Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,507 --> 00:00:55,709
So if you're just joining us,
I am here with Andrew Kincaid.
2
00:00:55,711 --> 00:00:59,280
Brain child behind Sentinel,
the world's most rapidly
3
00:00:59,282 --> 00:01:01,649
growing video game company.
4
00:01:01,651 --> 00:01:04,718
And if I may say so, now,
one of the most powerful
5
00:01:04,720 --> 00:01:06,520
men on the planet.
6
00:01:06,522 --> 00:01:08,722
You recently made headlines for your
7
00:01:08,724 --> 00:01:11,525
campaign against the
preservation of the right
8
00:01:11,527 --> 00:01:13,694
to bear arms in this
second amendment war
9
00:01:13,696 --> 00:01:15,863
that's been raging in Washington.
10
00:01:15,865 --> 00:01:22,236
Complete with catchy slogan,
"Keep Guns in Games."
11
00:01:22,604 --> 00:01:25,406
Well it's something that
I'm very passionate about.
12
00:01:25,408 --> 00:01:28,409
We've lost touch with how
lucky we are to be here.
13
00:01:28,411 --> 00:01:29,743
Uh, we piss on the planet.
14
00:01:29,745 --> 00:01:29,743
We piss on the animals, on
nature, and on each other.
15
00:01:29,745 --> 00:01:34,748
And then we raise our fists
in protests for our right
16
00:01:34,750 --> 00:01:37,585
to own a gun while people are
being killed left and right.
17
00:01:37,587 --> 00:01:39,487
And then we delude
ourselves into believing
18
00:01:39,489 --> 00:01:41,722
that gun that we own could
ever match might with the
19
00:01:41,724 --> 00:01:43,824
21st century American military.
20
00:01:43,826 --> 00:01:46,894
Gun ownership in this country
is an obsolete tradition.
21
00:01:46,896 --> 00:01:48,562
It can't protect us anymore.
22
00:01:48,564 --> 00:01:51,632
In fact, it's clearly hurting us.
23
00:01:51,634 --> 00:01:53,868
Well, certainly a very
traditionalist perspective
24
00:01:53,870 --> 00:01:55,603
to support gun ownership.
25
00:01:55,605 --> 00:01:57,905
And the number of failed
bills reflects that.
26
00:01:57,907 --> 00:02:00,508
Traditions still stand
strong in America.
27
00:02:00,510 --> 00:02:01,909
That makes me very sad.
28
00:02:01,911 --> 00:02:05,412
I mean, what is it gonna take
to get that point across?
29
00:02:05,414 --> 00:02:08,916
And your solution would be to
contain violence to video games?
30
00:02:08,918 --> 00:02:12,853
Well, we're never gonna contain
it, but we can direct it.
31
00:02:12,855 --> 00:02:15,656
You wanna shoot something,
you wanna shoot somebody?
32
00:02:15,658 --> 00:02:16,790
Play a game.
33
00:02:16,792 --> 00:02:17,925
Play one of my games.
34
00:02:17,927 --> 00:02:19,360
Flight's not delayed like we thought.
35
00:02:19,362 --> 00:02:21,529
Out the door in thirty, okay?
36
00:02:23,932 --> 00:02:26,934
Ors, we are not gonna be able to
sort through all these things.
37
00:02:26,936 --> 00:02:30,571
And speaking of your games,
what can you tell us about
38
00:02:30,573 --> 00:02:33,240
the rumors that your top
security officer, Orson.
39
00:02:33,242 --> 00:02:36,510
Creed, has been pushing
to move Sentinel into
40
00:02:36,512 --> 00:02:37,611
military contracts.
41
00:02:37,613 --> 00:02:38,646
Come on.
42
00:02:38,648 --> 00:02:39,780
I dare you.
43
00:02:39,782 --> 00:02:41,515
Orson, we need to go.
44
00:02:41,517 --> 00:02:43,417
Yeah, hold on.
45
00:02:43,419 --> 00:02:44,785
I need to hear this.
46
00:02:44,787 --> 00:02:47,221
And how it can best be
used to serve to public.
47
00:02:47,223 --> 00:02:50,424
Mr. Creed and I fall on
different sides of the aisle.
48
00:02:50,426 --> 00:02:51,692
And let's be clear about this.
49
00:02:51,694 --> 00:02:53,894
This is not the first time
he's tried to extract an
50
00:02:53,896 --> 00:02:55,563
intellectual property.
51
00:02:55,565 --> 00:02:58,832
But I could promise you,
it will be the last.
52
00:02:58,834 --> 00:03:01,669
So Orson Creed would be
the one saying--
53
00:03:01,671 --> 00:03:04,238
Under his direction, Sentinel
becomes a military
54
00:03:04,240 --> 00:03:05,539
tech developer.
55
00:03:05,541 --> 00:03:07,841
Are you hearing this?
56
00:03:07,843 --> 00:03:09,877
Do you expect anything less?
57
00:03:09,879 --> 00:03:13,581
Marrying ourselves to
tradition has held us back.
58
00:03:13,583 --> 00:03:16,684
People are resistant to
the future, but that
59
00:03:16,686 --> 00:03:18,452
doesn't stop it from coming.
60
00:03:18,454 --> 00:03:20,321
And if it's not me, it's
gonna be the next guy who
61
00:03:20,323 --> 00:03:21,589
takes up the reigns.
62
00:03:21,591 --> 00:03:25,226
At the end of the day,
it's your quarter.
63
00:03:25,228 --> 00:03:27,628
If any of you are unfamiliar
with Mr. Kincaid's
64
00:03:27,630 --> 00:03:29,930
gaming ambitions,
and from the numbers,
65
00:03:29,932 --> 00:03:31,565
there can't be too many.
66
00:03:32,902 --> 00:03:36,270
We've heard of where you think
Mr. Creed is going to
67
00:03:36,272 --> 00:03:37,538
take Sentinel...
68
00:03:37,540 --> 00:03:39,840
Tell us what you're doing
here, what you've done.
69
00:03:39,842 --> 00:03:42,710
I wanted to take the gaming
world and I wanted to push it.
70
00:03:42,712 --> 00:03:45,412
I wanted to push the inner
activity, the gameplay,
71
00:03:45,414 --> 00:03:46,447
the environment.
72
00:03:46,449 --> 00:03:49,750
Players wanna be in the game.
73
00:03:49,752 --> 00:03:51,785
And right now, we're
closer to that than
74
00:03:51,787 --> 00:03:51,785
anyone's ever been before.
75
00:03:51,787 --> 00:03:54,888
Well, you know, some of
your critics have been
76
00:03:54,890 --> 00:03:56,824
pretty vocal about
their issues with that.
77
00:03:56,826 --> 00:03:59,426
Especially given your outspoken
stance against guns.
78
00:03:59,428 --> 00:04:01,428
Yeah, I think you'd be
surprised how many of
79
00:04:01,430 --> 00:04:03,797
those critics have secret
gaming accounts of their own.
80
00:04:03,799 --> 00:04:07,268
Look, I have an issue with
guns on the street and I
81
00:04:07,270 --> 00:04:10,437
think that that issue will
be resolved. So--
82
00:04:10,439 --> 00:04:12,873
Take one more look around.
I'll start the car.
83
00:04:17,012 --> 00:04:18,312
Hey.
84
00:04:19,514 --> 00:04:21,282
I love you for not being him.
85
00:04:21,284 --> 00:04:23,917
In America, we are in the
business of making money.
86
00:04:23,919 --> 00:04:25,519
Come here.
87
00:04:25,521 --> 00:04:28,389
If I can do that while making
my country a little safer?
88
00:04:28,391 --> 00:04:30,524
Buddy, I call that
the American dream.
89
00:04:31,359 --> 00:04:33,794
People are literally
controlled by their phones
90
00:04:33,796 --> 00:04:36,730
and their tablets and
their social networks and
91
00:04:36,732 --> 00:04:38,332
the games that the play.
92
00:04:42,938 --> 00:04:44,338
Abbie!
93
00:04:44,906 --> 00:04:47,975
We live in a world
dominated by technology.
94
00:04:47,977 --> 00:04:49,610
Let her go.
95
00:04:49,612 --> 00:04:52,780
You can call it sad, or you
can call it whatever you want.
96
00:04:54,850 --> 00:04:59,853
But you can't argue
one fact, it is now.
97
00:07:15,223 --> 00:07:16,857
Oh...
98
00:07:16,859 --> 00:07:18,058
Just you.
99
00:07:18,060 --> 00:07:19,226
Just me.
100
00:07:21,196 --> 00:07:22,663
Come on.
101
00:07:22,665 --> 00:07:24,765
Thought you might come
outside for this one.
102
00:07:24,767 --> 00:07:25,732
Quit playing around.
103
00:07:25,734 --> 00:07:27,601
Come on.
Give it to me.
104
00:07:28,770 --> 00:07:32,072
Man, when is Kincaid gonna
stop with all the discs?
105
00:07:32,074 --> 00:07:33,874
Yeah, I guess it is kinda
old school for a new
106
00:07:33,876 --> 00:07:35,542
school guy, huh?
107
00:07:35,544 --> 00:07:37,811
Really nice way to say
someone's paranoid.
108
00:07:37,813 --> 00:07:40,047
Says the man who refuses
to leave his house.
109
00:07:40,049 --> 00:07:41,949
Shut up, Bernard.
110
00:07:42,650 --> 00:07:44,151
This is a new adventure.
111
00:07:45,119 --> 00:07:46,119
Stay tuned.
