All language subtitles for Beta.Test.2016.1080p.BluRay.x264-VETO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,507 --> 00:00:55,709 So if you're just joining us, I am here with Andrew Kincaid. 2 00:00:55,711 --> 00:00:59,280 Brain child behind Sentinel, the world's most rapidly 3 00:00:59,282 --> 00:01:01,649 growing video game company. 4 00:01:01,651 --> 00:01:04,718 And if I may say so, now, one of the most powerful 5 00:01:04,720 --> 00:01:06,520 men on the planet. 6 00:01:06,522 --> 00:01:08,722 You recently made headlines for your 7 00:01:08,724 --> 00:01:11,525 campaign against the preservation of the right 8 00:01:11,527 --> 00:01:13,694 to bear arms in this second amendment war 9 00:01:13,696 --> 00:01:15,863 that's been raging in Washington. 10 00:01:15,865 --> 00:01:22,236 Complete with catchy slogan, "Keep Guns in Games." 11 00:01:22,604 --> 00:01:25,406 Well it's something that I'm very passionate about. 12 00:01:25,408 --> 00:01:28,409 We've lost touch with how lucky we are to be here. 13 00:01:28,411 --> 00:01:29,743 Uh, we piss on the planet. 14 00:01:29,745 --> 00:01:29,743 We piss on the animals, on nature, and on each other. 15 00:01:29,745 --> 00:01:34,748 And then we raise our fists in protests for our right 16 00:01:34,750 --> 00:01:37,585 to own a gun while people are being killed left and right. 17 00:01:37,587 --> 00:01:39,487 And then we delude ourselves into believing 18 00:01:39,489 --> 00:01:41,722 that gun that we own could ever match might with the 19 00:01:41,724 --> 00:01:43,824 21st century American military. 20 00:01:43,826 --> 00:01:46,894 Gun ownership in this country is an obsolete tradition. 21 00:01:46,896 --> 00:01:48,562 It can't protect us anymore. 22 00:01:48,564 --> 00:01:51,632 In fact, it's clearly hurting us. 23 00:01:51,634 --> 00:01:53,868 Well, certainly a very traditionalist perspective 24 00:01:53,870 --> 00:01:55,603 to support gun ownership. 25 00:01:55,605 --> 00:01:57,905 And the number of failed bills reflects that. 26 00:01:57,907 --> 00:02:00,508 Traditions still stand strong in America. 27 00:02:00,510 --> 00:02:01,909 That makes me very sad. 28 00:02:01,911 --> 00:02:05,412 I mean, what is it gonna take to get that point across? 29 00:02:05,414 --> 00:02:08,916 And your solution would be to contain violence to video games? 30 00:02:08,918 --> 00:02:12,853 Well, we're never gonna contain it, but we can direct it. 31 00:02:12,855 --> 00:02:15,656 You wanna shoot something, you wanna shoot somebody? 32 00:02:15,658 --> 00:02:16,790 Play a game. 33 00:02:16,792 --> 00:02:17,925 Play one of my games. 34 00:02:17,927 --> 00:02:19,360 Flight's not delayed like we thought. 35 00:02:19,362 --> 00:02:21,529 Out the door in thirty, okay? 36 00:02:23,932 --> 00:02:26,934 Ors, we are not gonna be able to sort through all these things. 37 00:02:26,936 --> 00:02:30,571 And speaking of your games, what can you tell us about 38 00:02:30,573 --> 00:02:33,240 the rumors that your top security officer, Orson. 39 00:02:33,242 --> 00:02:36,510 Creed, has been pushing to move Sentinel into 40 00:02:36,512 --> 00:02:37,611 military contracts. 41 00:02:37,613 --> 00:02:38,646 Come on. 42 00:02:38,648 --> 00:02:39,780 I dare you. 43 00:02:39,782 --> 00:02:41,515 Orson, we need to go. 44 00:02:41,517 --> 00:02:43,417 Yeah, hold on. 45 00:02:43,419 --> 00:02:44,785 I need to hear this. 46 00:02:44,787 --> 00:02:47,221 And how it can best be used to serve to public. 47 00:02:47,223 --> 00:02:50,424 Mr. Creed and I fall on different sides of the aisle. 48 00:02:50,426 --> 00:02:51,692 And let's be clear about this. 49 00:02:51,694 --> 00:02:53,894 This is not the first time he's tried to extract an 50 00:02:53,896 --> 00:02:55,563 intellectual property. 51 00:02:55,565 --> 00:02:58,832 But I could promise you, it will be the last. 52 00:02:58,834 --> 00:03:01,669 So Orson Creed would be the one saying-- 53 00:03:01,671 --> 00:03:04,238 Under his direction, Sentinel becomes a military 54 00:03:04,240 --> 00:03:05,539 tech developer. 55 00:03:05,541 --> 00:03:07,841 Are you hearing this? 56 00:03:07,843 --> 00:03:09,877 Do you expect anything less? 57 00:03:09,879 --> 00:03:13,581 Marrying ourselves to tradition has held us back. 58 00:03:13,583 --> 00:03:16,684 People are resistant to the future, but that 59 00:03:16,686 --> 00:03:18,452 doesn't stop it from coming. 60 00:03:18,454 --> 00:03:20,321 And if it's not me, it's gonna be the next guy who 61 00:03:20,323 --> 00:03:21,589 takes up the reigns. 62 00:03:21,591 --> 00:03:25,226 At the end of the day, it's your quarter. 63 00:03:25,228 --> 00:03:27,628 If any of you are unfamiliar with Mr. Kincaid's 64 00:03:27,630 --> 00:03:29,930 gaming ambitions, and from the numbers, 65 00:03:29,932 --> 00:03:31,565 there can't be too many. 66 00:03:32,902 --> 00:03:36,270 We've heard of where you think Mr. Creed is going to 67 00:03:36,272 --> 00:03:37,538 take Sentinel... 68 00:03:37,540 --> 00:03:39,840 Tell us what you're doing here, what you've done. 69 00:03:39,842 --> 00:03:42,710 I wanted to take the gaming world and I wanted to push it. 70 00:03:42,712 --> 00:03:45,412 I wanted to push the inner activity, the gameplay, 71 00:03:45,414 --> 00:03:46,447 the environment. 72 00:03:46,449 --> 00:03:49,750 Players wanna be in the game. 73 00:03:49,752 --> 00:03:51,785 And right now, we're closer to that than 74 00:03:51,787 --> 00:03:51,785 anyone's ever been before. 75 00:03:51,787 --> 00:03:54,888 Well, you know, some of your critics have been 76 00:03:54,890 --> 00:03:56,824 pretty vocal about their issues with that. 77 00:03:56,826 --> 00:03:59,426 Especially given your outspoken stance against guns. 78 00:03:59,428 --> 00:04:01,428 Yeah, I think you'd be surprised how many of 79 00:04:01,430 --> 00:04:03,797 those critics have secret gaming accounts of their own. 80 00:04:03,799 --> 00:04:07,268 Look, I have an issue with guns on the street and I 81 00:04:07,270 --> 00:04:10,437 think that that issue will be resolved. So-- 82 00:04:10,439 --> 00:04:12,873 Take one more look around. I'll start the car. 83 00:04:17,012 --> 00:04:18,312 Hey. 84 00:04:19,514 --> 00:04:21,282 I love you for not being him. 85 00:04:21,284 --> 00:04:23,917 In America, we are in the business of making money. 86 00:04:23,919 --> 00:04:25,519 Come here. 87 00:04:25,521 --> 00:04:28,389 If I can do that while making my country a little safer? 88 00:04:28,391 --> 00:04:30,524 Buddy, I call that the American dream. 89 00:04:31,359 --> 00:04:33,794 People are literally controlled by their phones 90 00:04:33,796 --> 00:04:36,730 and their tablets and their social networks and 91 00:04:36,732 --> 00:04:38,332 the games that the play. 92 00:04:42,938 --> 00:04:44,338 Abbie! 93 00:04:44,906 --> 00:04:47,975 We live in a world dominated by technology. 94 00:04:47,977 --> 00:04:49,610 Let her go. 95 00:04:49,612 --> 00:04:52,780 You can call it sad, or you can call it whatever you want. 96 00:04:54,850 --> 00:04:59,853 But you can't argue one fact, it is now. 97 00:07:15,223 --> 00:07:16,857 Oh... 98 00:07:16,859 --> 00:07:18,058 Just you. 99 00:07:18,060 --> 00:07:19,226 Just me. 100 00:07:21,196 --> 00:07:22,663 Come on. 101 00:07:22,665 --> 00:07:24,765 Thought you might come outside for this one. 102 00:07:24,767 --> 00:07:25,732 Quit playing around. 103 00:07:25,734 --> 00:07:27,601 Come on. Give it to me. 104 00:07:28,770 --> 00:07:32,072 Man, when is Kincaid gonna stop with all the discs? 