Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:15,853
[bright music]
2
00:00:16,049 --> 00:00:19,292
[engine turns over]
3
00:00:28,195 --> 00:00:29,902
[radio adjusting]
4
00:00:33,000 --> 00:00:34,308
- This is Neal Spelce
in Red Rover
5
00:00:34,501 --> 00:00:36,742
on the University
of Texas campus.
6
00:00:36,970 --> 00:00:39,007
This is a warning
to the citizens of Austin.
7
00:00:39,206 --> 00:00:41,152
Stay away
from the University area.
8
00:00:41,341 --> 00:00:43,548
Stay away from
the University area.
9
00:00:43,744 --> 00:00:45,746
There is a sniper
on the University Tower
10
00:00:45,979 --> 00:00:47,925
firing at will.
11
00:00:48,148 --> 00:00:49,923
[gunshot]
12
00:00:50,150 --> 00:00:52,756
[soft piano music]
13
00:00:52,986 --> 00:00:54,863
[gunshot]
14
00:00:59,993 --> 00:01:03,736
- ♪ Bah da bah da da da
15
00:01:03,931 --> 00:01:08,744
♪ Bah da bah da da da
16
00:01:08,936 --> 00:01:11,348
♪ Bah da bah da da da
17
00:01:11,538 --> 00:01:13,347
- ♪ Monday, Monday
18
00:01:13,540 --> 00:01:15,542
- ♪ Bah da bah da da da
19
00:01:15,742 --> 00:01:17,551
- ♪ So good to me
20
00:01:17,744 --> 00:01:19,553
- ♪ Bah da bah da da da
21
00:01:19,746 --> 00:01:21,589
- We had taken
an anthropology test
22
00:01:21,782 --> 00:01:24,695
so we got out of class
early that day.
23
00:01:29,957 --> 00:01:32,528
My boyfriend Tom and I
were drinking coffee
24
00:01:32,726 --> 00:01:35,297
at the Chuck Wagon
at the Student Union.
25
00:01:35,529 --> 00:01:37,236
[People chattering]
26
00:01:37,431 --> 00:01:39,411
- Hey, Claire.
27
00:01:39,600 --> 00:01:41,637
[indistinct chattering]
28
00:01:46,940 --> 00:01:48,385
- We knew that
if we didn't go quickly
29
00:01:48,575 --> 00:01:49,781
and put another nickel
in the meter,
30
00:01:49,977 --> 00:01:52,389
we'd get a pink slip
31
00:01:52,579 --> 00:01:54,456
and we already had two.
32
00:01:54,648 --> 00:01:55,888
I think if you had three,
33
00:01:56,083 --> 00:01:57,892
you couldn't park on campus
any longer.
34
00:01:58,085 --> 00:02:03,728
♪ Sometimes it just
turns out that way'
35
00:02:03,924 --> 00:02:05,767
♪ Oh, Monday mornin'
36
00:02:05,959 --> 00:02:07,996
♪ You gave me no warnin'
37
00:02:08,228 --> 00:02:11,903
- We were kind of disagreeing.
38
00:02:12,099 --> 00:02:13,908
Well, he was worried
that I wasn't
39
00:02:14,101 --> 00:02:15,910
getting enough nutrition
tor the baby.
40
00:02:16,103 --> 00:02:19,016
And I said, "Well, Tom, I had
orange juice this morning."
41
00:02:19,239 --> 00:02:21,913
♪
42
00:02:22,109 --> 00:02:23,349
[gunshot]
43
00:02:23,577 --> 00:02:25,250
I just felt this...
44
00:02:28,115 --> 00:02:31,358
This huge jolt.
45
00:02:33,286 --> 00:02:35,823
[gunshot]
46
00:02:38,692 --> 00:02:41,605
Like I'd stepped on
a live wire.
47
00:02:43,263 --> 00:02:45,869
Like I'd been electrocuted.
48
00:02:46,099 --> 00:02:47,772
Tom said--
- Baby!
49
00:02:47,968 --> 00:02:51,040
- And reached out for me,
and then...
50
00:02:51,271 --> 00:02:53,547
[gunshot]
51
00:03:00,213 --> 00:03:02,022
[gunshot]
52
00:03:04,317 --> 00:03:07,457
[heavy breathing]
53
00:03:10,791 --> 00:03:12,896
- What're you doing?
Get up from there.
54
00:03:15,128 --> 00:03:18,075
- Please call a doctor!
- Get your books.
55
00:03:19,666 --> 00:03:20,804
[gunshot]
56
00:03:22,069 --> 00:03:24,845
- Please! Help us!
57
00:03:28,308 --> 00:03:31,152
[Somber music]
58
00:03:31,344 --> 00:03:38,159
♪
59
00:03:40,220 --> 00:03:41,494
- ♪ Every other day
- ♪ Every other day
60
00:03:41,688 --> 00:03:42,894
♪ Every other day
61
00:03:43,090 --> 00:03:46,003
♪ Every other day
of the week is fine
62
00:03:46,193 --> 00:03:49,936
- I had a paper route around
the University of Texas.
63
00:03:50,163 --> 00:03:51,506
It was the biggest route
in Austin
64
00:03:51,698 --> 00:03:54,907
and everybody wanted
to get that route.
65
00:03:55,102 --> 00:03:56,376
I had my cousin with me.
66
00:03:56,570 --> 00:03:59,915
Sometimes he would help me
with my paper route.
67
00:04:00,107 --> 00:04:01,882
I was not supposed
to work that day.
68
00:04:02,075 --> 00:04:03,679
The regular guy was supposed
69
00:04:03,877 --> 00:04:05,857
to get back from vacation
that day.
70
00:04:06,046 --> 00:04:08,856
At about 10:00 that morning,
the paper called me
71
00:04:09,049 --> 00:04:11,928
and asked if I could
do that route one more day.
72
00:04:13,553 --> 00:04:15,794
- ♪ But Monday mornin'
73
00:04:16,022 --> 00:04:20,061
♪Monday mornin'
couldn't guarantee
74
00:04:21,928 --> 00:04:23,635
♪ That--
[radio adjusting]
75
00:04:23,864 --> 00:04:26,640
[slow country music]
76
00:04:26,867 --> 00:04:33,614
♪
77
00:04:33,807 --> 00:04:35,809
- I was either
filling out reports or...
78
00:04:36,042 --> 00:04:37,919
just taking it easy
a little bit.
79
00:04:38,111 --> 00:04:42,582
Listening to my radio.
on the Country Western.
80
00:04:42,783 --> 00:04:43,955
[up-tempo country music]
81
00:04:44,151 --> 00:04:47,257
I do remember one song
that played that morning
82
00:04:47,454 --> 00:04:48,660
was "Waterloo."
83
00:04:48,889 --> 00:04:49,993
- ♪ Waterloo
84
00:04:50,223 --> 00:04:51,827
- I kinda felt
that after that day...
85
00:04:52,058 --> 00:04:55,767
Well, here's your Waterloo
coming up for somebody.
86
00:04:55,962 --> 00:04:58,408
- ♪ Every puppy has its day
87
00:04:58,598 --> 00:05:00,600
♪ Everybody has to pay
88
00:05:00,801 --> 00:05:04,510
♪ Everybody has to meet
his Waterloo
89
00:05:04,738 --> 00:05:05,910
- ♪it was hot that day.
90
00:05:06,106 --> 00:05:08,814
It must've been
100 degrees.
91
00:05:09,009 --> 00:05:10,147
[faint popping]
I started making my deliveries
92
00:05:10,343 --> 00:05:12,619
and I heard some sounds,
like popping.
93
00:05:12,813 --> 00:05:14,588
it sounded like firecrackers.
94
00:05:14,781 --> 00:05:17,193
pop
95
00:05:17,417 --> 00:05:19,419
pop
96
00:05:19,619 --> 00:05:20,791
[gunshot]
97
00:05:21,955 --> 00:05:23,832
[gunshot]
98
00:05:36,970 --> 00:05:39,849
[KTBC Radio jingle plays]
99
00:05:44,711 --> 00:05:47,214
- ♪ Austin, Texas
100
00:05:49,115 --> 00:05:50,788
- August 1st started out
101
00:05:50,984 --> 00:05:53,863
as a typical summer day
in Austin, Texas.
102
00:05:54,054 --> 00:05:57,399
And it was a day
that you sat around, frankly.
103
00:05:59,125 --> 00:06:01,662
And we were trying
to decide...
104
00:06:01,862 --> 00:06:03,671
Okay, what do we
cover today?
105
00:06:03,864 --> 00:06:04,842
[spotty police dispatch]
106
00:06:05,031 --> 00:06:07,511
- Main Tower...
University of Texas...
107
00:06:07,701 --> 00:06:08,873
- Then the radio
called my number
108
00:06:09,069 --> 00:06:11,071
and I was trying to make out
what they were saying,
109
00:06:11,304 --> 00:06:12,510
but it just wasn't
coming through.
110
00:06:12,706 --> 00:06:14,083
[static]
111
00:06:14,307 --> 00:06:16,719
- l...l can't...l can't
make out what you're saying.
112
00:06:16,910 --> 00:06:18,355
You keep cutting out now.
113
00:06:18,545 --> 00:06:22,857
- He said somethin' 'bout...
- 44...108...
114
00:06:23,049 --> 00:06:26,053
- Finally I decipher
University of Texas.
115
00:06:26,253 --> 00:06:30,929
So...I just said I was headed
toward the University of Texas.
116
00:06:32,826 --> 00:06:34,100
- We had police radios,
of course,
117
00:06:34,327 --> 00:06:35,772
throughout the newsroom.
118
00:06:38,031 --> 00:06:39,203
- And then, within seconds...
119
00:06:42,869 --> 00:06:46,510
- There's a guy on top
of the Tower and he's shooting.
120
00:06:46,706 --> 00:06:49,448
Shooting at people,
and they're dispatching officers
121
00:06:49,676 --> 00:06:51,747
as best they can
to the scene.
122
00:06:56,917 --> 00:06:58,919
- Police operator.
- This is Michael Hall,
123
00:06:59,119 --> 00:07:02,123
there': just been a gunshot
right in front of the Tower.
124
00:07:02,355 --> 00:07:03,857
[gunshot]
125
00:07:04,057 --> 00:07:06,731
- I heard what I thought
were two firecrackers.
126
00:07:06,927 --> 00:07:08,907
And l thought,
"Somebody still has
127
00:07:09,095 --> 00:07:11,541
firecrackers
from the Fourth of July."
128
00:07:11,731 --> 00:07:13,267
- Police operator.
129
00:07:13,466 --> 00:07:15,912
- Hi, this is the Department
of English at the University.
130
00:07:16,102 --> 00:07:17,945
Someone has been shot,
we believe, outside.
131
00:07:18,138 --> 00:07:19,879
Someone is shouting
from the Tower.
132
00:07:20,073 --> 00:07:22,110
- I was in Shakespeare class
when it started.
133
00:07:22,309 --> 00:07:25,313
And we all ran to the windows
of the English Building.
134
00:07:25,545 --> 00:07:26,956
[gunshot]
135
00:07:27,147 --> 00:07:30,720
We just stood there peering out
over each other's shoulders.
136
00:07:30,917 --> 00:07:32,260
[gunshot]
137
00:07:32,452 --> 00:07:35,160
- I realized that there was
someone shooting from the Tower
138
00:07:35,388 --> 00:07:37,994
and that if I could see him,
he could see me.
139
00:07:38,224 --> 00:07:39,828
- There are snipers.
Somebody has shot
140
00:07:40,060 --> 00:07:41,505
four different people.
[gunshot]
141
00:07:41,728 --> 00:07:43,332
- Yes, ma'am,
ifs been reported.
142
00:07:43,563 --> 00:07:45,600
She says four people
have been shot up there so far.
143
00:07:45,799 --> 00:07:48,837
- As I ran behind the car,
the shot from the rifle
144
00:07:49,069 --> 00:07:50,844
sounded like
it was almost in my ear,
145
00:07:51,071 --> 00:07:52,948
and I could hear
the bullet ricochet.
146
00:07:53,139 --> 00:07:54,812
When I asked
if anyone had been hit,
147
00:07:55,008 --> 00:07:56,817
someone said five people,
148
00:07:57,010 --> 00:07:58,648
including a little boy
on a bicycle.
149
00:07:58,845 --> 00:08:00,188
[gunshot]
150
00:08:00,413 --> 00:08:02,825
- When I got shot,
we both fell down.
151
00:08:03,016 --> 00:08:04,825
[gunshot]
152
00:08:05,018 --> 00:08:06,827
[ears ringing]
- You're gonna be okay.
153
00:08:07,020 --> 00:08:08,761
You're gonna be okay, honey.
154
00:08:08,955 --> 00:08:10,263
He's gonna be okay.
155
00:08:12,959 --> 00:08:14,495
[faint gunshot]
156
00:08:14,694 --> 00:08:17,800
- My God, what happened?
- He's been shot.
157
00:08:23,103 --> 00:08:24,514
[gunshot]
158
00:08:24,704 --> 00:08:28,447
- I had been working at
the University of Texas Co-Op
159
00:08:28,641 --> 00:08:30,382
since 8:30 A.M.
160
00:08:30,610 --> 00:08:33,614
I noticed across the street
a small group.
161
00:08:33,813 --> 00:08:36,054
- What': going on?
- Looks like a fight.
162
00:08:42,122 --> 00:08:43,999
[traffic bustling]
163
00:08:49,129 --> 00:08:50,540
I got across the street
and found
164
00:08:50,730 --> 00:08:52,903
the boy had been shot.
165
00:08:53,133 --> 00:08:55,977
All right, let's stop
this bleeding here.
166
00:08:59,406 --> 00:09:02,853
And so I tried to stop
the flow of blood.
167
00:09:03,043 --> 00:09:04,852
You Okay?
168
00:09:05,045 --> 00:09:06,319
You're gonna be all right.
169
00:09:06,513 --> 00:09:07,355
[gunshots]
170
00:09:09,182 --> 00:09:12,356
I heard reports
that I recognized as gunshots
171
00:09:12,552 --> 00:09:15,863
but I could not tell
where they were coming from.
172
00:09:17,991 --> 00:09:19,834
[gunshot]
173
00:09:20,026 --> 00:09:22,939
- I didn't know
what had happened at all.
174
00:09:23,163 --> 00:09:24,574
[gunshot]
175
00:09:31,871 --> 00:09:34,909
I thought that I felt
the baby kind of...
176
00:09:35,108 --> 00:09:37,918
fall to the side?
177
00:09:38,111 --> 00:09:42,116
So I thought he probably
wasn't alive any longer.
178
00:09:42,348 --> 00:09:45,386
You know, by the eighth month
your baby's moving a lot
179
00:09:45,585 --> 00:09:48,691
and after I got shot,
180
00:09:48,888 --> 00:09:50,890
the baby never moved.
