Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,694 --> 00:00:05,037
You're alive.
And in one piece.
2
00:00:05,039 --> 00:00:07,548
You the Harley man?
3
00:00:10,536 --> 00:00:11,552
[Grunts]
4
00:00:11,554 --> 00:00:12,920
Wayne?!
5
00:00:12,922 --> 00:00:15,973
Go on, hop in.
You know you want to.
6
00:00:15,975 --> 00:00:17,791
Vic:
You can't have Wayne.
7
00:00:17,793 --> 00:00:19,134
I will stop you
even if it kills me.
8
00:00:19,136 --> 00:00:20,186
That's a promise.
9
00:00:21,879 --> 00:00:25,458
[In distance]
♪ Silent night ♪
10
00:00:25,460 --> 00:00:29,052
♪ Holy night ♪
11
00:00:29,054 --> 00:00:33,223
♪ All is calm ♪
12
00:00:33,225 --> 00:00:36,802
♪ All is bright ♪
13
00:00:36,804 --> 00:00:40,806
♪ Round yon Virgin ♪
14
00:00:40,808 --> 00:00:44,752
♪ Mother and child ♪
15
00:00:44,754 --> 00:00:47,997
♪ Holy infant ♪
16
00:00:47,999 --> 00:00:51,984
♪ So tender and mild ♪
17
00:00:51,986 --> 00:00:59,986
♪ Sleep in heavenly peace ♪
18
00:01:00,177 --> 00:01:06,089
♪ Sleep in heavenly peace ♪
19
00:01:06,091 --> 00:01:09,760
♪ Silent night ♪
20
00:01:09,762 --> 00:01:13,522
♪ Holy night ♪
21
00:01:13,524 --> 00:01:17,026
♪ All is calm ♪
22
00:01:17,028 --> 00:01:20,863
♪ All is bright ♪
23
00:01:20,865 --> 00:01:24,533
♪ Round yon Virgin ♪
24
00:01:24,535 --> 00:01:28,779
♪ Mother and child ♪
25
00:01:28,781 --> 00:01:31,857
♪ Holy infant ♪
26
00:01:31,859 --> 00:01:35,469
♪ So tender and mild ♪
27
00:01:35,471 --> 00:01:43,385
♪ Sleep in heavenly peace ♪
28
00:01:43,387 --> 00:01:49,800
♪ Sleep in heavenly peace ♪
29
00:01:49,802 --> 00:01:51,560
♪♪
30
00:01:51,562 --> 00:01:53,970
Come play with us, Wayne.
31
00:01:53,972 --> 00:01:58,492
♪♪
32
00:01:58,494 --> 00:02:04,907
Wayne:
[Humming "Silent Night"]
33
00:02:04,909 --> 00:02:07,168
Vic: [Exhales sharply]
Hey, Bats.
34
00:02:07,170 --> 00:02:12,340
[Humming continues]
35
00:02:12,342 --> 00:02:14,416
Hey, buddy, what're you doing?
36
00:02:14,418 --> 00:02:15,843
[Humming stops]
37
00:02:15,845 --> 00:02:16,919
♪♪
38
00:02:16,921 --> 00:02:24,921
[Humming resumes]
39
00:02:25,763 --> 00:02:27,188
[Door opens, creaks]
Hey.
40
00:02:27,190 --> 00:02:31,100
[Hypnotic music plays]
41
00:02:31,102 --> 00:02:33,510
Hello, young Wayne.
42
00:02:33,512 --> 00:02:35,011
Vic: Wayne.
43
00:02:35,013 --> 00:02:39,200
[Humming continues]
44
00:02:39,202 --> 00:02:41,110
Wayne, wake up.
45
00:02:41,112 --> 00:02:45,706
This is Christmasland,
a place of magic,
46
00:02:45,708 --> 00:02:48,768
where unhappiness
is against the law.
47
00:02:48,770 --> 00:02:51,545
Would you like to come to here?
48
00:02:51,547 --> 00:02:53,288
Vic:
Wayne, come on, baby.
49
00:02:53,290 --> 00:02:54,623
Come on.
50
00:02:54,625 --> 00:02:57,534
Only the specialest children
are allowed.
51
00:02:57,536 --> 00:03:03,298
I just need one small favor.
52
00:03:03,300 --> 00:03:07,136
Can you do me one small favor,
Wayne?
53
00:03:07,138 --> 00:03:08,329
♪♪
54
00:03:08,331 --> 00:03:09,622
Wayne, come on, buddy.
55
00:03:09,624 --> 00:03:10,547
Come on. Wayne!
56
00:03:10,549 --> 00:03:11,807
[Music stops]
57
00:03:11,809 --> 00:03:13,901
[Crickets chirping]
58
00:03:13,903 --> 00:03:15,385
Where am I?
59
00:03:15,387 --> 00:03:18,480
[Exhales sharply]
60
00:03:18,482 --> 00:03:21,409
You're at Aunt Maggie's house.
61
00:03:21,411 --> 00:03:22,910
You were just having
a bad dream,
62
00:03:22,912 --> 00:03:24,203
but you're safe now, okay?
63
00:03:33,089 --> 00:03:35,047
Okay, let's get you back to bed.
64
00:03:36,074 --> 00:03:39,409
[Door opens, closes]
65
00:03:39,411 --> 00:03:41,411
[Lock engages]
66
00:03:41,413 --> 00:03:45,266
Vic: Alright.
67
00:03:45,268 --> 00:03:47,417
Come on, Bats.
68
00:03:47,419 --> 00:03:54,424
♪♪
69
00:03:54,426 --> 00:04:01,431
♪♪
70
00:04:01,433 --> 00:04:08,438
♪♪
71
00:04:08,440 --> 00:04:11,274
[ "Carol of the Bells"
playing eerily]
72
00:04:11,276 --> 00:04:19,276
♪♪
73
00:04:20,285 --> 00:04:28,285
♪♪
74
00:04:29,220 --> 00:04:37,220
♪♪
75
00:04:44,734 --> 00:04:46,911
Hey, buddy, come on.
Time to get up.
76
00:04:48,331 --> 00:04:50,331
Wayne: [Inhales deeply]
77
00:04:50,333 --> 00:04:52,333
Stop looking at me weird.
78
00:04:53,953 --> 00:04:55,436
Lou: Hey, buddy.
79
00:04:55,438 --> 00:04:57,821
Your mom said, uh,
you were sleepwalking?
80
00:04:57,823 --> 00:05:00,323
Is there anything
you wanna talk to us about?
81
00:05:00,325 --> 00:05:02,676
When are we going home?
82
00:05:04,755 --> 00:05:06,514
I'm not sure.
83
00:05:06,516 --> 00:05:08,516
Uh, we decided that it's best
84
00:05:08,518 --> 00:05:10,759
we spend some time
at your grandpa's lake house.
85
00:05:10,761 --> 00:05:13,145
I wanna go home with Dad.
86
00:05:15,416 --> 00:05:17,099
Well, Grandpa's house
is a safe place
87
00:05:17,101 --> 00:05:18,934
where Charlie Manx
can't find us.
88
00:05:18,936 --> 00:05:22,604
Kinda like the Batcave,
except not a cave.
89
00:05:22,606 --> 00:05:25,007
And while we're there,
we can't mention Manx
90
00:05:25,009 --> 00:05:27,109
to Grandpa or to anyone we meet,
alright?
91
00:05:27,111 --> 00:05:29,428
If they ask, we just have
to say that Bing...
92
00:05:29,430 --> 00:05:32,281
Bing Partridge attacked us.
I know.
93
00:05:32,283 --> 00:05:35,125
Me and Dad had the same deal
when I talked to the police.
94
00:05:37,605 --> 00:05:40,606
Well, hey, the good news is,
95
00:05:40,608 --> 00:05:43,074
we're hooking you up
Lucius Fox style.
96
00:05:43,076 --> 00:05:44,701
Are you ready?
97
00:05:44,703 --> 00:05:46,762
Yeah? Check this out.
Bam.
98
00:05:49,617 --> 00:05:52,476
It has everyone's number on it,
including your mom's.
99
00:05:54,622 --> 00:05:57,472
So, we have to go,
but Mom doesn't?
