All language subtitles for nos4a2.s02e04.1080p.web.h264-oath-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,694 --> 00:00:05,037 You're alive. And in one piece. 2 00:00:05,039 --> 00:00:07,548 You the Harley man? 3 00:00:10,536 --> 00:00:11,552 [Grunts] 4 00:00:11,554 --> 00:00:12,920 Wayne?! 5 00:00:12,922 --> 00:00:15,973 Go on, hop in. You know you want to. 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,791 Vic: You can't have Wayne. 7 00:00:17,793 --> 00:00:19,134 I will stop you even if it kills me. 8 00:00:19,136 --> 00:00:20,186 That's a promise. 9 00:00:21,879 --> 00:00:25,458 [In distance] ♪ Silent night ♪ 10 00:00:25,460 --> 00:00:29,052 ♪ Holy night ♪ 11 00:00:29,054 --> 00:00:33,223 ♪ All is calm ♪ 12 00:00:33,225 --> 00:00:36,802 ♪ All is bright ♪ 13 00:00:36,804 --> 00:00:40,806 ♪ Round yon Virgin ♪ 14 00:00:40,808 --> 00:00:44,752 ♪ Mother and child ♪ 15 00:00:44,754 --> 00:00:47,997 ♪ Holy infant ♪ 16 00:00:47,999 --> 00:00:51,984 ♪ So tender and mild ♪ 17 00:00:51,986 --> 00:00:59,986 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 18 00:01:00,177 --> 00:01:06,089 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 19 00:01:06,091 --> 00:01:09,760 ♪ Silent night ♪ 20 00:01:09,762 --> 00:01:13,522 ♪ Holy night ♪ 21 00:01:13,524 --> 00:01:17,026 ♪ All is calm ♪ 22 00:01:17,028 --> 00:01:20,863 ♪ All is bright ♪ 23 00:01:20,865 --> 00:01:24,533 ♪ Round yon Virgin ♪ 24 00:01:24,535 --> 00:01:28,779 ♪ Mother and child ♪ 25 00:01:28,781 --> 00:01:31,857 ♪ Holy infant ♪ 26 00:01:31,859 --> 00:01:35,469 ♪ So tender and mild ♪ 27 00:01:35,471 --> 00:01:43,385 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 28 00:01:43,387 --> 00:01:49,800 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 29 00:01:49,802 --> 00:01:51,560 ♪♪ 30 00:01:51,562 --> 00:01:53,970 Come play with us, Wayne. 31 00:01:53,972 --> 00:01:58,492 ♪♪ 32 00:01:58,494 --> 00:02:04,907 Wayne: [Humming "Silent Night"] 33 00:02:04,909 --> 00:02:07,168 Vic: [Exhales sharply] Hey, Bats. 34 00:02:07,170 --> 00:02:12,340 [Humming continues] 35 00:02:12,342 --> 00:02:14,416 Hey, buddy, what're you doing? 36 00:02:14,418 --> 00:02:15,843 [Humming stops] 37 00:02:15,845 --> 00:02:16,919 ♪♪ 38 00:02:16,921 --> 00:02:24,921 [Humming resumes] 39 00:02:25,763 --> 00:02:27,188 [Door opens, creaks] Hey. 40 00:02:27,190 --> 00:02:31,100 [Hypnotic music plays] 41 00:02:31,102 --> 00:02:33,510 Hello, young Wayne. 42 00:02:33,512 --> 00:02:35,011 Vic: Wayne. 43 00:02:35,013 --> 00:02:39,200 [Humming continues] 44 00:02:39,202 --> 00:02:41,110 Wayne, wake up. 45 00:02:41,112 --> 00:02:45,706 This is Christmasland, a place of magic, 46 00:02:45,708 --> 00:02:48,768 where unhappiness is against the law. 47 00:02:48,770 --> 00:02:51,545 Would you like to come to here? 48 00:02:51,547 --> 00:02:53,288 Vic: Wayne, come on, baby. 49 00:02:53,290 --> 00:02:54,623 Come on. 50 00:02:54,625 --> 00:02:57,534 Only the specialest children are allowed. 51 00:02:57,536 --> 00:03:03,298 I just need one small favor. 52 00:03:03,300 --> 00:03:07,136 Can you do me one small favor, Wayne? 53 00:03:07,138 --> 00:03:08,329 ♪♪ 54 00:03:08,331 --> 00:03:09,622 Wayne, come on, buddy. 55 00:03:09,624 --> 00:03:10,547 Come on. Wayne! 56 00:03:10,549 --> 00:03:11,807 [Music stops] 57 00:03:11,809 --> 00:03:13,901 [Crickets chirping] 58 00:03:13,903 --> 00:03:15,385 Where am I? 59 00:03:15,387 --> 00:03:18,480 [Exhales sharply] 60 00:03:18,482 --> 00:03:21,409 You're at Aunt Maggie's house. 61 00:03:21,411 --> 00:03:22,910 You were just having a bad dream, 62 00:03:22,912 --> 00:03:24,203 but you're safe now, okay? 63 00:03:33,089 --> 00:03:35,047 Okay, let's get you back to bed. 64 00:03:36,074 --> 00:03:39,409 [Door opens, closes] 65 00:03:39,411 --> 00:03:41,411 [Lock engages] 66 00:03:41,413 --> 00:03:45,266 Vic: Alright. 67 00:03:45,268 --> 00:03:47,417 Come on, Bats. 68 00:03:47,419 --> 00:03:54,424 ♪♪ 69 00:03:54,426 --> 00:04:01,431 ♪♪ 70 00:04:01,433 --> 00:04:08,438 ♪♪ 71 00:04:08,440 --> 00:04:11,274 [ "Carol of the Bells" playing eerily] 72 00:04:11,276 --> 00:04:19,276 ♪♪ 73 00:04:20,285 --> 00:04:28,285 ♪♪ 74 00:04:29,220 --> 00:04:37,220 ♪♪ 75 00:04:44,734 --> 00:04:46,911 Hey, buddy, come on. Time to get up. 76 00:04:48,331 --> 00:04:50,331 Wayne: [Inhales deeply] 77 00:04:50,333 --> 00:04:52,333 Stop looking at me weird. 78 00:04:53,953 --> 00:04:55,436 Lou: Hey, buddy. 79 00:04:55,438 --> 00:04:57,821 Your mom said, uh, you were sleepwalking? 80 00:04:57,823 --> 00:05:00,323 Is there anything you wanna talk to us about? 81 00:05:00,325 --> 00:05:02,676 When are we going home? 82 00:05:04,755 --> 00:05:06,514 I'm not sure. 83 00:05:06,516 --> 00:05:08,516 Uh, we decided that it's best 84 00:05:08,518 --> 00:05:10,759 we spend some time at your grandpa's lake house. 85 00:05:10,761 --> 00:05:13,145 I wanna go home with Dad. 86 00:05:15,416 --> 00:05:17,099 Well, Grandpa's house is a safe place 87 00:05:17,101 --> 00:05:18,934 where Charlie Manx can't find us. 88 00:05:18,936 --> 00:05:22,604 Kinda like the Batcave, except not a cave. 89 00:05:22,606 --> 00:05:25,007 And while we're there, we can't mention Manx 90 00:05:25,009 --> 00:05:27,109 to Grandpa or to anyone we meet, alright? 91 00:05:27,111 --> 00:05:29,428 If they ask, we just have to say that Bing... 92 00:05:29,430 --> 00:05:32,281 Bing Partridge attacked us. I know. 93 00:05:32,283 --> 00:05:35,125 Me and Dad had the same deal when I talked to the police. 94 00:05:37,605 --> 00:05:40,606 Well, hey, the good news is, 95 00:05:40,608 --> 00:05:43,074 we're hooking you up Lucius Fox style. 96 00:05:43,076 --> 00:05:44,701 Are you ready? 97 00:05:44,703 --> 00:05:46,762 Yeah? Check this out. Bam. 98 00:05:49,617 --> 00:05:52,476 It has everyone's number on it, including your mom's. 99 00:05:54,622 --> 00:05:57,472 So, we have to go, but Mom doesn't? 100 00:05:57,474 --> 00:05:59,458 No. I'm coming. 