Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:40,489 --> 00:04:42,332
What the hell is going on?
2
00:04:43,617 --> 00:04:45,540
I had a dream.
3
00:04:45,619 --> 00:04:47,054
If there'd been anyone in the upper,
4
00:04:47,078 --> 00:04:49,251
you'd have sent him to hell on a shutter!
5
00:04:50,373 --> 00:04:51,966
I'm sorry, Mr. Bixby.
6
00:04:52,042 --> 00:04:53,794
By God, Mr. Otis,
7
00:04:53,877 --> 00:04:57,256
you will stow those damned irons
in your carpetbag,
8
00:04:57,339 --> 00:05:01,185
or I'll stop this train
and set you out in Wyoming on your boots!
9
00:05:03,553 --> 00:05:06,227
In September of 1874,
10
00:05:06,264 --> 00:05:08,767
Wild Bill Hickok came back to the old west.
11
00:05:09,601 --> 00:05:13,231
I didn't place him then because
he was wearing a different name
12
00:05:13,313 --> 00:05:16,237
and he had a strange bee in his bonnet.
13
00:05:16,483 --> 00:05:20,033
A deadly dream that
was eating out his soul.
14
00:05:20,612 --> 00:05:22,740
A nightmare that he had to hunt down
15
00:05:22,823 --> 00:05:24,370
and face up to before
16
00:05:24,407 --> 00:05:27,581
it turned him into a raving maniac.
17
00:05:27,994 --> 00:05:30,088
I ought to know. I was there.
18
00:05:32,374 --> 00:05:34,092
Morning, Mr. Otis.
19
00:05:34,125 --> 00:05:35,593
Good morning.
20
00:05:36,127 --> 00:05:38,846
I regret the flummery of last night.
21
00:05:39,756 --> 00:05:43,010
Well, at least now
I understand why it happened.
22
00:05:43,760 --> 00:05:45,307
I wish I did.
23
00:05:46,429 --> 00:05:48,352
You don't have to kick chips with me, son.
24
00:05:48,431 --> 00:05:50,809
Time back, you caught yourself
a cold in the pants
25
00:05:50,892 --> 00:05:53,315
that just wouldn't let loose of you, right?
26
00:05:53,395 --> 00:05:55,397
It's a scar that never heals.
27
00:05:55,897 --> 00:05:57,444
First it gets into your eyes.
28
00:05:57,524 --> 00:06:01,119
They can't stand the daylight,
even the bright moon.
29
00:06:01,695 --> 00:06:04,198
Then it rattlesnakes into your brains.
30
00:06:04,281 --> 00:06:06,500
You start dreaming nightmares.
31
00:06:07,784 --> 00:06:09,081
All bad.
32
00:06:12,330 --> 00:06:16,335
This white buffalo
keeps charging me, real as rain.
33
00:06:16,960 --> 00:06:20,590
Well, son, that dream is safe enough.
34
00:06:20,839 --> 00:06:22,807
The last white spike was put down
35
00:06:22,883 --> 00:06:25,682
by Prairie Dog Dave Morrow last month.
36
00:06:27,262 --> 00:06:30,015
Way the hell and gone on the Cimarron.
37
00:06:30,724 --> 00:06:32,442
Where you headed?
38
00:06:36,646 --> 00:06:40,196
Mr. Otis, a tenderfoot like you
isn't thinking of
39
00:06:40,275 --> 00:06:42,494
staking a claim in the Black Hills?
40
00:06:42,527 --> 00:06:44,370
Says there, "New land of promise."
41
00:06:44,446 --> 00:06:46,665
it don't promise nothing but a quick grave
42
00:06:46,698 --> 00:06:48,496
in a Sioux boneyard.
43
00:07:44,839 --> 00:07:47,058
Jesus, Mary and Joseph!
44
00:10:49,232 --> 00:10:50,950
Where is the Little One?
45
00:11:06,207 --> 00:11:08,380
She's gone to the stars.
46
00:11:27,896 --> 00:11:30,115
Crazy Horse, my son.
47
00:11:30,190 --> 00:11:34,536
It is not fitting
that the war chief of the Oglalas
48
00:11:34,611 --> 00:11:36,864
weeps like a young woman.
49
00:11:37,780 --> 00:11:40,954
Therefore, I take away your true name.
50
00:11:41,451 --> 00:11:43,795
You shall be called "Worm."
51
00:11:43,828 --> 00:11:45,922
Where does her body lie?
52
00:11:45,955 --> 00:11:49,300
At Enchanted Mesa, above the lake.
53
00:11:49,334 --> 00:11:53,555
We placed her far from the Whites
and safe from wolves.
54
00:11:53,963 --> 00:11:57,263
It is time you sought out the holy bull.
55
00:11:57,300 --> 00:12:02,807
The Little One will
be forever tortured in the other world
56
00:12:02,889 --> 00:12:05,483
until you wrap her in his white robe
57
00:12:05,516 --> 00:12:08,690
and cleanse her spirit of its pain.
58
00:12:37,966 --> 00:12:40,344
Hear me, Holy One above!
59
00:12:42,011 --> 00:12:44,935
With a sacred voice, I call you!
60
00:12:45,014 --> 00:12:47,563
With a weeping heart, I ask this.
61
00:12:47,850 --> 00:12:50,353
Help me to find the white buffalo.
62
00:12:50,436 --> 00:12:52,438
My voice is on the smoke.
63
00:13:13,876 --> 00:13:16,504
I thank you, holy grandfather.
64
00:13:21,217 --> 00:13:22,514
Cheyenne!
65
00:13:23,052 --> 00:13:25,020
Ten-minute stop, folks.
66
00:13:25,054 --> 00:13:27,056
Ten minutes!
67
00:13:27,140 --> 00:13:29,063
What's that contraption?
68
00:13:29,100 --> 00:13:30,352
Buff bones.
69
00:13:30,393 --> 00:13:33,363
All that's left of 60 million spikes
70
00:13:33,396 --> 00:13:35,319
that once roamed the coast of Kansas.
71
00:13:36,441 --> 00:13:37,863
My God!
72
00:14:12,060 --> 00:14:13,687
God Almighty!
73
00:14:15,271 --> 00:14:16,488
Hello, Pete.
74
00:14:16,564 --> 00:14:18,282
Sweet Jesus, Bill.
75
00:14:18,316 --> 00:14:20,284
James Otis is the name, Pete.
76
00:14:20,318 --> 00:14:22,036
I heard you were back in Gotham
77
00:14:22,111 --> 00:14:25,285
playacting on the stage
with Billy Cody and making a barrel.
78
00:14:25,365 --> 00:14:27,959
Making a jackass out of myself, you mean.
79
00:14:28,409 --> 00:14:30,252
You! Tinhorn!
80
00:14:30,286 --> 00:14:32,459
There's no open seat in this town!
81
00:14:32,538 --> 00:14:34,040
Back on board.
82
00:14:38,544 --> 00:14:40,137
You scramble-brained son of a bitch!
83
00:14:40,171 --> 00:14:42,299
Are you trying to commit suicide?
84
00:14:42,340 --> 00:14:44,809
You think the Sioux have forgot
how you shot the head off
85
00:14:44,842 --> 00:14:46,389
of Whistler the Peacemaker?
86
00:14:46,469 --> 00:14:48,096
I'm money-bound, Pete.
87
00:14:48,137 --> 00:14:49,730
If you think a new handle and specs
88
00:14:49,806 --> 00:14:51,808
are gonna hide you, you're snaffled.
89
00:14:51,849 --> 00:14:54,568
You're up shit creek without a bullboat.
90
00:14:55,186 --> 00:14:56,733
You're clean out of friends.
91
00:14:57,105 --> 00:14:58,732
That include you, Pete?
92
00:14:59,148 --> 00:15:01,492
That's a hell of a thing to say to me.
93
00:15:01,984 --> 00:15:04,362
You better walk soft in Cheyenne.
94
00:15:04,445 --> 00:15:08,541
Tom Custer and a troop of his toospots
are in town on an Indian scout.
95
00:15:08,616 --> 00:15:12,337
He's made brag he'll turn your lights out
if he ever sees you again.
96
00:15:12,370 --> 00:15:14,338
Well, I'll peel an eye.
97
00:15:14,414 --> 00:15:17,088
Guess I won't see
you this side of again, Pete.
98
00:15:17,166 --> 00:15:19,260
That won't wet my eyes none.
99
00:15:19,919 --> 00:15:22,672
So long, Mr. James Otis, and good luck.
100
00:15:24,549 --> 00:15:26,176
If there's any left.
101
00:15:47,196 --> 00:15:49,449
- Where's Captain Custer?
- Back room, sonny.
102
00:15:51,868 --> 00:15:53,461
Captain Custer, sir.
103
00:15:53,536 --> 00:15:56,460
For Christ's sake,
Corporal Kileen, stand at ease.
104
00:15:56,539 --> 00:15:59,713
Hey, Paddy, bring us another jug back here.
105
00:15:59,750 --> 00:16:00,922
What is it, Kileen?
106
00:16:01,002 --> 00:16:03,082
Captain, sir, Sergeant
Scott reports that he just saw
107
00:16:03,129 --> 00:16:06,053
Wild Bill Hickok come in
on the Overland Limited.
108
00:16:06,090 --> 00:16:07,387
God damn!
109
00:16:07,425 --> 00:16:09,894
He's using a different handle, James Otis,
110
00:16:09,969 --> 00:16:11,721
and hiding behind a pair of dark specs.
111
00:16:11,804 --> 00:16:13,198
Wonder what the hell he's doing here.