100
00:05:57,474 --> 00:05:59,458
No. I'm coming.
101
00:05:59,460 --> 00:06:02,152
I'm leading the caravan,
mister, huh?
102
00:06:03,906 --> 00:06:05,055
Alright.
103
00:06:05,057 --> 00:06:06,890
Takeoff is in an hour,
104
00:06:06,892 --> 00:06:10,060
so time to get your butt
into some clothes, alright?
105
00:06:10,062 --> 00:06:12,329
Let's go. Chop, chop.
106
00:06:15,643 --> 00:06:17,376
[Sighs]
107
00:06:20,664 --> 00:06:24,149
Hey.
[Door closes]
108
00:06:24,151 --> 00:06:26,093
He's never sleepwalked before.
109
00:06:26,095 --> 00:06:29,004
We're on the run from
a supernatural kidnapper,
110
00:06:29,006 --> 00:06:30,931
which we've asked our son
to lie about.
111
00:06:30,933 --> 00:06:32,916
Lou, I...
112
00:06:32,918 --> 00:06:35,418
Dude, let's just get
to your dad's, alright?
113
00:06:35,420 --> 00:06:39,348
[Footsteps departing]
114
00:06:39,350 --> 00:06:42,517
Inside's the address
and info about the property.
115
00:06:42,519 --> 00:06:44,570
Follow the family.
Call when you arrive.
116
00:06:47,274 --> 00:06:48,782
[Door opens]
117
00:06:48,784 --> 00:06:50,868
[Door closes]
118
00:06:54,014 --> 00:06:55,605
I'm going with Vic.
119
00:06:55,607 --> 00:06:57,774
They need protection.
120
00:06:57,776 --> 00:07:00,944
I mean, that's...
That's what the agents are for.
121
00:07:00,946 --> 00:07:03,297
They can't predict
when the Wraith is coming.
122
00:07:03,299 --> 00:07:05,374
But your Tiles can.
123
00:07:05,376 --> 00:07:07,617
Once, a long time ago,
124
00:07:07,619 --> 00:07:10,195
they warned me when Manx
was coming for Vic.
125
00:07:10,197 --> 00:07:12,698
And they could do it again,
126
00:07:12,700 --> 00:07:15,050
and if they do,
I have to be there.
127
00:07:15,052 --> 00:07:16,960
Okay, y... but you've
barely recovered
128
00:07:16,962 --> 00:07:18,128
from your last seizure.
129
00:07:18,130 --> 00:07:21,148
No. I'm fine.
130
00:07:21,150 --> 00:07:23,567
But she needs me.
131
00:07:26,547 --> 00:07:30,591
O-Okay, there's... there's
a cost for everything...
132
00:07:30,593 --> 00:07:34,144
including having Vic
back in our lives.
133
00:07:34,146 --> 00:07:37,222
The Tiles are strictly
for emergencies only.
134
00:07:37,224 --> 00:07:38,557
For Vic.
135
00:07:38,559 --> 00:07:41,743
This wasn't her idea.
136
00:07:41,745 --> 00:07:42,920
It was mine.
137
00:07:45,582 --> 00:07:49,251
Hey, please, please, please.
138
00:07:49,253 --> 00:07:50,552
Trust me.
139
00:07:52,098 --> 00:07:54,256
I'm not gonna do
anything stupid.
140
00:07:54,258 --> 00:07:57,092
I wouldn't want
the FBI on my ass.
141
00:07:57,094 --> 00:07:59,853
[Sighs]
142
00:08:00,748 --> 00:08:07,586
♪♪
143
00:08:07,588 --> 00:08:08,779
[Chuckles]
144
00:08:12,201 --> 00:08:19,355
♪♪
145
00:08:19,357 --> 00:08:26,438
♪♪
146
00:08:26,440 --> 00:08:33,462
♪♪
147
00:08:33,464 --> 00:08:35,055
[Car doors open]
148
00:08:35,057 --> 00:08:37,040
Hey.
Hey.
149
00:08:37,042 --> 00:08:38,684
[Car door closes]
150
00:08:41,455 --> 00:08:43,305
Thanks for doing this, Dad.
I know it's quite a crew.
151
00:08:43,307 --> 00:08:45,624
Hey, no problemo.
152
00:08:45,626 --> 00:08:47,142
Dad, this is Maggie.
153
00:08:47,144 --> 00:08:48,444
Chris.
Hey.
154
00:08:48,446 --> 00:08:50,629
I'm an old friend of Vic's.
155
00:08:50,631 --> 00:08:53,073
Yeah. I remember.
Vic: This is Lou.
156
00:08:54,969 --> 00:08:57,077
Hi.
Nice to finally meet you.
157
00:08:57,079 --> 00:09:00,313
Sorry it's under
these circumstances.
Yup.
158
00:09:00,315 --> 00:09:02,657
And, uh, this guy
who's pretending to be shy...
159
00:09:02,659 --> 00:09:03,917
[Chuckles]
160
00:09:03,919 --> 00:09:06,420
Wayne, this is your
Grandpa Chris.
161
00:09:06,422 --> 00:09:08,163
Hey.
162
00:09:08,165 --> 00:09:11,741
[Chuckles] Hey.
163
00:09:11,743 --> 00:09:13,635
Boy, I am glad
to finally meet you.
164
00:09:16,507 --> 00:09:19,433
You look even more
like your mom in person.
165
00:09:19,435 --> 00:09:22,852
But he's way cooler and funnier.
166
00:09:22,854 --> 00:09:25,421
Better at sports.
Right, Bats?
167
00:09:25,423 --> 00:09:27,332
Is that where we're staying?
168
00:09:27,334 --> 00:09:28,850
It looks creepy.
169
00:09:28,852 --> 00:09:30,335
[Chuckles]
170
00:09:30,337 --> 00:09:32,095
Yeah, well,
171
00:09:32,097 --> 00:09:33,338
she's a little rough
around the edges.
172
00:09:33,340 --> 00:09:34,597
I'll give you that.
173
00:09:34,599 --> 00:09:36,508
But if you look
over there, Wayne,
174
00:09:36,510 --> 00:09:38,768
check it out...
175
00:09:38,770 --> 00:09:41,604
That's a pretty cool lake.
176
00:09:41,606 --> 00:09:47,777
Now, your mom liked to fish
when she was your age.
177
00:09:47,779 --> 00:09:49,671
What do you think?
You wanna give it a shot?
178
00:09:51,375 --> 00:09:53,950
Sounds like a plan.
179
00:09:53,952 --> 00:09:56,028
Hmm?
Alright.
180
00:09:56,030 --> 00:09:58,204
I'll show you guys around.
181
00:09:58,206 --> 00:10:00,682
[Birds chirping]
182
00:10:03,887 --> 00:10:06,888
[Hypnotic music plays]
183
00:10:06,890 --> 00:10:14,890
♪♪
184
00:10:15,640 --> 00:10:17,549
Come on, Bats!
185
00:10:17,551 --> 00:10:25,249
♪♪
186
00:10:30,237 --> 00:10:32,339
Vic: How many access points
are there?
187
00:10:32,341 --> 00:10:34,532
Chris: Just the lake
and the driveway.
188
00:10:34,534 --> 00:10:36,176
The woods, I guess,
if you're going by foot,
189
00:10:36,178 --> 00:10:39,921
but, well, that's a trek
from the road.
190
00:10:39,923 --> 00:10:42,908
What about guns?
191
00:10:42,910 --> 00:10:44,484
I have a 9-millimeter by the bed
192
00:10:44,486 --> 00:10:46,261
and the rifle.
193
00:10:46,263 --> 00:10:49,264
I got some cans of gas
in case we got to run.
194
00:10:49,266 --> 00:10:51,984
Yeah. I saw them in the truck.
Thank you.
195
00:10:55,364 --> 00:10:57,865
I'm so glad
to meet Wayne and Lou.
196
00:11:00,611 --> 00:11:03,203
[Birds chirping]
197
00:11:06,358 --> 00:11:10,435
Got any ANFO lying around?
198
00:11:10,437 --> 00:11:12,362
Why?
199
00:11:12,364 --> 00:11:14,623
Keep any cars from getting
too close to the house.
