All language subtitles for Silenced.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Store your movies and series on HELIOS4 Open Source NAS - Visit us on KOBOL.IO 2 00:01:13,570 --> 00:01:16,450 This movie is an adaptation of a novel about an actual case that happened 3 00:01:16,470 --> 00:01:18,000 at a school for the deaf in 2005. 4 00:01:18,080 --> 00:01:20,570 Today's weather is cloudy to overcast. 5 00:01:20,700 --> 00:01:24,570 There will be rainfall and snow in the central areas. 6 00:01:24,710 --> 00:01:27,950 In the early morning, there will be thick fog in areas near the mountains. 7 00:01:28,210 --> 00:01:32,080 Thick fog will also be seen on west coast and the mountainous region. 8 00:01:32,590 --> 00:01:34,590 Today's temperature will be similar to yesterday's. 9 00:01:34,710 --> 00:01:38,710 Seoul is at -2 degrees Celsius. Dae Jeon is at -2 degrees Celsius. 10 00:01:38,840 --> 00:01:41,440 Gwang Ju is at -1 degree Celsius. Mu Jin is at -1 degree Celsius. 11 00:01:55,180 --> 00:01:56,850 You haven't arrived yet? 12 00:01:57,230 --> 00:01:59,570 The fog is too heavy and I don't even know where I am right now. 13 00:01:59,710 --> 00:02:01,700 You will be reaching soon. 14 00:02:01,740 --> 00:02:05,270 Mu Jin is naturally a place with thick fog. 15 00:02:12,750 --> 00:02:14,740 What's Song In doing now? - She is sleeping. 16 00:02:15,120 --> 00:02:19,370 She has been crying aloud for you and only fell asleep a while ago. 17 00:02:19,500 --> 00:02:20,740 Did she cry a lot? 18 00:02:21,000 --> 00:02:24,240 It happens to all kids who are separated from their parents. 19 00:02:24,380 --> 00:02:28,000 Don't worry too much. Just focus on your job. 20 00:02:28,130 --> 00:02:33,630 It wasn't easy to get this job, so make sure you hold on to it. Understand? 21 00:03:38,190 --> 00:03:46,030 ~=CruCible / SiLenced=~ 22 00:03:53,330 --> 00:03:55,190 How long will I need to wait? 23 00:03:57,830 --> 00:04:00,200 Because of thick fog in the early morning, 24 00:04:00,590 --> 00:04:02,830 you still have to wait a while more. 25 00:04:08,550 --> 00:04:12,670 Excuse me. May I know if there are any public buses to Ja Ae School from here? 26 00:04:14,060 --> 00:04:16,140 Ja Ae School? 27 00:04:16,720 --> 00:04:19,390 Are you referring to that School for the Deaf? 28 00:04:19,770 --> 00:04:22,760 That place is a bit remote, so there is no direct public bus. 29 00:04:23,400 --> 00:04:26,730 A taxi will cost you at least 50 000 Won. 30 00:04:34,360 --> 00:04:35,980 You are leaving just like this? 31 00:04:36,120 --> 00:04:38,360 I'm running against time now. Let's talk tomorrow. 32 00:04:39,490 --> 00:04:41,730 If you can, leave your car here for repair. 33 00:04:54,510 --> 00:04:57,250 Ajussi, what's the matter with you? (Ajussi - older man, uncle) 34 00:04:57,630 --> 00:04:59,500 How could you just suddenly reverse without checking your mirrors? 35 00:04:59,630 --> 00:05:01,250 What are you talking about? I did not even move my car. 36 00:05:01,390 --> 00:05:04,510 Ajussi, are you bullying me because I'm a woman? 37 00:05:04,690 --> 00:05:06,510 You have picked the wrong person this time. 38 00:05:07,640 --> 00:05:10,010 Boss, may I borrow your spray? 39 00:05:10,140 --> 00:05:13,140 I'm speechless. Exactly which car get bumped into? 40 00:05:17,900 --> 00:05:21,520 Miss, I haven't even started my car. 41 00:05:23,910 --> 00:05:26,910 Hey you this person, I predict, you will get into trouble one of these days. 42 00:05:27,780 --> 00:05:30,150 Boss, come and take a look. 43 00:05:30,410 --> 00:05:32,530 This person is pretty drunk. 44 00:05:33,410 --> 00:05:35,780 What should I do? 45 00:05:36,170 --> 00:05:38,030 Why? 46 00:05:38,290 --> 00:05:42,790 Are you having a drink too many again last night? 47 00:05:50,180 --> 00:05:51,920 I'm really sorry. 48 00:05:54,180 --> 00:05:57,420 I will help you to get insurance compensation. 49 00:06:06,190 --> 00:06:08,560 Looks like you are afraid of cold. 50 00:06:09,940 --> 00:06:12,700 Yesterday I went out for a drink with my colleagues. 51 00:06:13,740 --> 00:06:14,310 When I came out, the windows were all smashed. 52 00:06:14,700 --> 00:06:16,690 You look like that fellow that ran away after smashing the windows. 53 00:06:16,700 --> 00:06:18,690 But it seems that I have made a mistake. 54 00:06:18,950 --> 00:06:22,690 That...How much longer? 55 00:06:22,830 --> 00:06:26,200 People in my profession tends to make a few enemies. 56 00:06:27,080 --> 00:06:29,450 Our job is quite similar to the policemen's. 57 00:06:29,580 --> 00:06:31,450 We target those people who cause troubles, ... 58 00:06:31,580 --> 00:06:33,450 ... after drinking and use violence on their wives and children. 59 00:06:33,590 --> 00:06:35,450 I'm asking you when we are reaching. 60 00:06:35,590 --> 00:06:38,960 You are already an adult but why are you so impatient? 61 00:06:40,220 --> 00:06:43,210 Anyway, why are you going to Ja Ae School? 62 00:06:43,600 --> 00:06:45,340 I will be teaching the children. 63 00:06:45,470 --> 00:06:49,720 Really? Are you a teacher? 64 00:06:50,100 --> 00:06:52,720 So you know sign language, right? 65 00:06:56,610 --> 00:07:00,100 What's the meaning? 66 00:07:00,740 --> 00:07:03,850 I think I know why you have so many enemies. 67 00:07:15,620 --> 00:07:18,590 Contact me after you have estimated the compensation amount. 68 00:07:18,620 --> 00:07:20,790 Don't try to do something different. 69 00:07:21,040 --> 00:07:25,040 I am in extremely good terms with the policemen of this city. 70 00:07:59,120 --> 00:08:00,980 Hello. 71 00:08:21,390 --> 00:08:23,720 This is the Headmaster Office. 72 00:08:24,010 --> 00:08:27,430 Ask the Admin Head to come over for a while. 73 00:08:33,690 --> 00:08:35,680 So you are a student of Prof. Gim? 74 00:08:36,320 --> 00:08:39,060 Yes. He's my professor in the university. 75 00:08:39,820 --> 00:08:43,060 Prof. Gim painted this portrait for me. 76 00:08:43,450 --> 00:08:45,440 I see. 77 00:08:45,570 --> 00:08:49,440 I'm fully confident of the calibre of Prof. Gim's students. 78 00:08:50,330 --> 00:08:54,990 I was in the same class with Prof. Gim till 3rd year of high school. 79 00:08:57,120 --> 00:09:01,250 If he didn't choose to specialize in fine arts, 80 00:09:01,320 --> 00:09:04,250 most likely we would be studying in the same university. 81 00:09:04,760 --> 00:09:08,120 You don't have to be so polite. 82 00:09:08,260 --> 00:09:09,870 I have to. 83 00:09:10,260 --> 00:09:13,880 You are going to be our teacher soon. Of course, I need to be polite to you. 84 00:09:16,640 --> 00:09:18,380 Admin Head. 85 00:09:18,890 --> 00:09:22,760 This is our new art teacher from Seoul, recommended by Prof. Gim. 86 00:09:23,900 --> 00:09:26,140 I'm Gang In Ho. Looking forward to working with you. 87 00:09:32,280 --> 00:09:34,890 Is this the first time you see an identical twin? 88 00:09:35,030 --> 00:09:37,150 I'm sorry. 89 00:09:37,660 --> 00:09:39,540 It's all right. I believe most people who see us 90 00:09:39,660 --> 00:09:41,780 for the first time will have the same reaction as you. 91 00:09:41,790 --> 00:09:44,071 You must be very tired after traveling such long distance. 92 00:09:44,160 --> 00:09:47,660 Take a good rest this weekend and start work next week. 93 00:09:48,170 --> 00:09:51,280 The admin head will make your arrangements for other matters. 94 00:09:51,670 --> 00:09:54,540 Hyeong, how should we handle that matter? 95 00:09:54,550 --> 00:09:59,170 Admin Head, this is a school. 96 00:10:01,680 --> 00:10:07,550 Headmaster, how should we proceed with it? 97 00:10:07,810 --> 00:10:11,050 Didn't I mention that he's recommended by Prof. Gim? 98 00:10:30,120 --> 00:10:32,360 Are you playing with me? 99 00:10:33,000 --> 00:10:35,860 You are from Seoul, but why are you so dumb? 100 00:10:36,290 --> 00:10:40,290 Originally, you need to give a big note. 101 00:10:40,390 --> 00:10:42,990 But since you are recommended by Prof. Gim, 5 small notes will do. 102 00:10:44,920 --> 00:10:47,290 - Are you asking money from me? 103 00:10:47,320 --> 00:10:49,520 - Then, do you think this teacher's position comes free? 104 00:10:49,550 --> 00:10:54,670 You are really... Remember, no cheque. 105 00:10:59,100 --> 00:11:00,970 School Development Fund. 106 00:11:01,850 --> 00:11:04,090 I heard everyone must contribute to it. 107 00:11:04,480 --> 00:11:07,600 So, how much do they need? 108 00:11:08,980 --> 00:11:10,980 50 million Won. 109 00:11:11,110 --> 00:11:13,570 Not 5 million Won but 50 million Won! 110 00:11:15,200 --> 00:11:19,070 I heard it was already a discount since I was recommended by my professor. 111 00:11:19,580 --> 00:11:23,790 Oh my god! Where could I get so much money? 112 00:12:15,710 --> 00:12:19,700 Nice drawing. 113 00:12:19,710 --> 00:12:24,700 You have an aptitude for drawing. 114 00:12:50,070 --> 00:12:52,810 The lesson has started for some time. Why are you only here now? 115 00:12:54,070 --> 00:12:56,690 I'm talking to you. 116 00:13:02,080 --> 00:13:04,190 Are you saying Min Su? 117 00:13:06,080 --> 00:13:10,450 That child's younger brother lost his life in a train accident a few days ago. 118 00:13:10,840 --> 00:13:14,200 That child definitely is not in the right state of mind now. 119 00:13:14,710 --> 00:13:18,750 His only brother died. How can he not be depressed? 120 00:13:19,760 --> 00:13:24,380 Not only Min Su. I feel that the rest of the children are a bit strange too. 121 00:13:25,140 --> 00:13:27,260 What is so strange about? 122 00:13:27,770 --> 00:13:31,630 It's not easy to explain clearly in a few words. 123 00:13:33,270 --> 00:13:36,260 Mr. Gang, this is your first time teaching in such a school, right? 124 00:13:37,900 --> 00:13:41,270 You cannot treat the children here like any normal children. 125 00:13:41,780 --> 00:13:45,520 When one has a disability, one will feel incomplete. 126 00:13:47,030 --> 00:13:51,370 I have been in contact with these children for more than 10 years. 127 00:13:52,500 --> 00:13:55,990 But until now, they are still not opening their minds to me. 128 00:14:07,510 --> 00:14:09,540 Jeon Min Su. 129 00:14:12,180 --> 00:14:16,340 His father is mentally retarded. His mother's whereabouts is unknown. 130 00:14:22,520 --> 00:14:24,260 Jin Yu Ri. 131 00:14:24,900 --> 00:14:29,770 With an intellectual disability grade 3 and a mental age of 8 years old. 132 00:14:30,400 --> 00:14:34,270 Have to watch her as she has a huge appetite. 133 00:14:43,450 --> 00:14:46,240 Gim Yeon Do. 134 00:14:53,380 --> 00:14:55,120 She's is an orphan... 135 00:15:05,810 --> 00:15:07,670 I just knock off from work. 136 00:15:07,810 --> 00:15:09,800 Have you taken your dinner? 137 00:15:10,190 --> 00:15:12,050 I have eaten a little. 