Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,264 --> 00:00:01,582
Previously on "Rosewood"...
2
00:00:01,602 --> 00:00:05,274
Thank you for not giving
up on me weeks ago.
3
00:00:06,593 --> 00:00:09,863
You two must have a really
good laugh at my expense.
4
00:00:09,883 --> 00:00:11,431
Okay, Villa, you know I would never, ever
5
00:00:11,451 --> 00:00:12,918
do anything to hurt you like that.
6
00:00:12,953 --> 00:00:15,821
I'm the idiot that let
some death-obsessed,
7
00:00:15,855 --> 00:00:18,771
self-absorbed child worm
his way into my life.
8
00:00:18,791 --> 00:00:19,991
My bad.
9
00:00:21,046 --> 00:00:22,316
I think it's safe to say
10
00:00:22,336 --> 00:00:24,967
that our relationship
has just run its course.
11
00:00:28,990 --> 00:00:30,269
This better be good, Villa.
12
00:00:30,303 --> 00:00:32,471
I need a solid eight to
keep this looking sharp.
13
00:00:32,505 --> 00:00:33,731
I couldn't even dress myself.
14
00:00:33,751 --> 00:00:35,966
I'm sorry, Cap, but this is
a bit of a tricky situation.
15
00:00:35,986 --> 00:00:38,087
No, trying to play paddle
ball three sheets to the wind
16
00:00:38,121 --> 00:00:39,088
is a tricky situation.
17
00:00:39,122 --> 00:00:40,656
This is horrible.
18
00:00:40,690 --> 00:00:42,758
I'm standing in front of a
rest stop at the crack of dawn.
19
00:00:42,792 --> 00:00:44,627
The germs have germs in places like this.
20
00:00:44,661 --> 00:00:45,861
Again, I apologize,
21
00:00:45,896 --> 00:00:47,830
but we didn't want to tell
you this over the phone.
22
00:00:47,864 --> 00:00:48,937
Wait.
23
00:00:49,833 --> 00:00:51,467
The hell's going on?
24
00:00:51,501 --> 00:00:52,535
You already said you're sorry
25
00:00:52,569 --> 00:00:53,903
more times in the last two minutes
26
00:00:53,937 --> 00:00:55,775
than you have in the last two months.
27
00:00:56,110 --> 00:00:57,521
Who is it?
28
00:00:57,885 --> 00:00:59,585
Who's under that sheet?
29
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
30
00:01:13,223 --> 00:01:14,623
I know you're upset, but listen.
31
00:01:14,658 --> 00:01:16,158
The only way we're gonna get through this
32
00:01:16,193 --> 00:01:17,560
is if, you know, we do this together,
33
00:01:17,594 --> 00:01:18,594
because right now,
34
00:01:18,628 --> 00:01:20,796
this mess is so big, so deep,
35
00:01:20,831 --> 00:01:24,033
and so tall, we can't pick it up.
36
00:01:24,067 --> 00:01:26,068
There's no way at all.
37
00:01:26,102 --> 00:01:28,437
That's Dr. Seuss. Are you smiling?
38
00:01:28,471 --> 00:01:29,772
Hope you're smiling,
39
00:01:29,806 --> 00:01:32,107
because that was my intention
was for you to smile,
40
00:01:32,142 --> 00:01:33,175
so... Okay, all right.
41
00:01:33,210 --> 00:01:35,010
Give me a call, okay?
42
00:01:35,045 --> 00:01:37,880
Hey. Hey. Hey, buddy. What's going on?
43
00:01:37,914 --> 00:01:38,848
What's up?
44
00:01:38,882 --> 00:01:40,149
I know you get a little bit prickly
45
00:01:40,183 --> 00:01:43,633
when I "overspend" on new toys for the lab,
46
00:01:43,653 --> 00:01:44,854
and I will totally admit...
47
00:01:44,888 --> 00:01:46,422
have I had misses? Yes, I have.
48
00:01:46,456 --> 00:01:47,556
The cotton candy machine.
49
00:01:47,591 --> 00:01:49,025
I don't want to talk about it,
50
00:01:49,059 --> 00:01:51,761
but this one, I promise
you, it's really undeniable.
51
00:01:52,313 --> 00:01:53,596
- Okay.
- All right, what's the problem?
52
00:01:53,630 --> 00:01:55,197
Kat's not calling you back still?
53
00:01:55,232 --> 00:01:57,266
No, this is my new cooking app.
54
00:01:57,300 --> 00:01:58,267
Palate pal.
55
00:01:58,301 --> 00:01:59,502
Oh.
56
00:01:59,536 --> 00:02:00,870
Yeah, you know, thinking
about doing a little
57
00:02:00,904 --> 00:02:02,972
spinach, artichoke,
mushroom lasagna tonight.
58
00:02:03,006 --> 00:02:04,707
Okay, so, you don't want to tell us.
59
00:02:04,741 --> 00:02:07,843
That's cool. Baby, hit it.
60
00:02:07,878 --> 00:02:10,646
Okay, so this is a new
state-of-the-art 3-d printer.
61
00:02:10,681 --> 00:02:12,081
Do you see it?
62
00:02:12,115 --> 00:02:16,952
It works with A.B.S. plastic,
nylon, titanium, steel, and wax.
63
00:02:16,987 --> 00:02:18,788
So, I'm gonna give you a minute
64
00:02:18,822 --> 00:02:21,324
to let all that excellence
really, really sink in.
65
00:02:22,739 --> 00:02:23,659
Has it sunk?
66
00:02:26,196 --> 00:02:27,563
Excuse me.
67
00:02:28,365 --> 00:02:30,132
Rare Captain Hornstock drop by.
68
00:02:30,167 --> 00:02:31,233
Color me intrigued.
69
00:02:31,268 --> 00:02:33,536
There's a body in
transit. It's my ex-wife.
70
00:02:33,570 --> 00:02:35,271
- No. Caitlin?
- No.
71
00:02:35,305 --> 00:02:36,572
Oh, no. Roseann.
72
00:02:36,606 --> 00:02:37,606
No, it's Janice.
73
00:02:37,641 --> 00:02:39,542
She's dead. Someone killed her.
74
00:02:39,576 --> 00:02:41,510
Wow. Okay. Sorry to hear that.
75
00:02:41,545 --> 00:02:43,012
Look, you know I left my marriage
76
00:02:43,046 --> 00:02:44,714
with nothing but thrombosis, night terrors,
77
00:02:44,748 --> 00:02:45,848
and a touch of the IBS.
78
00:02:45,882 --> 00:02:48,551
But this is Janice
we're talking about here.
79
00:02:48,585 --> 00:02:50,052
I used to be in love with this woman.
80
00:02:50,087 --> 00:02:52,021
Cared for her. She for me.
81
00:02:52,055 --> 00:02:54,457
Now, Rosie, I need to know who did this.
82
00:02:54,491 --> 00:02:56,192
Look, Cap, I'll be happy to help you, okay,
83
00:02:56,226 --> 00:02:57,727
but isn't this gonna get messy with...
84
00:02:57,761 --> 00:02:59,528
with you being the lead
on the investigation?
85
00:02:59,563 --> 00:03:01,063
Let me worry about that garbage.
86
00:03:01,098 --> 00:03:02,999
I'm gonna need you and Villa on this 24/7.
87
00:03:03,033 --> 00:03:05,868
I can't have Max's overworked
little digits involved in this.
88
00:03:05,902 --> 00:03:07,203
This is too important to me.
89
00:03:07,237 --> 00:03:09,238
Ok, look, um...
90
00:03:09,272 --> 00:03:10,973
The whole Villa thing's
also kind of tricky.
91
00:03:11,008 --> 00:03:12,575
What?
92
00:03:12,609 --> 00:03:14,237
Is there something going on?
93
00:03:14,807 --> 00:03:15,644
Nah.
94
00:03:15,679 --> 00:03:17,379
You got my back here or what?
95
00:03:19,182 --> 00:03:20,683
Yeah, I got your back.
96
00:03:27,691 --> 00:03:31,560
I figured an in-person
move might be better.
97
00:03:31,595 --> 00:03:33,662
My little friend here is a bamboo palm.
98
00:03:33,697 --> 00:03:35,898
She's a natural deterrent
to certain toxins.
99
00:03:35,932 --> 00:03:36,966
Water and love is all she needs.
100
00:03:37,000 --> 00:03:38,200
I was ignoring your messages
101
00:03:38,235 --> 00:03:41,103
until this morning when I
finally listened to all six.
102
00:03:41,138 --> 00:03:42,171
I loved Dr. Seuss.
103
00:03:42,205 --> 00:03:44,206
Reminds me of being a kid, you know?
104
00:03:44,241 --> 00:03:45,408
Yeah, I'm right there with you. I love him.
105
00:03:45,442 --> 00:03:47,276
Now you come in here with this plant,
106
00:03:47,310 --> 00:03:49,211
and I just have to keep it well watered
107
00:03:49,246 --> 00:03:52,014
- and all the toxins will just disappear.
- Exactly. Yeah.
108
00:03:52,049 --> 00:03:53,749
Thank you. I'll keep it close by.
109
00:03:53,784 --> 00:03:55,251
Good.
110
00:03:55,285 --> 00:03:56,852
Villa, wait. Hold on, Villa.
111
00:03:56,887 --> 00:03:58,020
For all the times
112
00:03:58,055 --> 00:03:59,121
you haven't listened to
me, Rosie, listen now.
113
00:03:59,156 --> 00:04:00,690
Don't follow me.
114
00:04:00,724 --> 00:04:02,558
Sure, but you have to make this
workable in the next 10 to 15.
115
00:04:02,592 --> 00:04:04,126
What? Why are you here?
116
00:04:04,161 --> 00:04:06,699
Hornstock wants me
working his ex-wife's case.
117
00:04:11,802 --> 00:04:12,768
Cap.
118
00:04:12,803 --> 00:04:15,104
What the hell?
119
00:04:15,138 --> 00:04:16,706
Can't you see I'm trying
to get centered here?
120
00:04:16,740 --> 00:04:17,840
I don't understand why
121
00:04:17,874 --> 00:04:20,009
we have to farm this case out to Rosewood.
122
00:04:20,043 --> 00:04:21,303
Max is an incredibly capable M.E.
123
00:04:21,323 --> 00:04:23,994
Max is incredibly capable
of staying out of this one.
124
00:04:24,014 --> 00:04:25,581
I need the best. Rosie's in. Period.
125
00:04:25,615 --> 00:04:26,949
You don't know him like I do.
126
00:04:26,983 --> 00:04:28,751
What are you revealing to me here?
127
00:04:28,785 --> 00:04:30,419
That you guys did the thing with the thing?
128
00:04:30,454 --> 00:04:32,054
The what with the thing?
129
00:04:32,089 --> 00:04:35,303
Horizontal refreshment, slap and tickle.
130
00:04:35,502 --> 00:04:37,226
Two people sans clothing?
131
00:04:37,260 --> 00:04:40,062
Cap, no. Absolutely 100% no.
132
00:04:40,097 --> 00:04:41,697
Listen, I'll work with
anyone else on this case.
133
00:04:41,732 --> 00:04:42,765
Anyone.
134
00:04:42,799 --> 00:04:44,867
Oh, look who's asking for a partner.
135
00:04:44,901 --> 00:04:46,635
Looks like the therapy's
finally paying off.
136
00:04:46,670 --> 00:04:49,138
Therapy is not paying off.
137
00:04:49,172 --> 00:04:51,374
Villa, I got a dead
ex-wife lying on a table.
