Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,190 --> 00:02:25,627
First Of all it was October A rare month for boys,
2
00:02:25,695 --> 00:02:31,224
full of cold winds, long nights,
dark promises.
3
00:02:31,300 --> 00:02:35,066
Days get short.
The shadows lengthen.
4
00:02:35,771 --> 00:02:38,604
The wind warms in such a way,
5
00:02:39,108 --> 00:02:41,906
you want to run forever
through the fields,
6
00:02:41,978 --> 00:02:44,310
because up ahead,
7
00:02:44,380 --> 00:02:48,339
10,000 pumpkins lie waiting to be cut.
8
00:02:59,695 --> 00:03:02,061
('horn honks.)
9
00:03:06,468 --> 00:03:10,667
It was the October of my 12th year
when the seller of lightning rods
10
00:03:10,740 --> 00:03:13,834
came along the road
toward Green Town, Illinois,
11
00:03:13,910 --> 00:03:16,606
sneaking glances over his shoulder.
12
00:03:16,679 --> 00:03:20,809
Somewhere not far back
was a terrible storm.
13
00:03:21,284 --> 00:03:24,742
Even now,
on those special autumn days,
14
00:03:24,820 --> 00:03:26,913
when the air smells like smoke
15
00:03:26,989 --> 00:03:30,186
and the twilights
are orange and ash gray,
16
00:03:30,259 --> 00:03:32,625
my mind goes back to Green Town,
17
00:03:32,695 --> 00:03:34,993
the place where I grew up.
18
00:03:35,064 --> 00:03:37,624
In my memory,
I'm back on Main Street again,
19
00:03:37,700 --> 00:03:40,897
among the neighbors
who gave me my first glimpses
20
00:03:40,970 --> 00:03:43,666
into the fearful needs
of the human heart.
21
00:03:45,508 --> 00:03:47,942
The cigar store
was owned by Mr. Tetley,
22
00:03:48,010 --> 00:03:49,840
a man obsessed with money.
23
00:03:49,911 --> 00:03:52,141
Morning, Mr, Crosetti,
24
00:03:52,213 --> 00:03:56,013
Mr. Crosetti, our barber,
cut my hair a thousand times,
25
00:03:56,085 --> 00:03:59,816
always talking about faraway ladies
he would never know.
26
00:04:00,689 --> 00:04:02,748
I remember Ed the barman,
27
00:04:02,824 --> 00:04:04,917
yesterday's football hero,
28
00:04:04,993 --> 00:04:09,294
still haunted by 40-yard runs
down the dark fields of his dreams.
29
00:04:12,133 --> 00:04:14,465
Our teacher was Miss Foley.
30
00:04:14,536 --> 00:04:18,530
We couldn't believe it, but folks said
that once, before we were even born,
31
00:04:18,608 --> 00:04:21,667
she had been
the most beautiful woman in town.
32
00:04:28,783 --> 00:04:31,775
And of course,
I can still see Jim Nightshade,
33
00:04:31,853 --> 00:04:37,689
my best friend,
my blood brother, my shadow.
34
00:04:53,475 --> 00:04:55,966
- Finished?
- Yes, Miss Foley,
35
00:04:56,044 --> 00:04:58,808
- Then you may leave,
- Thank you, Miss Foley,
36
00:04:58,880 --> 00:05:01,178
Quietly,
37
00:05:01,249 --> 00:05:03,308
And let this be a lesson to both of you:
38
00:05:03,385 --> 00:05:06,582
I will not have whispering,
39
00:05:25,473 --> 00:05:27,873
- Never,
- Of course I can, I'm older,
40
00:05:27,941 --> 00:05:30,570
You 're not older,
We were born on the same night,
41
00:05:30,645 --> 00:05:35,605
Yeah, I was born one minute to midnight
and you weren't born till one minute after,
42
00:05:35,684 --> 00:05:40,212
- You see?
- I won't always be younger than you,
43
00:05:44,626 --> 00:05:46,890
- Hey, Mr, Crosetti,
- Hello, boys,
44
00:05:46,961 --> 00:05:50,522
- Hello, Mr, Tetley,
- ('horn honks.)
45
00:05:56,705 --> 00:06:00,038
Don't be messin' up my work,
Come on, I'll race ya,,,
46
00:06:00,108 --> 00:06:03,475
Hellfire storm's a-comin',
An electric storm,
47
00:06:03,545 --> 00:06:06,412
To clean your streets
and wash away your troubles,
48
00:06:06,481 --> 00:06:09,416
- So buy one of these lightning rods,,,
- Tie!
49
00:06:09,484 --> 00:06:11,952
Some folks need special protection,
50
00:06:12,020 --> 00:06:15,615
I can sniff out
which of your old homes is in danger,
51
00:06:15,690 --> 00:06:20,559
Some folks draw lightning to 'em
as a cat sucks in a baby's breath,
52
00:06:25,767 --> 00:06:29,863
But I suppose that this is
really the story of my father,
53
00:06:29,937 --> 00:06:33,396
and that strange, leaf-whispery autumn,
54
00:06:33,474 --> 00:06:36,966
when his heart was suddenly
too old and tired
55
00:06:37,044 --> 00:06:40,480
and too full of yearning and regrets,
56
00:06:40,547 --> 00:06:43,072
and he didn't know what to do about it.
57
00:06:44,853 --> 00:06:48,254
- Hello, son,
- You saw me,
58
00:06:48,323 --> 00:06:51,086
Well, what can I find you
that'll keep you awake all night?
59
00:06:51,158 --> 00:06:55,653
Let's see, Travelers to the North Pole?
Wild West. Zane Grey, huh?
60
00:06:55,729 --> 00:06:59,996
- I don't think so, Dad,
- Well, I thought all boys liked adventure,
61
00:07:00,068 --> 00:07:04,299
- I don't know, Do all fathers?
- ('Jim.) Mine sure does,
62
00:07:04,371 --> 00:07:07,602
He's in Africa right now,
The Gold Coast of Africa,
63
00:07:07,674 --> 00:07:11,907
But he's coming back real soon,
and he's bringing me a present,
64
00:07:13,714 --> 00:07:18,242
He's bringing me a parrot,
The letter said a green and yellow one,
65
00:07:18,318 --> 00:07:23,381
And a native spear and a war drum
and a necklace made of human teeth,
66
00:07:23,458 --> 00:07:25,322
Oh, yes, and a shrunken head,
67
00:07:25,392 --> 00:07:28,088
- Have you ever seen a shrunken head?
- Only yours,
68
00:07:28,163 --> 00:07:31,097
Shh, boys, Now, young Jim Nightshade,
what can I find you?
69
00:07:31,165 --> 00:07:36,068
Something from the Arabian Nights
now, full of magicians and monsters? No?
70
00:07:36,136 --> 00:07:39,503
Let's see, Drums of Doom?
The Saga of the Thunder Lizards?
71
00:07:39,573 --> 00:07:43,031
No, thanks, Mr, Halloway,
Something about headhunters,
72
00:07:43,110 --> 00:07:45,237
They're my father's friends right now,
73
00:07:45,312 --> 00:07:50,147
Look, who are you fooling?
Your father doesn't ever write,
74
00:07:50,217 --> 00:07:55,746
- That's better than a father who's afraid,,
- My father's not afraid of anything,
75
00:07:55,823 --> 00:08:00,851
He's just a bit old, that's all,
It doesn't mean he's afraid,
76
00:08:00,928 --> 00:08:06,423
- Doesn't it?
- Anyway, my father's here,
77
00:08:06,500 --> 00:08:10,698
Yours isn't coming back, is he?
Not ever,
78
00:08:10,771 --> 00:08:13,638
One day, You'll see,
79
00:08:13,707 --> 00:08:19,304
- ('� distant music.)
- Shh, listen, Can you hear?
80
00:08:19,379 --> 00:08:22,473
- What is it?
- Listen, Why don't you ever listen?
81
00:08:22,549 --> 00:08:25,484
- I am,
- Like music,
82
00:08:27,855 --> 00:08:30,653
I don't hear no music,
It must be that old wind again,
83
00:08:38,698 --> 00:08:40,166
('laughing.)
84
00:08:40,234 --> 00:08:45,762
- Oh, do you live hereabouts, boys?
- These are our houses,
85
00:08:45,838 --> 00:08:48,831
One of which, as I listen to it,
86
00:08:48,909 --> 00:08:51,775
has murmuring timbers,
87
00:08:51,845 --> 00:08:55,302
Can't you hear it? Who tells ya?
88
00:08:55,382 --> 00:08:57,645
Tom Fury tells ya,
89
00:08:59,086 --> 00:09:01,178
Your house is in need of protection,
90
00:09:01,255 --> 00:09:02,916
Which house?
91
00:09:07,594 --> 00:09:10,688
- This one,
- It's his house,
92
00:09:10,764 --> 00:09:13,392
- Now, your names, gentlemen?
- Will Halloway,
93
00:09:13,467 --> 00:09:17,767
- Jim Nightshade,
- Well, Mr, Nightshade, sir,
94
00:09:17,838 --> 00:09:21,797
You just go right in and tell your father
95
00:09:21,875 --> 00:09:26,312
that Mr, Tom Fury of the lightning rods
96
00:09:26,380 --> 00:09:29,008
presents his compliments,
97
00:09:29,081 --> 00:09:32,915
and your house is in very
urgent need of protection,
98
00:09:32,985 --> 00:09:36,216
- All right, I'll tell my father that,
- Jim!