200
00:11:14,625 --> 00:11:17,033
Feds can't do that?
201
00:11:17,035 --> 00:11:21,187
Alright, is there something
that you're not telling me?
202
00:11:21,189 --> 00:11:24,057
Okay, I'm a drunk,
I'm a screw-up,
203
00:11:24,059 --> 00:11:26,134
and I know...
I know I sound crazy,
204
00:11:26,136 --> 00:11:29,062
but I am just trying to protect
my son the best I can.
205
00:11:29,064 --> 00:11:31,690
So, please, Dad,
do you have any freakin' ANFO?
206
00:11:35,979 --> 00:11:40,148
Yeah, I, um...
207
00:11:40,150 --> 00:11:42,058
I got a bit in the shed.
208
00:11:42,060 --> 00:11:44,244
We'll bury it
along the driveway.
209
00:11:44,246 --> 00:11:46,396
No one gets in without our say.
210
00:11:46,398 --> 00:11:48,231
Thank you.
211
00:11:48,233 --> 00:11:50,684
But, Vic, we got to do it
without the feds noticing, okay?
212
00:11:50,686 --> 00:11:53,328
I cannot have them
asking questions.
213
00:11:53,330 --> 00:11:55,238
And Wayne can't know
about this, either.
214
00:11:55,240 --> 00:11:58,217
We'll do it tonight
after his bedtime.
215
00:12:02,139 --> 00:12:04,080
We're gonna be okay.
216
00:12:04,082 --> 00:12:06,725
[Chuckles]
217
00:12:11,832 --> 00:12:14,257
[Sighs]
218
00:12:14,259 --> 00:12:15,776
Alright.
219
00:12:15,778 --> 00:12:20,188
[Footsteps departing]
220
00:12:20,190 --> 00:12:24,934
[Air pump whirring]
221
00:12:24,936 --> 00:12:26,528
[Knock on door]
222
00:12:27,439 --> 00:12:30,624
They're a day old,
but still good.
223
00:12:30,626 --> 00:12:32,793
Your favorite...
All chocolate glazed.
224
00:12:36,857 --> 00:12:38,924
Thank you.
Yeah.
225
00:12:45,366 --> 00:12:49,309
[Sighs]
226
00:12:49,311 --> 00:12:50,978
You get your dad on board?
227
00:12:52,505 --> 00:12:54,189
Mm-hmm.
228
00:12:55,892 --> 00:12:58,134
I want to adopt Wayne.
229
00:12:58,136 --> 00:12:59,544
Like, officially.
230
00:12:59,546 --> 00:13:01,154
If something happens to you,
231
00:13:01,156 --> 00:13:05,125
if you disappear again,
I could lose him.
232
00:13:05,127 --> 00:13:07,160
And I can't lose my son.
233
00:13:08,539 --> 00:13:10,055
Yeah. Of course.
234
00:13:10,057 --> 00:13:11,456
He needs you.
235
00:13:15,746 --> 00:13:17,729
[Clears throat]
He needs his mother, too.
236
00:13:17,731 --> 00:13:18,964
[Sniffles]
237
00:13:20,400 --> 00:13:23,401
He needs stability.
238
00:13:23,403 --> 00:13:24,678
The past few days,
239
00:13:24,680 --> 00:13:27,422
you set the freakin' house
on fire,
240
00:13:27,424 --> 00:13:29,665
disappeared in the middle
of the night,
241
00:13:29,667 --> 00:13:32,067
and went on a suicide mission
to try to take on Charlie Manx.
242
00:13:34,339 --> 00:13:35,689
I know.
Yeah. Do you?
243
00:13:35,691 --> 00:13:37,249
I get it.
244
00:13:37,251 --> 00:13:39,526
A lot of bad shit has happened.
245
00:13:39,528 --> 00:13:41,511
You're not the only one
on team McCarmody
246
00:13:41,513 --> 00:13:43,104
who's traumatized.
247
00:13:43,106 --> 00:13:46,033
You are the only one
who uses it as an excuse
248
00:13:46,035 --> 00:13:48,017
to not deal
with your problems...
249
00:13:48,019 --> 00:13:51,997
and to also not be, like,
present.
250
00:13:54,268 --> 00:13:57,336
Look, I want this to work.
251
00:13:59,214 --> 00:14:03,550
But if you don't figure
your stuff out...
252
00:14:03,552 --> 00:14:04,943
I don't know.
253
00:14:04,945 --> 00:14:12,300
♪♪
254
00:14:12,302 --> 00:14:19,715
♪♪
255
00:14:19,717 --> 00:14:21,068
[Telephone ringing,
indistinct conversations]
256
00:14:21,070 --> 00:14:22,569
Tabitha:
I cross-checked the alias
257
00:14:22,571 --> 00:14:24,071
Bing Partridge
gave to Lou Carmody
258
00:14:24,073 --> 00:14:25,888
with businesses
that deal in Sevoflurane.
259
00:14:25,890 --> 00:14:28,483
I found three places in Maine
with gas on site
260
00:14:28,485 --> 00:14:30,577
who employ someone named
Ethan Andersen.
261
00:14:30,579 --> 00:14:32,153
One of them could be Bing.
262
00:14:32,155 --> 00:14:34,989
Chitra: The attack
happened in Colorado.
263
00:14:34,991 --> 00:14:37,250
What makes you think the suspect
would come back east?
264
00:14:37,252 --> 00:14:38,810
The Maine ID.
265
00:14:38,812 --> 00:14:40,736
Bing lived under the radar
for eight years.
266
00:14:40,738 --> 00:14:42,405
Why not regroup
at a trusted hideout,
267
00:14:42,407 --> 00:14:44,407
especially one that provides
access to gas?
268
00:14:44,409 --> 00:14:48,320
If I can get one of
those businesses to ID him,
269
00:14:48,322 --> 00:14:51,156
give me a home address,
we can sit on the place,
270
00:14:51,158 --> 00:14:53,600
move on him
before he hurts anyone else.
271
00:14:56,847 --> 00:14:58,939
Women like you and I
are few and far between
272
00:14:58,941 --> 00:15:01,775
in this field office.
273
00:15:01,777 --> 00:15:04,519
Daltry and his boys club
is always looking for reasons
274
00:15:04,521 --> 00:15:06,521
to make that number smaller.
275
00:15:06,523 --> 00:15:08,764
Last time you walked in here
talking about Bing,
276
00:15:08,766 --> 00:15:11,192
you broke protocol and shared
277
00:15:11,194 --> 00:15:13,194
confidential information
with your girlfriend...
278
00:15:13,196 --> 00:15:15,196
My head's on straight.
279
00:15:15,198 --> 00:15:16,698
You're a bright star, Tabs.
280
00:15:16,700 --> 00:15:18,125
I can't afford to lose you.
281
00:15:18,127 --> 00:15:20,201
We can't afford
to lose Partridge.
282
00:15:20,203 --> 00:15:23,446
I'll be smart.
283
00:15:23,448 --> 00:15:26,766
I promise.
284
00:15:26,768 --> 00:15:28,135
I don't wanna hurt him.
285
00:15:28,137 --> 00:15:29,861
Here, we'll...
We'll do it quick, you know?
286
00:15:29,863 --> 00:15:31,546
You just...
287
00:15:31,548 --> 00:15:34,790
Just hook him on,
and he won't feel a thing.
288
00:15:34,792 --> 00:15:36,459
Here.
You want me to do it?
289
00:15:36,461 --> 00:15:38,628
Yeah.
Okay. Here. Pass it.
290
00:15:38,630 --> 00:15:39,913
Uh...
291
00:15:39,915 --> 00:15:41,873
Hoo. Okay.
292
00:15:41,875 --> 00:15:43,708
Here we go.
293
00:15:43,710 --> 00:15:46,394
Let's get it right in there.
294
00:15:46,396 --> 00:15:47,779
Ugh.
295
00:15:51,309 --> 00:15:54,402
[Lure rattles]
296
00:15:54,404 --> 00:15:57,389
Bass like these better.
297
00:15:57,391 --> 00:15:59,057
[Chuckling] Alright.
298
00:15:59,059 --> 00:16:00,316
Thanks.
