Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:37,963 --> 00:01:45,310
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
3
00:01:47,770 --> 00:01:49,837
I got your message.
4
00:01:49,839 --> 00:01:52,440
You found someone who can
analyze Navarro's glass eye?
5
00:01:52,442 --> 00:01:54,909
He can see us this afternoon.
Did you bring it?
6
00:01:55,657 --> 00:01:57,244
I know I'm gonna have to answer
7
00:01:57,246 --> 00:01:58,846
for what I've done, but right now
8
00:01:58,848 --> 00:02:01,115
all that matters is we find out
who put that in Navarro's head
9
00:02:01,117 --> 00:02:03,484
and whether it can lead us
to Tom's killers...
10
00:02:04,024 --> 00:02:06,220
and the truth. The truth?
11
00:02:06,222 --> 00:02:09,757
The last time I spoke to Tom,
he told me, "I figured it out...
12
00:02:09,759 --> 00:02:12,626
Why Nik died, everything."
13
00:02:12,628 --> 00:02:14,701
That's why I went home...
14
00:02:15,331 --> 00:02:17,598
to find the truth.
15
00:02:18,205 --> 00:02:20,167
But they got to him first.
16
00:02:21,124 --> 00:02:23,371
My contact lives with his mother.
17
00:02:23,752 --> 00:02:25,373
She's not particularly fond of me.
18
00:02:25,375 --> 00:02:27,842
I'm not quite sure if it's actually me
19
00:02:27,844 --> 00:02:29,790
or what I represent.
20
00:02:29,792 --> 00:02:32,913
I believe she feels
I'm a bad influence on her son.
21
00:02:32,915 --> 00:02:37,046
I thought a gesture of goodwill
might smooth things over.
22
00:02:38,246 --> 00:02:40,654
You think an empty terrarium is goodwill?
23
00:02:44,560 --> 00:02:45,626
Whoa!
24
00:02:47,243 --> 00:02:50,831
The mother's family operates
a pet café in Kyoto.
25
00:02:50,833 --> 00:02:53,934
You can enjoy the most savory
tsukemen ramen
26
00:02:53,936 --> 00:02:57,671
in and around a variety
of animals native to Japan...
27
00:02:57,673 --> 00:02:59,707
cormorants, katydids,
28
00:02:59,709 --> 00:03:01,642
the occasional tanuki.
29
00:03:01,644 --> 00:03:04,278
And you thought spiders would
be a welcome addition?
30
00:03:04,280 --> 00:03:05,746
Joro spiders.
31
00:03:05,748 --> 00:03:08,315
In Japanese folklore, the joro is said
32
00:03:08,317 --> 00:03:10,684
to be able to change its appearance
33
00:03:10,686 --> 00:03:14,188
to that of a beautiful woman
who seduces men,
34
00:03:14,190 --> 00:03:18,125
binding them in her web
before devouring them.
35
00:03:18,127 --> 00:03:21,562
Hence its name "joro-gumo,"
or "whore spider."
36
00:03:21,564 --> 00:03:23,063
Oh.
37
00:03:23,065 --> 00:03:26,367
Here's the mother's
work address and a note.
38
00:03:26,369 --> 00:03:28,302
If you could please
39
00:03:28,304 --> 00:03:30,271
drop them off? No! Me?
40
00:03:30,273 --> 00:03:33,140
I have a time-sensitive case
for the Task Force.
41
00:03:33,142 --> 00:03:34,775
You did ask me to hold up
42
00:03:34,777 --> 00:03:37,111
my part of that deal in your absence.
43
00:03:40,662 --> 00:03:43,884
Do you know what Tom was talking about?
44
00:03:43,886 --> 00:03:45,719
When he said he figured it out?
45
00:03:46,501 --> 00:03:48,055
Tom was a man of many truths.
46
00:03:48,057 --> 00:03:52,026
Which of those he was going to
divulge, I can't say.
47
00:04:06,021 --> 00:04:07,675
My sincere apologies.
48
00:04:07,677 --> 00:04:09,510
I hope Paris has taken good care of you.
49
00:04:09,512 --> 00:04:11,345
Tea, please.
50
00:04:11,347 --> 00:04:14,114
He made me an egg dish I can't
even pronounce. It was divine.
51
00:04:14,116 --> 00:04:18,171
As is your suite,
which is why in the future,
52
00:04:18,173 --> 00:04:21,141
- I think we should meet elsewhere.
- And why is that?
53
00:04:21,143 --> 00:04:24,024
Because being here gives me
the impression that crime pays.
54
00:04:24,026 --> 00:04:28,262
What are the most
expensive crimes in America?
55
00:04:28,264 --> 00:04:29,530
Expensive?
56
00:04:29,532 --> 00:04:31,165
Top three.
57
00:04:31,167 --> 00:04:32,623
Theft, armed robbery...
58
00:04:32,625 --> 00:04:33,730
Arson.
59
00:04:33,732 --> 00:04:37,104
500,000 arson fires
60
00:04:37,106 --> 00:04:38,672
occur each year,
61
00:04:39,547 --> 00:04:43,811
costing over $2 billion in property loss.
62
00:04:43,813 --> 00:04:46,607
"Husband and wife die in house fire."
63
00:04:46,609 --> 00:04:50,563
In those 500,000 fires,
about 500 people die...
64
00:04:51,088 --> 00:04:52,454
one per thousand.
65
00:04:52,456 --> 00:04:56,358
Arsonists are many things, but
rarely premeditating murderers.
66
00:04:56,360 --> 00:04:59,361
"An accelerant was found,
but no motive or suspect."
67
00:04:59,363 --> 00:05:01,864
Because they're looking
at the case the wrong way.
68
00:05:01,866 --> 00:05:04,266
This wasn't arson
that resulted in murder.
69
00:05:04,268 --> 00:05:06,617
This was a murder committed by arson.
70
00:05:06,619 --> 00:05:08,338
But you said arsonists
are rarely murderers.
71
00:05:08,340 --> 00:05:12,074
A fact which makes The Cook
both rare and dangerous...
72
00:05:12,076 --> 00:05:13,942
and the next name on the Blacklist.
73
00:05:13,944 --> 00:05:15,377
Does he know how many fires?
74
00:05:15,379 --> 00:05:16,278
Or how many victims?
75
00:05:16,280 --> 00:05:17,746
No and no.
76
00:05:17,748 --> 00:05:19,615
But he says this "Cook"
is a serial killer
77
00:05:19,617 --> 00:05:21,050
posing as an arsonist.
78
00:05:21,052 --> 00:05:23,085
And yet he can't I.D. The Cook,
and the only fire
79
00:05:23,087 --> 00:05:25,220
he told us about is one
that arson investigators
80
00:05:25,222 --> 00:05:26,789
don't believe was a homicide.
81
00:05:26,791 --> 00:05:28,190
I suppose Reddington knows better.
82
00:05:28,192 --> 00:05:30,125
No, but he knows someone who does.
83
00:05:30,647 --> 00:05:31,927
Earl Fagen.
84
00:05:31,929 --> 00:05:34,463
The arson investigator slash arsonist?
85
00:05:34,465 --> 00:05:35,972
Fagen hid in plain sight for years,
86
00:05:35,974 --> 00:05:39,334
was lead investigator
on a dozen fires that he set.
87
00:05:39,336 --> 00:05:41,804
No one knows more about fire or
the men and women who set them.
88
00:05:41,806 --> 00:05:43,739
Reddington says
he can help us find The Cook.
89
00:05:43,741 --> 00:05:44,873
What's the catch?
90
00:05:44,875 --> 00:05:46,542
Fagen is up for parole...
91
00:05:46,544 --> 00:05:49,411
he helps us, Reddington
would like us to help him.
92
00:05:49,413 --> 00:05:52,081
I don't like it. But if there's
a serial killer out there...
93
00:05:52,083 --> 00:05:53,415
We don't need a firebug to find him.