112
00:07:46,121 --> 00:07:47,955
- See ya.
- Hmm.
113
00:08:12,213 --> 00:08:14,114
Right on time, my Princess.
114
00:08:14,116 --> 00:08:18,285
Oh, gee. You know how I love
it when you call me Princess.
115
00:08:18,287 --> 00:08:22,556
So your highness, how art
thou on this majestic morning?
116
00:08:22,558 --> 00:08:24,625
I'm good! Another day at the office.
117
00:08:24,627 --> 00:08:26,994
Jerry brought me crepes
for breakfast this morning.
118
00:08:26,996 --> 00:08:28,896
Jerry. That bastard.
119
00:08:28,898 --> 00:08:31,765
You tell that Jerry
that you're mine.
120
00:08:31,767 --> 00:08:33,166
All mine.
121
00:08:33,168 --> 00:08:34,701
Uh huh.
122
00:08:34,703 --> 00:08:36,303
That would require you to
get out of your house and
123
00:08:36,305 --> 00:08:37,905
take me out.
124
00:08:37,907 --> 00:08:39,673
Oh, Princess.
125
00:08:39,675 --> 00:08:41,875
How can you resist my sex appeal?
126
00:08:43,646 --> 00:08:47,114
Oh, nothing sexier than sitting
on the other end of the phone
127
00:08:47,116 --> 00:08:49,816
while your coworker mods
a game against protocol.
128
00:08:49,818 --> 00:08:54,655
You know, first of all, that
only happened like three times.
129
00:08:54,657 --> 00:08:56,023
- Four times.
- Whatever.
130
00:08:56,025 --> 00:08:59,326
And second, mods made
the games better.
131
00:08:59,328 --> 00:09:00,961
Uh huh.
132
00:09:03,032 --> 00:09:04,932
Oh right.
133
00:09:04,934 --> 00:09:07,334
Let me give you your moment.
134
00:09:38,633 --> 00:09:40,767
So tell me about this game.
135
00:09:40,769 --> 00:09:42,636
Well, you won't be
modding this game.
136
00:09:42,638 --> 00:09:44,037
I can tell you that.
137
00:09:44,039 --> 00:09:45,739
Okay.
138
00:09:45,741 --> 00:09:47,641
This is the one.
139
00:09:47,643 --> 00:09:49,076
The Kincaid prophecy.
140
00:09:49,078 --> 00:09:49,076
The dream game.
141
00:09:49,078 --> 00:09:53,246
The one where you get
to be in the world.
142
00:09:53,881 --> 00:09:55,315
Really?
143
00:09:55,317 --> 00:09:57,050
This?
144
00:09:59,388 --> 00:10:00,320
Oh, hey!
145
00:10:00,322 --> 00:10:02,055
Keep talking.
I'm listening.
146
00:10:02,057 --> 00:10:03,790
Just gotta grab my pizza.
147
00:10:04,292 --> 00:10:07,694
Well, you'll be testing
the game frame mostly.
148
00:10:07,696 --> 00:10:11,131
Kincaid isn't ready to
reveal the real tech just yet.
149
00:10:16,738 --> 00:10:19,339
So can you tell me about it then?
150
00:10:19,341 --> 00:10:22,175
Exactly how are you in this world?
151
00:10:23,845 --> 00:10:24,911
No comment.
152
00:10:24,913 --> 00:10:26,713
Can we get some comment?
Any comment.
153
00:10:27,048 --> 00:10:28,749
Absolutely no comments.
154
00:10:28,751 --> 00:10:28,749
What about the rumors?
155
00:10:28,751 --> 00:10:30,684
He said no comment!
156
00:10:30,818 --> 00:10:32,219
Let's go, let's go.
157
00:10:32,353 --> 00:10:34,821
Hey, did you hear me?
158
00:10:34,823 --> 00:10:35,723
Hello?
159
00:10:36,391 --> 00:10:38,225
Sorry, no.
Uh, let's get started.
160
00:10:38,227 --> 00:10:39,760
We have a lot to cover.
161
00:10:41,229 --> 00:10:43,230
Alright.
162
00:10:43,232 --> 00:10:44,731
Let's do this.
163
00:11:26,742 --> 00:11:27,808
From behind.
164
00:11:29,043 --> 00:11:30,143
Let's go.
165
00:11:32,780 --> 00:11:34,448
Guys, we are on the clock.
166
00:11:34,450 --> 00:11:36,049
Gotta go, gotta go.
167
00:11:38,119 --> 00:11:39,720
Almost got it.
168
00:12:04,813 --> 00:12:06,046
Done!
169
00:12:06,048 --> 00:12:07,147
Done.
170
00:12:08,349 --> 00:12:09,516
What?
171
00:12:09,518 --> 00:12:10,484
Pack up the gear.
172
00:12:10,486 --> 00:12:12,085
I'll get the girl.
173
00:12:15,189 --> 00:12:16,823
Come on, boys.
174
00:12:16,825 --> 00:12:18,959
Let's go, let's go, let's go.
175
00:12:32,840 --> 00:12:36,243
Enjoy the ride, old friend.
176
00:14:27,121 --> 00:14:28,989
Style is great.
177
00:14:28,991 --> 00:14:29,990
Realistic.
178
00:14:29,992 --> 00:14:32,125
Kincaid wanted a grounded universe.
179
00:14:32,127 --> 00:14:36,096
Meaning real human movement
with a stylized aesthetic.
180
00:14:36,098 --> 00:14:38,932
To distract from the
intense violence no doubt.
181
00:14:38,934 --> 00:14:40,267
You're so smart.
182
00:14:40,269 --> 00:14:41,601
You know.
183
00:14:43,638 --> 00:14:47,274
Can't say I've seen a game
start like this before.
184
00:14:47,276 --> 00:14:51,478
No menu, no options, no loading.
185
00:14:51,480 --> 00:14:52,913
Total immersion.
186
00:14:52,915 --> 00:14:54,314
That's the goal.
187
00:15:03,457 --> 00:15:06,559
Man, that looks like Orson Creed.
188
00:15:06,561 --> 00:15:08,295
So?
189
00:15:08,297 --> 00:15:11,164
Guess they designed it
before the total fallen
190
00:15:11,166 --> 00:15:13,099
out of destruction thing.
191
00:15:13,101 --> 00:15:14,634
I guess so.
192
00:15:21,042 --> 00:15:24,511
Ah, it's amazing.
193
00:15:25,546 --> 00:15:31,251
Almost like I can see anger.
194
00:15:31,253 --> 00:15:32,686
Pretty good, huh?
195
00:15:34,355 --> 00:15:36,289
Damn good.
196
00:16:02,249 --> 00:16:04,751
I guess I'm supposed to grab that.
197
00:16:07,121 --> 00:16:08,588
Yup.
198
00:16:12,460 --> 00:16:13,493
Play me.
199
00:16:14,261 --> 00:16:15,328
Cute.
200
00:16:18,199 --> 00:16:19,466
Hey, Ors!
201
00:16:19,468 --> 00:16:21,534
Good to see you're up and about.
202
00:16:21,536 --> 00:16:24,304
I bet you're wondering
about now just what the
203
00:16:24,306 --> 00:16:26,272
hell did we do to you.
204
00:16:26,274 --> 00:16:30,510
But you should know, how
can the artist forget his
205
00:16:30,512 --> 00:16:32,645
own artwork, right?
206
00:16:35,149 --> 00:16:40,253
We've got a series of
tasks for you, Ors.
207
00:16:40,255 --> 00:16:44,591
And I can't wait to see
you make it through
208
00:16:44,593 --> 00:16:46,793
because I know you will, buddy.
209
00:16:47,428 --> 00:16:52,332
You'll have 90 minutes to
complete each objective.
210
00:16:52,334 --> 00:16:56,069
If you fail, Ors...
211
00:16:56,071 --> 00:16:58,505
I hope you're listening, buddy.
212
00:16:58,507 --> 00:17:02,709
If you fail to finish in
the 90 minute window,
213
00:17:02,711 --> 00:17:09,616
you beautiful wife, Abbie,
loses a body part per objective.
214
00:17:09,618 --> 00:17:10,784
K?
215
00:17:12,319 --> 00:17:13,753
Okay.
216
00:17:13,755 --> 00:17:15,088
Mission one.
217
00:17:15,090 --> 00:17:17,490
National bank is
about to be robbed.
218
00:17:17,492 --> 00:17:22,228
Your mission is to get
inside, undetected, during
219
00:17:22,230 --> 00:17:25,365
the robbery and retrieve
the contents of safety
220
00:17:25,367 --> 00:17:29,069
deposit box 1121.
221
00:17:29,071 --> 00:17:31,504
Do you hear me?
222
00:17:31,506 --> 00:17:34,741
If you're compromised,
it's all over.
223
00:17:36,377 --> 00:17:42,148
Think of Abbie,
beautiful, Abbie.
224
00:17:42,683 --> 00:17:46,486
Okay, scout, you
better get a move on.
225
00:17:46,488 --> 00:17:51,291
Your 90 minutes begin now.
226
00:17:56,130 --> 00:17:57,497
Heavy.
227
00:17:57,499 --> 00:18:01,167
Yet, still has a classic
video game setup.
228
00:18:01,169 --> 00:18:04,170
How can we embrace the new
without acknowledging the old?
229
00:18:04,172 --> 00:18:06,206
True that, true that.
230
00:18:30,231 --> 00:18:34,300
Inventory, inventory.
