Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,904 --> 00:01:55,364
Hello, Mr Kranz.
2
00:01:55,365 --> 00:01:58,618
- I'd like to redeem my...
- I know! The trombone.
3
00:01:58,619 --> 00:02:01,078
I always keep her
hanging in the window
4
00:02:01,079 --> 00:02:04,582
so when you walk by you can
see she is still there.
5
00:02:04,583 --> 00:02:06,250
I keep my eyes on her.
6
00:02:06,251 --> 00:02:09,670
Say, Mr Miller, where'd you
got the money this time?
7
00:02:09,671 --> 00:02:14,175
- Working in a gas station.
- And now you've got another band job?
8
00:02:14,176 --> 00:02:18,971
Yep. I'm with Minton at the Sunset
Hotel. Chummy's gonna pick me up.
9
00:02:18,972 --> 00:02:22,642
Your friend Chummy, why
don't he hock something?
10
00:02:22,643 --> 00:02:25,019
- He plays the piano.
- I see!
11
00:02:25,020 --> 00:02:30,441
That's all we need! To schlep a piano
in and out every once in a while.
12
00:02:30,442 --> 00:02:34,028
That string of pearls, how
much did you say that was?
13
00:02:34,029 --> 00:02:36,530
I'd like to give my girl
a birthday present.
14
00:02:36,531 --> 00:02:38,616
Isn't it wonderful to be young?
15
00:02:38,617 --> 00:02:43,954
He just got his trombone out of hock
and he wants to buy a $100 necklace.
16
00:02:43,955 --> 00:02:45,790
$100?
17
00:02:45,791 --> 00:02:48,959
I'd like to give her this. Haven't
seen her for a few years.
18
00:02:48,960 --> 00:02:51,921
- You are engaged?
- No, not exactly.
19
00:02:51,922 --> 00:02:56,384
We went around together when we were
in college. University of Colorado.
20
00:02:56,385 --> 00:02:59,428
$100. That's a lot
of money, isn't it?
21
00:02:59,429 --> 00:03:02,682
For a regular customer,
I make a special price.
22
00:03:02,683 --> 00:03:06,012
I guess that's Chummy.
23
00:03:06,603 --> 00:03:08,897
A hundred dollars.
24
00:03:11,358 --> 00:03:13,484
Here's for the horn.
25
00:03:13,485 --> 00:03:16,780
- Thanks. Goodbye.
- Goodbye, Mr Miller.
26
00:03:20,492 --> 00:03:24,745
- Where'd you get this one, Chummy?
- Made a deal on my Briscoe.
27
00:03:24,746 --> 00:03:28,249
She's a beaut. 45 horsepower.
Only four years old.
28
00:03:28,250 --> 00:03:32,171
- 45 horse...
- Come on, hop in. We gotta get goin'.
29
00:03:33,296 --> 00:03:36,215
- Isn't this a darb, kid?
- Yeah, gee whiz!
30
00:03:36,216 --> 00:03:39,427
- You bring my arrangement?
- You're sittin' on it.
31
00:03:39,428 --> 00:03:43,347
But this is the Sunset Hotel,
potted palms and marble stairs.
32
00:03:43,348 --> 00:03:46,267
- Minton's band plays sweet.
- I know that.
33
00:03:46,268 --> 00:03:50,062
Don't try to slip in that
arrangement of yours tonight.
34
00:03:50,063 --> 00:03:54,066
- We don't wanna lose this job.
- Stop worryin'. This is a classic.
35
00:03:54,067 --> 00:03:57,528
I Dreamt I Dwelt In Marble
Halls, it's a classic!
36
00:03:57,529 --> 00:04:02,951
When Minton hears this arrangement,
he'll give us a job for life. Let's go.
37
00:04:51,416 --> 00:04:55,837
Too bad you can't keep the
trombone and hock the arrangement.
38
00:05:04,554 --> 00:05:07,223
- You know where there's Venice?
- Italy.
39
00:05:07,224 --> 00:05:10,810
No! Venice here. By the
pier, with that big wheel.
40
00:05:10,811 --> 00:05:14,271
- Oh, yeah.
- You boys go out there next Monday.
41
00:05:14,272 --> 00:05:17,858
- This fellow Pollack, he has tryouts.
- Ben Pollack?
42
00:05:17,859 --> 00:05:21,529
Ben Pollack. He gets
together a new band.
43
00:05:21,530 --> 00:05:23,781
They go for a long, long trip.
44
00:05:23,782 --> 00:05:26,909
- How do you know?
- A fellow told me this morning.
45
00:05:26,910 --> 00:05:29,787
- You boys go out there.
- Sure. Thanks a lot.
46
00:05:29,788 --> 00:05:31,247
Next Monday?
47
00:05:31,248 --> 00:05:33,833
That gives you a week to
get your trombone out.
48
00:05:33,834 --> 00:05:36,836
- You could work in a gas station.
- Not me.
49
00:05:36,837 --> 00:05:39,004
I'm gonna work on arrangements.
50
00:05:39,005 --> 00:05:43,133
For me, I'm glad for your
business, Mr Miller,
51
00:05:43,134 --> 00:05:47,638
but why don't you give up this
arranging and stick with the trombone?
52
00:05:47,639 --> 00:05:50,850
That's a good question.
I wish I knew the answer.
53
00:05:50,851 --> 00:05:54,812
But I have one idea
up here in my head.
54
00:05:54,813 --> 00:05:58,399
To me, music is more than
just one instrument.
55
00:05:58,400 --> 00:06:01,277
It's a whole orchestra
playing together. See?
56
00:06:01,278 --> 00:06:05,281
The only way I can express myself
is to work out an arrangement.
57
00:06:05,282 --> 00:06:08,158
See? Thanks for the tip.
58
00:06:08,159 --> 00:06:10,494
Come on.
59
00:07:03,798 --> 00:07:05,883
Great!
60
00:07:05,884 --> 00:07:09,303
- Thanks, Ben.
- You're in. You're in.
61
00:07:09,304 --> 00:07:11,598
- Who's next?
- I am.
62
00:07:12,432 --> 00:07:14,683
I've done some arrangements...
63
00:07:14,684 --> 00:07:17,561
I'm full up on arrangements.
I need more musicians.
64
00:07:17,562 --> 00:07:21,315
I've been working on 'em all week.
They're in your style.
65
00:07:21,316 --> 00:07:25,277
I appreciate that. Lay them on the
piano, I'll try 'em some other time.
66
00:07:25,278 --> 00:07:27,401
Uh-huh.
67
00:07:28,239 --> 00:07:31,742
- My name's on the cover.
- Swell.
68
00:07:31,743 --> 00:07:33,494
OK, who's next?
69
00:07:33,495 --> 00:07:36,789
I am. My name's Schwartz.
Wilbur Schwartz.
70
00:07:36,790 --> 00:07:40,584
Clarinet, eh? Sit down at the first
chair and blow a little bit.
71
00:07:40,585 --> 00:07:45,339
- What tune do you want me to play?
- Do you read at sight?
72
00:07:45,340 --> 00:07:48,794
- Try me.
- Chummy, get him something to read.
73
00:08:05,276 --> 00:08:07,403
One, two.
74
00:08:53,658 --> 00:08:57,828
Hey, Glenn! Come on back.
Mr Pollack wants to talk to you.
75
00:08:57,829 --> 00:09:02,079
He says your arrangement
is a pip! Your arrangement!
76
00:09:03,209 --> 00:09:06,086
I'm playing in the band and
working on arrangements.
77
00:09:06,087 --> 00:09:07,838
I got a two-week advance.
78
00:09:07,839 --> 00:09:09,965
You are a regular Rockefeller!
79
00:09:09,966 --> 00:09:14,595
- I want to thank you for everything.
- Don't mention about it.
80
00:09:14,596 --> 00:09:17,639
I'm only glad it
worked so good out.
81
00:09:17,640 --> 00:09:20,934
About that string of pearls
for my girl's birthday.
82
00:09:20,935 --> 00:09:25,314
You said something about a
special price for those.
83
00:09:25,315 --> 00:09:30,235
For you it's $80. You pay
me 40 down and $5 a week.
84
00:09:30,236 --> 00:09:32,654
- Good enough.
- Shall I mail it for you?
85
00:09:32,655 --> 00:09:35,783
I better take 'em with me.
I'm not sure of her address.
86
00:09:35,784 --> 00:09:39,203
We're booked into Denver.
She lives right near there.
87
00:09:39,204 --> 00:09:42,414
Ten, 20, 30, 40. There's the 40.
88
00:09:42,415 --> 00:09:46,794
- And here is for the trombone.
- All right.
89
00:09:46,795 --> 00:09:50,380
- Thank you very much.
- Same to you, and good luck.
90
00:09:50,381 --> 00:09:53,425
I hope you stay out of
pawnshops for a while.
91
00:09:53,426 --> 00:09:56,971
- So do I! Goodbye.
- Goodbye, Mr Miller.
92
00:10:05,688 --> 00:10:08,023
- Glenn, come on!
- A Pierce-Arrow?
93
00:10:08,024 --> 00:10:11,068
Yeah! I got it for the
old car and 100 bucks.
94
00:10:11,069 --> 00:10:14,196
Much heavier. It'll hold the
road better on a long trip.
95
00:10:14,197 --> 00:10:17,407
If the band folds up, we can
sell it to an undertaker.
96
00:10:17,408 --> 00:10:20,612
Get in the back, I'll
give you a ride in style.
97
00:10:40,598 --> 00:10:43,851
Hurry, Glenn. We're due at the
Denver Palace in ten minutes.
98
00:10:43,852 --> 00:10:46,896
- How much, sir?
- Oh, give us five.
99
00:10:59,534 --> 00:11:02,704
Hello. I want Boulder 6-1-7-0.
100
00:11:04,664 --> 00:11:06,958
How many?
101
00:11:15,925 --> 00:11:18,127
I'll get it, Mother.
102
00:11:22,140 --> 00:11:23,515
Hello?
103
00:11:23,516 --> 00:11:26,845
Hello? Helen? How's my girl?
104
00:11:27,478 --> 00:11:29,563
Your girl? Who is this?
105
00:11:29,564 --> 00:11:32,024
Who is this? Is this Helen Burger?
106
00:11:32,025 --> 00:11:33,734
Yes, but there must be some...
107
00:11:33,735 --> 00:11:38,065
- Well, it's Glenn!
- Glenn? Glenn who?
108
00:11:38,865 --> 00:11:40,699
It's Glenn Miller!
109
00:11:40,700 --> 00:11:43,202
Glenn Miller?
110
00:11:43,203 --> 00:11:45,662
Oh, Glenn Miller.
111
00:11:45,663 --> 00:11:49,458
Well, now, honestly. After
two years and not a word.
112
00:11:49,459 --> 00:11:51,210
Didn't you get my card?
113
00:11:51,211 --> 00:11:53,503
The one you wrote a year
ago last Christmas?
114
00:11:53,504 --> 00:11:56,089
Well, I haven't heard
from you either.
115
00:11:56,090 --> 00:12:00,594
I didn't know where you were.
I don't even know where you are now.
116
00:12:00,595 --> 00:12:05,015
I'm down here in Denver. I want
to see you. How about tonight?
117
00:12:05,016 --> 00:12:07,309
Oh, I'm sorry. I have a date.
118
00:12:07,310 --> 00:12:11,021
Couldn't you break it? I'm with
Pollack and we're leavin' tomorrow.
119
00:12:11,022 --> 00:12:12,940
Now, honestly, I...
120
00:12:12,941 --> 00:12:15,859
Glenn, come on, hurry it up.
121
00:12:15,860 --> 00:12:19,196
I'll see you later, then. Gee,
there's a lot I want to tell you.
122
00:12:19,197 --> 00:12:24,153
- Glenn, wait a minute...
- I'll be out right after I finish work. Bye.
123
00:12:25,078 --> 00:12:27,372
Glenn? Hello?
124
00:12:30,375 --> 00:12:32,748
Well, honestly.
125
00:12:39,467 --> 00:12:42,636
- Hi, Dad.
- Going out, Helen?
126
00:12:42,637 --> 00:12:45,681
This is a new wrinkle, isn't it?
Ed keeping you waiting.
127
00:12:45,682 --> 00:12:48,850
It isn't Ed tonight. It's a
man I haven't seen for years.
128
00:12:48,851 --> 00:12:51,019
Not Ed? What's happened?
129
00:12:51,020 --> 00:12:53,647
It must be serious for you
to break a date with Ed.
130
00:12:53,648 --> 00:12:56,566
No, Mother. Glenn isn't my type.
131
00:12:56,567 --> 00:13:00,904
I guess I'm just too practical
or unromantic or something.
132
00:13:00,905 --> 00:13:07,286
I want a man like Ed who's got a
factory or a store or something solid.
133
00:13:07,287 --> 00:13:10,747
I certainly don't want a wandering
nomad like Glenn Miller.
134
00:13:10,748 --> 00:13:13,451
What's he do, this Glenn Miller?
135
00:13:13,876 --> 00:13:17,754
I don't really know except he said
he was in Denver for overnight.
136
00:13:17,755 --> 00:13:19,965
He's gonna pick me up after work.
137
00:13:19,966 --> 00:13:24,720
He must be a hard worker.
It's nearly 9:00 now.
138
00:13:24,721 --> 00:13:27,514
It is?
139
00:13:27,515 --> 00:13:29,809
Well.
