Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,999 --> 00:02:49,999
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:02:50,170 --> 00:02:52,104
I'll tell ya, glad you're here
3
00:02:52,106 --> 00:02:53,539
I didn't think you'd make it.
4
00:02:53,541 --> 00:02:54,606
Heard they're closin'
the highway tonight.
5
00:02:54,608 --> 00:02:56,508
Ah, not yet.
6
00:02:56,510 --> 00:02:58,710
Fire's still 65 miles out.
7
00:02:58,712 --> 00:02:59,845
- Yeah?
- Ah!
8
00:02:59,847 --> 00:03:01,980
Thanks. Cheers.
9
00:03:01,982 --> 00:03:04,249
You're sweatin'
like a pig, Barrett.
10
00:03:07,220 --> 00:03:09,955
- What's the buy-in?
- Hundred bucks.
11
00:03:09,957 --> 00:03:11,757
What's the game?
12
00:03:11,759 --> 00:03:13,625
- Texas hold 'em.
- Guy's robbing me blind.
13
00:03:13,627 --> 00:03:15,394
So, what, it's just
the three of us?
14
00:03:15,396 --> 00:03:17,596
Where's, uh, Carl and everybody?
15
00:03:17,598 --> 00:03:19,498
Well, he's up at fort Yukon.
16
00:03:19,500 --> 00:03:21,333
He won't be back for a
couple weeks and, uh
17
00:03:21,335 --> 00:03:23,535
Wade's got his boy tonight.
What the hell is his name, uh..
18
00:03:23,537 --> 00:03:25,704
- Matthew.
- Matthew, yeah.
19
00:03:29,142 --> 00:03:32,311
- Hey, are you in or what?
- Uh, duty calls.
20
00:03:41,054 --> 00:03:42,487
Hello?
21
00:03:42,489 --> 00:03:44,223
Did I wake you?
22
00:03:44,225 --> 00:03:46,124
No, I'm up.
23
00:03:48,194 --> 00:03:50,095
How was your meeting?
24
00:03:50,097 --> 00:03:52,698
Well, all that's left
are the signatures.
25
00:03:52,700 --> 00:03:55,167
- Good.
- Drive was a stretch.
26
00:03:56,302 --> 00:03:58,003
Where are you now?
27
00:03:58,005 --> 00:03:59,571
Lou's.
28
00:03:59,573 --> 00:04:00,606
Okay.
29
00:04:01,708 --> 00:04:04,409
I think I might go to bed.
30
00:04:04,411 --> 00:04:06,245
'Night.
31
00:04:06,247 --> 00:04:07,613
'Night.
32
00:04:10,783 --> 00:04:12,217
All I'm saying is
33
00:04:12,219 --> 00:04:14,720
you have to have options.
That's, that's all.
34
00:04:14,722 --> 00:04:17,122
Without options, you're gonna
end up finding yourself...
35
00:04:17,124 --> 00:04:19,213
you young kids, you're
only out chasin' a buck.
36
00:04:19,225 --> 00:04:19,925
Well..
37
00:04:19,927 --> 00:04:23,061
Y... you don't know the meaning
of the word principle.
38
00:04:23,063 --> 00:04:25,631
- A man's gotta have principles. Am I right?
- That's right.
39
00:04:25,633 --> 00:04:28,233
But think about how much money
you'd make selling this?
40
00:04:28,235 --> 00:04:31,136
Oh, excuse me if
I'm mistaken, but, uh..
41
00:04:31,138 --> 00:04:34,106
People still need to eat
and drink, yeah?
42
00:04:34,108 --> 00:04:36,372
Alright, but think about
the competition, huh?
43
00:04:36,384 --> 00:04:37,142
Heh.
44
00:04:37,144 --> 00:04:39,224
- You got, you got..
- Are we gonna finish this hand?
45
00:04:40,446 --> 00:04:43,148
Yeah, big... big corporations
and... and chains
46
00:04:43,150 --> 00:04:45,250
franchises breathing
down your neck.
47
00:04:45,252 --> 00:04:46,351
Yeah.
48
00:04:46,353 --> 00:04:48,587
We've got to move
with the times.
49
00:04:48,589 --> 00:04:51,590
Now, when we have a
republican in the white house
50
00:04:51,592 --> 00:04:53,058
come November,
I'll tell you this..
51
00:04:53,060 --> 00:04:55,093
What the fuck
are you talkin' about?
52
00:04:55,095 --> 00:04:56,461
Oh!
53
00:04:56,463 --> 00:04:59,398
We can only hope.
And I'll drink to that.
54
00:04:59,400 --> 00:05:01,767
- Cheers.
- How do you live with yourself?
55
00:05:01,769 --> 00:05:03,502
Mm..
56
00:05:03,504 --> 00:05:07,239
This hand will never
change, will it?
57
00:05:07,241 --> 00:05:09,841
Gah.. Uh, excuse me,
we're closed.
58
00:05:12,979 --> 00:05:15,981
- Uh, fucking kids. No respect for anyone.
- I got it.
59
00:05:15,983 --> 00:05:19,785
No, no, no. No, no, don't do
anything, just... Lou, stop.
60
00:05:25,291 --> 00:05:26,892
Maybe you didn't
hear our friend..
61
00:05:26,894 --> 00:05:30,662
Can I have
the early bird special?
62
00:05:30,664 --> 00:05:32,798
What?
63
00:05:32,800 --> 00:05:35,067
The early bird special?
64
00:05:35,069 --> 00:05:37,202
With a glass of water, please.
65
00:05:38,471 --> 00:05:41,073
You need to go right now.
66
00:05:41,075 --> 00:05:43,775
Mm.. No.
67
00:05:43,777 --> 00:05:45,310
I can't.
68
00:05:45,312 --> 00:05:48,413
Uh... I'm hungry.
69
00:05:51,651 --> 00:05:54,553
Maybe you're not understanding
what I'm saying.
70
00:05:54,555 --> 00:05:57,989
Do you, do you have a wife
71
00:05:57,991 --> 00:06:01,326
that you have to
get home to, Mitchel?
72
00:06:01,328 --> 00:06:02,794
Is it Mitchel?
73
00:06:04,230 --> 00:06:06,098
Is your name Mitchel?
74
00:06:06,100 --> 00:06:07,766
Do I know you?
75
00:06:07,768 --> 00:06:09,034
I don't know.
76
00:06:10,136 --> 00:06:12,938
Just be straight with me.
77
00:06:12,940 --> 00:06:14,940
I'm being straight with you.
78
00:06:16,909 --> 00:06:18,910
Can I have
the early bird special?
79
00:06:20,646 --> 00:06:21,847
Please?
80
00:06:22,782 --> 00:06:25,217
Get the fuck out right now.
81
00:06:25,219 --> 00:06:27,419
Get the fuck out right now.
82
00:06:32,291 --> 00:06:33,658
One, two.
83
00:06:55,081 --> 00:06:57,182
So, what's goin' on?
84
00:06:57,184 --> 00:07:00,185
What the hell was that about?
85
00:07:00,187 --> 00:07:02,521
Why'd you speak
to him like that?
86
00:07:05,057 --> 00:07:08,160
I'd have done a lot
more given the chance.
87
00:07:09,395 --> 00:07:11,396
Well, who the hell was he?
88
00:07:15,835 --> 00:07:19,171
I don't know. I don't
think he was from here.
89
00:07:19,173 --> 00:07:20,505
He was, uh..
90
00:07:22,809 --> 00:07:24,709
Maybe we should call it a night.
91
00:07:28,047 --> 00:07:29,181
Hey!
92
00:07:30,583 --> 00:07:32,617
I told you we're closed.
93
00:11:36,328 --> 00:11:37,729
- Morning, sunshine.
- Hey, Sam.
94
00:11:37,731 --> 00:11:38,763
Is this too loud?
95
00:11:38,765 --> 00:11:41,132
Not even a little bit.
96
00:11:41,134 --> 00:11:44,035
- Coffee fresh?
- Made it this morning.
97
00:11:44,037 --> 00:11:47,906
Ah, you're an angel,
mags. Heaven sent.
98
00:11:47,908 --> 00:11:50,608
- Tell you that too much?
- Nope.
99
00:11:50,610 --> 00:11:52,944
That's a good thing.
Want to know why?
100
00:11:52,946 --> 00:11:56,581
- Why?
- 'Cause I ain't never gonna quit.
101
00:11:56,583 --> 00:11:58,483
- Good morning.
- Good morning.
102
00:11:58,485 --> 00:12:01,386
- Where's Rosie?
- She's on cleaning duty.
103
00:12:02,621 --> 00:12:06,491
- No school today?
- Yeah, not till 9:30.
104
00:12:09,161 --> 00:12:12,030
Oh, I got another
complaint about room 128.
105
00:12:15,067 --> 00:12:16,901
Hey, Sam, I was wondering
106
00:12:16,903 --> 00:12:18,636
could I pick up
a few extra shifts
107
00:12:18,638 --> 00:12:20,305
before the holidays?
108
00:12:20,307 --> 00:12:22,974
- Thinkin' about goin' on a trip.
- Trip?
109
00:12:22,976 --> 00:12:24,442
Where you thinkin' about goin'?
110
00:12:24,444 --> 00:12:25,977
- Don't know yet.
- Hmm..
111
00:12:25,979 --> 00:12:27,178
Any ideas?
112
00:12:27,180 --> 00:12:28,980
If I were you, I'd just
113
00:12:28,982 --> 00:12:32,016
head out to spruce valley.
114
00:12:32,018 --> 00:12:33,785
I was thinkin' somethin'
more like Florida.
115
00:12:33,787 --> 00:12:35,787
- Oh, god.
- What?
116
00:12:35,789 --> 00:12:38,223
- You don't go to Florida on purpose, mags.
- Why?
117
00:12:38,225 --> 00:12:39,824
I'll tell you one thing, I'll tell
you that, cause that Florida..