112
00:16:13,222 --> 00:16:15,395
Well, sir, the sergeant thinks
he's here after gold
113
00:16:15,475 --> 00:16:19,230
or on the trail of that white buff
we sighted in the Black Hills last August.
114
00:16:19,270 --> 00:16:21,898
I don't give a damn what he's after.
115
00:16:21,981 --> 00:16:24,234
But him and Paddy being old friends,
116
00:16:24,317 --> 00:16:26,820
sure as sun up, sooner or later
117
00:16:26,903 --> 00:16:30,908
he'll head right for here and find me.
118
00:16:31,908 --> 00:16:35,458
By damn! At last I have
that hair-triggered bastard in my sights.
119
00:16:35,536 --> 00:16:38,915
Kileen, get your ass
over the depot and tell Sergeant Scott
120
00:16:38,956 --> 00:16:40,458
to hang on to Hickok's trail.
121
00:16:40,541 --> 00:16:42,964
I wanna know exactly where he goes.
122
00:16:43,419 --> 00:16:45,092
Shake it up!
123
00:16:45,630 --> 00:16:47,177
What's the ruckus, Captain?
124
00:16:47,590 --> 00:16:49,308
Back in Hay City in '69,
125
00:16:49,383 --> 00:16:51,477
he caught and killed my horse
from under me.
126
00:16:51,552 --> 00:16:53,395
He back shot two of my best soldiers.
127
00:16:53,429 --> 00:16:55,727
That's a bucket of hot air.
128
00:16:55,765 --> 00:16:59,144
Bill never back shot nobody,
not in his whole life.
129
00:16:59,227 --> 00:17:00,979
You calling me a liar, Paddy?
130
00:17:01,062 --> 00:17:03,281
I'm saying you were blind drunk.
131
00:17:05,066 --> 00:17:07,660
Since I was bartender that night,
132
00:17:07,735 --> 00:17:08,987
I ought to know.
133
00:17:09,070 --> 00:17:10,788
You're looking to wear a marble hat.
134
00:17:10,821 --> 00:17:12,698
The truth is, it was your two sots
135
00:17:12,782 --> 00:17:15,080
who tried to back shoot Hickok and lost.
136
00:17:15,117 --> 00:17:17,791
Then he killed your nag
to keep it from killing one of us.
137
00:17:17,870 --> 00:17:20,498
What with it jumping
up on the billiard table and all.
138
00:17:20,581 --> 00:17:22,754
You want me as an enemy, Paddy?
139
00:17:22,792 --> 00:17:25,090
You never did give me goose bumps, Tom.
140
00:17:26,921 --> 00:17:28,899
Captain, you're right, sir.
Hickok's coming here now.
141
00:17:28,923 --> 00:17:30,641
He's just outside.
142
00:17:30,675 --> 00:17:33,975
Got him. You hug that bar
and keep your trap shut
143
00:17:34,011 --> 00:17:36,139
unless you want to die like him.
144
00:17:38,432 --> 00:17:40,244
Miles, take Kileen
and jump that son of a bitch
145
00:17:40,268 --> 00:17:41,861
when he comes through the door.
146
00:17:41,936 --> 00:17:45,861
Miles. You and the boys
make him dance before I knock him off.
147
00:17:45,940 --> 00:17:48,989
Yes, Tom. Come on, men,
we're gonna have a little fun.
148
00:17:57,118 --> 00:17:58,791
Let him dance to the tune!
149
00:18:09,672 --> 00:18:11,094
Bill!
150
00:18:15,845 --> 00:18:17,847
Again, Bill!
151
00:18:41,704 --> 00:18:43,377
Tom Custer tried to brace you.
152
00:18:43,456 --> 00:18:44,753
He's lit out hell for hades.
153
00:18:44,832 --> 00:18:47,130
You took a chance, Paddy.
154
00:18:47,209 --> 00:18:48,426
I owed you.
155
00:18:48,502 --> 00:18:50,004
Not that much.
156
00:18:53,507 --> 00:18:55,726
I heard Poker Jenny works here.
157
00:18:55,801 --> 00:18:58,054
She's the widow Schermerhorn now.
158
00:18:58,137 --> 00:19:00,606
Gone north to a wolf roost
called Fetterman
159
00:19:00,681 --> 00:19:02,524
to open her own place.
160
00:19:04,894 --> 00:19:07,568
Well, I happen to be going that way myself.
161
00:19:08,731 --> 00:19:11,109
Bill, the word is out the Sioux are riding
162
00:19:11,192 --> 00:19:13,490
the Bozeman Trail like Irish banshees.
163
00:19:13,569 --> 00:19:15,037
So keep your pistol cocked.
164
00:19:15,071 --> 00:19:16,573
Thanks, Paddy.
165
00:19:30,252 --> 00:19:33,381
Hit the collars, you swayback shad bellies!
166
00:19:36,967 --> 00:19:40,141
Giddyap, there, you lazy bastards!
167
00:19:40,221 --> 00:19:43,566
Yes, sir, Mr. Otis, old hard ass Custer
168
00:19:43,599 --> 00:19:46,227
has tossed the bear
into the beehive this time.
169
00:19:46,268 --> 00:19:47,645
You got a case against gold?
170
00:19:47,728 --> 00:19:49,247
Why do you think I'd be bouncing around
171
00:19:49,271 --> 00:19:51,399
in this bone-breaker on my way to that
172
00:19:51,440 --> 00:19:53,317
shitty little rat hole called Fetterman
173
00:19:53,401 --> 00:19:56,120
if I didn't succor after gold, huh?
174
00:19:56,195 --> 00:19:58,914
Well, watch your tongue, Mr. Coxy.
175
00:19:58,948 --> 00:20:01,167
You know, when that boy general done
176
00:20:01,242 --> 00:20:03,244
planted his boot down in the Black Hills,
177
00:20:03,285 --> 00:20:05,708
why he invited those
frigging feather headers
178
00:20:05,788 --> 00:20:07,131
out on the warpath!
179
00:20:07,206 --> 00:20:10,380
And by the time those scalp hunting
sons-of-bitches are through,
180
00:20:10,459 --> 00:20:14,339
there's gonna be a thousand bloody
nightcaps betwixt here and the Missouri.
181
00:20:14,422 --> 00:20:16,550
You have a filthy mouth.
182
00:20:17,299 --> 00:20:18,846
There's a lady at hand.
183
00:20:20,845 --> 00:20:22,518
You mean her?
184
00:20:23,139 --> 00:20:26,268
Any more hard tongue from you,
you'll settle with me.
185
00:20:26,308 --> 00:20:28,231
Taken kindly, Mr. Otis.
186
00:20:29,687 --> 00:20:32,657
You mind your manners, Mr. Coxy.
187
00:20:37,820 --> 00:20:39,993
God damn this shitty weather!
188
00:20:41,365 --> 00:20:43,117
Give me that!
189
00:20:56,255 --> 00:20:58,508
Damn your lazy hides!
190
00:20:58,549 --> 00:21:00,677
I'm getting just as wet as you are!
191
00:21:03,554 --> 00:21:06,103
What in hades hell is that?
192
00:21:07,391 --> 00:21:09,644
Yeah, green.
193
00:21:10,352 --> 00:21:13,105
Green from horn to hocks.
194
00:21:17,651 --> 00:21:19,779
I wouldn't try it on, Coxy.
195
00:21:33,292 --> 00:21:35,090
Oh, God, no, man!
196
00:21:35,169 --> 00:21:37,638
You wouldn't push me out
on Red Cloud's big open.
197
00:21:37,713 --> 00:21:39,511
For the love of heaven, no, you wouldn't!
198
00:21:39,548 --> 00:21:41,175
No!
199
00:21:46,931 --> 00:21:49,275
Otis! Otis!
200
00:21:49,350 --> 00:21:51,068
Otis, not here!
201
00:21:51,101 --> 00:21:53,229
Otis! Otis!
202
00:21:53,312 --> 00:21:55,485
Otis, wait for me!
203
00:21:55,564 --> 00:21:57,362
You wait! Wait!
204
00:21:57,399 --> 00:21:59,902
Don't leave me alone out here!
205
00:22:00,444 --> 00:22:02,913
You can't maroon a white man
in this country!
206
00:22:02,988 --> 00:22:04,865
You can't!
207
00:22:23,926 --> 00:22:25,394
I told him.
208
00:22:25,427 --> 00:22:27,395
You're about as green as snow.
209
00:22:51,579 --> 00:22:53,081
Come on, old boy.
210
00:22:53,122 --> 00:22:54,465
Come on around.
211
00:23:12,516 --> 00:23:13,813
Hey, dude.
212
00:23:13,851 --> 00:23:15,148
Give me a hand!
213
00:23:16,687 --> 00:23:19,782
Help me tie these
chowderheads off to the boot.
214
00:23:21,317 --> 00:23:23,945
We have more
important business over here.
215
00:23:31,035 --> 00:23:33,083
Oh, hell!
216
00:23:41,378 --> 00:23:43,597
This one here is Jim Hanley.
217
00:23:43,672 --> 00:23:45,766
The other one's Pokerdeck Baker.
218
00:23:45,841 --> 00:23:47,935
They had a mine up yonder on the hill.
219
00:23:48,510 --> 00:23:50,729
Come on, let's get 'em inside.
220
00:23:50,804 --> 00:23:54,684
Get a hold of old Jim's boots
before he catches his death of cold.
221
00:24:04,693 --> 00:24:06,491
I'll get them horses.
222
00:24:07,363 --> 00:24:08,489
Boy.
223
00:24:26,632 --> 00:24:27,884
Lord Almighty!
224
00:24:29,510 --> 00:24:31,228
You think you got him?
225
00:24:34,181 --> 00:24:38,482
Well, at least ways
you sprinkled a little pepper on him.