101 00:05:59,460 --> 00:06:02,152 I'm leading the caravan, mister, huh? 102 00:06:03,906 --> 00:06:05,055 Alright. 103 00:06:05,057 --> 00:06:06,890 Takeoff is in an hour, 104 00:06:06,892 --> 00:06:10,060 so time to get your butt into some clothes, alright? 105 00:06:10,062 --> 00:06:12,329 Let's go. Chop, chop. 106 00:06:15,643 --> 00:06:17,376 [Sighs] 107 00:06:20,664 --> 00:06:24,149 Hey. [Door closes] 108 00:06:24,151 --> 00:06:26,093 He's never sleepwalked before. 109 00:06:26,095 --> 00:06:29,004 We're on the run from a supernatural kidnapper, 110 00:06:29,006 --> 00:06:30,931 which we've asked our son to lie about. 111 00:06:30,933 --> 00:06:32,916 Lou, I... 112 00:06:32,918 --> 00:06:35,418 Dude, let's just get to your dad's, alright? 113 00:06:35,420 --> 00:06:39,348 [Footsteps departing] 114 00:06:39,350 --> 00:06:42,517 Inside's the address and info about the property. 115 00:06:42,519 --> 00:06:44,570 Follow the family. Call when you arrive. 116 00:06:47,274 --> 00:06:48,782 [Door opens] 117 00:06:48,784 --> 00:06:50,868 [Door closes] 118 00:06:54,014 --> 00:06:55,605 I'm going with Vic. 119 00:06:55,607 --> 00:06:57,774 They need protection. 120 00:06:57,776 --> 00:07:00,944 I mean, that's... That's what the agents are for. 121 00:07:00,946 --> 00:07:03,297 They can't predict when the Wraith is coming. 122 00:07:03,299 --> 00:07:05,374 But your Tiles can. 123 00:07:05,376 --> 00:07:07,617 Once, a long time ago, 124 00:07:07,619 --> 00:07:10,195 they warned me when Manx was coming for Vic. 125 00:07:10,197 --> 00:07:12,698 And they could do it again, 126 00:07:12,700 --> 00:07:15,050 and if they do, I have to be there. 127 00:07:15,052 --> 00:07:16,960 Okay, y... but you've barely recovered 128 00:07:16,962 --> 00:07:18,128 from your last seizure. 129 00:07:18,130 --> 00:07:21,148 No. I'm fine. 130 00:07:21,150 --> 00:07:23,567 But she needs me. 131 00:07:26,547 --> 00:07:30,591 O-Okay, there's... there's a cost for everything... 132 00:07:30,593 --> 00:07:34,144 including having Vic back in our lives. 133 00:07:34,146 --> 00:07:37,222 The Tiles are strictly for emergencies only. 134 00:07:37,224 --> 00:07:38,557 For Vic. 135 00:07:38,559 --> 00:07:41,743 This wasn't her idea. 136 00:07:41,745 --> 00:07:42,920 It was mine. 137 00:07:45,582 --> 00:07:49,251 Hey, please, please, please. 138 00:07:49,253 --> 00:07:50,552 Trust me. 139 00:07:52,098 --> 00:07:54,256 I'm not gonna do anything stupid. 140 00:07:54,258 --> 00:07:57,092 I wouldn't want the FBI on my ass. 141 00:07:57,094 --> 00:07:59,853 [Sighs] 142 00:08:00,748 --> 00:08:07,586 ♪♪ 143 00:08:07,588 --> 00:08:08,779 [Chuckles] 144 00:08:12,201 --> 00:08:19,355 ♪♪ 145 00:08:19,357 --> 00:08:26,438 ♪♪ 146 00:08:26,440 --> 00:08:33,462 ♪♪ 147 00:08:33,464 --> 00:08:35,055 [Car doors open] 148 00:08:35,057 --> 00:08:37,040 Hey. Hey. 149 00:08:37,042 --> 00:08:38,684 [Car door closes] 150 00:08:41,455 --> 00:08:43,305 Thanks for doing this, Dad. I know it's quite a crew. 151 00:08:43,307 --> 00:08:45,624 Hey, no problemo. 152 00:08:45,626 --> 00:08:47,142 Dad, this is Maggie. 153 00:08:47,144 --> 00:08:48,444 Chris. Hey. 154 00:08:48,446 --> 00:08:50,629 I'm an old friend of Vic's. 155 00:08:50,631 --> 00:08:53,073 Yeah. I remember. Vic: This is Lou. 156 00:08:54,969 --> 00:08:57,077 Hi. Nice to finally meet you. 157 00:08:57,079 --> 00:09:00,313 Sorry it's under these circumstances. Yup. 158 00:09:00,315 --> 00:09:02,657 And, uh, this guy who's pretending to be shy... 159 00:09:02,659 --> 00:09:03,917 [Chuckles] 160 00:09:03,919 --> 00:09:06,420 Wayne, this is your Grandpa Chris. 161 00:09:06,422 --> 00:09:08,163 Hey. 162 00:09:08,165 --> 00:09:11,741 [Chuckles] Hey. 163 00:09:11,743 --> 00:09:13,635 Boy, I am glad to finally meet you. 164 00:09:16,507 --> 00:09:19,433 You look even more like your mom in person. 165 00:09:19,435 --> 00:09:22,852 But he's way cooler and funnier. 166 00:09:22,854 --> 00:09:25,421 Better at sports. Right, Bats? 167 00:09:25,423 --> 00:09:27,332 Is that where we're staying? 168 00:09:27,334 --> 00:09:28,850 It looks creepy. 169 00:09:28,852 --> 00:09:30,335 [Chuckles] 170 00:09:30,337 --> 00:09:32,095 Yeah, well, 171 00:09:32,097 --> 00:09:33,338 she's a little rough around the edges. 172 00:09:33,340 --> 00:09:34,597 I'll give you that. 173 00:09:34,599 --> 00:09:36,508 But if you look over there, Wayne, 174 00:09:36,510 --> 00:09:38,768 check it out... 175 00:09:38,770 --> 00:09:41,604 That's a pretty cool lake. 176 00:09:41,606 --> 00:09:47,777 Now, your mom liked to fish when she was your age. 177 00:09:47,779 --> 00:09:49,671 What do you think? You wanna give it a shot? 178 00:09:51,375 --> 00:09:53,950 Sounds like a plan. 179 00:09:53,952 --> 00:09:56,028 Hmm? Alright. 180 00:09:56,030 --> 00:09:58,204 I'll show you guys around. 181 00:09:58,206 --> 00:10:00,682 [Birds chirping] 182 00:10:03,887 --> 00:10:06,888 [Hypnotic music plays] 183 00:10:06,890 --> 00:10:14,890 ♪♪ 184 00:10:15,640 --> 00:10:17,549 Come on, Bats! 185 00:10:17,551 --> 00:10:25,249 ♪♪ 186 00:10:30,237 --> 00:10:32,339 Vic: How many access points are there? 187 00:10:32,341 --> 00:10:34,532 Chris: Just the lake and the driveway. 188 00:10:34,534 --> 00:10:36,176 The woods, I guess, if you're going by foot, 189 00:10:36,178 --> 00:10:39,921 but, well, that's a trek from the road. 190 00:10:39,923 --> 00:10:42,908 What about guns? 191 00:10:42,910 --> 00:10:44,484 I have a 9-millimeter by the bed 192 00:10:44,486 --> 00:10:46,261 and the rifle. 193 00:10:46,263 --> 00:10:49,264 I got some cans of gas in case we got to run. 194 00:10:49,266 --> 00:10:51,984 Yeah. I saw them in the truck. Thank you. 195 00:10:55,364 --> 00:10:57,865 I'm so glad to meet Wayne and Lou. 196 00:11:00,611 --> 00:11:03,203 [Birds chirping] 197 00:11:06,358 --> 00:11:10,435 Got any ANFO lying around? 