118
00:12:39,826 --> 00:12:42,127
Florida is a,
it's not a trip. It's a..
119
00:12:42,129 --> 00:12:44,062
- It's a death sentence.
- What are you jaded?
120
00:12:44,064 --> 00:12:46,164
Jaded. Spell jaded.
121
00:12:48,735 --> 00:12:50,568
There's no end
to my wisdom, mags.
122
00:12:50,570 --> 00:12:52,704
One of these days you
are gonna realize that.
123
00:12:52,706 --> 00:12:54,706
You comin' to the game?
124
00:12:54,708 --> 00:12:56,674
What kind of question
is that? Am I coming?
125
00:12:56,676 --> 00:12:58,176
What do I always tell you?
126
00:12:58,178 --> 00:13:01,880
"I'm the best goddamn point
guard the mustangs ever had."
127
00:13:01,882 --> 00:13:04,516
It's not just the best,
it's the most generous.
128
00:13:04,518 --> 00:13:07,018
Never underestimate
the power of generosity.
129
00:13:07,020 --> 00:13:08,186
- What are you looking for?
- Papers.
130
00:13:08,188 --> 00:13:09,387
- Where are the papers?
- Right here.
131
00:13:09,389 --> 00:13:10,922
Thank you.
132
00:13:10,924 --> 00:13:12,757
'Course I'm gonna
come to the game.
133
00:13:12,759 --> 00:13:14,292
I wouldn't miss it
for the world.
134
00:13:14,294 --> 00:13:15,426
Good, 'cause I need a ride.
135
00:13:17,297 --> 00:13:19,330
Well played. You got me.
136
00:13:23,702 --> 00:13:26,604
Are you going to
Bernadette's for the wake?
137
00:13:26,606 --> 00:13:28,139
Well..
138
00:13:28,141 --> 00:13:29,774
I think we all should.
139
00:13:30,910 --> 00:13:33,044
- It's real nice of her.
- Hmm.
140
00:13:33,046 --> 00:13:35,680
Considering there was
no public burial.
141
00:13:38,250 --> 00:13:40,652
There's no, there's no words
142
00:13:40,654 --> 00:13:43,655
for what these people
are going through, mags.
143
00:13:43,657 --> 00:13:44,989
No word.
144
00:13:58,370 --> 00:14:00,071
Disgusting, every single time.
145
00:14:00,073 --> 00:14:01,372
Well, go to the store.
146
00:14:01,374 --> 00:14:03,741
I'm sure it's just
two miles down the road.
147
00:14:03,743 --> 00:14:05,343
It's walking distance.
148
00:14:05,345 --> 00:14:07,946
Mr. Barnes,
it's the manager.
149
00:14:07,948 --> 00:14:09,848
Oh, fucking hell.
150
00:14:14,520 --> 00:14:16,721
How you doing,
Mr. Barnes? It's, um, Sam.
151
00:14:16,723 --> 00:14:18,489
You know, I'm the manager
here at the motel.
152
00:14:18,491 --> 00:14:20,592
I think we... we met
a few days back, right?
153
00:14:20,594 --> 00:14:22,060
- Yeah.
- Yeah.
154
00:14:22,062 --> 00:14:24,863
Look, I hate to bother
you, I really do. I, uh..
155
00:14:24,865 --> 00:14:26,664
I like to, I like to
let people sorta..
156
00:14:26,666 --> 00:14:28,833
- What do you want?
- Well, um..
157
00:14:28,835 --> 00:14:30,802
Unfortunately, sir, there's been
a couple of complaints here
158
00:14:30,804 --> 00:14:33,171
about your room, see, and, um..
159
00:14:33,173 --> 00:14:34,405
- W... wait a second.
- I'm just...
160
00:14:34,407 --> 00:14:36,274
- What kind of complaints?
- Well, noise, sir.
161
00:14:36,276 --> 00:14:38,142
There's... there's... there's
quite a bit of noise
162
00:14:38,144 --> 00:14:40,445
I here comin' out of here and
if you could just do me a favor
163
00:14:40,447 --> 00:14:42,647
just try to keep the noise down.
164
00:14:49,655 --> 00:14:52,123
- Sure told him, huh?
- Mm.
165
00:14:52,125 --> 00:14:53,725
I laid it down, didn't I?
166
00:14:54,960 --> 00:14:57,562
Good day at the office,
sweetheart.
167
00:14:57,564 --> 00:14:59,130
Do good.
168
00:15:42,274 --> 00:15:43,675
You alright?
169
00:15:44,443 --> 00:15:47,745
Yeah.
170
00:15:47,747 --> 00:15:50,448
We were wondering
where you were.
171
00:15:50,450 --> 00:15:52,417
There's a big turnout
down there.
172
00:15:52,419 --> 00:15:55,553
Josephine thinks somebody
should make a speech.
173
00:15:58,924 --> 00:16:00,858
I wanted to thank you for..
174
00:16:02,094 --> 00:16:04,963
Putting all of this together.
175
00:16:04,965 --> 00:16:08,032
That's all. I gotta run,
it's my mom's waiting.
176
00:16:08,034 --> 00:16:10,601
What am I supposed to do
with all his stuff?
177
00:16:12,404 --> 00:16:15,640
We just threw
Mitchel's stuff out.
178
00:16:15,642 --> 00:16:18,009
'Cause mom says it's part
of the cleansing process.
179
00:16:18,011 --> 00:16:19,344
A fresh start.
180
00:16:21,180 --> 00:16:24,082
He... he was
a man, Lila.
181
00:16:25,117 --> 00:16:26,484
I know.
182
00:16:27,987 --> 00:16:30,054
I know what
you're sayin'. I do.
183
00:16:31,323 --> 00:16:34,225
- You're not alone.
- I'm sorry.
184
00:16:34,227 --> 00:16:36,361
I mean, listen to me complain.
185
00:16:38,263 --> 00:16:41,666
You and Mitchel didn't get
three years of marriage.
186
00:16:41,668 --> 00:16:44,068
That doesn't mean
I've got it any worse.
187
00:16:49,308 --> 00:16:51,342
Maybe they're some place better.
188
00:16:53,312 --> 00:16:54,645
In peace.
189
00:16:56,048 --> 00:16:57,382
Maybe.
190
00:16:59,084 --> 00:17:01,786
Still haven't shed
a goddamn tear.
191
00:17:02,988 --> 00:17:05,356
Eighteen years of marriage..
192
00:17:05,358 --> 00:17:06,557
Not one.
193
00:17:08,494 --> 00:17:10,728
It's disgraceful.
194
00:17:10,730 --> 00:17:12,764
You shouldn't talk that way.
195
00:17:15,801 --> 00:17:17,802
I wasn't the best wife, Lila.
196
00:17:21,140 --> 00:17:23,174
I could've been better.
197
00:17:25,377 --> 00:17:27,345
You look organized.
198
00:17:27,347 --> 00:17:29,347
Oh, it's all tom.
199
00:17:30,616 --> 00:17:32,417
Well, tom didn't really
trust the banks.
200
00:17:32,419 --> 00:17:34,385
- Did he?
- Nope.
201
00:17:34,387 --> 00:17:37,188
Mitchel just always thought
he was avoiding taxes.
202
00:17:37,190 --> 00:17:39,657
Yeah, everyone did
203
00:17:39,659 --> 00:17:42,060
but he was right.
204
00:17:42,062 --> 00:17:43,661
Why pay someone an arm and a leg
205
00:17:43,663 --> 00:17:45,463
to keep what's yours?
206
00:17:50,803 --> 00:17:53,304
You let me know if you
need anything, okay?
207
00:17:53,306 --> 00:17:55,940
Mm-hmm.
I'm so sorry, Bernie.
208
00:17:55,942 --> 00:17:58,709
Yeah. Me too.
209
00:18:00,479 --> 00:18:02,180
Fuckin' mess.
210
00:18:04,450 --> 00:18:05,950
- Cheryl's having nightmares.
- Mm..
211
00:18:05,952 --> 00:18:07,318
Girls too.
212
00:18:09,955 --> 00:18:11,756
What's the chief say?
213
00:18:13,892 --> 00:18:16,727
Well, it's his jurisdiction
214
00:18:16,729 --> 00:18:18,896
but he's talking about
215
00:18:18,898 --> 00:18:20,731
bringing some boys from upstate.
216
00:18:22,267 --> 00:18:23,835
Last thing we need
217
00:18:23,837 --> 00:18:26,237
city officials..
218
00:18:26,239 --> 00:18:28,606
Flashin' their badges,
asking questions.
219
00:18:30,476 --> 00:18:32,343
Well..
220
00:18:32,345 --> 00:18:35,079
People want answers, Marty.
221
00:18:35,081 --> 00:18:37,949
- Am I interrupting?
- No, not at all.
222
00:18:37,951 --> 00:18:39,283
Just on my way.
223
00:18:40,552 --> 00:18:42,987
Once again, Bernie,
my condolences.
224
00:18:44,957 --> 00:18:47,091
- Cheryl gives her love.
- Thanks.
225
00:18:47,093 --> 00:18:48,593
- Sam.
- Yeah.
226
00:19:04,276 --> 00:19:05,743
Christ, Bern, I..
227
00:19:08,614 --> 00:19:11,616
Don't know what to say.
228
00:19:11,618 --> 00:19:13,518
You don't have to say anything.
229
00:19:15,020 --> 00:19:16,554
Yeah.
230
00:19:22,928 --> 00:19:25,930
Your hair's gettin' long.
231
00:19:25,932 --> 00:19:28,466
I need to cut it again.
232
00:19:28,468 --> 00:19:30,601
Yeah.
233
00:19:30,603 --> 00:19:32,770
You think I could
come by tonight?
234
00:19:34,373 --> 00:19:36,974
I don't know, Bern.
235
00:19:36,976 --> 00:19:38,976
You think that's a good idea?