99
00:09:36,289 --> 00:09:39,588
You want to say something, Will Halloway?
100
00:09:39,659 --> 00:09:42,127
Will, what kept you so late?
101
00:09:42,194 --> 00:09:45,857
- Your supper's ready,
- Coming, Mom,
102
00:09:45,932 --> 00:09:48,424
- Later,
- Yeah,
103
00:09:51,871 --> 00:09:57,138
- Jim? Is that you, Jim?
- Yes, Mom,
104
00:09:57,209 --> 00:10:00,611
Darling, can you get yourself
something to eat out of the icebox?
105
00:10:00,680 --> 00:10:04,776
There's a ham in there
and some peanut butter,
106
00:10:04,850 --> 00:10:08,081
Mother's just all tired out, darling,
107
00:10:08,154 --> 00:10:11,385
Jim, what are you doing?
Cat got your tongue?
108
00:10:11,457 --> 00:10:16,292
- Oh, we're buying a lightning rod, Mom,
- Don't make jokes, please,
109
00:10:22,736 --> 00:10:24,259
Well, my father said yes,
110
00:10:24,337 --> 00:10:26,737
Well done,
Now, which one will you have?
111
00:10:26,806 --> 00:10:30,868
This one's got old Chinese hen tracks
on her, A rod invented to catch,,,
112
00:10:30,944 --> 00:10:35,711
I'll have this one with the beetles on there,
Like an Egyptian scarab,
113
00:10:35,781 --> 00:10:40,684
Good boy, Once the lightning rod
on the pyramids of Egypt,
114
00:10:40,753 --> 00:10:44,917
Trained for 3,000 years to pitch the
lightning back to the high heavens,
115
00:10:44,992 --> 00:10:46,891
And it's yours for,,,
116
00:10:48,060 --> 00:10:49,994
How much you got there, boy?
117
00:10:52,631 --> 00:10:56,032
- It's yours,
- Thank you,
118
00:10:57,136 --> 00:11:00,503
You're welcome,,,
Mr, Nightshade, sir,
119
00:11:11,984 --> 00:11:13,975
('horn honks/dog barking.)
120
00:11:20,393 --> 00:11:23,385
"Eight, seven, zero,,,"
121
00:11:23,462 --> 00:11:25,862
,,, which surely has to be lucky,
122
00:11:28,000 --> 00:11:29,763
Do you ever play the numbers, Mr,
Halloway?
123
00:11:29,835 --> 00:11:33,669
- Me? No, Never take risks,
- Well, you should, sir,
124
00:11:33,739 --> 00:11:36,673
One day, I'm gonna win
that �100,000 number,
125
00:11:36,741 --> 00:11:39,677
And it won't be ten-cent cigars
for us then, Mr, Halloway,
126
00:11:39,745 --> 00:11:41,679
lt'll be the big imported Havana Specials,
127
00:11:41,747 --> 00:11:44,682
rolled on the plump, smooth thighs
of Cuban ladies,
128
00:11:44,750 --> 00:11:46,445
Mr, Halloway,
129
00:11:49,587 --> 00:11:53,045
- You can't smell it, can you?
- Smell what?
130
00:11:53,124 --> 00:11:57,323
Powder, Lady's powder and perfume,
131
00:11:57,762 --> 00:12:01,289
The sweet smell of rustling petticoats,
132
00:12:01,366 --> 00:12:04,632
Smells to me like
we're going to have visitors,
133
00:12:04,702 --> 00:12:09,469
- Elegant visitors, Beautiful ladies,
- You'll have to make do with
134
00:12:09,541 --> 00:12:13,603
the ladies you've got here, Mr, Crosetti,
We don't get any visitors in this town,
135
00:12:13,679 --> 00:12:17,547
Not in October, Or any other
time of the year, come to that,
136
00:12:17,615 --> 00:12:19,675
('car horn honks.)
137
00:12:19,752 --> 00:12:23,812
Do you know what you need,
Mr, Halloway?
138
00:12:23,888 --> 00:12:26,722
A touch of Crosetti's Color Restorer,
139
00:12:28,526 --> 00:12:30,460
Make you feel years younger,
140
00:12:31,663 --> 00:12:33,859
I wish it were that easy,
141
00:12:37,535 --> 00:12:41,198
Oh, Doc, did you see what
Northwestern did last week?
142
00:12:41,272 --> 00:12:45,732
Northwestern, 20 seconds to go, they
got the ball, he fades back for a pass,
143
00:12:45,810 --> 00:12:50,305
- Touchdown, Wins by two!
- Ed, Doc,
144
00:12:50,381 --> 00:12:54,112
Charlie, do you have any idea what
Northwestern's gonna do this week?
145
00:12:54,185 --> 00:12:57,746
Now, you remember your heart,
Just one drink and one cigar,
146
00:12:57,822 --> 00:12:59,983
Come on now, You know what they'll
do? They'll kill 'em,
147
00:13:00,058 --> 00:13:03,459
That's what they're gonna do,
Boy, I wish I was out there
148
00:13:03,528 --> 00:13:07,727
to run, to throw, tackle,,, touchdowns,
There's nothing like it,
149
00:13:07,800 --> 00:13:11,963
- to smell that grass, to run on the field!
- Hey, Ed,
150
00:13:13,071 --> 00:13:17,031
- Boy, ain't you somethin',
- Always was, always was,
151
00:13:17,109 --> 00:13:20,510
- To your health, Doc,
- Wait a minute, To Northwestern,
152
00:13:20,579 --> 00:13:22,341
Northwestern,
153
00:13:22,982 --> 00:13:24,915
('Will) Jim!
154
00:13:26,918 --> 00:13:28,910
('banging.)
155
00:13:34,893 --> 00:13:38,295
- Jim,
- ('banging continues.)
156
00:13:38,363 --> 00:13:41,890
Jim, why don't you ever answer?
157
00:13:41,966 --> 00:13:44,799
I've got half a mind to throw
this darn thing away,
158
00:13:44,869 --> 00:13:47,702
- And get yourself burned?
- Yeah,
159
00:13:51,676 --> 00:13:55,976
Hey, look, A carnival,
Saturday, 24th,
160
00:13:56,047 --> 00:13:58,515
Why, that's tomorrow!
161
00:14:10,061 --> 00:14:12,757
('crow caws.)
162
00:14:39,757 --> 00:14:41,747
('distant thunder)
163
00:15:05,416 --> 00:15:09,852
Pretty big wind blowin' today,
huh, Will boy?
164
00:15:09,920 --> 00:15:13,287
One of the stone lions
blew off the library steps,
165
00:15:15,826 --> 00:15:18,728
Prowlin' around town now,
166
00:15:18,796 --> 00:15:23,233
Lookin' for some juicy, tender young
Christian to eat, I don't wonder,
167
00:15:29,474 --> 00:15:33,001
You got something there, Dad?
168
00:15:33,076 --> 00:15:36,342
Huh? No,
169
00:15:46,223 --> 00:15:49,488
You seem sad tonight,
170
00:15:49,559 --> 00:15:52,119
Oh, it's Will,
171
00:15:52,195 --> 00:15:55,631
He makes me feel so darn old,
172
00:15:55,699 --> 00:15:58,692
A man should be able to
play baseball with his son,
173
00:15:58,770 --> 00:16:01,237
Baseball is not necessary,
174
00:16:01,305 --> 00:16:03,773
not with a heart like yours,
175
00:16:03,840 --> 00:16:06,536
He'll forgive you that, hmm?
176
00:16:06,611 --> 00:16:09,602
Hmm, Maybe so,
177
00:16:13,250 --> 00:16:16,220
You know,,,
178
00:16:16,287 --> 00:16:20,747
I feel restless,
179
00:16:20,825 --> 00:16:22,190
Must be a storm comin',
180
00:16:22,259 --> 00:16:24,250
('wind howling.)
181
00:16:29,266 --> 00:16:31,791
('door slams shut)
182
00:16:35,138 --> 00:16:37,129
('whispers.) Dad?
183
00:16:37,207 --> 00:16:39,198
('bell tolls.)
184
00:18:18,775 --> 00:18:19,901
Will!
185
00:18:22,812 --> 00:18:26,271
Will, the carnival's come,
The carnival's come!
186
00:18:33,489 --> 00:18:37,152
- In the middle of the night?
- Hell, yes, Come on!
187
00:18:42,666 --> 00:18:46,692
('train approaches/whistles.)
188
00:19:32,214 --> 00:19:34,876
('howling.)
189
00:20:17,826 --> 00:20:19,817
('thunderclap.)
190
00:20:42,685 --> 00:20:45,552
- But how could it,,,
- Come on!
191
00:21:00,336 --> 00:21:02,326
('creaks.)
192
00:21:08,877 --> 00:21:10,674
('whispers.) Jim, don't,
193
00:21:56,792 --> 00:21:59,316
('both scream.)
194
00:21:59,394 --> 00:22:01,988
('� calliope music.)
195
00:22:16,911 --> 00:22:19,243
('� calliope music
continues in the distance.)
196
00:23:20,274 --> 00:23:24,574
What is it, son? Can't sleep?