181
00:09:54,060 --> 00:09:56,438
"Tom?" I called out to him.
182
00:09:56,629 --> 00:09:57,767
Tom...
183
00:09:57,964 --> 00:10:01,036
But Tom never said
another word.
184
00:10:01,234 --> 00:10:03,043
[Cries]
185
00:10:08,908 --> 00:10:11,752
[country Western music]
186
00:10:11,945 --> 00:10:19,056
♪
187
00:10:23,089 --> 00:10:26,901
- You know, I-I thought
it was already over with.
188
00:10:27,093 --> 00:10:28,299
Lawman gets there,
and by then
189
00:10:28,495 --> 00:10:30,634
it's usually over with,
you know?
190
00:10:32,966 --> 00:10:34,843
- ♪ Texas
191
00:10:35,068 --> 00:10:38,106
♪ You know that we love you
192
00:10:39,839 --> 00:10:41,910
♪ And we praise you
193
00:10:42,108 --> 00:10:45,578
♪ We want you to know
194
00:10:45,778 --> 00:10:46,848
[gunshot]
195
00:10:47,080 --> 00:10:48,616
[radio clicks off]
196
00:10:48,815 --> 00:10:50,988
- Then I-I finally realized
something was happening
197
00:10:51,184 --> 00:10:52,993
that I ain't ever seen before.
198
00:11:12,105 --> 00:11:14,642
[loud gunshot]
199
00:11:14,841 --> 00:11:18,288
I just thought--There's
a thousand windows up there,
200
00:11:18,478 --> 00:11:21,891
and a thousand Black Panthers.
201
00:11:22,115 --> 00:11:24,288
A revolution.
[gunshot]
202
00:11:24,484 --> 00:11:26,794
And the hair just stood up
on the back of my neck.
203
00:11:26,986 --> 00:11:28,192
[gunshot]
204
00:11:28,388 --> 00:11:31,198
And I must say I was scared.
205
00:11:31,391 --> 00:11:33,803
It was bigger than me.
206
00:11:33,993 --> 00:11:35,336
[Tower bell ringing]
207
00:11:35,528 --> 00:11:38,975
- There's a guy on top
of the Tower and he's shooting.
208
00:11:39,165 --> 00:11:40,508
Shooting at people.
209
00:11:42,502 --> 00:11:44,709
- I told the disc jockey
on duty. I says,
210
00:11:44,904 --> 00:11:47,976
"Give us some news intro music
and throw it to me."
211
00:11:48,174 --> 00:11:51,986
[news intro music]
212
00:11:52,178 --> 00:11:54,055
And I'll take it
from there.
213
00:12:03,923 --> 00:12:07,598
I began my broadcast as I was
driving up to the Tower.
214
00:12:07,827 --> 00:12:09,363
"This is Neal Spelce
in Red Rover
215
00:12:09,562 --> 00:12:11,439
"on the University of Texas
campus.
216
00:12:11,664 --> 00:12:13,871
"This is a warning
to the citizens of Austin.
217
00:12:14,067 --> 00:12:15,876
"Stay away from
the University area.
218
00:12:16,069 --> 00:12:18,276
"There is a sniper
on the University Tower
219
00:12:18,504 --> 00:12:21,280
"firing at will."
[gunshot]
220
00:12:21,507 --> 00:12:25,512
- Well, I was just expecting
another routine day.
221
00:12:27,380 --> 00:12:30,088
I had dropped my daughters
off at daycare,
222
00:12:30,283 --> 00:12:31,626
my wife was at work,
223
00:12:31,851 --> 00:12:33,797
and my shift didn't start
until 3:00 P.M.
224
00:12:34,020 --> 00:12:35,556
- ...Clean look
to your carpets.
225
00:12:35,755 --> 00:12:38,929
This Austin vacuum rebuilt
Hoover beats as it sweeps--
226
00:12:39,125 --> 00:12:42,231
- This is a KLRN
news bulletin.
227
00:12:42,428 --> 00:12:44,430
A sniper with
a high-powered rifle
228
00:12:44,631 --> 00:12:47,771
has taken up a position
on the observation deck
229
00:12:47,967 --> 00:12:51,039
of the Tower on the campus
of the University of Texas.
230
00:12:51,237 --> 00:12:53,376
- So I got on the telephone.
231
00:12:55,308 --> 00:12:57,254
- Police operator.
- Hey, this is Martinez.
232
00:12:57,443 --> 00:12:58,922
Do they need anybody?
- Pardon me?
233
00:12:59,112 --> 00:13:00,455
- And I called the station.
234
00:13:00,647 --> 00:13:02,649
This is Martinez.
Do they need anybody?
235
00:13:02,882 --> 00:13:04,793
- Captain Martinez is on.
Do you want him to come out?
236
00:13:04,984 --> 00:13:06,793
[gunshot]
Uh, yes, Sir.
237
00:13:06,986 --> 00:13:08,829
He'd, uh, he'd like you
to come on out if you will.
238
00:13:09,055 --> 00:13:10,295
- Okay, I'll be right over.
239
00:13:10,490 --> 00:13:12,231
- Okay, that's
at the University.
240
00:13:14,227 --> 00:13:17,834
- Then I called my wife
at work and I said,
241
00:13:18,064 --> 00:13:20,010
"Dear, I'm gonna go there.
242
00:13:20,233 --> 00:13:24,511
'But don't worry 'cause
Pm gonna go work traffic.'
243
00:13:34,414 --> 00:13:36,587
- I couldn't get back
across the street
244
00:13:38,017 --> 00:13:41,760
because I figured
I might get shot myself.
245
00:13:43,489 --> 00:13:45,867
I moved on
to the next building.
246
00:13:46,092 --> 00:13:47,332
[gunshot]
247
00:13:49,696 --> 00:13:53,542
I tried to find
a telephone to call my wife.
248
00:13:53,766 --> 00:13:55,677
My wife knew
it was my lunch hour
249
00:13:55,868 --> 00:13:58,314
and I knew
that she would worry.
250
00:13:58,504 --> 00:14:00,381
So...
[gunshot]
251
00:14:00,606 --> 00:14:02,882
I knew that if I could
make it to the Tower
252
00:14:03,109 --> 00:14:04,952
that I could make contact
with the store...
253
00:14:05,144 --> 00:14:06,817
[slow-mo gunshot]
254
00:14:07,013 --> 00:14:08,458
And my wife.
255
00:14:13,219 --> 00:14:14,698
[school bell rings]
256
00:14:14,887 --> 00:14:19,063
- J' What a day
for a daydream
257
00:14:19,292 --> 00:14:22,705
♪ What a day
for a daydreaming boy
258
00:14:22,895 --> 00:14:24,340
- I went to high school
at Austin High.
259
00:14:24,530 --> 00:14:27,340
Graduated May of '66.
260
00:14:27,533 --> 00:14:30,343
I wanted to get freshman
English out of the way
261
00:14:30,536 --> 00:14:33,346
so I started at the University
of Texas in the summer.
262
00:14:33,539 --> 00:14:35,883
- ♪ And even if time
ain't really on my side
263
00:14:36,075 --> 00:14:38,146
♪ It's one of those days
for taking a walk outside
264
00:14:38,344 --> 00:14:39,721
- We went to class that
morning,
265
00:14:39,912 --> 00:14:41,152
and then during
the lunch break
266
00:14:41,347 --> 00:14:43,918
I went over to play chess
with James Love.
267
00:14:44,150 --> 00:14:45,720
- A' And fall on my face
268
00:14:45,918 --> 00:14:48,762
J" On somebody's
new mowed lawn
269
00:14:48,988 --> 00:14:50,490
- James and I had graduated
270
00:14:50,690 --> 00:14:52,499
from Austin High together
in May.
271
00:14:52,692 --> 00:14:55,605
And I went over to where
he lived at the STAG Co-Op.
272
00:14:55,828 --> 00:14:57,739
- S Since I woke up today
273
00:14:57,930 --> 00:15:00,501
r It's starring me
and my sweet dream
274
00:15:00,700 --> 00:15:02,202
- We were listening
to the Top 40
275
00:15:02,402 --> 00:15:03,403
and playing chess
in his room.
276
00:15:03,603 --> 00:15:04,741
[record scratches]
277
00:15:04,937 --> 00:15:06,678
- We interrupt this program
to bring you
278
00:15:06,873 --> 00:15:10,685
a special bulletin
from ABC Radio.
279
00:15:10,877 --> 00:15:14,586
- They said somebody was on top
of the Tower with an air rifle.
280
00:15:14,781 --> 00:15:17,762
- Air rifle? [chuckles]
- Shooting with an air rifle.
281
00:15:17,950 --> 00:15:20,590
Didn't sound dangerous to us.
Sounded exciting.
282
00:15:20,787 --> 00:15:22,892
- You wanna go check it out?
- Yeah, let's go.
283
00:15:23,089 --> 00:15:25,899
[Upbeat rock music]
284
00:15:26,092 --> 00:15:31,235
♪
285
00:15:31,431 --> 00:15:33,536
- I Things may go
and things may stay
286
00:15:33,733 --> 00:15:35,542
- We were just walking down
the middle of a road
287
00:15:35,735 --> 00:15:37,908
and a guy waved at us.
288
00:15:38,104 --> 00:15:40,880
"Get out,' you know?
'Get under cover.“
289
00:15:41,073 --> 00:15:42,484
[gunshot]
290
00:15:42,708 --> 00:15:44,745
"Get out of the street."
291
00:15:44,944 --> 00:15:46,787
[gunshot]
292
00:15:49,048 --> 00:15:51,585
And that
was the first sign we had
293
00:15:51,784 --> 00:15:53,161
that things
were “bad” wrong.
294
00:15:53,386 --> 00:15:55,559
[faint gunshots]
295
00:16:00,226 --> 00:16:04,732
By the time that James and I
had walked onto campus...
296
00:16:04,931 --> 00:16:07,172
I'm sure over a dozen people
had been murdered...
297
00:16:07,400 --> 00:16:10,677
and we didn't know it.
298
00:16:10,903 --> 00:16:12,814
- This is a KLRN
news bulletin.
299
00:16:13,005 --> 00:16:15,178
A sniper
with a high-powered rifle
300
00:16:15,408 --> 00:16:18,252
is firing at persons
within his range.
301
00:16:18,444 --> 00:16:20,446
All Austin-area residents
are warned
302
00:16:20,646 --> 00:16:23,422
to stay away from
the University of Texas area.
303
00:16:23,616 --> 00:16:25,186
- It's an unbelievable sight.
304
00:16:25,418 --> 00:16:27,364
The serene
University of Texas campus,
305
00:16:27,587 --> 00:16:29,863
a temperature approaching
100 degrees now,
306
00:16:30,089 --> 00:16:32,763
and a madman located on top
of the University Tower
307
00:16:32,959 --> 00:16:35,838
firing and shooting at any
movable target that he can see.
308
00:16:36,028 --> 00:16:38,030
- The shot that hit me
bypassed me
309
00:16:38,264 --> 00:16:39,937
and ricocheted
off the building.
310
00:16:40,132 --> 00:16:41,941
Everybody was
in a state of panic.
311
00:16:42,134 --> 00:16:45,775
- Then what happened?
- Then everybody ran.
312
00:16:45,972 --> 00:16:48,782
- It's like a battle scene.
It's like--There he goes!
313
00:16:48,975 --> 00:16:51,387
And another shot. There are
two different kinds of shots.
314
00:16:51,611 --> 00:16:54,558
Apparently police are
returning the fire now.
315
00:16:57,116 --> 00:16:59,995
- I got lucky, considering
what happened to other people.
316
00:17:00,186 --> 00:17:02,462
- There's no report
as to who this man may be,
317
00:17:02,655 --> 00:17:03,963
or what he's doing up there,
318
00:17:04,156 --> 00:17:05,794
or what prompted
this apparent madness.
319
00:17:05,992 --> 00:17:08,666
- We passed the steps
to the Undergraduate Library.
320
00:17:08,861 --> 00:17:10,863
As we were about
to the corner, he shot.
321
00:17:11,063 --> 00:17:11,905
[gunshots]
322
00:17:13,666 --> 00:17:14,644
And I laid there
for about...
323
00:17:14,834 --> 00:17:16,711
Oh, probably 15 or 20 minutes.
324
00:17:16,903 --> 00:17:18,814
- We didn't know
who was being killed.
325
00:17:20,006 --> 00:17:22,384
Students on campus
were being shot.
326
00:17:23,876 --> 00:17:25,913
People were dying.
[gunshots]
327
00:17:26,145 --> 00:17:27,647
- It was just chaos.
328
00:17:30,850 --> 00:17:32,329
I was looking
through the binoculars
329
00:17:32,518 --> 00:17:34,327
when all of a sudden
I realized,
330
00:17:34,520 --> 00:17:36,932
he's pointing that rifle
right at me.
331
00:17:37,156 --> 00:17:40,330
I couldn't believe how close
I'd gotten to being shot.
332
00:17:40,526 --> 00:17:42,733
- We can see the movement
under the clock
333
00:17:42,929 --> 00:17:44,840
on the south side of
the University of Texas Tower,
334
00:17:45,031 --> 00:17:46,840
and police are returning
the fire.
335
00:17:47,033 --> 00:17:49,513
- There's this guy
who's shooting
336
00:17:49,702 --> 00:17:50,703
at everyone he can see-.
337
00:17:50,903 --> 00:17:52,712
What is the matter with him?
338
00:17:52,905 --> 00:17:55,078
- The man is located
on the University Tower
339
00:17:55,274 --> 00:17:56,582
observation deck.
340
00:17:56,776 --> 00:17:58,915
Below the clock
which now shows 12:25
341
00:17:59,111 --> 00:18:01,591
and is shooting.
He's shooting our direction.
342
00:18:01,781 --> 00:18:03,522
- There was a lot
of suffering,
343
00:18:03,716 --> 00:18:05,923
and we were helpless
to do anything about it.
344
00:18:06,118 --> 00:18:07,256
[sirens wailing]
345
00:18:07,453 --> 00:18:10,297
- I see all of this blood.
346
00:18:10,523 --> 00:18:12,867
And f think...
347
00:18:13,059 --> 00:18:15,437
"I didn't get a chance
to say good-bye
348
00:18:15,628 --> 00:18:19,599
to my mom and dad,
or anything."
349
00:18:19,799 --> 00:18:22,871
[soft piano music]
350
00:18:23,069 --> 00:18:27,950
♪
351
00:18:28,140 --> 00:18:30,814
The ambulance driver
got a call.
352
00:18:31,043 --> 00:18:33,717
Right around the corner,
there was another person
353
00:18:33,913 --> 00:18:36,951
that they wanted him
to pick up.