231
00:18:34,302 --> 00:18:36,269
Hit the Grey button.
232
00:18:38,572 --> 00:18:40,373
No inventory menu either?
233
00:18:40,375 --> 00:18:42,909
What, he just pulls out
whatever he has on him?
234
00:18:42,911 --> 00:18:45,278
That's weird, but okay.
235
00:19:00,795 --> 00:19:02,629
Ladies and gentlemen, just in.
236
00:19:02,631 --> 00:19:05,565
We are getting unconfirmed
reports of armed men from
237
00:19:05,567 --> 00:19:07,734
the Southtown branch
of national bank.
238
00:19:07,736 --> 00:19:10,236
No details as of yet.
239
00:19:10,238 --> 00:19:12,505
I'm told one of our
reporters is sending us
240
00:19:12,507 --> 00:19:14,908
text messages from the scene.
241
00:19:14,910 --> 00:19:16,776
From inside the bank.
242
00:19:16,778 --> 00:19:18,578
Please stand by.
243
00:19:18,913 --> 00:19:21,347
I'm gonna stay on the
line today with you.
244
00:19:21,349 --> 00:19:22,949
Orders straight from the top.
245
00:19:22,951 --> 00:19:24,651
Yes, ma'am.
246
00:19:24,653 --> 00:19:26,619
Why don't you just beam me
with excitement over your
247
00:19:26,621 --> 00:19:28,254
assignment?
248
00:19:28,256 --> 00:19:30,690
Max, I didn't mean it
like that. I mean--
249
00:19:30,692 --> 00:19:34,961
Oh, come on, Princess.
Say it with me... smitten!
250
00:19:34,963 --> 00:19:36,529
Who says that anymore?
251
00:19:36,531 --> 00:19:37,430
I say it.
252
00:19:38,767 --> 00:19:39,933
Oh shit.
253
00:19:44,371 --> 00:19:45,438
I wonder if I uh...
254
00:19:45,440 --> 00:19:47,307
Max, stay on the mission.
255
00:19:47,309 --> 00:19:48,908
We're on a time table remember?
256
00:19:48,910 --> 00:19:50,910
Yeah, totally.
257
00:19:54,315 --> 00:19:55,315
Max!
258
00:19:57,285 --> 00:19:59,519
I told you to stay on the mission!
259
00:19:59,521 --> 00:20:01,721
Well, I guess I don't want
any stars or anything.
260
00:20:01,723 --> 00:20:02,989
Don't do that again.
261
00:20:02,991 --> 00:20:04,991
What? It's just a game.
262
00:20:04,993 --> 00:20:06,492
Relax.
263
00:20:06,494 --> 00:20:08,695
Just having a little fun, that's all.
264
00:20:08,697 --> 00:20:11,998
Um, yeah. Just remember
the clock is running.
265
00:20:12,000 --> 00:20:13,600
Yeah, right.
266
00:20:50,771 --> 00:20:52,505
Oh shit.
267
00:21:00,347 --> 00:21:02,949
How the hell am I supposed
to get in there undetected?
268
00:21:22,836 --> 00:21:24,070
- Let's move.
- Dear God, please!
269
00:21:24,939 --> 00:21:26,539
- Please no!
- Stay down!
270
00:21:26,541 --> 00:21:29,075
We see movement,
we start shooting.
271
00:21:29,077 --> 00:21:30,476
Get it?
272
00:21:31,045 --> 00:21:32,845
Open the vault!
273
00:21:49,063 --> 00:21:50,963
Gotta be the manager.
274
00:21:52,933 --> 00:21:54,100
Hey!
275
00:21:55,369 --> 00:21:56,803
Get the bags ready.
276
00:22:03,410 --> 00:22:04,811
What are you doing?
277
00:22:05,546 --> 00:22:07,380
How do I talk to people?
278
00:22:07,382 --> 00:22:10,116
Hit the black button with
the cursor over her.
279
00:22:12,619 --> 00:22:13,820
Hey, baby.
280
00:22:14,488 --> 00:22:16,489
Hey, baby.
281
00:22:16,491 --> 00:22:17,457
What?
282
00:22:19,394 --> 00:22:20,526
Yeah.
283
00:22:23,664 --> 00:22:26,132
I've never seen MPC's
react like that before.
284
00:22:26,134 --> 00:22:28,468
Well it's probably because
you're being a douche.
285
00:22:28,470 --> 00:22:29,836
Oh hey!
286
00:22:29,838 --> 00:22:31,604
Sweetie pie.
287
00:22:31,606 --> 00:22:33,906
Oh, you getting a little
jealous on me or what?
288
00:22:33,908 --> 00:22:35,708
Uh, hardly.
289
00:22:35,710 --> 00:22:37,110
I kinda like it.
290
00:22:38,846 --> 00:22:42,648
I need to access safety
deposit box 1121.
291
00:22:42,650 --> 00:22:44,817
Are you crazy?
292
00:22:44,819 --> 00:22:48,621
I need to access safety
deposit box 1121.
293
00:22:48,623 --> 00:22:50,890
Wait, where do I know you from?
294
00:22:50,892 --> 00:22:52,658
I need the keys, ma'am.
295
00:22:52,660 --> 00:22:53,993
You're gonna get yourself killed.
296
00:22:53,995 --> 00:22:56,662
I need the keys right now.
297
00:22:56,664 --> 00:22:58,698
I don't have them.
298
00:22:59,533 --> 00:23:00,900
They're in my desk.
299
00:23:00,902 --> 00:23:02,702
It's over there.
300
00:23:05,539 --> 00:23:09,108
Well, I think this is two
points for difficulty.
301
00:23:14,649 --> 00:23:16,516
Get down!
302
00:23:35,436 --> 00:23:36,536
Okay.
303
00:23:37,704 --> 00:23:39,005
Bingo.
304
00:23:40,008 --> 00:23:41,107
Oh!
305
00:23:46,880 --> 00:23:47,947
What is this?
306
00:23:47,949 --> 00:23:49,682
Is this thing on?
307
00:23:55,522 --> 00:23:57,490
Hey, you got a hot shot over here.
308
00:23:58,826 --> 00:24:00,526
Drop the gun or you're dead.
309
00:24:00,528 --> 00:24:02,495
3, 2, 1.
310
00:24:02,696 --> 00:24:04,063
Okay, okay!
311
00:24:33,661 --> 00:24:35,962
- I got the bag.
- Sweet!
312
00:24:35,964 --> 00:24:37,964
Tryna Murk some MPC's.
313
00:24:37,966 --> 00:24:40,233
Stealth is key for
this mission, Max.
314
00:24:40,235 --> 00:24:41,667
Thanks for the tip.
315
00:24:41,669 --> 00:24:44,003
And um, don't kill any hostages.
316
00:24:44,005 --> 00:24:45,571
You'll fail the mission.
317
00:24:45,573 --> 00:24:48,941
Um, someone's being a
little drama queen.
318
00:24:48,943 --> 00:24:49,976
Relax.
319
00:24:49,978 --> 00:24:52,245
I can always reload and auto-save.
320
00:24:59,953 --> 00:25:02,855
Hey, you're all gonna die.
321
00:25:03,257 --> 00:25:04,557
Get him!
322
00:25:04,791 --> 00:25:07,226
Everybody, stay down!
Stay down!
323
00:25:07,228 --> 00:25:08,528
Check right.
324
00:25:08,829 --> 00:25:10,129
Clear.
325
00:25:24,545 --> 00:25:25,978
What was that?
I didn't copy.
326
00:25:28,316 --> 00:25:29,815
Come again.
327
00:25:33,687 --> 00:25:35,221
Smile for the cameras.
328
00:26:23,972 --> 00:26:24,670
I see him!
329
00:26:47,260 --> 00:26:49,028
Knock, knock.
330
00:26:54,735 --> 00:26:56,402
You're dead.
331
00:27:39,046 --> 00:27:41,213
Hey, I'm gonna take a quick break.
332
00:27:43,684 --> 00:27:46,052
Why won't this damn thing pause?
333
00:27:47,054 --> 00:27:49,455
Uh, I'll look into it.
334
00:27:50,057 --> 00:27:53,259
Well, I'm still taking a break.
335
00:27:53,261 --> 00:27:55,327
Man's gotta take a leak.
336
00:27:56,229 --> 00:27:58,230
We're here with bank
manager, Lillian Brandt,
337
00:27:58,232 --> 00:28:01,300
who is one of the hostages
in this crisis.
338
00:28:01,302 --> 00:28:04,270
Can you confirm that he
killed all the suspects?
339
00:28:05,072 --> 00:28:09,041
No, he stopped them.
340
00:28:09,043 --> 00:28:11,877
And you're saying this
man is Orson Creed.
341
00:28:11,879 --> 00:28:13,245
What the hell?
342
00:28:13,247 --> 00:28:15,247
I didn't recognize him at first.
343
00:28:15,249 --> 00:28:16,849
It was a mess in there.
344
00:28:16,851 --> 00:28:19,351
The Orson Creed who was
recently fired following
345
00:28:19,353 --> 00:28:22,321
disputes with Sentinel
CEO, Andrew Kincaid?
346
00:28:22,323 --> 00:28:23,489
No.
347
00:28:23,491 --> 00:28:25,858
He saved my life.
348
00:28:25,860 --> 00:28:27,960
I just wish that
I could thank him.
349
00:28:27,962 --> 00:28:30,896
It just seemed like he was
gone as fast as he came.
350
00:28:32,766 --> 00:28:36,802
If you're out there, thank you.