198 00:11:10,437 --> 00:11:12,362 Why? 199 00:11:12,364 --> 00:11:14,623 Keep any cars from getting too close to the house. 200 00:11:14,625 --> 00:11:17,033 Feds can't do that? 201 00:11:17,035 --> 00:11:21,187 Alright, is there something that you're not telling me? 202 00:11:21,189 --> 00:11:24,057 Okay, I'm a drunk, I'm a screw-up, 203 00:11:24,059 --> 00:11:26,134 and I know... I know I sound crazy, 204 00:11:26,136 --> 00:11:29,062 but I am just trying to protect my son the best I can. 205 00:11:29,064 --> 00:11:31,690 So, please, Dad, do you have any freakin' ANFO? 206 00:11:35,979 --> 00:11:40,148 Yeah, I, um... 207 00:11:40,150 --> 00:11:42,058 I got a bit in the shed. 208 00:11:42,060 --> 00:11:44,244 We'll bury it along the driveway. 209 00:11:44,246 --> 00:11:46,396 No one gets in without our say. 210 00:11:46,398 --> 00:11:48,231 Thank you. 211 00:11:48,233 --> 00:11:50,684 But, Vic, we got to do it without the feds noticing, okay? 212 00:11:50,686 --> 00:11:53,328 I cannot have them asking questions. 213 00:11:53,330 --> 00:11:55,238 And Wayne can't know about this, either. 214 00:11:55,240 --> 00:11:58,217 We'll do it tonight after his bedtime. 215 00:12:02,139 --> 00:12:04,080 We're gonna be okay. 216 00:12:04,082 --> 00:12:06,725 [Chuckles] 217 00:12:11,832 --> 00:12:14,257 [Sighs] 218 00:12:14,259 --> 00:12:15,776 Alright. 219 00:12:15,778 --> 00:12:20,188 [Footsteps departing] 220 00:12:20,190 --> 00:12:24,934 [Air pump whirring] 221 00:12:24,936 --> 00:12:26,528 [Knock on door] 222 00:12:27,439 --> 00:12:30,624 They're a day old, but still good. 223 00:12:30,626 --> 00:12:32,793 Your favorite... All chocolate glazed. 224 00:12:36,857 --> 00:12:38,924 Thank you. Yeah. 225 00:12:45,366 --> 00:12:49,309 [Sighs] 226 00:12:49,311 --> 00:12:50,978 You get your dad on board? 227 00:12:52,505 --> 00:12:54,189 Mm-hmm. 228 00:12:55,892 --> 00:12:58,134 I want to adopt Wayne. 229 00:12:58,136 --> 00:12:59,544 Like, officially. 230 00:12:59,546 --> 00:13:01,154 If something happens to you, 231 00:13:01,156 --> 00:13:05,125 if you disappear again, I could lose him. 232 00:13:05,127 --> 00:13:07,160 And I can't lose my son. 233 00:13:08,539 --> 00:13:10,055 Yeah. Of course. 234 00:13:10,057 --> 00:13:11,456 He needs you. 235 00:13:15,746 --> 00:13:17,729 [Clears throat] He needs his mother, too. 236 00:13:17,731 --> 00:13:18,964 [Sniffles] 237 00:13:20,400 --> 00:13:23,401 He needs stability. 238 00:13:23,403 --> 00:13:24,678 The past few days, 239 00:13:24,680 --> 00:13:27,422 you set the freakin' house on fire, 240 00:13:27,424 --> 00:13:29,665 disappeared in the middle of the night, 241 00:13:29,667 --> 00:13:32,067 and went on a suicide mission to try to take on Charlie Manx. 242 00:13:34,339 --> 00:13:35,689 I know. Yeah. Do you? 243 00:13:35,691 --> 00:13:37,249 I get it. 244 00:13:37,251 --> 00:13:39,526 A lot of bad shit has happened. 245 00:13:39,528 --> 00:13:41,511 You're not the only one on team McCarmody 246 00:13:41,513 --> 00:13:43,104 who's traumatized. 247 00:13:43,106 --> 00:13:46,033 You are the only one who uses it as an excuse 248 00:13:46,035 --> 00:13:48,017 to not deal with your problems... 249 00:13:48,019 --> 00:13:51,997 and to also not be, like, present. 250 00:13:54,268 --> 00:13:57,336 Look, I want this to work. 251 00:13:59,214 --> 00:14:03,550 But if you don't figure your stuff out... 252 00:14:03,552 --> 00:14:04,943 I don't know. 253 00:14:04,945 --> 00:14:12,300 ♪♪ 254 00:14:12,302 --> 00:14:19,715 ♪♪ 255 00:14:19,717 --> 00:14:21,068 [Telephone ringing, indistinct conversations] 256 00:14:21,070 --> 00:14:22,569 Tabitha: I cross-checked the alias 257 00:14:22,571 --> 00:14:24,071 Bing Partridge gave to Lou Carmody 258 00:14:24,073 --> 00:14:25,888 with businesses that deal in Sevoflurane. 259 00:14:25,890 --> 00:14:28,483 I found three places in Maine with gas on site 260 00:14:28,485 --> 00:14:30,577 who employ someone named Ethan Andersen. 261 00:14:30,579 --> 00:14:32,153 One of them could be Bing. 262 00:14:32,155 --> 00:14:34,989 Chitra: The attack happened in Colorado. 263 00:14:34,991 --> 00:14:37,250 What makes you think the suspect would come back east? 264 00:14:37,252 --> 00:14:38,810 The Maine ID. 265 00:14:38,812 --> 00:14:40,736 Bing lived under the radar for eight years. 266 00:14:40,738 --> 00:14:42,405 Why not regroup at a trusted hideout, 267 00:14:42,407 --> 00:14:44,407 especially one that provides access to gas? 268 00:14:44,409 --> 00:14:48,320 If I can get one of those businesses to ID him, 269 00:14:48,322 --> 00:14:51,156 give me a home address, we can sit on the place, 270 00:14:51,158 --> 00:14:53,600 move on him before he hurts anyone else. 271 00:14:56,847 --> 00:14:58,939 Women like you and I are few and far between 272 00:14:58,941 --> 00:15:01,775 in this field office. 273 00:15:01,777 --> 00:15:04,519 Daltry and his boys club is always looking for reasons 274 00:15:04,521 --> 00:15:06,521 to make that number smaller. 275 00:15:06,523 --> 00:15:08,764 Last time you walked in here talking about Bing, 276 00:15:08,766 --> 00:15:11,192 you broke protocol and shared 277 00:15:11,194 --> 00:15:13,194 confidential information with your girlfriend... 278 00:15:13,196 --> 00:15:15,196 My head's on straight. 279 00:15:15,198 --> 00:15:16,698 You're a bright star, Tabs. 280 00:15:16,700 --> 00:15:18,125 I can't afford to lose you. 281 00:15:18,127 --> 00:15:20,201 We can't afford to lose Partridge. 282 00:15:20,203 --> 00:15:23,446 I'll be smart. 283 00:15:23,448 --> 00:15:26,766 I promise. 284 00:15:26,768 --> 00:15:28,135 I don't wanna hurt him. 285 00:15:28,137 --> 00:15:29,861 Here, we'll... We'll do it quick, you know? 286 00:15:29,863 --> 00:15:31,546 You just... 287 00:15:31,548 --> 00:15:34,790 Just hook him on, and he won't feel a thing. 