138 00:15:12,440 --> 00:15:15,680 Song In? Have you feed her? 139 00:15:15,810 --> 00:15:18,060 I just feed her a few spoons. 140 00:15:18,190 --> 00:15:20,680 Why did you feed her so little? 141 00:15:20,820 --> 00:15:24,690 She said she doesn't like to eat rice & has been asking for pizza. 142 00:15:25,070 --> 00:15:29,440 If she wants to eat, just buy it for her. How much can that cost? 143 00:15:29,580 --> 00:15:32,070 Don't worry. I won't starve your daughter. 144 00:15:32,180 --> 00:15:35,070 When you reach home, remember to check your bank account. 145 00:15:36,960 --> 00:15:38,700 You got the money? 146 00:15:38,710 --> 00:15:42,450 When you withdraw the money, you must get the new coins from them. 147 00:16:24,040 --> 00:16:26,530 Anyone inside? 148 00:16:29,750 --> 00:16:32,120 By any chance, did something happen? 149 00:16:40,800 --> 00:16:43,170 What are you doing here? 150 00:16:45,180 --> 00:16:48,470 Just now, there were some strange sounds coming from inside. 151 00:16:48,600 --> 00:16:51,340 But that doesn't mean you can go inside a ladies' toilet. 152 00:16:51,350 --> 00:16:54,520 What if a child passes by and saw it? 153 00:16:55,520 --> 00:16:58,590 Looks like you are new and don't know the situation here well. 154 00:16:58,620 --> 00:17:01,690 The children often made strange sounds when they are bored. 155 00:17:02,320 --> 00:17:05,230 Furthermore, because they are deaf, they yell even louder. 156 00:17:08,240 --> 00:17:11,570 I'm going to lock up the main gate. You better get going. 157 00:17:14,200 --> 00:17:17,350 Recently, the investigation has given me headaches. 158 00:17:17,400 --> 00:17:19,600 That bunch of kids always cause troubles for me as well. 159 00:17:20,210 --> 00:17:23,200 Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right? 160 00:17:24,210 --> 00:17:25,950 Can't really say it's a pain in the neck. 161 00:17:26,340 --> 00:17:29,580 Teaching good morals to children is also part of policeman's duty. 162 00:17:30,720 --> 00:17:33,960 The key is that the kids should listen. 163 00:17:34,350 --> 00:17:38,090 I told them many times not to leave their rooms at night. 164 00:17:39,100 --> 00:17:42,470 No use saying to them. They can't hear it. 165 00:17:42,980 --> 00:17:45,720 You are right. 166 00:17:53,990 --> 00:17:56,860 It's all right. Come in. 167 00:17:57,490 --> 00:18:01,110 Development fund is not against any law. 168 00:18:01,490 --> 00:18:03,360 Isn't it, Officer Jang? 169 00:18:03,910 --> 00:18:06,710 Of course. If I earn enough, I will also contribute to 170 00:18:06,810 --> 00:18:07,930 the school development fund. 171 00:18:17,130 --> 00:18:23,050 I heard you are from Seoul. Are you adapting well? 172 00:18:23,550 --> 00:18:25,700 This Mu Jin City, except for the year in year out fog, 173 00:18:25,850 --> 00:18:27,300 there isn't really many things here. 174 00:18:28,810 --> 00:18:31,050 It's okay. I'm good. 175 00:18:31,060 --> 00:18:34,640 That, how about a drink with me when you have the time? 176 00:18:34,900 --> 00:18:37,340 Although this city looks pretty dilapidated, 177 00:18:37,400 --> 00:18:38,640 there are still enjoyment places for men. 178 00:18:38,650 --> 00:18:41,270 The little fishes here are not bad. 179 00:18:46,160 --> 00:18:52,150 Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression. 180 00:18:58,420 --> 00:19:00,160 Stand up! 181 00:19:00,540 --> 00:19:02,410 Stand straight. Didn't I teach you before that 182 00:19:02,540 --> 00:19:04,780 you should still show courtesy when you are being beaten? 183 00:19:12,800 --> 00:19:16,050 Get up, Min Su. 184 00:19:17,430 --> 00:19:19,170 Hello. 185 00:19:26,820 --> 00:19:30,680 Mr. Pak, what happened? 186 00:19:30,820 --> 00:19:33,180 Please wait a moment. 187 00:19:37,570 --> 00:19:41,570 This kid secretly left the dormitory at night. 188 00:19:42,450 --> 00:19:44,330 And even brought along two other girls with him. 189 00:19:44,960 --> 00:19:50,450 I was so worried that I didn't sleep at all last night. 190 00:19:53,090 --> 00:19:57,330 This kid's younger brother also died because of this reason. 191 00:19:58,590 --> 00:20:02,580 Mr. Pak, the Headmaster is looking for you. 192 00:20:08,980 --> 00:20:12,590 Min Su, can't you understand my feelings? 193 00:20:13,600 --> 00:20:16,350 Open your mind to me and enjoy each other company. 194 00:20:16,400 --> 00:20:17,850 Isn't it better that way? 195 00:21:02,060 --> 00:21:05,300 What are you doing? Quick, get in. 196 00:21:07,070 --> 00:21:13,440 Get in! Hey, you! 197 00:21:24,200 --> 00:21:25,820 Come down quickly. Come down quickly. 198 00:21:25,960 --> 00:21:27,950 What do you plan to do? 199 00:21:28,460 --> 00:21:32,200 What if you fell out of the window? What's the matter? 200 00:21:40,720 --> 00:21:42,460 Sorry. I have frightened you. 201 00:21:42,850 --> 00:21:46,340 I did this because I was worried. 202 00:23:13,090 --> 00:23:15,580 What are you doing? 203 00:23:16,210 --> 00:23:17,830 I am educating the children. 204 00:23:17,840 --> 00:23:19,830 Hey auntie, who are you? Who allows you to educate them in this way? 205 00:23:19,970 --> 00:23:23,210 I am the dormitory superintendent, Yun Ja Ae. 206 00:23:23,220 --> 00:23:25,590 I am in charge of after-school education. 207 00:23:25,600 --> 00:23:27,590 This is not something you should interfere with. 208 00:23:27,720 --> 00:23:29,470 You are dunking the child's head into the washing machine and 209 00:23:29,520 --> 00:23:31,470 you asked me to ignore it? Are you crazy? 210 00:23:31,600 --> 00:23:33,950 I heard there's a new teacher from Seoul. 211 00:23:34,050 --> 00:23:36,850 So it's a fellow who cannot differentiate between urine & shit. 212 00:23:36,980 --> 00:23:38,970 Are you looking down on me because you think I come from backwater? 213 00:23:39,110 --> 00:23:43,230 In Seoul, I have a number of friends who are prosecutors and lawyers. 214 00:23:43,360 --> 00:23:45,130 If you dare to do it again, I will make sure 215 00:23:45,260 --> 00:23:46,860 you are thrown into jail. Heed my advice. 216 00:23:52,370 --> 00:23:54,610 Yeon Do. 217 00:24:12,470 --> 00:24:14,210 Hello. 218 00:24:15,600 --> 00:24:17,840 Which ajussi? 219 00:24:20,480 --> 00:24:22,720 Oh, that ajussi. 220 00:24:23,480 --> 00:24:27,470 What's the matter? I thought the repairing fees had long been settled. 221 00:24:36,110 --> 00:24:40,700 Are you saying beating up disabled children? 222 00:24:43,500 --> 00:24:47,080 This is not a discrimination, it's completely an atrocity. 223 00:24:48,710 --> 00:24:52,250 The child is in such a bad state. Ajussi, what have you being doing? 224 00:24:55,670 --> 00:24:58,410 Please call her parents first. 225 00:24:59,300 --> 00:25:02,760 This child is an orphan. 226 00:25:12,690 --> 00:25:16,430 I have heard it from the Admin Head. 227 00:25:18,070 --> 00:25:23,690 Miss Yun Ja Ae's teaching method is bad. 228 00:25:25,740 --> 00:25:28,450 Mr. Gang, it is understandable for you to be angry when 229 00:25:28,540 --> 00:25:31,450 your students are met with such encounters. 230 00:25:32,950 --> 00:25:37,790 I had already issued a harsh warning to Miss Yun Ja Ae. 231 00:25:38,250 --> 00:25:40,370 So could you be magnanimous and forgive her this time? 232 00:25:41,380 --> 00:25:44,870 Miss Yun Ja Ae had already reflected on it. 233 00:25:46,130 --> 00:25:49,250 She also want to personally apologize to student Yeon Do. 234 00:25:50,050 --> 00:25:53,040 But it seems that Yeon Do didn't go back to her bedroom last night. 235 00:25:53,930 --> 00:25:57,420 Nothing happens to the child, right? We are worried over her. 236 00:25:58,060 --> 00:26:03,220 Actually, her condition is quite bad. So I admitted her into hospital. 237 00:26:03,600 --> 00:26:07,100 Is that so? Is it very serious? 238 00:26:07,730 --> 00:26:11,350 No, it's not. They said she can be discharged tomorrow. 239 00:26:12,360 --> 00:26:14,520 You don't have to be too worried. 240 00:26:16,160 --> 00:26:18,270 We will handle the discharge procedure. 241 00:26:18,910 --> 00:26:22,740 But which hospital is she in? 242 00:26:52,480 --> 00:26:57,970 As Yeon Do is not feeling well, she is unable to come today. 243 00:27:01,990 --> 00:27:04,100 How about... 244 00:27:06,360 --> 00:27:12,490 You draw me and I draw you. 245 00:27:14,540 --> 00:27:16,780 Why? You are unwilling? 246 00:27:18,420 --> 00:27:21,910 I have bruises and wounds. 247 00:27:23,300 --> 00:27:28,040 Don't worry. I will draw you beautifully. 248 00:27:58,780 --> 00:28:00,990 Ajussi, where are you now? 249 00:28:01,450 --> 00:28:03,440 Can you come over right now? 250 00:28:03,830 --> 00:28:07,320 I am getting off from work now. I will rush over to the hospital. 251 00:28:10,590 --> 00:28:12,510 It may be inconvenient to discuss it in hospital. 252 00:28:12,590 --> 00:28:14,200 Let's meet outside. 253 00:28:14,590 --> 00:28:17,460 - Okay, I know. - Okay. 254 00:28:31,690 --> 00:28:34,180 What's the matter? 255 00:28:37,190 --> 00:28:44,730 Yeon Do, she... was almost violated. 256 00:28:45,860 --> 00:28:48,780 Furthermore, the Headmaster was the perpetrator. 257 00:28:53,250 --> 00:29:00,740 He forced himself on her but I think he wasn't successful. 258 00:29:02,250 --> 00:29:05,540 Because the child was too young. 259 00:29:07,840 --> 00:29:10,460 It's too ridiculous! 260 00:29:10,890 --> 00:29:13,590 Who said that? 261 00:29:14,350 --> 00:29:18,720 Did you have a drink too many? How many glasses did you drink? 262 00:29:20,730 --> 00:29:24,310 Yeon Do wrote this for me last night. 263 00:29:50,630 --> 00:29:56,370 - Was it really the Headmaster? - Yes. 264 00:29:59,930 --> 00:30:03,380 Yeon Do wasn't the only one who was violated. 265 00:30:06,810 --> 00:30:08,840 There were a few perpetrators. 266 00:30:10,640 --> 00:30:17,010 A teacher by the name Pak Bo Hyeon had even sexually abused boys. 267 00:30:20,280 --> 00:30:22,890 Can't you understand my feelings? 268 00:30:24,780 --> 00:30:26,400 - Was the Headmaster the only person who did those acts? 269 00:30:26,580 --> 00:30:28,940 - Headmaster, & also Admin Head as well as Mr. Pak Bo Hyeon. 270 00:30:33,500 --> 00:30:36,610 Then, 271 00:30:39,880 --> 00:30:41,870 we have to made a police report. 272 00:30:42,380 --> 00:30:44,220 The Police was the one who sent 273 00:30:44,380 --> 00:30:46,500 the children who reported the case back to the school. 274 00:30:47,380 --> 00:30:51,380 They took revenge on those children by violently beating them up. 275 00:30:59,270 --> 00:31:03,890 That dormitory superintendent, Yun Ja Ae, who beat up Yeon Do, 276 00:31:04,400 --> 00:31:07,260 is found to be the adopted daughter of the founder of Ja Ae School. 277 00:31:08,150 --> 00:31:11,140 In other words, she is the Headmaster's younger sister. 