but originally, when
Goku was a baby, he was a Saiyan too,
71
00:11:33,310 --> 00:11:38,190
who was sent here from Planet Vegeta
in one of those round vehicles, right?
72
00:11:38,400 --> 00:11:41,530
N-No he wasn't! That might
be the way he was born...
73
00:11:41,740 --> 00:11:45,910
but Son-kun is an exemplary Earthling.
Right, Turtle Hermit-san?
74
00:11:48,750 --> 00:11:50,910
Er, of course he was.
75
00:11:57,000 --> 00:11:58,130
What's the matter?
76
00:11:58,340 --> 00:11:59,800
The moon is out.
77
00:12:00,010 --> 00:12:01,800
Oh, you're right.
78
00:12:02,010 --> 00:12:04,220
It's been a while, huh?
79
00:12:06,430 --> 00:12:08,770
Something about that moon...
80
00:12:31,000 --> 00:12:33,620
Don't get too carried
away, you dirty brat!
81
00:12:45,010 --> 00:12:49,220
Th-That's Saiyan blood
you've got, all right.
82
00:12:50,140 --> 00:12:53,980
The power I've got right now won't
do any good against the Saiyans.
83
00:13:10,410 --> 00:13:11,910
Let go of me!
84
00:13:36,230 --> 00:13:38,440
D-Damn...
85
00:13:57,170 --> 00:14:03,090
Dammit! At this rate, the Earth is
going to be destroyed by that brat!
86
00:14:38,620 --> 00:14:40,380
Wh-What's that?
87
00:14:42,750 --> 00:14:45,920
Wake up... Kakarrot...
88
00:14:47,170 --> 00:14:50,470
Wake up... Kakarrot...
89
00:14:52,430 --> 00:14:54,180
So that's it.
90
00:14:54,390 --> 00:14:56,520
The thing that's
behind that moon...
91
00:14:56,730 --> 00:15:00,560
is the pod that Son Goku
came here in as a kid.
92
00:15:19,830 --> 00:15:22,080
It's all over now!
93
00:16:01,500 --> 00:16:03,540
Sorry about that.
94
00:16:15,600 --> 00:16:19,930
I'm going to make sure that I draw out
those dormant abilities of yours.
95
00:16:23,980 --> 00:16:27,110
Geez, you sure are
a lot of trouble.
96
00:16:44,420 --> 00:16:46,210
A tail!
97
00:16:46,420 --> 00:16:50,170
Hooray! I'm there!
98
00:17:07,810 --> 00:17:09,150
Huh?
99
00:17:11,400 --> 00:17:13,400
There ain't anything here.
100
00:17:20,580 --> 00:17:23,080
You've got to be kidding me.
101
00:17:25,000 --> 00:17:27,080
What's that?
102
00:17:31,630 --> 00:17:36,050
He's there! That's
where Kaio-sama is!
103
00:17:53,400 --> 00:17:56,910
This is it, all right.
There's his house.
104
00:18:03,410 --> 00:18:04,830
What?! What?!
105
00:18:15,010 --> 00:18:18,510
What's wrong with the ground?
106
00:18:20,390 --> 00:18:22,930
Dammit!
107
00:18:26,980 --> 00:18:32,940
Incredible... It's like I'm being
sucked in by some outrageous power!
108
00:18:33,820 --> 00:18:40,870
L-it's no use! It feels like my
body is as heavy as lead! Dammit!
109
00:18:49,830 --> 00:18:56,130
I've finally... reached...
here...
110
00:18:56,340 --> 00:19:02,600
and I'm going... to meet Kaio-sama...
no matter what!
111
00:19:02,800 --> 00:19:06,640
A little farther...
A little farther...
112
00:19:14,400 --> 00:19:18,150
But before that, let's
find me something to eat.
113
00:19:50,390 --> 00:19:55,190
K-Kaio-sama? Are you Kaio-sama?
114
00:19:59,990 --> 00:20:03,410
Despite how he looks, I'm
sure he must be incredible.
115
00:20:05,160 --> 00:20:11,580
G-Good day. I'm Son Goku.
I ask that you train me.
116
00:20:16,750 --> 00:20:21,050
Kaio-sama, before we do, can
I ask you for an apple?