288 00:15:34,792 --> 00:15:36,459 Here. You want me to do it? 289 00:15:36,461 --> 00:15:38,628 Yeah. Okay. Here. Pass it. 290 00:15:38,630 --> 00:15:39,913 Uh... 291 00:15:39,915 --> 00:15:41,873 Hoo. Okay. 292 00:15:41,875 --> 00:15:43,708 Here we go. 293 00:15:43,710 --> 00:15:46,394 Let's get it right in there. 294 00:15:46,396 --> 00:15:47,779 Ugh. 295 00:15:51,309 --> 00:15:54,402 [Lure rattles] 296 00:15:54,404 --> 00:15:57,389 Bass like these better. 297 00:15:57,391 --> 00:15:59,057 [Chuckling] Alright. 298 00:15:59,059 --> 00:16:00,316 Thanks. 299 00:16:00,318 --> 00:16:02,652 Put it in like that. 300 00:16:02,654 --> 00:16:06,131 Alright, lil man, let's get you fishing. 301 00:16:15,742 --> 00:16:17,726 You okay? 302 00:16:23,675 --> 00:16:27,318 I don't know how to do that. 303 00:16:27,320 --> 00:16:28,528 Be normal. 304 00:16:28,530 --> 00:16:30,513 Well, newsflash... 305 00:16:30,515 --> 00:16:32,757 None of those dudes are normal. 306 00:16:32,759 --> 00:16:35,202 Lou dresses like a storm trooper for fun. 307 00:16:35,204 --> 00:16:37,278 [Chuckles] 308 00:16:37,280 --> 00:16:39,948 And Wayne... he's cooler than all of us combined. 309 00:16:39,950 --> 00:16:42,600 And your dad's gone all Bear Grylls 310 00:16:42,602 --> 00:16:45,103 in a spooky horror cabin. 311 00:16:45,105 --> 00:16:47,363 [Chuckles] 312 00:16:47,365 --> 00:16:49,941 But they don't have a Bridge. 313 00:16:49,943 --> 00:16:51,626 Neither did you for eight years. 314 00:16:51,628 --> 00:16:52,886 That doesn't matter. 315 00:16:52,888 --> 00:16:54,554 My head was always someplace else. 316 00:16:57,284 --> 00:16:58,800 For a long time, 317 00:16:58,802 --> 00:17:02,971 the Tiles were the only consistent thing in my life. 318 00:17:02,973 --> 00:17:06,382 So wherever I went, whoever I lost, 319 00:17:06,384 --> 00:17:08,643 the Tiles were there. 320 00:17:08,645 --> 00:17:13,982 ♪♪ 321 00:17:13,984 --> 00:17:16,801 And then I fell in love. 322 00:17:16,803 --> 00:17:19,471 ♪♪ 323 00:17:19,473 --> 00:17:22,249 I always thought it was just gonna be me and my Tiles. 324 00:17:22,251 --> 00:17:26,402 But Tabitha's my home 'cause I chose her. 325 00:17:26,404 --> 00:17:30,999 ♪♪ 326 00:17:31,001 --> 00:17:32,651 Did you, though? 327 00:17:32,653 --> 00:17:37,055 You're here with your Tiles. 328 00:17:38,492 --> 00:17:39,749 Wayne: I caught a fish! 329 00:17:39,751 --> 00:17:41,826 [Laughs] Alright. Alright. 330 00:17:41,828 --> 00:17:45,497 Yeah, well, nobody said it was easy. 331 00:17:45,499 --> 00:17:47,499 ♪♪ 332 00:17:47,501 --> 00:17:50,168 Chris: A little bit of slack. A little bit of slack. 333 00:17:50,170 --> 00:17:52,003 ♪♪ 334 00:17:52,005 --> 00:17:59,101 Chris: [Humming] 335 00:17:59,103 --> 00:18:01,513 Well, Wayne had fun today. 336 00:18:01,515 --> 00:18:03,581 [Chuckles] Yeah. Me too. 337 00:18:07,370 --> 00:18:08,962 Here. Can I... Yeah. 338 00:18:10,357 --> 00:18:12,799 There? Yep. Right there. 339 00:18:15,953 --> 00:18:17,211 Alright, you hold it in. 340 00:18:17,213 --> 00:18:19,622 Let's put it down. Okay. 341 00:18:19,624 --> 00:18:22,200 [Chuckles] 342 00:18:22,202 --> 00:18:23,718 Eight years. 343 00:18:23,720 --> 00:18:26,054 The first thing we do together is build a bomb. 344 00:18:26,056 --> 00:18:28,056 [Both chuckles] 345 00:18:28,984 --> 00:18:30,817 Well, there is nothing more Haverhill 346 00:18:30,819 --> 00:18:32,560 than blowing shit up in your yard. 347 00:18:32,562 --> 00:18:35,380 [Laughs] Yeah. You're right. 348 00:18:35,382 --> 00:18:37,223 Except these'll jelly the insides 349 00:18:37,225 --> 00:18:38,867 of anybody within 100 feet. 350 00:18:39,995 --> 00:18:42,454 Good. 351 00:18:52,657 --> 00:18:54,883 My hands shook for like a week. 352 00:19:02,351 --> 00:19:05,076 When did you stop wanting a drink? 353 00:19:05,078 --> 00:19:10,899 [Sighs] 354 00:19:13,753 --> 00:19:15,269 [Sighs] 355 00:19:15,271 --> 00:19:16,905 [Floorboards creaking] 356 00:19:19,259 --> 00:19:25,688 ♪♪ 357 00:19:25,690 --> 00:19:27,874 Whoa. 358 00:19:27,876 --> 00:19:29,434 I-I... I woke up. 359 00:19:29,436 --> 00:19:30,693 Wayne wasn't there. I... 360 00:19:30,695 --> 00:19:32,194 I found him out here. 361 00:19:32,196 --> 00:19:35,197 ♪♪ 362 00:19:35,199 --> 00:19:37,959 Vic: Wayne, baby. 363 00:19:37,961 --> 00:19:39,368 Hey. 364 00:19:39,370 --> 00:19:41,179 [Whispering] Sometimes mom doesn't like us. 365 00:19:45,118 --> 00:19:46,968 I'll, uh... 366 00:19:46,970 --> 00:19:48,728 I'll do it. 367 00:19:49,305 --> 00:19:50,880 Vic: Yeah. 368 00:19:50,882 --> 00:19:52,457 Yeah, we're just gonna go back to bed. 369 00:19:52,459 --> 00:19:53,549 Come on. 370 00:19:53,551 --> 00:19:55,068 ♪♪ 371 00:19:55,070 --> 00:19:57,052 [Door creaks] 372 00:19:57,054 --> 00:20:00,982 ♪♪ 373 00:20:00,984 --> 00:20:02,742 Come on, Vic... Don't. 374 00:20:02,744 --> 00:20:04,318 Don't. 375 00:20:04,320 --> 00:20:12,320 ♪♪ 376 00:20:12,996 --> 00:20:13,996 [Door closes] 377 00:20:18,792 --> 00:20:21,002 Tabitha: He goes by the name Ethan Andersen. 378 00:20:21,004 --> 00:20:22,503 Dentist: Yeah. He's a janitor here. 379 00:20:22,505 --> 00:20:24,672 A real oddball. Disappeared last week. 380 00:20:24,674 --> 00:20:27,750 Do you guys have a home address on file? 381 00:20:27,752 --> 00:20:29,828 Uh... 382 00:20:29,830 --> 00:20:31,262 [Keys clacks] 383 00:20:31,264 --> 00:20:32,664 P.O. box. 384 00:20:32,666 --> 00:20:33,848 But the techs used to say 385 00:20:33,850 --> 00:20:35,834 that he lived in an abandoned church. 386 00:20:35,836 --> 00:20:38,761 There are a bunch around here. 387 00:20:38,763 --> 00:20:40,363 Where do you keep your Sevoflurane? 388 00:20:42,175 --> 00:20:44,099 [Dramatic music plays] 389 00:20:44,101 --> 00:20:45,677 ♪♪ 390 00:20:45,679 --> 00:20:47,845 [Lock disengages] 391 00:20:47,847 --> 00:20:51,532 ♪♪ 392 00:20:51,534 --> 00:20:53,626 We had a delivery last night. 393 00:20:55,279 --> 00:20:57,464 This is Agent Hutter. Please leave me a message. 