299
00:16:00,318 --> 00:16:02,652
Put it in like that.
300
00:16:02,654 --> 00:16:06,131
Alright, lil man,
let's get you fishing.
301
00:16:15,742 --> 00:16:17,726
You okay?
302
00:16:23,675 --> 00:16:27,318
I don't know how to do that.
303
00:16:27,320 --> 00:16:28,528
Be normal.
304
00:16:28,530 --> 00:16:30,513
Well, newsflash...
305
00:16:30,515 --> 00:16:32,757
None of those dudes are normal.
306
00:16:32,759 --> 00:16:35,202
Lou dresses like a storm trooper
for fun.
307
00:16:35,204 --> 00:16:37,278
[Chuckles]
308
00:16:37,280 --> 00:16:39,948
And Wayne... he's cooler
than all of us combined.
309
00:16:39,950 --> 00:16:42,600
And your dad's gone
all Bear Grylls
310
00:16:42,602 --> 00:16:45,103
in a spooky horror cabin.
311
00:16:45,105 --> 00:16:47,363
[Chuckles]
312
00:16:47,365 --> 00:16:49,941
But they don't have a Bridge.
313
00:16:49,943 --> 00:16:51,626
Neither did you for eight years.
314
00:16:51,628 --> 00:16:52,886
That doesn't matter.
315
00:16:52,888 --> 00:16:54,554
My head was always
someplace else.
316
00:16:57,284 --> 00:16:58,800
For a long time,
317
00:16:58,802 --> 00:17:02,971
the Tiles were the only
consistent thing in my life.
318
00:17:02,973 --> 00:17:06,382
So wherever I went,
whoever I lost,
319
00:17:06,384 --> 00:17:08,643
the Tiles were there.
320
00:17:08,645 --> 00:17:13,982
♪♪
321
00:17:13,984 --> 00:17:16,801
And then I fell in love.
322
00:17:16,803 --> 00:17:19,471
♪♪
323
00:17:19,473 --> 00:17:22,249
I always thought it was just
gonna be me and my Tiles.
324
00:17:22,251 --> 00:17:26,402
But Tabitha's my home
'cause I chose her.
325
00:17:26,404 --> 00:17:30,999
♪♪
326
00:17:31,001 --> 00:17:32,651
Did you, though?
327
00:17:32,653 --> 00:17:37,055
You're here with your Tiles.
328
00:17:38,492 --> 00:17:39,749
Wayne: I caught a fish!
329
00:17:39,751 --> 00:17:41,826
[Laughs]
Alright. Alright.
330
00:17:41,828 --> 00:17:45,497
Yeah, well,
nobody said it was easy.
331
00:17:45,499 --> 00:17:47,499
♪♪
332
00:17:47,501 --> 00:17:50,168
Chris: A little bit of slack.
A little bit of slack.
333
00:17:50,170 --> 00:17:52,003
♪♪
334
00:17:52,005 --> 00:17:59,101
Chris: [Humming]
335
00:17:59,103 --> 00:18:01,513
Well, Wayne had fun today.
336
00:18:01,515 --> 00:18:03,581
[Chuckles]
Yeah. Me too.
337
00:18:07,370 --> 00:18:08,962
Here.
Can I... Yeah.
338
00:18:10,357 --> 00:18:12,799
There?
Yep. Right there.
339
00:18:15,953 --> 00:18:17,211
Alright, you hold it in.
340
00:18:17,213 --> 00:18:19,622
Let's put it down.
Okay.
341
00:18:19,624 --> 00:18:22,200
[Chuckles]
342
00:18:22,202 --> 00:18:23,718
Eight years.
343
00:18:23,720 --> 00:18:26,054
The first thing we do together
is build a bomb.
344
00:18:26,056 --> 00:18:28,056
[Both chuckles]
345
00:18:28,984 --> 00:18:30,817
Well, there is nothing
more Haverhill
346
00:18:30,819 --> 00:18:32,560
than blowing shit up
in your yard.
347
00:18:32,562 --> 00:18:35,380
[Laughs]
Yeah. You're right.
348
00:18:35,382 --> 00:18:37,223
Except these'll
jelly the insides
349
00:18:37,225 --> 00:18:38,867
of anybody within 100 feet.
350
00:18:39,995 --> 00:18:42,454
Good.
351
00:18:52,657 --> 00:18:54,883
My hands shook for like a week.
352
00:19:02,351 --> 00:19:05,076
When did you stop
wanting a drink?
353
00:19:05,078 --> 00:19:10,899
[Sighs]
354
00:19:13,753 --> 00:19:15,269
[Sighs]
355
00:19:15,271 --> 00:19:16,905
[Floorboards creaking]
356
00:19:19,259 --> 00:19:25,688
♪♪
357
00:19:25,690 --> 00:19:27,874
Whoa.
358
00:19:27,876 --> 00:19:29,434
I-I... I woke up.
359
00:19:29,436 --> 00:19:30,693
Wayne wasn't there. I...
360
00:19:30,695 --> 00:19:32,194
I found him out here.
361
00:19:32,196 --> 00:19:35,197
♪♪
362
00:19:35,199 --> 00:19:37,959
Vic: Wayne, baby.
363
00:19:37,961 --> 00:19:39,368
Hey.
364
00:19:39,370 --> 00:19:41,179
[Whispering] Sometimes
mom doesn't like us.
365
00:19:45,118 --> 00:19:46,968
I'll, uh...
366
00:19:46,970 --> 00:19:48,728
I'll do it.
367
00:19:49,305 --> 00:19:50,880
Vic: Yeah.
368
00:19:50,882 --> 00:19:52,457
Yeah, we're just gonna
go back to bed.
369
00:19:52,459 --> 00:19:53,549
Come on.
370
00:19:53,551 --> 00:19:55,068
♪♪
371
00:19:55,070 --> 00:19:57,052
[Door creaks]
372
00:19:57,054 --> 00:20:00,982
♪♪
373
00:20:00,984 --> 00:20:02,742
Come on, Vic... Don't.
374
00:20:02,744 --> 00:20:04,318
Don't.
375
00:20:04,320 --> 00:20:12,320
♪♪
376
00:20:12,996 --> 00:20:13,996
[Door closes]
377
00:20:18,792 --> 00:20:21,002
Tabitha: He goes by the name
Ethan Andersen.
378
00:20:21,004 --> 00:20:22,503
Dentist: Yeah.
He's a janitor here.
379
00:20:22,505 --> 00:20:24,672
A real oddball.
Disappeared last week.
380
00:20:24,674 --> 00:20:27,750
Do you guys have
a home address on file?
381
00:20:27,752 --> 00:20:29,828
Uh...
382
00:20:29,830 --> 00:20:31,262
[Keys clacks]
383
00:20:31,264 --> 00:20:32,664
P.O. box.
384
00:20:32,666 --> 00:20:33,848
But the techs used to say
385
00:20:33,850 --> 00:20:35,834
that he lived
in an abandoned church.
386
00:20:35,836 --> 00:20:38,761
There are a bunch around here.
387
00:20:38,763 --> 00:20:40,363
Where do you keep
your Sevoflurane?
388
00:20:42,175 --> 00:20:44,099
[Dramatic music plays]
389
00:20:44,101 --> 00:20:45,677
♪♪
390
00:20:45,679 --> 00:20:47,845
[Lock disengages]
391
00:20:47,847 --> 00:20:51,532
♪♪
392
00:20:51,534 --> 00:20:53,626
We had a delivery last night.
393
00:20:55,279 --> 00:20:57,464
This is Agent Hutter.
Please leave me a message.
394
00:20:57,466 --> 00:20:58,706
[Line beeps]
395
00:20:58,708 --> 00:20:59,966
Hey.
396
00:20:59,968 --> 00:21:02,694
Where my boo at?
397
00:21:02,696 --> 00:21:03,786
Just kidding.
398
00:21:03,788 --> 00:21:05,363
Seriously.
Can you call me?
399
00:21:05,365 --> 00:21:07,223
Like, soon?
400
00:21:09,627 --> 00:21:12,729
Everything okay?
Yeah. It's great.