138
00:04:51,408 --> 00:04:52,475
In 45 seconds,
139
00:04:52,509 --> 00:04:53,843
Internal Affairs is gonna come in here
140
00:04:53,877 --> 00:04:55,010
and take over this case.
141
00:04:55,045 --> 00:04:57,012
It's every cop's worst nightmare come true.
142
00:04:57,047 --> 00:04:59,615
So you and Rosie are gonna
have to figure out what's broken
143
00:04:59,649 --> 00:05:01,517
in your relationship and keep it together
144
00:05:01,551 --> 00:05:03,819
until Janice's ashes are
spread on the Vegas Strip.
145
00:05:03,854 --> 00:05:04,754
Comprende?
146
00:05:04,788 --> 00:05:06,555
Cap, just do me a solid.
147
00:05:06,590 --> 00:05:08,824
Captain Hornstock.
148
00:05:08,859 --> 00:05:10,793
I'm Agent Foito with Internal Affairs.
149
00:05:10,827 --> 00:05:12,361
Can we speak for a moment?
150
00:05:12,396 --> 00:05:13,996
Do we understand each other, Detective?
151
00:05:21,571 --> 00:05:23,339
Captain Hornstock,
152
00:05:23,373 --> 00:05:25,908
I know how traumatic this must be for you.
153
00:05:25,942 --> 00:05:28,043
I just need a few minutes of
your time to ask some questions.
154
00:05:28,078 --> 00:05:29,545
Of course.
155
00:05:29,579 --> 00:05:31,280
Proper procedure. Fire when ready.
156
00:05:31,314 --> 00:05:33,182
I was hoping we could
take a trip to my office
157
00:05:33,216 --> 00:05:35,251
to cross the "T's," dot the "I's."
158
00:05:35,285 --> 00:05:36,682
Proper procedure.
159
00:05:38,155 --> 00:05:39,522
There's no way I'm letting you
160
00:05:39,556 --> 00:05:41,724
parade me through I.A.D.
like I'm some kind of schmo
161
00:05:41,758 --> 00:05:43,759
when I can tell you
whatever you want right now.
162
00:05:43,794 --> 00:05:45,594
You want to talk to me?
163
00:05:45,629 --> 00:05:48,664
I got a room in my own house down the hall.
164
00:05:48,698 --> 00:05:50,533
I wish I had something to tell you.
165
00:05:50,567 --> 00:05:51,901
But the truth is, uh,
166
00:05:51,935 --> 00:05:54,370
Janice hadn't talked to me in a long time.
167
00:05:54,404 --> 00:05:57,039
You know, I mean, we had a peaceful split,
168
00:05:57,074 --> 00:05:59,275
but she was two wives ago.
169
00:05:59,309 --> 00:06:00,810
And where were you on Saturday
170
00:06:00,844 --> 00:06:02,311
between 8:00 A.M. and 10:00 P.M.?
171
00:06:02,345 --> 00:06:04,246
I was enjoying your typical married weekend
172
00:06:04,281 --> 00:06:06,749
running from place to place
like I'm somebody's jerk.
173
00:06:06,783 --> 00:06:08,050
You know, seven offspring
174
00:06:08,084 --> 00:06:09,852
keep me moving every free moment I got.
175
00:06:09,886 --> 00:06:11,520
I love the little sons of bitches,
176
00:06:11,555 --> 00:06:13,522
even Rico, my youngest.
177
00:06:13,557 --> 00:06:14,757
Okay, is this gonna be weird
178
00:06:14,791 --> 00:06:16,525
or are we cool if we
just keep to our sides?
179
00:06:16,560 --> 00:06:17,660
Totally cool.
180
00:06:17,694 --> 00:06:19,495
By all means, come right
into my personal space.
181
00:06:19,529 --> 00:06:21,197
Maybe we can snuggle
up next to the speaker.
182
00:06:21,231 --> 00:06:22,498
Okay, okay.
183
00:06:22,532 --> 00:06:24,834
I guess we'll go with the
"keep it to the sides" plan.
184
00:06:24,868 --> 00:06:26,202
Yeah.
185
00:06:26,236 --> 00:06:28,804
It's a little-known fact that
relationships are healthiest
186
00:06:28,839 --> 00:06:31,507
when friends engage in
disagreements on a regular basis.
187
00:06:31,541 --> 00:06:32,708
So, actually, this is great for our...
188
00:06:32,743 --> 00:06:34,210
Do not say "future."
189
00:06:34,244 --> 00:06:36,445
Okay, but at least hear my side
of the Kat story before you...
190
00:06:37,981 --> 00:06:40,116
Watching this TV show
about weird obsessions.
191
00:06:40,150 --> 00:06:41,350
You seen it?
192
00:06:42,452 --> 00:06:44,186
Blew my mind.
193
00:06:44,221 --> 00:06:46,743
Anyway, I went to bed around 8:00.
194
00:06:46,778 --> 00:06:48,745
I like to wake up early
every Sunday morning
195
00:06:48,780 --> 00:06:49,746
and go fishing.
196
00:06:49,781 --> 00:06:50,848
You know, keeps me calm.
197
00:06:50,882 --> 00:06:53,317
There's just something about the water
198
00:06:53,351 --> 00:06:55,319
hitting the side of the boat.
199
00:06:55,353 --> 00:06:57,421
It's hypnotic.
200
00:06:57,455 --> 00:06:59,690
You fish?
201
00:07:01,192 --> 00:07:03,193
Let me take a wild guess.
202
00:07:03,228 --> 00:07:05,462
You want to run my gun for ballistics,
203
00:07:05,496 --> 00:07:07,864
see if it matches the bullet
found at the crime scene.
204
00:07:10,201 --> 00:07:11,635
Look. Are you ready to talk?
205
00:07:11,669 --> 00:07:12,736
He's lying.
206
00:07:17,308 --> 00:07:18,709
Okay, so you gonna tell me more
207
00:07:18,743 --> 00:07:20,310
or you just gonna go
out on the mystery tip?
208
00:07:20,345 --> 00:07:22,579
Two seconds before that
agent walked into his office,
209
00:07:22,614 --> 00:07:24,581
Hornstock's stress level
was through the roof.
210
00:07:24,616 --> 00:07:27,150
Then he's in there talking
about fishing and watching TV.
211
00:07:27,185 --> 00:07:29,887
Ira Hornstock doesn't do small talk.
212
00:07:29,921 --> 00:07:31,021
So, that's it?
213
00:07:31,055 --> 00:07:32,289
You're gonna throw the man under the bus
214
00:07:32,323 --> 00:07:34,291
because he has an airtight
alibi that you don't like?
215
00:07:34,325 --> 00:07:35,792
I know that man better than anyone.
216
00:07:35,827 --> 00:07:36,927
His story was rehearsed,
217
00:07:36,961 --> 00:07:38,161
and you only plan what you're gonna say
218
00:07:38,196 --> 00:07:39,162
if you're hiding something.
219
00:07:39,197 --> 00:07:40,597
Okay, I'm gonna tell you what I think,
220
00:07:40,632 --> 00:07:42,499
and I'm gonna warn you, it's
not gonna go down smooth.
221
00:07:42,533 --> 00:07:44,101
You're projecting your
feelings about me onto him,
222
00:07:44,135 --> 00:07:45,736
and that type of attitude's
gonna put him away for life.
223
00:07:45,770 --> 00:07:48,071
Oh, why do you always do that?
224
00:07:48,106 --> 00:07:49,072
Everything I say,
225
00:07:49,107 --> 00:07:50,974
you have to believe the opposite.
226
00:07:51,009 --> 00:07:52,175
It's like a sickness.
227
00:07:52,210 --> 00:07:55,078
Well, that's why they
call me Rosie half-full.
228
00:07:55,113 --> 00:07:56,413
Nobody calls you that.
229
00:07:56,447 --> 00:07:58,301
They should.
230
00:07:58,983 --> 00:08:00,951
What do you think happened to her?
231
00:08:00,985 --> 00:08:03,954
Hmm. She was shot point blank.
232
00:08:03,988 --> 00:08:05,589
Thank you. I meant in her life.
233
00:08:05,623 --> 00:08:06,823
You know, I always think
234
00:08:06,858 --> 00:08:08,759
about who the person was
before they ended up here.
235
00:08:08,793 --> 00:08:11,595
Like, who did she like,
what foods did she eat?
236
00:08:11,629 --> 00:08:14,798
Okay, I'm gonna guess
that she liked pancakes,
237
00:08:14,832 --> 00:08:17,467
a little Al Green, and scrapbooking.
238
00:08:17,502 --> 00:08:18,635
Well, if I had to guess,
239
00:08:18,670 --> 00:08:19,970
I'd say she's horrible at making pancakes,
240
00:08:20,004 --> 00:08:21,638
she probably sang badly to Al Green,
241
00:08:21,673 --> 00:08:23,640
and her scrapbooking caused
Hornstock to kill her.
242
00:08:23,675 --> 00:08:25,475
That was dark.
243
00:08:25,510 --> 00:08:27,644
It's probably what Internal
Affairs is thinking,
244
00:08:27,679 --> 00:08:30,280
so it's up to us to use
science to prove otherwise.
245
00:08:30,315 --> 00:08:32,616
Why is it always the
spouse in these situations?
246
00:08:32,650 --> 00:08:35,488
Something about that piece
of paper that ruins things.
247
00:08:36,010 --> 00:08:38,288
Hey, you know me and your sister
are getting married, right?
248
00:08:38,323 --> 00:08:39,656
Yeah, and that you're officiating.
249
00:08:39,691 --> 00:08:41,558
Could you leave that little
gem out of your speech?
250
00:08:41,593 --> 00:08:43,393
I offered to do it, and I still will
251
00:08:43,428 --> 00:08:45,495
if it'll keep your brother's crazy at bay.
252
00:08:45,530 --> 00:08:47,698
Okay, come on. I'm not
talking about you guys.
253
00:08:47,732 --> 00:08:49,433
You guys are an amazing pair.
254
00:08:49,467 --> 00:08:52,536
Like treble and bass, brie and chardonnay.
255
00:08:52,570 --> 00:08:53,837
Stop talking.
256
00:08:53,871 --> 00:08:55,572
I can barely hear you inside
of that hole you just dug.
257
00:08:55,607 --> 00:08:57,140
I'm just saying
258
00:08:57,175 --> 00:08:59,509
not everyone hits the
lottery like Mom and Dad.
259
00:08:59,544 --> 00:09:01,908
Married since college, still
having weekly date nights.
260
00:09:01,928 --> 00:09:03,280
And then you guys
will eventually be holding hands
261
00:09:03,314 --> 00:09:04,247
in an old age home.
262
00:09:04,282 --> 00:09:06,817
Everyone walks
their own path, son.
263
00:09:06,851 --> 00:09:08,318
You should know that
better than anyone.
264
00:09:08,353 --> 00:09:09,820
Trust me, I do.
265
00:09:09,854 --> 00:09:11,722
I know where
this is coming from.
266
00:09:11,756 --> 00:09:14,358
Someone is still stinging
from their lover's spat.
267
00:09:14,392 --> 00:09:16,693
Have you called Kat
to try to work this out?
268
00:09:16,728 --> 00:09:18,829
Uh, try six times.
269
00:09:18,863 --> 00:09:20,163
I liked her.
Didn't you like her?
270
00:09:20,198 --> 00:09:21,665
- Right?
- Excuse me. Excuse me, hello, everyone.
271
00:09:21,699 --> 00:09:23,433
I'm still here. I can hear
everything you're saying.
272
00:09:23,468 --> 00:09:25,669
And yes, we have spoken.