94
00:05:53,417 --> 00:05:56,318
Less than 15% of all arson cases
are ever solved.
95
00:05:56,320 --> 00:05:57,486
Maybe we need the help.
96
00:05:57,488 --> 00:05:58,620
I'll reach out to Main Justice,
97
00:05:58,622 --> 00:05:59,860
see if they can get a court order
98
00:05:59,862 --> 00:06:01,423
to get Fagen at the scene
of last night's fire.
99
00:06:01,425 --> 00:06:02,925
If he helps us get The Cook,
100
00:06:02,927 --> 00:06:05,894
maybe, maybe, we'll put in a good word.
101
00:06:05,896 --> 00:06:08,564
If not, we'll make sure he stays put.
102
00:06:32,523 --> 00:06:34,836
Irregular burn patterns...
103
00:06:36,087 --> 00:06:37,960
use of accelerants...
104
00:06:42,533 --> 00:06:45,834
...something with high vapor
pressure and low flash points.
105
00:06:48,772 --> 00:06:52,145
Man took some time calculating
the rate equation.
106
00:06:52,409 --> 00:06:54,231
Multiple points of origin.
107
00:06:55,315 --> 00:06:57,079
He wanted it to burn hot.
108
00:06:57,081 --> 00:06:58,818
And why is that?
109
00:06:59,736 --> 00:07:01,780
He wanted to see the flashover?
110
00:07:02,781 --> 00:07:04,186
Stand back and watch?
111
00:07:04,188 --> 00:07:08,457
We're gonna need a little more
than "maybe he wanted to watch."
112
00:07:10,461 --> 00:07:12,327
So, what floated your boat?
113
00:07:12,329 --> 00:07:15,230
I'd be lying if I said there
wasn't an element of arousal
114
00:07:15,232 --> 00:07:19,501
to the whole thing...
a certain gratification.
115
00:07:20,704 --> 00:07:22,592
But for me...
116
00:07:24,008 --> 00:07:26,972
fire filled the vacuum within me.
117
00:07:27,847 --> 00:07:30,145
It gave me a sense of relief.
118
00:07:30,147 --> 00:07:31,180
What is it?
119
00:07:31,182 --> 00:07:32,648
What do you see?
120
00:07:32,650 --> 00:07:35,050
Hey. What is it?
121
00:07:37,107 --> 00:07:39,521
Might you be able to get me a blacklight?
122
00:07:44,828 --> 00:07:48,931
"Discipline not faith."
What the hell does that mean?
123
00:07:48,933 --> 00:07:51,833
Why would he leave a message
we wouldn't be able to find?
124
00:07:54,505 --> 00:07:56,738
Boy, oh, boy.
125
00:08:01,172 --> 00:08:03,712
Boy, oh, boy, oh, boy.
126
00:08:04,509 --> 00:08:08,016
Y'all got a real humdinger
of a firebug on your hands.
127
00:08:19,679 --> 00:08:20,924
All right. We're still
searching nationally,
128
00:08:20,925 --> 00:08:23,378
but so far we've found four
fires under investigation
129
00:08:23,380 --> 00:08:26,048
with the same inverted pentagram
and inscription.
130
00:08:26,050 --> 00:08:27,330
How? I thought he hid them?
131
00:08:27,332 --> 00:08:29,569
He does, behind a barely burned wall.
132
00:08:29,570 --> 00:08:31,046
That is his M.O. Everything burns hot
133
00:08:31,048 --> 00:08:33,172
and fast except one wall.
134
00:08:33,174 --> 00:08:35,107
Gave us enough to narrow our search.
135
00:08:35,109 --> 00:08:37,009
- How many deaths are we up to?
- Seven.
136
00:08:37,011 --> 00:08:38,923
And if you're looking for
a common denominator
137
00:08:38,924 --> 00:08:40,790
among the victims, good luck.
138
00:08:40,792 --> 00:08:42,559
A married couple in Bethesda,
139
00:08:42,561 --> 00:08:44,694
an insurance executive outside Chicago,
140
00:08:44,696 --> 00:08:46,329
a mother and son burned to death
141
00:08:46,331 --> 00:08:47,764
in an apartment fire in Brooklyn.
142
00:08:47,766 --> 00:08:49,366
Are there any survivors,
143
00:08:49,368 --> 00:08:51,167
anyone who can tell us
why they were targeted?
144
00:08:51,169 --> 00:08:53,136
It seems that he's only missed once,
145
00:08:53,138 --> 00:08:55,939
when he burned down a small
ranch house in Tenleytown.
146
00:08:55,941 --> 00:09:00,506
The owner is an ER doctor...
Corrine Egan.
147
00:09:00,508 --> 00:09:02,479
Navabi, she's all yours.
148
00:09:02,481 --> 00:09:05,138
Ressler, look into the pentagram
and the inscription.
149
00:09:05,140 --> 00:09:06,798
Find out what the hell
we're dealing with.
150
00:09:06,800 --> 00:09:09,119
If this guy's an occult member
or Satanist of some kind,
151
00:09:09,121 --> 00:09:10,720
we need to lock in on it fast.
152
00:09:10,722 --> 00:09:12,488
Why didn't you deliver them?
153
00:09:12,490 --> 00:09:14,024
I left them for her with your note.
154
00:09:14,026 --> 00:09:16,124
You left them. Spiders.
155
00:09:16,126 --> 00:09:17,560
She wasn't in her office.
156
00:09:18,224 --> 00:09:20,687
What did you expect me to do,
drive around with them?
157
00:09:20,689 --> 00:09:21,898
Besides, what difference does it make
158
00:09:21,900 --> 00:09:23,696
if his mother likes you or not?
159
00:09:23,698 --> 00:09:25,071
I mean, it's not like he's 16.
160
00:09:25,073 --> 00:09:26,870
No, he is not 16.
161
00:09:26,872 --> 00:09:28,849
He's 15.
162
00:09:28,851 --> 00:09:30,662
And a half. Just got my learner's permit.
163
00:09:30,664 --> 00:09:33,310
Elizabeth, this is Tadashi.
Is your mom home?
164
00:09:33,312 --> 00:09:35,278
Has she said anything
about the gift I sent?
165
00:09:35,280 --> 00:09:36,980
I need to speak with you for a minute.
166
00:09:38,650 --> 00:09:39,916
He's a child.
167
00:09:39,918 --> 00:09:41,918
Who turned down Harvard a year ago,
168
00:09:41,920 --> 00:09:44,688
and a job at Face... whatever.
169
00:09:44,690 --> 00:09:47,357
Face-whatever? Really?
170
00:09:47,359 --> 00:09:49,826
Look, I'm a technological moron.
I just don't get it,
171
00:09:49,828 --> 00:09:52,295
which is why I surround myself
with people who do.
172
00:09:52,297 --> 00:09:53,963
Tadashi gets it!
173
00:09:53,965 --> 00:09:56,466
What is thy bidding, my Master?
174
00:09:56,468 --> 00:10:00,417
Apparently, he also gets "Star Wars."
175
00:10:03,041 --> 00:10:06,376
Dr. Egan, I understand this is
an unsettling development.
176
00:10:06,378 --> 00:10:09,617
You're saying someone was
intentionally trying to kill me?
177
00:10:09,619 --> 00:10:11,247
No. The investigator I spoke with
178
00:10:11,249 --> 00:10:13,316
said that the fire was arson...
179
00:10:13,930 --> 00:10:16,846
that it was set to cover up
for something he stole.
180
00:10:17,367 --> 00:10:19,932
Concealment is a common motive for arson.
181
00:10:19,934 --> 00:10:23,560
Unfortunately, there's
nothing common about this.
182
00:10:24,065 --> 00:10:25,452
What is that?
183
00:10:25,454 --> 00:10:30,123
The pentagram represents
the five limbs of man...
184
00:10:30,125 --> 00:10:31,357
his five senses.
185
00:10:31,359 --> 00:10:33,660
It was hidden on a wall in your house.