354
00:18:37,149 --> 00:18:39,823
Looking out that window,
it was just a direct shot.
355
00:18:41,153 --> 00:18:42,894
And of course I'm thinking,
356
00:18:43,089 --> 00:18:44,261
"If we don't
get out of here quick,
357
00:18:44,457 --> 00:18:45,902
"I'm gonna get shot again."
358
00:18:47,660 --> 00:18:49,833
- He knocked a boy
off a bicycle.
359
00:18:50,062 --> 00:18:52,167
He shot windows
out of the Texas Union.
360
00:18:52,398 --> 00:18:53,604
[gunshots]
361
00:18:53,799 --> 00:18:54,937
More ambulances
are screaming
362
00:18:55,134 --> 00:18:56,807
up and down
the University drag,
363
00:18:57,003 --> 00:18:58,414
and the ambulances
are apparently carrying
364
00:18:58,604 --> 00:19:00,413
those persons
who we had reported
365
00:19:00,606 --> 00:19:01,812
as lying on the sidewalk
366
00:19:02,008 --> 00:19:03,783
shut in front
of the Varsity Theater
367
00:19:03,976 --> 00:19:05,853
and other buildings along
the University drag.
368
00:19:06,078 --> 00:19:08,080
The University area
has been cordoned of
369
00:19:08,280 --> 00:19:11,659
and so far we've had reports
of people being shuttled
370
00:19:11,851 --> 00:19:13,660
to the hospital via ambulances
371
00:19:13,853 --> 00:19:15,799
from practically all
the funeral homes in the city.
372
00:19:19,325 --> 00:19:20,599
- I didn't know at the time,
373
00:19:20,793 --> 00:19:23,034
but I was losing
a lot of blood.
374
00:19:24,797 --> 00:19:27,971
I felt like I was melting.
375
00:19:28,167 --> 00:19:29,976
[panting]
376
00:19:33,639 --> 00:19:35,983
The heat was just deadly.
377
00:19:40,846 --> 00:19:42,154
The pavement was so hot
378
00:19:42,348 --> 00:19:44,851
that it was burning
the backs of my legs.
379
00:19:46,952 --> 00:19:49,455
- There was a bunch of students,
and I just hollered out--
380
00:19:49,655 --> 00:19:51,293
"Anybody got a rifle?"
381
00:19:51,490 --> 00:19:52,901
Some old boy said he did.
382
00:19:53,125 --> 00:19:54,126
[gunshot]
383
00:20:08,874 --> 00:20:10,911
- Do you wanna?
- Yeah.
384
00:20:11,143 --> 00:20:13,054
F took the rifle first.
385
00:20:13,245 --> 00:20:15,987
But, see,
I've never shot a scope.
386
00:20:16,182 --> 00:20:17,525
f was raised a poor boy,
387
00:20:17,717 --> 00:20:19,594
and .22 the biggest thing
I ever shot.
388
00:20:21,053 --> 00:20:22,930
was shaking.
389
00:20:24,090 --> 00:20:25,068
And what it was is...
390
00:20:25,257 --> 00:20:27,931
Well, it wasn't
a nervous shake...
391
00:20:28,160 --> 00:20:30,936
It was the wobble.
Yeah, the wobble.
392
00:20:31,163 --> 00:20:32,233
I just couldn't get
the crosshairs
393
00:20:32,431 --> 00:20:34,069
to center in on nothin'.
394
00:20:39,772 --> 00:20:41,774
That boy said he could
and... [chuckles]
395
00:20:42,007 --> 00:20:43,918
Lord knows he had
better eyes than I did.
396
00:20:48,447 --> 00:20:50,552
- We were in Parlin Hall
when Billy Speed was shot.
397
00:20:50,750 --> 00:20:52,354
[gunshot]
398
00:20:52,551 --> 00:20:54,690
My God, he hit the cop.
399
00:20:54,887 --> 00:20:56,264
- Billy Speed.
[sighs]
400
00:20:58,924 --> 00:21:00,801
[gunshot]
I glanced down
401
00:21:01,026 --> 00:21:02,369
and I saw Billy get hit.
402
00:21:02,561 --> 00:21:04,768
Billy!
403
00:21:04,964 --> 00:21:06,966
- We have a man here, just came
from the base of the Tower.
404
00:21:07,199 --> 00:21:09,770
What's your name please, sir?
- Leland Ammons.
405
00:21:09,969 --> 00:21:11,949
- Better duck down
a little bit here.
406
00:21:12,138 --> 00:21:13,913
You were standing beside
the policeman when he was shot?
407
00:21:14,106 --> 00:21:16,279
- Yes.
- Was there just one shot fired?
408
00:21:16,475 --> 00:21:18,648
- Uh, well, he was--
He opened fire on us
409
00:21:18,878 --> 00:21:20,653
when he saw the,
uh, policeman
410
00:21:20,880 --> 00:21:22,257
with a shotgun converging.
411
00:21:22,448 --> 00:21:24,052
The policeman was walking,
he shot him through
412
00:21:24,250 --> 00:21:27,891
the, uh, support near
the statue of Jefferson Davis.
413
00:21:28,087 --> 00:21:29,930
- The shots came near you
at the time, though?
414
00:21:30,122 --> 00:21:31,965
- Oh, yes.
There were shots all around.
415
00:21:32,158 --> 00:21:33,967
- A couple of students
crept out the back door
416
00:21:34,160 --> 00:21:36,333
and made their way to him.
417
00:21:36,562 --> 00:21:39,099
A girl had taken off her slip
418
00:21:39,298 --> 00:21:42,302
and was using it to try
to stanch the bleeding,
419
00:21:42,501 --> 00:21:43,946
but he was bleeding a lot.
420
00:21:44,136 --> 00:21:46,946
The guy that was with her
had gotten a little tin cup
421
00:21:47,139 --> 00:21:49,949
and had filled it with water.
422
00:21:50,142 --> 00:21:52,645
It was just like
the cowboy movies, right?
423
00:21:52,845 --> 00:21:54,620
- We, uh,
did all we could for him.
424
00:21:54,814 --> 00:21:56,088
But whether he was
still conscious when
425
00:21:56,282 --> 00:21:58,785
they carried him off
in the ambulance, we don't know.
426
00:21:58,984 --> 00:22:00,190
Maybe it could be
a superficial wound.
427
00:22:00,419 --> 00:22:01,796
[Gunshot]
- Billy!
428
00:22:01,987 --> 00:22:03,967
- I saw him get hit here.
429
00:22:04,156 --> 00:22:07,035
So I-l thought he was gonna
be all right, you know?
430
00:22:09,128 --> 00:22:11,199
- That was the moment
that separated
431
00:22:11,430 --> 00:22:13,842
the brave people
from the scared people.
432
00:22:15,000 --> 00:22:16,308
I knew that there was no way
433
00:22:16,502 --> 00:22:18,778
that I was going to go
out there and help him.
434
00:22:18,971 --> 00:22:20,780
I didn't wanna get shot.
435
00:22:22,007 --> 00:22:24,044
Thai was a defining moment
436
00:22:24,276 --> 00:22:27,689
because I realized
I was a coward.
437
00:22:29,148 --> 00:22:32,288
- I met up with Billy
not a couple hours before that.
438
00:22:33,819 --> 00:22:34,991
We just talked
a little while.
439
00:22:35,187 --> 00:22:37,793
Just a good ol' boy
conversation.
440
00:22:37,990 --> 00:22:40,334
- He was gonna quit.
He said...
441
00:22:40,526 --> 00:22:42,130
He was gonna work
a couple more months
442
00:22:42,328 --> 00:22:44,137
and then he was gonna quit
and go back to college.
443
00:22:44,330 --> 00:22:45,832
And that': just what
he was gonna do.
444
00:22:46,031 --> 00:22:50,810
And uh, you know, his wife
just had a baby and everything.
445
00:22:53,005 --> 00:22:54,848
[gunshot]
446
00:22:56,075 --> 00:22:58,385
- If I see someone--
- He asked me. He said...
447
00:22:58,577 --> 00:22:59,817
- Do I shoot him?
448
00:23:00,012 --> 00:23:01,821
- And I said...
[chuckles]
449
00:23:02,014 --> 00:23:03,994
"You shoot
the shit out of him."
450
00:23:06,252 --> 00:23:08,926
[gunshot]
451
00:23:09,154 --> 00:23:11,430
[gunshot]
- Before 1 got into the Tower,
452
00:23:11,657 --> 00:23:14,695
and this is not too nice,
I took up a position
453
00:23:14,894 --> 00:23:17,101
behind a column
at the Academic Center.
454
00:23:22,034 --> 00:23:23,911
[gunshot]
455
00:23:25,371 --> 00:23:28,079
And I gave him
the Malian digit.
456
00:23:31,677 --> 00:23:32,781
[gunshot]
457
00:23:34,580 --> 00:23:39,552
He fired once at the column
and hit it.
458
00:23:39,752 --> 00:23:40,958
But he didn't do it again.
459
00:23:42,888 --> 00:23:44,959
I waited until the individual
started firing
460
00:23:45,190 --> 00:23:46,567
on the east side
of the Tower--
461
00:23:46,759 --> 00:23:47,794
[gunshot]
462
00:23:50,262 --> 00:23:54,301
And then ran across the street
into the Tower Building.
463
00:23:56,602 --> 00:23:58,104
[gunshot]
464
00:24:03,943 --> 00:24:05,752
[gunshots]
465
00:24:05,945 --> 00:24:09,984
- You could see the bodies
lying on the campus.
466
00:24:11,884 --> 00:24:14,228
on the Main Malt.
[gunshot]
467
00:24:14,420 --> 00:24:17,264
And we knew then
that there was nothing
468
00:24:17,456 --> 00:24:19,265
that could be done
from that office.
469
00:24:19,458 --> 00:24:22,337
So we were inextricably
drawn closer.
470
00:24:33,005 --> 00:24:35,349
We got up to the statue
of Jefferson Davis.
471
00:24:35,574 --> 00:24:37,986
People say that that statue
should be taken down,
472
00:24:38,177 --> 00:24:40,020
that that statue
has no piece being there
473
00:24:40,245 --> 00:24:43,283
because of Jefferson Davis
and all he represents.
474
00:24:43,482 --> 00:24:47,020
But at least on that day,
it gave me a little shelter.
475
00:24:48,954 --> 00:24:50,831
Across from the Main Mali,
there was about
476
00:24:51,023 --> 00:24:52,366
a dozen students
there as well,
477
00:24:52,591 --> 00:24:54,969
all looking
at the bodies laying there.
478
00:24:58,030 --> 00:25:00,169
And it was frustrating,
I guess.
479
00:25:00,366 --> 00:25:03,870
Something has to be done,
but if I go out there?
480
00:25:04,103 --> 00:25:06,879
[gunshot]
I might die.
481
00:25:12,011 --> 00:25:13,957
[Camera clicking]
482
00:25:16,215 --> 00:25:18,320
- It was like
a frozen snapshot.
483
00:25:18,517 --> 00:25:21,327
[camera clicks]
484
00:25:21,520 --> 00:25:24,000
Obviously some people
were still alive
485
00:25:24,189 --> 00:25:27,329
and hiding behind
small things.
486
00:25:27,526 --> 00:25:30,837
A couple people
seemed really... dead.
487
00:25:32,131 --> 00:25:33,804
I've never seen a dead body.
488
00:25:33,999 --> 00:25:36,001
I didn't care
if they bombed the Tower.
489
00:25:36,201 --> 00:25:39,808
I just wanted a plane to come
and take that guy out.
490
00:25:40,005 --> 00:25:42,042
- What else did you see as you
came through the campus?
491
00:25:42,241 --> 00:25:43,914
Did you see any other
injured persons?
492
00:25:44,143 --> 00:25:46,384
- There's several people laying
out on the Mall at this time.
493
00:25:46,578 --> 00:25:47,921
Three of them may be shot,
494
00:25:48,147 --> 00:25:49,820
and the others may just
be laying there.
495
00:25:50,015 --> 00:25:51,221
[gunshot]
496
00:25:51,417 --> 00:25:54,398
- A woman was lying
on her back on the Mali,
497
00:25:54,586 --> 00:25:57,567
and she was
obviously pregnant
498
00:25:57,756 --> 00:26:00,669
and in obvious pain.
499
00:26:00,859 --> 00:26:01,997
It was hard to watch her
500
00:26:02,194 --> 00:26:04,765
and to know that no one
could get to her
501
00:26:04,997 --> 00:26:06,999
without being shot
themselves.
502
00:26:10,069 --> 00:26:11,912
- Under the base
of the Tower,
503
00:26:12,104 --> 00:26:14,380
there were a lot
of people there.
504
00:26:14,573 --> 00:26:16,917
And they were yelling.
505
00:26:17,109 --> 00:26:18,611
They were saying,
506
00:26:18,844 --> 00:26:21,757
"We've gotta help
that pregnant woman!"
507
00:26:21,947 --> 00:26:25,121
And then somebody else
yelled out,
508
00:26:25,350 --> 00:26:28,388
"No, we've gotta help the ones
that there is still hope for."
509
00:26:31,890 --> 00:26:33,426
So I thought...
510
00:26:34,927 --> 00:26:37,203
Well...
511
00:26:37,396 --> 00:26:39,467
I probably wasn't
gonna get help.
512
00:26:39,698 --> 00:26:42,042
- Has any effort been made
to try to get those persons out?
513
00:26:42,234 --> 00:26:43,577
[gunshots]
Another shot. He's still firing
514
00:26:43,769 --> 00:26:45,771
repeatedly from
the University Tower.
515
00:26:48,474 --> 00:26:51,250
- I was trying to figure out
what was happening.
516
00:26:53,579 --> 00:26:56,458
I didn't feel pain.
517
00:26:56,648 --> 00:26:58,889
It felt more like
something really heavy
518
00:26:59,084 --> 00:27:00,563
was pressing down on me.
519
00:27:04,089 --> 00:27:08,560
I thought it felt like
an invasion from outer space
520
00:27:08,760 --> 00:27:11,400
because [felt like
Yd been shot
521
00:27:11,597 --> 00:27:15,409
by some kind
of antimatter gun.
522
00:27:15,601 --> 00:27:18,275
It felt like that's
what was happening.
523
00:27:19,671 --> 00:27:22,584
[radio frequencies]
524
00:27:25,844 --> 00:27:28,347
That I was just... dissolving.
525
00:27:30,082 --> 00:27:31,959
[frequencies intensify]
526
00:27:36,088 --> 00:27:38,193
[faint footsteps]
527
00:27:45,531 --> 00:27:50,002
Then at some point
a girt ran up.
528
00:27:50,202 --> 00:27:52,204
- Please he...
- Are you all right?
529
00:27:52,437 --> 00:27:53,939
Let me help you.