236
00:20:36,268 --> 00:20:37,668
Elwood?
237
00:20:40,405 --> 00:20:42,640
Ever been to California?
238
00:20:42,642 --> 00:20:44,642
- What?
- California.
239
00:20:45,978 --> 00:20:48,879
My mom was from there.
El Cerrito or some shit.
240
00:20:48,881 --> 00:20:52,016
Born in 1949.
You ever been there?
241
00:20:52,018 --> 00:20:53,918
- No.
- No.
242
00:20:55,220 --> 00:20:56,821
Think I wanna go there.
243
00:21:02,261 --> 00:21:04,395
Why did you kill those men?
244
00:21:05,264 --> 00:21:07,531
I did my job.
245
00:21:07,533 --> 00:21:10,501
It was supposed to be
just Mitchel. That's all.
246
00:21:10,503 --> 00:21:13,237
I sent miles a picture. From..
The one from last Christmas
247
00:21:13,239 --> 00:21:15,106
with the beige sweater,
uh, cause I remember...
248
00:21:15,108 --> 00:21:16,974
No, no, no, no, no, no, no, no.
249
00:21:16,976 --> 00:21:19,944
This isn't miles' deal anymore.
250
00:21:19,946 --> 00:21:21,112
I did what had to be done.
251
00:21:21,114 --> 00:21:23,881
I... I didn't ask
for this.
252
00:21:23,883 --> 00:21:25,049
Those other men
didn't deserve...
253
00:21:25,051 --> 00:21:26,984
Your husband wasn't
comin' out of the bar.
254
00:21:26,986 --> 00:21:28,419
It is as simple as that.
255
00:21:28,421 --> 00:21:31,255
I was told he was gonna
be out by midnight.
256
00:21:31,257 --> 00:21:32,990
So whose fault is it?
257
00:21:35,127 --> 00:21:36,460
They think it was a robbery.
258
00:21:36,462 --> 00:21:38,195
Fuck! You should
be celebratin'.
259
00:21:38,197 --> 00:21:40,197
Tell me when
I'm gonna get my money.
260
00:21:41,433 --> 00:21:42,600
You don't have
to worry about it.
261
00:21:42,602 --> 00:21:44,835
It's all,
it's all taken care of.
262
00:21:44,837 --> 00:21:47,638
Okay. When?
263
00:21:47,640 --> 00:21:49,540
- Didn't miles expl...
- When?
264
00:21:49,542 --> 00:21:50,741
This week!
265
00:21:50,743 --> 00:21:52,543
I'm gonna go see a..
Our la..
266
00:21:52,545 --> 00:21:53,944
Mitchel's lawyer.
267
00:21:55,480 --> 00:21:58,015
I'm owed 50.
You remember that.
268
00:21:58,017 --> 00:22:00,251
There's plenty. Mitchel
was good with money.
269
00:22:02,387 --> 00:22:04,288
Why did you want him dead?
270
00:22:05,590 --> 00:22:07,525
Did he beat you up?
271
00:22:08,794 --> 00:22:10,127
Something like that?
272
00:22:11,797 --> 00:22:12,830
No.
273
00:22:14,066 --> 00:22:15,366
No.
274
00:22:17,436 --> 00:22:19,837
- He was always cheating on me.
- Oh.
275
00:22:23,675 --> 00:22:25,910
Mitchel was a fucking pig.
276
00:22:27,112 --> 00:22:28,612
There you go.
277
00:22:35,620 --> 00:22:37,621
I'll give you my number.
278
00:22:39,391 --> 00:22:41,258
Call me if you need.
279
00:22:46,131 --> 00:22:49,233
Maybe if all,
this all works out, I..
280
00:22:49,235 --> 00:22:51,302
I'll take you to dinner.
281
00:22:51,304 --> 00:22:54,205
Movie, somethin' like that.
282
00:22:54,207 --> 00:22:56,006
What? No.
283
00:22:57,209 --> 00:22:59,110
I'm just kiddin'.
284
00:23:01,546 --> 00:23:03,347
I don't need to tell you
285
00:23:03,349 --> 00:23:04,782
what's gonna happen
286
00:23:04,784 --> 00:23:07,551
if I don't get the money
that I'm owed.
287
00:23:09,821 --> 00:23:11,322
You understand?
288
00:23:14,259 --> 00:23:16,427
- Yeah.
- Okay.
289
00:23:16,429 --> 00:23:17,661
Okay.
290
00:23:33,279 --> 00:23:34,645
Hmm.
291
00:24:01,273 --> 00:24:03,073
I brought you a book.
292
00:24:06,478 --> 00:24:08,078
No one saw me.
293
00:24:27,933 --> 00:24:30,167
I really wanna cut this hair.
294
00:24:31,303 --> 00:24:33,304
For what?
295
00:24:33,306 --> 00:24:35,105
You just wanna put me
in a beauty contest
296
00:24:35,107 --> 00:24:36,674
don't you? Huh?
297
00:24:38,076 --> 00:24:39,577
It's a lost cause, Bern.
298
00:24:41,314 --> 00:24:43,581
- No, you're not.
- Mm.
299
00:24:49,521 --> 00:24:51,589
I love you.
300
00:24:51,591 --> 00:24:53,624
You're out of your mind.
301
00:24:56,695 --> 00:24:58,295
You're a good man.
302
00:25:06,638 --> 00:25:08,472
Tom was a good man.
303
00:25:10,976 --> 00:25:12,343
Right?
304
00:25:14,212 --> 00:25:15,579
Yeah.
305
00:25:17,716 --> 00:25:19,984
I don't know, Bern, it's just..
306
00:25:21,186 --> 00:25:23,187
- I liked him, you know?
- Yeah.
307
00:25:29,895 --> 00:25:32,062
Where do you think he is?
308
00:25:35,200 --> 00:25:37,301
I don't know, Bernie.
309
00:25:39,538 --> 00:25:40,905
Heaven.
310
00:25:42,974 --> 00:25:45,175
You really believe that?
311
00:25:50,048 --> 00:25:51,148
No.
312
00:25:53,351 --> 00:25:55,486
I think he's still here.
313
00:25:57,889 --> 00:26:00,224
- I can feel him.
- Yeah.
314
00:26:04,462 --> 00:26:07,064
He'll always be with you, Bern.
315
00:26:07,066 --> 00:26:09,833
We hadn't made love
in five years.
316
00:26:11,803 --> 00:26:13,370
I don't know.
317
00:26:15,340 --> 00:26:18,075
You get weighed down
by convenience..
318
00:26:18,977 --> 00:26:20,344
I guess.
319
00:26:23,315 --> 00:26:25,349
You can't overlook
somethin' like that.
320
00:27:21,373 --> 00:27:23,273
Hi.
321
00:27:23,275 --> 00:27:24,441
How ya doin'?
322
00:27:24,443 --> 00:27:26,910
Oh, sorry.
Uh, my name is Elwood.
323
00:27:26,912 --> 00:27:29,213
Uh, 'Kay. Sam.
324
00:27:29,215 --> 00:27:31,315
- Hi, Sam. Nice to meet ya.
- Yeah.
325
00:27:31,317 --> 00:27:33,651
I'm stayin' in room 125.
326
00:27:33,653 --> 00:27:35,953
A pretty girl checked me
in a few nights back.
327
00:27:35,955 --> 00:27:39,390
I said that I'd be out
by this evening, but, uh..
328
00:27:39,392 --> 00:27:40,858
There's been a slight
change of plan.
329
00:27:40,860 --> 00:27:42,359
Yeah, no problem, lemme just
330
00:27:42,361 --> 00:27:44,895
just check the book.
331
00:27:44,897 --> 00:27:47,164
You said, uh..
332
00:27:47,166 --> 00:27:50,067
- You said, uh, what, 1... 125?
- 1..
333
00:27:50,069 --> 00:27:51,502
1-2-5.
Yep, that's the one.
334
00:27:51,504 --> 00:27:52,903
I was hopin' I could
just hold on to it
335
00:27:52,905 --> 00:27:54,004
for a couple more days.
336
00:27:54,006 --> 00:27:55,973
Okay. Yeah.
337
00:27:55,975 --> 00:27:57,641
Yeah, room's
all yours. It's..
338
00:27:57,643 --> 00:27:59,910
Oh, great.
339
00:27:59,912 --> 00:28:01,912
Just doing my job, is all.
340
00:28:06,551 --> 00:28:08,886
- You a Nazi?
- Sorry?
341
00:28:11,556 --> 00:28:13,057
Oh, the, uh..
342
00:28:14,325 --> 00:28:16,460
Used to belong
to my grandfather.
343
00:28:16,462 --> 00:28:18,095
He took it off a German soldier
344
00:28:18,097 --> 00:28:20,264
there in the, in the war.
345
00:28:20,266 --> 00:28:21,832
He use to tell us
that he used it too.
346
00:28:21,834 --> 00:28:24,068
He never would've made it
home without it, he said.
347
00:28:24,070 --> 00:28:26,336
Oh, what happened to the
man that it belonged to?
348
00:28:26,338 --> 00:28:28,605
The German did, uh.. Did
your grandfather shoot him?
349
00:28:28,607 --> 00:28:30,040
Uh, he said he didn't.
350
00:28:30,042 --> 00:28:32,643
I guess he just,
uh, found the guy there.
351
00:28:32,645 --> 00:28:34,211
You know, he... he was
slumped under a tree
352
00:28:34,213 --> 00:28:35,646
and, uh, he was... he was
holdin' on
353
00:28:35,648 --> 00:28:37,681
to a picture of
his... his sweetheart so..
354
00:28:37,683 --> 00:28:39,349
How'd he die then?
355
00:28:39,351 --> 00:28:42,019
I don't know.
Broken heart, I guess.
356
00:28:43,054 --> 00:28:44,388
Better than a bullet.
357
00:28:44,390 --> 00:28:48,392
Yeah, maybe, maybe not, right?