401
00:21:14,724 --> 00:21:18,401
[Door opens, closes]
402
00:21:26,143 --> 00:21:29,795
[Indistinct shouting, laughter]
403
00:21:29,797 --> 00:21:30,696
[Water splashing]
404
00:21:30,698 --> 00:21:33,074
[Laughter]
405
00:21:33,076 --> 00:21:36,503
[Yawns]
406
00:21:36,505 --> 00:21:38,988
[Sniffles]
407
00:21:38,990 --> 00:21:41,899
How'd you sleep?
408
00:21:41,901 --> 00:21:43,176
Barely.
409
00:21:43,178 --> 00:21:44,644
[Chuckles]
410
00:21:44,646 --> 00:21:51,909
No hangover, though.
411
00:21:51,911 --> 00:21:53,244
[Both exhale sharply]
412
00:21:53,246 --> 00:21:55,246
I finished wiring
all the bundles.
413
00:21:55,248 --> 00:21:58,650
We can bury them tonight
after Wayne's bedtime.
414
00:22:07,927 --> 00:22:10,328
I'm worried about him.
415
00:22:12,874 --> 00:22:14,690
Ah.
416
00:22:14,692 --> 00:22:17,318
He'll sleep better when
everything gets back to normal.
417
00:22:17,320 --> 00:22:21,606
[Indistinct speaking, laughter]
418
00:22:21,608 --> 00:22:24,366
[Both speaking indistinctly]
419
00:22:24,368 --> 00:22:26,869
This kid can have fun
even in the midst of all this.
420
00:22:26,871 --> 00:22:30,056
[Chuckles]
You know?
421
00:22:30,058 --> 00:22:31,707
He's tough, Brat.
422
00:22:31,709 --> 00:22:34,561
He's like Craig, you know?
423
00:22:39,216 --> 00:22:41,401
He'd be so happy
that his favorite girl
424
00:22:41,403 --> 00:22:44,796
found a stand-up guy like Lou...
425
00:22:44,798 --> 00:22:47,031
to help raise his kid.
426
00:22:49,077 --> 00:22:50,651
[Sniffles]
427
00:22:50,653 --> 00:22:53,997
[Indistinct speaking,
laughter continue]
428
00:22:57,160 --> 00:23:01,813
I think...
429
00:23:01,815 --> 00:23:04,148
Lou's gonna leave me.
430
00:23:04,150 --> 00:23:06,167
And if he does,
431
00:23:06,169 --> 00:23:11,413
I bet Wayne'll
want to go with him.
432
00:23:11,415 --> 00:23:13,324
Lou's here, Brat.
433
00:23:13,326 --> 00:23:16,251
He has to be.
434
00:23:16,253 --> 00:23:17,437
No, he doesn't.
435
00:23:30,693 --> 00:23:32,201
I'm scared.
436
00:23:42,038 --> 00:23:43,463
You know, the biggest mistake
437
00:23:43,465 --> 00:23:45,006
I made with you and your mom...
438
00:23:45,008 --> 00:23:48,693
And, geez, I made a lot...
439
00:23:48,695 --> 00:23:52,639
But, uh, the biggest
was never choosing
440
00:23:52,641 --> 00:23:55,883
between staying and going,
you know?
441
00:23:55,885 --> 00:23:58,944
It tore everyone apart.
442
00:23:58,946 --> 00:24:02,039
Dad, it... Just... Just...
443
00:24:02,041 --> 00:24:03,483
don't be me.
444
00:24:06,454 --> 00:24:09,881
If you don't want Lou,
let him go.
445
00:24:09,883 --> 00:24:11,824
Figure out a way
to be on your own,
446
00:24:11,826 --> 00:24:15,820
but if you do want him, Brat,
you got to...
447
00:24:15,822 --> 00:24:17,121
fight for him.
448
00:24:25,656 --> 00:24:28,249
[Sighs]
449
00:24:28,251 --> 00:24:31,678
[Footsteps departing]
450
00:24:31,680 --> 00:24:34,163
[Indistinct speaking continues]
451
00:24:34,165 --> 00:24:36,498
♪♪
452
00:24:36,500 --> 00:24:40,186
[Indistinct speaking continues]
453
00:24:40,188 --> 00:24:41,913
Lou": [Laughs]
454
00:24:41,915 --> 00:24:45,750
Okay, don't... don't...
Whatever that is.
455
00:24:45,752 --> 00:24:47,193
Okay.
456
00:24:47,195 --> 00:24:49,011
Wayne: I'm... I'm throwing it
in front of you.
457
00:24:49,013 --> 00:24:52,365
[Laughs]
What even is that?
458
00:24:52,367 --> 00:24:54,425
Is that seaweed?
No, it can't be seaweed.
459
00:24:54,427 --> 00:24:55,609
It's in a lake.
460
00:24:55,611 --> 00:24:56,928
No, I think
it's part of that stuff.
461
00:24:56,930 --> 00:24:58,854
[Sniffles]
462
00:24:58,856 --> 00:25:00,506
♪♪
463
00:25:00,508 --> 00:25:03,100
[Wayne speaking indistinctly]
464
00:25:03,102 --> 00:25:05,953
Wayne: Watch out!
465
00:25:05,955 --> 00:25:07,547
Whoo!
Oh, holy moly!
466
00:25:07,549 --> 00:25:09,198
[Laughs]
[Squeals]
467
00:25:09,200 --> 00:25:14,703
[Laughing]
468
00:25:14,705 --> 00:25:16,781
Yeah. So cold.
469
00:25:16,783 --> 00:25:18,558
Watch out, mister.
470
00:25:18,560 --> 00:25:21,210
No. No! No!
471
00:25:21,212 --> 00:25:23,229
[Laughter]
472
00:25:23,231 --> 00:25:25,440
Ahh!
Ew! What is that?!
473
00:25:25,442 --> 00:25:27,233
[Laughter]
474
00:25:27,235 --> 00:25:29,977
Wayne: You can't use
that weapon against me!
475
00:25:29,979 --> 00:25:32,572
[Crickets chirping]
476
00:25:32,574 --> 00:25:35,390
[Ominous music playing]
477
00:25:35,392 --> 00:25:43,392
♪♪
478
00:25:44,660 --> 00:25:52,660
♪♪
479
00:25:54,061 --> 00:25:56,395
Hey. What's up?
480
00:25:56,397 --> 00:25:59,173
Tomorrow I want to find
some kids to play with.
481
00:25:59,175 --> 00:26:02,060
Uh... we can't, Bats.
We're hiding.
482
00:26:06,165 --> 00:26:08,441
Uh, I need to talk
to your dad, okay?
483
00:26:08,443 --> 00:26:10,401
Aunt Maggie'll get you
ready for bed, okay?
484
00:26:13,172 --> 00:26:16,616
Hey, um...
485
00:26:16,618 --> 00:26:18,934
I wanted to say thank you.
486
00:26:18,936 --> 00:26:21,120
[Chuckles] For what?
487
00:26:22,439 --> 00:26:23,939
Do you remember the time
488
00:26:23,941 --> 00:26:26,033
that I... I broke my ankle
at the reservoir?
489
00:26:27,504 --> 00:26:30,371
Yeah. Wayne was like 2
and he was into everything
490
00:26:30,373 --> 00:26:32,857
and, um, the shop was busy.
491
00:26:32,859 --> 00:26:34,449
I was laid up for weeks,
492
00:26:34,451 --> 00:26:36,285
but you just [exhales sharply]
493
00:26:36,287 --> 00:26:38,971
kept everything under control.
494
00:26:38,973 --> 00:26:41,549
And... And you even dressed
you and Wayne up
495
00:26:41,551 --> 00:26:44,126
like Madam Neutron
and the Eternal Assassin,
496
00:26:44,128 --> 00:26:46,220
just to make me laugh.
[Laughs]
497
00:26:46,222 --> 00:26:48,389
Those were pretty dope costumes.
498
00:26:48,391 --> 00:26:50,299
Yeah.
499
00:26:50,301 --> 00:26:54,045
And no matter what a mess I am,
you just...
500
00:26:54,047 --> 00:26:55,880
[Chuckles]
501
00:26:55,882 --> 00:26:58,049
You're always so kind
and thoughtful,
502
00:26:58,051 --> 00:27:01,035
and... you stay when there's
every reason to run.