105 00:07:32,074 --> 00:07:33,874 Yeah, I guess it is kinda old school for a new 106 00:07:33,876 --> 00:07:35,542 school guy, huh? 107 00:07:35,544 --> 00:07:37,811 Really nice way to say someone's paranoid. 108 00:07:37,813 --> 00:07:40,047 Says the man who refuses to leave his house. 109 00:07:40,049 --> 00:07:41,949 Shut up, Bernard. 110 00:07:42,650 --> 00:07:44,151 This is a new adventure. 111 00:07:45,119 --> 00:07:46,119 Stay tuned. 112 00:07:46,121 --> 00:07:47,955 - See ya. - Hmm. 113 00:08:12,213 --> 00:08:14,114 Right on time, my Princess. 114 00:08:14,116 --> 00:08:18,285 Oh, gee. You know how I love it when you call me Princess. 115 00:08:18,287 --> 00:08:22,556 So your highness, how art thou on this majestic morning? 116 00:08:22,558 --> 00:08:24,625 I'm good! Another day at the office. 117 00:08:24,627 --> 00:08:26,994 Jerry brought me crepes for breakfast this morning. 118 00:08:26,996 --> 00:08:28,896 Jerry. That bastard. 119 00:08:28,898 --> 00:08:31,765 You tell that Jerry that you're mine. 120 00:08:31,767 --> 00:08:33,166 All mine. 121 00:08:33,168 --> 00:08:34,701 Uh huh. 122 00:08:34,703 --> 00:08:36,303 That would require you to get out of your house and 123 00:08:36,305 --> 00:08:37,905 take me out. 124 00:08:37,907 --> 00:08:39,673 Oh, Princess. 125 00:08:39,675 --> 00:08:41,875 How can you resist my sex appeal? 126 00:08:43,646 --> 00:08:47,114 Oh, nothing sexier than sitting on the other end of the phone 127 00:08:47,116 --> 00:08:49,816 while your coworker mods a game against protocol. 128 00:08:49,818 --> 00:08:54,655 You know, first of all, that only happened like three times. 129 00:08:54,657 --> 00:08:56,023 - Four times. - Whatever. 130 00:08:56,025 --> 00:08:59,326 And second, mods made the games better. 131 00:08:59,328 --> 00:09:00,961 Uh huh. 132 00:09:03,032 --> 00:09:04,932 Oh right. 133 00:09:04,934 --> 00:09:07,334 Let me give you your moment. 134 00:09:38,633 --> 00:09:40,767 So tell me about this game. 135 00:09:40,769 --> 00:09:42,636 Well, you won't be modding this game. 136 00:09:42,638 --> 00:09:44,037 I can tell you that. 137 00:09:44,039 --> 00:09:45,739 Okay. 138 00:09:45,741 --> 00:09:47,641 This is the one. 139 00:09:47,643 --> 00:09:49,076 The Kincaid prophecy. 140 00:09:49,078 --> 00:09:49,076 The dream game. 141 00:09:49,078 --> 00:09:53,246 The one where you get to be in the world. 142 00:09:53,881 --> 00:09:55,315 Really? 143 00:09:55,317 --> 00:09:57,050 This? 144 00:09:59,388 --> 00:10:00,320 Oh, hey! 145 00:10:00,322 --> 00:10:02,055 Keep talking. I'm listening. 146 00:10:02,057 --> 00:10:03,790 Just gotta grab my pizza. 147 00:10:04,292 --> 00:10:07,694 Well, you'll be testing the game frame mostly. 148 00:10:07,696 --> 00:10:11,131 Kincaid isn't ready to reveal the real tech just yet. 149 00:10:16,738 --> 00:10:19,339 So can you tell me about it then? 150 00:10:19,341 --> 00:10:22,175 Exactly how are you in this world? 151 00:10:23,845 --> 00:10:24,911 No comment. 152 00:10:24,913 --> 00:10:26,713 Can we get some comment? Any comment. 153 00:10:27,048 --> 00:10:28,749 Absolutely no comments. 154 00:10:28,751 --> 00:10:28,749 What about the rumors? 155 00:10:28,751 --> 00:10:30,684 He said no comment! 156 00:10:30,818 --> 00:10:32,219 Let's go, let's go. 157 00:10:32,353 --> 00:10:34,821 Hey, did you hear me? 158 00:10:34,823 --> 00:10:35,723 Hello? 159 00:10:36,391 --> 00:10:38,225 Sorry, no. Uh, let's get started. 160 00:10:38,227 --> 00:10:39,760 We have a lot to cover. 161 00:10:41,229 --> 00:10:43,230 Alright. 162 00:10:43,232 --> 00:10:44,731 Let's do this. 163 00:11:26,742 --> 00:11:27,808 From behind. 164 00:11:29,043 --> 00:11:30,143 Let's go. 165 00:11:32,780 --> 00:11:34,448 Guys, we are on the clock. 166 00:11:34,450 --> 00:11:36,049 Gotta go, gotta go. 167 00:11:38,119 --> 00:11:39,720 Almost got it. 168 00:12:04,813 --> 00:12:06,046 Done! 169 00:12:06,048 --> 00:12:07,147 Done. 170 00:12:08,349 --> 00:12:09,516 What? 171 00:12:09,518 --> 00:12:10,484 Pack up the gear. 172 00:12:10,486 --> 00:12:12,085 I'll get the girl. 173 00:12:15,189 --> 00:12:16,823 Come on, boys. 174 00:12:16,825 --> 00:12:18,959 Let's go, let's go, let's go. 175 00:12:32,840 --> 00:12:36,243 Enjoy the ride, old friend. 176 00:14:27,121 --> 00:14:28,989 Style is great. 177 00:14:28,991 --> 00:14:29,990 Realistic. 178 00:14:29,992 --> 00:14:32,125 Kincaid wanted a grounded universe. 179 00:14:32,127 --> 00:14:36,096 Meaning real human movement with a stylized aesthetic. 180 00:14:36,098 --> 00:14:38,932 To distract from the intense violence no doubt. 181 00:14:38,934 --> 00:14:40,267 You're so smart. 182 00:14:40,269 --> 00:14:41,601 You know. 183 00:14:43,638 --> 00:14:47,274 Can't say I've seen a game start like this before. 184 00:14:47,276 --> 00:14:51,478 No menu, no options, no loading. 185 00:14:51,480 --> 00:14:52,913 Total immersion. 186 00:14:52,915 --> 00:14:54,314 That's the goal. 187 00:15:03,457 --> 00:15:06,559 Man, that looks like Orson Creed. 188 00:15:06,561 --> 00:15:08,295 So? 189 00:15:08,297 --> 00:15:11,164 Guess they designed it before the total fallen 190 00:15:11,166 --> 00:15:13,099 out of destruction thing. 191 00:15:13,101 --> 00:15:14,634 I guess so. 192 00:15:21,042 --> 00:15:24,511 Ah, it's amazing. 193 00:15:25,546 --> 00:15:31,251 Almost like I can see anger. 194 00:15:31,253 --> 00:15:32,686 Pretty good, huh? 195 00:15:34,355 --> 00:15:36,289 Damn good. 196 00:16:02,249 --> 00:16:04,751 I guess I'm supposed to grab that. 197 00:16:07,121 --> 00:16:08,588 Yup. 198 00:16:12,460 --> 00:16:13,493 Play me. 199 00:16:14,261 --> 00:16:15,328 Cute. 200 00:16:18,199 --> 00:16:19,466 Hey, Ors! 201 00:16:19,468 --> 00:16:21,534 Good to see you're up and about. 202 00:16:21,536 --> 00:16:24,304 I bet you're wondering about now just what the 203 00:16:24,306 --> 00:16:26,272 hell did we do to you. 204 00:16:26,274 --> 00:16:30,510 But you should know, how can the artist forget his 205 00:16:30,512 --> 00:16:32,645 own artwork, right? 206 00:16:35,149 --> 00:16:40,253 We've got a series of tasks for you, Ors. 207 00:16:40,255 --> 00:16:44,591 And I can't wait to see you make it through 208 00:16:44,593 --> 00:16:46,793 because I know you will, buddy. 209 00:16:47,428 --> 00:16:52,332 You'll have 90 minutes to complete each objective. 210 00:16:52,334 --> 00:16:56,069 If you fail, Ors... 211 00:16:56,071 --> 00:16:58,505 I hope you're listening, buddy. 212 00:16:58,507 --> 00:17:02,709 If you fail to finish in the 90 minute window, 213 00:17:02,711 --> 00:17:09,616 you beautiful wife, Abbie, loses a body part per objective. 214 00:17:09,618 --> 00:17:10,784 K? 215 00:17:12,319 --> 00:17:13,753 Okay. 216 00:17:13,755 --> 00:17:15,088 Mission one. 217 00:17:15,090 --> 00:17:17,490 National bank is about to be robbed. 218 00:17:17,492 --> 00:17:22,228 Your mission is to get inside, undetected, during 219 00:17:22,230 --> 00:17:25,365 the robbery and retrieve the contents of safety 220 00:17:25,367 --> 00:17:29,069 deposit box 1121. 221 00:17:29,071 --> 00:17:31,504 Do you hear me? 222 00:17:31,506 --> 00:17:34,741 If you're compromised, it's all over. 223 00:17:36,377 --> 00:17:42,148 Think of Abbie, beautiful, Abbie. 224 00:17:42,683 --> 00:17:46,486 Okay, scout, you better get a move on. 225 00:17:46,488 --> 00:17:51,291 Your 90 minutes begin now. 226 00:17:56,130 --> 00:17:57,497 Heavy. 