All language subtitles for Sin.City.A.Dame.to.Kill.For.2014.1080p.Bluray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,811 --> 00:01:21,677 Metal screams... 2 00:01:23,464 --> 00:01:25,597 something hit me square in the chest... 3 00:01:25,686 --> 00:01:28,386 there's no up or down... 4 00:01:28,534 --> 00:01:30,433 I don't know what to think... 5 00:01:33,569 --> 00:01:35,602 I don't remember a thing. 6 00:01:38,187 --> 00:01:43,121 Arr...this doesn't look good at all, I must have done something again. 7 00:01:43,361 --> 00:01:45,394 Wish I can remember what. 8 00:01:46,243 --> 00:01:50,209 How did I get here, what have I done, and why... 9 00:01:50,375 --> 00:01:52,275 I must have forgotten my medicine. 10 00:01:52,389 --> 00:01:56,223 I got a condition. It's bad to forget your medicine 11 00:01:56,417 --> 00:01:58,417 when you got a condition. 12 00:01:58,500 --> 00:02:01,433 Covers up with bullets, the wound is fresh. 13 00:02:01,591 --> 00:02:03,490 Maybe an hour old? 14 00:02:03,605 --> 00:02:06,239 I can't remember how I got it. 15 00:02:07,320 --> 00:02:10,287 I run from him. I can't remember. 16 00:02:13,328 --> 00:02:15,261 The Projects... 17 00:02:15,342 --> 00:02:17,208 ugly as ever. 18 00:02:17,321 --> 00:02:19,321 What the hell am I doing here? 19 00:02:19,439 --> 00:02:21,372 Put the pieces together. 20 00:02:21,488 --> 00:02:23,388 Remember. 21 00:02:24,509 --> 00:02:26,308 It's Saturday... 22 00:02:26,418 --> 00:02:29,118 so I must have started the night at Kitty's Joint... 23 00:02:29,231 --> 00:02:31,265 just another Saturday night... 24 00:02:31,558 --> 00:02:33,558 being all the other losers like me... 25 00:02:34,084 --> 00:02:37,643 Sucking back the sauce, drooling like fools, over Nancy.... 26 00:02:38,329 --> 00:02:42,195 I wasn't in the mood, even watching Nancy couldn't cheer me up. 27 00:02:42,391 --> 00:02:44,325 I get that way sometimes. 28 00:02:44,440 --> 00:02:48,307 Empty in the gut, hollow in that lonely place 29 00:02:48,502 --> 00:02:52,402 and wishing I had an excuse to break somebody's face. 30 00:02:55,309 --> 00:02:58,209 It was just another Saturday night. 31 00:02:58,676 --> 00:03:02,244 I was wondering what I was gonna do with myself, 32 00:03:02,393 --> 00:03:05,326 when I smelled something awful. 33 00:03:05,482 --> 00:03:07,382 Burning hair. 34 00:03:09,545 --> 00:03:11,445 Burning meat. 35 00:03:13,504 --> 00:03:17,337 Like this poor old manos didn't have it bad enough already. 36 00:03:17,496 --> 00:03:22,163 Damn frat' boys! Damn rich spoit brats! 37 00:03:24,477 --> 00:03:26,310 Leave him be. 38 00:03:26,421 --> 00:03:29,321 Crawl back into your bottle, Bernini boy! 39 00:03:31,491 --> 00:03:33,524 Why did he call me "Bernie"? 40 00:03:34,372 --> 00:03:36,272 At least I know they're bad guys. 41 00:03:36,421 --> 00:03:38,488 Nothing wrong with killing a bunch of them. 42 00:03:38,574 --> 00:03:42,373 Hell, it's practically my civic duty. 43 00:03:43,574 --> 00:03:47,474 Oh, these wormy little twits. I hate these guys. 44 00:03:47,636 --> 00:03:49,437 God just help my friends. 45 00:03:51,561 --> 00:03:56,294 They made a run for it. I did what every good citizen would do. 46 00:03:59,583 --> 00:04:01,482 Go to hell! 47 00:04:02,498 --> 00:04:04,398 What the hell! 48 00:04:04,617 --> 00:04:06,517 What the hell! 49 00:04:07,568 --> 00:04:09,468 What the hell! 50 00:04:13,298 --> 00:04:15,298 That's when I get my idea. 51 00:04:15,381 --> 00:04:18,415 If they got back to the university out in Sacred Oaks. 52 00:04:18,611 --> 00:04:21,311 I'll never catch them. 53 00:04:21,423 --> 00:04:23,457 I bang them around like a hockey puck, 54 00:04:23,576 --> 00:04:26,342 cut them off at every turn. 55 00:04:26,632 --> 00:04:31,332 I left them no choice but to head over the hill, to The Project. 56 00:04:31,528 --> 00:04:34,195 I can just turn my back and leave them here. 57 00:04:34,513 --> 00:04:37,281 My old neighbors will take care of them but I couldn't. 58 00:04:37,604 --> 00:04:41,271 What the hell, why should they have all the fun! 59 00:04:49,549 --> 00:04:51,382 The Projects... 60 00:04:52,466 --> 00:04:54,399 I was born here. 61 00:04:55,487 --> 00:04:57,420 My old neighborhood. 62 00:04:58,612 --> 00:05:01,246 Ted, he's a dead man! 63 00:05:01,356 --> 00:05:04,256 Tell you what, I want a pitchy good shot. 64 00:05:04,412 --> 00:05:06,445 You need to do it, man! 65 00:05:08,613 --> 00:05:10,513 My old neighbors. 66 00:05:10,627 --> 00:05:13,393 They let me know they're watching. 67 00:05:13,579 --> 00:05:15,579 I remind them who I'm. 68 00:05:15,696 --> 00:05:18,363 I tell them what to do. 69 00:05:27,399 --> 00:05:30,265 No, no please, please, I got money. 70 00:05:30,420 --> 00:05:32,386 I got a trust fund, I can pay. 71 00:05:32,503 --> 00:05:34,336 You'll pay... 72 00:05:43,719 --> 00:05:46,486 Before you shot me, you called me "Bernie", 73 00:05:46,601 --> 00:05:48,467 why did you call me "Bernie"? 74 00:05:48,579 --> 00:05:51,446 Bernini, is a brand name. 75 00:05:51,600 --> 00:05:55,234 That coat you're wearing, it's a Bernini. 76 00:05:57,469 --> 00:05:59,503 Thanks for clearing that up, kid. 77 00:06:00,594 --> 00:06:02,394 Knife! 78 00:06:06,602 --> 00:06:08,502 Bernini, huh? 79 00:06:08,581 --> 00:06:10,481 That one fine coat it is... 80 00:06:10,629 --> 00:06:13,529 somebody must have spent a fortune on it. 81 00:06:13,720 --> 00:06:15,586 I wonder who. 82 00:06:15,699 --> 00:06:20,532 And while I'm at it, where the heck did I get these gloves? 83 00:06:21,533 --> 00:06:24,567 I can't remember for the life of me. 84 00:06:26,637 --> 00:06:28,437 [police siren blaring] 85 00:07:55,564 --> 00:07:57,332 Poker... 86 00:07:58,308 --> 00:08:00,208 savage power... 87 00:08:00,322 --> 00:08:02,388 in gentleman's hands. 88 00:08:03,448 --> 00:08:05,414 It's a good game! 89 00:08:06,433 --> 00:08:10,333 Now, who wants to play? 90 00:08:14,419 --> 00:08:17,419 Sin City is where you're going with your eyes open 91 00:08:18,586 --> 00:08:20,553 or you don't come out at all. 92 00:08:22,441 --> 00:08:25,408 But the city is like a woman or a casino. 93 00:08:26,400 --> 00:08:28,333 Somebody's gonna win 94 00:08:28,517 --> 00:08:30,417 and it's gonna be me. 95 00:08:33,518 --> 00:08:36,485 It's the kind of place your father doesn't want to talk about. 96 00:08:38,552 --> 00:08:40,486 But where I come from... 97 00:08:41,469 --> 00:08:44,402 father is a thing you won't seems to be able to find. 98 00:08:56,366 --> 00:08:58,300 I was feeling lucky 99 00:08:58,415 --> 00:09:03,181 I won money in joints all over the town. I finally made it to Kadie's 100 00:09:04,630 --> 00:09:06,563 Where the real score is. 101 00:09:08,693 --> 00:09:11,260 What happened to the show? 102 00:09:25,569 --> 00:09:27,535 Have a trick, stranger? 103 00:09:27,687 --> 00:09:30,387 - Head or tail? - Head. 104 00:09:30,604 --> 00:09:32,470 That's a trick. 105 00:09:32,547 --> 00:09:34,547 That won't get you anywhere. 106 00:09:41,507 --> 00:09:44,274 Follow the shiny object. 107 00:09:51,646 --> 00:09:53,479 Where'd you come from, handsome? 108 00:09:53,591 --> 00:09:56,390 Do me a flavor and blow in this. 109 00:09:56,716 --> 00:09:58,515 Does lady luck has a name? 110 00:09:58,590 --> 00:10:00,258 Marcie. 111 00:10:09,425 --> 00:10:10,458 Lucky man! 112 00:10:10,501 --> 00:10:12,435 Every time ma'am, where's the real action? 113 00:10:12,516 --> 00:10:13,582 Baby, you don't want to know. 114 00:10:14,494 --> 00:10:15,561 I do want to know. 115 00:10:15,641 --> 00:10:17,507 Whatever you say, boss. 116 00:10:17,585 --> 00:10:21,452 Back at the bar, it's your funeral. He'll eat you alive back there. 117 00:10:21,613 --> 00:10:23,579 Yeah, I'm pretty tough to chew. 118 00:10:29,703 --> 00:10:31,370 Kiss it this time. 119 00:10:43,558 --> 00:10:47,558 - Hey Marcie, you want to go make some real money? - Um...hmm, yeah. 120 00:10:49,634 --> 00:10:50,701 I'll check. 121 00:10:55,469 --> 00:10:56,502 Goodnight. 122 00:10:58,664 --> 00:11:00,497 I'll play. 123 00:11:07,691 --> 00:11:09,424 Who is the slicker? 124 00:11:09,532 --> 00:11:12,498 I busted this one for crabs at Jossie once. 125 00:11:13,663 --> 00:11:15,563 Play on, it's okay. 126 00:11:22,483 --> 00:11:24,483 Whatever you do, kid, don't win too much. 127 00:11:24,567 --> 00:11:25,567 I never lose. 128 00:11:27,658 --> 00:11:29,491 What's with bringing a fair lady over here? 129 00:11:29,637 --> 00:11:31,437 That's my good-luck-charm. 130 00:11:31,651 --> 00:11:33,618 "Cause I'm heading to make a pretty dime tonight. 131 00:11:33,734 --> 00:11:35,667 I gotta have someone to spend it on, right? 132 00:11:36,547 --> 00:11:39,447 Silvio, let our young friend here do the honor, huh? 133 00:11:52,624 --> 00:11:53,524 Cut. 134 00:11:53,631 --> 00:11:54,565 Woo... 135 00:11:54,708 --> 00:11:56,574 This boy's good! 136 00:12:08,735 --> 00:12:12,435 Nancy, Nancy, Nancy, Nancy! 137 00:12:12,590 --> 00:12:14,490 Nancy, Nancy! 138 00:12:14,569 --> 00:12:16,569 And the dealer will take two. 139 00:12:19,778 --> 00:12:20,678 One hundred. 140 00:12:20,751 --> 00:12:22,484 I'll play. 141 00:12:29,638 --> 00:12:30,672 I'm out. 142 00:12:38,668 --> 00:12:40,534 - I'll fold. - I'm done. 143 00:12:43,703 --> 00:12:46,469 How dumb are you feeling now, boy? 144 00:12:52,661 --> 00:12:53,627 Pretty dumb. 145 00:13:19,780 --> 00:13:23,680 Nancy, Nancy, Nancy, Nancy... 146 00:13:24,780 --> 00:13:26,846 Oh senator, I'm ready for your worst. 147 00:13:27,559 --> 00:13:29,592 Boy, you don't even want to dream about my worst. 148 00:13:29,677 --> 00:13:34,377 No, I don't imagine I do. That's why I'm gonna let you flatten your ass right now and call it a night. 149 00:13:36,656 --> 00:13:39,523 Sure, this is a fair game played by honorable man. 150 00:13:39,781 --> 00:13:41,714 I'm gonna raise you 300. 