186
00:10:33,662 --> 00:10:35,161
Does it mean anything to you?
187
00:10:35,660 --> 00:10:38,031
"Discipline not faith"?
188
00:10:38,033 --> 00:10:41,968
An inverted pentagram
is associated with evil.
189
00:10:41,970 --> 00:10:45,205
It depicts the natural order
turned on its head.
190
00:10:45,207 --> 00:10:47,974
The department chair said that
you wrote the book on Satanism.
191
00:10:47,976 --> 00:10:50,677
Is there anything in there on
why this would be left behind?
192
00:10:50,679 --> 00:10:52,712
Have you had any recent altercations,
193
00:10:52,714 --> 00:10:54,948
breakups, problems at work?
194
00:10:54,950 --> 00:10:56,916
Problems? I'm an ER Attending.
195
00:10:56,918 --> 00:10:58,418
Yeah, I meet some kooks,
196
00:10:58,420 --> 00:11:00,854
but no one who'd wanna
burn my house down.
197
00:11:00,856 --> 00:11:03,590
I'd say the symbol is an expression
198
00:11:03,592 --> 00:11:06,259
of the killer's belief that his victims
199
00:11:06,261 --> 00:11:08,628
deserve to be punished.
200
00:11:09,194 --> 00:11:11,019
Purified by fire.
201
00:11:11,021 --> 00:11:13,032
Maybe you were not the intended victim.
202
00:11:13,034 --> 00:11:14,300
Do you live alone?
203
00:11:14,302 --> 00:11:15,602
Not that night.
204
00:11:15,604 --> 00:11:17,370
My brother was with me.
205
00:11:17,372 --> 00:11:20,206
He'd come in from Seattle.
That's what saved me.
206
00:11:20,208 --> 00:11:23,009
He was three hours behind
and couldn't sleep.
207
00:11:23,011 --> 00:11:25,378
Talked me into going for a run at 11:15.
208
00:11:26,419 --> 00:11:28,782
We came back, and the place
was in flames.
209
00:11:28,784 --> 00:11:31,084
You said punished. What for?
210
00:11:31,086 --> 00:11:33,620
Some perceived sin.
211
00:11:33,622 --> 00:11:36,756
Maybe he's saying just
having faith isn't enough.
212
00:11:36,758 --> 00:11:39,311
You have to live that faith every day,
213
00:11:39,778 --> 00:11:42,562
and that requires great discipline.
214
00:11:42,564 --> 00:11:45,396
The guy who did this,
he's still out there, right?
215
00:11:47,232 --> 00:11:49,602
Does that mean you think I'm in danger?
216
00:11:54,322 --> 00:11:55,809
Anything?
217
00:11:55,811 --> 00:11:57,677
Yoo-hoo!
218
00:11:59,447 --> 00:12:02,448
I sometimes feel as if I should
pay more attention
219
00:12:02,450 --> 00:12:04,250
to pop culture.
220
00:12:04,707 --> 00:12:08,721
Then I see this... "Star Wars,"
221
00:12:08,723 --> 00:12:12,192
featuring this giant in a bear costume
222
00:12:12,194 --> 00:12:15,195
piloting an aircraft and a
little green guy swordfighting.
223
00:12:15,197 --> 00:12:17,964
And I say a silent prayer of thanks
224
00:12:17,966 --> 00:12:20,099
for Tolstoy's moral crisis.
225
00:12:20,101 --> 00:12:22,769
Oh, if he can't figure this out...
226
00:12:22,771 --> 00:12:25,205
This green fellow
is considerably too short
227
00:12:25,207 --> 00:12:27,881
to be effective in a swordfight.
228
00:12:27,883 --> 00:12:30,910
I assumed since it was an eye
it would record video,
229
00:12:30,912 --> 00:12:32,612
but there's no camera.
230
00:12:32,614 --> 00:12:33,713
And I can't find a mic.
231
00:12:33,715 --> 00:12:34,948
So, what does it do?
232
00:12:34,950 --> 00:12:37,083
No clue. It's using encrypted firmware.
233
00:12:37,085 --> 00:12:39,085
Even the boot loader is tamper-resistant.
234
00:12:39,742 --> 00:12:43,538
This is gonna take a while,
assuming I can crack it at all.
235
00:12:43,540 --> 00:12:45,862
This is the world we live in now.
236
00:12:45,887 --> 00:12:47,653
I suppose we have to trust it.
237
00:12:48,923 --> 00:12:51,257
Do you not know, or you can't say?
238
00:12:52,630 --> 00:12:54,527
The truth Tom discovered.
239
00:12:54,529 --> 00:12:58,430
I asked if you knew about it,
and you said, "I can't say."
240
00:12:58,432 --> 00:12:59,932
Does that mean you don't know,
241
00:12:59,934 --> 00:13:02,067
or is "can't say"
some clever turn of phrase
242
00:13:02,069 --> 00:13:04,003
that makes it possible for you
to be honest
243
00:13:04,005 --> 00:13:06,005
and secretive?
244
00:13:08,209 --> 00:13:10,176
What is this about?
245
00:13:10,178 --> 00:13:12,478
You've asked me to trust.
246
00:13:12,480 --> 00:13:13,879
All I do is trust.
247
00:13:13,881 --> 00:13:16,639
I trusted Tom... forgave every lie,
248
00:13:16,641 --> 00:13:17,924
believed every promise
249
00:13:17,926 --> 00:13:19,485
that he would stop
keeping things from me.
250
00:13:19,487 --> 00:13:22,221
And then he went off on some secret quest
251
00:13:22,223 --> 00:13:23,589
and got himself killed.
252
00:13:23,591 --> 00:13:25,991
And now I have killed someone
253
00:13:25,993 --> 00:13:28,928
trying to figure out what
it was he was keeping from me.
254
00:13:28,930 --> 00:13:32,031
And you have kept so many things from me,
255
00:13:32,033 --> 00:13:33,933
I would have to be an idiot
256
00:13:33,935 --> 00:13:36,466
to believe that this is not one of them.
257
00:13:40,474 --> 00:13:42,074
Thank you.
258
00:13:42,889 --> 00:13:44,076
For what?
259
00:13:44,078 --> 00:13:46,579
For not pulling some Jedi mind trick.
260
00:13:47,435 --> 00:13:49,243
I don't know what that is.
261
00:13:49,245 --> 00:13:51,083
And yet, you've mastered it.
262
00:13:55,856 --> 00:13:57,890
Okay, so Fagen told you The Cook
263
00:13:57,892 --> 00:14:00,826
liked to stay and watch, right?
Well, it turns out he did.
264
00:14:00,828 --> 00:14:03,395
A neighbor told a first
responder after the Chicago fire
265
00:14:03,397 --> 00:14:06,565
that he noticed a red Honda
parked across the street
266
00:14:06,567 --> 00:14:08,567
from the victim's house,
which got me thinking.
267
00:14:08,569 --> 00:14:10,469
If there are fires in different cities,
268
00:14:10,471 --> 00:14:12,088
how did the killer get there?
269
00:14:12,090 --> 00:14:14,273
- He's traveling.
- Which means he rented that Honda.
270
00:14:14,275 --> 00:14:16,661
I checked, and there are
only two rental companies
271
00:14:16,663 --> 00:14:18,344
in that city using Hondas,
272
00:14:18,346 --> 00:14:21,580
and only one with a model
in candy apple red
273
00:14:21,582 --> 00:14:23,148
on the streets that night...
274
00:14:23,150 --> 00:14:26,018
rented to a William Seavers,
Baltimore address.
275
00:14:26,020 --> 00:14:28,007
You're so cute. Isn't he so cute?
276
00:14:28,009 --> 00:14:29,321
Adorable.
277
00:14:29,323 --> 00:14:31,924
Now get to Baltimore and let's
put an end to this thing.
278
00:14:31,926 --> 00:14:34,760
Seavers, federal agents!
279
00:14:46,050 --> 00:14:47,337
Navabi.