140
00:13:38,276 --> 00:13:41,528
Oh! There's really
no excuse for this!
141
00:13:41,529 --> 00:13:43,655
The least he could've
done was phone.
142
00:13:43,656 --> 00:13:46,366
- Unless he was in an accident.
- Call him.
143
00:13:46,367 --> 00:13:48,493
How can I? I don't
know where he is.
144
00:13:48,494 --> 00:13:51,621
If I'm going hunting in the
morning, I've gotta get to bed.
145
00:13:51,622 --> 00:13:54,333
Sam's picking me up
at the crack of dawn.
146
00:13:54,334 --> 00:13:58,086
- Doesn't look as if he's coming tonight.
- It certainly doesn't!
147
00:13:58,087 --> 00:14:00,380
Even if he did come,
I wouldn't see him.
148
00:14:00,381 --> 00:14:02,716
Then we can all go to bed?
149
00:14:02,717 --> 00:14:06,678
Well, so much for Mr Glenn Miller.
150
00:14:06,679 --> 00:14:08,973
I'll never see him again.
151
00:14:23,529 --> 00:14:25,823
Helen?
152
00:14:27,033 --> 00:14:29,826
Helen?
153
00:14:33,498 --> 00:14:35,041
Helen?
154
00:14:41,047 --> 00:14:42,714
Helen!
155
00:14:45,426 --> 00:14:48,470
Helen!
156
00:14:52,016 --> 00:14:55,140
- Oh, there you are.
- Glenn Miller, you go away.
157
00:14:55,645 --> 00:14:59,231
I don't want to go away. I came
to see you. We have a date.
158
00:14:59,232 --> 00:15:04,484
- Shh! You'll wake up the neighbourhood.
- How can I talk to you?
159
00:15:05,738 --> 00:15:08,282
You keep quiet. I'll be right down.
160
00:15:29,804 --> 00:15:31,346
Hello, Helen.
161
00:15:31,347 --> 00:15:34,099
What's the matter with
you, coming at this hour?
162
00:15:34,100 --> 00:15:38,103
I told you I'd come out after work.
I got here as quick as I could.
163
00:15:38,104 --> 00:15:42,274
- Shh. Be quiet.
- You haven't changed a bit, have you?
164
00:15:42,275 --> 00:15:46,069
Just as feisty as ever,
and just as pretty too.
165
00:15:46,070 --> 00:15:50,615
I must be pretty! Wearing this
kimono and my hair up in curlers.
166
00:15:50,616 --> 00:15:52,993
Is that what they are?
Come on, sit down.
167
00:15:52,994 --> 00:15:56,621
- It's cold out here.
- Come on. It's a beautiful night.
168
00:15:56,622 --> 00:15:57,998
Gee.
169
00:15:57,999 --> 00:16:02,586
There. I bought you a
present for your birthday.
170
00:16:02,587 --> 00:16:06,465
My birthday? That isn't
until next November.
171
00:16:06,466 --> 00:16:08,760
This is for your last birthday.
172
00:16:11,679 --> 00:16:15,432
Why, they're beautiful! But I
can't accept a present like this.
173
00:16:15,433 --> 00:16:18,894
Why not? They're not real.
I wish they were.
174
00:16:18,895 --> 00:16:23,273
I got 'em out in Los Angeles in
a pa... In a, uh... A, uh...
175
00:16:23,274 --> 00:16:25,977
I'll get you some
real ones someday.
176
00:16:26,903 --> 00:16:28,403
Honestly.
177
00:16:28,404 --> 00:16:32,324
Two years and not a word and
then a present like this.
178
00:16:32,325 --> 00:16:37,204
You know, with some people you don't
have to write. You just know.
179
00:16:37,205 --> 00:16:40,499
- I knew you'd be here.
- Oh, you did?
180
00:16:40,500 --> 00:16:43,877
Sure. I knew you'd
be just the same.
181
00:16:43,878 --> 00:16:47,047
Just sitting around waiting for
you to show up, I suppose?
182
00:16:47,048 --> 00:16:50,884
"How is my girl?" you said.
Well, you happen to be wrong!
183
00:16:50,885 --> 00:16:54,012
I've been engaged to Ed
Healey for nearly a year.
184
00:16:54,013 --> 00:16:57,557
Did it occur to you that I might
not care if I ever saw you again?
185
00:16:57,558 --> 00:16:59,726
No, it never did.
186
00:16:59,727 --> 00:17:01,770
Never.
187
00:17:01,771 --> 00:17:05,023
- Never.
- Why can't I ever stay mad at you?
188
00:17:05,024 --> 00:17:07,859
You had me worried
there for a minute.
189
00:17:07,860 --> 00:17:10,237
Honestly!
190
00:17:10,238 --> 00:17:15,075
If you were anybody else,
I would never speak to you again.
191
00:17:15,076 --> 00:17:19,663
Look at me. Sitting here in
this kimono and my hair all...
192
00:17:19,664 --> 00:17:22,583
- Those curlers.
- Terrible, isn't it?
193
00:17:23,834 --> 00:17:27,671
Helen, now look, I've got an idea.
194
00:17:27,672 --> 00:17:31,752
Come with me to Fort Morgan.
I'm gonna introduce you to my folks.
195
00:17:32,176 --> 00:17:34,344
- Now?
- Right now.
196
00:17:34,345 --> 00:17:36,972
People do sleep
between 3am and 6am.
197
00:17:36,973 --> 00:17:39,474
They'll be crazy about you.
198
00:17:39,475 --> 00:17:42,602
- And they'll give us breakfast.
- How do we get there?
199
00:17:42,603 --> 00:17:45,188
- I'll get a taxi.
- A taxi to Fort Morgan?
200
00:17:45,189 --> 00:17:47,566
- Sure.
- That's so extravagant.
201
00:17:47,567 --> 00:17:50,277
- It isn't far.
- Maybe I can get the family car.
202
00:17:50,278 --> 00:17:52,404
Wonderful. Wait a minute.
203
00:17:52,405 --> 00:17:54,858
Let me try these on for size, hm?
204
00:17:55,992 --> 00:17:57,075
There.
205
00:18:00,788 --> 00:18:02,080
Uh-oh.
206
00:18:02,081 --> 00:18:04,666
- Mr Burger, I...
- Take it easy, son.
207
00:18:04,667 --> 00:18:07,837
I'm just going hunting,
for jackrabbits.
208
00:18:24,812 --> 00:18:27,439
- Glenn!
- It's Glenn!
209
00:18:27,440 --> 00:18:31,026
Hi, Herb. How are you?
Glad to see you. Hello, Irene.
210
00:18:31,027 --> 00:18:34,112
- What a surprise! I had no idea.
- Hello, Mother.
211
00:18:34,113 --> 00:18:36,239
Glad to see you. Mother, this is...
212
00:18:36,240 --> 00:18:39,034
You don't need to tell me.
You're Helen!
213
00:18:39,035 --> 00:18:41,661
We've been hearing
about you for years.
214
00:18:41,662 --> 00:18:44,080
Why, yes. I'm very
happy to meet you.
215
00:18:44,081 --> 00:18:47,250
- Daddy'll be down in a minute.
- Dean and Velna?
216
00:18:47,251 --> 00:18:50,086
They're fine! I'll show you
a picture of the baby.
217
00:18:50,087 --> 00:18:53,089
- Sure.
- She your girl, Glenn?
218
00:18:53,090 --> 00:18:54,841
That's right, Herb.
219
00:18:54,842 --> 00:18:57,135
Are you and Glenn
gonna get married?
220
00:18:57,136 --> 00:19:00,513
Don't ask that! We just take
such things for granted.
221
00:19:00,514 --> 00:19:02,682
- How are you, son?
- Fine.
222
00:19:02,683 --> 00:19:05,894
- And you're Helen. Welcome to the family.
- Thank you.
223
00:19:05,895 --> 00:19:09,981
- You gonna get these kids some breakfast?
- I certainly am!
224
00:19:09,982 --> 00:19:13,943
You might've let us know where
you are and what your plans are.
225
00:19:13,944 --> 00:19:17,072
We have to ask Helen, eh?
I'll bet he tells you everything.
226
00:19:17,073 --> 00:19:20,492
Oh, no, Mr Miller. I seem to
be the last person he tells.
227
00:19:20,493 --> 00:19:23,286
- Yeah.
- Well, come on.
228
00:19:23,287 --> 00:19:25,455
- You like hotcakes, Helen?
- Yes.
229
00:19:25,456 --> 00:19:27,499
Mom makes pretty good ones...
230
00:19:28,125 --> 00:19:29,751
♪ Little brown jug, how I love thee
231
00:19:29,752 --> 00:19:32,253
♪ Ha-ha-ha, you and me
232
00:19:32,254 --> 00:19:37,130
♪ Little brown jug,
how I love thee... ♪
233
00:19:39,845 --> 00:19:42,764
Good old Colorado U.
It hasn't changed a bit.
234
00:19:42,765 --> 00:19:45,433
No, it's just as pretty as ever.
235
00:19:45,434 --> 00:19:49,270
We still have time. Let's walk across
the campus for old times' sake.
236
00:19:49,271 --> 00:19:51,565
- I'd love to.
- Come on.
237
00:19:53,359 --> 00:19:56,904
- Wish I didn't have to leave so soon.
- I do too.
238
00:19:57,863 --> 00:20:00,657
Listen. It's the Glee
Club rehearsing.
239
00:20:01,575 --> 00:20:04,786
- I love that song.
- What, Little Brown Jug?
240
00:20:04,787 --> 00:20:07,622
That's sort of a tin-eared tune.
241
00:20:07,623 --> 00:20:10,208
Why, that's one of my favourites.
242
00:20:10,209 --> 00:20:14,462
My dad used to sing it to me when I
was a little girl. I guess that's why.
243
00:20:14,463 --> 00:20:17,041
- They sing it pretty well.
- Mm-hm.
244
00:20:18,426 --> 00:20:21,678
When something's really
wonderful like that, I know it.
245
00:20:21,679 --> 00:20:25,181
I get kind of a funny feeling
up the back of my neck.
246
00:20:25,182 --> 00:20:29,102
That's how I can tell. Sort of
makes my hair stand on end.
247
00:20:29,103 --> 00:20:31,438
- Is that so?
- Yeah.
248
00:20:31,439 --> 00:20:34,023
Looks pretty normal from here.
249
00:20:34,024 --> 00:20:36,318
It just feels that way!
250
00:20:36,944 --> 00:20:39,647
- Remember that lake?
- Yes, I do.
251
00:20:44,201 --> 00:20:46,995
- Where do you go from here?
- We're heading east.
252
00:20:46,996 --> 00:20:50,457
Chicago, New York. We're booked
into the Club Fifty there.
253
00:20:50,458 --> 00:20:52,417
- Ever been to New York?
- No.
254
00:20:52,418 --> 00:20:54,919
Neither have I. I hear
it's quite a town.
255
00:20:54,920 --> 00:20:57,999
You're certainly seeing
America, aren't you?
256
00:20:58,841 --> 00:21:01,301
You think I'm kinda
rudderless, don't you?
257
00:21:01,302 --> 00:21:04,471
Wandering over the
country with the band.
258
00:21:04,472 --> 00:21:07,348
- Yes, I guess I do.
- But I'm not, though.
259
00:21:07,349 --> 00:21:12,604
I know exactly where I'm going.
I know exactly what I want to do.
260
00:21:12,605 --> 00:21:14,105
You do?
261
00:21:14,106 --> 00:21:18,026
I'm not gonna be a sideman all
my life, a trombone player.
262
00:21:18,027 --> 00:21:20,445
I'm gonna have a
band all of my own.
263
00:21:20,446 --> 00:21:23,448
I'm gonna play my
own kind of music.
264
00:21:23,449 --> 00:21:27,911
I... It's hard to
explain, but a band...
265
00:21:27,912 --> 00:21:32,788
A band oughta have a sound all of
its own, oughta have a personality.
266
00:21:33,501 --> 00:21:36,211
- Sort of like a person.
- Uh-huh.
267
00:21:36,212 --> 00:21:38,755
How do you get this
different sound?
268
00:21:38,756 --> 00:21:41,424
You see, the arrangements,
269
00:21:41,425 --> 00:21:44,844
the way you score each one of
the individual instruments.
270
00:21:44,845 --> 00:21:47,847
Some bands have that sound
already, like Pollack,
271
00:21:47,848 --> 00:21:50,600
but it's not the right
sound, not for me.
272
00:21:50,601 --> 00:21:53,645
- What is?
- I don't know.
273
00:21:53,646 --> 00:21:56,397
I don't know.
I haven't found it yet.
274
00:21:56,398 --> 00:21:59,984
But someday I'm gonna
find it and when I do...
275
00:21:59,985 --> 00:22:02,563
You'll find it. I'm sure you will.
276
00:22:04,198 --> 00:22:07,072
- You are?
- Hey, Glenn!
277
00:22:08,410 --> 00:22:11,454
There's Chummy. He found
it all right. Goodbye.
278
00:22:11,455 --> 00:22:15,208
It's been wonderful seeing you.
Goodbye. I'm comin'!
279
00:22:15,209 --> 00:22:18,333
You'll be hearing from me.
Wait and see.
280
00:22:21,507 --> 00:22:24,927
- Come on, boy, let's go.
- All right, all right.
281
00:22:28,180 --> 00:22:29,677
Bye.
282
00:22:38,440 --> 00:22:40,267
Honestly.