227 00:17:57,499 --> 00:18:01,167 Yet, still has a classic video game setup. 228 00:18:01,169 --> 00:18:04,170 How can we embrace the new without acknowledging the old? 229 00:18:04,172 --> 00:18:06,206 True that, true that. 230 00:18:30,231 --> 00:18:34,300 Inventory, inventory. 231 00:18:34,302 --> 00:18:36,269 Hit the Grey button. 232 00:18:38,572 --> 00:18:40,373 No inventory menu either? 233 00:18:40,375 --> 00:18:42,909 What, he just pulls out whatever he has on him? 234 00:18:42,911 --> 00:18:45,278 That's weird, but okay. 235 00:19:00,795 --> 00:19:02,629 Ladies and gentlemen, just in. 236 00:19:02,631 --> 00:19:05,565 We are getting unconfirmed reports of armed men from 237 00:19:05,567 --> 00:19:07,734 the Southtown branch of national bank. 238 00:19:07,736 --> 00:19:10,236 No details as of yet. 239 00:19:10,238 --> 00:19:12,505 I'm told one of our reporters is sending us 240 00:19:12,507 --> 00:19:14,908 text messages from the scene. 241 00:19:14,910 --> 00:19:16,776 From inside the bank. 242 00:19:16,778 --> 00:19:18,578 Please stand by. 243 00:19:18,913 --> 00:19:21,347 I'm gonna stay on the line today with you. 244 00:19:21,349 --> 00:19:22,949 Orders straight from the top. 245 00:19:22,951 --> 00:19:24,651 Yes, ma'am. 246 00:19:24,653 --> 00:19:26,619 Why don't you just beam me with excitement over your 247 00:19:26,621 --> 00:19:28,254 assignment? 248 00:19:28,256 --> 00:19:30,690 Max, I didn't mean it like that. I mean-- 249 00:19:30,692 --> 00:19:34,961 Oh, come on, Princess. Say it with me... smitten! 250 00:19:34,963 --> 00:19:36,529 Who says that anymore? 251 00:19:36,531 --> 00:19:37,430 I say it. 252 00:19:38,767 --> 00:19:39,933 Oh shit. 253 00:19:44,371 --> 00:19:45,438 I wonder if I uh... 254 00:19:45,440 --> 00:19:47,307 Max, stay on the mission. 255 00:19:47,309 --> 00:19:48,908 We're on a time table remember? 256 00:19:48,910 --> 00:19:50,910 Yeah, totally. 257 00:19:54,315 --> 00:19:55,315 Max! 258 00:19:57,285 --> 00:19:59,519 I told you to stay on the mission! 259 00:19:59,521 --> 00:20:01,721 Well, I guess I don't want any stars or anything. 260 00:20:01,723 --> 00:20:02,989 Don't do that again. 261 00:20:02,991 --> 00:20:04,991 What? It's just a game. 262 00:20:04,993 --> 00:20:06,492 Relax. 263 00:20:06,494 --> 00:20:08,695 Just having a little fun, that's all. 264 00:20:08,697 --> 00:20:11,998 Um, yeah. Just remember the clock is running. 265 00:20:12,000 --> 00:20:13,600 Yeah, right. 266 00:20:50,771 --> 00:20:52,505 Oh shit. 267 00:21:00,347 --> 00:21:02,949 How the hell am I supposed to get in there undetected? 268 00:21:22,836 --> 00:21:24,070 - Let's move. - Dear God, please! 269 00:21:24,939 --> 00:21:26,539 - Please no! - Stay down! 270 00:21:26,541 --> 00:21:29,075 We see movement, we start shooting. 271 00:21:29,077 --> 00:21:30,476 Get it? 272 00:21:31,045 --> 00:21:32,845 Open the vault! 273 00:21:49,063 --> 00:21:50,963 Gotta be the manager. 274 00:21:52,933 --> 00:21:54,100 Hey! 275 00:21:55,369 --> 00:21:56,803 Get the bags ready. 276 00:22:03,410 --> 00:22:04,811 What are you doing? 277 00:22:05,546 --> 00:22:07,380 How do I talk to people? 278 00:22:07,382 --> 00:22:10,116 Hit the black button with the cursor over her. 279 00:22:12,619 --> 00:22:13,820 Hey, baby. 280 00:22:14,488 --> 00:22:16,489 Hey, baby. 281 00:22:16,491 --> 00:22:17,457 What? 282 00:22:19,394 --> 00:22:20,526 Yeah. 283 00:22:23,664 --> 00:22:26,132 I've never seen MPC's react like that before. 284 00:22:26,134 --> 00:22:28,468 Well it's probably because you're being a douche. 285 00:22:28,470 --> 00:22:29,836 Oh hey! 286 00:22:29,838 --> 00:22:31,604 Sweetie pie. 287 00:22:31,606 --> 00:22:33,906 Oh, you getting a little jealous on me or what? 288 00:22:33,908 --> 00:22:35,708 Uh, hardly. 289 00:22:35,710 --> 00:22:37,110 I kinda like it. 290 00:22:38,846 --> 00:22:42,648 I need to access safety deposit box 1121. 291 00:22:42,650 --> 00:22:44,817 Are you crazy? 292 00:22:44,819 --> 00:22:48,621 I need to access safety deposit box 1121. 293 00:22:48,623 --> 00:22:50,890 Wait, where do I know you from? 294 00:22:50,892 --> 00:22:52,658 I need the keys, ma'am. 295 00:22:52,660 --> 00:22:53,993 You're gonna get yourself killed. 296 00:22:53,995 --> 00:22:56,662 I need the keys right now. 297 00:22:56,664 --> 00:22:58,698 I don't have them. 298 00:22:59,533 --> 00:23:00,900 They're in my desk. 299 00:23:00,902 --> 00:23:02,702 It's over there. 300 00:23:05,539 --> 00:23:09,108 Well, I think this is two points for difficulty. 301 00:23:14,649 --> 00:23:16,516 Get down! 302 00:23:35,436 --> 00:23:36,536 Okay. 303 00:23:37,704 --> 00:23:39,005 Bingo. 304 00:23:40,008 --> 00:23:41,107 Oh! 305 00:23:46,880 --> 00:23:47,947 What is this? 306 00:23:47,949 --> 00:23:49,682 Is this thing on? 307 00:23:55,522 --> 00:23:57,490 Hey, you got a hot shot over here. 308 00:23:58,826 --> 00:24:00,526 Drop the gun or you're dead. 309 00:24:00,528 --> 00:24:02,495 3, 2, 1. 310 00:24:02,696 --> 00:24:04,063 Okay, okay! 311 00:24:33,661 --> 00:24:35,962 - I got the bag. - Sweet! 312 00:24:35,964 --> 00:24:37,964 Tryna Murk some MPC's. 313 00:24:37,966 --> 00:24:40,233 Stealth is key for this mission, Max. 314 00:24:40,235 --> 00:24:41,667 Thanks for the tip. 315 00:24:41,669 --> 00:24:44,003 And um, don't kill any hostages. 316 00:24:44,005 --> 00:24:45,571 You'll fail the mission. 317 00:24:45,573 --> 00:24:48,941 Um, someone's being a little drama queen. 318 00:24:48,943 --> 00:24:49,976 Relax. 319 00:24:49,978 --> 00:24:52,245 I can always reload and auto-save. 320 00:24:59,953 --> 00:25:02,855 Hey, you're all gonna die. 321 00:25:03,257 --> 00:25:04,557 Get him! 322 00:25:04,791 --> 00:25:07,226 Everybody, stay down! Stay down! 323 00:25:07,228 --> 00:25:08,528 Check right. 324 00:25:08,829 --> 00:25:10,129 Clear. 325 00:25:24,545 --> 00:25:25,978 What was that? I didn't copy. 326 00:25:28,316 --> 00:25:29,815 Come again. 327 00:25:33,687 --> 00:25:35,221 Smile for the cameras. 328 00:26:23,972 --> 00:26:24,670 I see him! 329 00:26:47,260 --> 00:26:49,028 Knock, knock. 330 00:26:54,735 --> 00:26:56,402 You're dead. 331 00:27:39,046 --> 00:27:41,213 Hey, I'm gonna take a quick break. 332 00:27:43,684 --> 00:27:46,052 Why won't this damn thing pause? 333 00:27:47,054 --> 00:27:49,455 Uh, I'll look into it. 334 00:27:50,057 --> 00:27:53,259 Well, I'm still taking a break. 335 00:27:53,261 --> 00:27:55,327 Man's gotta take a leak. 336 00:27:56,229 --> 00:27:58,230 We're here with bank manager, Lillian Brandt, 337 00:27:58,232 --> 00:28:01,300 who is one of the hostages in this crisis. 338 00:28:01,302 --> 00:28:04,270 Can you confirm that he killed all the suspects? 339 00:28:05,072 --> 00:28:09,041 No, he stopped them. 340 00:28:09,043 --> 00:28:11,877 And you're saying this man is Orson Creed. 341 00:28:11,879 --> 00:28:13,245 What the hell? 342 00:28:13,247 --> 00:28:15,247 I didn't recognize him at first. 343 00:28:15,249 --> 00:28:16,849 It was a mess in there. 344 00:28:16,851 --> 00:28:19,351 The Orson Creed who was recently fired following 345 00:28:19,353 --> 00:28:22,321 disputes with Sentinel CEO, Andrew Kincaid? 