151 00:13:42,802 --> 00:13:44,635 Easy, kid. 152 00:13:44,712 --> 00:13:46,612 You got any idea what you're up against? 153 00:13:46,691 --> 00:13:48,392 Looks like I'm up against a man. 154 00:13:48,704 --> 00:13:49,804 You're up against a Roark. 155 00:13:49,920 --> 00:13:52,487 Yea, I was born here, senator. I know who you are. 156 00:13:53,567 --> 00:13:55,567 We all die here sooner or later. 157 00:13:57,699 --> 00:14:00,466 I'm gonna raise you another 500. 158 00:14:03,602 --> 00:14:04,602 I like this kid. 159 00:14:05,650 --> 00:14:06,717 I like him a lot! 160 00:14:06,866 --> 00:14:08,666 I'm gonna call you. 161 00:14:19,506 --> 00:14:21,472 You wouldn't be needing anything for cab fare, would you? 162 00:14:23,673 --> 00:14:26,472 Now that's the finest hand you ever gonna have, friend. 163 00:14:27,596 --> 00:14:30,396 You just keep in mind what those hands are made out of. 164 00:14:30,687 --> 00:14:31,620 Will do. 165 00:14:33,707 --> 00:14:34,640 Hey! 166 00:14:35,582 --> 00:14:39,283 Get your ass outta here, run like hell, you might still have a chance. 167 00:14:39,437 --> 00:14:43,270 No, I can't miss tomorrow night's game, not any more than you can, officer. 168 00:14:43,465 --> 00:14:46,431 Besides, I aready promised Marcie I'll return. 169 00:14:46,555 --> 00:14:48,388 I can't protect you. 170 00:14:48,464 --> 00:14:50,364 Then why you a cop? 171 00:15:02,666 --> 00:15:03,733 Where are we going, Johnny? 172 00:15:05,410 --> 00:15:06,444 Everywhere. 173 00:16:12,774 --> 00:16:15,507 One of these days she'll pull the trigger 174 00:16:16,386 --> 00:16:18,352 and then there's nothing I can do. 175 00:16:19,545 --> 00:16:21,445 There's nothing I can do now. 176 00:16:22,532 --> 00:16:24,432 All I can do is ask... 177 00:16:24,720 --> 00:16:30,319 ...listen, don't, don't avenge me, Nancy. 178 00:16:31,664 --> 00:16:33,531 It'll be the death of you. 179 00:16:34,719 --> 00:16:36,553 I can't help. 180 00:16:38,608 --> 00:16:39,642 I can't watch. 181 00:16:40,691 --> 00:16:43,325 Death is just like life in Sin City. 182 00:16:44,858 --> 00:16:46,492 There's nothing you can do 183 00:16:47,602 --> 00:16:50,436 and love doesn't conquer anything at all. 184 00:16:51,560 --> 00:16:52,694 Good luck, Nancy. 185 00:16:53,679 --> 00:16:55,512 Live well your life. 186 00:16:56,630 --> 00:16:58,530 Just try, sweetheart. 187 00:17:01,631 --> 00:17:03,530 We made Sin City history. 188 00:17:03,644 --> 00:17:05,610 Hit every hot spot in town. 189 00:17:05,832 --> 00:17:09,332 I blew thru' as much cash as I made at the table 190 00:17:11,561 --> 00:17:14,395 The trouble starts when I try to use my credit cards. 191 00:17:15,520 --> 00:17:17,420 I'm sure there must be some mistake. 192 00:17:17,569 --> 00:17:18,636 We'll be happy to extend you a line of credit. 193 00:17:18,715 --> 00:17:20,682 I can't have all go bad on the same night. 194 00:17:20,764 --> 00:17:23,463 It's not like you don't have cash. 195 00:17:24,583 --> 00:17:25,750 That's not the point, come on. 196 00:17:26,805 --> 00:17:28,572 We gotta get you home. 197 00:17:32,673 --> 00:17:34,407 Something comes up behind us. 198 00:17:36,562 --> 00:17:37,828 It smells all wrong. 199 00:17:39,723 --> 00:17:41,556 This will slow us down. 200 00:17:42,604 --> 00:17:45,504 You get to the side, Marcie. I gotta break some bone. 201 00:17:46,633 --> 00:17:48,499 What are you talking about, you silly. 202 00:17:48,576 --> 00:17:49,676 You just stay right there. 203 00:17:49,722 --> 00:17:52,489 Gentleman, listen. I think I know what this is about, 204 00:17:52,639 --> 00:17:54,639 I want you to know you'd have no resistance from me 205 00:17:54,723 --> 00:17:57,656 and that black jack you got in your hand could split somebody's skull open. 206 00:18:14,723 --> 00:18:15,723 What the hell was that all about? 207 00:18:15,765 --> 00:18:18,599 You stay out of sight now and you'd be safe in Old Town. 208 00:18:19,863 --> 00:18:21,763 Meet me at the 3 Sheets Hotel. 209 00:18:21,911 --> 00:18:23,744 Room 166. 210 00:18:24,758 --> 00:18:25,858 6...what? 211 00:18:31,739 --> 00:18:33,506 Let's get this over with. 212 00:18:45,802 --> 00:18:47,735 I enjoy too much wealth. 213 00:18:52,954 --> 00:18:54,854 You made a fool of me, boy. 214 00:18:55,628 --> 00:18:56,728 Right in front of the wrong people. 215 00:18:56,810 --> 00:18:59,610 You took your chance like we all did and you lost! 216 00:18:59,761 --> 00:19:03,694 You have any idea how easy I kill little snots like you. 217 00:19:11,809 --> 00:19:14,809 Now, let's see about that winning hand. 218 00:19:16,914 --> 00:19:19,548 Powerful men watched what happened at that table. 219 00:19:19,692 --> 00:19:22,626 I need them to know the price of defiance. 220 00:19:25,700 --> 00:19:27,733 Power is a...fragile thing. 221 00:19:28,685 --> 00:19:29,852 It tolerates no threat. 222 00:19:33,755 --> 00:19:38,755 Defiance must be met with an example of the wages of defiance. 223 00:19:54,902 --> 00:19:56,802 You'd be smart to kill me now. 224 00:19:59,936 --> 00:20:02,669 I'll do far worse than kill you, boy 225 00:20:22,716 --> 00:20:24,716 What you've encountered, boy, 226 00:20:24,833 --> 00:20:26,733 is power. 227 00:20:26,952 --> 00:20:33,352 Everytime the wind blows cold and wet the thing that was your hand, now clutches your leg in arthritic agony. 228 00:20:33,654 --> 00:20:36,920 Whenever it rains, you'll remember me 229 00:20:37,056 --> 00:20:40,724 You'll remember me, all the time, 230 00:20:41,883 --> 00:20:44,717 my son. 231 00:20:44,939 --> 00:20:48,772 Oh yeah, I know who you are. 232 00:20:48,932 --> 00:20:53,698 I know you're one of mine the minute I saw you. Family resemblance, my boy. 233 00:20:53,933 --> 00:20:55,732 But I don't give a damn. 234 00:20:55,842 --> 00:20:58,875 I only have one real son and he'd already rest in peace. 235 00:20:59,002 --> 00:21:00,703 He could be the president. 236 00:21:00,774 --> 00:21:02,740 Do you really think... 237 00:21:03,690 --> 00:21:05,690 that I was going to claim you? 238 00:21:12,578 --> 00:21:14,478 He beat me rogue 239 00:21:15,669 --> 00:21:17,569 but when I get back, 240 00:21:18,274 --> 00:21:20,340 it'll be a whole different game. 241 00:21:28,482 --> 00:21:31,215 It's another hot night. 242 00:21:31,364 --> 00:21:35,330 Dry and windless, the kind that makes people do sweaty, 243 00:21:35,496 --> 00:21:37,396 secret things, 244 00:21:37,615 --> 00:21:39,515 things worth money to me. 245 00:21:39,628 --> 00:21:41,295 This is the last time, Sally. 246 00:21:41,400 --> 00:21:43,300 This gotta be the last time. 247 00:21:43,380 --> 00:21:45,246 You always say that. 248 00:21:45,359 --> 00:21:47,259 I mean it this time! 249 00:21:47,338 --> 00:21:50,304 She glides out of her coat like it is a Christmas wrapping. 250 00:21:50,463 --> 00:21:52,429 playing it for all it's worth 251 00:21:52,547 --> 00:21:54,380 and it's worth plenty. 252 00:21:54,490 --> 00:21:57,290 - This is the end for us. - The end for us? 253 00:21:57,442 --> 00:21:58,476 It's my wife. 254 00:21:58,553 --> 00:22:01,419 She's asking all kinds of questions. She suspects something. 255 00:22:01,574 --> 00:22:05,141 She'll sue and she'll get everything. Everything! 256 00:22:06,297 --> 00:22:08,330 Everything you worked so hard for. 257 00:22:09,457 --> 00:22:11,224 I worked my butt off. 258 00:22:11,297 --> 00:22:13,297 I built my business up out of nothing. 259 00:22:13,450 --> 00:22:14,384 Nothing. 260 00:22:14,457 --> 00:22:16,457 Nobody appreciates you, do they, Joey? 261 00:22:16,575 --> 00:22:19,375 Not the way you deserve. 262 00:22:20,463 --> 00:22:21,530 Nobody. 263 00:22:21,609 --> 00:22:26,342 My employees would be out on the street if it wasn't for me. Not my wife who I found on the street! 264 00:22:26,540 --> 00:22:30,108 - The jewels and mansion you bought for her. - Wearing all those clothes that I got her! 265 00:22:30,291 --> 00:22:32,358 With my money! My hard-earned money! 266 00:22:32,686 --> 00:22:34,420 I think you're so strong. 267 00:22:36,367 --> 00:22:38,301 You're damn right about that. 268 00:22:38,486 --> 00:22:41,285 Do I get any credit? She just take and take and take! 269 00:22:42,513 --> 00:22:44,446 One of these days I'm gonna fire the whole pack of woman. 270 00:22:44,562 --> 00:22:46,428 I'm gonna show them who's boss! 271 00:22:46,542 --> 00:22:48,341 Show me, Joey. 272 00:22:48,451 --> 00:22:50,417 Show me who's boss. 273 00:23:05,571 --> 00:23:08,370 It's all over pretty quickly. 274 00:23:10,397 --> 00:23:12,363 I get everything I need. 275 00:23:12,445 --> 00:23:16,278 The sad thing is some of the composition is pretty good. 276 00:23:16,473 --> 00:23:18,240 You make me feel like a woman. 277 00:23:18,521 --> 00:23:20,588 I know it sounds corny but it's true. 278 00:23:20,709 --> 00:23:22,377 I love you, baby. 279 00:23:22,446 --> 00:23:24,346 You know I love you 280 00:23:24,460 --> 00:23:26,293 eventhough you lie to me. 281 00:23:26,509 --> 00:23:29,242 My wrist hurts, Joey 282 00:23:29,495 --> 00:23:32,328 You can go get the key, it's just in my purse. 283 00:23:32,481 --> 00:23:35,314 You don't have any idea how much I sacrificed. 284 00:23:35,467 --> 00:23:37,334 What are you doing, Joey? 285 00:23:37,446 --> 00:23:42,279 It's tearing me up how much I love you and what I gotta do 286 00:23:43,522 --> 00:23:45,256 but I worked too hard 287 00:23:45,606 --> 00:23:47,573 and Lori will get eveything 288 00:23:47,689 --> 00:23:50,223 and I can't let that happen. I don't have any choice. 289 00:23:50,364 --> 00:23:51,497 It's all her fault. 290 00:23:51,579 --> 00:23:53,413 Joey please... 291 00:23:53,524 --> 00:23:55,357 I won't tell anyone, I swear. 292 00:23:55,433 --> 00:23:57,366 I know you don't wanna talk. 293 00:23:57,517 --> 00:23:58,551 I know that 294 00:23:58,594 --> 00:24:00,360 but you're only human. 