226
00:24:38,560 --> 00:24:40,904
Jesus sakes, if you ain't Old Lightning!
227
00:24:40,938 --> 00:24:42,165
And all the time I's a thinking
228
00:24:42,189 --> 00:24:44,237
you didn't know B from bullshit!
229
00:24:44,316 --> 00:24:47,115
This lady's walking the streets of glory.
230
00:24:47,486 --> 00:24:49,238
God damn!
231
00:24:49,530 --> 00:24:52,750
Blue Whistler must have
caught her right in the third eye.
232
00:24:53,826 --> 00:24:56,670
Maybe you'd better
ride up on the box with me.
233
00:25:00,249 --> 00:25:02,251
Doesn't make any sense.
234
00:25:02,292 --> 00:25:04,340
No sane Indian would ride the warpath
235
00:25:04,420 --> 00:25:06,297
in this kind of weather.
236
00:25:06,380 --> 00:25:08,883
No sense at all, not even for a Sioux.
237
00:25:08,924 --> 00:25:12,428
Well, they ain't worried about it none.
Why should you?
238
00:25:12,469 --> 00:25:16,099
Giddyap there, come on.
Giddyap. Come on. Giddyap.
239
00:25:31,447 --> 00:25:34,701
Well, there she is, partner. Fetterman!
240
00:25:34,783 --> 00:25:37,081
Metropolis of the Bozeman Trail!
241
00:25:37,119 --> 00:25:39,588
Prettier than a nine teat sow, ain't she?
242
00:25:39,621 --> 00:25:41,464
Giddyap up there!
243
00:25:52,468 --> 00:25:54,141
Giddyap, there.
244
00:25:56,597 --> 00:25:58,224
...up there, Amos.
245
00:25:58,307 --> 00:26:01,231
What in hades hell you hauling back there?
246
00:26:01,518 --> 00:26:03,316
Couple of buff hunters.
247
00:26:03,353 --> 00:26:05,026
Who beefed them?
248
00:26:06,482 --> 00:26:07,859
Each to other.
249
00:26:07,941 --> 00:26:11,161
After they made glass
out of two quarts of Old Crow.
250
00:26:11,487 --> 00:26:13,660
This one with the grey socks,
251
00:26:13,739 --> 00:26:15,867
said he'd been charged by a white buff,
252
00:26:16,200 --> 00:26:19,625
back in the Black Hills
near the Elk Mountains.
253
00:26:20,913 --> 00:26:24,258
This one with the moccasins,
allowed as how this one
254
00:26:24,333 --> 00:26:26,586
was a fork tongue lying asshole.
255
00:26:27,044 --> 00:26:29,012
Well, the last white
spike was put in a hole
256
00:26:29,046 --> 00:26:30,844
down on the Cimarron last month.
257
00:26:31,173 --> 00:26:32,516
Amen.
258
00:26:32,591 --> 00:26:34,184
When you get through planting them two,
259
00:26:34,259 --> 00:26:37,229
I got three more
customers for you inside the coach.
260
00:26:37,304 --> 00:26:40,524
And I believe they've got enough money
to pay for their own boxes.
261
00:26:40,557 --> 00:26:42,559
Right kindly of you, Abel.
262
00:26:42,643 --> 00:26:45,522
You better lay 'em
out in the snow till I get back.
263
00:26:45,604 --> 00:26:47,106
Keep 'em fresh.
264
00:26:48,357 --> 00:26:51,361
You think that buff hunter
really did see a white spike?
265
00:26:51,443 --> 00:26:53,662
No! Most likely just Sioux smoke
266
00:26:53,695 --> 00:26:56,198
to keep the whites from gold hunting
in them hills.
267
00:27:02,287 --> 00:27:05,336
Will you look after my plunder
while I find a place to roost?
268
00:27:05,374 --> 00:27:07,718
There's only one place to roost.
269
00:27:07,751 --> 00:27:09,094
Mrs. Schermerhorn's.
270
00:27:11,713 --> 00:27:14,011
God Almighty, the cats!
271
00:27:14,049 --> 00:27:16,177
Hope they're all right.
272
00:27:16,218 --> 00:27:18,812
Yeah. You know, this bad-eyed geezer
273
00:27:18,887 --> 00:27:21,265
gave me ten dollars
to scare up all the stray cats
274
00:27:21,348 --> 00:27:23,601
I could find in Cheyenne.
275
00:27:23,851 --> 00:27:25,569
Would this geezer sporting a bad eye
276
00:27:25,644 --> 00:27:27,487
go calling himself Charlie Zane?
277
00:27:27,813 --> 00:27:30,066
Yeah, that's the bastard. You know him?
278
00:27:31,233 --> 00:27:32,735
I know him.
279
00:28:03,682 --> 00:28:05,650
You can warm your behind at the stove.
280
00:28:08,228 --> 00:28:09,445
Like some coffee?
281
00:28:09,521 --> 00:28:10,989
It's strong enough to float a Colt.
282
00:28:11,064 --> 00:28:12,941
I'd be forever in your debt, ma'am.
283
00:28:13,609 --> 00:28:15,611
Never mind the fancies.
284
00:28:15,652 --> 00:28:17,620
I'm Mrs. Schermerhorn.
285
00:28:17,654 --> 00:28:19,327
My pleasure.
286
00:28:19,907 --> 00:28:21,625
Do I know you?
287
00:28:21,700 --> 00:28:23,373
James Otis, ma'am.
288
00:28:23,452 --> 00:28:25,329
Don't know any Otis.
289
00:28:25,412 --> 00:28:27,506
But you sure as sin remind me of...
290
00:28:28,582 --> 00:28:30,084
Turn around!
291
00:28:33,378 --> 00:28:35,221
Poker Jenny, I believe.
292
00:28:35,297 --> 00:28:36,423
Bill!
293
00:28:36,965 --> 00:28:39,514
You four-flushing son of a bitch!
294
00:28:39,593 --> 00:28:41,140
You cold decked me.
295
00:28:42,596 --> 00:28:45,645
If you ain't a sight for a widow in weeds!
296
00:28:50,479 --> 00:28:52,481
I always could
get you mounted fast, couldn't I?
297
00:28:53,273 --> 00:28:54,490
Such talk!
298
00:28:54,524 --> 00:28:57,243
How long ago was it
when we pleasured in Hays City, huh?
299
00:28:57,319 --> 00:28:59,538
Seems like forever, Cateyes.
300
00:29:00,989 --> 00:29:02,912
It's been that way for me, too, Jen.
301
00:29:04,284 --> 00:29:07,914
Well, tell me, what
brings you up in this neck, huh?
302
00:29:08,038 --> 00:29:09,540
Custer's gold.
303
00:29:10,499 --> 00:29:11,671
Yeah.
304
00:29:11,750 --> 00:29:14,219
Well, there's a heap up
in those Black Hills.
305
00:29:16,338 --> 00:29:18,181
I'm starving you to death, Cateyes.
306
00:29:18,257 --> 00:29:20,009
You wait right here.
307
00:29:27,641 --> 00:29:31,817
Guess you heard about me and Lucas
Schermerhorn getting noosed, huh?
308
00:29:32,854 --> 00:29:35,528
Just about the same
time I heard you were a widow again.
309
00:29:35,607 --> 00:29:37,655
Don't be a bastard.
310
00:29:37,693 --> 00:29:39,536
Lucas was a lucky man, Jen.
311
00:29:40,570 --> 00:29:42,038
Thank you, Cateyes.
312
00:29:43,198 --> 00:29:44,950
Why do you always call me Cateyes?
313
00:29:47,077 --> 00:29:49,125
Ain't you ever
seen those wild eyes of yours
314
00:29:49,204 --> 00:29:50,956
when you're loving it up,
315
00:29:51,039 --> 00:29:53,883
or when you're hitching
your pistols on for a shindy?
316
00:29:53,959 --> 00:29:57,384
I'm a man of comity,
I've always dodged a fight.
317
00:29:58,213 --> 00:30:00,557
Comity? Sure.
318
00:30:00,632 --> 00:30:04,057
You're the most politest shootist who ever
blew a man's brains out.
319
00:30:04,136 --> 00:30:07,060
I'm too done in to even
argue about it, Jen.
320
00:30:12,352 --> 00:30:14,730
Why don't you let
me put you to bed in my room?
321
00:30:29,828 --> 00:30:32,297
Jen, I ain't got the gumption for it.
322
00:30:32,789 --> 00:30:34,507
That'll the day.
323
00:30:34,583 --> 00:30:35,880
Truth.
324
00:30:36,376 --> 00:30:37,798
You just lie still there.
325
00:30:37,878 --> 00:30:39,130
I'll fly the eagle.
326
00:30:39,921 --> 00:30:41,639
No, Jen.
327
00:30:45,052 --> 00:30:48,477
Some time back, one
of your scarlet sisters dosed me proper.
328
00:30:50,599 --> 00:30:52,476
I'm not about to ride the high horse.
329
00:30:53,226 --> 00:30:55,854
Hell, I probably gave it to you myself.
330
00:30:55,937 --> 00:30:57,780
I'll take the chance.
331
00:30:57,856 --> 00:30:59,358
But I won't.
332
00:31:00,776 --> 00:31:02,119
All right, Cateyes.
333
00:31:02,652 --> 00:31:05,155
You take yourself a sound snooze.
334
00:31:08,408 --> 00:31:09,955
But since you're a gambling man,
335
00:31:10,035 --> 00:31:11,833
I'll bet you 6-2 and even
336
00:31:11,912 --> 00:31:14,631
that when you wake up,
I'll talk you into it.
337
00:31:14,706 --> 00:31:15,878
We'll see.