503
00:27:01,037 --> 00:27:02,628
Vic...
504
00:27:02,630 --> 00:27:03,955
And I just don't wanna lose you.
505
00:27:10,004 --> 00:27:12,563
If we had met randomly,
506
00:27:12,565 --> 00:27:16,491
like, you weren't
in mortal danger...
507
00:27:16,493 --> 00:27:22,147
would... would you have
picked me?
508
00:27:22,149 --> 00:27:25,426
[Exhales sharply]
509
00:27:25,428 --> 00:27:27,244
I don't know.
510
00:27:27,246 --> 00:27:29,004
But I'm really glad I did.
511
00:27:29,006 --> 00:27:30,815
And I'd pick you again.
512
00:27:36,589 --> 00:27:39,924
Would you pick me?
513
00:27:39,926 --> 00:27:42,618
[Sighs]
514
00:27:45,522 --> 00:27:48,374
I wanna quit drinking.
515
00:27:48,376 --> 00:27:50,025
[Inhales deeply]
516
00:27:50,027 --> 00:27:51,210
Work on my shit.
517
00:27:51,212 --> 00:27:53,195
Be the person
you and Wayne deserve.
518
00:27:53,197 --> 00:27:54,964
I do.
519
00:27:56,867 --> 00:27:59,868
Okay, Vic.
520
00:27:59,870 --> 00:28:02,279
Alright, but this time
521
00:28:02,281 --> 00:28:04,873
you really, really
have to show me.
522
00:28:04,875 --> 00:28:07,709
[Door opens and closes]
523
00:28:07,711 --> 00:28:10,187
[Footsteps approaching]
524
00:28:11,791 --> 00:28:14,191
Coast is clear.
It's now or never.
525
00:28:18,055 --> 00:28:20,072
[Crickets chirping]
526
00:28:33,813 --> 00:28:35,646
Feds heading this way.
527
00:28:35,648 --> 00:28:37,739
Alright.
I'll finish this up.
528
00:28:37,741 --> 00:28:39,425
You guys get all this stuff
to the shed.
529
00:28:39,427 --> 00:28:41,260
Wait. Here.
530
00:28:41,262 --> 00:28:43,412
Vic: Thanks.
Lou: Thanks.
531
00:28:43,414 --> 00:28:45,681
Okay?
Yeah.
532
00:28:52,165 --> 00:28:54,181
This is the detonator?
533
00:28:54,183 --> 00:28:56,425
Mm-hmm.
534
00:28:56,427 --> 00:28:58,018
Looks way less
"Mission: Impossible"
535
00:28:58,020 --> 00:28:59,594
than I expected.
536
00:28:59,596 --> 00:29:03,932
It looks like an old flashlight
from a drama club.
537
00:29:03,934 --> 00:29:05,934
[Creaking]
538
00:29:05,936 --> 00:29:08,529
[Ominous music playing]
539
00:29:08,531 --> 00:29:10,364
Bats!
540
00:29:10,366 --> 00:29:13,108
Bats! Hey!
541
00:29:13,110 --> 00:29:15,795
♪♪
542
00:29:15,797 --> 00:29:18,130
Vic: Wayne!
543
00:29:18,132 --> 00:29:20,691
Wayne: Does it feel as good
as scoring a 3-pointer?
544
00:29:20,693 --> 00:29:22,860
Charlie Manx:
Much, much better.
545
00:29:22,862 --> 00:29:27,289
Christmas is the best feeling.
546
00:29:27,291 --> 00:29:29,308
I'm tired of hiding.
547
00:29:29,310 --> 00:29:31,535
I'm tired of my parents
being messed up
548
00:29:31,537 --> 00:29:33,537
and weird and sad.
549
00:29:33,539 --> 00:29:35,047
Vic: Come on, Bats.
550
00:29:35,049 --> 00:29:36,465
I wanna go home.
551
00:29:36,467 --> 00:29:41,061
But Christmasland
could be your home.
552
00:29:41,063 --> 00:29:44,473
The children
could be your family.
553
00:29:44,475 --> 00:29:46,400
They'll welcome you
with open arms.
554
00:29:46,402 --> 00:29:48,828
You'll always be happy.
555
00:29:48,830 --> 00:29:50,904
You'll always feel loved.
556
00:29:50,906 --> 00:29:54,241
Is that what you have
back in Colorado, Wayne?
557
00:29:54,243 --> 00:29:57,670
[Hypnotic music playing]
558
00:29:57,672 --> 00:30:02,249
♪♪
559
00:30:02,251 --> 00:30:06,420
So just tell me where you are,
560
00:30:06,422 --> 00:30:10,090
and I will come pick you up
straightaway.
561
00:30:10,092 --> 00:30:16,355
♪♪
562
00:30:16,357 --> 00:30:19,191
I'm at Grandpa's house.
563
00:30:19,193 --> 00:30:21,027
Yes, you're at Grandpa's house.
564
00:30:21,029 --> 00:30:23,754
Lake Passama...
565
00:30:23,756 --> 00:30:25,756
Lake Passamaquoddy.
566
00:30:25,758 --> 00:30:30,836
♪♪
567
00:30:30,838 --> 00:30:32,780
Yeah, that's right, Bats.
568
00:30:32,782 --> 00:30:39,194
[Humming "Silent Night"]
569
00:30:39,196 --> 00:30:40,379
Hey.
570
00:30:40,381 --> 00:30:46,868
[Humming continues]
571
00:30:46,870 --> 00:30:54,618
[Ominous music playing]
572
00:30:54,620 --> 00:31:01,292
♪♪
573
00:31:01,294 --> 00:31:04,403
Bing:
Ahh. Mr. Manx.
574
00:31:04,405 --> 00:31:06,363
You're awake.
575
00:31:11,728 --> 00:31:14,972
Get the gas, Bing.
576
00:31:14,974 --> 00:31:17,750
It's time to load up the Wraith.
577
00:31:17,752 --> 00:31:20,327
Yeah. Yeah.
578
00:31:20,329 --> 00:31:22,838
♪♪
579
00:31:31,464 --> 00:31:33,933
Hey, scoot over.
I wanna talk.
580
00:31:44,687 --> 00:31:47,363
Who... Who gave this to you?
581
00:31:58,184 --> 00:32:01,869
Look, I know...
582
00:32:01,871 --> 00:32:05,022
what happened was really scary.
583
00:32:05,024 --> 00:32:07,133
[Exhales heavily]
584
00:32:07,135 --> 00:32:09,284
I know because I've...
585
00:32:09,286 --> 00:32:10,803
I've been scared
by Charlie Manx,
586
00:32:10,805 --> 00:32:14,381
and when I was younger,
I was so scared of him that...
587
00:32:14,383 --> 00:32:15,975
I had bad dreams.
588
00:32:19,463 --> 00:32:22,606
If you're having dreams
about him, Bats, just tell me.
589
00:32:26,136 --> 00:32:28,779
Did Charlie Manx give you this?
590
00:32:31,901 --> 00:32:34,660
[Sighs] You won't get
in trouble if he did.
591
00:32:40,817 --> 00:32:42,576
You must never
take anything from him.
592
00:32:42,578 --> 00:32:43,794
Do you understand me?
593
00:32:43,796 --> 00:32:45,563
You said you wouldn't get mad.
594
00:32:45,565 --> 00:32:48,156
He's a bad, scary man,
Wayne.
No, he's not.
595
00:32:48,158 --> 00:32:49,775
You are.
596
00:32:49,777 --> 00:32:52,252
You lie and you disappear
and you make Dad sad.
597
00:32:52,254 --> 00:32:53,828
You suck.
598
00:32:53,830 --> 00:32:57,266
I just want a regular mom
with a regular home.
599
00:33:11,032 --> 00:33:13,090
I'm sorry for scaring you.
600
00:33:13,092 --> 00:33:14,775
Whatever.
601
00:33:14,777 --> 00:33:17,594
No.
602
00:33:17,596 --> 00:33:18,779
No, not whatever.
603
00:33:18,781 --> 00:33:20,998
Hey, look at me.
Come here.