295 00:24:00,468 --> 00:24:01,535 Lori is gonna find out about you 296 00:24:01,614 --> 00:24:08,015 if she doesn't know already and she's gonna offer you a lot of money, my money. And she's gonna give it to you to bring me down! 297 00:24:08,523 --> 00:24:10,590 - I'll go away! - Who's gonna pay for the ticket? 298 00:24:10,711 --> 00:24:13,345 That ticket and God knows what else! 299 00:24:13,490 --> 00:24:19,356 Then the apartment, the clothes, the car. You're gonna suck me dry and you'll never, ever stop! 300 00:24:19,636 --> 00:24:22,502 No, please no! 301 00:24:27,588 --> 00:24:29,621 Kill him! 302 00:24:37,450 --> 00:24:39,450 Nobody is killing anybody, 303 00:24:39,775 --> 00:24:41,543 not while I'm around. 304 00:24:49,602 --> 00:24:52,369 Then can I have a ride? 305 00:24:52,589 --> 00:24:54,589 I grab the key and uncuff her. 306 00:24:54,707 --> 00:24:59,440 She gives him a goodbye that will still hurt like hell when he comes to. 307 00:25:00,609 --> 00:25:04,343 I leave the slob handcuffed to the bed for housekeeping to find. 308 00:25:06,444 --> 00:25:09,477 I take Ridando over the hill toward Old Town. 309 00:25:12,520 --> 00:25:13,587 Thanks for my life, man. 310 00:25:13,666 --> 00:25:17,533 Sally blends into the sea of flesh that's Old Town. 311 00:25:18,596 --> 00:25:20,496 They all come back. 312 00:25:20,715 --> 00:25:27,748 The damn Old Town memories, drunken mornings and sweaty sex and stupid bloody brawls 313 00:25:28,250 --> 00:25:30,150 and that thing I did. 314 00:25:30,299 --> 00:25:32,232 You can't just pick and choose. 315 00:25:32,313 --> 00:25:35,213 You can't take the good without the bad, 316 00:25:35,368 --> 00:25:39,235 not once you let the monster out. 317 00:25:39,431 --> 00:25:41,365 I can't let it out. Never again. 318 00:25:42,521 --> 00:25:47,254 I drive 10 blocks out of my way and stop for gas I don't need, 319 00:25:47,486 --> 00:25:50,220 avoiding the worst of this job. 320 00:25:51,237 --> 00:25:54,304 My employer, the wife. 321 00:25:54,467 --> 00:25:58,133 This one has got a lawyer to pay the tab, so it's easier. 322 00:25:58,321 --> 00:26:01,154 Please leave by the servant's exit. 323 00:26:03,494 --> 00:26:08,294 The Mustang shudders, begging to cut loose and show what it can do. 324 00:26:09,571 --> 00:26:12,437 It wants to take me all the way 325 00:26:12,591 --> 00:26:14,259 I don't let it. 326 00:26:15,301 --> 00:26:21,134 I think about all the ways I've screwed up and what I'd give for one clear chance to wipe this slate clean. 327 00:26:23,287 --> 00:26:26,354 I'd give anything, just to cut loose, 328 00:26:26,551 --> 00:26:29,251 just to feel the fire, 329 00:26:29,468 --> 00:26:31,334 one more time. 330 00:26:38,530 --> 00:26:40,530 Never lose control, 331 00:26:40,613 --> 00:26:42,347 not for a second. 332 00:26:43,289 --> 00:26:46,189 Never let the monster out. 333 00:26:46,448 --> 00:26:48,381 Remember when you did. 334 00:26:50,371 --> 00:26:52,371 Remember what you did. 335 00:27:08,358 --> 00:27:09,358 Yeah? 336 00:27:09,400 --> 00:27:11,300 Dwight, is that you? 337 00:27:13,324 --> 00:27:14,324 Ava. 338 00:27:14,400 --> 00:27:16,233 I'm sorry to call. 339 00:27:16,345 --> 00:27:18,311 I know I've got no right 340 00:27:18,429 --> 00:27:19,495 but I need to see you, 341 00:27:19,609 --> 00:27:21,376 tonight. 342 00:27:21,623 --> 00:27:24,423 Please Dwight, don't hang up, please. 343 00:27:24,575 --> 00:27:26,441 She keeps talking. 344 00:27:26,553 --> 00:27:29,187 Like an idiot, I keep listening. 345 00:27:29,574 --> 00:27:31,242 Ava. 346 00:27:31,380 --> 00:27:32,414 Damn. 347 00:27:34,297 --> 00:27:36,231 I should tell her to go to hell. 348 00:27:36,381 --> 00:27:39,281 Instead I show up 20 minutes early. 349 00:27:39,401 --> 00:27:41,501 What the hell she wants with me now? 350 00:27:41,589 --> 00:27:46,422 You can't drive 2 blocks in Sin City without coming across a salon. 351 00:27:47,457 --> 00:27:49,390 A bad guide. 352 00:27:49,576 --> 00:27:51,409 Why here, Ava? 353 00:27:51,554 --> 00:27:54,521 With you everything always had to be first class. 354 00:27:55,201 --> 00:27:57,201 And when I couldn't foot the bill, 355 00:27:57,319 --> 00:28:01,119 you sure as hell found somebody who could. 356 00:28:01,313 --> 00:28:06,079 I ordered up a ginger ale and stared at it for the better half part of an hour. 357 00:28:06,312 --> 00:28:07,346 She is late, 358 00:28:07,389 --> 00:28:09,289 like she always was 359 00:28:10,410 --> 00:28:12,309 and like always, 360 00:28:14,472 --> 00:28:16,372 she is worth the wait.. 361 00:28:30,411 --> 00:28:32,211 Dwight. 362 00:28:32,286 --> 00:28:34,219 How long has it been? 363 00:28:34,300 --> 00:28:36,200 4 years? 364 00:28:36,279 --> 00:28:38,345 Yeah, that sounds about right. 365 00:28:38,467 --> 00:28:40,101 Have a seat. 366 00:29:00,273 --> 00:29:02,273 So many times I wanted to call you. 367 00:29:02,460 --> 00:29:05,027 I found myself thinking about you. 368 00:29:05,412 --> 00:29:06,146 Constantly. 369 00:29:06,419 --> 00:29:09,086 I got places to go, how about you tell me what you want. 370 00:29:09,197 --> 00:29:10,197 Don't be cold. 371 00:29:10,239 --> 00:29:12,206 I don't think I could stand that right now. 372 00:29:13,364 --> 00:29:16,131 I must still mean something to you. 373 00:29:16,281 --> 00:29:18,281 You came here, you must have cared. 374 00:29:18,400 --> 00:29:20,233 Sure. 375 00:29:20,343 --> 00:29:22,310 You called and I came running. 376 00:29:22,392 --> 00:29:25,292 You still got that much of a hold on me, maybe you always will 377 00:29:25,413 --> 00:29:28,312 but I got no reason at all to be nice to you. 378 00:29:28,503 --> 00:29:30,370 I guess I deserve that. 379 00:29:30,517 --> 00:29:32,417 Let's not screw around. 380 00:29:33,156 --> 00:29:34,123 I'm here. 381 00:29:34,164 --> 00:29:35,197 I'm listening. 382 00:29:35,275 --> 00:29:37,241 Just tell me what the hell it is you want? 383 00:29:37,359 --> 00:29:42,025 There's only one thing I want from you, I want it so desperately that I could scream. 384 00:29:42,324 --> 00:29:45,091 I want you to forgive me. 385 00:29:45,240 --> 00:29:47,307 So you got a conscience afterall. 386 00:29:47,498 --> 00:29:49,231 Fine. 387 00:29:49,337 --> 00:29:51,404 I forgive you, you got your wish. 388 00:29:52,289 --> 00:29:53,356 Now go home, 389 00:29:53,400 --> 00:29:55,067 sleep tight. 390 00:29:56,491 --> 00:29:58,225 You're right about me. 391 00:29:58,504 --> 00:30:02,271 I'm a selfish slut who threw away the only man she ever loved. 392 00:30:03,228 --> 00:30:04,395 But I was wrong. 393 00:30:04,443 --> 00:30:06,142 Good one. 394 00:30:06,249 --> 00:30:08,349 I was born at night but it wasn't last night. 395 00:30:09,270 --> 00:30:10,336 I'm in hell, Dwight. 396 00:30:10,415 --> 00:30:12,215 It's worse than you can imagine. 397 00:30:12,325 --> 00:30:13,392 You made your bed, sleep in it! 398 00:30:13,505 --> 00:30:16,238 - Forgive me, darling, I beg you. - No! 399 00:30:17,359 --> 00:30:19,326 - I love you. - No! 400 00:30:27,395 --> 00:30:29,162 No! 401 00:30:30,242 --> 00:30:33,309 You do that again, I swear to hell I'll kill you. 402 00:30:34,375 --> 00:30:38,275 If you can't forgive me, then please remember me. 403 00:30:39,305 --> 00:30:42,372 They say you never die as long as somebody remembers you. 404 00:30:42,500 --> 00:30:45,366 What the devil are you talking about? 405 00:30:45,486 --> 00:30:47,120 Mrs. Lord. 406 00:30:47,258 --> 00:30:50,191 The weather is inclement, the neighbourhood is bad 407 00:30:50,347 --> 00:30:54,181 and your present company...is low. 408 00:30:54,376 --> 00:30:56,309 You're due at home, Mrs. Lord. 409 00:30:58,473 --> 00:31:02,373 - I say that's up to Mrs. Lord. - This is none of your concern, sir. 410 00:31:02,535 --> 00:31:05,268 Any physical contest between us 411 00:31:05,556 --> 00:31:07,456 has only one outcome. 412 00:31:07,536 --> 00:31:11,302 Hey buddy, is that dickhead giving you a hard time? 413 00:31:11,494 --> 00:31:13,527 You want me to break him down for you? 414 00:31:13,612 --> 00:31:15,545 I got nothing going on tonight. 415 00:31:16,321 --> 00:31:19,121 That would be an interesting contest. 416 00:31:19,238 --> 00:31:20,404 It's not his fight. 417 00:31:21,286 --> 00:31:23,286 Never mind Dwight, it's too late. 418 00:31:23,405 --> 00:31:24,471 I'll go with him. 419 00:31:25,453 --> 00:31:27,353 Too late for what, Ava? 420 00:31:27,432 --> 00:31:29,299 For everything. 421 00:31:29,481 --> 00:31:32,247 Just remember me, my love. 422 00:31:32,397 --> 00:31:33,498 Remember me. 423 00:31:35,592 --> 00:31:38,159 You've business tonight, Mrs. Lord, 424 00:31:39,239 --> 00:31:41,305 unpleasant business. 425 00:31:41,427 --> 00:31:44,160 I don't care anymore. 426 00:31:52,364 --> 00:31:54,431 The night air hasn't got any colder, 427 00:31:55,420 --> 00:31:57,319 it just feels that way. 428 00:31:57,468 --> 00:32:01,268 Buddy, I don't mean to poke my nose right where it don't belong but 429 00:32:01,531 --> 00:32:04,431 that there, is a dame to kill for. 430 00:32:05,282 --> 00:32:09,148 Ava...damn! 431 00:32:09,553 --> 00:32:13,219 Night turns to day and then it's night again 432 00:32:13,372 --> 00:32:15,339 and there's no where to hide. 433 00:32:15,491 --> 00:32:18,290 She isn't worth a moment's thought 434 00:32:18,406 --> 00:32:20,506 and I can't get her out of my head. 435 00:32:21,393 --> 00:32:23,526 What am I doing smoking? 436 00:32:23,650 --> 00:32:26,449 Where did I get these cigarettes? 437 00:32:29,587 --> 00:32:32,221 It's Ava making you crazy. 438 00:32:32,401 --> 00:32:34,334 All over again. 439 00:32:35,318 --> 00:32:38,184 Never let the monster out. 440 00:32:38,339 --> 00:32:42,305 Shake her off, whatever she's in for, she deserves it 441 00:32:42,470 --> 00:32:44,437 but I have to know what's wrong. 