278 00:31:11,530 --> 00:31:14,890 Is there a girl named Gim Yeon Do in the patient list? 279 00:31:15,410 --> 00:31:18,520 And even more ridiculous is 280 00:31:19,280 --> 00:31:25,400 that Yun Ja Ae and the Headmaster are lovers. 281 00:31:28,420 --> 00:31:30,910 When she snipped off Yeon Do's hair, she told her this. 282 00:31:31,170 --> 00:31:35,040 If she dared to seduce the Headmaster, she will be killed. 283 00:31:39,680 --> 00:31:41,790 Ajussi. 284 00:31:56,820 --> 00:31:59,430 Wait a moment. 285 00:32:28,590 --> 00:32:31,580 MU JIN Human Rights Center. 286 00:32:35,600 --> 00:32:38,170 We understand that you were 287 00:32:38,200 --> 00:32:40,970 violated by the Headmaster of Ja Ae School last Thursday. 288 00:32:42,850 --> 00:32:48,470 Could you give an account of what happened? 289 00:33:04,500 --> 00:33:09,120 That day, after school, 290 00:33:10,000 --> 00:33:13,490 I went to my bedroom to change my clothes. 291 00:33:15,130 --> 00:33:18,370 Then, I went to play on the field. 292 00:33:19,760 --> 00:33:25,000 My playmate Yu Ri said that she needs to go to toilet. 293 00:33:27,640 --> 00:33:30,010 As she was not back after a long time, 294 00:33:32,520 --> 00:33:36,430 I decided to go back to school to look for her. 295 00:33:40,570 --> 00:33:46,060 Then, I saw the Headmaster & he seems to asking me to come over. 296 00:33:49,830 --> 00:33:55,200 He brought me to the Headmaster Office. 297 00:33:58,080 --> 00:34:01,070 The TV was on. 298 00:34:02,210 --> 00:34:09,080 I saw pictures of naked man and woman. 299 00:35:55,640 --> 00:35:58,760 After the Headmaster came in, 300 00:36:07,940 --> 00:36:13,690 he removed my pants. 301 00:36:40,220 --> 00:36:42,710 Anyone inside? 302 00:36:43,470 --> 00:36:45,590 Anyone calling? 303 00:37:43,770 --> 00:37:46,890 It's drizzling outside the windows now. 304 00:37:47,150 --> 00:37:50,560 The sound of raindrops that fall on the leaves, 305 00:37:50,940 --> 00:37:56,690 is like whispering to us that the cold winter has ended. 306 00:37:57,450 --> 00:38:00,070 My listener friends, why not open 307 00:38:00,150 --> 00:38:03,070 the windows and listen to the sound of raindrops? 308 00:38:03,950 --> 00:38:07,950 The first song I'm playing is one suitable to be heard on a raining day. 309 00:38:08,330 --> 00:38:11,070 Let's listen to "A Thornbush" by Jo Sung Mo. 310 00:38:46,110 --> 00:38:49,360 Everything is fine now. 311 00:39:05,510 --> 00:39:07,870 Yeon Do said she had seen it too. 312 00:40:14,060 --> 00:40:18,430 If you dare to tell this to others, 313 00:40:24,200 --> 00:40:27,230 I will kill you. 314 00:40:45,550 --> 00:40:47,950 Looks like you are new & don't know the situation here well. 315 00:40:48,050 --> 00:40:51,790 The children often made strange sounds when they are bored. 316 00:40:59,390 --> 00:41:02,130 - Father! - You're here, mom. 317 00:41:02,140 --> 00:41:04,890 Why did you take so long to open the door? What are you doing? 318 00:41:05,150 --> 00:41:07,010 Don't tell me because you are 319 00:41:07,150 --> 00:41:08,010 teaching the deaf children, so you become deaf as well. 320 00:41:08,150 --> 00:41:09,640 Why didn't you tell me before coming over? 321 00:41:09,780 --> 00:41:13,140 I'm coming to my son's house, do I still need to make an appointment? 322 00:41:13,780 --> 00:41:16,150 This place is not a hotel. 323 00:41:17,410 --> 00:41:20,020 But how can you bring a sick child over here? 324 00:41:20,530 --> 00:41:23,780 You...Have you forgotten? 325 00:41:25,040 --> 00:41:28,160 Today is Song In's mother's death memorial day. 326 00:41:37,670 --> 00:41:39,910 How's the school? 327 00:41:41,050 --> 00:41:42,920 Just like that. 328 00:41:43,050 --> 00:41:46,420 What's wrong? Are you being disregarded? 329 00:41:47,060 --> 00:41:49,800 You just have to tolerate a bit. 330 00:41:50,060 --> 00:41:54,180 In the first place, country folks are a bit xenophobic. 331 00:41:56,560 --> 00:41:58,180 What's that? 332 00:41:58,820 --> 00:42:04,860 I heard that your school's headmaster loves cymbidium. 333 00:42:05,240 --> 00:42:08,400 Prof. Gim has mentioned before that 334 00:42:08,540 --> 00:42:11,400 your school's headmaster is a person with wide connections. 335 00:42:11,910 --> 00:42:16,030 I heard that a few teachers that were before you 336 00:42:16,040 --> 00:42:19,250 were transferred to Seoul after getting into the headmaster's good books. 337 00:42:19,250 --> 00:42:24,210 Mom, do you know what those people really are? 338 00:42:26,960 --> 00:42:29,330 - Mom, let me tell you. Those people... - Do you think I would think 339 00:42:29,470 --> 00:42:33,340 people who sell teaching positions are good people? 340 00:42:34,470 --> 00:42:36,310 Do you know where I got those money? 341 00:42:36,470 --> 00:42:38,710 Those money came from the deposit money for the house. 342 00:42:38,890 --> 00:42:42,880 Did you return the house? Is that how the remittance came about? 343 00:42:42,890 --> 00:42:45,140 Then what was your initial thinking? 344 00:42:45,290 --> 00:42:46,140 I can't possibly go and steal money, right? 345 00:42:46,270 --> 00:42:48,290 You never remit any money to us. 346 00:42:48,370 --> 00:42:50,390 How on the earth can I get that large sum of money? 347 00:42:50,780 --> 00:42:52,890 I understand but why did you return the house? 348 00:42:53,030 --> 00:42:57,150 You really...You are still acting like you are the head of this family. 349 00:42:58,160 --> 00:43:01,650 During the times you were wondering aimlessly for the sake of drawing. 350 00:43:01,790 --> 00:43:04,070 Have you forgotten it was Song In's mother and I... 351 00:43:04,190 --> 00:43:06,471 ...who raised Song In & provided for your living expenses? 352 00:43:07,830 --> 00:43:12,580 Before Song In's mother died, she was still worrying over Song In and you! 353 00:43:13,630 --> 00:43:16,500 Father, are you quarreling with grandmother? 354 00:43:17,260 --> 00:43:20,250 Don't say anymore. 355 00:43:20,380 --> 00:43:23,280 You just focus on teaching the students, 356 00:43:23,380 --> 00:43:26,380 don't be a busybody, and do a good job in your own area of work. 357 00:43:30,270 --> 00:43:32,630 Song In, are you all right? 358 00:43:32,640 --> 00:43:34,890 Mom. Quickly. 359 00:43:35,150 --> 00:43:37,640 Here's the medicine. 360 00:43:39,530 --> 00:43:41,520 - Song In. - Come, breathe in. 361 00:43:42,150 --> 00:43:46,650 - One more time. Good. - Good. 362 00:44:01,420 --> 00:44:06,000 I have found a house near to where we lived previously. 363 00:44:07,130 --> 00:44:09,750 Although it's a bit small, 364 00:44:09,880 --> 00:44:13,800 it's good enough for Song In and I to live in. 365 00:44:15,600 --> 00:44:22,220 In Ho, don't bother about other things. Just think of Song In, please? 366 00:44:30,530 --> 00:44:34,060 We are putting up a formal application to dismiss Chairman of Ja Ae School, 367 00:44:34,200 --> 00:44:37,060 and to punish the people who sexually abused the children. 368 00:44:38,070 --> 00:44:40,320 I'm very sorry. May I interrupt for a while? 369 00:44:41,450 --> 00:44:45,570 Those sexual abuses... were they done during lesson times? 370 00:44:46,080 --> 00:44:50,070 In other words, was it something that happened during class? 371 00:44:50,580 --> 00:44:53,700 Looking at this video clip, it's clear that 372 00:44:54,460 --> 00:44:57,580 - the children were abused after school. - So, it was after school. 373 00:44:57,970 --> 00:45:00,960 If it's after school, then it's not under our administration. 374 00:45:01,220 --> 00:45:02,330 What? 375 00:45:02,470 --> 00:45:04,350 Since Mr. Gim committed those acts after school, 376 00:45:04,470 --> 00:45:06,210 why should it be under our administration? 377 00:45:06,470 --> 00:45:08,710 Such things should come under City Hall. 378 00:45:09,600 --> 00:45:11,720 The Headmaster, the Admin Head and also a teacher 379 00:45:12,230 --> 00:45:15,150 sexually abused students in the school. 380 00:45:15,230 --> 00:45:16,850 Don't tell me this is not under the Education Department? 381 00:45:16,980 --> 00:45:18,350 Let me put in another way. 382 00:45:18,480 --> 00:45:22,980 Ja Ae School is indeed come under our control. But Ja Ae Hostel... 383 00:45:23,110 --> 00:45:24,700 is a school dormitory and should come... 384 00:45:24,810 --> 00:45:26,730 ...under the City Hall Social Welfare Department. 385 00:45:26,860 --> 00:45:30,480 After school, the children are managed by the school dormitory. 386 00:45:30,620 --> 00:45:32,730 Therefore, you should go to the City Hall. 387 00:45:32,740 --> 00:45:35,240 I already went to the City Hall. 388 00:45:36,620 --> 00:45:37,990 People over at the City Hall said since the sexual abuses happened 389 00:45:38,000 --> 00:45:39,490 in the school compound, we should seek advice from Education Dept... 390 00:45:39,630 --> 00:45:42,870 I have told you, after school incidents are not under our administration. 391 00:45:43,000 --> 00:45:44,920 Ajumma. (ajumma - addressing a middle aged woman) 392 00:45:45,380 --> 00:45:48,230 The children encountered such things in the school & all of you... 393 00:45:48,380 --> 00:45:51,141 kept saying that it's not under you. Tell me exactly who is in charge? 394 00:45:51,760 --> 00:45:55,130 Don't tell me it's under the Blue House? Or how about the White House? 395 00:45:57,140 --> 00:45:59,380 Of course is City Hall. 396 00:45:59,520 --> 00:46:02,380 Why aren't you investigating? 397 00:46:02,890 --> 00:46:06,790 The children was sexually abused in school. Furthermore, these acts 398 00:46:06,890 --> 00:46:09,390 were done by the Headmaster. Shouldn't that be investigated? 399 00:46:09,530 --> 00:46:11,890 Of course we should investigate. 400 00:46:11,900 --> 00:46:14,560 Then why aren't you investigating? 401 00:46:17,200 --> 00:46:21,070 Miss Seo, that Headmaster is an elder of Mu Jin Church. 402 00:46:21,580 --> 00:46:26,820 He's a devoted Christian and also a reputable person in this region. 403 00:46:27,580 --> 00:46:31,580 That's why I brought you the DVDs & written records of children's statements. 404 00:46:34,090 --> 00:46:36,950 Here are all these evidences. Why are you not taking any action? 405 00:46:38,380 --> 00:46:40,430 How can we just based on what were said by the 406 00:46:40,580 --> 00:46:42,630 deaf children & arrest that person? Moreover, that person just received 407 00:46:43,010 --> 00:46:46,000 a certification of commendation from the Governor a few days ago. 408 00:46:46,010 --> 00:46:48,530 Furthermore, as there are problems concerning human rights recently, 409 00:46:48,610 --> 00:46:49,130 we also cannot simply anyhow arrest people. 410 00:46:49,520 --> 00:46:52,010 Miss Seo, you should know better than me regarding the last point. 411 00:46:52,020 --> 00:46:55,510 They had done such things to the children. Why are you bullshitting on human rights? 