338
00:31:15,957 --> 00:31:18,836
I'll leave the door open,
in case you need anything.
339
00:32:14,891 --> 00:32:17,064
Dear Mother of God!
340
00:32:17,519 --> 00:32:19,362
Dear Mother of God!
341
00:32:19,438 --> 00:32:22,738
It was like you were fighting
Armageddon with Satan himself!
342
00:32:22,816 --> 00:32:24,363
It's all right. It's all right.
343
00:32:24,443 --> 00:32:26,116
But you damned near drowned me!
344
00:32:27,154 --> 00:32:29,122
Where the hell did that thing come from?
345
00:32:29,197 --> 00:32:32,667
When Bill Cody was
shooting meat for the railroad,
346
00:32:32,701 --> 00:32:35,875
they thought it'd be a good stunt to pass
out buff heads to all the nabobs.
347
00:32:35,912 --> 00:32:37,789
And they gave you a white buff head?
348
00:32:37,873 --> 00:32:40,501
You, a doxie? That's worth 2,000 gold.
349
00:32:40,959 --> 00:32:43,553
It ain't real. I mean, I had it painted.
350
00:32:43,628 --> 00:32:45,221
I put in the pink eyes.
351
00:32:45,714 --> 00:32:48,888
Jesus. I'm sorry, Jen.
352
00:32:48,925 --> 00:32:50,552
I'll get it mended.
353
00:32:51,845 --> 00:32:53,893
I don't ever want to see it again!
354
00:32:58,143 --> 00:32:59,986
Well, hell spawn.
355
00:33:01,563 --> 00:33:04,533
If the time's come for neck or nothing,
356
00:33:05,692 --> 00:33:07,444
you've found your man.
357
00:33:15,118 --> 00:33:18,873
Bill. Has that sickness gone to your head?
358
00:33:19,414 --> 00:33:23,760
This damn dream, Jen,
hangs on like a low water leech.
359
00:33:25,086 --> 00:33:28,431
If I don't kill this buff,
the dream will kill me.
360
00:33:29,341 --> 00:33:33,187
It's like my own fate
was chasing me into the grave.
361
00:33:33,929 --> 00:33:36,603
You have to turn away from it, Bill.
362
00:33:36,640 --> 00:33:38,517
I got to call it out.
363
00:33:38,600 --> 00:33:40,568
Call out a dream?
364
00:33:40,602 --> 00:33:42,195
The only way.
365
00:33:42,771 --> 00:33:45,615
But don't worry, Jen,
I'll be gone in the morning.
366
00:33:48,276 --> 00:33:50,449
Frozen Dog's a hellhole.
367
00:33:50,529 --> 00:33:52,247
Keep a wall at your back.
368
00:33:52,280 --> 00:33:53,953
You're alone up there.
369
00:33:54,449 --> 00:33:56,247
I'm used to that.
370
00:33:56,284 --> 00:33:57,877
Bill.
371
00:33:58,745 --> 00:34:00,292
I lost my bet.
372
00:34:01,748 --> 00:34:04,171
No, Jen. I did.
373
00:34:30,193 --> 00:34:32,912
Now be gentlemen.
Now give the ladies some room here.
374
00:34:32,988 --> 00:34:35,036
It's ten dollars for one minute, gents.
375
00:34:35,115 --> 00:34:37,834
One golden eagle for sixty seconds!
376
00:34:37,909 --> 00:34:41,413
And then ride that horse
for just as long as you can pay
377
00:34:41,496 --> 00:34:44,670
or there'll be a short funeral at sunup!
378
00:34:46,251 --> 00:34:48,253
Come on, boys, line up over here.
379
00:35:10,191 --> 00:35:12,503
All right, come on,
let's get over there, you silly peckewvood.
380
00:35:12,527 --> 00:35:14,370
Now be gentlemen.
Give the ladies some room.
381
00:35:14,404 --> 00:35:16,031
Now don't fret about it, Charlie.
382
00:35:16,072 --> 00:35:18,166
Come on back when you got
some iron in your barrel,
383
00:35:18,199 --> 00:35:20,042
and it'll be my treat.
384
00:35:20,076 --> 00:35:23,831
Yeah. Well, thank you kindly, Frieda.
385
00:35:24,914 --> 00:35:27,463
Jim, you in good luck today 'cause
386
00:35:27,542 --> 00:35:30,011
you gonna meet my beautiful Frieda!
387
00:35:31,171 --> 00:35:32,593
To the Republic.
388
00:35:50,065 --> 00:35:51,738
Well, old timer.
389
00:35:51,816 --> 00:35:53,193
All curried and tame?
390
00:35:55,236 --> 00:35:56,738
Name's James Otis.
391
00:36:01,409 --> 00:36:03,411
Old timer, I'm looking for
392
00:36:03,453 --> 00:36:05,547
a glass-eyed goose hisser
named Charlie Zane.
393
00:36:05,789 --> 00:36:06,836
Princely fellow.
394
00:36:06,915 --> 00:36:09,418
This fella Zane wears a snow white mane,
395
00:36:09,501 --> 00:36:11,720
which got that
way 'cause he's scared of redskins.
396
00:36:13,254 --> 00:36:16,428
He's been known to puddle his britches
at a Kiowa war whoop.
397
00:36:16,841 --> 00:36:18,434
You old fiddlefoot!
398
00:36:20,762 --> 00:36:22,856
Charlie, you sure Custer
found gold up there
399
00:36:22,931 --> 00:36:24,308
and not a field of dandelions?
400
00:36:24,391 --> 00:36:25,483
He struck it.
401
00:36:25,558 --> 00:36:27,438
Then what's a backshooting
claim jumper like you
402
00:36:27,477 --> 00:36:28,774
doing here instead of there?
403
00:36:28,853 --> 00:36:30,400
You need gear to dig a mine.
404
00:36:30,438 --> 00:36:31,940
I had to raise a bankroll.
405
00:36:32,774 --> 00:36:34,196
The cats!
406
00:36:37,112 --> 00:36:39,456
All right, gents, come now.
Line up for the...
407
00:36:39,489 --> 00:36:40,866
Place your bets.
408
00:36:44,077 --> 00:36:47,456
You figuring on marshaling
in this one-dog town?
409
00:36:47,539 --> 00:36:49,291
No, I'll never wear the tin again.
410
00:36:49,374 --> 00:36:50,921
I know why you're here.
411
00:36:51,793 --> 00:36:53,670
You're on a scout for the white buffalo.
412
00:36:54,170 --> 00:36:57,515
Old timer, I thought
you were too ripe for fairy tales.
413
00:36:57,590 --> 00:36:59,809
Well, would you believe it
from an eyewitness?
414
00:37:01,302 --> 00:37:02,804
Depends which eye.
415
00:37:02,846 --> 00:37:05,645
Don't cornhole me, young sass!
416
00:37:05,724 --> 00:37:08,898
I was with General Custer when we hit
the nuggets at French Creek
417
00:37:08,977 --> 00:37:10,820
and that lollygagger of a buff
418
00:37:10,895 --> 00:37:14,616
challenged the whole
goddamn Seventh Cavalry to a showdown!
419
00:37:19,571 --> 00:37:21,369
It's all coming true.
420
00:37:22,240 --> 00:37:24,083
What're you prattling about?
421
00:37:28,663 --> 00:37:30,256
Old timer.
422
00:37:31,666 --> 00:37:33,293
Straight tongue.
423
00:37:34,127 --> 00:37:36,550
You really saw a white spike?
424
00:37:36,713 --> 00:37:37,839
Saw him?
425
00:37:39,174 --> 00:37:41,848
Son-of-a-bitch threw
half a mountain down on me.
426
00:38:02,363 --> 00:38:04,866
Barkeep! Two stiff horns of gin.
427
00:38:04,908 --> 00:38:06,205
And mind you.
428
00:38:06,284 --> 00:38:09,538
None of that pig pee
you spigot out to these swill bellies.
429
00:38:09,913 --> 00:38:12,712
I only sell the fizz, friend.
I don't make it.
430
00:38:13,374 --> 00:38:14,717
Five dollars a bottle.
431
00:38:14,793 --> 00:38:18,514
You insinuating we're
shortshirks in this camp, Mr...
432
00:38:18,546 --> 00:38:19,968
Brady is the name.
433
00:38:20,632 --> 00:38:23,055
There was a defalcating son-of-a-bitch
434
00:38:23,092 --> 00:38:25,766
down in the nations named Brady.
435
00:38:25,845 --> 00:38:29,395
He sold six barrels
to Chief Mo-Wi and his Comanches.
436
00:38:29,891 --> 00:38:33,896
And after them stinking redskins
got lubricated up,
437
00:38:33,978 --> 00:38:35,480
they made a little war
438
00:38:36,314 --> 00:38:38,567
and wiped out half of my outfit.
439
00:38:38,817 --> 00:38:40,945
That's a hell of a thing, Mr...
440
00:38:41,027 --> 00:38:42,244
Kileen.
441
00:38:43,780 --> 00:38:46,158
Whistling Jack Kileen?
442
00:38:48,451 --> 00:38:50,749
Well, now, look, Mr. Kileen.
443
00:38:50,787 --> 00:38:54,758
The name Brady's as common as hen
shit back in the old country.
444
00:38:54,791 --> 00:38:56,168
I ain't your man.
445
00:38:56,251 --> 00:38:58,800
I'm only an old damn harp out
from the States
446
00:38:58,878 --> 00:39:00,505
trying to make a roll.
447
00:39:00,588 --> 00:39:02,636
And to show you the good faith,
448
00:39:04,759 --> 00:39:06,602
gin is on the house.
449
00:39:06,636 --> 00:39:08,559
That's mighty generous.