346 00:28:22,323 --> 00:28:23,489 No. 347 00:28:23,491 --> 00:28:25,858 He saved my life. 348 00:28:25,860 --> 00:28:27,960 I just wish that I could thank him. 349 00:28:27,962 --> 00:28:30,896 It just seemed like he was gone as fast as he came. 350 00:28:32,766 --> 00:28:36,802 If you're out there, thank you. 351 00:28:36,804 --> 00:28:38,904 We're awaiting comment from Sentinel and 352 00:28:38,906 --> 00:28:40,740 authorities tell us attempts to contact Orson Creed 353 00:28:40,742 --> 00:28:43,876 - no, this is not right. - And his wife have failed. 354 00:28:43,878 --> 00:28:46,879 Ladies and gentlemen, you are as confused as we are. 355 00:28:46,881 --> 00:28:48,814 Stay with us. 356 00:28:52,285 --> 00:28:54,253 Ladies and gentlemen, these cellphone photos 357 00:28:54,255 --> 00:28:57,923 just came to us from our source inside. 358 00:28:57,925 --> 00:28:59,925 Uh, it looks pretty convincing. 359 00:28:59,927 --> 00:29:02,962 Orson Creed, apparent hero, leaving the bank 360 00:29:02,964 --> 00:29:04,764 with two million dollars. 361 00:29:04,766 --> 00:29:06,465 As far as we know, the money has not been 362 00:29:06,467 --> 00:29:09,935 recovered and there is no sign of Orson Creed. 363 00:29:10,937 --> 00:29:12,104 Is everything okay? 364 00:29:12,106 --> 00:29:13,072 I'm calling the police. 365 00:29:13,074 --> 00:29:13,973 What! 366 00:29:13,975 --> 00:29:15,274 Max, no! 367 00:29:15,276 --> 00:29:16,175 Max! 368 00:29:16,177 --> 00:29:17,777 9-1-1 operator. 369 00:29:17,779 --> 00:29:19,512 Sit down and play the game. 370 00:29:19,514 --> 00:29:19,512 What's going on? 371 00:29:19,514 --> 00:29:23,382 I should be asking you that. 372 00:29:23,384 --> 00:29:26,152 I sit down and start playing this brand new game 373 00:29:26,154 --> 00:29:29,989 and all of a sudden my mission is on the goddamn news. 374 00:29:30,524 --> 00:29:32,558 - There's no way. - Calm down, Max. 375 00:29:32,560 --> 00:29:34,126 Calm down? 376 00:29:34,128 --> 00:29:35,361 Calm down. 377 00:29:36,530 --> 00:29:38,831 Just tell me. 378 00:29:38,833 --> 00:29:41,133 Did I just kill a bunch of people? 379 00:29:41,135 --> 00:29:43,269 You need to listen to me right now. 380 00:29:43,271 --> 00:29:45,037 You need to keep playing, Max. 381 00:29:45,039 --> 00:29:47,072 Trust me, just keep playing. 382 00:29:47,074 --> 00:29:48,307 You have to. 383 00:29:48,309 --> 00:29:50,176 Not until I figure out what's going on. 384 00:29:50,178 --> 00:29:52,311 The only thing I'm doing is turning this damn thing off. 385 00:29:52,313 --> 00:29:53,846 Max, no! 386 00:29:56,416 --> 00:29:59,185 Hello, Max. 387 00:29:59,187 --> 00:30:02,087 No, this is not happening. 388 00:30:02,089 --> 00:30:03,355 Shut up! 389 00:30:03,357 --> 00:30:07,560 And listen very, very carefully. 390 00:30:07,562 --> 00:30:10,062 Your life depends on it. 391 00:30:24,377 --> 00:30:28,848 Now let me be perfectly clear. 392 00:30:28,850 --> 00:30:33,185 If you, Max, try to call the authorities, turn off 393 00:30:33,187 --> 00:30:36,388 your console, or leave the house... 394 00:30:36,390 --> 00:30:41,093 Which shouldn't be a problem for you, right? 395 00:30:42,229 --> 00:30:45,464 We're going to kill your girl and then we're gonna 396 00:30:45,466 --> 00:30:47,566 tell the cops what you did. 397 00:30:47,568 --> 00:30:48,567 What? 398 00:30:48,569 --> 00:30:50,202 What are you talking about? 399 00:30:50,204 --> 00:30:52,304 I'd check your bank account. 400 00:30:54,641 --> 00:30:57,576 I can see it in the headlines now. 401 00:30:58,311 --> 00:31:01,213 Say it isn't so, Max. 402 00:31:20,333 --> 00:31:21,467 Shit. 403 00:31:22,202 --> 00:31:24,904 I think you get the point. 404 00:31:24,906 --> 00:31:27,072 Now finish the game. 405 00:31:27,074 --> 00:31:28,207 Max. 406 00:31:28,942 --> 00:31:29,975 Max. 407 00:31:29,977 --> 00:31:34,046 You have to finish the game. 408 00:32:14,220 --> 00:32:15,387 Ors! 409 00:32:15,389 --> 00:32:17,156 I knew you'd make it. 410 00:32:17,158 --> 00:32:18,223 Good job. 411 00:32:18,225 --> 00:32:20,392 Very exciting stuff. 412 00:32:20,394 --> 00:32:22,995 Your wife keeps her digits for now. 413 00:32:22,997 --> 00:32:26,298 Let's see how you do on round two, shall we? 414 00:32:26,300 --> 00:32:29,635 There's a private school a few miles north. 415 00:32:29,637 --> 00:32:34,239 There's about to be another shooting. 416 00:32:34,241 --> 00:32:38,477 Get there and wait for further instructions. 417 00:32:56,529 --> 00:32:58,764 Please try to stay in the game. 418 00:32:58,766 --> 00:33:01,166 I can't believe you're a part of all this. 419 00:33:01,168 --> 00:33:03,068 They didn't give me a choice. 420 00:33:03,070 --> 00:33:04,370 Save it. 421 00:33:04,372 --> 00:33:06,672 You're just a voice! 422 00:33:06,674 --> 00:33:08,707 Tech support. 423 00:33:20,754 --> 00:33:22,554 Okay, champ! 424 00:33:22,556 --> 00:33:24,556 Good God, this guy is annoying. 425 00:33:24,558 --> 00:33:27,459 There's a shooter in the building. 426 00:33:27,461 --> 00:33:30,029 The authorities are about to be contacted. 427 00:33:30,031 --> 00:33:33,465 Internal security will attempt to take him out. 428 00:33:33,467 --> 00:33:36,535 You are going to stop them. 429 00:33:36,537 --> 00:33:39,538 - What? - You heard it right, folks. 430 00:33:39,540 --> 00:33:44,810 Your mission is to protect the shooter. 431 00:33:44,812 --> 00:33:50,282 And if you refuse, I've been itching to spend some 432 00:33:50,284 --> 00:33:54,219 time with Abbie. 433 00:33:56,289 --> 00:33:58,590 Clock starts now. 434 00:33:59,659 --> 00:34:01,627 I'm not doing this. 435 00:34:01,629 --> 00:34:02,528 No. 436 00:34:02,530 --> 00:34:04,063 Max, you have to. 437 00:34:04,065 --> 00:34:05,230 No! 438 00:34:05,232 --> 00:34:07,433 I don't wanna die. 439 00:34:21,181 --> 00:34:22,548 I'm sorry. 440 00:34:42,803 --> 00:34:45,170 Oh God. 441 00:35:00,286 --> 00:35:01,220 Let me go! 442 00:35:01,222 --> 00:35:02,521 Let me go! 443 00:35:03,656 --> 00:35:06,191 They're gonna kill my mother! 444 00:35:10,864 --> 00:35:11,763 You! 445 00:35:34,621 --> 00:35:35,821 No, no, no, no! 446 00:35:43,763 --> 00:35:45,297 Max. 447 00:35:47,901 --> 00:35:51,537 Max! You have to get him out of there. 448 00:36:10,456 --> 00:36:13,392 Ladies and gentlemen, we go now to Frank B. Cooper 449 00:36:13,394 --> 00:36:16,895 high school where a shooting has just taken place. 450 00:36:16,897 --> 00:36:19,464 Tragic day for our city. 451 00:36:53,566 --> 00:36:56,401 You look sad, Orsy. 452 00:36:56,403 --> 00:36:58,337 Why the blues? 453 00:36:58,339 --> 00:37:00,806 You should be so happy. 454 00:37:00,808 --> 00:37:03,442 Abbie's still in one piece. 455 00:37:03,743 --> 00:37:05,377 Nothing? 456 00:37:05,379 --> 00:37:07,746 No witty comeback? 457 00:37:07,748 --> 00:37:10,515 That hurts my feelings. 458 00:37:10,517 --> 00:37:14,253 Your next mission is a juicy-- 459 00:37:18,025 --> 00:37:20,626 Max, what are you doing? 460 00:37:21,761 --> 00:37:23,996 Improvising. 461 00:37:33,439 --> 00:37:35,007 Can you hear me? 462 00:37:36,376 --> 00:37:40,279 This is your player. 463 00:37:41,914 --> 00:37:43,749 I need your help. 464 00:37:54,360 --> 00:37:56,428 Please eat. 465 00:38:02,602 --> 00:38:04,903 I missed our lunches, Abbie. 466 00:38:06,639 --> 00:38:09,941 You're as beautiful now as you ever were. 467 00:38:13,046 --> 00:38:15,514 Well... 468 00:38:15,516 --> 00:38:17,349 Let's not quibble over details. 469 00:38:17,351 --> 00:38:19,885 You were a snake then, and you're a snake now. 470 00:38:19,887 --> 00:38:22,554 Okay, well I'll take that as a compliment. 