- She came up
530
00:27:54,139 --> 00:27:56,346
and kind of knelt over me.
531
00:27:56,542 --> 00:28:00,388
And her hair...
It was red and coming down.
532
00:28:00,612 --> 00:28:03,525
[gunshots]
533
00:28:03,715 --> 00:28:05,854
- Go. Go.
534
00:28:06,051 --> 00:28:08,361
[gunshots]
535
00:28:08,554 --> 00:28:09,658
- Get down.
536
00:28:23,068 --> 00:28:24,979
- What's your name?
537
00:28:26,705 --> 00:28:27,547
- It's Claire.
538
00:28:27,739 --> 00:28:30,345
- Claire'?
539
00:28:30,542 --> 00:28:32,351
I'm Rita.
540
00:28:34,346 --> 00:28:36,485
I'm here with you now, okay'?
541
00:28:40,919 --> 00:28:42,921
- Her name was Rita.
542
00:28:45,724 --> 00:28:47,169
[gunshot]
543
00:28:47,359 --> 00:28:50,169
- I tried to call
the store and my wife.
544
00:28:50,362 --> 00:28:52,842
[busy signal]
[sighs]
545
00:28:55,033 --> 00:28:56,341
The lines were busy.
546
00:29:05,544 --> 00:29:08,024
I saw Officer Day.
He was alone.
547
00:29:08,213 --> 00:29:09,749
[indistinct chatter]
548
00:29:09,948 --> 00:29:12,019
I went up to him
and I offered my help to him.
549
00:29:12,217 --> 00:29:13,958
- Let's go this way.
- All right.
550
00:29:16,054 --> 00:29:19,968
- As it went on, I moved
forward a little bit more.
551
00:29:20,192 --> 00:29:21,569
Kind of inching around,
552
00:29:21,760 --> 00:29:23,239
getting a little bit
different viewpoint,
553
00:29:23,428 --> 00:29:26,034
that sorta thing,
as we kept broadcasting.
554
00:29:26,231 --> 00:29:28,609
[gunshots]
555
00:29:28,800 --> 00:29:30,780
I think it's
kind of a natural instinct.
556
00:29:30,969 --> 00:29:34,212
'Hey, I gotta get closer.
I gotta see what's going on.'
557
00:29:34,406 --> 00:29:36,977
We are not sure that the police
are returning the fire,
558
00:29:37,209 --> 00:29:39,211
but we do hear the shots
and we do...
559
00:29:39,411 --> 00:29:40,754
But I wasn't, believe me...
[gunshot]
560
00:29:40,946 --> 00:29:43,119
I wasn't trying to put myself
in harm's way.
561
00:29:43,315 --> 00:29:44,760
Under the clock
on the south side
562
00:29:44,950 --> 00:29:46,395
of the University
of Texas Tower,
563
00:29:46,585 --> 00:29:48,428
and police
are returning the fire.
564
00:29:48,620 --> 00:29:50,896
[gunshot]
- I saw this airplane.
565
00:29:51,089 --> 00:29:52,067
circling the tower.
566
00:29:52,257 --> 00:29:54,828
It was a single-engine
small airplane.
567
00:29:55,060 --> 00:29:57,006
But the drafts
of the heat and the wind,
568
00:29:57,229 --> 00:30:00,938
the airplane just couldn't get
a steady shot of the sniper.
569
00:30:09,107 --> 00:30:10,347
The Austin Police Department,
570
00:30:10,575 --> 00:30:12,350
they didn't have weapons
that would reach
571
00:30:12,577 --> 00:30:14,318
from the ground
to the top of the Tower.
572
00:30:14,513 --> 00:30:16,288
Gunshot}
- H was like a war.
573
00:30:16,481 --> 00:30:18,017
There were gunshots
coming from everywhere.
574
00:30:18,250 --> 00:30:20,753
- At one point,
I saw a civilian
575
00:30:20,952 --> 00:30:23,091
carrying a deer rifle
coming from behind me
576
00:30:23,288 --> 00:30:25,290
and running toward the Tower.
577
00:30:25,490 --> 00:30:27,026
- I don't know where
these vigilantes came from,
578
00:30:27,259 --> 00:30:31,833
but Parlin Hall was filled
with civilians with huge guns
579
00:30:32,030 --> 00:30:35,102
and they began to shoot back.
580
00:30:35,300 --> 00:30:37,871
There was massive testosterone.
581
00:30:38,103 --> 00:30:39,207
- This was an average citizen
582
00:30:39,438 --> 00:30:40,974
who heard my report
on the radio
583
00:30:41,173 --> 00:30:42,675
and decided to come help.
584
00:30:43,975 --> 00:30:45,818
We didn't know it at the time,
585
00:30:46,011 --> 00:30:49,220
but what was happening
was my radio broadcast...
586
00:30:49,448 --> 00:30:51,724
The feeds were made
to the radio networks
587
00:30:51,950 --> 00:30:54,487
and to all the other news
outlets around the country.
588
00:30:56,955 --> 00:30:59,731
- At approximately 12:15,
the phones at KTBC
589
00:30:59,958 --> 00:31:02,700
began to ring with requests
for phone reports
590
00:31:02,894 --> 00:31:06,501
to radio stations all over
the North American proper.
591
00:31:06,698 --> 00:31:08,803
Reports were recorded
{or radio stations
592
00:31:09,000 --> 00:31:12,470
in Anchorage, Alaska,
Halifax, Nova Scotia,
593
00:31:12,671 --> 00:31:15,811
San Diego, California,
and even from Honolulu, Hawaii.
594
00:31:16,007 --> 00:31:18,851
- Repeating-A sniper
with a high-powered rifle
595
00:31:19,044 --> 00:31:20,921
has taken up a position
on the Tower
596
00:31:21,146 --> 00:31:22,853
at the campus
at the University of Texas.
597
00:31:23,048 --> 00:31:25,255
- To bring you
a special bulletin from KTBC...
598
00:31:25,484 --> 00:31:27,054
- All over the United States,
599
00:31:27,252 --> 00:31:29,994
radio stations were calling in
to get a report
600
00:31:30,188 --> 00:31:31,826
of what's going on in Austin.
601
00:31:32,023 --> 00:31:34,697
- You are locking at
the University of Texas Tower
602
00:31:34,893 --> 00:31:36,770
in Austin live.
603
00:31:36,995 --> 00:31:40,943
There is a sniper
or more than one sniper
604
00:31:41,166 --> 00:31:44,613
heated on that ridge
right there under the clock.
605
00:31:44,836 --> 00:31:47,908
One boy was shot while
sitting in the Union
606
00:31:48,106 --> 00:31:49,380
through the window.
607
00:31:49,574 --> 00:31:52,077
Two others have been
reported shot on the drag,
608
00:31:52,277 --> 00:31:53,517
Guadalupe Street.
609
00:31:53,712 --> 00:31:56,591
There are people hiding
behind trees
610
00:31:56,782 --> 00:31:59,956
alt over the University
of Texas campus.
611
00:32:00,185 --> 00:32:03,291
Several are pinned down
behind retaining walls
612
00:32:03,522 --> 00:32:05,934
in front of the main building.
613
00:32:06,124 --> 00:32:07,626
People are warned
to stay out
614
00:32:07,859 --> 00:32:10,066
of the University
of Texas area.
615
00:32:10,262 --> 00:32:11,969
This is a live camera,
coming to you
616
00:32:12,197 --> 00:32:14,609
from KLRN Channel 9.
617
00:32:14,800 --> 00:32:17,781
- I really didn't know
what to expect.
618
00:32:17,969 --> 00:32:19,971
- University Tower
observation deck...
619
00:32:20,205 --> 00:32:22,981
Below the--Below the clock,
and is shooting.
620
00:32:23,208 --> 00:32:24,881
He's shooting our direction.
621
00:32:25,076 --> 00:32:26,419
We just saw a puff of smoke,
he's firing again.
622
00:32:26,611 --> 00:32:28,056
K's a battle now.
623
00:32:28,246 --> 00:32:30,283
It's a battle between
the sniper and the police.
624
00:32:30,482 --> 00:32:32,291
- I could hear
all the shooting.
625
00:32:32,484 --> 00:32:34,293
gunshots}
[sirens wailing]
626
00:32:34,486 --> 00:32:36,159
Hear the sirens.
627
00:32:39,391 --> 00:32:40,961
I knew it was a disaster,
so to speak,
628
00:32:41,159 --> 00:32:45,835
because the only ones
with sirens were ambulances.
629
00:32:46,064 --> 00:32:48,738
[gunshot]
630
00:32:48,934 --> 00:32:52,108
- I saw Officer Martinez
there at 21st Street.
631
00:32:52,304 --> 00:32:55,808
Martinez!
Hey, Officer!
632
00:32:56,007 --> 00:32:59,819
And I hollered out to him,
but he didn't hear me.
633
00:33:05,116 --> 00:33:06,789
[gunshot]
634
00:33:15,494 --> 00:33:17,269
- I tried to keep myself
from being able
635
00:33:17,462 --> 00:33:18,873
to see the top of the Tower
636
00:33:19,097 --> 00:33:23,102
because I knew if I could see
the top of the Tower,
637
00:33:23,301 --> 00:33:24,837
the sniper could see me.
638
00:33:28,106 --> 00:33:31,815
I ran until I got
to the South Mail
639
00:33:32,010 --> 00:33:33,956
by The Jefferson Davis
statue.
640
00:33:35,046 --> 00:33:35,854
[gunshot]
641
00:33:37,616 --> 00:33:40,961
[gunshot]
There were wounded people...
642
00:33:43,188 --> 00:33:44,895
and dead people,
643
00:33:47,058 --> 00:33:49,538
people whose conditions
I did not know,
644
00:33:49,728 --> 00:33:51,799
lying there on the sidewalk.
[gunshot]
645
00:33:54,299 --> 00:33:55,835
[gunshots]
646
00:34:01,706 --> 00:34:04,915
There was a pregnant woman
that was twisting
647
00:34:05,143 --> 00:34:07,919
and willing
in the hot sun.
648
00:34:08,146 --> 00:34:09,887
My training in the army
had taught me
649
00:34:10,081 --> 00:34:13,324
you establish a command post
right away.
650
00:34:13,518 --> 00:34:16,897
Then you organize
an assault team.
651
00:34:17,088 --> 00:34:19,159
[gunshot]
652
00:34:22,027 --> 00:34:25,497
I thought maybe I could
go into the Tower
653
00:34:25,697 --> 00:34:27,938
and assist the people
that were going there.
654
00:34:33,038 --> 00:34:34,381
[gunshots]
655
00:34:39,911 --> 00:34:43,290
My mission was to get
into the Tower.
656
00:34:46,051 --> 00:34:47,530
- Don't worry.
657
00:34:49,220 --> 00:34:50,756
- We're gonna be okay.
658
00:34:50,956 --> 00:34:52,230
[gunshots]
659
00:34:52,424 --> 00:34:54,301
- I'm tired.
660
00:34:54,526 --> 00:34:57,097
- Yeah, it won't be
much longer now.
661
00:34:57,295 --> 00:34:58,535
Don't worry.
662
00:34:58,730 --> 00:35:01,233
- We lay there
and just talked...
663
00:35:01,433 --> 00:35:03,140
[gunshot]
664
00:35:03,368 --> 00:35:06,372
Which was kind of wonderful
665
00:35:06,571 --> 00:35:08,312
because it kept me conscious.
666
00:35:09,808 --> 00:35:11,651
And I don't know
what would've happened
667
00:35:11,876 --> 00:35:15,153
had I been unconscious.
668
00:35:15,380 --> 00:35:19,419
- Where did--Where did you go
to high school, Claire?
669
00:35:19,618 --> 00:35:22,827
- I think we tried to talk
about who I was
670
00:35:23,054 --> 00:35:25,660
and who Tom was.
671
00:35:27,125 --> 00:35:28,900
- Claire, what classes...
672
00:35:29,094 --> 00:35:31,973
What classes are you
taking this semester?
673
00:35:33,665 --> 00:35:35,770
- I'm taking anthropology...
674
00:35:38,269 --> 00:35:41,409
With Tom.
- Tell me about Tom.
675
00:35:43,074 --> 00:35:44,485
- Tom Eckman.
676
00:35:44,676 --> 00:35:49,250
I met Tom Eckman,
Thomas Frederick Eckman,
677
00:35:49,447 --> 00:35:53,259
when I was beginning
the sixth month of my pregnancy.
678
00:35:53,451 --> 00:35:54,987
- ♪ Yellow is the color
679
00:35:55,186 --> 00:35:58,690
- And I was visibly,
noticeably pregnant.
680
00:35:58,923 --> 00:36:01,267
-♪ In the morning
681
00:36:01,459 --> 00:36:03,632
- He was trying to figure out
whether I was pregnant
682
00:36:03,828 --> 00:36:06,672
or just chubby.
683
00:36:06,865 --> 00:36:07,866
- ♪ When we rise
684
00:36:08,099 --> 00:36:10,010
- I thought
he was beautiful.
685
00:36:10,201 --> 00:36:12,112
- ♪ That's the time
- ♪ That's the time
686
00:36:12,303 --> 00:36:14,010
- ♪ That's the time
- ♪ That's the time
687
00:36:14,205 --> 00:36:18,676
- He was kind of amazing
and wonderful.
688
00:36:18,877 --> 00:36:21,983
I don't know,
we were just...in love.
689
00:36:22,180 --> 00:36:28,153
You know, just really, totally
connected to each other.
690
00:36:28,353 --> 00:36:30,833
He just talked to me
about everything.
691
00:36:31,022 --> 00:36:33,400
About his whole life.
692
00:36:33,625 --> 00:36:34,831
-♪ In the morning
693
00:36:35,026 --> 00:36:36,403
- He laughed a lot.
694
00:36:36,628 --> 00:36:38,733
Played the banjo,
which was really cool.
695
00:36:38,963 --> 00:36:40,840
He wanted to be a poet.
696
00:36:41,032 --> 00:36:43,171
- ♪ That's the time
- ♪ That's the time
697
00:36:43,368 --> 00:36:46,838
- I That's the time
- ♪ I love the best
698
00:36:47,038 --> 00:36:48,881
. And we were so happy-
699
00:36:50,575 --> 00:36:53,055
We were just really,
really happy.
700
00:36:53,244 --> 00:36:57,021
- ♪ Blue is the color
of the sky
701
00:36:57,215 --> 00:36:59,889
- We just
couldn't stay apart,
702
00:37:00,085 --> 00:37:02,497
so he moved in with us.
703
00:37:02,687 --> 00:37:05,861
-' In the morning
704
00:37:06,057 --> 00:37:09,197
♪ When we rise
705
00:37:09,394 --> 00:37:12,898
- I don't know,
we just fell in love and...