450
00:39:11,307 --> 00:39:13,150
Maybe too damn generous.
451
00:39:17,939 --> 00:39:20,943
All right, you jaspers,
you've had my table long enough.
452
00:39:20,984 --> 00:39:23,078
- Skedaddle.
- Yeah, you don't say.
453
00:39:24,320 --> 00:39:25,947
I just did.
454
00:39:29,284 --> 00:39:30,536
- Aaron!
- Yup!
455
00:39:30,618 --> 00:39:32,791
Watch those hide hunters.
456
00:39:32,829 --> 00:39:34,126
Sure enough.
457
00:39:41,754 --> 00:39:45,008
Mr. Otis, I'll pay you 500 in gold
458
00:39:45,091 --> 00:39:48,311
if you'll back me
in any play made here tonight.
459
00:39:48,344 --> 00:39:49,561
Who are they?
460
00:39:49,637 --> 00:39:50,763
Where?
461
00:39:50,805 --> 00:39:52,682
Behind your glass eye.
462
00:39:54,142 --> 00:39:57,021
The long bean is Whistling Jack Kileen.
463
00:39:58,646 --> 00:40:01,149
He's the meanest son-of-a-bitch alive.
464
00:40:01,190 --> 00:40:04,694
I was in Julesburg when I saw him cut
an Indian trader into 300 pieces
465
00:40:04,777 --> 00:40:06,905
for selling a Winchester to Roman Nose.
466
00:40:06,988 --> 00:40:08,990
And the sprag's name is Kid Jelly.
467
00:40:09,032 --> 00:40:10,375
A grease spot.
468
00:40:10,450 --> 00:40:12,293
And I mean hot grease.
469
00:40:12,952 --> 00:40:15,330
No, thanks, Mr. Brady.
470
00:40:15,371 --> 00:40:16,793
It's not my fight.
471
00:40:17,165 --> 00:40:20,715
Well, it damn well might be
if Kileen knows who you really are.
472
00:40:21,336 --> 00:40:24,260
Hey, what kind of tattle you talking about?
473
00:40:24,339 --> 00:40:26,933
I'm talking about what happened
down in Cheyenne City
474
00:40:27,008 --> 00:40:28,760
two days ago!
475
00:40:28,843 --> 00:40:31,062
You're talking yourself to death.
476
00:40:37,727 --> 00:40:41,698
Tom Custer and some of his larrigans tried
to brace me at Paddy Welch's.
477
00:40:41,773 --> 00:40:43,650
Kileen's kid was one of them.
478
00:40:45,276 --> 00:40:46,903
How'll it go?
479
00:40:47,654 --> 00:40:51,909
Brady'll send the kid over with a couple of
free bottles of "Oh Be Joyful."
480
00:40:53,993 --> 00:40:57,372
When he gets there,
he'll drop the word like a buffalo chip.
481
00:41:07,715 --> 00:41:09,183
I just heard the plop.
482
00:41:30,405 --> 00:41:32,578
Keep your shitty
boots outta my way, old man,
483
00:41:32,615 --> 00:41:34,663
unless you wanna be buried in 'em!
484
00:41:34,742 --> 00:41:37,416
Now, now, sonny boy.
485
00:41:37,453 --> 00:41:38,625
Didn't your ma never tell you
486
00:41:38,705 --> 00:41:41,049
your mouth wasn't made
for breaking wind?
487
00:41:49,465 --> 00:41:51,058
.36 is my caliber.
488
00:42:35,303 --> 00:42:37,271
I was brought up bad.
489
00:42:43,102 --> 00:42:45,196
You crazy son-of-a-bitch.
490
00:42:48,900 --> 00:42:50,322
Nine's the winner.
491
00:42:51,819 --> 00:42:53,742
Pay the nine.
492
00:42:53,821 --> 00:42:55,038
Place your bets.
493
00:42:57,784 --> 00:42:59,331
This one's found his mark.
494
00:42:59,368 --> 00:43:01,370
And here comes the kid. Jiggers.
495
00:43:04,665 --> 00:43:06,542
Mind the Texan.
496
00:43:19,472 --> 00:43:21,725
Make your play, you glass-eyed gasbag!
497
00:43:33,236 --> 00:43:34,954
Cover my back, old timer.
498
00:43:39,784 --> 00:43:41,707
This is your night, Hickok.
499
00:43:41,786 --> 00:43:44,039
But there's gonna be another time.
500
00:43:44,580 --> 00:43:46,708
Don't let me see you again.
501
00:43:48,709 --> 00:43:50,020
I hope you don't think
I had anything to do...
502
00:43:50,044 --> 00:43:51,045
You peach ed.
503
00:43:51,129 --> 00:43:52,802
I swear by Sweet Jesus I didn't.
504
00:43:52,880 --> 00:43:54,974
You swear yourself to Hell!
505
00:43:56,926 --> 00:43:58,644
It's Wild Bill Hickok himself!
506
00:44:00,555 --> 00:44:02,557
He got 'em both with one shot.
507
00:44:02,640 --> 00:44:04,893
He got 'em both with one shot!
508
00:44:12,567 --> 00:44:15,195
Well, Captain, your
new name didn't last long.
509
00:44:15,236 --> 00:44:17,330
You sure used this town up fast.
510
00:44:17,405 --> 00:44:19,578
We'd best show a heel in these parts.
511
00:44:19,615 --> 00:44:21,492
Question is, which way?
512
00:44:22,201 --> 00:44:23,919
New camp forming up north.
513
00:44:24,495 --> 00:44:26,418
Place called Deadwood Gulch.
514
00:44:29,208 --> 00:44:30,585
Charlie,
515
00:44:31,460 --> 00:44:34,430
you know what I hate
more than anything else in this world?
516
00:44:35,214 --> 00:44:36,431
More than Indians?
517
00:44:36,507 --> 00:44:38,054
Even more than dying.
518
00:44:38,092 --> 00:44:39,344
What?
519
00:44:39,427 --> 00:44:40,679
Being afraid.
520
00:44:41,929 --> 00:44:43,431
What, you mean in there?
521
00:44:43,472 --> 00:44:44,849
I mean out there.
522
00:44:46,559 --> 00:44:48,277
Easterly?
523
00:44:48,352 --> 00:44:49,854
That's Sioux land.
524
00:44:50,438 --> 00:44:53,191
There's nothing out there
but the Big Open and the Black Hills.
525
00:44:55,651 --> 00:44:57,528
And the white buffalo.
526
00:46:21,070 --> 00:46:22,550
How many men you rubbed out, Captain?
527
00:46:27,034 --> 00:46:28,331
Mostly Indians.
528
00:46:31,497 --> 00:46:33,545
You really got no gut for Indians, do you?
529
00:46:34,292 --> 00:46:36,090
Like Phil Sheridan said,
530
00:46:36,168 --> 00:46:39,217
"I ain't never seen a good Indian
that wasn't dead."
531
00:47:06,240 --> 00:47:08,242
Take it easy, old timer.
532
00:47:09,118 --> 00:47:10,415
He's out of range.
533
00:47:20,129 --> 00:47:22,177
Looks like he's on his own.
534
00:47:34,894 --> 00:47:36,692
We'd best get out of here.
535
00:48:28,197 --> 00:48:30,916
Use the long gun. I'll take the Winchester.
536
00:48:54,682 --> 00:48:57,185
Rein up, Captain. Ain't our fight.
537
00:48:57,935 --> 00:48:59,027
Look down below.
538
00:49:28,424 --> 00:49:30,472
It's an Indian hullabaloo.
539
00:49:30,551 --> 00:49:32,053
But she's a daisy!
540
00:49:38,976 --> 00:49:42,776
Troop of Absarokes chasing
one flea-bit Sioux egg-sucker.
541
00:49:46,400 --> 00:49:48,778
What are Crows doing in Sioux country?
542
00:49:49,111 --> 00:49:52,115
Yeah. Probably heard about the white buff
543
00:49:52,198 --> 00:49:53,666
on the Moccasin telegraph.
544
00:49:54,658 --> 00:49:56,205
Fifteen, I count.
545
00:49:59,246 --> 00:50:01,419
Listen to that red nigger take on!
546
00:50:01,457 --> 00:50:04,427
He's madder than a wet mouse
and don't scare worth a hiccup!
547
00:50:05,920 --> 00:50:07,797
No chance, though.
548
00:50:07,880 --> 00:50:09,427
Fifteen to one.
549
00:50:09,924 --> 00:50:11,426
Fifteen to three.
550
00:50:13,928 --> 00:50:15,475
You're gonna take a hand?
551
00:50:44,583 --> 00:50:46,256
I'm gonna flank them.
552
00:51:31,672 --> 00:51:33,390
Peel an eye, Captain.
553
00:51:48,689 --> 00:51:50,362
Hello, White-eye.
554
00:51:51,025 --> 00:51:52,698
My heart is good.
555
00:51:53,694 --> 00:51:55,822
I thank you for helping me
556
00:51:56,572 --> 00:51:58,119
kill my enemies.
557
00:52:00,326 --> 00:52:03,921
Friend. You are very brave.
558
00:52:04,705 --> 00:52:06,878
Come to my council.
559
00:52:08,709 --> 00:52:10,711
It cannot be done.
560
00:52:11,295 --> 00:52:13,593
Father sun climbs high.
561
00:52:13,881 --> 00:52:16,430
And it's far to the lodges of my people.
562
00:52:17,885 --> 00:52:20,229
But I will not forget you, White-eye.
563
00:52:52,294 --> 00:52:53,921
Want I should splat him, Captain?
564
00:52:53,962 --> 00:52:56,260
Nervy rooster, ain't he?