358
00:28:48,394 --> 00:28:51,145
Look, I'm real glad we
got this worked out..
359
00:28:51,170 --> 00:28:52,062
Holy fuck!
360
00:28:52,064 --> 00:28:55,099
- Holy fuckin' shit!
- What?
361
00:28:55,101 --> 00:28:56,834
I knew it.
362
00:28:56,836 --> 00:29:00,037
I knew it as soon as I saw you outside.
That's you!
363
00:29:00,039 --> 00:29:01,905
You're, you're the
young rodeo champ.
364
00:29:01,907 --> 00:29:03,507
The bull rider, Russo.
365
00:29:03,509 --> 00:29:04,808
Uh, well,
ro... uh, Rossi.
366
00:29:04,810 --> 00:29:06,176
Rossi.
That's what it is.
367
00:29:06,178 --> 00:29:07,878
Not... not... not so
young anymore, but, yes..
368
00:29:07,880 --> 00:29:10,647
Oh, man, my daddy
would have a heart attack
369
00:29:10,649 --> 00:29:11,782
if he could see you
right now, you know that?
370
00:29:11,784 --> 00:29:12,916
- Is that right?
- Yeah.
371
00:29:12,918 --> 00:29:14,084
He's a Virginia man
too, like yourself..
372
00:29:14,086 --> 00:29:15,385
Okay, okay. Which part?
373
00:29:15,387 --> 00:29:16,487
Uh, he raised me in lynchburg.
374
00:29:16,489 --> 00:29:18,322
- Okay. Okay.
- Yeah.
375
00:29:18,324 --> 00:29:20,591
Wow, he use to drive out
to all your shows.
376
00:29:20,593 --> 00:29:22,159
- He used to go out of state too.
- Wow.
377
00:29:22,161 --> 00:29:24,027
- Wyoming, Tennessee.
- Okay.
378
00:29:24,029 --> 00:29:25,662
He used to save all
your newspaper clippings
379
00:29:25,664 --> 00:29:27,698
with your pictures,
he... he worshipped
380
00:29:27,700 --> 00:29:28,799
the ground that you walked on.
381
00:29:28,801 --> 00:29:30,200
Okay.
382
00:29:30,202 --> 00:29:32,069
- Wow.
- Yeah.
383
00:29:32,071 --> 00:29:34,738
Hey, uh, you must get
recognized here. Right?
384
00:29:34,740 --> 00:29:36,573
It must get on your
nerves all the time.
385
00:29:36,575 --> 00:29:38,142
- People comin' up to you and everything.
- No.
386
00:29:38,144 --> 00:29:40,511
I mean, up here people they
don't know about that.
387
00:29:40,513 --> 00:29:43,247
If they did, they forgot. Doesn't
really bother me either way, so..
388
00:29:43,249 --> 00:29:44,548
They're fuckin' idiots.
389
00:29:44,550 --> 00:29:46,917
Well, you know,
it's just, it's far away
390
00:29:46,919 --> 00:29:48,352
from Virginia is all, so..
391
00:29:48,354 --> 00:29:50,053
No, no.
392
00:29:50,055 --> 00:29:51,822
- It's really not.
- Alright.
393
00:29:51,824 --> 00:29:52,956
Yep.
394
00:29:53,725 --> 00:29:55,192
See you tomorrow, Sam.
395
00:29:55,194 --> 00:29:58,128
Well, I'm glad we,
uh... Get to..
396
00:29:58,130 --> 00:29:59,429
Holy shit.
397
00:29:59,431 --> 00:30:00,864
Do me a favor,
say hello to the old man
398
00:30:00,866 --> 00:30:02,933
for me, alright.
399
00:30:02,935 --> 00:30:04,902
- What?
- I just..
400
00:30:04,904 --> 00:30:07,437
Pass my regards
to your, to your father.
401
00:30:07,439 --> 00:30:10,908
I can't do that.
He's dead, so..
402
00:30:10,910 --> 00:30:13,343
- Sorry to hear that.
- Nah. I'll see ya.
403
00:30:13,345 --> 00:30:14,778
Yeah.
404
00:30:29,661 --> 00:30:33,297
Sorry about the wait. Uh, can
I get you somethin' to drink?
405
00:30:33,299 --> 00:30:36,133
Hmm? No. No, thank you.
406
00:30:37,335 --> 00:30:40,137
- So, miss McCabe...
- Lila, please.
407
00:30:40,139 --> 00:30:42,039
Lila.
408
00:30:42,041 --> 00:30:44,308
I don't really know if
it's my place to discuss
409
00:30:44,310 --> 00:30:47,311
such a formidable matter, but..
410
00:30:49,247 --> 00:30:52,749
Were you aware of your husband's
financial difficulties?
411
00:30:53,985 --> 00:30:55,786
"Difficulties?"
412
00:30:55,788 --> 00:30:58,322
His troubles?
413
00:30:58,324 --> 00:31:00,991
As you're probably aware, I hadn't
seen Mitchel in a number of years
414
00:31:00,993 --> 00:31:03,627
so this is relatively
new information
415
00:31:03,629 --> 00:31:05,963
for both of us.
416
00:31:05,965 --> 00:31:08,699
Anyway, I,
I ran some credit checks
417
00:31:08,701 --> 00:31:10,234
and I called the
taxation department...
418
00:31:10,236 --> 00:31:11,401
The taxation?
419
00:31:11,403 --> 00:31:14,771
Wait, w..
I don't understand.
420
00:31:14,773 --> 00:31:17,908
Your husband was bankrupt.
421
00:31:17,910 --> 00:31:19,509
I'm sorry to be the one
to lay that on...
422
00:31:19,511 --> 00:31:21,845
No, no, Mitchel
was an entrepreneur.
423
00:31:21,847 --> 00:31:24,448
A businessman. He had
thousands of dollars.
424
00:31:25,683 --> 00:31:27,117
How much did you
really know about
425
00:31:27,119 --> 00:31:28,919
your husband's businesses?
426
00:31:30,054 --> 00:31:32,623
Two former partners
were suing him.
427
00:31:32,625 --> 00:31:35,058
He's had run-ins with the
IRS for several years.
428
00:31:35,060 --> 00:31:37,227
What about the will?
429
00:31:39,430 --> 00:31:40,898
The insurance?
430
00:31:42,233 --> 00:31:44,701
He showed me papers, I..
431
00:31:44,703 --> 00:31:46,870
Those policies don't exist.
432
00:31:48,139 --> 00:31:50,173
I have bills.
433
00:31:50,175 --> 00:31:51,842
I have expenses.
434
00:31:53,144 --> 00:31:55,345
I'm sorry, but..
435
00:31:55,347 --> 00:31:57,948
None of that carries any weight.
436
00:31:57,950 --> 00:32:00,517
I... I... it's of no
consequence and now..
437
00:32:02,153 --> 00:32:04,588
The bank owns your home.
438
00:32:04,590 --> 00:32:05,989
But I..
439
00:32:05,991 --> 00:32:08,825
I still need to make
a payment on the casket.
440
00:32:08,827 --> 00:32:12,129
It was solid mahogany.
I can't give that back.
441
00:32:15,767 --> 00:32:16,967
If..
442
00:32:18,036 --> 00:32:20,871
If I had known about..
443
00:32:20,873 --> 00:32:22,806
Any of this, then..
444
00:32:22,808 --> 00:32:25,342
I would have Th...
thrown that monster out
445
00:32:25,344 --> 00:32:27,177
with the trash.
446
00:33:02,413 --> 00:33:03,947
Thanks.
447
00:33:03,949 --> 00:33:06,016
Close the door behind you.
448
00:33:59,704 --> 00:34:02,639
- Hey, hey.
- Shit.
449
00:34:02,641 --> 00:34:04,574
Hey.
450
00:34:04,576 --> 00:34:05,742
Been paintin' the town?
451
00:34:07,413 --> 00:34:11,281
Somethin' like that, it's
a, uh, retirement party.
452
00:34:11,283 --> 00:34:13,383
Oh. Hope it
wasn't your own.
453
00:34:15,154 --> 00:34:17,187
How 'bout you? What are
you doin' up so late?
454
00:34:17,189 --> 00:34:20,557
- Causing mischief?
- No, not at all. Just can't sleep.
455
00:34:20,559 --> 00:34:23,326
Was thinking about going to that diner
there up the road, grabbin' a bite.
456
00:34:23,328 --> 00:34:25,395
- It's pretty good.
- Yeah?
457
00:34:26,097 --> 00:34:27,631
Wanna join me?
458
00:34:27,633 --> 00:34:30,100
I appreciate it, but, no,
I, uh, I gotta work.
459
00:34:30,102 --> 00:34:32,803
- Oh, come on.
- No, no. I gotta work.
460
00:34:32,805 --> 00:34:34,971
Shift starts at midnight,
but you have a good time.
461
00:34:34,973 --> 00:34:36,506
I'll have you back
before 12:00.
462
00:34:36,508 --> 00:34:37,707
Promise.
463
00:34:39,410 --> 00:34:41,011
Come on, Cinderella.
464
00:34:44,282 --> 00:34:46,149
- Alright.
- Yeah?
465
00:34:46,151 --> 00:34:48,218
- Sure.
- Should I drive?
466
00:34:48,220 --> 00:34:49,753
Uh, no, let's, uh..
467
00:34:49,755 --> 00:34:52,189
- Let's take the truck.
- Lemme lock up.
468
00:34:58,362 --> 00:34:59,763
Thank you, ma'am.
469
00:35:04,902 --> 00:35:07,571
Sure you don't want
nothin' to eat?
470
00:35:07,573 --> 00:35:11,508
- Nope. Just, uh, just coffee for me.
- That's it. Hm.
471
00:35:11,510 --> 00:35:13,477
Not sure how you do it though.
472
00:35:13,479 --> 00:35:15,178
What?
473
00:35:15,180 --> 00:35:17,747
If I was eatin' all that sugar,
I'd be bouncin' off the walls.