283
00:23:12,933 --> 00:23:15,101
How about one more?
One more number?
284
00:23:15,102 --> 00:23:18,479
We can't, kids. We're
leaving for Atlantic City.
285
00:23:18,480 --> 00:23:20,648
We'll be back in a
couple of months.
286
00:23:20,649 --> 00:23:22,609
Thanks a lot. Swell.
287
00:23:22,610 --> 00:23:26,321
Fellas, listen just a minute
before you start packing up.
288
00:23:26,322 --> 00:23:31,326
The bus leaves from the hotel for
Atlantic City tomorrow morning at 10:30.
289
00:23:31,327 --> 00:23:36,124
Everybody be on time.
Don't be late, will ya? OK.
290
00:23:37,249 --> 00:23:41,085
Ben, like I told you,
291
00:23:41,086 --> 00:23:43,755
I guess this is where I get off.
292
00:23:43,756 --> 00:23:46,132
I want to thank you for everything.
293
00:23:46,133 --> 00:23:48,426
- You know what you're doin'?
- Yeah.
294
00:23:48,427 --> 00:23:52,722
I wanna stick around New York for
a while. I want to do some studying.
295
00:23:52,723 --> 00:23:56,059
Just when the band's really
startin' to take on.
296
00:23:56,060 --> 00:23:59,687
I know all that. I appreciate
everything you've done for me
297
00:23:59,688 --> 00:24:02,732
and I wish you all the
luck in the world.
298
00:24:02,733 --> 00:24:08,655
If there's... Any time you want me to do
an arrangement for you, just let me know.
299
00:24:08,656 --> 00:24:12,492
That's an idea. Well,
so long, kid. A lotta luck.
300
00:24:12,493 --> 00:24:14,994
- Thanks for everything.
- Goodbye.
301
00:24:14,995 --> 00:24:17,747
- You're really serious about this?
- Yeah.
302
00:24:17,748 --> 00:24:21,418
Still got that crazy idea
in your head, that sound?
303
00:24:23,170 --> 00:24:25,672
Hey, Don?
304
00:24:25,673 --> 00:24:28,383
This is Chummy MacGregor.
This is Don Haynes.
305
00:24:28,384 --> 00:24:31,427
- Hi.
- Glad to meet ya. You're the band booker.
306
00:24:31,428 --> 00:24:33,888
Gonna try and get Glenn
some work arranging.
307
00:24:33,889 --> 00:24:36,307
- It's an awful lonely town.
- I know.
308
00:24:36,308 --> 00:24:40,478
I wish we could stick together, but
I've been eating for two years now.
309
00:24:40,479 --> 00:24:43,481
It's gotten to be a habit.
I don't think I can break it.
310
00:24:43,482 --> 00:24:45,692
I know.
311
00:24:45,693 --> 00:24:48,987
Well, good luck, kid. Hope you
find a friendly pawn shop.
312
00:24:48,988 --> 00:24:51,486
- Yeah, bye, Chummy.
- So long.
313
00:25:43,625 --> 00:25:46,419
- Glenn!
- Hi, Don. How are you?
314
00:25:46,420 --> 00:25:48,421
- What are you doin'?
- Not much.
315
00:25:48,422 --> 00:25:53,509
Listen, Red Nichols is getting together a
pit band for a new musical, Girl Crazy.
316
00:25:53,510 --> 00:25:56,637
I know you're still looking for
that sound but it's been two years.
317
00:25:56,638 --> 00:25:59,891
- You won't find it on an empty stomach.
- I sure can't.
318
00:25:59,892 --> 00:26:03,478
A lot of your friends are in the band -
Benny Goodman, Babe Russin.
319
00:26:03,479 --> 00:26:07,857
- It's a great chance. It'll run all season.
- I guess I better take it.
320
00:26:07,858 --> 00:26:10,193
I'll call you tomorrow.
I gotta run.
321
00:26:10,194 --> 00:26:12,488
Thanks a lot.
322
00:26:29,838 --> 00:26:33,758
♪ My wife and I live all alone in
a little log hut we call our own
323
00:26:33,759 --> 00:26:37,595
♪ She loves gin and I love rum,
I tell you, we have lots of fun
324
00:26:37,596 --> 00:26:41,300
♪ Ha-ha-ha, you and me, little
brown jug, don't I love thee?
325
00:26:41,600 --> 00:26:45,521
♪ Ha-ha-ha, you and me,
little brown jug, don't I love thee?
326
00:26:52,277 --> 00:26:55,988
If I'd a cow that gave such milk,
I'd clothe her in the finest silk
327
00:26:55,989 --> 00:26:59,659
♪ I'd feed her on the choicest hay
and milk her forty times a day
328
00:26:59,660 --> 00:27:03,579
♪ Ha-ha-ha, you and me,
little brown jug, don't I love thee?
329
00:27:03,580 --> 00:27:07,660
♪ Ha-ha-ha, you and me, little
brown jug, don't I love thee? ♪
330
00:27:07,751 --> 00:27:09,919
Helen, it's for you.
331
00:27:10,838 --> 00:27:13,965
- Who is it?
- Don't forget to turn off the roast.
332
00:27:13,966 --> 00:27:16,759
Who is it?
333
00:27:16,760 --> 00:27:18,052
Hello.
334
00:27:18,053 --> 00:27:20,471
Helen, can you come to
New York right away?
335
00:27:20,472 --> 00:27:24,517
Glenn! I don't know
whether I can or not.
336
00:27:24,518 --> 00:27:26,519
But for heaven's sake, why?
337
00:27:26,520 --> 00:27:28,646
So we can get married.
338
00:27:28,647 --> 00:27:31,065
I need you, Helen. I
can't wait any longer.
339
00:27:31,066 --> 00:27:33,109
Glenn, I'm engaged!
340
00:27:33,110 --> 00:27:36,863
That's right. It'll be a
very short engagement.
341
00:27:36,864 --> 00:27:40,950
No, you don't understand.
I'm engaged to Ed. Ed Healey.
342
00:27:40,951 --> 00:27:44,328
Ed Healey? The fellow you
told me about two years ago?
343
00:27:44,329 --> 00:27:48,332
- Yes.
- If you haven't gotten married in two years...
344
00:27:48,333 --> 00:27:51,627
People just don't rush
into getting married!
345
00:27:51,628 --> 00:27:56,799
Nonsense, Helen. You come to New York,
marry me and get this thing settled.
346
00:27:56,800 --> 00:27:59,177
I can't just walk out on him!
347
00:27:59,178 --> 00:28:03,931
There's a train leaving Denver at 11:30
tomorrow night. Can you get that?
348
00:28:03,932 --> 00:28:05,933
Glenn, you just wait a minute.
349
00:28:05,934 --> 00:28:09,229
We can talk everything
over when you get here.
350
00:28:10,522 --> 00:28:12,190
Honestly!
351
00:28:12,191 --> 00:28:16,861
Call me from Denver so I can meet the
train. My number is Pennsylvania 6-5000.
352
00:28:16,862 --> 00:28:19,071
Pennsylvania 6-5000.
353
00:28:19,072 --> 00:28:21,699
Pennsylvania 6-5-0-0-0.
354
00:28:21,700 --> 00:28:24,619
And, Helen, bring a warm coat.
355
00:28:24,620 --> 00:28:27,747
It gets kinda chilly here
this time of year. Goodbye.
356
00:28:27,748 --> 00:28:29,291
Glenn!
357
00:28:53,732 --> 00:28:57,732
What beats me is how she got
Ed to drive her into Denver.
358
00:29:06,286 --> 00:29:08,621
Helen!
359
00:29:08,622 --> 00:29:12,750
- Hi. You look wonderful.
- I've only come to talk things over.
360
00:29:12,751 --> 00:29:15,086
We can talk it over on the way.
361
00:29:15,087 --> 00:29:18,756
I'm not going to let you rush
me into getting married.
362
00:29:18,757 --> 00:29:21,842
Of course not. But
there isn't much time.
363
00:29:21,843 --> 00:29:27,348
We have to pick up the licence, then
be uptown at the church by 7:00.
364
00:29:27,349 --> 00:29:31,269
- I have to be in the theatre by eight.
- Wait a minute, Glenn.
365
00:29:31,270 --> 00:29:34,269
Gee, I'm so glad you're here.
366
00:30:00,132 --> 00:30:02,300
- Where are we going?
- The theatre.
367
00:30:02,301 --> 00:30:06,345
You're gonna see a wonderful show,
Girl Crazy. I got you a box seat.
368
00:30:06,346 --> 00:30:09,515
- No, I mean, on our honeymoon.
- The Pennsylvania Hotel.
369
00:30:09,516 --> 00:30:13,644
Don's arranged for a big suite.
He's sending up the baggage.
370
00:30:13,645 --> 00:30:16,772
The Pennsylvania Hotel?
Isn't that extravagant?
371
00:30:16,773 --> 00:30:21,152
If we'd been married in Boulder and
come to New York on our honeymoon,
372
00:30:21,153 --> 00:30:23,154
we'd be staying at a hotel.
373
00:30:23,155 --> 00:30:27,283
- I suppose.
- Of course we would. Here's the ticket.
374
00:30:27,284 --> 00:30:31,079
I'll meet you after the show.
I wanna check if it's...
375
00:30:32,956 --> 00:30:37,411
- What? What are you looking at?
- The man I just married.
376
00:30:38,503 --> 00:30:44,175
The first time I even suspected anything
was when I found myself packing.
377
00:30:44,176 --> 00:30:47,762
And then when you met me
at the station and kissed me.
378
00:30:47,763 --> 00:30:49,889
It was that kiss
that convinced you.
379
00:30:49,890 --> 00:30:52,600
I kinda figured
that'd do the trick.
380
00:30:52,601 --> 00:30:56,931
And if you don't mind, I'd like
to be convinced all over again.
381
00:30:59,024 --> 00:31:03,361
♪ I'm bidin' my time
382
00:31:03,362 --> 00:31:07,783
♪ Cos that's the kind of guy I'm
383
00:31:08,241 --> 00:31:12,370
♪ Beginnin' on a Monday,
right through Sunday
384
00:31:12,371 --> 00:31:16,999
♪ Bidin' my time
385
00:31:17,000 --> 00:31:20,295
♪ Next year
386
00:31:26,259 --> 00:31:28,427
♪ This year
387
00:31:35,268 --> 00:31:39,438
♪ I'm bidin' my time
388
00:31:39,439 --> 00:31:44,026
♪ Cos that's the kind of guy I'm
389
00:31:44,027 --> 00:31:46,445
♪ Stranger, so long
390
00:31:46,446 --> 00:31:48,697
♪ I'll just go 'long
391
00:31:48,698 --> 00:31:53,202
♪ Bidin', bidin'
392
00:31:53,203 --> 00:31:58,079
♪ Bidin' my time ♪
393
00:32:13,348 --> 00:32:15,300
Sixth floor.
394
00:32:16,643 --> 00:32:19,270
I'm sorry about the rice.
395
00:32:19,271 --> 00:32:21,605
It was kinda embarrassing, though.
396
00:32:21,606 --> 00:32:24,608
I had a feeling people
were staring at us.
397
00:32:24,609 --> 00:32:27,107
- Nonsense.
- No. Here.
398
00:32:34,286 --> 00:32:37,660
I'm gonna carry you
over the threshold.
399
00:32:55,640 --> 00:32:58,058
♪ Here comes the bride
400
00:32:58,059 --> 00:33:00,686
♪ All dressed in white
401
00:33:00,687 --> 00:33:05,649
♪ And there's the groom
standing right by her side ♪
402
00:33:05,650 --> 00:33:07,943
Everybody, this is Helen.
403
00:33:07,944 --> 00:33:10,863
Ben! This is the fella
that gave me my first job.
404
00:33:10,864 --> 00:33:13,991
This is Helen. You remember
Gene Krupa from the show.
405
00:33:13,992 --> 00:33:16,869
Here's Babe Russin,
the tenor saxophone.
406
00:33:16,870 --> 00:33:19,663
You remember Chummy.
There's Polly and Don.
407
00:33:19,664 --> 00:33:22,208
We decided to celebrate.
We're gonna have a party.
408
00:33:22,209 --> 00:33:24,877
- Here?
- No, Harlem. Connie's Inn.
409
00:33:24,878 --> 00:33:26,879
Oh. Well, that's awful nice of you.
410
00:33:26,880 --> 00:33:30,299
Helen just arrived. We've had
the wedding and the show
411
00:33:30,300 --> 00:33:32,843
- and Helen's a little tired.
- I'm not.
412
00:33:32,844 --> 00:33:35,095
You've been on the
train for three days.
413
00:33:35,096 --> 00:33:39,391
If your friends are nice enough
to give us a party, we should go!
414
00:33:39,392 --> 00:33:42,892
- Wonderful!
- We've already got reservations.
415
00:34:38,994 --> 00:34:42,162
♪ Yes, Basin Street
416
00:34:42,163 --> 00:34:44,240
♪ Is the street
417
00:34:45,083 --> 00:34:48,294
♪ Where the folks really meet... ♪
418
00:34:48,295 --> 00:34:50,087
Who's he?
419
00:34:50,088 --> 00:34:52,791
Who? Louis Armstrong!
420
00:34:58,763 --> 00:35:03,969
♪ Yeah, yeah, yeah, really, yeah
421
00:35:04,060 --> 00:35:08,188
♪ Yeah, this is a treat
422
00:35:08,189 --> 00:35:13,987
♪ A-swingin' on Basin
Street, yeah ♪
423
00:35:22,329 --> 00:35:24,330
Hey, Gene! Gene Krupa there!