351
00:28:36,804 --> 00:28:38,904
We're awaiting comment
from Sentinel and
352
00:28:38,906 --> 00:28:40,740
authorities tell us attempts
to contact Orson Creed
353
00:28:40,742 --> 00:28:43,876
- no, this is not right.
- And his wife have failed.
354
00:28:43,878 --> 00:28:46,879
Ladies and gentlemen, you
are as confused as we are.
355
00:28:46,881 --> 00:28:48,814
Stay with us.
356
00:28:52,285 --> 00:28:54,253
Ladies and gentlemen,
these cellphone photos
357
00:28:54,255 --> 00:28:57,923
just came to us from
our source inside.
358
00:28:57,925 --> 00:28:59,925
Uh, it looks pretty convincing.
359
00:28:59,927 --> 00:29:02,962
Orson Creed, apparent
hero, leaving the bank
360
00:29:02,964 --> 00:29:04,764
with two million dollars.
361
00:29:04,766 --> 00:29:06,465
As far as we know, the
money has not been
362
00:29:06,467 --> 00:29:09,935
recovered and there is
no sign of Orson Creed.
363
00:29:10,937 --> 00:29:12,104
Is everything okay?
364
00:29:12,106 --> 00:29:13,072
I'm calling the police.
365
00:29:13,074 --> 00:29:13,973
What!
366
00:29:13,975 --> 00:29:15,274
Max, no!
367
00:29:15,276 --> 00:29:16,175
Max!
368
00:29:16,177 --> 00:29:17,777
9-1-1 operator.
369
00:29:17,779 --> 00:29:19,512
Sit down and play the game.
370
00:29:19,514 --> 00:29:19,512
What's going on?
371
00:29:19,514 --> 00:29:23,382
I should be asking you that.
372
00:29:23,384 --> 00:29:26,152
I sit down and start
playing this brand new game
373
00:29:26,154 --> 00:29:29,989
and all of a sudden my mission
is on the goddamn news.
374
00:29:30,524 --> 00:29:32,558
- There's no way.
- Calm down, Max.
375
00:29:32,560 --> 00:29:34,126
Calm down?
376
00:29:34,128 --> 00:29:35,361
Calm down.
377
00:29:36,530 --> 00:29:38,831
Just tell me.
378
00:29:38,833 --> 00:29:41,133
Did I just kill a bunch of people?
379
00:29:41,135 --> 00:29:43,269
You need to listen to me right now.
380
00:29:43,271 --> 00:29:45,037
You need to keep playing, Max.
381
00:29:45,039 --> 00:29:47,072
Trust me, just keep playing.
382
00:29:47,074 --> 00:29:48,307
You have to.
383
00:29:48,309 --> 00:29:50,176
Not until I figure
out what's going on.
384
00:29:50,178 --> 00:29:52,311
The only thing I'm doing is
turning this damn thing off.
385
00:29:52,313 --> 00:29:53,846
Max, no!
386
00:29:56,416 --> 00:29:59,185
Hello, Max.
387
00:29:59,187 --> 00:30:02,087
No, this is not happening.
388
00:30:02,089 --> 00:30:03,355
Shut up!
389
00:30:03,357 --> 00:30:07,560
And listen very, very carefully.
390
00:30:07,562 --> 00:30:10,062
Your life depends on it.
391
00:30:24,377 --> 00:30:28,848
Now let me be perfectly clear.
392
00:30:28,850 --> 00:30:33,185
If you, Max, try to call
the authorities, turn off
393
00:30:33,187 --> 00:30:36,388
your console, or leave the house...
394
00:30:36,390 --> 00:30:41,093
Which shouldn't be a
problem for you, right?
395
00:30:42,229 --> 00:30:45,464
We're going to kill your
girl and then we're gonna
396
00:30:45,466 --> 00:30:47,566
tell the cops what you did.
397
00:30:47,568 --> 00:30:48,567
What?
398
00:30:48,569 --> 00:30:50,202
What are you talking about?
399
00:30:50,204 --> 00:30:52,304
I'd check your bank account.
400
00:30:54,641 --> 00:30:57,576
I can see it in the headlines now.
401
00:30:58,311 --> 00:31:01,213
Say it isn't so, Max.
402
00:31:20,333 --> 00:31:21,467
Shit.
403
00:31:22,202 --> 00:31:24,904
I think you get the point.
404
00:31:24,906 --> 00:31:27,072
Now finish the game.
405
00:31:27,074 --> 00:31:28,207
Max.
406
00:31:28,942 --> 00:31:29,975
Max.
407
00:31:29,977 --> 00:31:34,046
You have to finish the game.
408
00:32:14,220 --> 00:32:15,387
Ors!
409
00:32:15,389 --> 00:32:17,156
I knew you'd make it.
410
00:32:17,158 --> 00:32:18,223
Good job.
411
00:32:18,225 --> 00:32:20,392
Very exciting stuff.
412
00:32:20,394 --> 00:32:22,995
Your wife keeps her digits for now.
413
00:32:22,997 --> 00:32:26,298
Let's see how you do on
round two, shall we?
414
00:32:26,300 --> 00:32:29,635
There's a private school
a few miles north.
415
00:32:29,637 --> 00:32:34,239
There's about to be
another shooting.
416
00:32:34,241 --> 00:32:38,477
Get there and wait for
further instructions.
417
00:32:56,529 --> 00:32:58,764
Please try to stay in the game.
418
00:32:58,766 --> 00:33:01,166
I can't believe you're
a part of all this.
419
00:33:01,168 --> 00:33:03,068
They didn't give me a choice.
420
00:33:03,070 --> 00:33:04,370
Save it.
421
00:33:04,372 --> 00:33:06,672
You're just a voice!
422
00:33:06,674 --> 00:33:08,707
Tech support.
423
00:33:20,754 --> 00:33:22,554
Okay, champ!
424
00:33:22,556 --> 00:33:24,556
Good God, this guy is annoying.
425
00:33:24,558 --> 00:33:27,459
There's a shooter in the building.
426
00:33:27,461 --> 00:33:30,029
The authorities are
about to be contacted.
427
00:33:30,031 --> 00:33:33,465
Internal security will
attempt to take him out.
428
00:33:33,467 --> 00:33:36,535
You are going to stop them.
429
00:33:36,537 --> 00:33:39,538
- What?
- You heard it right, folks.
430
00:33:39,540 --> 00:33:44,810
Your mission is to
protect the shooter.
431
00:33:44,812 --> 00:33:50,282
And if you refuse, I've
been itching to spend some
432
00:33:50,284 --> 00:33:54,219
time with Abbie.
433
00:33:56,289 --> 00:33:58,590
Clock starts now.
434
00:33:59,659 --> 00:34:01,627
I'm not doing this.
435
00:34:01,629 --> 00:34:02,528
No.
436
00:34:02,530 --> 00:34:04,063
Max, you have to.
437
00:34:04,065 --> 00:34:05,230
No!
438
00:34:05,232 --> 00:34:07,433
I don't wanna die.
439
00:34:21,181 --> 00:34:22,548
I'm sorry.
440
00:34:42,803 --> 00:34:45,170
Oh God.
441
00:35:00,286 --> 00:35:01,220
Let me go!
442
00:35:01,222 --> 00:35:02,521
Let me go!
443
00:35:03,656 --> 00:35:06,191
They're gonna kill my mother!
444
00:35:10,864 --> 00:35:11,763
You!
445
00:35:34,621 --> 00:35:35,821
No, no, no, no!
446
00:35:43,763 --> 00:35:45,297
Max.
447
00:35:47,901 --> 00:35:51,537
Max! You have to get
him out of there.
448
00:36:10,456 --> 00:36:13,392
Ladies and gentlemen,
we go now to Frank B. Cooper
449
00:36:13,394 --> 00:36:16,895
high school where a shooting
has just taken place.
450
00:36:16,897 --> 00:36:19,464
Tragic day for our city.
451
00:36:53,566 --> 00:36:56,401
You look sad, Orsy.
452
00:36:56,403 --> 00:36:58,337
Why the blues?
453
00:36:58,339 --> 00:37:00,806
You should be so happy.
454
00:37:00,808 --> 00:37:03,442
Abbie's still in one piece.
455
00:37:03,743 --> 00:37:05,377
Nothing?
456
00:37:05,379 --> 00:37:07,746
No witty comeback?
457
00:37:07,748 --> 00:37:10,515
That hurts my feelings.
458
00:37:10,517 --> 00:37:14,253
Your next mission is a juicy--
459
00:37:18,025 --> 00:37:20,626
Max, what are you doing?
460
00:37:21,761 --> 00:37:23,996
Improvising.
461
00:37:33,439 --> 00:37:35,007
Can you hear me?
462
00:37:36,376 --> 00:37:40,279
This is your player.
463
00:37:41,914 --> 00:37:43,749
I need your help.
464
00:37:54,360 --> 00:37:56,428
Please eat.
465
00:38:02,602 --> 00:38:04,903
I missed our lunches, Abbie.
466
00:38:06,639 --> 00:38:09,941
You're as beautiful
now as you ever were.
467
00:38:13,046 --> 00:38:15,514
Well...
468
00:38:15,516 --> 00:38:17,349
Let's not quibble over details.
469
00:38:17,351 --> 00:38:19,885
You were a snake then,
and you're a snake now.
470
00:38:19,887 --> 00:38:22,554
Okay, well I'll take
that as a compliment.
471
00:38:22,556 --> 00:38:26,325
A snake is an evolutionary
masterpiece and incredibly
472
00:38:26,327 --> 00:38:27,726
misunderstood.