471 00:38:22,556 --> 00:38:26,325 A snake is an evolutionary masterpiece and incredibly 472 00:38:26,327 --> 00:38:27,726 misunderstood. 473 00:38:27,728 --> 00:38:31,630 And like the snake, I'm just doing what needs to be done. 474 00:38:33,599 --> 00:38:36,001 Though I don't seem to remember you putting up 475 00:38:36,003 --> 00:38:41,707 such a fuss back when I was paying your bills. 476 00:38:41,709 --> 00:38:44,910 No one could type a memo quite like you. 477 00:38:47,880 --> 00:38:49,381 You ever tell Creed about us? 478 00:38:49,383 --> 00:38:51,850 There is no us, you piece of shit. 479 00:38:51,852 --> 00:38:54,453 Well... 480 00:38:54,455 --> 00:38:56,121 Not for a while, right? 481 00:39:00,660 --> 00:39:03,395 Churchill. 482 00:39:03,397 --> 00:39:07,466 I keep Winston up there to remind me to stay the course. 483 00:39:07,468 --> 00:39:11,770 He once said, you have enemies? 484 00:39:11,772 --> 00:39:13,405 Good. 485 00:39:13,407 --> 00:39:18,410 That means you stood up for something sometime in your life. 486 00:39:18,412 --> 00:39:22,114 You can't expect everyone to believe in your vision. 487 00:39:22,116 --> 00:39:25,784 But when they wake up one day in a better world, 488 00:39:25,786 --> 00:39:28,954 they will thank you for your contribution. 489 00:39:30,957 --> 00:39:32,591 Yes. 490 00:39:59,485 --> 00:40:05,490 That husband of yours is a stubborn man. 491 00:40:05,492 --> 00:40:07,592 You've underestimated him. 492 00:40:10,096 --> 00:40:12,197 He's a survivor. 493 00:40:12,199 --> 00:40:14,032 God, that's what I love about you. 494 00:40:14,034 --> 00:40:15,734 You're so dramatic. 495 00:40:15,736 --> 00:40:17,969 You're just... You're unpredictable. 496 00:40:20,006 --> 00:40:23,141 I hate to eat and run, but uh... 497 00:40:23,143 --> 00:40:28,947 Your husband is actually becoming a bit of a nuisance. 498 00:40:29,515 --> 00:40:33,718 And I need to go remind the dog who's master. 499 00:40:44,464 --> 00:40:46,031 I'll be back. 500 00:40:47,900 --> 00:40:53,772 To build maybe the slow and laborious tasks of years. 501 00:40:53,774 --> 00:40:57,943 To destroy can be the thoughtless act of a single day. 502 00:41:00,012 --> 00:41:02,247 Churchill said that, too. 503 00:41:03,783 --> 00:41:06,084 Careful of your dreams, Andrew. 504 00:41:23,269 --> 00:41:24,903 Time to bring the pain. 505 00:41:25,805 --> 00:41:27,138 Yo, yo, incoming, incoming! 506 00:41:27,140 --> 00:41:28,073 We've got trees over here. 507 00:41:28,075 --> 00:41:29,674 Watch out! Whoa, whoa, whoa! 508 00:41:43,256 --> 00:41:44,856 Get some, get some! 509 00:41:46,792 --> 00:41:48,159 You don't want none of this, Creed. 510 00:41:48,161 --> 00:41:49,895 You don't want none of this, huh! 511 00:41:55,134 --> 00:41:56,601 Get back here, Creed! 512 00:42:06,746 --> 00:42:07,679 Shit. 513 00:42:10,082 --> 00:42:10,982 No, no, no! 514 00:42:14,687 --> 00:42:17,255 Never thought you'd betray us, Creed. 515 00:42:20,159 --> 00:42:21,059 Yes! 516 00:42:23,896 --> 00:42:24,863 That's it. 517 00:42:39,712 --> 00:42:41,313 You know what, Creed... 518 00:42:45,017 --> 00:42:48,186 Kincaid ordered not to shoot. 519 00:42:48,188 --> 00:42:50,188 But I'm gonna shoot you anyway! 520 00:42:51,924 --> 00:42:52,791 Yes! 521 00:42:55,027 --> 00:42:56,695 Oh! 522 00:43:36,669 --> 00:43:38,036 Wow. 523 00:43:41,707 --> 00:43:43,141 What's up? 524 00:43:44,677 --> 00:43:46,411 Right. You can't talk. 525 00:43:47,713 --> 00:43:48,980 Hey, you there? 526 00:43:48,982 --> 00:43:50,015 Me? 527 00:43:50,017 --> 00:43:52,217 You said I can't mod this game. 528 00:43:52,219 --> 00:43:53,885 Max. 529 00:43:53,887 --> 00:43:55,120 But you can. 530 00:43:55,122 --> 00:43:56,655 I can't. 531 00:43:56,657 --> 00:43:58,256 Unblock the speech frequency. 532 00:43:58,258 --> 00:43:59,791 Max, I-- 533 00:44:00,226 --> 00:44:02,060 Do it. 534 00:44:02,062 --> 00:44:03,395 Or I'm done. 535 00:44:04,730 --> 00:44:06,731 And so are you. 536 00:44:15,107 --> 00:44:16,908 You okay? 537 00:44:21,380 --> 00:44:23,915 Who the hell is that? 538 00:44:24,950 --> 00:44:27,085 Tech support. 539 00:44:34,694 --> 00:44:35,994 No. 540 00:44:35,996 --> 00:44:38,430 Let them find the bugs. 541 00:44:38,432 --> 00:44:41,166 Let them think that they're ahead. 542 00:44:41,168 --> 00:44:42,934 It won't matter. 543 00:44:47,139 --> 00:44:49,474 I wanna see where he takes this. 544 00:44:50,743 --> 00:44:53,378 How do you my house is bugged, Mr. Creed? 545 00:44:55,815 --> 00:44:59,084 I created every security protocol for Sentinel 546 00:44:59,086 --> 00:45:00,985 including bugging. 547 00:45:04,890 --> 00:45:06,491 You bugged my house? 548 00:45:07,193 --> 00:45:11,996 Everything you received from Sentinel is monitoring you. 549 00:45:15,167 --> 00:45:16,768 Show me. 550 00:45:38,891 --> 00:45:40,859 I need a beer. 551 00:45:42,828 --> 00:45:44,496 Come on, join me. 552 00:45:49,835 --> 00:45:51,803 Well drink up. 553 00:45:59,478 --> 00:46:02,113 Oops, my bad! 554 00:46:04,216 --> 00:46:06,384 We'll get that cleaned up no problem. 555 00:46:08,187 --> 00:46:11,156 So you're Sentinel's secret weapon? 556 00:46:12,892 --> 00:46:14,492 Right here in the flesh. 557 00:46:16,929 --> 00:46:18,530 Just a gamer. 558 00:46:24,236 --> 00:46:25,870 So tell me... 559 00:46:27,239 --> 00:46:31,576 What is all this that you're doing, Mr. Creed? 560 00:46:32,444 --> 00:46:37,215 My wife calls me Mr. Creed when she's upset. 561 00:46:37,583 --> 00:46:39,984 We just met kid. 562 00:46:40,920 --> 00:46:46,291 I develop a technology that connects you to me. 563 00:46:46,293 --> 00:46:48,293 It's called control X. 564 00:46:49,262 --> 00:46:50,562 Control X? 565 00:46:51,197 --> 00:46:53,231 Sounds like a bad Sci-Fi movie. 566 00:46:53,233 --> 00:46:56,134 It's the prototype. 567 00:46:56,136 --> 00:46:58,870 It was meant for surveillance, but I 568 00:46:58,872 --> 00:47:01,272 thought it better suited for military. 569 00:47:01,274 --> 00:47:03,107 Why military? 570 00:47:03,109 --> 00:47:05,176 I served a couple of tours. 571 00:47:05,178 --> 00:47:08,012 Lost a few too many friends. 572 00:47:08,014 --> 00:47:12,283 Control X is about making stronger soldiers with 573 00:47:12,285 --> 00:47:16,354 faster reflexes with two sets of eyes. 574 00:47:17,456 --> 00:47:20,091 And what's Kincaid got to do with all this? 575 00:47:20,093 --> 00:47:24,262 I'm not sure, but he has some master plan. 576 00:47:24,264 --> 00:47:25,897 Keeps guns in games. 577 00:47:25,899 --> 00:47:27,365 No, that's bullshit. 578 00:47:27,367 --> 00:47:28,433 I know Kincaid. 579 00:47:28,435 --> 00:47:30,101 He's a one percenter. 580 00:47:30,103 --> 00:47:33,037 He doesn't care how many lives it takes to keep his billions. 581 00:47:33,039 --> 00:47:38,443 I wanted control X to save people, he wants it to use them. 582 00:47:38,445 --> 00:47:40,178 So why'd you work for him? 583 00:47:40,180 --> 00:47:42,547 He paid me good money. 584 00:47:42,549 --> 00:47:44,916 Ah, yeah. 585 00:47:46,151 --> 00:47:48,453 What about that Zane guy? 586 00:47:48,455 --> 00:47:51,122 He's just a dog on a leash. 587 00:47:51,124 --> 00:47:53,124 Brought in for muscle. 588 00:47:53,126 --> 00:47:55,560 He's a glory seeker. 589 00:47:55,562 --> 00:47:57,929 Wants everything I got. 590 00:47:59,431 --> 00:48:01,099 Hang on a second. 