424
00:35:24,331 --> 00:35:27,374
What'd you say? Come here,
man. Gimme some skin.
425
00:35:27,375 --> 00:35:30,544
- How you doin'?
- Won't you join us?
426
00:35:30,545 --> 00:35:34,045
Babe Russin! Don't you
wanna swing with the boys?
427
00:35:38,720 --> 00:35:41,014
- Is that gin?
- Yeah.
428
00:37:11,479 --> 00:37:15,441
Glenn, come here, daddy. Beat out
one like you did with Ben Pollack.
429
00:37:15,442 --> 00:37:17,360
Be right back.
430
00:39:09,764 --> 00:39:12,808
- Nice goin', Glenn.
- You were wonderful!
431
00:39:12,809 --> 00:39:15,727
It's fun but I don't kid myself.
432
00:39:15,728 --> 00:39:18,772
When I start playing jazz with
Louis Armstrong and Gene Krupa,
433
00:39:18,773 --> 00:39:21,900
I'm lucky if I come in
third, isn't that right?
434
00:39:21,901 --> 00:39:24,903
- Where have you been, Mr Miller?
- Dr Schillinger!
435
00:39:24,904 --> 00:39:29,032
- It must be over a year.
- Glad to see you. This is my wife.
436
00:39:29,033 --> 00:39:32,119
- Very pleased to meet you.
- You remember Chummy.
437
00:39:32,120 --> 00:39:36,415
I missed you but I can see you
had a very charming distraction.
438
00:39:36,416 --> 00:39:39,293
Yeah, well, glad to
see you, Doctor.
439
00:39:39,294 --> 00:39:43,005
- Who's Dr Schillinger? Were you sick?
- No, he's a musician.
440
00:39:43,006 --> 00:39:46,592
He worked out a new method of
composition. I studied with him.
441
00:39:46,593 --> 00:39:50,596
- Why did you stop?
- I got busy and it was expensive.
442
00:39:50,597 --> 00:39:52,925
Want something else to eat?
443
00:39:53,766 --> 00:39:57,728
- Maybe we'd better call it a day.
- No, I'm having a...
444
00:39:57,729 --> 00:40:01,106
- No, I really had a wonderful time.
- Yes, dear.
445
00:40:01,107 --> 00:40:03,651
- Bye.
- Good night.
446
00:40:09,490 --> 00:40:12,117
♪ Ooh-ooh, Basin Street
447
00:40:12,118 --> 00:40:14,244
♪ Boo-boo boo-boo-boo ♪
448
00:40:14,245 --> 00:40:16,371
Well, get you!
449
00:40:16,372 --> 00:40:18,666
Here.
450
00:40:26,466 --> 00:40:28,760
Let's try it again.
451
00:40:54,661 --> 00:40:56,955
Helen?
452
00:40:58,748 --> 00:41:00,746
Helen?
453
00:41:02,752 --> 00:41:06,546
- Good morning.
- Honey, what are you doing up at this hour?
454
00:41:06,547 --> 00:41:09,508
This hour? I've been
up since seven.
455
00:41:09,509 --> 00:41:12,427
Well, come here.
456
00:41:12,428 --> 00:41:15,051
- Good morning.
- Good morning.
457
00:41:23,272 --> 00:41:26,191
7:00? It must be dark outside.
458
00:41:26,192 --> 00:41:30,487
No, it is not. I've been getting
up at this hour all of my life.
459
00:41:30,488 --> 00:41:34,157
But you haven't been staying
up until 4:00 in the morning.
460
00:41:34,158 --> 00:41:36,910
Well, no, that's true.
Only when you were around.
461
00:41:36,911 --> 00:41:41,207
That's right. Your father on
the porch with his shotgun.
462
00:41:46,921 --> 00:41:49,874
- What have you been doing?
- The ironing.
463
00:41:50,508 --> 00:41:54,052
The ironing? Honey,
this is a hotel.
464
00:41:54,053 --> 00:41:57,806
All you have to do is pick up the phone.
They have people to do that.
465
00:41:57,807 --> 00:42:00,267
- But did you see what they charge?
- No.
466
00:42:00,268 --> 00:42:02,436
- It's just terrible.
- Is that so?
467
00:42:02,437 --> 00:42:05,397
I don't think we should
waste our money like that.
468
00:42:05,398 --> 00:42:09,317
- Nobody can say I married a spendthrift.
- No, sir.
469
00:42:09,318 --> 00:42:11,896
I'm a penny-pinching miser.
470
00:42:15,491 --> 00:42:19,911
I'm the kind of wife that steals money out
of your pockets and puts it in the bank.
471
00:42:19,912 --> 00:42:24,083
- Would you really do that?
- Sure. I've already started.
472
00:42:59,202 --> 00:43:00,869
- Hi, dear.
- Hi.
473
00:43:00,870 --> 00:43:05,207
It's a long movie. We have two
hours before the next stage show.
474
00:43:05,208 --> 00:43:08,543
- Have a good time?
- I like the show. But the music!
475
00:43:08,544 --> 00:43:10,921
Well, you know the music.
476
00:43:10,922 --> 00:43:15,342
- That isn't the way you want to play, is it?
- No, but I like pit work.
477
00:43:15,343 --> 00:43:18,470
It pays well. You get
to stay in one place.
478
00:43:18,471 --> 00:43:23,016
Glenn, I've been thinking. How much
does that Dr Schillinger charge?
479
00:43:23,017 --> 00:43:25,977
He's pretty expensive.
I don't know exactly.
480
00:43:25,978 --> 00:43:28,105
I haven't worked
with him for years.
481
00:43:28,106 --> 00:43:31,024
That's just exactly
what I mean. Why not?
482
00:43:31,025 --> 00:43:32,984
I don't know. I...
483
00:43:32,985 --> 00:43:36,446
What happened to that dream
of yours? What about that sound?
484
00:43:36,447 --> 00:43:39,116
Well, I've been working
on that, Helen.
485
00:43:39,117 --> 00:43:43,163
It's an uphill grind. My chance
will come one of these days.
486
00:43:44,288 --> 00:43:48,288
To tell you the truth, Glenn,
I've been sort of disappointed.
487
00:43:51,003 --> 00:43:53,376
You mean that?
488
00:43:57,760 --> 00:44:02,556
If I started to study again, we'd
have to make all sorts of sacrifices.
489
00:44:02,557 --> 00:44:04,885
I'd have to give up
those record dates.
490
00:44:05,643 --> 00:44:09,396
Darling, I don't want to
live in a fancy hotel.
491
00:44:09,397 --> 00:44:12,691
We could get an awfully
cute little apartment.
492
00:44:12,692 --> 00:44:15,520
I just want you to keep on trying.
493
00:44:18,698 --> 00:44:20,992
I've sort of let you
down, haven't I?
494
00:44:23,244 --> 00:44:25,242
A little.
495
00:44:27,081 --> 00:44:29,375
I'm sorry, Helen.
496
00:44:31,627 --> 00:44:36,339
You're right. I should
start to study again. I...
497
00:44:36,340 --> 00:44:40,093
Why don't I call Schillinger right now?
See if he'll take me back.
498
00:44:40,094 --> 00:44:42,137
I have his phone number here...
499
00:44:42,138 --> 00:44:45,182
It's Trafalgar 7-5-0-9-8.
500
00:44:45,183 --> 00:44:47,559
- 7-5-0-9...
- Eight.
501
00:44:47,560 --> 00:44:50,604
Well... Well...
502
00:44:53,191 --> 00:44:55,108
7-5-0-9-8.
503
00:45:14,587 --> 00:45:16,129
- Helen?
- Yes?
504
00:45:16,130 --> 00:45:20,717
- Where are my glasses?
- Right here! Why don't you put them on?
505
00:45:20,718 --> 00:45:23,637
I'll have to get some
glasses to find my glasses.
506
00:45:23,638 --> 00:45:25,680
What were you playing? It's lovely.
507
00:45:25,681 --> 00:45:29,726
A little exercise I'm working out
for Schillinger. I hope he likes it.
508
00:45:29,727 --> 00:45:32,062
Does that mean you won't
be able to use it?
509
00:45:32,063 --> 00:45:36,191
No, that doesn't make any difference.
It's not that good, though.
510
00:45:36,192 --> 00:45:37,943
I think it is.
511
00:45:37,944 --> 00:45:41,029
- You like it as good as Little Brown Jug?
- No.
512
00:45:41,030 --> 00:45:43,365
But I think you should
do something with it.
513
00:45:43,366 --> 00:45:47,452
I suppose you could make a song out of it.
Get somebody to write lyrics.
514
00:45:47,453 --> 00:45:50,789
Have to get a title.
What's a good title?
515
00:45:50,790 --> 00:45:56,086
Well, it should be soft and
romantic. Sort of like moonlight.
516
00:45:56,087 --> 00:46:00,257
Moonlight. Young lover under
his sweetheart's window.
517
00:46:00,258 --> 00:46:04,094
You wouldn't be thinking of
a certain night in Boulder?
518
00:46:04,095 --> 00:46:06,888
There wasn't any moonlight.
Just a shotgun!
519
00:46:06,889 --> 00:46:09,516
I know. And you didn't
serenade me either.
520
00:46:09,517 --> 00:46:12,602
I didn't have a chance.
Serenade. There's a title.
521
00:46:12,603 --> 00:46:16,898
- Serenade in the Moonlight.
- How about Moonlight Serenade?
522
00:46:16,899 --> 00:46:19,109
Moonlight Serenade? Not bad.
523
00:46:19,110 --> 00:46:21,820
- It's kinda pretty.
- Moonlight Serenade.
524
00:46:21,821 --> 00:46:25,448
♪ I stand at your gate
525
00:46:25,449 --> 00:46:29,411
♪ And the song that I
sing is of moonlight
526
00:46:29,412 --> 00:46:32,914
♪ I stand and I wait
527
00:46:32,915 --> 00:46:37,085
♪ For the touch of your
hand in the June night
528
00:46:37,086 --> 00:46:40,588
♪ The roses are sighin'
529
00:46:40,589 --> 00:46:44,801
♪ A moonlight serenade
530
00:46:44,802 --> 00:46:48,054
♪ Let us stray till
the break of day
531
00:46:48,055 --> 00:46:51,850
♪ In love's valley of dreams
532
00:46:51,851 --> 00:46:53,935
♪ Just you and I
533
00:46:53,936 --> 00:46:56,062
♪ The summer sky
534
00:46:56,063 --> 00:46:59,274
♪ A heavenly breeze
kissing the trees
535
00:46:59,275 --> 00:47:03,111
♪ So don't let me wait
536
00:47:03,112 --> 00:47:06,865
♪ Come to me tenderly
in the June night
537
00:47:06,866 --> 00:47:10,493
♪ I stand at your gate
538
00:47:10,494 --> 00:47:14,456
♪ And I sing you a
song in the moonlight
539
00:47:14,457 --> 00:47:18,209
♪ A love song, my darling
540
00:47:18,210 --> 00:47:25,794
♪ A moonlight serenade ♪
541
00:47:31,849 --> 00:47:35,268
- What have they done to my tune?
- It wasn't very good.
542
00:47:35,269 --> 00:47:39,606
The song is supposed to be a ballad,
not a hootchy-kootchy dance!
543
00:47:39,607 --> 00:47:44,611
They made a production number out of it.
And that arrangement, Holy Moses!
544
00:47:44,612 --> 00:47:46,404
Why wouldn't he use yours?
545
00:47:46,405 --> 00:47:48,990
Every band leader wants
his own arrangement.
546
00:47:48,991 --> 00:47:52,786
So do you! If you had your own band,
this sort of thing wouldn't happen.
547
00:47:52,787 --> 00:47:56,207
- Of course.
- Let's go. We have a lot to do.
548
00:47:57,500 --> 00:48:00,877
We need an instrument
truck, and a car.
549
00:48:00,878 --> 00:48:03,671
That's two down payments.
If we use Chummy's car...
550
00:48:03,672 --> 00:48:06,925
Wait till you see what I got now.
Snappiest job on the road.
551
00:48:06,926 --> 00:48:11,054
It's a big Phaeton. Even got a
separate windshield for the back seat.
552
00:48:11,055 --> 00:48:13,807
You can always be the first
one to arrive in town.
553
00:48:13,808 --> 00:48:16,393
We'll need music
stands and a copyist.
554
00:48:16,394 --> 00:48:21,689
We can do the copying. Like the old days,
no food but plenty of manuscript paper.
555
00:48:21,690 --> 00:48:23,441
What do you mean, no food?
556
00:48:23,442 --> 00:48:27,070
- We'll need at least 1,800.
- Then we're all set.
557
00:48:27,071 --> 00:48:30,573
Honey, he means we need
$1,800 to start the band.
558
00:48:30,574 --> 00:48:32,868
Yes.
559
00:48:34,453 --> 00:48:38,164
- We don't need anything but good luck.
- What's this?
560
00:48:38,165 --> 00:48:40,663
"The Glenn Miller Band Account"?
561
00:48:45,089 --> 00:48:47,587
$1,842!
562
00:48:50,970 --> 00:48:53,343
Now eat your dinner.
563
00:48:58,519 --> 00:49:02,397
Hey. Did you get all that
money out of my pockets?