197
00:23:27,280 --> 00:23:30,409
Well, me neither,
198
00:23:31,619 --> 00:23:33,519
I thought I heard a train,
199
00:23:35,022 --> 00:23:36,819
Couldn't be, though,
200
00:23:36,891 --> 00:23:38,824
Not this time of night,
201
00:23:39,861 --> 00:23:42,385
No, it couldn't have been,
202
00:23:42,462 --> 00:23:45,193
Couldn't be a carnival, could it?
203
00:23:45,266 --> 00:23:48,133
Not in October,
204
00:23:48,201 --> 00:23:50,363
I mean, you never saw
no scraps of paper, did you?
205
00:23:50,438 --> 00:23:54,066
Not about any carnival comin',
206
00:23:54,141 --> 00:23:56,133
('clock chimes.)
207
00:24:00,113 --> 00:24:02,139
3:00,
208
00:24:04,051 --> 00:24:07,953
They call it "the soul's midnight,"
209
00:24:09,256 --> 00:24:13,284
- Do they? Why?
- I don't know,
210
00:24:14,327 --> 00:24:18,730
I guess it's the time
when a lot of people die,
211
00:24:18,799 --> 00:24:21,496
Uh, old people,
212
00:24:21,569 --> 00:24:23,867
I only meant old people,
213
00:24:26,173 --> 00:24:28,403
Old people?
214
00:24:33,013 --> 00:24:36,950
Will,,,
215
00:24:37,018 --> 00:24:40,145
,,, we should have a talk sometime,
216
00:24:40,220 --> 00:24:42,815
just you and I,
217
00:24:42,890 --> 00:24:46,587
- What about?
- Oh, about when you were small,
218
00:24:48,729 --> 00:24:54,257
That,,, picnic that we took
down by Indigo River,
219
00:24:54,334 --> 00:24:58,169
- Look son, I know you got a fright then,,,
- I better get back to bed now,
220
00:24:59,739 --> 00:25:03,073
Mom wouldn't like us up this late, talking,
221
00:25:04,178 --> 00:25:06,975
She'd say we got to think of tomorrow,
222
00:25:07,047 --> 00:25:08,139
Yeah, yeah,
223
00:25:10,450 --> 00:25:12,351
Guess you're right, son,
224
00:25:18,558 --> 00:25:21,722
('� calliope music.)
225
00:25:28,068 --> 00:25:31,469
('woman.) I want you to remember,
you boys have to stay with your father,
226
00:25:31,538 --> 00:25:35,406
('man.) Now, Billie, don't start
picking on them already,
227
00:25:40,814 --> 00:25:43,806
('Will) It's nothing but
a plain, ordinary old carnival,
228
00:25:43,884 --> 00:25:48,184
('Jim.) No, it can't be, It can't be ordinary,
229
00:25:48,655 --> 00:25:51,852
We couldn't see it last night in the dark,
230
00:25:55,762 --> 00:25:58,026
- It's Ed,
- Hey, Ed,
231
00:26:06,806 --> 00:26:08,205
('dings.)
232
00:26:18,885 --> 00:26:22,912
Your prize, sir, A free pass
to our fabulous Mirror Maze,
233
00:26:24,858 --> 00:26:27,258
Thank you, Come on,
234
00:26:45,879 --> 00:26:50,781
('Ed's voice.) I tell ya, I wish I was
out there, to run, to throw, tackle...
235
00:26:50,849 --> 00:26:55,014
touchdowns. I mean, there's nothin' like
the smell of that grass, to run on the field.
236
00:27:04,863 --> 00:27:06,764
- ('Jim.) Want to go in?
- ('Will) No,
237
00:27:08,334 --> 00:27:12,601
- No?
- Those mirrors,,,
238
00:27:12,672 --> 00:27:15,765
- ,,, they're like last night,
- Miss Foley,
239
00:27:15,841 --> 00:27:17,001
Are you all right, Miss Foley?
240
00:27:17,077 --> 00:27:19,203
Here we are, Miss Foley, Are you OK?
241
00:27:20,245 --> 00:27:23,477
Jim, Will, My two whisperers,
242
00:27:25,250 --> 00:27:28,742
I'm all right now,
Yes, of course I am, Silly,
243
00:27:28,821 --> 00:27:31,790
I must be tired out, I guess,
244
00:27:31,857 --> 00:27:36,920
Why, it's so bright in there,
So beautiful, so strange,,,
245
00:27:36,996 --> 00:27:40,432
It must have dazed me,
I don't quite remember,
246
00:27:43,469 --> 00:27:46,165
I must get home,
My little nephew's arriving,
247
00:27:49,275 --> 00:27:53,142
- Is she ill?
- I don't know,
248
00:27:53,212 --> 00:27:55,806
Must be a shock, though,
staring in all those mirrors,
249
00:27:55,881 --> 00:27:58,510
especially if you have a face like that,
250
00:28:00,285 --> 00:28:03,550
I can see your place of work, my good sir,
251
00:28:03,622 --> 00:28:07,183
and a red, white and blue pole turning,
252
00:28:12,532 --> 00:28:14,522
It's a miracle,
253
00:28:16,602 --> 00:28:18,593
Your eyes see everything,
254
00:28:21,440 --> 00:28:25,206
Only I think there is something
missing from your life,
255
00:28:26,646 --> 00:28:30,411
Something that could make you so happy,
256
00:28:30,482 --> 00:28:31,949
Ladies,
257
00:28:33,585 --> 00:28:35,883
You have lived here a long time
258
00:28:35,954 --> 00:28:38,252
without the scent of a lady's skin,
259
00:28:39,792 --> 00:28:42,727
They're waiting for you, my good sir,
260
00:28:44,063 --> 00:28:47,430
Call them,
261
00:28:49,468 --> 00:28:51,561
- Number two,
- Two! Number two, that's me,
262
00:28:51,637 --> 00:28:56,233
Excuse me, that's me!
That's my number, I won it,
263
00:28:56,308 --> 00:28:58,708
- So it is, sir, So it is,
- I won it at last!
264
00:28:58,777 --> 00:29:02,110
- No need to agitate yourself,
- Oh, you don't know how long,,,
265
00:29:02,181 --> 00:29:06,709
1000, Now, here's one,
two, three, four, five,
266
00:29:06,785 --> 00:29:10,151
six, seven, eight, nine, ten,
267
00:29:10,222 --> 00:29:13,419
�1000, And may I offer you a cigar, sir?
268
00:29:13,492 --> 00:29:17,222
- Oh, thank you,
- A genuine Havana Special,
269
00:29:17,296 --> 00:29:21,426
rolled for you on the smooth,
plump thighs of Cuban beauties,
270
00:29:22,434 --> 00:29:25,699
And a free pass to our magnificent Ferris
wheel, compliments of the management,
271
00:29:25,771 --> 00:29:29,207
Oh, thank you, Oh, number two,
Who would have believed it?
272
00:29:30,843 --> 00:29:33,277
Ohh, this is my lucky day,
273
00:29:40,385 --> 00:29:41,908
This is my lucky day,
274
00:29:43,689 --> 00:29:47,022
Uh, may I, uh,,, join you?
275
00:29:47,092 --> 00:29:50,026
Oh, this is my lucky day,
276
00:29:50,094 --> 00:29:52,620
I just won �1000, and I have it here,
277
00:29:52,698 --> 00:29:54,927
And now I get to sit next to, if I may say so,
278
00:29:55,000 --> 00:29:57,992
a very beautiful,,, woman,
279
00:29:58,069 --> 00:30:01,130
It's a lucky day,
280
00:30:01,206 --> 00:30:03,299
Number two, I won on number two,
Did you know that?
281
00:30:03,375 --> 00:30:07,777
('barker) Step up, step up,
ladies and gentlemen,
282
00:30:07,845 --> 00:30:12,840
- See the exotic dancers from the erotic,,,
- Come on, Jim,
283
00:30:12,918 --> 00:30:16,183
You don't want to see this, Come on!
284
00:30:16,255 --> 00:30:18,951
,,, you've never seen before,
285
00:30:19,024 --> 00:30:22,221
These are dancers that will
thrill you, chill you,,,
286
00:30:28,200 --> 00:30:29,996
Jim, come on,
287
00:31:13,611 --> 00:31:15,602
('laughing.)
288
00:31:37,902 --> 00:31:39,802
Sorry, boys, too young,
289
00:31:39,871 --> 00:31:41,895
Come back in ten years,
290
00:31:43,641 --> 00:31:45,108
- I just saw,,,
- Shut up,
291
00:31:57,388 --> 00:32:00,755
('man.) Lucky, lucky, lucky,,,
292
00:32:22,913 --> 00:32:26,280
Ooh, look at this one,
293
00:32:32,323 --> 00:32:34,621
Wow!
294
00:32:38,461 --> 00:32:40,692
This one's my favorite!
295
00:32:55,111 --> 00:32:58,946
Put them down, Mr, Cooger,
Bring them back to earth again,
296
00:33:02,787 --> 00:33:06,018
The sign says "out of order," boys,
297
00:33:06,090 --> 00:33:08,853
Or don't they teach you reading
at this town's academy?
298
00:33:12,829 --> 00:33:15,889
Introductions all around?
299
00:33:15,965 --> 00:33:18,729
My name is Mr, Dark,
300
00:33:18,802 --> 00:33:23,604
- I advise you to respect it,
- ('hissing.)
301
00:33:25,142 --> 00:33:27,337
Of Dark's Pande-minium Carnival?