412 00:46:56,520 --> 00:46:58,420 If all of you going to continue like this, 413 00:46:58,520 --> 00:47:00,720 I will take the issue straight to the Prosecutor Office. 414 00:47:00,900 --> 00:47:03,270 If you really do that, I'm really grateful to you. 415 00:47:03,400 --> 00:47:06,150 Don't jump into conclusions thinking we don't want to investigate. 416 00:47:06,280 --> 00:47:09,770 Without orders from the Prosecutor, we also cannot take any actions. 417 00:47:09,910 --> 00:47:16,400 I'm unhappy. I think I should consider grooming my son to be a prosecutor. 418 00:47:35,310 --> 00:47:36,550 Hello. 419 00:47:36,680 --> 00:47:39,530 Miss Seo, I'm Yeong Hun. Seoul Television Station has 420 00:47:39,680 --> 00:47:41,930 contacted us & they are interested to do a coverage on this case. 421 00:47:41,940 --> 00:47:45,300 - Really? -Yes. They are on their way here. You come back quickly. 422 00:47:45,440 --> 00:47:48,050 I understand. I'll be there right away. 423 00:47:59,950 --> 00:48:02,570 Come here. Come here. 424 00:48:03,580 --> 00:48:05,570 Brat. 425 00:48:12,040 --> 00:48:17,410 Min Su, get up. Why are lying there? Quickly get up. 426 00:48:17,550 --> 00:48:20,790 Where are Yeon Do and Yu Ri? 427 00:48:21,180 --> 00:48:23,670 Aren't you friends with them? 428 00:48:25,930 --> 00:48:28,920 Don't mumble. Speak up. Quickly speak up. 429 00:48:29,060 --> 00:48:33,970 This is so frustrating. I'm asking you to speak up! You Dumb Nut! 430 00:48:34,100 --> 00:48:40,570 You are always mumbling. How will I understand them? 431 00:48:40,690 --> 00:48:43,310 This kid is really... 432 00:48:44,200 --> 00:48:46,940 Mr. Pak, you are getting old. 433 00:48:47,070 --> 00:48:50,320 Looks like the children are no longer afraid of you. 434 00:48:58,710 --> 00:49:00,820 Mr. Pak. 435 00:49:01,840 --> 00:49:04,450 This is the Headmaster Office. 436 00:49:05,210 --> 00:49:08,080 Find a quieter place. 437 00:50:37,710 --> 00:50:47,580 They will really receive punishment? 438 00:50:50,510 --> 00:50:54,380 Yes, I promise you. 439 00:51:00,640 --> 00:51:04,060 Why did your younger brother go to railway track early in the morning? 440 00:51:04,560 --> 00:51:10,060 Can you tell us what happened to your younger brother before he died? 441 00:51:21,990 --> 00:51:29,790 When Mr. Pak Bo Hyeon was off from work, he asked us to follow him home. 442 00:51:31,540 --> 00:51:38,010 Although I don't wish to, I can't reject because he will beat me up. 443 00:51:58,650 --> 00:52:02,610 Why? You want to go first? 444 00:52:39,560 --> 00:52:41,420 You're too noisy. 445 00:52:41,690 --> 00:52:44,430 I already said not to make noise. 446 00:52:44,560 --> 00:52:46,930 I cannot concentrate. 447 00:52:47,820 --> 00:52:52,180 Didn't I say to you before that making noise is not a courtesy act? 448 00:52:52,320 --> 00:52:55,310 I did not allow you to make noise. 449 00:52:55,450 --> 00:53:01,070 I asked you to wait quietly for your turn. You didn't hear that? 450 00:53:04,200 --> 00:53:06,950 Come over! You this brat! 451 00:53:12,710 --> 00:53:18,710 I'm not sure how long it was. 452 00:54:16,430 --> 00:54:19,420 Min Su! 453 00:54:42,870 --> 00:54:48,360 He took off my undergarment. 454 00:54:49,630 --> 00:54:55,750 And then came on top of me... 455 00:54:56,010 --> 00:54:59,250 Can't you resist or escape? 456 00:55:01,640 --> 00:55:06,500 If I resist, I will be beaten the whole night. 457 00:55:07,520 --> 00:55:10,130 Did that sort of thing happened before? 458 00:55:14,020 --> 00:55:20,020 In the teacher's house and also the dormitory's bathroom. 459 00:55:23,150 --> 00:55:28,650 My younger brother was weak. After undergoing that sort of thing, 460 00:55:30,280 --> 00:55:33,400 he was under great pain and cannot really walk. 461 00:55:38,290 --> 00:55:40,660 Officer Jang, what are you doing? 462 00:55:40,790 --> 00:55:43,660 You have the right to engage a lawyer and... 463 00:55:43,790 --> 00:55:45,660 ...also the right to remain silent with evidences against you. 464 00:55:46,050 --> 00:55:49,920 Did you arrest me because of what you saw on TV? 465 00:55:50,050 --> 00:55:53,540 They fabricated it. That wasn't me. Do you believe I'm that type of person? 466 00:55:53,680 --> 00:55:58,170 I'm an elder with Mu Jin Church and a devoted Christian. 467 00:55:58,310 --> 00:56:00,170 Officer Jang, you also knew this thing. 468 00:56:00,310 --> 00:56:03,330 Let me go. Do you know who you are arresting? 469 00:56:03,410 --> 00:56:05,530 I'm a friend of your superintendent. What's your name? 470 00:56:05,940 --> 00:56:08,260 - I'm not done with you. - Hyeong, you don't have to worry. 471 00:56:08,320 --> 00:56:11,930 Nothing will happen to you. God will bless you. 472 00:56:12,070 --> 00:56:14,660 Don't worry. I definitely will not let off... 473 00:56:14,770 --> 00:56:16,560 ...the people who tarnish my brother's reputation. 474 00:56:16,700 --> 00:56:19,690 - What bad luck today. - Officer Jang. 475 00:56:21,080 --> 00:56:23,440 Hyeong. 476 00:56:24,200 --> 00:56:26,070 Let go of me. 477 00:56:27,460 --> 00:56:31,070 Officer Jang, you really don't believe in me? 478 00:56:31,210 --> 00:56:35,950 How could you treat us like this? We have given you so many gifts. 479 00:56:43,340 --> 00:56:46,460 This has caused a big commotion at the Mu Jin Prosecutor Office today. 480 00:56:46,720 --> 00:56:48,790 If we don't handle this properly, 481 00:56:48,820 --> 00:56:50,820 not only I will be finished, but also my superiors. 482 00:56:54,350 --> 00:56:56,750 I'm not going to repeat. Please stop grumbling. 483 00:56:56,850 --> 00:56:58,370 Listen carefully to what I have to say. 484 00:56:58,610 --> 00:57:00,600 Make use of all your connections. 485 00:57:00,680 --> 00:57:02,600 Search for a lawyer who started his career as a judge. 486 00:57:02,740 --> 00:57:04,660 He must be at least a judge of ministerial grade. 487 00:57:04,740 --> 00:57:06,600 It's even better if his birth place is Mu Jin. 488 00:57:07,240 --> 00:57:09,480 Don't keep doing useless things such as screaming aloud 489 00:57:09,540 --> 00:57:11,860 that you are maligned. You can do that during your prayers. 490 00:57:11,870 --> 00:57:18,240 Before such a lawyer is found, you should act ignorant & be well-behaved 491 00:57:19,670 --> 00:57:22,390 just like those children who were sexually abused by you. Understand? 492 00:57:26,380 --> 00:57:30,230 Dear residents of Mu Jin, Elder Lee Gang Bok & Elder Lee Gang Seok 493 00:57:30,380 --> 00:57:33,130 have over the last 10 over years, worked hard day and night, and 494 00:57:33,390 --> 00:57:38,380 contributed selflessly to our Mu Jin Church and Mu Jin City. 495 00:57:40,270 --> 00:57:44,010 They believe & serve Jesus, & care for those pitiful disabled children. 496 00:57:44,150 --> 00:57:48,390 They devoted their whole life to charity. 497 00:57:48,770 --> 00:57:50,890 Yet these dishonest people maligned our elders. 498 00:57:50,970 --> 00:57:53,890 We absolutely cannot forgive them. 499 00:57:54,030 --> 00:57:55,770 It's a blessing in disguise. 500 00:57:55,910 --> 00:57:58,270 I'm begging all residents. 501 00:57:58,410 --> 00:58:01,020 The children cannot hear all these. 502 00:00:03,110 --> 00:00:28,710 {\fade(400,600)} repair and synch by Syful nOa BlueBiru 503 00:58:02,160 --> 00:58:08,030 Both Elders spent all their time & effort on our church & Mu Jin City. 504 00:58:13,420 --> 00:58:16,420 Yeong Hun sunbae. Have you... 505 00:58:16,460 --> 00:58:19,420 ...checked out the background of their lawyer? 506 00:58:19,550 --> 00:58:23,170 That lawyer is called Hwang U Sik. He's a famous & talented lawyer in Mu Jin. 507 00:58:23,300 --> 00:58:25,250 He graduated from Mu Jin High School 508 00:58:25,300 --> 00:58:26,550 and was the best law graduate from Seoul University. 509 00:58:27,310 --> 00:58:31,050 He was once a ministerial grade judge. He opened a law firm just recently. 510 00:58:31,180 --> 00:58:33,550 It seems that this is his first law case. 511 00:58:33,690 --> 00:58:35,280 - "Jeon Gwan Ye U". 512 00:58:35,390 --> 00:58:36,680 What is "Jeon Gwan Ye U"? (Jeon Gwan Ye U ~ privileges of former post) 513 00:58:36,810 --> 00:58:40,360 There's an informal arrangement for a retired judge with this ministerial grade 514 00:58:40,410 --> 00:58:43,171 to receive special treatment for their first case in private practice. 515 00:58:58,370 --> 00:59:02,620 Why are these two people so identical, both in appearance and character? 516 00:59:03,130 --> 00:59:08,620 I lived in disgrace over the last few days. 517 00:59:09,260 --> 00:59:16,010 I reflected on why God is making me go through this type of suffering. 518 00:59:17,770 --> 00:59:22,430 My father, Mr. Lee Jun Beon. 519 00:59:22,810 --> 00:59:26,180 Because he pitied those deaf and mute, 520 00:59:26,310 --> 00:59:30,020 he used all his savings to build this Ja Ae School. 521 00:59:30,150 --> 00:59:33,610 It's already more than 50 years. Since childhood, my brother & I have never 522 00:59:33,860 --> 00:59:42,780 forgotten a saying from our father. "Treat these pitiful lambs well." 523 00:59:43,040 --> 00:59:49,530 We cannot hear. Please find us an interpreter. 524 00:59:54,420 --> 00:59:58,790 Silence. 525 00:59:59,590 --> 01:00:00,460 Your Honor. 526 01:00:01,220 --> 01:00:04,210 They cannot hear you asking them to be silent. 527 01:00:06,470 --> 01:00:08,460 In court, if you speak without permission, 528 01:00:08,970 --> 01:00:10,650 you will be ordered to leave the courtroom. 529 01:00:12,850 --> 01:00:16,600 I am Seo Yak Jin who works at Mu Jin Human Rights Center. 530 01:00:17,360 --> 01:00:20,470 This is a court case involving the hearing-impaired. 531 01:00:21,480 --> 01:00:23,230 To assist these disabled people, 532 01:00:23,380 --> 01:00:25,220 please arrange for a sign language interpreter. 533 01:00:26,490 --> 01:00:29,900 Seo Yak Jin, please retire from the courtroom. 534 01:00:29,910 --> 01:00:31,020 Objection. 535 01:00:31,160 --> 01:00:32,720 Police guards, what are you doing there? 536 01:00:32,790 --> 01:00:34,030 Quickly, take her away. 537 01:00:34,040 --> 01:00:36,400 Objection. I object to it. 538 01:00:37,290 --> 01:00:39,910 Your Honor, objection. 539 01:00:40,420 --> 01:00:43,160 Did I say the wrong thing? 540 01:00:44,920 --> 01:00:48,160 Starting from now, even if it's a whisper, 541 01:00:48,720 --> 01:00:51,040 I will also follow the law strictly and take action on you. 542 01:00:51,840 --> 01:00:53,670 Defendant, please continue. 543 01:00:54,180 --> 01:00:56,040 Jesus will protect you. 544 01:00:56,310 --> 01:00:57,420 Amen. 545 01:01:14,070 --> 01:01:16,190 What? Rape. 546 01:01:17,200 --> 01:01:19,940 You, this despicable person. In your eyes, you can only see those dirty things? 