474
00:35:19,083 --> 00:35:20,584
- It doesn't affect me.
- Is that right?
475
00:35:20,586 --> 00:35:22,552
- Mm-mm. Look at that.
- Uh-oh.
476
00:35:22,554 --> 00:35:23,753
Steady as a clam.
477
00:35:23,755 --> 00:35:25,122
Okay.
478
00:35:28,025 --> 00:35:30,193
- No offense.
- Hey.
479
00:35:30,195 --> 00:35:32,395
Hey. It's alright.
None taken.
480
00:35:32,397 --> 00:35:34,731
- That wasn't a dig.
- I understand.
481
00:35:38,402 --> 00:35:41,905
What, uh, what is that, anyway?
482
00:35:41,907 --> 00:35:44,808
- The, with the shake?
- My hand there, huh?
483
00:35:44,810 --> 00:35:47,277
- Yeah.
- Yeah, it's..
484
00:35:47,279 --> 00:35:49,913
- Is that rude? Okay.
- No, no, no, um..
485
00:35:49,915 --> 00:35:52,782
Look, I guess I just took one
too many falls, you know?
486
00:35:52,784 --> 00:35:55,552
Got bumped on the head.
487
00:35:55,554 --> 00:35:57,954
You see, doctors, they
they... they call it
488
00:35:57,956 --> 00:35:59,689
early onset, see?
So, I guess
489
00:35:59,691 --> 00:36:01,158
it's only going in one direction
490
00:36:01,160 --> 00:36:03,627
and that's just
491
00:36:03,629 --> 00:36:06,897
you know, that's, that's
just the way it is.
492
00:36:15,606 --> 00:36:17,841
Thanks for keeping me company.
493
00:36:20,444 --> 00:36:22,479
I didn't know if you'd be up.
494
00:36:24,015 --> 00:36:25,882
It's alright.
495
00:36:25,884 --> 00:36:28,418
Haven't really been
sleepin' much lately.
496
00:36:29,420 --> 00:36:30,820
Yeah.
497
00:36:32,623 --> 00:36:34,090
Me neither.
498
00:36:36,794 --> 00:36:38,361
It's like every time
I close my eyes
499
00:36:38,363 --> 00:36:40,163
I have a nightmare.
500
00:36:43,768 --> 00:36:46,436
Mom says I used to get
bad dreams as a girl
501
00:36:46,438 --> 00:36:47,971
every summer.
502
00:36:47,973 --> 00:36:50,140
And she used to have to
sing me Christmas Carols
503
00:36:50,142 --> 00:36:51,708
to get to sleep.
504
00:36:52,843 --> 00:36:55,579
- Did it work?
- I guess.
505
00:37:06,457 --> 00:37:07,924
You miss ridin'?
506
00:37:09,360 --> 00:37:10,460
Ever?
507
00:37:12,129 --> 00:37:14,431
To be honest, no, I don't.
508
00:37:14,433 --> 00:37:16,433
- Yeah.
- I just don't.
509
00:37:18,436 --> 00:37:19,636
I mean..
510
00:37:20,738 --> 00:37:21,972
I can see how a fall like that
511
00:37:21,974 --> 00:37:24,474
can put off any young rider.
512
00:37:24,476 --> 00:37:25,909
Even you.
513
00:37:28,512 --> 00:37:31,514
- Yeah.
- But now you're in the motel business.
514
00:37:31,516 --> 00:37:35,185
- Yes, I am.
- Mm.
515
00:37:35,187 --> 00:37:36,686
The place belonged to my brother
516
00:37:36,688 --> 00:37:39,956
so I, I got it from him.
517
00:37:39,958 --> 00:37:41,625
How's that?
518
00:37:41,627 --> 00:37:43,393
Well, he..
519
00:37:43,395 --> 00:37:45,929
Well, he died, you know?
520
00:37:45,931 --> 00:37:47,897
Didn't have a wife, didn't
have kids, anything like that
521
00:37:47,899 --> 00:37:50,233
so I guess
I was just next in line.
522
00:37:53,938 --> 00:37:55,438
Man.
523
00:37:58,409 --> 00:37:59,676
You know..
524
00:38:00,645 --> 00:38:02,145
When my mother passed
525
00:38:02,147 --> 00:38:04,447
she left me with nothin',
either.
526
00:38:04,449 --> 00:38:06,449
Nothin'.
527
00:38:06,451 --> 00:38:07,917
Her only son too.
Imagine that.
528
00:38:07,919 --> 00:38:09,052
Hmm.
529
00:38:10,454 --> 00:38:12,389
But she had it tough.
530
00:38:12,391 --> 00:38:14,658
Full-blown tuberculosis.
531
00:38:14,660 --> 00:38:16,493
Spread like wildfire.
532
00:38:16,495 --> 00:38:19,329
- She was a skeleton by the end.
- Jesus. I'm sorry...
533
00:38:19,331 --> 00:38:22,065
My father wasn't around
to take care of her either
534
00:38:22,067 --> 00:38:24,067
'cause he was serving time
535
00:38:24,069 --> 00:38:25,769
in El Reno, Oklahoma.
536
00:38:26,837 --> 00:38:28,338
He shot a federal judge
537
00:38:28,340 --> 00:38:30,206
over a previous conviction.
538
00:38:30,208 --> 00:38:32,309
Grand-theft auto,
I think it was.
539
00:38:33,644 --> 00:38:35,845
But he got his comeuppance.
540
00:38:35,847 --> 00:38:38,815
He was stabbed in a prison riot.
541
00:38:38,817 --> 00:38:41,351
Christmas Eve, 1996.
542
00:38:43,087 --> 00:38:45,422
They said he was dead before
he even hit the ground.
543
00:38:47,558 --> 00:38:48,958
So..
544
00:38:50,528 --> 00:38:52,362
What goes around comes around.
545
00:39:02,006 --> 00:39:03,206
Okay.
546
00:39:04,275 --> 00:39:07,110
- What flavor?
- Surprise me.
547
00:39:07,112 --> 00:39:09,112
- Okay.
- Oh, let me give you some money.
548
00:39:09,114 --> 00:39:10,480
No, no, it's fine.
549
00:39:11,749 --> 00:39:13,883
So, uh, you got a woman?
550
00:39:15,119 --> 00:39:17,320
Must be a woman in your life.
551
00:39:18,556 --> 00:39:21,024
Yeah, a woman, yeah..
552
00:39:21,026 --> 00:39:23,059
You know, I don't, uh..
553
00:39:23,061 --> 00:39:25,261
I don't talk
about it much, but..
554
00:39:27,465 --> 00:39:28,832
Yeah.
555
00:39:28,834 --> 00:39:30,967
Yeah, I guess there is, I guess.
556
00:39:30,969 --> 00:39:33,236
I guess, yeah, I guess
I got a woman. Yeah.
557
00:39:35,106 --> 00:39:36,773
She special?
558
00:39:40,711 --> 00:39:42,512
Yeah, she is.
559
00:39:44,648 --> 00:39:47,050
- That's good.
- Yeah.
560
00:39:47,052 --> 00:39:49,085
Make sure you hold onto that.
561
00:39:50,287 --> 00:39:51,688
Uh-huh.
562
00:39:51,690 --> 00:39:52,856
I mean, my parents'
marriage was built
563
00:39:52,858 --> 00:39:54,023
on damn lies, you know...
564
00:39:54,025 --> 00:39:55,458
Wait a sec, is that..
565
00:39:55,460 --> 00:39:56,726
Hey, Lila!
566
00:39:59,029 --> 00:40:00,363
Hey.
567
00:40:01,599 --> 00:40:04,667
Hey... How are you?
568
00:40:04,669 --> 00:40:05,935
- Hanging in there?
- I'm, I'm okay.
569
00:40:05,937 --> 00:40:07,771
I'm surviving.
How are you?
570
00:40:07,773 --> 00:40:10,407
Okay, good, good, good.
571
00:40:10,409 --> 00:40:12,442
Uh, this is... this is
Elwood.
572
00:40:12,444 --> 00:40:14,310
He's staying
at the motel, he's..
573
00:40:14,312 --> 00:40:15,912
- Oh..
- Hi.
574
00:40:15,914 --> 00:40:18,148
He's from Virginia,
same as me, so..
575
00:40:18,150 --> 00:40:20,984
- Hello. Nice to meet you.
- You too.
576
00:40:20,986 --> 00:40:24,421
So, what... what... what... what...
what... what brings you out so late?
577
00:40:24,423 --> 00:40:27,190
Some milkshakes. We're
watching a movie over at...
578
00:40:27,192 --> 00:40:28,825
Oh, which one?
579
00:40:29,760 --> 00:40:31,661
- What?
- Uh, what movie?
580
00:40:31,663 --> 00:40:34,564
- It's, uh, it's an oldie.
- Oh.
581
00:40:34,566 --> 00:40:37,801
- It's with rock Hudson.
- Oh, he's awful.
582
00:40:41,472 --> 00:40:43,907
I should, um, get going
583
00:40:43,909 --> 00:40:45,275
Bernie's waiting outside
in the car.
584
00:40:45,277 --> 00:40:47,110
Oh, is she here?
585
00:40:47,112 --> 00:40:49,212
Okay.
586
00:40:49,214 --> 00:40:51,080
Yeah.
587
00:40:51,082 --> 00:40:52,348
It's really good to see you.
588
00:40:52,350 --> 00:40:54,317
- And you.
- Yeah.
589
00:40:54,319 --> 00:40:56,653
- Okay.
- And nice meeting you.
590
00:41:01,459 --> 00:41:03,393
Wow..
591
00:41:03,395 --> 00:41:05,061
She's pretty.
592
00:41:08,833 --> 00:41:11,801
- Hey, I'm, uh, I'm going to hit the head.
- Okay.
593
00:41:11,803 --> 00:41:13,937
- Gimme a minute, alright?