591 00:48:01,101 --> 00:48:02,600 Authorities have now confirmed through 592 00:48:02,602 --> 00:48:05,603 surveillance footage, Orson Creed has gone from 593 00:48:05,605 --> 00:48:08,406 bank hero to murderer. 594 00:48:08,408 --> 00:48:11,175 Strange and bizarre day for our city. 595 00:48:11,177 --> 00:48:13,444 An example of a man unhinged. 596 00:48:14,213 --> 00:48:15,446 Truly shocking. 597 00:48:15,448 --> 00:48:18,383 That's a load of shit. Come on. 598 00:48:18,385 --> 00:48:21,085 Just call me Oswald. 599 00:48:21,087 --> 00:48:22,987 I'm the distraction. 600 00:48:22,989 --> 00:48:24,522 From what? 601 00:48:24,524 --> 00:48:26,524 The future of gaming. 602 00:48:27,359 --> 00:48:29,494 What got you into it, kid? 603 00:48:32,932 --> 00:48:39,170 Well um, it's just a world that I fit in. 604 00:48:39,172 --> 00:48:43,007 People in the real world tend to let you down. 605 00:48:43,542 --> 00:48:46,311 You lose someone who's special in a game, 606 00:48:46,313 --> 00:48:48,246 it doesn't hurt as bad. 607 00:48:49,715 --> 00:48:54,953 Today actually marks two years since I left this house. 608 00:48:56,388 --> 00:48:57,722 Yeah. 609 00:49:02,394 --> 00:49:06,230 I was uh... 610 00:49:06,232 --> 00:49:10,635 I was coming from the gaming tournament that I won and 611 00:49:10,637 --> 00:49:14,539 being famous sometimes makes you unpopular. 612 00:49:15,341 --> 00:49:19,143 It was the middle of the day, I was out walking 613 00:49:19,145 --> 00:49:24,082 with my best friend... 614 00:49:25,718 --> 00:49:30,321 And they drove by, windows came down. 615 00:49:31,090 --> 00:49:36,160 Let's just say that they missed me. 616 00:49:38,163 --> 00:49:39,630 Here's a picture. 617 00:49:41,367 --> 00:49:42,600 Take a look. 618 00:49:52,277 --> 00:49:54,045 What? 619 00:49:59,385 --> 00:50:02,420 I loved that dog, okay? 620 00:50:04,056 --> 00:50:08,593 Best thing that ever happened to me before that day. 621 00:50:09,762 --> 00:50:13,398 It's not always easy losing someone you care about. 622 00:50:16,301 --> 00:50:18,202 You should know that, right? 623 00:50:36,789 --> 00:50:38,322 A signal. 624 00:50:39,091 --> 00:50:42,160 You gotta get this thing out of me, kid. 625 00:50:42,162 --> 00:50:43,361 What the hell? 626 00:50:43,363 --> 00:50:45,229 I don't know how to do that. 627 00:50:47,232 --> 00:50:48,733 I do. 628 00:51:01,613 --> 00:51:03,548 I'm gonna go flush out this beer. 629 00:51:54,800 --> 00:51:56,134 No. 630 00:51:56,136 --> 00:51:57,468 Stand down. 631 00:51:58,504 --> 00:52:00,204 I've got this. 632 00:52:13,886 --> 00:52:16,554 I think you've had enough fun. 633 00:52:16,556 --> 00:52:18,256 Why are you doing this? 634 00:52:18,258 --> 00:52:19,423 Where is he? 635 00:52:19,825 --> 00:52:21,392 Creed? 636 00:52:21,394 --> 00:52:23,327 I'm here. 637 00:52:27,566 --> 00:52:29,901 I'm disappointed in you, Max. 638 00:52:29,903 --> 00:52:33,304 I chose you because you're the best. 639 00:52:33,306 --> 00:52:36,741 You understand the game world and you understand rules. 640 00:52:36,743 --> 00:52:40,211 Well you've broken the rules so that means a penalty. 641 00:52:40,213 --> 00:52:40,211 Tell me something. 642 00:52:40,213 --> 00:52:43,514 How are you and your girl doing, huh? 643 00:52:43,516 --> 00:52:47,285 I'm sensing some trust issues there. 644 00:52:47,287 --> 00:52:49,320 I would kill it every time, my friend. 645 00:52:49,322 --> 00:52:54,292 I mean, what do we have if we can't trust each other? 646 00:52:54,826 --> 00:52:58,396 Princess, you okay? 647 00:52:58,398 --> 00:53:02,400 She could be, but that's up to you. 648 00:53:03,402 --> 00:53:05,903 Here are five feeds of five Sentinel employees. 649 00:53:05,905 --> 00:53:08,973 Each equally disappointing to me. 650 00:53:08,975 --> 00:53:10,608 You're naughty girl is one of them. 651 00:53:10,610 --> 00:53:11,642 Come on, that's bullshit. 652 00:53:11,644 --> 00:53:12,810 You know I've seen her. 653 00:53:12,812 --> 00:53:14,845 Pay attention, Max. 654 00:53:14,847 --> 00:53:17,481 That's the point. 655 00:53:17,483 --> 00:53:20,818 You choose wisely, she lives. 656 00:53:20,820 --> 00:53:24,555 You choose poorly, they all die. 657 00:53:25,490 --> 00:53:26,624 Tell you what. 658 00:53:26,626 --> 00:53:28,960 I'm gonna make it easy on you. 659 00:53:32,464 --> 00:53:33,731 Do it. 660 00:53:41,840 --> 00:53:42,873 No. 661 00:53:42,875 --> 00:53:45,543 You should be thanking me, Max. 662 00:53:45,545 --> 00:53:48,246 Now you just got four choices. 663 00:53:48,248 --> 00:53:49,880 You got sixty seconds. 664 00:53:49,882 --> 00:53:51,015 Good luck. 665 00:53:51,017 --> 00:53:52,250 Shit! 666 00:54:00,525 --> 00:54:01,692 Max! 667 00:54:03,829 --> 00:54:05,930 Max, what the hell is going on? 668 00:54:05,932 --> 00:54:07,031 I don't know. 669 00:54:07,033 --> 00:54:08,966 I don't know! 670 00:54:09,701 --> 00:54:10,768 Shit. 671 00:54:20,012 --> 00:54:21,045 There. 672 00:54:21,047 --> 00:54:22,046 That's her. 673 00:54:22,048 --> 00:54:22,780 It's her! 674 00:54:22,782 --> 00:54:23,948 Feed 4. 675 00:54:23,950 --> 00:54:25,049 Feed 4! 676 00:54:25,051 --> 00:54:26,484 Come on, feed 4! 677 00:54:26,486 --> 00:54:27,752 It's her! 678 00:54:41,700 --> 00:54:43,668 Congratulations. 679 00:54:43,670 --> 00:54:45,369 Why are you doing this? 680 00:54:46,004 --> 00:54:47,471 What the hell do you want? 681 00:54:47,473 --> 00:54:49,573 You'll be getting a message with instructions. 682 00:54:49,575 --> 00:54:53,778 And little man, I suggest you follow them. 683 00:55:09,428 --> 00:55:10,961 Baby, I'm okay. 684 00:55:13,765 --> 00:55:16,867 They want you to go to the ground floor of the needle. 685 00:55:19,438 --> 00:55:24,542 Caleb Angelo will be leaving a dinner and they 686 00:55:24,544 --> 00:55:26,010 want you to kill him. 687 00:55:26,611 --> 00:55:27,812 I love you. 688 00:55:43,795 --> 00:55:45,563 I get it now. 689 00:55:45,565 --> 00:55:46,964 Well tell me. 690 00:55:46,966 --> 00:55:51,836 Caleb Angelo owns 51% of the world's largest server file. 691 00:55:51,838 --> 00:55:54,872 Kincaid only owns 40%. 692 00:55:54,874 --> 00:55:58,743 With Angelo out of the way, he can scoop up all of the shares. 693 00:55:58,745 --> 00:56:00,644 Complete control. 694 00:56:01,146 --> 00:56:03,547 He wants to play God. 695 00:56:06,151 --> 00:56:08,119 Let's do this. 696 00:56:08,121 --> 00:56:10,554 Alright, okay. 697 00:56:47,926 --> 00:56:49,527 Creed. 698 00:56:51,496 --> 00:56:52,997 Go get your wife back. 699 00:56:56,168 --> 00:56:59,170 I'm sorry about your loss. 700 00:57:46,786 --> 00:57:49,720 You know I'm coming after you. 701 00:57:49,722 --> 00:57:51,689 Give you a good show. 702 00:58:35,834 --> 00:58:37,835 Yeah, hi. 703 00:58:37,837 --> 00:58:41,005 Can I get some popcorn, soda? 704 00:58:41,940 --> 00:58:43,307 Thanks. 705 00:58:48,114 --> 00:58:49,280 - Max. - Hey! 706 00:58:49,282 --> 00:58:50,781 Are you okay? 707 00:58:50,783 --> 00:58:51,715 Shit. 708 00:58:51,717 --> 00:58:52,750 I almost killed this dude. 709 00:58:52,752 --> 00:58:54,018 - What! - No, never mind. 710 00:58:54,020 --> 00:58:55,653 What happened? 711 00:58:55,655 --> 00:58:57,721 They told me I was reassigned, but I managed to sneak away. 712 00:58:57,723 --> 00:58:59,223 I'm here to help how I can. 713 00:58:59,225 --> 00:59:01,825 I'm so sorry that I got you into this. 714 00:59:01,827 --> 00:59:02,860 Yeah, don't worry about it. 715 00:59:02,862 --> 00:59:04,261 The important thing is your safe. 716 00:59:04,263 --> 00:59:05,729 What do you mean? 717 00:59:05,731 --> 00:59:07,665 If I live through all this, I'll tell you how I 718 00:59:07,667 --> 00:59:09,667 saved your life like for real. 719 00:59:09,669 --> 00:59:11,302 You can't tease a girl like that. 720 00:59:11,870 --> 00:59:13,270 Putting you on speaker. 