394 00:20:57,466 --> 00:20:58,706 [Line beeps] 395 00:20:58,708 --> 00:20:59,966 Hey. 396 00:20:59,968 --> 00:21:02,694 Where my boo at? 397 00:21:02,696 --> 00:21:03,786 Just kidding. 398 00:21:03,788 --> 00:21:05,363 Seriously. Can you call me? 399 00:21:05,365 --> 00:21:07,223 Like, soon? 400 00:21:09,627 --> 00:21:12,729 Everything okay? Yeah. It's great. 401 00:21:14,724 --> 00:21:18,401 [Door opens, closes] 402 00:21:26,143 --> 00:21:29,795 [Indistinct shouting, laughter] 403 00:21:29,797 --> 00:21:30,696 [Water splashing] 404 00:21:30,698 --> 00:21:33,074 [Laughter] 405 00:21:33,076 --> 00:21:36,503 [Yawns] 406 00:21:36,505 --> 00:21:38,988 [Sniffles] 407 00:21:38,990 --> 00:21:41,899 How'd you sleep? 408 00:21:41,901 --> 00:21:43,176 Barely. 409 00:21:43,178 --> 00:21:44,644 [Chuckles] 410 00:21:44,646 --> 00:21:51,909 No hangover, though. 411 00:21:51,911 --> 00:21:53,244 [Both exhale sharply] 412 00:21:53,246 --> 00:21:55,246 I finished wiring all the bundles. 413 00:21:55,248 --> 00:21:58,650 We can bury them tonight after Wayne's bedtime. 414 00:22:07,927 --> 00:22:10,328 I'm worried about him. 415 00:22:12,874 --> 00:22:14,690 Ah. 416 00:22:14,692 --> 00:22:17,318 He'll sleep better when everything gets back to normal. 417 00:22:17,320 --> 00:22:21,606 [Indistinct speaking, laughter] 418 00:22:21,608 --> 00:22:24,366 [Both speaking indistinctly] 419 00:22:24,368 --> 00:22:26,869 This kid can have fun even in the midst of all this. 420 00:22:26,871 --> 00:22:30,056 [Chuckles] You know? 421 00:22:30,058 --> 00:22:31,707 He's tough, Brat. 422 00:22:31,709 --> 00:22:34,561 He's like Craig, you know? 423 00:22:39,216 --> 00:22:41,401 He'd be so happy that his favorite girl 424 00:22:41,403 --> 00:22:44,796 found a stand-up guy like Lou... 425 00:22:44,798 --> 00:22:47,031 to help raise his kid. 426 00:22:49,077 --> 00:22:50,651 [Sniffles] 427 00:22:50,653 --> 00:22:53,997 [Indistinct speaking, laughter continue] 428 00:22:57,160 --> 00:23:01,813 I think... 429 00:23:01,815 --> 00:23:04,148 Lou's gonna leave me. 430 00:23:04,150 --> 00:23:06,167 And if he does, 431 00:23:06,169 --> 00:23:11,413 I bet Wayne'll want to go with him. 432 00:23:11,415 --> 00:23:13,324 Lou's here, Brat. 433 00:23:13,326 --> 00:23:16,251 He has to be. 434 00:23:16,253 --> 00:23:17,437 No, he doesn't. 435 00:23:30,693 --> 00:23:32,201 I'm scared. 436 00:23:42,038 --> 00:23:43,463 You know, the biggest mistake 437 00:23:43,465 --> 00:23:45,006 I made with you and your mom... 438 00:23:45,008 --> 00:23:48,693 And, geez, I made a lot... 439 00:23:48,695 --> 00:23:52,639 But, uh, the biggest was never choosing 440 00:23:52,641 --> 00:23:55,883 between staying and going, you know? 441 00:23:55,885 --> 00:23:58,944 It tore everyone apart. 442 00:23:58,946 --> 00:24:02,039 Dad, it... Just... Just... 443 00:24:02,041 --> 00:24:03,483 don't be me. 444 00:24:06,454 --> 00:24:09,881 If you don't want Lou, let him go. 445 00:24:09,883 --> 00:24:11,824 Figure out a way to be on your own, 446 00:24:11,826 --> 00:24:15,820 but if you do want him, Brat, you got to... 447 00:24:15,822 --> 00:24:17,121 fight for him. 448 00:24:25,656 --> 00:24:28,249 [Sighs] 449 00:24:28,251 --> 00:24:31,678 [Footsteps departing] 450 00:24:31,680 --> 00:24:34,163 [Indistinct speaking continues] 451 00:24:34,165 --> 00:24:36,498 ♪♪ 452 00:24:36,500 --> 00:24:40,186 [Indistinct speaking continues] 453 00:24:40,188 --> 00:24:41,913 Lou": [Laughs] 454 00:24:41,915 --> 00:24:45,750 Okay, don't... don't... Whatever that is. 455 00:24:45,752 --> 00:24:47,193 Okay. 456 00:24:47,195 --> 00:24:49,011 Wayne: I'm... I'm throwing it in front of you. 457 00:24:49,013 --> 00:24:52,365 [Laughs] What even is that? 458 00:24:52,367 --> 00:24:54,425 Is that seaweed? No, it can't be seaweed. 459 00:24:54,427 --> 00:24:55,609 It's in a lake. 460 00:24:55,611 --> 00:24:56,928 No, I think it's part of that stuff. 461 00:24:56,930 --> 00:24:58,854 [Sniffles] 462 00:24:58,856 --> 00:25:00,506 ♪♪ 463 00:25:00,508 --> 00:25:03,100 [Wayne speaking indistinctly] 464 00:25:03,102 --> 00:25:05,953 Wayne: Watch out! 465 00:25:05,955 --> 00:25:07,547 Whoo! Oh, holy moly! 466 00:25:07,549 --> 00:25:09,198 [Laughs] [Squeals] 467 00:25:09,200 --> 00:25:14,703 [Laughing] 468 00:25:14,705 --> 00:25:16,781 Yeah. So cold. 469 00:25:16,783 --> 00:25:18,558 Watch out, mister. 470 00:25:18,560 --> 00:25:21,210 No. No! No! 471 00:25:21,212 --> 00:25:23,229 [Laughter] 472 00:25:23,231 --> 00:25:25,440 Ahh! Ew! What is that?! 473 00:25:25,442 --> 00:25:27,233 [Laughter] 474 00:25:27,235 --> 00:25:29,977 Wayne: You can't use that weapon against me! 475 00:25:29,979 --> 00:25:32,572 [Crickets chirping] 476 00:25:32,574 --> 00:25:35,390 [Ominous music playing] 477 00:25:35,392 --> 00:25:43,392 ♪♪ 478 00:25:44,660 --> 00:25:52,660 ♪♪ 479 00:25:54,061 --> 00:25:56,395 Hey. What's up? 480 00:25:56,397 --> 00:25:59,173 Tomorrow I want to find some kids to play with. 481 00:25:59,175 --> 00:26:02,060 Uh... we can't, Bats. We're hiding. 482 00:26:06,165 --> 00:26:08,441 Uh, I need to talk to your dad, okay? 483 00:26:08,443 --> 00:26:10,401 Aunt Maggie'll get you ready for bed, okay? 484 00:26:13,172 --> 00:26:16,616 Hey, um... 485 00:26:16,618 --> 00:26:18,934 I wanted to say thank you. 486 00:26:18,936 --> 00:26:21,120 [Chuckles] For what? 487 00:26:22,439 --> 00:26:23,939 Do you remember the time 488 00:26:23,941 --> 00:26:26,033 that I... I broke my ankle at the reservoir? 489 00:26:27,504 --> 00:26:30,371 Yeah. Wayne was like 2 and he was into everything 490 00:26:30,373 --> 00:26:32,857 and, um, the shop was busy. 491 00:26:32,859 --> 00:26:34,449 I was laid up for weeks, 492 00:26:34,451 --> 00:26:36,285 but you just [exhales sharply] 493 00:26:36,287 --> 00:26:38,971 kept everything under control. 