- Mm-hmm.
594
00:41:54,178 --> 00:41:56,546
What'd you go for?
595
00:41:56,548 --> 00:41:57,814
Chocolate.
596
00:41:58,916 --> 00:42:01,084
- You okay?
- Yeah.
597
00:42:02,286 --> 00:42:03,453
Why?
598
00:42:03,455 --> 00:42:05,622
You look pale.
599
00:42:05,624 --> 00:42:06,856
No..
600
00:42:08,225 --> 00:42:09,959
I'm just tired.
601
00:42:48,265 --> 00:42:49,432
Tom?
602
00:42:51,168 --> 00:42:54,504
Tom, a bird just flew
into the window.
603
00:42:57,441 --> 00:42:58,775
Tom?
604
00:43:02,012 --> 00:43:03,179
Tom?
605
00:43:06,050 --> 00:43:07,417
Tom?
606
00:43:07,419 --> 00:43:10,019
- How long have you been fucking him?
- What?
607
00:43:11,923 --> 00:43:14,223
Sorry. Sorry.
608
00:43:26,637 --> 00:43:28,738
You want me to sing you a Carol?
609
00:43:36,880 --> 00:43:37,981
I'm okay.
610
00:43:48,792 --> 00:43:51,127
You're saying
that you don't believe
611
00:43:51,129 --> 00:43:54,130
the major problem,
the major moral issue
612
00:43:54,132 --> 00:43:56,599
confronts our country
today is not pornography
613
00:43:56,601 --> 00:43:59,335
it's not sexuality,
it's not abortion
614
00:43:59,337 --> 00:44:01,104
it's not liberalized education
615
00:44:01,106 --> 00:44:02,772
or any of these other things
616
00:44:02,774 --> 00:44:05,041
that we typically identify.
617
00:44:05,043 --> 00:44:07,477
The real basic
moral problem in America
618
00:44:07,479 --> 00:44:10,313
is the lack of
confidence in one god.
619
00:44:10,315 --> 00:44:11,547
Well, yeah,
that's absolutely right.
620
00:44:11,549 --> 00:44:13,316
The lack of,
not only the lack of
621
00:44:13,318 --> 00:44:14,550
confidence in the word of god
622
00:44:14,552 --> 00:44:16,119
but the lack of submission to it
623
00:44:16,121 --> 00:44:17,887
is the absolute point.
Even I would..
624
00:44:26,463 --> 00:44:28,665
I saw the most gross
625
00:44:28,667 --> 00:44:31,567
obscene, pornographic stuff
626
00:44:31,569 --> 00:44:33,369
painted in frescoes
627
00:44:33,371 --> 00:44:37,006
in the first century in Italy.
628
00:44:48,686 --> 00:44:51,087
Just bent on sexuality
629
00:44:51,089 --> 00:44:53,756
uh, heterosexual scene and..
630
00:45:01,331 --> 00:45:02,899
Homosexuality,
where they wanna rape
631
00:45:02,901 --> 00:45:05,501
the angels that show up,
they're so base.
632
00:45:05,503 --> 00:45:07,437
Uh, even abortion.
633
00:45:07,439 --> 00:45:10,840
If you go back in history,
abortion has been done..
634
00:45:18,549 --> 00:45:20,850
And, so, those aren't
the issues.
635
00:45:20,852 --> 00:45:25,755
The issue is all of that
runs absolutely rampant
636
00:45:25,757 --> 00:45:28,257
when there is no fixed standard.
637
00:45:28,259 --> 00:45:30,727
And, uh, this nation..
638
00:47:30,748 --> 00:47:32,748
- Sam?
- Yeah?
639
00:47:32,750 --> 00:47:34,183
Bernie's here.
640
00:47:38,088 --> 00:47:42,124
- You alright?
- Yeah. Yeah.
641
00:47:42,126 --> 00:47:45,962
- I'll tell her you're in the shower.
- Okay. Yeah.
642
00:47:52,803 --> 00:47:54,270
- Hey, Bern.
- Hey.
643
00:47:54,272 --> 00:47:55,272
Hey.
644
00:47:56,907 --> 00:48:00,009
- Sorry to drop by unannounced.
- Ah..
645
00:48:00,011 --> 00:48:02,712
Rose said you were takin' a
shower, I just thought I'd wait.
646
00:48:02,714 --> 00:48:04,413
Yeah.
647
00:48:04,415 --> 00:48:07,483
So, what, you just, you just
in the neighborhood, or..
648
00:48:09,753 --> 00:48:12,255
I thought maybe, uh..
649
00:48:12,257 --> 00:48:14,523
You might wanna
come over for dinner.
650
00:48:14,525 --> 00:48:16,158
Tomorrow night, I mean.
651
00:48:16,160 --> 00:48:19,295
- Uh... No. I..
- But, y... you know, I... if, uh..
652
00:48:19,297 --> 00:48:20,297
Uh..
653
00:48:22,065 --> 00:48:24,533
Um, yeah, it sounds great..
654
00:48:24,535 --> 00:48:28,237
Bu... but, you know, I do,
I do have plans tomorrow..
655
00:48:28,239 --> 00:48:29,405
So I, I don't know
if that's gonna..
656
00:48:29,407 --> 00:48:30,640
No biggie.
657
00:48:30,642 --> 00:48:32,808
It's Maggie, you know, playoffs.
658
00:48:32,810 --> 00:48:35,912
I told her I'd take her to have some..
Uh, just I gotta do it. Okay?
659
00:48:35,914 --> 00:48:37,079
That's nice.
660
00:48:37,881 --> 00:48:39,715
Well, uh..
661
00:48:39,717 --> 00:48:43,052
Y... you know if you wanted, I
could come by later, you know
662
00:48:43,054 --> 00:48:45,521
after I drop her off, if that's
663
00:48:45,523 --> 00:48:48,291
if that's good to you.
664
00:48:48,293 --> 00:48:49,525
I'd like that.
665
00:48:49,527 --> 00:48:50,826
Well..
666
00:48:50,828 --> 00:48:52,395
- Alright.
- Yeah.
667
00:48:52,397 --> 00:48:54,931
Rose, thank you. It was
nice talkin' with you.
668
00:48:54,933 --> 00:48:55,932
Take care, hon.
669
00:48:55,934 --> 00:48:57,266
- Bye, now.
- Okay.
670
00:49:43,747 --> 00:49:44,747
Ma?
671
00:49:45,816 --> 00:49:47,650
Hey, ma? It's me.
672
00:49:51,688 --> 00:49:53,656
It's your son.
673
00:49:53,658 --> 00:49:55,358
It's your son, ma.
674
00:49:57,361 --> 00:50:00,096
Yeah, it's your boy.
675
00:50:00,098 --> 00:50:03,165
Oh, miss you.
I thought you were dead.
676
00:50:06,303 --> 00:50:07,636
Hey, ma.
677
00:50:09,239 --> 00:50:10,873
Ma, listen.
678
00:50:10,875 --> 00:50:14,343
I'm out of state
right now, okay?
679
00:50:14,345 --> 00:50:16,679
I'm workin' though,
and I'm makin' some money.
680
00:50:16,681 --> 00:50:18,948
And I'm sorry I haven't
called in a while.
681
00:50:24,488 --> 00:50:26,255
I love you, ma.
682
00:50:28,893 --> 00:50:30,893
Ma, do you hear me?
I love you.
683
00:52:01,918 --> 00:52:04,253
Fucking faggot piece of shit.
684
00:52:04,255 --> 00:52:06,388
- What? Huh?
- What did he say?
685
00:52:06,390 --> 00:52:09,191
What'd you say?
What'd you say?
686
00:52:11,027 --> 00:52:13,395
- You got a fucking problem?
- Oh.
687
00:52:13,397 --> 00:52:14,497
Yeah, fuck off.
688
00:52:23,507 --> 00:52:25,374
Keep lookin' at me.
689
00:52:25,376 --> 00:52:27,676
Keep looking at me, you fucker.
690
00:52:28,745 --> 00:52:31,180
Keep fuckin' looking at me.
691
00:52:39,723 --> 00:52:41,724
Look at me, you waste of life.
692
00:52:41,726 --> 00:52:43,092
Look at me, you
fuckin' waste of life.
693
00:52:43,094 --> 00:52:44,260
I'll fuckin' kill you.
694
00:52:44,262 --> 00:52:45,594
What the fuck you lookin' at?
695
00:52:50,667 --> 00:52:52,902
Pick up your fuckin'
phone, you cunt!
696
00:52:52,904 --> 00:52:54,737
Pick up your fuckin' phone!
697
00:52:56,940 --> 00:52:58,340
Hey, don't worry about it.
Come here. Fuck him.
698
00:52:58,342 --> 00:53:00,609
- Come on, motherfucker. Get it.
- Come here. Come here.
699
00:53:00,611 --> 00:53:02,645
Hey!
700
00:53:03,648 --> 00:53:05,447
Get the fuck..
701
00:53:05,449 --> 00:53:07,349
Get the fuckin'..
702
00:53:07,351 --> 00:53:10,152
You fucking..
You fucking..
703
00:53:10,154 --> 00:53:11,687
Get your fucking hand down!
704
00:53:11,689 --> 00:53:14,223
Get your fuckin' hand
down, you fuck!
705
00:53:29,539 --> 00:53:31,540
Fuckin' hell..
706
00:53:33,544 --> 00:53:35,444
I'll fuckin' kill ya!
707
00:53:43,086 --> 00:53:45,754
Pick up your fuckin'
phone, you cunt.
708
00:53:45,756 --> 00:53:47,523
Pick up your fuckin' phone!
709
00:54:11,681 --> 00:54:12,915
Just for a little bit.
710
00:54:12,917 --> 00:54:14,049
I've been sitting
around the house
711
00:54:14,051 --> 00:54:16,051
with nobody to talk to.