I sent her flowers.
273
00:09:25,703 --> 00:09:27,771
But for the record, I
didn't do anything wrong.
274
00:09:27,805 --> 00:09:29,906
It's just a messy coincidence. That's it.
275
00:09:29,941 --> 00:09:31,942
So, if it's okay with you guys,
276
00:09:31,976 --> 00:09:34,044
maybe we can show Janice here some respect
277
00:09:34,078 --> 00:09:35,178
and start on her exam.
278
00:09:36,047 --> 00:09:37,848
Yes.
279
00:09:37,882 --> 00:09:39,716
Great. Okay, X-ray the cranium.
280
00:09:39,751 --> 00:09:43,020
Measure and image the
target injuries, please.
281
00:09:45,089 --> 00:09:47,024
Let me guess, Mom. Guys with badges?
282
00:09:47,058 --> 00:09:49,693
Cheap suits, well groomed.
283
00:09:49,727 --> 00:09:51,295
Ladies, that's Internal Affairs.
284
00:09:51,329 --> 00:09:53,797
They've come to take this body.
285
00:09:53,940 --> 00:09:56,422
S01E06
Policies and Ponies
286
00:09:56,442 --> 00:09:58,991
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
287
00:10:03,814 --> 00:10:05,742
Photograph the body, grab peripheral blood,
288
00:10:05,762 --> 00:10:07,683
grab urine for toxicology,
X-ray for projectiles.
289
00:10:07,718 --> 00:10:09,485
I want the full menu.
290
00:10:09,519 --> 00:10:11,587
Mom, can you please let
these fine gentlemen in
291
00:10:11,621 --> 00:10:13,622
and throw them the great
Aunt Alice treatment?
292
00:10:13,657 --> 00:10:15,324
May she rest.
293
00:10:17,759 --> 00:10:19,195
Come on in.
294
00:10:19,229 --> 00:10:20,763
I'm Agent Foito. This is Malcute.
295
00:10:20,797 --> 00:10:22,598
Dr. Rosewood will be right up.
296
00:10:22,632 --> 00:10:24,300
Would you gentlemen like something to eat?
297
00:10:31,441 --> 00:10:33,206
Let's go, ladies. Let's go.
298
00:10:35,345 --> 00:10:36,712
Lemon ginseng.
299
00:10:36,747 --> 00:10:39,815
Keeps the brain on point
and the body nice and warm.
300
00:10:39,850 --> 00:10:42,551
As my sweet Aunt Alice used
to say... rest her soul...
301
00:10:42,586 --> 00:10:45,287
an empty stomach yields no fruit.
302
00:10:45,322 --> 00:10:46,889
Uh, what does that mean?
303
00:10:46,923 --> 00:10:51,560
It means that you are just
going to sit here and enjoy it.
304
00:11:00,137 --> 00:11:01,470
Uh, you're very kind,
305
00:11:01,505 --> 00:11:03,706
but, uh, we're in a bit of a rush.
306
00:11:03,740 --> 00:11:06,242
I need Dr. Rosewood to
sign these transfer papers
307
00:11:06,276 --> 00:11:07,943
and for someone to let
the county examiners in
308
00:11:07,978 --> 00:11:09,278
to take possession of the body.
309
00:11:09,312 --> 00:11:12,048
Oh, I can sign these. I'm
the office administrator.
310
00:11:12,082 --> 00:11:14,850
Oh, dear. I need a pen, though.
311
00:11:14,885 --> 00:11:16,385
Um...
312
00:11:16,420 --> 00:11:18,054
Um...
313
00:11:18,088 --> 00:11:19,288
Here you go.
314
00:11:19,322 --> 00:11:21,324
Thank you.
315
00:11:33,437 --> 00:11:35,104
We need to finish this right now. Let's go.
316
00:11:35,138 --> 00:11:37,740
All done. Thank you.
317
00:11:37,774 --> 00:11:40,343
I notice you are not wearing a ring.
318
00:11:41,478 --> 00:11:43,212
Now, I don't mean to be presumptuous,
319
00:11:43,246 --> 00:11:44,847
but if you're open to the idea,
320
00:11:44,881 --> 00:11:46,749
my dental hygienist is a lovely girl.
321
00:11:46,783 --> 00:11:48,350
I'm actually okay,
322
00:11:48,385 --> 00:11:49,785
but, uh, thank you for thinking of me.
323
00:11:52,422 --> 00:11:54,123
Is everything all right down there?
324
00:11:54,157 --> 00:11:55,224
Yes. Fantastic. Sorry.
325
00:11:55,258 --> 00:11:57,059
It's a heavy door. I'm a tiny lady.
326
00:11:57,094 --> 00:11:58,461
I'm gonna head down and make sure
327
00:11:58,495 --> 00:12:00,563
that everything is happening
the way it's supposed to.
328
00:12:00,597 --> 00:12:02,064
Oh, I do apologize for Dr. Rosewood,
329
00:12:02,099 --> 00:12:05,234
but I do know that he's just
taking extra-special care
330
00:12:05,268 --> 00:12:07,069
in prepping that body for transport.
331
00:12:07,104 --> 00:12:08,637
I learned from the best, Mom.
332
00:12:08,672 --> 00:12:11,073
Please forgive my mother.
She's a consummate host.
333
00:12:11,108 --> 00:12:13,185
So, I assume you gentlemen have a warrant?
334
00:12:17,481 --> 00:12:20,633
Okay. She's all yours.
335
00:12:25,389 --> 00:12:28,991
Think I'm gonna go back to my old ways.
336
00:12:29,026 --> 00:12:32,428
Maybe I don't live as
long, but I live happy.
337
00:12:34,331 --> 00:12:36,265
I'm in love with my vices.
338
00:12:36,299 --> 00:12:39,235
In... love with them.
339
00:12:46,009 --> 00:12:47,943
Do I got to guess why you're
looking at me that way?
340
00:12:47,978 --> 00:12:49,669
Or maybe you could just use words.
341
00:12:49,689 --> 00:12:52,949
I watched you in that interrogation.
342
00:12:52,983 --> 00:12:54,216
I know you,
343
00:12:54,251 --> 00:12:56,619
and I know you weren't
telling I.A.D. the truth.
344
00:12:56,653 --> 00:12:58,554
I'm worried.
345
00:12:58,588 --> 00:13:00,890
I know you would never do
anything to harm Janice,
346
00:13:00,924 --> 00:13:03,192
but you're hiding something.
347
00:13:03,226 --> 00:13:04,860
If I seemed off, maybe it's because
348
00:13:04,895 --> 00:13:07,997
the woman I used to love is
lying dead in a bag right now.
349
00:13:08,031 --> 00:13:10,366
It's a lot for a guy to take in.
350
00:13:16,073 --> 00:13:19,408
Cap, look, you can trust me. You know that.
351
00:13:19,443 --> 00:13:22,111
And I've been doing some digging
into Janice's personal affairs,
352
00:13:22,145 --> 00:13:24,613
and she's clean... no enemies, no nothing.
353
00:13:24,648 --> 00:13:27,149
So, please, I want to help you,
354
00:13:27,184 --> 00:13:29,185
but you have to tell me
what's going on, okay?
355
00:13:29,219 --> 00:13:30,753
Don't keep me in the dark on this.
356
00:13:34,796 --> 00:13:35,358
Hornstock.
357
00:13:35,392 --> 00:13:37,393
Hey, Cap. Internal Affairs took the body.
358
00:13:37,427 --> 00:13:38,994
But don't worry. We got what we needed.
359
00:13:39,029 --> 00:13:40,062
Hey, can I talk to Villa?
360
00:13:40,097 --> 00:13:41,697
Feldheim told me she's in your office.
361
00:13:41,732 --> 00:13:42,732
It's Rosewood.
362
00:13:42,766 --> 00:13:44,066
Anything he wants to say to me,
363
00:13:44,101 --> 00:13:45,701
he can put into an e-mail
and send to someone else.
364
00:13:45,736 --> 00:13:47,336
Did you hear that?
365
00:13:47,371 --> 00:13:49,272
Just tell her the thing that we
talked about... I think she was right.
366
00:13:49,306 --> 00:13:51,741
He said you were right about
that thing about the thing.
367
00:13:51,775 --> 00:13:53,209
Okay, just tell him that...
368
00:13:53,243 --> 00:13:55,119
Do I look like your secretary?
369
00:13:55,912 --> 00:13:56,946
What?
370
00:13:56,980 --> 00:13:58,581
Cap's alibi... you were right, okay?
371
00:13:58,615 --> 00:13:59,916
So I'm gonna swing by, pick you up,
372
00:13:59,950 --> 00:14:01,217
we're gonna check out a new lead.
373
00:14:01,251 --> 00:14:03,278
We can do a drive-and-patch on the way.
374
00:14:04,680 --> 00:14:05,755
Patch things up while we drive?
375
00:14:05,789 --> 00:14:07,723
No, thank you. What's the address?
376
00:14:08,279 --> 00:14:10,426
Fine.
377
00:14:10,460 --> 00:14:12,595
Tox screens are done on Janice.
378
00:14:12,629 --> 00:14:15,097
Let me guess... antihistamine
was in her system.
379
00:14:15,132 --> 00:14:16,999
That is the best guess I've ever heard,
380
00:14:17,034 --> 00:14:18,568
because that is exactly right.
381
00:14:18,602 --> 00:14:20,646
Why do you even need us? Don't answer that.
382
00:14:20,666 --> 00:14:21,423
I will.
383
00:14:21,443 --> 00:14:24,373
We make sure he doesn't make
a mess of this lab or his life.
384
00:14:24,408 --> 00:14:26,412
Pipp, is there something
that you want to say to me?
385
00:14:26,432 --> 00:14:26,971
Yeah.
386
00:14:26,991 --> 00:14:28,778
You're talking about doing
drive-and-patches with Villa
387
00:14:28,812 --> 00:14:30,780
when you should be doing a
kneel-and-grovel with Kat.
388
00:14:30,814 --> 00:14:32,315
Mnh, no, no. Kat and I are fine.
389
00:14:32,349 --> 00:14:33,482
- Really?
- Mm-hmm.
390
00:14:33,517 --> 00:14:35,117
I've barely heard you
mention the woman's name
391
00:14:35,152 --> 00:14:36,485
since she mysteriously ended things.
392
00:14:36,520 --> 00:14:38,220
And come on. Flowers?
393
00:14:38,255 --> 00:14:40,256
You could put in more effort than that.
394
00:14:40,290 --> 00:14:42,592
Like I told Mom, we're in a good place.
395
00:14:42,626 --> 00:14:43,826
Okay. Let's say I buy that.
396
00:14:43,860 --> 00:14:45,861
Why don't you just tell
me what you did to Villa?
397
00:14:45,896 --> 00:14:47,630
Because you don't just patch over nothing.
398
00:14:47,664 --> 00:14:49,065
Well, it's a long story...
399
00:14:49,099 --> 00:14:50,633
one that I really don't have
the time to tell you right now
400
00:14:50,667 --> 00:14:52,268
since I'm already late
401
00:14:52,302 --> 00:14:54,190
saving the captain from
a lifetime behind bars.
402
00:14:54,210 --> 00:14:55,404
With Villa?
403
00:14:56,640 --> 00:14:59,675
Oh, that's a with-Villa look.
404
00:14:59,710 --> 00:15:01,896
Okay, so go get back in her good graces,
405
00:15:01,916 --> 00:15:03,360
'cause she gets us work.
406
00:15:03,380 --> 00:15:07,183
Okay. Wow. Really, huh? Really?