564
00:49:02,398 --> 00:49:04,646
Mm-hm.
565
00:49:24,712 --> 00:49:27,672
We're late for the job now.
I better go on ahead.
566
00:49:27,673 --> 00:49:32,010
- You fellas get there as quick as you can.
- All right, Glenn.
567
00:49:32,011 --> 00:49:34,213
Practically a new tyre too.
568
00:50:31,862 --> 00:50:34,197
Helen, you don't look very well.
569
00:50:34,198 --> 00:50:37,992
I'm just fine.
I'm just a little tired.
570
00:50:37,993 --> 00:50:41,496
And poor Glenn is up all night
working on the arrangements
571
00:50:41,497 --> 00:50:44,374
and I have to sort of take
care of the bookkeeping.
572
00:50:44,375 --> 00:50:49,087
Has the business manager given you
the big financial statement yet?
573
00:50:49,088 --> 00:50:53,800
No, but I will. We left New
York with $42 in the bank.
574
00:50:53,801 --> 00:50:57,095
After six months, we've paid
for the truck and the car.
575
00:50:57,096 --> 00:50:59,722
That leaves a balance of 48.
576
00:50:59,723 --> 00:51:03,268
In short, we're making
exactly $1 a month.
577
00:51:03,269 --> 00:51:05,520
So in ten years we'll
have made $120.
578
00:51:05,521 --> 00:51:08,270
It takes time for a
new band to catch on.
579
00:51:09,400 --> 00:51:11,025
It sure does.
580
00:51:11,026 --> 00:51:14,237
I don't know. One night we
pack 'em in and they love us.
581
00:51:14,238 --> 00:51:16,531
The next six dates we die.
582
00:51:16,532 --> 00:51:19,867
We don't seem to be getting
anywhere, and we don't deserve to!
583
00:51:19,868 --> 00:51:24,247
I just haven't been able to
hit the right combination.
584
00:51:24,248 --> 00:51:28,544
I just still haven't
got that sound.
585
00:51:28,836 --> 00:51:32,381
Glenn, maybe if you stop playing.
586
00:51:33,340 --> 00:51:35,967
- Touché!
- I'm sorry. I didn't mean...
587
00:51:35,968 --> 00:51:39,679
I know what you mean. Get a
baton and start leading. No.
588
00:51:39,680 --> 00:51:43,516
Once you step out in front of the boys,
you can never be a sideman again.
589
00:51:43,517 --> 00:51:45,643
I'll stick to my trombone.
590
00:51:45,644 --> 00:51:47,937
I've got some good
news for a change.
591
00:51:47,938 --> 00:51:52,191
I talked to Si Schribman. He runs
the State Ballroom in Boston.
592
00:51:52,192 --> 00:51:54,444
He's booked you in for
the week of the 22nd.
593
00:51:54,445 --> 00:51:57,447
That means six half-hour air
spots. That's what counts.
594
00:51:57,448 --> 00:52:01,618
- It sure does!
- Imagine! A whole week in one town.
595
00:52:01,619 --> 00:52:04,329
I could even get the washing
and the mending done.
596
00:52:04,330 --> 00:52:07,540
- Let's all drink to Boston!
- I think we should.
597
00:52:07,541 --> 00:52:09,743
Good ol' Boston.
598
00:52:16,300 --> 00:52:19,636
Glenn, why don't you ever
use Moonlight Serenade?
599
00:52:19,637 --> 00:52:23,097
Don't we have enough trouble
without resurrecting that?
600
00:52:23,098 --> 00:52:25,933
- Well, I liked it.
- So did I.
601
00:52:25,934 --> 00:52:29,263
That's two of us. Now, if
we can just find a third.
602
00:52:38,113 --> 00:52:41,783
- How's she look?
- Could be worse. Don't know how.
603
00:52:41,784 --> 00:52:44,535
You need a new axle
housing, an axle shaft,
604
00:52:44,536 --> 00:52:47,580
ring gear and pinion,
differential gear case.
605
00:52:47,581 --> 00:52:50,958
- How long'll it take?
- A few days once I get the parts.
606
00:52:50,959 --> 00:52:55,254
- You don't have 'em here?
- Don't have many calls for ring gears.
607
00:52:55,255 --> 00:52:59,258
Might have to go to Woodstock
soon as it stops snowing.
608
00:52:59,259 --> 00:53:01,461
- It could be worse.
- Yeah.
609
00:53:02,137 --> 00:53:04,722
There's Helen. Get a
hold of Schribman?
610
00:53:04,723 --> 00:53:08,851
No, I couldn't get Boston.
The telephone lines are down.
611
00:53:08,852 --> 00:53:11,854
Chummy, you and Helen
better try and make Boston.
612
00:53:11,855 --> 00:53:14,399
Tell Schribman we'll be
there as soon as we can.
613
00:53:14,400 --> 00:53:17,443
He's probably guessed
what happened.
614
00:53:17,444 --> 00:53:21,114
- He wouldn't cancel on us.
- No, we'll get there all right.
615
00:53:21,115 --> 00:53:24,409
We can't lose that week in Boston.
Go ahead. Bye, dear.
616
00:53:24,410 --> 00:53:26,578
- Take care.
- Yeah.
617
00:53:41,135 --> 00:53:43,386
- You Mr Miller?
- Yeah.
618
00:53:43,387 --> 00:53:47,682
Man left a message. Your wife's sick.
They got her to the hospital.
619
00:53:47,683 --> 00:53:50,386
- What hospital?
- Boston Memorial.
620
00:53:54,732 --> 00:53:56,816
Mr Miller, she's a very sick girl.
621
00:53:56,817 --> 00:54:00,570
We gave her a transfusion but we're
lucky this happened when it did.
622
00:54:00,571 --> 00:54:04,782
A few months further along and we might've
lost the mother as well as the child.
623
00:54:04,783 --> 00:54:06,951
I had no idea that she was...
624
00:54:06,952 --> 00:54:09,120
- All right, Doctor.
- Thank you.
625
00:54:09,121 --> 00:54:11,415
Just for a minute.
626
00:54:26,597 --> 00:54:28,970
Helen.
627
00:54:33,228 --> 00:54:35,522
The truck all right?
628
00:54:41,862 --> 00:54:45,865
Five and a quarter, cash on the barrel
head. Take it or leave it, boys.
629
00:54:45,866 --> 00:54:47,992
Better than the others.
630
00:54:47,993 --> 00:54:50,328
I guess we'll have to take it.
631
00:54:50,329 --> 00:54:54,290
Kinda leaves us in a spot. It's
$900 to pay the boys in the band.
632
00:54:54,291 --> 00:54:56,417
With my car? How
much'll you give us?
633
00:54:56,418 --> 00:54:59,545
- You're not gonna do it.
- I can sell my own car if I want to.
634
00:54:59,546 --> 00:55:03,800
Four hundred. That makes nine and
a quarter for all three of 'em.
635
00:55:03,801 --> 00:55:08,012
- This isn't your problem.
- Why isn't it? I wanna get paid off, too.
636
00:55:08,013 --> 00:55:10,306
You got a deal. Just one condition.
637
00:55:10,307 --> 00:55:13,476
I need the car long enough to
drive the boys to the station.
638
00:55:13,477 --> 00:55:15,144
Yes, that can be arranged.
639
00:55:15,145 --> 00:55:18,231
Fellas, pile in. I'll
drive you to the station.
640
00:55:18,232 --> 00:55:20,526
Thank you, Chummy.
641
00:55:25,072 --> 00:55:28,074
- Hi, dear. How do you feel?
- Fine.
642
00:55:28,075 --> 00:55:30,618
- You look much better.
- Good.
643
00:55:30,619 --> 00:55:33,788
The doctor said if I behave
myself, I'll be up in a few days.
644
00:55:33,789 --> 00:55:35,665
Good.
645
00:55:35,666 --> 00:55:38,709
I've made up my mind about
something, young lady.
646
00:55:38,710 --> 00:55:41,712
If I ever go on the road again,
647
00:55:41,713 --> 00:55:46,217
you're gonna stay in that nice
apartment of ours on East 57th Street.
648
00:55:46,218 --> 00:55:48,386
You just listen to
me, Glenn Miller.
649
00:55:48,387 --> 00:55:51,556
You enticed a little country
girl to run away and marry you
650
00:55:51,557 --> 00:55:53,307
and now you're hooked with her.
651
00:55:53,308 --> 00:55:57,311
And I'm not gonna let you go gallivanting
around the country without me.
652
00:55:57,312 --> 00:56:00,648
You're hooked with a no-good
itinerant musician.
653
00:56:00,649 --> 00:56:04,777
- I'm not complaining.
- I know. You never do.
654
00:56:04,778 --> 00:56:08,656
But I know how you wanted kids.
655
00:56:08,657 --> 00:56:11,951
I want to tell you something else
I've made up my mind about.
656
00:56:11,952 --> 00:56:15,162
We're not gonna have just one
child. We're gonna have two!
657
00:56:15,163 --> 00:56:17,290
We're gonna have a boy and a girl.
658
00:56:17,291 --> 00:56:19,125
- Glenn, I can't.
- I know.
659
00:56:19,126 --> 00:56:21,544
The doctor told me, but I mean it.
660
00:56:21,545 --> 00:56:26,797
There'll be two kids meant for us.
Somewhere we're gonna find them.
661
00:56:29,219 --> 00:56:31,763
I hope so.
662
00:56:35,934 --> 00:56:38,102
Who sent these flowers?
663
00:56:38,103 --> 00:56:40,438
- The boys in the band.
- Wasn't that nice?
664
00:56:40,439 --> 00:56:42,641
They're sweet.
665
00:56:44,401 --> 00:56:46,603
What's happened? Any dates?
666
00:56:47,738 --> 00:56:50,282
No. No dates.
667
00:56:51,491 --> 00:56:53,534
There's no band.
668
00:56:53,535 --> 00:56:56,203
We had to sell the cars
and pay off the boys.
669
00:56:56,204 --> 00:57:00,207
Chummy had to sell his Phaeton.
Isn't that a shame?
670
00:57:00,208 --> 00:57:03,082
Poor Chummy really loved that car.
671
00:57:06,006 --> 00:57:09,258
Glenn, you had a good band.
672
00:57:09,259 --> 00:57:12,637
It was getting better all the
time. It wasn't your fault.
673
00:57:12,638 --> 00:57:15,014
It's my fault all right!
674
00:57:15,015 --> 00:57:17,975
I'm broke, I'm in debt,
I don't even have a job.
675
00:57:17,976 --> 00:57:23,022
I told you before, you've gotten mixed
up with a no-good itinerant musician.
676
00:57:23,023 --> 00:57:26,898
- And I love him.
- And I love you.
677
00:57:30,614 --> 00:57:32,657
It's almost worth it.
678
00:57:32,658 --> 00:57:37,580
It's the first time you've told me
that since the day we were married.
679
00:57:50,759 --> 00:57:53,087
Come in.
680
00:57:54,388 --> 00:57:57,181
- Mrs Miller?
- Yes.
681
00:57:57,182 --> 00:57:59,850
I thought so. I can come in?
682
00:57:59,851 --> 00:58:02,053
Well, yes, of course.
683
00:58:04,398 --> 00:58:06,857
I brought you some flowers.
684
00:58:06,858 --> 00:58:10,153
Oh. Well, thank you very much.
685
00:58:14,157 --> 00:58:17,159
- They're all right?
- They're lovely.
686
00:58:17,160 --> 00:58:21,205
I'm a bachelor, I got no wife
to tell me these things.
687
00:58:21,206 --> 00:58:24,166
- Well, they're very pretty.
- Yeah.
688
00:58:24,167 --> 00:58:27,336
I heard all about the band
and how you were sick.
689
00:58:27,337 --> 00:58:30,632
Such a shame. I can
sit down a minute?
690
00:58:31,091 --> 00:58:33,134
Yes, please.
691
00:58:33,969 --> 00:58:36,797
"Compliments of the
State Ballroom."
692
00:58:37,764 --> 00:58:41,684
- Is this a joke?
- I shoulda said so right away.
693
00:58:41,685 --> 00:58:44,270
No, that's me. Si Schribman.
694
00:58:44,271 --> 00:58:47,106
Si Schribman! If I'd
known who you were...
695
00:58:47,107 --> 00:58:50,818
I know. Don Haynes said you wanted
to give me a piece of your mind.
696
00:58:50,819 --> 00:58:52,862
That's why I came here.
697
00:58:52,863 --> 00:58:55,612
Maybe we can exchange
pieces of mind.
698
00:58:56,616 --> 00:59:00,995
I'm not really such an ogre.
I didn't like cancelling you out.
699
00:59:00,996 --> 00:59:04,874
But an old widow lady, 75,
she owns that ballroom.
700
00:59:04,875 --> 00:59:07,251
If I don't have a band,
I don't pay the rent.
701
00:59:07,252 --> 00:59:10,838
If I don't pay the rent,
that old lady don't eat.
702
00:59:10,839 --> 00:59:13,133
It's a bad situation.
703
00:59:13,884 --> 00:59:18,596
If she would only die, God forbid,
then I could run it like I like.
704
00:59:18,597 --> 00:59:21,474
- It finished us. You know that.
- Yeah.
705
00:59:21,475 --> 00:59:24,268
- We had to break up the band.
- I know.
706
00:59:24,269 --> 00:59:26,729
I heard the band. It was good.