302
00:33:27,411 --> 00:33:29,879
Isn't he the brave one?
303
00:33:53,170 --> 00:33:56,833
Show's over, boys,
All that's fit for you to see,
304
00:33:58,943 --> 00:34:00,910
Why don't you come back later
305
00:34:00,977 --> 00:34:04,242
for free rides on these exotic animals?
306
00:34:05,281 --> 00:34:08,876
See all the fun of the fairground,
What do you say?
307
00:34:08,952 --> 00:34:11,785
Go on, Go on, take them,
308
00:34:27,504 --> 00:34:30,405
I bet you somethin'
goes on after sundown,
309
00:34:30,473 --> 00:34:32,941
We gotta stay and see,
310
00:34:33,009 --> 00:34:35,500
We can't stay after it closes,
311
00:34:35,578 --> 00:34:38,046
They'll chuck us out,
312
00:34:38,114 --> 00:34:41,914
Not if they can't find us,
they won't, Come on,
313
00:34:57,333 --> 00:34:58,823
Come on,
314
00:35:16,085 --> 00:35:19,077
('Dark) Mr, Cooger, are you ready?
315
00:35:23,459 --> 00:35:27,054
('� Blue Danube Waltz plays.)
316
00:35:33,570 --> 00:35:37,267
My gosh, Look,
317
00:35:37,340 --> 00:35:40,832
- It's going the wrong way,
- Backwards,
318
00:35:45,714 --> 00:35:47,706
('buzzing.)
319
00:36:07,370 --> 00:36:10,271
('buzzing continues.)
320
00:36:11,241 --> 00:36:13,300
Look at Mr, Cooger,
321
00:36:51,480 --> 00:36:54,712
('music/buzzing stop.)
322
00:37:01,356 --> 00:37:04,519
It's late, Time to go about your work,,,
323
00:37:06,429 --> 00:37:08,896
,,, Mr, Cooger,
324
00:37:40,963 --> 00:37:42,794
('Jim.) Come on!
325
00:37:58,914 --> 00:38:02,816
- Look, it's Miss Foley's house,
- Will,
326
00:38:02,884 --> 00:38:05,751
Look, look, There,
327
00:38:05,821 --> 00:38:08,449
Who's that kid she's got in there with her?
328
00:38:08,522 --> 00:38:12,357
Don't you know, Will?
329
00:38:12,427 --> 00:38:16,420
- What are you playin' at?
- I want to warn Miss Foley,
330
00:38:16,498 --> 00:38:20,059
Don't you lie to me, Jim,
That's not what you want to do,
331
00:38:20,135 --> 00:38:23,593
- You want to meet that,,, that,,, thing,
- ('rings bell)
332
00:38:23,672 --> 00:38:27,368
No! No, oh, my gosh, Come on,
333
00:38:27,441 --> 00:38:31,139
Land sakes, who is it?
My two little whisperers?
334
00:38:31,213 --> 00:38:33,875
We wanted to see,,,
335
00:38:33,949 --> 00:38:36,247
,,, if you were quite all right, Miss Foley,
336
00:38:36,318 --> 00:38:38,479
Yeah, we were kinda worried,
337
00:38:38,553 --> 00:38:43,183
That's very considerate of you boys,
I was just a little faint, I guess,
338
00:38:43,258 --> 00:38:46,853
Why don't you step inside?
Come in, Will, come in,
339
00:38:46,928 --> 00:38:50,693
My nephew Robert just arrived,
and I baked a whole batch of cookies,
340
00:38:52,199 --> 00:38:55,067
Come in, Robert?
341
00:39:01,676 --> 00:39:04,669
I'd like you to meet
my young nephew, Robert,
342
00:39:08,416 --> 00:39:10,214
('clears throat)
343
00:39:12,688 --> 00:39:17,523
- Miss Foley,,,
- Swell, Hi, Glad to meet you,
344
00:39:19,126 --> 00:39:22,119
Miss Foley, we came to warn you,
345
00:39:22,197 --> 00:39:23,527
- Warn?
- Yes,
346
00:39:23,597 --> 00:39:27,124
He won't be in school Monday, He's sick,
347
00:39:27,201 --> 00:39:29,863
- Oh?
- Yeah, See ya!
348
00:39:33,575 --> 00:39:36,100
What you up to, Jim?
349
00:39:36,178 --> 00:39:37,940
You touched his hand,
350
00:39:38,012 --> 00:39:40,105
His horrible, devil's hand,
and you touched it,
351
00:39:40,181 --> 00:39:43,514
- Oh, shh,
- ('door opens.)
352
00:40:18,486 --> 00:40:22,047
Will Halloway,
you wicked, wicked hooligan,
353
00:40:22,123 --> 00:40:23,647
- But I didn't,,,
- Little liar,
354
00:40:23,724 --> 00:40:26,158
You stay right there,
I'm coming down,
355
00:40:26,227 --> 00:40:29,025
Come back here,
Come back here this minute,
356
00:40:29,096 --> 00:40:31,292
I'm going to call your mother!
357
00:40:44,345 --> 00:40:45,437
('screams.)
358
00:40:49,183 --> 00:40:52,413
- Dad,
- What's the trouble, boy?
359
00:41:06,200 --> 00:41:08,191
('murmuring.)
360
00:41:12,573 --> 00:41:14,336
Mom?
361
00:41:16,477 --> 00:41:20,674
Jim, Oh, honey,
supper's over, It's late,
362
00:41:20,748 --> 00:41:23,740
Well, we've already had our supper,
363
00:41:23,818 --> 00:41:26,719
But I'll fix you something real nice,
364
00:41:26,787 --> 00:41:31,781
- OK? You hungry?
- No, It's all right, I guess,
365
00:41:36,697 --> 00:41:38,688
Jim?
366
00:41:40,301 --> 00:41:44,362
Well, just now,
you seemed kinda glad to see me,
367
00:41:44,438 --> 00:41:49,375
- Well, at least you weren't the, uh,,,
- Mmm, I wasn't the devil? Was that it?
368
00:41:49,443 --> 00:41:50,876
I guess,
369
00:41:53,279 --> 00:41:56,113
Will,,,
370
00:41:56,183 --> 00:41:58,583
,,, about that picnic
down by the Indigo River,,,
371
00:41:58,652 --> 00:42:02,179
- It's getting late,,,
- Now, you sit, son,
372
00:42:02,256 --> 00:42:06,090
Sit until this is finished and done with,
373
00:42:06,159 --> 00:42:10,529
- What?
- The talk we were tryin' to have last night,
374
00:42:10,598 --> 00:42:13,532
It's one we should've had a long time ago,
375
00:42:13,600 --> 00:42:18,367
About that strong old current that swept
you way out in the middle of the river,
376
00:42:20,273 --> 00:42:24,073
And I stood there and watched,,,
377
00:42:24,143 --> 00:42:27,738
,,, tied to the riverbank and helpless,
378
00:42:27,814 --> 00:42:33,047
'Cause I had a dad who didn't think
it was right to teach boys to swim,
379
00:42:35,521 --> 00:42:37,547
Well,,,
380
00:42:37,625 --> 00:42:42,221
,,, there was a man standin',
drinkin' liquor out of a stone bottle
381
00:42:42,296 --> 00:42:46,459
on the other side of the river,
and he dove in after you,
382
00:42:46,532 --> 00:42:50,832
Dove in without even taking his boots
off and pulled you out of danger,
383
00:42:52,706 --> 00:42:56,301
You must've been all of
four years old at the time,
384
00:42:57,478 --> 00:43:00,241
I knew someone caught hold of me,
385
00:43:02,582 --> 00:43:05,949
Someone who wasn't me,
386
00:43:08,788 --> 00:43:13,384
No one else knew who it was, but I did,
387
00:43:13,459 --> 00:43:18,123
It was Harry Nightshade, son,
Your friend Jim's dad,
388
00:43:18,197 --> 00:43:21,724
A couple of years before
he lit off across the seas
389
00:43:21,801 --> 00:43:25,100
and was never seen in this town again,
390
00:43:25,171 --> 00:43:28,971
Mr, Nightshade did your father's work,
391
00:43:32,211 --> 00:43:35,874
Can't forgive myself for that,
392
00:43:35,949 --> 00:43:38,213
Or him either, I guess,
393
00:43:40,086 --> 00:43:42,281
But I'll tell you somethin', son,
394
00:43:44,657 --> 00:43:49,026
When you see the end of things
comin' close and starin' at you,
395
00:43:49,095 --> 00:43:51,359
it's not what you've done that you regret,
396
00:43:51,431 --> 00:43:55,993
it's what you didn't do,
And most of all,,,
397
00:43:56,069 --> 00:43:58,469
,,, that afternoon at the river,
398
00:43:58,537 --> 00:44:01,371
when there was nothin' I could do, Will,
399
00:44:06,512 --> 00:44:10,345
Blame my father if you like, blame me,
400
00:44:11,884 --> 00:44:14,512
We gotta stop blaming sometime,
401
00:44:21,327 --> 00:44:23,488
I wish you could be happy,
402
00:44:31,436 --> 00:44:37,000
Well,,, just tell me I'll live forever,
Then I'll be happy,
403
00:44:38,343 --> 00:44:41,835
Dad, don't talk death,
Someone'll hear you and,,,
404
00:44:44,216 --> 00:44:46,480
Dad,,,
405
00:44:51,523 --> 00:44:55,517
Guess I kept you up kinda late,
406
00:44:55,595 --> 00:44:57,620
Up you go,
407
00:45:03,870 --> 00:45:07,999
- Do you want to come up this way?