442 00:32:46,498 --> 00:32:49,531 It's a couple hours of drive out to Sacred Oaks. 443 00:32:50,491 --> 00:32:54,158 It shouldn't take too much effort to get to the bottom of this. 444 00:32:55,284 --> 00:32:57,583 Just a simple job of breaking and entering, 445 00:32:57,713 --> 00:33:03,147 punishable by up to 5 years in the slammer even if I don't kill anybody. 446 00:33:14,139 --> 00:33:18,005 I wind up seeing a lot more than I bargained for. 447 00:33:35,285 --> 00:33:38,218 She seems perfectly goddamn fine. 448 00:33:38,410 --> 00:33:40,077 Not roughed up, 449 00:33:40,182 --> 00:33:44,082 just the rich man's wife like she always intended to be. 450 00:33:48,307 --> 00:33:50,273 I'm a damn fool. 451 00:33:50,391 --> 00:33:52,324 Freeze! Pervert!. 452 00:34:08,238 --> 00:34:11,038 Let me thru', Manute. 453 00:34:15,392 --> 00:34:17,358 I'm sorry, Dwight. 454 00:34:23,378 --> 00:34:26,211 An atom bomb goes off between my leg. 455 00:34:27,475 --> 00:34:30,375 A freight train barrows into my jaw. 456 00:34:33,274 --> 00:34:37,008 I've taken a beating before but never like this. 457 00:34:38,031 --> 00:34:39,997 Never like this. 458 00:34:41,052 --> 00:34:43,152 The sounds go wet. 459 00:34:43,240 --> 00:34:45,939 Maybe he keeps hitting me. 460 00:34:46,052 --> 00:34:47,152 I don't know... 461 00:34:47,233 --> 00:34:48,867 ...I'm gone. 462 00:34:49,177 --> 00:34:52,845 Gone to that place where there's no pain or thought. 463 00:34:56,123 --> 00:34:58,089 I wake up in mid air. 464 00:34:59,108 --> 00:35:03,075 The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss. 465 00:35:12,130 --> 00:35:14,096 I'll be damned. 466 00:35:14,213 --> 00:35:16,179 Door to door service. 467 00:35:17,061 --> 00:35:18,994 Then I spot my Mustang, 468 00:35:19,109 --> 00:35:21,109 which makes no sense. 469 00:35:21,193 --> 00:35:23,960 Why would they return my car? 470 00:35:40,290 --> 00:35:41,957 Get out of here. 471 00:35:42,339 --> 00:35:44,906 No. 472 00:35:46,125 --> 00:35:49,091 Put your clothes back on and get out of here, now! 473 00:35:50,188 --> 00:35:52,088 No. 474 00:35:52,271 --> 00:35:57,037 You had your chance. You could've stay away but you came for me. 475 00:35:58,104 --> 00:36:00,037 You still want me 476 00:36:00,187 --> 00:36:02,154 and I'm yours, now! 477 00:36:02,306 --> 00:36:04,105 Tonight! 478 00:36:04,180 --> 00:36:06,214 Get out of my life once and for all 479 00:36:06,994 --> 00:36:08,994 or I'll bash your teeth in. 480 00:36:09,147 --> 00:36:11,113 If you can't love me, 481 00:36:13,105 --> 00:36:14,171 hate me. 482 00:36:14,286 --> 00:36:16,119 If you can't forgive me, 483 00:36:16,299 --> 00:36:18,099 punish me. 484 00:36:18,244 --> 00:36:21,977 Make me hurt, like I've hurt you. 485 00:36:29,355 --> 00:36:35,856 I called her every foul name there is. She makes my name sound like music, 486 00:36:37,065 --> 00:36:40,898 like a chant to some dark god. 487 00:36:41,092 --> 00:36:43,159 She's slippery with sweat. 488 00:36:43,245 --> 00:36:46,078 Before long, my hatred is spent. 489 00:36:47,273 --> 00:36:53,040 But she won't let go. She kisses me and coaxes me 490 00:36:54,182 --> 00:36:56,249 and the fire grows again. 491 00:36:57,066 --> 00:37:00,298 I said all the thing I swore I'd never say again. 492 00:37:00,432 --> 00:37:02,166 She owns me. 493 00:37:02,274 --> 00:37:04,174 Body and soul. 494 00:37:09,218 --> 00:37:11,085 Tell me everything. 495 00:37:12,239 --> 00:37:15,106 Manute, the man who beat you. 496 00:37:16,268 --> 00:37:18,268 He's a specialist inflicting pain. 497 00:37:18,385 --> 00:37:21,885 Hideous pain in all the places you just gave me joy. 498 00:37:22,031 --> 00:37:25,031 That's sick, it's crazy. 499 00:37:25,192 --> 00:37:30,892 Damien, my husband, he talks and talks and watches. 500 00:37:31,234 --> 00:37:33,200 It's worse each time. 501 00:37:33,317 --> 00:37:37,016 It's getting closer to his final sick climax. 502 00:37:37,171 --> 00:37:40,071 He says it'll be very ugly before I die. 503 00:37:41,303 --> 00:37:43,270 Ava, you're not gonna die. 504 00:37:44,254 --> 00:37:46,221 You're coming with me. 505 00:37:47,310 --> 00:37:49,111 It's hopeless. 506 00:37:50,435 --> 00:37:54,103 He lets me run away, Even laughs about it. 507 00:37:55,228 --> 00:37:58,061 Doesn't care where I go, what I do. 508 00:37:58,179 --> 00:38:01,112 He knows Manute will always find me. 509 00:38:03,213 --> 00:38:05,147 Isn't that right, Manute? 510 00:38:05,367 --> 00:38:10,033 Ma'am, Mr Lord would require that you be disciplined. 511 00:38:11,062 --> 00:38:12,295 No, wait, Dwight, don't fight him! 512 00:38:12,415 --> 00:38:14,049 He will kill you! 513 00:38:14,117 --> 00:38:15,184 He's not human. 514 00:38:16,443 --> 00:38:20,010 I punch a vault door, it doesn't fall down. 515 00:38:20,194 --> 00:38:22,094 So I punched it again. 516 00:38:29,396 --> 00:38:32,229 A wrecking ball hits me square in the chest. 517 00:38:38,076 --> 00:38:39,409 Mrs. Lord, your clothes. 518 00:38:40,195 --> 00:38:42,095 We've an appointment. 519 00:38:43,285 --> 00:38:45,319 They can't take her away from me. 520 00:38:46,306 --> 00:38:48,106 Not this time. 521 00:38:50,369 --> 00:38:52,336 I know exactly what to do. 522 00:38:53,425 --> 00:38:56,158 I know exactly where to go. 523 00:39:00,265 --> 00:39:02,265 Now here's a girl with protection. 524 00:39:02,348 --> 00:39:04,381 She maybe showing off everything she has got 525 00:39:04,500 --> 00:39:07,134 and a ratty dive full of horny drunks 526 00:39:07,280 --> 00:39:10,146 but Nancy is the safest gal in the world. 527 00:39:10,301 --> 00:39:15,167 Make a grab for Nancy and you're up against 300 pounds of iron 528 00:39:15,405 --> 00:39:17,271 that goes by the name of... 529 00:39:17,349 --> 00:39:19,149 ...Marv. 530 00:39:36,343 --> 00:39:38,143 Marv. 531 00:39:38,287 --> 00:39:43,087 Dwight, mighty glad to see you here. 532 00:39:43,322 --> 00:39:45,222 What can I do you for? 533 00:39:45,441 --> 00:39:47,307 I need your help. 534 00:39:47,420 --> 00:39:51,219 It's bad and it's gonna be up against a lot of guns. 535 00:39:53,392 --> 00:39:55,092 Count me in. 536 00:39:55,163 --> 00:39:57,230 I could use a change of peace. 537 00:39:58,184 --> 00:40:00,118 We finished off the bottle 538 00:40:00,233 --> 00:40:03,200 but it's liquid darkness that filled us both. 539 00:40:03,358 --> 00:40:07,158 When I'm sure he had enough to make him good and dangerous, 540 00:40:07,351 --> 00:40:09,218 I tell him about Ava 541 00:40:09,365 --> 00:40:12,232 and his eyes go killer red. 542 00:40:12,351 --> 00:40:17,217 I know he's willing to die for me if that's what it takes. 543 00:40:17,456 --> 00:40:19,456 So I'm using him, so what? 544 00:40:19,539 --> 00:40:22,073 So he breaks the faces I want him to break instead of 545 00:40:22,213 --> 00:40:24,213 somebody's elses. 546 00:40:24,366 --> 00:40:30,999 So he helps me get Ava back in my arms again instead of sleeping it off in a slum house or gutter. 547 00:40:31,276 --> 00:40:33,376 His life isn't worth a dime anyway. 548 00:40:34,331 --> 00:40:36,364 If I don't get him killed, the world will, 549 00:40:36,449 --> 00:40:38,249 one way or another. 550 00:40:38,324 --> 00:40:40,391 I want you to leave that thing in the car. 551 00:40:40,547 --> 00:40:42,346 Nobody's getting killed tonight. 552 00:40:42,457 --> 00:40:46,323 Oh come on Dwight, why, you're no fun at all. 553 00:40:49,228 --> 00:40:51,295 We split up at the gate. 554 00:40:57,423 --> 00:41:01,156 It doesn't take Marv long to get their attention. 555 00:41:13,257 --> 00:41:15,257 You've tresspassed on hallowed ground. 556 00:41:15,341 --> 00:41:18,174 You're the slug that freaked my friend out? 557 00:41:19,333 --> 00:41:21,367 Shall we? 558 00:42:04,301 --> 00:42:08,068 Oh, I better wrap my hand one of these days. 559 00:42:14,197 --> 00:42:16,163 I'll find the truth about Ava 560 00:42:16,245 --> 00:42:19,178 and what's happening to her now. 561 00:42:19,857 --> 00:42:23,691 He will tell me. I'll get it out of him. 562 00:42:24,094 --> 00:42:26,961 Damien Lord. 563 00:42:30,933 --> 00:42:32,967 Where's she? 564 00:42:34,059 --> 00:42:35,926 What have you done with her? 565 00:42:36,038 --> 00:42:39,905 Have you come to take her away from all these? 566 00:42:41,142 --> 00:42:44,843 And what's all these in her present story? 567 00:42:45,032 --> 00:42:49,799 I haven't the slightest notion what nonsense my wife has told you 568 00:42:49,998 --> 00:42:51,864 nor do I care. 569 00:42:51,942 --> 00:42:54,875 It's all lie. 570 00:42:55,032 --> 00:42:57,932 Stay away from the desk. 571 00:42:58,991 --> 00:43:02,991 The woman is pathological. 572 00:43:05,171 --> 00:43:07,771 You have been deceived. 573 00:43:25,207 --> 00:43:27,141 What did it feel like? 574 00:43:27,221 --> 00:43:29,054 What? 575 00:43:29,165 --> 00:43:31,165 Murdering an innocent man. 576 00:43:31,839 --> 00:43:33,806 I just want to know what it felt like. 577 00:43:33,923 --> 00:43:35,189 It must've been beautiful. 578 00:43:35,242 --> 00:43:37,810 What are you talking about, innocence? 579 00:43:37,951 --> 00:43:39,884 I knew I could count on you. 580 00:43:39,965 --> 00:43:43,032 Sex always made you stupid, ready to believe anything. 581 00:43:44,063 --> 00:43:46,662 You've just made me a very rich woman. 582 00:43:48,194 --> 00:43:50,027 Do me one last favor, lover. 583 00:43:50,173 --> 00:43:53,939 Stay still long enough for me to blow your brains out. 584 00:43:58,125 --> 00:43:59,826 I'm not much of a shot 585 00:44:00,312 --> 00:44:03,846 - but I'll do my best. - Ava... 586 00:44:04,168 --> 00:44:07,901 I planned it and you fell for it. 587 00:44:08,057 --> 00:44:11,857 This is the last time I'm gonna need anything from a man. 588 00:44:12,015 --> 00:44:15,915 The last time I make my living on my back. 589 00:44:17,084 --> 00:44:20,984 - Manute never hurt you... - He wouldn't dare! 590 00:44:21,147 --> 00:44:23,180 - You're insane. - No, Dwight. 