280
00:15:17,338 --> 00:15:20,973
- You okay?
- Go!
281
00:15:28,382 --> 00:15:31,150
Ressler!
282
00:15:32,420 --> 00:15:35,054
Ressler, I'm coming around the back.
283
00:15:51,372 --> 00:15:53,806
Ressler! Ressler, grab my hand.
284
00:15:59,050 --> 00:16:02,686
Our agreement required my
assistance at one crime scene.
285
00:16:03,321 --> 00:16:04,988
I'll help you here, but I expect you
286
00:16:04,990 --> 00:16:08,025
to be twice as enthusiastic
at my parole hearing.
287
00:16:08,027 --> 00:16:10,994
Seavers... or whatever
his real name is...
288
00:16:10,996 --> 00:16:13,130
had this place rigged with glass jars
289
00:16:13,132 --> 00:16:14,565
with some kind of an accelerant
290
00:16:14,567 --> 00:16:16,099
suspended by these strings.
291
00:16:16,101 --> 00:16:18,702
There were also phrases
written on the wall,
292
00:16:18,704 --> 00:16:22,840
like in the first crime scene,
only visible by blacklight.
293
00:16:23,342 --> 00:16:26,043
Maybe he's not talking to his victims.
294
00:16:26,830 --> 00:16:28,946
Maybe he's also talking to himself.
295
00:16:36,622 --> 00:16:38,564
What was it like,
296
00:16:38,824 --> 00:16:40,824
lying to everyone you worked with,
297
00:16:40,826 --> 00:16:43,260
acting like a hero
when you were a criminal?
298
00:16:46,165 --> 00:16:47,364
You want an honest answer,
299
00:16:47,366 --> 00:16:49,266
or are you just trying to make a point?
300
00:16:49,268 --> 00:16:51,068
Little bit of both.
301
00:16:53,138 --> 00:16:55,906
Living a lie was worse than prison.
302
00:16:57,458 --> 00:16:59,810
The day I confessed was
the day I went to jail.
303
00:17:01,814 --> 00:17:03,981
That was also the day I was set free.
304
00:17:04,917 --> 00:17:06,383
What are you doing?
305
00:17:10,189 --> 00:17:13,357
If you destroy that, you can
say goodbye to your parole.
306
00:17:23,469 --> 00:17:26,370
Narrow, rectangular,
possibly thermal paper...
307
00:17:26,372 --> 00:17:28,672
the kind commonly used for...
308
00:17:28,674 --> 00:17:29,840
Receipts.
309
00:17:31,284 --> 00:17:34,244
Havershim Hardware, two days ago.
310
00:17:34,246 --> 00:17:36,713
Ammonium nitrate, saltpeter.
311
00:17:36,715 --> 00:17:39,449
Looks like he paid cash, 9:17 p.m.
312
00:17:39,451 --> 00:17:41,251
Don't say anything. Really.
313
00:17:41,544 --> 00:17:44,121
My freedom's the only thanks that I need.
314
00:17:44,123 --> 00:17:46,189
The security footage
from Havershim Hardware...
315
00:17:46,191 --> 00:17:47,658
this is from two days ago.
316
00:17:49,635 --> 00:17:50,561
That's him.
317
00:17:51,053 --> 00:17:53,830
9:17 was on the receipt,
right, Agent Navabi?
318
00:17:53,832 --> 00:17:55,933
Yes. And that's the right height
and build.
319
00:17:55,935 --> 00:17:58,035
Come on, buddy. Turn around.
320
00:18:01,240 --> 00:18:03,040
Holy Mary. Mother of God.
321
00:18:03,042 --> 00:18:05,175
A priest. You gotta be kidding me.
322
00:18:05,177 --> 00:18:07,210
- This guy's a priest.
- What's that on his pocket?
323
00:18:07,212 --> 00:18:08,712
Is that some sort of cross?
324
00:18:10,249 --> 00:18:11,848
It looks like the letter "T."
325
00:18:11,850 --> 00:18:14,651
Agent Ressler, talk
to someone in semiotics.
326
00:18:14,653 --> 00:18:16,653
Let's see if we can figure out
what that pin represents
327
00:18:16,655 --> 00:18:17,888
before someone else gets killed.
328
00:18:33,606 --> 00:18:36,673
This is the final
boarding call for passengers...
329
00:18:44,083 --> 00:18:48,352
Final call for boarding Flight 232.
330
00:18:48,354 --> 00:18:52,255
Final boarding call for Flight 232.
331
00:18:52,257 --> 00:18:53,557
Where you going?
332
00:18:53,559 --> 00:18:54,591
Hunh?
333
00:18:54,593 --> 00:18:57,260
Um, oh... work trip.
334
00:18:58,869 --> 00:19:00,731
But you don't like to fly.
335
00:19:01,123 --> 00:19:02,366
You're nervous, I can tell.
336
00:19:02,368 --> 00:19:07,304
No, no. Not nervous.
Just praying... for a friend.
337
00:19:08,807 --> 00:19:10,540
Can I ask you something?
338
00:19:10,542 --> 00:19:12,142
Of course.
339
00:19:17,056 --> 00:19:20,150
I'm not a church person, but my fiancé...
340
00:19:20,601 --> 00:19:23,620
well, he is, and we're getting married.
341
00:19:23,622 --> 00:19:27,791
And I did this thing with another guy.
342
00:19:27,793 --> 00:19:30,560
It only happened once and...
343
00:19:30,562 --> 00:19:32,629
Anyway, Kevin's flight's delayed,
344
00:19:32,631 --> 00:19:35,666
and I was gonna tell him
when he got here.
345
00:19:36,742 --> 00:19:40,404
But now, seeing you...
maybe it's the alcohol talking
346
00:19:40,406 --> 00:19:41,571
or maybe it's a sign,
347
00:19:41,573 --> 00:19:44,074
but I don't wanna tell him and lose him.
348
00:19:44,417 --> 00:19:46,176
If I lost him, I would just...
349
00:19:50,840 --> 00:19:52,675
Sweetheart...
350
00:19:54,343 --> 00:19:56,019
what's your name?
351
00:19:56,021 --> 00:19:57,287
Claire.
352
00:19:57,289 --> 00:19:59,122
Claire Homan.
353
00:19:59,124 --> 00:20:00,891
Claire.
354
00:20:03,144 --> 00:20:05,962
The lust of the flesh,
355
00:20:06,522 --> 00:20:08,566
the fervor of the eyes,
356
00:20:09,168 --> 00:20:13,003
and the pride of skin
comes not from the Father,
357
00:20:13,571 --> 00:20:15,739
but from the world.
358
00:20:16,991 --> 00:20:18,809
Forgive yourself.
359
00:20:18,811 --> 00:20:21,545
Be honest with this man you love.
360
00:20:23,515 --> 00:20:26,125
His faith will help him forgive.
361
00:20:27,953 --> 00:20:29,820
You really believe that?
362
00:20:30,338 --> 00:20:32,522
Not me, Claire.
363
00:20:33,424 --> 00:20:35,092
God.
364
00:20:42,141 --> 00:20:43,600
Thank you.
365
00:20:50,066 --> 00:20:52,342
Oh, I am so sorry, how selfish.
366
00:20:52,344 --> 00:20:54,211
What about your friend?
367
00:20:57,281 --> 00:20:58,815
What about him?
368
00:20:58,817 --> 00:21:01,077
What are you gonna tell him to do?
369
00:21:05,122 --> 00:21:07,290
I'm going to tell him
to find his faith...
370
00:21:07,958 --> 00:21:10,961
to not turn his back on God and run.
371
00:21:13,547 --> 00:21:15,599
I'm going to tell him to stay
372
00:21:16,092 --> 00:21:21,171
and do what, in his heart,
he knows he must.
373
00:21:22,474 --> 00:21:24,141
I'll pray for him.
374
00:21:25,267 --> 00:21:26,743
Please do.
375
00:21:43,428 --> 00:21:45,195
All right. The Cook is a priest.