706
00:37:13,932 --> 00:37:15,411
As it turned out,
we decided
707
00:37:15,600 --> 00:37:17,011
to register
for anthropology together.
708
00:37:19,237 --> 00:37:22,912
- Claire, can you hear me?
Just breathe.
709
00:37:23,108 --> 00:37:24,178
Stay with me, Claire.
710
00:37:25,276 --> 00:37:27,688
Hey-
711
00:37:27,879 --> 00:37:29,119
Can you hear me?
Stay with me, Claire.
712
00:37:30,849 --> 00:37:31,919
Claire?
- Yeah?
713
00:37:32,117 --> 00:37:33,221
- Can you hear me?
- Yeah.
714
00:37:33,418 --> 00:37:36,888
- Yeah. That's a good girl.
{gunshot}
715
00:37:37,088 --> 00:37:38,897
[busy signal]
716
00:37:40,391 --> 00:37:42,894
You're okay.
[gunshot]
717
00:37:43,094 --> 00:37:45,540
- I picked up the phone
and dialed the first number.
718
00:37:45,730 --> 00:37:47,471
I got a busy signal
719
00:37:47,699 --> 00:37:50,873
because everything
was jammed.
720
00:37:52,904 --> 00:37:54,941
I just needed
to get upstairs
721
00:37:55,140 --> 00:37:57,711
and find out
what the game plan was.
722
00:37:59,778 --> 00:38:01,917
[elevator moving]
723
00:38:08,653 --> 00:38:12,328
Oh, my God. I'm heartily sorry
for having offended thee.
724
00:38:12,557 --> 00:38:16,130
I detest all my sins because
of thy just punishment,
725
00:38:16,327 --> 00:38:18,773
most of all because
they offend thee.
726
00:38:18,963 --> 00:38:23,139
My God, you are all good
and deserving of all my love-.
727
00:38:23,334 --> 00:38:26,975
I firmly resolve
with the help of thy grace
728
00:38:27,172 --> 00:38:30,847
to sin no more and to avoid
the near occasions of sin.
729
00:38:37,582 --> 00:38:38,925
[elevator stopping]
730
00:38:40,185 --> 00:38:41,755
[elevator dings]
731
00:38:42,754 --> 00:38:44,131
[all sigh]
732
00:38:44,322 --> 00:38:47,826
- What's going on, Jerry?
- Hell, I don't know.
733
00:38:48,026 --> 00:38:49,471
- It's good you're here.
734
00:38:49,661 --> 00:38:51,004
- 90s, I need a unit
735
00:38:51,196 --> 00:38:53,676
to meet the UT police
at the Security Building.
736
00:38:53,865 --> 00:38:55,503
- Yeah, this is McCoy.
Go ahead.
737
00:38:55,700 --> 00:38:58,510
- We need a unit to go
to the UT Security Building
738
00:38:58,703 --> 00:39:01,946
and they'll go with him
to the 27th floor.
739
00:39:02,140 --> 00:39:04,484
- Uh, okay, you said
the campus security booth?
740
00:39:04,676 --> 00:39:06,451
- I'm meeting other officers?
741
00:39:06,644 --> 00:39:07,884
- 25 to statewide.
742
00:39:08,112 --> 00:39:10,820
- 10-4, I'm headed
that way now.
743
00:39:17,956 --> 00:39:20,960
Here comes Connor,
Shoquist, Sheppard, and Moe,
744
00:39:22,060 --> 00:39:24,506
and they had teargas guns.
745
00:39:24,696 --> 00:39:28,007
And I asked Phillip. I said,
"Did you bring any shotguns?"
746
00:39:28,199 --> 00:39:30,577
And he said no.
747
00:39:30,802 --> 00:39:32,338
Wished he had.
748
00:39:39,344 --> 00:39:40,880
- Claire? Claire?
749
00:39:41,079 --> 00:39:43,320
Can you hear me still?
750
00:39:43,514 --> 00:39:45,152
Look at me, Claire.
751
00:39:47,852 --> 00:39:49,559
Look at me.
752
00:39:49,754 --> 00:39:51,665
- She made sure
to keep me talking
753
00:39:51,856 --> 00:39:52,857
so I wouldn't lose
consciousness.
754
00:39:53,057 --> 00:39:55,367
- Don't worry.
We're gonna be okay.
755
00:39:55,560 --> 00:39:58,837
- But it was getting harder
and harder for me to answer.
756
00:39:59,030 --> 00:40:00,941
- Stay with me.
[gunshot]
757
00:40:01,165 --> 00:40:03,907
Claire, just look at me.
- But she was persistent.
758
00:40:04,102 --> 00:40:07,515
She kept asking me questions.
759
00:40:07,705 --> 00:40:09,776
- It's okay, Claire.
760
00:40:14,879 --> 00:40:17,257
- It was beautiful.
[gunshot]
761
00:40:17,448 --> 00:40:19,758
A selfless act.
762
00:40:19,951 --> 00:40:22,397
- I know it hurts,
763
00:40:22,587 --> 00:40:24,294
but just hold on
a little longer.
764
00:40:24,522 --> 00:40:25,762
[gunshot]
765
00:40:25,957 --> 00:40:29,427
- You know,
the sun was directly overhead.
766
00:40:29,627 --> 00:40:32,039
[gunshots]
767
00:40:32,230 --> 00:40:34,904
I was dressed in all black,
like an idiot.
768
00:40:35,099 --> 00:40:39,206
And I suddenly began
to feel dizzy.
769
00:40:39,404 --> 00:40:40,940
Nauseous.
770
00:40:41,139 --> 00:40:42,948
F was sick to my stomach,
771
00:40:43,141 --> 00:40:44,984
and I was losing
my coordination.
772
00:40:47,111 --> 00:40:49,091
She was so, so pregnant.
773
00:40:49,280 --> 00:40:52,989
I could see her move.
I knew she was shot and hurt.
774
00:40:55,320 --> 00:40:58,767
I crawled underneath
the hedges into the shade,
775
00:40:58,957 --> 00:41:00,994
where it's a lot cooler
and quieter.
776
00:41:01,225 --> 00:41:04,638
- It was endless waiting.
Endless terror.
777
00:41:04,829 --> 00:41:05,830
[gunshot]
778
00:41:06,064 --> 00:41:08,169
Disappointment
and hopelessness
779
00:41:08,399 --> 00:41:12,006
that you're not able to do
anything to make it stop
780
00:41:12,236 --> 00:41:15,843
or to help the people
that are suffering.
781
00:41:17,942 --> 00:41:21,253
- Every 15 minutes...
782
00:41:22,347 --> 00:41:25,260
[Tower bell rings]
783
00:41:26,918 --> 00:41:29,956
The bell would ring from
the top of the UT Tower.
784
00:41:30,154 --> 00:41:35,001
And I'd think,
"That's 15 more minutes.
785
00:41:35,193 --> 00:41:39,471
"15 more minutes they were out
there on that hot concrete.'
786
00:41:39,664 --> 00:41:41,837
[gunshot]
787
00:41:42,033 --> 00:41:43,478
- I think...
788
00:41:45,003 --> 00:41:47,313
I just wanted
to close my eyes.
789
00:41:48,973 --> 00:41:50,213
F tried not to move.
790
00:41:50,441 --> 00:41:52,887
- Stay still.
It'll be okay, all right?
791
00:41:53,111 --> 00:41:55,148
- I tried to just
act like I was dead
792
00:41:55,346 --> 00:41:57,622
so he wouldn't
shoot me again.
793
00:41:59,117 --> 00:42:03,896
The concrete was so hot
that at some point
794
00:42:04,122 --> 00:42:08,161
I just decided,
"I can't take it anymore."
795
00:42:08,359 --> 00:42:10,168
[gunshot]
796
00:42:17,735 --> 00:42:20,011
- When I came out
from under those hedges,
797
00:42:20,204 --> 00:42:22,309
I knew something
had to be done.
798
00:42:26,210 --> 00:42:28,315
Someone had to go out there
and get 'em.
799
00:42:31,349 --> 00:42:34,819
- I just remember
looking up at the sky.
800
00:42:35,019 --> 00:42:37,260
It was so blue.
801
00:42:39,757 --> 00:42:41,065
And just thinking...
802
00:42:43,428 --> 00:42:45,874
"I guess this is it.
803
00:42:46,064 --> 00:42:50,069
- "I guess this is the end."
804
00:42:53,671 --> 00:42:55,878
- That's when I decided
to go out there.
805
00:43:00,378 --> 00:43:03,120
And we had to move fast.
We knew that.
806
00:43:04,916 --> 00:43:07,590
You can see
there was a camera.
807
00:43:08,886 --> 00:43:12,026
Time moved strangely.
Slowly.
808
00:43:15,560 --> 00:43:18,905
I grabbed Claire's feet.
James grabbed Claire's arms.
809
00:43:21,866 --> 00:43:23,971
. Tom!
[crying]
810
00:43:25,436 --> 00:43:27,040
Tom!
811
00:43:36,914 --> 00:43:39,417
- I've never been more scared.
812
00:43:39,617 --> 00:43:42,063
- [laughing]
I've never been more scared.
813
00:43:44,122 --> 00:43:45,567
And we ran 'em off.
814
00:43:45,756 --> 00:43:48,760
We ran her into safety
to behind the hedge
815
00:43:48,960 --> 00:43:50,962
and set her down.
816
00:43:51,162 --> 00:43:55,975
And other people took her
where the ambulances were.
817
00:43:56,167 --> 00:43:58,579
[gunshot]
818
00:43:58,769 --> 00:44:00,976
There's a...
819
00:44:01,172 --> 00:44:02,845
There's a cold spot
820
00:44:03,074 --> 00:44:05,782
that I can feel
on my back right now.
821
00:44:05,977 --> 00:44:09,754
And when I think about it,
ifs about the size of a grape.
822
00:44:09,947 --> 00:44:12,951
It's all the w--
Halfway up my spine.
823
00:44:13,151 --> 00:44:14,755
It's halfway
between my shoulder blades.
824
00:44:14,952 --> 00:44:16,625
And it's the place
I expected
825
00:44:16,821 --> 00:44:18,300
the bullet to come in...
826
00:44:19,524 --> 00:44:22,801
if I was hit.
827
00:44:22,994 --> 00:44:24,996
As I went down the stairs,
828
00:44:25,196 --> 00:44:30,043
the glasses slowly--
I was sweating like a pig.
829
00:44:30,268 --> 00:44:33,647
The glasses slowly
came off my face.
830
00:44:33,838 --> 00:44:36,546
Everything was turning
into a complete blur for me
831
00:44:36,774 --> 00:44:37,946
without those glasses
832
00:44:38,142 --> 00:44:39,348
and I couldn't see a thing.
833
00:44:42,013 --> 00:44:45,790
I had to go back out,
out from cover again,
834
00:44:45,983 --> 00:44:47,462
to pick up my glasses.
835
00:44:58,996 --> 00:45:02,876
Her boyfriend...
836
00:45:03,067 --> 00:45:05,877
He was--He was also
carried off.
837
00:45:09,373 --> 00:45:10,977
- One of those who
was out of breath now after
838
00:45:11,175 --> 00:45:13,587
running out onto the mall
rescuing those who'd been shot
839
00:45:13,811 --> 00:45:16,382
is Brehan Ellison of Austin,
who's been in Vietnam
840
00:45:16,581 --> 00:45:18,026
and has been back
for two years.
841
00:45:18,216 --> 00:45:20,492
Brehan, how many have you
gone out to rescue?
842
00:45:20,685 --> 00:45:22,221
- Today, two.
843
00:45:22,420 --> 00:45:24,730
- What did you have to do?
844
00:45:24,922 --> 00:45:27,163
- Run hard and keep low.
845
00:45:27,358 --> 00:45:28,894
- Did you have any trouble
getting them up
846
00:45:29,093 --> 00:45:31,369
or did any shots come close
to you while you were out there?
847
00:45:31,562 --> 00:45:33,906
- No shots came close to me.
Just the last one, he was dead.
848
00:45:34,098 --> 00:45:36,942
He was dead weight.
He was a little hard to pick up.
849
00:45:37,168 --> 00:45:40,377
Too limp, not like someone
who's knocked out.
850
00:45:40,571 --> 00:45:42,949
- How many have you seen
that are dead today?
851
00:45:43,174 --> 00:45:46,553
- Just one.
I hope not any more.
852
00:45:46,744 --> 00:45:48,223
[gunshots]
853
00:45:49,180 --> 00:45:51,922
- I knew what I had to do.
854
00:45:54,051 --> 00:45:58,966
Knowing I had to walk up those
stairs was a lonely feeling.
855
00:45:59,190 --> 00:46:00,863
- Where you going?
856
00:46:01,058 --> 00:46:02,298
- Up.
857
00:46:04,295 --> 00:46:06,434
- I'm going with you.
858
00:46:09,433 --> 00:46:11,913
- When we reached
the first landing
859
00:46:12,103 --> 00:46:14,811
I could see the face
of a young boy.
860
00:46:15,039 --> 00:46:16,416
- Good Lord.
861
00:46:16,607 --> 00:46:19,884
- His eyes were open
and he was dead.
862
00:46:20,077 --> 00:46:21,920
I quickly turned around
the corner
863
00:46:22,113 --> 00:46:24,923
and I saw a young woman,
864
00:46:25,116 --> 00:46:27,619
a dead young woman,
lying at his feet.
865
00:46:29,487 --> 00:46:32,229
And there was another woman
lying there,
866
00:46:32,423 --> 00:46:35,996
and we...we turned her
on her side
867
00:46:36,227 --> 00:46:39,265
to keep her from drowning
in her own blood.
868
00:46:39,463 --> 00:46:41,636
There was a young man
that was wounded.
869
00:46:41,832 --> 00:46:44,836
Slumped against the wall,
still conscious.
870
00:46:45,069 --> 00:46:47,515
- The boy that was at
the foot of the stairs saw us.
871
00:46:48,973 --> 00:46:52,284
And Martinez and I asked him
872
00:46:52,476 --> 00:46:54,615
how many people
were shooting.
873
00:46:56,080 --> 00:46:59,118
[clears throat]
And he replied, "One."
874
00:46:59,317 --> 00:47:02,958
- He said, "He's outside."
[gunshot]
875
00:47:03,154 --> 00:47:04,929
And he pointed upstairs.
876
00:47:09,694 --> 00:47:11,605
[gunshots]
877
00:47:13,964 --> 00:47:15,466
. so we playing for keeps?
878
00:47:17,034 --> 00:47:18,536
- Damn right we are.
879
00:47:19,837 --> 00:47:22,977
- I guess you better
deputize me, then.
880
00:47:23,174 --> 00:47:25,176
- I looked at him and...