591 00:44:23,264 --> 00:44:26,798 A crazy person would be anyone who believes me 592 00:44:26,946 --> 00:44:28,980 and that would be you. 593 00:44:29,967 --> 00:44:33,867 If I kiss you now, Dwight, would you still believe it was... love? 594 00:44:34,065 --> 00:44:36,131 No... 595 00:44:42,189 --> 00:44:44,123 Ava... 596 00:45:00,108 --> 00:45:01,974 Damn. 597 00:45:02,052 --> 00:45:06,885 Hey, I handled that big slug just like I promised. I didn't kill him, I didn't even cripple him. 598 00:45:08,094 --> 00:45:10,194 6 months in contraption, that's all, tops. 599 00:45:10,281 --> 00:45:12,848 I took an eye out of him though. 600 00:45:15,004 --> 00:45:16,270 Listen, before you say anything. 601 00:45:16,357 --> 00:45:18,958 I know I was supposed to take the Mustang and make my getaway 602 00:45:19,067 --> 00:45:21,933 but when I saw this beauty here sitting there, you know 603 00:45:22,088 --> 00:45:25,921 the key in the ignition and everything, I couldn't pass a chance on it. 604 00:45:26,115 --> 00:45:28,182 You think I could drive this motherfucker? 605 00:45:28,268 --> 00:45:30,968 Pull over! 606 00:45:33,199 --> 00:45:35,999 You know, there's only a couple of these beauties Kau tahu, mereka hanyalah halangan bagi kita. 607 00:45:36,116 --> 00:45:37,883 I saw a movie once 608 00:45:38,129 --> 00:45:41,129 Oh, here I'm, jabbering and you're leaking all over the place. 609 00:45:42,991 --> 00:45:44,958 I'll get you to a guy I know. 610 00:45:45,214 --> 00:45:48,914 He's good with bullets and uh, he don't ask no questions. 611 00:45:49,103 --> 00:45:50,969 Get me to Old Town. 612 00:45:51,082 --> 00:45:54,149 Let me level with you, pal. You ain't gonna make it to Old Town. 613 00:45:54,277 --> 00:45:56,143 I'll make it. 614 00:45:56,221 --> 00:46:00,121 I got too much I got to do to let myself die. 615 00:46:01,395 --> 00:46:04,128 Old Town. 616 00:46:07,401 --> 00:46:09,935 He left a lot of blood, Mrs. Lord. 617 00:46:10,075 --> 00:46:12,009 He won't get far. 618 00:46:13,062 --> 00:46:15,062 You said you knew him. 619 00:46:15,180 --> 00:46:17,080 The killer's name is Dwight. 620 00:46:17,194 --> 00:46:19,127 Dwight MarCarthy. 621 00:46:19,243 --> 00:46:21,110 You know him in what sense? 622 00:46:21,222 --> 00:46:22,589 Well, we dated once. 623 00:46:23,340 --> 00:46:27,541 I'm sorry, lieutenant. You've been so very patient with me. 624 00:46:27,889 --> 00:46:31,789 You and I barely met but already... I feel I can trust you. 625 00:46:31,987 --> 00:46:33,920 You can trust me. 626 00:46:36,882 --> 00:46:39,016 We were together for a while a few years ago. 627 00:46:40,007 --> 00:46:41,974 It went badly. 628 00:46:42,090 --> 00:46:43,924 He went insane. 629 00:46:44,035 --> 00:46:46,935 He started imagining things, accusing me of things. 630 00:46:47,126 --> 00:46:49,726 He followed me wherever I went. 631 00:46:49,834 --> 00:46:52,767 Recently, he broke into this very property. 632 00:46:52,890 --> 00:46:54,824 Did he beat you? 633 00:46:55,946 --> 00:46:57,846 When he drank. 634 00:46:57,994 --> 00:47:00,794 - He drank a lot. - You stayed with this nutcase? 635 00:47:03,307 --> 00:47:08,573 - You'll be surprise how much a woman can take. - You were terrified. 636 00:47:10,148 --> 00:47:13,014 It was Damien who took me away. 637 00:47:13,133 --> 00:47:20,966 He was so...gentle and sure. I suppose I'm a woman who needs...protection. 638 00:47:21,329 --> 00:47:23,063 He made me feel safe 639 00:47:23,135 --> 00:47:26,935 but then, Dwight, he found me somehow. 640 00:47:27,093 --> 00:47:30,959 He started calling me late at night, making awful threats. 641 00:47:32,302 --> 00:47:35,202 And now Damien is dead 642 00:47:35,357 --> 00:47:37,257 and I'm alone. 643 00:47:37,337 --> 00:47:40,203 Oh please, lieutenant. 644 00:47:45,427 --> 00:47:47,360 Call me Mort. 645 00:47:47,476 --> 00:47:49,442 Nothing like a widow in need of confort. 646 00:47:49,559 --> 00:47:51,425 I got a stiffy just watchin' her. 647 00:47:51,503 --> 00:47:58,971 - Man, she's prime. - Just drop it, Bob. - You don't pass up a chance like that. What's the point of being a Sin City cop if you don't get the perks? 648 00:47:59,317 --> 00:48:00,550 We're married man, Bob. 649 00:48:01,330 --> 00:48:03,197 I don't care what you are. 650 00:48:03,275 --> 00:48:06,008 Will you ust take a look at that babe! 651 00:48:06,157 --> 00:48:08,090 That's enough, Bob. 652 00:48:14,075 --> 00:48:16,075 This doesn't look good. 653 00:48:24,109 --> 00:48:26,109 One squad car stopped chasing us. 654 00:48:26,227 --> 00:48:28,160 Must be a rookie driving. 655 00:48:28,276 --> 00:48:33,075 His buddy should've told him the girls of Old Town have laws all their own 656 00:48:33,311 --> 00:48:36,244 and they don't take kindly of cop. 657 00:48:36,401 --> 00:48:38,301 Oh, who's that? 658 00:48:38,380 --> 00:48:41,014 Oh, you're a genius, girl. 659 00:49:10,188 --> 00:49:12,088 Here we are, pal. 660 00:49:12,167 --> 00:49:16,934 Out of a sudden this doesn't look like the brightest idea you ever had. 661 00:49:18,174 --> 00:49:22,240 You've 10 seconds to tell us what you're doing bringing cops to Old Town. 662 00:49:23,347 --> 00:49:25,247 Here's the problem. 663 00:49:26,057 --> 00:49:27,289 I don't fight girls. 664 00:49:27,376 --> 00:49:29,143 Gail! 665 00:49:31,126 --> 00:49:33,993 - It's me. - Dwight. 666 00:49:35,120 --> 00:49:37,086 What have they done to you? 667 00:49:37,168 --> 00:49:40,035 The cork screw stamps me square in the chest 668 00:49:41,370 --> 00:49:43,269 and twists. 669 00:49:43,418 --> 00:49:46,118 Get Molly! 670 00:49:46,405 --> 00:49:49,171 Get everybody. 671 00:50:03,385 --> 00:50:06,252 It's about time. 672 00:50:08,281 --> 00:50:11,147 - Hello? - Mrs. Lord. 673 00:50:11,302 --> 00:50:15,268 Lieutenant...Mort. You're so kind to call. 674 00:50:15,469 --> 00:50:17,235 I hope I didn't wake you. 675 00:50:17,343 --> 00:50:20,144 No, I wasn't sleeping. I haven't slept at all. 676 00:50:20,260 --> 00:50:24,127 I'm jumping at every sound, just knowing he's still out there. 677 00:50:24,357 --> 00:50:28,091 I guess I'm not a very strong person. 678 00:50:28,316 --> 00:50:31,216 And me in the house all alone. 679 00:50:31,337 --> 00:50:33,270 You shouldn't be so hard on yourself, Mrs Lord. 680 00:50:33,420 --> 00:50:36,153 You're having a very understandable reaction. 681 00:50:36,303 --> 00:50:38,202 Is there any thing at all I can do for you? 682 00:50:38,281 --> 00:50:41,181 I know it's a bad thing to think of you the way I do. 683 00:50:41,372 --> 00:50:44,372 It's...inconvenient 684 00:50:44,531 --> 00:50:48,099 but whoever loved, love not at first sight? 685 00:50:49,254 --> 00:50:52,154 I thought about you since I saw you. 686 00:50:53,352 --> 00:50:55,285 I'm thinking about you now. 687 00:50:55,401 --> 00:50:58,268 Were you thinking about me? 688 00:50:59,325 --> 00:51:00,258 Yes. 689 00:51:00,297 --> 00:51:02,330 I hate myself for saying this but 690 00:51:02,450 --> 00:51:07,183 I just don't know if I could bear to be alone tonight. 691 00:51:32,381 --> 00:51:33,447 My heart beats. 692 00:51:33,527 --> 00:51:37,161 I take in the rich burnt smell of coffee. 693 00:51:41,236 --> 00:51:45,103 Gail! She's reason enough to open my eyes. 694 00:51:45,264 --> 00:51:46,397 Can you hear me, Dwight? 695 00:51:48,285 --> 00:51:50,318 The cops want you bad, Dwight. 696 00:51:50,437 --> 00:51:52,304 Really bad. 697 00:51:52,486 --> 00:51:54,319 Don't worry. 698 00:51:54,431 --> 00:51:56,330 We'll fix you up 699 00:51:56,445 --> 00:51:58,079 and when we do, 700 00:51:58,181 --> 00:52:00,148 when you're all better, 701 00:52:00,472 --> 00:52:03,206 I'll dag you for leaving in the first place! 702 00:52:03,356 --> 00:52:05,289 I told you, you would be back. 703 00:52:05,404 --> 00:52:07,271 I told you. 704 00:52:07,453 --> 00:52:10,119 You belong here. 705 00:52:10,230 --> 00:52:11,331 Jerk! 706 00:52:12,313 --> 00:52:15,247 I thought there's another world out there. 707 00:52:15,404 --> 00:52:18,170 I thought I could be a part of it. 708 00:52:18,425 --> 00:52:20,392 There's only Sin City. 709 00:52:24,432 --> 00:52:26,200 Molly said you're ready to leave. 710 00:52:26,481 --> 00:52:27,848 No, I'm staying. 711 00:52:27,905 --> 00:52:29,105 Wrong answer. 712 00:52:29,155 --> 00:52:30,655 Miho. 713 00:52:31,412 --> 00:52:33,711 Deadly little Miho. 714 00:52:34,085 --> 00:52:36,185 If she recognizes me, she doesn't let it show. 715 00:52:36,308 --> 00:52:39,174 Oh, you picked the wrong neighborhood for your hideout. 716 00:52:39,329 --> 00:52:42,028 Alive or dead, you're leaving. 717 00:52:42,176 --> 00:52:44,109 I'm staying. 718 00:52:47,419 --> 00:52:49,986 I don't think he can feel it, Miho. 719 00:52:50,093 --> 00:52:51,993 Give it a twist. 720 00:52:53,080 --> 00:52:59,047 You won't give without anymore lip about staying here, Miho will have to...exhale. 721 00:52:59,330 --> 00:53:03,196 And that heart Molly worked so hard to fix will just pop like a grape. 722 00:53:03,357 --> 00:53:05,191 He's staying. 723 00:53:05,302 --> 00:53:07,269 And if you're gonna kill him, 724 00:53:07,351 --> 00:53:09,884 you better kill me too, 725 00:53:10,060 --> 00:53:12,293 eventhough he doesn't feel the same way about me. 726 00:53:13,115 --> 00:53:15,015 He's the only man I ever loved. 727 00:53:15,130 --> 00:53:18,896 They all seem to be waiting for the other shoe to drop 728 00:53:19,122 --> 00:53:20,222 Gail drops it. 729 00:53:20,303 --> 00:53:23,137 It was dark in that alley, Miho. 730 00:53:23,255 --> 00:53:27,154 When you were 15, you killed three of the thugs. 731 00:53:28,254 --> 00:53:31,154 But the last two have a drop on you. 732 00:53:31,275 --> 00:53:33,075 You were dead, 733 00:53:33,359 --> 00:53:35,259 until someone appeared. 