547 01:01:20,080 --> 01:01:21,570 Ajumma, what are you doing? 548 01:01:22,580 --> 01:01:25,070 Where did this wretch girl pop up from? 549 01:01:25,080 --> 01:01:26,440 Who are you exactly? 550 01:01:26,460 --> 01:01:28,700 I'm Lee Gang Seok's wife. What are you trying to do? 551 01:01:29,210 --> 01:01:31,570 - You this wretch! - Don't be like this. 552 01:01:31,580 --> 01:01:34,080 How dare you sue my husband? 553 01:01:34,090 --> 01:01:36,830 You thought that we can be easily bullied? 554 01:01:36,840 --> 01:01:39,960 - Ajumma. - I won't let you have your way, you wretch! 555 01:01:39,970 --> 01:01:43,080 - Let go of me. - You this devil. 556 01:01:44,850 --> 01:01:46,590 Let go of me! 557 01:01:47,720 --> 01:01:49,210 If your husband has done those things, even if you kneel & beg 558 01:01:49,730 --> 01:01:51,570 for forgiveness for a long time, he will still not be forgiven. 559 01:01:51,630 --> 01:01:53,470 She still dare to behave so crazily towards me. 560 01:01:54,600 --> 01:01:55,970 Ajussi, you are really different. 561 01:01:56,730 --> 01:01:59,491 She spitted on your face & you just calmly asked her why she did that. 562 01:02:01,480 --> 01:02:04,850 Can I stay in your office this period of time? 563 01:02:05,490 --> 01:02:08,230 Why? Don't tell me you ran away from home. 564 01:02:15,250 --> 01:02:16,360 Fired? 565 01:02:17,370 --> 01:02:20,660 These people think that they could just dismiss people as they wish. 566 01:02:21,040 --> 01:02:22,830 Ajussi, you don't have to worry. 567 01:02:22,960 --> 01:02:25,880 I will make sure they are punished by the law & you can get back your job. 568 01:02:26,590 --> 01:02:27,580 I really envy you. 569 01:02:30,260 --> 01:02:31,630 You live such a simple life. 570 01:02:32,760 --> 01:02:34,120 They really look down upon people. 571 01:02:35,260 --> 01:02:37,380 My life is also not as smooth sailing as you thought. 572 01:02:38,270 --> 01:02:40,880 I was only concerned with the latest fashion & never go for a proper date. 573 01:02:40,890 --> 01:02:43,010 Always getting zeros in school. Cannot find any job. 574 01:02:43,650 --> 01:02:46,060 And with this meagre salary from my current job... 575 01:02:58,700 --> 01:03:07,490 Ajussi. Have you regretted... participating in such a thing? 576 01:03:20,840 --> 01:03:24,050 Mom, you are really amazing. You know that I receive my salary today. 577 01:03:24,930 --> 01:03:28,050 I have remitted to you in the morning. Visit the bank to check it out. 578 01:03:32,310 --> 01:03:34,600 Yes, everything is well. 579 01:03:36,690 --> 01:03:39,310 No. You come over. I'm very busy. 580 01:03:40,650 --> 01:03:42,770 A lot of work in school. 581 01:03:44,780 --> 01:03:46,900 After this busy period, I will find time to come home. 582 01:04:00,830 --> 01:04:05,370 I swear by Almighty God that the evidence I shall give will be the truth, 583 01:04:06,380 --> 01:04:08,020 the whole truth and nothing but the truth. 584 01:04:08,760 --> 01:04:13,000 If I withhold any truths, I will be punished by the law. 585 01:04:14,010 --> 01:04:15,750 Witness O Jae Sik. 586 01:04:17,510 --> 01:04:19,380 Defendant lawyer, you can start examination. 587 01:04:25,650 --> 01:04:31,520 Mr. O Jae Sik. What is your area of work in Ja Ae School? 588 01:04:32,530 --> 01:04:35,520 I'm the security guard and also do night-duty. 589 01:04:36,160 --> 01:04:37,880 How long have you been working in this area? 590 01:04:37,910 --> 01:04:39,020 About 5 years. 591 01:04:40,280 --> 01:04:42,770 So in the last 5 years, 592 01:04:44,540 --> 01:04:47,030 you are by the side of the Headmaster and Admin Head. 593 01:04:47,370 --> 01:04:48,990 What is your opinion of them? 594 01:04:50,130 --> 01:04:51,740 They are both good people. 595 01:04:51,880 --> 01:04:54,490 - And they also take good care of me. - Your Honor, objection. 596 01:04:56,010 --> 01:04:59,250 These questions are unrelated to the case. 597 01:04:59,380 --> 01:05:00,370 Objection sustained. 598 01:05:01,630 --> 01:05:03,550 Please only raise questions related to this case. 599 01:05:09,520 --> 01:05:11,760 Do you patrol around the school every night? 600 01:05:12,140 --> 01:05:14,890 Yes. I patrol every 3 hours at night. 601 01:05:14,900 --> 01:05:18,260 Right. So over the last 5 years, 602 01:05:19,150 --> 01:05:20,620 did you see any instances where the Headmaster & the Admin Head 603 01:05:20,750 --> 01:05:22,030 called the children individually 604 01:05:22,150 --> 01:05:25,770 into the Headmaster Office & Admin Head Office respectively after school? 605 01:05:26,450 --> 01:05:28,190 I didn't see any such instances. 606 01:05:32,450 --> 01:05:34,940 Sign language interpreter, please let them know clearly 607 01:05:35,830 --> 01:05:38,630 that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. 608 01:05:40,830 --> 01:05:43,950 You mentioned before that on the day when Gim Yeon Do was nearly violated, 609 01:05:44,960 --> 01:05:48,200 you met Gang In Ho in front of the toilet, right? 610 01:05:49,880 --> 01:05:50,630 Yes. 611 01:05:50,760 --> 01:05:51,680 What did he say to you? 612 01:05:52,640 --> 01:05:55,970 He said he heard a child's voice coming from inside the toilet. 613 01:05:55,970 --> 01:05:57,350 So what did you do? 614 01:05:58,350 --> 01:06:02,430 He asked me to check it out. 615 01:06:03,100 --> 01:06:05,460 So I pushed open the toilet's door, and stepped in to check. 616 01:06:05,900 --> 01:06:07,260 Was there anyone inside? 617 01:06:09,270 --> 01:06:12,140 No one. 618 01:06:14,610 --> 01:06:16,600 Okay. I'm done with my questioning. 619 01:06:20,870 --> 01:06:23,110 Prosecutor, it's your turn to cross examine. 620 01:06:27,620 --> 01:06:31,490 Witness, where did you work before this current job? 621 01:06:32,630 --> 01:06:34,620 I previously worked as a security guard at Mu Jin Primary School. 622 01:06:34,630 --> 01:06:36,750 Why did you decide to transfer to this special school? 623 01:06:37,510 --> 01:06:39,000 From what I know, you earn 624 01:06:39,110 --> 01:06:40,000 a lower salary at this special school compared to the previous one. 625 01:06:40,510 --> 01:06:41,260 That was because... 626 01:06:41,260 --> 01:06:43,020 Because when you're in Mu Jin Primary School, 627 01:06:43,510 --> 01:06:45,270 you were caught stealing school's properties. 628 01:06:45,510 --> 01:06:47,150 It is still on police records. Is it true? 629 01:06:49,310 --> 01:06:52,800 You were dismissed by the school and was unemployed for 3 years. 630 01:06:53,690 --> 01:06:56,680 Your Honor. The Prosecutor is asking questions not related to this case. 631 01:06:57,560 --> 01:06:59,880 No, it's related. Because there exists some kind of promise 632 01:07:00,070 --> 01:07:01,930 between the school and its staff. 633 01:07:02,360 --> 01:07:04,820 That's why such immoral thing is connived. 634 01:07:04,820 --> 01:07:07,700 People are kept completely in the dark and it was not uncovered till now. 635 01:07:07,950 --> 01:07:11,940 It's even possible that this is the key to solving this whole case. 636 01:07:11,950 --> 01:07:14,320 Objection overruled. Please continue. 637 01:07:16,080 --> 01:07:17,740 How did you get the job in this school? 638 01:07:19,000 --> 01:07:20,740 It definitely not easy getting in relying on your curriculum vitae. 639 01:07:21,130 --> 01:07:22,620 I was introduced by an associate. 640 01:07:22,630 --> 01:07:24,911 That's right. Because you were introduced by an associate. 641 01:07:25,500 --> 01:07:27,300 Also you gave money in the name of the school development fund. 642 01:07:27,400 --> 01:07:28,500 Finally you got this post & started work in the school. 643 01:07:28,880 --> 01:07:31,120 But what if this case causes the school to close down. 644 01:07:31,630 --> 01:07:33,390 You will lose everything and become homeless. 645 01:07:34,140 --> 01:07:35,000 Was that the truth? 646 01:07:37,640 --> 01:07:38,720 I'm done with my questions. 647 01:07:39,770 --> 01:07:44,010 Witness, are you the doctor that came with the staff of Human Rights Center? 648 01:07:44,520 --> 01:07:45,020 Yes. 649 01:07:45,270 --> 01:07:47,260 What's the outcome of the examination? 650 01:07:47,900 --> 01:07:50,010 There are symptoms of inflammation in her genitalia. 651 01:07:50,400 --> 01:07:52,560 Her hymen was already torn. 652 01:07:54,070 --> 01:07:58,060 Is sexual abuse the only way in which a young girl's hymen is torn? 653 01:07:58,070 --> 01:08:04,610 No. Cycling or masturbation may tore it too. 654 01:08:04,750 --> 01:08:06,490 As a gynecologist, - you must have examined 655 01:08:06,750 --> 01:08:10,110 many patients who are sexually abused. - Yes. 656 01:08:10,750 --> 01:08:12,910 Normally, what's the condition of such patients? 657 01:08:13,880 --> 01:08:16,580 The genitalia tear will be more serious. 658 01:08:17,590 --> 01:08:21,710 Furthermore, they will feel humiliated and almost out of their mind. 659 01:08:21,720 --> 01:08:24,120 So when you were examining Jin Yu Ri, what was her condition? 660 01:08:24,430 --> 01:08:26,040 She was munching biscuits. 661 01:08:26,720 --> 01:08:30,460 She was extremely calm even to an extent 662 01:08:30,850 --> 01:08:32,470 that I thought she wasn't violated. 663 01:08:33,600 --> 01:08:36,060 She also didn't have any bruises or wounds. 664 01:08:39,980 --> 01:08:44,600 In other words, you don't think she had been violated, right? 665 01:08:45,490 --> 01:08:46,350 Yes. 666 01:08:47,240 --> 01:08:48,320 I'm done with my questions. 667 01:08:50,740 --> 01:08:53,730 This doctor is the general secretary of Mu Jin Girls' High School Alumni. 668 01:08:55,580 --> 01:08:57,580 That woman is the Chairman. 669 01:09:01,000 --> 01:09:01,990 Your Honor. 670 01:09:04,000 --> 01:09:05,000 What is this? 671 01:09:05,000 --> 01:09:08,040 This is the preliminary analysis report for Jin Yu Ri written by the witness. 672 01:09:09,130 --> 01:09:11,750 Am I holding the actual preliminary analysis report? 673 01:09:14,510 --> 01:09:17,750 In other words, you had written 2 analysis reports, right? 674 01:09:18,140 --> 01:09:18,900 That was because... 675 01:09:19,390 --> 01:09:21,260 You just have to answer Yes or No. 676 01:09:25,520 --> 01:09:27,020 Then let us take a look at the first analysis report. 677 01:09:27,150 --> 01:09:29,890 The patient's genital injury and the tearing of her hymen 678 01:09:30,520 --> 01:09:34,890 were not caused by recent sexual intercourse. 679 01:09:35,780 --> 01:09:37,160 But in subsequent analysis report, you said that sexual intercourse 680 01:09:37,660 --> 01:09:41,020 was highly unlikely the cause. Instead, you wrote that it was 681 01:09:41,410 --> 01:09:44,650 caused by other reasons. This is different from the first report. 