712
00:54:17,854 --> 00:54:19,855
Does he want me
to bring Mitchel's cat?
713
00:54:22,826 --> 00:54:23,826
Okay.
714
00:54:24,628 --> 00:54:26,295
Yeah. I know.
715
00:54:28,299 --> 00:54:30,933
I love you too, mom.
716
00:54:30,935 --> 00:54:31,935
Bye.
717
00:55:39,170 --> 00:55:40,436
- Where's my money?
- I don't have it.
718
00:55:40,438 --> 00:55:41,804
- I don't have it.
- Where's my money?
719
00:55:41,806 --> 00:55:43,238
I don't have it.
I don't have it.
720
00:55:43,240 --> 00:55:44,673
I don't have enough.
I can get it.
721
00:55:44,675 --> 00:55:46,875
I can get it! I can
get it! I can get it!
722
00:55:46,877 --> 00:55:48,410
I can get it!
Please, please.
723
00:55:48,412 --> 00:55:50,212
I can get it.
I can get it.
724
00:55:51,916 --> 00:55:53,682
- Please.
- Where are you gonna get it?
725
00:55:57,754 --> 00:55:59,488
I... I know where.
726
00:56:48,772 --> 00:56:51,907
What the fuck you lookin'
at, you fat asshole?
727
00:56:51,909 --> 00:56:53,842
Fat fuckin' piece of shit.
728
00:56:53,844 --> 00:56:56,945
Look at me like that again, I'll
knock your fuckin' teeth out.
729
00:56:56,947 --> 00:57:00,149
You look like a fat fuckin'
woman, you fuckin' bitch.
730
00:57:16,232 --> 00:57:17,866
Are you Paul?
731
00:57:17,868 --> 00:57:19,368
Paul Anderson?
732
00:57:21,070 --> 00:57:22,438
Who wants to know?
733
00:57:22,440 --> 00:57:24,339
I'm a friend of miles.
734
00:57:24,341 --> 00:57:26,341
He said you're reliable.
735
00:57:27,944 --> 00:57:31,113
Alright, just,
uh, give me a second.
736
00:57:31,115 --> 00:57:32,548
Okay.
737
00:57:36,219 --> 00:57:38,654
- So, Fairvale, huh?
- Yeah.
738
00:57:38,656 --> 00:57:40,422
It's a pretty small town.
739
00:57:41,591 --> 00:57:43,292
- When's the job?
- Tonight.
740
00:57:43,294 --> 00:57:44,793
- Tonight, tonight?
- Yeah.
741
00:57:44,795 --> 00:57:46,929
I can't do it tonight.
742
00:57:46,931 --> 00:57:49,565
I can't. I... I... I
got a date tonight.
743
00:57:49,567 --> 00:57:52,468
I made reservations and everything.
It's French food. I can't.
744
00:57:52,470 --> 00:57:53,969
French food?
745
00:57:55,104 --> 00:57:56,705
You want this money or no?
746
00:58:02,212 --> 00:58:04,379
- You got a gun?
- I ain't shootin' nobody.
747
00:58:04,381 --> 00:58:06,648
It's just for protection.
748
00:58:06,650 --> 00:58:08,784
If not a pistol,
then somethin' sharp.
749
00:58:12,690 --> 00:58:15,257
- Those things'll kill you.
- Bullshit.
750
00:58:15,259 --> 00:58:16,425
My grandfather still smokes.
751
00:58:16,427 --> 00:58:18,861
He's 83 years old.
He's healthy as a horse.
752
00:58:20,096 --> 00:58:21,563
He'll be dead soon.
753
00:58:55,298 --> 00:58:56,798
- Defense.
- Defense.
754
00:58:56,800 --> 00:58:58,267
- Defense.
- Defense.
755
00:58:58,269 --> 00:58:59,468
- Defense.
- Defense.
756
00:58:59,470 --> 00:59:00,869
- Defense.
- Defense.
757
00:59:00,871 --> 00:59:02,371
- Defense.
- Defense.
758
00:59:02,373 --> 00:59:03,539
- Defense.
- Defense.
759
00:59:03,541 --> 00:59:07,142
Bronwyn! Bronwyn!
760
00:59:07,144 --> 00:59:08,410
Come on, let's move.
761
00:59:08,412 --> 00:59:09,912
Let's go. Let's go.
762
00:59:31,367 --> 00:59:33,302
You alright, champ?
763
00:59:33,304 --> 00:59:34,603
Never better.
764
00:59:34,605 --> 00:59:35,637
Hmm.
765
00:59:36,806 --> 00:59:39,308
Yeah. You'll play 'em
again next week.
766
00:59:42,780 --> 00:59:45,080
You learn anything tonight?
767
00:59:45,082 --> 00:59:46,448
Yeah, I can't trust
my team members...
768
00:59:46,450 --> 00:59:47,816
Stop that, will ya?
769
00:59:50,421 --> 00:59:52,109
Saw number two shooting
there with the left hand?
770
00:59:52,121 --> 00:59:52,688
Yeah.
771
00:59:52,690 --> 00:59:54,856
- Yeah. You saw that.
- Yeah. I got to drive her right.
772
00:59:54,858 --> 00:59:57,072
That's it. She's gonna
hate you next week.
773
00:59:57,084 --> 00:59:57,826
Mm-hmm.
774
00:59:57,828 --> 00:59:58,828
Mm-hmm.
775
01:00:02,198 --> 01:00:03,665
Yeah, you did great.
776
01:00:04,801 --> 01:00:06,802
- Thanks for coming.
- Yeah.
777
01:00:11,574 --> 01:00:13,742
I know my dad never would.
778
01:00:20,683 --> 01:00:23,051
Mags, I love comin'.
779
01:00:23,053 --> 01:00:25,320
Watchin' you out there, that..
780
01:00:25,322 --> 01:00:26,755
Phew.
781
01:00:29,325 --> 01:00:30,993
I mean, I don't..
782
01:00:34,397 --> 01:00:35,597
I..
783
01:00:37,233 --> 01:00:41,503
I don't... I don't talk
about it but..
784
01:00:41,505 --> 01:00:42,938
You know..
785
01:00:45,174 --> 01:00:47,843
I know you and Rosie,
you know that..
786
01:00:47,845 --> 01:00:49,711
You know that..
787
01:00:49,713 --> 01:00:51,647
That, that I..
788
01:00:51,649 --> 01:00:53,482
That I had a daughter.
789
01:00:57,253 --> 01:00:58,587
You know that, right?
790
01:00:59,822 --> 01:01:01,189
- Yeah.
- Yeah.
791
01:01:04,527 --> 01:01:06,194
I know
792
01:01:06,196 --> 01:01:09,698
I know you're cross at your
old man and I get that.
793
01:01:09,700 --> 01:01:12,367
But you should know that..
794
01:01:12,369 --> 01:01:14,269
Some part of him..
795
01:01:16,539 --> 01:01:17,973
He wishes he could've
been here tonight.
796
01:01:17,975 --> 01:01:19,675
I promise you that.
797
01:01:26,616 --> 01:01:29,351
Sam, you would have been
the best dad to her.
798
01:01:34,424 --> 01:01:35,791
Yeah.
799
01:01:38,261 --> 01:01:39,928
Yeah.
800
01:02:32,849 --> 01:02:33,915
Nobody saw you.
801
01:02:37,386 --> 01:02:39,387
- Can I come in?
- Yeah.
802
01:02:58,775 --> 01:03:00,675
Can't get your game?
No one can.
803
01:03:00,677 --> 01:03:03,745
Football seven days a week only
at the Fairvale wing factory.
804
01:03:03,747 --> 01:03:05,380
Please drink responsibly.
805
01:03:07,350 --> 01:03:09,117
There's absolutely
no words to describe
806
01:03:09,119 --> 01:03:13,622
this, this atrocity
that occurred in our city
807
01:03:13,624 --> 01:03:17,959
and our department
is working diligently
808
01:03:17,961 --> 01:03:20,796
to bring those
responsible to justice.
809
01:03:20,798 --> 01:03:25,367
Please pray with me for the victims'
families in this trying time.
810
01:03:25,369 --> 01:03:28,270
That was police chief Kyle
Kerry speaking earlier today
811
01:03:28,272 --> 01:03:30,639
at a press conference
about the Fairvale mass..
812
01:03:55,932 --> 01:03:58,600
- Hey.
- What time is it?
813
01:03:59,836 --> 01:04:01,136
It's late.
814
01:04:03,540 --> 01:04:06,441
- Don't do that. Hey.
- No.
815
01:04:06,443 --> 01:04:08,276
I tried so hard to be quiet too.
816
01:04:08,278 --> 01:04:10,345
- Oh, it's okay.
- I'm sorry.
817
01:04:10,347 --> 01:04:12,614
I'm sorry, I'm sorry.
818
01:04:12,616 --> 01:04:14,683
Why're you dressed?
819
01:04:14,685 --> 01:04:16,818
- Mornin'.
- Hmm?
820
01:04:16,820 --> 01:04:19,554
It's mornin'. Gotta go.
821
01:04:21,324 --> 01:04:23,024
You don't have to.
I'll make breakfast.
822
01:04:23,026 --> 01:04:25,227
- Hmm.
- You can eat it in bed.
823
01:04:25,229 --> 01:04:26,595
Hmm.
824
01:04:28,898 --> 01:04:30,665
Sounds so good.
825
01:04:30,667 --> 01:04:32,400
But?
826
01:04:32,402 --> 01:04:33,402
I can't.
827
01:04:34,570 --> 01:04:36,238
You can't or you won't?
828
01:04:40,343 --> 01:04:41,343
Hmm.
829
01:04:42,812 --> 01:04:45,080
- Hmm?
- Bern, I gotta go now.
830
01:04:46,716 --> 01:04:47,716
Where? Where you gotta..
831
01:04:49,785 --> 01:04:51,152
- Bern.
- Huh?
832
01:04:52,455 --> 01:04:53,922
Stop.