707
00:59:26,730 --> 00:59:29,648
Not great, mind you,
but good, very good.
708
00:59:29,649 --> 00:59:35,029
We were just getting started. Well,
now I don't know what we'll do.
709
00:59:35,030 --> 00:59:40,282
Just don't you worry, young lady. Get
well, and don't worry about the band.
710
00:59:40,994 --> 00:59:42,828
That's easy to say.
711
00:59:42,829 --> 00:59:45,790
I believe in Glenn and I believe
what he's trying to do,
712
00:59:45,791 --> 00:59:47,993
so naturally I worry.
713
00:59:48,627 --> 00:59:52,046
I tell you, you send him
over, he should see me.
714
00:59:52,047 --> 00:59:54,799
With my own money that
don't go to the widow,
715
00:59:54,800 --> 00:59:58,469
- I sometimes invest in bands.
- Do you mean that?
716
00:59:58,470 --> 01:00:02,015
Would I make myself so
much trouble if I didn't?
717
01:00:02,724 --> 01:00:05,893
But there's a problem.
I know Glenn.
718
01:00:05,894 --> 01:00:08,896
He's down right now and
he won't accept help.
719
01:00:08,897 --> 01:00:11,899
I don't think he'd risk
somebody else's money.
720
01:00:11,900 --> 01:00:14,735
I never even met your husband
and I like him already.
721
01:00:14,736 --> 01:00:17,780
You just leave it to me.
I'll cook up something.
722
01:00:17,781 --> 01:00:20,157
Thank you very much for coming.
723
01:00:20,158 --> 01:00:22,451
And I'm sorry I was so ungracious.
724
01:00:22,452 --> 01:00:27,456
Who was ungracious? We got along
fine exchanging pieces of mind.
725
01:00:27,457 --> 01:00:29,830
- Goodbye.
- Bye.
726
01:00:35,048 --> 01:00:38,425
I know you don't want
a band but I'm stuck.
727
01:00:38,426 --> 01:00:42,596
But this Charley Firman sneaks a
band right out from under my nose.
728
01:00:42,597 --> 01:00:47,101
- I don't have any men. No money.
- I'll give you the money. Here.
729
01:00:47,102 --> 01:00:51,188
Five hundred. Six hundred.
A thousand.
730
01:00:51,189 --> 01:00:54,358
There. You got the money.
Now, go get the men.
731
01:00:54,359 --> 01:00:59,738
I've tried all sorts of combinations.
I never found out what I was looking for.
732
01:00:59,739 --> 01:01:04,201
If I start again, I've got to have an
entirely different kind of a band.
733
01:01:04,202 --> 01:01:07,204
Different tunes. I wanna
try something radical.
734
01:01:07,205 --> 01:01:10,666
Fine. Go get radical,
but just get going!
735
01:01:10,667 --> 01:01:15,373
I gotta have something in here making
a noise the kids can dance to.
736
01:01:19,426 --> 01:01:20,923
OK.
737
01:01:24,431 --> 01:01:28,517
- Let's have the five saxes right in there.
- Five saxes?
738
01:01:28,518 --> 01:01:31,103
And the trombones over there.
739
01:01:31,104 --> 01:01:33,814
And the four trumpets
right behind them.
740
01:01:33,815 --> 01:01:36,066
Four trombones and four trumpets!
741
01:01:36,067 --> 01:01:38,819
When they play, what's
gonna hold the roof on?
742
01:01:38,820 --> 01:01:41,071
Five saxes and a trumpet lead.
743
01:01:41,072 --> 01:01:44,116
Maybe it's good and maybe
it ain't, but it's radical.
744
01:01:44,117 --> 01:01:45,576
Let's try this.
745
01:01:45,577 --> 01:01:49,371
Remember this is a ballad, so take
it nice and easy, don't bruise it.
746
01:01:49,372 --> 01:01:53,500
Joe, you stand up so I can get a balance
between you and the saxophones.
747
01:01:53,501 --> 01:01:55,252
All right, here we go.
748
01:01:55,253 --> 01:01:56,879
One,
749
01:01:56,880 --> 01:01:58,589
two.
750
01:03:17,335 --> 01:03:19,295
What's the matter?
751
01:03:19,296 --> 01:03:22,131
- He cut his lip.
- Let's see.
752
01:03:22,132 --> 01:03:25,718
Oh, no. You really split it open.
You better have it looked at.
753
01:03:25,719 --> 01:03:29,263
- I'm sorry, Glenn.
- Go on, Joe. Take care of it.
754
01:03:29,264 --> 01:03:31,466
Oh, no.
755
01:03:32,726 --> 01:03:35,099
All right, take five, boys.
756
01:03:43,778 --> 01:03:46,322
- Is it bad?
- He'll be out for weeks.
757
01:03:46,323 --> 01:03:49,825
- You get more tough breaks...
- Just when you got a good sound.
758
01:03:49,826 --> 01:03:53,912
It isn't what I want but if
we could've worked on it...
759
01:03:53,913 --> 01:03:58,042
- You can't find another trumpet blower?
- Not with Joe's range.
760
01:03:58,043 --> 01:04:00,711
All the arrangements
have a trumpet lead?
761
01:04:00,712 --> 01:04:03,672
He had to hurt his lip
the day before you open.
762
01:04:03,673 --> 01:04:06,175
What are we gonna do?
Postpone the opening?
763
01:04:06,176 --> 01:04:09,845
- Poor old widow lady.
- We're not gonna postpone anything.
764
01:04:09,846 --> 01:04:14,058
We'll open tomorrow if I have to stay up
all night and rewrite the arrangement.
765
01:04:14,059 --> 01:04:17,644
- You can't. It's impossible.
- Wait a minute!
766
01:04:17,645 --> 01:04:20,022
Just a minute. I have an idea.
767
01:04:20,023 --> 01:04:24,485
Willie Schwartz could play those
parts on clarinet. Why not?
768
01:04:24,486 --> 01:04:26,612
You see? Clarinet lead. Why not?
769
01:04:26,613 --> 01:04:29,698
Get me lots of manuscript paper.
Can I use your office?
770
01:04:29,699 --> 01:04:31,450
Sure.
771
01:04:31,451 --> 01:04:35,412
Clarinet lead. Why not? And, Don,
call Helen, tell her not to worry.
772
01:04:35,413 --> 01:04:38,415
Tell her I'll be here all night.
Clarinet lead.
773
01:04:38,416 --> 01:04:42,496
And I can harmonise it real
tight, all in the same octave.
774
01:04:46,841 --> 01:04:49,043
Four saxes and a clarinet.
775
01:04:50,637 --> 01:04:52,839
He better stay up all night.
776
01:07:50,149 --> 01:07:53,360
He looks like he's got it, maybe.
Listen to those kids!
777
01:07:53,361 --> 01:07:57,441
There's no maybe about it.
That's it, that's the sound.
778
01:09:25,620 --> 01:09:27,322
Thank you.
779
01:09:28,665 --> 01:09:31,041
Here's a brand-new
number by Jerry Gray.
780
01:09:31,042 --> 01:09:33,870
I hope you like it
as much as we do.
781
01:10:09,038 --> 01:10:12,666
I, uh, bought you a present
for your birthday.
782
01:10:12,667 --> 01:10:15,877
My birthday? That isn't
till next November.
783
01:10:15,878 --> 01:10:18,251
This is for your last birthday.
784
01:10:21,092 --> 01:10:24,296
- Oh, Glenn!
- They're just real.
785
01:10:26,013 --> 01:10:28,307
Here, let me try 'em on for size.
786
01:10:28,975 --> 01:10:30,768
There.
787
01:10:31,936 --> 01:10:34,639
Hm. Not bad.
788
01:12:11,577 --> 01:12:14,162
I forgot to tell you
the name of that tune.
789
01:12:14,163 --> 01:12:16,707
We call it String Of Pearls.
790
01:12:48,155 --> 01:12:50,115
- Hi, Mother, Dad!
- Hi, Glenn.
791
01:12:50,116 --> 01:12:52,701
You rested up ready
for the big night?
792
01:12:52,702 --> 01:12:55,203
We've had a wonderful
time with little Stevie.
793
01:12:55,204 --> 01:12:57,372
- Quite a boy. Big for his age.
- Isn't he?
794
01:12:57,373 --> 01:13:00,876
I can't tell you how much
it's meant to us to have him.
795
01:13:00,877 --> 01:13:03,253
- Is everything all set?
- Yes, dear.
796
01:13:03,254 --> 01:13:06,423
- Did you get Helen out of the house?
- Oh, yes.
797
01:13:06,424 --> 01:13:09,676
- Where'd she go?
- I suppose she's shopping.
798
01:13:09,677 --> 01:13:12,679
A girl doesn't have a tenth
wedding anniversary every day!
799
01:13:12,680 --> 01:13:15,599
- You sure she doesn't suspect anything?
- Oh, no.
800
01:13:15,600 --> 01:13:18,974
- Is everything all set back here?
- Oh, yes.
801
01:13:21,105 --> 01:13:23,690
I think Helen'll get a
big kick out of this.
802
01:13:23,691 --> 01:13:25,643
She certainly will, Glenn.
803
01:13:27,111 --> 01:13:30,280
I've been lookin' about.
Quite a place you got here.
804
01:13:30,281 --> 01:13:32,115
It's beautiful, Glenn.
805
01:13:32,116 --> 01:13:35,035
- Paid for, is it?
- Yes, it's paid for.
806
01:13:35,036 --> 01:13:40,373
- Must be doin' pretty well.
- We hear him every night on that radio!
807
01:13:40,374 --> 01:13:43,209
That's only 15 minutes.
Don't suppose it pays much.
808
01:13:43,210 --> 01:13:47,506
Then there's the records. And he's
playing at the Hotel Pennsylvania.
809
01:14:10,613 --> 01:14:14,074
How much do they pay for playing
on one of those records?
810
01:14:14,075 --> 01:14:17,369
- We get three cents a record.
- Three cents?
811
01:14:17,370 --> 01:14:19,871
Have to sell a heap of records
to make it worthwhile.
812
01:14:19,872 --> 01:14:21,581
But they do, dear!
813
01:14:21,582 --> 01:14:24,668
- Let's go see Stevie.
- No, Helen wants us to wait.
814
01:14:24,669 --> 01:14:28,004
Why? Come on. Sure, we
can go on up there.
815
01:14:28,005 --> 01:14:32,092
- Hi. Stevie and I have a surprise for you.
- You do?
816
01:14:32,093 --> 01:14:35,012
- Let's go up to the nursery.
- Come on.
817
01:14:36,222 --> 01:14:39,140
How many copies of a
record do they sell, son?
818
01:14:39,141 --> 01:14:43,062
Moonlight Serenade, we
sold about 800,000 copies.
819
01:14:45,356 --> 01:14:48,059
- Did you say 800,000?
- That's right.
820
01:14:51,737 --> 01:14:53,738
What's...
821
01:14:53,739 --> 01:14:56,158
Look what just arrived.
822
01:14:59,495 --> 01:15:02,205
This is Stevie's new baby sister.
823
01:15:02,206 --> 01:15:06,167
- Can I pick her up?
- I think so. She's your daughter.
824
01:15:06,168 --> 01:15:10,339
Well, well, well.
825
01:15:10,798 --> 01:15:15,844
So you're Jonnie Dee! Look,
she's beautiful! Isn't she?
826
01:15:15,845 --> 01:15:18,096
Look at those red cheeks.
827
01:15:18,097 --> 01:15:21,808
Stevie, look at your baby sister.
Isn't she beautiful?
828
01:15:21,809 --> 01:15:25,603
- You sure surprised him!
- I've been planning it for months.
829
01:15:25,604 --> 01:15:29,691
- I told 'em I just had to have her today.
- How old is she?
830
01:15:29,692 --> 01:15:32,444
- Six weeks today.
- Old lady.
831
01:15:32,445 --> 01:15:37,657
- She's a hungry old woman.
- This is gonna take some expert action.
832
01:15:37,658 --> 01:15:41,362
Her young father's gonna feed her.
Let's have the bottle.
833
01:15:41,871 --> 01:15:43,913
Here, now. Here we go.
834
01:15:43,914 --> 01:15:46,541
All right, Jonnie Dee.
There we are.
835
01:15:46,542 --> 01:15:48,835
How's your appetite?
836
01:15:48,836 --> 01:15:51,296
There! Is this hot enough?
837
01:15:51,297 --> 01:15:55,502
That's a good girl.
The kid's starved.
838
01:16:03,017 --> 01:16:06,311
- Helen, we'll be late for the theatre.
- Coming.
839
01:16:06,312 --> 01:16:09,355
- I'll get the car.
- All right, dear.
840
01:16:09,356 --> 01:16:15,153
Glenn, I've been figuring. 800,000 records
at three cents apiece, that's $24,000.
841
01:16:15,154 --> 01:16:17,989
- That's right.
- Just for one record?
842
01:16:17,990 --> 01:16:21,284
Well, you certainly are
doing well at that!
843
01:16:21,285 --> 01:16:25,331
All right, boys, right over here.
You all set? All right.
844
01:16:26,165 --> 01:16:28,500
Helen, come on!
845
01:16:28,501 --> 01:16:30,710
I'm coming!
846
01:16:50,606 --> 01:16:52,900
Congratulations!
847
01:16:56,112 --> 01:16:58,406
What a surprise!
848
01:16:59,740 --> 01:17:02,158
- Oh, Mother!
- Darling!