407
00:15:07,217 --> 00:15:08,284
This is a prime spot.
408
00:15:08,318 --> 00:15:09,919
You know how many people I had to fend off
409
00:15:09,953 --> 00:15:10,900
to keep this spot free for you?
410
00:15:10,920 --> 00:15:11,558
None?
411
00:15:11,578 --> 00:15:13,723
Ah, it's the spirit of
the gesture that counts.
412
00:15:13,757 --> 00:15:15,057
Now, come on now.
413
00:15:15,092 --> 00:15:16,726
You know last night you were
dreaming about a spot like that.
414
00:15:16,760 --> 00:15:18,427
So now I know Kat told
you about the dream I had.
415
00:15:18,462 --> 00:15:19,528
Very nice.
416
00:15:19,563 --> 00:15:20,529
Wait. What do you mean?
417
00:15:20,564 --> 00:15:21,797
You had... you had a dream about me?
418
00:15:21,832 --> 00:15:23,065
Well, that's no big deal.
419
00:15:23,100 --> 00:15:25,201
It's normal to dream
about people you work with,
420
00:15:25,235 --> 00:15:26,936
even though it's never happened to me.
421
00:15:26,970 --> 00:15:28,437
I mean, I hear it's normal-ish.
422
00:15:28,472 --> 00:15:29,972
Hey, there was this one time, right?
423
00:15:30,007 --> 00:15:32,208
So I'm running on the beach,
I'm running towards myself,
424
00:15:32,242 --> 00:15:33,476
and I jump into my own arms.
425
00:15:33,510 --> 00:15:35,533
- What do you think that means?
- Can we please move on?
426
00:15:35,553 --> 00:15:37,480
You said I was right about Cap's alibi. So?
427
00:15:37,514 --> 00:15:40,016
So I found a mixture of
sand, polymer oils, plastics,
428
00:15:40,050 --> 00:15:41,684
and a little bit of equus ferus caballus
429
00:15:41,718 --> 00:15:43,085
on the bottom of Janice's shoe...
430
00:15:43,120 --> 00:15:44,086
horse manure.
431
00:15:44,121 --> 00:15:45,621
During the interrogation,
432
00:15:45,656 --> 00:15:47,690
Cap never once mentioned
coming to the track.
433
00:15:47,724 --> 00:15:49,959
He's here on the third
Saturday of every month.
434
00:15:49,993 --> 00:15:51,060
That's the day that Janice died,
435
00:15:51,094 --> 00:15:52,195
for those of you keeping score.
436
00:15:52,229 --> 00:15:54,030
Guy can't help himself.
He's a walking vice.
437
00:15:54,064 --> 00:15:55,898
Just because he was here
doesn't mean she was.
438
00:15:55,933 --> 00:15:57,366
That's true, but Pippy also found
439
00:15:57,401 --> 00:15:58,801
antihistamine in Janice's system.
440
00:15:58,835 --> 00:15:59,869
Back when they were married,
441
00:15:59,903 --> 00:16:01,204
she used to make him place bets here
442
00:16:01,238 --> 00:16:02,471
because she was allergic to horses.
443
00:16:02,506 --> 00:16:04,040
Had to be something pretty important
444
00:16:04,074 --> 00:16:05,541
to get her to come here that day.
445
00:16:05,576 --> 00:16:07,109
Mm, thank you for
the show-and-tell,
446
00:16:07,144 --> 00:16:09,245
but I'm gonna handle the
actual police work myself.
447
00:16:12,470 --> 00:16:14,383
Is the track always this crowded?
448
00:16:14,418 --> 00:16:15,618
It is on Saturdays.
449
00:16:15,652 --> 00:16:16,853
How the hell are we gonna find him?
450
00:16:16,887 --> 00:16:18,955
Try box 113.
451
00:16:19,779 --> 00:16:20,656
Trust me.
452
00:16:24,761 --> 00:16:26,001
How the hell did you know that?
453
00:16:26,021 --> 00:16:27,196
Two years ago on Christmas Eve,
454
00:16:27,231 --> 00:16:28,698
Hornstock called me looking for a ride.
455
00:16:28,732 --> 00:16:29,832
He had been imbibing.
456
00:16:29,867 --> 00:16:31,367
When I showed up, I had to watch the man
457
00:16:31,401 --> 00:16:32,768
lose every race he put his money on
458
00:16:32,803 --> 00:16:33,703
for three straight hours.
459
00:16:33,737 --> 00:16:35,004
Ouch.
460
00:16:35,038 --> 00:16:37,151
You two alone on Christmas
Eve? That's depressing.
461
00:16:37,171 --> 00:16:37,673
Is it?
462
00:16:37,708 --> 00:16:40,743
Because from where I'm standing,
I was there for a friend.
463
00:16:40,777 --> 00:16:42,211
And no matter what
happens, I always will be,
464
00:16:42,246 --> 00:16:43,246
'cause that's how I operate.
465
00:16:43,280 --> 00:16:45,631
You have no idea what friends are for.
466
00:16:45,979 --> 00:16:47,216
Villa, can I talk to you for a sec, please?
467
00:16:47,251 --> 00:16:48,885
Villa.
468
00:16:48,919 --> 00:16:49,952
- Can I please talk to you?
- Okay.
469
00:16:49,987 --> 00:16:51,687
Come on.
470
00:16:51,722 --> 00:16:53,689
Listen, we have to talk this out.
471
00:16:53,724 --> 00:16:55,725
Now, if you want to wait
until this case is over with,
472
00:16:55,759 --> 00:16:56,893
I can roll with that.
473
00:16:56,927 --> 00:16:58,294
You make the rules on this one, all right?
474
00:16:58,328 --> 00:17:00,196
But this, right now, what we're doing
475
00:17:00,230 --> 00:17:01,597
is... is like a virus,
476
00:17:01,632 --> 00:17:02,899
and it's eating away
477
00:17:02,933 --> 00:17:04,767
at what was once a healthy,
fruitful relationship.
478
00:17:04,802 --> 00:17:06,986
So, now, what do you want to do?
479
00:17:07,804 --> 00:17:11,073
Rosie, whatever it is you want
to say about our situation,
480
00:17:11,108 --> 00:17:13,572
write it down, and we'll
talk when the case is over.
481
00:17:13,592 --> 00:17:14,846
Fine.
482
00:17:19,616 --> 00:17:22,251
That's Janice.
483
00:17:23,854 --> 00:17:25,955
- What is he saying?
- He's saying that,
484
00:17:25,989 --> 00:17:28,869
"how could you come to my
favorite place like this?"
485
00:17:29,055 --> 00:17:30,793
How could you tell with...
486
00:17:30,828 --> 00:17:32,395
Wow. You read lips, too?
487
00:17:32,429 --> 00:17:34,831
Well, these babies
aren't gonna last forever,
488
00:17:34,865 --> 00:17:36,799
so I got to be ready.
489
00:17:37,152 --> 00:17:40,937
Now he's saying something about
the horse running Janice over.
490
00:17:41,714 --> 00:17:43,673
No, I mean... no, he's saying... I can't...
491
00:17:43,707 --> 00:17:45,208
I mean, he's talking so
fast, I can't even really...
492
00:17:45,242 --> 00:17:47,143
I'm gonna need that tape.
493
00:17:49,942 --> 00:17:51,381
Damn you.
494
00:17:53,977 --> 00:17:55,251
Big Teddy Roosevelt...
495
00:17:55,285 --> 00:17:58,955
ass-kicking police commissioner,
anti-corruption crusader,
496
00:17:58,989 --> 00:18:01,190
ornithologist.
497
00:18:01,225 --> 00:18:03,769
Lost a lot before he won.
498
00:18:03,789 --> 00:18:05,661
I can relate.
499
00:18:05,696 --> 00:18:09,499
Although, this is shaping up
to be a pretty big loss for me.
500
00:18:11,235 --> 00:18:13,269
This is the part where you
say, "Ira, you're crazy.
501
00:18:13,303 --> 00:18:14,704
Rosie's got this under control."
502
00:18:14,738 --> 00:18:16,139
We went out to the track.
503
00:18:19,543 --> 00:18:20,943
I knew you guys would find
out about that eventually,
504
00:18:20,978 --> 00:18:22,946
but you got to believe
me... nothing happened.
505
00:18:22,980 --> 00:18:24,313
Yeah, well, unfortunately,
506
00:18:24,348 --> 00:18:26,382
it's up to I.A.D. to decide that now.
507
00:18:26,417 --> 00:18:27,984
Villa turned over the tape to them.
508
00:18:28,018 --> 00:18:29,552
Good girl.
509
00:18:29,586 --> 00:18:32,088
Did you not just hear what I said?
510
00:18:32,122 --> 00:18:33,523
They have evidence
511
00:18:33,557 --> 00:18:35,625
that you were with your ex-wife
on the day that she died.
512
00:18:35,645 --> 00:18:37,326
Villa is only following
the code I taught her, okay?
513
00:18:37,361 --> 00:18:38,628
I would have done the same thing.
514
00:18:38,662 --> 00:18:40,730
And Janice... she was always
showing up, asking for money.
515
00:18:40,764 --> 00:18:42,565
Usually, I could brush
her off with a phone call,
516
00:18:42,599 --> 00:18:44,233
but his time, she was relentless.
517
00:18:44,268 --> 00:18:45,501
And you got to understand.
518
00:18:45,536 --> 00:18:48,726
I would rather kill her than
give her my hard-earned...
519
00:18:49,306 --> 00:18:50,640
That's not what I meant.
520
00:18:50,674 --> 00:18:53,009
So you never saw her at all
after she left that track?
521
00:18:53,043 --> 00:18:54,444
No. I swear. I never mentioned it
522
00:18:54,478 --> 00:18:56,145
because I figured if I mentioned the fight,
523
00:18:56,180 --> 00:18:58,247
I.A.D. wouldn't be looking
for the real killer.
524
00:18:58,282 --> 00:18:59,982
And I was hoping, with your expertise,
525
00:19:00,017 --> 00:19:01,851
we would've had this figured out already.
526
00:19:01,885 --> 00:19:03,319
Captain Ira Hornstock,
527
00:19:03,354 --> 00:19:05,688
you're under arrest for the
murder of Janice Notarelly.
528
00:19:05,723 --> 00:19:07,156
Guys, I can explain the video.
529
00:19:07,191 --> 00:19:09,192
- We're beyond that video.
- Way beyond.
530
00:19:09,226 --> 00:19:11,260
Ballistics came back on your weapon.
531
00:19:11,295 --> 00:19:14,195
The bullet that killed your
ex-wife came from your gun.
532
00:19:21,728 --> 00:19:22,932
Are you sure this printed right?
533
00:19:22,952 --> 00:19:27,232
I'd bet $9,425 plus free
shipping that it did.
534
00:19:27,252 --> 00:19:29,047
Tell me that's not how
much this thing costs.
535
00:19:29,067 --> 00:19:32,026
Okay, I won't tell you that's
how much this thing costs.
536
00:19:35,227 --> 00:19:36,894
Now, see, this wound is wrong.
537
00:19:36,928 --> 00:19:38,829
Look at the right parietal bone.
538
00:19:39,631 --> 00:19:40,631
Calipers?
539
00:19:44,588 --> 00:19:46,036
See?
540
00:19:46,071 --> 00:19:48,305
The entrance wound is .38 inches wide.
541
00:19:48,340 --> 00:19:50,241
Internal Affairs said she was
killed with Hornstock's .45.
542
00:19:50,275 --> 00:19:51,242
It doesn't add up.