494 00:26:38,973 --> 00:26:41,549 And... And you even dressed you and Wayne up 495 00:26:41,551 --> 00:26:44,126 like Madam Neutron and the Eternal Assassin, 496 00:26:44,128 --> 00:26:46,220 just to make me laugh. [Laughs] 497 00:26:46,222 --> 00:26:48,389 Those were pretty dope costumes. 498 00:26:48,391 --> 00:26:50,299 Yeah. 499 00:26:50,301 --> 00:26:54,045 And no matter what a mess I am, you just... 500 00:26:54,047 --> 00:26:55,880 [Chuckles] 501 00:26:55,882 --> 00:26:58,049 You're always so kind and thoughtful, 502 00:26:58,051 --> 00:27:01,035 and... you stay when there's every reason to run. 503 00:27:01,037 --> 00:27:02,628 Vic... 504 00:27:02,630 --> 00:27:03,955 And I just don't wanna lose you. 505 00:27:10,004 --> 00:27:12,563 If we had met randomly, 506 00:27:12,565 --> 00:27:16,491 like, you weren't in mortal danger... 507 00:27:16,493 --> 00:27:22,147 would... would you have picked me? 508 00:27:22,149 --> 00:27:25,426 [Exhales sharply] 509 00:27:25,428 --> 00:27:27,244 I don't know. 510 00:27:27,246 --> 00:27:29,004 But I'm really glad I did. 511 00:27:29,006 --> 00:27:30,815 And I'd pick you again. 512 00:27:36,589 --> 00:27:39,924 Would you pick me? 513 00:27:39,926 --> 00:27:42,618 [Sighs] 514 00:27:45,522 --> 00:27:48,374 I wanna quit drinking. 515 00:27:48,376 --> 00:27:50,025 [Inhales deeply] 516 00:27:50,027 --> 00:27:51,210 Work on my shit. 517 00:27:51,212 --> 00:27:53,195 Be the person you and Wayne deserve. 518 00:27:53,197 --> 00:27:54,964 I do. 519 00:27:56,867 --> 00:27:59,868 Okay, Vic. 520 00:27:59,870 --> 00:28:02,279 Alright, but this time 521 00:28:02,281 --> 00:28:04,873 you really, really have to show me. 522 00:28:04,875 --> 00:28:07,709 [Door opens and closes] 523 00:28:07,711 --> 00:28:10,187 [Footsteps approaching] 524 00:28:11,791 --> 00:28:14,191 Coast is clear. It's now or never. 525 00:28:18,055 --> 00:28:20,072 [Crickets chirping] 526 00:28:33,813 --> 00:28:35,646 Feds heading this way. 527 00:28:35,648 --> 00:28:37,739 Alright. I'll finish this up. 528 00:28:37,741 --> 00:28:39,425 You guys get all this stuff to the shed. 529 00:28:39,427 --> 00:28:41,260 Wait. Here. 530 00:28:41,262 --> 00:28:43,412 Vic: Thanks. Lou: Thanks. 531 00:28:43,414 --> 00:28:45,681 Okay? Yeah. 532 00:28:52,165 --> 00:28:54,181 This is the detonator? 533 00:28:54,183 --> 00:28:56,425 Mm-hmm. 534 00:28:56,427 --> 00:28:58,018 Looks way less "Mission: Impossible" 535 00:28:58,020 --> 00:28:59,594 than I expected. 536 00:28:59,596 --> 00:29:03,932 It looks like an old flashlight from a drama club. 537 00:29:03,934 --> 00:29:05,934 [Creaking] 538 00:29:05,936 --> 00:29:08,529 [Ominous music playing] 539 00:29:08,531 --> 00:29:10,364 Bats! 540 00:29:10,366 --> 00:29:13,108 Bats! Hey! 541 00:29:13,110 --> 00:29:15,795 ♪♪ 542 00:29:15,797 --> 00:29:18,130 Vic: Wayne! 543 00:29:18,132 --> 00:29:20,691 Wayne: Does it feel as good as scoring a 3-pointer? 544 00:29:20,693 --> 00:29:22,860 Charlie Manx: Much, much better. 545 00:29:22,862 --> 00:29:27,289 Christmas is the best feeling. 546 00:29:27,291 --> 00:29:29,308 I'm tired of hiding. 547 00:29:29,310 --> 00:29:31,535 I'm tired of my parents being messed up 548 00:29:31,537 --> 00:29:33,537 and weird and sad. 549 00:29:33,539 --> 00:29:35,047 Vic: Come on, Bats. 550 00:29:35,049 --> 00:29:36,465 I wanna go home. 551 00:29:36,467 --> 00:29:41,061 But Christmasland could be your home. 552 00:29:41,063 --> 00:29:44,473 The children could be your family. 553 00:29:44,475 --> 00:29:46,400 They'll welcome you with open arms. 554 00:29:46,402 --> 00:29:48,828 You'll always be happy. 555 00:29:48,830 --> 00:29:50,904 You'll always feel loved. 556 00:29:50,906 --> 00:29:54,241 Is that what you have back in Colorado, Wayne? 557 00:29:54,243 --> 00:29:57,670 [Hypnotic music playing] 558 00:29:57,672 --> 00:30:02,249 ♪♪ 559 00:30:02,251 --> 00:30:06,420 So just tell me where you are, 560 00:30:06,422 --> 00:30:10,090 and I will come pick you up straightaway. 561 00:30:10,092 --> 00:30:16,355 ♪♪ 562 00:30:16,357 --> 00:30:19,191 I'm at Grandpa's house. 563 00:30:19,193 --> 00:30:21,027 Yes, you're at Grandpa's house. 564 00:30:21,029 --> 00:30:23,754 Lake Passama... 565 00:30:23,756 --> 00:30:25,756 Lake Passamaquoddy. 566 00:30:25,758 --> 00:30:30,836 ♪♪ 567 00:30:30,838 --> 00:30:32,780 Yeah, that's right, Bats. 568 00:30:32,782 --> 00:30:39,194 [Humming "Silent Night"] 569 00:30:39,196 --> 00:30:40,379 Hey. 570 00:30:40,381 --> 00:30:46,868 [Humming continues] 571 00:30:46,870 --> 00:30:54,618 [Ominous music playing] 572 00:30:54,620 --> 00:31:01,292 ♪♪ 573 00:31:01,294 --> 00:31:04,403 Bing: Ahh. Mr. Manx. 574 00:31:04,405 --> 00:31:06,363 You're awake. 575 00:31:11,728 --> 00:31:14,972 Get the gas, Bing. 576 00:31:14,974 --> 00:31:17,750 It's time to load up the Wraith. 577 00:31:17,752 --> 00:31:20,327 Yeah. Yeah. 578 00:31:20,329 --> 00:31:22,838 ♪♪ 579 00:31:31,464 --> 00:31:33,933 Hey, scoot over. I wanna talk. 580 00:31:44,687 --> 00:31:47,363 Who... Who gave this to you? 581 00:31:58,184 --> 00:32:01,869 Look, I know... 582 00:32:01,871 --> 00:32:05,022 what happened was really scary. 583 00:32:05,024 --> 00:32:07,133 [Exhales heavily] 584 00:32:07,135 --> 00:32:09,284 I know because I've... 585 00:32:09,286 --> 00:32:10,803 I've been scared by Charlie Manx, 586 00:32:10,805 --> 00:32:14,381 and when I was younger, I was so scared of him that... 587 00:32:14,383 --> 00:32:15,975 I had bad dreams. 588 00:32:19,463 --> 00:32:22,606 If you're having dreams about him, Bats, just tell me. 589 00:32:26,136 --> 00:32:28,779 Did Charlie Manx give you this? 590 00:32:31,901 --> 00:32:34,660 [Sighs] You won't get in trouble if he did. 591 00:32:40,817 --> 00:32:42,576 You must never take anything from him. 592 00:32:42,578 --> 00:32:43,794 Do you understand me? 593 00:32:43,796 --> 00:32:45,563 You said you wouldn't get mad. 594 00:32:45,565 --> 00:32:48,156 He's a bad, scary man, Wayne. No, he's not. 595 00:32:48,158 --> 00:32:49,775 You are. 596 00:32:49,777 --> 00:32:52,252 You lie and you disappear and you make Dad sad. 597 00:32:52,254 --> 00:32:53,828 You suck. 598 00:32:53,830 --> 00:32:57,266 I just want a regular mom with a regular home. 599 00:33:11,032 --> 00:33:13,090 I'm sorry for scaring you. 600 00:33:13,092 --> 00:33:14,775 Whatever. 