833
01:05:02,064 --> 01:05:04,065
You still wanna do this?
834
01:05:07,904 --> 01:05:09,905
I just don't even..
835
01:05:09,907 --> 01:05:11,273
What are you doin'?
836
01:05:14,477 --> 01:05:16,044
I'm asking you.
837
01:05:17,313 --> 01:05:18,780
Yeah.
838
01:05:18,782 --> 01:05:20,215
So stay.
839
01:05:21,417 --> 01:05:22,951
I want you to stay.
840
01:05:22,953 --> 01:05:27,088
And I'm tellin' you
that I cannot. Okay?
841
01:05:27,090 --> 01:05:28,890
- Kiss me goodbye.
- No.
842
01:08:00,076 --> 01:08:02,110
Howdy, ma'am.
843
01:08:02,112 --> 01:08:03,278
Anybody helping you?
844
01:08:03,280 --> 01:08:05,013
I'm staying in room 129.
845
01:08:05,015 --> 01:08:06,247
I booked it this morning.
846
01:08:06,249 --> 01:08:09,017
Alright. I hope
everything's goin' okay.
847
01:08:09,019 --> 01:08:13,755
Yeah, there seems to be some
sort of fight next door. 128.
848
01:08:13,757 --> 01:08:15,790
- A fight?
- I heard screaming.
849
01:08:17,393 --> 01:08:19,994
Alright. You,
you stay dry, okay?
850
01:08:19,996 --> 01:08:22,831
Take care, and sorry
for the inconvenience.
851
01:08:44,887 --> 01:08:46,721
Ow! Get off of me!
852
01:08:46,723 --> 01:08:48,723
Get away from me.
Get off me!
853
01:08:52,996 --> 01:08:54,496
- Shut up!
- No!
854
01:09:00,103 --> 01:09:02,704
You again. What's
the fuckin' problem now?
855
01:09:02,706 --> 01:09:05,240
I think you know
what the problem is.
856
01:09:14,183 --> 01:09:16,518
Stop it! Stop it!
857
01:09:18,287 --> 01:09:21,256
Stop! What the.. What
the fuck are you doing?
858
01:09:21,258 --> 01:09:23,024
- Stop it!
- Huh? Huh, you fucker?
859
01:09:23,026 --> 01:09:24,359
What're you gonna do now, huh?
860
01:09:24,361 --> 01:09:25,627
What the fuck are you doing?
861
01:09:25,629 --> 01:09:27,362
You son of a bitch,
I fucking told you!
862
01:09:27,364 --> 01:09:30,965
Don't knock on the door!
Fuck you!
863
01:11:37,259 --> 01:11:38,259
Follow her.
864
01:11:55,110 --> 01:11:56,544
Fuck.
865
01:12:10,793 --> 01:12:13,461
Listen, open the door.
Open this door, listen!
866
01:12:13,463 --> 01:12:15,663
Just fuckin' open
the door. Okay?
867
01:12:29,812 --> 01:12:32,113
Come on, fuck!
Open this fuckin' door!
868
01:12:40,489 --> 01:12:42,523
Open this fucking door!
869
01:13:43,018 --> 01:13:44,218
Fucking hell!
870
01:15:24,586 --> 01:15:25,586
Sir, you can't park here.
871
01:15:25,588 --> 01:15:27,588
What the hell's going on?
872
01:15:28,257 --> 01:15:29,624
Bern?
873
01:15:34,863 --> 01:15:37,265
Come here. Come here.
874
01:15:44,339 --> 01:15:46,340
Shh, shh.
875
01:15:47,910 --> 01:15:49,243
I got you.
876
01:17:53,602 --> 01:17:55,136
Hey.
877
01:17:55,138 --> 01:17:56,671
I thought you were
still at the hospital.
878
01:17:56,673 --> 01:17:58,906
Yeah, I was.
879
01:17:58,908 --> 01:18:00,808
I'm going to get over to Bern's
880
01:18:00,810 --> 01:18:03,144
get the place fixed up
before they cut her loose.
881
01:18:05,614 --> 01:18:07,081
You've got to go
to school today, mags.
882
01:18:07,083 --> 01:18:09,283
- No, I don't mind. Let me help.
- Mm-mm.
883
01:18:09,285 --> 01:18:12,553
Don't let this craziness get in the
way of what you've gotta do. Alright?
884
01:18:12,555 --> 01:18:15,956
Go on, get your stuff. I'll
give you a ride on the way in.
885
01:18:15,958 --> 01:18:17,058
How is she?
886
01:18:17,060 --> 01:18:18,392
She's gettin' there.
887
01:18:19,661 --> 01:18:21,662
When is she comin' back home?
888
01:18:23,031 --> 01:18:24,031
Soon enough.
889
01:18:25,667 --> 01:18:28,302
I heard she killed
one of them, Sam.
890
01:18:28,304 --> 01:18:29,670
Is that true?
891
01:18:31,940 --> 01:18:33,074
Yeah.
892
01:18:33,742 --> 01:18:35,543
Who was it?
893
01:18:35,545 --> 01:18:39,213
Was, uh, just some kid.
894
01:18:39,215 --> 01:18:42,149
And the other one just got away?
He's still out there?
895
01:18:42,151 --> 01:18:45,553
Yeah, but he's cut up bad.
896
01:18:45,555 --> 01:18:46,687
Police know what to look for.
897
01:18:46,689 --> 01:18:48,556
They're gonna
search the hospitals.
898
01:18:48,558 --> 01:18:49,623
He ain't gonna get far.
899
01:18:49,625 --> 01:18:51,525
It's gonna be okay.
900
01:18:51,527 --> 01:18:53,661
Are you okay?
901
01:18:53,663 --> 01:18:56,464
Yeah. I am.
902
01:18:56,466 --> 01:18:58,666
Things like this, mags,
you've just..
903
01:18:58,668 --> 01:19:01,001
Just gotta let 'em pass
through, wait it out.
904
01:19:03,138 --> 01:19:05,139
Now get your stuff.
I'll get the car.
905
01:19:42,978 --> 01:19:44,178
Hey, pal.
906
01:19:45,280 --> 01:19:46,313
Hey, Sam.
907
01:19:46,315 --> 01:19:48,182
Seen your light on.
908
01:19:48,184 --> 01:19:50,785
Was wondering if
you were up this early.
909
01:19:50,787 --> 01:19:53,087
Oh, yeah, it's early, huh.
910
01:19:53,089 --> 01:19:54,089
Leavin' us, huh?
911
01:19:55,223 --> 01:19:56,724
Yeah, goin' home.
912
01:19:56,726 --> 01:19:59,226
- Goin' back south?
- Yeah.
913
01:20:01,363 --> 01:20:03,697
Well, it's, it's been
nice havin' you.
914
01:20:08,804 --> 01:20:11,372
I'll just, uh, go ahead and get
the rest of your stuff for you.
915
01:20:11,374 --> 01:20:13,374
Oh, no, no, I'm alright.
I don't need help.
916
01:20:20,315 --> 01:20:21,816
You're bleedin'.
917
01:20:26,955 --> 01:20:28,055
- Yep.
- Yeah.
918
01:20:28,057 --> 01:20:30,424
I got into a little
accident yesterday
919
01:20:30,426 --> 01:20:32,393
a little car accident,
but I'm okay.
920
01:20:32,395 --> 01:20:34,228
You had an accident, huh?
921
01:20:36,331 --> 01:20:37,498
Yep.
922
01:20:39,501 --> 01:20:40,835
What're you doin'?
923
01:20:42,103 --> 01:20:43,470
Sam..
924
01:20:45,974 --> 01:20:47,641
- Hey, Sam..
- Piece of shit.
925
01:20:50,146 --> 01:20:51,312
Sam!
926
01:20:53,181 --> 01:20:54,648
Sam!
927
01:20:54,650 --> 01:20:56,217
Hey, get back in the room!
928
01:20:56,219 --> 01:20:57,318
- Get back!
- Sam!
929
01:23:51,292 --> 01:23:53,394
Put that gun down.
930
01:24:01,836 --> 01:24:04,071
I'm leavin', Sam. Okay?
931
01:24:05,073 --> 01:24:07,741
You just..
You put it down.
932
01:24:07,743 --> 01:24:09,343
That thing still shoot?
933
01:24:11,346 --> 01:24:12,646
Put the gun down, I'm not
gonna say it again
934
01:24:12,648 --> 01:24:14,148
I will shoot you dead.
935
01:24:15,350 --> 01:24:16,683
That's it.
936
01:24:18,553 --> 01:24:20,888
I'm out of your hair, okay?
937
01:24:20,890 --> 01:24:23,357
I'm gonna call this square,
Sam, between me and you.
938
01:24:23,359 --> 01:24:24,758
You just..
939
01:24:24,760 --> 01:24:26,326
But I've got to go.
940
01:24:26,328 --> 01:24:27,961
Just walk away from the car, alright?
Just walk away from...
941
01:24:27,963 --> 01:24:29,897
- You know, I didn't mean to shoot that man.
- Sam, let him go.
942
01:24:29,899 --> 01:24:32,132
Hey, you go back in the
office! Go back now!
943
01:24:32,134 --> 01:24:34,968
You should listen
to her. Okay?
944
01:24:36,504 --> 01:24:37,504
I'm not lettin' you leave.
945
01:24:37,506 --> 01:24:39,006
You just walk away from the car.
946
01:24:39,008 --> 01:24:41,208
No, no, no.
No, no, no.
947
01:24:41,210 --> 01:24:42,743
- Walk away.
- I can't.
948
01:24:44,112 --> 01:24:47,114
- I can't. I'm sorry.
- You just, just..
949
01:24:47,116 --> 01:24:48,982
- S... stop.
- I can't.
950
01:24:48,984 --> 01:24:50,084
Hey, stop.
951
01:24:50,618 --> 01:24:52,119
Stop.
65759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.