376
00:21:45,197 --> 00:21:46,563
The quote you saw in blacklight
377
00:21:46,565 --> 00:21:48,298
is from Romans, the second from John.
378
00:21:48,300 --> 00:21:50,133
To see what else might be
written behind those walls,
379
00:21:50,135 --> 00:21:53,336
I had the lab run thermographic
scans and found this.
380
00:21:55,339 --> 00:21:57,374
It's the cross from the Traditum Church.
381
00:21:57,376 --> 00:21:59,142
- The "T" on his lapel.
- Yep.
382
00:21:59,144 --> 00:22:02,653
Traditum Primarius... "Tradition First."
383
00:22:02,678 --> 00:22:04,478
It is an extremely fringe order.
384
00:22:04,480 --> 00:22:05,712
How many are ordained?
385
00:22:05,714 --> 00:22:07,247
They won't release official numbers,
386
00:22:07,249 --> 00:22:08,949
but their Temple is in Cromwell,
387
00:22:08,951 --> 00:22:10,984
just a few miles outside of Arlington.
388
00:22:10,986 --> 00:22:13,454
Ressler, Navabi, get there.
Show them Seavers' photo.
389
00:22:13,456 --> 00:22:15,622
If he's been ordained,
maybe we can get an ID.
390
00:22:15,624 --> 00:22:17,091
You found something?
391
00:22:17,093 --> 00:22:18,792
A serial number on one of the chips.
392
00:22:18,794 --> 00:22:20,127
If I find out who makes it,
393
00:22:20,129 --> 00:22:21,528
I figure out what it does.
394
00:22:24,800 --> 00:22:27,000
This means everything to her.
395
00:22:27,002 --> 00:22:28,302
And to me.
396
00:22:28,304 --> 00:22:30,637
For a different reason.
397
00:22:30,639 --> 00:22:33,586
She doesn't know what, but she knows.
398
00:22:34,043 --> 00:22:35,963
"Clever turn of phrase"
399
00:22:36,479 --> 00:22:38,879
is a polite way of saying
you're being dishonest.
400
00:22:40,416 --> 00:22:42,716
- It's made by Wandtech.
- And what does that tell you?
401
00:22:42,718 --> 00:22:44,751
Wandtech, Wandtech, Wandtech.
402
00:22:45,472 --> 00:22:46,487
Yikes.
403
00:22:46,489 --> 00:22:48,388
Yikes? Why yikes?
404
00:22:48,390 --> 00:22:49,756
They make GPS devices.
405
00:22:54,196 --> 00:22:55,529
Oh, crap.
406
00:22:55,531 --> 00:22:56,897
Uh, guys?!
407
00:22:56,899 --> 00:22:59,233
Mr. Reddington?
I think we have a situation.
408
00:22:59,235 --> 00:23:00,634
This thing's transmitting.
409
00:23:00,636 --> 00:23:02,236
What is it transmitting?
410
00:23:02,238 --> 00:23:03,337
Our location!
411
00:23:07,610 --> 00:23:09,109
You!
412
00:23:09,111 --> 00:23:10,210
Mrs. Ito.
413
00:23:10,212 --> 00:23:11,578
Get out!
414
00:23:11,580 --> 00:23:12,679
Did you get my gift?
415
00:23:12,681 --> 00:23:15,115
Four spiders no gift.
416
00:23:15,117 --> 00:23:16,550
You gave her four spiders?
417
00:23:17,254 --> 00:23:20,821
Venomous members
of the golden orb-weaver genus.
418
00:23:20,823 --> 00:23:22,122
For your sister's pet cafe.
419
00:23:22,124 --> 00:23:24,725
In Japanese, four is a homonym for death.
420
00:23:24,727 --> 00:23:28,695
First you turn down Harvard.
Now you work with a criminal.
421
00:23:28,697 --> 00:23:31,598
I am through with you. Finished!
422
00:23:34,537 --> 00:23:37,004
Out the back, the hole in the fence.
423
00:23:37,006 --> 00:23:39,907
There's no hole in fence.
424
00:23:41,110 --> 00:23:42,409
I stay!
425
00:23:42,411 --> 00:23:43,777
They'll shoot you if you do.
426
00:23:43,779 --> 00:23:45,546
Good. End misery.
427
00:23:45,548 --> 00:23:46,847
Dembe.
428
00:23:47,414 --> 00:23:48,348
Don't touch me!
429
00:23:48,350 --> 00:23:49,750
Tom's killer?
430
00:23:50,246 --> 00:23:52,319
Yes, and he could have the advantage.
431
00:23:52,748 --> 00:23:53,720
We don't know that.
432
00:23:53,722 --> 00:23:56,757
Which is why we have to go...
Because we don't know.
433
00:24:26,925 --> 00:24:28,358
Excuse me.
434
00:24:28,730 --> 00:24:31,157
Father? Agents Ressler and Navabi, FBI.
435
00:24:31,159 --> 00:24:33,126
We were hoping that we could have a word.
436
00:24:33,831 --> 00:24:35,374
FBI?
437
00:24:35,764 --> 00:24:36,763
What's this about?
438
00:24:36,765 --> 00:24:38,085
We're looking for this man.
439
00:24:38,587 --> 00:24:40,420
This is from three days ago.
440
00:24:41,422 --> 00:24:43,203
No. That's not possible.
441
00:24:43,757 --> 00:24:45,038
So you know him?
442
00:24:45,509 --> 00:24:48,808
We're conducting
a criminal investigation.
443
00:24:50,212 --> 00:24:54,881
His name is Thomas Wattles.
He goes by Tommy.
444
00:24:55,269 --> 00:24:57,183
He was a priest in our Order,
445
00:24:57,185 --> 00:25:01,521
but he was stripped of his
clerical title about a year ago.
446
00:25:01,523 --> 00:25:03,223
You mind telling us why?
447
00:25:03,736 --> 00:25:06,893
Mr. Wattles violated
his oath of celibacy.
448
00:25:07,281 --> 00:25:09,062
Our leadership felt he wasn't worthy
449
00:25:09,064 --> 00:25:11,580
of such an exalted position
in the eyes of our Lord.
450
00:25:11,582 --> 00:25:13,066
We need to find him.
451
00:25:13,068 --> 00:25:16,069
I haven't seen him
since he left the Order.
452
00:25:16,071 --> 00:25:19,172
You say this is a criminal matter?
453
00:25:19,174 --> 00:25:22,609
Yes. We believe he's setting fires,
454
00:25:22,611 --> 00:25:24,077
burning men and women alive.
455
00:25:24,079 --> 00:25:25,678
Men?
456
00:25:25,680 --> 00:25:28,081
He's killing men, not just women?
457
00:25:28,083 --> 00:25:29,582
Why would you say that?
458
00:25:29,584 --> 00:25:31,251
If there's something that you know...
459
00:25:31,889 --> 00:25:33,620
I can't. I'm sorry.
460
00:25:33,891 --> 00:25:36,623
As Spiritual Director,
it's your responsibility
461
00:25:36,625 --> 00:25:39,058
to hear the confessions of your priests.
462
00:25:39,060 --> 00:25:41,728
Yes, but anything Tommy says
would be privileged.
463
00:25:41,730 --> 00:25:43,586
It would be an unforgivable violation...
464
00:25:43,588 --> 00:25:46,866
He's murdering people.
And he'll do it again.
465
00:25:46,868 --> 00:25:49,035
The privilege can be violated
if you believe
466
00:25:49,037 --> 00:25:51,204
he intends to commit
future acts of violence.
467
00:25:51,206 --> 00:25:53,006
- Look at these.
- My God!
468
00:25:54,976 --> 00:25:57,110
They were just fantasies.
469
00:25:57,414 --> 00:25:59,446
Visions... That's what he said.
470
00:25:59,448 --> 00:26:02,961
Tommy was having visions
of hurting women...
471
00:26:03,685 --> 00:26:05,919
women he found attractive.