- Hmm? Uh, I don't think so,
408
00:45:10,610 --> 00:45:14,807
- Because you're welcome,
- Uh, no, I want to finish my cigar,
409
00:45:18,250 --> 00:45:21,686
- I don't want to ditch you,
- I gotta lock up, Will,
410
00:45:36,401 --> 00:45:39,700
Why do boys always keep
their windows open?
411
00:45:42,841 --> 00:45:45,036
Warm blood,
412
00:45:45,110 --> 00:45:48,308
Warm blood?
413
00:45:48,381 --> 00:45:51,611
That was your father's problem,
414
00:45:51,683 --> 00:45:55,016
What are you doing still awake?
415
00:45:55,087 --> 00:45:57,214
Do I look like him?
416
00:45:57,289 --> 00:45:59,780
I mean, do I look like my father?
417
00:46:03,495 --> 00:46:06,794
Too like,
418
00:46:06,865 --> 00:46:10,392
The day you leave home,
my Harry will be dead forever,
419
00:46:13,638 --> 00:46:15,196
Go to sleep now, sweet dreams,
420
00:46:15,273 --> 00:46:19,403
- Good night, mom,
- Good night, darling,
421
00:46:19,478 --> 00:46:21,469
('clock ticking.)
422
00:46:33,391 --> 00:46:36,383
Yes, please!
423
00:46:43,502 --> 00:46:45,470
Please,
424
00:46:47,071 --> 00:46:49,597
Please,
425
00:47:25,709 --> 00:47:27,974
Help me!
426
00:47:32,284 --> 00:47:34,411
Please, help me!
427
00:47:36,188 --> 00:47:38,520
Please, help me!
428
00:47:40,692 --> 00:47:42,683
('bell tolling.)
429
00:47:59,277 --> 00:48:01,541
Jim, you're ditching me, Jim!
430
00:48:14,793 --> 00:48:17,283
- Where are you goin'?
- Back to the merry-go-round,
431
00:48:17,361 --> 00:48:22,094
Oh, no you ain't,
He'll be there, that Mr, Cooger,
432
00:48:22,166 --> 00:48:26,297
Making himself so big and tall
and strong that he'll kill us,
433
00:48:27,472 --> 00:48:30,964
Let go, Let go, or so help me,,,
I'll remember this when,,,
434
00:48:31,042 --> 00:48:33,703
- When what?
- When I'm older, darn it, older,
435
00:48:33,777 --> 00:48:35,871
When you're older?
436
00:48:35,946 --> 00:48:37,938
- I didn't mean,,,
- Oh, yes you did!
437
00:48:38,016 --> 00:48:42,543
If that darn merry-go-round
could make Mr, Cooger younger,,,
438
00:48:42,621 --> 00:48:44,850
,,, why, you think you'd be older
439
00:48:44,922 --> 00:48:47,220
if you got on it and went
the other way around,
440
00:48:47,291 --> 00:48:51,250
Is that what you figured out
in your little mind, Jim Nightshade?
441
00:48:51,328 --> 00:48:55,094
You'd be 2 feet taller, looking down at me,
442
00:48:56,901 --> 00:48:58,891
And you'd ditch me,
443
00:49:01,205 --> 00:49:02,194
Wait!
444
00:49:02,774 --> 00:49:06,573
('thunder)
445
00:49:11,482 --> 00:49:14,815
('Mr. Cooger) That's the trouble,
those two boys, Should we,,,
446
00:49:14,885 --> 00:49:19,345
('Dark) Just make certain
they don't interfere in our work,
447
00:49:19,423 --> 00:49:24,224
Oh, doom, damnation,
death and destruction,
448
00:49:24,295 --> 00:49:26,729
Who tells you?
Tom Fury tells you,
449
00:49:26,797 --> 00:49:30,995
Tell me when, you old fool,
When is the lightning due?
450
00:49:31,068 --> 00:49:33,229
I am Tom Fury,
451
00:49:33,304 --> 00:49:36,467
Did I take the name?
No, sir, The name took me,,,
452
00:49:36,540 --> 00:49:40,772
I must know,
Lightning reveals our dark corners,
453
00:49:40,844 --> 00:49:43,506
Rain washes away our dust,
Tell me when,
454
00:49:44,648 --> 00:49:46,707
What color is lightning?
455
00:49:46,784 --> 00:49:49,116
Where does the thunder go when it dies?
456
00:49:49,186 --> 00:49:51,916
- ('Will) Mr, Crosetti,
- ('Jim.) And Mr, Tetley!
457
00:49:51,988 --> 00:49:54,354
What country does the rain come from?
458
00:49:54,424 --> 00:49:57,360
Who knows? Tom Fury knows,
459
00:49:58,095 --> 00:50:01,461
If I show her to you, your bride,,,
460
00:50:02,333 --> 00:50:05,166
,,, you will tell me when
the storm is coming,
461
00:50:40,303 --> 00:50:42,362
Most beautiful,
462
00:50:52,549 --> 00:50:58,317
More beautiful than Pocahontas
and Helen of Troy,,,
463
00:50:58,389 --> 00:51:00,857
('Dark) You will tell me
when the storm is coming,
464
00:51:00,924 --> 00:51:05,826
When comes the storm?
465
00:51:05,895 --> 00:51:09,161
Oh, Tom Fury says the lightning
shall jump the world,
466
00:51:09,232 --> 00:51:11,723
and make men hop and skip
like scalded cats,
467
00:51:11,801 --> 00:51:16,932
You fool, Lightning shall make you
hop and make you tell!
468
00:51:17,408 --> 00:51:22,038
Ohh, Tom told to,,, aah,,,
469
00:51:22,111 --> 00:51:25,205
- Tom Fury has a secret!
- When?
470
00:51:25,282 --> 00:51:30,015
So does the lightning and the thunder,
Aah!
471
00:51:30,087 --> 00:51:32,317
Stop, Stop it!
472
00:51:36,592 --> 00:51:38,082
('both scream.)
473
00:51:59,450 --> 00:52:01,884
('Dark) Those boys,,,,
474
00:52:01,951 --> 00:52:04,511
They've seen too much,
475
00:52:04,587 --> 00:52:06,214
Hunt them down,,,
476
00:52:07,757 --> 00:52:09,987
,,, and bring them back to me,
477
00:53:02,944 --> 00:53:07,643
It's that Jim Nightshade, And take
your hat off, He's a bad influence,
478
00:53:07,716 --> 00:53:09,742
- But mom,,,
- Don't you "but mom" me,
479
00:53:10,386 --> 00:53:12,980
How dare you sneak out this late?
480
00:53:13,055 --> 00:53:17,754
I want no excuses,
Now march right upstairs,
481
00:53:20,428 --> 00:53:22,522
Best go up, son,
482
00:53:44,854 --> 00:53:48,415
You know, I never liked my father either,
a lot of the time,
483
00:53:50,626 --> 00:53:55,256
- Was Grandpa a good man?
- Everyone thought so,
484
00:53:55,331 --> 00:53:59,768
- He knew about evil?
- Sure talked a lot about it,
485
00:53:59,835 --> 00:54:01,392
Really knew?
486
00:54:01,469 --> 00:54:05,702
We had devils for breakfast,
lunch, and supper in our house,
487
00:54:08,643 --> 00:54:11,772
I believe in devils,
488
00:54:11,846 --> 00:54:15,942
But if you're a good person,
they can't hurt you, can they?
489
00:54:19,454 --> 00:54:24,118
Am I,,, a good person?
490
00:54:24,192 --> 00:54:28,561
I wouldn't count on your mother's answer
right now, but I think you are,
491
00:54:31,032 --> 00:54:34,433
Yeah,,, Drink your milk, then,
492
00:54:34,502 --> 00:54:36,595
Maybe we'll talk tomorrow,
493
00:54:37,540 --> 00:54:41,600
- Dad?
- Hmm?
494
00:54:41,676 --> 00:54:46,010
Be careful, Dad,
Something's going on,
495
00:54:46,081 --> 00:54:50,814
- Something?
- Just be careful, OK?
496
00:54:53,655 --> 00:54:55,452
OK,
497
00:55:03,098 --> 00:55:05,089
('buzzing.)
498
00:55:14,709 --> 00:55:17,177
('thunder/buzzing.)
499
00:55:53,248 --> 00:55:54,647
Quick, Will, quick!
500
00:56:08,530 --> 00:56:10,521
('rumbling.)
501
00:56:11,800 --> 00:56:14,791
Listen to that,
502
00:56:14,868 --> 00:56:17,804
('creaking.)
503
00:56:18,039 --> 00:56:20,030
('rumbling.)
504
00:56:22,277 --> 00:56:24,267
('thumping.)
505
00:56:25,579 --> 00:56:29,106
('rumbling grows louder)
506
00:56:47,634 --> 00:56:49,296
('glass breaking.)
507
00:56:50,739 --> 00:56:52,535
('screaming.)
508
00:57:03,016 --> 00:57:04,848
Quick, Jim, this way,
509
00:57:08,523 --> 00:57:09,615
Look out!
510
00:58:24,031 --> 00:58:26,829
('screaming.)