604
00:33:22,184 --> 00:33:24,601
You are the best kid.
605
00:33:24,603 --> 00:33:26,795
Yeah. And you deserve
the best mom.
606
00:33:28,532 --> 00:33:30,031
And I've been
a really crappy mom,
607
00:33:30,033 --> 00:33:33,385
and... I...
608
00:33:33,387 --> 00:33:36,129
I'm gonna try my hardest
to change
609
00:33:36,131 --> 00:33:39,207
and to give you a regular home.
610
00:33:39,209 --> 00:33:40,467
It's just...
611
00:33:40,469 --> 00:33:42,895
It's gonna take
a little time, okay?
612
00:33:44,457 --> 00:33:46,139
You can tell me anything.
613
00:33:46,141 --> 00:33:49,309
I won't get mad.
614
00:33:49,311 --> 00:33:50,861
Pinkie swear.
615
00:33:56,226 --> 00:33:57,634
I love you.
616
00:33:57,636 --> 00:33:59,203
I love you, too.
617
00:34:10,816 --> 00:34:13,558
[Crickets chirping]
618
00:34:13,560 --> 00:34:15,502
[Dog barks in distance]
619
00:34:15,504 --> 00:34:18,722
[Inhales sharply]
620
00:34:21,494 --> 00:34:22,993
[Door opens]
621
00:34:22,995 --> 00:34:25,596
[Ominous music plays]
622
00:34:25,598 --> 00:34:32,611
♪♪
623
00:34:32,613 --> 00:34:33,928
[Door closes]
624
00:34:33,930 --> 00:34:36,507
♪♪
625
00:34:36,509 --> 00:34:38,450
[Static hisses]
Agent Hutter, Boston FBI.
626
00:34:38,452 --> 00:34:41,028
I've got eyes on murder suspect
Bing Partridge
627
00:34:41,030 --> 00:34:42,788
at 14 Evergreen Road.
628
00:34:42,790 --> 00:34:44,515
Suspect is alone
629
00:34:44,517 --> 00:34:46,199
and appears to be preparing
to leave the premises.
630
00:34:46,201 --> 00:34:47,701
Requesting local back-up ASAP.
631
00:34:47,703 --> 00:34:50,020
Maine State Trooper:
Copy that, Agent Hutter.
632
00:34:50,022 --> 00:34:52,022
ETA 20 minutes.
633
00:34:52,024 --> 00:34:59,454
♪♪
634
00:34:59,456 --> 00:35:06,887
♪♪
635
00:35:06,889 --> 00:35:14,320
♪♪
636
00:35:14,322 --> 00:35:18,306
[Cellphone vibrating]
637
00:35:18,308 --> 00:35:19,566
♪♪
638
00:35:19,568 --> 00:35:22,494
[Cellphone vibrating]
639
00:35:24,390 --> 00:35:27,724
[Cellphone vibrating]
640
00:35:27,726 --> 00:35:33,822
♪♪
641
00:35:33,824 --> 00:35:35,323
[Vibrating stops]
642
00:35:35,325 --> 00:35:40,404
♪♪
643
00:35:40,406 --> 00:35:42,322
[Car door closes]
644
00:35:42,324 --> 00:35:46,334
♪♪
645
00:35:46,336 --> 00:35:48,579
Hey, it's me.
646
00:35:48,581 --> 00:35:49,688
Again.
647
00:35:49,690 --> 00:35:51,840
Uh...
648
00:35:51,842 --> 00:35:55,936
I'm starting to get
really freaked out, so...
649
00:35:55,938 --> 00:35:57,755
can you please call me back
650
00:35:57,757 --> 00:36:02,534
so that I know you're alive?
651
00:36:02,536 --> 00:36:04,161
I love you.
652
00:36:07,190 --> 00:36:08,782
Maggie, what's going on?
653
00:36:08,784 --> 00:36:12,795
I haven't heard from Tabitha.
654
00:36:19,553 --> 00:36:21,294
We both know
what happens to cops
655
00:36:21,296 --> 00:36:22,680
that cross with Charlie Manx.
656
00:36:26,543 --> 00:36:29,302
I'm not gonna let Tabitha die.
657
00:36:29,304 --> 00:36:37,152
♪♪
658
00:36:37,154 --> 00:36:45,077
♪♪
659
00:36:45,079 --> 00:36:47,471
[Breathing shallowly]
660
00:36:47,473 --> 00:36:55,403
♪♪
661
00:36:55,405 --> 00:37:03,336
♪♪
662
00:37:03,338 --> 00:37:11,270
♪♪
663
00:37:11,272 --> 00:37:19,272
♪♪
664
00:37:19,280 --> 00:37:27,280
♪♪
665
00:37:27,346 --> 00:37:35,276
♪♪
666
00:37:35,278 --> 00:37:43,210
♪♪
667
00:37:43,212 --> 00:37:45,545
[Door opens]
668
00:37:45,547 --> 00:37:47,956
♪♪
669
00:37:47,958 --> 00:37:50,625
Is Tabitha okay?
670
00:37:50,627 --> 00:37:52,168
[Tiles rattling]
671
00:37:52,170 --> 00:37:54,605
[Electricity zapping]
672
00:37:58,152 --> 00:38:00,635
That's freakin' wild, dude.
673
00:38:00,637 --> 00:38:02,787
[Exhales heavily]
674
00:38:02,789 --> 00:38:05,048
[Tiles clicking]
675
00:38:05,050 --> 00:38:13,050
♪♪
676
00:38:14,276 --> 00:38:16,727
What does it mean?
677
00:38:16,729 --> 00:38:19,129
Bing.
678
00:38:21,066 --> 00:38:22,323
[Gasps]
679
00:38:22,325 --> 00:38:23,750
Whoa. Whoa. Okay.
680
00:38:23,752 --> 00:38:27,513
[Exhaling sharply]
Hey. You're okay.
681
00:38:27,515 --> 00:38:29,239
You're okay.
You're okay.
682
00:38:29,241 --> 00:38:30,474
♪♪
683
00:38:35,413 --> 00:38:40,100
Tabitha and I looked for
the House of Sleep for years.
684
00:38:40,102 --> 00:38:42,069
We couldn't find it.
685
00:38:44,848 --> 00:38:46,273
I can.
686
00:38:46,275 --> 00:38:48,182
[Sighs]
687
00:38:48,184 --> 00:38:50,244
Don't be stupid. Go.
688
00:38:51,947 --> 00:38:54,498
I'll take care of Wayne,
cover with Chris.
689
00:38:57,652 --> 00:39:00,604
I'm going, too.
690
00:39:00,606 --> 00:39:02,589
I have to.
691
00:39:06,202 --> 00:39:07,869
In case you see the Wraith.
692
00:39:07,871 --> 00:39:09,846
We'll be back as soon as we can.
693
00:39:11,967 --> 00:39:13,950
Thank you.
694
00:39:13,952 --> 00:39:16,377
[Dramatic music playing]
695
00:39:16,379 --> 00:39:19,139
May the Force be with you.
696
00:39:19,141 --> 00:39:23,643
♪♪
697
00:39:23,645 --> 00:39:25,128
[Sniffles]
698
00:39:25,130 --> 00:39:27,647
♪♪
699
00:39:27,649 --> 00:39:28,965
[Switch clicks]
700
00:39:28,967 --> 00:39:36,967
♪♪
701
00:39:37,918 --> 00:39:45,918
♪♪
702
00:39:47,002 --> 00:39:55,002
♪♪
703
00:39:56,086 --> 00:40:04,086
♪♪
704
00:40:05,170 --> 00:40:07,762
Ohh! Ohh!
Lady policemen
who sneak around
705
00:40:07,764 --> 00:40:09,840
end up six feet underground.
706
00:40:09,842 --> 00:40:13,619
[Gasping, coughing]
707
00:40:13,621 --> 00:40:16,363
Ohh! Ohh! Ahh!
708
00:40:16,365 --> 00:40:17,697
Aah!
709
00:40:17,699 --> 00:40:19,032
Aah.