472
00:26:05,921 --> 00:26:07,821
He saw it as a personal failing...
473
00:26:07,823 --> 00:26:09,222
failing God.
474
00:26:09,224 --> 00:26:11,958
He believed he had a calling as a priest.
475
00:26:11,960 --> 00:26:14,894
And yet, he found himself
having these lustful urges
476
00:26:14,896 --> 00:26:16,262
he couldn't suppress.
477
00:26:16,264 --> 00:26:19,933
He was consumed with self-loathing.
478
00:26:20,604 --> 00:26:23,703
These women were temptresses, he said,
479
00:26:23,705 --> 00:26:25,317
sent by the Devil himself.
480
00:26:26,174 --> 00:26:29,008
He said he had dreams
of destroying them...
481
00:26:30,114 --> 00:26:31,657
burning them.
482
00:26:32,699 --> 00:26:34,747
Purification by fire.
483
00:26:36,286 --> 00:26:39,085
They weren't dreams, Father.
You should've said something.
484
00:26:40,055 --> 00:26:43,189
I wonder if your God will
forgive you for not doing that.
485
00:26:48,830 --> 00:26:51,631
Aram, we got a name... Tommy Wattles.
486
00:26:51,633 --> 00:26:53,032
Okay, hang on. Searching.
487
00:26:53,034 --> 00:26:55,101
The church thinks he's got
some kind of a vendetta
488
00:26:55,103 --> 00:26:57,203
out against women he believes
are out to "tempt" him.
489
00:26:57,205 --> 00:26:59,973
Which means he's had personal
encounters with his victims.
490
00:26:59,975 --> 00:27:02,709
All right. Oh, okay.
I've got a Thomas Owen Wattles
491
00:27:02,711 --> 00:27:04,577
on Fisher Drive in Pimmit Hills.
492
00:27:04,579 --> 00:27:05,745
That's him.
493
00:27:05,747 --> 00:27:07,714
Aram, notify Virginia State Police.
494
00:27:07,716 --> 00:27:10,517
Put a flag on him... cellphone,
vehicle, the works.
495
00:27:10,519 --> 00:27:12,819
Look, this guy was willing
to torch his own safe house
496
00:27:12,821 --> 00:27:14,220
to keep us one step behind.
497
00:27:14,222 --> 00:27:16,756
If he hasn't fled, he will.
He knows we're onto him.
498
00:27:16,758 --> 00:27:18,558
Check out the address in Pimmit Hills.
499
00:27:18,560 --> 00:27:20,627
Reach out to the two survivors
you interviewed...
500
00:27:20,629 --> 00:27:21,961
the ER doctor and her brother.
501
00:27:21,963 --> 00:27:23,630
Show them Wattles' photo.
502
00:27:23,632 --> 00:27:25,131
Let's hope that shakes something loose
503
00:27:25,133 --> 00:27:26,799
before this guy finds another victim.
504
00:27:26,801 --> 00:27:31,704
I feel terrible, Mariko.
I know it's small consolation,
505
00:27:31,706 --> 00:27:34,446
but I've made arrangements
for you and Tadashi
506
00:27:34,448 --> 00:27:36,509
to stay in the hotel.
507
00:27:36,511 --> 00:27:38,144
A two-bedroom suite is yours
508
00:27:38,146 --> 00:27:40,980
until it's safe for you
to go back to your home.
509
00:27:41,351 --> 00:27:43,683
Room service, 24-hour spa,
510
00:27:43,685 --> 00:27:46,160
tickets to any of the shows in town.
511
00:27:46,162 --> 00:27:49,622
I hear there's a revival
of "The Music Man"
512
00:27:49,624 --> 00:27:51,991
that's supposed to be marvelous.
513
00:28:02,470 --> 00:28:04,470
She terrifies me.
514
00:28:04,472 --> 00:28:06,072
She has that effect on people.
515
00:28:06,074 --> 00:28:07,674
Can they still track us?
516
00:28:07,676 --> 00:28:09,475
I disabled the locator signal.
517
00:28:09,477 --> 00:28:11,044
They were using the signal to find us.
518
00:28:11,046 --> 00:28:13,947
If I can reverse it,
figure out where it came from,
519
00:28:13,949 --> 00:28:16,011
I could use it to find them.
520
00:28:17,262 --> 00:28:18,885
What makes her happy?
521
00:28:18,887 --> 00:28:21,487
Does she like a good foot massage?
522
00:28:21,489 --> 00:28:22,989
We should have stayed.
523
00:28:26,027 --> 00:28:27,994
I do know, by the way.
524
00:28:27,996 --> 00:28:30,263
We ran, and now we have nothing.
525
00:28:30,265 --> 00:28:32,165
What Tom figured out.
526
00:28:34,169 --> 00:28:38,838
The truth he uncovered has to do with me.
527
00:28:41,370 --> 00:28:42,675
I knew it.
528
00:28:42,996 --> 00:28:44,611
I knew you were lying.
529
00:28:44,613 --> 00:28:46,779
I told Tom not to pursue it.
530
00:28:47,459 --> 00:28:48,815
What? Pursue what?
531
00:28:48,817 --> 00:28:50,128
What is it?
532
00:28:50,752 --> 00:28:54,887
An item Mr. Kaplan unearthed
that I wish to keep hidden.
533
00:28:54,889 --> 00:28:56,189
An item?
534
00:28:56,593 --> 00:28:58,291
What item?
535
00:28:59,561 --> 00:29:01,515
I can't say.
536
00:29:05,310 --> 00:29:07,200
Tom died because of it.
537
00:29:08,689 --> 00:29:11,771
Tom ignored my warning.
That is why he died.
538
00:29:14,175 --> 00:29:17,322
And this item... Did Tom have it?
539
00:29:17,948 --> 00:29:18,945
Yes.
540
00:29:20,117 --> 00:29:22,515
And now his killers do.
That's why you're here.
541
00:29:22,517 --> 00:29:25,051
That's... Not to help me,
542
00:29:25,053 --> 00:29:26,525
not to avenge Tom's death,
543
00:29:26,527 --> 00:29:28,588
but to help yourself
544
00:29:28,590 --> 00:29:31,057
and get your precious secret back.
545
00:29:32,027 --> 00:29:33,593
We want the same thing.
546
00:29:33,595 --> 00:29:36,029
I gave Agnes up until this is over.
547
00:29:36,031 --> 00:29:38,531
If I miss even one more day with her
548
00:29:38,533 --> 00:29:40,266
than is absolutely necessary
549
00:29:40,268 --> 00:29:42,135
because you're not being
completely honest with...
550
00:29:42,137 --> 00:29:44,137
But I am being honest.
551
00:29:45,106 --> 00:29:48,041
I do know, but I can't say.
552
00:29:48,312 --> 00:29:50,076
I'm not trying to be clever.
553
00:29:50,397 --> 00:29:51,811
It's not an ambiguity.
554
00:29:51,813 --> 00:29:53,275
It's the truth.
555
00:29:53,715 --> 00:29:55,982
I have a secret, and I need to keep it...
556
00:29:56,570 --> 00:29:58,280
even from you.
557
00:30:01,890 --> 00:30:03,256
His name's Tommy Wattles.
558
00:30:03,258 --> 00:30:04,957
He purchased an airline ticket
to Heathrow,
559
00:30:04,959 --> 00:30:06,292
and he never boarded.
560
00:30:06,294 --> 00:30:07,694
His last credit card charge
561
00:30:07,696 --> 00:30:09,128
was a purchase here last night.
562
00:30:09,130 --> 00:30:10,830
Yeah, the priest. He was here.
563
00:30:10,832 --> 00:30:11,998
Corner booth.
564
00:30:12,000 --> 00:30:13,566
What do you mean, corner booth?
565
00:30:13,568 --> 00:30:15,868
That's where he sits
at the deli on Riverside.
566
00:30:16,256 --> 00:30:17,503
I see him at lunch there all the time.