511
00:59:01,535 --> 00:59:03,399
('screams.)
512
00:59:11,478 --> 00:59:12,808
('� organ music.)
513
00:59:19,052 --> 00:59:24,717
� of endless light is waking,
514
00:59:24,790 --> 00:59:29,785
� and shades of evil
515
00:59:34,934 --> 00:59:36,926
('� band music.)
516
00:59:41,408 --> 00:59:43,398
Hey, a parade!
517
00:59:45,245 --> 00:59:49,739
No, a search,,, for us,
518
00:59:49,816 --> 00:59:54,115
We can't go home,
They'd follow us and kill our folks,
519
01:00:03,964 --> 01:00:05,954
('rings.)
520
01:00:15,007 --> 01:00:18,408
- Hello?
- Dad, they're after us,
521
01:00:18,477 --> 01:00:22,778
- Look son, you come home, And,,,
- I can't.
522
01:00:24,183 --> 01:00:25,275
Will?
523
01:00:41,634 --> 01:00:45,798
- ('Will) They're coffins,
- ('Jim.) Yeah, kid size,
524
01:00:48,274 --> 01:00:50,835
('chattering.)
525
01:01:08,394 --> 01:01:10,487
('man.) Hi there!
526
01:01:15,034 --> 01:01:17,434
('chattering continues.)
527
01:01:59,645 --> 01:02:00,839
Ma?
528
01:02:03,949 --> 01:02:05,712
('woman.) I love your parade!
529
01:02:14,860 --> 01:02:16,588
- Hey, Charlie,
- Huh, Doc?
530
01:02:16,661 --> 01:02:18,788
Charlie, look here, The bar is empty,
531
01:02:18,863 --> 01:02:22,629
First time in 20 years, there's nobody
there, Ed must've just taken off,
532
01:02:22,700 --> 01:02:25,828
He wouldn't do that, That's not like Ed,
533
01:02:30,443 --> 01:02:33,172
('elephants trumpeting.)
534
01:02:33,244 --> 01:02:36,078
('dog barking.)
535
01:02:38,016 --> 01:02:40,041
('barking continues.)
536
01:03:03,708 --> 01:03:07,645
- Now, that's odd,
- It sure is,
537
01:03:07,713 --> 01:03:10,977
Hey Doc, have you seen Will and Ji,,,
538
01:03:14,219 --> 01:03:19,213
Excuse me, gentlemen, I am a stranger
in this town, perhaps you could help me,
539
01:03:19,291 --> 01:03:23,192
My name is Dark,
I'm looking for two young boys,
540
01:03:25,264 --> 01:03:29,097
- Town's full of them,
- Yes, No doubt, sir, No doubt,
541
01:03:29,167 --> 01:03:32,136
But these boys in particular,
they're two of a kind,
542
01:03:32,203 --> 01:03:36,162
Much of a height, One towheaded,
the other black as pitch,
543
01:03:36,241 --> 01:03:39,370
You could take them for blood brothers,
544
01:03:39,445 --> 01:03:43,972
- What have they done?
- Done, sir? Why, nothing wrong, surely,
545
01:03:44,049 --> 01:03:47,779
No, they're two lucky lads
who've won prizes at the carnival,
546
01:03:47,852 --> 01:03:52,221
I merely wish to give them the valuable
rewards that they so richly deserve,
547
01:03:54,058 --> 01:03:55,457
Can you help me?
548
01:03:56,928 --> 01:03:59,624
Excuse me, See you, Doc,
549
01:04:00,566 --> 01:04:02,157
Charlie,
550
01:04:12,177 --> 01:04:15,169
('whispers.) Dad,
551
01:04:16,548 --> 01:04:20,040
- Lose something, sir?
- Uh,,,
552
01:04:20,118 --> 01:04:24,179
Uh, folks around here all seem
to be taking a holiday, hmm?
553
01:04:24,255 --> 01:04:28,316
- Must be the carnival,
- These boys I'm looking for,
554
01:04:28,393 --> 01:04:33,990
- perhaps you know them?
- Won prizes, I think you said,
555
01:04:34,065 --> 01:04:37,660
- Lucky fellas, Have a cigar?
- No,
556
01:04:50,948 --> 01:04:55,977
Well now, I wouldn't want a couple of
kids to miss out on their good fortune,
557
01:04:57,622 --> 01:04:59,920
Let me see, that one,
Yes, I know him well,
558
01:04:59,991 --> 01:05:02,391
- His name's, uh,,,
- Yes?
559
01:05:02,460 --> 01:05:05,896
Uh, Milton Blumquist,
560
01:05:05,964 --> 01:05:09,593
And that,,, oh, why, Avery Johnson,
561
01:05:09,666 --> 01:05:14,501
Yeah, Fine boys, fine, Both of 'em
quite a credit to this little town,
562
01:05:14,571 --> 01:05:16,801
if you want to know the truth,
563
01:05:16,873 --> 01:05:19,068
I do want to know the truth, sir,
564
01:05:19,142 --> 01:05:21,839
And the truth is that you are lying,
565
01:05:21,913 --> 01:05:24,575
You see, I already have their names,
566
01:05:24,649 --> 01:05:27,880
I got them from a blind girl,
used to be a teacher hereabouts,
567
01:05:27,952 --> 01:05:31,581
A poor creature by the name of Foley,
568
01:05:31,656 --> 01:05:35,785
Will is the fair-haired,
and Jim, the dark,
569
01:05:36,994 --> 01:05:40,395
Now tell me, old man,
570
01:05:40,464 --> 01:05:44,127
- what's your name?
- Halloway, sir,
571
01:05:44,201 --> 01:05:48,604
- Charles William Halloway,
- Oh, yes, The town's librarian,
572
01:05:48,672 --> 01:05:53,736
- I have the honor, sir,
- And have had for many years, I believe,
573
01:05:53,811 --> 01:05:57,406
All that time spent living
only through other men's lives,
574
01:05:59,082 --> 01:06:03,712
Dreaming only other men's dreams,
What a waste,
575
01:06:03,787 --> 01:06:06,655
Sometimes a man can learn more
from other men's dreams
576
01:06:06,724 --> 01:06:08,520
than he can from his own,
577
01:06:09,960 --> 01:06:14,022
Come visit me, sir, if you would
wish to improve your education,
578
01:06:14,097 --> 01:06:17,499
I will, And I may improve yours,
579
01:06:28,879 --> 01:06:30,870
('� funeral dirge.)
580
01:07:15,759 --> 01:07:17,727
Boys, what the hell's goin' on?
581
01:07:45,122 --> 01:07:47,386
Come to the library tonight,
582
01:08:11,414 --> 01:08:16,614
('Will) That's why they had the parade,
so they could find us and kill us,
583
01:08:16,686 --> 01:08:22,885
And so, we had to hide,
because, well,,, who'd believe us?
584
01:08:22,958 --> 01:08:26,861
- ('Mr. Halloway.) I believe you,
- ('Jim.) You do? But we're not grownups,
585
01:08:26,930 --> 01:08:30,194
That's why I believe you,
Now, listen to this,
586
01:08:30,266 --> 01:08:34,760
Diary of my father, Charles Herbert
Halloway, minister of this town:
587
01:08:36,138 --> 01:08:39,040
"October, 1891,
588
01:08:39,810 --> 01:08:43,439
"We have had no good fortune
since there arrived here
589
01:08:43,513 --> 01:08:45,571
"the autumn carnival,
590
01:08:47,117 --> 01:08:51,314
"It seems strange to speak of such
things in these enlightened days,
591
01:08:51,387 --> 01:08:57,087
"A poor, lame servant girl went to the
fortuneteller to inquire how she might run,
592
01:08:57,159 --> 01:09:00,061
"Her leg mended,,,
593
01:09:00,130 --> 01:09:01,687
",,, and then she ran mad,
594
01:09:05,334 --> 01:09:07,894
"It seems they destroy people
595
01:09:07,970 --> 01:09:10,268
"by granting their dearest wishes,
596
01:09:10,339 --> 01:09:12,934
"as has been the way of the devil
597
01:09:13,009 --> 01:09:15,273
"since God created the world,
598
01:09:16,912 --> 01:09:18,972
"Old folks of this town
599
01:09:19,048 --> 01:09:22,779
"say they remember
such a carnival of evil
600
01:09:22,852 --> 01:09:26,652
visiting many autumns past,
in the days of their youth,"
601
01:09:26,722 --> 01:09:28,883
('humming.)
602
01:09:36,298 --> 01:09:38,596
"The traveling people swore
603
01:09:38,667 --> 01:09:42,626
"they would return, some other autumn,
604
01:09:42,705 --> 01:09:47,267
Each time their visit ended
with a most unusual storm,"
605
01:09:47,343 --> 01:09:49,335
('door opens.)
606
01:09:51,514 --> 01:09:54,608
It's Mr, Dark,
607
01:09:54,683 --> 01:09:58,312
('Mr. Halloway.) Boys, hide, quick,
608
01:10:37,192 --> 01:10:41,390
"By the pricking of my thumbs,
something wicked this way comes,"
609
01:10:41,463 --> 01:10:44,659
"Then rang the bells both loud and deep,
610
01:10:44,733 --> 01:10:48,601
God is not dead, nor doth he sleep,"
611
01:10:48,671 --> 01:10:51,902
"The wrong will fail, the right, prevail,
612
01:10:51,974 --> 01:10:54,807
with peace on earth, good will to men,"
613
01:10:54,877 --> 01:10:58,244
It's a thousand years
to Christmas, Mr, Halloway,
614
01:10:58,314 --> 01:11:03,752
You're wrong, It's here in this library
tonight, and can't be spoiled,
615
01:11:03,819 --> 01:11:08,279
Did Will and Jim bring it with them
on the soles of their shoes?