881
00:47:25,376 --> 00:47:30,849
I thought he was an officer
from some other agency.
882
00:47:31,048 --> 00:47:33,153
Consider yourself deputized.
883
00:47:35,886 --> 00:47:37,888
All right, ready'?
884
00:47:38,122 --> 00:47:39,567
- I'll cover you.
885
00:47:43,494 --> 00:47:47,636
We worked our way
into the room...
886
00:47:50,067 --> 00:47:53,241
And found a woman lying
on her back behind the sofa.
887
00:47:57,408 --> 00:48:00,514
- Gotta keep going.
[gunshots]
888
00:48:09,053 --> 00:48:12,933
The shooting outside sounded
just like rolling thunder.
889
00:48:13,157 --> 00:48:15,194
[gunshots]
890
00:48:18,329 --> 00:48:19,603
You got me'?
891
00:48:20,931 --> 00:48:21,875
- I got you.
892
00:48:24,101 --> 00:48:25,580
Martinez went to the door
893
00:48:25,770 --> 00:48:28,216
and he had trouble
getting the door open.
894
00:48:32,276 --> 00:48:35,519
- Well, time's passing,
but...
895
00:48:37,114 --> 00:48:40,357
You don't feel like
time's passing.
896
00:48:40,551 --> 00:48:42,224
Do you understand that'?
897
00:48:44,922 --> 00:48:46,629
[gunshots]
898
00:48:54,632 --> 00:48:57,636
- Let's go.
You need to cover that corner.
899
00:48:57,868 --> 00:49:00,712
If anyone comes around there,
you shoot 'em.
900
00:49:00,905 --> 00:49:02,714
[gunshots]
901
00:49:05,209 --> 00:49:08,053
[gentle piano music]
902
00:49:08,245 --> 00:49:11,055
[Debussy's 'Clair de Lune']
903
00:49:11,248 --> 00:49:18,325
♪
904
00:49:22,393 --> 00:49:23,736
- I'm going to cover
this corner.
905
00:49:23,928 --> 00:49:25,737
Your fellow officer
went down this way.
906
00:49:25,930 --> 00:49:28,001
- Crum said,
"Are you going to go out
907
00:49:28,232 --> 00:49:29,802
and help
your fellow officer?"
908
00:49:30,000 --> 00:49:33,846
Guess I--Guess I ain't
got much choice now, do I?
909
00:49:41,745 --> 00:49:44,954
- I turned and saw an officer
I knew, Houston McCoy.
910
00:49:45,149 --> 00:49:48,961
All I had was my .38,
so that-that shotgun
911
00:49:49,153 --> 00:49:51,656
looked pretty beautiful
at that moment.
912
00:49:53,791 --> 00:49:55,168
Get down.
913
00:49:55,359 --> 00:49:56,838
[gunshot]
914
00:50:07,671 --> 00:50:09,207
- The other two officers
went this way.
915
00:50:09,440 --> 00:50:10,680
I'll cover you.
- Got it.
916
00:50:11,775 --> 00:50:13,948
- A picture came to my mind.
917
00:50:14,144 --> 00:50:15,623
My boys and my wife.
918
00:50:17,882 --> 00:50:20,692
And immediately
it went out of my mind.
919
00:50:24,455 --> 00:50:25,490
I didn't have a fear
920
00:50:25,689 --> 00:50:27,794
of being killed,
I really didn't.
921
00:50:27,992 --> 00:50:31,963
- There was no time
to think about fear.
922
00:50:33,531 --> 00:50:35,977
Now, I'd be a fool
or I'd be a liar
923
00:50:36,166 --> 00:50:39,375
if I were to say
I was not scared.
924
00:50:39,570 --> 00:50:41,516
I was scared-.
925
00:50:41,705 --> 00:50:44,515
But you put that behind you.
926
00:50:44,708 --> 00:50:49,851
You cannot have fear in front
of you and do your job.
927
00:50:50,047 --> 00:50:51,993
- I just knew
that I wasn't going to allow
928
00:50:52,182 --> 00:50:53,752
anybody to make me dead.
929
00:50:53,984 --> 00:50:55,986
- I heard the subject
running on the walkway.
930
00:50:56,186 --> 00:50:59,656
I fired one round
in an attempt to stop him.
931
00:51:01,992 --> 00:51:05,530
- What the hell?
- I'm sorry!
932
00:51:05,729 --> 00:51:08,608
I heard him run
the other direction.
933
00:51:10,267 --> 00:51:11,541
- It's going to take longer
934
00:51:11,735 --> 00:51:13,339
to tell you
than it did to do it.
935
00:51:15,039 --> 00:51:16,780
- I emptied my gun.
936
00:51:30,421 --> 00:51:32,526
- There was some firing,
937
00:51:32,723 --> 00:51:34,760
and then it was all over.
938
00:51:37,261 --> 00:51:39,400
[gunshots]
939
00:51:56,814 --> 00:51:58,794
- By the time
I had emptied my pistol...
940
00:51:58,983 --> 00:52:01,293
- By the time
I had emptied my pistol...
941
00:52:01,485 --> 00:52:02,896
- McCoy fired.
942
00:52:03,087 --> 00:52:05,067
- McCoy was pretty close--
I grabbed that shotgun
943
00:52:05,255 --> 00:52:06,791
from McCoy and I shot him
944
00:52:06,991 --> 00:52:09,403
one more time
as he was hitting the ground.
945
00:52:12,930 --> 00:52:14,603
After that was done,
946
00:52:14,798 --> 00:52:18,143
my knees felt like rubber.
947
00:52:18,335 --> 00:52:22,078
I felt like I had been hit
by a sledgehammer.
948
00:52:22,272 --> 00:52:23,945
I mean all my energy left me.
949
00:52:24,141 --> 00:52:28,749
And I was shaking. Rounds,
bullets were still coming up.
950
00:52:30,514 --> 00:52:33,927
And I said I had enough
and I left.
951
00:52:34,118 --> 00:52:35,927
- The campus,
for all practical purposes,
952
00:52:36,120 --> 00:52:37,497
has been cleared.
953
00:52:37,688 --> 00:52:38,928
Police got to the Tower,
and are keeping
954
00:52:39,123 --> 00:52:41,364
ail the persons
in the University Tower,
955
00:52:41,592 --> 00:52:42,832
and the main police
are coming out
956
00:52:43,027 --> 00:52:44,631
and walking across the campus.
957
00:52:44,828 --> 00:52:46,171
The University area
has been cordoned off.
958
00:52:46,363 --> 00:52:48,639
- I waved my handkerchief
to stop the firing
959
00:52:48,832 --> 00:52:50,834
from down on the ground.
[gunshots continue]
960
00:52:57,174 --> 00:53:00,155
- Once that flag waved,
I knew it was over then.
961
00:53:02,479 --> 00:53:05,016
It was bam-bam-bam-bam.
It was just...
962
00:53:05,215 --> 00:53:07,491
'Cause we had--
You had dozens of gunmen
963
00:53:07,685 --> 00:53:09,892
firing at the Tower
from all directions.
964
00:53:10,120 --> 00:53:12,464
And they slowly stopped.
965
00:53:12,656 --> 00:53:13,566
- Ladies and gentlemen,
we have this word
966
00:53:13,791 --> 00:53:14,997
just into the newsroom.
967
00:53:15,192 --> 00:53:17,695
The sniper has been seen
waving a white flag
968
00:53:17,895 --> 00:53:19,499
on the west side
of the building.
969
00:53:19,697 --> 00:53:21,699
According to reports
just into our newsroom,
970
00:53:21,899 --> 00:53:23,901
the sniper has been seen
waving a white flag
971
00:53:24,134 --> 00:53:26,910
on the west side
of the building.
972
00:53:27,137 --> 00:53:29,913
This is Neal Spelce
with a bulletin
973
00:53:30,140 --> 00:53:31,915
from the KTBC Radio newsroom.
974
00:53:32,142 --> 00:53:33,712
The sniper is dead.
975
00:53:33,911 --> 00:53:35,322
This is Neal Spelce
with a bulletin
976
00:53:35,512 --> 00:53:36,889
from the KTBC Radio newsroom.
977
00:53:37,081 --> 00:53:38,719
The sniper is dead.
978
00:53:38,916 --> 00:53:42,523
The firing has now stopped,
and the time is 1:23.
979
00:53:42,720 --> 00:53:43,994
[radio shuts off]
980
00:53:47,057 --> 00:53:51,904
When I said, "The sniper
is dead," it was like...
981
00:53:52,096 --> 00:53:55,600
- It was like a big...
[exhales]
982
00:53:55,833 --> 00:53:58,211
Sigh of relief.
983
00:53:58,402 --> 00:54:01,679
The sirens all of a sudden
started getting silent.
984
00:54:01,872 --> 00:54:04,011
The bullets stopped.
985
00:54:06,043 --> 00:54:07,784
And it was quiet.
986
00:54:09,680 --> 00:54:12,559
- Someone waved a flag.
987
00:54:12,750 --> 00:54:16,527
And...l walked around.
988
00:54:17,788 --> 00:54:19,563
There was blood everywhere.
989
00:54:23,093 --> 00:54:25,699
People just surged
out of the building.
990
00:54:25,896 --> 00:54:27,967
- We all walked up the steps-.
991
00:54:30,634 --> 00:54:33,240
It seems like
we filled the mall.
992
00:54:58,896 --> 00:55:00,466
- It was a few people at first,
993
00:55:00,664 --> 00:55:01,972
and then dozens,
and then hundreds.
994
00:55:06,804 --> 00:55:08,477
- I don't remember anyone
995
00:55:08,672 --> 00:55:11,983
being articulate
about what had happened.
996
00:55:13,644 --> 00:55:17,148
You know,
just shock and awe.
997
00:55:17,347 --> 00:55:19,588
Kind of a blankness.
998
00:55:23,187 --> 00:55:25,997
- They looked like
they were mesmerized.
999
00:55:28,025 --> 00:55:30,096
They-they weren't
hugging each other.
1000
00:55:30,294 --> 00:55:34,936
They weren't talking
to each other.
1001
00:55:35,132 --> 00:55:38,011
Most of them were
just kind of milling,
1002
00:55:38,202 --> 00:55:41,843
walking around,
as if dazed and wondering,
1003
00:55:42,039 --> 00:55:45,782
"What in the world
has happened to my world?"
1004
00:55:48,045 --> 00:55:49,683
[camera clicking]
1005
00:55:57,387 --> 00:56:00,698
- They didn't know the names
of the people who had died.
1006
00:56:00,891 --> 00:56:02,802
And we didn't know
what had happened
1007
00:56:02,993 --> 00:56:04,336
until later that day.
1008
00:56:06,830 --> 00:56:09,868
It was a sad time,
a very sad time.
1009
00:56:10,067 --> 00:56:11,637
Not only for the people
who lost
1010
00:56:11,835 --> 00:56:13,212
or were losing
their loved ones,
1011
00:56:13,403 --> 00:56:17,818
but for the whole campus,
the whole town, and the stale.
1012
00:56:18,008 --> 00:56:19,851
- It was not something
1013
00:56:20,043 --> 00:56:22,990
you would expect
from our beautiful Tower.
1014
00:56:28,085 --> 00:56:31,191
- I just sat there
and watched people gather.
1015
00:56:33,056 --> 00:56:34,763
It was something
that I had been a part of
1016
00:56:34,992 --> 00:56:36,767
for an hour and a half.
1017
00:56:38,929 --> 00:56:40,374
It was done for me.
1018
00:56:40,564 --> 00:56:42,407
[sirens wailing]
1019
00:56:44,902 --> 00:56:46,347
- The Travis County
Blood Bank
1020
00:56:46,536 --> 00:56:48,072
has asked
to please come immediately.
1021
00:56:48,272 --> 00:56:51,185
There is an urgent need
for these types of blood--
1022
00:56:51,375 --> 00:56:52,877
Type O-positive,
1023
00:56:53,076 --> 00:56:56,182
Type O-negative,
Type A-positive.
1024
00:56:56,380 --> 00:56:58,792
- I was begging them
not to cut off my dress
1025
00:56:59,016 --> 00:57:02,190
because it was
the first day I'd worn it.
1026
00:57:02,386 --> 00:57:06,528
It was my first
and only maternity dress.
1027
00:57:06,723 --> 00:57:09,761
It was very beautiful.
Tom had helped me pick it out.
1028
00:57:13,096 --> 00:57:15,975
- My dad was working downtown
in a shoe-repair shop,
1029
00:57:16,199 --> 00:57:17,439
and then somebody
came up to him
1030
00:57:17,634 --> 00:57:19,773
and asked him
if he knew what was going on.
1031
00:57:19,970 --> 00:57:22,951
My dad said no.
And the guy said,
1032
00:57:23,140 --> 00:57:25,586
"Well, there's been
a lot of shooting going on."
1033
00:57:25,776 --> 00:57:27,778
- He said, "Yeah, there's
a lot of shooting going on.
1034
00:57:27,978 --> 00:57:28,979
"And, oh, by the way,
1035
00:57:29,212 --> 00:57:32,921
your son has been shot
and he was killed."
1036
00:57:33,116 --> 00:57:35,596
He went home, picked up my mom,
and the two of 'em
1037
00:57:35,786 --> 00:57:36,958
rushed over to the hospital.
1038
00:57:37,154 --> 00:57:40,795
He-he did not want
to believe that...
1039
00:57:40,991 --> 00:57:43,801
until it was something
that he-he could...
1040
00:57:43,994 --> 00:57:45,837
that could be confirmed.
1041
00:57:46,063 --> 00:57:50,808
Whereas my mother
was responding...
1042
00:57:51,001 --> 00:57:54,505
I guess like a mother.
1043
00:57:54,738 --> 00:58:00,745
My parents didn't find out for
several hours that I was okay.
1044
00:58:00,944 --> 00:58:02,981
- It's a madhouse here
at Breckenridge Hospital.
1045
00:58:03,180 --> 00:58:05,786
At least 17 persons are here
undergoing treatment.
1046
00:58:05,983 --> 00:58:08,987
We have had unconfirmed reports
that two persons have died.
1047
00:58:09,186 --> 00:58:10,824
We have a list of the names.
1048
00:58:11,021 --> 00:58:12,022
These names were
just given to us
1049
00:58:12,255 --> 00:58:13,928
by the hospital
administrator:
1050
00:58:14,124 --> 00:58:16,832
The victims have been
identified as Oscar Royuela,
1051
00:58:17,027 --> 00:58:19,029
Billy Speed, Robert Boyer,
1052
00:58:19,262 --> 00:58:22,869
Paul Sonntag,
Roy Schmidt, Billy Snowdem-
1053
00:58:23,100 --> 00:58:24,841
- Joe, hold it.
Hold just a minute.