543
00:19:51,276 --> 00:19:52,309
Call your little printer buddies,
544
00:19:52,344 --> 00:19:53,577
and tell them get this thing out of here.
545
00:19:54,613 --> 00:19:55,880
Taking up valuable workspace.
546
00:19:55,914 --> 00:19:57,248
First of all, I moved a stack
547
00:19:57,282 --> 00:19:59,250
of Omni magazines from the
'80s to make room for it,
548
00:19:59,284 --> 00:20:01,752
and, second, the machine isn't wrong.
549
00:20:01,787 --> 00:20:04,021
If we had the real skull here
for comparison, you'd see that.
550
00:20:04,055 --> 00:20:05,956
You know she's right,
Rosie. My baby doesn't lie.
551
00:20:05,991 --> 00:20:07,024
It's true. I mean, sometimes it's a curse.
552
00:20:07,059 --> 00:20:09,326
But in this case, it's my gift to you.
553
00:20:09,361 --> 00:20:10,561
I guess we're gonna have to massage our way
554
00:20:10,595 --> 00:20:11,862
into the county M.E.'s office.
555
00:20:11,897 --> 00:20:14,865
Why? Are you feeling too
cool to ask Max to let us in?
556
00:20:14,900 --> 00:20:16,000
No, I don't want to involve him
557
00:20:16,034 --> 00:20:17,001
with Internal Affairs
sniffing around like that.
558
00:20:17,035 --> 00:20:18,336
It'll ruin his reputation.
559
00:20:18,370 --> 00:20:21,105
He lives with four iguanas
and a parrot named Orion,
560
00:20:21,139 --> 00:20:23,874
so I think he bid adieu to
his reputation a long time ago.
561
00:20:23,909 --> 00:20:25,076
Rosie, just call Villa.
562
00:20:25,110 --> 00:20:27,111
Whatever you did, say sorry and fix it.
563
00:20:27,145 --> 00:20:29,713
Yeah, well, I wish it was that simple.
564
00:20:31,049 --> 00:20:33,017
Kat was Villa's psychiatrist.
565
00:20:33,051 --> 00:20:35,786
Damn, bro.
566
00:20:35,821 --> 00:20:38,956
Oh, you need to warn us before
you drop a bomb like that.
567
00:20:38,990 --> 00:20:41,192
Well, nothing I say seems
to make a difference to Villa
568
00:20:41,226 --> 00:20:43,527
even though, technically,
I didn't do anything wrong.
569
00:20:43,562 --> 00:20:44,962
That's because she shared
570
00:20:44,996 --> 00:20:47,131
incredibly intimate details with Kat,
571
00:20:47,165 --> 00:20:49,734
laid herself bare to
someone, only to find out
572
00:20:49,768 --> 00:20:53,437
that you... also laid yourself bare to her.
573
00:20:53,472 --> 00:20:55,233
You feel me?
574
00:20:55,717 --> 00:20:58,976
This is gonna take some time and finesse.
575
00:21:01,177 --> 00:21:03,280
Sorry.
576
00:21:16,428 --> 00:21:18,562
Unless you're having one
at the far end of the bar,
577
00:21:18,597 --> 00:21:19,630
you need to leave.
578
00:21:19,665 --> 00:21:22,366
Quote... "Villa needs her space right now."
579
00:21:22,401 --> 00:21:23,467
Pippy said that.
580
00:21:23,502 --> 00:21:24,535
And I agree.
581
00:21:24,569 --> 00:21:26,003
You spoke to your sister
about our situation?
582
00:21:26,038 --> 00:21:27,271
Well, I had to.
583
00:21:27,305 --> 00:21:29,106
I can't talk to you about it till
after the case is over, remember?
584
00:21:29,141 --> 00:21:31,409
I do. So why are you here?
585
00:21:31,443 --> 00:21:33,110
Oh, Hornstock is still in a bind.
586
00:21:33,145 --> 00:21:34,678
I'm trying to clear his name.
587
00:21:34,713 --> 00:21:36,347
You still want that, too, right?
588
00:21:36,381 --> 00:21:37,715
What do you think I've been doing
589
00:21:37,749 --> 00:21:38,949
ever since we left the track?
590
00:21:38,984 --> 00:21:39,984
Avoiding me.
591
00:21:40,018 --> 00:21:41,085
Yeah, and trying to come up
592
00:21:41,119 --> 00:21:42,753
with another explanation for what happened.
593
00:21:42,788 --> 00:21:44,355
But I've talked to
Janice's neighbors, friends.
594
00:21:44,389 --> 00:21:46,357
- I got nothing.
- Hmm.
595
00:21:46,391 --> 00:21:48,459
Well, you'll be happy to
know that I've got something
596
00:21:48,493 --> 00:21:50,695
that sheds a good light
on our embattled friend.
597
00:21:50,729 --> 00:21:52,196
It better be more than a muscle spasm
598
00:21:52,230 --> 00:21:53,464
on Hornstock's left bicep.
599
00:21:53,498 --> 00:21:56,832
We need answers, facts,
black-and-white information.
600
00:21:56,852 --> 00:21:59,674
Well, you know I see everything
through shiny, bright colors, right?
601
00:21:59,694 --> 00:22:02,032
It helps me paint the
canvas of someone's...
602
00:22:02,052 --> 00:22:04,141
Okay, you know what? Put a
pin in that for right now.
603
00:22:05,344 --> 00:22:07,411
Here's the deal.
604
00:22:07,446 --> 00:22:10,314
Hornstock hired me on this case.
Not very smart if he did it.
605
00:22:10,349 --> 00:22:12,049
He had to know I would catch him.
606
00:22:12,084 --> 00:22:14,318
And he knows you can't resist
seeing the good in people.
607
00:22:14,353 --> 00:22:16,053
Probably figured he could manipulate you.
608
00:22:16,088 --> 00:22:17,154
You know what else he knows?
609
00:22:17,189 --> 00:22:18,990
He knows you dropped
that surveillance tape off
610
00:22:19,024 --> 00:22:20,658
to the Internal Affairs like a hot potato.
611
00:22:20,692 --> 00:22:22,360
That's not fair.
612
00:22:22,394 --> 00:22:25,496
Turning him in was very difficult,
613
00:22:25,530 --> 00:22:27,732
- but it's my my job.
- Exactly.
614
00:22:27,766 --> 00:22:31,002
Just like the autopsy is
mine... every last detail.
615
00:22:31,036 --> 00:22:34,005
But my gut tells me that
Hornstock didn't do it.
616
00:22:34,039 --> 00:22:36,440
And I know yours does, too.
617
00:22:36,475 --> 00:22:39,176
So it's up to us to crack this thing,
618
00:22:39,211 --> 00:22:41,112
all of our personal issues aside.
619
00:22:41,146 --> 00:22:43,614
This is a man's life
that we're talking about.
620
00:22:43,648 --> 00:22:46,417
So if there's a chance
that he didn't do it,
621
00:22:46,451 --> 00:22:48,486
don't you want to be sure?
622
00:22:54,543 --> 00:22:56,827
So you got Max to give you the code, huh?
623
00:22:56,862 --> 00:22:59,063
And which one of his many
hobbies did he wax poetic?
624
00:22:59,097 --> 00:23:00,298
Butterflies.
625
00:23:00,332 --> 00:23:02,133
20 minutes on the phone going on about
626
00:23:02,167 --> 00:23:03,434
something called a sapphic...
627
00:23:03,468 --> 00:23:05,670
No, sapho longwings.
They're some real beauties.
628
00:23:05,704 --> 00:23:07,171
It was a "Happy Hanukkah" gift.
629
00:23:07,205 --> 00:23:08,539
Flew that baby all the way in from Belize.
630
00:23:08,574 --> 00:23:10,541
Oh, well, if you're so tight with the guy,
631
00:23:10,575 --> 00:23:12,410
then why did I have to... oh, I get it.
632
00:23:12,444 --> 00:23:14,612
This is just another excuse
to talk about the Kat thing.
633
00:23:14,646 --> 00:23:15,746
No, no.
634
00:23:15,781 --> 00:23:17,525
We're not doing that till
the case is over with.
635
00:23:17,983 --> 00:23:19,283
Unless you want to discuss it right now.
636
00:23:19,318 --> 00:23:21,419
- No.
- Okay.
637
00:23:21,453 --> 00:23:23,154
I'm always amazed at how
little this place has changed
638
00:23:23,188 --> 00:23:24,355
since I did my time here.
639
00:23:24,389 --> 00:23:26,223
- You used to work for the county?
- Yep.
640
00:23:26,258 --> 00:23:28,092
Back in '06 with my father.
641
00:23:28,126 --> 00:23:30,161
Just after you transferred to New York.
642
00:23:30,195 --> 00:23:31,195
We just missed each other.
643
00:23:31,229 --> 00:23:32,597
Once I realized
644
00:23:32,631 --> 00:23:34,465
what a bureaucratic nightmare
this place was, I bounced.
645
00:23:34,499 --> 00:23:35,533
You mean, once you realized
646
00:23:35,567 --> 00:23:37,068
you could make more money on your own?
647
00:23:37,102 --> 00:23:38,669
To-may-to/to-mah-to.
648
00:23:40,072 --> 00:23:41,606
Yeah.
649
00:23:44,776 --> 00:23:46,711
Everything just like I left it.
650
00:23:46,745 --> 00:23:47,945
Oh, would you hurry?
651
00:23:47,980 --> 00:23:49,814
Agent Foito is on his way.
652
00:23:52,718 --> 00:23:54,952
Would you mind giving me the room, please?
653
00:23:54,987 --> 00:23:56,320
I don't want to be rude,
654
00:23:56,355 --> 00:23:57,964
but the negative energy
between us is distracting.
655
00:23:57,984 --> 00:23:58,804
Really?
656
00:23:58,824 --> 00:24:01,426
See that look on your
face? Also distracting.
657
00:24:01,894 --> 00:24:05,229
- You have 10 minutes.
- Thank you.
658
00:24:06,265 --> 00:24:07,732
Dad, you're gonna want to see this.
659
00:24:17,164 --> 00:24:19,211
Ah. Detective Villa.
660
00:24:19,945 --> 00:24:21,946
What are you still doing roaming
the halls this late at night?
661
00:24:21,980 --> 00:24:23,948
I should ask you the same question.
662
00:24:23,982 --> 00:24:25,950
Uh, Max left me some paperwork on his desk.
663
00:24:25,984 --> 00:24:27,251
You need a code to get in.
664
00:24:27,286 --> 00:24:29,420
He left me that, too.
665
00:24:34,535 --> 00:24:36,298
Everything all right, Detective?
666
00:24:36,955 --> 00:24:38,531
Can I be honest with you?
667
00:24:38,817 --> 00:24:40,765
Weird, but okay.
668
00:24:40,799 --> 00:24:45,436
I've been thinking about
you and what you do.
669
00:24:45,470 --> 00:24:46,437
I got to say,
670
00:24:46,471 --> 00:24:48,539
I've been flirting with this idea
671
00:24:48,573 --> 00:24:50,141
of a slight career change.
672
00:24:50,175 --> 00:24:53,110
Feeling a bit lost these days.
673
00:24:53,145 --> 00:24:55,980
Look, I'm just, uh, roaming
around the halls late at night,
674
00:24:56,014 --> 00:24:57,448
so I don't know.
675
00:24:57,482 --> 00:24:59,183
Maybe we could hang,
676
00:24:59,217 --> 00:25:01,719
talk about Internal Affairs and whatnot?
677
00:25:02,444 --> 00:25:03,621
What is it you want to know?