117
00:20:25,300 --> 00:20:30,140
Wow, Kaio-sama, impressive!
You climbed up there easily!
118
00:20:49,740 --> 00:20:55,000
Kaio-sama, sorry, but pick me another one.
I'll catch it this time.
119
00:20:58,250 --> 00:21:00,840
All right, whenever
you're ready!
120
00:21:13,310 --> 00:21:15,440
I caught it! I caught it!
121
00:21:20,150 --> 00:21:24,740
Kaio-sama, teach me martial arts, okay...
I mean, please?
122
00:21:33,750 --> 00:21:35,790
Is that training?
123
00:21:39,420 --> 00:21:42,130
You're saying I should
move like that, right?
124
00:21:52,310 --> 00:21:55,520
This is definitely hard...
125
00:21:55,730 --> 00:21:59,060
K-Kaio-sama, what's the
matter with the ground here?
126
00:22:08,410 --> 00:22:11,120
What are you doing?
127
00:22:19,830 --> 00:22:24,800
Is this curious man
the real Kaio-sama?
128
00:22:25,010 --> 00:22:28,640
When does Goku's training begin?
129
00:22:30,000 --> 00:22:34,000
Translated by Raden Sandy
radioaktif.blogspot.com
130
00:22:36,300 --> 00:22:40,880
Singer: Shoko NakagawaTitle: Detekoi Tobikiri ZENKAI Power!
131
00:22:46,990 --> 00:22:50,660
♪ Kakete kuru yo
appuru iro monstaa. ♪
♪ 駆けてくるよ アップル色モンスター ♪
132
00:22:50,870 --> 00:22:56,410
♪ Tonde kuru yo nattsu
no kaori eirien. ♪
♪ 飛んでくるよ ナッツの香りエイリアン ♪
133
00:22:56,620 --> 00:22:59,540
♪ Deatte dokkin dokkin. ♪
♪ 出会って ドッキンドッキン(ドッキンドッキン) ♪
134
00:23:02,250 --> 00:23:07,760
♪ Pika pika ginga wa
poppukoon shawaa. ♪
♪ ぴかぴか銀河はポップコーンシャワー ♪
135
00:23:09,760 --> 00:23:13,890
♪ Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n) ♪
♪ 昨日にバイ・バイ・バイ(悟飯) ♪
136
00:23:14,100 --> 00:23:17,890
♪ Fu-shi-gi (lp-pa-i) ♪
♪ 不思議(一杯) ♪
137
00:23:18,100 --> 00:23:21,230
♪ Chikara wo komete (Okawari OK) ♪
♪ 力を込めて(お変りオーケー) ♪
138
00:23:21,440 --> 00:23:23,860
♪ Kochira e Iai-Iai-Iai. ♪
♪ こちらへ ライ・ライ・ライ ♪
139
00:23:26,030 --> 00:23:31,820
♪ Woh... mirakuru ZENKAI pawaa! ♪
♪ うう…ミラクル全開パワー ♪
140
00:23:33,830 --> 00:23:35,490
♪ Hara heri wanpaku kinto un. ♪
♪ 腹減り 腕白 筋斗雲 ♪
141
00:23:35,700 --> 00:23:37,580
♪ Yama hodo takusan suiheisen. ♪
♪ 山程沢山 水平線 ♪
142
00:23:37,790 --> 00:23:39,660
♪ Deatte wakarete deatte wakarete. ♪
♪ 出合って別れて 出合って別れて ♪
143
00:23:39,870 --> 00:23:41,500
♪ Ta-i-he-n. ♪
♪ 大変 ♪
144
00:23:41,710 --> 00:23:47,300
♪ Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne! ♪
♪ ああもう 神様も辛いよね ♪
145
00:23:47,510 --> 00:23:49,470
♪ Gomen. ♪
♪ …御免 ♪
146
00:23:49,670 --> 00:23:54,760
♪ Woh... manpuku ZENKAI pawaa! ♪
♪ うう…満腹全開パワー ♪
147
00:23:57,470 --> 00:24:02,730
♪ Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa! ♪
♪ 出てこい飛び切り全開パワー ♪13735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.