734 00:53:36,068 --> 00:53:38,334 You never got a good look at the man who saved you. 735 00:53:39,158 --> 00:53:41,025 Take a look now. 736 00:53:47,109 --> 00:53:49,009 I get more time 737 00:53:50,130 --> 00:53:52,164 and more surgery. 738 00:53:53,255 --> 00:53:57,189 Listen, there's only one person that has anything to gain for snuffimg Damien Lord 739 00:53:57,388 --> 00:54:00,221 and you're too busy banging the broth to bring her in for questioning! 740 00:54:00,373 --> 00:54:01,373 You don't know her. 741 00:54:01,450 --> 00:54:05,917 You don't know anything about her and I'll be damned if I let you use that kind of language when you talk about her. 742 00:54:06,138 --> 00:54:07,272 You're in love with her! 743 00:54:07,319 --> 00:54:09,185 You stupid smug! 744 00:54:09,299 --> 00:54:12,998 It's one thing to poke a babe on the side but you can't even think straight. 745 00:54:13,187 --> 00:54:15,087 Shut the hell up! 746 00:54:15,375 --> 00:54:17,308 I know what I'm doing. 747 00:54:18,188 --> 00:54:20,254 I guess I should've told you everything. 748 00:54:21,313 --> 00:54:23,279 You're damn right you should've. 749 00:54:26,382 --> 00:54:28,315 He raped me. 750 00:54:29,437 --> 00:54:32,105 He almost killed me. 751 00:54:32,251 --> 00:54:34,018 That son of a bitch! 752 00:54:34,126 --> 00:54:37,026 I thought I could reason with him but 753 00:54:37,251 --> 00:54:39,251 he was worse than ever. 754 00:54:39,369 --> 00:54:41,269 His hands at my throat, 755 00:54:41,418 --> 00:54:47,017 strangling me while he did what he needed to do. 756 00:54:50,445 --> 00:54:53,946 He will kill me, kill me, kill me... 757 00:54:54,127 --> 00:54:55,127 I have only you. 758 00:54:55,203 --> 00:54:56,170 I love you, Mort. 759 00:54:56,244 --> 00:54:57,278 Keep me safe. 760 00:54:57,529 --> 00:55:01,196 Keep me, keep me, keep me... 761 00:55:03,328 --> 00:55:05,128 Ava Lord. 762 00:55:05,238 --> 00:55:07,339 For once you missed my heart. 763 00:55:07,426 --> 00:55:10,192 I'm healing quickly, Ava. 764 00:55:11,349 --> 00:55:13,382 I'll be coming for you soon. 765 00:55:16,523 --> 00:55:19,356 You know where he is and you won't do a damn thing about it! 766 00:55:19,509 --> 00:55:22,143 You don't know what you're asking. 767 00:55:22,253 --> 00:55:26,186 We've to wait for Old Town to give him up, it's the only way. 768 00:55:27,183 --> 00:55:28,283 You're a Sin City cop. 769 00:55:28,365 --> 00:55:31,164 You got a badge and a gun. You got power. 770 00:55:31,280 --> 00:55:32,280 Use it! 771 00:55:33,434 --> 00:55:37,067 If you ever want to have this woman again, 772 00:55:37,253 --> 00:55:40,153 be a man. If you're a man... 773 00:55:40,413 --> 00:55:42,013 kill him! 774 00:55:49,372 --> 00:55:52,106 Don't move. 775 00:55:52,220 --> 00:55:54,153 McCarthy... 776 00:55:54,233 --> 00:55:56,233 ...you never tortured her. 777 00:55:56,421 --> 00:55:59,354 You two cooked that up. You were her lover. 778 00:55:59,476 --> 00:56:01,309 You were a fool. 779 00:56:01,386 --> 00:56:04,286 The goddess takes no lover. 780 00:56:04,442 --> 00:56:07,009 The goddess makes slave of man. 781 00:56:07,151 --> 00:56:09,384 In an instant, she can see thru' the heart of you 782 00:56:09,511 --> 00:56:13,012 and transformed to your deepest desire. 783 00:56:13,331 --> 00:56:16,265 To Damien Lord, she was the princess bride. 784 00:56:16,388 --> 00:56:20,121 To you, a damsel in distress. 785 00:56:20,311 --> 00:56:22,244 She devoured all of you. 786 00:56:22,324 --> 00:56:24,358 You cannot defeat the goddess. 787 00:56:25,449 --> 00:56:27,383 She cannot die. 788 00:56:27,498 --> 00:56:30,231 You're as crazy as she is. 789 00:56:30,345 --> 00:56:35,345 If you were as rotten as her, I would blow your brains out right now but I'm trying to be careful about who I kill 790 00:56:35,554 --> 00:56:38,288 and all you did was pound the crap out of me. 791 00:56:38,402 --> 00:56:41,069 You already paid an aye for that. 792 00:56:41,215 --> 00:56:43,215 I'm letting you go with a warning. 793 00:56:43,472 --> 00:56:45,372 Stay in bed. 794 00:56:45,451 --> 00:56:48,150 Don't go back to work 795 00:56:48,367 --> 00:56:51,234 and don't get in my way. 796 00:56:51,354 --> 00:56:53,421 No, Ava, you're no goddess. 797 00:56:54,339 --> 00:56:55,373 You're a witch. 798 00:56:55,451 --> 00:56:57,284 A predator. 799 00:56:57,360 --> 00:57:00,327 Maybe I only got what I deserved but what about the others? 800 00:57:00,485 --> 00:57:02,485 Good man driven mad. 801 00:57:02,569 --> 00:57:04,237 You really lost it. 802 00:57:04,375 --> 00:57:06,175 Bad enough you leave your wife for that skank. 803 00:57:06,286 --> 00:57:08,219 You watch what you call her, you son of a bitch. 804 00:57:08,299 --> 00:57:10,232 You throw it away your career. 805 00:57:10,348 --> 00:57:12,381 Now you commit suicide, you stupid shit! 806 00:57:12,674 --> 00:57:16,507 I know what I'm doing, I'm going to Old Town. I'm going to nail this guy once and for all. 807 00:57:16,703 --> 00:57:19,603 If I had to go it alone, I'll. 808 00:57:19,724 --> 00:57:23,423 Do me a favor, turn the car around and you go back to the station. 809 00:57:23,612 --> 00:57:24,645 You gotta complain with the captain. 810 00:57:25,730 --> 00:57:27,630 I'm a cop. I'm doing my job. I'm in town for a murder. 811 00:57:27,814 --> 00:57:29,714 You gotta ditch that dame! 812 00:57:29,827 --> 00:57:30,760 That's enough! 813 00:57:31,425 --> 00:57:32,492 You won't talk about Ava! 814 00:57:32,778 --> 00:57:34,512 Somebody's gonna set you straight. 815 00:57:34,620 --> 00:57:36,586 You gotta forget about that stupid whore! 816 00:57:36,704 --> 00:57:39,537 Turn the car around or I'm turning you in! 817 00:57:39,655 --> 00:57:41,455 I warned you. 818 00:57:41,668 --> 00:57:46,535 Everyday, I warned you but you keep asking for it! 819 00:57:46,773 --> 00:57:50,540 You're asking for it! Well, here it's, pal! 820 00:57:50,697 --> 00:57:52,496 Mort, No! 821 00:58:14,691 --> 00:58:15,724 A witch, 822 00:58:15,802 --> 00:58:17,568 a predator, 823 00:58:17,676 --> 00:58:19,676 destroying lives. 824 00:58:19,865 --> 00:58:22,365 Sometimes for power, 825 00:58:22,469 --> 00:58:24,369 sometimes for profit, 826 00:58:24,553 --> 00:58:27,420 sometimes...for sport. 827 00:58:28,511 --> 00:58:30,578 But now you're locked away in your mansion. 828 00:58:30,699 --> 00:58:33,632 A bird of prey in a gilded cage. 829 00:58:33,858 --> 00:58:35,858 Are you ready to do something stupid? 830 00:58:36,532 --> 00:58:40,398 I'm so happy you chose to attend my little party, Herr Wallenquist. 831 00:58:41,150 --> 00:58:44,084 Your invitation surprised me, Mrs. Lord. 832 00:58:44,241 --> 00:58:47,174 Your husband had no criminal associations. 833 00:58:47,332 --> 00:58:49,232 Believe me, I tried. 834 00:58:49,345 --> 00:58:51,278 May I speak truthfully, Mr. Wallenquist? 835 00:58:51,359 --> 00:58:53,192 Please. 836 00:58:53,304 --> 00:58:55,270 Old Town is a thorn in your sight. 837 00:58:55,387 --> 00:58:57,253 Indeed it is. 838 00:58:57,367 --> 00:59:00,233 All those profits in the hands of whores. 839 00:59:00,352 --> 00:59:02,953 Surely you want to put them in their place. 840 00:59:03,130 --> 00:59:05,997 Make some adjustment to the balance of power. 841 00:59:06,151 --> 00:59:08,218 Show them who rules Sin City. 842 00:59:08,339 --> 00:59:11,972 You've limited influence on me, Mrs. Lord. 843 00:59:12,193 --> 00:59:14,093 I haven't been doing so very badly. 844 00:59:14,207 --> 00:59:18,107 But those two policeman, that was an embarassing blunder. 845 00:59:19,415 --> 00:59:23,148 Yes, I'm out of my league. 846 00:59:24,311 --> 00:59:27,244 I need a stronger, more experience hand. 847 00:59:27,437 --> 00:59:30,370 I need all enterprises joined... 848 00:59:30,527 --> 00:59:36,994 in matrimony, with the experties and iron fist of a rich Wallenquist. 849 00:59:37,299 --> 00:59:41,266 What you need is the corpse of Dwight Mccarthy 850 00:59:42,264 --> 00:59:46,264 and a suicide note which he confesses to the murder of Demian Lord. 851 00:59:47,264 --> 00:59:50,231 And you need to show those Old Town bitches who's boss. 852 00:59:50,389 --> 00:59:53,023 Indeed, I do. 853 00:59:53,410 --> 00:59:56,111 There's a specialist in Texas. 854 00:59:56,258 --> 00:59:58,258 I could have him on a train tomorrow. 855 00:59:58,377 --> 01:00:00,143 I'll brief him myself. 856 01:00:00,252 --> 01:00:03,085 He will on your doorstep at midnight. 857 01:00:03,203 --> 01:00:05,203 And I'll be yours forever. 858 01:00:05,321 --> 01:00:07,321 Pray for your soul, Ava. 859 01:00:07,439 --> 01:00:11,272 This won't be his last to visit Sin City. 860 01:00:12,370 --> 01:00:14,169 Good evening, Mr. Kelvar. 861 01:00:14,453 --> 01:00:17,319 - I'll take your bag. - Nobody touches my gear. 862 01:00:17,473 --> 01:00:21,141 And I got somebody picking me up who's one hell of a lot cuter than you. 863 01:00:25,357 --> 01:00:28,290 It was our understanding that you're travelling alone. 864 01:00:28,447 --> 01:00:31,114 I'm full of surprises. 865 01:00:32,231 --> 01:00:35,231 Shuffle that bootie over to the shotgun side, doll. 866 01:00:35,392 --> 01:00:36,425 I'm driving. 867 01:00:38,413 --> 01:00:41,246 - How about you? - Mrs. Lord may not be please. 868 01:00:41,398 --> 01:00:44,365 She's the one with the problem. I can always get back on the train. 869 01:01:03,414 --> 01:01:05,247 Wait here. 870 01:01:05,844 --> 01:01:07,377 Hurry back! 871 01:01:07,581 --> 01:01:13,981 You know I'll get impatient. You know I get a little crazy when I get impatient. 872 01:01:14,422 --> 01:01:19,122 Kruger, watch this woman. 873 01:01:22,373 --> 01:01:23,406 Jacoby, 874 01:01:23,484 --> 01:01:26,317 If this man moves, kill him. 875 01:01:26,504 --> 01:01:33,204 Strictly business. My compliments to your surgeon, Mr. McCarthy. Remarkable transformation... 