678
00:25:03,655 --> 00:25:07,124
I am so intrigued by I.A.D...
679
00:25:07,159 --> 00:25:09,060
the rule keepers of the rule keepers.
680
00:25:10,896 --> 00:25:12,330
It's... exciting.
681
00:25:12,364 --> 00:25:15,566
Uh, I guess I never really,
uh, thought about it that way.
682
00:25:15,601 --> 00:25:18,402
Well, you should. With me.
683
00:25:18,437 --> 00:25:21,339
I know a great Cuban
place that stays open late.
684
00:25:21,373 --> 00:25:22,974
They make the best mojitos.
685
00:25:23,008 --> 00:25:24,375
I love mojitos.
686
00:25:24,409 --> 00:25:25,643
Me, too.
687
00:25:27,879 --> 00:25:29,814
I think we both know this
wouldn't be a good idea.
688
00:25:29,848 --> 00:25:32,175
I mean, we could...
689
00:25:39,073 --> 00:25:41,692
but maybe when this investigation is over,
690
00:25:41,727 --> 00:25:43,094
if you're still interested.
691
00:25:43,128 --> 00:25:45,296
You know where to find me.
692
00:25:54,788 --> 00:25:56,241
You know, that was a pretty great
693
00:25:56,261 --> 00:25:57,575
flirtation clinic you just put on.
694
00:25:57,609 --> 00:25:59,343
Now, could I give you a tip or two? Sure.
695
00:25:59,378 --> 00:26:00,578
But once you hit your stride...
696
00:26:00,612 --> 00:26:02,613
- I get it.
- And I got it.
697
00:26:02,648 --> 00:26:03,748
This bullet was pulled from evidence.
698
00:26:03,782 --> 00:26:04,949
Now, it's from a .45,
699
00:26:04,983 --> 00:26:06,784
but it's not the bullet that killed Janice.
700
00:26:06,818 --> 00:26:08,185
The entrance wound on
our 3-d-printed skull
701
00:26:08,220 --> 00:26:09,654
back at the lab presented incorrect.
702
00:26:09,688 --> 00:26:11,188
Now, I thought it was a printer error.
703
00:26:11,223 --> 00:26:12,583
- It was not.
- So?
704
00:26:12,603 --> 00:26:15,559
So her wound was too small
to come from Hornstock's gun.
705
00:26:15,594 --> 00:26:17,028
Janice was killed with a .38.
706
00:26:17,062 --> 00:26:19,063
Someone planted the
slug at the crime scene.
707
00:26:19,097 --> 00:26:21,032
- And you know that how?
- Because our fluorescence test
708
00:26:21,066 --> 00:26:22,800
shows that the chlorophyll's
all over this bullet,
709
00:26:22,834 --> 00:26:25,369
which has to come from some
type of a living organism,
710
00:26:25,404 --> 00:26:27,538
not some piece of plywood
on some rest-stop wall.
711
00:26:27,573 --> 00:26:28,773
You mean like a tree?
712
00:26:28,807 --> 00:26:30,074
Yeah. It's weird, right?
713
00:26:30,108 --> 00:26:32,543
I think I know where the
killer got that bullet.
714
00:26:36,148 --> 00:26:38,883
Thanks for delaying Internal
Affairs back at the lab.
715
00:26:38,917 --> 00:26:40,718
You had my back. I appreciate that, Villa.
716
00:26:40,752 --> 00:26:41,719
I did it for Hornstock.
717
00:26:41,753 --> 00:26:43,054
Okay. And, listen, I get it.
718
00:26:43,088 --> 00:26:44,822
You're not ready to work things out yet.
719
00:26:44,856 --> 00:26:46,724
And I can understand that. I'll be patient.
720
00:26:46,758 --> 00:26:48,626
Know why? 'Cause it's worth it.
721
00:26:48,660 --> 00:26:50,561
It's really worth it.
722
00:26:53,598 --> 00:26:55,166
Whoa. Is that a smile?
723
00:26:56,468 --> 00:26:57,902
Back in the day,
724
00:26:57,936 --> 00:27:00,271
this is where Hornstock
taught me how to shoot.
725
00:27:01,028 --> 00:27:02,540
He was the only detective
726
00:27:02,574 --> 00:27:04,775
that showed me any respect as a rookie.
727
00:27:04,810 --> 00:27:06,410
Everyone else had it in their heads
728
00:27:06,445 --> 00:27:08,346
that they had to beat us down, but not him.
729
00:27:08,380 --> 00:27:10,781
I don't know why. I never
did anything special.
730
00:27:10,816 --> 00:27:14,552
He just... He just took me under his wing.
731
00:27:15,887 --> 00:27:18,523
I always knew he'd be captain, too.
732
00:27:18,557 --> 00:27:20,925
He really knew how to
work with the politics,
733
00:27:21,662 --> 00:27:23,594
scratch the right backs.
734
00:27:31,837 --> 00:27:32,904
Hey, Villa, if I give you a boost,
735
00:27:32,938 --> 00:27:34,005
you think you could reach up there?
736
00:27:34,039 --> 00:27:35,373
You're boosting me again?
737
00:27:35,407 --> 00:27:36,507
Well, you could try to boost me.
738
00:27:36,541 --> 00:27:37,842
Why does anyone have to be boosted?
739
00:27:37,876 --> 00:27:39,143
Every murder case needs a boost...
740
00:27:39,177 --> 00:27:41,345
a boost of morale or
a boost in the caboose.
741
00:27:41,380 --> 00:27:42,647
Okay, can you reach that?
742
00:27:42,649 --> 00:27:44,048
All right. Ready?
743
00:27:44,082 --> 00:27:45,416
All right. Ready on three.
744
00:27:45,450 --> 00:27:47,018
One, two...
745
00:27:47,052 --> 00:27:49,654
Three...
746
00:27:49,688 --> 00:27:52,623
Yep, this is where that bullet came from.
747
00:27:53,498 --> 00:27:56,260
From the looks of this place,
it was only a matter of time.
748
00:27:56,295 --> 00:27:58,429
It was only a matter of time
before this psychopath snapped.
749
00:27:58,463 --> 00:27:59,697
Actually, I disagree.
750
00:27:59,731 --> 00:28:01,132
I mean, if you look really closely,
751
00:28:01,166 --> 00:28:02,633
this place was like his sanctuary...
752
00:28:02,668 --> 00:28:04,001
place he came to just be himself.
753
00:28:04,036 --> 00:28:05,803
I hope you called us
out here to tell us more
754
00:28:05,837 --> 00:28:07,471
than your philosophy on Hornstock's life.
755
00:28:07,506 --> 00:28:08,739
A man who likes to get to the point.
756
00:28:08,774 --> 00:28:09,740
That's good.
757
00:28:09,775 --> 00:28:11,175
Because speaking of points,
758
00:28:11,209 --> 00:28:13,010
the point of the bullet that
passed through Janice's skull
759
00:28:13,045 --> 00:28:14,111
was pulled from that tree right over there.
760
00:28:14,146 --> 00:28:15,313
Chlorophyll was all over it.
761
00:28:15,347 --> 00:28:17,481
This is where Hornstock
always comes to shoot.
762
00:28:17,516 --> 00:28:18,883
- He hates the range.
- Too social.
763
00:28:18,917 --> 00:28:20,251
His mind was focused out here.
764
00:28:20,285 --> 00:28:21,252
A talented marksman.
765
00:28:21,286 --> 00:28:22,687
- Our theory...
- Our theory...
766
00:28:22,721 --> 00:28:25,923
is that someone who knew Cap
very well knew he shot out here
767
00:28:25,958 --> 00:28:28,359
and set him up to take the
fall for Janice's murder.
768
00:28:28,393 --> 00:28:29,827
We're probably looking for someone
769
00:28:29,861 --> 00:28:31,162
who knew both him and his wife.
770
00:28:31,196 --> 00:28:32,663
I've already alerted my precinct
771
00:28:32,698 --> 00:28:35,299
to start combing through Janice's
phone records and bank statements.
772
00:28:35,334 --> 00:28:36,600
Captain Hornstock is innocent.
773
00:28:36,635 --> 00:28:38,569
You two rehearse that before we showed up?
774
00:28:38,604 --> 00:28:41,572
No. That's just our natural chemistry.
775
00:28:43,712 --> 00:28:45,635
Shouldn't Hornstock have
been released by now?
776
00:28:45,655 --> 00:28:48,393
You know it takes two avocado
trees to grow a viable crop?
777
00:28:48,427 --> 00:28:49,927
That's a scientific fact.
778
00:28:49,962 --> 00:28:50,798
You know I didn't know that.
779
00:28:50,818 --> 00:28:53,297
A bonded pair of trees,
one propping up the other.
780
00:28:53,332 --> 00:28:54,465
They bear incredible fruit.
781
00:28:54,500 --> 00:28:56,601
No, I'm serious. No, ser...
782
00:28:56,635 --> 00:28:57,874
we... we did a great job today.
783
00:28:57,894 --> 00:28:59,904
I'm really happy with it. Seriously.
784
00:28:59,938 --> 00:29:04,609
And... me without you, and
this whole thing falls apart
785
00:29:04,643 --> 00:29:06,778
Hornstock lands in prison.
786
00:29:06,812 --> 00:29:07,979
And you and I both know
787
00:29:08,013 --> 00:29:09,213
he wouldn't last five
minutes on the inside.
788
00:29:09,248 --> 00:29:10,148
I don't know.
789
00:29:10,182 --> 00:29:12,016
He does like dark, quiet spaces.
790
00:29:12,051 --> 00:29:13,685
Yeah, that's true.
791
00:29:13,719 --> 00:29:15,412
Maybe we should just leave him in
there for the rest of the night.
792
00:29:15,432 --> 00:29:17,121
- What do you think?
- Give him a good night's sleep
793
00:29:17,156 --> 00:29:18,689
before he has to go home.
794
00:29:25,746 --> 00:29:27,508
Listen, Villa.
795
00:29:30,969 --> 00:29:33,638
I'm sorry about this
whole situation with Kat.
796
00:29:34,495 --> 00:29:36,541
I can only imagine what
you were going through,
797
00:29:36,575 --> 00:29:40,345
I mean, with the surprise and the anger.
798
00:29:40,379 --> 00:29:42,914
But I think I have a plan
that will benefit everybody.
799
00:29:42,948 --> 00:29:44,282
Okay, so listen.
800
00:29:44,316 --> 00:29:45,483
You start up your sessions again
801
00:29:45,517 --> 00:29:46,918
with someone you have a connection with.
802
00:29:46,952 --> 00:29:49,605
And if it's not Kat,
it's another therapist.
803
00:29:49,625 --> 00:29:51,656
Then, after a while, you
know, when the time is right,
804
00:29:51,690 --> 00:29:53,688
maybe I reach back out to Kat,
805
00:29:53,708 --> 00:29:55,165
see if the magic's worth fighting for.
806
00:29:55,185 --> 00:29:56,443
Then it's a win/win.
807
00:29:56,463 --> 00:29:58,396
Wow.
808
00:29:58,430 --> 00:30:02,400
That's what this is all about?
You getting your magic back?
809
00:30:02,434 --> 00:30:03,701
You are so selfish.
810
00:30:03,736 --> 00:30:05,837
Okay, excuse me, I am
trying to get you to realize
811
00:30:05,871 --> 00:30:07,171
that Kat is a respected doctor
812
00:30:07,206 --> 00:30:08,806
who believes in rules like
patient confidentiality.
813
00:30:08,841 --> 00:30:10,141
Okay.