849
01:17:02,159 --> 01:17:05,036
Oh, I'm glad to see you!
850
01:17:05,037 --> 01:17:08,039
- Polly, Don. How are you?
- It's a wonderful surprise!
851
01:17:08,040 --> 01:17:11,126
- We sort of surprised each other.
- Yes, we did!
852
01:17:11,127 --> 01:17:13,211
I've got another surprise.
853
01:17:13,212 --> 01:17:17,090
The band has a number, and that's
exactly what it is, a number.
854
01:17:17,091 --> 01:17:19,467
This is based on a telephone number
855
01:17:19,468 --> 01:17:23,638
that was kind of important to you
and me, Helen, about ten years ago.
856
01:17:23,639 --> 01:17:25,807
Here we go. One. Two.
857
01:17:45,995 --> 01:17:48,323
Now, listen to this. Now, watch.
858
01:17:50,332 --> 01:17:53,376
Pennsylvania 6-5000!
859
01:17:53,919 --> 01:17:56,668
- Remember?
- Yes!
860
01:18:04,763 --> 01:18:07,432
Pennsylvania 6-5000!
861
01:18:08,017 --> 01:18:11,227
Would you like to make this
a really memorable evening?
862
01:18:11,228 --> 01:18:13,897
- Dance with me.
- In front of all these people?
863
01:18:13,898 --> 01:18:17,400
In all the years we've been married
you've never danced with me.
864
01:18:17,401 --> 01:18:20,901
- And I may never get another chance.
- Here we go.
865
01:18:30,331 --> 01:18:32,624
Now.
866
01:18:32,625 --> 01:18:35,669
- Pennsylvania 6-5000!
- Good.
867
01:18:41,342 --> 01:18:42,717
- Hi, Joe.
- Hi, Glenn.
868
01:18:42,718 --> 01:18:44,135
Glad to see ya.
869
01:18:44,136 --> 01:18:46,384
That's good.
870
01:18:51,685 --> 01:18:55,185
Come on, don't stand around.
Come on! Dance it up!
871
01:19:01,487 --> 01:19:03,940
Come on, let's try something.
872
01:19:16,502 --> 01:19:20,297
- That's pretty good. Let's try that again.
- All right.
873
01:19:25,261 --> 01:19:28,135
I think I better go
back to the trombone.
874
01:19:31,100 --> 01:19:33,348
You sit down there.
875
01:19:46,615 --> 01:19:48,116
All right, you.
876
01:19:48,117 --> 01:19:51,912
Pennsylvania 6-5-0-0-0!
877
01:20:36,749 --> 01:20:39,667
I'm kinda glad you
called me that night.
878
01:20:39,668 --> 01:20:42,920
So am I. All right, let's
have something to eat.
879
01:20:42,921 --> 01:20:45,298
Come on. Come on, dear.
880
01:20:45,299 --> 01:20:48,176
- We're cutting a record of that.
- A record?
881
01:20:48,177 --> 01:20:49,886
- Three cents?
- Right.
882
01:20:49,887 --> 01:20:51,714
That's my boy!
883
01:20:54,016 --> 01:20:56,517
You oughta use that
number in your picture.
884
01:20:56,518 --> 01:20:57,894
Picture?
885
01:20:57,895 --> 01:21:00,897
Glenn and the boys are gonna
do a movie in the fall.
886
01:21:00,898 --> 01:21:03,441
- Are you gonna be a movie star?
- Yes, Mother.
887
01:21:03,442 --> 01:21:08,193
I'm gonna play Tarzan and swing
from the trees playing my trombone.
888
01:21:08,489 --> 01:21:10,615
I'd like to propose a toast.
889
01:21:10,616 --> 01:21:13,451
To Glenn and Helen, who serve
the best food in town.
890
01:21:13,452 --> 01:21:17,955
Besides, the price is right. We can
remember when it wasn't like this.
891
01:21:17,956 --> 01:21:22,377
May you be as happy together
always as you are tonight.
892
01:21:26,256 --> 01:21:29,175
Thank you, Chummy.
That was a very nice speech.
893
01:21:29,676 --> 01:21:31,761
It oughta be,
I worked on it all day!
894
01:21:31,762 --> 01:21:34,013
You did?
895
01:21:34,014 --> 01:21:40,144
I thought your special number was gonna
be Helen's favourite, Little Brown Jug.
896
01:21:40,145 --> 01:21:41,972
He'd never do that. He hates it.
897
01:21:42,815 --> 01:21:46,067
I knew this would come
up sooner or later.
898
01:21:46,068 --> 01:21:48,903
So I have an anniversary
present for my good wife
899
01:21:48,904 --> 01:21:50,988
and on the card it says,
900
01:21:50,989 --> 01:21:53,866
"Ha-ha-ha, you and me
901
01:21:53,867 --> 01:21:56,536
"We hardly ever disagree
902
01:21:56,537 --> 01:21:59,622
"So here you are, this will be
903
01:21:59,623 --> 01:22:03,327
"The one brown jug
you'll get from me."
904
01:22:08,090 --> 01:22:11,510
- Roll 'em for a take.
- M3-45, take one.
905
01:22:12,344 --> 01:22:14,387
Here we go.
906
01:22:15,013 --> 01:22:18,558
One, two, three, four.
907
01:24:50,544 --> 01:24:52,838
All right. Save it.
908
01:24:58,927 --> 01:25:01,345
- Hello, everybody.
- Hi, Helen.
909
01:25:01,346 --> 01:25:03,347
Well, hi, dear.
910
01:25:03,348 --> 01:25:05,808
- I thought you'd like lunch.
- I sure would.
911
01:25:05,809 --> 01:25:07,932
I brought the mail.
912
01:25:15,360 --> 01:25:19,572
Chummy, we still have a little time.
Why don't you go over At Last?
913
01:25:19,573 --> 01:25:21,616
Let's go up to the control booth.
914
01:25:21,617 --> 01:25:24,115
- Anything wrong?
- No, no.
915
01:25:27,581 --> 01:25:29,624
Come on, sit down, honey.
916
01:25:29,625 --> 01:25:32,877
Helen, I wanted to
talk to you about...
917
01:25:32,878 --> 01:25:36,964
With this picture deal and the
record sales and everything,
918
01:25:36,965 --> 01:25:39,592
- we're pretty well fixed.
- Yes.
919
01:25:39,593 --> 01:25:43,512
And, no matter what
happens, you and the kids,
920
01:25:43,513 --> 01:25:46,974
- you're in good shape.
- Yes, I know.
921
01:25:46,975 --> 01:25:49,310
Can you come to Men's
Wardrobe at two?
922
01:25:49,311 --> 01:25:51,562
- Yeah.
- Thank you.
923
01:25:51,563 --> 01:25:54,266
So, I thought that...
924
01:25:55,025 --> 01:25:57,902
What I'm trying to get at...
925
01:25:57,903 --> 01:26:00,029
I've been thinking... Yeah?
926
01:26:00,030 --> 01:26:03,032
On Tuxedo Junction, we'll
have a wax right after lunch.
927
01:26:03,033 --> 01:26:05,361
Fine. Thanks very much.
928
01:26:06,203 --> 01:26:10,373
- So...
- Open the letter from the War Department.
929
01:26:10,374 --> 01:26:14,210
- I'm sure it's your commission.
- How do you know?
930
01:26:14,211 --> 01:26:18,422
I've known it for months. I knew
it was only a question of time.
931
01:26:18,423 --> 01:26:23,302
I just put in for it two weeks ago. I guess
you found out about it before I did.
932
01:26:23,303 --> 01:26:26,555
Go on, open it. I want to
know what to call you.
933
01:26:26,556 --> 01:26:28,758
Let's see.
934
01:26:31,812 --> 01:26:34,063
This is it all right.
935
01:26:34,064 --> 01:26:37,483
Captain. Captain Alton G Miller.
936
01:26:37,484 --> 01:26:41,985
Serial number 0-4-5-0-5-2-7-3.
937
01:26:43,782 --> 01:26:47,111
How soon will you be
leaving, Captain Miller?
938
01:26:47,494 --> 01:26:50,037
I don't know. It usually
takes about a month.
939
01:26:50,038 --> 01:26:52,623
Don wants to go with me,
so do some of the boys.
940
01:26:52,624 --> 01:26:55,793
- Are you gonna have your own band?
- I hope so.
941
01:26:55,794 --> 01:27:00,256
You know, all the kids that liked
our music are in the service.
942
01:27:00,257 --> 01:27:02,883
- That's the reason I...
- I understand.
943
01:27:02,884 --> 01:27:05,678
I think you'll look very
handsome in uniform.
944
01:27:05,679 --> 01:27:10,015
What do you think about it?
Are you upset?
945
01:27:10,016 --> 01:27:13,227
Of course I'm upset.
I don't want you to go
946
01:27:13,228 --> 01:27:17,433
but I guess I'd be even
more upset if you didn't.
947
01:27:36,918 --> 01:27:40,755
- They sound good.
- Do we have to play this kind of music?
948
01:27:40,756 --> 01:27:43,507
We've marched to this music
for a hundred years.
949
01:27:43,508 --> 01:27:47,588
- That's what I mean.
- We're not gonna change now, Captain.
950
01:28:50,325 --> 01:28:53,779
We gotta do better than
this for General Arnold.
951
01:30:24,377 --> 01:30:26,337
In all my 27 years in the Army
952
01:30:26,338 --> 01:30:30,215
I have never witnessed a more
flagrant breach of military decorum.
953
01:30:30,216 --> 01:30:34,219
- Sorry, Colonel.
- And walking through a reviewing column!
954
01:30:34,220 --> 01:30:37,306
- I had to get to the band, sir.
- Then playing blues!
955
01:30:37,307 --> 01:30:41,769
You made a laughing stock of this entire
unit, and in front of General Arnold!
956
01:30:41,770 --> 01:30:44,647
- I had no such intentions.
- What was your intention?
957
01:30:44,648 --> 01:30:48,067
Blasting out right in
the General's face!
958
01:30:48,068 --> 01:30:50,402
The men seemed tired, sir.
959
01:30:50,403 --> 01:30:53,906
- The men's condition is my responsibility.
- Yes, sir.
960
01:30:53,907 --> 01:30:57,534
I must warn you that your conduct
calls for disciplinary action.
961
01:30:57,535 --> 01:30:58,911
Yes, sir.
962
01:30:58,912 --> 01:31:00,913
Come in.
963
01:31:00,914 --> 01:31:04,792
Just wanted to say goodbye,
we're due in Washington tonight.
964
01:31:04,793 --> 01:31:07,211
General Arnold, it's
been a pleasure.
965
01:31:07,212 --> 01:31:10,381
- I'm sorry that...
- Aren't you Captain Glenn Miller?
966
01:31:10,382 --> 01:31:13,759
- Yes, sir.
- I want to congratulate you on your band.
967
01:31:13,760 --> 01:31:17,304
- Thank you, sir.
- Great morale builder.
968
01:31:17,305 --> 01:31:20,724
The effect was astonishing!
Keep up the good work.
969
01:31:20,725 --> 01:31:23,352
- Yes, sir.
- I like your music myself.
970
01:31:23,353 --> 01:31:25,312
Makes me think of home.
971
01:31:25,313 --> 01:31:27,856
My children play your
records day and night.
972
01:31:27,857 --> 01:31:30,776
- May I make a suggestion, sir?
- Certainly.
973
01:31:30,777 --> 01:31:34,989
I'd like to suggest that I be given
the authority to form my own band.
974
01:31:34,990 --> 01:31:36,699
Play my kind of music.
975
01:31:36,700 --> 01:31:38,826
Most of my men are in the service.
976
01:31:38,827 --> 01:31:43,247
If we can be sent overseas,
I know we can be of value.
977
01:31:43,248 --> 01:31:47,251
As you say, I think we can
give the boys a piece of home.
978
01:31:47,252 --> 01:31:50,462
I must say I agree
with you, Miller.
979
01:31:50,463 --> 01:31:53,542
- I'll see what I can do.
- Thank you, sir.
980
01:32:06,146 --> 01:32:08,269
Glenn!
981
01:32:09,399 --> 01:32:11,692
Well, gee, I didn't expect this!
982
01:32:11,693 --> 01:32:13,819
General Arnold brought us.
983
01:32:13,820 --> 01:32:17,573
General, thank you. I appreciate
everything you've done.
984
01:32:17,574 --> 01:32:21,660
A pleasure. I'll probably get
court-martialled but I brought 'em anyway.
985
01:32:21,661 --> 01:32:23,495
- Good luck.
- Thank you.
986
01:32:23,496 --> 01:32:25,873
- Goodbye and thank you.
- I enjoyed it.
987
01:32:25,874 --> 01:32:28,125
- Goodbye, General.
- Goodbye.
988
01:32:28,126 --> 01:32:30,502
Well, Jonnie Dee.
989
01:32:30,503 --> 01:32:34,089
You got a hug for your daddy?
Got a hug for your daddy?
990
01:32:34,090 --> 01:32:36,008
That's a girl!
991
01:32:36,009 --> 01:32:39,261
How about you, young man?
How about you?
992
01:32:39,262 --> 01:32:41,972
- Can I fly in your airplane?
- I'm afraid not.
993
01:32:41,973 --> 01:32:44,558
You have to stay and take
care of your mother.
994
01:32:44,559 --> 01:32:47,186
You be good and don't
cause him any trouble.