710
00:40:19,034 --> 00:40:20,700
[Groaning]
711
00:40:20,702 --> 00:40:23,128
[Grunts]
712
00:40:23,130 --> 00:40:25,038
[Groans]
713
00:40:25,040 --> 00:40:27,507
[Shouts, grunts]
714
00:40:28,694 --> 00:40:30,451
[Groaning]
715
00:40:30,453 --> 00:40:32,712
♪♪
716
00:40:32,714 --> 00:40:35,715
[Gasping]
717
00:40:35,717 --> 00:40:37,701
[Grunts]
718
00:40:37,703 --> 00:40:39,460
[Shouts]
719
00:40:39,462 --> 00:40:41,063
Aah!
720
00:40:42,316 --> 00:40:44,799
[Groaning]
721
00:40:44,801 --> 00:40:46,735
Aah!
722
00:40:47,571 --> 00:40:50,680
[Groaning]
723
00:40:51,400 --> 00:40:52,899
[Breathing heavily]
724
00:40:52,901 --> 00:40:54,901
Hands up, or I'll shoot!
725
00:40:54,903 --> 00:40:56,828
Don't.
726
00:40:56,830 --> 00:40:58,555
Don't shoot.
727
00:40:58,557 --> 00:41:00,573
Don't shoot. Please.
728
00:41:00,575 --> 00:41:02,909
Bing: Don't shoot.
729
00:41:02,911 --> 00:41:04,002
[Grunts]
730
00:41:05,005 --> 00:41:06,396
[Groans]
731
00:41:06,398 --> 00:41:07,398
[Exhales sharply]
732
00:41:10,010 --> 00:41:11,993
[Handcuffs clicking]
733
00:41:11,995 --> 00:41:13,011
[Grunts]
734
00:41:13,013 --> 00:41:15,514
[Panting]
735
00:41:15,516 --> 00:41:18,425
[Ominous music plays]
736
00:41:18,427 --> 00:41:19,759
♪♪
737
00:41:19,761 --> 00:41:22,595
Trespassing is
a punishable offense.
738
00:41:22,597 --> 00:41:23,763
[Hammer thuds]
739
00:41:23,765 --> 00:41:25,081
Ahh!
740
00:41:25,083 --> 00:41:27,526
[Groaning]
741
00:41:27,528 --> 00:41:30,103
[Breathing heavily]
742
00:41:30,923 --> 00:41:34,366
It's so unfortunate
I have to kill you here,
743
00:41:34,368 --> 00:41:38,186
as my children do enjoy
eating pig for dinner.
744
00:41:38,188 --> 00:41:39,520
♪♪
745
00:41:39,522 --> 00:41:40,664
[Gunshot, blood splatters]
746
00:41:42,768 --> 00:41:48,255
[Breathing heavily]
747
00:41:50,700 --> 00:41:54,869
[Groaning]
748
00:41:54,871 --> 00:42:02,635
[Breathing shallowly]
749
00:42:02,637 --> 00:42:09,383
♪♪
750
00:42:09,385 --> 00:42:12,462
[Crying]
751
00:42:12,464 --> 00:42:17,558
M-Mr. Manx.
752
00:42:17,560 --> 00:42:19,986
[Crickets chirping]
[Groaning lightly]
753
00:42:19,988 --> 00:42:21,580
[Grunting]
754
00:42:21,582 --> 00:42:23,807
[Breathing heavily]
755
00:42:23,809 --> 00:42:24,916
Aah.
756
00:42:26,812 --> 00:42:28,161
[Grunts]
757
00:42:28,163 --> 00:42:29,980
♪♪
758
00:42:29,982 --> 00:42:36,987
[Breathing heavily]
759
00:42:36,989 --> 00:42:39,598
[Engine starts]
760
00:42:39,600 --> 00:42:45,270
♪♪
761
00:42:45,272 --> 00:42:53,272
[Exhaling heavily]
762
00:42:54,339 --> 00:42:56,097
[Groaning lightly]
763
00:42:56,099 --> 00:42:59,417
♪♪
764
00:42:59,419 --> 00:43:02,603
[Coughs]
765
00:43:02,605 --> 00:43:05,015
[Wheezing]
766
00:43:05,017 --> 00:43:06,875
Mr.... Mr. Manx?
767
00:43:08,545 --> 00:43:10,370
[Blood squishes]
768
00:43:10,372 --> 00:43:18,303
♪♪
769
00:43:18,305 --> 00:43:24,034
[Laughs evilly]
770
00:43:24,036 --> 00:43:26,645
♪♪
771
00:43:26,647 --> 00:43:29,630
[Engine rumbling]
772
00:43:29,632 --> 00:43:30,857
[Police radio chatter]
773
00:43:39,051 --> 00:43:41,475
Man: Ho! Ho! Ho!
You can't come in here.
774
00:43:41,477 --> 00:43:43,311
She's still here.
Maggie.
775
00:43:43,313 --> 00:43:45,071
Hey,
this is a crime scene.
Vic: Wait.
776
00:43:45,073 --> 00:43:46,890
[Police radio chatter]
777
00:43:46,892 --> 00:43:48,241
Hold up. Hold up.
You can't cross.
778
00:43:48,243 --> 00:43:49,543
Vic: Let me through.
779
00:43:49,545 --> 00:43:52,653
[Indistinct conversations]
780
00:43:52,655 --> 00:43:54,339
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
781
00:43:54,341 --> 00:43:56,007
Hey. Thank God. Hey.
782
00:43:56,009 --> 00:43:57,417
What are...
What are you doing here?
783
00:43:57,419 --> 00:44:00,086
When you didn't call me back,
I got scared.
784
00:44:00,088 --> 00:44:02,514
[Police radio chatter]
785
00:44:02,516 --> 00:44:06,334
That is insane and stupid and...
786
00:44:06,336 --> 00:44:07,835
really, really sweet.
787
00:44:07,837 --> 00:44:10,689
Well, I love you.
788
00:44:10,691 --> 00:44:12,916
[Sniffles]
789
00:44:12,918 --> 00:44:14,276
[Smooches]
790
00:44:29,359 --> 00:44:30,691
Wayne: Dad?
791
00:44:30,693 --> 00:44:32,210
Where's Mom?
792
00:44:32,212 --> 00:44:34,120
She went to go help your
Aunt Maggie with something.
793
00:44:34,122 --> 00:44:36,623
She'll be right back.
Why?
794
00:44:36,625 --> 00:44:40,685
I think I did a bad thing.
795
00:44:40,687 --> 00:44:43,371
[Ominous music playing]
796
00:44:43,373 --> 00:44:44,431
[Exhales heavily]
797
00:44:44,433 --> 00:44:47,634
Vic: Hey.
798
00:44:47,636 --> 00:44:49,227
You her ride?
799
00:44:50,880 --> 00:44:52,138
I'm glad you're okay.
800
00:44:53,291 --> 00:44:56,459
I had them.
I had both of them.
801
00:44:56,461 --> 00:44:58,962
They got away.
I'm s... I'm sorry, Vic.
802
00:44:58,964 --> 00:45:00,230
♪♪
803
00:45:00,232 --> 00:45:03,533
[Cellphone vibrating]
804
00:45:05,395 --> 00:45:06,720
Hey, Carmody.
805
00:45:06,722 --> 00:45:08,413
We found her alive
and in one piece.
806
00:45:08,415 --> 00:45:10,398
[Sniffles]
Lou: Wayne's been
talking to Manx.
807
00:45:10,400 --> 00:45:12,066
What?
808
00:45:12,068 --> 00:45:13,418
I don't know
how the bastard did it,
809
00:45:13,420 --> 00:45:15,161
but he's been visiting Wayne
in his dreams,
810
00:45:15,163 --> 00:45:17,480
talking to him, like, for real.
811
00:45:17,482 --> 00:45:18,757
The candy cane.
812
00:45:18,759 --> 00:45:20,650
He knows where we are, Vic.
813
00:45:20,652 --> 00:45:22,427
Wayne told him.
814
00:45:22,429 --> 00:45:23,911
I'm coming.
815
00:45:23,913 --> 00:45:25,838
Do not let Wayne
get into that car.
816
00:45:25,840 --> 00:45:28,266
[Sighs heavily]
817
00:45:28,268 --> 00:45:31,102
♪♪
51553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.