601 00:33:14,777 --> 00:33:17,594 No. 602 00:33:17,596 --> 00:33:18,779 No, not whatever. 603 00:33:18,781 --> 00:33:20,998 Hey, look at me. Come here. 604 00:33:22,184 --> 00:33:24,601 You are the best kid. 605 00:33:24,603 --> 00:33:26,795 Yeah. And you deserve the best mom. 606 00:33:28,532 --> 00:33:30,031 And I've been a really crappy mom, 607 00:33:30,033 --> 00:33:33,385 and... I... 608 00:33:33,387 --> 00:33:36,129 I'm gonna try my hardest to change 609 00:33:36,131 --> 00:33:39,207 and to give you a regular home. 610 00:33:39,209 --> 00:33:40,467 It's just... 611 00:33:40,469 --> 00:33:42,895 It's gonna take a little time, okay? 612 00:33:44,457 --> 00:33:46,139 You can tell me anything. 613 00:33:46,141 --> 00:33:49,309 I won't get mad. 614 00:33:49,311 --> 00:33:50,861 Pinkie swear. 615 00:33:56,226 --> 00:33:57,634 I love you. 616 00:33:57,636 --> 00:33:59,203 I love you, too. 617 00:34:10,816 --> 00:34:13,558 [Crickets chirping] 618 00:34:13,560 --> 00:34:15,502 [Dog barks in distance] 619 00:34:15,504 --> 00:34:18,722 [Inhales sharply] 620 00:34:21,494 --> 00:34:22,993 [Door opens] 621 00:34:22,995 --> 00:34:25,596 [Ominous music plays] 622 00:34:25,598 --> 00:34:32,611 ♪♪ 623 00:34:32,613 --> 00:34:33,928 [Door closes] 624 00:34:33,930 --> 00:34:36,507 ♪♪ 625 00:34:36,509 --> 00:34:38,450 [Static hisses] Agent Hutter, Boston FBI. 626 00:34:38,452 --> 00:34:41,028 I've got eyes on murder suspect Bing Partridge 627 00:34:41,030 --> 00:34:42,788 at 14 Evergreen Road. 628 00:34:42,790 --> 00:34:44,515 Suspect is alone 629 00:34:44,517 --> 00:34:46,199 and appears to be preparing to leave the premises. 630 00:34:46,201 --> 00:34:47,701 Requesting local back-up ASAP. 631 00:34:47,703 --> 00:34:50,020 Maine State Trooper: Copy that, Agent Hutter. 632 00:34:50,022 --> 00:34:52,022 ETA 20 minutes. 633 00:34:52,024 --> 00:34:59,454 ♪♪ 634 00:34:59,456 --> 00:35:06,887 ♪♪ 635 00:35:06,889 --> 00:35:14,320 ♪♪ 636 00:35:14,322 --> 00:35:18,306 [Cellphone vibrating] 637 00:35:18,308 --> 00:35:19,566 ♪♪ 638 00:35:19,568 --> 00:35:22,494 [Cellphone vibrating] 639 00:35:24,390 --> 00:35:27,724 [Cellphone vibrating] 640 00:35:27,726 --> 00:35:33,822 ♪♪ 641 00:35:33,824 --> 00:35:35,323 [Vibrating stops] 642 00:35:35,325 --> 00:35:40,404 ♪♪ 643 00:35:40,406 --> 00:35:42,322 [Car door closes] 644 00:35:42,324 --> 00:35:46,334 ♪♪ 645 00:35:46,336 --> 00:35:48,579 Hey, it's me. 646 00:35:48,581 --> 00:35:49,688 Again. 647 00:35:49,690 --> 00:35:51,840 Uh... 648 00:35:51,842 --> 00:35:55,936 I'm starting to get really freaked out, so... 649 00:35:55,938 --> 00:35:57,755 can you please call me back 650 00:35:57,757 --> 00:36:02,534 so that I know you're alive? 651 00:36:02,536 --> 00:36:04,161 I love you. 652 00:36:07,190 --> 00:36:08,782 Maggie, what's going on? 653 00:36:08,784 --> 00:36:12,795 I haven't heard from Tabitha. 654 00:36:19,553 --> 00:36:21,294 We both know what happens to cops 655 00:36:21,296 --> 00:36:22,680 that cross with Charlie Manx. 656 00:36:26,543 --> 00:36:29,302 I'm not gonna let Tabitha die. 657 00:36:29,304 --> 00:36:37,152 ♪♪ 658 00:36:37,154 --> 00:36:45,077 ♪♪ 659 00:36:45,079 --> 00:36:47,471 [Breathing shallowly] 660 00:36:47,473 --> 00:36:55,403 ♪♪ 661 00:36:55,405 --> 00:37:03,336 ♪♪ 662 00:37:03,338 --> 00:37:11,270 ♪♪ 663 00:37:11,272 --> 00:37:19,272 ♪♪ 664 00:37:19,280 --> 00:37:27,280 ♪♪ 665 00:37:27,346 --> 00:37:35,276 ♪♪ 666 00:37:35,278 --> 00:37:43,210 ♪♪ 667 00:37:43,212 --> 00:37:45,545 [Door opens] 668 00:37:45,547 --> 00:37:47,956 ♪♪ 669 00:37:47,958 --> 00:37:50,625 Is Tabitha okay? 670 00:37:50,627 --> 00:37:52,168 [Tiles rattling] 671 00:37:52,170 --> 00:37:54,605 [Electricity zapping] 672 00:37:58,152 --> 00:38:00,635 That's freakin' wild, dude. 673 00:38:00,637 --> 00:38:02,787 [Exhales heavily] 674 00:38:02,789 --> 00:38:05,048 [Tiles clicking] 675 00:38:05,050 --> 00:38:13,050 ♪♪ 676 00:38:14,276 --> 00:38:16,727 What does it mean? 677 00:38:16,729 --> 00:38:19,129 Bing. 678 00:38:21,066 --> 00:38:22,323 [Gasps] 679 00:38:22,325 --> 00:38:23,750 Whoa. Whoa. Okay. 680 00:38:23,752 --> 00:38:27,513 [Exhaling sharply] Hey. You're okay. 681 00:38:27,515 --> 00:38:29,239 You're okay. You're okay. 682 00:38:29,241 --> 00:38:30,474 ♪♪ 683 00:38:35,413 --> 00:38:40,100 Tabitha and I looked for the House of Sleep for years. 684 00:38:40,102 --> 00:38:42,069 We couldn't find it. 685 00:38:44,848 --> 00:38:46,273 I can. 686 00:38:46,275 --> 00:38:48,182 [Sighs] 687 00:38:48,184 --> 00:38:50,244 Don't be stupid. Go. 688 00:38:51,947 --> 00:38:54,498 I'll take care of Wayne, cover with Chris. 689 00:38:57,652 --> 00:39:00,604 I'm going, too. 690 00:39:00,606 --> 00:39:02,589 I have to. 691 00:39:06,202 --> 00:39:07,869 In case you see the Wraith. 692 00:39:07,871 --> 00:39:09,846 We'll be back as soon as we can. 693 00:39:11,967 --> 00:39:13,950 Thank you. 694 00:39:13,952 --> 00:39:16,377 [Dramatic music playing] 695 00:39:16,379 --> 00:39:19,139 May the Force be with you. 696 00:39:19,141 --> 00:39:23,643 ♪♪ 697 00:39:23,645 --> 00:39:25,128 [Sniffles] 698 00:39:25,130 --> 00:39:27,647 ♪♪ 699 00:39:27,649 --> 00:39:28,965 [Switch clicks] 700 00:39:28,967 --> 00:39:36,967 ♪♪ 701 00:39:37,918 --> 00:39:45,918 ♪♪ 702 00:39:47,002 --> 00:39:55,002 ♪♪ 703 00:39:56,086 --> 00:40:04,086 ♪♪ 704 00:40:05,170 --> 00:40:07,762 Ohh! Ohh! Lady policemen who sneak around 705 00:40:07,764 --> 00:40:09,840 end up six feet underground. 