1054
00:58:25,035 --> 00:58:26,446
This is Paul
over at the newsroom.
1055
00:58:26,636 --> 00:58:29,048
What was that list of names
again, please?
1056
00:58:29,272 --> 00:58:30,649
- One of the people
who came rushing
1057
00:58:30,841 --> 00:58:35,221
into our newsroom
to help out was Paul Bolton-.
1058
00:58:35,445 --> 00:58:37,857
He had gone
into semi-retirement
1059
00:58:38,048 --> 00:58:40,221
and I had taken over
his position
1060
00:58:40,450 --> 00:58:42,896
as the television
news director.
1061
00:58:43,120 --> 00:58:45,191
Paul was working there
in the newsroom
1062
00:58:45,389 --> 00:58:48,962
when Joe read
the list of names.
1063
00:58:49,159 --> 00:58:52,902
And Paul reacted dramatically
at that point.
1064
00:58:53,130 --> 00:58:55,633
- Roy Schmidt, Billy Snowden-
- Joe, hold it.
1065
00:58:55,832 --> 00:58:56,867
Hold just a minute.
1066
00:58:57,067 --> 00:58:58,876
This is Paul
over at the newsroom.
1067
00:58:59,069 --> 00:59:01,071
Everyone is interested
in that list of names.
1068
00:59:01,304 --> 00:59:03,409
I think you have
my grandson on there.
1069
00:59:03,640 --> 00:59:05,586
Go over that list
of names again, please.
1070
00:59:05,809 --> 00:59:07,015
. [sniffling]
1071
00:59:12,482 --> 00:59:14,860
"I think you have my..."
[sniffles]
1072
00:59:18,488 --> 00:59:22,368
"I think you have
my grandson.
1073
00:59:22,559 --> 00:59:25,506
I think you have my grandson
on that list."
1074
00:59:25,695 --> 00:59:26,765
Uh...
1075
00:59:26,997 --> 00:59:29,375
And Joe said,
"Okay. Okay, I'll do that."
1076
00:59:29,566 --> 00:59:31,773
And he went through the--
The list again.
1077
00:59:32,002 --> 00:59:38,214
And, yeah, it was his namesake
grandson, Paul Bolton Sonntag.
1078
00:59:38,408 --> 00:59:42,618
Didn't know at the time
if he'd been killed,
1079
00:59:42,846 --> 00:59:44,018
but he was.
1080
00:59:44,214 --> 00:59:48,720
Frankly,
I just broke up now.
1081
00:59:48,919 --> 00:59:50,296
I think it's...
[laughs]
1082
00:59:50,520 --> 00:59:52,397
I think it's because
I have grandchildren.
1083
00:59:56,893 --> 01:00:01,273
- I was in intensive care
for seven weeks.
1084
01:00:05,135 --> 01:00:09,049
Rita came to see me
when I was in the hospital.
1085
01:00:09,239 --> 01:00:10,616
- How are you feeling?
1086
01:00:16,580 --> 01:00:18,753
- I'm...[clears throat]
1087
01:00:18,949 --> 01:00:20,758
I'm, uh...
1088
01:00:20,951 --> 01:00:24,160
I'm doing better now.
- I made you something.
1089
01:00:24,387 --> 01:00:26,765
It's nothing much.
I just...
1090
01:00:26,957 --> 01:00:30,427
- She came and brought me
a painting she had done.
1091
01:00:37,134 --> 01:00:40,013
I was just, you know,
incredibly touched
1092
01:00:40,237 --> 01:00:42,080
by her bringing that
1093
01:00:42,272 --> 01:00:45,276
and, um...l think
that's the only time
1094
01:00:45,475 --> 01:00:48,012
we saw each other after that.
1095
01:00:49,913 --> 01:00:53,326
Only recently I've realized...
1096
01:00:54,985 --> 01:00:58,023
How really, amazingly
brave that was of her.
1097
01:00:58,255 --> 01:01:00,257
- Are you all right?
Let me help you.
1098
01:01:00,457 --> 01:01:04,530
We've heard from all sorts
of people involved in this
1099
01:01:04,761 --> 01:01:06,832
how terrified they were.
1100
01:01:07,030 --> 01:01:10,273
And yet she came
right up to me.
1101
01:01:10,467 --> 01:01:13,505
I mean,
that was very selfless.
1102
01:01:15,372 --> 01:01:16,851
Why did you do that,
you know?
1103
01:01:17,040 --> 01:01:18,849
What gave you the courage
1104
01:01:19,042 --> 01:01:21,113
to come out and do that'?
1105
01:01:21,311 --> 01:01:23,018
And were you afraid?
1106
01:01:23,213 --> 01:01:27,161
Were you afraid that
you were going to get killed?
1107
01:01:28,218 --> 01:01:30,129
- For a person
to be so giving,
1108
01:01:30,320 --> 01:01:33,631
has to go lay down
on hot concrete
1109
01:01:33,823 --> 01:01:34,995
on a 100 degree day.
1110
01:01:35,192 --> 01:01:37,638
- Somehow, you know,
that situation
1111
01:01:37,827 --> 01:01:41,138
just pulled out
that hero in her.
1112
01:01:45,969 --> 01:01:48,813
- There's a special place
in Heaven for people like that.
1113
01:01:49,005 --> 01:01:51,713
She's a wonderful woman.
1114
01:01:51,908 --> 01:01:55,185
[office bustling]
1115
01:01:55,378 --> 01:01:57,324
- As our various reporters
and photographers
1116
01:01:57,514 --> 01:01:59,858
were bringing the film
back for processing,
1117
01:02:00,050 --> 01:02:02,724
we were getting their stories
and their information.
1118
01:02:02,919 --> 01:02:06,765
As we got a fuller picture
of where the damage was
1119
01:02:06,990 --> 01:02:08,992
and looked at the film,
1120
01:02:09,192 --> 01:02:11,866
it was even more horrifying...
1121
01:02:13,863 --> 01:02:15,171
Than you could imagine.
1122
01:02:15,365 --> 01:02:18,346
- K TBC Television News
now presents
1123
01:02:18,535 --> 01:02:20,947
a special program
on today's mass murder
1124
01:02:21,171 --> 01:02:22,707
in the capital city.
1125
01:02:22,906 --> 01:02:26,012
Here is KTBC Television
News Editor, Neal Spelce.
1126
01:02:27,510 --> 01:02:29,114
- Good evening.
One of history's
1127
01:02:29,346 --> 01:02:31,917
worst mass-murders occurred
here in Austin today.
1128
01:02:32,115 --> 01:02:36,120
By official count tonight,
49 persons were hit by gunfire.
1129
01:02:36,353 --> 01:02:39,129
There are 16 dead
and 33 injured.
1130
01:02:39,356 --> 01:02:41,927
It started last night,
when a man reportedly
1131
01:02:42,125 --> 01:02:43,536
killed his wife
and his mother.
1132
01:02:43,727 --> 01:02:45,968
That same man apparently
rounded up an arsenal
1133
01:02:46,196 --> 01:02:47,937
and supplies this morning
and then went
1134
01:02:48,131 --> 01:02:51,408
to the observation deck of
the University of Texas Tower.
1135
01:02:51,601 --> 01:02:54,207
It was then that terror
rained down from the Tower.
1136
01:02:54,404 --> 01:02:56,315
[gunfire]
Charles J. Whitman
1137
01:02:56,539 --> 01:02:58,314
was shot down
on the observation deck
1138
01:02:58,541 --> 01:03:00,316
by two city policemen.
1139
01:03:00,543 --> 01:03:03,547
The policemen were aided
by an Austin man, Allen Crum.
1140
01:03:03,747 --> 01:03:06,591
The story of how they ended
the 90 minutes of tenor
1141
01:03:06,783 --> 01:03:08,785
was told this afternoon
at a news conference
1142
01:03:08,985 --> 01:03:11,226
held by Austin Police Chief
Bob Miles.
1143
01:03:11,421 --> 01:03:12,798
- Did you guys shoot
as soon as you saw him?
1144
01:03:12,989 --> 01:03:14,491
- Did anybody ask him
to surrender
1145
01:03:14,724 --> 01:03:17,330
or give up or anything
before all the firing started?
1146
01:03:17,560 --> 01:03:19,938
- No. As I said
just a moment ago,
1147
01:03:20,130 --> 01:03:23,509
Mr. Crum fired one shot
into the west wall
1148
01:03:23,733 --> 01:03:26,304
When Officer Martinez
looked around the corner,
1149
01:03:26,503 --> 01:03:29,313
Mr. Whitman had his gun
leveled out and ready to shoot.
1150
01:03:29,506 --> 01:03:35,115
Officer Martinez had no way
of knowing whether Officer Day
1151
01:03:35,312 --> 01:03:37,952
or Mr. Crum
had already come out
1152
01:03:38,148 --> 01:03:39,286
and were in a position
to be shot.
1153
01:03:41,584 --> 01:03:43,530
- Al the news conference,
of course it was McCoy,
1154
01:03:43,753 --> 01:03:46,825
Jerry Day,
Allen Crum, and myself.
1155
01:03:50,293 --> 01:03:51,636
- If you don't mind,
1156
01:03:51,828 --> 01:03:53,466
I'll do the talking
for the group.
1157
01:03:53,663 --> 01:03:56,872
And no. No.
And if I'm wrong,
1158
01:03:57,100 --> 01:04:00,547
Mr. Martinez can stop me
and, uh, correct me on it.
1159
01:04:00,770 --> 01:04:02,545
- The reporters
asked questions
1160
01:04:02,772 --> 01:04:05,844
and Chief Miles answered
all the questions.
1161
01:04:06,042 --> 01:04:08,113
We were just there for
show and tell, so to speak,
1162
01:04:08,311 --> 01:04:12,851
because he handled it.
1163
01:04:13,049 --> 01:04:15,859
- The man here beside me
is Allen Crum.
1164
01:04:16,052 --> 01:04:18,328
He was deputized
to go up on the Tower
1165
01:04:18,521 --> 01:04:20,865
with the two policemen
who ended the gun battle.
1166
01:04:21,057 --> 01:04:22,798
- You got me'?
1167
01:04:22,992 --> 01:04:24,232
- I got you.
1168
01:04:24,461 --> 01:04:26,668
- Mr. Crum, could you
tell us how you happened
1169
01:04:26,863 --> 01:04:28,865
to be in the Tower building
in the first place?
1170
01:04:29,065 --> 01:04:31,875
- Well I, uh...
[clears throat]
1171
01:04:32,068 --> 01:04:33,877
Became involved in this
when I looked out
1172
01:04:34,070 --> 01:04:36,641
of the Co-Op window and saw
a boy shot across the street.
1173
01:04:36,840 --> 01:04:38,183
I went across the street
to investigate
1174
01:04:38,375 --> 01:04:39,854
because I thought
It was a small fight.
1175
01:04:40,043 --> 01:04:42,683
And as S stepped out the door,
I heard the sound of shots.
1176
01:04:42,879 --> 01:04:44,756
- And you actually
went into the Tower?
1177
01:04:44,981 --> 01:04:47,518
- Yes, sir. I couldn't
get back across the street
1178
01:04:47,717 --> 01:04:49,526
because of my fear
that I might get shot myself.
1179
01:04:49,719 --> 01:04:53,758
So I went to the next building,
and the next building.
1180
01:04:53,990 --> 01:04:55,867
I thought perhaps I could help
them when I got over there
1181
01:04:56,059 --> 01:04:57,902
so I waited 'till he shot
from the other side of the Tower
1182
01:04:58,094 --> 01:04:59,334
and then ran into it myself.
1183
01:04:59,529 --> 01:05:00,735
- Mr. Crum,
I know that I speak
1184
01:05:00,930 --> 01:05:03,877
for all the citizens
of Austin in expressing
1185
01:05:04,067 --> 01:05:05,171
our gratitude to you
1186
01:05:05,368 --> 01:05:07,370
and to the Austin
police officers
1187
01:05:07,570 --> 01:05:10,176
who put an end
to the reign of terror
1188
01:05:10,373 --> 01:05:11,579
on the University
of Texas campus.
1189
01:05:11,775 --> 01:05:14,551
- I've never known
braver men.
1190
01:05:14,744 --> 01:05:16,849
Their decisions
were correct,
1191
01:05:17,046 --> 01:05:19,026
timely done,
1192
01:05:19,215 --> 01:05:22,424
and accomplished in an honorable
manner.
1193
01:05:22,619 --> 01:05:25,225
If I had to do this
over again with these men,
1194
01:05:25,422 --> 01:05:26,799
f certainly would.
1195
01:05:27,023 --> 01:05:29,765
The Chief of Police
offered me a check
1196
01:05:29,959 --> 01:05:31,404
from the City of Austin
1197
01:05:31,594 --> 01:05:34,700
for one day's
deputized citizen's pay.
1198
01:05:37,033 --> 01:05:38,910
I refused it, of course.
1199
01:05:41,771 --> 01:05:44,445
- Somehow, we ended up
out on Airport Boulevard
1200
01:05:44,641 --> 01:05:48,555
in a vacant lot
with a case of Lone Star beer.
1201
01:05:48,745 --> 01:05:50,554
Took off our weapons,
1202
01:05:50,747 --> 01:05:53,421
still dressed in our blues
and everything like that but...
1203
01:05:55,785 --> 01:05:57,822
We wasn't policemen no more.
1204
01:06:03,960 --> 01:06:06,839
If I would have just gone in,
if I had just gone
1205
01:06:07,063 --> 01:06:08,667
right up to that elevator,
1206
01:06:08,898 --> 01:06:10,844
pressed that button
to the top floor...
1207
01:06:14,737 --> 01:06:16,273
Gone in and get him done.
1208
01:06:16,473 --> 01:06:19,283
- Go up and get him done,
1209
01:06:19,476 --> 01:06:21,513
then Billy Speed
would still be alive.
1210
01:06:21,744 --> 01:06:22,654
- Billy!
1211
01:06:22,846 --> 01:06:24,917
- And a lot of other,
I'm sure, but...
1212
01:06:26,783 --> 01:06:30,526
But-but-but...
didn't happen that way.
1213
01:06:33,089 --> 01:06:34,124
- [sighs]
1214
01:06:34,324 --> 01:06:36,634
Shoulda-coulda.
[chuckles]
1215
01:06:37,961 --> 01:06:40,168
But I didn't.
1216
01:06:43,766 --> 01:06:45,803
- Shoulda, coulda. Shoulda...
1217
01:06:46,002 --> 01:06:48,812
Shoulda, coulda.
But didn't.
1218
01:06:49,005 --> 01:06:53,954
So...l don't know.
1219
01:06:58,014 --> 01:07:00,893
- Well, to say it hasn't
affected me in my life,
1220
01:07:01,117 --> 01:07:04,621
it wouldn't be
a truthful statement.