567
00:30:17,505 --> 00:30:18,771
Does he come alone?
568
00:30:18,773 --> 00:30:20,039
No, he was with a woman.
569
00:30:20,041 --> 00:30:22,275
She moved over, joined him at the table.
570
00:30:22,277 --> 00:30:23,776
I assumed they knew each other.
571
00:30:23,778 --> 00:30:25,078
Tell me about her.
572
00:30:25,080 --> 00:30:26,746
No idea. Passing through, I don't know.
573
00:30:26,748 --> 00:30:28,247
All right. What did she look like?
574
00:30:28,249 --> 00:30:30,683
Young, pretty, maybe 30.
575
00:30:31,063 --> 00:30:32,552
And he spoke to her?
576
00:30:32,554 --> 00:30:34,649
Actually, I was the one
who spoke with him,
577
00:30:34,651 --> 00:30:35,822
to say thank you.
578
00:30:35,824 --> 00:30:38,591
I'd seen him place a to-go order
a few days earlier.
579
00:30:38,593 --> 00:30:40,760
He walked out and gave it to
a man living on the street.
580
00:30:40,762 --> 00:30:42,495
The next time I saw him,
581
00:30:42,497 --> 00:30:45,198
I told him I'd seen what he did,
that I thought it was nice,
582
00:30:45,200 --> 00:30:47,734
that I wanted to pay it forward,
so I paid for his lunch.
583
00:30:47,736 --> 00:30:49,168
What did he say?
584
00:30:49,170 --> 00:30:51,938
He was... awkward,
like he didn't know what to say.
585
00:30:52,417 --> 00:30:53,973
He could barely make eye contact.
586
00:30:53,975 --> 00:30:55,908
All right. I'm gonna
need to see your receipts,
587
00:30:55,910 --> 00:30:57,944
surveillance footage, anything
that might help identify her.
588
00:30:58,465 --> 00:30:59,812
You really think she's in trouble?
589
00:30:59,814 --> 00:31:04,117
Why?! Because I paid for his lunch?
590
00:31:04,680 --> 00:31:07,553
Because I-I somehow "tempted" him?
591
00:31:07,555 --> 00:31:09,088
He tried to kill me for that?
592
00:31:09,090 --> 00:31:11,023
Look, all I can tell you right now
593
00:31:11,025 --> 00:31:12,904
is that the woman that was here
last night with him,
594
00:31:12,906 --> 00:31:15,728
she's in real danger, and I need
your help to find her.
595
00:31:17,868 --> 00:31:19,202
Okay, let's step it out.
596
00:31:19,204 --> 00:31:21,691
Tell me exactly
where we are, what we know.
597
00:31:21,725 --> 00:31:23,892
Our suspect, Tommy Wattles, was expelled
598
00:31:23,894 --> 00:31:26,862
from the Order of Traditum
after engaging in sexual acts
599
00:31:26,864 --> 00:31:28,491
with a female member of the church.
600
00:31:28,493 --> 00:31:30,832
Which led Wattles to harboring
a deep hatred towards women.
601
00:31:30,834 --> 00:31:33,602
Women he thinks are
demons and temptresses.
602
00:31:33,604 --> 00:31:35,540
- Women he doesn't know.
- Right.
603
00:31:35,542 --> 00:31:37,539
And far as we can tell,
none of the victims
604
00:31:37,541 --> 00:31:40,175
have had a relationship with
Wattles, let alone a sexual one.
605
00:31:40,177 --> 00:31:42,878
This woman from the airport bar
last night was a stranger.
606
00:31:42,880 --> 00:31:45,046
We a still working on an ID for her.
607
00:31:45,048 --> 00:31:46,715
Wait a second. Hang on here.
608
00:31:46,717 --> 00:31:48,617
I think the Bureau's
facial recognition software
609
00:31:48,619 --> 00:31:50,619
may have just found a match
610
00:31:50,621 --> 00:31:53,522
with the CCTV footage
from the airport hotel.
611
00:31:53,524 --> 00:31:56,525
Okay, Claire Anne Homan, 26,
612
00:31:56,527 --> 00:32:00,095
graphic designer at
a boutique firm in Arlington.
613
00:32:00,097 --> 00:32:02,664
If he's still in the city,
she's the reason why.
614
00:32:02,666 --> 00:32:04,599
Ressler, Navabi, get to her house.
615
00:32:04,601 --> 00:32:06,067
Notify VSP and Fire.
616
00:32:06,069 --> 00:32:08,270
Aram, see if you can get
this woman on the phone.
617
00:32:08,272 --> 00:32:10,772
Let her know we may have
a situation on our hands.
618
00:32:10,774 --> 00:32:12,274
Copy, sir.
619
00:32:30,194 --> 00:32:31,827
Hello, Claire.
620
00:32:34,060 --> 00:32:37,833
I-I see your fiancé couldn't make it.
621
00:32:39,736 --> 00:32:42,237
I need you to come with me, love.
622
00:32:43,707 --> 00:32:44,906
Come on, Claire!
623
00:32:44,908 --> 00:32:46,641
Claire, Claire, Claire, please.
624
00:32:46,643 --> 00:32:48,241
Sweetheart...
625
00:32:49,112 --> 00:32:51,780
oh, why do you dress like this, hmm?
626
00:33:01,158 --> 00:33:04,926
Let's find you some clothes, okay?
627
00:33:05,509 --> 00:33:06,924
So, I've been trying the woman
628
00:33:06,926 --> 00:33:08,691
from the hotel bar, Claire Homan.
629
00:33:08,693 --> 00:33:10,532
- You told her what's going on?
- I can't get through.
630
00:33:10,847 --> 00:33:13,213
Sir, I, uh... I have
a bad feeling about this.
631
00:33:13,215 --> 00:33:14,926
I think Wattles may already be there.
632
00:33:14,928 --> 00:33:17,038
It's ironic you found me the way you did,
633
00:33:17,040 --> 00:33:20,442
in that bar, in a moment of weakness.
634
00:33:32,911 --> 00:33:35,590
Trying to offer your flesh.
635
00:33:38,124 --> 00:33:40,695
It felt more like a sign
than a test, really.
636
00:33:41,461 --> 00:33:46,735
Through you, I could feel my
calling to God was solidified.
637
00:33:54,945 --> 00:33:57,245
I don't... Why are you doing this?
638
00:33:57,247 --> 00:33:59,080
What did I do to you?
639
00:34:11,762 --> 00:34:13,528
We're five minutes out. Talk to me.
640
00:34:13,530 --> 00:34:16,130
Trying to make contact.
Still no answer on her cell.
641
00:34:16,132 --> 00:34:17,418
VSP and Fire are en route.
642
00:34:17,420 --> 00:34:19,370
Aram, please try again.
We're almost there.
643
00:34:19,372 --> 00:34:22,304
Okay, just... hurry
644
00:35:07,352 --> 00:35:09,050
Take the girl. I got him.
645
00:35:11,695 --> 00:35:13,822
- He's outside!
- Are you okay?
646
00:35:13,824 --> 00:35:17,192
I'll come back.
647
00:35:19,005 --> 00:35:20,296
Tommy, stop!
648
00:35:20,298 --> 00:35:22,297
Stop!
649
00:35:22,299 --> 00:35:24,189
Put it down, Tommy.
650
00:35:24,735 --> 00:35:29,604
That woman inside, Claire,
she taunted me with her sex!
651
00:35:30,153 --> 00:35:33,392
Do you know about the ritual
of the auto-da-fé?
652
00:35:33,394 --> 00:35:35,209
Put that down and we can talk about it.
653
00:35:35,211 --> 00:35:39,614
The burning of the fallible human form,
654
00:35:39,616 --> 00:35:42,438
cleansing those that may yet
achieve salvation,
655
00:35:42,438 --> 00:35:47,008
giving the irredeemable sinner
their first foretaste of Hell.
656
00:35:47,010 --> 00:35:48,542
And, for the observer,
657
00:35:48,544 --> 00:35:50,578
the chance to confront
one's own transgressions.