706 00:40:09,842 --> 00:40:13,619 [Gasping, coughing] 707 00:40:13,621 --> 00:40:16,363 Ohh! Ohh! Ahh! 708 00:40:16,365 --> 00:40:17,697 Aah! 709 00:40:17,699 --> 00:40:19,032 Aah. 710 00:40:19,034 --> 00:40:20,700 [Groaning] 711 00:40:20,702 --> 00:40:23,128 [Grunts] 712 00:40:23,130 --> 00:40:25,038 [Groans] 713 00:40:25,040 --> 00:40:27,507 [Shouts, grunts] 714 00:40:28,694 --> 00:40:30,451 [Groaning] 715 00:40:30,453 --> 00:40:32,712 ♪♪ 716 00:40:32,714 --> 00:40:35,715 [Gasping] 717 00:40:35,717 --> 00:40:37,701 [Grunts] 718 00:40:37,703 --> 00:40:39,460 [Shouts] 719 00:40:39,462 --> 00:40:41,063 Aah! 720 00:40:42,316 --> 00:40:44,799 [Groaning] 721 00:40:44,801 --> 00:40:46,735 Aah! 722 00:40:47,571 --> 00:40:50,680 [Groaning] 723 00:40:51,400 --> 00:40:52,899 [Breathing heavily] 724 00:40:52,901 --> 00:40:54,901 Hands up, or I'll shoot! 725 00:40:54,903 --> 00:40:56,828 Don't. 726 00:40:56,830 --> 00:40:58,555 Don't shoot. 727 00:40:58,557 --> 00:41:00,573 Don't shoot. Please. 728 00:41:00,575 --> 00:41:02,909 Bing: Don't shoot. 729 00:41:02,911 --> 00:41:04,002 [Grunts] 730 00:41:05,005 --> 00:41:06,396 [Groans] 731 00:41:06,398 --> 00:41:07,398 [Exhales sharply] 732 00:41:10,010 --> 00:41:11,993 [Handcuffs clicking] 733 00:41:11,995 --> 00:41:13,011 [Grunts] 734 00:41:13,013 --> 00:41:15,514 [Panting] 735 00:41:15,516 --> 00:41:18,425 [Ominous music plays] 736 00:41:18,427 --> 00:41:19,759 ♪♪ 737 00:41:19,761 --> 00:41:22,595 Trespassing is a punishable offense. 738 00:41:22,597 --> 00:41:23,763 [Hammer thuds] 739 00:41:23,765 --> 00:41:25,081 Ahh! 740 00:41:25,083 --> 00:41:27,526 [Groaning] 741 00:41:27,528 --> 00:41:30,103 [Breathing heavily] 742 00:41:30,923 --> 00:41:34,366 It's so unfortunate I have to kill you here, 743 00:41:34,368 --> 00:41:38,186 as my children do enjoy eating pig for dinner. 744 00:41:38,188 --> 00:41:39,520 ♪♪ 745 00:41:39,522 --> 00:41:40,664 [Gunshot, blood splatters] 746 00:41:42,768 --> 00:41:48,255 [Breathing heavily] 747 00:41:50,700 --> 00:41:54,869 [Groaning] 748 00:41:54,871 --> 00:42:02,635 [Breathing shallowly] 749 00:42:02,637 --> 00:42:09,383 ♪♪ 750 00:42:09,385 --> 00:42:12,462 [Crying] 751 00:42:12,464 --> 00:42:17,558 M-Mr. Manx. 752 00:42:17,560 --> 00:42:19,986 [Crickets chirping] [Groaning lightly] 753 00:42:19,988 --> 00:42:21,580 [Grunting] 754 00:42:21,582 --> 00:42:23,807 [Breathing heavily] 755 00:42:23,809 --> 00:42:24,916 Aah. 756 00:42:26,812 --> 00:42:28,161 [Grunts] 757 00:42:28,163 --> 00:42:29,980 ♪♪ 758 00:42:29,982 --> 00:42:36,987 [Breathing heavily] 759 00:42:36,989 --> 00:42:39,598 [Engine starts] 760 00:42:39,600 --> 00:42:45,270 ♪♪ 761 00:42:45,272 --> 00:42:53,272 [Exhaling heavily] 762 00:42:54,339 --> 00:42:56,097 [Groaning lightly] 763 00:42:56,099 --> 00:42:59,417 ♪♪ 764 00:42:59,419 --> 00:43:02,603 [Coughs] 765 00:43:02,605 --> 00:43:05,015 [Wheezing] 766 00:43:05,017 --> 00:43:06,875 Mr.... Mr. Manx? 767 00:43:08,545 --> 00:43:10,370 [Blood squishes] 768 00:43:10,372 --> 00:43:18,303 ♪♪ 769 00:43:18,305 --> 00:43:24,034 [Laughs evilly] 770 00:43:24,036 --> 00:43:26,645 ♪♪ 771 00:43:26,647 --> 00:43:29,630 [Engine rumbling] 772 00:43:29,632 --> 00:43:30,857 [Police radio chatter] 773 00:43:39,051 --> 00:43:41,475 Man: Ho! Ho! Ho! You can't come in here. 774 00:43:41,477 --> 00:43:43,311 She's still here. Maggie. 775 00:43:43,313 --> 00:43:45,071 Hey, this is a crime scene. Vic: Wait. 776 00:43:45,073 --> 00:43:46,890 [Police radio chatter] 777 00:43:46,892 --> 00:43:48,241 Hold up. Hold up. You can't cross. 778 00:43:48,243 --> 00:43:49,543 Vic: Let me through. 779 00:43:49,545 --> 00:43:52,653 [Indistinct conversations] 780 00:43:52,655 --> 00:43:54,339 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 781 00:43:54,341 --> 00:43:56,007 Hey. Thank God. Hey. 782 00:43:56,009 --> 00:43:57,417 What are... What are you doing here? 783 00:43:57,419 --> 00:44:00,086 When you didn't call me back, I got scared. 784 00:44:00,088 --> 00:44:02,514 [Police radio chatter] 785 00:44:02,516 --> 00:44:06,334 That is insane and stupid and... 786 00:44:06,336 --> 00:44:07,835 really, really sweet. 787 00:44:07,837 --> 00:44:10,689 Well, I love you. 788 00:44:10,691 --> 00:44:12,916 [Sniffles] 789 00:44:12,918 --> 00:44:14,276 [Smooches] 790 00:44:29,359 --> 00:44:30,691 Wayne: Dad? 791 00:44:30,693 --> 00:44:32,210 Where's Mom? 792 00:44:32,212 --> 00:44:34,120 She went to go help your Aunt Maggie with something. 793 00:44:34,122 --> 00:44:36,623 She'll be right back. Why? 794 00:44:36,625 --> 00:44:40,685 I think I did a bad thing. 795 00:44:40,687 --> 00:44:43,371 [Ominous music playing] 796 00:44:43,373 --> 00:44:44,431 [Exhales heavily] 797 00:44:44,433 --> 00:44:47,634 Vic: Hey. 798 00:44:47,636 --> 00:44:49,227 You her ride? 799 00:44:50,880 --> 00:44:52,138 I'm glad you're okay. 800 00:44:53,291 --> 00:44:56,459 I had them. I had both of them. 801 00:44:56,461 --> 00:44:58,962 They got away. I'm s... I'm sorry, Vic. 802 00:44:58,964 --> 00:45:00,230 ♪♪ 803 00:45:00,232 --> 00:45:03,533 [Cellphone vibrating] 804 00:45:05,395 --> 00:45:06,720 Hey, Carmody. 805 00:45:06,722 --> 00:45:08,413 We found her alive and in one piece. 806 00:45:08,415 --> 00:45:10,398 [Sniffles] Lou: Wayne's been talking to Manx. 807 00:45:10,400 --> 00:45:12,066 What? 808 00:45:12,068 --> 00:45:13,418 I don't know how the bastard did it, 809 00:45:13,420 --> 00:45:15,161 but he's been visiting Wayne in his dreams, 810 00:45:15,163 --> 00:45:17,480 talking to him, like, for real. 811 00:45:17,482 --> 00:45:18,757 The candy cane. 812 00:45:18,759 --> 00:45:20,650 He knows where we are, Vic. 813 00:45:20,652 --> 00:45:22,427 Wayne told him. 814 00:45:22,429 --> 00:45:23,911 I'm coming. 815 00:45:23,913 --> 00:45:25,838 Do not let Wayne get into that car. 816 00:45:25,840 --> 00:45:28,266 [Sighs heavily] 817 00:45:28,268 --> 00:45:31,102 ♪♪ 51553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.