473
00:38:27,728 --> 00:38:31,630
And like the snake, I'm just
doing what needs to be done.
474
00:38:33,599 --> 00:38:36,001
Though I don't seem to
remember you putting up
475
00:38:36,003 --> 00:38:41,707
such a fuss back when I
was paying your bills.
476
00:38:41,709 --> 00:38:44,910
No one could type a
memo quite like you.
477
00:38:47,880 --> 00:38:49,381
You ever tell Creed about us?
478
00:38:49,383 --> 00:38:51,850
There is no us,
you piece of shit.
479
00:38:51,852 --> 00:38:54,453
Well...
480
00:38:54,455 --> 00:38:56,121
Not for a while, right?
481
00:39:00,660 --> 00:39:03,395
Churchill.
482
00:39:03,397 --> 00:39:07,466
I keep Winston up there to
remind me to stay the course.
483
00:39:07,468 --> 00:39:11,770
He once said, you have enemies?
484
00:39:11,772 --> 00:39:13,405
Good.
485
00:39:13,407 --> 00:39:18,410
That means you stood up for
something sometime in your life.
486
00:39:18,412 --> 00:39:22,114
You can't expect everyone
to believe in your vision.
487
00:39:22,116 --> 00:39:25,784
But when they wake up one
day in a better world,
488
00:39:25,786 --> 00:39:28,954
they will thank you
for your contribution.
489
00:39:30,957 --> 00:39:32,591
Yes.
490
00:39:59,485 --> 00:40:05,490
That husband of yours
is a stubborn man.
491
00:40:05,492 --> 00:40:07,592
You've underestimated him.
492
00:40:10,096 --> 00:40:12,197
He's a survivor.
493
00:40:12,199 --> 00:40:14,032
God, that's what
I love about you.
494
00:40:14,034 --> 00:40:15,734
You're so dramatic.
495
00:40:15,736 --> 00:40:17,969
You're just...
You're unpredictable.
496
00:40:20,006 --> 00:40:23,141
I hate to eat and run, but uh...
497
00:40:23,143 --> 00:40:28,947
Your husband is actually
becoming a bit of a nuisance.
498
00:40:29,515 --> 00:40:33,718
And I need to go remind
the dog who's master.
499
00:40:44,464 --> 00:40:46,031
I'll be back.
500
00:40:47,900 --> 00:40:53,772
To build maybe the slow and
laborious tasks of years.
501
00:40:53,774 --> 00:40:57,943
To destroy can be the
thoughtless act of a single day.
502
00:41:00,012 --> 00:41:02,247
Churchill said that, too.
503
00:41:03,783 --> 00:41:06,084
Careful of your dreams, Andrew.
504
00:41:23,269 --> 00:41:24,903
Time to bring the pain.
505
00:41:25,805 --> 00:41:27,138
Yo, yo, incoming, incoming!
506
00:41:27,140 --> 00:41:28,073
We've got trees over here.
507
00:41:28,075 --> 00:41:29,674
Watch out!
Whoa, whoa, whoa!
508
00:41:43,256 --> 00:41:44,856
Get some, get some!
509
00:41:46,792 --> 00:41:48,159
You don't want none of this, Creed.
510
00:41:48,161 --> 00:41:49,895
You don't want none of this, huh!
511
00:41:55,134 --> 00:41:56,601
Get back here, Creed!
512
00:42:06,746 --> 00:42:07,679
Shit.
513
00:42:10,082 --> 00:42:10,982
No, no, no!
514
00:42:14,687 --> 00:42:17,255
Never thought you'd betray us, Creed.
515
00:42:20,159 --> 00:42:21,059
Yes!
516
00:42:23,896 --> 00:42:24,863
That's it.
517
00:42:39,712 --> 00:42:41,313
You know what, Creed...
518
00:42:45,017 --> 00:42:48,186
Kincaid ordered not to shoot.
519
00:42:48,188 --> 00:42:50,188
But I'm gonna shoot you anyway!
520
00:42:51,924 --> 00:42:52,791
Yes!
521
00:42:55,027 --> 00:42:56,695
Oh!
522
00:43:36,669 --> 00:43:38,036
Wow.
523
00:43:41,707 --> 00:43:43,141
What's up?
524
00:43:44,677 --> 00:43:46,411
Right. You can't talk.
525
00:43:47,713 --> 00:43:48,980
Hey, you there?
526
00:43:48,982 --> 00:43:50,015
Me?
527
00:43:50,017 --> 00:43:52,217
You said I can't mod this game.
528
00:43:52,219 --> 00:43:53,885
Max.
529
00:43:53,887 --> 00:43:55,120
But you can.
530
00:43:55,122 --> 00:43:56,655
I can't.
531
00:43:56,657 --> 00:43:58,256
Unblock the speech frequency.
532
00:43:58,258 --> 00:43:59,791
Max, I--
533
00:44:00,226 --> 00:44:02,060
Do it.
534
00:44:02,062 --> 00:44:03,395
Or I'm done.
535
00:44:04,730 --> 00:44:06,731
And so are you.
536
00:44:15,107 --> 00:44:16,908
You okay?
537
00:44:21,380 --> 00:44:23,915
Who the hell is that?
538
00:44:24,950 --> 00:44:27,085
Tech support.
539
00:44:34,694 --> 00:44:35,994
No.
540
00:44:35,996 --> 00:44:38,430
Let them find the bugs.
541
00:44:38,432 --> 00:44:41,166
Let them think that they're ahead.
542
00:44:41,168 --> 00:44:42,934
It won't matter.
543
00:44:47,139 --> 00:44:49,474
I wanna see where he takes this.
544
00:44:50,743 --> 00:44:53,378
How do you my house
is bugged, Mr. Creed?
545
00:44:55,815 --> 00:44:59,084
I created every security
protocol for Sentinel
546
00:44:59,086 --> 00:45:00,985
including bugging.
547
00:45:04,890 --> 00:45:06,491
You bugged my house?
548
00:45:07,193 --> 00:45:11,996
Everything you received from
Sentinel is monitoring you.
549
00:45:15,167 --> 00:45:16,768
Show me.
550
00:45:38,891 --> 00:45:40,859
I need a beer.
551
00:45:42,828 --> 00:45:44,496
Come on, join me.
552
00:45:49,835 --> 00:45:51,803
Well drink up.
553
00:45:59,478 --> 00:46:02,113
Oops, my bad!
554
00:46:04,216 --> 00:46:06,384
We'll get that
cleaned up no problem.
555
00:46:08,187 --> 00:46:11,156
So you're Sentinel's
secret weapon?
556
00:46:12,892 --> 00:46:14,492
Right here in the flesh.
557
00:46:16,929 --> 00:46:18,530
Just a gamer.
558
00:46:24,236 --> 00:46:25,870
So tell me...
559
00:46:27,239 --> 00:46:31,576
What is all this that
you're doing, Mr. Creed?
560
00:46:32,444 --> 00:46:37,215
My wife calls me Mr.
Creed when she's upset.
561
00:46:37,583 --> 00:46:39,984
We just met kid.
562
00:46:40,920 --> 00:46:46,291
I develop a technology
that connects you to me.
563
00:46:46,293 --> 00:46:48,293
It's called control X.
564
00:46:49,262 --> 00:46:50,562
Control X?
565
00:46:51,197 --> 00:46:53,231
Sounds like a bad Sci-Fi movie.
566
00:46:53,233 --> 00:46:56,134
It's the prototype.
567
00:46:56,136 --> 00:46:58,870
It was meant for surveillance, but I
568
00:46:58,872 --> 00:47:01,272
thought it better
suited for military.
569
00:47:01,274 --> 00:47:03,107
Why military?
570
00:47:03,109 --> 00:47:05,176
I served a couple of tours.
571
00:47:05,178 --> 00:47:08,012
Lost a few too many friends.
572
00:47:08,014 --> 00:47:12,283
Control X is about making
stronger soldiers with
573
00:47:12,285 --> 00:47:16,354
faster reflexes with
two sets of eyes.
574
00:47:17,456 --> 00:47:20,091
And what's Kincaid got
to do with all this?
575
00:47:20,093 --> 00:47:24,262
I'm not sure, but he
has some master plan.
576
00:47:24,264 --> 00:47:25,897
Keeps guns in games.
577
00:47:25,899 --> 00:47:27,365
No, that's bullshit.
578
00:47:27,367 --> 00:47:28,433
I know Kincaid.
579
00:47:28,435 --> 00:47:30,101
He's a one percenter.
580
00:47:30,103 --> 00:47:33,037
He doesn't care how many lives
it takes to keep his billions.
581
00:47:33,039 --> 00:47:38,443
I wanted control X to save
people, he wants it to use them.
582
00:47:38,445 --> 00:47:40,178
So why'd you work for him?
583
00:47:40,180 --> 00:47:42,547
He paid me good money.
584
00:47:42,549 --> 00:47:44,916
Ah, yeah.
585
00:47:46,151 --> 00:47:48,453
What about that Zane guy?
586
00:47:48,455 --> 00:47:51,122
He's just a dog on a leash.
587
00:47:51,124 --> 00:47:53,124
Brought in for muscle.
588
00:47:53,126 --> 00:47:55,560
He's a glory seeker.
589
00:47:55,562 --> 00:47:57,929
Wants everything I got.
590
00:47:59,431 --> 00:48:01,099
Hang on a second.