876 01:01:34,491 --> 01:01:37,191 which you still have the eyes, 877 01:01:37,304 --> 01:01:40,138 the eyes of a dead man. 878 01:01:42,408 --> 01:01:45,308 I hate being left alone. 879 01:01:45,499 --> 01:01:52,199 When I'm alone, it makes me want to do all kinds of crazy things. 880 01:01:53,589 --> 01:01:58,322 No woman should be left alone with a man like you. 881 01:02:00,221 --> 01:02:02,155 Do you want me? 882 01:02:02,305 --> 01:02:06,105 To do something we shouldn't? 883 01:02:07,271 --> 01:02:09,338 My lips are sealed. 884 01:02:13,417 --> 01:02:16,317 There's something I need in the trunk. 885 01:02:25,569 --> 01:02:28,469 Bear withness. 886 01:02:31,334 --> 01:02:34,367 Mrs. Lord, the specialist has arrived. 887 01:02:35,431 --> 01:02:39,198 The bathing thing with her was never about bathing. 888 01:02:39,424 --> 01:02:44,157 It was always theater, or maybe it was retail. 889 01:02:45,051 --> 01:02:47,984 You can't make a sale without showing the goods. 890 01:02:48,140 --> 01:02:50,373 It's McCarthy. 891 01:03:21,337 --> 01:03:26,003 Do you mind if I say that you're twice the man I thought you were? 892 01:03:26,233 --> 01:03:28,133 You're a warrior, 893 01:03:28,281 --> 01:03:30,215 a killer. 894 01:03:30,364 --> 01:03:36,097 You're everything I want of a man but I can never get the honesty out of you. 895 01:03:36,372 --> 01:03:38,338 You could've been eveything that I needed. 896 01:03:39,184 --> 01:03:42,118 You still could be, you're a new man!. 897 01:03:44,116 --> 01:03:48,182 Remember what she did. Remember what she is. 898 01:03:49,219 --> 01:03:51,286 Wait for your opening. 899 01:03:51,372 --> 01:03:55,139 Wait for Gail to do ber bit. 900 01:03:56,372 --> 01:03:58,372 When you're immune to me, I'll let you know. 901 01:03:59,254 --> 01:04:02,354 Step back, Mrs., let me kill him. 902 01:04:03,456 --> 01:04:06,123 Please... 903 01:04:07,206 --> 01:04:09,106 ...do. 904 01:05:29,223 --> 01:05:33,057 Six shots, without a single head wound. 905 01:05:46,169 --> 01:05:49,069 And now it all gets down to speed and luck. 906 01:05:58,461 --> 01:06:02,361 Her eyes are wet and full of love. 907 01:06:19,365 --> 01:06:21,365 I never dream, 908 01:06:21,483 --> 01:06:24,383 you're everything I ever wanted, 909 01:06:25,407 --> 01:06:27,307 everything I need... 910 01:06:27,455 --> 01:06:30,455 ...you and me, forever. 911 01:06:31,414 --> 01:06:33,115 It's over. 912 01:06:33,463 --> 01:06:40,063 Pain has set you free. You're not good anymore, Dwight. You're more like me. 913 01:06:40,442 --> 01:06:42,409 Be like me. 914 01:06:42,526 --> 01:06:48,260 Let the old Dwight go. Let it go, this whole place. 915 01:06:48,533 --> 01:06:52,199 She pulls close and I got to look. 916 01:06:52,352 --> 01:06:56,386 And all I wanted is to be lost in the sight and sound and smell of her. 917 01:06:56,623 --> 01:07:00,390 - I can't think straight. - We can be free. 923.1 01:06:58,242 --> 01:07:04,009 - We can be happy, together, forever. - No... 923.2 01:07:04,409 --> 01:07:07,509 Her kiss is a promise of paradise. 918 01:07:16,485 --> 01:07:20,452 - Dwight... - The gun balks and balks in my hand. 919 01:07:22,632 --> 01:07:27,166 Life leaves Ava, with a sigh. 920 01:07:30,480 --> 01:07:35,246 Sirens climb the hill, we'll take the backroads, 921 01:07:35,514 --> 01:07:38,280 the old bootlegged roads, 922 01:07:38,396 --> 01:07:40,363 don't ever catch us, 923 01:07:41,452 --> 01:07:43,518 I'm going home. 924 01:08:00,515 --> 01:08:05,382 A walk down the back alley in Sin City and you can find anything. 925 01:08:08,605 --> 01:08:11,505 I was told I could find a man here by the name of Kroenig. 926 01:08:16,280 --> 01:08:18,314 That's a doctor, Kroenig, 927 01:08:18,640 --> 01:08:20,640 to you. 928 01:08:20,724 --> 01:08:22,292 Yes, sir. 929 01:08:22,426 --> 01:08:30,126 License or no license, these hands still got what it takes once I'm prepped. 930 01:08:31,593 --> 01:08:33,526 How much you got? 931 01:08:37,495 --> 01:08:41,395 Forty bucks you got? Forty bucks worth you get! 932 01:08:52,463 --> 01:08:55,362 Steady as a rock... 933 01:08:56,351 --> 01:08:59,150 ...once I'm prepped. 934 01:09:19,373 --> 01:09:22,373 What you got here is a bullet 935 01:09:23,366 --> 01:09:28,299 but that hands of yours, a lot of bones need help. 936 01:09:30,173 --> 01:09:33,139 I'll give you an hour, for your shoes. 937 01:09:34,200 --> 01:09:35,267 Take them. 938 01:09:42,255 --> 01:09:46,155 I did my best to think about winning, revenge. 939 01:09:47,395 --> 01:09:53,895 The old man must have like popsicles, he uses the sticks for splints. He licks them first. 940 01:09:57,569 --> 01:10:05,036 Not so much of a goddamn thank. This lost city don't have a shit! 941 01:10:05,382 --> 01:10:07,281 at this day and age. 942 01:10:07,430 --> 01:10:09,330 Quite a job he did on me, Roark. 943 01:10:10,313 --> 01:10:11,479 Even my shoes. 944 01:10:12,396 --> 01:10:14,462 There's nothing more you can take, 945 01:10:14,584 --> 01:10:16,417 except... 946 01:10:16,528 --> 01:10:20,062 Marcie, the girl. 947 01:10:20,521 --> 01:10:22,255 Oh my Christ. 948 01:10:24,480 --> 01:10:26,247 Marcie. 949 01:10:27,397 --> 01:10:30,364 Oh, Marcie, you weren't a part of this. 950 01:10:30,488 --> 01:10:34,121 You were just there to throw them off their game. 951 01:10:34,307 --> 01:10:36,307 What have I dragged you into? 952 01:10:38,543 --> 01:10:42,976 This has turned into one long, bad night. 953 01:10:46,218 --> 01:10:47,584 The windows are not locked. 954 01:10:49,377 --> 01:10:51,344 Never a good sign. 955 01:10:54,308 --> 01:10:55,442 Not in Sin City. 956 01:10:58,474 --> 01:11:00,407 Look who has decided to show up? 957 01:11:01,461 --> 01:11:03,327 Give the man a hand. 958 01:11:06,634 --> 01:11:09,101 Give the man another hand. 959 01:11:16,323 --> 01:11:20,156 Run penniless, friendless and forgotten. 960 01:11:21,392 --> 01:11:24,292 You really be better off dead, Johnny. 961 01:11:32,538 --> 01:11:35,471 But I like you just the way you're. 962 01:11:43,408 --> 01:11:45,274 I got cocky. 963 01:11:45,387 --> 01:11:48,253 I got cocky and I got Marcie dead. 964 01:11:49,240 --> 01:11:51,140 Damn it, Johnny. 965 01:11:51,219 --> 01:11:53,252 Hate yourself only when you got the time. 966 01:11:54,345 --> 01:11:56,378 Think about tonight's game. 967 01:11:56,462 --> 01:11:58,996 That's all it matters now. 968 01:11:59,137 --> 01:12:03,937 And all you need is money, just one lousy buck would be enough to get you started. 969 01:12:16,255 --> 01:12:17,356 Hello, ma'am. 970 01:12:17,436 --> 01:12:21,202 I don't have the money to pay but could I ask you for a glass of water? 971 01:12:21,359 --> 01:12:22,426 Yeah. 972 01:12:23,512 --> 01:12:26,113 Time is tough all over. 973 01:12:28,201 --> 01:12:29,234 Thank you. 974 01:12:33,306 --> 01:12:35,139 What's with the hand? 975 01:12:37,299 --> 01:12:39,265 I beat the wrong guys at cards. 976 01:12:39,382 --> 01:12:41,248 Tough break. 977 01:12:43,375 --> 01:12:45,042 Thank you very much. 978 01:12:45,423 --> 01:12:47,323 Just a second, you. 979 01:12:49,104 --> 01:12:54,071 You don't stink of anything I don't like and you kinda remind me of an old boyfriend, okay? 980 01:12:58,375 --> 01:13:01,208 This won't take you very far. 981 01:13:02,368 --> 01:13:06,068 Sweetheart, it's going to take me to the moon. 982 01:13:07,508 --> 01:13:11,307 Sin City, you never know. 983 01:13:14,487 --> 01:13:17,088 Don't spend it all in one place. 984 01:13:25,426 --> 01:13:29,159 Hey, handsome, what are you gonna do with all that? 985 01:13:30,356 --> 01:13:32,189 I'm going to kill Roark. 986 01:13:32,300 --> 01:13:35,200 That Roark there, don't die easy. 987 01:13:35,356 --> 01:13:37,389 I just might surprise you. 988 01:13:44,211 --> 01:13:47,111 Looks like something happened to your game hand, son. 989 01:13:59,490 --> 01:14:01,289 I fold. 990 01:14:01,364 --> 01:14:03,331 What's wrong, hotshot? 991 01:14:03,447 --> 01:14:06,215 No good without the lady luck you brought here last time? 992 01:14:08,310 --> 01:14:10,110 I'll be fine. 993 01:14:10,185 --> 01:14:12,285 - I'm done. - I'm out. 994 01:14:22,442 --> 01:14:24,308 I need three. 995 01:14:27,372 --> 01:14:29,173 Dealer takes two. 996 01:14:29,248 --> 01:14:31,480 - Check. - Check. 997 01:14:32,338 --> 01:14:34,272 I bet a hundred. 998 01:14:36,296 --> 01:14:37,396 Shit! 999 01:14:39,491 --> 01:14:41,291 Fold. 1000 01:14:48,554 --> 01:14:52,220 Just not the same without your game hand, is it? 1001 01:15:01,472 --> 01:15:04,138 I'm ambidextrous. 1002 01:15:04,458 --> 01:15:06,324 Cut. 1003 01:15:13,555 --> 01:15:15,288 Check. 1004 01:15:15,395 --> 01:15:16,362 Check. 1005 01:15:16,402 --> 01:15:17,468 Five hundred. 1006 01:15:18,555 --> 01:15:20,156 I'm in. 1007 01:15:25,292 --> 01:15:27,192 I'll raise you... 1008 01:15:28,486 --> 01:15:30,353 ...five hundred more. 1009 01:15:33,417 --> 01:15:35,351 - I fold. - I'm done. 1010 01:15:38,869 --> 01:15:41,535 - Here is your five more, pretty boy. - Shit! 1011 01:15:43,556 --> 01:15:49,090 I favored your mother, she was a whore, not a very good one. 1012 01:15:50,258 --> 01:15:51,458 She was an angel. 1013 01:15:53,314 --> 01:15:54,414 I'm all in. 1014 01:15:54,495 --> 01:15:55,894 How that works? 1015 01:15:55,952 --> 01:15:56,952 Call. 1016 01:16:18,558 --> 01:16:20,391 Four aces. 1017 01:16:27,586 --> 01:16:29,520 See, I told you, I never lose. 1018 01:16:31,614 --> 01:16:33,514 I beat you, 1019 01:16:33,628 --> 01:16:37,195 twice, that means I'm better than you're 1020 01:16:37,343 --> 01:16:38,576 and everybody knows it 1021 01:16:38,628 --> 01:16:41,329 'cause I beat you again every time somebody tells that story 1022 01:16:41,442 --> 01:16:44,342 and they will all say they won't tell it but they will. 1023 01:16:44,497 --> 01:16:50,130 That's the story that will be told again and again until you're dead and long after you're dead. 1024 01:16:50,539 --> 01:16:52,439 I beat you forever. 