616
01:11:08,357 --> 01:11:10,655
Then we shall have to scrape them,
617
01:11:12,527 --> 01:11:14,189
Will?
618
01:11:16,230 --> 01:11:17,823
Jim?
619
01:11:19,801 --> 01:11:22,167
Free rides on the merry-go-round,
620
01:11:25,074 --> 01:11:28,305
How would you like to be
king of the carnival, Jim?
621
01:11:29,243 --> 01:11:31,940
The ruler of the rides?
622
01:11:34,782 --> 01:11:38,684
How would you like to be grown up, Jim?
623
01:11:38,753 --> 01:11:42,554
How would that feel, huh?
624
01:11:42,625 --> 01:11:45,958
Not to be looked down at,
625
01:11:46,028 --> 01:11:50,191
Not to be told to run away and play,
626
01:11:50,264 --> 01:11:55,099
To be trusted, To be feared,
627
01:11:55,169 --> 01:11:59,435
To know what grownups do behind
locked doors when children are asleep,
628
01:12:04,512 --> 01:12:06,503
Come out to me, Jim,
629
01:12:11,185 --> 01:12:14,314
I'm the father you've been waiting for,,,
630
01:12:14,390 --> 01:12:16,357
,,, my son,
631
01:12:21,095 --> 01:12:23,529
I know who you are,
632
01:12:25,633 --> 01:12:28,932
You are the autumn people,
633
01:12:29,003 --> 01:12:32,234
Where do you come from? The dust,
634
01:12:32,306 --> 01:12:36,265
- Where do you go to? The grave,
- Yes,
635
01:12:36,344 --> 01:12:39,041
We are the hungry ones,
636
01:12:39,114 --> 01:12:42,674
Your torments call us like dogs in the night,
637
01:12:42,750 --> 01:12:46,015
And we do feed, and feed well,
638
01:12:46,088 --> 01:12:49,386
To stuff yourselves
on other people's nightmares,
639
01:12:49,457 --> 01:12:53,826
And butter our plain bread
with delicious pain,
640
01:12:53,895 --> 01:12:58,332
So, you do understand a little,
641
01:12:58,399 --> 01:13:01,129
You are known in this town,
My father knew you,
642
01:13:01,202 --> 01:13:05,002
Your father, The preacher?
That half-man?
643
01:13:05,073 --> 01:13:08,201
- He lived on goodness,
- Tasteless fare,
644
01:13:08,276 --> 01:13:10,972
Funerals, bad marriages,
645
01:13:11,045 --> 01:13:13,707
lost loves, lonely beds,
646
01:13:13,781 --> 01:13:16,011
That is our diet,
647
01:13:16,084 --> 01:13:19,247
We suck that misery and find it sweet,
648
01:13:19,320 --> 01:13:22,687
We search for more, always,
649
01:13:22,757 --> 01:13:27,057
We can smell young boys
ulcerating to be men 1000 miles off,
650
01:13:27,128 --> 01:13:29,358
And hear a middle-aged fool like you,
651
01:13:29,430 --> 01:13:33,298
groaning with midnight despairs,
from halfway around the world,
652
01:13:36,536 --> 01:13:38,902
Your books cannot hurt me, old man,
653
01:13:40,608 --> 01:13:45,238
Yes, old, Because your heart is old,
654
01:13:46,280 --> 01:13:48,270
Listen to it,
655
01:13:51,419 --> 01:13:54,479
You tell me where the boys are hiding,
656
01:13:54,555 --> 01:13:58,355
and I can make you young again,
657
01:13:58,426 --> 01:14:02,089
I could turn your years back for you to,,,
658
01:14:02,163 --> 01:14:04,154
,,, let's say, 30?
659
01:14:06,334 --> 01:14:10,599
Now speak, or you've missed it,
660
01:14:10,670 --> 01:14:11,898
Going,,,
661
01:14:14,976 --> 01:14:16,967
it's gone,
662
01:14:17,944 --> 01:14:19,935
31,
663
01:14:21,516 --> 01:14:24,507
32, 32?
664
01:14:24,584 --> 01:14:28,315
Year of a man's prime,
loved by many women,
665
01:14:28,388 --> 01:14:29,981
You might still learn to swim,
666
01:14:30,057 --> 01:14:33,424
32, going,,, gone,
667
01:14:33,494 --> 01:14:39,626
33,,, 34,,, 35,,, 35?
668
01:14:39,700 --> 01:14:41,895
Oh, 35,
669
01:14:41,969 --> 01:14:45,268
Time to father a family, build a fortune,
670
01:14:45,339 --> 01:14:49,741
35,,, a year when you could run up
the stairs without panting for breath,
671
01:14:49,811 --> 01:14:53,109
35,,, gone,
672
01:14:53,180 --> 01:14:57,174
36,,, 37,,,
673
01:14:57,251 --> 01:15:01,585
Where are they? 38,,,
674
01:15:01,656 --> 01:15:05,955
Hear your heart, hear my count,
675
01:15:07,060 --> 01:15:11,895
39,,, Now, 39, a fine year,
676
01:15:11,965 --> 01:15:15,662
Still young, 39,,, gone,
677
01:15:15,736 --> 01:15:21,834
Oh, oh! 40,
40, and hear your old, old heart!
678
01:15:21,908 --> 01:15:24,002
Dad, no, Don't listen!
679
01:15:27,515 --> 01:15:29,004
And is that the voice
680
01:15:29,082 --> 01:15:31,607
of green grass and sunshine?
681
01:15:32,719 --> 01:15:36,211
Sweet Eden's child,
the innocent young Will?
682
01:15:39,793 --> 01:15:43,559
42,,, 43,,,
683
01:15:45,233 --> 01:15:48,861
44,,, 45,,, 46,,,
684
01:15:48,935 --> 01:15:53,338
47, 48, 49, 50, 52,
685
01:15:53,407 --> 01:15:55,499
Your loss!
686
01:16:02,749 --> 01:16:05,411
- You fool,
- Damn you,
687
01:16:05,485 --> 01:16:09,683
- A taste of death?
- ('groaning.)
688
01:16:09,756 --> 01:16:13,248
So you'll know it when
it comes again, soon,
689
01:16:28,875 --> 01:16:30,967
Jim? Will?
690
01:16:35,248 --> 01:16:37,307
Time to go,
691
01:16:39,986 --> 01:16:42,955
Jim Nightshade,
692
01:16:43,023 --> 01:16:47,756
What a good,,,
what a proper name for a carnival,
693
01:16:47,827 --> 01:16:52,195
Dark and Nightshade's
Pandemonium Carnival,
694
01:16:53,566 --> 01:16:56,433
That's your name, Jim,
695
01:16:56,503 --> 01:16:58,937
Mr, Nightshade,
696
01:17:01,407 --> 01:17:03,967
Will, then,
697
01:17:04,043 --> 01:17:06,102
Will?
698
01:17:06,178 --> 01:17:08,669
Your mother was at the carnival tonight,
699
01:17:08,747 --> 01:17:11,182
She rode the carousel,
700
01:17:12,752 --> 01:17:17,382
She went backwards and forwards
701
01:17:17,457 --> 01:17:21,860
until she was quite, quite mad,
702
01:17:24,830 --> 01:17:29,665
You should've heard the one
single sound she made,
703
01:17:37,076 --> 01:17:38,873
Come out now,
704
01:17:41,014 --> 01:17:42,140
Jim?
705
01:17:44,551 --> 01:17:46,542
Jim, you're the clever one,
706
01:17:47,887 --> 01:17:50,878
You tell me where your friend is hiding,
707
01:17:50,956 --> 01:17:54,517
and I can guarantee you
a very special reward,
708
01:18:06,706 --> 01:18:10,903
Now, where would you be filed, I wonder?
709
01:18:12,778 --> 01:18:17,545
Under "A" for Adventure, or "B" for boys?
710
01:18:18,684 --> 01:18:23,348
"J" for Jim, or "N" for Nightshade?
711
01:18:24,391 --> 01:18:28,087
"H" for Halloway,,,
712
01:18:28,160 --> 01:18:30,152
,,, or "H" for hidden?
713
01:18:56,422 --> 01:18:58,117
('both scream.)
714
01:19:01,393 --> 01:19:04,851
Well, here's a couple of fine new books,
715
01:19:04,930 --> 01:19:08,093
I'll enjoy cutting this one's pages,
716
01:19:13,439 --> 01:19:14,701
Mom!
717
01:19:20,212 --> 01:19:22,908
Seems I made a little mistake,
718
01:19:22,980 --> 01:19:26,144
It must've been your mother,
Jim, at the carnival,
719
01:19:28,754 --> 01:19:33,248
Poor thing, What a tragedy,
720
01:19:34,193 --> 01:19:37,629
Still, you won't be needing her anymore,
721
01:19:37,696 --> 01:19:41,825
Look, You have a fine, new mother now,
722
01:19:52,477 --> 01:19:55,311
Time to quiet these two chatterers,
723
01:19:55,380 --> 01:19:59,817
Time to still these two whisperers,
724
01:19:59,885 --> 01:20:03,218
Lose their tongues until
I choose to find them again,
725
01:20:04,255 --> 01:20:07,248
Quiet, you two chatterers,
726
01:20:08,527 --> 01:20:11,963
Still, you two whisperers,
727
01:20:14,899 --> 01:20:16,890
('groans.)