591
00:48:01,101 --> 00:48:02,600
Authorities have now
confirmed through
592
00:48:02,602 --> 00:48:05,603
surveillance footage,
Orson Creed has gone from
593
00:48:05,605 --> 00:48:08,406
bank hero to murderer.
594
00:48:08,408 --> 00:48:11,175
Strange and bizarre
day for our city.
595
00:48:11,177 --> 00:48:13,444
An example of a man unhinged.
596
00:48:14,213 --> 00:48:15,446
Truly shocking.
597
00:48:15,448 --> 00:48:18,383
That's a load of shit.
Come on.
598
00:48:18,385 --> 00:48:21,085
Just call me Oswald.
599
00:48:21,087 --> 00:48:22,987
I'm the distraction.
600
00:48:22,989 --> 00:48:24,522
From what?
601
00:48:24,524 --> 00:48:26,524
The future of gaming.
602
00:48:27,359 --> 00:48:29,494
What got you into it, kid?
603
00:48:32,932 --> 00:48:39,170
Well um, it's just a
world that I fit in.
604
00:48:39,172 --> 00:48:43,007
People in the real world
tend to let you down.
605
00:48:43,542 --> 00:48:46,311
You lose someone who's
special in a game,
606
00:48:46,313 --> 00:48:48,246
it doesn't hurt as bad.
607
00:48:49,715 --> 00:48:54,953
Today actually marks two years
since I left this house.
608
00:48:56,388 --> 00:48:57,722
Yeah.
609
00:49:02,394 --> 00:49:06,230
I was uh...
610
00:49:06,232 --> 00:49:10,635
I was coming from the gaming
tournament that I won and
611
00:49:10,637 --> 00:49:14,539
being famous sometimes
makes you unpopular.
612
00:49:15,341 --> 00:49:19,143
It was the middle of the
day, I was out walking
613
00:49:19,145 --> 00:49:24,082
with my best friend...
614
00:49:25,718 --> 00:49:30,321
And they drove by,
windows came down.
615
00:49:31,090 --> 00:49:36,160
Let's just say that
they missed me.
616
00:49:38,163 --> 00:49:39,630
Here's a picture.
617
00:49:41,367 --> 00:49:42,600
Take a look.
618
00:49:52,277 --> 00:49:54,045
What?
619
00:49:59,385 --> 00:50:02,420
I loved that dog, okay?
620
00:50:04,056 --> 00:50:08,593
Best thing that ever happened
to me before that day.
621
00:50:09,762 --> 00:50:13,398
It's not always easy losing
someone you care about.
622
00:50:16,301 --> 00:50:18,202
You should know that, right?
623
00:50:36,789 --> 00:50:38,322
A signal.
624
00:50:39,091 --> 00:50:42,160
You gotta get this
thing out of me, kid.
625
00:50:42,162 --> 00:50:43,361
What the hell?
626
00:50:43,363 --> 00:50:45,229
I don't know how to do that.
627
00:50:47,232 --> 00:50:48,733
I do.
628
00:51:01,613 --> 00:51:03,548
I'm gonna go flush out this beer.
629
00:51:54,800 --> 00:51:56,134
No.
630
00:51:56,136 --> 00:51:57,468
Stand down.
631
00:51:58,504 --> 00:52:00,204
I've got this.
632
00:52:13,886 --> 00:52:16,554
I think you've had enough fun.
633
00:52:16,556 --> 00:52:18,256
Why are you doing this?
634
00:52:18,258 --> 00:52:19,423
Where is he?
635
00:52:19,825 --> 00:52:21,392
Creed?
636
00:52:21,394 --> 00:52:23,327
I'm here.
637
00:52:27,566 --> 00:52:29,901
I'm disappointed in you, Max.
638
00:52:29,903 --> 00:52:33,304
I chose you because
you're the best.
639
00:52:33,306 --> 00:52:36,741
You understand the game world
and you understand rules.
640
00:52:36,743 --> 00:52:40,211
Well you've broken the rules
so that means a penalty.
641
00:52:40,213 --> 00:52:40,211
Tell me something.
642
00:52:40,213 --> 00:52:43,514
How are you and your
girl doing, huh?
643
00:52:43,516 --> 00:52:47,285
I'm sensing some
trust issues there.
644
00:52:47,287 --> 00:52:49,320
I would kill it every
time, my friend.
645
00:52:49,322 --> 00:52:54,292
I mean, what do we have if
we can't trust each other?
646
00:52:54,826 --> 00:52:58,396
Princess, you okay?
647
00:52:58,398 --> 00:53:02,400
She could be, but
that's up to you.
648
00:53:03,402 --> 00:53:05,903
Here are five feeds of
five Sentinel employees.
649
00:53:05,905 --> 00:53:08,973
Each equally disappointing to me.
650
00:53:08,975 --> 00:53:10,608
You're naughty girl
is one of them.
651
00:53:10,610 --> 00:53:11,642
Come on, that's bullshit.
652
00:53:11,644 --> 00:53:12,810
You know I've seen her.
653
00:53:12,812 --> 00:53:14,845
Pay attention, Max.
654
00:53:14,847 --> 00:53:17,481
That's the point.
655
00:53:17,483 --> 00:53:20,818
You choose wisely, she lives.
656
00:53:20,820 --> 00:53:24,555
You choose poorly, they all die.
657
00:53:25,490 --> 00:53:26,624
Tell you what.
658
00:53:26,626 --> 00:53:28,960
I'm gonna make it easy on you.
659
00:53:32,464 --> 00:53:33,731
Do it.
660
00:53:41,840 --> 00:53:42,873
No.
661
00:53:42,875 --> 00:53:45,543
You should be thanking me, Max.
662
00:53:45,545 --> 00:53:48,246
Now you just got four choices.
663
00:53:48,248 --> 00:53:49,880
You got sixty seconds.
664
00:53:49,882 --> 00:53:51,015
Good luck.
665
00:53:51,017 --> 00:53:52,250
Shit!
666
00:54:00,525 --> 00:54:01,692
Max!
667
00:54:03,829 --> 00:54:05,930
Max, what the hell is going on?
668
00:54:05,932 --> 00:54:07,031
I don't know.
669
00:54:07,033 --> 00:54:08,966
I don't know!
670
00:54:09,701 --> 00:54:10,768
Shit.
671
00:54:20,012 --> 00:54:21,045
There.
672
00:54:21,047 --> 00:54:22,046
That's her.
673
00:54:22,048 --> 00:54:22,780
It's her!
674
00:54:22,782 --> 00:54:23,948
Feed 4.
675
00:54:23,950 --> 00:54:25,049
Feed 4!
676
00:54:25,051 --> 00:54:26,484
Come on, feed 4!
677
00:54:26,486 --> 00:54:27,752
It's her!
678
00:54:41,700 --> 00:54:43,668
Congratulations.
679
00:54:43,670 --> 00:54:45,369
Why are you doing this?
680
00:54:46,004 --> 00:54:47,471
What the hell do you want?
681
00:54:47,473 --> 00:54:49,573
You'll be getting a
message with instructions.
682
00:54:49,575 --> 00:54:53,778
And little man, I
suggest you follow them.
683
00:55:09,428 --> 00:55:10,961
Baby, I'm okay.
684
00:55:13,765 --> 00:55:16,867
They want you to go to the
ground floor of the needle.
685
00:55:19,438 --> 00:55:24,542
Caleb Angelo will be
leaving a dinner and they
686
00:55:24,544 --> 00:55:26,010
want you to kill him.
687
00:55:26,611 --> 00:55:27,812
I love you.
688
00:55:43,795 --> 00:55:45,563
I get it now.
689
00:55:45,565 --> 00:55:46,964
Well tell me.
690
00:55:46,966 --> 00:55:51,836
Caleb Angelo owns 51% of the
world's largest server file.
691
00:55:51,838 --> 00:55:54,872
Kincaid only owns 40%.
692
00:55:54,874 --> 00:55:58,743
With Angelo out of the way, he
can scoop up all of the shares.
693
00:55:58,745 --> 00:56:00,644
Complete control.
694
00:56:01,146 --> 00:56:03,547
He wants to play God.
695
00:56:06,151 --> 00:56:08,119
Let's do this.
696
00:56:08,121 --> 00:56:10,554
Alright, okay.
697
00:56:47,926 --> 00:56:49,527
Creed.
698
00:56:51,496 --> 00:56:52,997
Go get your wife back.
699
00:56:56,168 --> 00:56:59,170
I'm sorry about your loss.
700
00:57:46,786 --> 00:57:49,720
You know I'm coming after you.
701
00:57:49,722 --> 00:57:51,689
Give you a good show.
702
00:58:35,834 --> 00:58:37,835
Yeah, hi.
703
00:58:37,837 --> 00:58:41,005
Can I get some popcorn, soda?
704
00:58:41,940 --> 00:58:43,307
Thanks.
705
00:58:48,114 --> 00:58:49,280
- Max.
- Hey!
706
00:58:49,282 --> 00:58:50,781
Are you okay?
707
00:58:50,783 --> 00:58:51,715
Shit.
708
00:58:51,717 --> 00:58:52,750
I almost killed this dude.
709
00:58:52,752 --> 00:58:54,018
- What!
- No, never mind.
710
00:58:54,020 --> 00:58:55,653
What happened?
711
00:58:55,655 --> 00:58:57,721
They told me I was reassigned,
but I managed to sneak away.
712
00:58:57,723 --> 00:58:59,223
I'm here to help how I can.
713
00:58:59,225 --> 00:59:01,825
I'm so sorry that I
got you into this.