721 00:59:16,074 --> 00:59:17,875 I'm feeling adventurous. 722 00:59:17,877 --> 00:59:20,311 Just remember, there's no rebooting here. 723 00:59:20,313 --> 00:59:21,946 If he dies, you're done. 724 00:59:21,948 --> 00:59:24,615 Go big or go home, right? 725 00:59:24,617 --> 00:59:25,849 I always wanted to do this. 726 00:59:25,851 --> 00:59:28,719 Do what? I'm just booting up my laptop. 727 00:59:28,721 --> 00:59:29,753 This. 728 00:59:31,189 --> 00:59:32,222 Yes! 729 00:59:32,224 --> 00:59:34,258 Max, are you hanging from a car? 730 00:59:34,260 --> 00:59:36,727 Why yes, your highness, I am. 731 00:59:36,729 --> 00:59:38,796 You stay away from my dad. 732 00:59:38,798 --> 00:59:39,964 Who the hell is this guy? 733 00:59:39,966 --> 00:59:42,833 I'm gonna gut you like a pig. 734 00:59:51,343 --> 00:59:52,643 Hey! 735 01:00:07,058 --> 01:00:08,025 Get him, boys! 736 01:00:08,027 --> 01:00:10,260 Do what the hell I pay you for! 737 01:00:18,137 --> 01:00:19,670 - Whoa! - Dad! 738 01:00:26,077 --> 01:00:27,978 Hey, look. I am rich! 739 01:00:27,980 --> 01:00:29,246 I'll pay you whatever they're paying you and 740 01:00:29,248 --> 01:00:30,981 I'll double it! 741 01:00:30,983 --> 01:00:32,383 I'm not a bad guy. 742 01:00:32,385 --> 01:00:34,118 I'll do anything for you. 743 01:00:34,120 --> 01:00:35,319 I have a daughter. 744 01:00:35,321 --> 01:00:37,321 She's beautiful, super hot. 745 01:00:37,323 --> 01:00:38,355 You can have her. 746 01:00:38,357 --> 01:00:39,790 I'll give her to you. 747 01:00:39,792 --> 01:00:41,225 Just let me go. 748 01:00:41,227 --> 01:00:43,127 Come on, guy, come on! 749 01:00:43,129 --> 01:00:45,029 Max, are you-- 750 01:00:45,031 --> 01:00:46,864 Finishing the game. 751 01:00:46,866 --> 01:00:50,167 Who the hell are you? 752 01:01:00,045 --> 01:01:02,212 Hey! Fuck you! 753 01:01:10,855 --> 01:01:12,690 Yeah. What the hell is going on over there? 754 01:01:12,692 --> 01:01:14,458 Angelo should've recognized Creed. 755 01:01:14,460 --> 01:01:17,961 Sir, he's here. 756 01:01:18,797 --> 01:01:19,997 Lock it down. 757 01:01:20,899 --> 01:01:22,733 Lock it down! 758 01:01:22,735 --> 01:01:24,034 Yes, sir. 759 01:01:31,109 --> 01:01:33,143 We're locked down, gentlemen. 760 01:01:33,145 --> 01:01:34,745 No one out. 761 01:01:34,747 --> 01:01:36,980 You know who's coming. 762 01:01:36,982 --> 01:01:40,718 And remember no shooting. 763 01:01:40,720 --> 01:01:42,720 So unstrap. 764 01:01:46,191 --> 01:01:47,458 Now. 765 01:01:54,365 --> 01:01:59,236 Kincaid wants him alive and wait for my command. 766 01:02:34,906 --> 01:02:36,306 Creed. 767 01:02:38,910 --> 01:02:44,548 What makes you think you can just walk back in here? 768 01:02:44,550 --> 01:02:46,049 Where's Abbie? 769 01:02:49,287 --> 01:02:52,055 Come to rescue your girl? 770 01:02:53,024 --> 01:02:58,028 I heard she had a lovely meal with her boss. 771 01:03:07,138 --> 01:03:11,809 They might even be getting ready to call it a night. 772 01:03:12,277 --> 01:03:15,045 I'm not leaving here without her. 773 01:03:20,051 --> 01:03:21,451 You hear that? 774 01:03:22,821 --> 01:03:26,056 He's not leaving without her. 775 01:03:37,368 --> 01:03:40,070 Fuck you. 776 01:03:45,210 --> 01:03:48,879 I've retired from violence. 777 01:03:54,953 --> 01:03:58,222 Guess we're gonna call this a cheat day. 778 01:04:02,594 --> 01:04:05,028 Tear that bitch's arms and legs off. 779 01:04:24,582 --> 01:04:25,616 Creed! 780 01:04:34,225 --> 01:04:37,060 All personal. Report to main entrance. 781 01:05:19,337 --> 01:05:20,637 Let's go! 782 01:05:20,639 --> 01:05:22,172 Come on, Creed! 783 01:05:23,675 --> 01:05:25,208 - Get up! - You ain't nothing! 784 01:05:34,686 --> 01:05:36,386 Stop! 785 01:06:24,736 --> 01:06:27,037 - Come on, Creed! - Get up! 786 01:07:51,789 --> 01:07:53,123 Dead man. 787 01:08:11,843 --> 01:08:13,677 Creed! 788 01:08:17,715 --> 01:08:19,349 Oh, no! 789 01:08:24,555 --> 01:08:26,256 Get up! 790 01:08:26,258 --> 01:08:27,624 This isn't over. 791 01:08:31,729 --> 01:08:33,730 I gave you a chance. 792 01:08:33,732 --> 01:08:34,865 What? 793 01:08:40,404 --> 01:08:43,406 I gave you a chance. 794 01:09:03,828 --> 01:09:06,463 We were like brothers. 795 01:10:23,374 --> 01:10:24,507 Abbie! 796 01:10:24,509 --> 01:10:26,343 Stop. 797 01:10:26,345 --> 01:10:27,844 Right there. 798 01:10:30,881 --> 01:10:33,483 She'll be dead before you can touch her. 799 01:10:34,619 --> 01:10:35,719 So... 800 01:10:36,854 --> 01:10:38,922 Where's Zane? 801 01:10:38,924 --> 01:10:40,390 He's dead. 802 01:10:40,758 --> 01:10:42,826 Congratulations. 803 01:10:43,694 --> 01:10:45,695 Well maybe you're next. 804 01:10:47,665 --> 01:10:49,299 Maybe. 805 01:10:50,034 --> 01:10:52,569 Is this what this all comes down to? 806 01:10:55,573 --> 01:10:57,774 Well, I hope you've rehearsed. 807 01:10:59,277 --> 01:11:00,677 That's cute. 808 01:11:01,812 --> 01:11:06,049 And for your information, yes, I have. 809 01:11:06,051 --> 01:11:10,553 I gotta say you were uh, fairly impressive, but I mean, 810 01:11:10,555 --> 01:11:13,990 what else would we expect from the great Orson Creed? 811 01:11:13,992 --> 01:11:15,759 Am I right? 812 01:11:15,761 --> 01:11:20,830 Well I had some help, but you know all about that. 813 01:11:20,832 --> 01:11:22,499 Yes, you did. 814 01:11:23,701 --> 01:11:26,403 Which reminds me, where is Robin? 815 01:11:26,405 --> 01:11:28,405 Oh yeah. 816 01:11:32,643 --> 01:11:34,678 In my evil trap. 817 01:11:35,713 --> 01:11:37,414 So... 818 01:11:39,917 --> 01:11:43,486 On to the monologue, yeah? 819 01:11:43,488 --> 01:11:48,058 What was it you wanted to know, my master plan? 820 01:11:49,660 --> 01:11:52,662 Well it's your game, maestro. 821 01:11:52,664 --> 01:11:53,863 Always a gentlemen. 822 01:11:53,865 --> 01:11:55,932 Even under duress. 823 01:11:56,600 --> 01:11:59,569 But why kids? 824 01:11:59,571 --> 01:12:01,371 Why would you kill children? 825 01:12:02,106 --> 01:12:05,041 They're causalities of war. 826 01:12:06,577 --> 01:12:08,378 You're delusional. 827 01:12:10,614 --> 01:12:12,515 I'm delusional? 828 01:12:18,923 --> 01:12:21,691 It's broken, Creed. 829 01:12:21,693 --> 01:12:25,395 The whole damn show is broken. 830 01:12:25,397 --> 01:12:27,897 And you wanna take control X and you wanna give it to the 831 01:12:27,899 --> 01:12:31,935 puppeteers, the people who sell you, sell all of us 832 01:12:31,937 --> 01:12:34,938 on America, land of the free. 833 01:12:34,940 --> 01:12:38,842 You wanna do that and you call me delusional? 834 01:12:40,811 --> 01:12:43,613 I see the future. 835 01:12:45,149 --> 01:12:50,420 In the gamers lies our salvation. 836 01:12:51,422 --> 01:12:55,692 As events like today continue, the country will 837 01:12:55,694 --> 01:12:58,061 pass my bill willingly. 838 01:13:03,000 --> 01:13:05,435 To keep guns in games. 839 01:13:05,437 --> 01:13:10,573 An army of elite gamers. 840 01:13:10,575 --> 01:13:14,010 Born through with what we provide. 841 01:13:14,012 --> 01:13:18,915 An absolute controlled militia ready to strike. 842 01:13:18,917 --> 01:13:23,853 That, that is the revolution of today. 