814
00:30:10,175 --> 00:30:12,577
She would never tell me
what you guys talked about.
815
00:30:12,611 --> 00:30:13,578
Okay.
816
00:30:13,612 --> 00:30:14,779
Okay, all right.
817
00:30:14,813 --> 00:30:17,181
So forgive me for trying
to behave like an adult
818
00:30:17,216 --> 00:30:19,050
and move on in the best way
possible for the both of us.
819
00:30:19,084 --> 00:30:20,184
It's not that easy.
820
00:30:20,219 --> 00:30:21,486
Kat was helping me.
821
00:30:21,520 --> 00:30:24,222
We were discussing things I
haven't talked about... ever.
822
00:30:24,256 --> 00:30:25,223
Okay?
823
00:30:25,257 --> 00:30:26,257
And... and I was finally
824
00:30:26,291 --> 00:30:27,825
starting to feel good about myself,
825
00:30:27,860 --> 00:30:29,093
and... and now that's gone.
826
00:30:29,128 --> 00:30:31,129
Okay, I hear you on that.
827
00:30:31,163 --> 00:30:32,530
But don't forget that Kat and I
828
00:30:32,564 --> 00:30:34,689
had something that was great,
too, and that's also gone.
829
00:30:35,467 --> 00:30:37,168
Okay. See, I see what this is.
830
00:30:37,202 --> 00:30:38,803
It's... it's... I care
831
00:30:38,837 --> 00:30:40,338
about what you lost in this whole mess,
832
00:30:40,372 --> 00:30:42,907
but you don't seem to
care about what I lost.
833
00:30:42,941 --> 00:30:44,442
So who's the selfish one?
834
00:30:44,476 --> 00:30:46,177
Man, am I glad to see you
two back together again.
835
00:30:46,211 --> 00:30:47,245
Yeah. Good to see you.
836
00:30:47,279 --> 00:30:48,946
- Hey.
- Really? Where are you going?
837
00:30:48,981 --> 00:30:50,214
- I still have a murderer to catch.
- Cap.
838
00:30:50,249 --> 00:30:51,683
Hey. We have a murderer to catch.
839
00:30:51,717 --> 00:30:52,817
Not you, we.
840
00:30:52,851 --> 00:30:55,077
Someone giving me a freaking ride?
841
00:31:04,730 --> 00:31:07,031
Is there anything Janice didn't collect?
842
00:31:11,503 --> 00:31:13,705
She was all right, Janice.
843
00:31:13,739 --> 00:31:16,474
Condescending, judgmental, mean?
844
00:31:16,508 --> 00:31:17,953
Sure.
845
00:31:19,144 --> 00:31:20,411
She was all right, Janice.
846
00:31:21,695 --> 00:31:25,016
Well, I guess you guys had
an interesting relationship.
847
00:31:25,050 --> 00:31:27,081
But she had that thing, right?
848
00:31:28,387 --> 00:31:29,353
"That thing"?
849
00:31:29,388 --> 00:31:30,521
Yeah, you know, that thing...
850
00:31:30,556 --> 00:31:31,956
the thing you always remember her for.
851
00:31:31,991 --> 00:31:34,692
Honestly, as sappy as this may sound,
852
00:31:34,727 --> 00:31:36,647
she was always there for me.
853
00:31:36,833 --> 00:31:40,231
And no matter whatever happened,
I could count on Janice.
854
00:31:40,265 --> 00:31:41,566
She was my rock.
855
00:31:41,600 --> 00:31:42,934
Yeah, and you know you're a lucky man
856
00:31:42,968 --> 00:31:44,569
to have had someone
like that in your corner.
857
00:31:44,603 --> 00:31:46,771
Well, that and she brought
the high heat in the bedroom.
858
00:31:46,805 --> 00:31:49,173
I'm talking some really sweet chin music.
859
00:31:49,208 --> 00:31:52,276
Okay, talk like that... not okay.
860
00:31:53,579 --> 00:31:57,482
Whoa. Can't believe she kept these.
861
00:31:58,749 --> 00:32:01,319
All my police accomplishments
from the time we were together.
862
00:32:01,353 --> 00:32:02,320
Yeah?
863
00:32:03,617 --> 00:32:05,256
Yeah.
864
00:32:05,290 --> 00:32:06,391
This is a good one.
865
00:32:06,719 --> 00:32:08,426
Two numskulls tried to rob a bank.
866
00:32:08,460 --> 00:32:10,228
Not on my watch. I got wounded on the job.
867
00:32:11,207 --> 00:32:14,666
I mean, I got a scar right
on my thigh right here.
868
00:32:14,700 --> 00:32:15,800
Bullet grazed me.
869
00:32:15,834 --> 00:32:17,368
Cap, look at me.
870
00:32:17,403 --> 00:32:18,369
Pull your pants up.
871
00:32:18,404 --> 00:32:20,004
Yeah.
872
00:32:20,039 --> 00:32:21,305
Sometimes, words are enough.
873
00:32:31,328 --> 00:32:32,850
What the hell?
874
00:32:32,885 --> 00:32:34,786
Why did she highlight these names?
875
00:32:34,820 --> 00:32:36,821
You remember those guys?
876
00:32:38,724 --> 00:32:39,791
You think they had a potential to...
877
00:32:39,825 --> 00:32:41,426
Kill her? Yeah.
878
00:32:41,460 --> 00:32:44,028
Yeah, why was she interested
in these schmohawks?
879
00:32:44,063 --> 00:32:46,831
- Weird, right?
- Yeah, very.
880
00:32:46,865 --> 00:32:49,429
All right, I'm gonna run these names.
881
00:33:39,752 --> 00:33:40,818
Gotcha.
882
00:33:46,793 --> 00:33:47,760
Hey.
883
00:33:47,794 --> 00:33:50,162
Hey, is Hornstock with Rosie?
884
00:33:50,197 --> 00:33:51,997
Yeah, but not here.
885
00:33:52,032 --> 00:33:53,365
They got a lead, so...
886
00:33:53,400 --> 00:33:54,366
Wait. Why?
887
00:33:54,401 --> 00:33:55,468
He's not answering his phone.
888
00:33:55,502 --> 00:33:56,640
Oh, well...
889
00:33:56,660 --> 00:33:58,304
You can wait here if you want.
890
00:33:58,338 --> 00:34:00,005
No, just tell them I think I found our guy,
891
00:34:00,040 --> 00:34:01,407
and I'm heading over
to pay him a visit now.
892
00:34:01,427 --> 00:34:03,442
Okay, just real quick.
893
00:34:03,477 --> 00:34:05,377
You've got to know that my brother wouldn't
894
00:34:05,412 --> 00:34:07,313
intentionally hurt somebody he cares about.
895
00:34:07,347 --> 00:34:09,215
I mean, it's not in his DNA.
896
00:34:09,249 --> 00:34:11,484
All I'm saying is, prepare yourself.
897
00:34:11,518 --> 00:34:13,786
He will not give up until he
gets his day in court with you.
898
00:34:13,820 --> 00:34:15,054
Trust me, I know.
899
00:34:15,088 --> 00:34:17,499
Between the phone calls, the plant.
900
00:34:17,697 --> 00:34:19,191
A bamboo palm?
901
00:34:19,226 --> 00:34:20,292
Yeah.
902
00:34:21,248 --> 00:34:23,429
It helps clear toxins,
903
00:34:23,463 --> 00:34:26,198
but he doesn't give those out very often.
904
00:34:26,233 --> 00:34:29,635
So whatever you guys have, he misses it.
905
00:34:29,669 --> 00:34:31,170
Anyway, all in your business.
906
00:34:31,204 --> 00:34:32,738
Just had to say my piece.
907
00:34:32,773 --> 00:34:34,740
Yeah, no, I get it. You're a good sister.
908
00:34:34,775 --> 00:34:36,418
Yeah, I'm all right.
909
00:34:36,510 --> 00:34:39,345
It's just when stuff starts
to affect our day-to-day,
910
00:34:39,379 --> 00:34:41,307
got to step in and try to clean it up.
911
00:34:45,947 --> 00:34:47,620
Pete Heilbron.
912
00:34:47,654 --> 00:34:49,055
This guy's a real piece of work.
913
00:34:49,089 --> 00:34:50,656
Robbed his own parents' liquor store.
914
00:34:50,691 --> 00:34:53,793
I can't wait to see his
face when he realizes
915
00:34:53,827 --> 00:34:55,795
ol' Ira Hornstock is bringing him in.
916
00:34:55,829 --> 00:34:57,096
Okay, no, no, no. You
can't go in there, okay?
917
00:34:57,130 --> 00:34:58,965
You got no gun. You got no badge.
918
00:34:58,999 --> 00:35:00,466
They might recognize you.
919
00:35:00,500 --> 00:35:01,834
You could be walking into a firing squad.
920
00:35:01,868 --> 00:35:03,336
Let me go in there, play
the lost-guy routine,
921
00:35:03,370 --> 00:35:04,503
see if he even still lives there.
922
00:35:04,538 --> 00:35:05,604
All right, you got five minutes.
923
00:35:05,639 --> 00:35:06,939
If you're not back, ol' Ira Hornstock...
924
00:35:06,974 --> 00:35:10,176
All right, enough with
the "ol' Ira Hornstock."
925
00:35:10,210 --> 00:35:12,979
- Five minutes.
- I hear you.
926
00:35:31,899 --> 00:35:33,332
What the hell are you doing here?
927
00:35:33,367 --> 00:35:35,368
Dang. Good to see you, too.
928
00:35:35,402 --> 00:35:36,602
Did you miss me? I missed you.
929
00:35:36,637 --> 00:35:38,404
Okay, look, hey, no,
Hornstock's in the car, okay?
930
00:35:38,438 --> 00:35:40,239
We went to Janice's house,
and we did some digging.
931
00:35:40,274 --> 00:35:41,207
We think she knew this guy.
932
00:35:41,241 --> 00:35:42,708
Oh, well, while you and Hornstock
933
00:35:42,743 --> 00:35:43,943
were playing "Cagney & Lacey,"
934
00:35:43,977 --> 00:35:45,678
I was pulling a bullet
from a rest-stop wall.
935
00:35:45,712 --> 00:35:46,913
Ballistics came back
936
00:35:46,947 --> 00:35:49,615
registered to a Pete
Heilbron at this address.
937
00:35:49,650 --> 00:35:51,484
Turns out, Hornstock
arrested him back in the day,
938
00:35:51,518 --> 00:35:52,818
put him in jail for a 10-stretch.
939
00:35:52,853 --> 00:35:54,654
Really? Really? "Cagney & Lacey"? Really?
940
00:35:54,688 --> 00:35:56,522
- Relax. You're Cagney.
- I want to be Lacey.
941
00:35:56,557 --> 00:35:57,890
Now get back to the car with Hornstock.
942
00:35:57,925 --> 00:35:59,625
This is too dangerous,
okay? I'm calling for backup.
943
00:35:59,660 --> 00:36:01,527
No, no, no, no. You should
fall back, too, okay?
944
00:36:01,562 --> 00:36:03,563
Sitting here, you're just
waiting for trouble, okay?
945
00:36:03,597 --> 00:36:05,831
And like my man Chuck Yeager
said, "never wait for trouble."
946
00:36:05,866 --> 00:36:06,966
No, I mean, hey,
listen... the man was fast,
947
00:36:07,000 --> 00:36:09,368
but he took the time to speak the truth.
948
00:36:14,474 --> 00:36:15,808
So I guess you did miss me.
949
00:36:15,842 --> 00:36:17,743
I have a gun.