995
01:32:47,187 --> 01:32:51,023
- I'll try not to. You take care of yourself.
- Don't worry.
996
01:32:51,024 --> 01:32:54,276
You show 'em a picture of
me every once in a while.
997
01:32:54,277 --> 01:32:57,362
I promise. And I'll read them
your letters, if you write.
998
01:32:57,363 --> 01:32:59,239
I'm gonna write.
999
01:32:59,240 --> 01:33:02,618
Gee, I'm gettin' homesick already.
1000
01:33:02,619 --> 01:33:07,331
It's funny how you can miss a
person even before he's gone.
1001
01:33:07,332 --> 01:33:09,534
Hurry it up, Glenn.
1002
01:33:10,126 --> 01:33:13,170
Goodbye, dear.
Goodbye, Stevie. Bye.
1003
01:34:22,740 --> 01:34:25,784
This is Glenn Miller and the
American Band of the AEF.
1004
01:34:25,785 --> 01:34:30,164
coming to you from Buzz Bomb Alley
through the courtesy of the BBC.
1005
01:34:30,165 --> 01:34:34,001
And to all you GI boys and girls
a long, long way from home,
1006
01:34:34,002 --> 01:34:38,255
and to all our British friends as well,
we hope to give you a little lift.
1007
01:34:38,256 --> 01:34:39,923
That's why we're here.
1008
01:34:39,924 --> 01:34:44,469
We'll start right out by seeing
if we can put you In The Mood.
1009
01:38:12,553 --> 01:38:16,807
Thank you. A little while ago
an airplane landed out here
1010
01:38:16,808 --> 01:38:21,353
and out stepped a singing
group that you all know.
1011
01:38:21,354 --> 01:38:23,688
They sang with me
back in the States.
1012
01:38:23,689 --> 01:38:27,025
Let's give 'em a good, warm
welcome. The Modernaires!
1013
01:38:27,026 --> 01:38:29,274
The Modernaires!
1014
01:38:34,700 --> 01:38:39,162
And somebody else stepped out of that
same airplane. A big surprise, boys.
1015
01:38:39,163 --> 01:38:41,373
Here's a girl you all know.
1016
01:38:41,374 --> 01:38:44,334
She's flown across the ocean
just to sing for you.
1017
01:38:44,335 --> 01:38:48,711
Let's give her a good, big ETO
welcome. Frances Langford!
1018
01:38:52,885 --> 01:38:54,803
Hi, Frances.
1019
01:38:59,475 --> 01:39:01,518
- Thank you, Glenn.
- Thank you.
1020
01:39:01,519 --> 01:39:04,518
- That's from Helen.
- Bless your heart.
1021
01:39:06,566 --> 01:39:11,778
I'll start out by taking you on a
trip south of the Mason-Dixon line.
1022
01:39:11,779 --> 01:39:15,574
Let's all get aboard that
old Chattanooga Choo Choo.
1023
01:40:11,088 --> 01:40:14,508
♪ Hi there, Fran, what you say?
1024
01:40:14,509 --> 01:40:18,303
♪ Step aside, partner, it's my day
1025
01:40:18,304 --> 01:40:22,350
♪ Lend an ear and
listen to my version
1026
01:40:23,518 --> 01:40:29,896
♪ Of a really solid
Tennessee excursion
1027
01:40:31,275 --> 01:40:35,487
♪ Pardon me, boy, is this
the Chattanooga Choo Choo?
1028
01:40:35,488 --> 01:40:37,030
♪ Yes, yes
1029
01:40:37,031 --> 01:40:39,233
♪ Track 29
1030
01:40:40,076 --> 01:40:42,904
♪ Boy, you can give me a shine
1031
01:40:44,789 --> 01:40:49,042
♪ I can afford to board
the Chattanooga Choo Choo
1032
01:40:49,043 --> 01:40:50,710
♪ Yes, yes
1033
01:40:50,711 --> 01:40:53,588
♪ I've got my fare
1034
01:40:53,589 --> 01:40:56,793
♪ And just a trifle to spare
1035
01:40:57,009 --> 01:41:01,763
♪ You leave the Pennsylvania
Station 'bout a quarter to four
1036
01:41:01,764 --> 01:41:05,267
♪ Read a magazine and
then you're in Baltimore
1037
01:41:05,268 --> 01:41:08,562
♪ Dinner in the diner
♪ Nothing could be finer
1038
01:41:08,563 --> 01:41:12,315
♪ Than to have your ham
and eggs in Carolina
1039
01:41:12,316 --> 01:41:15,610
♪ When you hear the whistle
blowin' eight to the bar
1040
01:41:15,611 --> 01:41:19,155
♪ Then you know that
Tennessee is not very far
1041
01:41:19,156 --> 01:41:22,617
♪ Shovel all the coal in
♪ Gotta keep it rollin'
1042
01:41:22,618 --> 01:41:26,368
♪ Woo-woo, Chattanooga
there you are
1043
01:41:29,250 --> 01:41:31,251
♪ There's gonna be
1044
01:41:31,252 --> 01:41:34,296
♪ A certain party at the station
1045
01:41:35,298 --> 01:41:37,626
♪ Waitin' for me
1046
01:41:37,925 --> 01:41:40,878
♪ How very happy we'll be
1047
01:41:42,513 --> 01:41:44,764
♪ He's gonna sigh
1048
01:41:44,765 --> 01:41:49,019
♪ Until I tell him
that I'll never roam
1049
01:41:49,020 --> 01:41:53,189
♪ So, Chattanooga Choo Choo,
won't you choo-choo me home?
1050
01:41:53,190 --> 01:41:55,442
♪ Chattanooga, Chattanooga
1051
01:41:55,443 --> 01:41:58,738
♪ All aboard
♪ Chattanooga, Chattanooga
1052
01:41:58,904 --> 01:42:02,483
♪ All aboard
♪ Chattanooga, Chattanooga
1053
01:42:02,742 --> 01:42:10,952
♪ Chattanooga Choo Choo,
won't you choo-choo me home? ♪
1054
01:43:47,346 --> 01:43:50,724
Remember that?
1055
01:43:50,725 --> 01:43:54,060
Seems a million years
since we made that.
1056
01:43:54,061 --> 01:43:56,263
I wrote Glenn what you asked.
1057
01:43:57,064 --> 01:44:00,442
I want to read you his
answer. He says...
1058
01:44:00,443 --> 01:44:02,652
"Tell Chummy not to take the job.
1059
01:44:02,653 --> 01:44:06,281
"As long as there's a Glenn Miller
Band, he'll be a part of it.
1060
01:44:06,282 --> 01:44:09,534
"Don and I have been making
plans for after the war.
1061
01:44:09,535 --> 01:44:12,036
"I have a lot of ideas
for new arrangements,
1062
01:44:12,037 --> 01:44:15,540
"so tell Chummy to start looking
for a friendly pawn shop."
1063
01:44:15,541 --> 01:44:19,502
Friendly pawn shop.
He hasn't changed, has he?
1064
01:44:19,503 --> 01:44:23,465
Yes, he has! He's been promoted.
He's Major Glenn Miller now.
1065
01:44:23,466 --> 01:44:27,761
Major? That's wonderful.
I wish I could've gone with him.
1066
01:44:27,762 --> 01:44:32,098
You'd have made a fine soldier
with your heart and ulcers!
1067
01:44:32,099 --> 01:44:36,270
I've got two eyes and ten fingers.
That's all you need to play the piano.
1068
01:44:37,646 --> 01:44:40,273
They're going to Paris.
I told you that.
1069
01:44:40,274 --> 01:44:44,194
And he says, "We're doing a special
programme on Christmas Day."
1070
01:44:44,195 --> 01:44:46,279
It's gonna be broadcast over here.
1071
01:44:46,280 --> 01:44:51,075
"Be sure and listen cos I'm sending you
an extra special Christmas present."
1072
01:44:51,076 --> 01:44:54,120
And I'll know what it is if
I listen to the programme.
1073
01:44:54,121 --> 01:44:58,827
- I wonder what he's gonna do.
- I don't know. But I'm sure gonna listen.
1074
01:45:19,230 --> 01:45:21,523
- Morning, Glenn.
- Morning, Colonel.
1075
01:45:21,524 --> 01:45:24,067
- I sure appreciate the lift.
- Not at all.
1076
01:45:24,068 --> 01:45:26,194
- You coming too?
- No. Tomorrow.
1077
01:45:26,195 --> 01:45:28,238
I got some work to do in Paris.
1078
01:45:28,239 --> 01:45:32,033
They're gonna let us do some
shows at the advance bases.
1079
01:45:32,034 --> 01:45:34,202
It's kinda soupy, isn't it?
1080
01:45:34,203 --> 01:45:37,828
It's always this way in
December. Shall we hop in?
1081
01:45:38,666 --> 01:45:42,502
Don, I don't know where I'll be,
so as soon as you land at Orly,
1082
01:45:42,503 --> 01:45:44,712
get in touch with the dispatcher.
1083
01:45:44,713 --> 01:45:47,382
Be sure the band goes over
that new arrangement.
1084
01:45:47,383 --> 01:45:50,552
- I want to use it.
- Right. See you tomorrow.
1085
01:45:50,553 --> 01:45:54,474
Pick up my mail. I'm expecting
a letter from Helen. Bye.
1086
01:46:25,254 --> 01:46:27,797
All right, hurry it up, you guys.
1087
01:46:27,798 --> 01:46:31,548
This is Paris. You wanted to
see it. Now's your chance.
1088
01:46:39,685 --> 01:46:44,480
I'm Lieutenant Haynes. Did Major Glenn
Miller leave a message here for me?
1089
01:46:44,481 --> 01:46:47,317
Nothing here, sir. Did
you try Flight Control?
1090
01:46:47,318 --> 01:46:52,570
No, he said he'd leave it here. He came
with Colonel Baessell on the Norseman.
1091
01:46:55,534 --> 01:46:57,493
The flight wasn't logged in.
1092
01:46:57,494 --> 01:47:00,830
No Norseman has landed
here in two or three days.
1093
01:47:00,831 --> 01:47:02,783
Thanks.
1094
01:47:09,506 --> 01:47:13,384
- General! I thought you were in Europe.
- Just arrived.
1095
01:47:13,385 --> 01:47:16,846
- May I congratulate you on your promotion?
- Thank you.
1096
01:47:16,847 --> 01:47:18,848
Five Star final.
1097
01:47:18,849 --> 01:47:21,302
Sounds like a late evening paper.
1098
01:47:22,811 --> 01:47:26,689
- Have you heard about Glenn Miller?
- Yes, this morning.
1099
01:47:26,690 --> 01:47:28,316
Notified his family yet?
1100
01:47:28,317 --> 01:47:32,028
We've been ordered to withhold
notifications until after Christmas.
1101
01:47:32,029 --> 01:47:37,033
His band is broadcasting tomorrow.
We can't let Mrs Miller find out that way.
1102
01:47:37,034 --> 01:47:40,536
- Do you mind if I call her personally?
- Of course not.
1103
01:47:40,537 --> 01:47:42,910
- Use my telephone.
- Thank you.
1104
01:47:49,838 --> 01:47:54,092
It's still a couple of minutes
before the broadcast, Helen.
1105
01:47:54,093 --> 01:47:58,221
You know, I never realised how
wonderful friends could be.
1106
01:47:58,222 --> 01:48:01,224
Even General Arnold,
he called me himself.
1107
01:48:01,225 --> 01:48:05,851
That's why he's where he is, maybe,
because he's that kind of a guy.
1108
01:48:19,118 --> 01:48:22,161
Last night when I couldn't
sleep, I got to thinking.
1109
01:48:22,162 --> 01:48:24,205
It come to me about this broadcast.
1110
01:48:24,206 --> 01:48:27,376
You know, Helen, this is a test.
1111
01:48:28,002 --> 01:48:30,294
A test? How do you mean?
1112
01:48:30,295 --> 01:48:34,215
You remember how much
we talked, all of us,
1113
01:48:34,216 --> 01:48:38,803
about how Glenn's band
was something different?
1114
01:48:38,804 --> 01:48:42,975
Something permanent?
An institution, like!
1115
01:48:44,268 --> 01:48:47,353
Yeah, Glenn and I
talked about it often.
1116
01:48:47,354 --> 01:48:49,647
Don't you see what Si's getting at?
1117
01:48:49,648 --> 01:48:54,694
If the band goes on, even if Glenn's
not with it, that's the proof.
1118
01:48:54,695 --> 01:48:58,865
It means that Glenn's band, Glenn's
music, keeps right on going,
1119
01:48:58,866 --> 01:49:03,619
and the kids'll be dancing
to it for years and years.
1120
01:49:03,620 --> 01:49:05,496
That's what he wanted.
1121
01:49:05,497 --> 01:49:09,083
'We take you now to Paris
for a special programme.'
1122
01:49:48,832 --> 01:49:53,669
'As some of you might know,
Major Glenn Miller is not with us today.
1123
01:49:53,670 --> 01:49:59,175
'But in his absence, we shall do this
programme exactly as he had planned it.
1124
01:49:59,176 --> 01:50:01,677
'Our first number is
a new arrangement
1125
01:50:01,678 --> 01:50:05,848
'which Major Miller himself made
especially for this performance.
1126
01:50:05,849 --> 01:50:08,142
'This tune should
be a familiar one,
1127
01:50:08,143 --> 01:50:14,066
'especially to the members of Major Miller's
family across the ocean who are listening.'92744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.