682 01:09:45,040 --> 01:09:48,560 What's the reason for judging that it wasn't due to sexual intercourse in the 2nd report? 683 01:09:49,420 --> 01:09:52,380 - What's the reason for changing the analysis report? - At that time, I... 684 01:09:52,920 --> 01:09:56,540 didn't know that it will have implications on such a serious matter. 685 01:09:56,550 --> 01:09:58,390 Don't tell me that a doctor's analysis report 686 01:09:58,450 --> 01:10:00,450 will differ according to how serious the matter is. 687 01:10:01,680 --> 01:10:02,920 In the first analysis report, 688 01:10:02,930 --> 01:10:05,710 you wrote that it wasn't due to recent sexual intercourse. 689 01:10:06,260 --> 01:10:09,540 Then, it means that you believe she had sexual intercourse in the past. Am I right? 690 01:10:10,640 --> 01:10:13,630 Witness, why did you change your testimony? 691 01:10:14,310 --> 01:10:16,390 Is it really because of the seriousness of this case? 692 01:10:17,190 --> 01:10:17,940 No, it is not. 693 01:10:18,730 --> 01:10:22,070 I felt that the damage to her hymen 694 01:10:22,690 --> 01:10:24,290 was not something that happened recently. 695 01:10:25,110 --> 01:10:29,030 Instead, it had happened at least 5 years ago. 696 01:10:29,780 --> 01:10:32,650 If it's 5 years ago, the victim was only 9 years old. 697 01:10:34,040 --> 01:10:37,030 It's really too young for her to have intercourse. Therefore... 698 01:10:37,410 --> 01:10:38,280 I like to ask 699 01:10:38,540 --> 01:10:41,030 Is it really possibly for her to be involved in intercourse with an adult man? 700 01:10:41,540 --> 01:10:42,910 Even if it's possible, 701 01:10:43,540 --> 01:10:44,990 without the consent & coordination 702 01:10:45,040 --> 01:10:47,400 by the female, this sort of thing couldn't happen, isn't it? 703 01:10:51,800 --> 01:10:57,180 Silence. 704 01:11:09,320 --> 01:11:15,190 Min Su, you have no appetite? Do you want me to order other food for you? 705 01:11:19,450 --> 01:11:23,190 Yeon Do, you are not hungry? 706 01:11:55,650 --> 01:12:02,270 When I was young, I came to the beach before with my father & mother. 707 01:12:02,530 --> 01:12:07,150 That was before I was deaf... 708 01:12:10,530 --> 01:12:15,780 At that time, I heard the sound of wave crashing into the shore. 709 01:12:16,160 --> 01:12:20,660 But now it's very quiet. 710 01:12:25,420 --> 01:12:31,920 The best & most beautiful things 711 01:12:32,680 --> 01:12:36,800 in the world cannot be seen or even touched. 712 01:12:37,560 --> 01:12:44,930 They must be felt with the heart. 713 01:12:47,560 --> 01:12:53,310 This is a quote by Helen Keller, 714 01:12:53,570 --> 01:12:56,810 and it's my favorite quote. 715 01:13:23,720 --> 01:13:24,830 What did she say? 716 01:13:26,720 --> 01:13:28,560 She said it would be good if I were her father. 717 01:13:35,600 --> 01:13:37,520 She said it would be good if you were her mother. 718 01:13:37,730 --> 01:13:40,720 Hey, she's already talking like an adult. 719 01:13:41,230 --> 01:13:43,390 Until now, I don't even had a proper love relationship. 720 01:13:44,110 --> 01:13:45,730 How can she match us together? 721 01:13:46,860 --> 01:13:48,740 Ajussi, don't dream. There's not a hope for you. 722 01:13:51,370 --> 01:13:52,480 Why? 723 01:13:53,240 --> 01:13:54,610 Why don't you answer me? 724 01:13:55,000 --> 01:13:56,240 Quickly answer me. 725 01:13:57,000 --> 01:13:59,120 I am the one who has been taken advantage of, not you. 726 01:13:59,500 --> 01:14:01,110 Who said you had been taken advantage of? 727 01:14:01,380 --> 01:14:03,120 You said it yourself. 728 01:14:18,020 --> 01:14:19,760 First, the examination of the defendants. 729 01:14:20,020 --> 01:14:22,800 Looking at the child who is sitting here. What's your feelings? 730 01:14:24,190 --> 01:14:25,640 With things being in this state. 731 01:14:26,060 --> 01:14:28,730 In any case, she was victimized by you all. 732 01:14:30,030 --> 01:14:36,440 I am always curious who was the one who spread these absurd rumors? 733 01:14:38,570 --> 01:14:41,490 But it looks like I could vaguely remember the child's face... 734 01:14:41,570 --> 01:14:43,190 - Defendant. 735 01:14:43,830 --> 01:14:49,490 You mean you cannot remember clearly that child that sued you for sexually abuse? 736 01:14:50,630 --> 01:14:53,740 Although I saw her a few times... 737 01:14:54,630 --> 01:14:56,870 The Headmaster is not wrong. 738 01:14:57,760 --> 01:15:00,370 That child is also intellectually disabled. 739 01:15:01,760 --> 01:15:05,380 So I also remembered caressing her head a few times. 740 01:15:06,060 --> 01:15:07,540 Defendant Pak Bo Hyeon, how about you? 741 01:15:09,430 --> 01:15:12,920 She belongs to my class. I have no reason not to know her. 742 01:15:14,690 --> 01:15:18,270 I have always love and treasure these children. 743 01:15:20,780 --> 01:15:21,530 Among them, 744 01:15:23,400 --> 01:15:28,400 Who was the one who removed your clothes and made you painful? 745 01:15:39,750 --> 01:15:41,610 All 3 of them. 746 01:15:43,880 --> 01:15:45,120 How many times? 747 01:15:56,510 --> 01:15:59,380 Many times. Many, many times. 748 01:15:59,640 --> 01:16:02,380 Do you still remember when it first started? 749 01:16:07,400 --> 01:16:10,510 It started when I was in Primary 3. 750 01:16:14,400 --> 01:16:18,900 Admin Head would always give me money every time he did that thing to me. 751 01:16:19,780 --> 01:16:23,150 Every time he would give me 1000 Won to buy biscuits. 752 01:16:25,040 --> 01:16:27,400 Admin Head removed my pants. 753 01:16:28,170 --> 01:16:30,530 It's too painful. I said no and pushed him away. 754 01:16:31,540 --> 01:16:33,280 Because I was too scared, I tried to escape. 755 01:16:34,170 --> 01:16:40,660 However, Admin Head grabbed hold of me and pinned me on the table. 756 01:16:42,050 --> 01:16:47,800 He also tied up my hands and legs. 757 01:17:16,830 --> 01:17:18,320 They were all lies. 758 01:17:18,830 --> 01:17:20,570 Your Honor, she's a lunatic! 759 01:17:20,710 --> 01:17:22,450 Don't believe in her words. 760 01:17:23,540 --> 01:17:25,030 They were all lies. 761 01:17:25,420 --> 01:17:28,040 - How dare you say such lies! - Silence. 762 01:17:28,170 --> 01:17:31,040 Did someone incite you to say all these? 763 01:17:31,430 --> 01:17:34,420 - Exactly who incited you to say such lies? - Silence! 764 01:17:35,300 --> 01:17:37,350 Settlement? The children were sexually abused. 765 01:17:37,400 --> 01:17:39,050 Why should there be a settlement? 766 01:17:40,060 --> 01:17:41,380 Yes, according to the Prosecutor. 767 01:17:42,190 --> 01:17:44,990 Children who are 13 years old & above and suffered from sexually abuse. 768 01:17:45,560 --> 01:17:50,430 If they agree to a settlement, their testimony will all become invalid. 769 01:17:51,320 --> 01:17:54,360 If one really met with such a thing, will one agrees to settle outside court? 770 01:17:57,200 --> 01:17:59,810 Yeon Do's parents are gone. Nothing much can be done. 771 01:18:00,950 --> 01:18:03,440 But Min Su and Yu Ri's parents are mentally retarded. 772 01:18:04,450 --> 01:18:06,070 They are really a pack of beasts. 773 01:18:07,210 --> 01:18:10,070 Bullying those children with no parents. 774 01:18:12,340 --> 01:18:17,200 Once Yu Ri and Min Su agree to the settlement, 775 01:18:19,840 --> 01:18:23,580 then what's left will only be 776 01:18:25,970 --> 01:18:27,850 the Headmaster's sexually abuse case on Yeon Do. 777 01:19:03,000 --> 01:19:03,620 Professor. 778 01:19:14,180 --> 01:19:17,920 I'm really very sorry to ask to see you so abruptly. 779 01:19:21,810 --> 01:19:24,680 No, it's okay. I should have visited you. 780 01:19:27,310 --> 01:19:30,430 I roughly heard about the case from Lawyer Hwang. 781 01:19:32,190 --> 01:19:34,110 I was the one who recommended you to that school. 782 01:19:35,240 --> 01:19:37,840 So I am sandwiched in the middle and my position is a bit awkward. 783 01:19:39,620 --> 01:19:40,530 I am sorry. 784 01:19:41,780 --> 01:19:45,320 You don't have to feel apologetic to me. 785 01:19:46,080 --> 01:19:48,070 But if this case continues to drag, 786 01:19:49,250 --> 01:19:51,160 you also won't get any benefits out of it. 787 01:20:01,550 --> 01:20:03,910 This is the money that you donated to the school previously. 788 01:20:04,430 --> 01:20:05,920 And we added a bit more to it. 789 01:20:08,680 --> 01:20:10,420 I hope to settle the case with Yeon Do. 790 01:20:12,310 --> 01:20:15,180 Appreciate if Mr. Gang could help out. 791 01:20:17,110 --> 01:20:18,640 If you are willing to help us, 792 01:20:20,780 --> 01:20:23,541 we will be responsible for the expenses to send Yeon Do to university. 793 01:20:23,650 --> 01:20:25,450 We will also send her abroad to further study. 794 01:20:27,280 --> 01:20:29,900 Of course, you should continue to draw. 795 01:20:31,160 --> 01:20:34,650 I feel it's a pity if you have to give up your future in this area. 796 01:20:37,120 --> 01:20:41,210 I have already made arrangements for you to join a school in Seoul. 797 01:20:42,790 --> 01:20:45,270 You just have to work hard for another 1 to 2 terms over there. 798 01:20:45,340 --> 01:20:46,980 I have already settled it with the school. 799 01:20:47,090 --> 01:20:49,330 They would convert you to permanent staff. 800 01:20:55,550 --> 01:20:57,170 I'm sorry, Professor. 801 01:20:57,680 --> 01:21:01,300 I have some other things on. I'm leaving first. 802 01:21:05,690 --> 01:21:06,850 Mr. Gang. 803 01:21:09,650 --> 01:21:12,050 You should give a thought to your daughter who's still young. 804 01:21:13,400 --> 01:21:16,520 I heard your daughter is quite sick. 805 01:22:11,830 --> 01:22:14,280 The negotiation for settlement had been completed. 806 01:22:15,540 --> 01:22:18,400 It seems that Yu Ri's father was convinced by his relatives. 807 01:22:21,420 --> 01:22:22,660 You know it very well. 808 01:22:22,920 --> 01:22:26,290 Yu Ri's father is mentally retarded. So... 809 01:22:41,430 --> 01:22:48,180 Yeon Do, are you confident to articulate your statement clearly? 810 01:22:56,450 --> 01:22:57,690 What are you doing here? 811 01:23:02,330 --> 01:23:04,820 You said that you were very busy at school & so you couldn't return home. 812 01:23:05,080 --> 01:23:06,570 Is this place your school? 813 01:23:10,210 --> 01:23:12,820 Are you thinking that people might not believe in your words, 814 01:23:12,840 --> 01:23:14,450 that's why you chose not to tell me? 815 01:23:16,710 --> 01:23:18,200 Think of yourself first. 816 01:23:18,590 --> 01:23:20,210 Take good care of your family. 817 01:23:20,720 --> 01:23:23,710 It's no use saying the right things. 818 01:23:27,100 --> 01:23:28,590 I have to go in. 819 01:23:33,850 --> 01:23:39,720 To you, is this child more important than your daughter Song In? 820 01:23:51,990 --> 01:23:55,990 I was present when the child met with that sort of thing. 