714
00:59:01,827 --> 00:59:02,860
Yeah, don't worry about it.
715
00:59:02,862 --> 00:59:04,261
The important thing is your safe.
716
00:59:04,263 --> 00:59:05,729
What do you mean?
717
00:59:05,731 --> 00:59:07,665
If I live through all
this, I'll tell you how I
718
00:59:07,667 --> 00:59:09,667
saved your life like for real.
719
00:59:09,669 --> 00:59:11,302
You can't tease a girl like that.
720
00:59:11,870 --> 00:59:13,270
Putting you on speaker.
721
00:59:16,074 --> 00:59:17,875
I'm feeling adventurous.
722
00:59:17,877 --> 00:59:20,311
Just remember, there's
no rebooting here.
723
00:59:20,313 --> 00:59:21,946
If he dies, you're done.
724
00:59:21,948 --> 00:59:24,615
Go big or go home, right?
725
00:59:24,617 --> 00:59:25,849
I always wanted to do this.
726
00:59:25,851 --> 00:59:28,719
Do what? I'm just
booting up my laptop.
727
00:59:28,721 --> 00:59:29,753
This.
728
00:59:31,189 --> 00:59:32,222
Yes!
729
00:59:32,224 --> 00:59:34,258
Max, are you hanging from a car?
730
00:59:34,260 --> 00:59:36,727
Why yes, your highness, I am.
731
00:59:36,729 --> 00:59:38,796
You stay away from my dad.
732
00:59:38,798 --> 00:59:39,964
Who the hell is this guy?
733
00:59:39,966 --> 00:59:42,833
I'm gonna gut you like a pig.
734
00:59:51,343 --> 00:59:52,643
Hey!
735
01:00:07,058 --> 01:00:08,025
Get him, boys!
736
01:00:08,027 --> 01:00:10,260
Do what the hell I pay you for!
737
01:00:18,137 --> 01:00:19,670
- Whoa!
- Dad!
738
01:00:26,077 --> 01:00:27,978
Hey, look.
I am rich!
739
01:00:27,980 --> 01:00:29,246
I'll pay you whatever
they're paying you and
740
01:00:29,248 --> 01:00:30,981
I'll double it!
741
01:00:30,983 --> 01:00:32,383
I'm not a bad guy.
742
01:00:32,385 --> 01:00:34,118
I'll do anything for you.
743
01:00:34,120 --> 01:00:35,319
I have a daughter.
744
01:00:35,321 --> 01:00:37,321
She's beautiful, super hot.
745
01:00:37,323 --> 01:00:38,355
You can have her.
746
01:00:38,357 --> 01:00:39,790
I'll give her to you.
747
01:00:39,792 --> 01:00:41,225
Just let me go.
748
01:00:41,227 --> 01:00:43,127
Come on, guy, come on!
749
01:00:43,129 --> 01:00:45,029
Max, are you--
750
01:00:45,031 --> 01:00:46,864
Finishing the game.
751
01:00:46,866 --> 01:00:50,167
Who the hell are you?
752
01:01:00,045 --> 01:01:02,212
Hey! Fuck you!
753
01:01:10,855 --> 01:01:12,690
Yeah. What the hell is
going on over there?
754
01:01:12,692 --> 01:01:14,458
Angelo should've recognized Creed.
755
01:01:14,460 --> 01:01:17,961
Sir, he's here.
756
01:01:18,797 --> 01:01:19,997
Lock it down.
757
01:01:20,899 --> 01:01:22,733
Lock it down!
758
01:01:22,735 --> 01:01:24,034
Yes, sir.
759
01:01:31,109 --> 01:01:33,143
We're locked down, gentlemen.
760
01:01:33,145 --> 01:01:34,745
No one out.
761
01:01:34,747 --> 01:01:36,980
You know who's coming.
762
01:01:36,982 --> 01:01:40,718
And remember no shooting.
763
01:01:40,720 --> 01:01:42,720
So unstrap.
764
01:01:46,191 --> 01:01:47,458
Now.
765
01:01:54,365 --> 01:01:59,236
Kincaid wants him alive
and wait for my command.
766
01:02:34,906 --> 01:02:36,306
Creed.
767
01:02:38,910 --> 01:02:44,548
What makes you think you
can just walk back in here?
768
01:02:44,550 --> 01:02:46,049
Where's Abbie?
769
01:02:49,287 --> 01:02:52,055
Come to rescue your girl?
770
01:02:53,024 --> 01:02:58,028
I heard she had a lovely
meal with her boss.
771
01:03:07,138 --> 01:03:11,809
They might even be getting
ready to call it a night.
772
01:03:12,277 --> 01:03:15,045
I'm not leaving here without her.
773
01:03:20,051 --> 01:03:21,451
You hear that?
774
01:03:22,821 --> 01:03:26,056
He's not leaving without her.
775
01:03:37,368 --> 01:03:40,070
Fuck you.
776
01:03:45,210 --> 01:03:48,879
I've retired from violence.
777
01:03:54,953 --> 01:03:58,222
Guess we're gonna call
this a cheat day.
778
01:04:02,594 --> 01:04:05,028
Tear that bitch's
arms and legs off.
779
01:04:24,582 --> 01:04:25,616
Creed!
780
01:04:34,225 --> 01:04:37,060
All personal.
Report to main entrance.
781
01:05:19,337 --> 01:05:20,637
Let's go!
782
01:05:20,639 --> 01:05:22,172
Come on, Creed!
783
01:05:23,675 --> 01:05:25,208
- Get up!
- You ain't nothing!
784
01:05:34,686 --> 01:05:36,386
Stop!
785
01:06:24,736 --> 01:06:27,037
- Come on, Creed!
- Get up!
786
01:07:51,789 --> 01:07:53,123
Dead man.
787
01:08:11,843 --> 01:08:13,677
Creed!
788
01:08:17,715 --> 01:08:19,349
Oh, no!
789
01:08:24,555 --> 01:08:26,256
Get up!
790
01:08:26,258 --> 01:08:27,624
This isn't over.
791
01:08:31,729 --> 01:08:33,730
I gave you a chance.
792
01:08:33,732 --> 01:08:34,865
What?
793
01:08:40,404 --> 01:08:43,406
I gave you a chance.
794
01:09:03,828 --> 01:09:06,463
We were like brothers.
795
01:10:23,374 --> 01:10:24,507
Abbie!
796
01:10:24,509 --> 01:10:26,343
Stop.
797
01:10:26,345 --> 01:10:27,844
Right there.
798
01:10:30,881 --> 01:10:33,483
She'll be dead before
you can touch her.
799
01:10:34,619 --> 01:10:35,719
So...
800
01:10:36,854 --> 01:10:38,922
Where's Zane?
801
01:10:38,924 --> 01:10:40,390
He's dead.
802
01:10:40,758 --> 01:10:42,826
Congratulations.
803
01:10:43,694 --> 01:10:45,695
Well maybe you're next.
804
01:10:47,665 --> 01:10:49,299
Maybe.
805
01:10:50,034 --> 01:10:52,569
Is this what this
all comes down to?
806
01:10:55,573 --> 01:10:57,774
Well, I hope you've rehearsed.
807
01:10:59,277 --> 01:11:00,677
That's cute.
808
01:11:01,812 --> 01:11:06,049
And for your information,
yes, I have.
809
01:11:06,051 --> 01:11:10,553
I gotta say you were uh,
fairly impressive, but I mean,
810
01:11:10,555 --> 01:11:13,990
what else would we expect
from the great Orson Creed?
811
01:11:13,992 --> 01:11:15,759
Am I right?
812
01:11:15,761 --> 01:11:20,830
Well I had some help, but
you know all about that.
813
01:11:20,832 --> 01:11:22,499
Yes, you did.
814
01:11:23,701 --> 01:11:26,403
Which reminds me,
where is Robin?
815
01:11:26,405 --> 01:11:28,405
Oh yeah.
816
01:11:32,643 --> 01:11:34,678
In my evil trap.
817
01:11:35,713 --> 01:11:37,414
So...
818
01:11:39,917 --> 01:11:43,486
On to the monologue, yeah?
819
01:11:43,488 --> 01:11:48,058
What was it you wanted
to know, my master plan?
820
01:11:49,660 --> 01:11:52,662
Well it's your game, maestro.
821
01:11:52,664 --> 01:11:53,863
Always a gentlemen.
822
01:11:53,865 --> 01:11:55,932
Even under duress.
823
01:11:56,600 --> 01:11:59,569
But why kids?
824
01:11:59,571 --> 01:12:01,371
Why would you kill children?
825
01:12:02,106 --> 01:12:05,041
They're causalities of war.
826
01:12:06,577 --> 01:12:08,378
You're delusional.
827
01:12:10,614 --> 01:12:12,515
I'm delusional?
828
01:12:18,923 --> 01:12:21,691
It's broken, Creed.
829
01:12:21,693 --> 01:12:25,395
The whole damn show is broken.
830
01:12:25,397 --> 01:12:27,897
And you wanna take control X
and you wanna give it to the
831
01:12:27,899 --> 01:12:31,935
puppeteers, the people who
sell you, sell all of us
832
01:12:31,937 --> 01:12:34,938
on America, land of the free.
833
01:12:34,940 --> 01:12:38,842
You wanna do that and
you call me delusional?
834
01:12:40,811 --> 01:12:43,613
I see the future.
835
01:12:45,149 --> 01:12:50,420
In the gamers lies our salvation.