658
00:35:50,580 --> 00:35:52,446
Tommy, I know you're hurting.
I know you think
659
00:35:52,448 --> 00:35:54,582
you're doing the right thing,
but this doesn't end well.
660
00:35:54,584 --> 00:35:58,319
Trust me! Come on, Tommy.
We need your help.
661
00:35:59,422 --> 00:36:01,088
Tommy, no.
662
00:36:01,090 --> 00:36:03,324
It's the road to salvation.
663
00:36:04,927 --> 00:36:09,234
To redemption and purity,
and I'm not afraid!
664
00:36:10,735 --> 00:36:14,468
Forgive me, Father, for I have sinned!
665
00:36:16,139 --> 00:36:17,972
Tommy, no!
666
00:36:33,423 --> 00:36:36,057
Jesus Christ.
667
00:36:47,313 --> 00:36:50,154
Samar, any news?
668
00:36:50,156 --> 00:36:52,723
We caught the Blacklister. Hey, Liz.
669
00:36:53,485 --> 00:36:55,058
- Hey.
- And Fagen?!
670
00:36:55,613 --> 00:36:58,199
He's having his parole hearing
later today.
671
00:36:59,432 --> 00:37:01,532
Why is that woman staring at you?
672
00:37:02,245 --> 00:37:05,536
Apparently the number four
is bad luck in Japan.
673
00:37:05,538 --> 00:37:06,871
Who knew?
674
00:37:06,873 --> 00:37:08,639
Yes, yes, yes!
675
00:37:08,641 --> 00:37:10,408
You traced the signal.
676
00:37:10,410 --> 00:37:13,511
Not only that, I Waze'd
the location... 32 minutes,
677
00:37:13,513 --> 00:37:15,580
even with those crazy
left turns they make you take.
678
00:37:15,582 --> 00:37:17,315
Do I even want to know
what's happening here?
679
00:37:17,317 --> 00:37:19,320
It's about Tom. We think
we found who killed him.
680
00:37:19,322 --> 00:37:20,369
That's great.
681
00:37:20,394 --> 00:37:21,719
Tell me who it is and I'll call it in.
682
00:37:21,721 --> 00:37:22,873
We gotta go.
683
00:37:22,875 --> 00:37:24,655
Liz, you shouldn't do this on your own.
684
00:37:24,657 --> 00:37:26,324
You called for a spa treatment?
685
00:37:26,326 --> 00:37:28,559
Ah, yes! Please, do come in.
686
00:37:28,561 --> 00:37:32,129
I ordered an avocado/cucumber scrub.
687
00:37:32,131 --> 00:37:34,999
I guarantee you'll feel like a new woman.
688
00:37:36,738 --> 00:37:38,502
Or not.
689
00:37:41,407 --> 00:37:43,608
May the force be with you.
690
00:37:44,204 --> 00:37:46,247
I have no idea what you're talking about.
691
00:37:57,824 --> 00:37:59,523
This place is staged.
692
00:38:04,264 --> 00:38:05,796
This is my fault.
693
00:38:08,353 --> 00:38:09,700
We had him.
694
00:38:09,702 --> 00:38:11,802
Damascus was right outside the door.
695
00:38:11,804 --> 00:38:13,900
We had him and we let him go.
696
00:38:15,276 --> 00:38:17,575
That eye was our last lead.
697
00:38:32,358 --> 00:38:34,558
We need to get this thing analyzed.
698
00:38:34,560 --> 00:38:36,761
The data was certainly wiped clean.
699
00:38:36,763 --> 00:38:40,865
We don't need the data.
We need the person who built it.
700
00:38:41,302 --> 00:38:42,833
It's sophisticated,
701
00:38:43,346 --> 00:38:46,737
custom-built by someone who
does business with Damascus.
702
00:38:46,739 --> 00:38:49,144
I want a name and a...
703
00:38:50,562 --> 00:38:51,809
What?
704
00:38:52,438 --> 00:38:53,844
What is it?
705
00:39:02,555 --> 00:39:04,388
Mr. Fagen's help was instrumental
706
00:39:04,390 --> 00:39:05,923
in helping us close the case.
707
00:39:05,925 --> 00:39:07,558
Because of his cooperation,
708
00:39:07,560 --> 00:39:10,194
we took a very dangerous
criminal off the streets,
709
00:39:10,540 --> 00:39:11,929
saved a lot of lives in the process.
710
00:39:11,931 --> 00:39:13,764
Are you recommending parole?
711
00:39:13,766 --> 00:39:15,399
I don't know Mr. Fagen
712
00:39:15,401 --> 00:39:18,269
or whether he's remorseful
for what he's done.
713
00:39:18,271 --> 00:39:20,304
I'm here to tell what I know.
714
00:39:20,306 --> 00:39:23,641
Thank you, Agent Ressler.
We'll take your testimony int...
715
00:39:23,643 --> 00:39:26,510
I-I used to think in terms
of black and white.
716
00:39:26,512 --> 00:39:29,347
You were either a bad guy or you weren't.
717
00:39:29,934 --> 00:39:32,450
I'm not sure about that anymore.
718
00:39:32,452 --> 00:39:34,685
Under the right circumstances,
I've come to believe
719
00:39:34,687 --> 00:39:40,358
that even the best of us are
capable of... almost anything.
720
00:39:40,904 --> 00:39:43,794
I only mention that because,
721
00:39:44,574 --> 00:39:47,264
well, I figure everyone deserves
a second chance.
722
00:39:47,577 --> 00:39:49,333
The parole board was unanimous.
723
00:39:49,335 --> 00:39:50,568
Fagen is being released.
724
00:39:50,570 --> 00:39:52,349
You think that was the right call?
725
00:39:52,351 --> 00:39:54,505
He was sentenced for 14 years, served 11.
726
00:39:54,507 --> 00:39:56,307
On balance, I do.
727
00:39:56,309 --> 00:40:00,220
And Reddington... Any idea why
he wanted Fagen to be released?
728
00:40:17,864 --> 00:40:19,397
Hello, Mr. Fagen.
729
00:40:19,399 --> 00:40:21,665
Reddington!
730
00:40:22,195 --> 00:40:23,601
How did you know I was getting out?
731
00:40:23,603 --> 00:40:25,536
You owe me your freedom.
732
00:40:25,538 --> 00:40:27,638
It doesn't matter how I obtained it.
733
00:40:27,640 --> 00:40:29,540
What matters is that I did.
734
00:40:30,161 --> 00:40:31,950
Look, if this is about
that fire at Fritzles,
735
00:40:31,952 --> 00:40:32,943
I had no idea you were...
736
00:40:32,945 --> 00:40:34,645
I expect two things in return.
737
00:40:34,647 --> 00:40:36,781
First, you won't so much
as light a match.
738
00:40:36,783 --> 00:40:39,617
Second, when you do,
it'll be at my instruction.
739
00:40:41,187 --> 00:40:42,520
You want me to set a fire?
740
00:40:42,522 --> 00:40:44,188
I'll be in touch.
741
00:41:04,444 --> 00:41:07,615
I know how hard this is.
742
00:41:11,684 --> 00:41:15,319
I need your help to find Tom's killer.
743
00:41:16,457 --> 00:41:18,956
I need it, but I don't know
if I can trust it.
744
00:41:21,527 --> 00:41:23,761
You won't miss a day more with her
745
00:41:23,763 --> 00:41:25,629
than is absolutely necessary.
746
00:41:25,967 --> 00:41:27,498
You have my word.
747
00:41:27,500 --> 00:41:30,534
And you have mine... That I'm
gonna honor Tom's dying wish.
748
00:41:31,306 --> 00:41:32,470
Which was?
749
00:41:33,474 --> 00:41:35,272
For me to know your truth.
750
00:41:37,603 --> 00:41:39,910
Before this is over, I'm going
to find out what it is.
751
00:41:40,305 --> 00:41:46,288
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.