821 01:23:58,790 --> 01:24:04,290 But I was helpless. 822 01:24:06,300 --> 01:24:14,050 If I were to give up now, I'm not confident to be a good father to Song In. 823 01:24:17,430 --> 01:24:18,670 Gim Yeon Do. 824 01:24:20,310 --> 01:24:23,720 You said that the Headmaster violated you. 825 01:24:24,560 --> 01:24:25,680 Was that the truth? 826 01:24:28,690 --> 01:24:30,180 Yes. 827 01:24:31,320 --> 01:24:34,680 Are you usually in good terms with the Headmaster? 828 01:24:36,700 --> 01:24:37,730 No. 829 01:24:39,030 --> 01:24:40,150 Then how would you know that 830 01:24:40,280 --> 01:24:43,280 the person who violated you was the Headmaster? 831 01:24:45,410 --> 01:24:47,900 Because I met him a few times in school. 832 01:24:48,290 --> 01:24:51,280 Furthermore, that person dragged me into the Headmaster Office that night. 833 01:24:52,290 --> 01:24:55,410 In that case, between the 2 persons over there, 834 01:24:57,670 --> 01:24:59,170 which one is the Headmaster? 835 01:25:08,520 --> 01:25:09,630 Objection. 836 01:25:10,140 --> 01:25:11,880 He cannot request the victim 837 01:25:12,270 --> 01:25:14,260 to confirm the identity of a suspect whom had already been confirmed. 838 01:25:14,400 --> 01:25:15,760 This is a very important question. 839 01:25:17,650 --> 01:25:20,010 She said that she was violated by the Headmaster. 840 01:25:20,400 --> 01:25:22,520 To the victim, it's just an encounter. 841 01:25:23,030 --> 01:25:24,390 However, if we look from the perspective of 842 01:25:24,430 --> 01:25:24,890 the Headmaster and his younger twin brother. 843 01:25:25,280 --> 01:25:26,220 It's possible that the real culprit 844 01:25:26,380 --> 01:25:28,180 wasn't the Headmaster but his younger brother. 845 01:25:29,200 --> 01:25:33,570 Then Headmaster Lee Gang Seok would no longer be a suspect. 846 01:25:36,290 --> 01:25:38,650 Objection overruled. Please continue. 847 01:25:41,790 --> 01:25:45,030 Between the two, who's the one who harm you? 848 01:25:55,680 --> 01:25:59,420 Your Honor, Yeon Do requests to take a closer look at them. 849 01:26:00,560 --> 01:26:01,550 Agree. 850 01:26:38,010 --> 01:26:39,620 Prisoner with serial number 4022 851 01:26:40,300 --> 01:26:42,380 is indeed the defendant, Headmaster Lee Gang Seok. 852 01:26:44,220 --> 01:26:46,960 But, How did you recognize him? 853 01:26:48,100 --> 01:26:50,840 Does Lee Gang Seok have any special features? 854 01:26:51,480 --> 01:26:53,470 Headmaster and Admin Head 855 01:26:53,730 --> 01:26:55,230 both do not know sign language. 856 01:26:55,850 --> 01:26:58,470 But on the night when Headmaster did that to me in the toilet, 857 01:26:59,230 --> 01:27:01,600 and every time when he did bad things on Yu Ri, 858 01:27:01,730 --> 01:27:03,130 he would always made one hand sign. 859 01:27:03,490 --> 01:27:04,940 What's the hand sign? 860 01:27:06,200 --> 01:27:08,810 If you dare to tell others, I will kill you. 861 01:27:09,490 --> 01:27:11,170 I performed this hand sign to both of them. 862 01:27:11,620 --> 01:27:15,110 Only one of them understood this and his facial expression changed. 863 01:27:18,000 --> 01:27:22,330 Hence, this person must be the Headmaster. 864 01:27:34,430 --> 01:27:36,920 Yeon Do, according to your testimony, 865 01:27:37,930 --> 01:27:40,370 after dinner, on your way home after buying a bowl of noodles, 866 01:27:40,810 --> 01:27:44,550 you noticed that Yu Ri had disappeared, right? 867 01:27:46,810 --> 01:27:48,180 After that, you saw the Headmaster 868 01:27:48,310 --> 01:27:50,430 sexually abusing Yu Ri in the Headmaster Office. 869 01:27:50,940 --> 01:27:53,560 Was that the truth? 870 01:27:55,950 --> 01:27:58,150 Yes. 871 01:27:59,160 --> 01:27:59,900 In this hearing, on your way to the dormitory, 872 01:28:00,660 --> 01:28:03,020 you heard faint music coming from the Headmaster Office. 873 01:28:03,490 --> 01:28:07,910 So you changed your direction and walked towards it to find out more, right? 874 01:28:11,210 --> 01:28:12,820 Yes. 875 01:28:16,420 --> 01:28:17,540 Your Honor. 876 01:28:17,800 --> 01:28:19,160 This is it. 877 01:28:19,970 --> 01:28:21,210 Faint music. 878 01:28:23,220 --> 01:28:25,210 Everyone knows that Yeon Do is deaf. 879 01:28:25,720 --> 01:28:27,340 But yet she could hear music. 880 01:28:28,350 --> 01:28:30,840 This deaf child, upon hearing music, walked towards it. 881 01:28:30,980 --> 01:28:32,580 When she reached the source of the music, 882 01:28:32,730 --> 01:28:36,010 she saw the Headmaster raping her friend. 883 01:28:37,690 --> 01:28:38,930 Your Honor. 884 01:28:39,690 --> 01:28:41,400 This testimony is so absurd! 885 01:28:41,900 --> 01:28:44,520 To come up with such absurd testimony... She said she didn't lie. 886 01:28:48,160 --> 01:28:50,770 She really heard very faint music. 887 01:28:52,410 --> 01:28:54,020 It's a song from Jo Sung Mo. 888 01:28:56,200 --> 01:28:59,320 Witness, you have impaired hearing, 889 01:29:00,630 --> 01:29:02,870 but you can still hear music, right? 890 01:29:06,630 --> 01:29:07,750 Yes. 891 01:29:08,800 --> 01:29:09,660 Yeon Do. 892 01:29:10,800 --> 01:29:13,370 From now onwards, we are running 893 01:29:13,400 --> 01:29:15,170 a test to check whether you can hear music. 894 01:29:16,050 --> 01:29:18,470 If you hear music, please raise your hand. 895 01:29:24,390 --> 01:29:25,630 Begin. 896 01:31:40,880 --> 01:31:42,840 I recognized the witness's account. 897 01:31:43,590 --> 01:31:47,840 Forensic Branch, please submit a report to the court 898 01:31:47,850 --> 01:31:49,710 as regards to Yeon Do's suspect identification. 899 01:31:50,470 --> 01:31:52,840 The next hearing is this Friday. 900 01:31:53,100 --> 01:31:54,720 Prosecutor and Defendant Lawyer, 901 01:31:54,730 --> 01:31:57,090 if you have new witnesses, please reapply to court. 902 01:32:39,020 --> 01:32:43,010 What did all those adults do to these little children? 903 01:32:45,400 --> 01:32:48,010 When you are done with it, return home quickly. 904 01:33:20,630 --> 01:33:25,250 Miss Seo. Why are you here? 905 01:33:29,640 --> 01:33:31,760 Looks like you have guessed correctly. 906 01:33:34,020 --> 01:33:39,640 Correct. That is the... contract. 907 01:33:40,150 --> 01:33:43,440 When Min Su's grandmother saw the money, 908 01:33:43,440 --> 01:33:45,060 she immediately signed the contract. 909 01:33:48,070 --> 01:33:49,810 Really funny. 910 01:33:50,450 --> 01:33:53,440 No matter how poor or how illiterate you are, 911 01:33:53,830 --> 01:33:57,070 it's your own grandchildren who met with such a thing. 912 01:33:57,080 --> 01:34:00,200 Just because of money, they agreed to settle outside court. 913 01:34:01,830 --> 01:34:03,450 Well, of course. 914 01:34:03,460 --> 01:34:05,700 It's not something that I cannot comprehend. 915 01:34:06,340 --> 01:34:09,960 She has a son but he lies on the hospital bed all day long. 916 01:34:11,090 --> 01:34:13,710 Her daughter-in-law eloped. 917 01:34:14,340 --> 01:34:20,590 Moreover, her grandchildren are deaf and mute. 918 01:34:22,480 --> 01:34:28,720 Even I feel that God is a bit too much. 919 01:35:00,380 --> 01:35:06,880 Teacher, when I'm giving my testimony, can I have this in front of me? 920 01:35:09,140 --> 01:35:14,890 I also want to give a good performance just like Yeon Do. 921 01:35:17,900 --> 01:35:19,140 But I'm not confident of myself. So I have written them down here. 922 01:35:19,150 --> 01:35:24,020 When Mr. Pak Bo Hyeon did that sort of thing to my younger brother & me. 923 01:35:24,030 --> 01:35:27,270 Min Su! 924 01:35:27,910 --> 01:35:32,400 Originally, you need to give a testimony. 925 01:35:33,290 --> 01:35:38,620 But you cannot do it anymore. 926 01:35:40,370 --> 01:35:41,990 Why? 927 01:35:45,130 --> 01:35:52,750 Your grandmother has forgiven Mr. Pak Bo Hyeon. 928 01:35:57,850 --> 01:36:05,850 Those people begged your grandmother to forgive them. 929 01:36:06,230 --> 01:36:10,220 Your grandmother is a kind person, so... 930 01:36:27,620 --> 01:36:31,740 He killed my younger brother! He killed him! 931 01:36:31,750 --> 01:36:35,240 When he saw my brother and me, he would beat us & remove our pants. 932 01:36:36,500 --> 01:36:37,880 Min Su! 933 01:36:41,010 --> 01:36:44,250 Who said to forgive him? I have not forgiven him! 934 01:36:44,510 --> 01:36:47,800 He didn't apologize to my brother and me. 935 01:36:47,810 --> 01:36:50,170 How could he be forgiven? 936 01:36:51,430 --> 01:36:56,050 You promised that you would make sure those people are punished. 937 01:36:56,060 --> 01:37:01,560 Teacher, didn't you make that promise? 938 01:37:07,700 --> 01:37:09,560 I am sorry, Min Su. 939 01:37:13,700 --> 01:37:15,570 I am sorry. 940 01:37:48,650 --> 01:37:50,430 Yeon Do. 941 01:37:58,070 --> 01:37:59,440 Why? 942 01:37:59,450 --> 01:38:03,190 I have something to tell you. 943 01:38:03,830 --> 01:38:05,820 What is it? 944 01:38:05,830 --> 01:38:10,950 That time, I forgot to say that when I was dragged into the 945 01:38:12,580 --> 01:38:22,460 Headmaster Office, the picture that was showing on the television... 946 01:38:22,470 --> 01:38:32,470 That movie with nude man & woman. 947 01:38:34,350 --> 01:38:38,020 Although I'm not certain, that man... 948 01:38:42,230 --> 01:38:44,350 Will there really be that type of thing? 949 01:38:44,860 --> 01:38:49,450 Even if there is, it will not be left here. 950 01:38:50,160 --> 01:38:52,320 Whe the Headmaster was arrested so suddenly that day. 951 01:38:52,330 --> 01:38:56,860 He didn't have the time to destroy it. He could ask someone else to do it. 952 01:38:56,870 --> 01:38:59,990 Who could he find? His wife? 953 01:39:00,000 --> 01:39:04,120 His wife trusts him so much. Could he let her know that he's a pervert? 954 01:39:04,130 --> 01:39:06,490 Could he get his lover Yun Ja Ae to do it? 955 01:39:06,500 --> 01:39:09,370 That's right. If Yun Ja Ae knew about it, 956 01:39:09,400 --> 01:39:11,370 she would throw him into the washing machine. 957 01:39:32,320 --> 01:39:35,100 It's so nauseating. 958 01:40:56,970 --> 01:40:58,380 The date on the video cassette tape 959 01:40:58,390 --> 01:41:00,510 is consistent with the one in Yeon Do's testimony. 960 01:41:01,270 --> 01:41:03,010 You mentioned previously that for child above 13 years old, 961 01:41:03,020 --> 01:41:05,510 the case is closed after settlement with the family. 962 01:41:06,020 --> 01:41:08,390 The date was 14 March. 963 01:41:08,400 --> 01:41:10,810 It means that Yu Ri hasn't reached the age of 13 yet. In other words... 964 01:41:10,820 --> 01:41:11,850 In other words, 965 01:41:12,230 --> 01:41:14,980 if he sexually abused a child less than 13 years old, 966 01:41:15,860 --> 01:41:17,850 he could still be sentenced even if there exists settlement. 