843 01:13:25,890 --> 01:13:32,495 And that's how we show the world the potential in our humanity. 844 01:13:34,632 --> 01:13:37,901 From time to time, the tree of Liberty must be 845 01:13:37,903 --> 01:13:43,573 refreshed with the blood of patriots. 846 01:14:10,801 --> 01:14:18,007 This is our wasteland and what we've made 847 01:14:18,009 --> 01:14:20,210 doesn't have to be like this. 848 01:14:21,879 --> 01:14:28,017 Sometimes to make things better you need to start 849 01:14:28,019 --> 01:14:30,119 by making them worse. 850 01:14:31,222 --> 01:14:33,623 And I will do that. 851 01:14:34,859 --> 01:14:36,860 I will tear it down. 852 01:14:37,595 --> 01:14:40,830 I will tear it all down. 853 01:14:42,233 --> 01:14:49,506 And then I will rebuild it brick by brick. 854 01:14:50,708 --> 01:14:53,810 So you'll lead this new order? 855 01:14:58,549 --> 01:15:01,684 And you could've been there, right at my side. 856 01:15:04,255 --> 01:15:06,890 That's bullshit. 857 01:15:08,759 --> 01:15:10,927 You don't have the right to control people from 858 01:15:10,929 --> 01:15:13,796 being assholes and you can't because we're gonna fuck up. 859 01:15:13,798 --> 01:15:15,832 That's what being human is. 860 01:15:15,834 --> 01:15:18,801 This was never about saving the wasteland. 861 01:15:18,803 --> 01:15:21,137 The wasteland is inevitable because of who 862 01:15:21,139 --> 01:15:25,208 we are and that's reality brother. 863 01:15:25,943 --> 01:15:28,711 So who's selling who? 864 01:15:28,713 --> 01:15:31,581 This is about you and no one else. 865 01:15:31,583 --> 01:15:34,284 This is about your greed, this is about your quest 866 01:15:34,286 --> 01:15:36,686 to be what only a God can be. 867 01:15:36,688 --> 01:15:39,789 Right now I am God. 868 01:15:41,559 --> 01:15:45,161 Well you can't control me. 869 01:15:45,163 --> 01:15:48,831 You sure as hell can't control her. 870 01:15:50,267 --> 01:15:54,337 At the end of it all, what is this really? 871 01:15:54,339 --> 01:16:00,076 It's about what you don't have, what you can't have... 872 01:16:00,078 --> 01:16:02,045 What I have. 873 01:16:02,846 --> 01:16:04,847 You don't know shit. 874 01:16:13,123 --> 01:16:16,092 You don't think I saw you coveting her? 875 01:16:16,094 --> 01:16:19,662 Well no matter what happens today, 876 01:16:19,664 --> 01:16:25,301 you'll always know that she chose me over you. 877 01:16:25,303 --> 01:16:27,737 Hey, what are you doing, huh? 878 01:16:27,739 --> 01:16:29,172 What are you doing? 879 01:16:32,810 --> 01:16:34,143 Hey! 880 01:16:34,912 --> 01:16:36,279 Drop the controller. 881 01:16:39,350 --> 01:16:40,650 Drop it. 882 01:16:40,652 --> 01:16:42,652 Drop it right now! 883 01:16:43,821 --> 01:16:44,954 Hey! 884 01:16:45,356 --> 01:16:47,724 Drop the controller now! 885 01:16:47,726 --> 01:16:49,192 No! 886 01:16:51,395 --> 01:16:52,362 Shit. 887 01:16:52,364 --> 01:16:53,229 Shit. 888 01:16:53,231 --> 01:16:54,330 Gotcha. 889 01:17:02,640 --> 01:17:03,673 Abbie! 890 01:17:25,295 --> 01:17:28,297 Come on! Come on! Come on! 891 01:17:29,199 --> 01:17:30,366 Shit! 892 01:17:30,368 --> 01:17:32,835 Max, what is it? What's going on? 893 01:17:34,405 --> 01:17:36,005 Max! 894 01:17:45,282 --> 01:17:50,687 When I come back, you'll buy me dinner to thank me. 895 01:17:50,689 --> 01:17:51,854 What? 896 01:17:51,856 --> 01:17:53,122 Max, wait! 897 01:17:53,924 --> 01:17:54,957 Max! 898 01:18:42,740 --> 01:18:44,807 This ends now. 899 01:20:10,828 --> 01:20:12,528 I'll remember you well. 900 01:20:17,134 --> 01:20:18,401 Kincaid! 901 01:20:21,205 --> 01:20:23,506 Remember why your friend is dead, Max. 902 01:20:25,042 --> 01:20:28,077 Because of what you're holding in your hand. 903 01:20:28,579 --> 01:20:33,449 Through me, that'll never happen again. 904 01:20:33,451 --> 01:20:35,117 Shoot him. 905 01:20:38,288 --> 01:20:40,556 I know you won't shoot me. 906 01:21:15,158 --> 01:21:16,592 Let's go home. 907 01:21:27,371 --> 01:21:29,238 You're going to our house. 908 01:21:29,240 --> 01:21:30,539 Let's not make a date of it. 909 01:21:30,541 --> 01:21:32,108 Come on, let's go. 910 01:21:42,119 --> 01:21:45,054 So if you're just joining us, I'm here with Max Troy. 911 01:21:45,056 --> 01:21:48,291 Champion gamer and former lead tester for Sentinel. 912 01:21:48,293 --> 01:21:51,294 After a very bizarre chain of events that one might 913 01:21:51,296 --> 01:21:54,263 only find in a video game, the Sentinel board 914 01:21:54,265 --> 01:21:58,968 unanimously voted in this young man and their new CEO. 915 01:21:58,970 --> 01:22:00,636 You've been fairly silent since this has all 916 01:22:00,638 --> 01:22:03,606 happened and we're all dying to know. 917 01:22:03,608 --> 01:22:06,208 Tell us a little bit about what happened and what you 918 01:22:06,210 --> 01:22:07,476 have planned. 919 01:22:07,478 --> 01:22:10,513 Well one thing we must acknowledge as a leader in 920 01:22:10,515 --> 01:22:14,984 this field is our responsibility to shape our society. 921 01:22:14,986 --> 01:22:18,154 If you look where we've come, or arguably where 922 01:22:18,156 --> 01:22:20,289 we've fallen to, you have to ask yourself what 923 01:22:20,291 --> 01:22:23,726 happened to our humanity and where did it go? 924 01:22:23,728 --> 01:22:27,697 In my new position, my focus is to return the 925 01:22:27,699 --> 01:22:29,632 spotlight to the gamers. 926 01:22:29,634 --> 01:22:32,601 I find that the single most important thing. 927 01:22:32,603 --> 01:22:34,203 And hopefully if we're smart enough, we can 928 01:22:34,205 --> 01:22:38,574 remind our consumers to engage in balance, to 929 01:22:38,576 --> 01:22:42,411 remember what makes them human in the first place. 930 01:22:42,413 --> 01:22:44,413 In between missions of course. 931 01:22:45,115 --> 01:22:48,250 Some of your critics have voiced concerns. 932 01:22:48,252 --> 01:22:50,619 Going as far as to fear you're gonna fall into the 933 01:22:50,621 --> 01:22:52,688 same track as your predecessor. 934 01:22:52,690 --> 01:22:55,291 And with such an unprecedented vote, 935 01:22:55,293 --> 01:22:58,661 some are wondering, I think, if you almost planned 936 01:22:58,663 --> 01:23:00,363 for this to happen. 937 01:23:00,365 --> 01:23:03,366 Any ambitious man would dream of reaching the top. 938 01:23:03,368 --> 01:23:06,769 To deny that would deny my own humanity I think. 939 01:23:06,771 --> 01:23:10,706 Andrew Kincaid was a God in his world and any God 940 01:23:10,708 --> 01:23:14,643 who is obsessed with his own power sets himself up 941 01:23:14,645 --> 01:23:16,746 for his own demise. 942 01:23:16,748 --> 01:23:20,783 And that power falls on his angels. 943 01:23:20,785 --> 01:23:24,186 Someone had to take up the reigns. 944 01:23:24,188 --> 01:23:28,758 All we can do is hope for a fresh perspective. 945 01:23:28,760 --> 01:23:32,695 Ultimately it's up to us to enter this world, 946 01:23:32,697 --> 01:23:37,333 to take up that controller, to make those decisions. 947 01:23:37,335 --> 01:23:40,669 Ultimately, it's your quarter. 948 01:23:41,772 --> 01:23:43,506 So there you have it, ladies and gentlemen. 949 01:23:43,508 --> 01:23:45,608 Straight from the man himself. 950 01:23:45,610 --> 01:23:49,678 Time will tell if Sentinel takes us in a new direction. 951 01:23:50,547 --> 01:23:53,249 We will all be curiously watching. 64245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.