565
00:52:56,715 --> 00:52:59,319
You must be wearing hard bark to turn
your back on that scratch cat.
566
00:52:59,343 --> 00:53:02,142
You know damn well
brave men don't back shoot.
567
00:53:02,221 --> 00:53:04,223
And that redskin's all sand.
568
00:53:04,264 --> 00:53:06,642
You gonna let him
march out and raise troops?
569
00:53:06,725 --> 00:53:08,568
You're prating like a farmer, Charlie!
570
00:53:08,602 --> 00:53:10,229
He's after the white buff, same as us.
571
00:53:10,270 --> 00:53:11,522
Well, let me finish him now.
572
00:53:11,605 --> 00:53:12,982
- Then we'd never find out.
- What?
573
00:53:13,065 --> 00:53:15,363
Whether or not he knows
where that white spike is.
574
00:54:15,544 --> 00:54:16,761
Indians?
575
00:54:16,837 --> 00:54:18,839
No. Thought I heard buffalo.
576
00:54:20,174 --> 00:54:22,176
Wait. I got a peeper.
577
00:54:46,116 --> 00:54:47,538
By heaven!
578
00:54:48,535 --> 00:54:50,583
Old timer, shake out a round!
579
00:55:02,549 --> 00:55:04,051
I see him!
580
00:55:04,134 --> 00:55:05,556
I see him!
581
00:55:05,886 --> 00:55:08,059
What the hell!
582
00:55:08,138 --> 00:55:09,890
He walked into solid rock!
583
00:55:09,932 --> 00:55:11,900
No, there's a cave up there.
584
00:55:12,392 --> 00:55:13,860
That's where we'll camp tonight.
585
00:55:14,186 --> 00:55:15,813
What about old Nicodemus?
586
00:55:15,896 --> 00:55:17,273
He won't hang around.
587
00:55:18,857 --> 00:55:20,279
You damn sure?
588
00:55:21,401 --> 00:55:23,119
It's not in my nightmare.
589
00:55:57,479 --> 00:55:58,947
Break out some tallow.
590
00:56:04,069 --> 00:56:05,787
Make some more of these, Charlie.
591
00:56:08,073 --> 00:56:10,701
You really going in that
Black Hole of Calcut?
592
00:56:11,368 --> 00:56:13,041
I've got a friend.
593
00:57:37,079 --> 00:57:39,252
Hell spawn's gone.
594
00:57:39,331 --> 00:57:41,208
There's another hole back there.
595
00:57:41,875 --> 00:57:43,843
He knows his way back.
596
00:57:43,877 --> 00:57:45,845
It's not in my dream.
597
00:57:46,672 --> 00:57:48,549
There has to be snow.
598
00:57:49,174 --> 00:57:50,426
Heavy snow.
599
00:57:57,474 --> 00:58:00,523
I sure as hell wish you hadn't said that.
600
00:58:08,652 --> 00:58:10,074
Mare broke loose.
601
00:58:42,853 --> 00:58:45,106
That scurvy spike has killed the mare.
602
00:58:45,188 --> 00:58:47,316
He's hightailed it
to the other side of the mountain.
603
00:58:47,399 --> 00:58:49,447
For God's sake, Captain, wait up!
604
01:00:06,228 --> 01:00:07,901
Charlie!
605
01:00:07,979 --> 01:00:09,981
Keep your noodle down!
606
01:00:10,023 --> 01:00:12,697
This is between Hickok and us.
607
01:00:13,318 --> 01:00:15,787
Hickok!
608
01:00:15,862 --> 01:00:18,240
Here I am, Hickok!
609
01:00:18,323 --> 01:00:20,746
Go ahead, take a couple of shots!
610
01:00:21,409 --> 01:00:24,379
If you think your short guns
will reach that far!
611
01:00:27,124 --> 01:00:28,717
Well, come on!
612
01:00:28,792 --> 01:00:31,136
What's the matter, Hickok?
613
01:00:31,211 --> 01:00:33,839
Hey! Here I am up here!
614
01:00:35,048 --> 01:00:36,550
Well, come on!
615
01:00:36,591 --> 01:00:38,719
What're you waiting for, Hickok?
616
01:00:38,760 --> 01:00:40,728
Come on!
617
01:00:40,762 --> 01:00:42,730
Damn you, Hickok!
618
01:00:42,806 --> 01:00:45,059
Make your move! I don't wanna have to
619
01:00:45,100 --> 01:00:47,569
put a bullet in a frozen carcass.
620
01:01:55,462 --> 01:01:57,840
Hang on, Captain! I'll get you home!
621
01:01:58,548 --> 01:02:00,425
Stay put, Charlie!
622
01:02:00,800 --> 01:02:03,144
Gyp, where's Ben?
623
01:02:03,220 --> 01:02:04,722
He's gone to hell in a hurry!
624
01:02:04,804 --> 01:02:06,898
All right, then, you make your move
625
01:02:06,973 --> 01:02:09,977
before the storm gives Hickok cover!
626
01:02:36,211 --> 01:02:38,839
For God's sake, Captain, put down roots!
627
01:02:38,880 --> 01:02:40,678
The Colts will never cut it!
628
01:02:40,757 --> 01:02:43,010
There's snow on the wind. Wait it out!
629
01:02:52,560 --> 01:02:56,281
Get out of here, you damn lobo,
before I skin you alive!
630
01:03:14,124 --> 01:03:15,546
By heaven!
631
01:03:16,668 --> 01:03:19,137
The red dandy's joined the Brigade.
632
01:03:40,608 --> 01:03:42,406
Captain.
633
01:03:42,444 --> 01:03:45,072
You want I should
foreclose on his mortgage?
634
01:03:46,531 --> 01:03:49,159
Wasichu! The demon is dead.
635
01:03:49,909 --> 01:03:52,253
My thanks to you!
636
01:03:52,829 --> 01:03:56,675
What are you whites doing in this land?
637
01:03:56,750 --> 01:03:59,720
This is Pa Sappa.
638
01:03:59,753 --> 01:04:02,006
The country of the Lacotas.
639
01:04:02,255 --> 01:04:05,600
These mountains belong to me!
640
01:04:07,344 --> 01:04:08,812
Now
641
01:04:09,763 --> 01:04:11,606
the thunderbird
642
01:04:13,433 --> 01:04:15,276
is eating the sky.
643
01:04:15,810 --> 01:04:19,360
Soon, plenty of snow.
644
01:04:20,231 --> 01:04:24,361
Come to my council, my brother.
645
01:04:25,111 --> 01:04:28,957
We will make good medicine.
646
01:04:39,501 --> 01:04:42,175
Wahi cola! I am coming, my friend.
647
01:05:10,657 --> 01:05:12,125
Pretty slick, Captain.
648
01:05:12,158 --> 01:05:13,330
What?
649
01:05:13,410 --> 01:05:15,003
The way you suckered him.
650
01:05:15,036 --> 01:05:18,290
You try hanging a wooden suit
on that child, you'll answer to me!
651
01:05:18,331 --> 01:05:20,129
That snow ossify your brain?
652
01:05:20,166 --> 01:05:21,793
I gave him my word.
653
01:05:22,377 --> 01:05:26,678
Your word to a redskin? Come on, Captain.
654
01:05:26,756 --> 01:05:29,009
That's like shoveling fleas in a barn.
655
01:05:29,092 --> 01:05:32,346
Just get the hell back there,
grow a fire and make some grub.
656
01:05:43,148 --> 01:05:45,651
- Washtay.
- Welcome, friend.
657
01:05:45,692 --> 01:05:50,072
Are you the wasichu
we Sioux call Okute, the Shooter?
658
01:05:50,530 --> 01:05:53,158
The one who killed
Whistler the Peacemaker?
659
01:05:53,199 --> 01:05:55,952
What kind of a question
is that between friends?
660
01:05:56,578 --> 01:05:59,707
Are you the murderer called Hickok?
661
01:06:00,373 --> 01:06:02,717
The Cheyenne call me Pahaska.
662
01:06:04,294 --> 01:06:05,341
Longhair?
663
01:06:05,378 --> 01:06:06,550
Longhair.
664
01:06:07,297 --> 01:06:08,799
Come on back when you're ready.
665
01:06:12,135 --> 01:06:14,729
Let me tell you something, sonny.
666
01:06:14,762 --> 01:06:17,060
Trusting Jehovah himself
can be a touchy business.
667
01:06:17,098 --> 01:06:20,022
But when you start betting your poke
on that red cat-skinner,
668
01:06:20,059 --> 01:06:22,812
you are drawing to an inside straight.
669
01:06:22,896 --> 01:06:24,569
Something about him.
670
01:06:26,065 --> 01:06:27,692
Just another buck on the warpath.
671
01:06:27,734 --> 01:06:29,782
No, he's not. He's not
just an ordinary buck.
672
01:06:29,861 --> 01:06:31,909
Can't you see the way
he wears that eagle feather?
673
01:06:31,946 --> 01:06:33,414
Like a chief!
674
01:06:33,448 --> 01:06:34,995
Jiggers!
675
01:06:35,074 --> 01:06:36,417
Washtay.
676
01:06:36,451 --> 01:06:37,828
Come in. Come in.
677
01:06:44,125 --> 01:06:48,255
Longhair. I saw
that you do not own a long gun.
678
01:06:48,296 --> 01:06:50,424
This I took from the demon.
679
01:06:50,465 --> 01:06:51,637
It is yours.
680
01:06:51,716 --> 01:06:53,013
Many thanks.
681
01:06:54,511 --> 01:06:56,934
But the long gun my friend's been shooting,
682
01:06:56,971 --> 01:06:59,099
this one belongs to me.
683
01:07:01,184 --> 01:07:03,278
He doesn't own one.