967 01:41:17,860 --> 01:41:21,980 Moreover, with such clear-cut evidence, 968 01:41:21,990 --> 01:41:24,230 Even if the defendant has "Jeon Gwan Ye U", 969 01:41:24,240 --> 01:41:25,480 it would also be useless. 970 01:41:26,000 --> 01:41:27,740 The final trial is just a few days away. 971 01:41:27,750 --> 01:41:29,490 Will there still be a retrial? 972 01:41:29,500 --> 01:41:31,490 Even if there is a retrial, 973 01:41:31,500 --> 01:41:34,240 we cannot show this evidence in court. 974 01:41:34,250 --> 01:41:36,370 Then what should we do? 975 01:41:36,380 --> 01:41:37,870 Do not worry. 976 01:41:37,880 --> 01:41:39,620 I will go and find the judge personally, 977 01:41:40,260 --> 01:41:42,000 and present this evidence. 978 01:42:12,580 --> 01:42:17,700 The 3 defendants. Despite being teachers of the deaf school, 979 01:42:18,080 --> 01:42:21,450 they sexually abused the young students. 980 01:42:21,460 --> 01:42:27,670 It's an unpardonable criminal behavior. 981 01:42:27,670 --> 01:42:30,540 And violated the social responsibility of protecting disabled children. 982 01:42:30,800 --> 01:42:33,540 Making these victims the targets of their sexual pleasure, 983 01:42:33,550 --> 01:42:37,210 sexually harassed them, or violated them. 984 01:42:37,220 --> 01:42:39,880 They should be punished severely. 985 01:42:41,980 --> 01:42:43,590 But, the defendants have made 986 01:42:43,600 --> 01:42:47,090 great contributions to the development of the city, 987 01:42:47,480 --> 01:42:49,350 and have no previous criminal records. 988 01:42:49,860 --> 01:42:52,940 Furthermore, the families of victim Jun Yu Ri 989 01:42:52,940 --> 01:42:54,850 and victim Jeon Min Su 990 01:42:54,860 --> 01:42:57,480 had already reached a settlement with the defendants. 991 01:42:57,990 --> 01:43:01,360 For the sake that the defendants had taken care of their children before, 992 01:43:02,240 --> 01:43:05,400 they had written a plea for the defendants. With consideration of all the above, 993 01:43:06,000 --> 01:43:08,110 the following sentences are meted out. 994 01:43:09,540 --> 01:43:12,280 Defendant Pak Bo Hyeon. 995 01:43:12,290 --> 01:43:15,410 Sentenced to 8 months of imprisonment and 2 years on probation. 996 01:43:18,340 --> 01:43:21,080 Defendant Lee Gang Bok. 997 01:43:21,090 --> 01:43:24,250 Sentenced to 6 months of imprisonment and 1 year on probation. 998 01:43:25,260 --> 01:43:27,300 Defendant Lee Gang Seok. 999 01:43:28,100 --> 01:43:31,590 Sentenced to 6 months of imprisonment and 1 year on probation. 1000 01:43:31,850 --> 01:43:33,220 Prosector. 1001 01:43:33,230 --> 01:43:35,090 After the end of this trial, 1002 01:43:35,100 --> 01:43:38,890 carry out the procedures on the release of the defendants. 1003 01:46:31,290 --> 01:46:33,410 You have really worked hard. 1004 01:46:34,170 --> 01:46:35,660 It's not really hard work. 1005 01:46:35,670 --> 01:46:37,660 I'm only doing justice to you. 1006 01:46:38,050 --> 01:46:39,910 Doing justice. 1007 01:46:39,920 --> 01:46:42,540 Justice always triumph. 1008 01:46:42,550 --> 01:46:45,420 This is so well said. 1009 01:46:51,310 --> 01:46:56,180 I am sorry. I didn't fulfill my promise. 1010 01:46:59,690 --> 01:47:01,810 Take a look at the children before going. 1011 01:47:10,870 --> 01:47:12,730 That judge. 1012 01:47:12,740 --> 01:47:14,480 I should go and express my gratitude to him. 1013 01:47:14,490 --> 01:47:16,860 You don't have to go personally. 1014 01:47:16,870 --> 01:47:19,360 Jeon Gwan Ye U. This is expected. 1015 01:47:20,500 --> 01:47:22,990 When I met him in classmate gathering in the future, 1016 01:47:23,000 --> 01:47:25,240 I will treat him to drinks. 1017 01:47:27,510 --> 01:47:29,370 By the way, 1018 01:47:29,380 --> 01:47:32,620 how did you manage to bribe the Prosecutor? 1019 01:47:32,630 --> 01:47:35,880 That person has no promotion opportunities, 1020 01:47:35,890 --> 01:47:38,130 or any other options. He's always roaming on the fringe. 1021 01:47:38,140 --> 01:47:42,510 In other words, he can no longer carry on in this circle. 1022 01:47:45,520 --> 01:47:47,760 I told him that I will give him a job in my law firm. 1023 01:47:47,770 --> 01:47:49,640 He was exuberant hearing it. 1024 01:48:03,290 --> 01:48:05,280 What's wrong? Are you hungry? 1025 01:48:28,060 --> 01:48:29,800 Min Su has gone to look for Pak Bo Hyeon. 1026 01:48:29,810 --> 01:48:31,670 He said he wanted revenge. 1027 01:48:31,680 --> 01:48:34,930 I'm going over there now. Please hurry over. 1028 01:48:36,940 --> 01:48:38,680 Ajussi, are you still on the phone? 1029 01:49:05,960 --> 01:49:07,330 Oh it's you, Min Su. 1030 01:49:12,970 --> 01:49:15,210 Are you thinking of me? 1031 01:49:16,720 --> 01:49:19,590 You are even drenched. 1032 01:49:21,980 --> 01:49:25,390 Let's go for a bath together. 1033 01:49:38,780 --> 01:49:42,150 Min Su! Min Su! Min Su! 1034 01:49:42,530 --> 01:49:44,270 Anyone inside? 1035 01:49:44,790 --> 01:49:48,030 Min Su! Min Su! 1036 01:50:05,180 --> 01:50:06,670 Go to hell! 1037 01:50:09,180 --> 01:50:10,420 Min Su! 1038 01:50:11,060 --> 01:50:14,800 I treated you so well in the past. 1039 01:50:14,940 --> 01:50:18,180 How can you do this to me? You this brat. 1040 01:50:18,560 --> 01:50:22,430 How dare you try to stab me! 1041 01:50:22,690 --> 01:50:23,940 I'm going to beat you to death! 1042 01:50:46,960 --> 01:50:57,210 Min Su! 1043 01:51:05,350 --> 01:51:08,100 You brat, how can you do this to me? 1044 01:52:22,830 --> 01:52:24,570 We are from Mu Jin Police Station. 1045 01:52:25,090 --> 01:52:27,370 Listen up, everyone. 1046 01:52:27,510 --> 01:52:29,870 By gathering here, 1047 01:52:30,510 --> 01:52:33,870 you have violated Demonstration Act, Article 6, Item 1 on illegal gathering. 1048 01:52:34,760 --> 01:52:39,130 All of you are illegally occupying the roads. 1049 01:52:39,140 --> 01:52:42,630 And jeopardizing the lives of the kind residents. 1050 01:52:43,270 --> 01:52:45,880 I hope you will disperse immediately. 1051 01:52:49,900 --> 01:52:54,020 Your demonstration now is not allowed 1052 01:52:54,030 --> 01:52:56,390 and is an illegal demonstration. 1053 01:52:56,650 --> 01:52:58,650 Please disperse immediately. 1054 01:52:59,280 --> 01:53:01,150 I going to make the announcement again. 1055 01:53:02,030 --> 01:53:06,530 Now, everyone of you is illegally occupying the roads. 1056 01:53:07,040 --> 01:53:08,900 If you don't disperse immediately, 1057 01:53:09,420 --> 01:53:12,410 we will charge you under the Demonstration Act & Traffic Regulation. 1058 01:53:16,300 --> 01:53:18,290 That's right. 1059 01:53:19,050 --> 01:53:21,040 They cannot hear me. 1060 01:53:53,990 --> 01:53:55,860 What is going on? Hurry to open fire. 1061 01:54:02,250 --> 01:54:03,410 Let go of me! 1062 01:55:06,180 --> 01:55:07,540 This child... 1063 01:55:09,560 --> 01:55:13,550 Neither can he hear nor can he speak. 1064 01:55:15,940 --> 01:55:21,180 This child is called Min Su. 1065 01:55:22,940 --> 01:55:27,310 He's a child who cannot hear and cannot speak. 1066 01:55:28,700 --> 01:55:33,570 Everyone! This child's name is called Min Su. 1067 01:55:35,450 --> 01:55:40,950 Neither can he hear nor can he speak. 1068 01:55:44,840 --> 01:55:46,950 Everyone, please. 1069 01:55:47,340 --> 01:55:51,330 This child is called Min Su. 1070 01:55:52,840 --> 01:55:56,460 Neither can he hear nor can he speak. 1071 01:55:59,100 --> 01:56:03,340 Everyone, this child is called Min Su. 1072 01:56:07,230 --> 01:56:09,970 This child... 1073 01:57:19,960 --> 01:57:22,950 One year later 1074 01:57:32,340 --> 01:57:34,080 Ajussi, how are you? 1075 01:57:35,350 --> 01:57:38,340 It seems like I haven't contacted you for a long time. 1076 01:57:39,600 --> 01:57:41,840 Many things happened during this period. 1077 01:57:42,480 --> 01:57:46,220 There are good ones and bad ones. 1078 01:57:47,860 --> 01:57:50,270 Let me tell you the bad thing first. 1079 01:57:50,650 --> 01:57:53,140 We are still unsuccessful with the appeal. 1080 01:57:53,780 --> 01:57:57,400 The main problem is still because of the settlements that the families entered in. 1081 01:57:58,160 --> 01:58:02,770 The good thing is that many people have come forward to help the children. 1082 01:58:03,160 --> 01:58:06,650 Because of them, the children who quitted from Ja Ae School have a place to live in. 1083 01:58:07,660 --> 01:58:10,530 There are also people who provided free food. 1084 01:58:11,670 --> 01:58:14,030 Yu Ri is undergoing psychological treatment. 1085 01:58:14,040 --> 01:58:16,280 She is healthier now. 1086 01:58:16,300 --> 01:58:18,790 She is also more jovial these days. 1087 01:58:18,800 --> 01:58:21,160 And she will even teach me sign language. 1088 01:58:21,800 --> 01:58:25,420 Yeon Do said that she wants to be an art teacher when she grows up. 1089 01:58:27,180 --> 01:58:32,170 She said she wanted to me like you helping sick children. 1090 01:58:33,810 --> 01:58:37,050 Once during dinner time, I asked Yeon Do and Yu Ri, 1091 01:58:38,310 --> 01:58:40,180 what's the greatest difference before 1092 01:58:40,440 --> 01:58:44,430 and after this incident? 1093 01:58:45,700 --> 01:58:47,940 The children said, 1094 01:58:48,570 --> 01:58:51,310 "We now know that we are no difference from others." 1095 01:58:51,580 --> 01:58:54,440 "We are treasured by people too." 1096 01:58:55,700 --> 01:58:58,700 Watching these children growing up gradually, 1097 01:58:58,710 --> 01:59:02,070 it comes to my mind that 1098 01:59:02,080 --> 01:59:04,320 the reason why we are fighting so hard, 1099 01:59:04,340 --> 01:59:07,330 is not to change the world 1100 01:59:07,340 --> 01:59:12,210 but instead not to let the world change us. 1101 01:59:14,470 --> 01:59:16,710 The weather has become colder. 1102 01:59:17,600 --> 01:59:21,960 Winter is cold because it wants us to appreciate 1103 01:59:21,980 --> 01:59:25,090 the warmth from our surrounding people. It's so precious! 1104 01:59:26,100 --> 01:59:28,220 Although we are not by your side, 1105 01:59:28,980 --> 01:59:30,970 I hope you can feel 1106 01:59:31,360 --> 01:59:34,100 the warmth given out by the children and me. 1107 01:59:34,110 --> 01:59:36,520 I will pray for you. 1108 02:00:35,450 --> 02:00:38,340 Till 2011, a few of the perpetrators have gone back to school. 1109 02:00:38,450 --> 02:00:41,040 The case had completed ended. 1110 02:00:44,250 --> 02:00:49,840 But to expose the truth, they are still continue with the fight... 1111 02:00:49,890 --> 02:00:54,440 {\fade(400,600)} repair and synch by Syful nOa BlueBiru 1111 02:00:55,305 --> 02:01:01,367 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3enhh Help other users to choose the best subtitles93036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.