950
00:36:17,778 --> 00:36:20,580
You're only weapon's your mouth.
What good is that gonna do us?
951
00:36:24,084 --> 00:36:26,085
What the hell are you doing?
952
00:36:26,119 --> 00:36:27,487
I'm getting my game face on.
953
00:36:27,521 --> 00:36:29,722
It's like a boxer before a fight, you know,
954
00:36:29,756 --> 00:36:30,990
getting ready for battle.
955
00:36:31,024 --> 00:36:32,024
There's no battle. Just...
956
00:36:32,059 --> 00:36:33,559
No, no, I got to get my mind right
957
00:36:33,594 --> 00:36:34,560
and my fists ready.
958
00:36:34,595 --> 00:36:35,728
Put those down. I got this.
959
00:36:35,762 --> 00:36:37,897
Hey, once the fists are
up, they're up, okay?
960
00:36:37,931 --> 00:36:39,198
Rosie, get back into the car.
961
00:36:39,233 --> 00:36:41,500
That's a game face... that right there.
962
00:36:49,543 --> 00:36:50,977
- You need a boost?
- Shh!
963
00:36:51,011 --> 00:36:52,311
No, I'm talking about a boost in morale.
964
00:36:52,346 --> 00:36:54,080
You did a good job. You got
your game face on and everything.
965
00:36:56,116 --> 00:36:57,183
East Miami PD.
966
00:36:57,217 --> 00:36:59,018
We'd like to ask you a couple of questions.
967
00:37:01,088 --> 00:37:02,722
Maybe next time you'll wait in the car.
968
00:37:02,756 --> 00:37:04,690
No, I can't wait for
next time. Let's do this.
969
00:37:16,703 --> 00:37:20,038
Freeze. You're under arrest for
the murder of Janice Notarelly.
970
00:37:20,741 --> 00:37:22,775
Cap, really? That's my car.
971
00:37:23,910 --> 00:37:28,147
Not cool. Not cool. This is not cool.
972
00:37:28,182 --> 00:37:30,449
You're gonna tell me why
the hell you killed Janice,
973
00:37:30,484 --> 00:37:31,918
or we're gonna play a little game
974
00:37:31,952 --> 00:37:33,553
called "what happened to all my teeth?"
975
00:37:33,587 --> 00:37:34,954
She owe you money or something?
976
00:37:34,988 --> 00:37:36,222
Yeah.
977
00:37:36,256 --> 00:37:37,390
And all she had to do
was pay me the rest of it,
978
00:37:37,424 --> 00:37:38,925
and we wouldn't be standing here.
979
00:37:38,959 --> 00:37:39,992
You sure as hell wouldn't be.
980
00:37:40,027 --> 00:37:41,928
What's that supposed to mean, smart guy?
981
00:37:41,962 --> 00:37:44,433
She hired me to kill you.
982
00:37:49,371 --> 00:37:51,239
Turns out I had an insurance policy
983
00:37:51,273 --> 00:37:53,841
that Janice was still the beneficiary of.
984
00:37:53,876 --> 00:37:57,011
Tried to have him kill me for the money.
985
00:37:57,046 --> 00:37:58,613
And when she couldn't
come up with the cash,
986
00:37:58,647 --> 00:38:00,548
he made sure she couldn't rat him out,
987
00:38:00,583 --> 00:38:02,338
and he whacked her instead.
988
00:38:02,487 --> 00:38:04,419
And do you know why I forgot?
989
00:38:05,044 --> 00:38:08,156
Because it was for 20 grand.
990
00:38:08,190 --> 00:38:10,091
That's what my life was worth to her.
991
00:38:10,125 --> 00:38:12,827
That's only four freaking zeroes.
992
00:38:12,861 --> 00:38:15,830
Does that mean when she came
asking for money at the track,
993
00:38:15,864 --> 00:38:17,131
it was to pay this bozo?
994
00:38:17,166 --> 00:38:20,268
Was she gonna make me pay for my own hit?
995
00:38:20,302 --> 00:38:22,136
I mean, am I the problem?
996
00:38:22,171 --> 00:38:24,772
I've been married four
times. The last three left me.
997
00:38:24,807 --> 00:38:25,773
Am I poison?
998
00:38:25,808 --> 00:38:27,842
No. No, you are not poison.
999
00:38:27,876 --> 00:38:29,944
People like me and cops like Villa,
1000
00:38:29,979 --> 00:38:31,012
we don't risk everything
1001
00:38:31,046 --> 00:38:32,180
for someone who's not worth risking it for.
1002
00:38:32,214 --> 00:38:33,615
You know, he's right.
1003
00:38:33,649 --> 00:38:35,350
I never doubted for a second
1004
00:38:35,384 --> 00:38:36,784
that you were innocent in all of this.
1005
00:38:36,819 --> 00:38:38,052
That's why I turned in the tape.
1006
00:38:38,087 --> 00:38:39,420
You always taught me
1007
00:38:39,455 --> 00:38:41,823
that if I followed the code
and did good police work,
1008
00:38:41,857 --> 00:38:43,725
the good guys would prevail.
1009
00:38:43,759 --> 00:38:46,306
You're an incredibly important
person to a lot of people.
1010
00:38:46,326 --> 00:38:48,188
You're just not seeing it.
1011
00:38:48,397 --> 00:38:50,365
I don't know how you do it.
1012
00:38:50,399 --> 00:38:53,001
Everyone you interact with loves you.
1013
00:38:53,035 --> 00:38:54,335
Drives me nuts.
1014
00:38:54,370 --> 00:38:56,271
And this from the guy
who's had four wives, okay?
1015
00:38:56,305 --> 00:38:57,705
And you have seven beautiful kids.
1016
00:38:57,740 --> 00:38:58,806
You know exactly what to do.
1017
00:38:58,841 --> 00:39:00,537
You just don't want to put in the effort.
1018
00:39:00,557 --> 00:39:02,477
Starting right now, we're
gonna change this up, okay?
1019
00:39:02,511 --> 00:39:04,045
And I'm not talking
about your health stuff.
1020
00:39:04,079 --> 00:39:05,980
First of all, you need to
listen to people better, okay?
1021
00:39:06,015 --> 00:39:08,383
If you don't think there's
another question to ask,
1022
00:39:08,417 --> 00:39:09,384
you ask it anyway.
1023
00:39:09,418 --> 00:39:11,986
I want you to really connect with people.
1024
00:39:12,021 --> 00:39:13,621
It's up to you to change the situation.
1025
00:39:16,892 --> 00:39:17,892
Think I'll give it a shot.
1026
00:39:17,927 --> 00:39:19,027
There you go.
1027
00:39:27,336 --> 00:39:30,004
Nah. I don't have it in me.
1028
00:39:33,542 --> 00:39:35,443
Mmm! Is that peach cobbler I smell?
1029
00:39:35,477 --> 00:39:37,245
- Just like Aunt Alice used to make.
- Ah.
1030
00:39:37,279 --> 00:39:38,246
May she rest.
1031
00:39:38,280 --> 00:39:39,581
You did a great job
1032
00:39:39,615 --> 00:39:40,982
keeping those agents busy
the other day at the lab.
1033
00:39:41,016 --> 00:39:42,283
It's almost as if you've forced
1034
00:39:42,318 --> 00:39:43,651
food and drinks on people before.
1035
00:39:43,686 --> 00:39:46,154
Now, I know you're not
commenting on my hosting skills.
1036
00:39:46,188 --> 00:39:48,656
Never that. Why would I do such a...
1037
00:39:48,691 --> 00:39:50,058
Whoa! Dad!
1038
00:39:50,092 --> 00:39:52,160
Hey!
1039
00:39:52,194 --> 00:39:53,194
What? What?
1040
00:39:53,228 --> 00:39:54,629
It's good to see you.
1041
00:39:54,663 --> 00:39:56,764
Oh, wait, wait. Did the
book tour get cancelled?
1042
00:39:56,799 --> 00:39:58,967
Can't a man stop home
on his way to Atlanta,
1043
00:39:59,001 --> 00:40:00,101
share a meal with his family?
1044
00:40:00,135 --> 00:40:02,237
Yes, he can. Yes, he can.
1045
00:40:02,271 --> 00:40:03,438
Well, since you're here,
1046
00:40:03,472 --> 00:40:05,907
allow me to toot my horn
for about two minutes, okay?
1047
00:40:05,941 --> 00:40:07,475
And you say you're nothing like me.
1048
00:40:07,509 --> 00:40:08,910
Stopped by the old lab today.
1049
00:40:08,944 --> 00:40:10,311
Max keeping it together?
1050
00:40:10,346 --> 00:40:12,313
Oh, almost as if you just left yesterday.
1051
00:40:12,348 --> 00:40:13,514
Ah, good man.
1052
00:40:13,549 --> 00:40:16,050
I had to perform an
autopsy in under 10 minutes.
1053
00:40:16,085 --> 00:40:17,518
Found the smoking gun in five.
1054
00:40:18,313 --> 00:40:20,355
You're not even gonna
mention that TMI's fancy skull
1055
00:40:20,389 --> 00:40:21,623
helped tip you off in the first place?
1056
00:40:21,643 --> 00:40:22,177
Who?
1057
00:40:22,197 --> 00:40:24,058
Dad, you have a credit hog on your hands.
1058
00:40:24,093 --> 00:40:26,905
I don't need credit... just
an extra week's paid vacation,
1059
00:40:26,925 --> 00:40:28,763
which is where I go on
vacation, and you pay for it.
1060
00:40:29,832 --> 00:40:31,633
Grace, please.
1061
00:40:35,471 --> 00:40:38,006
Son, I was wondering,
1062
00:40:38,040 --> 00:40:40,608
did you ever take my advice
and reconnect with Kat?
1063
00:40:40,643 --> 00:40:43,278
Mm, not yet, but I plan to. I plan to.
1064
00:40:47,616 --> 00:40:50,829
You deserve to be happy, son.
1065
00:40:52,628 --> 00:40:54,713
That's all I'm gonna say about it.
1066
00:40:54,733 --> 00:40:55,586
You okay?
1067
00:40:55,606 --> 00:40:56,858
Mm-hmm.
1068
00:41:00,362 --> 00:41:05,033
Your father came home because...
1069
00:41:05,067 --> 00:41:08,202
we need to speak to you
about something important.
1070
00:41:10,072 --> 00:41:11,139
What's up?
1071
00:41:13,509 --> 00:41:17,196
Um... This is...
1072
00:41:19,727 --> 00:41:21,282
Okay, your mother...
1073
00:41:23,018 --> 00:41:25,186
mother and I decided that...
1074
00:41:32,388 --> 00:41:33,127
I'm sorry.
1075
00:41:33,162 --> 00:41:35,863
This is much more difficult
than it was in the mirror.
1076
00:41:38,469 --> 00:41:40,628
We're getting divorced.
1077
00:41:47,131 --> 00:41:50,047
We've had 40 incredible years together
1078
00:41:51,275 --> 00:41:53,111
and 2 amazing children.
1079
00:41:53,396 --> 00:41:54,935
We've been blessed.
1080
00:41:54,955 --> 00:41:57,185
But lately, we've
realized that we're just...
1081
00:41:57,219 --> 00:41:59,911
we're better friends than we are partners.
1082
00:42:00,271 --> 00:42:03,057
We still love each other, but...
1083
00:42:03,534 --> 00:42:09,030
We hope that you'll understand
and respect our decision.
1084
00:42:16,882 --> 00:42:18,285
Son...
1085
00:42:44,355 --> 00:42:46,465
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
1086
00:42:47,305 --> 00:42:53,378
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
80931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.