728
01:20:25,009 --> 01:20:28,604
And give him a brief taste of death,
729
01:20:28,679 --> 01:20:31,979
so that he may recognize
it when it comes again,
730
01:20:47,431 --> 01:20:51,197
('thunder rumbles.)
731
01:20:51,269 --> 01:20:55,172
Old man, hear your heart beating,
732
01:20:58,543 --> 01:21:00,534
Slow, now,
733
01:21:01,879 --> 01:21:03,870
Slower,,,
734
01:21:28,873 --> 01:21:31,842
Slower,,,
735
01:21:31,909 --> 01:21:34,810
Slower,,,
736
01:21:34,879 --> 01:21:37,780
,,, slowest,
737
01:21:52,697 --> 01:21:56,428
What times we're
going to have, Jim, you and I,
738
01:21:57,068 --> 01:21:59,195
Dark and Nightshade,
739
01:22:00,538 --> 01:22:02,733
Nightshade and Dark,
740
01:22:03,808 --> 01:22:05,672
And Will,,,
741
01:22:05,742 --> 01:22:08,541
,,, we'll ride him backwards, shall we?
742
01:22:08,613 --> 01:22:11,173
Turn him into a little baby,
743
01:22:11,249 --> 01:22:13,978
a plaything for our little friend here,
744
01:22:15,653 --> 01:22:17,712
('laughs.)
745
01:22:40,678 --> 01:22:43,545
('thunder rumbles.)
746
01:22:53,690 --> 01:22:56,626
('thunderclap.)
747
01:23:02,032 --> 01:23:04,660
('thunderclap.)
748
01:23:13,943 --> 01:23:16,469
Harry, is that you?
749
01:23:16,547 --> 01:23:18,845
Oh, I'm sorry, Mr, Halloway,
750
01:23:18,916 --> 01:23:21,714
I,,, I was expecting somebody else,
751
01:23:21,785 --> 01:23:23,947
See, I have a message, I have a ticket,,,
752
01:23:24,021 --> 01:23:26,511
Whatever the messages, they'll be lies,
Go home,
753
01:23:26,589 --> 01:23:29,889
- No, I have to wait here for Harry,,,
- For God's sake, go home,
754
01:23:29,959 --> 01:23:33,088
The man coming for you
isn't your husband,
755
01:23:34,265 --> 01:23:38,325
But,,, they told me,,,
756
01:23:48,044 --> 01:23:50,639
('thunderclap.)
757
01:24:16,172 --> 01:24:18,402
('echoing.) Dad!
758
01:24:41,064 --> 01:24:44,966
('Dark) Not dead yet, Mr. Halloway?
759
01:24:45,034 --> 01:24:49,198
Come looking in my mirrors
for another chance?
760
01:24:49,272 --> 01:24:51,604
Shall I help you find it?
761
01:24:51,674 --> 01:24:54,541
Would you know it if you saw it?
762
01:24:54,611 --> 01:24:58,741
Here the mirror of dreams, of beauty.
763
01:24:58,815 --> 01:25:03,252
Can Crosetti tell you of
incredible loves he never lived?
764
01:25:03,853 --> 01:25:05,514
Over here...
765
01:25:05,588 --> 01:25:09,546
...see the mirror of
riches beyond wishing,
766
01:25:09,626 --> 01:25:12,356
where Mr. Tetley's buried.
767
01:25:12,429 --> 01:25:14,659
Halloway, look.
768
01:25:15,632 --> 01:25:17,827
Look here for the great and famous.
769
01:25:20,270 --> 01:25:24,831
Ed, the barman hero
of all the football years.
770
01:25:26,109 --> 01:25:29,441
All his cheering crowds gone.
771
01:25:33,850 --> 01:25:38,549
Here, the looking glass
of pride and ruined vanity,
772
01:25:38,621 --> 01:25:42,488
where wars of time are fought and lost.
773
01:25:43,492 --> 01:25:47,155
And now this.
774
01:25:47,229 --> 01:25:50,756
This is your glass of darkness,
Mr. Halloway.
775
01:25:51,633 --> 01:25:54,432
Its name, regret.
776
01:25:55,270 --> 01:25:58,104
Its sum, despair.
777
01:26:17,126 --> 01:26:20,856
Drink deep its funeral sights and sounds.
778
01:26:23,166 --> 01:26:26,862
Your failure as a father and as a man.
779
01:26:28,905 --> 01:26:31,668
Your son hates you.
780
01:26:33,476 --> 01:26:36,809
You've lost him. He's mine.
781
01:26:36,880 --> 01:26:39,643
And young Jim Nightshade, too.
782
01:26:41,784 --> 01:26:44,082
Drown, Halloway.
783
01:26:45,355 --> 01:26:48,152
Drown in your regrets.
784
01:26:51,894 --> 01:26:54,419
Dad!
785
01:26:54,497 --> 01:26:56,521
Dad, please!
786
01:26:59,601 --> 01:27:02,263
('echoing.) I,,,
787
01:27:03,105 --> 01:27:05,097
('echoing.) I love you,
788
01:27:09,846 --> 01:27:12,314
('echoing.) I love you!
789
01:27:15,551 --> 01:27:18,384
('splash.)
790
01:27:20,589 --> 01:27:23,615
('echoing.) Dad! Dad!
791
01:27:29,698 --> 01:27:31,632
('breaking glass.)
792
01:27:31,700 --> 01:27:34,362
('Will echoing "I love you")
793
01:27:46,748 --> 01:27:48,409
('thundering.)
794
01:27:48,483 --> 01:27:50,781
('buzzing.)
795
01:27:56,425 --> 01:27:58,416
('yelling.)
796
01:28:01,797 --> 01:28:04,061
('buzzing/breaking glass.)
797
01:28:19,514 --> 01:28:22,347
('� distant calliope music.)
798
01:28:26,555 --> 01:28:30,786
King of the carnival, my son,
799
01:28:34,129 --> 01:28:38,293
- My partner, forever,
- Jim!
800
01:28:39,534 --> 01:28:42,832
Jim! Jim, no!
801
01:28:42,904 --> 01:28:45,464
Don't ditch me!
802
01:28:50,045 --> 01:28:52,775
('thunderclap/explosion.)
803
01:29:00,722 --> 01:29:02,712
('screaming.)
804
01:29:11,700 --> 01:29:13,691
('thundering.)
805
01:29:16,304 --> 01:29:19,932
Jim, please, Don't die,
806
01:29:20,007 --> 01:29:23,875
Stop that, do you hear? Stop it,
807
01:29:23,944 --> 01:29:25,844
Tears, that's what they like!
808
01:29:25,913 --> 01:29:29,008
My God, how they like tears!
809
01:29:30,352 --> 01:29:33,788
Look, that's no way to save young Jim,
810
01:29:33,855 --> 01:29:35,845
('buzzing.)
811
01:29:39,260 --> 01:29:42,855
Jump around, eh?
Whoop and holler,
812
01:29:42,930 --> 01:29:46,366
Come on, look at me, eh?
Look at me,
813
01:29:46,434 --> 01:29:51,372
I'm the great whooping crane,
Whoop, whoop, whoop,
814
01:29:54,475 --> 01:29:56,171
Come on, happiness makes 'em run,
815
01:30:00,214 --> 01:30:02,205
('whirring.)
816
01:30:04,819 --> 01:30:07,549
Dad, look,
817
01:30:11,158 --> 01:30:14,184
Hey Dad, he's alive! Jim!
818
01:30:24,004 --> 01:30:26,905
Let's get the hell outta here,
819
01:30:29,410 --> 01:30:31,605
('buzzing.)
820
01:30:34,749 --> 01:30:37,411
('neighing.)
821
01:30:38,853 --> 01:30:40,844
('buzzing.)
822
01:30:44,024 --> 01:30:46,015
('screaming.)
823
01:31:01,108 --> 01:31:04,167
('screaming continues.)
824
01:31:09,049 --> 01:31:12,347
('calliope music stops.)
825
01:31:14,054 --> 01:31:16,045
('thundering.)
826
01:31:24,164 --> 01:31:27,328
('screaming continues.)
827
01:32:41,242 --> 01:32:43,675
('laughing.)
828
01:33:00,793 --> 01:33:03,388
And, tie!
829
01:33:09,435 --> 01:33:13,337
('� harmonica music.)
830
01:33:20,981 --> 01:33:25,474
('adult Jim.) For my father,
being old was all right now.
831
01:33:25,551 --> 01:33:27,985
He had freed himself from the shadows,
832
01:33:28,055 --> 01:33:31,217
and liberated our town.
833
01:33:31,291 --> 01:33:34,351
So, I think he knew
on that bright morning,
834
01:33:34,427 --> 01:33:36,622
that he'd made a memory...
835
01:33:36,696 --> 01:33:40,291
that would live as long as sons tell sons
836
01:33:40,366 --> 01:33:44,393
'about fathers they love.
62433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.