1221
01:07:04,821 --> 01:07:07,529
But I have, um...
1222
01:07:07,724 --> 01:07:09,294
tried.
1223
01:07:09,492 --> 01:07:12,530
I have tried
to just forget it.
1224
01:07:12,729 --> 01:07:14,538
I hate to see people
get hurt.
1225
01:07:14,731 --> 01:07:16,870
But, you know,
you have to be realistic
1226
01:07:17,066 --> 01:07:18,841
and know that these things
are gonna happen.
1227
01:07:19,035 --> 01:07:21,982
And so you have to have the way
how to cope with it,
1228
01:07:22,171 --> 01:07:24,242
how to take care
of the problems.
1229
01:07:29,045 --> 01:07:31,889
- If somebody were
to ask how you feel,
1230
01:07:32,081 --> 01:07:33,719
well...
1231
01:07:35,018 --> 01:07:37,726
Well, I'd say no words.
1232
01:07:37,921 --> 01:07:39,400
It's something--
I've been asked that before,
1233
01:07:39,589 --> 01:07:42,001
How-how did it
make you feel?
1234
01:07:42,191 --> 01:07:44,831
And then I kinda
have to say, "Well...
1235
01:07:45,028 --> 01:07:47,668
"How would I describe
the colors of a rainbow
1236
01:07:47,864 --> 01:07:50,572
to a person born blind?"
1237
01:07:50,767 --> 01:07:53,270
You can't,
'cause there ain't no words.
1238
01:07:54,437 --> 01:07:56,576
Uh, I don't know.
1239
01:08:02,879 --> 01:08:07,453
- This is the shirt
that I was wearing-.
1240
01:08:07,684 --> 01:08:11,689
And I must've weighed
about 90 pounds when..-...
1241
01:08:11,888 --> 01:08:14,562
When this shooting happened.
1242
01:08:14,757 --> 01:08:17,260
See that little tear
right there?
1243
01:08:17,460 --> 01:08:19,303
It's where the bullet
just kinda pew.
1244
01:08:19,529 --> 01:08:21,770
[gunshot]
1245
01:08:21,965 --> 01:08:23,774
This is my cousin,
Lee Zamora.
1246
01:08:23,967 --> 01:08:26,777
He was with me
when I was riding the bicycle
1247
01:08:26,970 --> 01:08:30,975
and delivering newspapers at
the University of Texas Tower.
1248
01:08:31,975 --> 01:08:33,818
- I was just thinking,
you know,
1249
01:08:34,043 --> 01:08:37,115
I've never talked to anyone
about this before.
1250
01:08:37,313 --> 01:08:39,486
[gunshot]
1251
01:08:39,716 --> 01:08:41,320
[gunshot]
And l thought, you know,
1252
01:08:41,551 --> 01:08:45,556
maybe it'll help me,
you know, do some good
1253
01:08:45,755 --> 01:08:50,500
to sit and talk about it
to someone, you know, for once.
1254
01:08:50,727 --> 01:08:51,933
Maybe it's something
I need to do.
1255
01:08:55,898 --> 01:08:58,936
- If you folks had not
given us this opportunity,
1256
01:08:59,135 --> 01:09:03,811
I would not have seen
this cousin of mine. I do now.
1257
01:09:04,007 --> 01:09:08,854
Been a longtime.
I mean, almost 50 years.
1258
01:09:12,915 --> 01:09:14,917
- It was just
a whole different world.
1259
01:09:16,419 --> 01:09:18,797
Nobody ever talked about it.
1260
01:09:18,988 --> 01:09:21,161
- I didn't meet Claire
1261
01:09:21,357 --> 01:09:23,997
until, uh, a few months ago.
1262
01:09:26,763 --> 01:09:28,436
- I never knew
who Artly was.
1263
01:09:28,631 --> 01:09:32,044
I finally decided maybe he was
just an angel or something.
1264
01:09:39,142 --> 01:09:41,782
- I was 11.
I'd never seen death.
1265
01:09:41,978 --> 01:09:43,787
I didn't know
anything about guns.
1266
01:09:43,980 --> 01:09:47,951
It was nothing but a big,
raw, gaping wound,
1267
01:09:48,151 --> 01:09:50,859
you know, in my psyche.
In my memory.
1268
01:09:51,054 --> 01:09:52,897
There has been
a passage of time, and...
1269
01:09:53,122 --> 01:09:55,898
[stuttering]
1270
01:09:56,125 --> 01:09:58,731
It's still raw, but it's not
as raw as it once was.
1271
01:09:59,662 --> 01:10:00,902
A lotta limes,
1272
01:10:01,130 --> 01:10:03,838
the worst days
of your lives are...
1273
01:10:04,033 --> 01:10:07,412
personal and, uh, private.
1274
01:10:07,637 --> 01:10:09,412
Maybe that's why I've...
I sort of...
1275
01:10:09,639 --> 01:10:12,848
[stutters]
1276
01:10:13,042 --> 01:10:14,749
Um, hid it inside.
1277
01:10:18,047 --> 01:10:20,084
I feel guilty because
I didn't go out soon enough.
1278
01:10:20,316 --> 01:10:23,160
- Oh, Amy.
- You know, that you were...
1279
01:10:23,352 --> 01:10:24,763
- Artly.
[laughs]
1280
01:10:24,987 --> 01:10:26,694
- Yeah, it's just--
I think--l think guilt
1281
01:10:26,889 --> 01:10:29,495
comes with events like this.
- Yeah, yeah, yeah.
1282
01:10:29,692 --> 01:10:31,865
- Strange guilt.
1283
01:10:35,765 --> 01:10:39,076
UT was closed for one day.
That was it.
1284
01:10:39,268 --> 01:10:41,612
They came in
and cleaned up the blood.
1285
01:10:44,107 --> 01:10:48,954
I think the university
should put up a memorial.
1286
01:10:49,178 --> 01:10:52,955
There's still lots of family
and lots of friends
1287
01:10:53,182 --> 01:10:55,059
of people that were
killed and injured.
1288
01:10:56,919 --> 01:11:00,628
- Paul Sonntag,
Claudia Rutt,
1289
01:11:00,857 --> 01:11:04,236
Robert Boyer,
Billy Speed,
1290
01:11:04,427 --> 01:11:07,772
Roy Schmidt,
Edna Townsley,
1291
01:11:07,964 --> 01:11:12,435
Marguerite Lamport,
Mark Gabour,
1292
01:11:12,635 --> 01:11:16,777
Thomas Eckman,
Harry Walchuk,
1293
01:11:16,973 --> 01:11:20,216
Thomas Ashton,
Thomas Kan,
1294
01:11:20,409 --> 01:11:23,822
Karen Griffith,
David Gunby,
1295
01:11:24,046 --> 01:11:25,889
and my baby.
1296
01:11:28,951 --> 01:11:33,957
They said I could have babies,
but I never got pregnant.
1297
01:11:34,824 --> 01:11:37,464
But I got to adopt my child.
1298
01:11:37,660 --> 01:11:39,799
I adopted my child Sirak.
1299
01:11:39,996 --> 01:11:41,805
He was born in Ethiopia
1300
01:11:41,998 --> 01:11:44,774
and I adopted him
when he was four.
1301
01:11:44,967 --> 01:11:47,777
And he's now 27.
1302
01:11:47,970 --> 01:11:51,417
I mean, Sirak
was a wonderful child.
1303
01:11:51,607 --> 01:11:53,143
And there are times,
even though
1304
01:11:53,342 --> 01:11:55,515
his skin is brown
and mine's white,
1305
01:11:55,745 --> 01:11:59,522
there are times when
I absolutely cannot remember
1306
01:11:59,749 --> 01:12:02,855
that he didn't
come out of me.
1307
01:12:03,085 --> 01:12:07,795
But the baby...
l-l dreamed about him
1308
01:12:07,990 --> 01:12:10,971
from the beginning
and I still have dreams
1309
01:12:11,160 --> 01:12:15,267
that I found him
and I have him
1310
01:12:15,464 --> 01:12:17,444
and I'm so happy.
1311
01:12:17,633 --> 01:12:21,274
But then I'd look away
or something and he's gone.
1312
01:12:25,208 --> 01:12:27,119
[gunshots]
1313
01:12:31,013 --> 01:12:33,015
- I remember looking
at the Tower, of course, a lot.
1314
01:12:33,216 --> 01:12:35,696
And from the Main Mall,
you can see
1315
01:12:35,885 --> 01:12:38,661
there's a biblical line
from the Bible.
1316
01:12:38,855 --> 01:12:40,857
'[Ye shat] know the truth and
the truth shall make you free.”
1317
01:12:41,057 --> 01:12:42,661
[gunshot]
1318
01:12:42,859 --> 01:12:46,238
I've thought about it.
[sniffles]
1319
01:12:46,462 --> 01:12:48,135
One of the truths I learned...
1320
01:12:50,366 --> 01:12:53,074
Is that there are monsters
that walk among us.
1321
01:12:53,302 --> 01:12:54,713
[sirens wailing]
1322
01:12:54,904 --> 01:12:58,875
There are people out there
that think unthinkable thoughts
1323
01:12:59,075 --> 01:13:00,884
and then do
unthinkable things.
1324
01:13:06,983 --> 01:13:08,929
- Through the years,
he remained
1325
01:13:09,151 --> 01:13:12,325
largely kind of wooden
in my mind.
1326
01:13:12,521 --> 01:13:16,094
But the longer I've lived
and the more I've seen,
1327
01:13:16,325 --> 01:13:19,499
these precious little children
who grow up
1328
01:13:19,695 --> 01:13:21,902
and do sometimes
horrible things,
1329
01:13:22,098 --> 01:13:25,272
the more I have come
to think of him
1330
01:13:25,501 --> 01:13:29,347
as a very confused,
very damaged young man.
1331
01:13:29,538 --> 01:13:31,950
He died at about 25.
1332
01:13:32,174 --> 01:13:36,350
There's a picture of him
standing at three years old,
1333
01:13:36,545 --> 01:13:40,891
holding a rifle on either side
on the beach.
1334
01:13:41,083 --> 01:13:43,893
I just think of him when
he was that three-year-old
1335
01:13:44,086 --> 01:13:46,930
who would have been sitting
in my lap, you know.
1336
01:13:47,123 --> 01:13:51,572
I'm a teacher,
and I love that age.
1337
01:13:51,761 --> 01:13:54,264
So much promise
and so much hope.
1338
01:13:55,965 --> 01:13:59,037
How can I hate
somebody like that?
1339
01:13:59,235 --> 01:14:00,441
I can't hate him,
in spite
1340
01:14:00,636 --> 01:14:04,482
of the incredible damage
that he's done.
1341
01:14:04,707 --> 01:14:07,119
I can't hate him.
I just can't do that.
1342
01:14:08,978 --> 01:14:12,551
- Do you forgive him?
- I forgive him, yes.
1343
01:14:12,748 --> 01:14:16,059
How can I not forgive?
I've been forgiven so much.
1344
01:14:18,087 --> 01:14:20,931
[slow rock music]
1345
01:14:21,123 --> 01:14:27,301
♪
1346
01:14:27,496 --> 01:14:29,305
- The horror of these,
the sick among us,
1347
01:14:29,498 --> 01:14:33,310
must be found in the horror
of our hyper civilization.
1348
01:14:33,502 --> 01:14:37,314
A strange pandering to violence,
a disrespect for life
1349
01:14:37,506 --> 01:14:39,782
fostered in part by
governments which,
1350
01:14:39,976 --> 01:14:42,081
in pursuit of the doctrine
of self-defense,
1351
01:14:42,278 --> 01:14:45,259
teach their youth to kill
and to maim.
1352
01:14:45,448 --> 01:14:47,257
A society in which
the most popular
1353
01:14:47,450 --> 01:14:50,920
newspaper cartoon strips,
television programs,
1354
01:14:51,120 --> 01:14:52,997
and movies are those
that can invent
1355
01:14:53,189 --> 01:14:56,363
new means of perpetrating
bodily harm.
1356
01:14:56,592 --> 01:14:59,095
A people who somehow
can remain silent
1357
01:14:59,295 --> 01:15:02,139
while their own civilization
seems to crumble
1358
01:15:02,331 --> 01:15:05,369
under the force of the
caveman's philosophy--
1359
01:15:05,601 --> 01:15:07,638
That might makes right.
1360
01:15:07,837 --> 01:15:11,876
It seems likely that
Charles Joseph Whitman's crime
1361
01:15:12,108 --> 01:15:14,054
was society's crime.
1362
01:15:14,276 --> 01:15:17,314
This is Walter Cronkite.
Good night.
1363
01:15:17,513 --> 01:15:20,323
[soft rock music]
1364
01:15:20,516 --> 01:15:27,331
♪
1365
01:15:40,503 --> 01:15:47,352
♪
1366
01:15:47,543 --> 01:15:49,250
- Somebody said to me,
1367
01:15:49,478 --> 01:15:52,687
"Why would I want
to revisit any of this?
1368
01:15:52,882 --> 01:15:57,194
Why would I wanna dig it up?"
That it would be so painful.
1369
01:15:57,386 --> 01:16:00,924
It was devastating.
It was devastating.
1370
01:16:01,157 --> 01:16:04,104
You know,
I still have that loss.
1371
01:16:04,326 --> 01:16:09,833
But what's painful
is to just not have any sense
1372
01:16:10,032 --> 01:16:14,037
of the whole thing
and not have other people
1373
01:16:14,236 --> 01:16:15,874
that knew about it,
and that could talk
1374
01:16:16,072 --> 01:16:17,881
about what happened that day.
1375
01:16:18,074 --> 01:16:19,417
That's what was painful.
1376
01:16:19,608 --> 01:16:22,452
And so that's been
very healing.
1377
01:16:24,080 --> 01:16:25,525
You know,
just the little things
1378
01:16:25,714 --> 01:16:30,527
make a huge difference
in a big thing like this.
1379
01:16:32,621 --> 01:16:35,261
[soft piano music]
1380
01:16:35,458 --> 01:16:38,530
[Debussy's 'Clair de Lune']
1381
01:16:38,727 --> 01:16:45,542
♪
1382
01:17:11,127 --> 01:17:17,976
♪
1383
01:17:35,784 --> 01:17:42,668
♪
1384
01:18:00,876 --> 01:18:07,691
♪
1385
01:18:25,868 --> 01:18:32,752
♪
1386
01:18:55,998 --> 01:19:02,882
♪
1387
01:19:25,894 --> 01:19:32,778
♪
1388
01:19:55,958 --> 01:20:02,807
♪
1389
01:20:25,988 --> 01:20:32,872
♪
1390
01:20:51,013 --> 01:20:57,988
♪
1391
01:21:58,046 --> 01:22:00,925
[engine turns over]
107860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.