684
01:07:27,794 --> 01:07:29,137
Dognation!
685
01:07:33,299 --> 01:07:36,143
Well, thanks, sonny, but the fact is
686
01:07:36,219 --> 01:07:38,597
I ain't got nothing
good enough to swap you.
687
01:07:38,638 --> 01:07:41,562
You give me shelter
and you share your food.
688
01:07:42,475 --> 01:07:44,477
That ain't foofaraw. Wait.
689
01:07:45,270 --> 01:07:48,149
But wait! Hanging up!
690
01:07:48,439 --> 01:07:50,316
L 901a proper geegaw!
691
01:08:04,956 --> 01:08:06,424
What do they call you?
692
01:08:10,086 --> 01:08:11,884
Nadonaissioux myeyelo.
693
01:08:12,463 --> 01:08:14,340
I am small snake.
694
01:08:14,424 --> 01:08:15,721
I don't think so.
695
01:08:18,803 --> 01:08:20,476
You are
696
01:08:20,513 --> 01:08:22,356
Little Snake?
697
01:08:27,645 --> 01:08:29,113
Worm? Worm.
698
01:08:30,315 --> 01:08:32,659
Worm. Yes. I am called Worm.
699
01:08:34,277 --> 01:08:36,325
How is the old one called?
700
01:08:36,362 --> 01:08:38,364
The Cheyenne call him Ochinee.
701
01:08:39,073 --> 01:08:40,746
One Eye?
702
01:08:40,825 --> 01:08:42,372
The same.
703
01:08:42,410 --> 01:08:44,708
The great white warrior of Sand Creek?
704
01:08:47,123 --> 01:08:48,716
You speak crookedly.
705
01:08:49,375 --> 01:08:51,252
This cannot be true.
706
01:08:51,628 --> 01:08:53,972
He thinks your glass eye is real.
707
01:08:58,635 --> 01:09:00,012
Watch.
708
01:09:08,603 --> 01:09:11,106
Who says I'm not Ochinee, eh?
709
01:09:11,439 --> 01:09:13,942
Who says I'm not the great One-Eye?
710
01:09:16,778 --> 01:09:19,122
That's enough, Charlie!
711
01:09:19,572 --> 01:09:21,950
My friend's a clown. There's no magic.
712
01:09:24,661 --> 01:09:26,880
This is glass, like beads.
713
01:09:28,331 --> 01:09:30,083
It's not real.
714
01:09:30,124 --> 01:09:32,343
But is he truly Ochinee?
715
01:09:32,919 --> 01:09:34,512
He's truly One-Eye.
716
01:09:36,255 --> 01:09:37,632
Fix the grub.
717
01:09:38,341 --> 01:09:40,764
I'm gonna fix us up
a real pea warmer of a breakfast.
718
01:09:40,843 --> 01:09:42,345
Buff steaks and flapjacks.
719
01:09:42,428 --> 01:09:45,477
When it comes
to belly cheating, I really shine.
720
01:09:45,765 --> 01:09:47,284
Start shining because I have a feeling
721
01:09:47,308 --> 01:09:49,436
our friend Worm has a wolf in his belly.
722
01:10:07,829 --> 01:10:11,675
Longhair, we must make
our water on these stones.
723
01:10:12,125 --> 01:10:13,718
I don't figure that white buffalds
724
01:10:13,793 --> 01:10:16,467
gonna turn tail at a
little sprinkling of pee.
725
01:10:17,213 --> 01:10:19,966
It is the way brother wolf
marks his hunting grounds.
726
01:10:20,049 --> 01:10:22,143
And the buffalo respects the wolf.
727
01:11:02,508 --> 01:11:03,725
Tatanka!
728
01:11:04,761 --> 01:11:06,809
Sing your death song!
729
01:11:06,846 --> 01:11:09,975
Soon I will slay you
as you slew the Little One.
730
01:11:10,016 --> 01:11:12,485
Soon I will wrap her in your holy robe!
731
01:11:15,104 --> 01:11:17,072
These are my words!
732
01:11:17,857 --> 01:11:19,609
This buffalo is mine!
733
01:11:19,692 --> 01:11:21,911
The hell you say!
734
01:11:25,990 --> 01:11:28,539
The buffalo will
belong to the hunter who kills him.
735
01:11:29,494 --> 01:11:31,087
Mine, alone!
736
01:11:35,583 --> 01:11:37,961
Well, Captain,
737
01:11:38,044 --> 01:11:40,888
seems like we found ourselves
a porcupine to play with.
738
01:11:42,465 --> 01:11:44,433
Just ride easy, Charlie.
739
01:11:47,220 --> 01:11:49,473
Let's fix that wall.
740
01:11:56,437 --> 01:11:59,907
Longhair. Why are you
whites in my country?
741
01:12:10,409 --> 01:12:12,411
We did not ask the whites to come here.
742
01:12:12,453 --> 01:12:15,923
The Great Spirits
gave us these hills as a home.
743
01:12:15,957 --> 01:12:19,882
You say, why do not we become civilized?
744
01:12:19,919 --> 01:12:21,921
We do not want your civilization.
745
01:12:22,797 --> 01:12:24,799
You've spoken red truth.
746
01:12:24,882 --> 01:12:28,477
Tell me then white truth, Longhair.
747
01:12:30,930 --> 01:12:34,525
In the first place, the Great Spirit
748
01:12:34,600 --> 01:12:36,853
did not give you these hills.
749
01:12:38,229 --> 01:12:40,732
You took this land by force.
750
01:12:40,773 --> 01:12:43,697
You took it from the Cheyenne,
the Shoshone and the Arapaho.
751
01:12:43,776 --> 01:12:45,376
You took it with the lance and tomahawk.
752
01:12:45,444 --> 01:12:48,243
And now the white man makes war on you.
What's the difference?
753
01:12:48,281 --> 01:12:50,329
The whites have no honor.
754
01:12:50,408 --> 01:12:53,127
Where white man walks,
death comes out of season.
755
01:12:53,619 --> 01:12:55,292
That's a thing called progress.
756
01:12:55,454 --> 01:12:57,502
It's a thing called greed.
757
01:12:58,124 --> 01:12:59,592
Tell me this.
758
01:12:59,625 --> 01:13:02,128
Am I evil because my skin is red?
759
01:13:03,129 --> 01:13:06,804
Is it a wicked thing that I was born
where my father was born?
760
01:13:06,841 --> 01:13:10,061
Is it a bad thing that
I would die for my people?
761
01:13:10,469 --> 01:13:13,097
It's still red truth and not real truth.
762
01:13:13,139 --> 01:13:15,483
Tell me this true truth, then.
763
01:13:17,226 --> 01:13:19,399
Give Red John the word!
764
01:13:19,687 --> 01:13:21,735
Tell the little rooster he's extinct!
765
01:13:24,358 --> 01:13:25,826
Worm.
766
01:13:27,361 --> 01:13:29,409
When Sitting Bull was a boy,
767
01:13:29,780 --> 01:13:33,000
the Sioux could throw
10,000 warriors into battle.
768
01:13:33,034 --> 01:13:35,128
Today it's the white man's turn.
769
01:13:35,328 --> 01:13:37,877
Those that you have seen
on these hills and on the plains
770
01:13:37,955 --> 01:13:39,298
are like a handful of beads.
771
01:13:39,332 --> 01:13:40,754
There are many!
772
01:13:40,833 --> 01:13:42,835
They are more than the blades
of spring grass,
773
01:13:42,919 --> 01:13:44,855
more than the buffalo
when they smothered the earth
774
01:13:44,879 --> 01:13:46,381
in their great herds.
775
01:13:46,714 --> 01:13:49,718
There's no way to stand
against the white man!
776
01:13:50,551 --> 01:13:52,895
Their weapons are terrible!
777
01:13:53,512 --> 01:13:54,889
They have the power!
778
01:13:56,265 --> 01:13:59,360
You will bend to
the long knives or be broken.
779
01:14:00,269 --> 01:14:03,239
You will live as they say,
or die on their bayonets.
780
01:14:03,314 --> 01:14:05,408
That was straight tongue, Captain.
781
01:14:05,691 --> 01:14:08,069
If such is the true truth,
782
01:14:08,152 --> 01:14:10,530
then I will sing my death song.
783
01:14:10,613 --> 01:14:13,537
No. I'll not have your death.
784
01:14:14,367 --> 01:14:16,665
Why not? You are white.
785
01:14:16,702 --> 01:14:20,002
First, I am your brother and your friend.
786
01:14:23,459 --> 01:14:26,087
Longhair. Between us...
787
01:14:27,046 --> 01:14:29,219
There shall be no war.
788
01:14:33,594 --> 01:14:34,971
Bullshit.
789
01:15:55,885 --> 01:15:56,977
Jesus!
790
01:16:15,362 --> 01:16:16,739
Charlie, light a torch.
791
01:16:16,822 --> 01:16:21,202
So goddamn dark in here, couldn't
find my own pizzle if I had to pee.
792
01:16:34,131 --> 01:16:35,508
Is he in?
793
01:16:43,474 --> 01:16:44,851
He's gone.
794
01:16:52,024 --> 01:16:54,527
Jesus Christ!
795
01:17:22,012 --> 01:17:25,107
Well, Captain, snow's
stopped, wind's done,
796
01:17:25,182 --> 01:17:27,935
and our cock-a-doodle
was holding aces behind his knee.
797
01:17:28,727 --> 01:17:32,357
Friend Worm has seen fit
to ride off on the scout without...
798
01:17:32,398 --> 01:17:34,196
...cutting our throats,
799
01:17:34,900 --> 01:17:37,403
which was mighty
white of the red ragamuffin.