1025 01:16:53,524 --> 01:16:56,391 And they all know what happens when you do. 1026 01:16:57,449 --> 01:16:59,216 Say hello to your mama. 1027 01:16:59,497 --> 01:17:01,564 She always was a stupid bitch. 1028 01:17:06,511 --> 01:17:09,411 Power is power does. 1029 01:17:10,540 --> 01:17:14,407 So if I give any man advice, it would be this, ... ware a rubber. 1030 01:17:14,602 --> 01:17:18,302 Now take out that trash, let's get back to the game! 1031 01:17:38,527 --> 01:17:41,393 JOHN HARTIGAN 1032 01:17:42,659 --> 01:17:46,392 I can't lose you, not again. 1033 01:17:46,583 --> 01:17:48,549 You never lose me, Nancy. 1034 01:17:55,438 --> 01:17:59,271 All this time, she, was right there. 1035 01:17:59,466 --> 01:18:01,466 Dancing in the club where you play poker. 1036 01:18:01,549 --> 01:18:05,482 You gotta be looking for a chance to put this one thru' the ring, senator. 1037 01:18:07,660 --> 01:18:10,460 Nancy Callahan. 1038 01:18:12,730 --> 01:18:16,429 My son, Ethen was killed because of her. 1039 01:18:16,583 --> 01:18:21,284 It has been 4 years now and still, she's planting flowers at Hartigan's grave. 1040 01:18:21,515 --> 01:18:24,349 She's showing gratitude for the looks of it to the cop. 1041 01:18:24,501 --> 01:18:26,434 Gratitude to the cop, 1042 01:18:26,550 --> 01:18:29,316 who ripped your son to pieces. 1043 01:18:30,578 --> 01:18:33,478 Hartigan turned my son into a freak. 1044 01:18:33,633 --> 01:18:37,333 Now, completely as a freak 1045 01:18:37,522 --> 01:18:39,489 but I hardly blame the young lady for... 1046 01:18:39,571 --> 01:18:40,638 ...obsession. 1047 01:18:40,717 --> 01:18:42,650 It's nothing more than a little fluff sorrow. 1048 01:18:42,766 --> 01:18:45,266 It might not be that simple. 1049 01:18:45,787 --> 01:18:49,421 Somehow she got her hands on Hartigan's old pistol. 1050 01:18:54,572 --> 01:18:57,538 She hits the ring every night just before work. 1051 01:18:57,662 --> 01:18:59,595 She become quite a good shot. 1052 01:18:59,711 --> 01:19:04,310 And I can only imagine whose face she sees on that target. 1053 01:19:05,753 --> 01:19:07,519 I'm listening. 1054 01:19:07,593 --> 01:19:10,660 She's acting kinda crazy sometimes, at work. 1055 01:19:10,788 --> 01:19:14,121 She's drinking, just a little past few weeks. 1056 01:19:14,399 --> 01:19:16,299 She never drank before. 1057 01:19:18,496 --> 01:19:22,263 It's all like, she's building up to something. 1058 01:19:24,017 --> 01:19:26,984 Maybe, building her...nerve. 1059 01:19:27,455 --> 01:19:29,989 That will be all, lieutenant. 1060 01:19:30,095 --> 01:19:33,095 This little bitch is turning me on. 1061 01:19:41,102 --> 01:19:43,035 This place stinks. 1062 01:19:43,289 --> 01:19:45,823 I never use to notice. 1063 01:19:46,310 --> 01:19:48,343 not when I dance. 1064 01:19:50,060 --> 01:19:52,960 Now I smell everything. 1065 01:19:54,054 --> 01:19:55,987 I see it all. 1066 01:19:56,276 --> 01:19:59,942 Every damn thing. 1067 01:20:00,131 --> 01:20:02,097 I know exactly where I'm. 1068 01:20:02,179 --> 01:20:04,246 I know exactly what I'm. 1069 01:20:04,367 --> 01:20:07,999 I don't use that stripper's logic anymore, 1070 01:20:08,186 --> 01:20:11,286 that they're losers and I'm not. 1071 01:20:12,213 --> 01:20:16,213 It was when I could shoot at him that I realize I'm dead, 1072 01:20:17,076 --> 01:20:20,942 that I wasn't a woman with a plan. 1073 01:20:23,222 --> 01:20:26,188 I was just a drunk... 1074 01:20:38,430 --> 01:20:41,330 I give them what they want 1075 01:20:47,106 --> 01:20:49,506 and I get the hell outta there. 1076 01:21:12,119 --> 01:21:14,386 You shot him in the gut. 1077 01:21:21,280 --> 01:21:27,046 ...rotten town, it soots anybody who touches. 1078 01:21:27,286 --> 01:21:33,186 it's a rotten town but it can't corrupt its soil. 1079 01:21:34,509 --> 01:21:39,210 It's soil to you, John Hartigan. 1080 01:21:40,309 --> 01:21:45,209 Put that bottle down, Nancy. You had enough. 1081 01:21:46,455 --> 01:21:53,987 They made you lie to me, you're not even here right now. 1082 01:21:55,413 --> 01:22:00,114 - You said you never leave me. - I never left you. 1083 01:22:00,344 --> 01:22:03,111 I never would. 1084 01:22:03,261 --> 01:22:05,194 Never. 1085 01:22:05,275 --> 01:22:10,242 You're not even here right now. You're dead! 1086 01:22:11,282 --> 01:22:14,315 You blew your brains out. 1087 01:22:14,546 --> 01:22:21,279 You stuck a gun in your mouth and you blew your brains out. 1088 01:22:24,234 --> 01:22:28,268 I had my reasons, there was no way out. 1089 01:22:28,678 --> 01:22:32,312 I hate you! 1090 01:22:34,304 --> 01:22:39,270 - You swore you'll always love me. - And I always will. 1091 01:22:39,477 --> 01:22:46,311 No one has ever guessed what hell is. It's watching the people you love... 1092 01:22:46,596 --> 01:22:50,129 ...in pain. 1093 01:22:57,291 --> 01:23:01,157 You're the man I ever loved 1094 01:23:01,562 --> 01:23:05,261 and you left me alone. 1095 01:23:11,458 --> 01:23:16,159 You never thought I'd stand a chance with that goddamn son of Roark. 1096 01:23:16,562 --> 01:23:19,296 You didn't believe in me. 1097 01:23:19,514 --> 01:23:26,247 You didn't think a little piece of arse like me could take down the most powerful man in the state. 1098 01:23:32,536 --> 01:23:36,335 Maybe I'll prove both of you wrong. 1099 01:23:42,605 --> 01:23:46,206 Maybe I would go crazy. 1100 01:23:51,355 --> 01:23:56,189 - Crazy is sounding pretty good right now. - I love you, Nancy. 1101 01:24:12,399 --> 01:24:20,132 You little slut! You gonna scream before you die. 1102 01:24:22,468 --> 01:24:25,435 You're out of your mind... 1103 01:24:25,628 --> 01:24:32,361 I appreciate the obsession but you got nothing... 1104 01:24:32,677 --> 01:24:39,211 You could've killed me 50 times if you've the nerve but you don't. 1105 01:24:41,636 --> 01:24:45,303 You're nothing... 1106 01:24:45,456 --> 01:24:52,322 You'll scream, just like my boy wanted you to... 1107 01:25:12,296 --> 01:25:15,997 Darling, where have you been and what have you done to your beautiful hair? 1108 01:25:16,152 --> 01:25:20,052 Don't worry, those bastards are getting what they want. 1109 01:25:20,283 --> 01:25:23,183 They always get what they want. 1110 01:25:47,368 --> 01:25:52,068 This is great, isn't it? What's up with you? 1111 01:26:01,327 --> 01:26:06,160 Something's wrong, I'm out of here. 1112 01:26:16,431 --> 01:26:23,098 Oh, what a place, it's getting nasty, I'm taking a hike. 1113 01:26:48,342 --> 01:26:51,309 Don't do this to yourself. 1114 01:26:52,579 --> 01:26:56,412 Pretty, pretty, pretty... 1115 01:26:59,558 --> 01:27:04,125 If a man did this to you, I'll tear him to pieces. 1116 01:27:04,420 --> 01:27:10,086 Lieutenant Hartigan, you just gave me a great idea. 1117 01:27:16,400 --> 01:27:19,400 Nancy... 1118 01:27:49,525 --> 01:27:53,193 Just give me a damn name. 1119 01:27:58,415 --> 01:28:01,382 Roark. 1120 01:28:08,485 --> 01:28:12,485 Roark has lots of thugs, we need tools. 1121 01:28:17,374 --> 01:28:20,274 Looks like trouble. 1122 01:28:23,382 --> 01:28:26,315 Looks like Christmas. 1123 01:28:28,590 --> 01:28:33,189 - Oh, you missed last call boys. - Bullshit! 1124 01:28:33,451 --> 01:28:36,384 We're ripping this place, arse hole. 1125 01:28:36,506 --> 01:28:40,107 Move or die! 1126 01:29:29,669 --> 01:29:33,236 I hope you don't mind me saying this, but... 1127 01:29:34,218 --> 01:29:36,285 you look hot. 1128 01:30:06,268 --> 01:30:09,202 There's no reason to leave anybody alive. 1129 01:30:09,358 --> 01:30:14,191 Nobody's innocent. We can't leave anybody alive to talk. 1130 01:30:14,427 --> 01:30:19,961 Don't go soft on me, kid. Don't leave anybody breathing. 1131 01:30:21,200 --> 01:30:26,033 I won't. I'll work the perimeter and nail the guards. 1132 01:30:26,234 --> 01:30:30,101 Baby, you're a natural. I'll work the inside. 1133 01:30:30,331 --> 01:30:33,165 How would I know when you're in? 1134 01:30:33,283 --> 01:30:36,249 You'll have a pretty good idea. 1135 01:32:52,318 --> 01:32:55,184 Damn thing has fired on me. 1136 01:32:55,339 --> 01:33:00,272 I nearly got them all but this piece of shit over here, he came up on me. 1137 01:33:00,512 --> 01:33:05,212 This piece of crap... I think I'm almost done. 1138 01:33:05,408 --> 01:33:07,475 Here. 1139 01:33:07,595 --> 01:33:10,462 Take a seat. 1140 01:33:16,589 --> 01:33:19,356 You're a peach. 1141 01:33:24,367 --> 01:33:27,300 I got this. 1142 01:33:48,639 --> 01:33:51,439 You clever, clever little whore. 1143 01:33:51,556 --> 01:33:55,356 I can't believe you made it this far. 1144 01:33:57,598 --> 01:34:01,465 Your Hartigan blew my son's pecker off. 1145 01:34:01,695 --> 01:34:07,196 So...where shall I shoot you next? 1146 01:34:09,473 --> 01:34:13,273 The tight little belly of yours? 1147 01:34:13,536 --> 01:34:20,169 I'm holding a gun on you, young lady. The rules are, you pretend there's a chance that I won't shoot you. 1148 01:34:30,584 --> 01:34:34,352 I told you, you would scream before you die. 1149 01:34:34,751 --> 01:34:38,319 I owe it to my son. 1150 01:34:40,586 --> 01:34:50,381 Frankly, between you and me, I finally accepted that...Ethen is not...presidential material. 1151 01:34:51,523 --> 01:34:56,191 I had a hard time buying him an election in the same asylum 1152 01:34:59,511 --> 01:35:03,344 but he was my son, honey. 1153 01:35:04,476 --> 01:35:07,443 He was my son. 1154 01:35:08,678 --> 01:35:15,210 And now, he's going to hear you scream. 1155 01:35:18,573 --> 01:35:21,540 Scream... 1156 01:35:49,790 --> 01:35:53,457 This is for John Hartigan, fucker! 1157 01:35:56,631 --> 01:36:02,097 This rotten town has soiled everybody... 118886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.