836
01:12:51,422 --> 01:12:55,692
As events like today
continue, the country will
837
01:12:55,694 --> 01:12:58,061
pass my bill willingly.
838
01:13:03,000 --> 01:13:05,435
To keep guns in games.
839
01:13:05,437 --> 01:13:10,573
An army of elite gamers.
840
01:13:10,575 --> 01:13:14,010
Born through with what we provide.
841
01:13:14,012 --> 01:13:18,915
An absolute controlled
militia ready to strike.
842
01:13:18,917 --> 01:13:23,853
That, that is the revolution of today.
843
01:13:25,890 --> 01:13:32,495
And that's how we show the world
the potential in our humanity.
844
01:13:34,632 --> 01:13:37,901
From time to time, the
tree of Liberty must be
845
01:13:37,903 --> 01:13:43,573
refreshed with the blood of patriots.
846
01:14:10,801 --> 01:14:18,007
This is our wasteland
and what we've made
847
01:14:18,009 --> 01:14:20,210
doesn't have to be like this.
848
01:14:21,879 --> 01:14:28,017
Sometimes to make things
better you need to start
849
01:14:28,019 --> 01:14:30,119
by making them worse.
850
01:14:31,222 --> 01:14:33,623
And I will do that.
851
01:14:34,859 --> 01:14:36,860
I will tear it down.
852
01:14:37,595 --> 01:14:40,830
I will tear it all down.
853
01:14:42,233 --> 01:14:49,506
And then I will rebuild
it brick by brick.
854
01:14:50,708 --> 01:14:53,810
So you'll lead this new order?
855
01:14:58,549 --> 01:15:01,684
And you could've been
there, right at my side.
856
01:15:04,255 --> 01:15:06,890
That's bullshit.
857
01:15:08,759 --> 01:15:10,927
You don't have the right
to control people from
858
01:15:10,929 --> 01:15:13,796
being assholes and you can't
because we're gonna fuck up.
859
01:15:13,798 --> 01:15:15,832
That's what being human is.
860
01:15:15,834 --> 01:15:18,801
This was never about
saving the wasteland.
861
01:15:18,803 --> 01:15:21,137
The wasteland is
inevitable because of who
862
01:15:21,139 --> 01:15:25,208
we are and that's reality brother.
863
01:15:25,943 --> 01:15:28,711
So who's selling who?
864
01:15:28,713 --> 01:15:31,581
This is about you and no one else.
865
01:15:31,583 --> 01:15:34,284
This is about your greed,
this is about your quest
866
01:15:34,286 --> 01:15:36,686
to be what only a God can be.
867
01:15:36,688 --> 01:15:39,789
Right now I am God.
868
01:15:41,559 --> 01:15:45,161
Well you can't control me.
869
01:15:45,163 --> 01:15:48,831
You sure as hell can't control her.
870
01:15:50,267 --> 01:15:54,337
At the end of it all,
what is this really?
871
01:15:54,339 --> 01:16:00,076
It's about what you don't have,
what you can't have...
872
01:16:00,078 --> 01:16:02,045
What I have.
873
01:16:02,846 --> 01:16:04,847
You don't know shit.
874
01:16:13,123 --> 01:16:16,092
You don't think I
saw you coveting her?
875
01:16:16,094 --> 01:16:19,662
Well no matter what
happens today,
876
01:16:19,664 --> 01:16:25,301
you'll always know that
she chose me over you.
877
01:16:25,303 --> 01:16:27,737
Hey, what are you doing, huh?
878
01:16:27,739 --> 01:16:29,172
What are you doing?
879
01:16:32,810 --> 01:16:34,143
Hey!
880
01:16:34,912 --> 01:16:36,279
Drop the controller.
881
01:16:39,350 --> 01:16:40,650
Drop it.
882
01:16:40,652 --> 01:16:42,652
Drop it right now!
883
01:16:43,821 --> 01:16:44,954
Hey!
884
01:16:45,356 --> 01:16:47,724
Drop the controller now!
885
01:16:47,726 --> 01:16:49,192
No!
886
01:16:51,395 --> 01:16:52,362
Shit.
887
01:16:52,364 --> 01:16:53,229
Shit.
888
01:16:53,231 --> 01:16:54,330
Gotcha.
889
01:17:02,640 --> 01:17:03,673
Abbie!
890
01:17:25,295 --> 01:17:28,297
Come on! Come on! Come on!
891
01:17:29,199 --> 01:17:30,366
Shit!
892
01:17:30,368 --> 01:17:32,835
Max, what is it?
What's going on?
893
01:17:34,405 --> 01:17:36,005
Max!
894
01:17:45,282 --> 01:17:50,687
When I come back, you'll
buy me dinner to thank me.
895
01:17:50,689 --> 01:17:51,854
What?
896
01:17:51,856 --> 01:17:53,122
Max, wait!
897
01:17:53,924 --> 01:17:54,957
Max!
898
01:18:42,740 --> 01:18:44,807
This ends now.
899
01:20:10,828 --> 01:20:12,528
I'll remember you well.
900
01:20:17,134 --> 01:20:18,401
Kincaid!
901
01:20:21,205 --> 01:20:23,506
Remember why your
friend is dead, Max.
902
01:20:25,042 --> 01:20:28,077
Because of what you're
holding in your hand.
903
01:20:28,579 --> 01:20:33,449
Through me, that'll
never happen again.
904
01:20:33,451 --> 01:20:35,117
Shoot him.
905
01:20:38,288 --> 01:20:40,556
I know you won't shoot me.
906
01:21:15,158 --> 01:21:16,592
Let's go home.
907
01:21:27,371 --> 01:21:29,238
You're going to our house.
908
01:21:29,240 --> 01:21:30,539
Let's not make a date of it.
909
01:21:30,541 --> 01:21:32,108
Come on, let's go.
910
01:21:42,119 --> 01:21:45,054
So if you're just joining us,
I'm here with Max Troy.
911
01:21:45,056 --> 01:21:48,291
Champion gamer and former
lead tester for Sentinel.
912
01:21:48,293 --> 01:21:51,294
After a very bizarre chain
of events that one might
913
01:21:51,296 --> 01:21:54,263
only find in a video
game, the Sentinel board
914
01:21:54,265 --> 01:21:58,968
unanimously voted in this
young man and their new CEO.
915
01:21:58,970 --> 01:22:00,636
You've been fairly silent
since this has all
916
01:22:00,638 --> 01:22:03,606
happened and we're
all dying to know.
917
01:22:03,608 --> 01:22:06,208
Tell us a little bit about
what happened and what you
918
01:22:06,210 --> 01:22:07,476
have planned.
919
01:22:07,478 --> 01:22:10,513
Well one thing we must
acknowledge as a leader in
920
01:22:10,515 --> 01:22:14,984
this field is our responsibility
to shape our society.
921
01:22:14,986 --> 01:22:18,154
If you look where we've
come, or arguably where
922
01:22:18,156 --> 01:22:20,289
we've fallen to, you have
to ask yourself what
923
01:22:20,291 --> 01:22:23,726
happened to our humanity
and where did it go?
924
01:22:23,728 --> 01:22:27,697
In my new position, my
focus is to return the
925
01:22:27,699 --> 01:22:29,632
spotlight to the gamers.
926
01:22:29,634 --> 01:22:32,601
I find that the single
most important thing.
927
01:22:32,603 --> 01:22:34,203
And hopefully if we're
smart enough, we can
928
01:22:34,205 --> 01:22:38,574
remind our consumers to
engage in balance, to
929
01:22:38,576 --> 01:22:42,411
remember what makes them
human in the first place.
930
01:22:42,413 --> 01:22:44,413
In between missions of course.
931
01:22:45,115 --> 01:22:48,250
Some of your critics
have voiced concerns.
932
01:22:48,252 --> 01:22:50,619
Going as far as to fear
you're gonna fall into the
933
01:22:50,621 --> 01:22:52,688
same track as your predecessor.
934
01:22:52,690 --> 01:22:55,291
And with such an
unprecedented vote,
935
01:22:55,293 --> 01:22:58,661
some are wondering, I think,
if you almost planned
936
01:22:58,663 --> 01:23:00,363
for this to happen.
937
01:23:00,365 --> 01:23:03,366
Any ambitious man would
dream of reaching the top.
938
01:23:03,368 --> 01:23:06,769
To deny that would deny
my own humanity I think.
939
01:23:06,771 --> 01:23:10,706
Andrew Kincaid was a God
in his world and any God
940
01:23:10,708 --> 01:23:14,643
who is obsessed with his
own power sets himself up
941
01:23:14,645 --> 01:23:16,746
for his own demise.
942
01:23:16,748 --> 01:23:20,783
And that power falls on his angels.
943
01:23:20,785 --> 01:23:24,186
Someone had to take up the reigns.
944
01:23:24,188 --> 01:23:28,758
All we can do is hope
for a fresh perspective.
945
01:23:28,760 --> 01:23:32,695
Ultimately it's up to us
to enter this world,
946
01:23:32,697 --> 01:23:37,333
to take up that controller,
to make those decisions.
947
01:23:37,335 --> 01:23:40,669
Ultimately, it's your quarter.
948
01:23:41,772 --> 01:23:43,506
So there you have it,
ladies and gentlemen.
949
01:23:43,508 --> 01:23:45,608
Straight from the man himself.
950
01:23:45,610 --> 01:23:49,678
Time will tell if Sentinel
takes us in a new direction.
951
01:23:50,547 --> 01:23:53,249
We will all be curiously watching.
64245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.