800
01:17:38,237 --> 01:17:41,787
Yeah. Didn't even leave
a mouse sign to point the way.
801
01:17:47,621 --> 01:17:50,500
For a moment there
was a chance, just a chance,
802
01:17:51,792 --> 01:17:53,590
maybe one more day.
803
01:17:55,004 --> 01:17:57,928
Hell, I guess there never
will be an answer.
804
01:17:57,965 --> 01:18:01,219
Well, it all depends on the question,
Captain. Come on, let's go.
805
01:18:15,065 --> 01:18:17,534
It's Worm telling us to clear off.
806
01:18:19,278 --> 01:18:22,248
Well, I sure as hell can't wait
to argue that point with him.
807
01:18:45,429 --> 01:18:46,806
What is it?
808
01:18:46,889 --> 01:18:48,266
Take a whiff.
809
01:18:50,351 --> 01:18:52,820
Yeah, that's buffalo, by God!
810
01:18:52,853 --> 01:18:54,605
Coming from right down there.
811
01:18:55,064 --> 01:18:57,988
Yeah. Yeah, it's gonna go dark fast.
812
01:18:58,817 --> 01:19:00,740
Better find ourselves a stand.
813
01:19:54,707 --> 01:19:56,380
By heaven!
814
01:19:56,458 --> 01:19:58,210
Charlie, this is the place!
815
01:19:59,795 --> 01:20:01,388
This is Armageddon.
816
01:20:02,798 --> 01:20:05,176
This is the place in my nightmare.
817
01:20:05,217 --> 01:20:07,891
The place where I fought the white buffalo.
818
01:20:09,179 --> 01:20:10,522
I'll be a Dutchman!
819
01:20:10,931 --> 01:20:13,025
First time I ever saw hokum come true.
820
01:20:14,018 --> 01:20:15,691
We'd better fort up in that piney grove
821
01:20:15,728 --> 01:20:17,446
and keep the trees at our back.
822
01:20:31,160 --> 01:20:33,788
Captain, you sure you
wanna play this hand?
823
01:20:33,996 --> 01:20:35,794
You wanna make tracks, Charlie?
824
01:20:35,873 --> 01:20:38,422
Two thousand dollars
don't much pleasure a dead man.
825
01:20:39,626 --> 01:20:41,219
Hell or heaven,
826
01:20:42,755 --> 01:20:44,553
if this is the night I was born for,
827
01:20:44,590 --> 01:20:45,762
so be it.
828
01:20:45,841 --> 01:20:47,309
Amen.
829
01:20:51,180 --> 01:20:52,853
Better take the Winchester.
830
01:20:53,015 --> 01:20:54,608
You only got one shot in that.
831
01:20:54,641 --> 01:20:56,143
All it takes.
832
01:20:56,977 --> 01:20:58,775
Don't freeze.
833
01:20:59,063 --> 01:21:00,690
Colder than a hooker's heart.
834
01:21:01,607 --> 01:21:03,450
I'll back you up from here.
835
01:22:04,044 --> 01:22:05,421
Captain!
836
01:22:07,423 --> 01:22:08,515
Captain!
837
01:22:20,185 --> 01:22:22,779
Captain, you awake?
838
01:22:29,445 --> 01:22:31,368
There to your left!
839
01:22:31,405 --> 01:22:32,873
It's a wolf!
840
01:22:37,161 --> 01:22:38,504
It's Worm.
841
01:22:40,372 --> 01:22:42,170
You want I should rub him?
842
01:22:43,041 --> 01:22:45,214
No, the sharp might scare away the spike.
843
01:22:48,297 --> 01:22:51,847
Maybe that demon horned bag of tricks
has flimflammed us.
844
01:22:51,884 --> 01:22:53,477
He's here.
845
01:22:55,220 --> 01:22:56,972
I know he's here.
846
01:24:38,282 --> 01:24:41,035
Jesus sake's, Captain, put him down!
847
01:24:44,663 --> 01:24:46,665
Shoot! Shoot!
848
01:24:49,251 --> 01:24:50,798
Captain!
849
01:25:22,034 --> 01:25:23,877
Pteska!
850
01:25:23,910 --> 01:25:25,708
Captain, for the love of God, peel an eye!
851
01:25:25,787 --> 01:25:26,913
He's on the charge again!
852
01:25:31,918 --> 01:25:33,545
Captain!
853
01:26:01,239 --> 01:26:03,241
Worm, use the gun!
854
01:26:10,207 --> 01:26:12,084
Captain! Captain!
855
01:26:18,340 --> 01:26:20,809
Captain, for the love
of Jesus, what are you doing?
856
01:26:20,884 --> 01:26:22,227
Captain!
857
01:26:28,100 --> 01:26:29,602
Use the gun!
858
01:27:51,516 --> 01:27:52,984
You all right?
859
01:27:53,018 --> 01:27:54,941
Is the wanagi dead?
860
01:27:55,020 --> 01:27:57,193
Hell, no, he's run off.
861
01:28:02,110 --> 01:28:04,704
He's clear to Christmas by now.
862
01:29:29,447 --> 01:29:31,620
Why didn't you use your gun?
863
01:29:31,700 --> 01:29:33,998
I am war chief of the Oglalas.
864
01:29:34,077 --> 01:29:36,250
I could not use the white man's iron.
865
01:29:36,663 --> 01:29:39,041
This bull had to be taken in the old way.
866
01:29:39,541 --> 01:29:42,135
Until I slew this bull in the old way,
867
01:29:42,210 --> 01:29:44,804
I could not wear my own name again.
868
01:29:45,714 --> 01:29:47,512
You're Crazy Horse.
869
01:29:48,967 --> 01:29:51,186
Pahaska, my friend,
870
01:29:51,261 --> 01:29:53,730
truly we have suckled at the same mother.
871
01:29:53,805 --> 01:29:56,775
Truly we are brothers
born from the same belly.
872
01:30:02,939 --> 01:30:05,533
Will you look at
that mountain of meat, huh?
873
01:30:07,152 --> 01:30:08,369
Who got him?
874
01:30:08,445 --> 01:30:09,867
Cahoots.
875
01:30:12,699 --> 01:30:15,043
He'll never even know he's dead.
876
01:30:18,413 --> 01:30:20,290
The robe belongs to Worm.
877
01:30:25,128 --> 01:30:27,301
God damn you, Hickok!
878
01:30:29,341 --> 01:30:31,218
Damn you and your red rooster!
879
01:30:31,301 --> 01:30:34,555
You can't do it! You
can't throw $2,000 gold
880
01:30:34,638 --> 01:30:36,481
on a maggot meal papoose!
881
01:30:36,514 --> 01:30:38,516
Charlie, I'll make it up you in Cheyenne.
882
01:30:41,811 --> 01:30:44,655
So you went and got
yourself some red religion, huh?
883
01:30:48,693 --> 01:30:52,118
Well, you can tell your
blood brother to shove it up his ass!
884
01:30:54,115 --> 01:30:55,537
We're quits.
885
01:31:26,398 --> 01:31:27,900
Don't try it on, old timer.
886
01:31:36,908 --> 01:31:38,956
Stop scaring me, Captain.
887
01:31:39,035 --> 01:31:41,834
I only got one clean pair of drawers left.
888
01:31:42,998 --> 01:31:46,093
You sanctimonious son-of-a-bitch!
889
01:32:09,524 --> 01:32:11,447
You have lost a friend.
890
01:32:12,110 --> 01:32:14,112
So it seems.
891
01:32:16,406 --> 01:32:18,249
And found one.
892
01:32:46,686 --> 01:32:48,438
Is everything done?
893
01:32:49,189 --> 01:32:51,237
It is done.
894
01:32:51,316 --> 01:32:54,411
When I cover the Little One with the robe,
895
01:32:54,486 --> 01:32:57,365
she will be healed and well
and whole in the other world.
896
01:32:58,239 --> 01:33:00,492
Will you have the right
to wear your own name again?
897
01:33:03,495 --> 01:33:06,374
Then I'll be saying goodbye, Crazy Horse.
898
01:33:11,002 --> 01:33:12,754
Hickok.
899
01:33:16,174 --> 01:33:18,427
You heard One-Eye call my name.
900
01:33:19,219 --> 01:33:20,471
Yes.
901
01:33:20,929 --> 01:33:23,523
You are Okute the Shooter.
902
01:33:23,556 --> 01:33:26,355
The one who killed
Whistler the Peacemaker.
903
01:33:27,143 --> 01:33:29,145
That was another time
904
01:33:29,187 --> 01:33:31,406
when I was young and headstrong.
905
01:33:31,481 --> 01:33:33,358
It was a bad thing.
906
01:33:33,399 --> 01:33:34,776
Can't be undone.
907
01:33:36,319 --> 01:33:38,663
I will tell no others.
908
01:33:38,696 --> 01:33:40,539
But, Longhair,
909
01:33:40,615 --> 01:33:43,334
though you and I are brothers,
910
01:33:43,368 --> 01:33:45,587
we must never meet again.
911
01:33:45,662 --> 01:33:49,041
Hear me, my friend. These are my words.
912
01:33:50,125 --> 01:33:52,469
We must never cross
paths in the tomorrow.
913
01:33:53,586 --> 01:33:57,011
For if we do, I will see
only a white enemy.
914
01:33:57,382 --> 01:33:59,726
And you will see only an Indian.
915
01:34:00,552 --> 01:34:03,226
And we will both solve the Great Mystery.
916
01:34:05,265 --> 01:34:07,393
Ohinyan, Longhair.
917
01:34:09,227 --> 01:34:10,729
Ohinyan
918
01:34:11,688 --> 01:34:13,235
forever.65236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.